Deleted

Published on February 2017 | Categories: Documents | Downloads: 74 | Comments: 0 | Views: 986
of 310
Download PDF   Embed   Report

Comments

Content

nid
mid
fields
1366852135321 1059214537
besta; metido a besta adj. pretencioso, snob,
stuck-up<div><span style=" font-style: normal; font-weight: normal;">metido a be
sta, pessoa que se acha muito importante</span></div> <span style=" font-style
: normal; font-weight: normal;">Sofia não é muito simpática. Ela é meio besta.</span><di
v><br /></div><div>Eu não gosto de gente metida a besta</div>
1366852140177 1059214537
O que é bom dura pouco Good things don't last l
ong.
1366852184102 1059214537
não prestar
to not work, to suck, to be of b
ad quality
Esse sistema não presta
1366852250317 1059214537
o quanto antes as soon as possible
Precisam
os enviar a proposta o quanto antes.
1366852278348 1059214537
É fogo! what a pain!
É fogo! Meu carro quebrou
de novo.
1366852404841 1059214537
Até que enfim At last, ... or Finally, ...
Até que enfim, você chegou!
1366852476506 1059214537
Cada vez mais / menos / maior / menor / melhor /
pior more and more / less and less Estou cada vez mais fluente em português.
Eu te amo cada vez mais. Cada vez mais profissionais querem aprender português. Te
nho cada vez menos tempo livre.&nbsp;As famílias brasileiras estão cada vez menores.
1366853065686 1059214537
Custa fazer isso?
What does it cost (to do
sth)?
1366853253358 1059214537
não é flor que se cheire
not to be trusted
Tenha cuidado com o novo chefe. Ele não é f<span style=" font-style: normal; font-we
ight: normal;">lor que se cheire.</span>
1366853452492 1059214537
pagar mico
fazer algo vergonhoso, um ato id
iota
Que mico! Derramei café em cima do diretor!
1366853507618 1059214537
derramar
spill, shed blood
derramar
lágrimas, derramar sangue, um derrame de óleo
1366853625997 1059214537
levar tudo na esportiva take it all in stride
Você sempre leva tudo na esportiva!
1366853816668 1059214537
mal dá para acreditar! I can hardly believe it!
/ It's hard to believe!
Já é julio! Mal dá pra acreditar!
1366854774445 1059214537
caindo aos pedaços
falling to pieces
Carla adquiriu a casa em bom estado, mas agora está caindo aos pedaços.
1395189338244 1386114433707 C
G
1395189373037 1386114433707 C#
G#
1395189468391 1386114433707 D
A (quinta de)
1336019995231 31544117
pescar to fish (v)
[sound:pescar.mp
3]
<img src="pastemrlgu4.jpg" />
1336019995232 31544117
preencher
to fill (v)
[sound:p
reencher.mp3] <img src="pastevwwx12.jpg" />
1336019995233 31544117
soletrar
to spell
(v)
[sound:soletrar.mp3]
<img src="pastey1jasz.jpg" />
1336019995234 31544117
terminar
to finish/end (v)
[sound:terminar.mp3]
<img src="paste_a7nky.jpg" />
1336019995235 31544117
tomar to have, to take
(v)
(to have
breakfast, to take the bus)
[sound:tomar.mp3]
<img src="pastek6vdga.jp
g" />
1336019995236 31544117
trabalhar
to work (v)
[sound:t
rabalhar.mp3] <img src="pastesfuqhw.jpg" />
1336019995237 31544117
morrer to die (v)
[sound:morrer.mp
3]
<img src="pastegdcnee.jpg" />
1336019995238 31544117
dirigir to drive
(v)
[sound:d
irigir.mp3]
<img src="pastemjh7su.jpg" />
1336019995239 31544117
ajudar to help (v)
[sound:ajudar.mp
3]
<img src="pasteydpvhe.jpg" />
1336019995240 31544117
assistir
to watch
(v)
[sound:assistir.mp3]
<img src="pastepdo9tn.jpg" />
1336019995241 31544117
dormir to sleep
(v)
[sound:d

ormir.mp3]
<img src="pasterpeaxm.jpg" />
1336019995242 31544117
sair
leave (v)
[sound:sair.mp3]
<img src="pastec5srht.jpg" />
1336019995243 31544117
permitir
to allow
(v)
[sound:permitir.mp3]
<img src="green-light-001.jpg" />
1336019995244 31544117
sorrir to smile
(v)
[sound:s
orrir.mp3]
<img src="pastesqmuvv.jpg" />
1336019995245 31544117
ter - tenho - tem
to have (v)
[sound:ter+tenho+tem.mp3]
<img src="it-pays-to-have-friends-in-the-food-se
rvice-industry.jpg" />
1336019995246 31544117
ir - vou - vai to go (v)
[sound:i
r+vou+vai.mp3] <img src="green-light-003.jpg" />
1336019995247 31544117
pedir to order
(v)
(a drink or food
)
[sound:pedir.mp3]
<img src="71f0aa1831b5956baca50d89b7beca7a (1).j
pg" />
1336019995248 31544117
fazer to do (v)
[sound:fazer.mp3
]
<img src="pasteed3ct1.jpg" />
1336019995249 31544117
querer to want (v)
[sound:querer.mp
3]
<img src="pastef6op11.jpg" />
1336019995250 31544117
saber to know (v)
[sound:saber.mp3
]
<img src="pastecgrfcs.jpg" />
1336019995251 31544117
voltar to return
(v)
[sound:v
oltar.mp3]
<img src="pasteuaitnn.jpg" />
1336019995252 31544117
preferir
to prefer
(v)
[sound:preferir.mp3]
<img src="paste05kyvp.jpg" />
1336019995253 31544117
cadera chair
[sound:cadera.mp
3]
<img src="Sam-Taylor-Wood-Bram-Stoker-Chair.jpg" />
1336019995254 31544117
caneta pen
[sound:caneta.mp
3]
<img src="pastewhny7x.jpg" />
1336019995255 31544117
Isto é uma estante interessante.
That is an inter
esting bookcase.
[sound:Isto+%C3%A9+uma+estante+interessa
nte.mp3]
<img src="pastekrtdw9.jpg" />
1336019995256 31544117
janela window
[sound:janela.mp
3]
<p><center><img src="imagegxa9zz.jpg" width="400" height="300"/></center
></p>
1336019995257 31544117
mesa
table
[sound:mesa.mp3]
<img src="pastes4m7ed.jpg" />
1336019995258 31544117
noite evening
[sound:noite.mp3
]
<img src="pastelsyyeq.jpg" />
1336019995259 31544117
porta door
[sound:porta.mp3
]
<img src="pasterpt2bc.jpg" />
1336019995260 31544117
sala
a room
[sound:sala.mp3]
<img src="pasteyeyc3o.jpg" />
1336019995261 31544117
aceitar accept (v)
[sound:aceitar.m
p3]
<img src="pastej_ggdc.jpg" />
1336019995262 31544117
amigo/a friend
[sound:amigo+ami
ga.mp3] <img src="paste2dpozh.jpg" />
1336019995263 31544117
antes before
[sound:antes.mp3
]
<img src="36-inch-Metal-wall-clock-19174479818.jpg" />
1336019995264 31544117
aquele/aquela that
[sound:a
quele+aquela.mp3]
<img src="TextoImagen354.jpg" />
Quem é aqu
ela moça bonita?
Who is that pretty girl?
1336019995265 31544117
atrasado
late
[sound:a
trasado.mp3]
<img src="youre-late (1).jpg" />
1336019995266 31544117
barco boat
[sound:barco.mp3
]
<img src="pasteacnytg.jpg" />
1336019995267 31544117
barulhento
noisy
[sound:b
arulhento.mp3] <img src="noisy.jpg" />
1336019995268 31544117
bonita beautiful
[sound:b
onita.mp3]
<img src="beautiful_female_face2.jpg" />

1336019995269 31544117
camisa shirt
[sound:camisa.mp
3]
<img src="sexy_tshirt_girls_640_12.jpg" />
1336019995270 31544117
camiseta
t-shirt
[sound:c
amiseta.mp3]
<img src="tqualizer_anim (1).jpg" />
1336019995271 31544117
domingo Sunday
[sound:domingo.m
p3]
<img src="pastes4tixe.jpg" />
1336019995272 31544117
segunda-feira Monday
[sound:s
egunda-feira.mp3]
<img src="pasteilgzzl.jpg" />
1336019995273 31544117
terça-feira
Tuesday
<img src="pasteam9ojf.jpg" />
1336019995274 31544117
quarta-feira
Wednesday
[sound:quarta-feira.mp3]
1336019995275 31544117
quinta-feira
Thursday
[sound:quinta-feira.mp3]
<img src="pastesupnam.jpg" />
1336019995276 31544117
sexta-feira
Friday
<img src="pastexd92wc.jpg" />
1336019995277 31544117
sábado Saturday
[sound:s
%C3%A1bado.mp3] <img src="pasteyykafw.jpg" />
1336019995278 31544117
branco/a
white
[sound:b
ranco+branca.mp3]
<img src="pastell4w8f.jpg" />
1336019995279 31544117
azul
blue
[sound:azul.mp3]
<img src="pastesy02bh.jpg" />
1336019995280 31544117
preto black
[sound:preto.mp3
]
<img src="pastecoauh2.jpg" />
1336019995281 31544117
vermelho
red
[sound:v
ermelho.mp3]
<img src="paste14armb.jpg" />
1336019995282 31544117
verde green
[sound:verde.mp3
]
<img src="verde.jpg" />
1336019995283 31544117
rosa
pink
[sound:rosa.mp3]
<img src="acee6f899pjpg94 (1).jpg" />
1336019995284 31544117
cinza grey
[sound:cinza.mp3
]
<img src="pastet9lbet.jpg" />
1336019995285 31544117
amarelo yellow
[sound:amarelo.m
p3]
<img src="yellow.jpg" />
1336019995286 31544117
laranja orange
[sound:laranja.m
p3]
<img src="orange.jpg" />
1336019995287 31544117
marrom brown
[sound:marrom.mp
3]
<img src="pasteqtg5bq.jpg" />
1336019995288 31544117
dourado golden
[sound:dourado.m
p3]
<img src="169871_Papel-de-Parede-Estofado-Dourado_1400x1050.jpg" />
1336019995289 31544117
prateado
silver
[sound:p
reteado.mp3]
<img src="silverprices1 (1).jpg" />
1336019995290 31544117
claro/escuro
light/dark
[sound:claro+escuro.mp3]
<img src="pastewm6lnk.jpg" />
1336019995291 31544117
bronzeado
tanned
[sound:b
ronzeado.mp3] <img src="paste7p0gox.jpg" />
1336019995292 31544117
ano
year
[sound:ano.mp3]
<img src="2009_mustknowinvesting.jpg" />
1336019995293 31544117
dia
day
[sound:dia.mp3]
<img src="haleakala_sunrise_009.jpg" />
1336019995294 31544117
semana week
[sound:semana.mp
3]
<img src="week.jpg" />
1336019995295 31544117
dias da semana days of the week
[sound:dias+da+semana.mp3]
<img src="5a--days of the week (1).jpg" />
1336019995296 31544117
a data de hoje today's date
[sound:a+data+de+hoje.mp3]
<img src="pastetw9fup.jpg" />
1336019995297 31544117
hoje
today
[sound:hoje.mp3]
<img src="pasteo3vih1.jpg" />
1336019995298 31544117
ontem yesterday
[sound:o
ntem.mp3]
<img src="MX117-460-Yesterday.jpg" />

1336019995299 31544117
semana que vem / próxima semana next week
[sound:semana+que+vem+pr%C3%B3xima+semana.mp3] <img src="calendar2.jpg" />
1336019995300 31544117
esta semana
this week
[sound:esta+semana.mp3] <img src="This-Week-In-Android-TWiA--1-Premiere-e8653118
(1).jpg" />
1336019995301 31544117
todos os dias every day
[sound:todos+os+dias.mp3]
<img src="pastehmmj9t.jpg" />
1336019995302 31544117
uma vez por semana
once per week
[sound:uma+vez+por+semana.mp3] <img src="tomorrow.jpg" />
1336019995303 31544117
duas vezes por semana twice per week
[sound:duas+vezes+por+semana.mp3]
<img src="overhead-press.jpg" />
1336019995304 31544117
janeiro January
[sound:janeiro.m
p3]
<img src="pastevo7i_s.jpg" />
1336019995305 31544117
fevereiro
February
[sound:fevereiro.mp3] <img src="pasteopfbhp.jpg" />
1336019995306 31544117
abril April
[sound:abril.mp3
]
<img src="pastezytg7q.jpg" />
1336019995307 31544117
maio
May
[sound:maio.mp3]
<img src="pasteuppktv.jpg" />
1336019995308 31544117
junho June
[sound:junho.mp3
]
<img src="pastef1wwfq.jpg" />
1336019995309 31544117
julho July
[sound:julho.mp3
]
<img src="pastex8jz6u.jpg" />
1336019995310 31544117
agosto August
[sound:agosto.mp
3]
<img src="pasteflrgnv.jpg" />
1336019995311 31544117
setembro
September
[sound:setembro.mp3]
<img src="pastefftif9.jpg" />
1336019995312 31544117
outubro October
[sound:outubro.m
p3]
<img src="pastep6g0ib.jpg" />
1336019995313 31544117
novembro
November
[sound:novembro.mp3]
<img src="pasteitwhof.jpg" />
1336019995314 31544117
primavera
spring (season)
[sound:primavera.mp3] <img src="pastegxrwuv.jpg" />
1336019995315 31544117
outono fall / autumn
[sound:o
utono.mp3]
<img src="pastehn7gcp.jpg" />
1336019995316 31544117
inverno winter
[sound:inverno.m
p3]
<img src="paste06l_fz.jpg" />
1336019995317 31544117
ferias vacation
[sound:f
erias.mp3]
<img src="paste2exjfw.jpg" />
1336019995318 31544117
oi
hello
(casual)
[sound:o
i+ola.mp3]
<img src="dep_3943147-Young-woman-waving-hello (1).jpg" />
1336019995319 31544117
sim
yes
[sound:sim.mp3]
<img src="634px-yeslogo-svg2.jpg" />
1336019995320 31544117
desculpe
sorry
[sound:d
esculpe.mp3]
<img src="pastev4emzj.jpg" />
1336019995321 31544117
não
no
[sound:n%C3%A3o.
mp3]
<img src="pastemqsuiq.jpg" />
1336019995322 31544117
Qual é o seu nome?
What is your name?
[sound:Qual+%C3%A9+o+seu+nome.mp3]
<img src="Guy___Girl_at_bar_4-e130403843
3388.jpg" />
1336019995323 31544117
Meu nome é _____.
My name is _____.
[sound:Meu+nome+%C3%A9.mp3]
<img src="pastedljwkj.jpg" />
1336019995324 31544117
Eu sou do Brasil.
I am from Brazil.
[sound:Eu+sou+do+Brasil.mp3]
<img src="paste9kx5ni.jpg" />
1336019995325 31544117
De onde você é? Where are you from?
[sound:De+onde+voc%C3%AA+%C3%A9.mp3]
<img src="6f6cd36a8_zjpg55.jpg" />
1336019995326 31544117
Onde você mora? Where do you live?
[sound:Onde+voc%C3%AA+mora.mp3] <img src="whereyouliveat.jpg" />
1336019995327 31544117
Eu morro em Vancouver. I live in Vancouver.
[sound:Eu+morro+em+Vancouver.mp3]
<img src="vancouver_1-full.jpg" />

1336019995328 31544117
Desculpe, eu não entendo.
I'm sorry, I don't under
stand.
[sound:Desculpe%2C+eu+n%C3%A3o+entendo.mp3]
<img src
="pastelrs4ua.jpg" />
1336019995329 31544117
perdão pardon
[sound:perd%C3%A
3o.mp3] <img src="perdao.jpg" />
1336019995330 31544117
O que significa _____? What does _____ mean?
[sound:O+que+significa.mp3]
<img src="pastera2uy8.jpg" />
1336019995331 31544117
Como se fala....?
How do you say...?
[sound:Como+se+fala.mp3]
<img src="confused_woman (1).jpg" />
1336019995332 31544117
Como se soletra...?
How do you spell...?
[sound:Como+se+soletra.mp3]
<img src="delta-classic-4-literacy-spelling-bee.
jpg" />
1336019995333 31544117
Está correto?&nbsp;&nbsp;Está certo?
Is this
correct?&nbsp;&nbsp;Is this right?
[sound:Est%C3%A1+correto
++Est%C3%A1+certo.mp3] <img src="tick.jpg" />
1336019995334 31544117
Obrigado/a
Thank you
[sound:Obrigado+Obrigada.mp3] <img src="450px-Thank_you.jpg" />
1336019995335 31544117
cansado tired
[sound:cansado.m
p3]
<img src="why-i-so-tired.jpg" />
1336019995336 31544117
casado/a
married
[sound:c
asado+casada.mp3]
<img src="pastec1pmfy.jpg" />
1336019995337 31544117
cedo
early
[sound:cedo.mp3]
<img src="pasteakznbv.jpg" />
1336019995338 31544117
cerca de
about/around
(aproxim
ation) [sound:cerca+de.mp3]
<img src="women_laughing33.jpg" />
Era cerca de cinco centímetros de comprimento. It was around five centimeters l
ong.
1336019995339 31544117
certo right
(correct)
[sound:c
erto.mp3]
<img src="correct.jpg" />
1336019995340 31544117
com quem?
with whom?
[sound:com+quem.mp3]
<img src="who.jpg" />
1336019995341 31544117
comigo with me
[sound:comigo.mp
3]
<img src="3502873098_a0c72b6e62.jpg" />
1336019995342 31544117
conosco with us
[sound:conosco.m
p3]
<img src="490928af5966c731b92a93f25127b73f (1).jpg" />
1336019995343 31544117
convite invitation
[sound:c
onvite.mp3]
<img src="invitation.jpg" />
1336019995344 31544117
cunhado/cunhada brother-in-law/sister-in-law
[sound:cunhado+cunhada.mp3]
<img src="man-and-woman-in-house.jpg" />
1336019995345 31544117
da manhã
morning
[sound:da+manh%C
3%A3.mp3]
<img src="pasteql9uiu.jpg" />
1336019995346 31544117
da tarde
afternoon
[sound:da+tarde.mp3]
<img src="paste5ta0tk.jpg" />
1336019995347 31544117
de onde?
from where?
[sound:de+onde.mp3]
<img src="pastejtkvvy.jpg" />
1336019995348 31544117
de quem?
whose?
[sound:d
e+quem.mp3]
<img src="Whose_Header.jpg" />
1336019995349 31544117
depois de manhã day after tomorrow
[sound:depois+de+manh%C3%A3.mp3]
<img src="254313_det.jpg" />
1336019995350 31544117
dever de casa home work
[sound:dever+de+casa.mp3]
<img src="asa-e-lazerjpg75 (1).jpg" />
1336019995351 31544117
difícil difficult
[sound:d
if%C3%ADcil.mp3]
<img src="rubix-cube.jpg" />
1336019995352 31544117
divorciado/a
divorced
[sound:divorciadoa.mp3] <img src="does-divorce-decree-nullify-life-insurance-pol
icy.jpg" />
1336019995353 31544117
doente sick
[sound:doente.mp
3]
<img src="82d43e254bee53d0648b61e1730b0bc0.jpg" />
1336019995354 31544117
duro
hard
[sound:duro.mp3]
<img src="pasteyhvvxx.jpg" />

1336019995355 31544117
embora although
(conj) (also means "to
go away")
[sound:embora.mp3]
<img src="c8b089bace576cca57bad82a7450fb
33.jpg" />
1336019995356 31544117
engraçado
funny
[sound:engra%C3%
A7ado.mp3]
<img src="pastezdhk4f.jpg" />
1336019995357 31544117
ensolarado
sunny
[sound:e
nsolarado.mp3] <img src="pasteplervy.jpg" />
1336019995358 31544117
escola school
[sound:escola.mp
3]
<img src="classroom.jpg" />
1336019995359 31544117
escolher
to choose
[sound:escolher.mp3]
<img src="Make-Your-Choice2.jpg" />
1336019995360 31544117
escritorio
office
[sound:e
scritorio.mp3] <img src="office.jpg" />
1336019995361 31544117
esposa/esposo spouse
[sound:e
sposa+esposo.mp3]
1336019995362 31544117
estadio stadium
[sound:estadio.m
p3]
<img src="tumblr_m773t6ZjZV1rbqa8jo1_500.jpg" />
1336019995363 31544117
o relogio de parede
wall clock
[sound:o+relogio+de+parede.mp3] <img src="pasted2rb34.jpg" />
1336019995364 31544117
irmã/irmão
sister/brother
[sound:i
rm%C3%A3+irm%C3%A3o.mp3]
<img src="sisbro.jpg" />
1336019995365 31544117
minha/meu
my
[sound:m
inha+meu.mp3] <img src="demotivational-posters-it-is-mine.jpg" />
1336019995366 31544117
navio a ship (n)
(large ship, not a small
boat) [sound:navio.mp3]
<img src="pastewlmakm.jpg" />
1336019995367 31544117
genro Son in law
[sound:g
enro.mp3]
<img src="pastesj2lpw.jpg" />
1336019995368 31544117
piso
the floor
[sound:p
iso.mp3]
<img src="pastechtens.jpg" />
1336019995369 31544117
onde? where
[sound:onde.mp3]
<img src="2933625-woman-looking-for-her-shoe-under-the-bed.jpg" />
1336019995370 31544117
o radio radio
[sound:o+radio.m
p3]
<img src="dolmen_fm_radio.jpg" />
1336019995371 31544117
outra vez
again (another turn)
[sound:outra+vez.mp3] <img src="all over again.jpg" />
1336019995372 31544117
moço\a young man / young woman
[sound:mo%C3%A7o+mo%C3%A7a+.mp3]
<img src="AM4B1Y.jpg" />
1336019995373 31544117
livre free/available
[sound:l
ivre.mp3]
<img src="Livre (1).jpg" />
1336019995374 31544117
palavra word
[sound:palavra.m
p3]
<img src="pastesq2y0x.jpg" />
1336019995375 31544117
mofados mold
[sound:mofados.m
p3]
<img src="mold in petrie dish.jpg" />
1336019995376 31544117
grosso thick
[sound:grosso.mp
3]
<img src="pastebygsml.jpg" />
1336019995377 31544117
prancha board
(of wood, etc.) [sound:p
rancha.mp3]
<img src="lumber-1.jpg" />
1336019995378 31544117
perto close (proximity)
(adj)
[sound:perto.mp3]
<img src="pastejirgf7.jpg" />
1336019995379 31544117
gerente manager
[sound:gerente.m
p3]
<img src="manager.jpg" />
1336019995380 31544117
menino/a
boy/girl
[sound:menino+menina.mp3]
<img src="pastehvlyl7.jpg" />
1336019995381 31544117
homem man
[sound:homem.mp3
]
<img src="pastey7ftc5.jpg" />
1336019995382 31544117
estudante
student
[sound:e
studante.mp3] <img src="paste_7juqe.jpg" />
1336019995383 31544117
eu já acabei
I finished already
[sound:eu+j%C3%A1+acabei.mp3] <img src="tumblr_m489zqiGBH1rvkjxdo1_500.jpg" />
1336019995384 31544117
o almoço
lunch
[sound:o+almo%C3

%A7o.mp3]
<img src="lunch.jpg" />
1336019995385 31544117
nome
name
[sound:nome.mp3]
<img src="name.jpg" />
1336019995386 31544117
oculos glasses (eye)
[sound:o
culos.mp3]
<img src="lisa-loeb-glasses_582x828.jpg" />
1336019995387 31544117
neta/neto
granddaughter/son
[sound:neta+neto.mp3] <img src="paste4nzcdb.jpg" />
1336019995388 31544117
velha / velho old
[sound:v
elha.mp3]
<img src="pasteoql9xe.jpg" />
1336019995389 31544117
perdido missing
[sound:perdido.m
p3]
<img src="paste5yukac.jpg" />
1336019995390 31544117

already
[sound:j%C3%A1.m
p3]
<img src="tumblr_m489zqiGBH1rvkjxdo1_500.jpg" />
Eu já acabei
I finished already
1336019995391 31544117
pai
father
[sound:pai.mp3]
<img src="fatherson (1).jpg" />
1336019995392 31544117
para mim
for me
[sound:p
ara+mim.mp3]
<img src="vote-for-me.jpg" />
1336019995393 31544117
namorada/namorado
girlfriend / boyfriend
[sound:namorada+namorado.mp3] <img src="pressmaster090100167.jpg" />
1336019995394 31544117
occupado/movimentado
busy
[sound:occupado+movimentado.mp3]
<img src="paste_mn_zc.jpg" />
1336019995395 31544117
fim de semana weekend
[sound:f
im+de+semana.mp3]
<img src="pasteghdo4g.jpg" />
1336019995396 31544117
perguntas
questions
[sound:perguntas.mp3] <img src="pastet0niai.jpg" />
1336019995397 31544117
nossa\nosso
our
[sound:n
ossa+nosso.mp3] <img src="large_103108smallhouseLL.JPG" />
1336019995398 31544117
passado past
[sound:passado.m
p3]
<img src="looking-into-the-past-3.jpg" />
1336019995399 31544117
prima\primo
cousin
[sound:p
rima+primo.mp3] <img src="pastel4zbu0.jpg" />
1336019995400 31544117
lixo
garbage
[sound:lixo.mp3]
<img src="pastebjzicj.jpg" />
1336019995401 31544117
liçao lesson
[sound:li%C3%A7a
o.mp3] <img src="pastett3xvn.jpg" />
1336019995402 31544117
fino
thin
adj
[sound:fino.mp3]
<img src="Minaret_Kocatepe.jpg" />
1336019995403 31544117
isto
this
[sound:isto.mp3]
<img src="1-12551053876PIT.jpg" />
1336019995404 31544117
namorando
in love
[sound:n
amorando.mp3] <img src="pasteos_xcw.jpg" />
1336019995405 31544117
o carpete
carpet
[sound:o
+carpete.mp3] <img src="458700-Carpete-em-casa-vantagens-desvantagens-3.jpg" /
>
1336019995406 31544117
piquenique
pic nic
[sound:p
iquenique.mp3]
1336019995407 31544117
mulher woman
[sound:mulher.mp
3]
<img src="pasteha9_zl.jpg" />
1336019995408 31544117
filha/filho
daughter/son
[sound:filha+filho.mp3] <img src="pasteafrzgo.jpg" />
1336019995409 31544117
nora
Daughter in law
[sound:n
ora.mp3]
<img src="j0430504.jpg" />
1336019995410 31544117
o clube the club
[sound:o
+clube.mp3]
1336019995411 31544117
como se pronuncia
how do you pronounce
[sound:como+se+pronuncia.mp3] <img src="mouth-headset.jpg" />
1336019995412 31544117
livro book
[sound:livro.mp3
]
<img src="paste6zwsoa.jpg" />
1336019995413 31544117
outra another
[sound:outra.mp3

