Angeles

Published on June 2016 | Categories: Documents | Downloads: 57 | Comments: 0 | Views: 421
of 24
Download PDF   Embed   Report

Comments

Content



Angels
Por el Rabino Dr. Hillel ben David (Greg Killian)



I.
II. El Santo Chayot (ḥayyot) - שדקה
III. El Ofanim (Ofannim) -
IV. El Erelim (Arelim) -
V. El Chasmalim (Hamshalim) -
V1. Los Serafines -
VII. El Malachim -
VIII. El Elohim -
IX. La Bene Eleohim (Hijos de Dios) - ינב
X. Los Querubines (Kruvim) -
XI. El Ishim -
XII. Los nombres de los ángeles
MICHAEL:
GAVRIEL:
RAFAEL:
SANDALFON:
URIEL:
METATRON:
REMIEL:
JEREMIEL:
SABRAEL:
ARIEL:
SIMIEL:
HANIEL:
CADMAEL:
ZADKIEL:
XIII. Misiones
XIV. A Judiciales
Bibliografía:

I. Introducción
En este estudio me gustaría dar a conocer los ángeles de hashem y sus funciones. Estas maravillosas
creaciones son hechos con un propósito expresado por Chazal
[1]
en el Midrash :
Midrash Rabá - Génesis LXXVI I I : 1 R. Samuel b. Nahman dijo en nombre de R. Jonathan:
Una empresa celeste nunca se repite alabanzas [de Dios]. R. Helbo dijo: El Santo, bendito
sea, crea una nueva compañía de los ángeles todos los días, y canción completa delante de él
y luego salen [cada vez más].
[2]

Maimónides escribe acerca de los ángeles en Hiljot Yesodei Hatorah :
Todo lo que Dios creó en Su mundo se puede colocar en una de tres clasificaciones. En
primer lugar, existen esas creaciones, tales como los cuerpos de los hombres y los animales,
las plantas y las imágenes de fundición, que tienen una forma y la forma que siempre existe y
puede ser echado a perder. En segundo lugar, están las creaciones que tienen una forma y
una forma que no varían de un cuerpo a cuerpo o en apariencia, como los de la primera
categoría , pero su forma es fija y no se pueden cambiar. Estas son las esferas y
las estrellas que figuran en él. Su forma y la forma son como ninguna otra. En tercer lugar,
existen esas creaciones que tienen una forma, pero no la forma. Estos son los ángeles, que no
tienen cuerpos, pero cuya forma varía de ángel a ángel.
[3]

El hebreo palabra ángel es malach - ךאלמ ,
[4]
es decir, de acuerdo a la derivación, simplemente
"mensajero", porque los ángeles son mensajeros de HaShem para llevar a cabo varias
misiones. Algunos ángeles son creados para una tarea específica, y una vez terminada la tarea dejan
de existir. Según el Zohar
[5]
una de las tareas de los ángeles es para el transporte de nuestras
palabras de la oración y el estudio de la Torá ante el trono de HaShem.
Al final, los ángeles son productos de la filial y de las Sefirot. En palabras Ramjal, "La iluminación
(es decir, Sefirot) ... producir ángeles";
[6]
y "el decreto Sephirot, y los ángeles se llevan a cabo los
decretos".
[7]

Según Chazal, un ángel es un ser espiritual y no tienen características físicas. Las descripciones
angelicales proporcionadas por los profetas, como alas, armas, etc, son antropomórficas, en
referencia a sus capacidades espirituales y tareas.
El Talmud nos dice que cada ángel tiene una sola misión. Sus misiones son sus nombres. En la
mayoría de los casos, esto significa que no duran el tiempo suficiente para que sus nombres puedan
merecer mención.
Baba Metzia 86b ¿Quiénes eran los tres hombres? - Miguel, Gabriel y Rafael. Michael vino a
traer la buena nueva a Sarah [del nacimiento de Isaac], Raphael, sanar Abraham ;
[8]
y
Gabriel, se vuelquen Sodoma.
[9]
Pero no está escrito, y vinieron los dos ángeles a Sodoma a
la par?
[10]
- Michael lo acompañó a rescatar a Lot. [La Escritura] apoya esto también,
porque está escrito, y destruyó las ciudades,
[11]
No, y derrocaron: esto lo demuestra.
El Targum Yonathan también habla del hecho de que un ángel puede tener una sola misión:
Y la gloria del Señor se le reveló en el valle de Mamre, y él, estar enfermo del dolor de
la circuncisión , se sentó a la puerta del tabernáculo en el fervor (o fuerza) del día. Y alzó
sus ojos y miró, y he aquí tres ángeles en la semejanza de los hombres estaban de pie delante
de él, (ángeles) que había sido enviado por la necesidad de las tres cosas, - porque no es
posible que un ángel ministerio para ser enviados a más de un propósito a un tiempo , -,
entonces, había venido a dar a conocer a lo que Sara dará a luz un hijo varón, se había
llegado a ofrecer mucho, y uno para derrocar a Sodoma y Gomorra. Y cuando los vio, corrió
a su encuentro desde la puerta de la tienda, y se postró en la tierra.
Otro tipo de ángeles son los que se crean a través de los actos del hombre. En las palabras de
nuestros sabios: "El que cumple una mitzvá, adquiere para sí un ángel-defensor, el que comete una
transgresión, adquiere contra sí mismo un ángel-acusador".
[12]
Estos se forman a partir de la energía
(intelectual y emocional) que se invierte en la realización de una mitzvá, del estudio de la Torá , o
en la oración , o por el contrario, la energía aplicados en la ejecución de un pecado . Vamos a
examinar cómo estos ángeles trabajan hacia el final de este artículo.
La enciclopedia judía nos cuenta un poco acerca de los ángeles:
Los ángeles aparecen al hombre en la forma de los seres humanos de una belleza extraordinaria, y
no son a la vez reconocido como ángeles,
[13]

vuelan por el aire;
se vuelven invisibles;
sacrificios tocados por ellas son consumidas por el fuego ;
desaparecen en el fuego sacrificial, como Elías, que viajaron a los cielos en un carro de fuego;
y aparecen en las llamas de la zarza.
[14]

Ellos son puros y brillantes como el cielo , en consecuencia se forman de fuego y están englobados
en la luz:
[15]
"El que hace a los vientos sus mensajeros, sus ministros llama de fuego. "A pesar de
que tienen relaciones sexuales con las hijas de los hombres,
[16]
y comer pan del cielo,
[17]
son
inmateriales, no estar sujeto a las limitaciones de tiempo y espacio.
Hay diez clases individuales de los ángeles en el Rambam en Yesodei HaTorah 02:07 : Chayot
HaKodesh, Ofanim, Erelim, Chasmalim, Seraphim, Malachim, Elohim, Elohim B'ne, los
Querubines y los Ishim. Cada nivel de ángel tiene un diferente nombre . El nivel más alto se
compone de la Santa Chayot, entonces vendrá el Ofanim, el Erelim, el Chasmalim, los Serafines,
los Malachim, el Elokim, el Kruvim y Ishim. El nivel más alto es el de la Santa Chayot y no hay
nada por encima de ella, excepto la de HaShem . Por lo tanto, en las profecías, se dice que están por
debajo del trono de HaShem. El décimo nivel consiste en la Ishim, que eres el ángel que hablaba
con los profetas y aparecer en visiones proféticas. Por lo tanto, se llaman Ishim - "hombres" - por la
razón de que su nivel es más cercano al de la inteligencia del hombre.
En Rambam Yesodei HaTorá, vemos enumeramos diez niveles de ángeles. Estos diez niveles son:
1. Chayot (ḥayyot),
2. Ofanim,
3. Erelim,
4. Chasmalim,
5. Seraphim,
6. Malachim,
7. Elohim,
8. B'nai Eleohim (Hijos de Dios),
9. Querubines y
10. Ishim .
La siguiente tabla compara los diez niveles de ángeles con las sefirot y traduce los nombres de cada
nivel:
Sefira Nivel Traducción
Keter Chayot HaKodesh Seres Vivos
Santos
Chokmah Ofanim Ruedas
Binah Erelim Valientes
Chesed Hashmallim Los
Resplandecientes
Gevurah Serafines Seres Ardientes
Tiferet Malachim Mensajeros
Netzach Elohim Seres divinos
Hod Bene Elohim Hijos de Dios
Yesod Querubines Estar cerca de
Maljut Ishim Tutor
Maimónides dice: Debo premisa de que cada aprendido Judio sabe que el término Elohim es un
homónimo, y denota HaShem, los ángeles, los jueces y los gobernantes de los países, y que Onkelos
el prosélito lo explicó de la manera correcta y verdadera, tomando Elohim en la frase, "y seréis
como Elohim "
[18]
en el último sentido mencionado, y haciendo que la frase "y seréis como
príncipes".
[19]

El término elohim significa "jueces": compara "La causa de ambos vendrá delante de los jueces
'"'
[20]
. Se ha aplicado metafóricamente a los ángeles y al Creador como juez sobre los ángeles.
[21]

Los nombres de los ángeles corresponden de igual manera a los acontecimientos que son la tarea
del ángel para darse cuenta. Cuando Dios envió ángeles a Abraham para anunciar la buena nueva,
que se parecían y así fueron llamados "hombres" [Anashim, Génesis 18:02]. Cuando Dios envió a
los ángeles para destruir a Sodoma, fueron llamados "ángeles" [malachim, Génesis
19:01]. Cuando Dios los envió a Isaías para quemarlo con el carbón caliente porque se olvidó de
advertir a Israel, se les llamaba "serafines", como se dice: "Y voló uno de los serafines a mí con un
carbón encendido en su mano .... y tocando con él sobre mi boca , "[Isaías 6:6-7]. Cuando Ezequiel
los vio en forma de animales irracionales, se les llamaba "ḥayyot" ["criaturas", Ezequiel
01:05]. Los ángeles entre ellos, que no se volvían cuando andaban, se les
llamaba "Ofanim," ["ruedas", Ezequiel 1:15]. El más elevado de entre ellos han sido llamados
"querubines" [Ezequiel 10:01], porque cada ser elevada en los hombres se llama "querubín", como
se dice del rey de Tiro: "tú fuiste el ungido querubín grande, protector," [ Ezequiel 28:14].
Yoma 87a Si un hombre peca contra su prójimo, Dios [Elohim] se apaciguarlo?
[22]
'Elohim'
aquí significa "el Juez".
De acuerdo con el Sefer Yitzirah, sus nombres se dan de acuerdo a sus tareas:
En la profecía, nos encontramos con diferentes tipos de ángel. En particular, el libro de Ezequiel
empieza con una visión de una Carroza Divina. En esta visión, nos encontramos con lo siguiente:
1. (Lit: Ruedas Chayot) Ofanim animales. Estos dan la connotación de los animales salvajes: dears
o los leones, no vacas Ellos tienen cuatro caras, doce alas, y una pierna.
2. Serafim (del verbo que significa "quemar")
3. Chasmalim (sin traducción, en el moderno hebreo , la palabra "jashmal" fue redactado en el
sentido de "electricidad", pero eso es un invento del siglo 19)
. 4 Ishim (ish significa hombre, sino "hombres" es "Anashim", diciendo "Ishim" Sería como decir
"nadie" en Inglés)
5. Querubines (transliterado "querubín" en Inglés). Estos se describen diversas formas en el Tanaj, y
no son como nuestra imagen mental de un "querubín". Se debe evitar el paralelo Inglés. En el
Génesis, dos querubines sostienen espadas de revolving fuego , que guarda la entrada al Edén para
que el hombre no vuelve a entrar (hasta que esté listo). En Éxodo, la parte superior del arca está
adornado con dos querubines que tienen rostros infantiles y dos grandes alas que forman un dosel
sobre el arca. En Ezequiel, las cuatro caras de la chayot se han descrito como los de un hombre, un
león, un águila y un querubín. Dos versículos después, la lista reemplaza keruv con un toro. Así que
están asociados con los toros de alguna manera.

