Manual de instalacion, servicio y mantenimiento (alternadores UC) STAMFORD

Published on January 2017 | Categories: Documents | Downloads: 31 | Comments: 0 | Views: 427
of 108
Download PDF   Embed   Report

Comments

Content

Alternadores UC

MANUAL DE INSTALACIÓN,
SERVICIO Y MANTENIMIENTO

Spanish
Translation of the Original Instructions

A041C234 (volumen 5)

Contenido
1.

PRÓLOGO ............................................................................................................................

1

2.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .....................................................................................

3

3.

NORMAS Y DIRECTIVAS DE SEGURIDAD ........................................................................

7

4.

INTRODUCCIÓN.................................................................................................................

13

5.

REGULADORES DE VOLTAJE AUTOMÁTICOS (AVR)....................................................

17

6.

APLICACIÓN DEL ALTERNADOR .....................................................................................

23

7.

INSTALACIÓN EN EL GRUPO ELECTRÓGENO ..............................................................

29

8.

SERVICIO Y MANTENIMIENTO.........................................................................................

39

9.

IDENTIFICACIÓN DE FALLAS ...........................................................................................

61

10. REGISTRO DE IDENTIFICACIÓN DE FALLAS .................................................................

91

11. IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS............................................................................................

93

12. DATOS TÉCNICOS.............................................................................................................

97

13. PIEZAS DE SERVICIO .......................................................................................................

99

14. ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL.....................................................................

101

A041C234 (volumen 5)

i

-

Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco.

ii

A041C234 (volumen 5)

1

Prólogo

1.1

El manual
Este manual contiene orientación e instrucciones para realizar la instalación, la reparación y
el mantenimiento del alternador.
Antes de utilizar el alternador, lea este manual y asegúrese de que todo el personal que va
a trabajar en el equipo tiene acceso al manual y a toda la documentación adicional que se
incluye con él. La utilización incorrecta del equipo, el incumplimiento de las instrucciones y
el uso de piezas no autorizadas podrían invalidar la garantía del producto y conducir a
accidentes potenciales.
Este manual es una parte esencial del alternador. Asegúrese de que está a disposición de
todos los usuarios durante toda la vida útil del alternador.
El manual está destinado a ingenieros y técnicos en mecánica y electricidad con
experiencia, que tienen conocimientos y experiencia previa en equipos de generación de
este tipo. En caso de duda, obtenga el asesoramiento de un experto o póngase en contacto
con la subsidiaria local de Cummins Generator Technologies.

AVISO
La información de este manual era correcta en el momento de su publicación. Podría ser
modificada a causa de nuestra política de mejora continua. Visite
www.cumminsgeneratortechnologies.com para obtener la documentación más reciente.

A041C234 (volumen 5)

1

-

Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco.

2

A041C234 (volumen 5)

2

Precauciones de seguridad

2.1

Información de seguridad y avisos que se utilizan
en este manual
Los paneles Peligro, Advertencia y Cuidado de este manual sirven para describir el origen
de un peligro, sus consecuencias y cómo evitar lesiones. Los paneles de avisos resaltan
instrucciones importantes o críticas.

PELIGRO
El panel Peligro indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, PRODUCIRÁ
lesiones graves o mortales.

ADVERTENCIA
El panel Advertencia indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, PODRÍA
producir lesiones graves o mortales.

PRECAUCION
El panel Cuidado indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, PODRÍA
producir lesiones leves o moderadas.

AVISO
Los avisos hacen referencia a un método o práctica que podría dañar el producto o sirven
para llamar la atención sobre información o explicaciones adicionales.

2.2

Orientación general
AVISO
Estas precauciones de seguridad sirven como orientación general y complementan a los
procedimientos de seguridad de su empresa, y a todas las leyes y normas aplicables.

2.3

Experiencia necesaria del personal
Los procedimientos de reparación y mantenimiento solo deben realizarlos ingenieros
cualificados y con experiencia, que estén familiarizados con los procedimientos y el equipo.

2.4

Evaluación de riesgos
Cummins ha realizado una evaluación de riesgos de este producto; sin embargo, la
compañía operativa/el usuario deben realizar una evaluación de riesgos por su cuenta con
el objetivo de determinar todos los riesgos para el personal. Todos los usuarios implicados
deben recibir formación sobre los riesgos identificados. El acceso al grupo motor o grupo
electrógeno durante su funcionamiento debe estar restringido a las personas que han
recibido formación sobre estos riesgos.

A041C234 (volumen 5)

3

-

2.5

Equipo de protección personal
Todas las personas que utilicen, reparen, mantengan o trabajen en un grupo motor o
electrógeno deben llevar el equipo de protección personal adecuado.
El equipo de protección personal recomendado es el siguiente:
• Protección auditiva y ocular
• Protección facial y de la cabeza
• Calzado de seguridad
• Mamelucos que protejan los antebrazos y las piernas
Asegúrese de que todo el mundo conoce bien los procedimientos de emergencia en caso
de accidente.

2.6

Ruido
ADVERTENCIA
Ruido
El ruido de un alternador en funcionamiento puede producir lesiones graves que se derivan
en daños permanentes en el oído.
Para evitar lesiones, utilice el equipo de protección personal adecuado (PPE).

Las emisiones de ruido ponderado A máximas pueden alcanzar 106 dB(A). Póngase en
contacto con el fabricante para conocer los datos específicos de la aplicación.
Todos los equipos eléctricos pueden ser peligrosos si no se utilizan correctamente. Siempre
instale, repare y mantenga el alternador de acuerdo con las instrucciones de este manual.
En cualquier labor para la que sea necesario acceder a los conductores eléctricos, se deben
seguir los procedimientos de seguridad eléctrica locales y nacionales aplicables para los
voltajes utilizados, y cualquier norma específica de la empresa. Utilice siempre piezas de
recambio genuinas.

2.8

Bloqueo/etiquetado
No quite la etiqueta de elevación fijada a uno de los puntos de elevación.

4

A041C234 (volumen 5)

-

2.10

Áreas de funcionamiento del alternador

Siempre use PPE adecuado cuando trabaje en áreas sombreadas o directamente en línea
con cualquier entrada/salida de aire.
Asegúrese de que esta consideración es capturada en su evaluación del riesgo.
El fabricante del grupo electrógeno es responsable de colocar las etiquetas de advertencia
de peligro autoadhesivas que se entregan con el alternador.
Reemplace las etiquetas que falten, se encuentren en mal estado o estén pintadas.

A041C234 (volumen 5)

5

-

6

A041C234 (volumen 5)

3

Normas y directivas de seguridad
Los alternadores CA de STAMFORD cumplen todas las directivas de seguridad europeas
aplicables y todas las normas nacionales e internacionales relacionadas con los
alternadores. El alternador debe utilizarse dentro de los límites que se indican en las
normas correspondientes y con los parámetros que se marcan en la placa de capacidad
nominal del alternador.
Los alternadores marinos cumplen los requisitos de todas las sociedades de clasificación
marina importantes.

A041C234 (volumen 5)

7

-

3.1

Directiva sobre bajo voltaje: declaración de
conformidad
TABLA 1.

DIRECTIVA SOBRE BAJO VOLTAJE: DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Este generador de CA síncrono está diseñado para su incorporación en un grupo electrógeno
de electricidad y cumple todas las disposiciones relevantes de las siguientes directivas de la
CE cuando se instala de acuerdo con las instrucciones que contiene la documentación del
producto:
2006/95/CE
2004/108/CE

Directiva sobre bajo voltaje
Directiva sobre compatibilidad electromagnética (EMC)

y se han aplicado las normas y/o especificaciones técnicas que se indican a continuación:
EN 61000-6-2:2005
EN 61000-64:2007+A1:2011
EN ISO 12100:2010
EN 60034-1:2010
BS ISO 8528-3:2005
BS 5000-3:2006

Compatibilidad electromagnética (EMC). Normas genéricas – Parte 62: Inmunidad para entornos industriales
Compatibilidad electromagnética (EMC). Normas genéricas – Parte 64: Norma de emisiones para entornos industriales
Seguridad de maquinaria - Principios generales de diseño Valoración y reducción de riesgos
Máquinas eléctricas con piezas rotatorias - Parte 1: Capacidad
nominal y rendimiento
Motor de combustión interna alternativo que impulsa grupos
electrógenos de corriente alterna - Parte 3: Generadores de corriente
alterna para grupos electrógenos
Máquinas eléctricas giratorias de tipos particulares o de aplicaciones
particulares - Parte 3: Generadores impulsados por motores de
combustión interna alternativos - Requisitos de resistencia a las
vibraciones

El nombre y la dirección del representante autorizado, que tiene la autorización para compilar
la documentación técnica relevante, es el secretario de la empresa, Cummins Generator
Technologies Limited, 49/51 Gresham Road, Staines, Middlesex, TW18 2BD, Reino Unido.

Fecha: 1 de febrero de 2014

Firmado:

Nombre, cargo y dirección:
Kevan J Simon
Director de calidad y técnica global
Cummins Generator Technologies
Fountain Court
Lynch Wood
Peterborough, Reino Unido
PE2 6FZ

Descripción

Número de serie
Inscrito en Inglaterra con el n.º de registro 441273.
Cummins Generator Technologies Ltd. Oficina registrada: Barnack Road, Stamford, Lincolnshire PE9 2NB, Inglaterra.
REF. DIBUJO 450-16383-D

8

A041C234 (volumen 5)

-

3.2

Directiva sobre maquinaria: declaración de
incorporación
TABLA 2.

DIRECTIVA SOBRE MAQUINARIA: DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN HOJA 1

Función: generador CA de sincronización diseñado para ser incorporado en un grupo
electrógeno de electricidad.
La maquinaria parcialmente finalizada que se entrega con esta declaración:

• Está diseñada y construida exclusivamente como un componente no funcional que se
debe incorporar en una máquina que hay que finalizar.

• Está diseñada para cumplir las cláusulas de las siguientes directivas de la UE siempre y
cuando su nivel de construcción permita:
2004/108/EC
Directiva sobre compatibilidad electromagnética (EMC)
Directiva sobre baja tensión 2006/95/EC

• No se debe poner en servicio dentro del territorio de la Comunidad Europea ("CE" hasta
que se haya declarado que la maquinaria final en la que se va a incorporar cumple la
directiva sobre maquinaria y todas las demás directivas de la CE aplicables.

• Está diseñada y construida para cumplir los requisitos esenciales de salud y seguridad
de la Directiva sobre maquinaria 2006/42/EC que se indica en la hoja 2 de esta
declaración.
La documentación técnica relevante está compilada de acuerdo con las cláusulas de la parte
B del Anexo VII de la Directiva sobre maquinaria. Toda la información relevante sobre la
maquinaria parcialmente finalizada se proporcionará, por escrito, mediante una solicitud
razonada de la autoridad nacional correspondiente a su representante autorizado. El nombre
y la dirección del representante autorizado, que tiene la autorización para compilar la
documentación técnica relevante, es el secretario de la empresa, Cummins Generator
Technologies Limited, 49/51 Gresham Road, Staines, Middlesex, TW18 2BD, Reino Unido.
El abajo firmante que representa al fabricante:
Fecha: 1 de febrero de 2014

Firmado:

Nombre, cargo y dirección:
Kevan J Simon
Director de calidad y técnica global
Cummins Generator Technologies
Fountain Court
Lynch Wood
Peterborough, Reino Unido
PE2 6FZ

Descripción

Número de serie
Inscrito en Inglaterra con el n.º de registro 441273.
Cummins Generator Technologies Ltd. Oficina registrada: Barnack Road, Stamford, Lincolnshire PE9 2NB, Inglaterra.
REF. DIBUJO 450-16388-D

A041C234 (volumen 5)

9

-

TABLA 3.

DIRECTIVA SOBRE MAQUINARIA: DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN HOJA 2

REQUISITOS ESENCIALES DE SALUD Y SEGURIDAD RELACIONADOS CON EL DISEÑO Y LA
CONSTRUCCIÓN DE MAQUINARIA PARCIALMENTE FINALIZADA
1.1 Comentarios generales

LEYENDA

• 1.1.2: Principio de integración de la seguridad
• 1.1.3: Materiales y productos
• 1.1.5: Diseño de maquinaria para facilitar su manejo
1.3 Protección contra peligros mecánicos
• 1.3.1: Riesgo de pérdida de estabilidad
• 1.3.2: Riesgo de rotura durante el funcionamiento
• 1.3.3: Riesgos debidos a la caída o la proyección de
objetos

• 1.3.4: Riesgos debidos a superficies, bordes o
ángulos

• 1.3.7: Riesgos relacionados con piezas móviles
• 1.3.8.1: Piezas móviles de la transmisión
1.4 Protección *
• 1.4.1: Protecciones – Requisitos generales *
• 1.4.2.1: Protecciones fijas *
1.5 Otros peligros
• 1.5.2: Electricidad estática
• 1.5.3: Suministro de energía no eléctrico
• 1.5.4: Errores de montaje

1. Los requisitos esenciales de
salud y seguridad que no se
indican no se consideran
aplicables a esta maquinaria
parcialmente finalizada o
debe cumplirlos quien
ensambla la maquinaria.

2. Los requisitos esenciales de
salud y seguridad que se
indican se consideran
aplicables a esta maquinaria
parcialmente finalizada y e
fabricante los cumple en lo
posible, de acuerdo con los
requisitos de construcción
de quien ensambla la
maquinaria, la información
que contienen las
instrucciones de ensamblaje
y los boletines de Cummins.

3. * Los clientes pueden
solicitar la maquinaria
parcialmente finalizada sin
algunas protecciones o
ninguna. En estos casos, no
se aplica la sección 1.4
Protección y el ensamblador
de la maquinaria debe
cumplir los requisitos
esenciales de salud y
seguridad.

• 1.5.6: Incendio
• 1.5.13: Emisiones de materiales y sustancias
peligrosas
1.7 Información

• 1.7.1: Información y advertencias sobre la
maquinaria

• 1.7.4: Instrucciones

Inscrito en Inglaterra con el n.º de registro 441273.
Cummins Generator Technologies Ltd. Oficina registrada: Barnack Road, Stamford, Lincolnshire PE9 2NB, Inglaterra.
REF. DIBUJO 450-16388-D

10

A041C234 (volumen 5)

-

3.3

Información adicional para el cumplimiento de
EMC
Los alternadores de STAMFORD están diseñados para cumplir las normas de inmunidad y
emisiones de EMC para entornos industriales. Podrían ser necesarios equipos adicionales
para instalar el alternador en entornos residenciales, comerciales y de industria ligera.
Las tomas a tierra de la instalación necesitan la conexión de la estructura del alternador al
conductor de tierra de protección de la instalación con un cable de longitud mínima.
La instalación, el mantenimiento y las reparaciones deben ser realizadas por el personal
debidamente formado y con total conocimiento de los requisitos de las directivas
correspondientes de la CE.

AVISO
Cummins Generator Technologies no es responsable del cumplimiento de las normas EMC si
se utilizan piezas no autorizadas, que no son de marca STAMFORD, para el mantenimiento y
las reparaciones.

3.4

Información adicional para el cumplimiento de
CSA
Para cumplir las normativas de la CSA (Canadian Standards Association), todos los cables
y componentes externos deben tener el voltaje nominal del alternador que se indica en la
placa de capacidad nominal.

A041C234 (volumen 5)

11

-

Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco.

12

A041C234 (volumen 5)

4

Introducción

4.1

Descripción general
La gama de alternadores UC22/27 tiene un diseño de campo de rotación sin escobillas,
disponibles con hasta 690 V/50 Hz (1500 RPM) o 60 Hz (1800 RPM), y se han construido
para cumplir la norma BS5000 parte 3, y las normas internacionales.
Toda la gama de alternadores UC22/27 son autoexcitados de manera estándar, y la energía
de excitación se obtiene de los devanados de salida principales utilizando el AVR SX460 o
AS440. El UC22 también está disponible con devanados específicos y un sistema de
excitación controlado por transformador.
Hay disponible un sistema de excitación accionado por un generador magnético
permanente (PMG) como opción utilizando el AVR MX341 o MX321.

Nombre del alternador

4.3

UC

I

22

4

C

2

Longitud del núcleo
(A, B, C, ...)

Número de cojinetes
(1 = NDE, 2 = DE y NDE)

-

Número de postes

22

Tamaño de bastidor
(22, 27)

UC

Modelo de alternador
(UC22, UC27)

Ejemplo:

FORMATO DE NOMENCLATURA DEL ALTERNADOR UC

Aplicación
(I = industrial, M = marina)

TABLA 4.

Tipo de alternador
(UC = estándar,
UCG = cumple el código de red,
UCD = dedicado, solo UC27)

4.2

Ubicación del número de serie
En el aro del extremo impulsor del bastidor, hay grabado un número de serie único.

A041C234 (volumen 5)

13

-

4.4

Placa de especificaciones
ADVERTENCIA
Piezas despedidas
Las piezas despedidas durante una avería catastrófica pueden producir lesiones graves o
mortales, ya que pueden ocasionar impactos, pueden cortar o pueden clavarse.
Para evitar lesiones:

• Manténgase alejado de la entrada de aire y la salida de aire cuando el alternador esté en
funcionamiento.

• No coloque los controles del operador cerca de la entrada de aire y la salida de aire.
• No utilice el alternador fuera de los parámetros que se indican en la placa de capacidad
nominal para evitar que se sobrecaliente.

• No sobrecargue el alternador.
• No utilice un alternador que tenga una vibración excesiva.
• No sincronice alternadores paralelos fuera de los parámetros especificados.
En la etiqueta de la placa de especificaciones, se indican los parámetros de funcionamiento
previstos del alternador.

FIGURA 1.

14

PLACA DE CAPACIDAD NOMINAL GLOBAL DEL ALTERNADOR CA STAMFORD

A041C234 (volumen 5)

-

4.5

Autentificación del producto
El holograma de alta seguridad a prueba de falsificaciones de STAMFORD se encuentra en
la etiqueta de seguimiento. Compruebe que los puntos de alrededor del logotipo de
STAMFORD son visibles al observar el holograma desde diferentes ángulos y de que la
palabra "GENUINE" aparece detrás del logotipo. Utilice una linterna para ver estas
características de seguridad con poca luz. Para comprobar si el alternador es auténtico,
introduzca el código de 7 caracteres único del holograma en www.stamfordavk.com/verify.

FIGURA 2.

FIGURA 3.

ETIQUETA DE SEGUIMIENTO

PUNTOS VISIBLES EN LAS VISTAS IZQUIERDA, DERECHA, SUPERIOR E INFERIOR
DEL HOLOGRAMA EN 3D

A041C234 (volumen 5)

15

-

Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco.

16

A041C234 (volumen 5)

5

Reguladores de voltaje automáticos
(AVR)
Cummins Generator Technologies dispone de una selección de reguladores de voltaje
automáticos (AVR) que están diseñados para obtener el máximo rendimiento con la gama
de alternadores CA sin escobillas de STAMFORD. Hay disponibles tipos autoexcitados y de
excitación separada, desde sofisticados controles digitales hasta controles analógicos de
bajo coste. Todos los AVR de STAMFORD vienen encapsulados para su protección
medioambiental, y están instalados en soportes antivibraciones para disponer de una
protección mecánica adicional.
Todos los AVR de STAMFORD tienen las siguientes características:
• conexiones a un accesorio compensador manual remoto para controlar con mayor
precisión el voltaje de salida del alternador
• protección UFRO (Reducción gradual de baja frecuencia) para reducir el voltaje de
salida del alternador si la velocidad desciende por debajo de un umbral, y
• conexiones a accesorios para compartir la carga reactiva en paralelo con otros
alternadores o el servicio público de red eléctrica.
La información sobre las especificaciones, la instalación y el ajuste de AVR está disponible
en
el
manual
del
AVR
que
se
incluye
con
el
alternador
o
en
www.cumminsgeneratortechnologies.com

AVISO
Las entradas analógicas deben ser totalmente flotantes (aisladas de tierra
galvánicamente), con una potencia de aislamiento de 500 VCA.

5.1

Alternadores controlados por AVR autoexcitados

5.1.1

AVR impulsado por el estator principal
El AVR permite el control de bucle cerrado al detectar el voltaje de salida del alternador en
los devanados del estator principal y al ajustar la potencia del campo del estador del
excitador. El voltaje inducido en el rotor del excitador, rectificado por los diodos rotatorios,
magnetiza el campo principal de rotación, lo que induce voltaje en los devanados del estator
principal. Un AVR autoexcitado recibe energía de los bornes de salida del alternador.

A041C234 (volumen 5)

17

-

N.º

5.1.2

Descripción

N.º

Descripción

1

Campo principal (rotor)

5

AVR

2

Diodos rotatorios

6

Inducido principal (estator)

3

Inducido del excitador (rotor)

7

Salida

4

Campo del excitador (estator)

8

Eje del rotor

Alternadores controlados por transformador
El estator principal proporciona potencia para la excitación del estator del excitador a través
de una unidad de rectificación del transformador. El transformador combina elementos de
voltaje y corriente que se obtienen de la salida del estator principal para formar la base de
un sistema de control de bucle abierto, que se autorregula de manera natural. El sistema
compensa de manera inherente la magnitud de la corriente de carga y el factor de potencia,
y ofrece mantenimiento de cortocircuitos además de un buen rendimiento del arranque del
motor. Normalmente, los alternadores trifásicos disponen de un control de transformador
trifásico para mejorar el rendimiento con cargas no equilibradas, pero hay disponible un
transformador opcional de una sola fase. No se puede ofrecer ningún accesorio con este
sistema de control.

5.1.3

Autoexcitados
Un AVR autoexcitado recibe energía de los bornes de salida del alternador. El AVR controla
el voltaje de salida del alternador por medio del ajuste automático de la fuerza del campo
del estator del excitador.

5.1.3.1 SX460
El SX460 obtiene una regulación del voltaje del ±1,0%. En el diseño, se emplea una
tecnología de soporte de superficie, molduras personalizadas y un disipador térmico en un
ensamblaje compacto.
El AVR incluye las siguientes características adicionales:
• conexión de un enlace para la detección de bajo voltaje (110 V a 120 VCA).

5.1.3.2 AS440
El AS440 obtiene una regulación del voltaje del ±1,0%. En el diseño, se emplea una
tecnología de soporte de superficie, molduras personalizadas y un disipador térmico en un
ensamblaje compacto.
El AVR incluye las siguientes características adicionales:
• conexiones para la potencia de excitación desde un devanado auxiliar para permitir el
uso de alternadores anteriores

18

A041C234 (volumen 5)

-

• conexiones a una señal analógica desde un accesorio del controlador de factor de
potencia, por ejemplo, y
• detección de voltaje CA de 110 V por medio de un accesorio de enlace seleccionable.