]
1336019995414 31544117
por que?
why
[sound:p
or+que.mp3]
<img src="ewwrr (1).jpg" />
1336019995415 31544117
mãe
mother
[sound:m%C3%A3e.
mp3]
<img src="ren_012815_jpg104 (1).jpg" />
1336019995416 31544117
o andar floor (level)
[sound:o
+andar.mp3]
<img src="13th-Floor-Phobia-23778 (1).jpg" />
1336019995417 31544117
lixeira garbage can
[sound:l
ixeira.mp3]
<img src="pastes0ixrw.jpg" />
1336019995418 31544117
o tapete
rug
[sound:o
+tapete.mp3]
<img src="area_rug.jpg" />
1336019995419 31544117
noivo/a fiancé
[sound:noivo.mp3
]
<img src="propose-beach.jpg" />
1336019995420 31544117
ladrilho
tile
[sound:l
adrilho.mp3]
<img src="pastedbgpim.jpg" />
1336019995421 31544117
macio soft
[sound:macio.mp3
]
<img src="pasteigdyhr.jpg" />
1336019995422 31544117
fácil easy
[sound:f%C3%A1ci
l.mp3] <img src="easy.jpg" />
1336019995423 31544117
quem? who
[sound:quem.mp3]
<img src="who.jpg" />
1336019995424 31544117
que tal?
what do you think?/How about?
[sound:que+tal.mp3]
<img src="pastewteyxu.jpg" />
1336019995425 31544117
repetir repeat (v)
[sound:repetir.m
p3]
<img src="pastefosula.jpg" />
1336019995426 31544117
sossegado
very quiet
[sound:sossegado.mp3] <img src="pasteor_lhi.jpg" />
1336019995427 31544117
quando? when?
[sound:quando.mp
3]
<img src="pasteidpf5a.jpg" />
1336019995428 31544117
pais
parents
[sound:pais.mp3]
<img src="family.jpg" />
1336019995429 31544117
responda
answer (n)
[sound:r
esponda.mp3]
<img src="the_answer.jpg" />
1336019995430 31544117
talvez maybe
[sound:talvez.mp
3]
<img src="paste4ilatx.jpg" />
1336019995431 31544117
sua\seu your
(his/her/it's) [sound:s
ua+seu.mp3]
<img src="handing+keys.jpg" />
1336019995432 31544117
teatro theatre
[sound:teatro.mp
3]
1336019995433 31544117
tia/tio aunt/uncle
[sound:t
ia+tio.mp3]
<img src="AuntMaryUncleDave.JPG" />
1336019995434 31544117
sobrenome
last name
[sound:sobrenome.mp3] <img src="lastnames.jpg" />
1336019995435 31544117
quente hot
[sound:quente.mp
3]
<img src="quente.jpg" />
1336019995436 31544117
quanto? how much
[sound:q
uanto.mp3]
<img src="how-much-of-your-home-budget-should-be-spent-on-utilit
y-bills-21426460.jpg" />
1336019995437 31544117
marido husband
[sound:marido.mp
3]
<img src="bride-groom-speech.jpg" />
1336019995438 31544117
qual? which?
[sound:qual.mp3]
<img src="pasteiphvrm.jpg" />
1336019995439 31544117
soleteiro/a
single
[sound:s
oleteiro+soleteira.mp3] <img src="paste3vcr9j.jpg" />
1336019995440 31544117
vagem green beans
[sound:v
agem.mp3]
<img src="imagehjng2z.jpg">
1336019995441 31544117
vir
to come
<img src
="5888578-woman-making-a-specific-gesture-come-over-here.jpg" />
1336019995442 31544117
Onde você foi? Where did you go?
[sound:Onde+voc%C3%AA+foi.mp3] <img src="pastezg9jsh.jpg" />

1336019995443 31544117
primeiro
first
[sound:p
rimeiro.mp3]
<img src="first.jpg" />
1336019995444 31544117
segundo second
[sound:segundo.m
p3]
<img src="duce.jpg" />
1336019995445 31544117
terceiro
third
[sound:t
erceiro.mp3]
<img src="pastese5dba.jpg" />
1336019995446 31544117
quarto fourth
[sound:quarto.mp
3]
<img src="pastebiz3tl.jpg" />
1336019995447 31544117
quinto fifth
[sound:quinto.mp
3]
<img src="paste8jigby.jpg" />
1336019995448 31544117
sexto sixth
[sound:sexto.mp3
]
<img src="pastey6shin.jpg" />
1336019995449 31544117
sétimo seventh
[sound:s%C3%A9ti
mo.mp3] <img src="pastep5n61d.jpg" />
1336019995450 31544117
oitavo eighth
[sound:oitavo.mp
3]
<img src="paste3to_ni.jpg" />
1336019995451 31544117
nono
nineth
[sound:nono.mp3]
<img src="20787_m.jpg" />
1336019995452 31544117
décimo tenth
[sound:d%C3%A9ci
mo.mp3] <img src="10651940-tenth-anniversary-cake-with-numbers-candles-and-ballo
ons.jpg" />
1336019995453 31544117
Qual é seu telefone?
What is your phone numbe
r?
[sound:Qual+%C3%A9+seu+telefone.mp3]
<img src="Guy___
Girl_at_bar_4-e1304038433388.jpg" />
1336019995454 31544117
Meu telefone é...
My phone number is...
[sound:Meu+telefone+%C3%A9.mp3] <img src="17446765_4b976c7d02.jpg" />
1336019995455 31544117
Como foi seu fim de semana?
How was your wee
kend?
[sound:Como+foi+seu+fim+de+semana.mp3]
1336019995456 31544117
doce
sweet (adj)
[sound:doce.mp3]
<img src="pastevm8rqx.jpg" />
1336019995457 31544117
será que
could it be that
[sound:ser%C3%A1+que.mp3]
1336019995458 31544117
pode ser
could be / maybe
[sound:pode+ser.mp3]
<img src="stock-illustration-8152171-i-dunno.jpg" />
1336019995459 31544117
aprender
to learn
[sound:aprender.mp3]
<img src="pastesq9ohn.jpg" />
1336019995460 31544117
se afogar
to drown oneself
1336019995461 31544117
mergulhar
dive
(v)
[sound:m
ergulhar.mp3] <img src="xin_02208051819345002940140.jpg" />
1336019995462 31544117
pular jump
(v)
[sound:pular.mp3
]
<img src="R7-Mudar.jpg" />
1336019995463 31544117
preguiçoso
lazy
(adj)
[sound:p
regui%C3%A7oso.mp3]
<img src="lazy.jpg" />
1336019995464 31544117
perder to lose (keys or something)
[sound:perder.mp3]
<img src="paste91vgpj.jpg" />
1336019995465 31544117
ganhar win
[sound:ganhar.mp
3]
<img src="057f1bff3a02d62a96ee01cf3bc0c94e.jpg" />
1336019995466 31544117
Eles estão pintando.
They are painting.
[sound:Eles+est%C3%A3o+pintando.mp3]
<img src="acdee125981720a291c3cc19310eaf
e2.jpg" />
1336019995467 31544117
para casa
going home
[sound:para+casa.mp3] <img src="cartman-screw-you-guys.jpg" />
1336019995468 31544117
em casa at home
[sound:em+casa.m
p3]
<img src="susan_at_home.jpg" />
1336019995469 31544117
chateado
upset
[sound:c
hateado.mp3]
<img src="pasteamrmvu.jpg" />
1336019995470 31544117
zangado mad
[sound:zangado22
.mp3] <img src="angry+face+little+girl.jpg" />
1336019995471 31544117
cem
100
[sound:cem.mp3]
<img src="mspmentor-100-top-managed-service-providers.jpg" /><img src="paste3f2b

zb.jpg" />
1336019995472 31544117
duzentos
200
[sound:d
uzentos.mp3]
<img src="pastehjrnye.jpg" />
1336019995473 31544117
trezentos
300
[sound:t
rezentos.mp3] <img src="300.jpg" />
1336019995474 31544117
quatrocentos
400
[sound:q
uatrocentos.mp3]
<img src="400.jpg" />
1336019995475 31544117
quinhentos
500
[sound:q
uinhentos.mp3] <img src="pastej4y6sg.jpg" />
1336019995476 31544117
seiscentos
600
[sound:s
eiscentos.mp3] <img src="pastemv4jb9.jpg" />
1336019995477 31544117
setecentos
700
[sound:s
etecentos.mp3] <img src="pasteashypd.jpg" />
1336019995478 31544117
oitocentos
800
[sound:o
itocentos.mp3] <img src="pastebupl4l.jpg" />
1336019995479 31544117
novecentos
900
[sound:n
ovecentos.mp3] <img src="pastengnkwb.jpg" />
1336019995480 31544117
mil
1000<br>one thousand
[sound:mil.mp3] <img src="pastemqvz98.jpg" />
1336019995481 31544117
um milhão
1,000,000<br />million
[sound:um+milh%C3%A3o.mp3]
<img src="1000000.jpg" />
1336019995482 31544117
dois milhões
2000000
[sound:d
ois+milh%C3%B5es.mp3] <img src="2,000,0000.jpg" />
1336019995483 31544117
vezes x (multiply)
[sound:v
ezes.mp3]
<img src="pastezqake8.jpg" />
1336019995484 31544117
mais
add / plus / more
[sound:mais.mp3]
<img src="paste6jh9eb.jpg" />
1336019995485 31544117
dividido por
÷ (divided by)
[sound:dividido+por+.mp3]
<img src="pastenrctr5.jpg" />
1336019995486 31544117
se divertir
to have fun
[sound:se+divertir.mp3] <img src="image5wpazm.jpg">
1336019995487 31544117
ao invés disso instead of this
[sound:ao+inv%C3%A9s+disso.mp3]
1336019995488 31544117
corrida run
(n)
[sound:corrida.m
p3]
<img src="129a09e6f7018578d2e8f195a7799991.jpg" />
1336019995489 31544117

there is
[sound:h
%C3%A1.mp3]
Há mais cervejas?
Are there more beers?
1336019995490 31544117
só / sozinho
only
(adj)
[sound:s
%C3%B3+sozinho.mp3]
<img src="sozinho1.jpg" />
1336019995491 31544117
somente only (adv)
[sound:s
omente.mp3]
<img src="6866265030_27fc8e95ed_z.jpg" />
1336019995492 31544117
se tornar
to become
[sound:se+tornar.mp3] <img src="pasteou5zt6.jpg" />
1336019995493 31544117
apenas only / just<br />
[sound:apenas.mp3]
<img src="New5$.jpg" />
Ex: It is just f
ive dollars.
1336019995494 31544117
desde since
[sound:desde.mp3
]
<img src="stock-photo-6145549-i-dunno.jpg" />
Eu não a vejo desd
e a semana passada.
I havent seen her since last week.
1336019995495 31544117
idade age
[sound:idade.mp3
]
<img src="2287885206_c571dd7cbb.jpg" />
1336019995496 31544117
pelo menos
at least
[sound:pelo+menos.mp3] <img src="phew-at-least-we-have-that.jpg" />
1336019995497 31544117
ainda still / yet
[sound:a
inda.mp3]
<img src="Wait.jpg" />
ainda não
not yet
1336019995498 31544117
feito done, made
[sound:f
eito.mp3]
1336019995499 31544117
o milagre
miracle
[sound:o
+milagre.mp3]
1336019995500 31544117
as rosquinhas donuts
[sound:a

s+rosquinhas.mp3]
<img src="7564e955dcc23e2fca643998a855b7f4.jpg" />
1336019995501 31544117
mês que vem
next month
[sound:m%C3%AAs+que+vem.mp3]
1336019995502 31544117
ano que vem
next year
[sound:ano+que+vem.mp3] <img src="884c409bcdfa34c903efc7005240bec0.jpg" />
1336019995503 31544117
se formar
graduate
(v)
[sound:se+formar.mp3] <p><center><img src="imagexlmfgt.jpg" width="320" height
="320"/></center></p>
1336019995504 31544117
animado excited
[sound:animado.m
p3]
<img src="pasteyajpw_.jpg" />
1336019995505 31544117
viajar to travel
(v)
[sound:v
iajar.mp3]
<img src="travel.jpg" />
1336019995506 31544117
avião airplane
[sound:a
vi%C3%A3o.mp3] <img src="9a0d33e1649d82cdc55bf5bd1b67fd4b.jpg" /><br />
1336019995507 31544117
se casar
to marry
(v)
[sound:se+casar.mp3]
<img src="marriage.jpg" />
1336019995508 31544117
noivos engaged
(to be married) [sound:n
oivos.mp3]
<img src="engagement-ring1.jpg" />
1336019995509 31544117
acabar finish (v)
[sound:acabar.mp
3]
<img src="pastetjxn3y.jpg" />
1336019995510 31544117
daqui from here
[sound:d
aqui.mp3]
<img src="re-do-we-gojpg12.jpg" />
1336019995511 31544117
daqui a quanto tempo? how long from now?
[sound:daqui+a+quanto+tempo.mp3]
<img src="7f6468ab8d52d9651f55c2fd7f995d
0b.jpg" />
1336019995512 31544117
voar
to fly
[sound:voar.mp3]
<img src="pastec0t8qy.jpg" />
1336019995513 31544117
dominado
dominated
[sound:dominado.mp3]
1336019995514 31544117
os robôs
robots
[sound:os+rob%C3
%B4s.mp3]
<img src="7e7b987fb385849f0943cebff95ab44f.jpg" />
1336019995515 31544117
até
until
[sound:at%C3%A9.
mp3]
<img src="36-inch-Metal-wall-clock-19174479818.jpg" />
1336019995516 31544117
durar to last
[sound:durar.mp3
]
<img src="Toyota_Celica_GT-S_coupe.jpg" />
1336019995517 31544117
crise crisis
[sound:crise.mp3
]
1336019995518 31544117
econômica
economic
[sound:e
con%C3%B4mica.mp3]
1336019995519 31544117
ficar to stay (v)
[sound:ficar.mp3
]
<img src="pasteddrkm5.jpg" />
1336019995520 31544117
preso stuck (v)
[sound:preso.mp3
]
<img src="pastemdkaqe.jpg" />
1336019995521 31544117
a torre tower
[sound:a+torre.m
p3]
<img src="1c84d2bdee0a99b6f159b763068edee4.jpg" />
1336019995522 31544117
mais tarde
later (adv)
[sound:mais+tarde.mp3] <img src="6394899-see-you-later-green-road-sign-with-dra
matic-clouds-and-sky.jpg" />
1336019995523 31544117
porque because
[sound:porque.mp
3]
<img src="Nao-eu-nao-gosto-disso-u-u.jpg" />
Porque eu não gost
o.
Because I don't like it.
1336019995524 31544117
gostoso tasty
[sound:gostoso.m
p3]
<img src="tasty.jpg" />
1336019995525 31544117
misturar
to stir
[sound:m
isturar.mp3]
<img src="efbfe75f8a0703c99189136f768557be.jpg" />
1336019995526 31544117
tão
so (as in very)<br />Ex: That is so stra
nge.
Isso é tão estranho.
<img src="9cyPFQbgCnyssi60r3P1pe
G7o1_500.jpg" />
1336019995527 31544117
nojento gross or disgusting
[sound:nojento.mp3]
<img src="4aa127c96fa1860b3ce8c1eeeabc3a5d.jpg" />

1336019995528 31544117
agüentar
to stand (something)<br />(I can't stand
..)
:ag%C3%BCentar.mp3]<br />
1336019995529 31544117
o porco pig
[sound:o+porco.m
p3]
<img src="9e700903cf678792adf28e21cca76aff.jpg" />
1336019995530 31544117
o suficiente
enough
[sound:o
+suficiente.mp3]
<img src="ENOUGH.jpg" />
1336019995531 31544117
passear to take a walk / wander
[sound:passear.mp3]
<img src="2413289380027559488S425x425Q85.jpg" />
(caminhar / andar)
1336019995532 31544117
ocupado occupied / busy
[sound:o
cupado.mp3]
<img src="ocupado77.JPG" />
1336019995533 31544117
subir to go up
(v)
[sound:s
ubir.mp3]
<img src="pasteiqn76y.jpg" />
1336019995534 31544117
resgatar
rescue (v)
[sound:r
esgatar.mp3]
<img src="b06a25d2e57ef1de395eb2c59dd9d6bb.jpg" />
1336019995535 31544117
ai!
ouch!
[sound:ai%21.mp3
]
<img src="paste7nr6t0.jpg" />
1336019995536 31544117
recentemente
recently
[sound:recentemente.mp3]
<img src="mitt-romney-on-mormon-baptisms-of-thedead-i-haven-t-recently.img.jpg" />
1336019995537 31544117
recém nascido newborn
[sound:r
ec%C3%A9m+nascido.mp3] <img src="pastesgahsq.jpg" />
1336019995538 31544117
a cesta basket
[sound:a+cesta.m
p3]
<img src="pastepu7ken.jpg" />
1336019995539 31544117
deitar to lay down
(v)
[sound:d
eitar.mp3]
<img src="pastemlzy2b.jpg" />
1336019995540 31544117
descalço
barefoot
[sound:d
escal%C3%A7o.mp3]
<img src="pastecmacym.jpg" />
1336019995541 31544117
loira blonde
[sound:loira.mp3
]
<img src="pastenyn8ep.jpg" />
1336019995542 31544117
bêbado drunk
[sound:b%C3%AAba
do.mp3] <img src="3bd03af83e33cdcfa7340dbb74053cdd.jpg" />
1336019995543 31544117
cerveja beer
[sound:cerveja.m
p3]
<img src="pasteicm7id.jpg" />
1336019995544 31544117
sonhar dream (v)
[sound:sonhar.mp
3]
<img src="7f090e6154c2748967431c677f343ea0.jpg" />
1336019995545 31544117
várias various, multiple, several
[sound:v%C3%A1rias.mp3] <img src="var1234 (1).jpg" />
1336019995546 31544117
estranho
strange
[sound:e
stranho.mp3]
<img src="animal_esgoto_sorocaba_2.jpg" />
1336019995547 31544117
usar
to wear / to use
(v)
(clothin
g)
[sound:usar.mp3]
<img src="Nude with Blue Hat, photo.jpg" />
Eu estou usando um chapéu.
I am wearing a hat.
1336019995548 31544117
tonto dizzy
[sound:tonto.mp3
]
1336019995549 31544117
rodar rotate / go around
(v)
[sound:rodar.mp3]
<img src="pole.jpg" />
1336019995550 31544117
florido flowery (adj)
[sound:florido.m
p3]
<img src="paste9jad74.jpg" />
1336019995551 31544117
horrível
horrible
[sound:h
orr%C3%ADvel.mp3]
<img src="nickelback-7016.jpg" />
1336019995552 31544117
terrível
terrible
[sound:t
err%C3%ADvel.mp3]
<img src="pasteppmgy9.jpg" />
1336019995553 31544117
se esconder
to hide oneself (v)
[sound:se+esconder.mp3] <img src="paste952sic.jpg" />
1336019995554 31544117
coçar scratch (v)
[sound:co%C3%A7a
r.mp3] <img src="itch_0.jpg" />
1336019995555 31544117
mordida bite
(n)
[sound:mordida.m
p3]
<img src="pastepjj63j.jpg" />
1336019995556 31544117
o cardápio
menu
[sound:o

+card%C3%A1pio.mp3]
<img src="491b2407ddaf3245140182b79c78f4b0.jpg" />
1336019995557 31544117
calçar wear (shoes only)
(v)
[sound:cal%C3%A7ar.mp3] <img src="pastesybmea.jpg" />
1336019995558 31544117
aquele that or those
[sound:a
quele.mp3]
<img src="17_Those! (1).jpg" />
1336019995559 31544117
devagar (adverb)
slow
[sound:devagar.mp3]
<img src="paste2bs4aa.jpg" />
1336019995560 31544117
o colar necklace
[sound:o
+colar.mp3]
<img src="LR2010_05_03_10331.jpg" />
1336019995561 31544117
os anéis
rings
[sound:os+an%C3%
A9is.mp3]
<img src="bd55e1e39352cddb7561b86725bb178b.jpg" />
1336019995562 31544117
o anel ring
[sound:o+anel.mp
3]
<img src="974fa433923ee68b158462c7dc3c53f9.jpg" />
1336019995563 31544117
apertado
tight
[sound:a
pertado.mp3]
<img src="2a493c2ff5d6ed1bb467de80073085a2.jpg" />
1336019995564 31544117
solto loose
[sound:solto.mp3
]
<img src="penguin-05062010-117.jpg" />
1336019995565 31544117
a pulseira
bracelet
[sound:a+pulseira.mp3] <img src="67eb456784fa5585ddc6ffc282867d66.jpg" />
1336019995566 31544117
provar to try out / to taste (v)
(prove /
test / try on) [sound:provar.mp3]
<img src="saber_provar (1).jpg" />
1336019995567 31544117
ouro
gold
[sound:ouro.mp3]
1336019995568 31544117
embaçado
blurry
[sound:emba%C3%A
7ado.mp3]
<img src="7e4a12f9bcd9bf2cb372ce03d226a63b.jpg" />
1336019995569 31544117
a moça young lady
[sound:a
+mo%C3%A7a.mp3] <img src="pasteb9trmn.jpg" />
1336019995570 31544117
o rapaz young man
[sound:o
+rapaz.mp3]
<img src="pastemhvas5.jpg" />
1336019995571 31544117
noiva bride
[sound:noiva.mp3
]
<img src="faebc32038d845a23c91492de6a65adb.jpg" />
1336019995572 31544117
poder to be able
(v)
[sound:p
oder.mp3]
<img src="paste6c3rmx.jpg" />
1336019995573 31544117
suficiente
enough or sufficient
[sound:suficiente.mp3]
1336019995574 31544117
usado used
[sound:usado.mp3
]
<img src="Used-Cars-for-Sales.jpg" />
1336019995575 31544117
chiclete
gum
[sound:c
hiclete.mp3]
<img src="pastep9vvdl.jpg" />
1336019995576 31544117
dar
to give (v)
[sound:dar.mp3]
<img src="give.jpg" />
1336019995577 31544117
pensar to think (not opinion) (v)
[sound:pensar.mp3]
<img src="pastejadhwz.jpg" />
1336019995578 31544117
achar que
to think (opinion)
(v)
[sound:achar+que.mp3] <img src="pasteudonjj.jpg" />
1336019995579 31544117
olhar to look (v)
[sound:olhar.mp3
]
<img src="kid-caught-staring.jpg" />
1336019995580 31544117
carrinho de compras
shopping cart
[sound:carrinho+de+compras.mp3] <img src="2c1c9bfc461c0a4a20d2d839cb4856e6.jpg"
/>
1336019995581 31544117
a mala suitcase / trunk of car
[sound:a+mala.mp3]
<img src="0b3614d3b1f2541b39b21fe10b7aef92.jpg" />
1336019995582 31544117
tentar to try
[sound:tentar.mp
3]
<img src="pastergxcmt.jpg" />
1336019995583 31544117
roubar to steal
(v)
[sound:r
oubar.mp3]
<img src="81c5d90a2d5dcc43ead638e20999cff6.jpg" />
1336019995584 31544117
quase almost
[sound:quase.mp3
]
<img src="paste3ptgvm.jpg" />
1336019995585 31544117
pesar weigh (v)
[sound:pesar.mp3
]
<img src="191cd0f05ecf18e04b959936d01a75b6.jpg" />
1336019995586 31544117
vendedor
salesman

[sound:vendedor.mp3]
<img src="686e268267bcc60ee09920a01f824985.jpg" />
1336019995587 31544117
pagar to pay (v)
[sound:pagar.mp3
]
<img src="pastekckoko.jpg" />
1336019995588 31544117
a refeição
meal
[sound:a+refei%C
3%A7%C3%A3o.mp3]
<img src="_beef-filetjpg22.jpg" />
1336019995589 31544117
segurar to hold (v)
[sound:segurar.m
p3]
<img src="imageojpwpk.jpg">
1336019995590 31544117
a pilha pile/battery
[sound:a
+pilha.mp3]
<img src="5505001732953b65c5de0e00ec4896f5.jpg" /><img src="acdf
e4f78625956bbfac511a526a0d1f.jpg" />
1336019995591 31544117
contar to count or to tell
(v)
[sound:contar.mp3]
<img src="imagewomzut.jpg">
1336019995592 31544117
chamar de
to call someone something
(v)
[sound:chamar+de.mp3]
1336019995593 31544117
algo
something
[sound:a
lgo.mp3]
<img src="some.jpg" />
1336019995594 31544117
o som sound
[sound:o+som.mp3
]
<img src="o+som+do+silencio+-+ilustracao+cronica.jpg" />
1336019995595 31544117
o monte hills
1336019995596 31544117
carregar
to carry
(v)
[sound:carregar.mp3]
1336019995597 31544117
clara fair (as in skin), clear, bright
[sound:clara.mp3]
<img src="brightspots.jpg" />
1336019995598 31544117
castanho
brown (only for hair and eyes)
[sound:castanho.mp3]
1336019995599 31544117
escuro dark
[sound:escuro.mp
3]
<img src="pastet6hrr8.jpg" />
1336019995600 31544117
acima above
[sound:acima.mp3
]
1336019995601 31544117
logo
soon
[sound:logo.mp3]
<img src="soon.jpg" />
1336019995602 31544117
fechar to close
[sound:f
echar.mp3]
<img src="pastegg15pj.jpg" />
1336019995603 31544117
rosado rosy
(color.. &quot;rosy chee
ks&quot;)
[sound:rosado.mp3]
<img src="26.jpg" />
1336019995604 31544117
peludo furry
[sound:peludo.mp
3]
<img src="1270044404_84733832_3-PRECIOSO-POMERANIA-12-CM-SUPERCHIQITO-MU
Y-PELUDO-Animales-1270044404.jpg" />
1336019995605 31544117
roxo
purple/violet
[sound:r
oxo.mp3]
<img src="74dd9264a5d966e1fe42ca6ed34eabd4.jpg" />
1336019995606 31544117
casal couple
[sound:casal.mp3
]
<img src="imageijcll6.jpg">
1336019995607 31544117
ótimo great
[sound:%C3%B3tim
o.mp3] <img src="Awesome (1).jpg" />
1336019995608 31544117
proteger
to protect
[sound:proteger.mp3]
<img src="pastegekmn3.jpg" />
1336019995609 31544117
o capacete
helmet
[sound:o
+capacete.mp3] <img src="520d35ca30a6cd004ad13d7a3cacd90f.jpg" />
1336019995610 31544117
o piloto
airplane pilot or motorcycle dri
ver
[sound:o+piloto.mp3]
1336019995611 31544117
machucado
bruise / injury / hurt / injured
(n) (adj)
[sound:machucado.mp3] <img src="meu machucado antes.jp
g" />
1336019995612 31544117
soco
punch
<img src
="bf82dd5ec978821a4660c137f05ee6e7.jpg" />
1336019995613 31544117
quebrar to break
[sound:q
uebrar.mp3]
<img src="paste3r6z62.jpg" />
1336019995614 31544117
engessado
cast&nbsp;&nbsp;(broken limb)
(n)
[sound:engessado.mp3] <img src="71a626aae9577bf1515610c137ac28
19.jpg" />