Esto sugiere que hay mucho más para los ángeles que la mayoría de nosotros nos han enseñado.
1 Corintios 15:39-41 No toda carne es la misma carne, sino que es una carne es la de los
hombres, otra carne la de los animales, otro de los peces, y otra la de las aves. Y hay cuerpos
celestes y terrestres cuerpos , pero la gloria del celestial es una, y la gloria de lo terrestre es
otra. Una es la gloria del sol , otra la gloria de la luna, y otra la gloria de las estrellas , pues
una estrella es diferente de otra en gloria.
Vamos a pasar un poco de tiempo para conocer a los ángeles en cada uno de los diez niveles.
II. El Santo Chayot (ḥayyot) - שדקה תויח
El santo chayot, que están por encima de todos los demás;-El chayot se describen en la visión de la
HaShem carro.
[23]
El término chayot significa "energía vital", y se aplica a ellos, ya que son el
primer nivel de las creaciones a las que desciende la energía vital de HaShem. Se les conoce como
"santo", ya que son las creaciones más elevadas.
[24]

El nivel por encima del cual no existe un nivel más alto, excepto el de HaShem, bendito sea, es el
de la forma llamada chayot. Por lo tanto, los profetas Ezequiel uno y veintiséis
[25]
afirman que
están por debajo, es decir, directamente debajo de trono de la gloria de HaShem. Trono de la gloria
de HaShem se refiere a HaShem como él baja a sí mismo para convertirse en Rey de la
creación . Los Sabios
[26]
describir la jaiot como "que lleva el trono", es decir, que sirve como los
medios de comunicación para la expresión de esta energía creativa.
[27]

En la Guía de los Perplejos, Maimónides dilucida sobre el papel de la Chayot:
[28]

Usted debe saber que en hebreo el nombre colectivo que denota los animales utilizados para
montar a caballo es "Mercabah. "Los casos de este nombre no son raros. "Y José unció su carro
"(merkabto):
[29]
"en su segundo carro" (ser-mirkebet):
[30]
. "Los carros de Faraón"
(Markebot)
[31]
El siguiente pasaje demuestra especialmente que el Merkaba hebreo denota una
colección de animales: "Y un Merkaba llegó y salió de Egipto para seis siclos de plata, y un
caballo por ciento y cincuenta ".
[32]
Por lo tanto podemos saber que Mercabah denota
aquí cuatro caballos. Por tanto, yo creo que cuando se dijo, de acuerdo con el sentido literal de las
palabras, que cuatro ḥayyot (bestias) llevan el Trono de Gloria, nuestros sabios llaman la
"Mercabah" por su similitud con el Mercabah que consta de cuatro animales individuales .
Es bien sabido que hay hombres cuya cara es como la de los demás animales por lo tanto la cara
de una persona es como la de un león, la de la otra persona como la de un buey, y así
sucesivamente, y la cara del hombre se describe según lo la forma de su cara se asemeja a la forma
de la cara de los otros animales. Por las expresiones, "el rostro de un buey", "la cara de un león",
"la cara de águila",
[33]
el profeta describe un rostro humano se inclina hacia las formas de estas
diversas especies. Esta interpretación puede ser apoyada por dos pruebas. En primer lugar, el
profeta dice del ḥayyot en general que "su apariencia es esto, tienen la forma de hombre" (v. 5), y
luego en la descripción de cada uno de los ḥayyot atribuye a ellos el rostro de un hombre, la de un
buey, la de un león, y la de un águila. En segundo lugar, en la segunda descripción de la Carroza,
que pretende ser un complemento de la primera, el profeta dice: Cada hath cuatro caras: la una es
la cara de un querubín, la segunda cara de un hombre, la tercera cara de un león, y la cuarta la de
un águila (ibid. x. W. De este modo indica claramente que los términos "el rostro de un buey" y "la
cara de un querubín" son idénticos. Pero querubín designa "a los jóvenes." Por analogía, explicar
los otros dos términos: "la cara de un león" y "la cara de un águila", de la misma manera. "El
rostro del buey" ha sido señalada a causa de la etimología del término hebreo shor (buey) , como
se ha indicado por mí. Es imposible suponer que esta segunda descripción se refiere a la
percepción de otra visión profética, ya que concluye así "Este es el Hayyah que vi en el río
Quebar" (ibid. ver. 15) . Lo que pretende explicar ahora es clara.
[34]