5.2

Alternadores controlados por AVR excitados de
manera separada

5.2.1

Generador magnético permanente (PMG) excitado:
alternadores controlados por AVR
ADVERTENCIA
Potente campo magnético
El potente campo magnético de un generador de imanes permanentes (PMG) puede producir
lesiones graves o mortales si interfiere en implantes médicos.
Para evitar lesiones, no trabaje cerca de un PMG si tiene un implante médico.

El AVR permite el control de bucle cerrado al detectar el voltaje de salida del alternador en
los devanados del estator principal y al ajustar la potencia del campo del estador del
excitador. El voltaje inducido en el rotor del excitador, rectificado por los diodos rotatorios,
magnetiza el campo principal de rotación, lo que induce voltaje en los devanados del estator
principal. Un AVR excitado de manera separada recibe potencia de un generador magnético
permanente (PMG) diferente instalado en el eje del rotor del alternador principal. El voltaje
se induce en el estator del PMG por medio de un rotor de imanes permanentes.

N.º

Descripción

N.º

Descripción

N.º

Descripción
Inducido principal (estator)

1

Campo principal (rotor)

5

Inducido de PMG (estator)

9

2

Diodos rotatorios

6

Campo del excitador
(estator)

10 Salida

3

Inducido del excitador
(rotor)

7

AVR

11 Eje del rotor

4

Campo del PMG (rotor)

8

Transformador de
aislamiento (si se incluye)

A041C234 (volumen 5)

19

-

5.2.2

Excitación separada
Un AVR excitado de manera separada recibe potencia de un generador magnético
permanente (PMG) diferente instalado en el eje del alternador principal. El AVR controla el
voltaje de salida del alternador por medio del ajuste automático de la fuerza del campo del
estator del excitador. La excitación del AVR permanece a plena capacidad cuando se
aplican cargas repentinas al alternador, lo que permite obtener un rendimiento superior del
arranque del motor, los cortocircuitos y la EMC.

5.2.2.1 MX341
El MX341 obtiene una regulación del voltaje del ±1,0% y protección frente a una
sobrexcitación continuada.
El AVR incluye las siguientes características adicionales:
• conexiones a una señal analógica desde un accesorio del controlador de factor de
potencia, por ejemplo
• reducción de la velocidad del voltaje ajustable para protección (UFRO)
• control de inicio suave del aumento del voltaje de salida del alternador al arrancar.

5.2.2.2 MX321
El MX321 obtiene una regulación del voltaje del ±0,5% y protección frente a una
sobrexcitación continuada.
El AVR incluye las siguientes características adicionales:
• conexiones a una señal analógica desde un accesorio del controlador de factor de
potencia, por ejemplo
• reducción de la velocidad del voltaje ajustable para protección (UFRO)
• control de inicio suave del aumento del voltaje de salida del alternador al arrancar
• detección del voltaje del r.m.s. trifásico
• protección de sobrevoltaje con parada interna del dispositivo de salida del AVR
• respuesta retardada ajustable (intervalo) del voltaje de excitación a los cambios de
velocidad, y
• límite de corriente de arranque o cortocircuito ajustable (con accesorio de
transformador de detección de corriente opcional).

5.3

Accesorios del AVR
Los accesorios que complementan las funciones del AVR se incluyen de fábrica o se
venden por separado con instrucciones para que un técnico competente realice el ajuste y
el cableado.

5.3.1

Compensador manual (para ajuste remoto del voltaje)
Se puede instalar un compensador manual en un lugar conveniente (normalmente en el
panel de control del grupo electrógeno) y conectarlo al AVR para mejorar el ajuste del
voltaje del alternador. El valor del compensador manual y el rango de ajuste obtenido son
los que se definen en las especificaciones técnicas. Consulte el diagrama de cableado para
eliminar el enlace de cortocircuito y conectar el compensador manual.

20

A041C234 (volumen 5)

-

5.3.2

Transformador de caída de voltaje (para funcionamiento
en paralelo, de alternador a alternador)
Se puede instalar un transformador de caída de voltaje en una posición definida en el
cableado de salida principal del alternador y conectarlo al AVR para que pueda funcionar en
paralelo con otros alternadores. El rango de ajuste es el que se define en las
especificaciones técnicas. Consulte el diagrama de cableado para quitar el enlace de
cortocircuito y conectar el transformador de caída de voltaje. El transformador de caída de
voltaje se DEBE conectar en el borne de salida principal correcto para que funcione
correctamente (los detalles se muestran en el diagrama de cableado de la máquina).

5.3.3

Controlador del factor de potencia (PFC) (para
funcionamiento en paralelo, alternador a red eléctrica
pública)
Hay disponible un módulo de control electrónico para utilizarlo con el AVR con el fin de
poder controlar el factor de potencia de la salida del alternador. El módulo utiliza voltaje del
alternador y corriente de salida como entradas y se intercomunica con el AVR para
garantizar la flexibilidad necesaria de la excitación del alternador y, por lo tanto, controlar los
kVAr exportados (o importados). Esto permite un control completo de bucle cerrado del
factor de potencia del alternador en el punto de conexión a la red eléctrica pública. Otras
características permiten que el alternador (o los alternadores) tengan una correspondencia
de voltaje automática antes de la conexión en paralelo.

5.3.4

Enlace/selector de bajo voltaje
El AVR AS440 se puede configuar para que funcione a bajo voltaje. Para que funcione
entre 100 VCA y 120 VCA, coloque un enlace de cortocircuito en los bornes ‘La’ y ‘Lb’. En
el modo de funcionamiento de bajo voltaje, el rendimiento de sobrecarga del sistema de
control se reduce.

5.3.5

Transformadores de limitación de corriente
La corriente de salida principal del alternador se puede limitar electrónicamente conectando
transformadores de corriente adicionales al AVR MX321. En cualquier situación en la que la
corriente de salida intenta aumentar por encima de un umbral prefinido (definido en el AVR),
el AVR reducirá el voltaje del borne para restablecer el nivel de corriente fijado. En cargas
no equilibradas, el funcionamiento se basa en la más alta de las corrientes trifásicas.

A041C234 (volumen 5)

21

-

Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco.

22

A041C234 (volumen 5)

6

Aplicación del alternador
Es responsabilidad del cliente asegurarse de que el alternador elegido es adecuado para la
aplicación final.

6.1

Medioambiente
Los alternadores de STAMFORD están protegidos de acuerdo con la norma IP23. La norma
IP23 no es una protección adecuada para su uso al aire libre sin medidas adicionales.
Temperatura ambiente

-15 °C a 40 °C

Humedad relativa

< 60 %

Altitud

< 1000 m

El alternador está diseñado para los datos medioambientales que se indican en la tabla. El
alternador puede funcionar en condiciones diferentes si tiene la capacidad nominal correcta.
En la placa de identificación se encuentran los detalles. Si se cambia el entorno de
funcionamiento después de la compra, consulte al fabricante para conocer la capacidad
nominal revisada del alternador.

6.2

Caudal de aire
TABLA 5.

CAUDAL MÍNIMO DE AIRE Y CAÍDA MÁXIMA DE PRESIÓN

Modelo del alternador
y frecuencia

50 Hz

60 Hz
3

3

Caudal mínimo de aire, m /s (pies /min)

Admisión máxima
para la caída de la
presión de salida,
medidor de agua mm
(pulg)

UC22

0,216 (458)

0,281 (595)

6 (0,25)

UCD22

0,25 (530)

0,31 (657)

6 (0,25)

UC27

0,514 (1090)

0,617 (1308)

6 (0,25)

UCD27

0,58 (1230)

0,69 (1463)

6 (0,25)

Asegúrese de que las entradas y salidas del aire no estén bloqueadas cuando el alternador
está en funcionamiento.

6.3

Contaminantes del aire
Los contaminantes como la sal, la grasa, los humos de escape, los productos químicos, el
polvo y la arena reducen la efectividad del aislamiento y la vida útil de los devanados.
Piense en la posibilidad de utilizar filtros de aire y una caja para proteger el alternador.

6.4

Filtros de aire
Los filtros de aire atrapan partículas del aire mayores de 5 micrones. Los filtros se deben
limpiar o reemplazar regularmente, dependiendo de las condiciones de la instalación.
Revise los filtros con frecuencia para establecer un intervalo de servicio apropiado.
Los alternadores con filtros incorporados de fábrica tienen la capacidad nominal necesaria
para la velocidad de caudal reducida del aire de refrigeración. Si los filtros son readaptados,
la capacidad nominal del alternador se debe reducir un 5%.

A041C234 (volumen 5)

23

-

Los filtros de aire no quitan el agua. Mantenga los filtros secos con una protección adicional.
Si los filtros están húmedos, obstruirán el caudal de aire, lo que provocará el
sobrecalentamiento del alternador y el fallo prematuro del aislamiento.

6.5

Condiciones de humedad
La capacidad de transporte de agua del aire depende de la temperatura. Si la temperatura
del aire desciende por debajo de su punto de saturación, se puede formar rocío en los
devanados y, de esta forma, reducir la resistencia eléctrica del aislamiento. En condiciones
de humedad, puede que sea necesario utilizar una protección adicional, incluso si el
alternador está instalado dentro de una caja. Los calentadores anticondensación se
suministran previa solicitud.
El calentador anticondensación tiene una fuente de alimentación distinta. Los calentadores
anticondensación aumentan la temperatura del aire alrededor de los devanados para evitar
la formación de condensación en condiciones de humedad cuando el alternador no está en
funcionamiento. Lo más recomendable es encender automáticamente los calentadores
cuando el alternador está apagado.

6.7

Cajas
Instale una caja para proteger el alternador de condiciones medioambientales adversas.
Asegúrese de que el aire que entra en el alternador tiene la velocidad de caudal adecuada,
no tiene humedad ni contaminantes, y está por debajo de la temperatura ambiental máxima
que se indica en la placa de capacidad nominal.
Asegúrese de que se puede acceder cómodamente al alternador para que las labores de
mantenimiento sean seguras.

6.8

Vibración
Los alternadores STAMFORD están diseñados para soportar los niveles de vibración que se
encuentran en los grupos electrógenos que se han fabricado para cumplir los requisitos de
las normas ISO 8528-9 y BS 5000-3. (La norma ISO 8528 se refiere a mediciones de banda
ancha y la norma BS5000 se refiere a la frecuencia predominante de cualquier vibración del
grupo electrógeno).

AVISO
Si se excede cualquiera de las especificaciones anteriores, se producirá un efecto negativo
en la vida útil de los cojinetes y otros componentes, y la garantía del alternador podría
quedar invalidada.

AVISO
La caja de bornes está diseñada para soportar las barras conductoras o bornes,
transformadores, cables de carga y cajas de bornes auxiliares incluidos. Una masa
adicional podría producir una vibración excesiva y producir el fallo del gabinete y el
montaje de la caja de bornes. Consulte el manual de instalación para conectar los
cables de carga a la caja de bornes. Consulte a CGT antes de fijar cualquier masa
adicional a la caja de bornes.

24

A041C234 (volumen 5)

-

6.8.1

Definición de la norma BS5000–3
Los alternadores deben ser capaces de soportar de manera continua niveles de vibración
lineal con amplitudes de 0,25 mm de entre 5 Hz y 8 Hz, y velocidades de 9,0 mm/s r.m.s.
entre 8 Hz y 200 Hz, medidos en cualquier punto directamente sobre la carcasa o la
estructura principal de la máquina. Estos límites se refieren únicamente a la frecuencia
predominante de la vibración de cualquier forma de onda compleja.

6.8.2

Definición de la norma ISO 8528-9
La norma ISO 8528-9 se refiere a una banda ancha de frecuencias; la banda ancha se
considera que está entre 10 Hz y 1000 Hz. La tabla siguiente es un extracto de la norma
ISO 8528-9 (Tabla C.1, valor 1). Esta tabla simplificada indica los límites de vibración por
kVA y la velocidad para que el funcionamiento de los diseños del grupo electrógeno
estándar sea aceptable.

6.8.3

Límites de vibración lineal
Niveles de vibración lineal medidos en el alternador: UC
Velocidad del motor
RPM
(mín-1)

Salida de
potencia
S
(kVA)

Vibración
Cilindrada
r.m.s. (mm)

Vibración
Velocidad
r.m.s. (mm/s)

Vibración
Aceleración
r.m.s. (mm/s2)

1300 ≤ RPM < 2000

10 < S ≤ 50

0,64

40

25

50 < S ≤ 250

0,4

25

16

250 < S

0,32

20

13

La banda ancha es 10 Hz - 1000 Hz

6.8.4

Supervisión de vibración lineal
Recomendamos utilizar un equipo de análisis de vibraciones para medir la vibración en las
posiciones que se indican a continuación. Comprobar que la vibración del grupo electrógeno
está por debajo de los límites que se indican en las normas. Si la vibración está por encima
de los límites, el fabricante del grupo electrógeno debe investigar la causa raíz y erradicarla.
Lo más recomendable es que el fabricante el grupo electrógeno tome lecturas iniciales para
que sirvan de referencia y que el usuario supervise la vibración periódicamente, de acuerdo
con el programa de servicio recomendado, para detectar si se está produciendo un
deterioro.

A041C234 (volumen 5)

25

-

Si la vibración medida del grupo electrógeno no está dentro de los límites:
1. El fabricante del grupo electrógeno deberá cambiar el diseño del grupo electrógeno
para reducir los niveles de vibración todo lo posible.
2. Póngase en contacto con Cummins Generator Technologies para evaluar el impacto en
la esperanza de vida del alternador y los cojinetes.

6.9

Cojinetes

6.9.1

Cojinetes sellados
Inspeccione periódicamente los sellos permanentes, de acuerdo con el calendario de
servicio recomendado. Compruebe si hay señales de desgaste o cualquier otro deterioro.
Los daños en sellos, las fugas de grasa o decoloración de las pistas de los cojinetes indican
que hay que reemplazar el cojinete.

6.9.2

Vida útil de los cojinetes
Entre los factores que reducen la vida útil de los cojinetes o conducen a la avería de los
mismos, se incluyen:
• Entorno y condiciones de funcionamiento adversas

26

A041C234 (volumen 5)

-

• Tensión producida por una alineación incorrecta del grupo electrógeno
• Vibración del motor que supera los límites que se indican en las normas BS 5000-3 e
ISO 8528-9
• Largos periodos (incluidos los de transporte) en los que el alternador está en reposo y
sometido a vibraciones que pueden producir la formación de estrías, es decir,
superficies planas en las bolas y ranuras en las carreras
• Unas condiciones muy húmedas que producen corrosión y el deterioro de la grasa por
emulsificación.

6.9.3

Supervisión del estado de los cojinetes
Recomendamos al usuario comprobar el estado de los cojinetes utilizando un equipo de
supervisión de la vibración. Lo más recomendable es tomar lecturas iniciales que sirvan de
referencia y supervisar periódicamente los cojinetes para detectar si se está produciendo un
deterioro. Entonces, será posible planificar un cambio de cojinetes en el grupo electrógeno
apropiado o el intervalo de servicio del motor.

6.9.4

Esperanza de vida útil de los cojinetes
Los fabricantes de cojinetes reconocen que la vida útil de los cojinetes depende de factores
que están fuera de su control. Por tanto, en lugar de calcular una vida útil, los intervalos de
sustitución se basan en la vida L10 del cojinete, el tipo de grasa y las recomendaciones de
los fabricantes del cojinete y la grasa.
En aplicaciones generales, si se realiza el mantenimiento correcto, los niveles de vibración
no superan los niveles que se indican en las normas ISO 8528-9 y BS5000-3, y la
temperatura ambiental no supera 50°C, es necesario sustituir los cojinetes a las 30.000
horas de funcionamiento.
En caso de duda sobre cualquier aspecto de la vida de los cojinetes en los alternadores de
STAMFORD, póngase en contacto con el proveedor más cercano de generadores de
STAMFORD o la fábrica de STAMFORD.
Los cojinetes del alternador UC están sellados de manera permanente y no se pueden
volver a engrasar.

A041C234 (volumen 5)

27

-

Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco.

28

A041C234 (volumen 5)

7

Instalación en el grupo electrógeno

7.1

Dimensiones del alternador
Las dimensiones se incluyen en la hoja de datos específica de cada modelo de alternador.
Consulte la placa de potencia nominal para identificar el modelo de alternador.

AVISO
Las hojas de datos están disponibles en www.cumminsgeneratortechnologies.com

7.2

Elevación del alternador
ADVERTENCIA
Caída de piezas mecánicas
La caída de piezas mecánicas puede producir lesiones graves o mortales debidas al impacto,
aplastamiento, cortes o atrapamientos.
Para evitar lesiones y antes de elevar el alternador:

• No eleve el grupo electrógeno completo por los accesorios de elevación del alternador.
• Cuando eleve el alternador, manténgalo en posición horizontal.
• Instale las uniones de tránsito del extremo no impulsor y del extremo impulsor en los
alternadores de un cojinete para mantener el rotor principal en la estructura.

Antes del acoplamiento, retire la instalación de transporte del extremo impulsor. Después
del acoplamiento, retire la barra de transporte del extremo no impulsor. Eleve el alternador
por los ganchos y grilletes de los puntos de elevación (agarraderas o anillas). La colocación
correcta para la elevación se indica en una etiqueta que se está fijada a un punto de
elevación. Utilizar cadenas de la longitud suficiente y una barra de extensión si es preciso
para asegurarse de que las cadenas están en posición vertical antes de elevarlas.
Asegurarse de que el equipo de elevación tiene la capacidad suficiente para la masa del
alternador que se indica en la etiqueta.

FIGURA 4.

7.3

ETIQUETA DE ELEVACIÓN

Almacenamiento
Si el alternador no se va a utilizar inmediatamente, se debe almacenar en un lugar en el que
no haya vibraciones, y que esté seco y limpio. Recomendamos el uso de calentadores
anticondensación siempre que se disponga de ellos.

A041C234 (volumen 5)

29

-

Si el alternador se puede rotar, gire el rotor un mínimo de 6 revoluciones cada mes durante
el periodo de almacenamiento.

7.3.1

Después del almacenamiento
Tras un periodo de almacenamiento, realice comprobaciones previas al funcionamiento para
determinar el estado de los devanados. Si los devanados están húmedos o la resistencia
del aislamiento es baja, siga uno de los procedimientos de secado (consulte Capítulo 8 en
la página 39).
Antes de poner en servicio el alternador, consulte la siguiente tabla.
TABLA 6.

7.4

No rotado durante el
almacenamiento

Rotado durante el
almacenamiento

Cojinetes sellados

Si lleva más de 12 meses
almacenado, ponga en servicio el
alternador.
Si lleva más de 12 meses
almacenado, cambie los cojinetes y
luego ponga en servicio el
alternador.

Si lleva más de 24 meses
almacenado, ponga en servicio el
alternador.
Si lleva más de 24 meses
almacenado, cambie los cojinetes y
luego ponga en servicio el
alternador.

Cojinetes reengrasables

Si lleva más de 12 meses
almacenado, ponga en servicio el
alternador.
Si lleva más de 12 meses
almacenado, cambie los cojinetes y
luego ponga en servicio el
alternador.

Si lleva más de 6 meses
almacenado, ponga en servicio el
alternador.
Si lleva almacenado entre 6 y 24
meses, reengrase los cojinetes
durante el primer funcionamiento y
luego ponga en servicio el
alternador.
Si lleva más de 24 meses
almacenado, cambie los cojinetes y
luego ponga en servicio el
alternador.

Frecuencias de vibración
Estas son las principales frecuencias de vibración que produce el alternador:
• 1500 RPM 25 Hz 4 polos
• 1800 RPM 30 Hz 4 polos
Las vibraciones inducidas en el alternador por el motor son complejas. Es responsabilidad
del diseñador del grupo electrógeno asegurarse de que la alineación y la rigidez de la
bancada y los montajes no permiten que la vibración supere los límites establecidos en las
normas BS5000 parte 3 e ISO 8528 parte 9.

7.5

Cargas laterales
En los generadores accionados por correa, asegúrese de que el extremo del accionamiento
y las poleas de accionamiento estén alineadas para evitar la carga axial en los cojinetes.
Recomendamos utilizar dispositivos de tensión de tipo rosca que permitan el ajuste preciso
de la tensión de la correa manteniendo la alineación de la polea.
El fabricante del grupo electrógeno debe proporcionar protecciones para la correa y la
polea.
Importante Si la tensión de la correa es incorrecta, se producirá un desgaste excesivo de
los cojinetes.

30

A041C234 (volumen 5)

-

2/4 polos

Carga lateral

Extensión del eje
mm

Kg

N

UC22

408

4000

110

UC27

510

5000

140

7.6

Acoplamiento del grupo electrógeno

7.6.1

Acoplamiento del grupo electrógeno
ADVERTENCIA
Piezas mecánicas móviles
El movimiento de las piezas mecánicas durante el acoplamiento del grupo electrógeno puede
producir lesiones graves por aplastamiento o atrapamientos.
Para evitar lesiones, mantenga los brazos, las manos y los dedos lejos de las superficies de
acoplamiento cuando acople el grupo electrógeno.

AVISO
No intente rotar el rotor del alternador levantándolo sobre las paletas del ventilador de
refrigeración. El ventilador no está diseñado para soportar esas fuerzas y resultará dañado.

La eficiencia del funcionamiento y la duración del componente dependen de que la tensión
mecánica en el alternador sea mínima. Al acoplar un grupo electrógeno, las interacciones
de las alineaciones incorrectas y las vibraciones con el motor motriz primario pueden
producir tensión mecánica.
los grupos electrógenos necesitan una bancada continua y plana sustancial que se ajuste a
la carga del suelo de la instalación, con superficies de montaje del motor y el alternador que
creen una base firme para realizar la alineación correctamente. La altura de todas las
superficies de montaje debe estar dentro de 0,25 mm para el montaje del calzo, 3 mm para
los montajes antivibración no ajustables (AVM) o 10 mm para los AVM de altura ajustable.
Utilice calzos para lograr el nivelado. Los ejes de rotación del rotor del alternador y el eje de
salida del motor deben ser coaxiales (alineación radial) y perpendiculares al mismo plano
(alineación angular). La alineación axial del alternador y el acoplamiento del motor debe ser
de 0,5 mm, para permitir la expansión térmica sin que haya fuerza axial indeseada en los
cojinetes a la temperatura de funcionamiento.
Se pueden producir vibraciones al flexionar el acoplamiento. El alternador está diseñado
para un momento de flexión máximo que no supere los 140 kg (1000 lbs ft). Consulte al
fabricante del motor el momento de flexión máximo de la brida del motor.

