For over 60 years, more than
50 millionoeoolehavelearntover
750 subjects
theteach yourself
way,withimpressive
results.
be whereyouwantto be
withteachyourself
tt
www.langacademy.net
Language
Academy1 PlaceForAll LanguageLearners
Thepublisher
hasuseditsbestendeavours
to ensure
tlrirlllr0lllll r;l(lr0xl()ilral
websites
reterred
r
t ointhisb oo ka recon ect andac t iv eat tgoinglo;
het im eofr r ur
lk;r: wov
rrr,tlrcpublisherandthe
glririur|tro
n0
llrrln silewillremain
aulhor
havenoresponsibility
forthewebsites
andcannrakc
live
willremain
relevant,
orapprOpriirl0
orthatthecontent
decent
please
ForUKorderenquiries:
Bookpoint
Ltd,130Millrrrr
l'rrrk,
Ahirrgtlon,
contact
oxon,0X144SB
Telephone:+44(0)1235827720.Fu:+44(0)1235400a54
lirru;iurroprrtr09,00-17.00,Monday
orr lillosandhowto order
to Saturday,
witha 24-hour
message
service
llcllik;rrlrrrul
answering
areavailable
atwwwteachyourself.co.uk
please
ForUSAorder
Scrvir;u;,
enquiries:
contact
McGraw-Hill
Cuslonr0r
l)0Uox545,Blacklick,
0H
43004-0545,
1-800-7
22-47
26 Fax:1-614-7555(i45
USATelephone:
please
ForCanada
Ryersorr
I l(1,ll(l(lWirl0r
order
enquiries:
contact
McGraw-Hill
St,Whitby,
ontario
L1N 986,Canada
Telephone:
9054305000.Fax:
9054305020
Longrenowned
as the authoritative
s0urcefor self-grrirlrrrl
krirrrrlrrl; with morethan
ovor{r00titlesinthefields
copies
soldworldwide
- theleachyoulself
series
inchrrlu;
50million
of
languages,
hobbies,
crafts,
business,
computing
andeducatiorr
BritishLibraryCataloguing
in Publicatizn
Dak:a calalogre
r00or(l
lorllrh;lllk)is available
fromthe
BritishLjbrary
Libraryof Congress
Catalog
CardNunber:onlile
Firstpublished
Hoarl,
I orrrlorr,
in UK2005byHodder
Education,
338Eustcrr
NW13BH
Inr;
Firstpublished
in US2005byTheMcGraw-Hill
Companies,
published
Thisedition
2005.
TheteachyouNelf
nameisa registered
trademarkot Horlrlcr
Hoadliilrr
Farmer
Copyright
O 2005Rachel
ln UK:Allrightsreserved
Apartfromanypermrtted
usoundorUKcopyright
law,nopartof this
publication
in anylonn or by any means,
maybe reproduced
or transmitted
electronic
or
photocopy,
mechanical,
including
recording,
0r anyinforrnation,
andretrieval
system,
storage
permission
without
or ilndsrlicence
in writingfromthepublisher
fromtheCopyright
Licensing
(forroprographic
Agency
Limited.
Further
reproduction)
maybeobtained
details
of suchlicences
Limited,
of SalfronHouse,6-10
KirbyStreet,
fromthe Copyright
Licensing
Agency
London,
EC1
N 8TS
ln US:Allrightsreserved.
Except
aspermrtted
undertlrclJrrltod
States
Copyright
Actof 1976,no
part0fthispublication
maybereproduced
irranyformor byanymeans,
in
or distributcd
or stored
publisher.
prior
pornrlssion
a database
or retrieval
system,
without
the
writtcil
oflhe
Typeset
byTranset
Limited,
England
Coventry,
Printed
in Great
0l H0ddor
Road,
Eritain
lor Hodder
Education,
a divisiorr
Hoadlirre,
338Euston
Berkshinr
London,
NW13BH,byCox& Wyman
Ltd,Reading,
lmoressio
nunmbe r1 09 876 5 43
Year
2010200920082007
Gontents
tracklisling
c0nversalion
1
pan1:getting
to knowpeople
part2: howareyoudoing?
c0nversation
2
part1:finding
yourwayaround
part2:where's
thepostoffice?
c0nversati0n
3
part1:having
a snack
part2: ordering
a meal
c0nversation
4
part1:howdoI getthere
... bybus?... bytrolleybus?
part2:getting
around
bytrain... bytaxi... bymetro
convetsali0n
5
part1: shopping
tora matr'oshka
doll
part2: doyouhaveanysamovars?
conversation
6
part1' doyouhave
anyrooms
free?
part2: booking
a table
conversalion
7
part1:doyoulikecinema?
part2: perhaps
wecouldgothere?
conversation
I
part1:where
shallwegotoday?
part2: booking
anexcursion
conversation
I
part1:whatis hurting?
part2: what's
thematter?
conversation
10
pad1:shopping
forfood
part2: being
a goodguest
10
12
16
18
20
22
26
information
cultural
phrases
listening
skills:survival
glossary
Russian-English
glossary
English-Russian
subject
index
30
31
32
38
44
Gonventionsused in this booklet
Bold type denotes stressedsyllables.
The apostrophe indicatesthe start of a y sound, like the y in yes or
canyon.lt is ignoredfor the purposesof alphabeticalorder.The letter
u indicatesa sound like the a in asleep.
. indicates that there is cultural information about this item in the
'Culturalinformation'section.
Acknowledgements
AlexandraBorodulina,for her invaluablehelp throughoutthis project.
lf you want to learnthe Cyrillicscript, try Beginner'sRussranScrpt
in the teach yourself series.
That afternoon, they bump into each other again in one of the fabulous
statlons of the Moscow underground and Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich' asks Ol'ga
Bar'eesuvnahow she |ikesthe metro.
That aftemoon, they bump into each other again in one of the fabulous
stations of the Moscow underground and Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich' asks OI'ga
Bar'eesuvna how she likes the metro.
Vfad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Zdrastvooit'i,Ol'ga Bar'eesuvna.
Kak vam m'itro?
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Hello, Ot'ga Bar'eesuvna.
How do you tikethe metro?
Of'ga Bar'eesuvna
Ood'iv'eet'il'nu!!