En el capítulo II, del Libro 3, leemos lo siguiente:
El profeta dice que vio a cuatro ḥayyot: cada uno de ellos tenía cuatro caras y cuatro alas, y dos
manos, pero en general su forma era humana. Comp. "Ellos tenían la semejanza de un
hombre".
[35]
Las manos también se describen como la mano del hombre , ya que estos tienen, sin
duda, como es bien sabido, una forma como les permite realizar todo tipo de obra
primorosa. Sus patas son rectas, es decir, son sin juntas. Este es el significado de la frase de un pie
derecho ", tomado literalmente. Del mismo modo nuestros sabios dicen, las palabras, "Y sus pies
eran pies rectos",
[36]
muestran que los seres anteriores no se sientan. Tenga en cuenta este
mismo. Las suelas de los pies de la ḥayyot, los órganos de la marcha, se describen como diferentes
de los pies del hombre, pero las manos son como los humanoslas manos . Los pies son redondos,
para el profeta dice: "como la planta de un pie ronda. "Los cuatro ḥayyot están estrechamente
unidas entre sí, no hay espacio o el vacío que queda entre ellos. Comp."Ellos se juntaban el uno al
otro".
[37]
"Pero a pesar de que se unen entre sí por lo tanto, sus caras y sus alas se separan por
encima".
[38]
Considera la expresión "por encima de" empleado aquí, aunque los cuerpos estaban
estrechamente unidos, sus rostros y sus alas se separaron, pero sólo por encima. El profeta a
continuación que son transparentes, sino que son "semejantes al bronce bruñido".
[39]
También
añade que son luminosos. Comp. "Su aspecto era como de carbones de fuego".
[40]
Esto es todo lo
que se ha dicho en cuanto a la forma, figura, cara, figura, las alas, las manos y pies del ḥayyot. El
profeta a continuación, comienza a describir los movimientos de estos ḥayyot, a saber, que tienen
un movimiento uniforme, sin ninguna curvatura, desviación, o deflexión:. "No se volvían cuando
fueron"
[41]
Cada uno de los ḥayyot mueve en la dirección de su cara. Comp. "Ellos se habían ido
cada uno en la dirección de la cara".
[42]
Ahora bien, aquí se afirma claramente que cada Hayyah
fue en la dirección de su cara, pero ya que cada Hayyah tiene varias caras, le pido, en el sentido de
que la cara? En resumen, el cuatro ḥayyot no se mueven en la misma dirección, ya que, si este fuera
el caso, un recurso extraordinario no hubiera sido atribuida a cada uno de ellos, no habría dicho, "Se
fueron cada uno hacia el lado de su cara. "El movimiento de estos ḥayyot se describirá
adicionalmente como un funcionamiento, por lo que también su devolución es descrito como un
funcionamiento. Comp. "Y el ḥayyot corrió y volvió como la aparición de un relámpago" (ver. 14),
razoh ser el infinitivo del ruz, "correr", y sbob el infinitivo en lugar de Aub, "para volver".Las
palabras ordinarias, haloch y bo, "ir" y "venir", no se utilizan, pero palabras como indican corriendo
de aquí para allá, y que se explican más por la frase: "A medida que la aparición de un relámpago
"(Bazak, usado por el profeta, es idéntica a barak), por el rayo parece que se mueve muy
rápidamente, sino que parece acelerar y correr de un lugar determinado, y luego dar marcha atrás y
llegar de nuevo al lugar de donde que había comenzado. Esto se repite varias veces con la misma
velocidad. Jonathan, el hijo de Uzziel, hace que la frase de razo vashob así: Se mueven alrededor
del mundo y regresan a la vez, y son tan rápidos como la aparición de un rayo. Este movimiento
rápido y devolver el Hayyah no realiza por sí misma, sino a través de algo que está fuera de ella, a
saber, la Voluntad Divina,. Para "a cualquier lado es la Voluntad Divina que el Hayyah debe
moverse, hacia allá se mueve hayyah, "de esa manera rápida que se expresa por" correr y volver
". Esto está implícito en las palabras: "Hacia donde el espíritu era que anduviesen se
fueron":
[43]
"No se volvían cuando andaban."
[44]
Por el espíritu (ruah), el profeta no significa "el
viento", pero "la intención", como hemos explicado al hablar de la homónima ruah (espíritu). El
significado de la frase es que donde quiera que es la Voluntad Divina que el Hayyah se vinieron,
allí se ejecuta. Jonathan, el hijo de Uzziel, da una explicación similar: hacia el lugar al cual es la
voluntad de seguir, se van y no vuelven cuando se van. El empleo del tiempo futuro de los verbos
YiHYeH y yeleku en este pasaje parece dar a entender que a veces va a ser la voluntad de Dios que
el Hayyah debe moverse en una dirección, en el que sufra, de hecho, nos movemos, y en otras
ocasiones se Su voluntad de que el Hayyah debe moverse en la dirección opuesta, en la que luego se
moverá. Una explicación es, sin embargo, agregó, que es contrario a / a esta conclusión, y muestra
que la futura forma (YiHYeH) del verbo tiene aquí el significado del pretérito, como suele ser el
caso en hebreo . La dirección en la que Dios desea la Hayyah a moverse ya se ha determinado y
fijo, y las jugadas hayyah en ese sentido, que su voluntad ha determinado hace mucho tiempo, sin
haber cambiado nunca. El profeta, por lo tanto, en la explicación, y al mismo tiempo concluir [esta
descripción de la ḥayyot], dice: "Hacia donde el espíritu era que anduviesen que vayan, allí estaba
el espíritu de ir" (ver. 20). Tenga en cuenta esta maravillosa interpretación. Este pasaje se forma
también parte de la cuenta del movimiento de los cuatro ḥayyot que sigue a la descripción de su
forma.
Luego viene la descripción de otra parte, por el profeta relata que vio un cuerpo debajo de la
ḥayyot, pero unirse estrechamente ellos. Este cuerpo, que está conectado con la tierra, se compone
igualmente decuatro cuerpos, y también tiene cuatro caras. Pero hay una forma distinta se le
atribuye a él: ni la del hombre ni la de cualquier otro ser vivo. [Los cuatro cuerpos] se describen
como grande, enorme, imponente, sin forma que se les da, excepto que se cubren con los
ojos . Estos son los organismos llamados Ofannim.
[45]
Por tanto, el profeta dice: "Ahora, como he
mirado al Rayyot, he aquí una rueda sobre la tierra junto a los seres vivientes, a los cuatro
lados".
[46]
De este modo distintamente afirma que la forma 0fannim un cuerpo, de los cuales una
parte toca el ḥayyot, y la otra parte de la tierra, y que el Ofan tiene cuatro caras . Pero él continúa
- "La aparición de la Ofannim (ruedas) y su obra era semejante al color del topacio y las cuatro
tenían una misma semejanza".
[47]
Al hablar de cuatro Ofannim, después de haber mencionado una
sola Ofan, el profeta indica que los "cuatro caras" y los "cuatro Ofannim" son idénticos. Estos
cuatro Olannim tener la misma forma, un borrador, "Y las cuatro tenían una misma
semejanza.". El Ofannim se describió entonces como parte inter-unido, porque "su apariencia y su
obra eran como rueda en medio de rueda".
[48]
En la descripción de la ḥayyot una frase tal, con el
término en el medio de "(tok) no se emplea. El ḥayyot se unió en parte, de acuerdo con las
palabras, "se les unieron unos a los otros" (ver. 11): mientras que en referencia a la Ofannim se
afirma que en parte están mezclados ", como si fuera una rueda en medio de una rueda "El cuerpo
del Olannim se describe como cubierto de ojos, es posible que el cuerpo cubierto de ojos reales
está aquí significaba, o un cuerpo con diferentes colores ['ayin denotan" ojo ", también" colores "],
como en la frase "el color de los mismos ['eno] como el color (ke'en) del bedelio";
[49]
o un cuerpo
lleno de retratos de las cosas. En este último sentido el término ayin es utilizada por nuestros
sabios en frases como la siguiente: Al igual que [ke'en] que ha robado, así [ke'en] que ha robado, o
diferentes propiedades y cualidades se entiende, de acuerdo con el significado de la palabra 'ayin
en el pasaje: "Puede ser que el Señor mirará (be'enai) en mi condición."
[50]
Esto en cuanto a la
forma de la Ofannim.
Su movimiento se describe como sin curvatura y desviación; como siendo recta, sin ningún
cambio. Esto se expresa en las palabras: "Cuando ellos andaban, se movían sobre
sus cuatro costados: no se volvían cuando andaban. " Los cuatro Ofannim no se mueven por su
propia voluntad, ya que el ḥayyot, y no tienen ningún movimiento lo propio, sino que se ponen en
marcha por otros seres, como se declaró enfáticamente dos veces. El ḥayyot son los agentes
móviles del Ofannim. La relación entre el Ofan y la Hayyah se puede comparar a la relación entre
un cuerpo sin vida atado a la mano o la pierna de un animal vivo; Hacia donde el último se mueve,
mueve allí también la pieza de madera, o la piedra, que está vinculado a la extremidad llamado del
animal. Esto se expresa con las siguientes palabras: "Y cuando el ḥayyot fue el Ofannim fue por
ellos, y cuando los seres vivientes se levantaban de la tierra, la Ofannim se levantó" (versículo 19):
"y el Ofannim eran levantaban tras ellos "(ver. 20). Y la causa de esto se explica así: "El espíritu
de la Hayyah estaba en el Ofannim" (ibid.). Por el bien de énfasis y una explicación más detallada
del profeta añade: "Cuando ellos andaban, andaban ellas, y de cuando ellos se paraban, se
paraban ellas, y cuando se levantaban de la tierra, la Ofannim se levantaban tras ellos; porque el
espíritu del Hayyah estaba en el Ofannin "(ver. 2 1). Por tanto, el orden de estos movimientos es el
siguiente:-Por donde quiera que es la voluntad de Dios que el ḥayyot debe moverse, hacia allí se
mueven por su propia voluntad. Cuando el ḥayyot mover el Ofannim necesariamente seguirlos,
porque están ligados a ellos, y no porque se mueven por su propia voluntad en la dirección en que
se mueven los ḥayyot. Este orden se expresa en las palabras: "Hacia donde el espíritu era que
anduviesen, andaban, andaban el espíritu de ir, y el Ofannim se levantaban tras ellos; porque el
espíritu de la Hayyah estaba en el Ofannim" (ver. 20). Yo le he dicho que Jonathan, el hijo de
Uzziel, traduce el versículo así: "el lugar al cual era la voluntad de que el ḥayyot debe ir", etc
Después de haber completado la cuenta del ḥayyot, con su forma y movimiento, y del Ofannim, que
están por debajo de la ḥayyot, conectados con ellos y obligado a moverse cuando el movimiento
ḥayyot, el profeta comienza a describir un tercer objeto que percibe proféticamente , y da cuenta de
una cosa nueva, es decir., de lo que está por encima del ḥayyot. Él dice que el firmamento está por
encima del cuatroḥayyot, sobre la expansión es la figura de un trono y sobre el trono de la
semejanza de la aparición de marzo Esta es toda la cuenta de lo que el profeta percibe a primera
en el río Quebar.
Por último, el Talmud también nos enseña acerca de la Chayot:
Rosh Hashaná 24b Sin embargo, son los otros asistentes autorizados, al ver que se ha
enseñado: "No hagáis conmigo": no os haréis semejante a los mis asistentes que sirven
delante de mí en lo alto, como Ofanim y serafines y santa Hayyoth y ministerio de ángeles
"? - Abaye respondió: La Torá prohíbe sólo los asistentes en el ámbito superior.
[51]
Pero son
los de la esfera inferior
[52]
permitida?¿No ha sido enseñado: '¿Qué está en el cielo :
[53]
esto
trae bajo el imperio del sol , la luna , las estrellas y constelaciones , "arriba":
[54]
esto trae bajo
el dominio de los ángeles guardianes? - Esta declaración se refiere a la prohibición de [hacer
una semejanza] de servirlos.
III. El Ofanim (Ofannim) - םינפוא
El Ofanim - También son mencionados en la visión de Ezequiel (Ezequiel 1:16). Su nombre
significa "las esferas. "Ellos son la fuente de la galgalim, las esferas mencionadas en el capítulo
siguiente. El Rambam explica la visión de Ezequiel y, por tanto, la actividad de
la chayyot y ofanim en la Guía de perplejos.
[55]

