Leg Gimi

Published on June 2016 | Categories: Documents | Downloads: 42 | Comments: 0 | Views: 378
of 17
Download PDF   Embed   Report

Comments

Content

NOTE DI RILASCIO DI MOTOGP Ultimate Racing Technology 3 Ultimo aggiornamento: 15 luglio 2005

Consiglio: inclinati in avanti per guadagnare velocità e stabilità in rettilineo. Inclinati all'indietro per rallentare ed eseguire un'impennata. Consiglio: affronta le curve in scivolata premendo velocemente due volte l'acceleratore. In questo modo la ruota posteriore slitterà, permettendoti di inclinare la moto in sbandata. Consiglio: mentre acceleri frena con il freno posteriore bloccando la ruota post eriore e poi rilascia il freno una volta che è iniziata la scivolata. Consiglio: usa il freno posteriore (X) per far sbandare il retro della moto. Consiglio: usa il freno anteriore (Z) per eseguire acrobazie come gli endo o le sgommate. Nota: dopo aver collegato un controller (gamepad, joystic , ecc.), seleziona il menu "Configura controller" del programma di avvio, anche se intendi usare la configurazione predefinita.

REQUISITI MINIMI Processore 1 Ghz Win98 / ME / Windows 2000 / XP 128 MB di Ram Scheda video GeForce 3 o superiore compatibile con DirectX Scheda audio compatibile con DirectX 950 MB di spazio libero su disco fisso DirectX 9.0c Unità CD-ROM 4x INSTALLAZIONE Prima di installare il gioco assicurati che il disco di destinazione abbia s pazio libero a sufficienza. Se il programma di installazione ti avvisa che non c è s pazio a sufficienza devi rimuovere dei programmi oppure tornare indietro e selez ionare una delle opzioni di installazione parziale (che diminuisce i tempi di ca ricamento ma occupa meno spazio sul disco fisso). Il nome della cartella di installazione non deve superare i 200 caratteri. Se è troppo lungo l installazione non funzionerà correttamente. Il gioco potrebbe non funzionare correttamente su computer che hanno la memo ria virtuale disattivata. Se hai la memoria virtuale disattivata puoi riattivarl a dal Pannello di controllo di Windows.

 

COMANDI SULLA TASTIERA Alcune tastiere non riconoscono alcune combinazioni di 3 o più tasti premuti c ontemporaneamente. Questo è un problema connesso a MotoGP URT 3. DRIVER SCHEDA VIDEO Consigliamo vivamente di scaricare gli aggiornamenti direttamente dal sito del p roduttore della tua scheda video. DRIVER SCHEDA AUDIO Consigliamo vivamente di scaricare gli aggiornamenti direttamente dal sito del p roduttore della tua scheda audio. PROBLEMI CON WinXP Il Fast-User Switching non è supportato da MotoGP URT 3. Account utente limitati non sono supportati da MotoGP URT 3 e devi possedere diritti di amministratore per installare o disinstallare MotoGP URT 3. Se gioch i con un account utente limitato devi utilizzare l opzione Esegui come amministrato re . ALT+TAB Usando la combinazione di tasti ALT+TAB per passare da un applicazione all altra potrebbe causare dei problemi. Il gioco non supporta l utilizzo della funzione AL T+TAB. DIRECTX E COMPATIBILITÀ MotoGP URT 3 richiede che sia installato Microsoft DirectX 9.0c e funzioni c orrettamente sul tuo sistema. Se incontri difficoltà con DirectX 9.0c contatta il produttore della scheda vi deo o audio per ricevere i driver più aggiornati.

IMPOSTAZIONI SCHERMO Il tasto di configurazione nel programma di avvio ti permette di impostare le opzioni di MotoGP URT 3 in maniera ottimale per il tuo hardware. Di seguito puoi trovare alcuni consigli sulla configurazione... Risoluzione: la qualità grafica è migliore a risoluzioni minori (es. 800x600) con tutti gli effetti attivati che a risoluzione maggiore ma con gli effetti disattivati. Dettagli grafici: questo indicatore ti permette di selezionare il dettaglio grafico. Generalmente, minore è il dettaglio, maggiore è la fluidità di gioco. Modifica l'impostazione per equilibrare le prestazioni e la qualità grafica.

Numero di moto: diminuisci il numero di moto per aumentare la fluidità di gioco anche con tutti gli effetti attivati. Ma ricorda: vincere una gara con 8 moto in pista non è lo stesso che vincerla di fronte a 20 avversari... Imposta con attenzione la tua connessione alla rete per migliorare il gioco online. Il gioco adatterà l'utilizzo di banda al tuo tipo di connessione. Impostazioni opzioni video avanzate: Attenzione: modificare queste impostazioni può causare dei problemi al gioco. Se insorgono problemi, fai clic sul pulsante 'Ripristina Impostazioni predefinite' per tornare ai valori originali. Profondità colore: la differenza è minima. La qualità è ovviamente maggiore a 24 o 32 bit piuttosto che a 16, ma anche in quest'ultimo caso non si perde nessun effetto. Profondità Z-buffer: questa opzione permette di impostare i bit disponibili allo Z-buffer, e verificare se quest'ultimo include informazioni sullo stencil. Se è presente solo un numero (es. "32 bit"), significa che sono previsti solo dati Z. Se sono presenti due numeri (es. "32 bit (24.8)") significa che il buffer è diviso in 24 bit di Z e 8 di stencil. MotoGPURT 3 funziona con ogni formato di Z-buffer, ma per evitare problemi di posizionamento degli oggetti in lontananza sono necessari almeno 24 bit. Il buffer stencil è necessario per la visualizzazione di ombre o riflessi in caso di pioggia. Il miglior formato è 24.8 di Z e stencil. 24.4 o 15.1 sono buone configurazioni, ma se la tua scheda grafica non supporta lo stencil è necessario usare solo il formato a 16 o 32 bit. Antialiasing: oltre all'antialiasing a tutto schermo, MotoGP URT 3 supporta una modalità effetti speciali a tutto schermo che attiva il motion blur, la riflessione ambientale in caso di pioggia e, su hardware con pixel shader, le gocce di pioggia con rifrazione sulla lente della telecamera. Usa questa modalità se la tua scheda è sufficientemente potente, ma ricorda che può causare rallentamenti in caso di utilizzo dell'alta risoluzione. Impostazioni dettagli grafici avanzati: Attenzione: modificare queste impostazioni può causare dei problemi al gioco. In caso di problemi, fai clic su 'Ripristina Impostazioni predefinite' per tornare alla configurazione originale. Risoluzione texture: MotoGP URT 3 scala automaticamente la risoluzione delle texture a seconda della memoria disponibile sulla scheda. Per questo è consigliabile lasciare l'indicatore nella posizione centrale. Spostalo a destra per forzare l'uso di una maggiore risoluzione, ottenendo risultati grafici migliori a rischio di peggiori prestazioni. Layer multitexture: il paesaggio può essere disegnato usando da 1 a 4 strati (o layer) di multitexture. Incrementa questa opzione se la tua scheda la supporta, diminuiscila per velocizzare il gioco.