A041C234 (volumen 5)

31

-

El acoplamiento cerrado del alternador y el motor pueden aumentar la rigidez del grupo
electrógeno. Los alternadores de uno o dos cojinetes pueden ser de acoplamiento cerrado.
El fabricante del grupo electrógeno debe proporcionar protecciones para las aplicaciones de
acoplamiento abierto.
Para evitar la oxidación durante el transporte y el almacenamiento, la espiga de la
estructura del alternador, las placas de acoplamiento del rotor y la extensión del eje se han
tratado con un revestimiento anticorrosión. Quítelo antes de acoplar el grupo electrógeno.
Para evitar el movimiento del rotor durante el transporte, los alternadores de un cojinete sin
alternador magnético permanente (PMG) tienen instalada una escuadra de transporte en el
extremo no impulsor (NDE). Quite la cubierta del NDE, quite la escuadra y las sujeciones de
transporte del NDE y vuelva a colocar la cubierta del NDE antes de acoplar el grupo
electrógeno.

FIGURA 5. ROTOR DE ALTERNADOR DE UN COJINETE EN EL QUE SE MUESTRAN LOS
DISCOS DE ACOPLAMIENTO ATORNILLADOS AL CUBO DEL ACOPLAMIENTO DEL EXTREMO
DEL ACCIONAMIENTO (A LA DERECHA)

FIGURA 6.

7.6.2

ROTOR DEL ALTERNADOR DE DOS COJINETES QUE MUESTRA UN EJE CON
CHAVETERO PARA EL ACOPLAMIENTO FLEXIBLE (A LA DERECHA)

Un cojinete

7.6.2.1 Un cojinete
ADVERTENCIA
Caída de piezas mecánicas
La caída de piezas mecánicas puede producir lesiones graves o mortales debidas al impacto,
aplastamiento, cortes o atrapamientos.
Para evitar lesiones y antes de elevar el alternador:

• No eleve el grupo electrógeno completo por los accesorios de elevación del alternador.
• Cuando eleve el alternador, manténgalo en posición horizontal.
• Instale las uniones de tránsito del extremo no impulsor y del extremo impulsor en los
alternadores de un cojinete para mantener el rotor principal en la estructura.

32

A041C234 (volumen 5)

-

ADVERTENCIA
1. Quite la escuadra de transporte del extremo impulsor que mantiene el rotor en su lugar
durante el transporte.
2. Retire las cubiertas de salida de aire del extremo del accionamiento del alternador para
acceder a los pernos del adaptador y el acoplamiento.
3. Asegúrese de que los discos de acoplamiento están concéntricos a la espiga del
adaptador.
4. Coloque dos espigas de alineación en los orificios de los pernos del volante separadas
180 grados para poder alinear el disco y el volante.
5. Levante el alternador y aproxímelo al motor, girando el motor manualmente para
alinear los discos y el volante.
6. Conecte las espigas de alineación en los orificios de los pernos del disco de
acoplamiento, y empuje el alternador hacia el motor hasta que los discos de
acoplamiento queden sobre la superficie del volante.

AVISO
No tire del alternador hacia el motor utilizando pernos a través de los discos flexibles.

7. Coloque los pernos del adaptador utilizando arandelas gruesas bajo los cabezales.
Apriete los pernos del adaptador uniformemente alrededor del adaptador.
8. Compruebe el valor de apriete de cada perno en la dirección de las agujas del reloj
alrededor del círculo del perno para asegurarse de que todos los pernos están
apretados. Consulte el manual del fabricante del motor para conocer el par de apriete
correcto.
9. Quite las espigas de alineación. Coloque los pernos de acoplamiento utilizando
arandelas gruesas bajo los cabezales.

10. Apriete los pernos para fijar el disco de acoplamiento al volante, en la secuencia que
se muestra más arriba.
11. Compruebe el valor de apriete de cada perno en la dirección de las agujas del reloj
alrededor del círculo del perno para asegurarse de que todos los pernos están
apretados.
12. Si no se dispone de un PMG, quite la escuadra de transporte del NDE.
13. Vuelva a colocar todas las cubiertas.

A041C234 (volumen 5)

33

-

7.6.3

Dos cojinetes
Se recomienda utilizar un acoplamiento flexible, diseñado para adaptarse a la combinación
específica de motor y alternador, para minimizar los efectos de vibración de torsión.
Si se utiliza un adaptador de acoplamiento cerrado, hay que comprobar la alineación de las
caras trabajadas colocando el alternador en el motor. Calce las patas del alternador si es
preciso.

7.7

Comprobaciones previas al funcionamiento
Antes de arrancar el grupo electrógeno, pruebe la resistencia del aislamiento de los
devanados, y compruebe si todas las conexiones están apretadas y se encuentran en el
lugar correcto. Asegúrese de que la ruta del aire del alternador no tiene obstrucciones.
Vuelva a colocar todas las cubiertas.

AVISO
Desconecte el AVR y los transformadores de voltaje (si dispone de ellos) antes de la prueba.
Desconecte y conecte a tierra todos los sensores RTD y de temperatura Thermistor (si
dispone de ellos) antes de la prueba.

La prueba de resistencia debe realizarla una persona cualificada.
Voltaje del alternador
(kV)

Voltaje de prueba (V)

Hasta 1

500

Resistencia de aislamiento mínima (MΩ)
Alternador en servicio

Nuevo alternador

5

10

Debe secar los devanados del alternador si la resistencia de aislamiento medida es inferior
al valor mínimo. Consulte la sección Reparación y mantenimiento (Capítulo 8 en la página
39) de este manual.

7.8.1

Resistencia del aislamiento con temperatura
Los valores de resistencia del aislamiento mínimos se proporcionan para devanados a 20
°C, aunque la resistencia del aislamiento se puede medir a una temperatura mayor, T. Para
la comparación con los valores mínimos, multiplique las resistencias del aislamiento
medidas (IR)T por el factor apropiado de la siguiente tabla para conseguir los valores
equivalentes a 20 °C, (IR)20.

34

Temperatura del
devanado, T (°C)
para la (RA)T medida

Resistencia del
aislamiento
equivalente
a 20 °C (RA)20
(MΩ)

20

1 x (RA)T

30

2 x (RA)T

40

4 x (RA)T

50

8 x (RA)T

60

16 x (RA)T

70

32 x (RA)T

80

64 x (RA)T

A041C234 (volumen 5)

-

7.9

Prueba de alto voltaje
AVISO
Los devanados se han probado con un alto voltaje durante la fabricación. Si se repiten las
pruebas de alto voltaje, se puede degradar el aislamiento y reducir su vida útil. Si es
necesario realizar una prueba adicional en la instalación para que lo acepte el cliente, esta se
debe realizar a un voltaje reducido, V = 0,8 x (2 x voltaje nominal + 1000). Ya en servicio,
cualquier prueba adicional con fines de mantenimiento se debe realizar tras las
comprobaciones visuales y las pruebas de resistencia del aislamiento, y a un voltaje
reducido, V = (1,5 x voltaje nominal).

7.10

Sentido de rotación
El ventilador está diseñado para rotar en el sentido de las agujas del reloj, tal y como se
observa desde el extremo impulsor del alternador (a menos que se especifique otra cosa
cuando se solicite). Si el alternador debe funcionar en sentido contrario a las agujas del
reloj, pida consejo a Cummins Generator Technologies.

7.11

Rotación de fases
La salida del estator principal está conectada para una secuencia de fases de U V W
cuando el alternador funciona en sentido de las agujas del reloj, observado desde el
extremo del accionamiento. Si se debe invertir la rotación de fases, el cliente debe volver a
conectar los cables de salida a la caja de bornes. Solicite a Cummins Generator
Technologies un diagrama de los circuitos de las conexiones de fase inversa.

7.12

Voltaje y frecuencia
Compruebe que el voltaje y la frecuencia que se muestran en la placa de capacidad
nominal del alternador cumplen los requisitos de la aplicación del grupo electrógeno.

A041C234 (volumen 5)

35

-

7.13

Ajustes de AVR
El AVR viene configurado de fábrica para realizar las pruebas de funcionamiento iniciales.
Compruebe si los ajustes del AVR son compatibles con la salida que necesita. Consulte las
instrucciones detalladas en el manual de AVR para conocer los ajustes con carga y sin
carga.
El fabricante dispone de curvas de corriente de fallas y de valores de reactancia del
alternador para quien los solicite, de modo que el diseñador del sistema pueda calcular la
protección y/o discriminación de falla necesarias.
El instalador debe comprobar que el bastidor del alternador está conectado a la bancada de
los grupos electrógenos y a tierra. Si se han instalado soportes antivibración entre el
bastidor del alternador y su bancada, se debe cruzar un conductor a tierra correctamente
calificado en el soporte antivibración.
Consulte los diagramas de alambrado para la conexión eléctrica de los cables de carga. Las
conexiones eléctricas se realizan en la caja de bornes, construida con paneles extraíbles
para que se adapten a los cables de entrada y de empaquetadura específicos del sitio. Se
deben retirar los paneles cuando vaya a taladrar o cortar, para evitar que entren virutas en
la caja de bornes o el alternador. Después de realizar el alambrado, inspeccione la caja de
bornes, limpie toda la suciedad con una aspiradora si fuera necesario y compruebe que no
se ha dañado o alterado ningún componente interno.
Como norma general, el conductor de neutro del alternador no está conectado al bastidor
del alternador. Si es necesario, el conductor de neutro se puede conectar al borne de tierra
de la caja de bornes mediante un conductor de al menos la mitad del área de la sección de
un conductor de fase.
Los cables de carga se deben sujetar de la manera apropiada para evitar que el radio sea
insuficiente en el punto de entrada a la caja de bornes, que está sujeto a la empaquetadura
de la caja de bornes y permite un movimiento del grupo electrógeno de al menos ±25 mm
en sus soportes antivibración sin producir demasiada tensión en los cables y los bornes de
carga del alternador.

7.15

Conexión a la red: sobrecargas de voltaje y
microinterrupciones
Tome precauciones para evitar que los voltajes transitorios que genera la carga conectada
y/o el sistema de distribución causen daños en los componentes del alternador.
Para identificar cualquier posible riesgo, se deben tener en cuenta todos los aspectos de la
aplicación propuesta del alternador, especialmente los siguientes:
• Cargas con características que se deriven en grandes cambios en los pasos de carga.
• Control de carga del conmutador de distribución y control de potencia por cualquier
método que sea probable que genere picos de voltaje transitorios.
• Sistemas de distribución susceptibles a influencias externas, como tormentas
eléctricas.
• Aplicaciones que impliquen un funcionamiento en paralelo con una red eléctrica, en
donde se puede producir el riesgo de perturbaciones de la red en forma de
microinterrupciones.
Si existe riesgo de sobrecargas de voltaje o microinterrupciones en el alternador, incluya
una protección adecuada en el sistema de generación, como supresores y protectores de
sobrecarga, para cumplir las normas y los requisitos de instalación.

36

A041C234 (volumen 5)

-

La protección de sobrecarga reduce el voltaje máximo en el alternador de un impulso
transitorio de 5 µs a menos de 1,25 x √2 x (2 x voltaje de salida nominal + 1000 V). Lo
mejor es ajustar los dispositivos de protección a los bornes de salida. Consulte a
profesionales y proveedores de equipo especializado para obtener más consejos.

7.16

Carga variable
En determinadas condiciones, la variación en las cargas puede reducir la vida útil del
alternador.
Identifique cualquier posible riesgo, especialmente los siguientes:
• Las cargas capacitivas grandes (por ejemplo, el equipo de corrección de factores de
potencia) pueden afectar a la estabilidad del alternador y provocar el deslizamiento del
polo.
• Variación de voltaje en la red (por ejemplo, cambiar la toma).
Si hay riesgo de variación en la carga del alternador, proteja el sistema del grupo
electrógeno de forma adecuada con protección frente a excitación.

7.17

Sincronización
ADVERTENCIA
Piezas despedidas
Las piezas despedidas durante una avería catastrófica pueden producir lesiones graves o
mortales, ya que pueden ocasionar impactos, pueden cortar o pueden clavarse.
Para evitar lesiones:

• Manténgase alejado de la entrada de aire y la salida de aire cuando el alternador esté en
funcionamiento.

• No coloque los controles del operador cerca de la entrada de aire y la salida de aire.
• No utilice el alternador fuera de los parámetros que se indican en la placa de capacidad
nominal para evitar que se sobrecaliente.

• No sobrecargue el alternador.
• No utilice un alternador que tenga una vibración excesiva.
• No sincronice alternadores paralelos fuera de los parámetros especificados.

7.17.1 Alternadores paralelos o de sincronización

FIGURA 7.

A041C234 (volumen 5)

ALTERNADORES PARALELOS O DE SINCRONIZACIÓN

37

-

El transformador de corriente compensador de caída de cuadratura hace una señal
proporcional a la corriente reactiva; el AVR ajusta la excitación para reducir la circulación de
corriente y permitir que cada alternador comparta la carga reactiva. El transformador de
corriente compensador de caída incorporado de fábrica se preajusta para una caída de
voltaje de 5 % a carga plena y factor de potencia cero. Consultar el manual AVR incluido
para obtener más información sobre ajustes de caída.
• El interruptor/disyuntor de sincronización (CB1, CB2) debe ser de un tipo que no
produzca un "rebote de contacto" cuando funcione.
• El interruptor/disyuntor de sincronización debe tener la capacidad nominal adecuada
para soportar la corriente de carga completa y continua del alternador.
• El interruptor/disyuntor debe ser capaz de soportar los ciclos de cierre rigurosos
durante la sincronización y las corrientes producidas si el alternador se conecta en
paralelo desincronizado.
• El tiempo de cierre del interruptor/disyuntor de sincronización debe estar bajo el control
de los ajustes del sincronizador.
• El interruptor/disyuntor debe ser capaz de funcionar en condiciones de falla como los
cortocircuitos. Hay disponibles hojas de datos del alternador.

AVISO
El nivel de falla puede incluir la contribución de otros alternadores, así como de la red
eléctrica pública.

El método de sincronización debe ser automático o de sincronización de comprobación. No
se recomienda el uso de la sincronización manual. Los ajustes realizados en el equipo de
sincronización deben ser adecuados para que el alternador se cierre suavemente.
La secuencia de fases debe coincidir
Diferencia de voltaje

+/- 0,5%

Diferencia de frecuencia

0,1 Hz/seg

Ángulo de fase

+/- 10o

Tiempo de cierre de C/B

50 ms

Los ajustes del equipo de sincronización necesarios para lograr esto deben estar dentro de
estos parámetros.
La diferencia de voltaje cuando se realiza la conexión en paralelo con la red de electricidad
pública es +/- 3%.

38

A041C234 (volumen 5)

8

Servicio y mantenimiento

8.1

Programación de mantenimiento recomendada
Consulte la sección Medidas de seguridad (Capítulo 2 en la página 3) de este manual
antes de iniciar cualquier actividad de reparación y mantenimiento.
Consulte la sección Identificación de piezas (Capítulo 11 en la página 93) para ver los
componentes y obtener información sobre los fijadores.
La programación de mantenimiento recomendada muestra en una tabla las actividades de
mantenimiento recomendadas, agrupadas por subsistemas del alternador. Las columnas de
la tabla muestran los tipos de actividad de mantenimiento, si el alternador debe estar
funcionando y los niveles de mantenimiento. La frecuencia de mantenimiento aparece en
horas de funcionamiento o intervalos de tiempo, lo que ocurra primero. Las equis que
aparecen (X) en las celdas en las que se cortan una columna con una fila muestran el tipo
de actividad de mantenimiento y cuándo es necesaria. Los asteriscos (*) indican una
actividad de mantenimiento que solo se realiza cuando es necesario.
Todos los niveles de mantenimiento de la programación de mantenimiento recomendada se
pueden adquirir directamente a través del departamento de atención al cliente de Cummins
Generator Technologies,
teléfono: +44 1780 484732,
correo electrónico: [email protected].
1. Un servicio y reparación adecuados son clave para el correcto funcionamiento del
alternador y la seguridad de todos los que estén en contacto con él.
2. Estas actividades de mantenimiento están diseñadas para maximizar la vida útil del
alternador, pero no modifican, extienden o cambian los términos de la garantía
estándar del fabricante o sus obligaciones respecto a la garantía.
3. Cada intervalo de mantenimiento constituye tan solo una guía y se desarrollan en base
a que el alternador esté instalado y funcione de acuerdo con las pautas del fabricante.
Si el alternador se encuentra o está funcionando en condiciones ambientales adversas
o inusuales, puede que los intervalos de mantenimiento deban ser más frecuentes. Se
debe supervisar el alternador continuamente entre cada mantenimiento para identificar
cualquier modo de falla potencial, signos de uso incorrecto o de desgaste excesivo.

A041C234 (volumen 5)

39

-

CALENDARIO DE SERVICIO DEL ALTERNADOR

Generador
Devanado

X

X

Disposición de bancada

X

X

Disposición de
acoplamiento

X

X

Condiciones
ambientales y limpieza

X

X

X

X

Temperatura ambiente
(dentro y fuera)

X

30 000 h/5 años

Nivel 3

10 000 h/2 años

Nivel 2

1000 h/1 año

Nivel 1

250 h/0,5 años

Tras la puesta en servicio

Puesta en servicio

Sustitución

Limpieza

NIVEL DEL SERVICIO

Régimen nominal del
generador

*

X

X

X

X

X

X

X

X

Máquina completa:
daños, piezas sueltas y
conexiones a tierra

X

X

X

X

X

X

Protectores, pantallas,
etiquetas de
advertencia y seguridad

X

X

X

X

X

X

Acceso para
mantenimiento

X

X

Condiciones de
funcionamiento
eléctricas nominales y
excitación

X

X

X

X

X

X

X

Vibración

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

*

*

X

X

X

X

X

X

X

X

Estado de los
devanados

X

Resistencia del
aislamiento de todos
los devanados

X

Resistencia del
aislamiento del rotor, el
excitador y el PMG

X

Sensores de
temperatura
Ajustes del cliente de
los sensores de
temperatura

40

Inspección

X = necesario
* = si es necesario

TIPO

Alternador en ejecución

Sistema

ACTIVIDAD DEL
SERVICIO

Prueba

TABLA 7.

X

X
X

X
X

A041C234 (volumen 5)

-

Controles y auxiliares

Caja de bornes

Cojinetes

Cojinetes sellados

X

Rectificador

X

Ajustes del cliente de
los sensores de
temperatura

X

X

X

X

X

X

30 000 h/5 años

Nivel 3

10 000 h/2 años

Nivel 2

1000 h/1 año

Nivel 1

250 h/0,5 años

Tras la puesta en servicio

cada 4000-4500 horas

X

*

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

*

X

Todas las conexiones
del generador/cliente y
alambrado

AVR inicial y
configuración de PFC

X

X

AVR y ajustes de PFC

X

X

X

Conexiones de
auxiliares del cliente

X

X

Función de los
auxiliares

X

X

Ajustes de
sincronización
Sincronización

X
X

X
X

X

Calentador
anticondensación

Refrigeración

Puesta en servicio
X

Cojinetes sellados
Sensores de
temperatura

NIVEL DEL SERVICIO

Sustitución

Limpieza

Prueba

Inspección

X = necesario
* = si es necesario

TIPO

Alternador en ejecución

Sistema

ACTIVIDAD DEL
SERVICIO

X

Diodos y varistores

X

X

X

X

X

Rectificador trifásico (si
se incluye)

X

X

X

X

X

Diodos y varistores

X

Temperatura de
entrada de aire

X

Flujo Aire (capacidad
nominal y dirección)

X

Estado del ventilador
Estado del filtro de aire
(donde proceda)
Filtros de aire (donde
proceda)

A041C234 (volumen 5)

X

X
X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

*

*

*

X
X

X

41

-

8.2

Cojinetes

8.2.1

Introducción
AVISO
Almacene las herramientas y las piezas que haya retirado en un lugar libre de estática y de
polvo, para prevenir daños o contaminación.
Si un cojinete se daña por fuerza axial, hay que quitarlo del eje del rotor. No reutilice un
cojinete.
Se dañará el cojinete si se aplica fuerza de inserción a través de las bolas del cojinete. No
inserte a presión la pista exterior forzando la pista interior o viceversa.
No trate de girar el rotor levantándolo sobre las paletas del ventilador de refrigeración.
Podría dañar el ventilador.

El rotor del alternador está sujeto por un cojinete en el extremo no impulsor (NDE) y fijado al
generador de fuerza motriz mediante un cojinete o un acoplador de extremo impulsor (DE).
• Consulte las directrices de los cojinetes en las secciones sobre aplicaciones del
alternador (Sección 6.9 en la página 26) y almacenamiento (Sección 7.3) de este
manual.
• Inspeccione cada cojinete de acuerdo con el calendario de servicio recomendado. Pida
consejo a CGT si hay una fuga de grasa del cojinete y notifique el tipo de cojinete y la
cantidad de grasa que pierde.
• Reemplace cada cojinete de acuerdo con el calendario de servicio recomendado por
otro de un tipo idéntico (grabado en el cojinete) obtenido del fabricante del equipo
original (OEM). Póngase en contacto con CGT para obtener ayuda si no encuentra una
pieza de repuesto exacta.

8.2.2

Seguridad
AVISO
No llene de grasa en exceso un cojinete, podría dañarlo.
No mezcle distintos tipos de lubricante. Utilice guantes distintos para cada lubricante.
Monte los cojinetes en condiciones libres de estática y de polvo y con guantes que no
tengan pelusas.
Almacene las herramientas y las piezas que haya retirado en un lugar libre de estática y de
polvo, para prevenir daños o contaminación.
Si un cojinete se daña por fuerza axial, hay que quitarlo del eje del rotor. No reutilice un
cojinete.
Se dañará el cojinete si se aplica fuerza de inserción a través de las bolas del cojinete. No
inserte a presión la pista exterior forzando la pista interior o viceversa.
No trate de girar el rotor levantándolo sobre las paletas del ventilador de refrigeración.
Podría dañar el ventilador.