En la Guía de los Perplejos, Maimónides describe el Ofanim:
Luego viene la descripción de otra parte, por el profeta relata que vio un cuerpo debajo de la
ḥayyot, pero unirse estrechamente ellos. Este cuerpo, que está conectado con la tierra, se compone
igualmente decuatro cuerpos, y también tiene cuatro caras. Pero hay una forma distinta se le
atribuye a él: ni la del hombre ni la de cualquier otro ser vivo. [Los cuatro cuerpos] se describen
como grande, enorme, imponente, sin forma que se les da, excepto que se cubren con los
ojos . Estos son los organismos llamados Ofannim.
[56]
Por tanto, el profeta dice: "Ahora, como he
mirado al Rayyot, he aquí una rueda sobre la tierra junto a los seres vivientes, a los cuatro
lados".
[57]
De este modo distintamente afirma que la forma 0fannim un cuerpo, de los cuales una
parte toca el ḥayyot, y la otra parte de la tierra, y que el Ofan tiene cuatro caras . Pero él continúa
- "La aparición de la Ofannim (ruedas) y su obra era semejante al color del topacio y las cuatro
tenían una misma semejanza".
[58]
Al hablar de cuatro Ofannim, después de haber mencionado una
sola Ofan, el profeta indica que los "cuatro caras" y los "cuatro Ofannim" son idénticos. Estos
cuatro Olannim tener la misma forma, comparar, "Y las cuatro tenían una misma semejanza". El
Ofannim Luego se describe como parte inter-unido, por "su apariencia y su obra eran como rueda
en medio de rueda".
[59]
En la descripción de la ḥayyot una frase tal, con el término en el medio de
(tok) no se emplea. El ḥayyot se unió en parte, de acuerdo con las palabras, "se les unieron unos a
los otros":
[60]
mientras que en referencia a la Ofannim se afirma que en parte están entremezclados,
"como si fuera una rueda en el centro de una rueda". El cuerpo del Olannim se describe como
cubierto de ojos , es posible que un cuerpo cubierto con los ojos reales se entiende aquí, o un cuerpo
con diferentes colores ['ayin denotan "ojo", también "colores"], como en el frase "el color de los
mismos ['eno] como el color (ke'en) del bedelio":
[61]
o un cuerpo lleno de retratos de las cosas. En
este último sentido el término ayin es utilizada por nuestros sabios en frases como la siguiente: Al
igual que [ke'en] que ha robado, así [ke'en] que ha robado, o diferentes propiedades y cualidades se
entiende, de acuerdo con el significado de la palabra 'ayin en el pasaje: "Puede ser que el Señor
mirará (be'enai) en mi condición."
[62]
Esto en cuanto a la forma de la Ofannim.
Su movimiento se describe como sin curvatura y desviación; como siendo recta, sin ningún
cambio. Esto se expresa en las palabras: "Cuando ellos andaban, se movían sobre sus cuatro
costados:. Y no se volvían cuando andaban" Los cuatro Ofannim no se mueven por su propia
voluntad, ya que el ḥayyot, y no tienen ningún movimiento lo de su propia, sino que se ponen en
marcha por otros seres, como se declaró enfáticamente dos veces. El ḥayyot son los agentes
móviles del Ofannim. La relación entre el Ofan y la Hayyah se puede comparar a la relación entre
un cuerpo sin vida atado a la mano o la pierna de un animal vivo; Hacia donde el último se mueve,
mueve allí también la pieza de madera, o la piedra, que está vinculado a la extremidad llamado del
animal. Esto se expresa con las siguientes palabras: "Y cuando el ḥayyot fue el Ofannim fue por
ellos, y cuando los seres vivientes se levantaban de la tierra, la Ofannim se levantó":
[63]
"Y el
Ofannim se levantó delante de ellos."
[64]
Y la causa de esto se explica así: - "El espíritu de la
Hayyah estaba en el Ofannim". Por el bien de énfasis y una explicación más detallada del profeta
añade: "Cuando ellos andaban, andaban ellas, y cuando ellos se paraban, se paraban ellas, y
cuando ellos se levantaban de la tierra, la Ofannim se levantaban tras ellos; porque el espíritu de
la Hayyah estaba en la Ofannim ".
[65]
Por tanto, el orden de estos movimientos es el siguiente: Por
dondequiera que es la voluntad de Dios que el ḥayyot debe moverse, hacia allá se mueven por su
propia voluntad. Cuando el ḥayyot mover el Ofannim necesariamente seguirlos, porque están
ligados a ellos, y no porque se mueven por su propia voluntad en la dirección en que se mueven los
ḥayyot. Este orden se expresa en las palabras: "Hacia donde el espíritu era que anduviesen,
andaban, andaban el espíritu de ir, y el Ofannim se levantaban tras ellos; porque el espíritu de la
Hayyah estaba en el Ofannim".
[66]
Yo le he dicho que Jonathan, el hijo de Uzziel, traduce el
versículo así: "el lugar al cual era la voluntad de que el ḥayyot debe ir", etc
Después de haber completado la cuenta del ḥayyot, con su forma y movimiento, y del Ofannim, que
están por debajo de la ḥayyot, conectados con ellos y obligado a moverse cuando el movimiento
ḥayyot, el profeta comienza a describir un tercer objeto que percibe proféticamente , y da cuenta de
una cosa nueva, es decir., de lo que está por encima del ḥayyot. Él dice que el firmamento está por
encima de los cuatro ḥayyot, sobre la expansión es la figura de un trono y sobre el trono de la
semejanza de la aparición de marzo Esta es toda la cuenta de lo que el profeta percibe a primera
en el río Quebar.
CAPÍTULO III Cuando Ezequiel recordó a la memoria la forma del carro, que se describe en el
comienzo del libro, la misma visión se le presentó por segunda vez, en esta visión era llevado
a Jerusalén . Se explica en la descripción que las cosas que no se han dejado en claro en un
principio, por ejemplo, que sustituye el término "querubines" para ḥayyot, mediante la cual expresa
que el ḥayyot de la primera visión son asimismo los ángeles como los querubines. Así es que dice:
"Cuando los querubines, andaban las Ofannim fue por ellos: y cuando los querubines alzaban sus
alas para levantarse de la tierra, la misma Ofannim tampoco se apartó de su lado".
[67]
Con estas
palabras se muestra lo estrechamente conectados los dos movimientos son [a saber., El de la
ḥayyot y la del Ofannim]. El profeta añade: "Este es el Hayyah que vi debajo del Dios de Israel
junto al río Quebar, y yo sabía que eran querubines".
[68]
Él describe así las mismas formas y los
mismos argumentos y los estados que la ḥayyot y los querubines son idénticos. Un segundo punto
se hace entonces evidente en esta segunda descripción, a saber, que el Ofannim son esféricas,
porque el profeta dice: "En cuanto a la Ofannim, se les gritaba oyéndolo yo, o esfera".
[69]
Un
tercer punto relativo a la Ofannim se ilustra aquí, en las siguientes palabras: "que al lugar adonde
se volvía el primero que lo siguieron: no se volvían a su paso".
[70]
El movimiento de la Ofannim se
describe así como involuntarias, y dirigida "al lugar adonde la cabeza que mira", y de este se dice
que se mueve "a donde el espíritu es ir".
[71]
Se añade un cuarto punto, relativo a la Ofannim, a
saber: "Y el Ofannim estaban llenos de ojos alrededor, incluso la Ofannim en sus cuatro".
[72]
Esto
no se ha mencionado antes. En esta segunda descripción se mencionan más "su carne, y sus
costillas, y sus manos, y sus alas",
[73]
mientras que en el primero no cuenta de estos se menciona, y
que sólo se dice que son cuerpos. A pesar de que están dotados en el segundo relato de la carne, las
manos, y las alas, no hay forma de que se les da. En el segundo relato cada Ofan se atribuye a un
querubín ", uno Ofan por un querubín, y otro Ofan por otro querubín". Los cuatro ḥayyot se
describió entonces como uno Hayyah por su interjoining: "Este es el Hayyah que vi debajo del Dios
de Israel junto al río Quebar."
[74]
También el Olannim, a pesar de ser cuatro en número, como se ha
dicho, se llama "un Ofan sobre la tierra",
[75]
porque interjoin, y "ellos cuatro tienen una
semejanza".
[76]
Esta es la explicación adicional que la segunda da la visión de la forma de la ḥayyot
y la Ofannim.
CAPÍTULO IV es necesario llamar la atención sobre una idea expresada por Jonathan, el hijo de
Uziel. Cuando vio que el profeta dice en referencia a la Ofannim ", se les gritaba oyéndolo yo, oh
Gilgal" (esfera),
[77]
Supuso que por Ofannim los cielos están destinados, y rendido Ofan en Gilgal,
"esfera", y Ofannim por gilgelaya, "esferas." No tengo ninguna duda de que había encontrado una
confirmación de sus conclusiones en las palabras del profeta que el Ofannim era semejante a la del
color de Tarsis (ver. 16), un color atribuido a los cielos , como es bien sabido. Cuando, por lo tanto,
se dio cuenta del paso, "estando yo mirando la ḥayyot, he aquí una Olan sobre la tierra",
[78]
lo que
demuestra claramente que la Ofannim han estado sobre la tierra, que tenía una dificultad para
explicar que de acuerdo con su opinión. Después, sin embargo, su interpretación, que explica los
términos eretz, empleado aquí como que denota la superficie interior de la esfera celeste, que puede
ser considerada como eretz ("tierra" o "abajo"), en relación con todo lo que está por encima de esa
superficie . Por lo tanto, traduce las palabras ofan ehad ba-arez, de la siguiente manera: "Una ofan
estaba por debajo de la altura de los cielos". Considere lo que su explicación del pasaje debe
ser. Creo que ha dado esta explicación porque pensaba que gilgal denota en su significado original
"cielo". Mi opinión es que gilgal originalmente significa "algo progresivo", comparo "Y voy a tirar
de ti (ve-gilgaltika) hacia abajo de las rocas":
[79]
"Y laminados (va-Yagel) la piedra":
[80]
el mismo
significado que la palabra tiene en la frase: "Como una cosa de rodadura (galgal) antes de la
tempestad".
[81]
Por tanto, la encuesta de la cabeza, al ser redonda, se llama gulgolet, y porque todo
alrededor se mueve con facilidad, todo lo esférico fue llamado Gilgal, también el cielo se llaman
gilgallim a causa de su forma esférica. Por lo tanto nuestros sabios usan la frase: "Es una rueda
(Gilgal) que se mueve alrededor del mundo", y una bola de madera, ya sean pequeñas o grandes,
fue llamado Gilgal. Si es así, el profeta más que la intención de las palabras: "En cuanto a la
Olannim, se les gritaba en mi oído, 0 esfera" (Gilgal), para indicar la forma de la Ofannim, ya que
nada se ha mencionado antes respetando su forma y la forma, pero no quiere decir que el Ofannim
son los mismos que los cielos. El término "similar Tarsis" se explica en el segundo relato, en el que
se dice del Ofannim: "Y la apariencia de la Ofannim era como el color de Tarsis". Este último paso
es traducida por Jonathan, el hijo de Uziel, "como el color de una piedra preciosa", exactamente de
la misma manera que Onkelos traduce la frase ke-ma'ase libnat ha-Sappir ", como el trabajo de la
blancura de zafiro ".
[82]
Nota Este. Usted no encontrará extraño que he mencionado la explicación
de Jonathan, hijo de Uziel, mientras yo di una explicación diferente a mí mismo, porque se
encuentran muchos de los sabios y de los comentaristas difieren a veces de él en la interpretación de
las palabras y en muchos cosas respetando los profetas. ¿Por qué debería ser de otra manera en estas
profundas cuestiones? Además, yo no decido a favor de mi interpretación. Se trata de aprender
tanto, la totalidad de su explicación, por lo que he señalado a usted, y también mi propia
opinión. Dios sabe cuál de las dos explicaciones es conforme con aquello que el profeta querido
decir
IV. El Erelim (Arelim) - םילארא
El Erelim - Ellos son mencionados en la visión de Isaías (33:7). El término erelim significa
"grandes" o "unos exaltados. "El Templo altar a veces se refiere como "Ariel" .
[83]

Maimónides no habla del Erelim en La Guía de los Perplejos. Él hace hablar brevemente de ellos en
el Mishné Torá.
Según Maimónides, Raziel es el jefe de la orden de Erelim.
Erelim aparece sólo una vez en el Tanaj en Yeshayahu (Isaías 33:7). Chazal enseñan que cuando el
Templo fue destruido y la Shejiná fue al exilio en tierras extrañas, y luego fue este versículo habla:
Yeshayahu (I saías) 33:7 Erelim (valientes) sin llorar.
El Zohar va a comentar sobre el pasuk anterior:
Soncino Zohar, Bereshit, Sección 1, página 182 bis El siguiente versículo dice: "Según
muchos se maravillarán sobre ti-tan desfigurado estaba su rostro a diferencia de la de un
hombre" (Is. LII, 14).De acuerdo con nuestra exposición, cuando el Templo fue destruido y el
Shekinah fue al exilio en tierras extrañas, a continuación, "He aquí que sus Erelim [Tr. nota:.
Una especie de ángel] grito fuera, los ángeles de la paz lloran amargamente "(Ibid. XXXIII,
7), para todos lloró y se lamentó de la Shekinah que fue exiliado de su casa, y en la medida
en que ella se alteró de lo que era, en la misma medida su Maestro retiró su luz y se convirtió
en alterado de lo que él era, como está escrito: "El sol se oscurecerá en naciendo "(Ibid. XIII,
10). Por lo tanto: "tan desfigurado estaba su rostro, '.
El Midrash también comenta sobre el pasuk de Yeshayahu. Él dice que se habló en el Akeida,
la unión de Isaac :
Pir Ḳ ê de Rabí Eliezer Los ángeles ministradores dijo ante el Santo, bendito sea: Soberano
de todos los mundos! Tú eres llamado misericordioso y compasivo, cuya misericordia está
sobre todas sus obras, "ten piedad de Isaac , porque él es un ser humano, y el hijo de un ser
humano, y está destinado ante ti como un animal. "Oh Señor, tú conservas hombre y la
bestia", como se dice, "Tu justicia es como las grandes montañas," tus juicios son como un
abismo grande: Oh Señor, tú conservas el hombre y la bestia "
[84]
.
Otro Midrash nos da una visión más clara de estas misteriosas ángeles:
El Erelimson nombrados por la hierba, los árboles, las frutas y los cereales, y una vez que han
hecho la voluntad de su Creador que regresan a sus lugares asignados y continúan alabando
HaShem.
[85]