Nitidezza texture: varia il momento nel quale la tua scheda cambia texture utilizzata. Sposta l'indicatore sulla destra per visualizzare texture più nitide e a maggiore risoluzione, a scapito di alcuni fenomeni di shimmering e flic er. Spostalo sulla sinistra per ottenere texture più sfocate, ma a minore risoluzione.

COLLEGAMENTO IN RETE L'impostazione del tipo di collegamento è molto importante per poter giocare al meglio in rete. Modem analogici: Se stai utilizzando un modem 56 , la banda limitata influirà sulla qualità del gioco. In questo caso conviene diminuire il numero di moto in gara (attraverso le impostazioni di gioco della sezione di configurazione), disattivare l'Intelligenza Artificiale nel menu di modifica delle impostazioni della macchina ospite (premi Tab nella sala d'attesa per accedere a questa schermata) ed evitare sessioni di gioco con più di 8 giocatori. NAT: MotoGP URT 3 usa un protocollo peer-to-peer che può non funzionare in caso i giocatori si trovino dietro un NAT (Networ Address Translator). A seconda del NAT e della sua configurazione, il sistema può funzionare se l'ospite della partita non si trova dietro un NAT. In caso di problemi, come l'impossibilità di entrare in una sessione o l'uscita di un giocatore da una sessione senza motivo apparente (oppure in caso alcuni piloti non siano visualizzati in pista), è possibile dover configurare le impostazioni del NAT. Assicurati che sia permesso il traffico UDP. Se possibile, disattiva le opzioni di firewall che respingono pacchetti da mittente sconosciuto. In generale, imposta il tuo PC come "DMZ host" o mappa il traffico UDP sulla porta 41455 del tuo PC attraverso una porta fissa del NAT (41455 è un'opzione valida, ma anche altre porte possono funzionare). In questo caso è possibile ospitare una partita anche dietro un NAT, se il giocatore si collega alla porta mappata sul NAT.

COME GIOCARE MOTOGP URT 3 CON GAMESPY ARCADE Puoi giocare MotoGP URT 3 online attraverso GameSpy Arcade, fornito con il gioco . Se non l'hai ancora fatto, inserisci il CD di MotoGP URT 3 e installa Arcade. A que sto

 

 

 

punto, gioca MotoGP URT 3 online seguendo queste semplici istruzioni. Avvia GameSpy Arcade e accedi alla stanza di MotoGP URT 3: Fai clic sul lin di GameSpy Arcade nel menu di Start. Quando il programma si avvia, verrà visualizzata una lista di partite sulla sinistra. Fai clic sul tasto di MotoGP URT 3 sulla sinistra per accedere alla stanza di MotoGP URT 3. Trovare o avviare un server di MotoGP URT 3 : Quando ti trovi nella stanza di MotoGP URT 3 puoi incontrare altri giocatori , trovare server o creare il tuo server. Nella sezione superiore del programma si trova l'elenco dei server disponibili, il numero di persone che giocano e la velocità della connessione (misurata attraverso il "ping". Minore è il ping, migliore è la connessione). Non ti piace nessun server? Fai clic su "Crea stanza" per creare il tuo server e attendere che altri giocatori accedano a esso. In alternativa fai clic due volte su un server per accedere a quest'ultimo. Accedere a una partita e giocare: Dopo aver fatto clic due volte sul server o averne creato uno, ti troverai nella stanza iniziale nella quale dialogare con gli altri giocatori e prepararti alla gara. Quando sei pronto, fai clic sul pulsante "Pronto" nella sezione superiore dello schermo. Quando tutti avranno compiuto questa operazione, l'ospite farà partire il gioco. Arcade darà fuoco alle polveri e MotoGP URT 3 avrà inizio! Problemi? Se hai problemi con l'uso dell'Arcade con MotoGP URT 3, l'installazione del programma o la sua registrazione, consulta le nostre pagine di assistenza all'indirizzo http://www.gamespyarcade.com/help/ o inviaci un'e-mail usando il modulo all'indirizzo http://www.gamespyarcade.com/support/.