Ol'ga Bar'eesuvna
tt'samazing!
Ol'ga Bar'eesuvna
Excuseme! Young man!
Gonversation2
Part 1: Findingyour way around
Ol'ga Bar'eesuvna
lzv'in'eet'i!Muladoich'ilav'ek!
Muladoi ch'ilav'ek
Da?
Mufadoi ch'ilav'ek
Yes?
Ol'ga Bar'eesuvna
gd'e Bal'shoi
Vy n'i patskazhyt'i,
t'atr?
Ol'ga Bar'eesuvna
You couldn't tell me where the Bolshoi
Theatreis?
Muladoi ch'ilav'ek
Da, kan'eshnuld'eet'ipr'amu i on
o'ir'id vami!
Mufadoi ch'ifav'ek
Yes,of course.Go straightaheadand it is in
front of you.
Ol'ga Bar'eesuvna
Etu dul'iko?
Of'ga Bar'eesuvna
ls it far?
Muladoi ch'ilav'ek
N'et, n'idul'iko
Mufadoi ch'ilav'ek
No, not far
Ol'ga Bar'eesuvna
Spas'eebu.
Ol'ga Bar'eesuvna
Thankyou.
Muladoi ch'ilav'ek
Puzhaloosta.
Muladoi ch'ifav'ek
Don't mentionit-
Ol'ga Bar'eesuvna
Du sv'idan'iya.
Of'ga Bar'eesuvna
Goodbye.
Muladoi ch'ilav'ek
Du sv'idan'iva.
Mufadoi ch'ilav'ek
Goodbve.
Ol'ga Bar'eesuvna
Excuseme! Younglady!
Parl2= Where's the post office?
Of'ga Bar'eesuvna
lzv'in'eet'i!D'evooshka!
D'evooshka
Da?
D'evooshka
Yes?
Of'ga Bar'eesuvna
Vy n'i patskazhyt'i,gd'e z'd'es'
poch'ta?
Ol'ga Bar'eesuvna
You couldn't tell me where there is a post
office here?
D'evooshka
Da, etu n'idul'iko.
D'evooshka
Yes,it isn'tfar.
Of'ga Bar'eesuvna
Khurasho.
Ol'ga Bar'eesuvna
Good.
D'evooshka
ld'eet'i pr'amu, patom napravui ana
p'ir'id vami.
D'evooshka
Go straightahead,then to the right and it is in
front of you.
Ol'ga Bar'eesuvna
Spas'eebu.
Ol'ga Bar'eesuvna
Thankyou.
D'evooshka
Puzhaloosta.
D'evooshka
Don't mention it.
Theyoung woman happensto be going to the post office herself,so after they
have both bought their stamps,Ol'ga asksthe young womanif there is a cafd
nearby.
Theyoung woman happensto be going fo fhe post office herself,so after
they have both bought their stamps,Ol'ga asksthe young womanif there is a
cafd nearby.
gd'e z'd'es'kafe?
D'evooshka,
Ol'ga Bar'eesuvna
Younglady, whereis there a cafd here?
D'evooshka
Kafen'idul'iko.ld'eet'ipr'amu,patom
nal'evui ano p'ir'idvami.
D'evooshka
The caf6 is not far. Go stnight ahead,then
to the left and it is in front of vou.
Ol'ga Bar'eesuvna
Spas'eebu.
Ol'ga Bar'eesuvna
Thankyou.
D'evooshka
Puzhaloosta.Kak vam
Maskva?
D'evooshka
Don't mention it. How do you like
Moscow?
Ol'ga Bar'eesuvna
Maskva- ood'iv'eet'il'nukraseevyigorut.
Ol'ga Bar'eesuvna
Moscow is an amazinglybeautifulcity.
D'evooshka
Da,ood'iv'eet'il'nu
kraseevyi.
D'evooshka
Yes,amazingly beautiful.
Oltga Bar'eesuvna
Du sv'idan'iya.
Ol'ga Bar'eesuvna
Goodbye.
Du sv'idan'iya.
D'evooshka
Goodbye.
Ol'ga Bar'eesuvna
D'evooshka
Gonversation3
Part 1: Havinga snaek
Ol'ga Bar'eesuvna
Mn'e, puzhaloosta,p'eevu, borshch' i salat
Aliv'ye.
Vlad'eem'ir N'ikafaiv'ich'
For me, please,bee4 borshch' and Olivier
salad*.
Ol'ga Bar'eesuvna
Mn'e, puzhaloosta,krasnuyuv'ino, aml'et i
kartof il' fri.
Of'ga Bar'eesuvna
For me, please,red wine, omelette
and fries.
D'evooshka
Khurasho,m'inootuch'koo!
D'evooshka
Good, just a minute.
After a few minutes the waitress brings their orders. This time everything is in
order except that she's brought Ol'ga Bar'eesuvna white wine instead of red.
D'evooshka
Vot vashe p'eevu, borshch' i salat Aliv'ye.
I vot vashe b'eluyu v'ino, aml'et i kartof il'fri.
Ol'ga Bar'eesuvna
N'et. N'i b'eluyu v'ino, d'evooshka.
Krasnuyu
v'ino,puzhaloosta.
D'evooshka
lzv'in'eet'i!
Krasnuyu
v'ino.Kan'eshnu.
Ol'ga Bar'eesuvna
Spas'eebu.
Khurasho.m'inootuch'koo!
After a few minutesthe war?ressbringstheirorders.Ihrs time everythingis in
order except that she'sbroughtOl'ga Bar'eesuvnawhite wine insteadof red.
D'evooshka
Here is your beer; borshch' and Olivier salad.
And here is your white wine, omelette and
fries.
Ol'ga Bar'eesuvna
Nof. Not white wine, young lady.
Red wine, please.
D'evooshka
Excuseme! Red wine. Of course.
Of'ga Bar'eesuvna
Good,justa minule!
Thankyou.
'
When they have eaten their meal, Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich' and Ol'ga
Bar'eesuvna decide to finish off with a hot drink.
When they have eaten their meal, Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich' and Ol'ga
Bar'eesuvna decide to finish off with a hot dink.
D'evooshka!Pr'in'is'eet'i,puzhaloosta,
kof'u s mulakom i chai s I'imonum.