Hay otro pasaje en el Zohar que también comenta sobre Erelim:
Kethuboth 104a 'Go', dijo a los rabinos Bar Kappara, 'e investigar'.
[86]
Él fue y, al ver que
[el Rabino] estaba muerto, rasgó su manto y se volvió el desgarro hacia atrás. [En la vuelta
a los rabinos] comenzó: 'Los ángeles
[87]
[Erelim] y los mortales
[88]
se han apoderado de la
sagrada arca.
[89]
Los ángeles se apoderaron de los mortales y el arca santa ha sido
capturado. "¿Ha ', le preguntó:" ido a su descanso eterno? - 'Usted', respondió, 'lo dijo, yo
no lo dije'.
El Zohar habla también de estos Erelim:
Soncino Zohar, Bereshit, Sección 1, página 120a R. Simeón disertó aquí en el versículo: He
aquí que los ángeles lloran en el extranjero, los ángeles de la paz lloran amargamente (Is.
XXXIII, 7)."Estos ángeles ', dijo,' son ángeles superiores que" lloraban en el extranjero ",
porque ya no sabían qué hacer con la promesa de Dios a Abraham en el momento en que "Él
lo llevó fuera" (Gen. XV, 5).Los "ángeles de la paz" son los otros ángeles que estaban
destinados a ir al encuentro de Jacob , por cuya causa el santo les prometió paz, como está
escrito: "Y Jacob siguió su camino, ya los ángeles de Dios le salieron al encuentro "(Ibíd.
XXXII, 2), y estos son llamados" ángeles de la paz ". Todos ellos lloraron cuando vieron a
Abraham Isaac vinculante , la parte superior y los seres inferiores estremeció y tembló, y
todo a causa de Isaac.
V. El Chasmalim (Hamshalim) - םילמשח
El Chasmalim - Chaggigah 13b interpreta el jashmal plazo mencionado en Ezequiel 01:27 como
"seres de fuego que se comunican."
Soncino Zohar, Shemot, Raya Mehemna, Página 43 bis último, en "soberanía" se hace
llamar "El Rey", ¿de quién es "la grandeza, la fuerza, la belleza, la victoria, la majestad,
porque todo lo que hay en el cielo y en la la tierra son tuyas. Tuyo es el reino, oh Señor, y tú
eres excelso sobre todos ".
[90]
Todas las cosas están en su poder, si él quiere para disminuir
el número de embarcaciones o para incrementar la luz que brota de ellos, o si él quiere lo
contrario. Por encima de él, sin embargo, no hay dios que podía aumentar o
disminuir. Entonces Él creó a los seres que ministran a aquellos buques: un trono apoyado
sobre cuatro columnas y seis pasos al trono: diez en total. Y todo el trono es como el cáliz de
bendición, en razón de que diez cosas se formulan, en armonía con la Torá que fue dada
en Diez Palabras (Decálogo), y con las diez palabras por las cuales se creó el
mundo. Entonces se preparó para las jerarquías angélicas trono para servirle:
1. malachim (ángeles),
2. erelim,
3. serafines,
4. Hayoth (seres vivos),
5. ofanim,
6. hamshalim,
7. elim,
8. elohim,
9. be'ne (hijos de) elohim,
10. Ishim (celestiales "hombres").
A éstos nombró como ministros Samael y todos sus grupos - son como nubes subir sobre
cuando Él desciende a la tierra: son como los caballos. Que las nubes son llamados "carros",
se expresa en las palabras: "He aquí que Jehová monta sobre una ligera nube, y entrará en
Egipto".
[91]

La definición de jashmal
[92]
se basa en
Ezequiel 01:04 Y miré, y he aquí un viento tempestuoso venía del norte, una gran nube, con
un fuego fulgurante en sí, y un brillo fue sobre él, y de en medio de ella como el color
del ámbar (jashmal ), de en medio del fuego.
Y
Chagigah 13b El Rabinos enseñaron: Había una vez un niño que estaba leyendo a
su maestro de la casa del libro de Ezequiel, y él lo aprehendido Hashmal era, después de lo
cual un fuego salió de Hashmal y lo consumido. Así que ellos
[93]
tratado de suprimir el libro
de Ezequiel, pero Ananías b. Ezequías les dijo: Si él era un sabio, todos son sabios
[94]
lo que
hace [la palabra] media Hashmal-Rab? Judá dijo: Los seres vivos hablando fuego.
[95]
En un
Baraitha SE IMPARTE: [significa Hashmal ], A veces son silenciosos, a veces
hablan.
[96]
Cuando la expresión sale de la boca del Santo, bendito sea, no dicen nada, y
cuando la expresión no sale de la boca de la Santa Uno, bendito sea, que hablan.
Rabí Itzjak Ginsberg
[97]
define Chasmalim como:
La dinámica de la contracción y relajación caracteriza a la clase de ángeles cuyo domicilio (el
"espiritual cielo ", conocido como Ma'on ') está en el dominio de la sefirá de guevurá. Estos
ángeles son conocidos como Chasmalim , lo que significa que son "a veces en silencio, en las cales
de habla". El tiempo de silencio es el momento de la contracción; el tiempo de habla es el tiempo
de relajación. Como está escrito: "Las palabras de los sabios que se habla en un estado de
tranquilidad, se escuchan".
V1. Los Serafines - םיפרש
Los Serafines - El quinto nivel de los ángeles son los serafines . Estos ángeles absorben la luz que
se refleja desde la Chashmelim. La palabra Saraph puede significar para absorber una sustancia, he
aquí los ángeles están absorbiendo el resto de la luz divina, a fin de transferirlo a un nivel superior
de los ángeles.
El primer uso de los Serafines, que se aplica a un ángel, se encuentra en:
Yeshayahu (I saías) 06:02 encima de él estaban serafines : cada uno tenía seis alas: con dos
cubrían su rostro , y con dos cubrían sus pies , y con dos volaban.
La visión de Isaías (06:02) menciona el serafín. Su nombre significa "los que se queman" - es decir,
tienen un amor ardiente por HaShem que son consumidos por su propio fuego .
[98]

Se trata de la más alta calidad de malachim, ángeles ardientes. Ellos tienen una "vida útil"
extremadamente corto Tan pronto como se crean, se tragan inmediatamente en un fuego de la
reincorporación con HaShem . Ellos parpadean dentro y fuera de existencia, y su único propósito en
su existencia es que extinquish mismos en un destello de amor ardiente pasión, poniendo fin a su
propia existencia separada a la derecha después de sucreación .
[ Yeshayahu ] describe la Carroza Divina, que dice: "Vi a Dios ... y serafines estaban de pie por
encima de él. "El Alter Rebe explica
[99]
que [el Serafín se describen como "arriba" HaShem
mismo, por así decirlo,] ya que su deseo fundamental es captar la dimensión [de Jehová] que
trasciende todos los mundos. De ahí se paran "por encima de él," [es decir, por encima de la
dimensión de la Divinidad que se ha contratado] para servir como "El Eterno sobre todos los
mundos , "[es decir,] el origen de la vida-energía divina que impregna los mundos. Para [ya que su
deseo se enfoca] en estos reinos superiores, es como si estuvieran de pie allí.
Berajot 31a estados:
Berajot 31a Una persona siempre debe orar en una casa con ventanas.
En su responsorio, el Rambam menciona que esta halajá se aplica sólo a una casa, tal como se
menciona explícitamente en el Talmud y no necesariamente a una sinagoga . Sin embargo, el Beit
Yosef
[100]
cita el Zohar ,
[101]
que obliga a una sinagoga de tener doce ventanas, que corresponden a
los doce serafines en la Corte Celestial . También cita la ley en su Shulján Aruj .
[102]

Yeshayahu ha Navi dice:
Yeshayahu (I saías) 6:5-6 Yo habito en medio de un pueblo de labios impuros.
En relación con el pueblo judío. Inmediatamente después de su declaración: "Uno de los Serpahim
voló hacia mí y en la mano era una brasa , que había tomado con pinzas desde lo alto del altar
". Este carbón era tan caliente que incluso los serafines (ángeles que se componen enteramente de la
quema de fuego ) fueron incapaces de captar con sus desnudas manos , pero requiere la ayuda de
unas tenazas. Rav Dessler zt "l explicó que este calor se refiere a su cercanía a HaShem , que estaba
en un gran nivel tal, que incluso un ángel no podía tocarlo.
VII. El Malachim - םיכאלמ
El Malachim - El sexto nivel de ángel se llama malachim. El término malachim se traduce
generalmente como "ángel" y se encuentra con frecuencia en el Tanaj,
[103]
por ejemplo, Génesis
16:07 y 28:12. Literalmente, significa "emisario" y se refiere a los ángeles encargados de tareas
específicas por HaShem.
El primer uso de malachim en la Torá, hablando de Agar, se encuentra en:
Bereshit (Génesis) 16:07 Y el ángel de Jehová la encontró junto a una fuente de agua en el
desierto, junto a la fuente en el camino del Sur.
VIII. El Elohim - םיהלא
El Elohim - El séptimo nivel de ángel se llama Elohim. Aunque este término es también uno de los
nombres de Di-s, que también se utiliza para referirse al ángeles - 82:6 por ejemplo, Bereshit
(Génesis) 32:31 y Tehilim (Salmos). Significa "jueces" y se refiere a la manera en que los ángeles
determinar la cantidad de influencia divina que se le permite descender a los reinos inferiores .
[104]

Maimónides escribe, acerca de Dios, en la Guía de perplejos:
Hace un sabio Algunos años me hicieron una pregunta de gran importancia, el problema y la
solución que dimos en nuestra respuesta merecen la máxima atención. Sin embargo, antes de entrar
en este problema y su solución debo premisa de que todo hebreo sabe que el término Elohim es un
homónimo, y denota Dios, los ángeles, los jueces y los gobernantes de los países , y que Onkelos el
prosélito explicado en el verdadero y la forma correcta de tomar Elohim en la frase, "y seréis como
Dios"
[105]
en el último sentido mencionado, y haciendo que la frase "y seréis como príncipes".
Vemos ángeles llamados Elohim, en comparación con los hombres:
Tehilim (Salmos) 08:03 Cuando veo tus cielos , obra de tus dedos , la luna y las estrellas que
tú formaste, 4 ¿Qué es el hombre para que te acuerdes de él? y el hijo del hombre, para que
lo visites? 5 Le has hecho poco menor que la de los ángeles (Elohim), y lo coronaste de
gloria y de honra.
Vemos ángeles Elohim que luchan con los hombres:
Midrash Rabá - Génesis LXXVI I I : 3 En todo caso, 'Tu nombre es Jacob , "salvo que, Pero
Israel [también] será tu nombre :
[106]
Jacob sería el principal nombre "Israel" fue añadido a
la misma.Porque has luchado con Elohim
[107]
y con los hombres, y has vencido:
[108]
. porque
has luchado con los seres celestiales y los conquistados, y con los mortales, y que los has
conquistado '
IX. La Bene Eleohim (Hijos de Dios) - םיהלא ינב
Bene Elohim (los hijos de los Elohim) - El octavo nivel de los ángeles son llamados Bene
Elohim. Nos encontramos con este término se usa con referencia a los ángeles en Salmos 29:1 y Job
01:06. Cuando se hace referencia a ellos como "los hijos de los dioses ", el Tanaj, obviamente,
implica que ellos están en un nivel inferior, pero cumplen una función similar a la elohim ángeles .
El primer uso de Bene Elohim se encuentra en:
06:02 Bereshit (Génesis) que viendo los hijos de Dios que las hijas de los hombres eran
hermosas, tomaron para sí tomaron esposas de todos los que eligieron.
X. Los Querubines (Kruvim) - םיבורכ
Los Querubines - Encontramos esta expresión en la Torá
[109]
y en los
profetas.
[110]
El Perush interpreta la palabra keruv en el sentido de "rey". Ese texto también explica
que en la portada de la arca santa, estos ángeles se representan con un rostro infantil.
[111]