1336019995615 31544117
dor
pain
[sound:dor.mp3]
1336019995616 31544117
checar to check
(v)
[sound:c
hecar.mp3]
1336019995617 31544117
por isso
that's why OR because of this
[sound:por+isso.mp3]
1336019995618 31544117
o segredo
secret
[sound:o
+segredo.mp3] <img src="secret.jpg" />
1336019995619 31544117
provavelmente probably
[sound:provavelmente.mp3]
<img src="probably.jpg" />
1336019995620 31544117
do que than
[sound:do+que.mp
3]
1336019995621 31544117
bom, melhor, o melhor good, better, best
[sound:bom%2C+melhor%2C+o+melhor.mp3] <img src="Good-Better-Best-T-Shirts (1).
jpg" />
1336019995622 31544117
enorme enormous
[sound:e
norme.mp3]
1336019995623 31544117
maior bigger
[sound:maior.mp3
]
<img src="wide load (1).jpg" />
1336019995624 31544117
pára! stop!
[sound:p%C3%A1ra
%21.mp3]
<img src="79d4aee83f23f820cd513bc6096a2765.jpg" />
1336019995625 31544117
parar to stop
[sound:parar.mp3
]
<img src="stop.jpg" />
1336019995626 31544117
o ímã magnet
[sound:o+%C3%ADm
%C3%A3.mp3]
<img src="c7e3714f388728f0bdfd747039c6bd8c.jpg" />
1336019995627 31544117
único unique or only
[sound:%
C3%BAnico.mp3]
1336019995628 31544117
falho flawed
[sound:falho.mp3
]
<img src="pasteyhjlk4.jpg" />
1336019995629 31544117
idoso elderly / aged
[sound:i
doso.mp3]
<img src="a7c1443fc546907b406f0d1f0f42c6c8.jpg" />
1336019995630 31544117
assustador
scary (adj)
[sound:a
ssustador.mp3] <img src="d46e1046d5ff5a4738621993d71d031c.jpg" />
1336019995631 31544117
o susto a fright (noun, masculine)
[sound:o+susto.mp3]
1336019995632 31544117
perigoso
dangerous
[sound:perigoso.mp3]
<img src="danger.jpg" />
1336019995633 31544117
o perigo
danger
[sound:o
+perigo.mp3]
<img src="danger.jpg" />
1336019995634 31544117
o pior the worst
[sound:o
+pior.mp3]
1336019995635 31544117
bom
good
[sound:bom.mp3]
<img src="tumblr_m489zqiGBH1rvkjxdo1_500.jpg" />
1336019995636 31544117
o melhor
best
[sound:o
+melhor.mp3]
<img src="pastelzgwva.jpg" />
1336019995637 31544117
mal
bad (something doesn't go well)
[sound:mal.mp3] <img src="bbadrect011-460x307.jpg" />
1336019995638 31544117
ruim
bad (something is bad)
[sound:ruim.mp3]
1336019995639 31544117
pior
worse
[sound:pior.mp3]
<img src="bristol_weather_1_400x300.jpg" />
1336019995640 31544117
grande big
[sound:grande.mp
3]
<img src="paste1plcha.jpg" />
1336019995641 31544117
o maior biggest
[sound:o+maior.m
p3]
<img src="pastepkd0sr.jpg" />
1336019995642 31544117
pequeno small
[sound:pequeno.m
p3]
<img src="small-cap (1).jpg" />
1336019995643 31544117
menor smaller
[sound:menor.mp3
]
<img src="image_ctxxs.jpg">
1336019995644 31544117
o menor smallest
[sound:o
+menor.mp3]
<img src="190566,xcitefun-smallest-animals-2.jpg" />

1336019995645 31544117
o lápis pencil
[sound:o+l%C3%A1
pis.mp3]
<img src="c2a7c00f911194f0e84256408e6b04db.jpg" />
1336019995646 31544117
o ventilador
fan
[sound:o
+ventilador.mp3]
<img src="5d3f0439e0f06554ffc1693e861c00b5.jpg" />
1336019995647 31544117
controle remoto remote control
<img src="cfbef9a3c282dc6a6c2bd230b54803e1.jpg" />
1336019995648 31544117
demais too (as in overly, not also) OR too much
[sound:demais.mp3]
<img src="demais.jpg" />
1336019995649 31544117
o sangue
blood
[sound:o
+sangue.mp3]
<img src="5861a6b2d34e96f8af81fc42e3a38d5d.jpg" />
1336019995650 31544117
sangrar to bleed
[sound:s
angrar.mp3]
<img src="sangrar.jpg" />
1336019995651 31544117
o detalhe
detail
[sound:o
+detalhe.mp3] <img src="Seurat-La_Parade_detail.jpg" />
1336019995652 31544117
purê
puree
<img src
="paste5myifg.jpg" />
1336019995653 31544117
cortar cut
(v)
[sound:cortar.mp
3]
<img src="81ed39d814912e76ec4f8119da385801.jpg" />
1336019995654 31544117
chupar to suck (v)
[sound:chupar.mp
3]
1336019995655 31544117
corretamente
correctly
[sound:corretamente.mp3]
1336019995656 31544117
guiar to guide
[sound:g
uiar.mp3]
<img src="pasteu_w0pa.jpg" />
1336019995657 31544117
por cima
over / above
[sound:por+cima.mp3]
<img src="por_cima_das_nuvens (1).jpg" />
1336019995658 31544117
pra/para
to, for<br />(some purpose or pe
rson)<br />Ex: to you, for me
[sound:pra+para.mp3]
<img src
="Making+you+the+centre+of+attention.jpg" />
1336019995659 31544117
por dentro
through
[sound:p
or+dentro.mp3]
1336019995660 31544117
errada wrong
[sound:errada.mp
3]
<img src="wrong+.jpg" />
1336019995661 31544117
pra falar a verdade
to be honest
(v)
[sound:pra+falar+a+verdade.mp3]
1336019995662 31544117

there
(location.. &quot;over t
here&quot;)
[sound:l%C3%A1.mp3]
<img src="blog-architect-pointing-2012-0
6-01.jpg" />
1336019995663 31544117
virar to turn, to turn into (v)
[sound:virar.mp3]
1336019995664 31544117
não tem there isn't
[sound:n
%C3%A3o+tem.mp3]
<img src="toilet-paper-cuba.jpg" />
1336019995665 31544117
apontar to point or to sharpen a pencil (v)
[sound:apontar.mp3]
1336019995666 31544117
a bússola
compass
[sound:a+b%C3%BA
ssola.mp3]
<img src="c83b2125c52eedf3a609d3bbc8639d9e.jpg" />
1336019995667 31544117
o automóvel
automobile
[sound:o+autom%C3%B3vel.mp3]
<img src="LSE-3.jpg" />
1336019995668 31544117
pegar carona
hitchhiking
(v)
<img src="406a8f4a1adf8bdaf07fcf25ffc2e6fa.jpg" />
1336019995669 31544117
a carona
ride
(n)
( as in &quot;ca
r ride&quot;) [sound:a+carona.mp3]
<img src="Car-trip.jpg" />
1336019995670 31544117
o turista
tourist
[sound:t
urista.mp3]
<img src="74348809dd342644d1e637dffc4536a6.jpg" />
1336019995671 31544117
como faço?
how do I?
[sound:como+fa%C3%A7o.mp3]
<img src="imagejw5fq9.jpg" />
1336019995672 31544117
estação station or season
like &qu
ot;train station&quot; or like &quot;summer season&quot;
[sound:esta%C3%A
7%C3%A3o.mp3] <img src="estacao-de-trem.jpg" />
1336019995673 31544117
praça de alimentação
food court

[sound:pra%C3%A7a+de+alimenta%C3%A7%C3%A3o.mp3] <img src="f6bb5e180129790349ed31
d63105c6a7.jpg" />
1336019995674 31544117
suba! go up!
(as in a command)
[sound:suba.mp3]
1336019995675 31544117
a escada rolante
escalator
[sound:a+escada+rolante.mp3]
<img src="85ceb61ffbba995b99a03e1dd0fbd85b.jpg"
/>
1336019995676 31544117
descer to go down
(v)
[sound:d
escer.mp3]
<img src="was-ajs1039jpg31.jpg" />
1336019995677 31544117
desça down
[sound:des%C3%A7
a.mp3] <img src="Tomb-Raider-Alternate-Descend.jpg" />
1336019995678 31544117
a maioria
the majority
[sound:a+maioria.mp3]
1336019995679 31544117
ocupar to occupy
[sound:o
cupar.mp3]
1336019995680 31544117
o atalho
shortcut
[sound:o+atalho.mp3]
<img src="e6735b7535665bcf5387a4f5402fa768.jpg" />
1336019995681 31544117
conhecer
to be aquainted with
(v)
[sound:conhecer.mp3]
1336019995682 31544117
o viaduto
viaduct
[sound:o
+viaduto.mp3] <img src="6ed58f2d13004db81cda6b24bf503b9e.jpg" />
1336019995683 31544117
por baixo
under (as in passing under)
1336019995684 31544117
procurar
to look for
[sound:procurar.mp3]
<img src="paster_fnxy.jpg" />
1336019995685 31544117
brigar to fight
[sound:b
rigar.mp3]
<img src="1 (1).jpg" />
1336019995686 31544117
já ouviu falar? have you heard of it?
1336019995687 31544117
eu já ouvi falar
I have heard of it
[sound:eu+j%C3%A1+ouvi+falar.mp3]
1336019995688 31544117
claro sure, bright
[sound:c
laro.mp3]
<img src="20090910_light_beam.jpg" />
1336019995689 31544117
claro que sim of course
[sound:claro+que+sim.mp3]
<img src="Pardon_Me_Grey_Poupon.jpg" />
1336019995690 31544117
desenhar
draw
(v)
[sound:d
esenhar.mp3]
<img src="BLopatic-DrawingALighthousePt1.jpg" />
1336019995691 31544117
a maneira
manner or way
[sound:a+maneira.mp3]
1336019995692 31544117
ver- vejo - vê to see
[sound:v
er+vejo+v%C3%AA.mp3]
<img src="paste6jiyxv.jpg" />
Eu vejo você. Você m
e vê. I see you. You see me.
1336019995693 31544117
além disso
moreover, besides
[sound:al%C3%A9m+disso.mp3]
1336019995694 31544117
brilhar to shine
[sound:b
rilhar.mp3]
<img src="pastebkhi0h.jpg" />
1336019995695 31544117
sobre over OR about
[sound:s
obre.mp3]
1336019995696 31544117
a represa
dam
<img src="af2ad195cefc5760b6ed060e7e2152f5.jpg" />
1336019995697 31544117
impossível
impossible
(adj)
[sound:imposs%C3%ADvel.mp3]
<img src="paste5rwpcb.jpg" />
1336019995698 31544117
raso
shallow (not a shallow person)
[sound:raso.mp3]
1336019995699 31544117
lugar place<br />
(n)
(location)
[sound:lugar.mp3]
<img src="Brazil-mapJPG28.JPG" />
1336019995700 31544117
selvagem
wild
[sound:s
elvagem.mp3]
<img src="tiger1.jpg" />
1336019995701 31544117
a onça jaguar
<img src
="4242d6e069de2cca513fc7606651d54a.jpg" />
1336019995702 31544117
os raios
lightning
[sound:os+raios.mp3]
<img src="2d117b571bc8d0d26914899267c7e09e.jpg" />

1336019995703 31544117
o barulho
noise
[sound:o
+barulho.mp3] <img src="pasteezktln.jpg" />
1336019995704 31544117
trovão thunder
[sound:trov%C3%A
3o.mp3] <img src="imagek6sgb2.jpg">
1336019995705 31544117
o choque
shock
[sound:o
+choque.mp3]
<img src="pastecjgkvn.jpg" />
1336019995706 31544117
por sorte
luckily
[sound:p
or+sorte.mp3]
1336019995707 31544117
hoje em dia
nowadays
[sound:hoje+em+dia.mp3]
1336019995708 31544117
o terremoto
earthquake
[sound:o+terremoto.mp3] <img src="0ae2920c2ad4489e53cb5fc50c658f5a.jpg" />
1336019995709 31544117
aquecer heat
(v)
[sound:aquecer.m
p3]
<img src="pastelaekzp.jpg" />
1336019995710 31544117
queimar to burn (v)
[sound:queimar.m
p3]
1336019995711 31544117
nevar to snow
[sound:nevar.mp3
]
<img src="cf2e101c9525099b23e498b32d1b5ae8.jpg" />
1336019995712 31544117
a neve snow
[sound:a+neve.mp
3]
<img src="paste2zgyhe.jpg" />
1336019995713 31544117
causar to cause
[sound:c
ausar.mp3]
<img src="banana-peel-278x225.jpg" />
1336019995714 31544117
criar to create
(v)
[sound:c
riar.mp3]
1336019995715 31544117
uma sombra
shadow
[sound:u
ma+sombra.mp3] <img src="c2a351d4a3d41198f4b1ea40b3e995e3.jpg" />
1336019995716 31544117
se molhar
to wet
[sound:s
e+molhar.mp3] <img src="pastee8cznl.jpg" />
1336019995717 31544117
divertido
fun
[sound:d
ivertido.mp3] <img src="paste7wbwqy.jpg" />
1336019995718 31544117
sob / debaixo under / beneath
[sound:sob+debaixo.mp3] <img src="catunderthebed.jpg" />
1336019995719 31544117
secar to dry (v)
[sound:secar.mp3
]
<img src="The-advantages-of-air-drying-clothes.jpg" />
1336019995720 31544117
o hidratante
moisturizer
<img src="dbd69d247497ece8cecb80938ab62666.jpg" />
1336019995721 31544117
seco
dry
(adj)
[sound:seco.mp3]
<img src="pastet5yjvw.jpg" />
1336019995722 31544117
a folha leaf
[sound:a+folha.m
p3]
<img src="1e4dbd250976524c6322c1ab1d50f7da.jpg" />
1336019995723 31544117
o galho branch
[sound:o+galho.m
p3]
<img src="e38276e707d33dc90b6bc067d88df6d9.jpg" />
1336019995724 31544117
o morro hill
[sound:o+morro.m
p3]
<img src="Copy_of_Sidbury_Hill_2004_029.jpg" />
1336019995725 31544117
poça de água
puddle of water
[sound:po%C3%A7a+de+%C3%A1gua.mp3]
<img src="7840a498898ce6e7b9bfc59c8a53ca
5e.jpg" />
1336019995726 31544117
a lama mud
[sound:a+lama.mp
3]
<img src="mud--img-mbb133cd2379c429c7323429639cad5d5.jpg" />
1336019995727 31544117
fundo deep
[sound:fundo.mp3
]
<img src="deep.jpg" />
1336019995728 31544117
a ave bird (used in a general way)
[sound:a+ave.mp3]
<img src="1618226322_7c45e8a909.jpg" />
1336019995729 31544117
enterrar
to bury (v)
[sound:e
nterrar.mp3]
<img src="pasteet2kr0.jpg" />
1336019995730 31544117
o dono owner
[sound:o+dono.mp
3]
<img src="paste1evp5s.jpg" />
1336019995731 31544117
afiado sharp
[sound:afiado.mp
3]
<img src="pastezkjvbw.jpg" />
1336019995732 31544117
o buraco
hole
[sound:o

+buraco.mp3]
<img src="9f0526780251186d9d1cf48701cffeb8.jpg" />
1336019995733 31544117
o tronco
trunk<br />(of a tree)
[sound:o+tronco.mp3]
<img src="9950bee1d1b441ab9a394b9cec504424.jpg" />
1336019995734 31544117
o sotaque
accent
(of speech)
[sound:o+sotaque.mp3]
1336019995735 31544117
venenoso
poisonous
1336019995736 31544117
odiar to hate (v)
[sound:odiar.mp3
]
<img src="hate.jpg" />
1336019995737 31544117
medo
fear
[sound:medo.mp3]
1336019995738 31544117
parecidos
alike OR similar
[sound:parecidos.mp3] <img src="lookalike.jpg" />
1336019995739 31544117
século century
[sound:s%C3%A9cu
lo.mp3]
1336019995740 31544117
a pirâmide
pyrimid
<img src="5eeb181121bde05656f383f8c1a6352a.jpg" />
1336019995741 31544117
uma parada
a stop (n)
(as in &quot;bus
stop&quot;)
[sound:uma+parada.mp3] <img src="fb8e66eda0cf8a6b31625058c3c3d4
17.jpg" />
1336019995742 31544117
chique fancy
[sound:chique.mp
3]
<img src="paste1dkxk7.jpg" />
1336019995743 31544117
demorar to take time
(v)
[sound:d
emorar.mp3]
1336019995744 31544117
proibido
prohibited
[sound:proibido.mp3]
1336019995745 31544117
estacionar
to park (v)
[sound:e
stacionar.mp3]
1336019995746 31544117
o campo field
[sound:o+campo.m
p3]
<img src="1aaeb1b6504044f6bcebbf85b7536451.jpg" />
1336019995747 31544117
num
in a
[sound:num.mp3]
<img src="baby-in-a-box.jpg" />
1336019995748 31544117
admirar to admire
1336019995749 31544117
a cachoeira
waterfall
[sound:a+cachoeira.mp3] <img src="pasteetcgr7.jpg" />
1336019995750 31544117
a trilha
trail
[sound:a
+trilha.mp3]
<img src="62cbc92d9d52fa1b332ae0364c000ddd.jpg" />
1336019995751 31544117
escalar to climb (only used with mountains or cl
iffs) (v)
[sound:escalar.mp3]
1336019995752 31544117
saudades
pain you feel when you miss some
thing or someone
1336019995753 31544117
luar
moonlight
[sound:l
uar.mp3]
1336019995754 31544117
a cabeça
head
[sound:a+cabe%C3
%A7a.mp3]
<img src="2e1104bdc2b55f406001c833a6626761.jpg" />
1336019995755 31544117
o cabelo
hair
[sound:o
+cabelo.mp3]
<img src="f4a4cdf727e3044b28fb4edcc4c7c3de.jpg" />
1336019995756 31544117
a testa forehead
[sound:a
+testa.mp3]
<img src="2a962e1471ce613434a46dd5606cbeea.jpg" />
1336019995757 31544117
a sombrancelha eyebrow
[sound:a
+sombrancelha.mp3]
<img src="07138d98711520ccd58cc52e58fb3812.jpg" />
1336019995758 31544117
o olho eye
[sound:o+olho.mp
3]
<img src="3423e8608a6d1db67be5cbc78dc665a0.jpg" />
1336019995759 31544117
os cílios
eyelashes
[sound:o
s+c%C3%ADlios.mp3]
<img src="my_niece_niki_ii_by_zlty_dodo-d4p6kgj_large.jp
g" />
1336019995760 31544117
o nariz nose
[sound:o+nariz.m
p3]
<img src="0354a54903d0fe2170d5643822fb9a25.jpg" />
1336019995761 31544117
a orelha
ear
[sound:a
+orelha.mp3]
<img src="ae59a8390d24c0f3a0696ad45fdcf829.jpg" />
1336019995762 31544117
o ouvido
the ear / ear canal<br />(medica
l term)
[sound:o+ouvido.mp3]
<img src="7111725d7aaacc29ba9b10

2265ddc9da.jpg" />
1336019995763 31544117
a boca mouth
[sound:a+boca.mp
3]
<img src="pastezbil6q.jpg" />
1336019995764 31544117
os lábios
lips
[sound:os+l%C3%A
1bios.mp3]
<img src="lips-2.jpg" />
1336019995765 31544117
os dentes
teeth
[sound:o
s+dentes.mp3] <img src="pasteuqc4f_.jpg" />
1336019995766 31544117
a língua
tongue
[sound:a+l%C3%AD
ngua.mp3]
<img src="Elizabeth_tongue.jpg" />
1336019995767 31544117
o quiexo
chin
[sound:o
+quiexo.mp3]
<img src="63a9b679b7a31fa48088ddea1cf2a3b1.jpg" />
1336019995768 31544117
a barba<br /> beard
[sound:a
+barba.mp3]
<img src="b0b35a0a7c4584c232a600d7c20ccb29.jpg" />
1336019995769 31544117
o bigode
mustache
[sound:o+bigode.mp3]
<img src="0d0969d43787760cc1d59a4af7f54796.jpg" />
1336019995770 31544117
os ombros
shoulders
[sound:os+ombros.mp3] <img src="1ba1305a7c6a435af3c1521740cc94be.jpg" />
1336019995771 31544117
o peito chest
[sound:o+peito.m
p3]
<img src="188001926be9f37fcc9ad16c9b33e814.jpg" />
1336019995772 31544117
o umbigo
belly button
[sound:o+umbigo.mp3]
<img src="15ea34a4e9ee922b65d15bdc15284925.jpg" />
1336019995773 31544117
a cintura
waist
[sound:a
+cintura.mp3] <img src="cb759d445dc6091f7fae01c2b245dbcb.jpg" />
1336019995774 31544117
o quadril
the hip
[sound:o
+quadril.mp3] <img src="hips2.jpg" />
1336019995775 31544117
o sovaco
armpit
[sound:o
+sovaco.mp3]
<img src="f2ecc253722c410e7f4cc70fb807c4d3.jpg" />
1336019995776 31544117
os cotovelos
elbows
[sound:o
s+cotovelos.mp3]
<img src="87bf165b2129e3f5c841bd2d37f16cc1.jpg" />
1336019995777 31544117
o pulso pulse / wrist
[sound:o
+pulso.mp3]
<img src="536944c0033b7459c2385c3aeff327a5.jpg" />
1336019995778 31544117
os dedos
fingers
[sound:o
s+dedos.mp3]
<img src="pasteo3nm5c.jpg" />
1336019995779 31544117
as unhas
fingernails
[sound:as+unhas.mp3]
<img src="9f8760936132b3a8fa0802822c3d4c98.jpg" />
1336019995780 31544117
as pernas
legs
[sound:a
s+pernas.mp3] <img src="legs-picture.jpg" />
1336019995781 31544117
a coxa thigh
[sound:a+coxa.mp
3]
<img src="392f926335a42d1a1e2d99301e7ca621.jpg" />
1336019995782 31544117
os joelhos
knees
[sound:o
s+joelhos.mp3] <img src="7bf322eeefa6568588fc942f5314cd42.jpg" />
1336019995783 31544117
a batata da perna
calf
[sound:a+batata+da+perna.mp3] <img src="a1304d74495c05de2a69a381480deda8.jpg"
/>
1336019995784 31544117
os pés feet
[sound:os+p%C3%A
9s.mp3] <img src="pasted3gfn_.jpg" />
1336019995785 31544117
os dedos do pé toes
[sound:o
s+dedos+do+p%C3%A9.mp3] <img src="pasterntj6v.jpg" />
1336019995786 31544117
poça de lama
mud puddle
[sound:po%C3%A7a+de+lama.mp3] <img src="mud_outofugandawp.jpg" />
1336019995787 31544117
vestir dress / put on clothes (v)
[sound:vestir.mp3]
<img src="3ee5e97597876eb550e91f926bfdbcfa.jpg" />
1336019995788 31544117
cobaia guinea pig (as in, test subject)
1336019995789 31544117
raiva anger
[sound:raiva.mp3
]
<img src="anger.jpg" />
Eu estou com raiva!
I am angry!
1336019995790 31544117
o jogado
player
[sound:o
+jogado.mp3]
1336019995791 31544117
chutar to kick
[sound:chutar.mp
3]
<img src="pasterixiiw.jpg" />
1336019995792 31544117
predileto
favorite
(n)

[sound:predileto.mp3] <img src="pastemgzxmj.jpg" />
1336019995793 31544117
se concentrar to concentrate (v)
[sound:se+concentrar.mp3]
1336019995794 31544117
o soldado
soldier
[sound:o
+soldado.mp3] <img src="250px-Bundeswehr_G36.jpg" />
1336019995795 31544117
xadrez chess
[sound:xadrez.mp
3]
<img src="4dcc1754b047252f573adf9e0e1906c6.jpg" />
1336019995796 31544117
o ponto point or dot
1336019995797 31544117
a peça piece
[sound:a+pe%C3%A
7a.mp3] <img src="3d-jigsaw-puzzle-piece (1).jpg" />
1336019995798 31544117
a forma shape
[sound:a+forma.m
p3]
<img src="3D_shape_nets (1).jpg" />
1336019995799 31544117
De quem é a vez?
Whose turn is it?
[sound:De+quem+%C3%A9+a+vez.mp3]
1336019995800 31544117
brincar de
to play something
(v)
[sound:brincar+de.mp3]
1336019995801 31544117
esconder
to hide (v)
[sound:e
sconder.mp3]
<img src="pastewnl2mv.jpg" />
1336019995802 31544117
fazer um piquenique
picnic
[sound:fazer+um+piquenique.mp3] <img src="dc5aeafaa9f830b36e363b975cc0fc94.jpg"
/>
1336019995803 31544117
está na hora de it's time to...
1336019995804 31544117
trazer to bring
(v)
[sound:t
razer.mp3]
<img src="too-much-luggage-2.jpg" />
1336019995805 31544117
eles trouxeram they brought
1336019995806 31544117
o biscoito
cookie / biscuit
[sound:o+biscoito.mp3] <img src="203ab28377c9381e4e8127da4569b298.jpg" />
1336019995807 31544117
o salgadinho
chips, little cheesy things at t
he bakery, salty snacks in general
[sound:o+salgadinho.mp3]
1336019995808 31544117
o refrigerante soda
[sound:o
+refrigerante.mp3]
<img src="bdc8ff3e48c436524bb0616cb6950264.jpg" />
1336019995809 31544117
o lanche
snack
[sound:o
+lanche.mp3]
<img src="http-__www.delish.com_cm_delish_images_W9_2-microwavesnack-mix-mr0911-xl.jpg" />
1336019995810 31544117
eca
ew / yuck
[sound:e
ca.mp3] <img src="disgust.jpg" />
1336019995811 31544117
jogar to play / to throw
[sound:jogar.mp3]
<img src="pastedbczrs.jpg" />
1336019995812 31544117
derrubar
to knock over (v)
[sound:derrubar.mp3]
<img src="knocked_over_vespa.jpg" />
1336019995813 31544117
o boliche
bowling
[sound:o
+boliche.mp3] <img src="pastejcxlpt.jpg" />
1336019995814 31544117
o pino pin
[sound:o+pino.mp
3]
<img src="bowling-pin-stress-reliever-extralarge-4423 (1).jpg" />
1336019995815 31544117
o namorado
boyfriend
[sound:o+namorado.mp3] <img src="young-couples-bible-study.jpg" />
1336019995816 31544117
a namorada
girlfriend
[sound:a+namorada.mp3] <img src="namorada-do-neymar.jpg" />
1336019995817 31544117
ligar para
to call (v)
[sound:l
igar+para.mp3]
1336019995818 31544117
atender to answer OR to attend to a client
[sound:atender.mp3]
1336019995819 31544117
preferido
preferred
n
[sound:preferido.mp3] <img src="Glenlivet15.jpg" />
1336019995820 31544117
a soneca
a nap
[sound:a
+soneca.mp3]
<img src="pasteab86_7.jpg" />
1336019995821 31544117
cochilar
to take a nap (v)
[sound:cochilar.mp3]
1336019995822 31544117
a rede hammock
<img src
="1eda674c0d680aa0339cec5c8d7d144a.jpg" />