8.2.3

Cambio de los cojinetes
Siga estos pasos, por orden:
1. Siga las instrucciones de la sección Retirada del extremo no impulsor para acceder
al cojinete del NDE
2. Si hay que cambiar el cojinete del DE, siga las instrucciones de la sección Retirada del
extremo impulsor para acceder al cojinete del DE.
3. Monte y coloque el nuevo cojinete de NDE (y el cojinete del DE, si es necesario) en el
eje del rotor, siguiendo las instrucciones de la sección Montaje del cojinete.

42

A041C234 (volumen 5)

-

4. Si ha cambiado el cojinete del DE, siga las instrucciones de la sección Montaje del
extremo impulsor para volver a colocar los componentes del DE.
5. Siga las instrucciones de la sección Montaje del extremo no impulsor para volver a
colocar los componentes del NDE.

8.2.3.1 Requisitos
Cojinetes sellados
Equipo de protección personal Use el equipo de protección personal obligatorio del sitio.
Lleve guantes resistentes al calor para manejar las piezas calientes.
Consumibles

Guantes finos desechables
Bolsas de plástico grandes (para almacenar las piezas)

Piezas

Cojinete NDE
Cojinete DE (si se incluye)
Pasta antidesgaste recomendada de CGT
Juntas tóricas (si se incluyen)
Arandela ondulada
Deflector de grasa

Herramientas

Calentador de inducción (con manguito protector en la barra)
Llave de torque
Herramientas de extracción de cojinetes (consulte el CGT para ver
el diagrama A6180)
Embalaje de soporte del rotor
Bomba y gato de cilindro hidráulico
2 x pernos de guía M10 x 120

8.2.3.2 Retirada del extremo no impulsor
AVISO
Los frágiles conductores del excitador y del termómetro se pueden fijar a la parte
interior de la escuadra del NDE. Observe las rutas de los conductores y las
ubicaciones de todos los fijadores. Separe cuidadosamente los conductores y
guarde los fijadores para reutilizarlos durante la instalación. Procure no dañar los
conductores al retirar y almacenar la escuadra del NDE.
El PMG, los calentadores anticondensación y los sensores de temperatura de los cojinetes
son opciones del alternador. Haga caso omiso de las referencias a estos elementos si su
máquina no los lleva equipados.
1. Apague el calentador anticondensación y aíslelo de su fuente de alimentación.
2. Quite la cubierta PMG o no PMG.
3. Desconecte los cables de control del PMG.
4. Quite el estator del PMG y el rotor del PMG a la vez, como un conjunto.
5. Coloque el conjunto del PMG en una bolsa de plástico. Selle la bolsa para proteger las
piezas de la suciedad.
6. Quite la cubierta de la entrada de aire.
7. Desconecte el calentador.

A041C234 (volumen 5)

43

-

8. Desconecte los conductores F1 (rojo) y F2 en el AVR, corte los amarres de los cables
y retire los conductores al estator del excitador.
9. Quite la escuadra de elevación de la escuadra del NDE.
10. Gire el rotor principal para que el polo más bajo del rotor esté en vertical y pueda
soportar el peso del rotor cuando se quite el cojinete.
11. Suelte los fijadores en la línea central horizontal que sujetan la caja de bornes al
bastidor principal.
12. Eleve y sujete la caja de bornes para poder quitar la escuadra del NDE.
13. Vuelva a fijar la escuadra de elevación en la escuadra del NDE.
14. Coloque un equipo de elevación adecuado en la escuadra de elevación y sujete la
escuadra del NDE.
15. Quite los fijadores de la escuadra del NDE.
16. Golpee la escuadra del NDE con una maza para soltarla del bastidor.
17. Deslice con cuidado la escuadra del NDE lejos del alternador y déjela a un lado.
Procure no dañar los devanados del estator del excitador adjunto en el rotor del
excitador.
18. Coloque las escuadras del NDE en el suelo sobre soportes de madera, con el estator
del excitador bocarriba.
19. Desconecte el sensor RTD para la temperatura del cojinete.

8.2.3.3 Retirada del extremo impulsor
1. Retire primero los componentes del NDE, siguiendo las instrucciones de la sección
Retirada del extremo no impulsor.
2. Retire la cubierta del adaptador de DE.
3. Coloque un equipo de elevación adecuado para sujetar el adaptador de DE.
4. Golpee el adaptador de DE con una maza para soltarlo de la escuadra del DE.
5. Retire el adaptador de DE.
6. Quite la rejilla de la salida de aire del DE y las persianas del DE.
7. Desconecte el alternador de la fuerza motriz.
8. Desconecte el sensor RTD para la temperatura del cojinete (si se incluye).
9. Coloque un equipo de elevación adecuado en la escuadra de elevación para sujetar la
escuadra del DE.
10. Quite los fijadores de la escuadra del DE.
11. Golpee la escuadra del DE con una maza para soltarlo del aro del adaptador de DE.
12. Baje la escuadra del DE para colocar el peso del rotor sobre el estator principal.
13. Deslice con cuidado la escuadra del DE lejos del alternador y déjela a un lado.

8.2.3.4 Colocación del cojinete
1. Retire la arandela de retención (sólo en NDE).
2. Caliente el cojinete y utilice el extractor de cojinetes para sacar el cojinete antiguo del
rotor.
3. Coloque los componentes del cojinete:
a. Expanda el cojinete calentándolo de 90 a 100 ºC en el calentador de inducción.

44

A041C234 (volumen 5)

-

b. Deslice el cojinete por el eje del rotor, apretándolo firmemente contra el reborde
asentado.
c. Balancee el conjunto (incluida la pista interior) 45 grados en ambas direcciones
para asegurarse de que el cojinete esté asentado. Sostenga el cojinete en su
lugar mientras se enfría y se ajusta al eje del rotor.
d. Vuelva a encajar la arandela de retención (solo en NDE) en la ranura del eje del
rotor principal.
e. Vuelva a colocar la arandela ondulada (solo en DE).
4. Registre el cambio de cojinete en el informe de servicio.

8.2.3.5 Montaje del extremo impulsor
1. Conecte el equipo de elevación apropiado a la escuadra de elevación y deslice la
escuadra del DE en el eje del rotor; a continuación, colóquelo sobre el conjunto del
cojinete del DE.
2. Utilice una grúa eslinga para levantar ligeramente el rotor y la escuadra del DE del
extremo impulsor, y aguantar así su peso.
3. Vuelva a colocar la escuadra del DE en el bastidor.
4. Vuelva a conectar el sensor RTD (si se incluye).
5. Vuelva a conectar el alternador a la fuerza motriz.
6. Vuelva a colocar la rejilla de la salida de aire del DE y las persianas del DE.

8.2.3.6 Montaje del extremo no impulsor
AVISO
Enrute los frágiles conductores del excitador y del termómetro con cuidado y fíjelos
firmemente a la parte interior de la escuadra del NDE. Tenga cuidado en no dañar
los conductores al ajustar la escuadra del NDE.
El PMG, los calentadores anticondensación y los sensores de temperatura de los cojinetes
son opciones del alternador. Haga caso omiso de las referencias a estos elementos si su
máquina no los lleva equipados.
1. Coloque un equipo de elevación adecuado en la escuadra de elevación y sujete la
escuadra del NDE y el conjunto del estator del excitador.
2. Deslice la escuadra del NDE por el eje del rotor y colóquela sobre el cojinete del NDE.
3. Eleve ligeramente la escuadra del NDE para sujetar el peso del rotor.
4. Fije la escuadra del NDE en el bastidor.
5. Baje suavemente el equipo de elevación y retírelo.
6. Gire el rotor con la mano para comprobar la alineación del cojinete y que la rotación se
realiza sin problemas.
7. Vuelva a colocar el rotor y el estator de PMG.
8. Vuelva a conectar los cables de control del PMG.
9. Vuelva a conectar el sensor de temperatura del RTD.
10. Fije los conductores del estator del calentador y el excitador dentro del alternador con
bandas de amarre de cables estabilizadas con calor.

A041C234 (volumen 5)

45

-

11. Fije los conductores con bandas de amarre de cables a los conductores del estator
principal y vuelva a conectarlos al AVR.
12. Vuelva a colocar la cubierta de PMG y la cubierta de entrada de aire.
13. Vuelva a colocar la caja de bornes.
14. Vuelva a conectar la fuente de alimentación del calentador anticondensación.

8.3

Controles

8.3.1

Introducción
Un alternador en funcionamiento constituye un duro entorno para los componentes de
control. El calor y la vibración pueden hacer que se suelten las conexiones eléctricas o que
fallen los cables. Las inspecciones y pruebas rutinarias pueden ayudar a identificar estos
problemas antes de que causen un fallo que provoque tiempos de inactividad imprevistos.

8.3.2

Seguridad

8.3.3

Requisitos
Equipo de protección personal Use el equipo de protección personal obligatorio del sitio.
Consumibles

Ninguno

Piezas

Ninguna

Herramientas

Multímetro
Llave de torque

8.3.4

Inspección y prueba
1. Quite la tapa de la caja de bornes.
2. Compruebe que los fijadores que aseguran los cables de carga están firmemente
apretados.
3. Compruebe que los cables están firmemente unidos a la empaquetadura de la caja de
bornes y que permitan un movimiento del alternador de ±25 mm en los soportes
antivibración.
4. Compruebe que todos los cables están anclados y sin tensión dentro la caja de bornes.
5. Compruebe todos los cables en busca de señales de daños.
6. Compruebe que los accesorios del AVR y los transformadores de corriente están
correctamente colocados, y que los cables pasan por el centro de los transformadores
de corriente.
7. Si dispone de un calentador anticondensación
a. Aísle el la fuente de alimentación y mida la resistencia eléctrica de los elementos
del calentador. Sustituya el elemento del calentador si hay un circuito abierto.
b. Pruebe el voltaje de alimentación que va al calentador anticondensación en la
caja de conexiones del calentador. Debería haber 120 V o 240 VCA (dependiendo
de la opción de cartucho elegida y que se indica en una etiqueta) cuando se
detenga el alternador.
8. Comprobar que el AVR y los accesorios del AVR instalados en la caja de bornes están
limpios, bien sujetos en los soportes antivibración, y que los conectores de cables
están firmemente conectados a los bornes.

46

A041C234 (volumen 5)

-

9. Para el funcionamiento en paralelo, comprobar que los cables del control de
sincronización están bien conectados.
10. Volver a colocar y fijar la tapa de la caja de bornes.

8.4

Sistema de refrigeración

8.4.1

Introducción
Los alternadores Stamford están diseñados para cumplir las normas basadas en las
directivas de seguridad de la UE, y están clasificados para los efectos de la temperatura de
funcionamiento en el aislamiento de devanado.
BS EN 60085 (≡ IEC 60085) Aislamiento eléctrico: la evaluación térmica y designación
clasifica el aislamiento por la temperatura máxima de funcionamiento para una vida útil
razonable. Aunque también se han de tener en cuenta la contaminación química y eléctrica
y la tensión mecánica, la temperatura es el factor de envejecimiento más importante. El
ventilador de enfriamiento mantiene estable la temperatura de funcionamiento por debajo
del límite de la clase de aislante.
Si el entorno de funcionamiento no tiene los valores que se indican en la placa de
capacidad nominal, la salida nominal se debe reducir en un
• 3 % para los aislantes de clase H cada vez que el aire ambiente que entre en el
ventilador de enfriamiento supere los 40 ºC en 5 °C, hasta un máximo de 60 °C
• 3 % para cada incremento de 500 m de altitud, superados los 1000 m y hasta 4000 m,
debido a la capacidad térmica reducida de la densidad del aire más baja, y
• 5 % si se incluyen filtros de aire, debido al flujo de aire restringido.
Para obtener un enfriamiento eficiente, se deben mantener en perfectas condiciones el
ventilador de enfriamiento, los filtros de aire y las empaquetaduras.

8.4.2

Seguridad
PELIGRO
Rotación de piezas mecánicas
La rotación de piezas mecánicas puede producir lesiones graves o mortales por
aplastamiento, cortes o atrapamientos.
Para evitar lesiones y antes de quitar las cubiertas de las piezas en rotación, aísle el grupo
electrógeno de todas las fuentes de energía, quite la energía almacenada y utilice
procedimientos de seguridad de bloqueo/etiquetado.

ADVERTENCIA
Superficies calientes
El contacto de la piel con superficies calientes puede producir lesiones graves por
quemaduras.
Para evitar lesiones, utilice el equipo de protección personal adecuado (PPE).

PRECAUCION
Polvo
La inhalación de polvo puede producir lesiones leves o moderadas por irritación de los
pulmones. El polvo puede producir lesiones leves o moderadas por irritación de los ojos.
Para evitar lesiones, utilice el equipo de protección personal adecuado (PPE). Ventile el área
para dispersar el polvo.

A041C234 (volumen 5)

47

-

AVISO
No intente rotar el rotor del alternador levantándolo sobre las paletas del ventilador
de refrigeración. El ventilador no está diseñado para soportar esas fuerzas y
resultará dañado.
AVISO
Los filtros están diseñados para eliminar el polvo, no la humedad. Si los elementos
del filtro están húmedos, se podría reducir el flujo de aire y producirse un
sobrecalentamiento. No permita que se humedezcan los elementos del filtro.

8.4.3

Inspección y limpieza
1. Busque paletas dañadas y roturas en el ventilador.
2. Saque los filtros de aire (del ventilador y de la caja de bornes, si se incluyen) de sus
bastidores.
3. Limpie y seque los filtros de aire y las empaquetaduras para eliminar partículas
contaminantes.
4. Compruebe que los filtros y las empaquetaduras no están dañados y sustitúyalos si
fuera necesario.
5. Instale los filtros y las empaquetaduras.
6. Restablezca el grupo electrógeno para que vuelva a funcionar.
7. Asegúrese de que las entradas y salidas de aire no están obstruidas.

8.5

Acoplador

8.5.1

Introducción
La eficiencia del funcionamiento y la duración del componente dependen de que la tensión
mecánica en el alternador sea mínima. Al acoplar un grupo electrógeno, las interacciones
de las alineaciones incorrectas y las vibraciones con el motor motriz primario pueden
producir tensión mecánica.
Los ejes de rotación del rotor del alternador y el eje de salida del motor deben ser coaxiales
(alineación radial y angular).
Si no se controla, la vibración de torsión puede provocar daños en los sistemas impulsados
por ejes del motor de combustión interna. El fabricante del grupo electrógeno es el
responsable de valorar el efecto de la vibración de torsión en el alternador; puede solicitar
información sobre las dimensiones del rotor y la inercia, y sobre el acoplador.

8.5.2

Seguridad
AVISO
No intente rotar el rotor del alternador levantándolo sobre las paletas del ventilador de
refrigeración. El ventilador no está diseñado para soportar esas fuerzas y resultará dañado.

48

A041C234 (volumen 5)

-

8.5.3

Requisitos
Equipo de protección
personal

Use el equipo de protección personal obligatorio del sitio.

Consumibles

Ninguno

Piezas

Ninguna

Herramientas

Calibrador comparador
Llave de torque

8.5.4

Inspección de puntos de montaje
1. Compruebe la bancada del grupo electrógeno y la base de montaje están en perfectas
condiciones y que no hay roturas.
2. Compruebe que el caucho de los soportes antivibración no está desgastado.
3. Compruebe que los registros históricos de supervisión de vibración para establecer una
tendencia del aumento de la vibración.

8.5.4.1 Acoplamiento de un cojinete
1. Retire la rejilla del adaptador del DE y la cubierta para acceder al acoplador
2. Compruebe que los discos del acoplador no están dañados, rotos o deformados, y que
los agujeros del disco no se han alargado. Si alguno de ellos está dañado, sustituya el
grupo de discos completo.
3. Compruebe que los pernos que sujetan los discos del acoplador al volante del motor
están bien apretados. Apriételos en la secuencia que se muestra para el acoplador del
alternador en la sección Instalación, hasta el valor de apriete recomendado por el
fabricante del motor.
4. Sustituya la pantalla del adaptador DE y la cubierta a prueba de goteo.

A041C234 (volumen 5)

49

-

8.6

Sistema rectificador

8.6.1

Introducción
El rectificador convierte la corriente alterna (CA) inducida en los devanados del rotor del
excitador en corriente continua (CC) para magnetizar los polos del rotor principal. El
rectificador consta de dos placas positivas y negativas anulares y semicirculares, cada una
con tres diodos. Además de conectarse al rotor principal, la salida CC del rectificador
también se conecta a un varistor. El varistor protege el rectificador de sobretensiones y
sobrecargas de voltaje que se pueden producir en el rotor en diversas condiciones de carga
del alternador.
Los diodos ofrecen una resistencia baja a la corriente en una sola dirección: la corriente
positiva fluye de un ánodo a un cátodo, o la corriente negativa fluye de un cátodo a un
ánodo.
Los devanados del rotor del excitador están conectados a 3 ánodos de diodo que
conforman la placa positiva y a 3 cátodos de diodo que conforman la placa negativa para
obtener una rectificación de onda completa de CA a CC. El rectificador se monta en el rotor
del excitador en el extremo no impulsor (NDE) y gira con él.

8.6.2

Seguridad

8.6.3

Requisitos
Tipo

Descripción

Equipo de protección personal

Use el equipo de protección personal adecuado.

Consumibles

Adhesivo para bloquear el atornillado Loctite 241
Compuesto termodisipador tipo MS2623 o similar de Midland
Silicones

Piezas

Conjunto completo de tres diodos conductores ánodos y tres
diodos conductores cátodos (todos del mismo fabricante)
Un varistor de óxido de metal

Herramientas

Multímetro
Probador de aislamiento
Llave de apriete

8.6.4

Prueba y sustitución del varistor
1. Inspeccionar el varistor.
2. El varistor estará defectuoso si hay signos de sobrecalentamiento (descoloración,
burbujas, derretimiento) o desintegración.
3. Desconectar un conductor del varistor. Guarde el fijador y las arandelas.
4. Mida la resistencia en el varistor. Si el varistor está en buenas condiciones, tendrá una
resistencia superior a 100 MΩ.
5. El varistor estará defectuoso si la resistencia tiene cortocircuito o circuito abierto en
ambas direcciones.
6. Si el varistor está averiado, cámbielo y cambie también todos los diodos.
7. Vuelva a realizar las conexiones y compruebe que todos los conductores estén bien
fijados, las arandelas colocadas y los fijadores apretados.

50

A041C234 (volumen 5)

-

8.6.5

Prueba y sustitución de los diodos
AVISO
No apriete un diodo por encima del valor de apriete indicado. Podría dañar el diodo.
1. Desconecte el conductor de un diodo donde se une a los devanados en el borne
aislado. Guarde el fijador y las arandelas.
2. Mida la caída de voltaje en el diodo en dirección directa, con la función de prueba del
diodo de un multímetro.
3. Mida la resistencia del diodo en dirección inversa, con un probador de aislamiento y un
voltaje de prueba de 1000 V de CC.
4. El diodo está defectuoso si la caída de voltaje en dirección directa está fuera del rango
de 0,3 a 0,9 V, o si la resistencia está por debajo de 20 MΩ en dirección inversa.
5. Repita las pruebas con los cinco diodos restantes.
6. Si un diodo está averiado, cambie todo el conjunto de seis diodos (del mismo tipo y del
mismo fabricante):
a. Quite los diodos.
b. Aplique una pequeña cantidad del compuesto termodisipador solo en la base del
diodo de sustitución, no en las roscas.
c. Compruebe la polaridad de los diodos.
d. Atornille los diodos de sustitución a los orificios roscados de la placa del
rectificador.
e. Debe usar un valor de apriete de 2,00 a 2,25 N m (18 a 20 lb) para garantizar un
buen contacto mecánico, eléctrico y térmico.
f. Cambie el varistor
7. Vuelva a realizar las conexiones y compruebe que todos los conductores estén bien
fijados, las arandelas colocadas y los fijadores apretados.

8.7

Sensores de temperatura

8.7.1

Introducción
Los alternadores Stamford están diseñados para cumplir las normas basadas en las
directivas de seguridad de la UE, y las temperaturas de funcionamiento recomendadas. Los
sensores de temperatura (si se incluyen) sirven para detectar sobrecalentamientos
anormales de los devanados del estator principal y los cojinetes. Hay dos tipos de sensores:
detectores termométricos de resistencia (RTD), con tres cables, y termistores de coeficiente
de temperatura positivo (PTC), con dos cables. Ambos tipos están conectados a un bloque
de bornes de la caja de bornes auxiliar y principal. La resistencia de los sensores RTD
Platinum (PT100) aumenta de forma lineal con la temperatura.

A041C234 (volumen 5)

51

-

TABLA 8.

RESISTENCIA (Ω) DEL SENSOR PT100 ENTRE 40 Y 180 °C

Temperatura
(°C)

+1 °C

+2 °C

+3 °C

+4 °C

+5 °C

+6 °C

+7 °C

+8 °C

+9 °C

40,00

115,54 115,93 116,31 116,70 117,08 117,47 117,86 118,24 118,63 119,01

50,00

119,40 119,78 120,17 120,55 120,94 121,32 121,71 122,09 122.47 122,86

60,00

123,24 123.63 124,01 124,39 124,78 125,16 125.54 125.93 126.31 126.69

70.00

127.08 127,46 127,84 128.22 128.61 128,99 129,37 129.75 130.13 130.52

80.00

130,90 131,28 131.66 132.04 132,42 132.80 133,18 133.57 133.95 134,33

90,00

134.71 135.09 135.47 135.85 136.23 136.61 136.99 137.37 137.75 138.13

100.00

138.51 138.88 139.26 139.64 140,02 140,40 140,78 141,16 141,54 141,91

110,00

142.29 142,67 143,05 143.43 143.80 144,18 144,56 144,94 145.31 145.69

120.00

146.07 146,44 146,82 147.20 147.57 147.95 148,33 148,70 149.08 149,46

130,00

149,83 150.21 150.58 150.96 151.33 151.71 152,08 152,46 152,83 153,21

140,00

153,58 153.96 154.33 154.71 155.08 155,46 155,83 156,20 156.58 156,95

150,00

157.33 157,70 158,07 158.45 158,82 159,19 159.56 159.94 160,31 160,68

160.00

161.05 161.43 161.80 162.17 162.54 162.91 163.29 163.66 164.03 164.40

170.00

164.77 165.14 165.51 165.89 166,26 166,63 167.00 167.37 167.74 168.11

180.00

168,48

Los termistores PTC se caracterizan por un aumento repentino de la resistencia a una
temperatura cambiante de referencia. El equipo externo que debe proporcionar el cliente
puede estar conectado para supervisar los sensores y generar señales para activar la
alarma y parar el grupo electrógeno.
BS EN 60085 (≡ IEC 60085) Aislamiento eléctrico: la evaluación térmica y designación
clasifica el aislamiento de los devanados por la temperatura máxima de funcionamiento para
una vida útil razonable. Para evitar daños en los devanados, se deben establecer señales
adecuadas para la clase de aislamiento que se muestra en la placa de régimen nominal del
alternador.
TABLA 9.