Nuestros Sabios explican que la hebrea palabra querubín , kruv , es del arameo y significa "como un
bebé." Los querubines tenían caras de bebés. Una cara de niño representa la inocencia.
Esto lleva a la conclusión de que su nivel espiritual es baja, similar a la Ishim, que se comunican
con el hombre. En la Guía de perplejos,
[112]
el Rambam describe el cap erubim como en un plano
espiritual superior:
CAPÍTULO III Cuando Ezequiel recordó a la memoria la forma del carro, que se describe en el
comienzo del libro, la misma visión se le presentó por segunda vez, en esta visión era llevado
a Jerusalén . Se explica en la descripción que las cosas que no se han dejado en claro en un
principio, por ejemplo, que sustituye el término "querubines" para ḥayyot, mediante la cual expresa
que el ḥayyot de la primera visión son asimismo los ángeles como los querubines. Así es que
dice. "Cuando los querubines, andaban las Ofannim fue por ellos, y cuando los querubines alzaban
sus alas para levantarse de la tierra, la misma Ofannim tampoco se apartó de su lado" (x 16). Con
estas palabras se muestra lo estrechamente conectados los dos movimientos son [a saber., el de la
ḥayyot y la del Ofannim]. El profeta añade: "Este es el Hayyah que vi debajo del Dios de Israel
junto al río Quebar, y supe que eran querubines" (ver. 20). Él describe así las mismas formas y los
mismos argumentos, y afirma que el ḥayyot y los querubines son idénticos.
Querubines , corresponde a la sefirá de Yesod . Ellos representan el poder espiritual de la unión
entre el hombre y la mujer , y simbolizan la unión entre Di-s e Israel.
Abraham Ibn Ezra, define la palabra kruv como materia sin forma que puede asumir cualquier
forma. Esta es la propiedad exacta del querubín , que pueden adoptar la forma de ángeles terribles y
también de los amantes consumados . Ibn Ezra basa su definición de kruv como sin forma de estar
en el funcionamiento de los carros en el primer capítulo de Ezequiel. El profeta describe
inicialmente cuatro figuras: un león, un toro, un águila y unhombre . Más tarde, Ezequiel sustituye
el buey con una descripción de un kruv.
Posteriormente, Ezequiel describe todas las formas como kruvim. El Ibn Ezra deduce de ello que
el kruv es un estado amorfo que puede adoptar cualquier forma.
Vemos Kruvim en Gan Eden (el primer uso de la palabra 'kruvim - querubines), y en el Beit
HaMikdash .
Bereshit (Génesis) 3:24 Expulsó al hombre y puso al oriente del huerto de Edén, en
el Kruvim y una espada encendida constantemente girando para proteger el camino al árbol
de la vida .
Rashi dice que estos Kruvim eran ángeles de la destrucción agitando una espada encendida
prevenir Adam regrese al Jardín del Edén .
También vemos Kruvim en el Beit HaMikdash :
Shemot (Éxodo) 25:22 Y de allí me declararé a ti, y hablaré contigo de sobre el
propiciatorio, de entre los dos querubines que están sobre el arca del testimonio, todo lo que
yo te voy a dar enmandamiento a los hijos de Israel.
Estos Kruvin se describen como "como un niño", que representa a un hombre y una mujer, según
el Talmud :
Yoma 54a R. Kattina dijo: Cada vez que Israel se acercó al Festival , la cortina se puede
retirar para ellos y los querubines, se mostró a ellos, cuyos cuerpos fueron intertwisted entre
sí , y se dirigió así: ¡Mira! Usted es amada delante de Dios como el amor entre el hombre y
la nego n.
Yoma 54b Resh Lakish dijo: Cuando los gentiles entró en el templo y vio los Querubines
cuyos cuerpos fueron intertwisted unos con otros, que las llevaron a cabo, y dijo: Estos
israelitas, cuya bendición es una bendición, y cuya maldición es una maldición, se ocupan
con esas cosas!
En primer lugar vemos que cuando el Kruvim se entrelazan como un hombre y una mujer en el
amor, entonces sabemos que HaShem nos ama. ¿Por qué entonces estaban entrelazados en el
momento de la destrucción delBeit HaMikdash y el posterior exilio ?
La respuesta es que el amor más grande que un padre puede dar a sus hijos es
cuando disciplinan ellos. Así, cuando HaShem nos estaba disciplinando, entonces era su amor el
más fuerte!
XI. El Ishim - םישיא
El Ishim - Maimónides habla del Ishim como el décimo nivel, que son los ángeles que hablan con
los Profetas y aparecen en visiones proféticas. Por lo tanto, se les llama "hombres" Ishim, por la
razón de que su nivel es más cercano al de la inteligencia del hombre.
Este término, Ishim, se encuentra en Ezequiel 10:06. Significa "los hombres", es decir, como el
Rambam explica, ángeles cercano al del hombre.
Yehezechel (Exekiel) 10:5-7 Y el sonido de las alas de los querubines se oía hasta el atrio de
afuera, como la voz del Dios Omnipotente cuando habla. 6 Y aconteció que cuando él había
ordenado al hombre vestido de lino , diciendo: Toma fuego de entre las ruedas, de entre los
querubines, él entró, y se puso al lado de las ruedas. 7 Y un querubín extendió su mano de
entre los querubines hasta el fuego que estaba entre los querubines, y tomó la misma, y lo
puso en las manos del que estaba vestido de lino, el cual lo tomó y salió.
Por lo tanto, se les llama Ishim, ya que su nivel está cerca del nivel o el conocimiento humano. Por
lo tanto, cuando una persona pasa por el proceso de refinamiento,
[113]
que puede alcanzar su nivel,
y así revelar ideas proféticas de nuestro mundo .
También vemos este tipo de ángel en:
Bereshit (Génesis) 37:15 Y el hombre lo encontraron y él estaba vagando en un campo y el
hombre le preguntó "¿Qué estás buscando?
Maimónides dijo
[114]
que inmediatamente cuando la profecía viene de una persona que el Espíritu
Santo se descender. Y cuando el espíritu se apoya en él, su alma se mezclan con los ángeles
llamados Ishim . Él se transformó en otro hombre y se dará cuenta que no es lo mismo que él había
sido, y ha sido exaltado por encima de otros sabios, como se dice de Saúl:
I Shmuel (Samuel) 10:06 Y profetizarán con ellos, y se convirtió en otro hombre.
XII. Los nombres de los ángeles individuales
En su mayor parte, los ángeles no son nombrados en el Tanaj.
[115]
Sin embargo, los nombres de
algunos nobles y prevalece ángeles fueron reveladas a nosotros en otro lugar.
[116]
Así nos
enteramos de Michael el ángel de la misericordia; Gabriel el ángel de la justicia , Raphael del ángel
de la curación, Uriel el ángel de la iluminación y de los demás.
Los primeros ángeles mencionados por su nombre en el Tanaj son Gavriel (Gabriel), y Michael, en
el Libro de Daniel.
[117]
En los libros anteriores de la Torá, cuando la gente preguntaba ángeles a
revelar sus nombres , ellos se negaron, por ejemplo, en el encuentro de Jacob con el ángel ,
[118]
y la
historia del ángel que se apareció a los padres de Sansón en el Libro de los Jueces.
[119]
El Talmud
de Jerusalén comentarios
[120]
que la referencia a los ángeles por su nombre sólo se hizo común en el
período posterior al retorno del pueblo judío a Israel en el año 348 antes de Cristo. En el Talmud y
la Cábala muchos más ángeles se identifican por su nombre. Algunos otros nombres comúnmente
conocidos de ángeles incluyen Uriel, Reziel, Metatron, y Laila. Éstos son algunos de sus nombres y
sus significados:
 Refael: Dios sana.
 Michael (pronunciado Me-cha-el: ¿Quién como Dios.
 Uriel: Dios es mi luz.
 Gabriel: Dios es mi fuerza, con connotaciones de fortaleza de carácter, la capacidad de
resistir y mantenerse firme. No tanto poder o fuerza.
 HaSatan: el Challenger (él - es un prefijo que significa "el"), el ángel que sirve a Dios dando
retos hombre que debía resolver de la manera correcta. Hacer la elección del bien sobre el
mal una elección.
Yoma 37a ADJUNTO HIGH PRIEST EN SU DERECHO Y EL JEFE DE LA FAMILIA EN
SU IZQUIERDA: Rab Judah dijo:
[121]
que anda a la diestra de su amo es un patán. [Pero]
hemos aprendido: EL SACERDOTE ALTO COMISARIO EN SU DERECHO Y EL JEFE DE
LA FAMILIA [MINISTRANDO] a su izquierda, y además, me
enseñaron:
[122]
De tres caminando, el maestro debe caminar por el centro, el mayor de sus
discípulos a su derecha, el más pequeño a su izquierda, y por lo tanto nos encontramos con
que de los tres ángeles que vinieron a visitar a Abraham , Michael se fue por el
centro, Gabriel a su derecha,
[123]
Raphael a su izquierda ? - R. Samuel b. Papa interpretarse
[el primero diciendo] antes de R. Adda: [No es correcto sólo si] a [la maestra] estar oculto
por él - Pero no se le ha enseñado: Alguien que camina delante de su maestro es un patán, un
que anda detrás de él es arrogante? - [Se supone] que se vuelve hacia los lados.
Michael:
Cada ángel es "programada" para realizar ciertas tareas, tales como Michael que es enviado en
misiones que son expresiones de la HaShem bondad. En Judas 1:9, Michael se llama un
Arcángel. Él es el comandante en jefe de los ángeles y el guardián de Israel.
Michael se dice que es un Seraphim según el Talmud:
[124]

Berajot 4b R. Eleazar b. Abina dijo además: Mayor es [el logro] atribuida a Michael que le
atribuye a Gabriel. Porque de Michael está escrito: Y voló hacia mí uno de los
serafines ,
[125]
mientras que la de Gabriel está escrito: El hombre Gabriel quien había visto
en la visión al principio, volando con un vuelo, etc
[126]
¿Cómo sabes que esto [la palabra]
"uno" [de los Serafines] significa Michael? - R. Johanan dice: Por una analogía de [las
palabras] 'uno', 'uno'. Aquí está escrito: Y voló hacia mí uno de los serafines, y en otro lugar
está escrito:. Pero he aquí Miguel, uno de los principales príncipes, vino para
ayudarme
[127]
A Tanna enseñado: Michael [alcanza su objetivo] en un [vuelo], Gabriel
en dos , Elías en cuatro , y el ángel de la muerte en ocho . En el momento de la plaga , sin
embargo, [el Ángel de la Muerte, también, alcance su objetivo] en uno.
Gavriel:
Cada ángel es "programada" para realizar ciertas tareas, tales como Gavriel, quien ejecuta de
HaShem juicios severos. Gavriel se llama también un Arcángel. Gavriel es el maestro del coraje.
Shabat 56b Rab Judah dijo en Samuel nombre : Cuando Salomón se casó con la hija de
Faraón, Gabriel descendió y plantó una caña en el mar, y se reunió a un banco que lo rodea,
en el que la gran ciudad de Roma fue construido.
[128]
En un Baraitha que fue enseñado: El
día en que Jeroboam llevó a los dos becerros de oro, uno en Betel y el otro en Dan, una
cabaña fue construida,
[129]
. y esto se convirtió en griego Italia
[130]