COLONNA SONORA PERSONALIZZATA MotoGP URT 3 ti permette di sostituire la colonna sonora predefinita con qualsia si altra musica di tua scelta. Il gioco usa il formato musicale Ogg Vorbis, simile ai formati MP3 o WMA ma esente da problemi di licenza. Per convertire la tua musica in formato Ogg scarica uno di questi programmi da: http://www.vorbis.com/download_win.psp http://www.vorbis.com/software.psp?pid=2

 

MotoGP URT 3 supporta solo la riproduzione di file Ogg mono o stereo, codificati a 44100 Hz/sec. Questa è l'impostazione predefinita usata dai codificatori Ogg. Quando hai sufficienti file .ogg per creare la tua colonna sonora, apri la cartella dove hai installato MotoGP URT 3 (solitamente C:\Programmi\THQ\MotoGP U RT 3MotoGP URT 3MotoGP URT 3). All'interno troverai una cartella chiamata 'soundtrac s', nella quale dovrai creare una nuova cartella (con nome a tua scelta) dove inserire i tuoi file .ogg . Avvia MotoGP URT 3, accedi alle impostazioni audio e scegli la nuova cartella. A l prossimo accesso al gioco, il sistema selezionerà una qualsiasi delle musiche da te inserite. Per esempio... Crea una cartella: c:\Programmi\THQ MotoGP URT 3\soundtrac s\Fun yMusic E inserisci al suo interno i file:

A questo punto seleziona "Fun yMusic" dal menu di impostazioni audio per utilizzare quest'ultima nella tua prossima gara...

IMPOSTAZIONI AVANZATE Solo per seri hac er... Se vuoi modificare le impostazioni più di quanto sia possibile attraverso l'interfaccia del programma di avvio, usa l'interfaccia di debug telnet per modificare praticamente tutto ciò che desideri. In questo modo è possibile alterare gli effetti grafici come il sole e l'effetto particellare, oppure riprogrammare l'intera fisica! Per attivare il server telnet, aggiungi la linea "telnet = true" al file motogp.cfg. Attenzione: non effettuare questa operazione mentre sei online, dato che il server telnet non è sicuro in caso qualcuno voglia accedere al tuo sistema attraverso di esso. Attivato il sistema, avvia MotoGP URT 3 su un PC e accedi a quest'ultimo via tel net da un altro computer. Se hai a disposizione un solo PC, aggiungi la linea "vmode/windowed = true" al file motogp.cfg, così da poter effettuare il procedimento semplicemente da una finestra dello stesso PC. Se stai utilizzando il programma standard Microsoft Windows telnet, questo si imposterà automaticamente in modalità echo-off, non mostrandoti cosa stai digitando. Per evitare questo inconveniente premi CTRL+], digita

 

 

     

 

     

c:\Programmi\THQ\MotoGP c:\Programmi\THQ\MotoGP c:\Programmi\THQ\MotoGP c:\Programmi\THQ\MotoGP

URT URT URT URT

32\soundtrac s\Fun yMusic\Yodelling.ogg 3\soundtrac s\Fun yMusic\GuitarHero.ogg 3\soundtrac s\Fun yMusic\Stravins y.ogg 3\soundtrac s\Fun yMusic\ThaiNoseFlute.ogg

 

 

 

 

 

"set LOCAL_ECHO", quindi riavvia telnet. Una volta connesso, digita "ls" per avere l'elenco delle variabili e delle sottocartelle, "cd <nuovacartella>" per cambiare cartella, e "<var> = <valore>" per modificare un'impostazione, oppure semplicemente "<valore>" per cambiare il valore dell'ultima impostazione modificata. Dopo aver modificato qualsiasi impostazione della fisica (nella cartella bi e/data), digita "setupbi e" per ricaricare i nuovi parametri nel gioco. Digita "save" per salvare i dati modificati nel file motogp.cfg, ma fai attenzione che alcune impostazioni (in particolare i parametri della fisica e relativi alle piste, come il sole e la nebbia) siano resettati la volta successiva che inizi una partita. Attenzione: parametri errati possono causare un crash del gioco. Divertiti a cambiare le impostazioni, ma se sbagli qualcosa, cancella il file motogp.cfg per resettare la configurazione.

RICONOSCIMENTI Climax Online: Ri Alexander - Game Director Darryl Shaw - Producer Justin Johnson - Lead Programmer Vincent Penquer'h - Programmer Ian Sweeny - Programmer Matthew Hardingham - Programmer Mi e Spencer - Programmer Iain Cantlay - Programmer Andy Copland - Programmer Halli Bjornsson - Lead Artist Joel Kemp - Assistant Lead Artist Peter Ford - Artist Dave Martin - Artist Thomas Crausaz - Artist Dave Blewett - Artist Dean Stolpmann - Artist Dave Pimm - Artist Gylan Hunter - Animator Charles Loo er - Animator Greg Bryant - Lead Designer Tom Goodchild - Designer Will Tarratt - Designer Andy Sime - IT Support Mandy Kennedy - Office Manager Rocco Loscalzo - Technical Director David Nicholson - Studio Head Karl Jeffery - Executive Producer

 

 

     

Climax Racing: (Post Production) Shawn Hargreaves - Programmer Kim Burrows - Programmer Damyan Pepper - Programmer George Foot - Programmer Gavin Norman - Programmer Jason Green - Artist Harvey Par er - Artist Paul Shewan - Artist Paul Meston - Artist Rory Wal er - Artist Ben McGrath - Artist Vassos Shiarlis - Artist Chris Hallett - Artist Peter Butler - Artist Dan Porter - Artist Tony Porter - Artist Robin Scott - Artist Guy Mills - Artist Craig Moore - Artist Justin Bravery - Artist Lawrence Elwic - Artist Geoff Cullen - Designer Ser an Hassan - Designer Steve Roc ett - Audio Chris Bowles - QA Rupert Mills - MIS James Chapman - MIS Tom Williams - Technical Director Nic Baynes - Game Director Tony Bec with - President Climax special than s to: Jon Gibson Alys Elwic Mi e Patric Al an Hassan Matthew Hill Peter Pimley Adam Saw ins Adrian Flac Ross Childs Boris Lowinger Henry Rolls Marco Hallett Ryan Guy Jason McFee Barney Jez White Lynn Horton