Vfad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Young lady! Bing, please,
D'evooshka
Khurasho,m'inootuch'koo!... Vot vash kof'u
s mulakomi chai s l'imonum.
D'evooshka
coffee with mik and tea with lemon.
Good, just a minute!... Hereis your coffee
with milk and tea with lemon.
Vlad'eem'irN'ikalaiv'ich'
Spas'eebu.Pr'in'is'eet'i,puzhaloosta,
shch'ot.
Vfad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Thankyou. Bing, please,
the bill.
D'evooshka
Vash shch'ot, puzhaloosta.
D'evooshka
Your bill, ff you please.
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Spas'eebu.
Vfad'eem'irN'ikalaiv'ich'
Thankvou.
lzv'in'eet'i!Muladoi ch'ilav'ek,kak
papas't' na stadion?
Of'ga Bar'eesuvna
Excuseme! Youngman,how
do I get to the stadium?
Vlad'eem'irN'ikalaiv'ich'
Conversation4
Part 1: How do I get there ... by bus? ...
by trolleybus?
Ol'ga Bar'eesuvna
Muladoi ch'ilav'ek
Na stadion? Vam noozhun p'atyi aftoboos.
Mufadoich'ifav'ek
Tothe stadium?Youneed busnumberfive.
Ol'ga Bar'eesuvna
A gd'e astanofka?
Of'ga Bar'eesuvna
But whereis the busstop?
Muladoi ch'ilav'ek
Vot ana! Napravu.
Mufadoich'ilav'ek
Thereit is!On the right.
Ol'ga Bar'eesuvna
Etu dal'iko?
Of'ga Bar'eesuvna
ls it far?
Muladoi ch'ilav'ek
N'et. M'inoot d'es'it'.
Mufadoich'ilav'ek
Ol'ga Bar'eesuvna
Spas'eebu.
Of'ga Bar'eesuvna
No. Aboutten minutes.
Thankyou.
Muladoi ch'ilav'ek
Vot i vash aftoboos.V'eed'it'i?
S'een'ii.
Mufadoich'ilav'ek
And here'syour bus.Do you see?
It's blue.
Ol'ga Bar'eesuvna
V'eezhoo.Spas'eebu.
Of'ga Bar'eesuvna
I see.Thankyou.
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
D'evooshka!Vy n'i patskazhyt'i,gd'e
Vfad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Young lady! Couti you not say,where is
hospitat number dght?
Don't mention it. Good night, Vlad'eem'ir
N'ikalaiv'ich'.Good night, Neena!
Good night, Ol'ga.
Of'gaA/fad'eem'ir/Neena
Spakoinoinoch'i!
Ol'gaA/lad'eem'ir/Neena
Good night!
N'ikalaiv'ich'
Thankyou for supper and the tovelyevening.
Gulturalinforrnation
Listeningskills: sulival phrases
Russiannames
repeat, please
once more, please
slowef please
speak slowly
is that understood?
did you understand?
that's understood
I understood that
(said by a man)
I understood that
(said by a woman)
that's not understood
I didn't understand that
(said by a man)
I didn't understand that
(said by a woman)
I don't understand
I speak Russlan,but not
terribly well.
write it down, please
I'm not Fussian
(said by a man)
l'm not Fussran
(said by a woman)
I don't know
how do you say street
in Russian?
how do you say oolitsa
in English?
is that right?
that's ight
do you understand English?
do you speak English?
do you speak Russian?
The namesOl'ga Bar'eesuvnaand Vlad'eem'irN'ikalaiv'ich'may look, and
sound, a bit of a mouthfulbut it's easy to see why, when you understandhow
Russiannameswork.
Russianpeople have three names:their first name (likeOl'ga or Vlad'eem'ir);
a patronymicname (likeBar'eesuvnaor N'ikalaiv'ich')and a surname(like
Papova for a woman or lvanof for a man). The patronymic name is formed by
taking your father'sfirst name and adding a special endingto it. Ol'ga's father
was called Bareesso her patronymicis Bar'eesuvna.Vlad'eem'ir'sfather was
N'ikalaiso his patronymicis N'ikalaiv'ich'.
When you first meet someone formally, they will probably introduce
themselves by their first name and patronymic and may not even mention
their surname. When you get to know someone better, they may invite you to
call them just by their first name or they may even invite you to use an even
more familiarversionof their first name.
The Kremlin
At the heart of Moscow is the Kremlin- Kr'eml'- which means literally
'citadel' or'walled fortress'. This was the original city, founded in the twelfth
century by Prince Yury Dolgoruky.Within its walls are magnificent churches
with glitteringonion domes or cupolas,palacesand an armoury.The city of
Moscow has developed over the centuries in ever-increasingcircles which
radiate from the Kremlin.
Time for tea
As you know, the Russian word for tea is chai. The traditional way of making
tea is to use a samovar,which is like an ornamental urn with a tap on the side
and a tiny teapot on top. Russiansoften take their tea with lemon and sugar
to taste and sometimes with a little dish of fruit conserve for sweetness.
Oliviersalad
Vlad'eem'irN'ikalaiv'ich'orders an Oliviersalad.This is named after an
eighteenth-centuryFrenchchef who lived in Moscow. lt is made of chicken,
potatoes, vegetables and fruit smothered in mayonnaise and garnished with
chopped eggs and herbs.
puvtar'eet'i,puzhaloosta
ishch'o ras, puzhaloosta
m'edl'in'iyu, puzhaloosta
guvar'eet'im'edl'inu
pan'atnu?
pon'il'i?
pan'atnu
pon'il
pun'ila
nipan'atnu
n'i pon'il
n'i pun'ila
ya n'i pun'imayoo
ya guvar'oo pa-roosk'i, no
ni och'in' khurasho
nup'ishyt'i puzhaloosta
ya n'i roosk'ii
ya n'i rooskuya
ya n'i znayoo
kak pa-roosk'i "street"?
kak pu-angl'eesk'i"ool'itsa"?
prav'il'nu?
prav'il'nu
vy pun'imait'ipu-angl'eesk'i?
vy guvar'eet'ipu-angl'eesk'i?
W guvar'eet'i pa-roosk'i?