Yoma 77a El Santo, bendito sea, dijo: ¿Quién es el que se declara el mérito de mis
hijos? Ellos respondieron: Señor del Universo, que es Gabriel.
Meguilá 12b Y la reina Vasti no quiso.
[131]
Veamos. Ella era inmodesta, como el Maestro
dijo anteriormente, que los dos tenían un propósito inmoral. ¿Por qué entonces no vienen? -
José R. b.Hanina dijo: Esto enseña que la lepra se desató en ella. En un Baraitha se
enseñaba que Gabriel vino y lo arreglaron una cola de ella.
[132]

Sota 12b Y la hija de Faraón bajó a bañarse en el río.
[133]
R. Iojanán dijo en nombre de R.
Simeón b. Yohai: Enseña que se fue hasta allí para purificarse de los ídolos de su
padre,
[134]
y por lo tanto se dice: Cuando el Señor lavare las inmundicias de las hijas de
Sión, etc
[135]
y sus doncellas caminaba a lo largo de etc .
[136]
R. Iojanán dijo: La palabra
"paseo" no significa otra cosa que la muerte, y así se dice:. He aquí, yo voy a morir
[137]
Y vio
el arca entre los juncos.
[138]
Cuando [las vírgenes] vieron que deseaba rescatar a Moisés, le
dijo: 'Señora, es la costumbre del mundo que cuando un rey humano hace un decreto, aunque
todos los demás no la obedece, al menos, a sus hijos ya los miembros de su familia obedecen;
pero tú eres transgresor de decreto de tu padre! " Gabriel se acercó y los golpearon en el
suelo.
Sota 13b Y José fue llevado a Egipto.
[139]
R. . Eleazar dijo: Leer no 'fue derribado ", sino"
derribado ", porque él trajo astrólogos de Faraón desde su eminencia
[140]
Y Potifar, oficial
de Faraón le compró, Rab dijo: Él lo compró para sí mismo;
[141 ]
, pero Gabriel se acercó y
lo castró,
[142]
y luego Gabriel vino y mutilado él [pera "], por principio su nombre está
escrito Putifar pero después Potifera.
[143]

Sota 36b R. Hiyya b. Abba dijo en nombre de R. Johanan: En el momento en que el faraón
dijo a José , y sin ti ninguno alzará su mano, etc,
[144]
los astrólogos de Faraón exclamaron:
"¿Has de poner en el poder sobre nosotros un esclavo a quien su señor compró
por veinte piezas de plata! Él les respondió: "Yo percibo en él características reales. Ellos le
dijeron: «En este caso, deberá estar familiarizado con las lenguas setenta. Gabriel vino y
enseñó [Joseph] las lenguas setenta, pero no podía aprenderlas. Entonces [Gabriel] añadió a
su nombre una letra del nombre del Santo, bendito sea, y se enteró de [los idiomas] como se
dice: Nombró en Joseph, en testimonio, cuando salió de la tierra de Egipto, en el que [José]
Escuché un idioma que yo no conocía.
[145]
Al día siguiente, en el idioma que Faraón conversó
con él, le respondió, pero cuando [José] le habló en la lengua sagrada que no le entender lo
que decía. Así que le pidió que enseñara a él, que se lo enseñó a él, pero él no podía
aprenderlo. [Faraón] le dijo: "Juro por mí que tú no revela este",
[146]
y se lo juró. Cuando
[José] dijo más tarde que él, mi padre me hizo jurar, diciendo:
[147]
le dijo a él: "Ve, pide [a ser
liberadas de] tu juramento. ' Él le respondió: "Yo también os preguntaré [para ser liberado de
mi juramento] acerca de ti".
[148]
Por lo tanto, a pesar de que fue desagradable para él, [el
Faraón] le dijo: Ve, y sepulta a tu padre , según que él te hizo jurar.
[149]

Rafael:
Cada ángel es "programada" para realizar ciertas tareas, como Rafael, cuya responsabilidad es
curar.
Sandalfon:
Chagigah 13b estando yo mirando los animales, he aquí una rueda en la parte inferior con
fuerza por los seres vivos.
[150]
R. Eleazar dijo: [Esto significa] un cierto ángel, que está en la
tierra y la cabeza llega a los seres vivos. En un Baraitha se enseña: Su nombre
es Sandalfon ,
[151]
es más alto que sus compañeros por un [distancia] cinco viaje de cien
años, y él está detrás de la Carroza y guirnaldas coronas
[152]
de su Hacedor. Pero, ¿es
así? He aquí que está escrito: Bendita sea la gloria de Jehová desde su lugar ",
[153]
por lo
que no se sabe su lugar!
[154]
- El
[155]
pronuncia la [divina] Nombre sobre la corona, y va y
descansa sobre su cabeza.
[156]

Uriel:
Uriel es el ángel de la luz.
Metatron:
Sanhedrín 38b R. Nahman dijo: El que es tan hábil en refutar la Minim como es R. Idith, que
lo haga así, pero no lo contrario. Una vez que el Min dijo a R. Idith: Escrito está: Y Moisés
dijo: Subid al Señor.
[157]
Pero sin duda lo que debería haber dicho: Sube a mí! -
Fue Metatron
[158]
[quien dijo que], respondió, cuyo nombre es similar a la de su
Maestro,
[159]
porque está escrito, porque mi nombre está en él.
[160]
Pero si es así, [él replicó]
que deberíamos adorar! El mismo pasaje, sin embargo, - replicó R. Idith dice: No seas
rebelde
[161]
contra él, es decir, el intercambio de mí, no para él. Pero si es así,
[162]
por qué se
dice: Él no perdonará vuestra rebelión
[163]
El respondió: Por nuestra fidelidad
[164]
no lo
aceptaríamos incluso como un mensajero,
[165]
porque está escrito, y él le dijo: Si tu presencia
[personal] no ir, etc
[166]

Hay muchos más ángeles con nombre. La siguiente lista muy abreviada da un poco de una pista:
Raziel:
Raziel es el jefe de la orden de Erelim.
Remiel:
Jeremiel:
Sabrael:
Ariel:
Simiel:
Haniel:
Cadmael:
Zadkiel:
XIII. Misiones angelicales
Ramjal revela que un ángel se le aparece a cada alma antes de nacer para enseñar que la Torá en la
preparación para la vida, pero luego tiene que nos olvidamos de lo que habíamos aprendido (en su
mayoría) para que pudiéramos ganar mérito estudiar ella.
[167]
Esa que explicaría el verdadero
sentido de "déjà vu" que muchos estudiosos de la Torá experimentan en sus estudios a través de los
años. Y los ángeles también entran en juego en el fondo de todos los días y en otros
acontecimientos extraordinarios en nuestras vidas.
También señala que cada ángel tiene una tarea en particular y única de cumplir. Así que cuando se
llevan a través de de HaShem exigencias cuando se trata de nuestra interacción con él, o bien se
esfuerzan por incluir lo que se tiene que hacer aquí en su ámbito de competencia, o bien optar por
completo.
Ramjal dice que, "todo lo que se produce en el mundo, tanto buenas como malas, se lleva a cabo
con el aporte de los ángeles ". Así que hay dos "buenos" y "malos", los ángeles , o mejor aún, los
ángeles que se centran en los resultados positivos y otros que se concentran en los dañinos
(conocidos como " ángeles de destrucción ").
Los ángeles son los "emisarios de HaShem que traen todos sus mandamientos a buen término".
[168]

XIV. A Judiciales
Los ángeles no sólo son convocados por nuestros rezos , sino que nacen de ellos. Nuestros sabios
enseñan que toda obra humana crea un ángel. Las buenas acciones crean ángeles que abogan por
nosotros en el cielo .Las malas acciones crean ángeles que nos procesan en el cielo .
[169]
El Baal
Shem Tov tomó esto al siguiente nivel y enseñó que no sólo nuestras obras, sino las palabras que
hablamos también creó a los ángeles.Nuestras palabras de la oración no sólo convocan a los
ángeles, sino que crean ángeles. Estos ángeles no son sólo los portadores de nuestras palabras, sino
que son nuestras palabras.
Una de las áreas en las que estos ángeles se encuentran es a nuestro juicio final.
La sala del tribunal a nuestro juicio final está configurado exactamente de la misma manera que los
tribunales de la tierra son configurados. En la corte celestial nos encontraremos con un juez, un
abogado defensor, el fiscal y el acusado.
Tenemos un serio problema con este tribunal. Debe ser absolutamente justo. No puede haber una
desviación de la verdad. No puede haber un sesgo, sin predisposiciones, y no soñar despierto. Todo
el mundo debe ser ...como nosotros !
HaShem ha proporcionado una manera para nosotros para evitar ser llamado a esta situación
desfavorable. Obviamente, si no estamos convocados a continuación, el alguacil nunca nos tiene en
custodia. La única manera segura de evitar una mala decisión es no estar en la corte en
absoluto. ¿Cómo evitar la citación y la detención?
Para evitar la citación y la detención debemos hacer teshuvá (arrepentimiento). Teshuvá nos
transforma en otra persona. Existe la persona que ha creado todos esos ángeles negativos
más. Cuando la convocatoria se envía a la dirección antigua, no se encontró el llamado. Esta es
la única solución al lío que nos encontramos in
Te aconsejo teshuvá, ¿no es así?
Bibliografía:
La Guía de los Perplejos por Moisés Maimónides , Traducido del texto original en árabe por M.
Friedlander, Ph.D
Maimónides, Mishné Torá , Hiljot Yesodei HaTorá, por el rabino Eliyahu Touger, Moznaim
Publishing.
Cuerpo, mente y alma: la Cábala en la fisiología humana, la enfermedad y la curación , por Isaac
Ginzburg.
***
Este estudio fue escrito por
Rabino Dr. Hillel ben David
(Greg Killian).
Los comentarios pueden ser enviados a:
Rabino Dr. Greg Killian
4544 Highline Drive SE
Olympia, WA 98501
Dirección de Internet: [email protected]
Página Web: http://www.betemunah.org/
(360) 918-2905
Volver a El VIGILANTE página de inicio
Envíe sus comentarios a Greg Killian a su dirección de correo electrónico: [email protected]