 

 

   

 

 

 

     

   

   

Mel Ward Craig Gabell Greg Michael Adam Pitt Keith Clar e Daniel Tarratt Phil Scott Shane Byrne Andrew Crawley Sameer Farah Julian Mower James Small Bob Pitman Ruth Eglington Donna Wild David Chambers THQ Product Development: Pierre Hintze, Iain Riches - Project Management, Europe Jac Sorensen - Executive Vice President Worldwide Studios Philip Holt - Vice President Product Development Duncan Kershaw - Head of Product Development Europe Dan Kelly - Senior Vice President of Business Development Andrew Wal er - Director, Business Development, Europe Florence Kum - Submissions Manager Simon Deal - Assistant Submissions Coordinator Kish Hirani - Technical Director THQ Global Mar eting: Peter Dille - Senior Vice President, Worldwide Mar eting Michael Pattison - Director, Global Brand Management Pete Murphy - Global Brand Manager Julien Socquet-Clerc - Assistant Global Brand Manager Till Enzmann - Senior Project Manager, Art Anja Untiet, Detlef Tapper, Dir Offenberg - DTP Operator (ICD) Jens Spangenberg, Ramona Sac ers, Ramona Stell - DTP Operator (ICD) Susanne Diec - Director of Localization Bernd Kurtz - Localization Engineer Andreas Herbertz - Localization Coordinator Rocco Scandizzo, Dave Miller - Product Managers, USA Rob Cassel - Associate PR Manager, USA Richard Williams - Mar eting Director, UK Jon Roo e - Product Mar eting Manager, UK & Export Elizabeth Blac man - Mar eting Executive, UK & Export Greg Jones, Helen Jones - PR Manager, UK & Export Huw Beynon - Online Mar eting, UK Gayle Shepherd - Export Sales Manager, UK Paul Ashcroft - Mar eting Director, Germany Christina Ettelbrüc - Head of Product Management, Germany Claus Schmidt - Product Manager, Germany Georg Rec enthäler - Head of PR, Germany Jochen Langenbach - PR Manager, Germany Mi e Kolodzins i - Mar eting Director, Asia Pacific Elizabeth Kotevs a - Senior Product Manager, Asia Pacific Katherine Charles - PR & Promotions Co-ordinator, Asia Pacific Jeremy Goldstein - Product Manager, France Christelle Carteron - PR Manager, France Fermin Garcia - Product Manager, Spain

 

 

 

   

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

Jorge Nicolas Vazquez - PR Manager, Spain THQ Than s: Brian Farrell Germaine Gioia Leslie Brown Brandy A Carrillo Jenni Carlson Debbie Fingerman Wendy Dormer Duncan Kershaw Roger Carpenter Damian Finn Phil Wright Barbara Chapman Andrew Wal er All MotoGP Teams THQ Special Than s: To Mi e Gamble, Simon Deal and the families of all THQ team members for their un derstanding and support THQ QA: Monica Vallejo - Director, Quality Assurance Mario Waibel - QA Manager David Sapienza - Test Supervisor Ryan Rothenberger, Brent Doshier, Enrique Castro - Test Leads Jerry Cortes, David Tseng, Lewis Jac son - Testers Ryan Coquilla, Omar DeLeon, Scott Shimohara - Testers Chris DiPrima, Daniel Schneider, Paul de Leon - Testers Shaun Denes, Anthony Ju, Ivan Barnes - Testers Sam Martin, Tim Flanagan, Matt Rappaport - Testers Sergio Mimi os, Ali Taher, Sean Griffith - Testers Willis Kemp, Brandon Mendes, David Gamboa - Testers Justin Crow, Jonathan Moretti, Zachary Richley - Testers Selvin Wright, Shin Chau - Testers Richard Jones, David Wilson - QA Technicians Charles Batarse, Glen Peters - Mastering Lab Technicians Anthony Dunnet, Thomas Arnold - Mastering Lab Technicians Jason Roberts - Database Applications Engineer Sean Heffron, Scott Frazier, Matt Elzie - Game Evaluation Team Music: "Use Da Slic s" Performed by: Keith Clar e vs Another Day Lost Written by: Keith Clar e "Radio" Performed by: Logo Written by: Ali Marsden, Paul Harvey, Dan Kavanah "Mr Green" Performed by: The White Noise Written by: Rob Couch, Sam Edwards, Lu e Rendell "Apologies"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Performed by: Baseborn Written by: Andrew Agnew, Graeme Baldwin, Neil Dawson, Steve Moldon, Sanna Ronngard "All She Said" Performed by: Hipshott Written by: Christian Williams, Thomas George, Gareth Morrissy, Alexander Bell "Thin er" Performed by: Catch 2 Written by: Alex Drury & Chris Gaines "Mon ey Disco" Performed by: Metric Written by: Alex Drury "Metro" Performed by: Metric Written by: Alex Drury "Ten Thousand Eyes" Performed by: Hijera Written by: Andy Fielder, Lu e Taplin, Matt Hirst, Ryan Gange, James Rogers "Tripita a's Theme" Performed by: Sensha and Snare Written by: Stuart Henshall, and Neil Shervell "Kenetix" Performed by: Sensha and Snare Written by: Stuart Henshall, Neil Shervell "Be With You" Performed by: Sensha and Snare together with Natalie Jane Richards Written by: Stuart Henshall, and Neil Shervell "Deeper and Deeper" Performed by: Sensha and Snare Written by: Stuart Henshall, and Neil Shervell "Over Me" Performed by: And A Thousand Elephants Written by: Mi ey Sumner, Will Fenton, Roj Warner, Jody Rosher, Mar Browell, and Mar