1336019995823 31544117
a almofada
throw pillow
[sound:a+almofada.mp3] <img src="b15f3c2e174143824e4be5658dc8c7e8.jpg" />
1336019995824 31544117
deter to stop something or someone
(v)
[sound:deter.mp3]
<img src="Stop_by_tfavretto.jpg" />
1336019995825 31544117
trapacear
cheat
<img src="d31257f0698a9b82c15ef15f0a8e1487.jpg" />
1336019995826 31544117
o jogo de baralho
card game
[sound:o+jogo+de+baralho.mp3] <img src="e2085eaa6c9d90eee430573d5f93ea8d.jpg"
/>
1336019995827 31544117
caminhar
to take a long walk
[sound:caminhar.mp3]
<img src="paste56j9fp.jpg" />
1336019995828 31544117
suado sweaty
[sound:suado.mp3
]
<img src="nm_sweat_070823_ms (1).jpg" />
1336019995829 31544117
malhar work out (at gym, ect.)
[sound:malhar.mp3]
<img src="pastecaa4yj.jpg" />
1336019995830 31544117
deitado laying down
[sound:d
eitado.mp3]
1336019995831 31544117
passar to pass
1336019995832 31544117
passar o dia
to spend the day
[sound:passar+o+dia.mp3]
<img src="spend-day-nantucket-800x800.jpg" />
1336019995833 31544117
andar de bicicleta
ride a bicycle
[sound:andar+de+bicicleta.mp3] <img src="sart.jpg" />
1336019995834 31544117
acordado
awake
[sound:a
cordado.mp3]
<img src="pastessxrfd.jpg" />
1336019995835 31544117
ler
to read (v)
[sound:ler.mp3]
<img src="pasteilbnrd.jpg" />
1336019995836 31544117
acordar to wake up
(v)
[sound:a
cordar.mp3]
1336019995837 31544117
próximo next
[sound:pr%C3%B3x
imo.mp3]
1336019995838 31544117
a montanha russa
roller coaster
<img src="a994dc2d594e3d0c887e1b3aa174d883.jpg" />
1336019995839 31544117
nunca never
[sound:nunca.mp3
]
<img src="annoyed-woman-wagging-finger-778959.jpg" />
1336019995840 31544117
relacionamento relationship
[sound:relacionamento.mp3]
<img src="elationshpsjpg7.jpg" />
1336019995841 31544117
ateu
atheist
1336019995842 31544117
acreditar
to believe
(v)
[sound:acreditar.mp3] <img src="church1888.jpg" />
1336019995843 31544117
judeo Jewish person
[sound:j
udeo.mp3]
1336019995844 31544117
orar / rezar
to pray (v)
[sound:o
rar+rezar.mp3] <img src="d628d9ca5a3c774ed95cd272815dfd7c.jpg" />
1336019995845 31544117
católico
Catholic
1336019995846 31544117
aparecer
to appear or to show up (v)
[sound:aparecer.mp3]
1336019995847 31544117
o ar
air
[sound:o+ar.mp3]
<img src="paste4kcfus.jpg" />
1336019995848 31544117
ao ar livre
open air
1336019995849 31544117
cantar to sing (v)
[sound:cantar.mp
3]
<img src="paste0sfncp.jpg" />
1336019995850 31544117
a canção
song
[sound:a+can%C3%
A7%C3%A3o.mp3] <img src="pasteivc_il.jpg" />
1336019995851 31544117
a salvação
salvation
[sound:a
+salva%C3%A7%C3%A3o.mp3]
1336019995852 31544117
se converter
to convert oneself
(v)
[sound:se+converter.mp3]
1336019995853 31544117
o céu sky
[sound:o+c%C3%A9
u.mp3] <img src="pastep1sowd.jpg" />
1336019995854 31544117
o resto the rest (i.e. of the people)

[sound:o+resto.mp3]
1336019995855 31544117
distribuir
to distribute OR to hand out
(v)
[sound:distribuir.mp3]
1336019995856 31544117
o panfleto
flier
[sound:o
+panfleto.mp3]
1336019995857 31544117
o vizinho
neighbor
[sound:o+vizinho.mp3] <img src="0b441e9f4565112ed9cc0402c3f09116.jpg" />
1336019995858 31544117
Essa igreja é animada This church is fun/joyfu
l/not boring
[sound:Essa+igreja+%C3%A9+animada.mp3]
1336019995859 31544117
bater palmas
clap
(v)
[sound:b
ater+palmas.mp3]
<img src="9fc8a166667738cf155f0e4c2bb0f514.jpg" />
1336019995860 31544117
bater to hit (v)
[sound:bater.mp3
]
1336019995861 31544117
a palma da mão palm of the hand
[sound:a+palma+da+m%C3%A3o.mp3]
1336019995862 31544117
morgado blah
(adj) (boring)
[sound:m
orgado.mp3]
<img src="boring_lecture.jpg" />
1336019995863 31544117
a bateria
drums
[sound:a
+bateria.mp3] <img src="ebab57be8b0f91e4305766836914ed5a.jpg" />
1336019995864 31544117
nem
not / nor / neither
[sound:nem.mp3] <img src="not-cool.jpg" />
1336019995865 31544117
geralmente
usually
1336019995866 31544117
acontecer
to happen
(v)
[sound:acontecer.mp3] <img src="5ae971e4fea98e309f66a6af5a67ee3a.jpg" />
O que aconteceu?
What just happened?
1336019995867 31544117
mesmo same
[sound:mesmo.mp3
]
<img src="Olsen-Twins-mary-kate-and-ashley-olsen-17172792-1280-1867.jpg"
/>
1336019995868 31544117
enfiar to stick in <br />(as in a pocket)
[sound:enfiar.mp3]
<img src="pastebrux6k.jpg" />
1336019995869 31544117
o bolso pocket
[sound:o+bolso.m
p3]
<img src="af6df78adbbffccc8a233a3bfc6b9c7b.jpg" />
1336019995870 31544117
a bolsa bag / purse
[sound:a
+bolsa.mp3]
<img src="25ac2f3a1a77b0c060e9423ff96114ff.jpg" />
1336019995871 31544117
dividir to divide OR to share
[sound:dividir.mp3]
1336019995872 31544117
o presbítero
elder
1336019995873 31544117
realizar
to realize (a goal)
(v)
[sound:realizar.mp3]
1336019995874 31544117
o batismo
baptism
1336019995875 31544117
prender to stick or adhere / to arrest
(apprehend)
[sound:prender.mp3]
<IMG src="Mae-vai-presa-por-prender-filh
o-na-parede-com-fita-adesiva.jpg">
1336019995876 31544117
a respiração
breath (n)
[sound:a
+respira%C3%A7%C3%A3o.mp3]
<img src="imagenmhuwo.jpg" />
1336019995877 31544117
prender a respiração
to hold one's breath
[sound:prender+a+respira%C3%A7%C3%A3o.mp3]
1336019995878 31544117
eu faço I make OR I do (v)
[sound:e
u+fa%C3%A7o.mp3]
<img src="how-to-get-rich-with-passive-income.jpg" />
Eu faço um monte de dinheiro. I make a lot of money.
1336019995879 31544117
ele faz he does OR he makes
[sound:ele+faz.mp3]
1336019995880 31544117
a guitarra
guitar
[sound:a
+guitarra.mp3] <img src="7bced9e92b68d4ed279c5a1173fa6ed7.jpg" />
1336019995881 31544117
engordar
to gain weight (v)
[sound:engordar.mp3]
1336019995882 31544117
começar to start OR to begin
[sound:come%C3%A7ar.mp3]
<img src="db99da13035d1b3a06f5fd977ac43dd2.jpg"
/>
1336019995883 31544117
viu?
did you hear/see? ( that)

[sound:viu.mp3] <img src="Emirates-Dujpg37.jpg" />
1336019995884 31544117
firme firm OR steady
[sound:f
irme.mp3]
1336019995885 31544117
versículo / verso
verse (n)
(song or bible)
[sound:vers%C3%ADculo+verso.mp3]
<img src="celeb_celebrity_fundumper_Katy
+Perry_non+nude_nonnude_singer_singing_upskirt_4.jpg" />
1336019995886 31544117
feio
ugly
(adj)
[sound:feio.mp3]
<img src="pasteewl9qc.jpg" />
1336019995887 31544117
gorda / gordo fat
[sound:g
orda.mp3]
<img src="9044c6b84aa1040bc56dca7ff6bb8a7f.jpg" />
1336019995888 31544117
o velho old man
[sound:o+velho.m
p3]
<img src="pasteg94rw_.jpg" />
1336019995889 31544117
pobre poor
(adj)
[sound:pobre.mp3
]
<img src="pasteyo0wwi.jpg" />
1336019995890 31544117
rico
rich
[sound:rico.mp3]
<img src="Bill-Gates-9307520-1-402.jpg" />
1336019995891 31544117
feliz happy
[sound:feliz.mp3
]
<img src="imagedty0bp.jpg">
1336019995892 31544117
triste sad
[sound:triste.mp
3]
<img src="paste7vohix.jpg" />
1336019995893 31544117
saudável
healthy
[sound:saud%C3%A
1vel.mp3]
<img src="paste0wyzm3.jpg" />
1336019995894 31544117
vivo
live
[sound:vivo.mp3]
<img src="concert.jpg" />
1336019995895 31544117
morto dead
[sound:morto.mp3
]
<img src="Alfredo-luis-costa-morto.jpg" />
1336019995896 31544117
curto short
(hair, skirt, ect.)
[sound:curto.mp3]
<img src="pasteywt38a.jpg" />
1336019995897 31544117
longo long
[sound:longo.mp3
]
<img src="huge-tongue-girl.jpg" />
1336019995898 31544117
cheio full
[sound:cheio.mp3
]
1336019995899 31544117
vazio empty
[sound:vazio.mp3
]
<img src="84d80b1d4d7b82da0ebacb768b04ccc4.jpg" />
1336019995900 31544117
o anão midget
<img src
="b452f392440c693e42809822ca6d068f.jpg" />
1336019995901 31544117
a garrafa
bottle
[sound:a
+garrafa+.mp3] <img src="pasteig9o2g.jpg" />
1336019995902 31544117
emprego job, career
[sound:e
mprego.mp3]
<img src="ResumePhoto.jpg" />
1336019995903 31544117
o caminhão
truck
[sound:o
+caminh%C3%A3o.mp3]
<img src="pastethoe_y.jpg" />
1336019995904 31544117
o motorista
driver
<img src="7d805416ae107c8257c6d7cf37a74496.jpg" />
1336019995905 31544117
assar to bake
[sound:assar.mp3
]
1336019995906 31544117
os móveis
furniture
[sound:o
s+m%C3%B3veis.mp3]
<img src="5374b7fe0a0a367e159b62a1e7df7dde.jpg" />
1336019995907 31544117
um carpinteiro a carpenter
[sound:um+carpinteiro.mp3]
<img src="e88bc9503ad959e949c609a154914323.jpg"
/>
1336019995908 31544117
um escritor
author
[sound:u
m+escritor.mp3] <img src="tephen-kingjpg1 (1).jpg" />
1336019995909 31544117
cuidar to care, to attend
1336019995910 31544117
o paciente
the patient
1336019995911 31544117
uma enfermeira nurse
[sound:u
ma+enfermeira.mp3]
<img src="51ebd8c107d21618a9d0259db95e9884.jpg" />
1336019995912 31544117
o jardim
garden
[sound:o
+jardim.mp3]
<img src="pastejslii9.jpg" />
1336019995913 31544117
o jardineiro
gardener

[sound:o+jardineiro.mp3]
<img src="a0c7bd88a9a6ece800c89b09a4abba42.jpg"
/>
1336019995914 31544117
resolver
to resolve, to fix
[sound:resolver.mp3]
<img src="paste2d35q5.jpg" />
1336019995915 31544117
o cano pipe
[sound:o+cano.mp
3]
<img src="1ad2fb7e0d58c39229a37f1bb3a10aea.jpg" />
1336019995916 31544117
estourar
to burst
(v)
[sound:estourar.mp3]
<img src="bexiga-estourando.jpg" />
1336019995917 31544117
o encanador
plumber
[sound:o
+encanador.mp3] <img src="pastebcxzy9.jpg" />
1336019995918 31544117
consertar
to fix, to repair
(v)
[sound:consertar.mp3] <img src="pastex3cdrl.jpg" />
1336019995919 31544117
cair
to fall (v)
[sound:cair.mp3]
<img src="1a0f55ae827f967f6408342cbcb1f93a.jpg" />
1336019995920 31544117
o prisioneiro prisoner
<img src="2203f406ab97dc44f8c4318e38960e27.jpg" />
1336019995921 31544117
fugir to flee, to escape
(v)
1336019995922 31544117
a prisão
prison
[sound:a+pris%C3
%A3o.mp3]
<img src="3085ba47b08dfba794e3b133f56f6889.jpg" />
1336019995923 31544117
a polícia
cops
[sound:a+pol%C3%
ADcia.mp3]
<img src="3287ae20f0b8f6a554c123f042cd7971.jpg" />
1336019995924 31544117
famoso famous
[sound:famoso.mp
3]
1336019995925 31544117
correr to run (v)
[sound:correr.mp
3]
<img src="pastep4w1fw.jpg" />
1336019995926 31544117
beber to drink
[sound:b
eber.mp3]
<img src="a8c56bb126aa042f959e8265f7641209.jpg" />
1336019995927 31544117
ninguém no one, nobody
[sound:n
ingu%C3%A9m.mp3]
<img src="Nobody_for_President_SL500_AA280_.jpg" />
1336019995928 31544117
alguém someone, anyone
[sound:a
lgu%C3%A9m.mp3] <img src="crowd-of-people-1.jpg" />
1336019995929 31544117
ouvir to hear, to listen
(v)
[sound:ouvir.mp3]
<img src="2c036af27b0e4e0fc4c9724749ed73a0.jpg" />
1336019995930 31544117
a sereia
mermaid
[sound:a
+sereia.mp3]
<img src="pastewlsvnt.jpg" />
1336019995931 31544117
o mar ocean
[sound:o+mar.mp3
]
<img src="d543157efab6beff2d4b2bef3b322ac2.jpg" />
1336019995932 31544117
o canguru
kangaroo
[sound:o+canguru.mp3] <img src="03d1b7a47c8b81aa8224dd76dd256a33.jpg" />
1336019995933 31544117
uma ginasta
gymnist
[sound:u
ma+ginasta.mp3] <img src="c9afa10995d48cca718694d10decaf1d.jpg" />
1336019995934 31544117
a parede
wall
[sound:a
+parede.mp3]
<img src="wall199c.jpg" />
1336019995935 31544117
pintar paint (v)
[sound:pintar.mp
3]
<img src="9c4413bad767582efcba0a44b3cdfb11.jpg" />
1336019995936 31544117
sujo
dirty (adj)
[sound:sujo.mp3]
<img src="pastet95_kp.jpg" />
1336019995937 31544117
a mamadeira
baby bottle
[sound:a+mamadeira.mp3] <img src="973fb64214ecb12eb6514e61007fe667.jpg" />
1336019995938 31544117
enquanto
while
[sound:e
nquanto+.mp3]
1336019995939 31544117
os brinquedos toys
[sound:o
s+brinquedos.mp3]
<img src="44c18e25f42780e85469f37dde10bde4.jpg" />
1336019995940 31544117
está tudo..
it's all..
[sound:est%C3%A1+tudo.mp3]
1336019995941 31544117
anteontem
day before yesterday
[sound:anteontem.mp3] <img src="fbdfff4d6991ee8973ba4b33f281518f.jpg" />
1336019995942 31544117
a professora
teacher
[sound:a
+professora+.mp3]
<img src="01fbf62ceb5489fd2f61b2d05abd3ad0.jpg" />
1336019995943 31544117
se comportar<br>
to behave oneself

(v)
[sound:se+comportar.mp3]
<img src="pasteocdoxe.jpg" />
1336019995944 31544117
semana passada last week
[sound:semana+passada.mp3]
<img src="9a5c12cb55f067e55e7876919d5994d1.jpg"
/>
1336019995945 31544117
mês passado
last month
[sound:m%C3%AAs+passado.mp3]
<img src="1072482_calendar (1).jpg" />
1336019995946 31544117
se mudar
to move (v)
[sound:s
e+mudar.mp3]
<img src="59b734fbfde473ce903f0c9504b016f7.jpg" />
1336019995947 31544117
ano passado
last year
[sound:ano+passado.mp3] <img src="d085b1f8bbe73c41afb7794c9ffd0456.jpg" />
1336019995948 31544117
chover to rain
[sound:chover.mp
3]
<img src="pastecndbh_.jpg" />
1336019995949 31544117
fechada closed (v)
[sound:fechada.m
p3]
<img src="pastesoby6a.jpg" />
1336019995950 31544117
nascer to be born
(v)
[sound:n
ascer.mp3]
<img src="paste9gl0ag.jpg" />
1336019995951 31544117
antigamente
formerly
[sound:antigamente+.mp3]
1336019995952 31544117
o filme movie
[sound:o+filme.m
p3]
<img src="pasteheo234.jpg" />
1336019995953 31544117
posições
positions
[sound:p
osi%C3%A7%C3%B5es.mp3]
1336019995954 31544117
o abajur
lamp
[sound:o
+abajur.mp3]
<img src="nemo-table-lamp-chocolate-1.jpg" />
1336019995955 31544117
ao lado de
next to, beside
[sound:ao+lado+de.mp3] <img src="imagekarzou.jpg" />
1336019995956 31544117
entre between
[sound:entre.mp3
]
<img src="bimbos.jpg" />
1336019995957 31544117
o orelhão
payphone
[sound:o
+orelh%C3%A3o.mp3]
<img src="paste8lhig1.jpg" />
1336019995958 31544117
o balde bucket
[sound:o+balde.m
p3]
<img src="imagevbjwdj.jpg" />
1336019995959 31544117
perto de
near, close by
[sound:perto+de.mp3]
<img src="pastemw92q0.jpg" />
1336019995960 31544117
no meio de
in the middle of
[sound:no+meio+de.mp3]
1336019995961 31544117
uma bolha
bubble
[sound:u
ma+bolha.mp3] <img src="c672de871721bdd04ce8838b6d4b5e83.jpg" />
1336019995962 31544117
na frente de
in front of
[sound:na+frente+de.mp3]
<img src="Bernard Levey family in front of origi
nal Cape Cod.jpg" />
1336019995963 31544117
soprar blow
(v)
[sound:soprar.mp
3]
<img src="soprar.jpg" />
1336019995964 31544117
em cima de
on top of
[sound:em+cima+de.mp3]
1336019995965 31544117
o toco stump
[sound:o+toco.mp
3]
<img src="4a3af3d52f8d47db47374478793772b2.jpg" />
1336019995966 31544117
embaixo de
under, beneath
[sound:embaixo+de.mp3]
1336019995967 31544117
uma lanterna
a flashlight
<img src="351a497899098198529113d9021cc2d0.jpg" />
1336019995968 31544117
dentro de
inside of
[sound:dentro+de.mp3] <img src="pastei4feem.jpg" />
1336019995969 31544117
o aquário
aquarium
[sound:o
+aqu%C3%A1rio.mp3]
<img src="0eadd3e5ed8cbde0d66a151732528a92.jpg" />
1336019995970 31544117
Páscoa Easter
1336019995971 31544117
sobreviver
to survive
(v)
[sound:sobreviver.mp3]
1336019995972 31544117
lá fora<br /> outside
[sound:l
%C3%A1+fora.mp3]
<img src="the-great-outdoors.jpg" />

1336019995973 31544117
os talheres
silverware
[sound:os+talheres.mp3] <img src="03deaa1901ca8cb9f9ffde0308b4e93d.jpg" />
1336019995974 31544117
as luvas
gloves
[sound:a
s+luvas.mp3]
<img src="b8d73efdb667983c2e1f0506623c6508.jpg" />
1336019995975 31544117
pendurar
to hang (v)
[sound:p
endurar.mp3]
1336019995976 31544117
os enfeites
decorations
[sound:os+enfeites.mp3] <img src="463f9cc59df5040488d77df478d379dc.jpg" />
1336019995977 31544117
a árvore de Natal
Christmas tree
<img src="4ef659124f89f3c98465a8c4f5753383.jpg" />
1336019995978 31544117
ao redor de
around
(like 'the moon
goes &quot;around&quot; the earth)
[sound:ao+redor+de.mp3] <img src="pastex
epcl0.jpg" />
1336019995979 31544117
conversar
to talk, to chat
[sound:conversar.mp3] <img src="travel (1).JPG" />
1336019995980 31544117
atrás de
behind
[sound:atr%C3%A1
s+de.mp3]
<img src="pasteuch8rr.jpg" />
1336019995981 31544117
sempre always
[sound:sempre.mp
3]
<img src="i-dont-always-eat-cake.jpg" />
1336019995982 31544117
para sempre
forever
[sound:p
ara+sempre.mp3] <img src="wedding-ring.jpg" />
1336019995983 31544117
qualquer
any
[sound:q
ualquer.mp3]
1336019995984 31544117
então and so
[sound:ent%C3%A3
o.mp3]
1336019995985 31544117
morder to bite (v)
[sound:morder.mp
3]
<img src="pastepjj63j.jpg" />
1336019995986 31544117
infeccionar
to infect
[sound:infeccionar.mp3] <img src="pastezmgpqf.jpg" />
1336019995987 31544117
lavado / lavada washed (adj)
[sound:l
avada.mp3]
<img src="lavado.jpg" />
1336019995988 31544117
o sabão bar soap used to wash clothes
[sound:o+sab%C3%A3o.mp3]
<img src="sabao.jpg" />
1336019995989 31544117
a infecção
infection
[sound:a
+infec%C3%A7%C3%A3o.mp3]
<img src="bxp66760h.jpg" />
1336019995990 31544117
infeccionado
infected
[sound:infeccionado.mp3]
<img src="pasteve3t6q.jpg" />
1336019995991 31544117
espirrar
sneeze
[sound:e
spirrar.mp3]
<img src="f8636db2fc1236128c2062d9862d8842.jpg" />
1336019995992 31544117
ele está resfriado
he has a cold
1336019995993 31544117
suáde health
[sound:su%C3%A1d
e.mp3] <img src="individual-health-insurance.jpg" />
1336019995994 31544117
um resfriado
a cold
[sound:u
m+resfriado.mp3]
<img src="has-your-kid-got-a-fever.jpg" />
1336019995995 31544117
pelo / pela
by
[sound:p
elo.mp3]
<img src="red-tape.jpg" />
Regulamentado pelo gover
no.
Regulated by the government.
1336019995996 31544117
sorvete ice cream
[sound:s
orvete.mp3]
<img src="b0af3501be2360bb6f546e682e55715f.jpg" />
1336019995997 31544117
ele está gripado
he has the flu
[sound:ele+est%C3%A1+gripado.mp3]
1336019995998 31544117
tossir cough
[sound:tossir.mp
3]
<img src="e096b758f0a66928583b62d1c650ffb6.jpg" />
1336019995999 31544117
a gripe the flu
[sound:a+gripe.m
p3]
1336019996000 31544117
um vírus
virus
[sound:um+v%C3%A
Drus.mp3]
1336019996001 31544117
irritante
irritating
[sound:irritante.mp3] <img src="imagezllyit.jpg">
1336019996002 31544117
irritar to irritate
(v)
[sound:i

rritar.mp3]
<img src="irritar-homem.jpg" />
1336019996003 31544117
deixar to leave something<br />(like your walle
t)
[sound:deixar.mp3]
<img src="pastenyrszq.jpg" />
1336019996004 31544117
sofrer to suffer
(v)
[sound:s
ofrer.mp3]
1336019996005 31544117
a asma asthma
1336019996006 31544117
respirar
to breathe
[sound:respirar.mp3]
<img src="deep-center-breathing.jpg" />
1336019996007 31544117
inteiro entire
[sound:inteiro.m
p3]
<img src="The_Earth_seen_from_Apollo_17 (1).jpg" />
1336019996008 31544117
a febre fever
[sound:a+febre.m
p3]
<img src="chillow_kid_fever.jpg" />
1336019996009 31544117
suar
to sweat
(v)
[sound:s
uar.mp3]
<img src="pasteyngmro.jpg" />
1336019996010 31544117
a pressão
pressure (could refer to blood pressure)
[sound:a+press%C3%A3o.mp3]
<img src="c61-low-pressure-gauge.jpg" />
1336019996011 31544117
a letra letter OR handwriting
[sound:a+letra.mp3]
1336019996012 31544117
a prescrição médica
prescription
[sound:a+prescri%C3%A7%C3%A3o+m%C3%A9dica.mp3] <img src="d1a3741910a875fde79958
e1abf17569.jpg" />
1336019996013 31544117
medir to measure
(v)
[sound:m
edir.mp3]
<img src="pasteqg57mi.jpg" />
1336019996014 31544117
ele mede
he measures (height)
[sound:ele+mede.mp3]
<img src="sultankosen (65).jpg" />
1336019996015 31544117
eu meço I measure (as in my height)
[sound:eu+me%C3%A7o.mp3]
<img src="beckyshoe_190.jpg" />
1336019996016 31544117
o dedo indicador
index finger
[sound:o+dedo+indicador.mp3]
<img src="4e3294f34783e3d60b9e105516e36aaf.jpg"
/>
1336019996017 31544117
fazer a barba to shave
[sound:fazer+a+barba.mp3]
<img src="c18364fa88fe4ddcab9919087f3a8138.jpg"
/>
1336019996018 31544117
Ai!&nbsp;&nbsp;Isso dói!
Ouch!&nbsp;&nbsp;That hu
rts!
[sound:Ai%21++Isso+d%C3%B3i%21.mp3]
<img src="pastev
9ruj5.jpg" />
1336019996019 31544117
torcer to twist, to cheer, to root for a team
(v)
[sound:torcer.mp3]
1336019996020 31544117
em caso in case
[sound:em+caso.m
p3]
<img src="bxp66742h.jpg" />
1336019996021 31544117
um kit de primeiros socorros
first aid kit
[sound:um+kit+de+primeiros+socorros.mp3]
<img src="c32eda1747f4c3e62185bc
8c4032fe10.jpg" />
1336019996022 31544117
Socorro!
Help!
[sound:S
ocorro%21.mp3] <img src="help.jpg" />
1336019996023 31544117
socorrer
to aid someone (v)
[sound:socorrer.mp3]
1336019996024 31544117
a emergência
an emergency
[sound:a+emerg%C3%AAncia.mp3]
1336019996025 31544117
a queimadura
a burn
[sound:a
+queimadura.mp3]
<img src="230px-Hand2ndburn.jpg" />
1336019996026 31544117
grave serious, grave (used in the case of an i
njury)
[sound:grave.mp3]
1336019996027 31544117
pastilha para tosse
cough drop
<img src="9ef5cc277d40245ee7ecf22b31a2c6e8.jpg" />
1336019996028 31544117
o remédio
medication
[sound:o
+rem%C3%A9dio.mp3]
<img src="43926df8c88a02d6183c91a64e9c21da.jpg" />
1336019996029 31544117
o confeito
candy
[sound:o
+confeito.mp3] <img src="fe81b1b5e0deb5eb339702d34050345d.jpg" />
1336019996030 31544117
uma pílula
pill