Russian-English
glossary
fezl
goH
type denotes stressed syllables
|
[
The apostrophe indicates the start of a y sound, like the y in yes or
canyon. lt is ignored for the purposes of alphabetical order. The letter u
indicatesa sound like the a in asleep.
a and, but
an'i and not
a vas (zavoot)? and you (are called)?
avy? andyou?
a 'esli na rynuk? and what about
going to the market?
ad'een 7
adnam'esnyi nom'ir singleroom
aml'et omelette
ana p'ir'id vami lt (fem.)is in front of
you
Angl'iya England
ano p'ir'id vami rt (neut.)ls in front of
you
astanofka bus stop
atkryl open (masc.)
atkfia open (fem.)
bagash luggage
bal'et ballet
bal'neetsa hospital
bal'shoi platok blg shawl / scarl
Bal'shoi t'atr Bolshoi theatre
bar bar
b'eluyu v'ino white wne
b'il'et ficket
bood'it t'iplo rt will be warm
booluch'k'i bread rolls
bootylka boffle
borshch' borshch - beetroot soup
chai s l'imonum tea with lemon
ch'itv'ortuyuapr'el'a 4th April
ch'ifu'orlyi 4th
ch'ityr'i 4
ch'ityr'ista 400
ch'ornaya black (fem.\
ch'ornyi b/ack (masc.)
oa yes
dait'i give
dakoom'enty documents
davai f k'ino /etb go to the cinema
davait'e /ef's
d'en'g'i money
d'es'it' 70
d'ev'it' 9
d'evooshka young woman / lady
d'evooshk'i young women / ladies
d'is'atuyu akt'ibr'a 1lth October
d'is'atyi 7Oth
d'iv'atuyu s'int'ibr'a 9th September
d'iv'atyi gth
d'iv'inostu 90
d'iv'itsot 900
dn'om ln the afternoon / day
doch'ka daughter
dorugu expensive
du Maskvy as far as Moscow to
Moscow
du sv'idan'iya goodbye
dul'iko far
durugavatu rather expensive
dva 2
dvatsatuyu nuibr'a 20th November
dvatsut' 20
dv'es't'i 200
eeli or
el'iktr'eechka suburban train
'es't' there is / we have
eti tsv'ity dl'a vas these flowers are
for you
etu fs'o? is that all?
etu this
etu dul'iko? is it far?
etu n'idul'iko it's not far
etu n'is'ir'oznu it's not serious
etu rooch'naya rabota rt's hand-made
f
f
f
f
f
ch'itv'erk on Thursday
ch'om d'elu? what's the matter?
Kr'iml'e in the Kremlin
p'atn'itsoo on Friday
p'atn'itsoo v'ech'irum on Friday
eventng
f pun'id'el'n'ik on Monday
f soobotoo on Saturday
f sr'edoo on Wednesday
Franls'iya France
fs'o tak fkoosnu everything is so
tasty
fstr'et'ims'u z'd'es' /et's meet here
ttaroi 2nd
ftaroyu fivral'a 2nd February
gasteenitsa hotel
gustranom grocery shop
gd'e? where?
gd'e nakhod'itsur'istaran? where is
the restaurant?
gd'e z'd'es' tooal'eti? where are the
toilets around here?
gr'eep flu
gul'ir'eya atkryta the galleryis opn
i and
id'eet'i go (as an instruction)
id'ot dosht' it's raining
id'ot kharoshyi f'eel'm there is a
good film on
id'ot mach there is a match on
ikskoorsavot bood'it vas zhdat' the
excursion leader will expect you
infarmatsyya information
int'ir'esnu it's interesting
ishch'o again / another / in addition
izv'in'eet'i excuse me / sorry
k sazhyl'en'iyoo unfortunately
kate caf6
kagda? when?
kagda nachalu? when is the staft?
kagda nach'inaitsuf'eel'm? when
does the film start?
kak papas't'na stadion? how do I /
you get to the stadium?
kak vam Maskva? how do you like
Moscow?
kak vas zavool? wtudb your ra ne? /
what are you called?
kak vy puzhivail'i? how areyou doing?
kak zhal'! what a pity!
kakaya ana kraseevaya! how
beautitul it (fem.)isl
kakaya oo vas soomka? what sort of
bag do you have?
kakaya zatlra bood' it pagoda?
what will the weather be like
tomorrow?
kakoi s'oorpr'eezl what a surprise!
kakoi? what? / what sort of? / which
one?
kan'eshnu of course
kartof il' fri fies / chips
kazhytsu lt seems
khach'oo / wanf
kharoshyir'istaran good restaurant
kholudnu it's cold
khurasho good / well
k'ino cinema
kl'ooch' key
kof'u coffee
konts'ert concert
kooda oaid'om sivodn'a? where shall
we go to today?
kooda ty khoch'ish' pail'ee? where
would you like to go to?
koor'eet' to smoke
kraseevaya matr'oshka beautiful
matr'oshka dol/
kraseevaya beautiful (lem.)
kraseevyi beautiful (masc.)
krasnuyu v'ino red wine
kupooch'eenu capuccino
ladnu OK
leeft lift
I'etum rn summer
I'imon lemon
l'oobf'oo llove, llike
mach match
mal'in'kaya sma// (fem.)/ little (tem.)
mal'ir*k'ii sma// (masc.)/ little (masc.l
mashyna car
Maskva - kraseevyigorut Moscow r.sa
beautiful city
maya my (fem.),mrne (fem.)
maya zhyna my wife
B
m'est'u place / seat
m'in'a zavoot ... my name is ... /
Iam called...
m'in'oo menu
m'inoot d'es'it' about 10 minutes
m'inootuch'koo just a minute
m'itro metro
mn'e to me
mn'e n'il'z'a alkagol' I mustn'tdrink
alcohol
mn'e noozhun / need
mn'e para it's time for me to go
mn'e shes't' I'et / m six years old
mn'e tak plokhu / feelso bad
md my (masc.),mrne (masc.)
moosh husband
mooshch'eena man
mooz'ei museum
mooz'ei zakryt the museum ls c/osed
mozhnu lt's possib/e
mozhnupusmatret'pabl'eezhe? is it
poss,b/e to look a little more
closely?
mozhyt btll'? could it be? / perhaps?
