Comic Books

Published on November 2016 | Categories: Documents | Downloads: 35 | Comments: 0 | Views: 214
of 4
Download PDF   Embed   Report

A group of thugs steals a new weapon prototype destined for the first Quebec superhero from a high-tech research lab. While they discuss her qualifications MOre info visit us:http://www.heroesofthenorth.com

Comments

Content


WWW.HEROESOFTHENORTH.COM
MEDIAKIT/kitmédia
C
O
N
C
E
P
T
/
C
O
N
C
E
P
T
SERIES CONCEPT
Heroes of the North is a transmedia experience where the story is
told through various media (video, novel, comic books, video games,
website blogs, photo novels, Facebook pages) including photographs
and illustrations.
CONCEPT DE LA SÉRIE
Heroes of the North est une expérience transmédia où l’histoire est
déclinée à travers différents médias (vidéos, roman, bandes dessinées,
jeux vidéo, blogues, sites webs, romans-photos, pages Facebook) et
parfois également par des photographies et illustrations.
SYNOPSIS
The story is set in an alternative universe where Canada has super-
heroes. Our story begins during World War II explaining how we even-
tually become in a world with superheroes, before quickly moving to
modern times as the Canadian government tries to counter the efforts
of a terrorist organization known as Medusa. The Canadian, Canada’s
main superhero, is asked to recruit a team in Montreal to help him stop
Medusa’s evil plans in Quebec.
SYNOPSIS
Notre histoire se déroule dans un univers alternatif proche du nôtre dans
un contexte où des superhéros existent au Canada. L’histoire débute
durant la Deuxième Guerre mondiale et explique comment nous en
sommes venus à un monde de superhéros, mais se transporte rapide-
ment à notre époque, alors que le gouvernement canadien essaie de
contrer les sinistres efforts d’une organisation terroriste connue sous le
nom de Medusa. Le héros Canadien est chargé de recruter une équipe à
Montréal pour l’aider à contrer les machinations de Medusa au Québec.
MEDIAKIT/kitmédia
THE CANADIAN (Larry Vinette):
He has become the supreme patriotic example of what Canada is
all about — or should be...
Il est le symbole patriotique suprême de ce que le Canada
représente — ou devrait représenter...
FLEUR-DE-LYS (Edith Labelle):
She is the only provincial government operative, a privilege granted
after much bitching from the Bloc quebecois...
Le seul superhéros provincial sanctionné à la requête du Bloc québécois.
8 BALL (Andy Bradshaw):
Tony Falcon, an ex-soldier and pool champion, goes ballistic on
a group of thugs who killed his wife in a failed robbery attempt.
Tony Falcon, un ex-soldat et champion de billard, devenu un agent
de EDO et assigné au quartier Notre-Dame-de-Grâce à Montréal,
où il a grandi.
NORDIK (Vanessa Blouin):
Due to threats over Canadian Arctic sovereignty by foreign nations,
she is assigned to protect Northern Quebec and the corresponding
Arctic regions, a job she loves.
Agente de EDO assignée à la protection de l’Arctique.
BLACK TERROR (John Fallon):
Pharmacologist Bob Benton was working on a nanotechnology
application to reinforce muscles with the goal of helping para-
plegics to walk one day.
Un pharmacologiste travaillant sur un processus nanotechnologique
de revitaliser les muscles des paraplégiques. Attaqué par des
espions industriels, il sera laissé pour mort, victime de ses recher-
ches, et deviendra éventuellement un junkie hors de contrôle...
Jusqu’à son recrutement par EDO.
CANADIAN SHIELD (Michel Brouillette):
The only Section 8 success story from World War II, meaning the
only one to successfully complete the program without major
harm or mental imbalance.
Grand-père du Canadian et le seul survivant et succès de la Section 8,
un programme de création de supersoldats de la Deuxième
Guerre mondiale.
THECANADIAN
FLEUR-DE-LYS
8BALL

N
O
R
D
I
K

BLACKTERROR
CANADIANSHIELD
H
E
R
O
E
S
/
H
É
R
O
S
MEDIAKIT/kitmédia
V
I
L
L
A
I
N
S
/
V
I
L
A
I
N
S
DR. JOSEPH MENGELE (Constantine Kourtidis):
A Nazi scientist who figured out how to revive the dead.
Un savant nazi qui a trouvé le moyen de réanimer les morts — et
de se garder en vie...
MADAME DOOM (Anne-Marie Losique):
A former Quebec beauty queen whose face was partially destroyed
by a bottle of acid thrown by a disgruntled feminist, leaving her
partially disfigured. She hides her face behind a Phantom of the
Opera mask.
Une ancienne reine de beauté dont le visage fut partiellement
détruit à l’acide par une féministe enragée durant une manifes-
tation, elle cache son visage derrière un masque tout comme le
Fantôme de l’Opéra.
MASQUERADE (Pia Metni):
Diana Adams was a bored socialite (think Paris Hilton but with a
brain) who decided to spice up her life by taking on the identity
of Masquerade, a masked vigilante.
Ennuyée par sa vie de mannequin internationale et d’aristocrate,
Diana Adams décide de rendre sa vie plus intéressante en prenant
l’identité de Masquerade, un agent double travaillant pour le gou-
vernement canadien.
CRIMSON (Bianca Beauchamp):
A statuesque red-headed assassin-for-hire who often works for Medusa.
Un assassin travaillant pour Medusa et qui s’inspire du Petit
Chaperon rouge.
HORNET (Marie-Claude Bourbonnais):
Little is known at the moment about the Hornet besides her mischiev ous
nature, her statuesque looks, and her amazing martial arts abilities.
On en sait très peu au sujet de Hornet, mis à part sa nature enjouée,
son corps statuesque et sa maîtrise des arts martiaux.
NEW FELQUISTS:
A splinter group of a homegrown Quebec patriotic terrorist group.
Membres dissidents d’un groupe terroriste patriotique québécois.
DR.JOSEPHMENGELE
MADAMEDOOM
MASQUERADE

C
R
I
M
S
O
N

HORNET
NEWFELQUISTS
MEDIAKIT/kitmédia

Sponsor Documents

Or use your account on DocShare.tips

Hide

Forgot your password?

Or register your new account on DocShare.tips

Hide

Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link to create a new password.

Back to log-in

Close