<img src="96229fa5d50001e3f9e1f7b8770fb4b0.jpg" />
1336019996031 31544117
remédio líquido liquid medicine
<img src="3df791bf013fe7844ac0cbb2f11a64a2.jpg" />
1336019996032 31544117
a cereja
cherry
[sound:a
+cereja.mp3]
<img src="acb0f3cd5b99634f6c91e80cc8bbf467.jpg" />
1336019996033 31544117
o gosto the taste
[sound:o
+gosto.mp3]
<img src="girls_eating_ice_cream__1_.jpg" />
1336019996034 31544117
uma colher
spoon
[sound:u
ma+colher.mp3] <img src="63389e619bc136660435b71e2aed3a86.jpg" />
1336019996035 31544117
diagnosticar
to diagnose
[sound:diagnosticar.mp3]
1336019996036 31544117
diagnosticada diagnosed
1336019996037 31544117
o câncer
cancer
[sound:o+c%C3%A2
ncer.mp3]
1336019996038 31544117
o pulmão
lung
[sound:o+pulm%C3
%A3o.mp3]
1336019996039 31544117
os pulmões
lungs
[sound:o
s+pulm%C3%B5es.mp3]
<img src="tumblr_lzgmqaLJi91qk01v6o1_500.jpg" />
1336019996040 31544117
câncer de pulmão
lung cancer
1336019996041 31544117
fumar smoke (v)
[sound:fumar.mp3
]
<img src="35a58b3434d5ceb8ff26afa139b44d0a.jpg" />
1336019996042 31544117
uma injeção
an injection
[sound:u
ma+inje%C3%A7%C3%A3o.mp3]
1336019996043 31544117
agulhas needles
[sound:agulhas.m
p3]
<img src="2fdd845cbb9c1b27fac77834f1673953.jpg" />
1336019996044 31544117
rir
to laugh
[sound:r
ir.mp3] <img src="laugh.jpg" />
1336019996045 31544117
dar a luz
to give birth (v)
[sound:dar+a+luz.mp3]
1336019996046 31544117
se machucar
to get hurt
(v)
[sound:se+machucar.mp3]
1336019996047 31544117
tanto so much
[sound:tanto.mp3
]
1336019996048 31544117
o doutor, o médico
doctor
[sound:o+doutor+o+m%C3%A9dico.mp3]
<img src="16fdaa20ac7bda1e1414c6116239c7
a7.jpg" />
1336019996049 31544117
envolver
to wrap something (it must be wr
apping around it)
(v)
[sound:envolver.mp3]
1336019996050 31544117
embrulhar
wrap up
[sound:e
mbrulhar.mp3] <img src="134ab06a08b78629e317819f537251bc.jpg" />
1336019996051 31544117
os esparadrapos medical tape
[sound:os+esparadrapos.mp3]
<img src="pastegjepe_.jpg" />
1336019996052 31544117
caber to fit
[sound:caber.mp3
]
<img src="pastetezzco.jpg" />
1336019996053 31544117
o jornal
newspaper
[sound:o+jornal.mp3]
<img src="a2edc33be3f35679acefee374d8bc834.jpg" />
1336019996054 31544117
as cortinas
curtains
[sound:as+cortinas.mp3] <img src="cb850cb308b9d80d9cc4b7b4465b659b.jpg" />
1336019996055 31544117
entrar to enter, to come in
[sound:entrar.mp3]
1336019996056 31544117
Tá aberto; pode entrar It's open; you're able t
o enter
[sound:T%C3%A1+aberto%3B+pode+entrar.mp3]
1336019996057 31544117
trocar to change, to replace
[sound:trocar.mp3]
<img src="pasteb5pn4p.jpg" />
1336019996058 31544117
o telhado
roof
[sound:o
+telhado.mp3] <img src="3eae17fe018ad469e99fe287bed9ddca.jpg" />
1336019996059 31544117
acabado long gone; it's been used to the point o
f being useless
[sound:acabado.mp3]
1336019996060 31544117
um tomate
tomato
[sound:u
m+tomate.mp3] <img src="469bd314c0458af0d759dd82f0923ab5.jpg" />

1336019996061 31544117
podre rotten
[sound:podre.mp3
]
<img src="8d68f5e7c8526261dc73f4814b727b92.jpg" />
1336019996062 31544117
brega tacky / corny / cheesy (adj)
[sound:brega.mp3]
1336019996063 31544117
o quarto
bedroom
[sound:o
+quarto.mp3]
<img src="db90b409abccd79b3225b60a8f2ba8b3.jpg" />
1336019996064 31544117
o teto the ceiling
[sound:o
+teto.mp3]
<img src="kissing-the-ceiling.jpg" />
1336019996065 31544117
pingar to drip
[sound:pingar.mp
3]
<img src="pastel3kjlb.jpg" />
1336019996066 31544117
se + infinitive if it ever _____________
[sound:se+%2B+infinitive.mp3]
1336019996067 31544117
o porta-retrato picture frame
[sound:o+porta-retrato.mp3]
<img src="Black_frame_by_darkrose42_stock (1).jp
g" />
1336019996068 31544117
a cômoda
dresser
[sound:a+c%C3%B4
moda.mp3]
<img src="fafa48fdb0d892e6895d7a6be57f644a.jpg" />
1336019996069 31544117
a estante
bookshelf
[sound:a+estante.mp3] <img src="1fc4b0e20fe5c311dd5ccbc106edd372.jpg" />
1336019996070 31544117
desorganizado disorganized
[sound:desorganizado.mp3]
<img src="pastedjpmjr.jpg" />
1336019996071 31544117
organizado
organized
[sound:organizado.mp3]
1336019996072 31544117
o sofá couch
[sound:o+sof%C3%
A1.mp3] <img src="ca03f50936b1681997b1137f3c833547.jpg" />
1336019996073 31544117
parecer ser
to appear to be, to look like
[sound:parecer+ser.mp3]
1336019996074 31544117
confortável
comfortable
[sound:confort%C3%A1vel.mp3]
1336019996075 31544117
desconfortável uncomfortable
[sound:desconfort%C3%A1vel.mp3]
1336019996076 31544117
o tijolo
brick
[sound:o
+tijolo.mp3]
<img src="paste_ljgdg.jpg" />
1336019996077 31544117
feito de
made of
[sound:f
eito+de.mp3]
1336019996078 31544117
o barro clay
[sound:o+barro.m
p3]
<img src="f899b7e4f0eeebd86543f3bff7cdec67.jpg" />
1336019996079 31544117
construir
to build, to construct
[sound:construir.mp3]
1336019996080 31544117
cement o cimento
[sound:o
+cimento.mp3] <img src="pastenn2nku.jpg" />
1336019996081 31544117
a areia sand
[sound:a+areia.m
p3]
<img src="0ce7af70ff7085ab97fe12d08e96a137.jpg" />
1336019996082 31544117
pó de cimento cement powder
[sound:p%C3%B3+de+cimento.mp3]
1336019996083 31544117
o aspirador de pó
vacuum cleaner
[sound:o+aspirador+de+p%C3%B3.mp3]
<img src="379c9d2c003f691c7e6753b2f230c6
4d.jpg" />
1336019996084 31544117
aspirar to vacuum
[sound:a
spirar.mp3]
1336019996085 31544117
empoeirado
dusty
[sound:e
mpoeirado.mp3] <img src="a9a69bf4586ea58add06c93cf7d9aa71.jpg" />
1336019996086 31544117
eu quis I wanted
[sound:e
u+quis.mp3]
<img src="image7zlerp.jpg">
1336019996087 31544117
ele quis
he wanted
[sound:ele+quis.mp3]
1336019996088 31544117
limpar to clean
[sound:l
impar.mp3]
<img src="pasteguoqd1.jpg" />
1336019996089 31544117
galego lighter skinned&nbsp;&nbsp;person with l
ighter hair
[sound:galego.mp3]

1336019996090 31544117
moreno darker skin and darker hair
[sound:moreno.mp3]
1336019996091 31544117
a poeira
dust
[sound:a
+poeira.mp3]
<img src="pastej8apw2.jpg" />
1336019996092 31544117
o bicho any animal in general (kind of like &quo
t;bug&quot; means insect)
[sound:o+bicho.mp3]
1336019996093 31544117
a sala a room not used for sleeping
[sound:a+sala.mp3]
1336019996094 31544117
trancado
locked
[sound:t
rancado.mp3]
<img src="Locked.jpg" />
1336019996095 31544117
a garagem
garage
[sound:a
+garagem.mp3] <img src="df4a4e05c5000d2f312bf6951d9fd4fd.jpg" />
1336019996096 31544117
o cadeado
lock
(n)
[sound:o
+cadeado.mp3] <img src="7461df3995775c6283cb0311a9d13c47.jpg" />
1336019996097 31544117
destrancado
unlocked
[sound:destrancado.mp3] <img src="pasteayrosm.jpg" />
1336019996098 31544117
trancar to lock (v)
[sound:trancar.m
p3]
<img src="pasteujcabt.jpg" />
1336019996099 31544117
reuindos
gathered
[sound:reuindos.mp3]
<img src="foto_de_familia_de_los_jefes_de_gobierno_de_lo
s_presidentes_de_la_zona_euro_reunidos_hoy_en_pars_med.jpg" />
1336019996100 31544117
navegar to sail (used with the ocean and for the
Internet)
[sound:navegar.mp3]
<img src="pastexlvyqt.jp
g" />
1336019996101 31544117
navegar na internet
to surf the Internet
[sound:navegar+na+internet.mp3]
1336019996102 31544117
tomar café
to have breakfast
[sound:tomar+caf%C3%A9.mp3]
1336019996103 31544117
café da manhã breakfast
[sound:caf%C3%A9+da+manh%C3%A3.mp3]
<img src="YRCMD00Z.jpg" />
1336019996104 31544117
almoçar to have lunch
[sound:a
lmo%C3%A7ar.mp3]
1336019996105 31544117
o teclado
keyboard
[sound:o+teclado.mp3] <img src="woman-typing-on-keyboard.jpg" />
1336019996106 31544117
digitar to type
[sound:digitar.m
p3]
<img src="typing-hands.jpg" />
1336019996107 31544117
o computador
computer
[sound:o+computador.mp3]
<img src="8599886b08448fce0398763f2dc0a93e.jpg"
/>
1336019996108 31544117
a tela screen<br />(window or computer)
[sound:a+tela.mp3]
<img src="1800mm projector screen.jpg" />
1336019996109 31544117
mostrar to show
[sound:mostrar.m
p3]
<img src="4659814-education--young-man-demonstrating-algebra.jpg" />
1336019996110 31544117
varrer sweep
[sound:varrer.mp
3]
<img src="Sweeping-Wood-Floors-Photo.jpg" />
1336019996111 31544117
uma vassoura
broom
[sound:u
ma+vassoura.mp3]
<img src="4708broom (1).jpg" />
1336019996112 31544117
o chão floor
[sound:o+ch%C3%A
3o.mp3] <img src="Travertine-For-Floors-And-Walls.jpg" />
1336019996113 31544117
bem _______.
quite _______.
[sound:bem.mp3]
&quot;bem quinte&quot;&nbsp;&nbsp;-&nbsp;&nbsp;&
quot;bem cedo&quot;
&quot;quite hot&quot;&nbsp;&nbsp;-&nbsp;&nbsp;&quot;quit
e early&quot;
1336019996114 31544117
escorregadio
slippery
[sound:escorregadio.mp3]
1336019996115 31544117
passar pano
to mop
[sound:p
assar+pano.mp3] <img src="mopping.jpg" />
1336019996116 31544117
escorregar
to slip (v)
[sound:e
scorregar.mp3] <img src="pastew2ozz8.jpg" />
1336019996117 31544117
o pano rag
[sound:o+pano.mp

3]
<img src="6588112329_67ebfc33e6_z.jpg" />
1336019996118 31544117
a empregada
maid
[sound:a
+empregada.mp3] <img src="7268a87e74b0f16ebde84e3657780ac0.jpg" />
1336019996119 31544117
louças dishes
[sound:lou%C3%A7
as.mp3] <img src="d1c82fa9b13188d31ced100c05e2beec.jpg" />
1336019996120 31544117
o mordomo
butler
[sound:o
+mordomo.mp3] <img src="pasteylaqoq.jpg" />
1336019996121 31544117
a geléia
jelly
[sound:a+gel%C3%
A9ia.mp3]
<img src="8a299bfda8a7eb8b9031b48e6b082439.jpg" />
1336019996122 31544117
o pote / jarra jar
[sound:o
+pote+jarra.mp3]
<img src="819959dce0327f482ef84eef567b6f1c.jpg" />
1336019996123 31544117
caçula youngest
[sound:c
a%C3%A7ula.mp3] <img src="pasteasxq_k.jpg" />
1336019996124 31544117
o mais novo
newest
(can also mean j
unior or youngest)
[sound:o+mais+novo.mp3] <img src="urst_570718jpg15.jpg"
/>
1336019996125 31544117
o do meio
middle child
1336019996126 31544117
o mais velho
oldest child
1336019996127 31544117
foi uma onda
it was hilarious (lit. it was a
wave)
1336019996128 31544117
uma onda
wave (ocean, radio, etc. - not h
and wave)
[sound:uma+onda.mp3]
<img src="big-wave1.jpg"
/>
1336019996129 31544117
sobrinho
nephew
[sound:s
obrinho.mp3]
<img src="nephew-4.jpg" />
1336019996130 31544117
sobrinha
niece
[sound:s
obrinha.mp3]
<img src="smackdown_not_without_my_niece-e1307375311529.jpg" />
1336019996131 31544117
tia
aunt
[sound:tia.mp3]
<img src="Aunt_Jemima_new.jpg" />
1336019996132 31544117
tio
uncle
[sound:tio.mp3]
<img src="imageftr2so.jpg" />
1336019996133 31544117
neto
grandson
[sound:n
eto.mp3]
<img src="489373-proud-grandpa-with-grandson.jpg" />
1336019996134 31544117
neta
granddaughter
[sound:n
eta.mp3]
<img src="granddaughter.jpg" />
1336019996135 31544117
primo male cousin
[sound:p
rimo.mp3]
<img src="cousin-vinny.jpg" />
1336019996136 31544117
prima female cousin
[sound:p
rima.mp3]
<img src="imageyxfcw6.jpg">
1336019996137 31544117
alimento
food (sustinance)
[sound:alimento.mp3]
<img src="pastezfjqtl.jpg" />
1336019996138 31544117
enfim finally (used when wrapping up a thought
)
1336019996139 31544117
felicidade
happiness
[sound:felicidade.mp3]
1336019996140 31544117
junto together (adv), combined
[sound:junto.mp3]
1336019996141 31544117
confiança
trust (n)
[sound:confian%C
3%A7a.mp3]
<img src="trust_fall_christie.jpg" />
1336019996142 31544117
confiar to trust
(v)
[sound:c
onfiar.mp3]
1336019996143 31544117
assunto subject (i.e. subject matter)
[sound:assunto.mp3]
1336019996144 31544117
a equipe
team, crew
[sound:a+equipe.mp3]
<img src="275px-STS-112_crew.jpg" />
1336019996145 31544117
às vezes
sometimes
[sound:%
C3%A0s+vezes.mp3]
<img src="meh.jpg" />
1336019996146 31544117
de vez em quando
once in a while
[sound:de+vez+em+quando.mp3]
<img src="stock-photo-6145549-i-dunno.jpg" />
1336019996147 31544117
frequentemente frequently

[sound:frequentemente.mp3]
1336019996148 31544117
quase nunca
almost never
[sound:quase+nunca.mp3] <img src="1c04b963-655a-4fb3-a7eb-b2ecb38ab8fb.jpg" />
1336019996149 31544117
nem sempre
not always
[sound:nem+sempre.mp3] <img src="i_dont_always_drink_beer_large.jpg" />
1336019996150 31544117
gostar de
to like<br />
Ex: I li
ke bacon.
[sound:gostar+de.mp3] <img src="Cooked_Bacon.jpg" />
1336019996151 31544117
ligar to connect
[sound:l
igar.mp3]
<img src="pastekwn3ma.jpg" />
1336019996152 31544117
peso
weight
[sound:peso.mp3]
1336019996153 31544117
números numbers
[sound:n%C3%BAme
ros.mp3]
<img src="numbers.jpg" />
1336019996154 31544117
te / ti you
prn
(reflexive)
[sound:t
e+ti.mp3]
<img src="Uncle_Sam_(pointing_finger).jpg" />
1336019996155 31544117
Eu te amo
I love you
[sound:Eu+te+amo.mp3] <img src="pastev2xpne.jpg" />
1336019996156 31544117
Ele me odeia
He hates me
[sound:Ele+me+odeia.mp3]
1336019996157 31544117
Eles se gostam They like each other
[sound:Eles+se+gostam.mp3]
<img src="6126879652_09796dc15d_z.jpg" />
1336019996158 31544117
se
himself, herself, themselves, each other
[sound:se.mp3]
1336019996159 31544117
É tudo para ti It's all for you
[sound:%C3%89+tudo+para+ti.mp3] <img src="b4a722258e1f5b886a1ccc342b5b15a4.jpg"
/>
1336019996160 31544117
Fiz isso por ti I did this because of you
1336019996161 31544117
ti
you (only used with &quot;para&quot; or
&quot;por&quot;)
[sound:ti.mp3] <img src="coworking-wiki
-cohere.jpg" />
1336019996162 31544117
por mim by me / because of me
[sound:por+mim.mp3]
<img src="tada.jpg" />
1336019996163 31544117
por si for himself, herself, itself
[sound:por+si.mp3]
<img src="ar12474188938705.jpg" />
Este fac
to fala por si. This fact speaks for itself.
1336019996164 31544117
Cheio de si
full of himself (i.e. cocky)
[sound:Cheio+de+si.mp3]
1336019996165 31544117
Precisamos amar uns aos outros We must love one
another
1336019996166 31544117
uns aos outros one another
[sound:uns+aos+outros.mp3]
<img src="paste85obol.jpg" />
1336019996167 31544117
amar
to love
[sound:amar.mp3]
1336019996168 31544117
limpo clean
[sound:limpo.mp3
]
<img src="pastezjqkoz.jpg" />
1336019996169 31544117
bagunçado
messy
[sound:bagun%C3%
A7ado.mp3]
<img src="0dae5814cdeca0316af44bcf0754322e.jpg" />
1336019996170 31544117
o grampeador
stapler
[sound:o
+grampeador.mp3]
<img src="1d835a935ce0b6c8efd4ebbc3e060e35.jpg" />
1336019996171 31544117
achar to find
[sound:achar.mp3
]
1336019996172 31544117
última last (as in the last time)
[sound:%C3%BAltima.mp3] <img src="do-you-watch-too-much-tv-apr-24-2012-600x450.j
pg" />
Este é o último episódio.
This is the last episode.
1336019996173 31544117
a gaveta
drawer
[sound:a
+gaveta.mp3]
<img src="pasteymtgag.jpg" />
1336019996174 31544117
o grampo
a staple
[sound:o+grampo.mp3]
<img src="2eb7e7b862a803b4e60f6a2126401d91.jpg" />
1336019996175 31544117
os clipes de papel
paper clips
[sound:os+clipes+de+papel.mp3] <img src="fd2d11c8020f1451e4af1c8193c177de.jpg"
/>
1336019996176 31544117
útil
useful
[sound:%C3%BAtil

.mp3] <img src="online-tools-business-should-be-using.jpg" />
1336019996177 31544117
estressado
stressed
[sound:estressado.mp3]
1336019996178 31544117
o papel paper
[sound:o+papel.m
p3]
<img src="10b1aea3c7541220b04459ddea5486fd.jpg" />
1336019996179 31544117
amassado
crumpled
[sound:amassado.mp3]
<img src="pastebtwb6_.jpg" />
1336019996180 31544117
estressar
to stress
[sound:estressar.mp3] <img src="stress.jpg" />
1336019996181 31544117
arrumar to clean up
[sound:a
rrumar.mp3]
1336019996182 31544117
bagunçar
to make a mess
[sound:b
agun%C3%A7ar.mp3]
<img src="Lego_mess.jpg" />
1336019996183 31544117
a bagunça
mess
[sound:a+bagun%C
3%A7a.mp3]
<img src="0dae5814cdeca0316af44bcf0754322e.jpg" />
1336019996184 31544117
apagar to erase
[sound:a
pagar.mp3]
1336019996185 31544117
a borracha / apagador eraser
[sound:a+borracha++apagador.mp3]
<img src="bdec42dfda5b29b18a70e92b923031
52.jpg" />
1336019996186 31544117
o celular
cell phone
[sound:o+celular.mp3] <img src="7235eed26ad7218fc3e9920f04f37807.jpg" />
1336019996187 31544117
a ligação
connection / link
[sound:a+liga%C3%A7%C3%A3o.mp3] <img src="63db93f8dd54f1cedf4607d13875630f.jpg"
/>
1336019996188 31544117
importantíssima very important
[sound:important%C3%ADssima.mp3]
<img src="emergency-documents1.jpg" />
documentos importantíssima
important documents
1336019996189 31544117
a secretária
secretary
[sound:a+secret%C3%A1ria.mp3] <img src="18869a167f3da4939a65da237960c8e6.jpg"
/>
1336019996190 31544117
Quanto tempo vai levar? How long is it going to
take?
[sound:quanto+tempo+vai+levar.mp3]
<img src="d3f671
d425af28c456a9fd3e2d191286.jpg" />
1336019996191 31544117
levar to take
[sound:levar.mp3
]
<img src="GoBoxPackaging.jpg" />
Leve-o com você.
Take it
with you.
1336019996192 31544117
entediado
bored
[sound:e
ntediado.mp3] <img src="2f0d9435f7b2a343cb74e761959d977c.jpg" />
1336019996193 31544117
entediar
to bore
[sound:e
ntediar.mp3]
1336019996194 31544117
que tédio
how boring!
[sound:q
ue+t%C3%A9dio%21.mp3] <img src="boring_lecture.jpg" />
1336019996195 31544117
chato dull, boring, annoying
[sound:chato.mp3]
<img src="421730baead9701afd37c14d310f280e.jpg" />
1336019996196 31544117
a empresa
a company
[sound:a+empresa.mp3] <img src="df8a5902928a337a31cb19bae77e56e7.jpg" />
1336019996197 31544117
o convidado
guest
[sound:o
+convidado.mp3] <img src="pasteczazkq.jpg" />
1336019996198 31544117
depender
to depend
[sound:depender.mp3]
1336019996199 31544117
o chefe, o patrão
boss
[sound:o
+chefe%2C+o+patr%C3%A3o.mp3]
<img src="a1d31ab6c5d64a328c20cdaa1229c7a7.jpg"
/>
1336019996200 31544117
um idiota
jerk (very strong)
[sound:um+idiota.mp3]
1336019996201 31544117
o burro (also a stupid person) donkey
[sound:o+burro.mp3]
<img src="1260eb75ba26aa5cf196a8670dc34ca6.jpg" />
1336019996202 31544117
agir
act
(v)
(...act stupid, act your
age, not in a play)
[sound:agir.mp3]
<img src="face-stupid.jpg" />