mozhyt byt', skhod'im tooda?
perhaps we could go there?
muladoi ch'ilav'ek young man
mulako mrlk
my we
my vas zhd'om we will expect you
na dvaeekh for two people
na ikskoors'iyoov Novgarut on an
excursion to Novgorod
na kakoyuvr'em'u? for what time?
na KrasnooyooPloshch'ut' to Red
Square
na n'id'el'oo for a week
na shestoyu avgoosta for the 6th
August
na skol'ku ch'ilav'ek? for how many
people?
na zaftra for tomonow
nadu it r.snecessary
nadu padoomat' I musthave athink
nadu pait'ee ft's necessaryfo go
nadu pamoch' it's necessaryto help
nadu pusmatr'et' rt's necessaryto
have a look
nadu pit'ch'ai s I'imonumi pr'in'imat'
asp'ireen it is necessaryto drink
tea with lemon and take aspirin
nal'evu to the left
napisheet'e write it down
napravu to the right
narmal'nu fine / OK
nas troyu thereare thre of us
nasha doch'ka i nash syn our
daughter and our son
n'et no
n'et, n'idul'iko no, not far
n'i not
n'i b'ispakoit'is' don't worry
n'i khoch'itsu I don'tfeel likeit / it
doesn't appeal to me
n'i rabotaitt'il'ifon the phone isn't
working
n'idul'ikonof far
n'ikhurasho not good
n'il'z'a it is not allowed
n'il'z'a koor'eet' smokingis not
allowed / it is forbidden to smoke
no but
noch'yoo at night
nom'ir number / room
novyi new (masc.)
noyoot rook'i i nog'i my arms and
Iegs are aching
och'in' very
och'in' pr'iyatnu it's very nice(to
meet you)
oi, etu dorugu! oh, that's expensive!
on mn'e nrav'eetsu / /rkeif (talking
about a masculinething)/ rt (masc.)
preasesme
on p'ir'id vami rt (masc.)is in front of
you
oo m'in'a bal'eet gulava my head
hutts
oo m'in'a prapal'id'en'g'i i kl'ooch'
l've lost my money and my key
oo vas mozhnu zukazat' b'il'ety? rb lt
posslb/e to order tickets from you?
oo vas t'imp'iraloora you have a
temperature
oo vas 'es't' ...? do you have...?
oo vas 'es't' matr'oshk'i? do you
have any matr'oshkadol/s?
ood'iv'eet'il'nu it's amazing/
amazingly
oogashch'ait'is' help yourself/
tuck in
ooniv'irs'it'et university
ootrum in the morntng
oozhe poznu it's already late
oozhyn supper
os'in'yoo in autumn
pa kur'idoroo along the corridor
paid'om v bar! /ef's go to the bar!
pa-moimoo in my opinion
pan'atnu understood
park park
p'at' 5
patom then (next)
p'atuyu maya sth May
p'atyi Sth
o'eevu beer
p'ervuyu yunvar'a 1st January
p'ervyi 7sf
o'id'd'is'at50
p'ikn'eek picnic
p'ir'id vami in front of you
o'itsot 500
plat'eet'i f kasoo pay at the cash
desk
olatok scart / shawl
olokhu bad
poch'ta post office
poisl train
polk'ilo syru Ch'estur half a kilo of
Chester cheese
pr'amu straight ahead
prashoo k staloo! come to the table
pr'in'is'eel'i bing
pr'iyatnyi pleasant (masc.)
pukazhyt'i show me
pum'idory tomatoes
pusmatr'et' to have a look
puvtar'eet'i repeat
puzhaloosta please/don't mention it
puznakom't'is' may I introduce...
rad glad (masc.)
rada glad (fem.)
Ras'eeya Russla
razd'ivait'is' take your coat(s)off
r'istaran restaurant
roobl'ei roubles
rynuk market
sad'eet'is' sit down, take a seat
sakhar sugar
salat aliv'ye Oliviersalad
s'een'ii b/ue (masc.)
s'em' 7
s'em'd'es'ut' Z0
shch'ot fhe b//
shes't' 6
shlo? what?
shto oo vas bal'eet? what is hurting?
shto oo vas slooch'eelus'? what has
happened to you?
shto vy boodit'i zakazyvut'? what
will you order?
shto-n'iboot' something
shto-n'iboot' ishch'o khat'eet'i? what
else would you like?
shukalat chocolate
shys-sot 600
shystoi 6fh
shystoyu iyoon'a 6th June
shyz'd'is'at' 60
s'id'moi Zfh
s'id'moyu iyoolya 7th July
s'imsot 700
s'ivodn'a today
skol'ku stoit ...?' how much does ...
cost?
skol'ku vam l'el2 how old are you?
skooshnu it's boring
slooshuyoo vas l'm listeningto you /
l'm at your seruice
sok juice
soku somelulce
soruk 40
spakoinoi noch'i good night
spas'eebu thank you
spas'eebu vam bal'shoyu thank you
very much
spas'eebu za oozhyn i za pr'iyatnyi
v'ech'ir thank you for supper and
for a lovely evening
spina Oack (part ofthe body)
stadion stadium
sto 100
sumavar samovar (Russiantea urn)
svabodnu? are you free? / is it free?
svabodny'e num'ira free rooms
syn son
syr cheese
tagda then (at that time)
tak so
taks'ee taxi
tam (over) there
tam och'in' int'ir'esnu it's very
interestingthere
tavar'ishch' comrade
tort cake
tral'eiboos trolleybus
ttramvai tram
tr'ee 3
tr'ee astanofk'i three (bus)stops
tr'ee b'il'eta three tickets
tr'ee bootylk'i p'eevu three bottles of
beer
tr'eesta 300
tr'eetsut' 30
tr'eetsut'p'ervuy'ud'ikabr'a 37sf
December
tr'et'ii 3rd
tr'et'yu marta 3rd March
tys'ich'a 1,000
tys'ich'oo roobl'ei a thousand roubles
v gasteenits'e in the hotel
v mayom nom'ir'i in my room
v vaskr'is'en'yu on Sunday
va ftorn'ik on Tuesday
vagon coach (part of a train)
vagzal train station
vam kooda? where are you going?
where would you like to go?