"Preach" Performed by: The Zico Chain Written by: Chris Clitheroe, Ollie Middleton, Paul Frost "Thought For The Day" Performed by: The Group Dynamic Written by: John Watt, Robert Lintott "Geisha Rerun" Performed by: U-ON Written by: Yuan Fung

 

 

 

 

 

 

 

Phillips

"Dubadebedoom" Performed by: Shawn Hargreaves Written by: Shawn Hargreaves "Psynn" Performed by: Shawn Hargreaves Written by: Shawn Hargreaves Dorna Sports: Phaedra Harmis Jorge Canela Elisabet Ros Ana Cortes Pilar Gandcedo Valentina Gómez Campioni: Andrew Whitney Babel: Localisation Localisation Testing Testing

CONTRATTO DI LICENZA 1. SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE I TERMINI E LE CONDIZIONI DEL PRESENTE CONTRATTO PRIMA DI PROCEDERE ALL'INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE NEL PERSONAL COMPUTER. IL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA PER IL SOFTWARE THQ COSTITUISCE UN ATTO LEGALE VINCOLANTE PER L'UTENTE (INDIVIDUO O ENTE) E PER THQ INC. E LE RELATIVE SOCIETÀ CONSOCIATE E CONTROLLATE (DI SEGUITO DEFINITE "THQ") PER L'UTILIZZO DEL PRODOTTO SOFTWARE DENOMINATO "MotoGP URT 3", CHE INCLUDE IL SOFTWARE PER COMPUTER ED EVENTUALI SUPPORTI A ESSO ASSOCIATI, MATERIALE STAMPATO OPPURE DOCUMENTAZIONE "ONLINE" O ELETTRONICA (DI SEGUITO DEFINITI "PRODOTTO SOFTWARE"). INSTALLANDO, DUPLICANDO O UTILIZZANDO IN ALTRO MODO IL PRODOTTO SOFTWARE (OVVERO, SE SI È ACQUISTATO UN CD-ROM CONTENENTE IL SOFTWARE, UTILIZZANDO TALE PACCHETTO) L'UTENTE RICONOSCE DI AVER LETTO E COMPRESO IL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA PER IL SOFTWARE E ACCETTA DI ESSERE VINCOLATO DALLE CONDIZIONI DEL CONTRATTO STESSO. IL PRODOTTO SOFTWARE VIENE CONCESSO IN LICENZA, QUINDI NON VENDUTO, ALLA SOLA CONDIZIONE CHE L'UTENTE ACCETTI I TERMINI E LE CONDIZIONI DEL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA. QUALORA NON ACCETTI TALI TERMINI E CONDIZIONI, L'UTENTE NON POTRÀ INSTALLARE O UTILIZZARE IL PRODOTTO SOFTWARE E DOVRÀ ELIMINARE TUTTE LE COPIE IN SUO POSSESSO. 2. THQ concede all'Utente una licenza non esclusiva e non trasferibile a esclusivo uso personale e non a fini commerciali di un'unica copia del Prodotto Software nel Paese in cui è stato acquistato. THQ si riserva tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi al Prodotto Software e alle copie del medesimo. THQ si riserva, inoltre, tutti gli altri diritti non espressamente concessi all'Utente dal presente Contratto. Ai sensi del presente Contratto, all'Utente vengono concessi i seguenti diritti: (i) utilizzare il Prodotto Software con le configurazioni supportate dal computer dell'Utente, a condizione che il Prodotto Software venga utilizzato su un (1) solo computer; (ii) trasferire in maniera definitiva il Prodotto

Software e la relativa documentazione sul computer di un altro utente, a condizione che l'Utente non conservi alcuna copia del Prodotto Software e che il cessionario accetti i termini del presente Contratto. Fatto salvo quanto stabilito dal presente Contratto, l'Utente non è autorizzato a trasferire, distribuire, noleggiare, concedere in sottolicenza o dare in leasing il Prodotto Software e la relativa documentazione. L'Utente non è, altresì, autorizzato ad alterare, modificare o adattare il Prodotto Software o la relativa documentazione o qualsiasi eventuale parte dei medesimi. 3. L'Utente riconosce che il codice sorgente del Prodotto Software costituisce un segreto commerciale riservato di THQ. L'Utente s'impegna a non modificare, decrittografare, decompilare o disassemblare il Prodotto Software, se non nella misura espressamente consentita dalla legge applicabile in deroga alla presente limitazione. 4. DIRITTI DI PROPRIETÀ: tutti i diritti di titolarità, gli interessi e i diritti di proprietà intellettuale relativi al Prodotto Software (ivi inclusi, in via esemplificativa, titolarità, codici di computer, temi, oggetti, personaggi, nomi di personaggi, storie, dialoghi, frasi ad effetto, ambientazioni, concetti, contenuti artistici, immagini, fotografie, animazioni, video, audio, effetti audiovisivi, motivi e composizioni musicali, testo e applet integrati al Prodotto Software), il materiale stampato accluso e qualsiasi copia del Prodotto Software sono di proprietà di THQ e dei suoi licenziatori. Il presente Contratto non prevede alcun diritto di utilizzo dei suddetti contenuti se non come parte integrante del Prodotto Software. THQ si riserva tutti gli altri diritti non espressamente concessi all'Utente dal presente Contratto. 5. Il presente Contratto diventa esecutivo a partire dalla data di installazione del Prodotto Software e rimarrà in vigore a tempo indeterminato, salvo risoluzione da parte di THQ o qualora l'Utente non si attenga ai termini ivi stabiliti; e dopo la risoluzione del Contratto l'Utente si impegna a distruggere e/o eliminare tutte le copie del Prodotto Software in suo possesso. 6. L'Utente non è autorizzato a modificare il Prodotto Software o a integrarlo con un altro programma (tranne nei casi in cui il Prodotto Software sia stato progettato per essere eseguito all'interno di un determinato sistema operativo e su un altro programma). L'Utente non è, altresì, autorizzato a creare lavori derivativi basati sul Prodotto Software. 7. L'Utente si impegna a non scaricare, esportare o riesportare in altro modo il Prodotto Software in alcun Paese (o cittadino o soggetto residente dello stesso) per il quale gli Stati Uniti d'America abbiano disposto l'embargo o ad alcuna persona fisica o giuridica inclusa nella lista del Dipartimento del Tesoro degli Stati Uniti d'America come Cittadino Designato Speciale o nella Tabella del Dipartimento al Commercio degli Stati Uniti d'America sotto Ordini Vietati. Qualora non sia in grado di soddisfare questi criteri o di determinare in modo certo i propri diritti a esportarlo, l'Utente deve astenersi dall'installare il Prodotto Software e distruggere tutte le copie in suo possesso. In virtù del presente atto, all'Utente che sia residente in uno dei suddetti Paesi non verrà concessa alcuna licenza. 8. L'Utente si assume ogni responsabilità in relazione alla configurazione adeguata del computer e alla valutazione dei risultati che si desidera ottenere mediante l'utilizzo del Prodotto Software. OGNI RISCHIO DERIVANTE DALL'UTILIZZO DEL PRODOTTO SOFTWARE RIMANE A CARICO ESCLUSIVO DELL'UTENTE. IL PRODOTTO SOFTWARE È FORNITO "COSÌ COM'È" E "SECONDO DISPONIBILITÀ", SALVO NEI CASI IN CUI L'ESCLUSIONE DI TALI GARANZIE NON SIA APPLICABILE A NORMA DI