1336019996203 31544117
atuar to act
[sound:atuar.mp3
]
<img src="pastetcykrr.jpg" />
1336019996204 31544117
os colegas de trabalho co-workers / coleagues
[sound:os+colegas+de+trabalho.mp3]
<img src="dbfccdcefce886596d7bd97041ac6c
29.jpg" />
1336019996205 31544117
demitir to fire (from job)
[sound:demitir.mp3]
<img src="24289531 (1).jpg" />
1336019996206 31544117
demitido
fired (v)
[sound:d
emitido.mp3]
<img src="pastepgways.jpg" />
1336019996207 31544117
sozinho all alone
[sound:s
ozinho.mp3]
<img src="pastereyw_e.jpg" />
1336019996208 31544117
metade half
[sound:metade.mp
3]
1336019996209 31544117
trocado changed, replaced
[sound:trocado.mp3]
<img src="joint_replacement.jpg" />
1336019996210 31544117
um recado
message
[sound:u
m+recado.mp3] <img src="notebook-001.jpg" />
1336019996211 31544117
a escrivaninha desk
[sound:a
+escrivaninha.mp3]
<img src="c1feddcbc95d211a8719ad282cfcafe0.jpg" />
1336019996212 31544117
cobrir to cover
[sound:c
obrir.mp3]
<img src="pastefoiaoj.jpg" />
1336019996213 31544117
a área de trabalho
workspace
[sound:a+%C3%A1rea+de+trabalho.mp3]
<img src="7b06b99d96330a7adcd96e35cb9f81
14.jpg" />
1336019996214 31544117
a impressora
printer
[sound:a
+impressora.mp3]
<img src="1ad390cc9f5ab4fe2bc52d8529018bb8.jpg" />
1336019996215 31544117
imprimir
to print
[sound:imprimir.mp3]
1336019996216 31544117
um documento
a document
[sound:um+documento.mp3]
<img src="paper2.jpg" />
1336019996217 31544117
utilizar
to use, to utilize
[sound:utilizar.mp3]
<img src="utilize.jpg" />
1336019996218 31544117
o scanner
scanner
[sound:o
+scanner.mp3] <img src="318226bd85ac9067c67c729b119b97d8.jpg" />
1336019996219 31544117
escanear
to scan
[sound:e
scanear.mp3]
<img src="escaner.jpg" />
1336019996220 31544117
uma página
page
[sound:u
ma+p%C3%A1gina.mp3]
<img src="notebook.jpg" />
1336019996221 31544117
receber to receive
[sound:r
eceber.mp3]
<img src="paste4ewxpb.jpg" />
1336019996222 31544117
um fax fax
[sound:um+fax.mp
3]
<img src="168c3da6e8dfa520ef88186d3c18b09d.jpg" />
1336019996223 31544117
enviar / mandar send
(email, package)
[sound:enviar+mandar.mp3]
<img src="send.jpg" />
1336019996224 31544117
o assistente
assistant
[sound:o+assistente.mp3]
<img src="paste3fbid7.jpg" />
1336019996225 31544117
lamber lick
(v)
[sound:lamber.mp
3]
<img src="paste1penya.jpg" />
1336019996226 31544117
o envelope
envelpoe
[sound:o+envelope.mp3] <img src="43e00155f5d4368d64b6adb9033cb423.jpg" />
1336019996227 31544117
a carta a letter
[sound:a
+carta.mp3]
<img src="f2130_1_1_1_envelope_520.jpg" />
1336019996228 31544117
por causa de
because of
[sound:por+causa+de.mp3]
1336019996229 31544117
a toxina
toxin
[sound:a
+toxina.mp3]
<img src="toxic.jpg" />
1336019996230 31544117
planejar
to plan
[sound:p
lanejar.mp3]
<img src="Business.jpg" />
1336019996231 31544117
a mudança
change (n)
[sound:a+mudan%C
3%A7a.mp3]

1336019996232 31544117
mudar to change
[sound:m
udar.mp3]
<img src="Mudar-de-emprego_Empregos.com_.br_.jpg" />
Eu preciso mudar de emprego.
I need to change jobs.
1336019996233 31544117
a construção
construction
[sound:a+constru%C3%A7%C3%A3o.mp3]
<img src="c49b6cbcb59df09c3bb0a848ab28ae
65.jpg" />
1336019996234 31544117
avaliar to evaluate
[sound:a
valiar.mp3]
1336019996235 31544117
o lucro the profit
[sound:o
+lucro.mp3]
<img src="imageypt1se.jpg">
1336019996236 31544117
mensal monthly
[sound:mensal.mp
3]
<img src="pastek7w8qh.jpg" />
1336019996237 31544117
canhoto left handed
[sound:c
anhoto.mp3]
1336019996238 31544117
destro right handed
[sound:d
estro.mp3]
1336019996239 31544117
Eu gostaria de um café por favor.
I would like a c
offee please.
1336019996240 31544117
Que horas são? What time is it?
[sound:Que+horas+s%C3%A3o.mp3] <img src="7f6468ab8d52d9651f55c2fd7f995d0b.jpg"
/>
1336019996241 31544117
Onde você trabalha?
Where do you work?
[sound:Onde+voc%C3%AA+trabalha.mp3]
<img src="health_services_manager_crop38
0w.jpg" />
1336019996242 31544117
Está muito bonito.
You are very beautiful.
[sound:Est%C3%A1+muito+bonito.mp3]
1336019996243 31544117
Vamos comer.
Let's eat.
[sound:Vamos+comer.mp3] <img src="pasteolhvsb.jpg" />
1336019996244 31544117
O que você quer comer? What do you want to eat?
1336019996245 31544117
Está frio lá fora hoje. It is cold outside today
.
[sound:Est%C3%A1+frio+l%C3%A1+fora+hoje.mp3]
<img src
="78VTAUD00Zjpg18.jpg" />
1336019996246 31544117
É quente lá fora hoje. It is warm outside today
.
[sound:%C3%89+quente+l%C3%A1+fora+hoje.mp3]
<img src
="WEATHER_1388759c.jpg" />
1336019996247 31544117
Está quente.
It's hot.
[sound:Est%C3%A1+quente.mp3]
<img src="ghghgh (1).jpg" />
1336019996248 31544117
Essa panela está quente.
That pan is hot.
1336019996249 31544117
Eu gosto do seu carro. I like your car.
[sound:Eu+gosto+do+seu+carro.mp3]
<img src="paste3yy29a.jpg" />
1336019996250 31544117
Eu gosto da sua casa. I like your house.
1336019996251 31544117
Eu gosto do seu apartamento.
I like your apar
tment.
[sound:Eu+gosto+do+seu+apartamento.mp3] <img src="pasten
bzyui.jpg" />
1336019996252 31544117
Eu amo bacon. I love bacon.
[sound:Eu+amo+bacon.mp3]
<img src="pasterqv6bo.jpg" />
1336019996253 31544117
Que parte do Brasil você é?
What part of Brazil are
you from?
1336019996254 31544117
Há quanto tempo você viveu nos Estados Unidos?
How long have you lived in the United States?
[sound:H%C3%A1+q
uanto+tempo+voc%C3%AA+viveu+nos+Estados+Unidos.mp3]
1336019996255 31544117
Eu gosto de feijoada. I like feijoada.
[sound:Eu+gosto+de+feijoada.mp3]
1336019996256 31544117
Eu gosto de uísque.
I like whiskey.
[sound:Eu+gosto+de+u%C3%ADsque.mp3]
<img src="glenlivet-archive-21yr.jpg" />
1336019996257 31544117
Você fala outras línguas?
Do you speak any other l
anguages?
[sound:Voc%C3%AA+fala+outras+l%C3%ADnguas.mp3]
1336019996258 31544117
Eu reparar eletrônica. I repair electronics.
[sound:Eu+reparar+eletr%C3%B4nica.mp3]
1336019996259 31544117
Eu sei como consertar carros. I know how to fi

x cars.
[sound:Eu+sei+como+consertar+carros.mp3]
1336019996260 31544117
Eu conserto as minhas pranchas próprias.
I fix my
own surfboards.
[sound:Eu+conserto+as+minhas+pranchas+pr
%C3%B3prias.mp3]
<img src="paste0ftmhi.jpg" />
1336019996261 31544117
prancha de surfe
surfboard
[sound:prancha+de+surfe.mp3]
<img src="Aaron+Simpson+Surfboards (1).jpg" />
1336019996262 31544117
surfe surfing
[sound:surfe.mp3
]
<img src="alana-blanchard-331 (1).jpg" />
1336019996263 31544117
surfar surf
(v)
[sound:surfar.mp
3]
<img src="pastewqkf5k.jpg" />
1336019996264 31544117
Preciso de um cochilo. I need a nap.
[sound:Preciso+de+um+cochilo.mp3]
1336019996265 31544117
Eu preciso de um carro novo.
I need a new car
.
1336019996266 31544117
precisar
need
(v)
[sound:p
recisar.mp3]
<img src="Help-Those-In-Need-by-CRI (1).jpg" />
1336019996267 31544117
Preciso de mais dinheiro.
I need more mone
y.
[sound:Preciso+de+mais+dinheiro.mp3]
<img src="6eede9
2d1f21cbd1c7f37fd2b5ed8967.jpg" />
1336019996268 31544117
Eu preciso de férias. I need a vacation.
[sound:Eu+preciso+de+f%C3%A9rias.mp3] <img src="pastedof7lj.jpg" />
1336019996269 31544117
Recentemente, eu fui de férias. I recently went
on vacation.
[sound:Recentemente%2C+eu+fui+de+f%C3%A9rias.mp3
]
<img src="pasted7udm8.jpg" />
1336019996270 31544117
Eu estou indo de férias para a Califórnia.
Im going
on vacation to California.
1336019996271 31544117
Eu gostaria de tirar umas férias para o Brasil.
I would like to take a vacation to Brazil.
1336019996272 31544117
Eu dirijo muito para trabalhar. I drive far to w
ork.
[sound:Eu+dirijo+muito+para+trabalhar.mp3]
1336019996273 31544117
Ela não sabe dirigir. She doesn't know how to
drive.
[sound:Ela+n%C3%A3o+sabe+dirigir.mp3]
1336019996274 31544117
Ele não sabe cozinhar. He doesn't know how to c
ook.
[sound:Ele+n%C3%A3o+sabe+cozinhar.mp3] <img src="pasted
1z8vo.jpg" />
1336019996275 31544117
Eu não sei como esquiar.
I don't know how to ski.
1336019996276 31544117
Eu sei como tocar guitarra.
I know how to pl
ay guitar.
[sound:Eu+sei+como+tocar+guitarra.mp3] <img src
="pasteft3ruo.jpg" />
1336019996277 31544117
Eu sou um guitarrista. I am a guitarist.
[sound:Eu+sou+um+guitarrista.mp3]
<img src="7bced9e92b68d4ed279c5a1173fa6e
d7.jpg" />
1336019996278 31544117
Eu escuto música.
I listen to music.
[sound:Eu+escuto+m%C3%BAsica.mp3]
<img src="pastemauvb4.jpg" />
1336019996279 31544117
Que tipo de música você gosta? What kind of mus
ic do you like?
1336019996280 31544117
Que tipo de comida você gosta? What kind of foo
d do you like?
1336019996281 31544117
Que tipo de carro você dirige? What kind of car
do you drive?
[sound:Que+tipo+de+carro+voc%C3%AA+dirige.mp3]
<img src="pastefsl4kk.jpg" />
1336019996282 31544117
Que tipo de trabalho que você faz?
What typ
e of work do you do?
[sound:Que+tipo+de+trabalho+que+voc%C3%A
A+faz.mp3]
1336019996283 31544117
Que tipo de prancha que você surfar?
What kin
d of surfboard do you surf?
1336019996284 31544117
Onde fica o banheiro? Where is the bathroom?
[sound:Onde+fica+o+banheiro.mp3]
1336019996285 31544117
Onde está um caixa eletrônico? Where is an ATM?
[sound:Onde+est%C3%A1+um+caixa+eletr%C3%B4nico.mp3]

1336019996286 31544117
Onde é um bom restaurante?
Where is a good
restaurant?
[sound:Onde+%C3%A9+um+bom+restaurante.mp3]
1336019996287 31544117
A que horas é que a sua festa começar? What tim
e does your party start?
[sound:A+que+horas+%C3%A9+que+a+
sua+festa+come%C3%A7ar.mp3]
<img src="7f6468ab8d52d9651f55c2fd7f995d0b.jpg"
/>
1336019996288 31544117
Tequila me deixa louco. Tequila makes me crazy.
[sound:Tequila+me+deixa+louco.mp3]
1336019996289 31544117
Vamos fazer tequila!
Let's do tequila shots!
[sound:Vamos+fazer+tequila%21.mp3]
<img src="3889.jpg" />
1336019996290 31544117
Vamos festejar! Let's party!
[sound:Vamos+festejar%21.mp3] <img src="pastepy174m.jpg" />
1336019996291 31544117
Vamos correr! Let's run!
[sound:Vamos+correr%21.mp3]
<img src="79aafab51c35ba19bb9a8b6e0535c5c2.jpg"
/>
1336019996292 31544117
Vamos ir surfar!
Let's go surfing!
[sound:Vamos+ir+surfar%21.mp3] <img src="Surfing_in_Costa_RIca_728.jpg" />
1336019996293 31544117
Vamos! Let's go!
[sound:V
amos%21.mp3]
1336019996294 31544117
Corra! Run!
[sound:Corra%21.
mp3]
<img src="run-for-your-life-517.jpg" />
1336019996295 31544117
Eu tenho um tanque de peixes. I have a fish ta
nk.
[sound:Eu+tenho+um+tanque+de+peixes.mp3]
1336019996296 31544117
Que tipo de animais de estimação você tem?
What typ
e of pets do you have?
1336019996297 31544117
animal de estimação
pet
[sound:a
nimal+de+estima%C3%A7%C3%A3o.mp3]
<img src="pastedjcego.jpg" />
1336019996298 31544117
tombadilho
poop
[sound:t
ombadilho.mp3]
1336019996299 31544117
Eu sou o gerente.
I am the manager.
[sound:Eu+sou+o+gerente.mp3]
1336019996300 31544117
O gerente foi demitido. The manager was fired.
1336019996301 31544117
Ela foi demitida.
She got fired.
[sound:Ela+foi+demitida.mp3]
1336019996302 31544117
Seu despedido! Your fired!
1336019996303 31544117
Sai fora!
Get out!
[sound:Sai+fora%21.mp3] <img src="You+are+a+female+who+has+posted+a+picture+of+_
e4402e0f276e53b8558f249714d3d633.jpg" />
1336019996304 31544117
Fique longe de mim.
Get away from me.
[sound:Fique+longe+de+mim.mp3]
1336019996305 31544117
Volte ao trabalho!
Get back to work!
[sound:Volte+ao+trabalho%21.mp3]
1336019996306 31544117
Onde está o meu jantar? Where is my dinner?
[sound:Onde+est%C3%A1+o+meu+jantar.mp3]
1336019996307 31544117
O que estamos tendo para o jantar?
What are
we having for dinner?
[sound:O+que+estamos+tendo+para+o+jantar
.mp3]
1336019996308 31544117
O que estamos tendo no café da manhã? What are
we having for breakfast?
[sound:O+que+estamos+tendo+no+ca
f%C3%A9+da+manh%C3%A3.mp3]
<img src="pastewgv0iz.jpg" />
1336019996309 31544117
O que estamos tendo para o almoço?
What are
we having for lunch?
1336019996310 31544117
Bebi doze cervejas.
I drank twelve beers.
[sound:Bebi+doze+cervejas.mp3]
1336019996311 31544117
Estou muito bêbado.
I am very drunk.
[sound:Estou+muito+b%C3%AAbado.mp3]
<img src="3bd03af83e33cdcfa7340dbb74053c
dd.jpg" />
1336019996312 31544117
O filme era chato.
The movie was boring.
1336019996313 31544117
O trabalho era chato. Work was boring.
[sound:O+trabalho+era+chato.mp3]

1336019996314 31544117
Esse livro era chato. That book was boring.
[sound:Esse+livro+era+chato.mp3]
<img src="0f92cbbdf91faca4c725c3bc329082
b5.jpg" />
1336019996315 31544117
Ela é chata.
She is boring.
[sound:Ela+%C3%A9+chata.mp3]
1336019996316 31544117
A escola é chata.
School is boring.
[sound:A+escola+%C3%A9+chata.mp3]
<img src="pastevpox0p.jpg" />
1336019996317 31544117
Como foi seu dia.
How was your day.
[sound:Como+foi+seu+dia.mp3]
1336019996318 31544117
Como foi a escola?
How was school?
[sound:Como+foi+a+escola.mp3] <img src="21125.jpg" />
1336019996319 31544117
Como foi o filme?
How was the movie?
[sound:Como+foi+o+filme.mp3]
<img src="pastehwckor.jpg" />
1336019996320 31544117
Como era o surf?
How was the surf?
[sound:Como+era+o+surf.mp3]
<img src="pasted92him.jpg" />
1336019996321 31544117
Como foi a festa?
How was the party?
[sound:Como+foi+a+festa.mp3]
1336019996322 31544117
Quem é esse?
Who is that?
[sound:Quem+%C3%A9+esse.mp3]
1336019996323 31544117
Cuja casa é essa?
Whose house is this?
[sound:Cuja+casa+%C3%A9+essa.mp3]
1336019996324 31544117
Eu tenho um pouco de comida no trabalho.
I have some food at work.
1336019996325 31544117
Você já viu as minhas chaves. Have you seen my
keys.
[sound:Voc%C3%AA+j%C3%A1+viu+as+minhas+chaves.mp3]
1336019996326 31544117
Você já viu a minha carteira. Have you seen my
wallet.
[sound:Voc%C3%AA+j%C3%A1+viu+a+minha+carteira.mp
3]
<img src="wallet.jpg" />
1336019996327 31544117
Perdi a minha carteira. I lost my wallet.
[sound:Perdi+a+minha+carteira.mp3]
<img src="lost_wallet.jpg" />
1336019996328 31544117
Eu perdi as minhas chaves.
I lost my keys.
1336019996329 31544117
Você gosta desta banda. Do you like this band.
[sound:Voc%C3%AA+gosta+desta+banda.mp3]
1336019996330 31544117
Você já viu essa banda antes? Have you seen th
is band before?
[sound:Voc%C3%AA+j%C3%A1+viu+essa+banda+antes.mp
3]
1336019996331 31544117
Você gosta dessa banda? Do you like this band?
[sound:Voc%C3%AA+gosta+dessa+banda.mp3]
1336019996332 31544117
Esse lápis é amarelo? This pencil is yellow?
1336019996333 31544117
Eu gosto de ler as notícias.
I like to read t
he news.
[sound:Eu+gosto+de+ler+as+not%C3%ADcias.mp3]
<img src="recycled-newspaper-crafts-1 (1).jpg" />
1336019996334 31544117
Gosto de ler as notícias na internet. I like t
o read the news on the internet.
[sound:Gosto+de+ler+as+n
ot%C3%ADcias+na+internet.mp3]
1336019996335 31544117
Você assiste TV?
Do you watch TV?
[sound:Voc%C3%AA+assiste+TV.mp3]
<img src="do-you-watch-too-much-tv-apr-2
4-2012-600x450.jpg" />
1336019996336 31544117
Você assiste esportes? Do you watch sports?
[sound:Voc%C3%AA+assiste+esportes.mp3]
1336019996337 31544117
Você assiste filmes?
Do you watch movies?
[sound:Voc%C3%AA+assiste+filmes.mp3]
1336019996338 31544117
Minha bicicleta está quebrada. My bicycle is br
oken.
[sound:Minha+bicicleta+est%C3%A1+quebrada.mp3]
1336019996339 31544117
Minha bicicleta está sempre quebrado. My bicyc
le is always broken.
[sound:Minha+bicicleta+est%C3%A1+sempre+
quebrado.mp3] <img src="pastevuv7_x.jpg" />
1336019996340 31544117
O carro está sempre quebrado. My car is always
broken.
[sound:O+carro+est%C3%A1+sempre+quebrado.mp3]
<img src="pastemnoixx.jpg" />

1336019996341 31544117
Eu sempre exercer no período da manhã. I always
exercise in the morning.
[sound:Eu+sempre+exercer+no+per%
C3%ADodo+da+manh%C3%A3.mp3]
1336019996342 31544117
Eu sempre acordar cedo. I always wake up early.
[sound:Eu+sempre+acordar+cedo.mp3]
<img src="pastepiu37c.jpg" />
1336019996343 31544117
Esse cachorro é marrom. That dog is brown.
[sound:Esse+cachorro+%C3%A9+marrom.mp3] <img src="875929_300.jpg" />
1336019996344 31544117
A terra é marrom.
The dirt is brown.
1336019996345 31544117
Minha camisa é marrom. My shirt is brown.
[sound:Minha+camisa+%C3%A9+marrom.mp3]
1336019996346 31544117
Sua saia é marrom.
Her skirt is brown.
[sound:Sua+saia+%C3%A9+marrom.mp3]
1336019996347 31544117
Esse caminhão é marrom. That truck is brown.
[sound:Esse+caminh%C3%A3o+%C3%A9+marrom.mp3]
<img src="pastejjofxj.jpg" />
1336019996348 31544117
Você dirige um carro ou um caminhão?
Do you d
rive a car or a truck?
[sound:Voc%C3%AA+dirige+um+carro+ou+um+c
aminh%C3%A3o.mp3]
1336019996349 31544117
Eu preciso cortar as unhas.
I need to cut my
fingernails.
1336019996350 31544117
Ela tem unhas compridas.
She has long fin
gernails.
[sound:Ela+tem+unhas+compridas.mp3]
<img src
="pasteosvs6o.jpg" />
1336019996351 31544117
Ela tem cabelo longo. She has long hair.
[sound:Ela+tem+cabelo+longo.mp3]
<img src="pasteiu5ddj.jpg" />
1336019996352 31544117
A linha era muito longa.
The line was ver
y long.
[sound:A+linha+era+muito+longa.mp3]
<img src="pastea
h_j2u.jpg" />
1336019996353 31544117
A espera foi muito longo.
The wait was ver
y long.
1336019996354 31544117
A pintura tinha muitas cores escuras. The pain
ting had many dark colors.
[sound:A+pintura+tinha+muitas+co
res+escuras.mp3]
1336019996355 31544117
Estava muito escuro no quarto. It was very dark
in the room.
[sound:Estava+muito+escuro+no+quarto.mp3]
1336019996356 31544117
Ela está vestindo cores claras. She is wearing l
ight colors.
[sound:Ela+est%C3%A1+vestindo+cores+claras.mp3]
1336019996357 31544117
Ela está vestindo cores muito brilhantes.
She is w
earing very bright colors.
[sound:Ela+est%C3%A1+vestindo+co
res+muito+brilhantes.mp3]
1336019996358 31544117
Nós vivemos na Terra. We live on the Earth.
[sound:N%C3%B3s+vivemos+na+Terra.mp3] <img src="0b1f3e0a5ef4bcfcdf26d35539c597
cb.jpg" />
1336019996359 31544117
Eu vivo perto do mar. I live near the ocean.
[sound:Eu+vivo+perto+do+mar.mp3]
1336019996360 31544117
O restaurante é perto da estação ferroviária. The rest
aurant is near the train station.
1336019996361 31544117
O restaurante fica perto da estação de ônibus.
The restaurant is near the bus station.
[sound:O+restaurante+fic
a+perto+da+esta%C3%A7%C3%A3o+de+%C3%B4nibus.mp3]
1336019996362 31544117
A loja é perto da estação de ônibus.
The store is nea
r the bus station.
[sound:A+loja+%C3%A9+perto+da+esta%C3%A7
%C3%A3o+de+%C3%B4nibus.mp3]
1336019996363 31544117
Eles estavam muito próximos uns dos outros.
They were standing very close to each other.
[sound:Eles+esta
vam+muito+pr%C3%B3ximos+uns+dos+outros.mp3]
<img src="paste5xgunx.jpg" />
1336019996364 31544117
Os veículos foram estacionado muito próximos uns dos
outros.
The cars were parked very close to each other.
1336019996365 31544117
Nós estacionamos longe. We parked far away.
[sound:N%C3%B3s+estacionamos+longe.mp3] <img src="pastemchfbh.jpg" />
1336019996366 31544117
Nós estacionado por perto.
We parked near b

y.
[sound:N%C3%B3s+estacionado+por+perto.mp3]
1336019996367 31544117
Nunca há qualquer estacionamento.
There's never an
y parking.
[sound:Nunca+h%C3%A1+qualquer+estacionamento.mp3
]
1336019996368 31544117
O estacionamento é difícil neste bairro.
Parking
is difficult in this neighborhood.
1336019996369 31544117
Esta é uma boa vizinhança.
This is a good neighborh
ood.
[sound:Esta+%C3%A9+uma+boa+vizinhan%C3%A7a.mp3]
1336019996370 31544117
Que bairro você mora? Which neighborhood do yo
u live in?
[sound:Que+bairro+voc%C3%AA+mora.mp3]
1336019996371 31544117
Qual a área que você vive?
Which area do you live i
n?
1336019996372 31544117
É muito vento hoje.
It is very windy today.
[sound:%C3%89+muito+vento+hoje.mp3]
<img src="Liz.jpg" />
1336019996373 31544117
O vento era muito forte ontem. The wind was ver
y strong yesterday.
1336019996374 31544117
Não houve vento ontem. There was no wind yester
day.
[sound:N%C3%A3o+houve+vento+ontem.mp3]
1336019996375 31544117
Estou me mudando no próximo ano.
I'm moving next
year.
[sound:Estou+me+mudando+no+pr%C3%B3ximo+ano.mp3]
<img src="paste14imq0.jpg" />
1336019996376 31544117
Eu estou saindo de férias no próximo ano.
I'm goin
g on vacation next year.
1336019996377 31544117
Vejo você no próximo ano.
I'll see you next year.
1336019996378 31544117
Eu ter um monte de medições no local de trabalho.
I take a lot of measurements at work.
1336019996379 31544117
metrologia
metrology
[sound:metrologia.mp3]
1336019996380 31544117
calibragem
calibration
[sound:calibragem.mp3]
1336019996381 31544117
Eu sou um técnico de calibração.
I am a calibrati
on technician.
1336019996382 31544117
Eu sou um técnico em eletrônica.
I am an electron
ics technician.
1336019996383 31544117
Ele é um técnico automotivo.
He is an automot
ive technician.
[sound:Ele+%C3%A9+um+t%C3%A9cnico+automotivo.mp3
]
<img src="pasteovll5i.jpg" />
1336019996384 31544117
Ela é um técnico médico.
She is a medical technic
ian.
[sound:Ela+%C3%A9+um+t%C3%A9cnico+m%C3%A9dico.mp3]
<img src="pastepqocmu.jpg" />
1336019996385 31544117
Ela é dentista. She is a dentist.
[sound:Ela+%C3%A9+dentista.mp3]
1336019996386 31544117
Ela é magra.
She is skinny.
[sound:Ela+%C3%A9+magra.mp3]
<img src="candice-bikini-skinny-weight-thumb-466
x628-57253.jpg" />
1336019996387 31544117
Ela é muito fina.
She is very thin.
[sound:Ela+%C3%A9+muito+fina.mp3]
1336019996388 31544117
Ela é muito gorda.
She is very fat.
[sound:Ela+%C3%A9+muito+gorda.mp3]
1336019996389 31544117
Ela é muito feia.
She is very ugly.
[sound:Ela+%C3%A9+muito+feia.mp3]
<img src="pastez1pjcr.jpg" />
1336019996390 31544117
Aquela casa é feia.
That house is ugly.
[sound:Aquela+casa+%C3%A9+feia.mp3]
1336019996391 31544117
Esse carro é feio.
That car is ugly.
1336019996392 31544117
Eu estou vestindo um cinto marrom.
I'm wear
ing a brown belt.
1336019996393 31544117
Eu estou vestindo um cinto preto.
I'm wear
ing a black belt.
1336019996394 31544117
Ela está usando um cinto vermelho.
She is w
earing a red belt.
[sound:Ela+est%C3%A1+usando+um+cinto+ver