vam noozhun aftoboos you need a
DUS
vam pamoch'? can I help you?
vas'im'sot 800
vas'moi 8th
vas'moyuavgoosta 8th August
vash paspud your passport
vasha soomka your bag
vashe eem'a i fameel'iya? your first
name and surname?
vashi your (pl.)
v'eed'it'i? can you see?
v'ech'irum in the evening
v'eezhoo /see. / can see
v'eshch'i byl'i f soomk'i? were the
things in a bag?
v'isnoi ln sprlng
vkhad'eet'i come in (instruction)
von tam, v gasteenits'e over there,
in the hotel
vos'im' I
vos'im'd'is'ut80
vol here it is / there (when handing
something)
vot ana fhere lt rs (fem.)
vot etut ... that ... there
vot on there if rs (masc.)
vot vash kof'u s mulakom here's
your coffee with milk
vrach doctor
vy you
vy bood'it'i v'eeno eeli shampanskuyu?
will you have wine or champagne?
vy khat'eet'ipait'eesa mnoi f k'ino?
do you want to go with me to the
cinema?
vy l'oob'iti k'ino? do you likecinema?
vy n'i patskazhyt'i...?you couldn't tell
m e. . . ?
vy n'i znait'i? do you happen to
know? do you know?
vyp'um ishch'o kof'u /et's have (dink)
another coffee
vyp'um shampanskuvul let'sdink
some champagne!
y al
ya bol'she I'oobl'oo foodbol I prefer
football
ya f'oobl'oo t'ib'a I love you
ya magoozukazat'stol'ikna s'ivodn'a?
can I book a table for today?
ya n'i och'in' l'oobl'oo sporl I don't
really like sport
ya n'i pun'imayoo I don't understand
ya n'i znayoo I don't know
ya n'idavnu pr'een'il tabl'etkoo /1ust
took a tablet
ya tak rada I am so g/ad (fem.)
yavaz'moo I'll take
yuzyk tongue (also language)
zaftra tomorrow
zakryt closed (masc.)
zakryla c/osed (fem.)
zapoln'eet'i blank fill in the form
z'd'es' here
zdrastvooit'i!hel/o/
zhenshch'ina woman
zhyna wife
z'imoi in winter
znait'i you know
zukazal' to order
glossary
fsalEnglish-Russian
[
| Bold type denotes stressed syllables.
The apostrophe indicates the start of a y sound, like the y in yes or
canyon.The letter u indicates a sound like the a in as/eep.
about 10 minutes m'inoot d'es'it'
ache, to: my arms and legs are aching
noyoot rook'i i nog'i
addition: rn - ishch'o
afternoon: rn the - dn'om
agarn ishch'o
all, to be: is that -? etu fs'o?
allowed, to be: it is not - n'il'z'a
along the conidor pa kur'idoroo
amazing:if's - ood'iv'eet'il'nu
amazingly ood'iv'eet'il'nu
and; - you?; - not i / a; avy?; an'i
another ishch'o
appeal, to: it doesn't - to me n'i
khoch'itsu
autumn: r'h - os'in'yoo
back (part ofthe body) spina
bad plokhu
bag: were the things in a -?; what
sort of - do you have?; your v'eshch'i byl'i f soomk'i?; kakayaoo
vas soomka?: vasha soomka
ballet bal'et
bar bar
be, to: could it -? mozhylbyl'?
beautiful (masc.)/ (fem.);how - it
(fem.)ls/; - matr'oshka doll
kraseevyi / kraseevaya; kakaya ana
kraseevaya!;kraseevaya matr'oshka
beer p'eevu
beetroot soup borshch'
big: - scad / shar,v/bal'shoi platok
b// shch'ot
b/ack (masc.)/ (fem.) ch'ornyi /
ch'ornaya
b/ue (masc.) s'een'ii
Bolshoi fheatre Bal'shoi t'atr
book, to: can I - a table for today? ya
magoo zukazat'stol'ik na
s'ivodn'a?
boing: it's - skooshnu
bottle; three -s of beer bootylka;
tr'ee bootylk'i p'eevu
bread rolls booluch'k'i
bnhg pr'in'is'eet'i
bus: you need a -; - sfop vam
noozhun aftoboos; astanofka
but no
caf6 kale
cake tort
called, to be: I am - ...; what are you
-? m'in'a zavoot ...: kak vas
zavoot?
capuccino kupooch'eenu
car mashyna
cash: pay at the - desk plat'eet'i f
Kasoo
cheese syr
chrps kartof il' fri
chocolate shukalat
cinema k'ino
city: Moscow is a beautiful - Maskva
- kraseevyi gorut
c/osed (masc.)/ (fem.) zakryt /
zakryla
coach (parl of a train) vagon
coat: take your -(s) off razd'ivait'is'
coffee kol'u
cold: it's - kholudnu
come, to: - rn (instruction);- to the
fable vkhad'eet'i / prashoo k
stalool
comrade tavar'ishch'
conceft konts'ert
corridor: along the - pa kur'idoroo
could it be? mozhyt byt'?
course: of - kan'eshnu
daughter doch'ka
daughter: ouq - and ourson nasha
doch'ka i nash syn
day: in the - dn'om
doctor vrach
documents dakoom'enty
doing, to be: how are you *? kak vy
puzhivait'i?
drink, to: I mustn't - alcohol mn'e
n'il'z'a alkagol'
else: what - would you like? shton'iboot' ishch'o khat'eet'i?
England Angl'iya
evening: in the -; on Friday v'ech'irum;f p'atn'itsoo v'ech'irum
excursion: on an - to Novgorod; the leader will expect you na
ikskoors'iyoo v Novgarut;
ikskoorsavotbood'it vas zhdat'
excuseme izv'in'eet'i
expect, to: the excursion leader will you; we will - you ikskoorsavot
bood'it vas zhdat; my vas zhd'om
expensive; oh, that's -!; rather dorugu; oi, etu dorugu!;
durugavatu
far; is it -?; it's not -,' as - as
Moscow; not - dul'iko; etu dul'iko?;
etu n'idul'iko; du Maskwn'idul'iko
feel, to: I - so bad mn'e tak plokhu
feel like, to: I don't - Iike it n'i
khoch'itsu
fill in the form zaooln'eet'i blank
film: there is a good - on id'ot
kharoshyif'eel'm
fine narmal'nu
flower: these -s are for you eti tsv'ity
dl'a vas
flu gr'eep
for: - the 6th August; - two people
na shestoyu avgoosta; na
dvaeekh
fohidden, to be: it is - to smoke
n'il'z'a koor'eet'
France Frants'iya
free rooms svabodny'e num'ira
free, to be: are you -? / is it -?
svabodnu?