[1]
Chazal = Nuestros Sabios.
[2]
Interpreta: Los ángeles son nuevas cada mañana.
[3]
Halajá 03:03
[4]
A partir de una raíz que significa 'enviar'.
[5]
Zohar vol. I 23b.
[6]
Ginzei Ramjal p. 131
[7]
Assarah Perakim 9:01, también ver Derech Hashem 01:05:10, 2:5:3-4 y Pitchei Jojmá v'Da'at 125
[8]
Heb. לאפר significa "sanador de Dios.
[9]
«fuerza de Dios 'Gabriel medios.
[10]
Bereshit (Génesis) 19:01
[11]
Ibid. 25
[12]
Pirkei Avot 4:11
[13]
Gen. xviii. 2, xix. 5, los jueces, los vi. 17, xiii. 6, II Sam. xxix. 9
[14]
Gen. xvi. 13, los jueces, los vi. 21, 22, II Reyes, ii. 11; Ex. iii. 2
[15]
Job, xv. 15), como dice el salmista (Sal. civ. 4, RV
[16]
El general vi.
[17]
Ps. lxxviii. 25
[18]
Bereshit (Génesis) 3:05
[19]
La Guía de los Perplejos por Moisés Maimónides, Traducido del texto original en árabe por M. Friedlander, Ph.D
[20]
ha-elohim, Éxodo. xxii. 8
[21]
Ibid.
[22]
Me Shmuel (Samuel) 2:25. EV 'juzgará él ", Elohim puede significar" Dios "o" juez ", por lo que el verbo hebreo'
palel" puede significar tanto "juez" o "rezar", por lo que 'pacificar', 'perdonar'. Los dos significados de las palabras están
representadas en las dos sugerencias aquí.
[23]
Yehezechel (Ezequiel) 01:14
[24]
Perush
[25]
Véase el Pirkei D'Rabí Eliezer, Capítulo 4; Torat Cohanim, Vaikrá.
[26]
Ibid.
[27]
Kinat Eliyahu
[28]
Vol.. 1, Capítulo 70.
[29]
Bereshit (Génesis) 14:29
[30]
ibid. 41:43
[31]
Shemot (Éxodo) 15:04
[32]
I Melajim (Reyes) 10:21
[33]
Yehezechel (Ezequiel) 01:10
[34]
La Guía de los Perplejos, Parte III, Capítulo 1.
[35]
Yehezechel (Ezequiel) 01:05
[36]
Ibid. 01:07
[37]
Ibid. 01:09
[38]
Ibid. 01:11
[39]
Ibid. 01:07
[40]
Ibid. 01:13
[41]
Ibid. 01:17
[42]
Ibid. 01:09
[43]
Ibid. 01:20
[44]
Ibid. 01:17
[45]
iluminado. ruedas
[46]
Ibid. Una y cuarto
[47]
Ibid. Uno y dieciséis
[48]
Ibid. Uno y dieciséis
[49]
Bamidbar (Números) 11:07
[50]
2 Shmuel (Samuel) 16:12
[51]
En el séptimo cielo.
[52]
Por ejemplo, la segunda el cielo, la del sol y la luna. V. Hag. 12.
[53]
Shemot (Éxodo 20:04) en los Diez Mandamientos.
[54]
Ibid.
[55]
Vol.. III, Capítulo 3
[56]
iluminado. ruedas
[57]
Yehezechel (Ezequiel) 1:15
[58]
Ibid. Uno y dieciséis
[59]
Ibid. Uno y dieciséis
[60]
Ibid. 01:11
[61]
Bamidbar (Números) 11:07
[62],
2 Shmuel (Samuel) 16:12
[63]
Yehezechel (Ezequiel) 01:19
[64]
Ibid. 01:20
[65]
Ibid.
[66]
Ibid.
[67]
Ibid. Uno y dieciséis
[68]
Ibid 01:20
[69]
Ibid. 01:13
[70]
Ibid. 01:11
[71]
Ibid. 01:20
[72]
Ibid. 10:12
[73]
ibídem
[74]
Ibid. 01:20
[75]
Yehezechel (Ezequiel) 1:15
[76]
Ibid. Uno y dieciséis
[77]
Ibid. 10:13
[78]
Ibid. Una y cuarto
[79]
Yeremyahu (Jeremías) 51:25
[80]
Bereshit (Génesis) 29:10
[81]
Yeshayahu (Isaías) 17:13
[82]
Shemot (Éxodo) 29:10
[83]
Perush
[84]
Tehilim (Salmos) 36:6
[85]
Otzar HaMidrashim (Eizenstein), Ketapuach Be'eitzah Hi'ar , 262.
[86]
la condición de rabino.
[87]
םילארא encendido, "mensajeros" (Jastrow);. cf. BH ךאלמ Aliter, 'los leones de Dios "(Levy).
[88]
םיקוצמ (Rt. קצי 'Lanzar'). Aliter, el justo "(Rashi).
[89]
Metafísica. El rabino era conocido como "el santo maestro.
[90]
I Crónicas 29:11
[91]
Isaías 19:01
[92]
Pl. Chasmalim
[93]
Es decir, los rabinos.
[94]
Es decir, el caso del niño es excepcional: tener conocimiento de un sabio de los misterios de Hashmal, puso en
peligro su vida por su especulación, pero los lectores ordinarios de Ezequiel no correría ningún riesgo.
[95]
Es decir למשח se explica como una abreviatura de תוללממ שא תויח
[96]
Es decir, Hashmal es una abreviatura de תוללממ תושח , "Silencio, hablando '.
[97]
Cuerpo , mente y alma: la Cábala en la fisiología humana, la enfermedad y la curación , por Yits ḥ un Ḳ Ginzburg
[98]
Likkutei Torá. Kedoshim
[99]
Likkutei Torá , el maamar titulado ViNikdashti, sec. V
[100]
Beit Yosef Jaim oraj 90
[101]
Vol..II, p. 251a
[102]
oraj Jaim 90:4
[103]
Tanaj es un acrónimo de la Torá, Neviim y Ketuvim. Estos son los hebreos palabras de la Ley , Profetas y
Escritos. Esto es lo que Judios llaman el Antiguo Testamento.
[104]
Kinat Eliyahu
[105]
Bereshit (Génesis) 3:05
[106]
Bereshit (Génesis) 35:10
[107]
EV Dios, pero el Midrash traduce ángeles, seres celestiales, como se justifica por el contexto.
[108]
Bereshit (Génesis) 32:29
[109]
Por ejemplo, Bereshit (Génesis) 3:24
[110]
Yehezechel (Ezequiel) 10:7-15
[111]
Chaggigah 13b
[112]
Vol.. III, Capítulo 3
[113]
Citado en el capítulo 7, Halajá 1 del Mishné Torá.
[114]
En Hilkhot Yesodei Ha-Torah 07:01
[115]
Véase véase Daniel 8:16, 9:21 y 12:01 para las excepciones.
[116]
Es importante señalar que no se animan a innecesariamente pronunciando los nombres de los ángeles (a menos que
sean nombres-como judías comunes como Michael y Gabriel). Cuando Di-s creó los ángeles, instruyó a ir a una persona
que llama a su nombre. Como tal, no queremos a "molestar" innecesariamente (ver Taamei Hamitzvot del Arizal, final
de la parashá Vayeji).
[117]
08:16, 10:13, etc
[118]
Génesis 32:30.
[119]
Jueces 13:19.
[120]
Rosh Hashaná 1:2.
[121]
Hul. 91a.
[122]
'Er. 54b.
[123]
A la derecha, un poco detrás de él, no al lado de él, porque en este último caso se le cubre y que es indecoroso.
[124]
Véase también: Soncino Zohar , Bereshit, Sección 1, página 46 ter.
[125]
Yeshayahu (Isaías) 6:06.
[126]
Daniel 9:21. El significado es: Michael cubierto la distancia en un vuelo, sin ninguna parada, mientras que Gabriel
tuvo que hacer dos vuelos, descansando en el medio. Esto se deduce del hecho de que la palabra mosca se produce dos
veces.
[127]
Daniel 10:13
[128]
Esto, por supuesto, es una alegoría. La infidelidad de Salomón puso las semillas para la disolución del estado judío.
[129]
En el sitio de Roma.
[130]
Este término se aplica sobre todo a la parte meridional de Italia, llamada Magna Grecia, cfr. Meg. 6b en la
ed. Ven.(Omitido en la edición más adelante.): Greek Italia, que significa la gran ciudad de Roma, v Meg, SONC.. ed.,
p. 31, nn. 5-6.
[131]
Ester 1:12
[132]
[ בנז no significa necesariamente una "cola" pero cualquier proyección o el crecimiento, v Aruj sv בנז .]
[133]
Shemot (Éxodo) 02:05.
[134]
Puesto que la inmersión es parte de la ceremonia de la conversión, se supone que se convirtió en un prosélito.
[135]
(Isaías) 04:04 Yeshayahu.
[136]
Shemot (Éxodo) 02:05.
[137]
Bereshit (Génesis) 25:32.
[138]
Shemot (Éxodo) 02:05.
[139]
Bereshit (Génesis) 29:1
[140]
Él interpreta los sueños que les desconcertaban.
[141]
Para un propósito inmoral, ser inflamado por la belleza de Joseph.
[142]
El hebreo palabra 'oficial' también significa eunuco.
[143]
Cf. Bereshit (Génesis 41:45).
[144]
Bereshit (Génesis) 41:44
[145]
Tehilim (Salmos) 81:6.
[146]
El hecho de que ignoraba el hebreo, y se esperaba un rey que saber todos los idiomas.
[147]
Bereshit (Génesis) 50:5 viz., que deberían, entre su cuerpo en Canaán.
[148]
En Jewish Law sólo apropiadas autoridades pudieron liberar al hombre de su juramento. Faraón no quería dejar a
José a Egipto para enterrar a su padre.
[149]
Es decir, si Faraón le negó el permiso, que tomaría medidas para que pueda revelar la ignorancia del rey hebreo.
[150]
Ez. I, 15
[151]
Tal vez de Gr.. ** == Cobrother. Sandalfon se describe como el hermano de Metatron; v JE vol. XI, pp 39-40;
cf. También el poema de Longfellow "Sandalphon".
[152]
Es decir, ofrece las oraciones de los justos.
[153]
Ez. III, 12.
[154]
Es decir, la vaguedad de la expresión "desde Su lugar" indica que el lugar de Dios es desconocida, incluso para sus
ángeles.
[155]
Es decir, Sandalfon
[156]
[MS.M. "En su lugar, es decir, la oración es efectiva].
[157]
Ex. XXIV, 1
[158]
Nombre de un ángel, probablemente derivado de metator, guía. En el Talmud y el Midrash es considerado sobre
todo como defensor de los derechos de Israel (cf. Hag. 16a).
[159]
Cf.Rashi com. XXIII, 21. El valor numérico de Metatron ( ן ָ רטטמ ) Es igual a la de ידש (El Todopoderoso) a
saber. 314.
[160]
Ex. XXIII, 21.
[161]
רמת se toma aquí en el sentido de "intercambio", de רומ .
[162]
El hecho de que no debe ser adorado, sino sólo Dios.
[163]
Ibid. Sin duda, no tiene autoridad para hacerlo.
[164]
Lit.., 'Tenemos la creencia. "
[165]
Lit., "cartero" -. del perdón.
[166]
Shemot (Éxodo) 33:15. [El Min era un creyente en la doctrina de dos gobernantes y buscó apoyo para esta creencia
de Shemot (Éxodo 24:1). R. Idith conoció a su argumento mostrando que incluso Metatron fue aceptada por Judios sólo
como guía, y en ningún sentido un segundo dios. Para una discusión completa del pasaje, v Herford, op. cit. p. 285ff.]
[167]
Derech Etz Chaim
[168]
Da'at Tevunot 160; ver también Derech Hashem 01:05:10, 2:5:3-4
[169]
Pirkei Avot 4: 11. Véase el comentario del rabino Ovadia Bartenurah y Likutei Torá Bamidbar 11 bis.

Sponsor Documents

Or use your account on DocShare.tips

Hide

Forgot your password?

Or register your new account on DocShare.tips

Hide

Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link to create a new password.

Back to log-in

Close