melho.mp3]
<img src="pasteagoh9e.jpg" />
1336019996395 31544117
Ela está usando um cinto roxo. She is wearing a
purple belt.
[sound:Ela+est%C3%A1+usando+um+cinto+roxo.mp3]
<img src="paste7wrxvn.jpg" />
1336019996396 31544117
Ela está usando um chapéu feio. She is wearing a
n ugly hat.
[sound:Ela+est%C3%A1+usando+um+chap%C3%A9u+feio.
mp3]
1336019996397 31544117
Ela está usando um chapéu bonito.
She is wearing a
beautiful hat.
[sound:Ela+est%C3%A1+usando+um+chap%C3%A9u+bonit
o.mp3]
1336019996398 31544117
Ela está vestindo um chapéu fresco.
She is wearing a
cool hat.
[sound:Ela+est%C3%A1+vestindo+um+chap%C3%A9u+fre
sco.mp3]
1336019996399 31544117
Ela está usando um chapéu interessante. She is w
earing a interesting hat.
[sound:Ela+est%C3%A1+usando+um+c
hap%C3%A9u+interessante.mp3]
1336019996400 31544117
Esse livro foi muito interessante.
That boo
k was very interesting.
1336019996401 31544117
Esse filme foi muito interessante.
That mov
ie was very interesting.
[sound:Esse+filme+foi+muito+inte
ressante.mp3]
1336019996402 31544117
interessante
interesting
[sound:interessante.mp3]
<img src="interesting cat.jpg" />
1336019996403 31544117
alto
loud
[sound:alto.mp3]
<img src="tv-commercials-loud_-800x800.jpg" />
1336019996404 31544117
Ela é muito alto.
She is too loud.
[sound:Ela+%C3%A9+muito+alto.mp3]
1336019996405 31544117
A música era muito alto.
The music was very loud.
[sound:A+m%C3%BAsica+era+muito+alto.mp3]
<img src="paste9dzwgk.jpg" />
1336019996406 31544117
A moto era muito alto. The motorcycle was very
loud.
[sound:A+moto+era+muito+alto.mp3]
1336019996407 31544117
foi
was
[sound:foi.mp3]
1336019996408 31544117
O partido deve ser bom. The party should be good
.
1336019996409 31544117
Eu deveria ir para a cama.
I should go to b
ed.
[sound:Eu+deveria+ir+para+a+cama.mp3] <img src="pastep
1l0li.jpg" />
1336019996410 31544117
Eu deveria beber água. I should drink some wate
r.
[sound:Eu+deveria+beber+%C3%A1gua.mp3] <img src="72b589
e5eac67664b1b20ef1cc69514a.jpg" />
1336019996411 31544117
Devemos almoçar.
We should get some lunch.
1336019996412 31544117
Nós devemos ver um filme.
We should see a movie.
[sound:N%C3%B3s+devemos+ver+um+filme.mp3]
1336019996413 31544117
Devemos tirar um cochilo.
We should take a
nap.
[sound:Devemos+tirar+um+cochilo.mp3]
<img src="pastec
crzsc.jpg" />
1336019996414 31544117
Existe um caixa eletrônico perto?
Is there an ATM
nearby?
[sound:Existe+um+caixa+eletr%C3%B4nico+perto.mp3]
<img src="pasteklkt_q.jpg" />
1336019996415 31544117
Você tem cerveja?
Do you have beer?
[sound:Voc%C3%AA+tem+cerveja.mp3]
<img src="beers.jpg" />
1336019996416 31544117
Gostaria um pouco de vinho?
Would you like s
ome wine?
1336019996417 31544117
Gostaria alguns feijões?
Would you like some bean
s?
1336019996418 31544117
Eu gosto de feijão.
I like beans.
[sound:Eu+gosto+de+feij%C3%A3o.mp3]
1336019996419 31544117
Eu gosto de arroz e feijão.
I like rice and
beans.
[sound:Eu+gosto+de+arroz+e+feij%C3%A3o.mp3]
1336019996420 31544117
Eu gosto de arroz integral.
I like brown ric

e.
[sound:Eu+gosto+de+arroz+integral.mp3] <img src="pastem
9e5ls.jpg" />
1336019996421 31544117
Eu gosto de arroz branco.
I like white ric
e.
1336019996422 31544117
Eu gosto de bife.
I like steak.
1336019996423 31544117
Eu vou ter o bife.
I'll have the steak.
1336019996424 31544117
Seu vestido é amarelo. Her dress is yellow.
1336019996425 31544117
Seu vestido é azul.
Her dress is blue.
1336019996426 31544117
Suas calças são azuis. Her pants are blue.
[sound:Suas+cal%C3%A7as+s%C3%A3o+azuis.mp3]
1336019996427 31544117
Sua camisa é azul.
Her shirt is blue.
[sound:Sua+camisa+%C3%A9+azul.mp3]
1336019996428 31544117
Seu chapéu é azul.
Her hat is blue.
1336019996429 31544117
Seus sapatos são azuis. Her shoes are blue.
[sound:Seus+sapatos+s%C3%A3o+azuis.mp3]
1336019996430 31544117
Suas meias são azuis. Her socks are blue.
[sound:Suas+meias+s%C3%A3o+azuis.mp3]
1336019996431 31544117
Meu carro é prata.
My car is silver.
[sound:Meu+carro+%C3%A9+prata.mp3]
1336019996432 31544117
A lâmpada não funciona. The lamp is broken.
[sound:A+l%C3%A2mpada+n%C3%A3o+funciona.mp3]
1336019996433 31544117
Meu ombro dói. My shoulder hurts.
[sound:Meu+ombro+d%C3%B3i.mp3] <img src="pastemasmie.jpg" />
1336019996434 31544117
Como é o seu sentimento ombro? How is your shou
lder feeling?
[sound:Como+%C3%A9+o+seu+sentimento+ombro.mp3]
1336019996435 31544117
Como é o seu ombro?
How is your shoulder?
[sound:Como+%C3%A9+o+seu+ombro.mp3]
<img src="pastentjjpm.jpg" />
1336019996436 31544117
Como é o seu pescoço? How is your neck?
[sound:Como+%C3%A9+o+seu+pesco%C3%A7o.mp3]
1336019996437 31544117
Ela tem um longo pescoço.
She has a long neck.
[sound:Ela+tem+um+longo+pesco%C3%A7o.mp3]
<img src="4455478948_3b4a72c14b_
z.jpg" />
1336019996438 31544117
Eu machuquei meu pescoço.
I hurt my neck.
[sound:Eu+machuquei+meu+pesco%C3%A7o.mp3]
<img src="318511-34626-13.jpg" /
>
1336019996439 31544117
Eu machuquei meu joelho.
I hurt my knee.
[sound:Eu+machuquei+meu+joelho.mp3]
<img src="Knee (1).JPG" />
1336019996440 31544117
Eu machuquei meu pé.
I hurt my foot.
[sound:Eu+machuquei+meu+p%C3%A9.mp3]
<img src="pastekp7nh5.jpg" />
1336019996441 31544117
Eu machuquei meu dedo do pé.
I hurt my toe.
[sound:Eu+machuquei+meu+dedo+do+p%C3%A9.mp3]
<img src="tumblr_lpxie1hUkZ1qzk8
y1o1_500.jpg" />
1336019996442 31544117
Eu machuquei meu braço. I hurt my arm.
[sound:Eu+machuquei+meu+bra%C3%A7o.mp3] <img src="hurt_arm.jpg" />
1336019996443 31544117
Ela tem braços longos. She has long arms.
[sound:Ela+tem+bra%C3%A7os+longos.mp3]
1336019996444 31544117
Ele tem braços peludos. He has hairy arms.
[sound:Ele+tem+bra%C3%A7os+peludos.mp3] <img src="paste2tg2_8.jpg" />
1336019996445 31544117
Ele tem uma cabeça grande.
He has a big hea
d.
[sound:Ele+tem+uma+cabe%C3%A7a+grande.mp3]
<img src
="pastenzrdsc.jpg" />
1336019996446 31544117
Estou com dor de cabeça.
I have a headache.
[sound:Estou+com+dor+de+cabe%C3%A7a.mp3]
<img src="pasteyzruvi.jpg" />
1336019996447 31544117
Eu bati minha cabeça. I hit my head.
[sound:Eu+bati+minha+cabe%C3%A7a.mp3]
1336019996448 31544117
Meus lábios estão secos.
My lips are dry.
[sound:Meus+l%C3%A1bios+est%C3%A3o+secos.mp3] <img src="pastewrgq_i.jpg" />
1336019996449 31544117
Seus lábios são cor de rosa.
Her lips are pin
k.
1336019996450 31544117
Meu nariz está quebrado.
My nose is broken.

[sound:Meu+nariz+est%C3%A1+quebrado.mp3]
<img src="pastergaxo6.jpg" />
1336019996451 31544117
Ela tem um nariz grande.
She has a big no
se.
[sound:Ela+tem+um+nariz+grande.mp3]
1336019996452 31544117
Ela tem olhos lindos. She has pretty eyes.
[sound:Ela+tem+olhos+lindos.mp3]
<img src="pastedhdrl_.jpg" />
1336019996453 31544117
Ela tem olhos verdes. She has green eyes.
[sound:Ela+tem+olhos+verdes.mp3]
<img src="pastej6ep3n.jpg" />
1336019996454 31544117
Ela tem olhos castanhos.
She has brown ey
es.
[sound:Ela+tem+olhos+castanhos.mp3]
1336019996455 31544117
Meus dentes são brancos.
My teeth are white.
[sound:Meus+dentes+s%C3%A3o+brancos.mp3]
<img src="pastel2ogq9.jpg" />
1336019996456 31544117
Seus dentes são muito brancos. Her teeth are ve
ry white.
1336019996457 31544117
Seus dentes eram amarelos.
His teeth were y
ellow.
1336019996458 31544117
Ela tem orelhas pequenas.
She has small ea
rs.
[sound:Ela+tem+orelhas+pequenas.mp3]
1336019996459 31544117
Ele tem orelhas grandes.
He has big ears.
[sound:Ele+tem+orelhas+grandes.mp3]
1336019996460 31544117
Tenho algo em meu ouvido.
I have something
in my ear.
1336019996461 31544117
Ela tem um queixo pontudo.
She has a pointy
chin.
[sound:Ela+tem+um+queixo+pontudo.mp3]
1336019996462 31544117
Ele tem um queixo cabeludo.
He has a hairy c
hin.
1336019996463 31544117
Eu raspei meu queixo. I scraped my chin.
[sound:Eu+raspei+meu+queixo.mp3]
1336019996464 31544117
Suas bochechas são vermelhas. Her cheeks are r
ed.
[sound:Suas+bochechas+s%C3%A3o+vermelhas.mp3]
1336019996465 31544117
Minhas bochechas estão frias. My cheeks are co
ld.
[sound:Minhas+bochechas+est%C3%A3o+frias.mp3] <img src
="pastea5zrgd.jpg" />
1336019996466 31544117
Suas faces são gordos. His cheeks are fat.
[sound:Suas+faces+s%C3%A3o+gordos.mp3]
1336019996467 31544117
Meu peito está doendo. My chest is sore.
[sound:Meu+peito+est%C3%A1+doendo.mp3] <img src="74a3e315df21b59441559f7ae880f0
25.jpg" />
1336019996468 31544117
Ele foi chutado no peito.
He got kicked in
the chest.
1336019996469 31544117
Eu tenho um peito peludo.
I have a hairy c
hest.
[sound:Eu+tenho+um+peito+peludo.mp3]
1336019996470 31544117
Você já foi para Nova York?
Have you ever been to Ne
w York?
[sound:Voc%C3%AA+j%C3%A1+foi+para+Nova+York.mp3]
1336019996471 31544117
Estou com fome. I am hungry.
[sound:Estou+com+fome.mp3]
<img src="hungry.jpg" />
1336019996472 31544117
faminto famished
(very hungry)
[sound:faminto.mp3]
<img src="85aaa372ab61e7c07beb2499252bc2cf.jpg" />
1336019996473 31544117
Eu gosto de andar na minha bicicleta. I like t
o ride my bicycle.
[sound:Eu+gosto+de+andar+na+minha+bicicl
eta.mp3]
1336019996474 31544117
Eu gosto de surfar.
I like surfing.
[sound:Eu+gosto+de+surfar.mp3] <img src="SolomonSurfing_wideweb__470x314,0.jpg"
/>
1336019996475 31544117
Eu não vi esse filme. I haven't seen that movi
e.
[sound:Eu+n%C3%A3o+vi+esse+filme.mp3] <img src="pasted
mkxiy.jpg" />
1336019996476 31544117
Eu não ouvi essa banda. I haven't heard of that
band.
[sound:Eu+n%C3%A3o+ouvi+essa+banda.mp3]
1336019996477 31544117
Eu não ouvi falar de que o ator.
I haven't heard
of that actor.

1336019996478 31544117
Acho que ouvi alguma coisa.
I think I heard
something.
1336019996479 31544117
Eu acho que vi algo.
I think I saw something.
[sound:Eu+acho+que+vi+algo.mp3]
1336019996480 31544117
Acho que algo está errado.
I think somethin
g is wrong.
1336019996481 31544117
Eu estava errado.
I was wrong.
[sound:Eu+estava+errado.mp3]
1336019996482 31544117
Essa é a resposta errada.
That's the wrong answer.
[sound:Essa+%C3%A9+a+resposta+errada.mp3]
1336019996483 31544117
Eu respondi suas perguntas.
I answered her q
uestions.
[sound:Eu+respondi+suas+perguntas.mp3]
1336019996484 31544117
Você conseguiu uma resposta?
Did you get an a
nswer?
[sound:Voc%C3%AA+conseguiu+uma+resposta.mp3]
1336019996485 31544117
Essa casa tem uma porta vermelha.
That hou
se has a red door.
1336019996486 31544117
Esse edifício tem uma porta verde.
That bui
lding has a green door.
1336019996487 31544117
Abra a porta. Open the door.
[sound:Abra+a+porta.mp3]
1336019996488 31544117
Fechar a porta. Close the door.
[sound:Fechar+a+porta.mp3]
1336019996489 31544117
Fechei a porta. I closed the door.
[sound:Fechei+a+porta.mp3]
1336019996490 31544117
Eu fechei a janela.
I closed the window.
1336019996491 31544117
A janela está suja.
The window is dirty.
[sound:A+janela+est%C3%A1+suja.mp3]
1336019996492 31544117
A janela é quebrado.
The window is broken.
[sound:A+janela+%C3%A9+quebrado.mp3]
1336019996493 31544117
O chão é sujo. The floor is dirty.
1336019996494 31544117
A mesa está sujo.
The table is dirty.
[sound:A+mesa+est%C3%A1+sujo.mp3]
<img src="pasten77vgz.jpg" />
1336019996495 31544117
A placa está suja.
The plate is dirty.
[sound:A+placa+est%C3%A1+suja.mp3]
1336019996496 31544117
Os pratos estão sujos. The dishes are dirty.
[sound:Os+pratos+est%C3%A3o+sujos.mp3]
1336019996497 31544117
O banheiro é sujo.
The bathroom is dirty.
[sound:O+banheiro+%C3%A9+sujo.mp3]
1336019996498 31544117
Vou usar o banheiro.
I'm going to use the bat
hroom.
[sound:Vou+usar+o+banheiro.mp3]
1336019996499 31544117
O banheiro era muito limpo.
The bathroom was
very clean.
[sound:O+banheiro+era+muito+limpo.mp3]
1336019996500 31544117
A janela está limpo.
The window is clean.
[sound:A+janela+est%C3%A1+limpo.mp3]
<img src="pastec3st96.jpg" />
1336019996501 31544117
A mesa está limpo.
The table is clean.
[sound:A+mesa+est%C3%A1+limpo.mp3]
<img src="pastepdtktl.jpg" />
1336019996502 31544117
Meu carro está limpo. My car is clean.
[sound:Meu+carro+est%C3%A1+limpo.mp3]
1336019996503 31544117
Meu quarto é limpo.
My room is clean.
[sound:Meu+quarto+%C3%A9+limpo.mp3]
1336019996504 31544117
Eu preciso limpar meu quarto. I need to clean
my bedroom.
[sound:Eu+preciso+limpar+meu+quarto.mp3]
<img src="pasteohfxzz.jpg" />
1336019996505 31544117
Eu preciso limpar minhas janelas.
I need t
o clean my windows.
[sound:Eu+preciso+limpar+minhas+janelas.
mp3]
1336019996506 31544117
Preciso limpar o meu carro.
I need to clean
my car.
[sound:Preciso+limpar+o+meu+carro.mp3] <img src="pastet
rahys.jpg" />
1336019996507 31544117
Eu preciso aspirar o meu tapete.
I need t

o vacuum my carpet.
1336019996508 31544117
Eu preciso aspirar o meu carro. I need to vacuum
my car.
[sound:Eu+preciso+aspirar+o+meu+carro.mp3]
<img src="paste96jpjn.jpg" />
1336019996509 31544117
Eu preciso varrer o chão.
I need to sweep the floo
r.
[sound:Eu+preciso+varrer+o+ch%C3%A3o.mp3]
1336019996510 31544117
Eu preciso de bacon.
I need bacon.
1336019996511 31544117
Eu quebrei um copo.
I broke a glass.
[sound:Eu+quebrei+um+copo.mp3]
1336019996512 31544117
Eu quebrei um prato.
I broke a plate.
[sound:Eu+quebrei+um+prato.mp3] <img src="8d1ab356d13c8cee5140b161d97b5e94.jpg"
/>
1336019996513 31544117
Esta é uma faca afiada. This is a sharp knife.
[sound:Esta+%C3%A9+uma+faca+afiada.mp3]
1336019996514 31544117
Este é um lápis afiado. This is a sharp pencil.
[sound:Este+%C3%A9+um+l%C3%A1pis+afiado.mp3]
1336019996515 31544117
Esta é uma ponta afiada.
This is a sharp edge.
[sound:Esta+%C3%A9+uma+ponta+afiada.mp3]
1336019996516 31544117
Esta faca é maçante.
This knife is dull.
[sound:Esta+faca+%C3%A9+ma%C3%A7ante.mp3]
<img src="paster4zbyp.jpg" />
1336019996517 31544117
Esta colher é sujo.
This spoon is dirty.
[sound:Esta+colher+%C3%A9+sujo.mp3]
<img src="DSC01921.JPG" />
1336019996518 31544117
Esta colher é dobrado. This spoon is bent.
1336019996519 31544117
Este garfo é sujo.
This fork is dirty.
[sound:Este+garfo+%C3%A9+sujo.mp3]
1336019996520 31544117
Coloque alguns garfos na mesa. Put some forks o
n the table.
[sound:Coloque+alguns+garfos+na+mesa.mp3]
<img src="pastelf2o1i.jpg" />
1336019996521 31544117
em cima da mesa on the table
[sound:em+cima+da+mesa.mp3]
<img src="pasteh6udzy.jpg" />
1336019996522 31544117
Existem ovos na tabela. There are eggs on the ta
ble.
1336019996523 31544117
pão na mesa
bread on the table
[sound:p%C3%A3o+na+mesa.mp3]
<img src="pastexrmfjd.jpg" />
1336019996524 31544117
manteiga em cima da mesa
butter on the ta
ble
[sound:manteiga+em+cima+da+mesa.mp3]
<img src="pastef
tmxmn.jpg" />
1336019996525 31544117
manteiga no pão butter on bread
[sound:manteiga+no+p%C3%A3o.mp3]
1336019996526 31544117
manteiga sobre o bacon butter on the bacon
[sound:manteiga+sobre+o+bacon.mp3]
1336019996527 31544117
manteiga nos vegetais butter on the vegetables
[sound:manteiga+nos+vegetais.mp3]
1336019996528 31544117
manteiga é deliciosa
butter is delicious
[sound:manteiga+%C3%A9+deliciosa.mp3]
1336019996529 31544117
Ele está sempre atrasado.
He is always late.
1336019996530 31544117
Eu estava atrasado para o trabalho.
I was la
te for work.
[sound:Eu+estava+atrasado+para+o+trabalho.mp3]
<img src="pastetpgvof.jpg" />
1336019996531 31544117
É tarde demais. It's too late.
[sound:%C3%89+tarde+demais.mp3] <img src="pasteyf3vjt.jpg" />
1336019996532 31544117
Ela raramente é tarde. She is rarely late.
[sound:Ela+raramente+%C3%A9+tarde.mp3]
1336019996533 31544117
Não se atrase. Don't be late.
[sound:N%C3%A3o+se+atrase.mp3] <img src="4a178fec366e21816cc26d95d8ac1d75.jpg"
/>
1336019996534 31544117
Eu tenho um monte de compromissos na próxima seman
a.
I have a lot of appointments next week.
[sound:Eu+tenho+
um+monte+de+compromissos+na+pr%C3%B3xima+semana.mp3]
1336019996535 31544117
Vejo vocês na próxima semana. See you next wee

k.
1336019996536 31544117
Vejo você na próxima vez.
See you next time.
[sound:Vejo+voc%C3%AA+na+pr%C3%B3xima+vez.mp3] <img src="pastevplc09.jpg" />
1336019996537 31544117
Da próxima vez vou tentar com mais afinco.
Next time I will try harder.
1336019996538 31544117
No próximo mês é novembro.
Next month is November.
[sound:No+pr%C3%B3ximo+m%C3%AAs+%C3%A9+novembro.mp3]
<img src="pastevdatxd.jp
g" />
1336019996539 31544117
No próximo mês está quase aqui. Next month is al
most here.
[sound:No+pr%C3%B3ximo+m%C3%AAs+est%C3%A1+quase+
aqui.mp3]
1336019996540 31544117
Estou me mudando no próximo mês.
I am moving next
month.
[sound:Estou+me+mudando+no+pr%C3%B3ximo+m%C3%AAs.mp3]
<img src="paste14imq0.jpg" />
1336019996541 31544117
Hoje é o primeiro.
Today is the first.
[sound:Hoje+%C3%A9+o+primeiro.mp3]
<img src="2cdff93a248f979b391203c2fcc941
b4.jpg" />
1336019996542 31544117
Hoje é o segundo de agosto.
Today is the sec
ond of August.
[sound:Hoje+%C3%A9+o+segundo+de+agosto.mp3]
<img src="pastes5z2x9.jpg" />
1336019996543 31544117
Hoje é o terceiro de Janeiro. Today is the thi
rd of January.
[sound:Hoje+%C3%A9+o+terceiro+de+Janeiro.mp3]
<img src="pasteu6dvup.jpg" />
1336019996544 31544117
Hoje é o quarto de fevereiro. Today is the fou
rth of February.
[sound:Hoje+%C3%A9+o+quarto+de+fevereiro
.mp3] <img src="now-23-february11.jpg" />
1336019996545 31544117
Hoje é o quinto de março.
Today is the fifth of Ma
rch.
[sound:Hoje+%C3%A9+o+quinto+de+mar%C3%A7o.mp3] <img src
="march_madness_basketball-13408.jpg" />
1336019996546 31544117
Ontem foi o sexto mês de Abril. Yesterday was th
e sixth of April.
[sound:Ontem+foi+o+sexto+m%C3%AAs+de+Abr
il.mp3]
1336019996547 31544117
Ontem foi o sétimo de maio.
Yesterday was th
e seventh of May.
[sound:Ontem+foi+o+s%C3%A9timo+de+maio.m
p3]
<img src="pasteodvhcx.jpg" />
1336019996548 31544117
Anteontem foi o oitavo de junho.
The day
before yesterday was the eighth of June.
[sound:Anteontem
+foi+o+oitavo+de+junho.mp3]
<img src="pasteonrmwe.jpg" />
1336019996549 31544117
Anteontem foi o nono de julho. The day before y
esterday was the ninth of July.
[sound:Anteontem+foi+o+nono+de+j
ulho.mp3]
<img src="paste8mr1qt.jpg" />
1336019996550 31544117
Anteontem foi o décimo de agosto.
The day before y
esterday was the tenth of August.
[sound:Anteontem+foi+o+d
%C3%A9cimo+de+agosto.mp3]
<img src="pastes5z2x9.jpg" />
1336019996551 31544117
O dia depois de amanhã é o décimo primeiro de agosto.
The day after tomorrow is the eleventh of August.
1336019996552 31544117
O dia depois de amanhã é o décimo segundo de setembro.
The day after tomorrow is the twelfth of September.
[sound:O
+dia+depois+de+amanh%C3%A3+%C3%A9+o+d%C3%A9cimo+segundo+de+setembro.mp3]
<img src="pastebsalc2.jpg" />
1336019996553 31544117
O dia depois de amanhã é o décimo terceiro de outubro.
The day after tomorrow is the thirteenth of October.
1336019996554 31544117
O dia depois de amanhã é o décimo quarto de novembro.
The day after tomorrow is the fourteenth of November.
1336019996555 31544117
O dia depois de amanhã é o décimo quinto de dezembro.
The day after tomorrow is the fifteenth of December.
[sound:O
+dia+depois+de+amanh%C3%A3+%C3%A9+o+d%C3%A9cimo+quinto+de+dezembro.mp3]
1336019996556 31544117
décimo sexto
sixteenth
[sound:d%C3%A9cimo+sexto.mp3] <img src="SixteenthBirthdayTablecover1.jpg" />
1336019996557 31544117
décimo sétimo seventeenth