LEGGE. THQ E I SUOI LICENZIATORI NON RICONOSCONO ALCUNA GARANZIA O CONDIZIONE, SIA IN FORMA ORALE CHE SCRITTA, IMPLICITA O ESPLICITA, IVI INCLUSE, IN VIA ESEMPLIFICATIVA, TUTTE LE GARANZIE E LE CONDIZIONI IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ A SODDISFARE UNO SCOPO PARTICOLARE, NON VIOLAZIONE DEI DIRITTI ALTRUI O QUALUNQUE ALTRO TIPO DI GARANZIA CHE POSSA INSORGERE DURANTE IL CORSO DELLE TRANSAZIONI O DALL'USO COMMERCIALE RELATIVAMENTE AL PRODOTTO SOFTWARE. THQ E I SUOI LICENZIATORI NON POTRANNO IN ALCUN CASO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI NEI CONFRONTI DELL'UTENTE PER EVENTUALI DANNI, IVI INCLUSA, IN VIA ESEMPLIFICATIVA, OGNI PERDITA DI DATI, ELEMENTI O ALTRO MATERIALE, DERIVANTE DA ERRORI O MALFUNZIONAMENTI PROVOCATI DA THQ, DAI SUOI LICENZIATORI, LICENZIATARI E/O SUBAPPALTATORI, OVVERO DERIVANTE DA ERRORI E/O OMISSIONI PROVOCATI DALL'UTENTE O DA ALTRE PARTI INTERESSATE. THQ e i suoi licenziatori non riconoscono alcuna garanzia per eventuali programmi software o hardware utilizzati o forniti da THQ in relazione al Prodotto Software, ad eccezione di quanto stabilito sopra. 9. GARANZIA LIMITATA PER CD-ROM. Fatto salvo quanto stabilito dal presente Contratto ed esclusivamente in relazione al Prodotto Software distribuito su CD-ROM, THQ riconosce all'acquirente individuale originale del suddetto Software una garanzia di 90 giorni dalla data di acquisto relativamente all'assenza di difetti di materiale e di fabbricazione nel supporto su cui è registrato il Prodotto Software. Qualora il supporto di registrazione si riveli difettoso entro 90 giorni dalla data di acquisto originale, THQ si impegna a sostituire il prodotto senza gravare l'Utente, previa presentazione della ricevuta, pagamento anticipato delle spese postali e prova della data di acquisto, a condizione che THQ produca ancora tale Software. Nel caso in cui il Prodotto Software non fosse più disponibile, THQ si riserva il diritto di sostituirlo con un Prodotto simile di valore equivalente o superiore. La presente garanzia è da intendersi limitatamente al supporto di registrazione contenente il Prodotto Software originale fornito da THQ e non è applicabile ai casi di normale deterioramento o di usura del prodotto. La presente garanzia non è, altresì, applicabile e non ha validità qualora il difetto derivi da un uso non idoneo o improprio, da un'erronea applicazione o da una negligenza da parte dell'Utente. Eventuali garanzie implicite previste dalla legge sono espressamente limitate al suddetto periodo di 90 giorni. Per usufruire del servizio di garanzia negli Stati Uniti, è necessario notificare il problema per cui tale servizio è richiesto al Servizio clienti THQ, contattando il numero (818) 880-0456 oppure visitando il sito Web di THQ all'indirizzo http://www.thq.com. Qualora il tecnico del servizio THQ non sia in grado di risolvere il problema per telefono o tramite posta elettronica, l'Utente è autorizzato a restituire il Prodotto entro il suddetto periodo di garanzia di 90 giorni, facendosi carico anticipatamente delle spese di assicurazione e assumendosi ogni responsabilità per eventuali danni derivanti dal trasporto e accludendo la fattura di pagamento debitamente datata ovvero una ricevuta fiscale equivalente, all'indirizzo: THQ Inc., Customer Service Department, 27001 Agoura Road, Suite 325, Calabasas Hills, CA 91301. Per usufruire del servizio di garanzia nel Regno Unito, è necessario notificare il problema a THQ (UK) Limited. contattando il Servizio clienti THQ (UK) Limited al numero +44 (0) 870 608 0047 (alla tariffa di una normale chiamata nazionale/internazionale) oppure visitando il sito Web http://www.thq.co.u e facendo clic sulla Guida in linea. Qualora il tecnico del servizio THQ (UK) Limited non sia in grado di risolvere il problema per telefono oppure tramite posta elettronica, l'Utente è autorizzato a restituire il Prodotto entro il suddetto periodo di garanzia di 90 giorni, facendosi carico anticipatamente delle spese di assicurazione e assumendosi ogni responsabilità per eventuali danni derivanti al trasporto e accludendo la fattura di pagamento debitamente datata ovvero una ricevuta fiscale equivalente, all'indirizzo: THQ (UK) Limited., Customer Service Department, Du e s Court, Du e Street, Wo ing, Surrey GU21 5BH UK. THQ non si assume