AJUSTES DE TEMPERATURA DE LOS DEVANADOS: ALARMA Y PARADA

Aislamiento de los
devanados

Máx. Temperatura
continua (°C)

Temperatura de
alarma (°C)

Temperatura de
parada (°C)

Clase B

130

120

140

Clase F

155

145

165

Clase H

180

170

190

Se deben establecer señales de control para detectar sobrecalentamiento en los cojinetes,
de acuerdo con la siguiente tabla.
TABLA 10. AJUSTES DE TEMPERATURA DE LOS COJINETES: ALARMA Y PARADA

52

Cojinetes

Temperatura de alarma (°C)

Temperatura de parada (°C)

Cojinete del extremo impulsor

45 + temp, ambiente máx.

50 + temp. ambiente máx.

Cojinete del extremo no
impulsor

40 + temp. ambiente máx.

45 + temp, ambiente máx.

A041C234 (volumen 5)

-

8.7.2

Seguridad
PELIGRO
Conductores eléctricos activos
Los conductores eléctricos activos pueden producir lesiones graves o mortales por
descargas eléctricas y quemaduras.
Para evitar lesiones y antes de quitar las cubiertas de los conductores eléctricos, aísle el
grupo electrógeno de todas las fuentes de energía, quite la energía almacenada y utilice
procedimientos de seguridad de bloqueo/etiquetado.

ADVERTENCIA
Superficies calientes
El contacto de la piel con superficies calientes puede producir lesiones graves por
quemaduras.
Para evitar lesiones, utilice el equipo de protección personal adecuado (PPE).

8.7.3

Prueba de los sensores de temperatura RTD
1. Retire la tapa de la caja de bornes.
2. Identifique los conductores del sensor en el bloque de bornes y dónde está instalado
cada sensor
3. Mida la resistencia entre el cable blanco y cada cable rojo de un sensor.
4. Calcule la temperatura del sensor a partir de la resistencia medida.
5. Compare la temperatura calculada con la temperatura que se indica en el equipo
externo de supervisión (si se incluye).
6. Compare los ajustes de la señal de alarma y de parada (si están disponibles) con los
ajustes recomendados.
7. Repita los pasos 3 a 7 con cada sensor
8. Vuelva a colocar la tapa de la caja de bornes.
9. Póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Cummins para cambiar
los sensores averiados.

8.8

Devanados

8.8.1

Introducción
AVISO
Desconecte todo el cableado de control y los cables de carga del cliente de las
conexiones del devanado del alternador antes de realizar estas pruebas.

A041C234 (volumen 5)

53

-

AVISO
El regulador de voltaje automático (AVR) contiene componentes electrónicos que
pueden resultar dañados si se aplica un alto voltaje durante las pruebas de
resistencia del aislamiento. Se debe desconectar el AVR antes de realizar cualquier
prueba de resistencia del aislamiento. Se deben conectar a tierra los sensores de
temperatura antes de realizar cualquier prueba de resistencia del aislamiento.
Los devanados húmedos o sucios tienen una resistencia eléctrica más baja y
pueden resultar dañados por el alto voltaje de las pruebas de resistencia del
aislamiento. Si tiene dudas, pruebe primero la resistencia con un bajo voltaje (500
V).
El rendimiento del alternador depende del correcto aislamiento eléctrico de los devanados.
La tensión eléctrica, mecánica y térmica, y la contaminación química y ambiental provocan
el desgaste del aislamiento. Se pueden realizar varias pruebas de diagnóstico para
averiguar el estado del aislamiento: cargar o descargar un voltaje de prueba en devanados
aislados, medir el flujo de corriente y calcular la resistencia eléctrica con la ley de Ohm.
Cuando se aplica primero un voltaje de prueba CC, se puede producir un flujo de tres
corrientes distintas:
• Corriente capacitiva: para cargar el devanado con el voltaje de prueba (se reduce a
cero en segundos),
• Corriente de polarización: para alinear las moléculas de aislamiento con el campo
eléctrico aplicado (se reduce casi a cero en diez minutos) y
• Corriente de fuga: descarga a tierra donde haya disminuido la resistencia de
aislamiento por humedad o contaminación (aumenta a una constante en segundos).
Para probar la resistencia del aislamiento, se realiza una sola medición un minuto después
de aplicar el voltaje de prueba CC, cuando haya cesado la corriente capacitiva. Para hacer
la prueba del índice de polarización, se debe realizar una segunda medición transcurridos
diez minutos. El resultado será aceptable si la segunda medición de la resistencia del
aislamiento es al menos el doble que la primera, porque la corriente de polarización habrá
disminuido. Si el aislamiento es deficiente y hay fugas de corriente, los dos valores serán
parecidos. Los probadores de aislamiento dedicados proporcionan mediciones precisas y
fiables, y pueden automatizar algunas pruebas.

8.8.2

Seguridad
PELIGRO
Conductores eléctricos activos
Los conductores eléctricos activos pueden producir lesiones graves o mortales por
descargas eléctricas y quemaduras.
Para evitar lesiones y antes de quitar las cubiertas de los conductores eléctricos, aísle el
grupo electrógeno de todas las fuentes de energía, quite la energía almacenada y utilice
procedimientos de seguridad de bloqueo/etiquetado.

ADVERTENCIA
Conductores eléctricos activos
Los conductores eléctricos están activos en los bornes de los devanados después de una
prueba de resistencia del aislamiento, por lo que pueden producir lesiones graves o mortales
por descargas eléctricas o quemaduras.
Para evitar lesiones, descargue los devanados. Para ello, realice un cortocircuito a tierra a
través de una varilla de toma a tierra durante al menos 5 minutos.

54

A041C234 (volumen 5)

-

8.8.3

Requisitos
Tipo

Descripción

Equipo de protección personal
(PPE)

Use el equipo de protección personal obligatorio del sitio.

Consumibles

Ninguno

Piezas

Ninguna

Herramientas

Medidor de prueba de aislamiento
Multímetro
Miliohmetro o microhmetro
Amperímetro de abrazadera
Termómetro infrarrojo

8.8.4

Pruebe la resistencia eléctrica de los devanados
1. Detenga el alternador.
2. Verifique la resistencia eléctrica del devanado del campo del excitador (estator):
a. Desconecte los cables de campo del excitador F1 y F2 del AVR.
b. Mida y registre la resistencia eléctrica entre los cables F1 y F2 con un multímetro.
c. Vuelva a conectar los cables de campo del excitador F1 y F2.
d. Asegúrese de que las sujeciones estén bien firmes.
3. Verifique la resistencia eléctrica del devanado del inducido del excitador (rotor):
a. Marque los cables conectados a los diodos en una de las dos placas del
rectificador.
b. Desconecte todos los cables del rotor del excitador de todos los diodos en el
rectificador.
c. Mida y registre la resistencia eléctrica entre pares de conductores marcados
(entre devanados de fase). Se debe utilizar un micrómetro especializado.
d. Vuelva a conectar todos los conductores del rotor del excitador a los diodos.
e. Asegúrese de que las sujeciones estén bien firmes.
4. Verifique la resistencia eléctrica del devanado del campo principal (rotor):
a. Desconecte los dos conductores CC del rotor principal de las placas del
rectificador.
b. Mida y registre la resistencia eléctrica entre los conductores del rotor principal. Se
debe utilizar un micrómetro especializado.
c. Vuelva a conectar los dos conductores DC del rotor principal de las placas del
rectificador.
d. Asegúrese de que las sujeciones estén bien firmes.
5. Verifique la resistencia eléctrica del devanado del inducido principal (estator):
a. Desconecte todos los conductores de puntos de estrella del estator principal
desde el borne neutral de la salida.
b. Conecte entre sí todos los conductores de punto de estrella de fase U.

A041C234 (volumen 5)

55

-

c. Mida y registre la resistencia eléctrica entre los conductores de punto de estrella
de fase U conectados y el borne de salida de fase U. Se debe utilizar un
micrómetro especializado.
d. Conecte entre sí todos los conductores de punto de estrella de fase V.
e. Mida y registre la resistencia eléctrica entre los conductores de punto de estrella
de fase V conectados y el borne de salida de fase U. Se debe utilizar un
micrómetro especializado.
f. Conecte entre sí todos los conductores de punto de estrella de fase W.
g. Mida y registre la resistencia eléctrica entre los conductores de punto de estrella
de fase W conectados y el borne de salida de fase U. Se debe utilizar un
micrómetro especializado.
h. Vuelva a conectar todos los conductores de puntos de estrella al borne neutral de
la salida, como antes.
i. Asegúrese de que las sujeciones estén bien firmes.
6. Verifique la resistencia eléctrica del devanado del inducido del PMG (estator), si se
incluye:
a. Desconectar los cables de salida del PMG P2, P3 y P4 del AVR.
b. Mida y registre la resistencia eléctrica entre los pares de cables de salida del
PMG con un multímetro.
c. Volver a conectar los cables de salida del PMG P2, P3 y P4 al AVR.
d. Asegúrese de que las sujeciones estén bien firmes.
7. Consulte los datos técnicos (Capítulo 12 en la página 97) para verificar si las
resistencias medidas de todos los devanados concuerdan con los valores de
referencia.

8.8.5

Pruebe la resistencia del aislamiento de los devanados
TABLA 11. VOLTAJE DE PRUEBA Y RESISTENCIA DE AISLAMIENTO MÍNIMA
ACEPTABLE PARA ALTERNADORES NUEVOS Y EN FUNCIONAMIENTO
Prueba
prueba
(V)

Resistencia de aislamiento mínima
al minuto (MΩ)
Nuevos

En
funcionamiento

Estator principal

500

10

5

Estator de PMG

500

5

3

Estator del excitador

500

10

5

Combinación de rotor del excitador,
rectificador y rotor principal

500

10

5

1. Comprobar si hay daños mecánicos en los devanados o descoloración por
sobrecalentamiento. Limpie el aislamiento si hay polvo higroscópico y contaminación
por suciedad.
2. Para los estatores principales:
a. Desconecte el neutro del conductor a tierra (si se incluye).
b. Conecte los tres conductores de todos los devanados de fase juntos (si es
posible).

56

A041C234 (volumen 5)

-

c. Aplique el voltaje de prueba de la tabla entre cualquier conductor de fase y tierra.
d. Mida la resistencia del aislamiento pasado 1 minuto (IR1min).
e. Descargue el voltaje de prueba con una varilla de toma a tierra durante cinco
minutos.
f. Si la resistencia del aislamiento medida es inferior al valor mínimo aceptable,
seque el aislamiento y repita el método.
g. Vuelva a conectar el neutro al conductor a tierra (si se incluye).
3. Para los estatores del excitador y el PMG, y la combinación de rotores principal y del
excitador:
a. Conecte juntos los dos extremos del devanado (si es posible).
b. Aplique el voltaje de prueba de la tabla entre el devanado y tierra.
c. Mida la resistencia del aislamiento pasado 1 minuto (IR1min).
d. Descargue el voltaje de prueba con una varilla de toma a tierra durante cinco
minutos.
e. Si la resistencia del aislamiento medida es inferior al valor mínimo aceptable,
seque el aislamiento y repita el método.
f. Repita este método para cada devanado.
g. Quite las conexiones establecidas para la prueba.

8.8.6

Secado del aislamiento
Utilizar los métodos que se muestran a continuación para secar el aislamiento de los
devanados del estator principal. Para prevenir daños por expulsión de vapor de agua del
aislamiento, asegurarse de que la temperatura del devanado no aumenta más de 5 ºC cada
hora o no supera los 90 ºC.
Trazar el gráfico de resistencia del aislamiento para indicar cuándo se completa el secado.

8.8.6.1 Secado con aire ambiente
En muchos casos, el alternador se puede secar lo suficiente utilizando su propio sistema de
enfriamiento. Desconecte los cables de los bornes X+ (F1) and XX- (F2) del AVR para que
el estator del excitador no tenga suministro de voltaje de excitación. Ponga en
funcionamiento el grupo electrógeno en este estado de desexcitación. El aire debe fluir
libremente a través del alternador para eliminar la humedad. Haga funcionar el calentador
anticondensación (si se incluye) para contribuir al efecto del flujo de aire.
Cuando se complete el secado, vuelva a conectar los cables entre el estator del excitador y
el AVR. Si no se pone en marcha el grupo electrógeno de forma inmediata, encienda el
calentador anticondensación (si se incluye) y vuelva a probar la resistencia del aislamiento
antes de usarlo.

8.8.6.2 Secado con aire caliente
Dirija el aire caliente desde uno o dos calentadores de ventiladores eléctricos de 1 a 3 kW
hacia la entrada de aire del alternador. Asegúrese de que cada fuente de calor se encuentra
al menos a 300 mm de distancia de los devanados para evitar daños por abrasión o
sobrecalentamiento en el aislamiento. El aire debe fluir libremente a través del alternador
para eliminar la humedad.
Tras el secado, retire los calentadores del ventilador y vuelva a poner en funcionamiento el
alternador.

A041C234 (volumen 5)

57

-

Si no se pone en marcha el grupo electrógeno de forma inmediata, encienda los
calentadores anticondensación (si se incluyen) y vuelva a probar la resistencia del
aislamiento antes de usarlo.

8.8.6.3 Trazado del gráfico de IR
Sea cual sea el método que se utilice para secar el alternador, mida la resistencia del
aislamiento y la temperatura (si se incluyen sensores) de los devanados del estator principal
cada 15 a 30 minutos. Trace un gráfico para la resistencia del aislamiento, IR (eje y) en
comparación con el tiempo, t (eje x).

Una curva típica muestra un incremento inicial de la resistencia, una caída y después un
aumento gradual hasta un estado estacionario; si los devanados solo están ligeramente
húmedos, puede que no aparezca la parte punteada de la curva. Cuando se alcance el
estado estacionario, continúe secando durante otra hora.

AVISO
El alternador no se debe poner en funcionamiento hasta que se consiga la
resistencia mínima del aislamiento.

8.8.7

Limpieza del aislamiento
Saque el rotor principal para poder acceder a los devanados del estator principal y eliminar
la contaminación por suciedad. Utilice agua tibia limpia sin detergentes. Los métodos para
desmontar y montar el soporte del extremo impulsor (DE) y del extremo no impulsor (NDE)
aparecen en la sección Cambio de los cojinetes del capítulo Reparación y mantenimiento.

8.8.7.1 Cómo sacar el rotor principal
AVISO
El rotor es pesado, y está ligeramente separado del estator. Se podrían dañar los
devanados si se cae o se balancea el rotor en la grúa eslinga y se golpea el estator
o el bastidor. Para evitar daños, coloque el embalaje de soporte y guíe con cuidado
los extremos del rotor hasta él. No permita que la eslinga toque el ventilador.

58

A041C234 (volumen 5)

-

AVISO
Para sacar el rotor principal de forma fácil y segura, utilice las siguientes
herramientas especiales: un eje de conexión de la extensión del rotor, un tubo de
extensión del rotor (de longitud similar a la del eje del rotor) y un soporte del tubo
de extensión de rodillo V con altura ajustable. Consultar al fabricante para obtener
información sobre la disponibilidad y especificaciones de estas herramientas.
1. Quite la escuadra del extremo no impulsor (consulte la sección Retirada del extremo
no impulsor).
2. En los alternadores de dos cojinetes, quite la escuadra del extremo impulsor (consulte
la sección Retirada del extremo impulsor).
3. En los alternador de un cojinete, retirar el adaptador del extremo impulsor de la
siguiente forma:
a. Desconecte el alternador de la fuerza motriz.
b. Retire el adaptador de DE.
4. Fije el eje de conexión de la extensión del rotor al rotor principal en el extremo no
impulsor.
5. Fije el tubo de extensión al eje de conexión.
6. Coloque el soporte del rodillo V debajo del tubo de extensión del eje, cerca del bastidor
del alternador.
7. Eleve el soporte del rodillo V para levantar ligeramente el tubo de extensión y aguantar
el peso del rotor principal en el extremo no impulsor.
8. Utilice una grúa eslinga para levantar ligeramente el rotor del extremo impulsor y
aguantar su peso.
9. Retire con cuidado la grúa eslinga para sacar el rotor del bastidor del alternador, a
medida que el tubo ruede sobre los rodillos V, hasta que los devanados del rotor estén
completamente visibles.
10. Coloque el rotor sobre los bloques de madera para evitar que ruede y se dañen los
devanados.
11. Bloquear firmemente la grúa eslinga cerca del medio de los devanados del rotor
principal, cerca del centro de gravedad del rotor.
12. Utilizar una grúa eslinga para levantar ligeramente el rotor y comprobar que su peso
está equilibrado. Ajuste la grúa eslinga como sea necesario.
13. Retire con cuidado la grúa eslinga para sacar el rotor del bastidor del alternador.
14. Baje el rotor y colóquelo sobre el soporte de bloques de madera, y evite que ruede
para que no se dañen los devanados.
15. Quitar el tubo de extensión y el eje de conexión como sea necesario.
16. Marque la posición de la eslinga (para facilitar el rearmado) y retire la grúa eslinga.

8.8.7.2 Instalación del rotor principal
AVISO
El rotor es pesado, y está ligeramente separado del estator. Se podrían dañar los
devanados si se cae o se balancea el rotor en la grúa eslinga y se golpea el estator
o el bastidor. Para evitar daños, coloque el embalaje de soporte entre el rotor y el
estator y guíe con cuidado los extremos del rotor hasta él. No permita que la eslinga
toque el ventilador.
A041C234 (volumen 5)

59

-

AVISO
Para instalar el rotor principal de forma fácil y segura, utilice las siguientes
herramientas especiales: un eje de conexión de la extensión del rotor, un tubo de
extensión del rotor (de longitud similar a la del eje del rotor) y un soporte del tubo
de extensión de rodillo V con altura ajustable. Consulte al fabricante para obtener
información sobre la disponibilidad y especificaciones de estas herramientas.
1. Fije el eje de conexión de la extensión del rotor al rotor principal del extremo no
impulsor (o al cartucho del cojinete NDE en algunos modelos de alternador).
2. Fije el tubo de extensión al eje de conexión.
3. Bloquee firmemente la grúa eslinga cerca del medio de los devanados del rotor
principal, cerca del centro de gravedad del rotor.
4. Utilice una grúa eslinga para levantar ligeramente el rotor y comprobar que su peso
está equilibrado. Ajuste la grúa eslinga como sea necesario.
5. Coloque el soporte del rodillo V en el extremo no impulsor, cerca del bastidor del
alternador.
6. Utilice la grúa eslinga para insertar con cuidado el rotor en el bastidor del alternador,
empezando por el tubo de extensión.
7. Guíe el tubo de extensión hasta el soporte del rodillo V. Ajuste la altura del soporte del
rodillo V según sea necesario.
8. Inserte el rotor en el bastidor del alternador, hasta que la grúa eslinga toque el bastidor.
9. Baje el rotor y colóquelo sobre los bloques de madera, y evite que ruede para que no
se dañen los devanados.
10. Vuelva a situar la grúa eslinga en el extremo impulsor del eje del rotor.
11. Utilice la grúa eslinga para levantar ligeramente el rotor del extremo impulsor y
aguantar su peso.
12. Mueva con cuidado la grúa eslinga hacia el bastidor del alternador, a medida que el
tubo ruede sobre los rodillos V, hasta que los devanados del rotor estén
completamente insertados.
13. Bajar suavemente la grúa eslinga para poner el peso del rotor en el embalaje del
soporte y retirar la eslinga.
14. En los alternadores de dos cojinetes, vuelva a colocar la escuadra del extremo
impulsor (consulte la sección Montaje del extremo impulsor).
15. En los alternadores de un cojinete, monte el extremo impulsor de la siguiente forma:
a. Volver a colocar el adaptador DE.
b. Conecte el alternador a la fuerza motriz.
c. Volver a colocar las cubiertas superior e inferior de la salida de aire.
16. Vuelva a colocar la escuadra del extremo no impulsor (consulte la sección Montaje del
extremo no impulsor).
17. Quitar el tubo de extensión del eje del rotor.
18. Quite el eje de conexión de la extensión del rotor.
19. Retire el soporte de rodillo V.

60

A041C234 (volumen 5)

9

Identificación de fallas

9.1

Clave de los símbolos
Símbolo

Descripción
El diodo de emisión de luz roja (LED) del regulador de voltaje automático (AVR)
está apagado
El diodo de emisión de luz roja (LED) del regulador de voltaje automático (AVR)
está encendido

Retardo
No se ha aplicado carga de salida (sin carga)
Se ha aplicado carga de salida (con carga)

Diodo
Fusible
Interruptor

Tierra

Batería (observe la polaridad)

A041C234 (volumen 5)

61

-

9.2

Seguridad
PELIGRO
Conductores eléctricos activos
Los conductores eléctricos activos pueden producir lesiones graves o mortales por
descargas eléctricas y quemaduras.
Para evitar lesiones y antes de realizar pruebas en conductores eléctricos activos o cerca de
ellos:

• Evalúe los riesgos y realice pruebas en conductores activos o cerca de ellos
únicamente si es absolutamente necesario.

• Las pruebas en conductores eléctricos activos o cerca de ellos solo pueden realizarlas
personas expertas y competentes.

• No realice pruebas en conductores activos o cerca de ellos en solitario; debe haber
presente otra persona competente que esté formada en el aislamiento de las fuentes de
energía y pueda tomar medidas en caso de emergencia.

• Coloque advertencias y prohíba el acceso a las personas no autorizadas.
• Asegúrese de que las herramientas, los instrumentos de prueba, los cables y los
accesorios se han diseñado, inspeccionado y mantenido con el fin de utilizarlos con los
voltajes máximos y, probablemente, en condiciones normales y de falla.

• Solo pruebe los alternadores de voltaje alto y medio (3,3 kV a 13,6 kV) con sondas e
intrumentos especializados.