Fiday: on -; on - evening
f p'atn'itsoo;f p'atn'ilsoo v'ech'irum
fnes kartof il' fri
front: it (masc.)/ (lem.)/ (neut.)rc rn -
of you on p'ir'id vami;ana p'ir'id
vami; ano p'ir'id vami
gallery: the - is open gul'ir'eya
atkryta
getto, to: how do I / you - tlte-hryihl?;
how do I / you - the stdium? U,ak
papas't' v bal'n'eetsoo?;kak papas"t'
na stadion?
give dait'i
g/ad (masc.)/ fem.);lam so - (fem.)
rad / radai ya tak rada
go (as an instruction)id'eet'i
go, to: and what about -ing to the
market?; it's time for me to a'esli na rynuk?;mn'e para
good; - restaurant khurasho;
kharoshyi r'istaran
goodbye du sv'idan'iya
grocery shop gustranom
half a kilo of Chester cheese polk'ilo
syru Ch'estur
hand-made: it's - etu rooch'naya
rabota
happen, to: what has -ed to you?
shto oo vas slooch'eelus'?
happen to know, to: do you -? vy n'i
znait'i?
have, to: do you -?; do you - any
matr'oshka dolls?; we - oo vas 'es't'
...?; oo vas 'es't' matr'oshk'i?;'es't'
hel/o/ zdrastvooit'i!
help, to: can I - you?; - yourself vam
pamoch'?; oogashch'ait'is'
here; - it is; -'s your coffee with.milk
z'd'es'; vot; vot vash kof'u s
mulakom
hospital bal'neetsa
hotel; in the - gasteenitsa; v
gasteenits'e
hurt, to: my head -s; what is -ing?
oo m'in'a bal'eet gulava;shto oo
vas bal'eet?
husba2d moosh
l ya
information infarmatsyya
interesting,to be: it's -; it's very fhere int'ir'esnu:tam och'in'
int'ir'esnu
introduce, to: may I - ...
puznakom't'is'
mach
matter: what's the -? f ch'om d'elu?
me: to - mn'e
mention: don't - it puzhaloosta
juice; some - sok; soku
menu m'in'oo
just a minute m'inootuch'koo
metro; you need to get on the m'itro; vam noozhnu s'es't' na
key; I've lost my money and my m'itro
kl'ooch';oo m'in'a prapal'id'en'g'i i milk mulako
kl'ooch'
mrne (masc.)/ (fem.) moi/ maya
know, to: do you -?; I don't -; you minute:about 10 -s,'.1usta - m'inoot
vy n'i znait'i?; ya n'i znayoo; znait'i
d'es'it'; m'inootuch'koo
Kremlin: in the - f Kr'iml'e
Monday:on- f pun'id'el'n'ik
money; I've lost my - and my key
lady: young - (sing.)/ (pl.)
d'en'g'i;oo m'in'a prapal'id'en'g'i i
d'evooshka/ d'evooshk'i
kl'ooch'
late: it's already - oozhe poznu
morning: in the - ootrum
left: to the - nal'evu
Moscow: to - du Maskvy
lemon I'imon
much: how - does... cost? skol'ku
Iet, to (allow): -'s; -'s drink some
s t oit . . . ?
champagne!; -'s go to the bar!; -'s
museum: the - is c/osed mooz'ei
go to the cinema; -'s have (drink)
zakryt
another coffee: -'s meet here
my (masc.)/ (fem.) moi/maya
davait'e;vyp'um shampanskuvu!;
paid'om v bar!; davai f k'ino;
name: my - is...; yourfirst - and
surname?; what's your -? m'in'a
Wp'um ishch'o kof'u; fstr'et'ims'u
z'd'es'
zavoot ...; vashe eem'a i
lift leeft
fameel'iya?; kak vas zavoot?
like, to: I -; I - it (talking about a
necessary to be: it /b -,' lf is - to drink
masculine thing); / don't really tea with lemon and take aspirin; it's
spott; do you - cinema?; how do
- to go; lt's - to help; it's - to have
you - Moscow? l'oobl'oo; on mn'e
a look nadu; nadu pit' ch'ai s
nrav'eetsu;ya n'i och'in' I'oobl'oo
I'imonumi pr'in'imat'asp'ireen;
sport; vy I'oob'iti k'ino?; kak vam
nadu pait'ee; nadu pamoch'; nadu
Maskva?
pusmatr'et'
Iisten,to: I'm -ing to you
need, to: I -; you - a bus; you - to
slooshuyoovas
get on the metro mn'e noozhun;
/iffle (masc.)/ (fem.) mal'in'kii
vam noozhun aftoboos; vam
/mal'in'kaya
noozhnu s'es't' na m'itro
look: to have a - pusmatr'et'
new (masc.) novyi
love, to: I -; I - you I'oobl'oo; ya
nice, to be: it's very - fto meet you)
I'oobl'oot'ib'a
och'in' pr'iyatnu
luggage bagash
night: at -i good - noch'yoo;
soakoinoi noch'i
man; young - mooshch'eena;
no n'et
muladoi ch'ilav'ek
not; - far; - good; and - n'i;
many: for how - people? na skol'ku
n'idul'iko;n'ikhurasho:
a n'i
ch'ilav'ek?
number nom'tr
market rynuk
match; there is a - o1 mach; id'ot
oh, that's expensive! oi, etu dorugu!
OK narmal'nu;ladnu
old: how - are you? skol'ku vam
I'et?