 

 

 

 

alcuna responsabilità per restituzioni non autorizzate del Prodotto Software e si riserva il diritto di rispedire tali restituzioni ai rispettivi consumatori. La presente garanzia non è applicabile e non ha validità qualora: (a) il difetto nel Prodotto Software derivi da un uso non idoneo o improprio, da un'erronea applicazione o da una negligenza da parte dell'Utente; (b) il Prodotto Software venga utilizzato con software e hardware per computer che non soddisfino i requisiti minimi del sistema per il suddetto Prodotto; (c) il Prodotto Software venga utilizzato a fini commerciali (ivi incluso il noleggio); (d) il Prodotto Software venga modificato o manomesso; oppure (e) il numero di serie del Prodotto Software venga modificato, alterato o rimosso. THQ provvederà alla restituzione del supporto difettoso senza gravare l'Utente, ai sensi delle condizioni previste dal presente Contratto. La presente clausola costituisce l'unica misura riparatoria applicabile per eventuali violazioni degli obblighi di garanzia. 10. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ. L'UTENTE RICONOSCE E ACCETTA CHE THQ E I SUOI LICENZIATORI NON POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI PER EVENTUALI AZIONI DI THQ, DEI RELATIVI FORNITORI, DI ALTRE PARTI INTERESSATE O DI ALTRI LICENZIATORI, RELATIVAMENTE ALLE PRESTAZIONI, AI CONTENUTI O ALLE INFORMAZIONI INERENTI AL PRODOTTO SOFTWARE. THQ E I RELATIVI LICENZIATORI NON POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI PER DANNI INDIRETTI, INCIDENTALI, SPECIALI, PUNITIVI, ESEMPLARI O CONSEQUENZIALI DERIVANTI DAL POSSESSO, DALL'USO O DAL MALFUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO SOFTWARE, IVI INCLUSI TUTTI I DANNI RELATIVI ALLA PROPRIETÀ, ALLA PERDITA ECONOMICA, AGLI ERRORI E AL MALFUNZIONAMENTO DEL COMPUTER E, NELLA MISURA PREVISTA DALLA LEGGE, I DANNI ALLA PERSONA, ANCHE NEL CASO IN CUI LA PARTE DANNEGGIATA SIA STATA AVVERTITA DELLA POSSIBILITÀ DI TALE DANNO. FATTO SALVO QUANTO ESPRESSAMENTE STABILITO NEL PRESENTE CONTRATTO, LA RESPONSABILITÀ COMPLESSIVA DI THQ E DEI RELATIVI LICENZIATORI NEI CONFRONTI DELL'UTENTE E L'UNICA MISURA RIPARATORIA PER EVENTUALI VIOLAZIONI DEL PRESENTE CONTRATTO È LIMITATA AL RIMBORSO TOTALE DELL'IMPORTO PAGATO PER L'ACQUISTO DEL PRODOTTO SOFTWARE. ALCUNI STATI NON CONSENTONO L ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ PER DETERMINATE TIPOLOGIE DI DANNO, PERTANTO LA RESPONSABILITÀ DI THQ E DEI SUOI LICENZIATORI È LIMITATA IN TALI CASI NELLA MISURA PREVISTA DALLA LEGGE. 11. INGIUNZIONI. In caso di inadempienza contrattuale e del conseguente danneggiamento irreparabile di THQ, l'Utente autorizza THQ ad adottare, senza per questo assumere impegni, dare altre garanzie o fornire prova del danno subito, ulteriori misure riparatorie appropriate e commisurate all'entità della violazione, in aggiunta alle misure riparatorie già previste dalla legge applicabile. 12. INDENNIZZO. Su richiesta di THQ, l'Utente dovrà essere disposto a difendere, manlevare e tenere indenne THQ e le relative società consociate e controllate, i suoi appaltatori, funzionari, dirigenti, dipendenti, agenti, licenziatori, licenziatari, distributori, sviluppatori, fornitori e altri utenti del Prodotto Software, in relazione a danni, perdite, responsabilità, reclami e spese, ivi incluse le spese legali, derivanti direttamente o indirettamente da atti o omissioni nell'utilizzo del Prodotto Software ai sensi dei termini del presente Contratto di licenza ovvero derivanti da eventuali inadempienze del medesimo da parte dell'Utente. In virtù del presente atto, THQ si riserva il diritto, a proprie spese, di assumere in modo esclusivo la difesa e la conduzione di qualsiasi vertenza avente come oggetto una questione altrimenti soggetta a indennizzo da parte dell'Utente, il quale non avrà pertanto l'obbligo di garantire alcun indennizzo per la questione oggetto della vertenza. 13. LIMITAZIONI DEI DIRITTI DEL GOVERNO DEGLI STATI UNITI. Il Prodotto Software e la relativa documentazione sono stati sviluppati nella loro