• Tome las precauciones que sean convenientes para evitar el contacto con conductores
activos, incluido el uso de equipos de protección personal, aislamientos, barreras y
herramientas con aislamiento.

PELIGRO
Conductores eléctricos activos
Los conductores eléctricos activos en los bornes del AVR y salida y en el disipador térmico
del AVR pueden producir lesiones graves o mortales por descargas eléctricas y quemaduras.
Para evitar lesiones, tome las precauciones que sean convenientes para evitar el contacto
con conductores activos, incluido el uso de equipos de protección personal, aislamientos,
barreras y herramientas con aislamiento.

9.3

Introducción
Esta guía de identificación de fallas trata sobre el alternador, es decir, el alternador CA
síncrono conectado a la fuerza motriz (motor) por medio de un acoplamiento mecánico y
conectado a un sistema eléctrico por medio de dos, tres o cuatro cables de potencia en un
bloque de bornes integral. Esta guía no incluye:
• la fuerza motriz y sus controles
• el grupo electrógeno, sus controles y cableado, e
• instrumentos de panel, disyuntores y equipos conmutadores.
La identificación de fallas consiste en recopilar información acerca de síntomas, pensando
en cuál es la causa más probable, y luego probarlo. Este método sistemático se realiza
hasta que se aísla y se elimina la falla, y se minimiza la posibilidad de un diagnóstico falso y
un gasto innecesario. Una vez que está seguro de que el problema es el alternador de CA,
siga esta guía para diagnosticar y corregir la falla.
Antes de intentar encontrar y reparar una falla, compruebe si hay:
• síntomas físicos, por ejemplo, ruidos inusuales, humo u olor a quemado;

62

A041C234 (volumen 5)

-

• informes orales o escritos que puedan indicar el origen de la falla;
• problemas externos al alternador; y
• instrumentos averiados, fusibles fundidos o disyuntores fundidos.
Haga funcionar el alternador el menor tiempo posible necesario para confirmar los síntomas.
Con el alternador parado, realice una inspección general.
• Compruebe si hay suciedad en el cuerpo del alternador.
• Fíjese si hay alguna obstrucción obvia que impida la rotación.
• Compruebe los bornes principales y el cableado de control para ver si hay conexiones
corroídas o sueltas.
Para encontrar la falla, tendrá que:
• Realizar una inspección general.
• Confirmar los síntomas.
• Hacer funcionar el alternador sin excitación.
• Hacer funcionar el alternador sin carga, con carga o en paralelo con otros
alternadores.
• Desconectar y medir la resistencia de los devanados y el aislamiento.
• Probar los componentes desde el sistema del rectificador giratorio.
• Desconectar el AVR y realizar ajustes en los controles del AVR.
NO asuma que el AVR o el sistema de control está averiado hasta que se confirme en los
resultados de las pruebas.
Si no está cualificado no tiene las competencias necesarias para realizar estas tareas, pare
y pida ayuda.
Además:
• Quite las cubiertas de protección si es necesario para realizar pruebas. No se olvide
de volver a colocarlas después.
• Desactive la potencia de los calentadores anticondensación (si se incluyen). No se
olvide de volver a conectarlos después.
• Desactive las funciones de los sistemas de protección de control del motor (por
ejemplo, protección de bajo voltaje) si es preciso para que el motor funcione durante
estas pruebas. Active las funciones después.
• Utilice siempre un único instrumento independiente para realizar estas mediciones. No
utilice los medidores del panel.

9.4

Equipo de identificación de fallas recomendado

9.4.1

Multímetro
El multímetro es un instrumento de prueba completo para medir el voltaje, la corriente y la
resistencia. Debe ser capaz de medir los siguientes rangos:• 0 a 250, 0 a 500, 0 a 1000 voltios (VCA)
• 0 a 25, 0 a 100, 0 a 250 voltios (VCC)
• 0 a 10 amperios (ACC)
• 0 a 10 kilohmios (kΩ) o 0 a 2 kilohmios (kΩ)

A041C234 (volumen 5)

63

-

• 0 a 100 kilohmios (kΩ) o 0 a 20 kilohmios (kΩ)
• 0 a 1 megaohmios (MΩ) o 0 a 200 kilohmios (kΩ)

9.4.2

Un tacómetro o frecuencímetro
Se utiliza un tacómetro para medir la velocidad del eje del alternador y debe ser capaz de
medir velocidades comprendidas entre 0 y 5000 revoluciones por minuto (r/min).
El frecuencímetro es la alternativa al tacómetro. El alternador debe estar funcionando a su
voltaje de salida normal para que el tacómetro sea preciso.

9.4.3

Probador de aislamiento (Megger)
El probador de aislamiento genera un voltaje de 500 V o 1000 V y se utiliza para medir el
valor de resistencia del aislamiento a tierra. Puede ser de tipo de botón de pulsación
electrónico o un generador que se arranca a mano.

9.4.4

Amperímetro de pinza
El amperímetro de pinza utiliza el efecto del transformador para medir el flujo de corriente
en un conductor. Alrededor del conductor hay un núcleo magnético dividido, en forma de un
par de mandíbulas (giro único principal) Se mide la corriente que fluye en los giros
secundarios en el medidor. Los rangos útiles son
• 0 a 10, 0 a 50, 0 a 100, 0 a 250, 0 a 500 y 0 a 1000 amperios (ACA).

9.4.5

Micrómetro
El micrómetro se utiliza para medir los valores de resistencia por debajo de 1,0 ohmios. Es
el único medio de medir de forma precisa resistencias muy bajas, como los devanados del
estator principal y el rotor del excitador.

9.4.6

Herramientas y piezas de repuesto
Para localizar las fallas de manera eficiente y reducir al mínimo el tiempo de inactividad,
anticipe los problemas más probables y prepare las herramientas y las piezas de repuesto
que sean necesarias para reparar la peor falla posible. Incluya:
• kit de herramientas completo para quitar/volver a colocar las fijaciones
• llave de torque (del rango de par apropiado para ajustar las fijaciones)
• AVR de repuesto del tipo apropiado
• destornillador eléctrico de punta plana para ajustar los controles del AVR
• juego completo de diodos del rectificador
• llave de torque y accesorios (del rango de par y configuración mecánica apropiados
para acceder y ajustar los diodos)
• juego completo de varistores del rectificador
• compensador manual remoto
• transformador de corriente, si corresponde
• transformador de voltaje, si corresponde
• rotor y estator del excitador, si corresponde
• rotor y estator del PMG, si corresponde

64

A041C234 (volumen 5)

-

• Diodo del rectificador, fusible de 5 A, conmutador y batería para restablecer el voltaje
residual

9.5

Preparación
Registra los detalles del alternador (modelo, número de serie, tiempo de
funcionamiento, voltaje, configuración de estator principal y AVR), síntomas y
observaciones1 en una copia el registro de identificación de fallas Capítulo 10 en la
página 91.
Por lo que sabe, ¿el
alternador funciona
NORMALMENTE cuando
está SIN CARGA (no hay
carga de salida)?

9.6



Compruebe el alternador con carga
Sección 9.8 en la página 74.

NO

Compruebe las fases sin excitación y los voltajes de AVR
Sección 9.6 en la página 65.

Compruebe las fases sin excitación y los voltajes
de AVR
Compruebe si el alternador se puede utilizar con seguridad:
• Desconecte y aisle los cables de salida de potencia de los bornes principales del
alternador.
• Desconecte los cables de campo del excitador (F1 y F2) del AVR y protéjalos.
• Arranque el alternador sin carga de salida, "Sin carga". Hay que estar preparado para
PARAR.
• Verifique si la velocidad del alternador es correcta.
• Mida el voltaje de salida del alternador (fase a fase):2 Este es el voltaje residual.
Registrar las mediciones en el registro de identificación de fallas Capítulo 10 en la
página 91.

1

2

El voltaje de salida, la configuración del estator y el AVR podrían ser diferentes a los que se muestran en la chapa de
identificación. Registre sus propias observaciones y mediciones.
Los alternadores monofásicos de tres cables se deben comprobar como dos devanados diferentes.

A041C234 (volumen 5)

65

-

¿Los voltajes de fase están
DESEQUILIBRADOS en más del
1%? (consulte el siguiente
ejemplo)

Equilibrado



Desequilibrado

Un voltaje residual desequilibrado podría indicar la
existencia de un problema con el devanado del
estator principal y, por tanto, no es seguro utilizar el
alternador en condiciones de excitación normales:
Un voltaje residual no equilibrado no está causado
por un AVR defectuoso ni por componentes del
rectificador giratorio defectuosos.
ACCIONES:

PARAR EL ALTERNADOR
Realice estos pasos recomendados, por orden, hasta
encontrar la causa.

1. Mida y verifique la resistencia del aislamiento del
estator principal
Sección 9.9.20 en la página 87.

2. Mida y verifique la resistencia del estator
principal
Sección 9.9.15 en la página 85.
NO

El voltaje de entrada correcto es esencial para que
funcione el AVR.
Para los tipos "SX" y "AS", en donde el voltaje
residual arranca el AVR, si el voltaje residual está por
debajo del nivel mínimo necesario, el alternador no
tendrá excitación.
Para los AVR "MX" y las máquinas equipadas con un
generador de imán permanente (PMG), los requisitos
del voltaje residual no se aplican.
El voltaje de detección es una proporción fija del
voltaje de salida principal del alternador que utiliza el
AVR para controlar el voltaje. Si el voltaje de
detección no es una representación buena y estable
de la salida, el AVR no controlará la salida
correctamente.
ACCIONES:
MANTENER EL ALTERNADOR EN MARCHA
Mida los voltajes de detección y de entrada de
potencia de AVR.
Registre las mediciones en el registro de
identificación de fallas
Capítulo 10 en la página 91.
Pase a la siguiente pregunta.

¿La lectura del voltaje de
entrada de la potencia de AVR
(que se encuentra en el registro
de identificación de fallas) no
cumple el requisito?



ACCIONES:

PARAR EL ALTERNADOR
Realice estos pasos recomendados, por orden, hasta
encontrar la causa.

1. Compruebe las conexiones de salida del estator
principal.

2. Restablezca el voltaje residual
Sección 9.9.22 en la página 88.
NO

66

Calcule Va, Vb y Vsen, y registre las mediciones en el
registro de identificación de fallas
Capítulo 10 en la página 91.
Pase a la siguiente pregunta.

A041C234 (volumen 5)

-

¿El voltaje de detección de AVR
calculado (que se encuentra en
el registro de identificación de
fallas) no cumple el requisito?



ACCIONES:

PARAR EL ALTERNADOR
Realice estos pasos recomendados, por orden, hasta
encontrar la causa.

1. Compruebe las conexiones de salida del estator
principal.

2. Compruebe los transformadores de detección
del AVR.

3. Compruebe otros accesorios del AVR.
NO

El alternador se debería poder utilizar con seguridad
sin carga.
ACCIONES:

PARAR EL ALTERNADOR

1. Vuelva a conectar los cables de salida
principales a los bornes principales del
alternador.

2. Vuelva a conectar los cables de campo del
excitador (F1 y F2) al AVR.

3. Pase a las comprobaciones sin carga
Sección 9.7 en la página 67.

9.7

Compruebe el alternador sin carga
1. Asegúrese de que los cables de salida principales y los cables de campo del excitador
están bien conectados.
2. Arranque el alternador sin carga de salida, "Sin carga". Hay que estar preparado para
PARAR.
3. Verifique si la velocidad del alternador es correcta.
4. Mida el voltaje de salida del borne principal.
¿El voltaje es ALTO en más del
+2 %?



ACCIÓN:
MANTENGA EL ALTERNADOR EN MARCHA
La falla de alto voltaje se indica por medio de:

• Alto voltaje continuo en más del +2 %, o
• Alto voltaje durante un breve período de tiempo
y luego se apaga.
Pase a Sección 9.7.1 en la página 69.
NO

A041C234 (volumen 5)

Pase a la siguiente pregunta.

67

-

¿El voltaje es BAJO en más del 2 %?



ACCIÓN:
MANTENGA EL ALTERNADOR EN MARCHA
La falla de bajo voltaje o sin voltaje se indica por
medio de:

• Bajo voltaje continuo en más del -2 %, o
• Bajo voltaje durante un breve período de tiempo
y luego se apaga.
Pase a Sección 9.7.2 en la página 70.

¿El voltaje es INESTABLE?

NO

Pase a la siguiente pregunta.



ACCIÓN:
MANTENGA EL ALTERNADOR EN MARCHA
La falla de voltaje inestable se indica por medio de:

• Inestabilidad rítmica
• Inestabilidad errática con el LED del AVR
parpadeando

• Inestabilidad errática con el LED del AVR
apagado o

• Deriva de voltaje.
Pase a Sección 9.7.3 en la página 72.

¿El voltaje es NORMAL durante
un período de tiempo corto y
luego se apaga?

NO

Pase a la siguiente pregunta.



El AVR se ha apagado en respuesta a una falla en
los devanados del alternador o en los componentes
del rectificador giratorio.
ACCIÓN:

PARAR EL ALTERNADOR
Realice estos pasos recomendados, por orden, hasta
encontrar la causa.

1. Compruebe los componentes del rectificador
giratorio
Sección 9.9.10 en la página 82,
Sección 9.9.11 en la página 83.

2. Mida y verifique la resistencia de los devanados
del excitador
Sección 9.9.12 en la página 84,
Sección 9.9.13 en la página 84.

3. Mida y verifique la resistencia del rotor principal
Sección 9.9.14 en la página 84.
NO

68

Pase a la comprobación del alternador con carga
Sección 9.8 en la página 74.

A041C234 (volumen 5)

-

9.7.1

Voltaje sin carga superior al esperado
El alternador produce un voltaje superior al esperado:
1. Arranque el alternador sin carga de salida, "Sin carga". Hay que estar preparado para
PARAR.
2. Verifique si la velocidad del alternador es correcta.
3. Mida el voltaje de salida del borne principal.
¿El voltaje es ALTO DE MANERA
CONTINUA en más del +2 %?



No es probable que sea una falla de los devanados
del alternador ni los componentes del rectificador
giratorio.
ACCIÓN:

PARAR EL ALTERNADOR
Realice estos pasos recomendados, por orden, hasta
encontrar la causa.

1. Compruebe y ajuste el compensador manual
remoto (si lo incluye)
Sección 9.9.6 en la página 80.

2. Compruebe y ajuste el valor de voltios del AVR
Sección 9.9.2 en la página 77.

3. Mida y verifique la entrada de voltaje de
detección del AVR
Sección 9.9.8 en la página 81.

4. Reemplace el AVR.
NO

A041C234 (volumen 5)

Pase a la siguiente pregunta.

69

-

¿El voltaje es ALTO durante un
período de tiempo corto, luego
se apaga y se enciende el LED
del AVR?



El AVR se ha apagado en respuesta a un problema
pero no es probable que sea una falla en los
devanados del alternador o en los componentes del
rectificador giratorio.
ACCIÓN:

PARAR EL ALTERNADOR
Realice estos pasos recomendados, por orden, hasta
encontrar la causa.

1. Compruebe y ajuste el compensador manual
remoto (si lo incluye)
Sección 9.9.6 en la página 80.

2. Compruebe y ajuste el valor de voltios del AVR
Sección 9.9.2 en la página 77.

3. Mida y verifique la entrada de voltaje de
detección del AVR
Sección 9.9.8 en la página 81.

4. Reemplace el AVR.
NO

ACCIÓN:

PARAR EL ALTERNADOR
Pida orientación al servicio de atención al cliente de
CGT.

9.7.2

Voltaje sin carga inferior al esperado
El alternador produce un voltaje inferior al esperado:
1. Arranque el alternador sin carga de salida, "Sin carga". Hay que estar preparado para
PARAR.
2. Verifique si la velocidad del alternador es correcta.
3. Mida el voltaje de salida del borne principal.
¿El voltaje es CERO o MUY
BAJO?



ACCIÓN:

PARAR EL ALTERNADOR
Realice estos pasos recomendados, por orden, hasta
encontrar la causa.

1. Compruebe las conexiones de salida del estator
principal.

2. Restablezca el voltaje residual (NO aplicable a
máquinas con un PMG)
Sección 9.9.22 en la página 88.
NO

70

Pase a la siguiente pregunta.

A041C234 (volumen 5)

-

¿El voltaje es BAJO DE MANERA
CONTINUA en más del -2 % y el
LED del AVR está apagado?



Es poco probable que sea una falla del devanado del
estator principal del alternador, a menos que los
voltajes de fase estén desequilibrados.
ACCIÓN:

PARAR EL ALTERNADOR
Realice estos pasos recomendados, por orden, hasta
encontrar la causa.

1. Compruebe y ajuste el compensador manual
remoto (si lo incluye)
Sección 9.9.6 en la página 80.

2. Compruebe y ajuste el valor de voltios del AVR
Sección 9.9.2 en la página 77.

3. Compruebe los componentes del rectificador
giratorio
Sección 9.9.10 en la página 82,
Sección 9.9.11 en la página 83.

4. Mida y verifique el estado del devanado del
estator del PMG (si se incluye)
Sección 9.9.16 en la página 85,
Sección 9.9.21 en la página 88.

5. Reemplace el AVR.

¿El voltaje es BAJO DE MANERA
CONTINUA en más del -2 % y el
LED del AVR está encendido?

NO

Pase a la siguiente pregunta.



Es poco probable que sea una falla del devanado del
estator principal del alternador, a menos que los
voltajes de fase estén desequilibrados.
ACCIÓN:

PARAR EL ALTERNADOR
Realice estos pasos recomendados, por orden, hasta
encontrar la causa.

1. Ajuste el valor UFRO del AVR
Sección 9.9.3 en la página 78.

2. Compruebe la velocidad de rotación (fuerza
motriz) del alternador.

3. Reemplace el AVR.
NO

A041C234 (volumen 5)

Pase a la siguiente pregunta.

71

-

¿El voltaje es BAJO durante un
período de tiempo corto, luego
se apaga y se enciende el LED
del AVR?



Es poco probable que sea una falla del devanado del
estator principal del alternador, a menos que los
voltajes de fase estén desequilibrados.
ACCIÓN:

PARAR EL ALTERNADOR
Realice estos pasos recomendados, por orden, hasta
encontrar la causa.

1. Compruebe los componentes del rectificador
giratorio
Sección 9.9.10 en la página 82,
Sección 9.9.11 en la página 83.

2. Reemplace el AVR.
NO

ACCIÓN:

PARAR EL ALTERNADOR
Pida orientación al servicio de atención al cliente de
CGT.

9.7.3

Voltaje inestable sin carga
El alternador produce una salida de voltaje inestable:
1. Arranque el alternador sin carga de salida, "Sin carga". Hay que estar preparado para
PARAR.
2. Verifique si la velocidad del alternador es correcta.
3. Mida el voltaje de salida del borne principal.
¿El voltaje varía de una manera
regular y RÍTMICA?



No es probable que sea una falla de los devanados
del alternador ni los componentes del rectificador
giratorio.
ACCIÓN:

PARAR EL ALTERNADOR
Realice estos pasos recomendados, por orden, hasta
encontrar la causa.

1. Verifique que la velocidad de la fuerza motriz es
estable.

2. Compruebe si el alternador funciona por debajo
de su voltaje de diseño.

3. Compruebe y ajuste el valor de STAB del AVR
Sección 9.9.4 en la página 79.
NO

72

Pase a la siguiente pregunta.

A041C234 (volumen 5)

-

¿El voltaje varía de una forma
ERRÁTICA e irregular y el LED
del AVR parpadea?



Lo más probable es que se deba a un valor de UFRO
del AVR que está mal ajustado. No es probable que
sea una falla de los devanados del alternador ni los
componentes del rectificador giratorio.
ACCIÓN:

PARAR EL ALTERNADOR
Realice estos pasos recomendados, por orden, hasta
encontrar la causa.

1. Compruebe la velocidad de la fuerza matriz
gobernante.

2. Compruebe y ajuste el valor de UFRO del AVR
Sección 9.9.3 en la página 78.

¿El voltaje varía de una forma
ERRÁTICA e irregular y el LED
del AVR está apagado?

NO

Pase a la siguiente pregunta.



No es probable que sea una falla de los devanados
de los componentes del rectificador giratorio.
ACCIÓN:

PARAR EL ALTERNADOR
La inestabilidad errática y el LED del AVR
apagado se corrigen mediante los siguientes pasos,
por orden:

1. Compruebe la velocidad de la fuerza matriz
gobernante.

2. Compruebe y ajuste el valor de STAB del AVR
Sección 9.9.4 en la página 79.

3. Mida y verifique la resistencia de aislamiento del
estator del excitador
Sección 9.9.17 en la página 86.

4. Mida y verifique la resistencia de aislamiento del
PMG (si se incluye)
Sección 9.9.21 en la página 88.

¿El voltaje DERIVA, variando
lentamente a lo largo del
tiempo?

NO

Pase a la siguiente pregunta.



ACCIÓN:

PARAR EL ALTERNADOR
Siga estos pasos, por orden, para corregir la
derivación del voltaje:

1. Compruebe y ajuste el compensador manual
remoto
Sección 9.9.6 en la página 80.

2. Reemplace el AVR defectuoso.
NO

ACCIÓN:

PARAR EL ALTERNADOR
Pida orientación al servicio de atención al cliente de
CGT.

A041C234 (volumen 5)

73

-

9.8

Compruebe el alternador con carga
Compruebe el alternador con la carga de salida aplicada, ‘Con carga'.
1. Arranque el alternador y aplique la carga de salida. Hay que estar preparado para
PARAR.
2. Asegúrese de que la velocidad del alternador es correcta.
3. Mida el voltaje de salida del borne principal.
¿Los voltajes de fase están
DESEQUILIBRADOS en más del
1%? (consulte el siguiente
ejemplo)
Equilibrado



Desequilibrado

Un voltaje residual no equilibrado no está causado
por un AVR defectuoso ni por componentes del
rectificador giratorio defectuosos.
ACCIONES:

PARAR EL ALTERNADOR
Realice estos pasos recomendados, por orden, hasta
encontrar la causa.

1. Compruebe y corrija el equilibrio de carga
trifásica.

2. Compruebe y corrija la distribución de cargas
monofásicas.

3. Compruebe las conexiones de salida del estator
principal para ver si hay conductores sueltos.

4. Mida y verifique la resistencia del estator
principal
Sección 9.9.15 en la página 85.

¿El voltaje es ALTO en más del
+2 % cuando se aplica carga?

NO

Pase a la siguiente pregunta.