Olivier salad salat aliv'ye
omelette aml'et
open (masc.)/ (fem.);the gallery is atknrl/atk$a; gul' ir'eya atkryta
opinion: in my - pa-moimoo
or eeli
order, to; what will you -? zukazat'i
shto vy boodit'i zakazyvul'?
park park
passpo/1.'your - vash paspurt
pay at the cash desk plat'eet'i f
kasoo
perhaps?; - we could go there?
mozhyt byt'?; mozhyt byt',
skhod'im tooda?
phone: the - isn't working n'i
rabotaitt'il'ifon
plcnic p'ikn'eek
pity: what a -! kakzhal'!
p/ace m'est'u
pleasant (masc.) pr'iyatnyi
p/ease puzhaloosta
please, to: lt (masc.) -s me on mn'e
nrav'eetsu
possible, to be: it's -,' ,b it - to look a
little more closely?; is it - to order
tickets from you? mozhnu; mozhnu
pusmatret'pabl'eezhe?:oo vas
mozhnu zukazal' b'il'ety?
post office poch'ta
prefer, to: I - football ya bol'she
I'oobl'oo foodbol
rain, to: it's -ing id'ot dosht'
Red Square: to - na Krasnooyoo
Ploshch'ut'
repeat puvtar'eet'i
restaurant;good - r'istaran;
kharoshyir'istaran
right: to f/te - napravu
room; in my -; single -; free -s
nom'ir;v mayomnom'ir'i;
adnam'esnyinom'ir; svabodny'e
num'ira
roubles roobl'ei
Fussla Ras'eeya
samovar (Russiantea urn) sumavar
Saturday: on - f soobotoo
seat' fo take a - m'est'u: sad'eet'is'
see, to.' can you -?; I - / I can v'eed'it'i?; v'eezhoo
seem, to.'lt -s kazhytsu
serlous. to be; itb not - etu
n'is'ir'oznu
service:I'm at your - slooshuyoo
VAS
shawl; big - platok; bal'shoi platok
show me pukazhyt'i
singleroom adnam'esnyinom'ir
sit down sad'eet'is'
sma//(masc.)/ (fem.) mal'in'kii
/mal'in'kaya
smoke, to koor'eet'
smoking; - is not allowed koor'eet;
n'il'z'a koor'eet'
so tak
something shto-n'iboot'
son syn
sorryl izv'in'eet'i
sott: what - of? kakoi?
spring: in - v'isnoi
stadium stadion
station: train - vagzal
stops; three (bus) - tr'ee astanofk'i
straight ahead pt'amu
suburban frarn el'iktr'eechka
sugar sakhar
summer: in - l'etum
Sunday: on - v vaskr'is'en'yu
supper ooznyn
supper: thank you for - and for a
lovely evening spas'eebu za
oozhyn i za pr'iyatnyiv'ech'ir .
surname: your firs:tname and -?
vashe eem'a i fameel'iya?
surprise:what a -! kakoi s'oorpr'eezl
tablet: I just took a - ya n'idavnu
pr'een'il tabl'etkoo
take, to: I'll -; to - a seat; - your
coat(q off y a vaz'mooi sad'eet'is' ;
razdirait'is'
tasty: everything rb so - fs'o tak
fkoosnu
taxl taks'ee
tea with lemon chai s I'imonum
tell, to: you couldn't - me...? vy n'i
patskazhyt'i...?
temperature: you have a - oo vas
t'imp'iratoora
thank you; - for supper and for a
lovely evening; - very much
spas'eebu; spas'eebu za oozhyn i
za pr'iyatnyiv'ech'ir; spas'eebu
vam bal'shoyu
that ... there vot etut ...
then (at that time); - (next) lagda;
patom
there; (over) -; over - in the hotel; (when handing something); - are
three of us: - ls; - rs a good film on;
- is a match on; - it (masc.)/(fem.)
is/ tam; von tam; von tam v
gasteenits'e;vot; nas troyu; 'es't';
id'ot kharoshyif'eel'm; id'ot mach;
vot on/vot ana!
these flowers are for you eti tsv'ity
dl'a vas
thing: were the -s in a bag? v'eshch'i
byl'i f soomk'i?
think: I must hayea - nadu
padoomat'
fhis etu
thousand roubles tys'ich'oo roobl'ei
Thursday:on- f ch'itv'erk
ticket;three -s b'il'et; tr'ee b'il'eta
time: for what -? na kakoyu vr'em'u?
foday s'ivodn'a
toilets: where are the - around here?
gd'e z'd'es' tooal'eti?
tomatoes pum'idory
tomorrow; for - zatlra; na zallra
tongue (qlso language) yuzyk
train; - station poist; vagzal
tram tramvai
trolleybus tral'eiboos
tuck rn oogashch'ait'is'
Tuesday:on - va ftorn'ik
understand, to: I don't - ya n'i
pun'imayoo
understood oan'atnu
unfoftunately k sazhyl'en'iyoo
univercity ooniv'irs'it'et
very och'in'
want, to: do you - to go with me to
the cinema?; / - vy khat'eet'i
pait'ee sa mnoi f k'ino?; khach'oo
warm: it will be - bood'it t'iplo
we my
weather: what will the - be like
tom orrow ? kakaya zaltra bood' it
pagoda?
Wednesday:on- f sr'edoo
week; for a - na n'id'el'oo
wel/ khurasho
what? shto?; kakoi?
when?; - does the film statt?; - is the
start? kagda?; kagda nach'inaitsu
f'eel'm?; kagda nachalu?
where?; - are the toilets around
here?; - are you going?; - ,s the
restaurant?; - shall we go to today?;
- would you like to go to? gd'e?;
gd'e z'd'es' tooal'eti?;vam kooda?;
gd'e nakhod'itsur'istaran?;kooda
paid'om sivodn'a?;kooda ty
khoch'ish' pait'ee?/vamkooda?
which one? kakoa?
wife; my - zhyna; maya zhyna
wine: white -; red -; will you have or champagne? b'eluyu v'ino;
krasnuyuv'ino; vy bood'it'i v'eeno
ili shampanskuyu?
winter: in - z'imoi
woman; young - (sing.)/ (pl.)
zhenshch'ina;d'evooshka/
d'evooshk'i
worry: don't - n'i b'ispakoit'is'
wite, to: - it down napisheet'e
year: I'm six -s old mn'e shes't' l'et
yes da
you; and -?; and - are called? vyi a
vy?; a vas zavool?
young ladies d'evooshk'i
your (pl.) vashi