interezza con fondi privati e vengono forniti come "Software per computer a uso commerciale" o "Software per computer a uso limitato". L'utilizzo, la duplicazione e la divulgazione da parte del Governo degli Stati Uniti o da entità subappaltatrici del medesimo, o facenti capo ad esso, sono soggetti alle limitazioni riportate nel comma (c)(1)(ii) delle clausole DFARS 252.227-7013 sui diritti riguardanti i dati tecnici e i software per computer, ovvero alle limitazioni riportate nel comma (c)(1) e (2) delle clausole FAR 52.227-19 sui diritti restrittivi riguardanti i software per computer ad uso commerciale, ove applicabili. Il contraente o produttore è THQ Inc., 27001 Agoura Road, Suite 325, Calabasas Hills, CA 91301. 14. RISOLUZIONE. THQ è autorizzata a rescindere senza preavviso il presente Contratto di licenza e a revocare il conseguente diritto all'uso del Prodotto Software, senza per questo pregiudicare altri suoi diritti, qualora l'Utente non si attenga alle clausole previste dal presente Contratto di licenza o ai termini e alle condizioni relative al Prodotto Software. In tal caso, l'Utente dovrà distruggere tutte le copie del suddetto Prodotto Software e tutte le sue parti componenti. 15. CLAUSOLE GENERALI. Fatto salvo quanto stabilito nel presente Contratto di licenza, l'Utente non è autorizzato a utilizzare, copiare, modificare, concedere in sottolicenza, noleggiare, vendere, nonché cedere o trasferire gli obblighi e i diritti previsti dal suddetto Contratto. Eventuali cessioni dei diritti in violazione del presente Contratto non avranno validità, salvo nei casi in cui l'Utente trasferisca i diritti inerenti al Prodotto Software a un'altra persona che accetti i termini del presente Contratto di licenza. Nell'eventualità che una clausola del presente Contratto di licenza non sia applicabile per qualsivoglia motivo, tale clausola verrà riformulata solo nella misura necessaria a renderla applicabile e tale decisione non modificherà in alcun modo l'applicabilità (i) della suddetta clausola in altre circostanze, ovvero (ii) delle altre clausole in presenza di qualunque circostanza. Nessuna omissione da parte di THQ nell'applicare o nel fare applicare una clausola del presente Contratto potrà essere interpretata come una rinuncia alla suddetta clausola o al diritto di entrambe le parti di avvalersene in futuro. La rinuncia esplicita da parte di THQ nell'osservare o nel fare osservare clausole, termini o condizioni previste dal presente Contratto non potrà essere interpretata come una rinuncia all'obbligo di osservare tali clausole, termini o condizioni in futuro. Fatto salvo quanto stabilito dal presente Contratto, nessuna omissione, ritardo o errore da parte di THQ potrà essere interpretato come una violazione del presente Contratto qualora tale omissione, ritardo o errore sia dovuto a cause indipendenti in misura ragionevole da THQ. Il presente Contratto di licenza sarà disciplinato e interpretato in conformità con le leggi interne dello Stato della California e degli Stati Uniti, senza per questo generare alcun conflitto di leggi, e l'Utente accetta di demandare la definizione di ogni controversia alla giurisdizione delle corti statali e federali competenti della contea di Los Angeles in California. Il presente Contratto di licenza sarà interpretato e applicato senza tenere conto della convenzione delle Nazioni Unite sulla vendita internazionale di merci. Questo Contratto costituisce l'intero accordo stipulato tra l'Utente e THQ relativamente al presente Contratto di licenza. Game and Software © 2005 THQ Inc. MotoGP URT 3 and © 2005 Dorna Sports, S.L. MotoGP and related logos, characters, names, and distinctive li enesses thereof are the exclusive property of Dorna Sports, S.L. and/or their respective owners. Used under license. All Rights Reserved. Developed by Climax Studios. Climax and its logo are trademar s and/or registered trademar s of Climax Studios (Brighton) Ltd. Uses Bin Video Technology. Copyright © 1997-2004 by RAD Game Tools, Inc. This product contains software technology licensed from GameSpy Industries, Inc. ©

 

 

 

 

1999-2003 GameSpy Industries, Inc. GameSpy and the Powered by GameSpy design are trademar s of GameSpy Industries, Inc. All rights reserved. THQ and the THQ logo are trademar s and/or registered trademar s of THQ Inc. All Rights Reserved. All other trademar s, logos and copyrights are property of their respective owners.

SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA HALIFAX Il servizio di assistenza tecnica di Halifax risponde al seguente numero: 02/4130345. Un operatore sarà a vostra disposizione dal lunedì al venerdì, dalle ore 14 alle ore 19. È possibile accedere al servizio di assistenza anche tramite Internet scrivendo all'indirizzo: [email protected] Per una maggiore efficienza, vi preghiamo di riportare, in entrambi i casi, i seguenti dati: * negozio presso il quale è stato acquistato il software o la periferica * tipologia dell'errore o del malfunzionamento riscontrato Si ricorda che questo servizio è esclusivamente inerente al supporto tecnico: non potranno essere forniti trucchi e/o soluzioni. A questo proposito è possibile consultare la sezione "soluzioni" al seguente indir izzo Internet: http://www.halifax.it. Oppure, si può consultare il Forum Halifax al seguente indirizzo: http://forum.halifax.it, dove numerose persone saranno disponibili per rispondere ai vostri quesiti.

 

 

 

 

Sponsor Documents

Or use your account on DocShare.tips

Hide

Forgot your password?

Or register your new account on DocShare.tips

Hide

Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link to create a new password.

Back to log-in

Close