ACCIÓN:

PARAR EL ALTERNADOR
Realice estos pasos recomendados, por orden, hasta
encontrar la causa.

1. Ajuste el valor DROOP del AVR
Sección 9.9.5 en la página 80.

2. Compruebe y corrija la carga del factor de
potencia principal (capacitivo).
NO

74

Pase a la siguiente pregunta.

A041C234 (volumen 5)

-

¿El voltaje es BAJO en más de
un -2 % cuando se aplica carga?



ACCIÓN:

PARAR EL ALTERNADOR
El estado de bajo voltaje o sin voltaje cuando se
aplica carga se indica por medio de:

• Bajo voltaje en más del -2% de manera
continua después de aplicar carga;

• Bajo voltaje en más del -2% de manera
continua después de aplicar carga y el LED del
AVR está encendido;

• El voltaje es BAJO en más del -2 % durante un
período de tiempo corto después de aplicar
carga, luego se apaga y se enciende el LED del
AVR; o

• Voltaje normal durante un período de tiempo
corto después de aplicar carga, luego se apaga
y se enciende el LED del AVR.
Pase a Sección 9.8.1 en la página 75.

¿El voltaje es INESTABLE al
aplicar carga?

NO

Pase a la siguiente pregunta.



ACCIÓN:

PARAR EL ALTERNADOR
El voltaje inestable al aplicar carga se indica por
medio de:

• Interacción entre el AVR, el gobernador y/o
carga; o

• Distorsión en forma de ondas causada por la
carga.
NO

ACCIÓN:

PARAR EL ALTERNADOR
Pida orientación al servicio de atención al cliente de
CGT.

9.8.1

Voltaje con carga inferior al esperado
El alternador produce un voltaje inferior al esperado:
1. Arranque el alternador y aplique la carga de salida, "Con carga". Hay que estar
preparado para PARAR.
2. Verifique si la velocidad del alternador es correcta.
3. Mida el voltaje de salida del borne principal.

A041C234 (volumen 5)

75

-

¿El voltaje es BAJO DE MANERA
CONTINUA en más de un -2 %
cuando se aplica carga?



Es poco probable que sea una falla del devanado del
estator principal del alternador, a menos que los
voltajes de fase estén desequilibrados.
ACCIÓN:

PARAR EL ALTERNADOR
Realice estos pasos recomendados, por orden, hasta
encontrar la causa.

1. Compruebe la respuesta de velocidad/carga de
la fuerza motriz

2. Compruebe y ajuste el valor VOLTS del AVR
Sección 9.9.2 en la página 77.

3. Compruebe los componentes del rectificador
giratorio
Sección 9.9.10 en la página 82 ,
Sección 9.9.11 en la página 83.

4. Compruebe y ajuste un accesorio del AVR
Sección 9.9.5 en la página 80,
Sección 9.9.6 en la página 80.

5. Compruebe si hay fallas de carga.

¿El voltaje es BAJO DE MANERA
CONTINUA en más del -2 %
cuando se aplica carga y el LED
del AVR está encendido?

NO

Pase a la siguiente pregunta.



ACCIÓN:

PARAR EL ALTERNADOR
Realice estos pasos recomendados, por orden, hasta
encontrar la causa.

1. Compruebe la respuesta de velocidad/carga de
la fuerza motriz.

2. Compruebe y ajuste el valor de UFRO del AVR
Sección 9.9.3 en la página 78.

¿El voltaje es BAJO en más del 2 % durante un período de
tiempo corto, luego se apaga y
se enciende el LED del AVR?

NO

Pase a la siguiente pregunta.



Es poco probable que sea una falla del devanado del
estator principal del alternador, a menos que los
voltajes de fase estén desequilibrados.
ACCIÓN:

PARAR EL ALTERNADOR
Realice estos pasos recomendados, por orden, hasta
encontrar la causa.

1. Compruebe la respuesta de velocidad/carga de
la fuerza motriz

2. Compruebe los componentes del rectificador
giratorio
Sección 9.9.10 en la página 82 ,
Sección 9.9.11 en la página 83.

3. Verifique si hay una carga excesiva.
NO

76

Pase a la siguiente pregunta.

A041C234 (volumen 5)

-

¿El voltaje es NORMAL durante
un período de tiempo corto,
luego se apaga y se enciende el
LED del AVR?



Es poco probable que sea una falla del devanado del
estator principal del alternador, a menos que los
voltajes de fase estén desequilibrados.
ACCIÓN:

PARAR EL ALTERNADOR
Realice estos pasos recomendados, por orden, hasta
encontrar la causa.

1. Compruebe los componentes del rectificador
giratorio
Sección 9.9.10 en la página 82,
Sección 9.9.11 en la página 83.

2. Verifique si hay una carga excesiva.
NO

ACCIÓN:

PARAR EL ALTERNADOR
Pida orientación al servicio de atención al cliente de
CGT.

9.9

Procedimientos
ADVERTENCIA
Piezas despedidas
Las piezas despedidas durante una avería catastrófica pueden producir lesiones graves o
mortales, ya que pueden ocasionar impactos, pueden cortar o pueden clavarse.
Para evitar lesiones:

• Manténgase alejado de la entrada de aire y la salida de aire cuando el alternador esté en
funcionamiento.

• No coloque los controles del operador cerca de la entrada de aire y la salida de aire.
• No utilice el alternador fuera de los parámetros que se indican en la placa de capacidad
nominal para evitar que se sobrecaliente.

• No sobrecargue el alternador.
• No utilice un alternador que tenga una vibración excesiva.
• No sincronice alternadores paralelos fuera de los parámetros especificados.

9.9.2

Establezca el control de voltaje [VOLTS] del AVR
AVISO
Los bornes del compensador manual podrían estar por encima del potencial del
tierra. No conecte a tierra ninguno de los bornes del compensador manual. Si los
bornes del compensador manual están conectados a tierra, podrían dañar el equipo.
Para establecer el control [VOLTS] del AVR del voltaje de salida en el AVR:
1. Compruebe la chapa de identificación del alternador para confirmar el voltaje de
funcionamiento seguro diseñado.
2. Establezca el control [VOLTS] del AVR en 0 %, la posición totalmente a la izquierda.

A041C234 (volumen 5)

77

-

3. Compruebe si el compensador manual remoto está ajustado o los bornes 1 y 2 están
conectados.

AVISO
Si hay conectado un compensador manual remoto, establézcalo en el 50 %, a
media posición.
4. Gire el control [STAB] del AVR al 50 %, la posición media.
5. Arranque el alternador y establézcalo a la velocidad de funcionamiento correcta.
6. Si se enciende el LED (diodo de emisión de luz) rojo, consulte el ajuste del [UFRO] del
AVR (variación progresiva de subfrecuencia).
7. Ajuste el control [VOLTS] del AVR lentamente hacia la derecha para aumentar el
voltaje de salida.

AVISO
Si el voltaje es inestable, establezca la estabilidad del AVR antes de
continuarSección 9.9.4 en la página 79.
8. Ajuste el voltaje de salida en el valor nominal deseado (VCA).
9. Si hay inestabilidad en el voltaje nominal, consulte el ajuste [STAB] del AVR y luego
vuelva a ajustar [VOLTS] del AVR si es preciso.
10. Si hay conectado un compensador manual, compruebe su funcionamiento.

AVISO
La rotación del 0 % al 100 % se corresponde al 90 % al 110 % VCA
El control [VOLTS] del AVR ya está establecido.

9.9.3

Establezca el control de variación progresiva bajo
frecuencia de [UFRO] del AVR
1. Establezca el control [UFRO] del AVR en 100%, la posición más a la derecha.

2. Arranque el alternador y establézcalo a la velocidad de funcionamiento correcta.
78

A041C234 (volumen 5)

-

3. Verifique que el voltaje del alternador sea correcto y estable.

AVISO
Si el voltaje es alto/bajo/inestable, utilice el método Sección 9.9.2 en la página
77 o Sección 9.9.4 en la página 79 antes de continuar.
4. Reduzca la velocidad del alternador hasta aproximadamente el 95 % de la velocidad
de funcionamiento correcta (es decir, 47,5 Hz) para un funcionamiento a 50 Hz, 57,0
Hz para un funcionamiento a 60 Hz.
5. Ajuste el control [UFRO] de AVR lentamente hacia la izquierda hasta que se
enciendan las luces LED del AVR.

6. Ajuste el control [UFRO] de AVR lentamente hacia la derecha hasta que se apague la
luz LED del AVR.

AVISO
No pase del punto en el que se apaga el LED.
7. Vuelva a ajustar la velocidad del alternador para que sea 100 % nominal. El LED
debería estar apagado.

El control [UFRO] del AVR ya está establecido.

9.9.4

Establezca el control de estabilidad [STAB] de AVR
1. Revise la chapa de identificación para confirmar la potencia nominal del alternador.
2. Compruebe que la unión del puente o la selecicón del interruptor giratorio
(dependiendo del tipo de AVR) coincide con la potencia nominal del alternador para
obtener una respuesta de estabilidad óptima.
3. Establezca el control [STAB] del AVR aproximadamente en la posición del 75 %.

4. Arranque el alternador y establézcalo a la velocidad de funcionamiento correcta.
5. Verifique que el voltaje del alternador se encuentra en límites seguros.

AVISO
Si el voltaje es inestable, vaya inmediatamente al paso 5.
A041C234 (volumen 5)

79

-

6. Ajuste el control [STAB] de AVR lentamente hacia la izquierda hasta que el voltaje de
salida sea inestable.
7. Ajuste el control [STAB] de AVR lentamente hacia la derecha hasta que el voltaje sea
estable.
8. Ajuste el control [STAB] de AVR otro 5 % hacia la derecha.

AVISO
Reajuste el nivel de voltaje si es preciso (consulte Sección 9.9.2 en la página
77).
El control [STAB] del AVR ya está establecido.

9.9.5

Establezca el control de caída de voltaje [DROOP] del
AVR para el funcionamiento en paralelo
Es esencial que haya un transformador de corriente de caída colocado y ajustado
correctamente para que el funcionamiento en paralelo sea estable.
1. Monte el transformador de corriente de caída en el conductor de fase correcto de los
devanados de salida principales del alternador.
2. Conecte los dos conductores secundarios marcados como S1 y S2 desde el
transformador de corriente a los bornes S1 y S2 del AVR.
3. Gire el control [DROOP] del AVR a la posición media.
4. Arranque el alternador y establézcalo a la velocidad de funcionamiento y voltaje
correctos.
5. Coloque los alternadores en paralelo de acuerdo con las normas y procedimientos de
instalación.
6. Establezca el control [DROOP] del AVR para que produzca el equilibrio necesario
entre las corrientes de salida individuales del alternador. Establezca la caída del AVR
sin carga y luego compruebe las corrientes cuando se aplique la carga de salida, con
carga.
7. Si las corrientes de salida individuales del alternador aumentan (o descienden) de
manera incontrolada, aísle y detenga los alternadores y compruebe que:
• El transformador de caída se encuentra en la fase correcta y en la polaridad
correcta (consulte los diagramas de cableado de la máquina).
• Los conductores S1 y S2 secundarios del transformador están conectados a los
bornes S1 y S2 del AVR.
• El transformador de caída tiene la capacidad correcta.

9.9.6

Conecte y establezca el compensador manual remoto
Se incluye un compensador manual remoto para disponer de un medio de ajustar el voltaje
(normalmente a un +/- 10 % del voltaje) y puede ser útil en instalaciones en las que se
utilizan varios alternadores en paralelo.
1. Monte el compensador manual remoto en la ubicación física requerida del grupo
electrógeno.
2. Conecte el compensador manual remoto de la forma que se indica en el diagrama de
cableado del alternador (normalmente a los bornes 1 y 2 del AVR). Compruebe si la
rotación hacia la derecha produce una reducción de la resistencia en los bornes 1 y 2.

80

A041C234 (volumen 5)

-

3. Coloque el compensador manual remoto en la posición media.
4. Arranque el alternador y establézcalo a la velocidad de funcionamiento y voltaje
correctos en el control de voltaje del AVR.
5. Gire lentamente el compensador manual remoto hacia la izquierda y la derecha para
comprobar el rango de salida del alternador.
6. Si se invierte el funcionamiento del compensador, corrija el cableado en la parte
trasera del compensador manual. No invierta el cableado a los bornes 1 y 2 del AVR
(véase el paso 2 anterior).

9.9.7

Mida y verifique el voltaje residual (solo máquinas de
autoexcitación)
El voltaje residual o remanente es el pequeño voltaje que produce el alternador cuando la
corriente de campo del excitador es cero y el alternador funciona a la velocidad nominal
(mientras está desconectado de cualquier carga o fuente de alimentación externa).
1. Desconecte los conductores de campo del excitador (F1 y F2) del AVR y protéjalos.
2. Asegúrese de que no hay cargas o fuentes de alimentación externas conectadas a los
bornes del alternador.
3. Arranque el alternador y establézcalo a la velocidad de funcionamiento correcta.
4. Mida el voltaje que aparece en los bornes 7 y 8 (o P2 y P3) de entrada del AVR. En los
AVR SX460*, AS480*, AS440* y SX421, este voltaje debería ser 6 VCA como mínimo.3
5. Si el voltaje medido está por debajo del valor mínimo, restablezca el voltaje residual
Sección 9.9.22 en la página 88.

9.9.8

Mida y verifique el voltaje de detección del AVR
El voltaje de detección es una proporción fija del voltaje de salida principal del alternador
que utiliza el AVR para controlar el voltaje.
Si el voltaje de detección no es una
representación buena y estable de la salida, el AVR no controlará la salida correctamente.
El voltaje de detección que aparece en los bornes 6 (solo MX321), 7 y 8 se puede medir
con seguridad en niveles residuales.
1. Desconecte los conductores de campo del excitador (F1 y F2) del AVR y protéjalos.
2. Asegúrese de que no hay cargas o suministros externos conectados a los bornes del
alternador.
3. Arranque el alternador y establézcalo a la velocidad de funcionamiento correcta.
4. Mida el voltaje entre los pares de bornes de entrada del AVR 6, 7 y 8 (Vr67, Vr78, Vr86).

AVISO
La "r" indica que la lectura se toma con el alternador en marcha sin excitación (es
decir, a niveles residuales).

3

* Incluye derivados de UL (Underwriter's Laboratories), es decir, SX460UL, AS480UL y AS440UL.

A041C234 (volumen 5)

81

-

9.9.9

Mida y verifique el voltaje de salida del PMG
Para que el AVR funcione correctamente, la salida del PMG debe estar en los límites de
voltaje especificados. Si el voltaje del PMG es demasiado bajo o demasiado alto, puede que
el AVR no controle correctamente la salida del alternador.
1. Desconecte los tres conductores de salida del PMG (P2, P3 y P4) de las conexiones
de entrada del AVR.
2. Conecte un multímetro con seguridad a los cables de salida del PMG.
3. Arranque el alternador y hágalo funcionar a la velocidad de funcionamiento correcta.
4. Mida el voltaje entre los pares de conductores de salida de PMG P2, P3 y P4 (VP2P3,
VP3P4, VP4P2).
Para que funcione correctamente, todos los voltajes de salida deben estar en estos límites:
170 < Vp2p3 < 185 a 50 Hz,
170 < Vp3p4 < 185 a 50 Hz,
170 < Vp4p2 < 185 a 50 Hz, o
200 < Vp2p3 < 220 a 60 Hz,
200 < Vp3p4 < 220 a 60 Hz,
200 < Vp4p2 < 220 a 60 Hz.

9.9.10 Compruebe los diodos del rectificador giratorio
1. Desconecte el conductor de un diodo donde se une a los devanados en el borne
aislado. Guarde el fijador y las arandelas.
2. Mida la caída de voltaje en el diodo en dirección directa, con la función de prueba del
diodo de un multímetro.

3. Mida la resistencia en el diodo en dirección inversa, con la función de prueba del diodo
de un multímetro.

82

A041C234 (volumen 5)

-

4. El diodo está defectuoso si la caída de voltaje en dirección directa está fuera del rango
de 0,4 a 1,6 V, o la resistencia está por debajo de 20 MΩ en dirección inversa.
5. Repita los pasos anteriores con los cinco diodos restantes.
6. Si un diodo está averiado, cambie todo el conjunto de seis diodos (del mismo tipo y del
mismo fabricante) de la siguiente manera:
a. Quite los diodos originales.
b. Aplique una pequeña cantidad del compuesto termodisipador solo en la base del
diodo de sustitución, no en las roscas.
c. Compruebe la polaridad de los diodos de repuesto.
d. Atornille los diodos de sustitución a los orificios roscados de la placa del
rectificador.
e. Apriete cada diodo al par especificado en el Manual de instalación, servicio y
mantenimiento para tener un buen contacto mecánico, eléctrico y térmico.
f. Sustituya ambos varistores por un par equiparado (del mismo tipo, mismo
fabricante y mismo grado de voltaje: A, B, C, D, E, F).
7. Vuelva a realizar las conexiones y compruebe que todos los conductores estén bien
fijados, las arandelas colocadas y los fijadores apretados.

9.9.11 Compruebe los varistores del rectificador giratorio
1. Inspeccione ambos varistores.
2. El varistor está defectuoso si hay signos de sobrecalentamiento (decoloración,
burbujas, derretimiento) o desintegración.
3. Desconecte un conductor del varistor. Guarde el fijador y las arandelas.
4. Medir la resistencia de cada varistor. Si el varistor está en buenas condiciones, tiene
una resistencia superior a 100 MΩ.
5. El varistor está defectuoso si la resistencia tiene cortocircuito o circuito abierto en
ambas direcciones.
A041C234 (volumen 5)

83

-

6. Si uno de los varistores está defectuoso, sustituya ambos varistores por un par
equiparado (del mismo tipo, mismo fabricante y mismo grado de voltaje: A, B, C, D, E,
F) y reemplace todos los diodos.
7. Vuelva a realizar las conexiones y compruebe que todos los conductores estén bien
fijados, las arandelas colocadas y los fijadores apretados.

9.9.12 Mida y verifique la resistencia del estator del excitador
1. Detenga el alternador.
2. Desconecte los conductores de campo del excitador F1 y F2 del AVR.
3. Mida la resistencia eléctrica entre los cables F1 y F2 con un multímetro.
4. La resistencia debería estar comprendida aproximadamente entre 15 Ω y 20 Ω a 20 °C.
Consulte el capítulo Datos técnicos del Manual de instalación, servicio y mantenimiento
para conocer los valores específicos.
5. Vuelva a conectar los conductores de campo del excitador F1 y F2.
6. Registre las mediciones en una copia el registro de identificación de fallas Capítulo 10
en la página 91.

9.9.13 Mida y verifique la resistencia del rotor del excitador
1. Detenga el alternador.
2. Marque los conductores conectados a los diodos en una de las dos placas del
rectificador.
3. Desconecte todos los conductores del rotor del excitador de todos los diodos del
rectificador.
4. Mida la resistencia eléctrica entre pares de conductores marcados (entre devanados de
fase). Se debe utilizar un micrómetro especializado.
5. La fase a fase de la resistencia debería estar comprendida aproximadamente entre
0,07 Ω y 0,20 Ω a 20 °C. Consulte el capítulo Datos técnicos del Manual de instalación,
servicio y mantenimiento para conocer los valores específicos.
6. Vuelva a conectar todos los conductores del rotor del excitador a los diodos.
7. Registre las mediciones en una copia el registro de identificación de fallas Capítulo 10
en la página 91.

9.9.14 Mida y verifique la resistencia del rotor principal
1. Detenga el alternador.
2. Desconecte los dos conductores CC del rotor principal de las placas del rectificador.
3. Mida la resistencia eléctrica entre los conductores del rotor principal. Se debe utilizar
un micrómetro especializado.
4. La resistencia debería estar comprendida aproximadamente entre 0,4 Ω y 2,8 Ω a 20
°C. Consulte el capítulo Datos técnicos del Manual de instalación, servicio y
mantenimiento para conocer los valores específicos.
5. Vuelva a conectar los dos conductores CC del rotor principal a las placas del
rectificador.
6. Asegúrese de que las sujeciones estén bien firmes.
7. Registre las mediciones en una copia el registro de identificación de fallas Capítulo 10
en la página 91.

84

A041C234 (volumen 5)

-

9.9.15 Mida y verifique la resistencia del estator principal
1. Detenga el alternador.
2. Desconecte todos los conductores de puntos de estrella del estator principal desde el
borne neutral de la salida.
3. Conecte entre sí todos los conductores de punto de estrella de fase U.
4. Mida la resistencia eléctrica entre los conductores de punto de estrella de fase U
conectados y el borne de salida de fase U. Se debe utilizar un micrómetro
especializado.
5. Conecte entre sí todos los conductores de punto de estrella de fase V.
6. Mida la resistencia eléctrica entre los conductores de punto de estrella de fase V
conectados y el borne de salida de fase U. Se debe utilizar un micrómetro
especializado.
7. Conecte entre sí todos los conductores de punto de estrella de fase W.
8. Mida la resistencia eléctrica entre los conductores de punto de estrella de fase W
conectados y el borne de salida de fase U. Se debe utilizar un micrómetro
especializado.
9. Las resistencias medidas deben estar comprendidas aproximadamente entre 0,25 Ω y
2,0 Ω a 20 °C. Consulte el capítulo Datos técnicos del Manual de instalación, servicio y
mantenimiento para conocer los valores específicos.
10. Vuelva a conectar todos los conductores de puntos de estrella al borne neutral de la
salida.
11. Asegúrese de que las sujeciones estén bien firmes.
12. Registre las mediciones en una copia el registro de identificación de fallas Capítulo 10
en la página 91.

9.9.16 Mida y verifique la resistencia del estator del PMG
1. Detenga el alternador.
2. Desconecte los conductores de salida del PMG P2, P3 y P4 del AVR.
3. Mida la resistencia eléctrica entre los pares de conductores de salida del PMG con un
multímetro.
4. La fase a fase de la resistencia debería estar comprendida aproximadamente entre 2,5
Ω y 6 Ω a 20 °C. Consulte el capítulo Datos técnicos del Manual de instalación, servicio
y mantenimiento para conocer los valores específicos.
5. Vuelva a conectar los conductores de salida del PMG P2, P3 y P4 al AVR.
6. Asegúrese de que las sujeciones estén bien firmes.
7. Registre las mediciones en una copia el registro de identificación de fallas Capítulo 10
en la página 91.

A041C234 (volumen 5)

85

-

9.9.17 Mida y verifique la resistencia de aislamiento del estator
del excitador
TABLA 12. VOLTAJE DE PRUEBA Y RESISTENCIA DE AISLAMIENTO MÍNIMA
ACEPTABLE PARA ALTERNADORES NUEVOS Y EN FUNCIONAMIENTO
Prueba
prueba
(V)
Estator del excitador

500

Resistencia de aislamiento mínima
al minuto (MΩ)
Nuevos

En
funcionamiento

10

5

1. Compruebe si hay daños mecánicos en los devanados o descoloración por
sobrecalentamiento. Limpie el aislamiento si hay polvo higroscópico y contaminación
por suciedad.
2. Conecte juntos los dos extremos del devanado (si es posible).
3. Aplique el voltaje de prueba de la tabla entre el devanado y tierra.
4. Mida la resistencia del aislamiento pasado 1 minuto (IR1min).
5. Descargue el voltaje de prueba a tierra durante cinco minutos.
6. Si la resistencia del aislamiento medida es inferior al valor mínimo aceptable, seque el
aislamiento y repita el método.
7. Repita este método para cada devanado.
8. Quite las conexiones establecidas para la prueba.
9. Registre las mediciones en una copia el registro de identificación de fallas Capítulo 10
en la página 91.

9.9.18 Mida y verifique la resistencia de aislamiento del rotor
del excitador
TABLA 13. VOLTAJE DE PRUEBA Y RESISTENCIA DE AISLAMIENTO MÍNIMA
ACEPTABLE PARA ALTERNADORES NUEVOS Y EN FUNCIONAMIENTO
Prueba
prueba
(V)
Rotor del excitador

500

Resistencia de aislamiento mínima
al minuto (MΩ)
Nuevos

En
funcionamiento

10

5

1. Compruebe si hay daños mecánicos en los devanados o descoloración por
sobrecalentamiento. Limpie el aislamiento si hay polvo higroscópico y contaminación
por suciedad.
2. Conecte los tres conductores de todos los devanados de fase juntos (si es posible).
3. Aplique el voltaje de prueba de la tabla entre el devanado y tierra.
4. Mida la resistencia del aislamiento pasado 1 minuto (IR1min).
5. Descargue el voltaje de prueba a tierra durante cinco minutos.
6. Si la resistencia del aislamiento medida es inferior al valor mínimo aceptable, seque el
aislamiento y repita el método.
7. Quite las conexiones establecidas para la prueba.

86

A041C234 (volumen 5)

-

8. Registre las mediciones en una copia el registro de identificación de fallas Capítulo 10
en la página 91.

9.9.19 Mida y verifique la resistencia del aislamiento del rotor
principal
TABLA 14. VOLTAJE DE PRUEBA Y RESISTENCIA DE AISLAMIENTO MÍNIMA
ACEPTABLE PARA ALTERNADORES NUEVOS Y EN FUNCIONAMIENTO
Prueba
prueba
(V)
Combinación de rotor del excitador,
rectificador y rotor principal

Resistencia de aislamiento mínima
al minuto (MΩ)
Nuevos

En
funcionamiento

10

5

500

1. Compruebe si hay daños mecánicos en los devanados o descoloración por
sobrecalentamiento. Limpie el aislamiento si hay polvo higroscópico y contaminación
por suciedad.
2. Conecte juntos los dos extremos del devanado (si es posible).
3. Aplique el voltaje de prueba de la tabla entre el devanado y tierra.
4. Mida la resistencia del aislamiento pasado 1 minuto (IR1min).
5. Descargue el voltaje de prueba a tierra durante cinco minutos.
6. Si la resistencia del aislamiento medida es inferior al valor mínimo aceptable, seque el
aislamiento y repita el método.
7. Quite las conexiones establecidas para la prueba.
8. Registre las mediciones en una copia el registro de identificación de fallas Capítulo 10
en la página 91.

9.9.20 Mida y verifique la resistencia del aislamiento del
estator principal
TABLA 15. VOLTAJE DE PRUEBA Y RESISTENCIA DE AISLAMIENTO MÍNIMA
ACEPTABLE PARA ALTERNADORES NUEVOS Y EN FUNCIONAMIENTO
Prueba
prueba
(V)
Estator principal

Resistencia de aislamiento mínima
al minuto (MΩ)
Nuevos

En
funcionamiento

10

5

500

1. Compruebe si hay daños mecánicos en los devanados o descoloración por
sobrecalentamiento. Limpie el aislamiento si hay polvo higroscópico y contaminación
por suciedad.
2. Desconecte el neutro del conductor a tierra (si se incluye).
3. Conecte los tres conductores de todos los devanados de fase juntos (si es posible).
4. Aplique el voltaje de prueba de la tabla entre cualquier conductor de fase y tierra.
5. Mida la resistencia del aislamiento pasado 1 minuto (IR1min).
6. Descargue el voltaje de prueba a tierra durante cinco minutos.

A041C234 (volumen 5)

87

-

7. Si la resistencia del aislamiento medida es inferior al valor mínimo aceptable, seque el
aislamiento y repita el método.
8. Vuelva a conectar el neutro al conductor a tierra (si se incluye).
9. Registre las mediciones en una copia el registro de identificación de fallas Capítulo 10
en la página 91.

9.9.21 Mida y verifique la resistencia del aislamiento del
estator del PMG
TABLA 16. VOLTAJE DE PRUEBA Y RESISTENCIA DE AISLAMIENTO MÍNIMA
ACEPTABLE PARA ALTERNADORES NUEVOS Y EN FUNCIONAMIENTO
Prueba
prueba
(V)
Estator de PMG

Resistencia de aislamiento mínima
al minuto (MΩ)
Nuevos

En
funcionamiento

5

3

500

1. Compruebe si hay daños mecánicos en los devanados o descoloración por
sobrecalentamiento. Limpie el aislamiento si hay polvo higroscópico y contaminación
por suciedad.
2. Conecte los tres conductores de todos los devanados de fase juntos (si es posible).
3. Aplique el voltaje de prueba de la tabla entre el devanado y tierra.
4. Mida la resistencia del aislamiento pasado 1 minuto (IR1min).
5. Descargue el voltaje de prueba a tierra durante cinco minutos.
6. Si la resistencia del aislamiento medida es inferior al valor mínimo aceptable, seque el
aislamiento y repita el método.
7. Repita este método para cada devanado.
8. Quite las conexiones establecidas para la prueba.
9. Registre las mediciones en una copia el registro de identificación de fallas Capítulo 10
en la página 91.

9.9.22 Restablezca el voltaje residual
PELIGRO
Conductores eléctricos activos
Los conductores eléctricos activos en los bornes del AVR y salida y en el disipador térmico
del AVR pueden producir lesiones graves o mortales por descargas eléctricas y quemaduras.
Para evitar lesiones, tome las precauciones que sean convenientes para evitar el contacto
con conductores activos, incluido el uso de equipos de protección personal, aislamientos,
barreras y herramientas con aislamiento.

PELIGRO
Cortocircuito de la batería
La descarga repentina de energía de la batería a causa de un cortocircuito puede producir
lesiones graves o mortales derivadas de descargas eléctricas y quemaduras.
Para evitar lesiones, coloque un fusible de 5 A en el circuito y utilice cables y herramientas
aislados.

88

A041C234 (volumen 5)

-

ADVERTENCIA
Ácido de la batería
El contacto con el ácido de la batería puede producir lesiones graves por quemaduras
químicas en piel y ojos.
Para evitar lesiones, utilice el equipo de protección personal adecuado (PPE). Coloque la
batería en un lugar seguro sobre una superficie plana para evitar derrames de ácido.

AVISO
Riesgo de daños permanentes en el AVR. El AVR se destruirá si se conecta una
batería con la polaridad incorrecta o sin un diodo de la polaridad correcta en el
circuito. Siga esta secuencia detenidamente y revise la polaridad de la batería antes
de conectarla al AVR.
El núcleo de láminas de acero del estator del excitador conserva un magnetismo residual. El
voltaje residual, que genera el rotor del excitador al girar en este campo magnético, da
potencia al AVR durante el arranque del alternador. Se necesita un nivel mínimo de voltaje
residual para un funcionamiento correcto de un AVR sin un PMG. El magnetismo residual
se puede perder si
• el núcleo laminado recibe una descarga mecánica
• el devanado del estator del excitador se cambia (rebobina)
• el magnetismo se ha reducido durante muchos años de almacenamiento
• el magnetismo residual se ha invertido por el uso incorrecto de este procedimiento.
Restablezca el magnetismo residual perdido, o debilitado, de la siguiente manera:
FIGURA 8.

CIRCUITO TEMPORAL PARA RESTABLECER EL VOLTAJE RESIDUAL

1. Coloque de manera segura una batería de vehículo de plomo de 12 VCC o 24VCC
totalmente cargada cerca del alternador. La batería del arrancador del grupo
electrógeno solo se puede utilizar si se ha desconectado por completo (incluyendo la
conexión a tierra) después de arrancar el motor.

A041C234 (volumen 5)

89

-

2. Conecte el circuito temporal que se muestra en la figura anterior. Se puede utilizar un
diodo de rectificador de repuesto, pero debe ser de la polaridad correcta. Utilice la
función de prueba del diodo de un multímetro (consulte Sección 9.9.10 en la página
82) para identificar la polaridad del un diodo.
3. Desconecte la carga de salida del alternador.
4. Ponga en funcionamiento el alternador a la velocidad nominal sin carga.
5. Cierre el interruptor durante 5 segundos como máximo para restablecer el magnetismo
residual.
6. Pare el alternador y quite el circuito temporal completo.
7. Ponga en funcionamiento el alternador a la velocidad nominal sin carga.
8. Mida el voltaje de salida del borne principal:
• si la salida del alternador se acumula al voltaje nominal, el voltaje residual se ha
restablecido.
• si el alternador no acumula voltaje nominal, reemplace el AVR averiado. Repita
este procedimiento desde el paso 1.
9. Si con este procedimiento no se consigue restablecer el voltaje residual, pida ayuda al
servicio de atención al cliente de CGT.

90

A041C234 (volumen 5)

10

Registro de identificación de fallas
Registro de identificación de fallas UC
Alternador
Modelo
Voltaje del
alternador,
VG
(VCA)
Modelo de
AVR

208

220

230

240

380

415

440

480

600

690

SX460

AS440

MX341

MX321

MA330

SerieEstrella

ParaleloEstrella

Serie-Delta

horas

400

Otros

Otros

Monofásico
Otros

Fault (Falla)
Síntomas y
observaciones

Estator
Conexión

En
funcionami
ento
Hora

Serie
Número

Residual
Voltaje, VA
(VCA)

VrUV =

VrVW =

VrWU =

VA = (VrUV + VrVW + VrWU)/3 =

SX460
AS440

7
8*

MX341

P2
P3
P4

MX321

P2
P3
P4

Requisito
(VCA)
Vr78 > 6

7
8*

VB = Vr78 =

170 < VP2P3 < 220
170 < VP3P4 < 220
170 < VP4P2 < 220

2
3

VB = Vr23 =

Entrada de
potencia
Voltaje
(VCA)
Vr78 =
VP2P3
=

VP3P4
=

VP4P2
=

VP2P3
=

VP3P4
=

VP4P2
=

Detección del AVR

Bornes

AVR
Modelo

Bornes

Mediciones

Entrada de potencia del AVR

170 < VP2P3 < 220
170 < VP3P4 < 220
170 < VP4P2 < 220

6
7
8

Detección
Voltaje
(VCA)

Vr67
=

Vr78
=

Vr86
=

VB =
(Vr67 + Vr78 +Vr86)/3
=

Cálculos

Otros AVR: consulte a CGT
Voltaje de detección del AVR, VSen de mediciones tomadas (Va.c.)
VSen = VG x VB / VA =
Voltaje del alternador (VG) x voltaje de detección (VB) / voltaje residual
(VA) =
Excitador
Estator

A041C234 (volumen 5)

Excitador
Rotor

Principal
Rotor

Principal
Estator

Requisito
(VCA)
190 < VSen < 240
PMG
Estator

91

-

R=

RUV = RVW = RUW = R =

RU =

IR =

IRUVW =

IRUVW =

Aislamiento
Notas del ingeniero Resistencia (mΩ)

Resistencia (mΩ)

Registro de identificación de fallas UC

IR =

RV =

RW =

RP2P3
=

RP3P4
=

RP2P4
=

IRP2P3P4 =

Este documento es un registro exacto de las observaciones y las mediciones realizadas de
acuerdo con el método de identificación de fallas
Servicio
Ingeniero
Propietario/
Aprobado
por

Nombre
firma

imprimir

dd/MMM/aa

Fech
a

Nombre
firma

Fech
a

imprimir

dd/MMM/aa

4

4

92

* La entrada de energía y el sensor de tensión comparten los bornes 7 y 8.

A041C234 (volumen 5)

11

Identificación de piezas

11.1

Alternador de cojinete único UC

A041C234 (volumen 5)

93

-

11.2

94

Alternador de dos cojinetes UC

A041C234 (volumen 5)

-

11.3

Piezas y fijadores de UC
TABLA 17. PIEZAS Y FIJADORES
Referencia

Componente

Fijador

Piezas del PMG completas

2

Cubierta PMG/cubierta no PMG

M5 / M6 x
12

4

5 / 10

3

Rotor de PMG

M10 x 85

1

45

4

Estator de PMG

M6

4

10

5

Cubierta inferior del estator principal

M10 x 25 /
30

6/8

56 / 69

5a

Cubierta de la entrada de aire

M5 x 12

8

5

6

Cubierta superior del estator principal

M10 x 25 /
30

4

56 / 69

7

Escuadra de NDE

M8 x 25 /
M10 x 30

6

28 / 56

8

Piezas de cojinete del NDE completas

-

-

-

10

Estator del excitador

M6 x 45 / 55
/ 75

4

10

11

Estator principal y bastidor

-

-

-

12

Pie

M10 x 35 /
40

6

13

Rotor principal

-

-

-

14

Rotor del excitador

-

-

-

15

Ensamblaje del rectificador

M6 x
40/50/60

4

8

16

Diodo/Varistor

-

-

2.0-2.25

17

Bornes principales

M8 x 25 / 30

2

20

18

Panel del extremo de la caja de bornes:
NDE

M6 x 12

12

10

19

Panel del extremo de la caja de bornes:
DE

M6 x 12

12

10

20a / 20b

Panel lateral de caja de bornes

M10 x 25 /
M12 x 25

6/8

10 / 69

21

Tapa de la caja de bornes

M6 x 12

6

6

22

Placa de cubierta de AVR

M5 x 12

6

5

23

Escuadra de montaje de AVR

M5 x 12

4

5

24

AVR

M5 x 12

4

5

25

Regleta de bornes auxiliar

M6 x 25

8

10

26

Calentador anticondensación

M4 x 12

2

mano

27

Caja de bornes de calentador

M5 x 12

2

5

M8 x 25 /
M10 x 30

6

56 / 56

M10 x 50/60

6

56

M5 x 12

8

5

Aro del adaptador de DE

30

Adaptador del DE (1 cojinete)

31

Rejilla de salida del aire del DE (1
cojinete)

A041C234 (volumen 5)

-

Valor de
apriete (Nm)

1

28

-

Cantidad

-

62 / 118

95

-

Componente

Fijador

Cantidad

Valor de
apriete (Nm)

32

Persianas de DE (1 cojinete)

M5 x 12

8 / 12

5

33

Cubo de acoplamiento
y discos de acoplamiento (1 cojinete)

M16

8

250

40

Escuadra de DE (2 cojinetes)

M12 x 40

8

95

41

Rejilla de salida de aire de DE (2
cojinetes)

M5 x 12

12

5

42

Persianas de DE (2 cojinetes)

M5 x 16

12

5

43

Piezas del cojinete de DE completas (2
cojinetes)

-

-

-

46

Adaptador del DE (2 cojinetes)

M12 x 40

8

95

47

Rejilla del adaptador de DE (2 cojinetes)

M5 x 12

12

5

Referencia

96

A041C234 (volumen 5)

12

Datos técnicos
AVISO
Compare las mediciones con el certificado de prueba suministrado con el alternador.

12.1

Resistencia de devanados de UC
TABLA 18. ALTERNADORES CONTROLADOS POR AVR

05

06

(1 y 2)

(5 y 6)

(1 y 2)

(1 y 2)

(5 y 6)

Estator de PMG, L-L (ohmios)

17

(1 y 2)

Rotor principal (ohmios)

311

Estator del excitador (ohmios)

Alternador

Devanados de estator principal,
L-N (conductores) (ohmios)

Rotor del excitador, L-L (ohmios)

Resistencia de los devanados a 20 °C (los valores medidos deben estar
dentro del 10 %)

UC22C

0,09

0,045

0,03

0,14

21

0,142

0,59

2,6

UC22D

0,065

0,033

0,025

0,1

21

0,142

0,64

2,6

UC22E

0,05

0,028

0,02

0,075

20

0,156

0,69

2,6

UC22F

0,033

0,018

0,012

0,051

20

0,156

0,83

2,6

UC22G

0,028

0,014

0,01

0,043

20

0,156

0,94

2,6

UC27C

0,03

0,016

0,011

0,044

20

0,156

1,12

2,6

UC27D

0,019

0,01

0,007

0,026

20

0,156

1,26

2,6

UC27E

0,016

0,009

0,008

0,0025

20

0,182

1,34

2,6

UC27F

0,012

0,007

0,005

0,019

20

0,182

1,52

2,6

UC27G

0,01

0,006

0,004

0,013

20

0,182

1,69

2,6

UC27H

0,008

0,004

0,004

0,014

20

0,182

1,82

2,6

UCD27J

0,006

no
no
disponi disponi 0,009
ble
ble

20

0,182

2,08

2,6

UCD27K

0,006

no
no
disponi disponi 0,009
ble
ble

20

0,182

2,08

2,6

A041C234 (volumen 5)

97

-

TABLA 19. ALTERNADORES CONTROLADOS POR TRANSFORMADOR

Rotor del excitador, L-L (ohmios)

Rotor principal (ohmios)

Resistencia de los devanados a 20 °C (los valores medidos deben estar
dentro del 10 %)

UC22C

0,059

0,078

0,082

0,055

0,059

28

138

0,142

0,59

UC22D

0,054

0,056

0,057

0,049

0,054

28

138

0,142

0,64

UC22E

0,041

0,05

0,053

0,038

0,041

30

155

0,156

0,69

UC22F

0,031

0,032

0,033

0,025

0,031

30

155

0,156

0,83

UC22G

0,022

0,026

0,028

0,021

0,022

30

155

0,156

0,94

Devanados trifásicos del estator
principal, L-N (ohmios)

Estator del
excitador
(ohmios)

Alternador

Transformad

98

or

380 V
50 Hz

400 V
50 Hz

415 V
50 Hz

416 V
60 Hz

460 V
60 Hz

transformado

monofásico,

r

generador

trifásico,

monofásico o

generador

trifásico

trifásico

A041C234 (volumen 5)

13

Piezas de servicio
Recomendamos utilizar piezas de reparación auténticas de STAMFORD que se pueden
obtener en una tienda de servicio autorizada. Si desea saber cuál es la tienda más cercana,
visite www.stamford-avk.com.
Servicio de asistencia postventa
Teléfono: +44 (0) 1780 484744
Correo electrónico: [email protected]

13.1

Pedidos de piezas
Al pedir piezas, hay que indicar el número de serie o el número de identidad de la máquina
y el tipo, junto con la descripción de la pieza. El número de serie de la máquina se
encuentra en la placa de identificación o en la estructura.

13.2

Servicio de atención al cliente
Los ingenieros de servicio de Cummins Generator Technologies son profesionales con
experiencia que han recibido una amplia formación para ayudarle de la mejor forma posible.
Nuestro servicio global ofrece:
• Puesta en servicio del generador CA in situ
• Supervisión del estado de los cojinetes y mantenimiento de los mismos in situ
• Comprobaciones de la integridad del aislamiento in situ
• Configuración del AVR y los accesorios in situ
www.cumminsgeneratortechnologies.com
Correo electrónico: [email protected]

13.3

Piezas de servicio recomendadas
En las aplicaciones críticas, se debe guardar un juego de estas piezas de repuesto con el
alternador.

A041C234 (volumen 5)

99

-

Pieza

Número

Juego de diodos (6 diodos con supresor de
sobrecarga)

RSK2001

AVR AS440

E000-24403/1P

AVR MX321

E000-23212/1P

AVR MX341

E000-23412/1P

AVR SX460

E000-24602/1P

Pasta antidesgaste

45-0280

Cojinete de extremo no impulsor

UC22: 45-0867
UC27: 45-0868

Cojinete de extremo impulsor

UC22: 45-0365
UC27: 45-0367

Generadores controlados por transformador (solo UC22)

100

Conjunto de diodos (6 diodos con varistor)

RSK2001

Rectificador trifásico

E000 22016

Cojinete de extremo no impulsor

UC22: 45-0867

Cojinete de extremo impulsor

UC22: 45-0365

A041C234 (volumen 5)

14

Eliminación al final de la vida útil
Hay empresas especializadas en reciclar materiales de productos de desecho que pueden
reciclar la mayor parte del hierro, el acero y el cobre del alternador. Para obtener más
información, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

14.1

Material reciclable
Separe por medios mecánicos los materiales base, el hierro, el cobre y el acero, quite la
pintura, la resina de poliester, y la cinta aislante y/o los residuos plásticos de todos los
componentes. Elimine este "material de desecho".
Ahora el hierro, el acero y el cobre se pueden reciclar.

14.2

Elementos que necesitan el tratamiento de un
especialista
Quite el cable eléctrico, los accesorios electrónicos y los materiales plásticos del alternador.
Estos componentes necesitan un tratamiento especial para quitar los elementos de desecho
del material reciclable.
Envíe los materiales reciclables para su reciclado.

14.3

Material de desecho
Elimine el material de desecho de los dos procesos anteriores a través de una empresa
especializada.

A041C234 (volumen 5)

101

-

Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco.

102

A041C234 (volumen 5)

www.cumminsgeneratortechnologies.com
Copyright 2014, Cummins Generator Technologies Ltd. Todos los derechos reservados.
Cummins y el logotipo de Cummins son marcas comerciales registradas de Cummins Inc.

Sponsor Documents

Or use your account on DocShare.tips

Hide

Forgot your password?

Or register your new account on DocShare.tips

Hide

Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link to create a new password.

Back to log-in

Close