[sound:d%C3%A9cimo+s%C3%A9timo.mp3]
<img src="White+heart-shaped+cream+seven
teenth+birthday+cake.JPG" />
1336019996558 31544117
décimo oitavo eighteenth
[sound:d%C3%A9cimo+oitavo.mp3] <img src="18th-Birthday-Gifts.jpg" />
1336019996559 31544117
décimo nono
nineteenth
[sound:d%C3%A9cimo+nono.mp3]
<img src="3663702031_6f8bd4600f.jpg" />
1336019996560 31544117
vigésimo
twentieth
[sound:v
ig%C3%A9simo.mp3]
1336019996561 31544117
Existem duas árvores. There are two trees.
1336019996562 31544117
Existem três cavalos. There are three horses.
1336019996563 31544117
Há quatro cachorros.
There are four dogs.
[sound:H%C3%A1+quatro+cachorros.mp3]
<img src="CampFraser4Dogs.jpg" />
1336019996564 31544117
Há cinco ônibus.
There are five buses.
[sound:H%C3%A1+cinco+%C3%B4nibus.mp3]
1336019996565 31544117
Existem seis placas.
There are six plates.
1336019996566 31544117
Há sete cadeiras.
There are seven chairs.
1336019996567 31544117
Há oito flores. There are eight flowers.
1336019996568 31544117
Há nove janelas.
There are nine windows.
[sound:H%C3%A1+nove+janelas.mp3]
<img src="pastebrdzrb.jpg" />
1336019996569 31544117
Há dez lápis. There are ten pencils.
1336019996570 31544117
Há onze canetas.
There are eleven pens.
1336019996571 31544117
Há doze camisas.
There are twelve shirts.
1336019996572 31544117
Há treze aves. There are thirteen birds.
[sound:H%C3%A1+treze+aves.mp3] <img src="pasteqkdxko.jpg" />
1336019996573 31544117
Há quatorze barcos.
There are fourteen boats
.
1336019996574 31544117
Ele tem quatorze anos de idade. He is fourteen y
ears old.
1336019996575 31544117
Há quinze colheres.
There are fifteen spoons
.
[sound:H%C3%A1+quinze+colheres.mp3]
1336019996576 31544117
Há dezesseis facas.
There are sixteen knives
.
1336019996577 31544117
Há dezessete garfos.
There are seventeen fork
s.
[sound:H%C3%A1+dezessete+garfos.mp3]
1336019996578 31544117
Há dezoito chaves.
There are eighteen wrenc
hes.
1336019996579 31544117
Há dezenove chaves de fenda.
There are ninete
en screwdrivers.
[sound:H%C3%A1+dezenove+chaves+de+fenda.
mp3]
1336019996580 31544117
Há vinte motocicletas. There are twenty motorcy
cles.
[sound:H%C3%A1+vinte+motocicletas.mp3]
1336019996581 31544117
Estou lendo o jornal. I am reading the newspap
er.
[sound:Estou+lendo+o+jornal.mp3]
<img src="5be8a2
09593213ea66d8491a1210b973.jpg" />
1336019996582 31544117
Estou assistindo à televisão. I am watching te
levision.
[sound:Estou+assistindo+%C3%A0+televis%C3%A3o.mp
3]
1336019996583 31544117
Estou assistindo esportes.
I am watching sp
orts.
[sound:Estou+assistindo+esportes.mp3]
1336019996584 31544117
Minha mãe está doente. My mother is sick.
[sound:Minha+m%C3%A3e+est%C3%A1+doente.mp3]
<img src="woman-sick-in-bed.jpg"
/>
1336019996585 31544117
Minha mãe vive em Colorado.
My mother lives
in Colorado.
[sound:Minha+m%C3%A3e+vive+em+Colorado.mp3]
1336019996586 31544117
Qual é o nome da sua mãe?
What is your mother's na
me?
1336019996587 31544117
Qual é o nome do seu pai?
What is your father's na
me?
1336019996588 31544117
Meu pai tem uma barba. My father has a beard.
[sound:Meu+pai+tem+uma+barba.mp3]

1336019996589 31544117
Meu pai mora no Brasil. My father lives in Brazi
l.
[sound:Meu+pai+mora+no+Brasil.mp3]
1336019996590 31544117
Você olha como seu pai? Do you look like your fa
ther?
[sound:Voc%C3%AA+olha+como+seu+pai.mp3]
1336019996591 31544117
Qual é o nome do seu irmão?
What is your brother's n
ame?
1336019996592 31544117
Ele é meu irmão.
He's my brother.
1336019996593 31544117
Qual é a sua irmã?
Which one is your sister?
1336019996594 31544117
Você deve convidar sua irmã?
You should invit
e your sister?
[sound:Voc%C3%AA+deve+convidar+sua+irm%C3%A3.mp3
]
1336019996595 31544117
Sua irmã é muito bonita.
Your sister is very pret
ty.
[sound:Sua+irm%C3%A3+%C3%A9+muito+bonita.mp3] <img src
="pastewokkpb.jpg" />
1336019996596 31544117
Minha irmã é mais velha que eu. My sister is old
er than me.
[sound:Minha+irm%C3%A3+%C3%A9+mais+velha+que+eu.
mp3]
<img src="pasteknkzuu.jpg" />
1336019996597 31544117
Meu cunhado é de dez anos mais velho que eu.
My brother in law is ten years older than me.
[sound:Meu+cunha
do+%C3%A9+de+dez+anos+mais+velho+que+eu.mp3]
1336019996598 31544117
Ele é seu cunhado?
Is he your brother in la
w?
1336019996599 31544117
Seu cunhado é um médico.
His brother in law is a
doctor.
1336019996600 31544117
Sua cunhada é enfermeira.
His sister in law is a n
urse.
[sound:Sua+cunhada+%C3%A9+enfermeira.mp3]
1336019996601 31544117
Sua cunhada está muito doente. His sister in la
w is very sick.
[sound:Sua+cunhada+est%C3%A1+muito+doente.mp3]
1336019996602 31544117
Sua cunhada é magro.
His sister in law is ski
nny.
[sound:Sua+cunhada+%C3%A9+magro.mp3]
<img src="pasteh
wyd2b.jpg" />
1336019996603 31544117
Sua cunhada é feio.
Her sister in law is ugl
y.
[sound:Sua+cunhada+%C3%A9+feio.mp3]
1336019996604 31544117
Que feio menina está olhando para você. That ugl
y girl is looking at you.
1336019996605 31544117
Meu sogro não gosta de mim.
My father in law
doesn't like me.
[sound:Meu+sogro+n%C3%A3o+gosta+de+mim.m
p3]
1336019996606 31544117
Seu sogro dirige um ônibus.
Her father in la
w drives a bus.
1336019996607 31544117
Seu sogro é engenheiro. His father in law is an
engineer.
1336019996608 31544117
Meu sogro é um idiota. My father in law is a mo
ron.
[sound:Meu+sogro+%C3%A9+um+idiota.mp3]
1336019996609 31544117
Minha sogra é uma boa cozinheira.
My mother in law
is a good cook.
[sound:Minha+sogra+%C3%A9+uma+boa+cozinh
eira.mp3]
<img src="paste58nhsn.jpg" />
1336019996610 31544117
Minha sogra é um médico.
My mother in law is a do
ctor.
[sound:Minha+sogra+%C3%A9+um+m%C3%A9dico.mp3]
1336019996611 31544117
Sua sogra é um advogado.
Her mother in law is a l
awyer.
[sound:Sua+sogra+%C3%A9+um+advogado.mp3]
<img src
="pastewabv3m.jpg" />
1336019996612 31544117
Sua sobrinha é um advogado.
Her neice is a l
awyer.
[sound:Sua+sobrinha+%C3%A9+um+advogado.mp3]
<img src
="dress-like-a-lawyer.jpg" />
1336019996613 31544117
Sua sobrinha na lei é um estudante.
Her niec
e in law is a student.
[sound:Sua+sobrinha+na+lei+%C3%A9+um+est
udante.mp3]
<img src="pastewabv3m.jpg" />
1336019996614 31544117
Seu sobrinho é um excelente aluno.
Her neph
ew is an excellent student.
[sound:Seu+sobrinho+%C3%A9+um+ex

celente+aluno.mp3]
<img src="paste2keots.jpg" />
1336019996615 31544117
Seu sobrinho na lei é um motorista de táxi.
Her neph
ew in law is a taxi driver.
1336019996616 31544117
Meu sobrinho é ainda um menino. My nephew is sti
ll a boy.
[sound:Meu+sobrinho+%C3%A9+ainda+um+menino.mp3]
<img src="paste4yypny.jpg" />
1336019996617 31544117
Meu filho ainda é um menino.
My son is still
a boy.
[sound:Meu+filho+ainda+%C3%A9+um+menino.mp3]
1336019996618 31544117
Meu primo é rico.
My cousin is rich.
[sound:Meu+primo+%C3%A9+rico.mp3]
1336019996619 31544117
Seu primo é pobre.
Her cousin is poor.
1336019996620 31544117
Seu primo é gordura.
His cousin is fat.
1336019996621 31544117
Meu avô está morto.
My grandfather is dead.
[sound:Meu+av%C3%B4+est%C3%A1+morto.mp3]
1336019996622 31544117
Meu avô é velho.
My grandfather is old.
[sound:Meu+av%C3%B4+%C3%A9+velho.mp3] <img src="pasteikosos.jpg" />
1336019996623 31544117
Meu avô é uma loucura. My grandfather is crazy.
[sound:Meu+av%C3%B4+%C3%A9+uma+loucura.mp3]
1336019996624 31544117
Meu avô é senil.
My grandfather is senile.
[sound:Meu+av%C3%B4+%C3%A9+senil.mp3] <img src="pastep1ew8s.jpg" />
1336019996625 31544117
Minha avó está senil. My grandmother is senile
.
[sound:Minha+av%C3%B3+est%C3%A1+senil.mp3]
<img src
="0af40170e044d8964c7505642f9f6e2e.jpg" />
1336019996626 31544117
Minha avó ainda dirige. My grandmother still dri
ves.
[sound:Minha+av%C3%B3+ainda+dirige.mp3]
1336019996627 31544117
Meu tio é um zelador. My uncle is a janitor.
[sound:Meu+tio+%C3%A9+um+zelador.mp3] <img src="paste43yg3h.jpg" />
1336019996628 31544117
Minha tia é professora. My aunt is a teacher.
[sound:Minha+tia+%C3%A9+professora.mp3]
1336019996629 31544117
Eu sei como cozinhar. I know how to cook.
[sound:Eu+sei+como+cozinhar.mp3]
<img src="pastebota2o.jpg" />
1336019996630 31544117
Eu sei que a forma de assar.
I know how to ba
ke.
[sound:Eu+sei+que+a+forma+de+assar.mp3]
1336019996631 31544117
Eu sei como dirigir.
I know how to drive.
[sound:Eu+sei+como+dirigir.mp3] <img src="pastegoislf.jpg" />
1336019996632 31544117
Eu sei como surfar.
I know how to surf.
[sound:Eu+sei+como+surfar.mp3]
1336019996633 31544117
Eu sei como ler.
I know how to read.
[sound:Eu+sei+como+ler.mp3]
1336019996634 31544117
Será que ele sabe sobre a situação?
Does he know abo
ut the situation?
1336019996635 31544117
Será que ela sabe?
Does she know?
[sound:Ser%C3%A1+que+ela+sabe.mp3]
1336019996636 31544117
Será que ela sabe Tim? Does she know Tim?
1336019996637 31544117
Tom e Jane se conhecem? Do Tom and Jane know eac
h other?
[sound:Tom+e+Jane+se+conhecem.mp3]
<img src
="paste8sbmai.jpg" />
1336019996638 31544117
Eu não sei nada sobre isso.
I don't know abo
ut that.
1336019996639 31544117
Eu não sei sobre esportes.
I don't know abo
ut sports.
1336019996640 31544117
Devemos sair. We should leave.
1336019996641 31544117
Ele deixou já? Did he leave already?
[sound:Ele+deixou+j%C3%A1.mp3]
1336019996642 31544117
O tempo que eles estão saindo? What time are th
ey leaving?
1336019996643 31544117
É melhor sair logo ou você vai se atrasar.
You bett
er leave soon or you'll be late.
[sound:%C3%89+melhor+sai
r+logo+ou+voc%C3%AA+vai+se+atrasar.mp3]
1336019996644 31544117
Ele vai sair amanhã.
He is going to leave tom

orrow.
1336019996645 31544117
Ele vai sair terça-feira.
He is going to leave tue
sday.
[sound:Ele+vai+sair+ter%C3%A7a-feira.mp3]
<img src
="pastei54iol.jpg" />
1336019996646 31544117
Ele vai deixar sexta-feira.
He is going to l
eave friday.
1336019996647 31544117
Ela deixou na semana passada quarta-feira.
She left last week Wednesday.
[sound:Ela+deixou+na+semana+pass
ada+quarta-feira.mp3] <img src="pastep9fegh.jpg" />
1336019996648 31544117
Meu carro é barulhento. My car is noisy.
[sound:Meu+carro+%C3%A9+barulhento.mp3] <img src="pastejujlyz.jpg" />
1336019996649 31544117
A cidade é barulhenta. The city is noisy.
[sound:A+cidade+%C3%A9+barulhenta.mp3] <img src="tokyo-cityjpg24.jpg" />
1336019996650 31544117
Essas crianças são barulhentos. Those kids are n
oisy.
1336019996651 31544117
O trem é barulhento.
The train is noisy.
1336019996652 31544117
Eles estão casados?
Are they married?
1336019996653 31544117
Eles não são casados. They are not married.
1336019996654 31544117
Você é casado? Are you married?
[sound:Voc%C3%AA+%C3%A9+casado.mp3]
1336019996655 31544117
Eles se casaram na semana passada.
They got
married last week.
1336019996656 31544117
Quando você se casar? When are you getting mar
ried?
1336019996657 31544117
Eu não entendo essa palavra.
I don't understa
nd this word.
1336019996658 31544117
Essa é uma palavra interessante.
That is an inter
esting word.
1336019996659 31544117
Qual é a palavra para o cão?
What is the word
for dog?
1336019996660 31544117
Eu sei algumas palavras.
I know a few wor
ds.
[sound:Eu+sei+algumas+palavras.mp3]
1336019996661 31544117
Eu só sei palavras sujas.
I only know dirty words.
[sound:Eu+s%C3%B3+sei+palavras+sujas.mp3]
1336019996662 31544117
Eu não sou bom em ortografia. I am not good at
spelling.
[sound:Eu+n%C3%A3o+sou+bom+em+ortografia.mp3]
1336019996663 31544117
Eu não posso soletrar essa palavra.
I can't
spell that word.
1336019996664 31544117
Eu sou muito bom em ortografia. I am pretty good
at spelling.
[sound:Eu+sou+muito+bom+em+ortografia.mp3]
1336019996665 31544117
Ele desenhou um círculo.
He drew a circle.
1336019996666 31544117
Eles estão desenhando círculos. They are drawing
circles.
[sound:Eles+est%C3%A3o+desenhando+c%C3%ADrculos.
mp3]
1336019996667 31544117
É a forma de um triângulo.
It is shaped like a tria
ngle.
[sound:%C3%89+a+forma+de+um+tri%C3%A2ngulo.mp3] <img src
="ColourTriangle1hh.jpg" />
1336019996668 31544117
Triângulos têm três lados.
Triangles have three sid
es.
1336019996669 31544117
Um quadrado tem quatro lados. A square has fou
r sides.
1336019996670 31544117
Os azulejos são quadrados.
The tiles are sq
uare.
[sound:Os+azulejos+s%C3%A3o+quadrados.mp3]
1336019996671 31544117
A janela é quadrada.
The window is square.
[sound:A+janela+%C3%A9+quadrada.mp3]
1336019996672 31544117
O parque tem o formato de um retângulo. The park
is shaped like a rectangle.
1336019996673 31544117
Eu desenhei um retângulo.
I drew a rectangle.
[sound:Eu+desenhei+um+ret%C3%A2ngulo.mp3]
1336019996674 31544117
Desenhe um retângulo. Draw a rectangle.

1336019996675 31544117
Isso não era bom.
That was not nice.
lit: "that was not good"
[sound:Isso+n%C3%A3o+era+bom.mp3]
1336019996676 31544117
O ovo é oval. The egg is oval shaped.
1336019996677 31544117
Este inverno foi frio. This winter was cold.
<img src="paste06l_fz.jpg" />
1336019996678 31544117
Eu não gosto de inverno.
I don't like winter.
[sound:Eu+n%C3%A3o+gosto+de+inverno.mp3]
<img src="paste06l_fz.jpg" />
1336019996679 31544117
O que você está fazendo neste inverno? What are
you doing this winter?
<img src="paste06l_fz.jpg" />
1336019996680 31544117
O que você está fazendo nesta primavera?
What are
you doing this spring?
1336019996681 31544117
É quase primavera.
It is almost springtime.
[sound:%C3%89+quase+primavera.mp3]
<img src="8b24e19f597be32ec372c46e483c6a
e9.jpg" />
1336019996682 31544117
Eu gosto da Primavera. I like spring.
1336019996683 31544117
Verão é o melhor.
Summer is the best.
1336019996684 31544117
Você está em férias neste verão?
Are you vacation
ing this summer?
[sound:Voc%C3%AA+est%C3%A1+em+f%C3%A9ria
s+neste+ver%C3%A3o.mp3]
1336019996685 31544117
verão summer
[sound:ver%C3%A3
o.mp3] <img src="summer.jpg" />
1336019996686 31544117
Vai ser um verão quente.
It's going to be a hot s
ummer.
1336019996687 31544117
Foi um verão divertido. It was a fun summer.
[sound:Foi+um+ver%C3%A3o+divertido.mp3]
1336019996688 31544117
É quase outono. It's almost autumn.
[sound:%C3%89+quase+outono.mp3]
1336019996689 31544117
As aulas começam no outono.
School starts in
the fall.
[sound:As+aulas+come%C3%A7am+no+outono.mp3]
1336019996690 31544117
Estou me mudando para o Brasil no outono.
I am moving to Brazil in the fall.
[sound:Estou+me+mudando+
para+o+Brasil+no+outono.mp3]
1336019996691 31544117
Outono vem antes do inverno.
Autumn comes bef
ore winter.
[sound:Outono+vem+antes+do+inverno.mp3] <img src
="pastevgwlsk.jpg" />
1336019996692 31544117
Neva no inverno.
It snows in winter.
[sound:Neva+no+inverno.mp3]
<img src="pastezpdyg5.jpg" />
1336019996693 31544117
Havia um monte de neve. There was a lot of snow.
1336019996694 31544117
Está nevando lá fora? Is it snowing outside?
[sound:Est%C3%A1+nevando+l%C3%A1+fora.mp3]
<img src="pasteiqupl7.jpg" />
1336019996695 31544117
Não neva no Havaí.
It doesn't snow in Hawaii.
[sound:N%C3%A3o+neva+no+Hava%C3%AD.mp3]
1336019996696 31544117
Chove muito em Havaí. It rains alot in Hawaii.
[sound:Chove+muito+em+Hava%C3%AD.mp3] <img src="rainbow.jpg" />
1336019996697 31544117
Será que vai chover hoje?
Is it going to rain toda
y?
[sound:Ser%C3%A1+que+vai+chover+hoje.mp3]
1336019996698 31544117
Foi muito chuvoso na semana passada.
It was v
ery rainy last week.
[sound:Foi+muito+chuvoso+na+semana+passa
da.mp3]
1336019996699 31544117
Choveu a noite toda.
It rained all night.
[sound:Choveu+a+noite+toda.mp3] <img src="pastej8iucp.jpg" />
1336019996700 31544117
É muito ensolarado hoje.
It is very sunny today.
[sound:%C3%89+muito+ensolarado+hoje.mp3]
<img src="pasteqxtf2g.jpg" />
1336019996701 31544117
Este bolo é muito doce. This cake is very sweet.
[sound:Este+bolo+%C3%A9+muito+doce.mp3]
1336019996702 31544117
O açúcar é muito doce. Sugar is very sweet.
[sound:O+a%C3%A7%C3%BAcar+%C3%A9+muito+doce.mp3]
1336019996703 31544117
Limões são muito azedo. Lemons are very sour.
[sound:Lim%C3%B5es+s%C3%A3o+muito+azedo.mp3]
1336019996704 31544117
Limes são muito azedo. Limes are very sour.

[sound:Limes+s%C3%A3o+muito+azedo.mp3]
1336019996705 31544117
Esta laranja é um pouco azedo. This orange is a
little sour.
[sound:Esta+laranja+%C3%A9+um+pouco+azedo.mp3]
1336019996706 31544117
Esta carne é muito salgado.
This meat is too
salty.
[sound:Esta+carne+%C3%A9+muito+salgado.mp3]
1336019996707 31544117
Ela gosta de tudo salgado.
She likes everyt
hing salty.
[sound:Ela+gosta+de+tudo+salgado.mp3]
1336019996708 31544117
A carne é saborosa.
Beef is savory.
[sound:A+carne+%C3%A9+saborosa.mp3]
<img src="pastejreoa8.jpg" />
1336019996709 31544117
Carne de porco é saborosa.
Pork is savory.
[sound:Carne+de+porco+%C3%A9+saborosa.mp3]
1336019996710 31544117
Esta comida é picante. This food is spicy.
1336019996711 31544117
muito picante very spicy
[sound:muito+picante.mp3]
<img src="2006-04-15_curry.jpg" />
1336019996712 31544117
Eu gosto de alho.
I like garlic.
[sound:Eu+gosto+de+alho.mp3]
1336019996713 31544117
Meu casaco é preto.
My coat is black.
[sound:Meu+casaco+%C3%A9+preto.mp3]
1336019996714 31544117
Meu casaco é vermelho. My coat is red.
[sound:Meu+casaco+%C3%A9+vermelho.mp3]
1336019996715 31544117
Onde está o meu casaco? Where is my coat?
[sound:Onde+est%C3%A1+o+meu+casaco.mp3]
1336019996716 31544117
Onde está o meu chapéu? Where is my hat?
[sound:Onde+est%C3%A1+o+meu+chap%C3%A9u.mp3]
1336019996717 31544117
Meu chapéu é vermelho. My hat is red.
[sound:Meu+chap%C3%A9u+%C3%A9+vermelho.mp3]
1336019996718 31544117
Meu chapéu é verde.
My hat is green.
[sound:Meu+chap%C3%A9u+%C3%A9+verde.mp3]
<img src="pastelt_oms.jpg" />
1336019996719 31544117
Minhas meias são verdes.
My socks are green.
[sound:Minhas+meias+s%C3%A3o+verdes.mp3]
<img src="pastevgtfpc.jpg" />
1336019996720 31544117
A pia está suja.
The sink is dirty.
[sound:A+pia+est%C3%A1+suja.mp3]
1336019996721 31544117
O copo é na pia?
The cup is in the sink?
1336019996722 31544117
O que está na pia?
What is in the sink?
[sound:O+que+est%C3%A1+na+pia.mp3]
1336019996723 31544117
A torneira está vazando.
The faucet is leaking.
1336019996724 31544117
A torneira é brilhante. The faucet is shiny.
<img src="pasteglfk68.jpg" />
1336019996725 31544117
Minha cama é confortável.
My bed is comfortable.
[sound:Minha+cama+%C3%A9+confort%C3%A1vel.mp3] <img src="pastene1cbv.jpg" />
1336019996726 31544117
Ela tem uma grande cama.
She has a big be
d.
[sound:Ela+tem+uma+grande+cama.mp3]
<img src="pastew
wl6cv.jpg" />
1336019996727 31544117
Eu tenho uma pequena cama.
I have a small b
ed.
[sound:Eu+tenho+uma+pequena+cama.mp3] <img src="pastev
pbkp5.jpg" />
1336019996728 31544117
Esta cama é firme.
This bed is firm.
[sound:Esta+cama+%C3%A9+firme.mp3]
<img src="pastesfz7qe.jpg" />
1336019996729 31544117
Esta cama é macia.
This bed is soft.
[sound:Esta+cama+%C3%A9+macia.mp3]
<img src="pastew8zzvo.jpg" />
1336019996730 31544117
Minha mesa é marrom.
My desk is brown.
[sound:Minha+mesa+%C3%A9+marrom.mp3]
<img src="pastetnn0lb.jpg" />
1336019996731 31544117
Esta cômoda é de madeira.
This chest of drawers is
wooden.
1336019996732 31544117
Esta cômoda é quebrado. This chest of drawers is
broken.
1336019996733 31544117
Meu ventilador está quebrado. My fan is broken
.
[sound:Meu+ventilador+est%C3%A1+quebrado.mp3]
1336019996734 31544117
Por favor, desligue o ventilador.
Please t
urn off the fan.
[sound:Por+favor%2C+desligue+o+ventilado

r.mp3]
1336019996735 31544117
Por favor, ligar o ventilador. Please turn the
fan on.
[sound:Por+favor%2C+ligar+o+ventilador.mp3]
1336019996736 31544117
Diminua o ventilador. Turn down the fan.
[sound:Diminua+o+ventilador.mp3]
1336019996737 31544117
Abaixe o volume.
Turn down the volume.
[sound:Abaixe+o+volume.mp3]
1336019996738 31544117
Diminua a televisão.
Turn down the television
.
1336019996739 31544117
Diminua o estéreo.
Turn down the stereo.
[sound:Diminua+o+est%C3%A9reo.mp3]
1336019996740 31544117
Diminua o amplificador. Turn down the amplifier.
1336019996741 31544117
Está feito.
It is done.
[sound:Est%C3%A1+feito.mp3]
1336019996742 31544117
Quem fez isso? Who did it?
[sound:Quem+fez+isso.mp3]
<img src="bf72701548fa8517e0d07b69d071d0af.jpg"
/>
1336019996743 31544117
Eu fiz isso.
I did it.
1336019996744 31544117
Bom trabalho
Good job.
[sound:Bom+trabalho.mp3]
<img src="pastest9zgl.jpg" />
1336019996745 31544117
Eu cozinho na cozinha. I cook in the kitchen.
[sound:Eu+cozinho+na+cozinha.mp3]
<img src="pasteolv7qf.jpg" />
1336019996746 31544117
Nós comemos na cozinha. We eat in the kitchen.
[sound:N%C3%B3s+comemos+na+cozinha.mp3] <img src="pastebd5zc7.jpg" />
1336019996747 31544117
Quem está na cozinha. Who is in the kitchen.
[sound:Quem+est%C3%A1+na+cozinha.mp3] <img src="paste2evjn5.jpg" />
1336019996748 31544117
Quem está na sala de jantar?
Who is in the di
ning room?
1336019996749 31544117
A comida é na sala de jantar? The food is in t
he dining room?
1336019996750 31544117
Comemos na sala de jantar.
We ate in the di
ning room.
[sound:Comemos+na+sala+de+jantar.mp3] <img src
="pastetsivau.jpg" />
1336019996751 31544117
Ele é um engenheiro.
He is an engineer.
1336019996752 31544117
Ele é um trabalhador da construção civil.
He is a
construction worker.
[sound:Ele+%C3%A9+um+trabalhador+da+cons
tru%C3%A7%C3%A3o+civil.mp3]
1336019996753 31544117
Ele faz de construção. He does construction.
[sound:Ele+faz+de+constru%C3%A7%C3%A3o.mp3]
<img src="pasteglkiht.jpg" />
1336019996754 31544117
Ele faz os reparos.
He does repairs.
1336019996755 31544117
Ele é um eletricista. He is an electrician.
[sound:Ele+%C3%A9+um+eletricista.mp3] <img src="pastewniwoo.jpg" />
1336019996756 31544117
Eu trabalho com componentes eletrônicos.
I work o
n electronics.
1336019996757 31544117
Eu tomo medidas elétricas.
I take electrica
l measurements.
1336019996758 31544117
Eu faço muitas medidas diferentes.
I make m
any different measurements.
[sound:Eu+fa%C3%A7o+muitas+medid
as+diferentes.mp3]
1336019996759 31544117
Eu calibrar eletrônica. I calibrate electronics.
1336019996760 31544117
Eu calibrar equipamentos aeronáuticos. I calibr
ate aeronautical equipment.
[sound:Eu+calibrar+equipamentos+
aeron%C3%A1uticos.mp3] <img src="paste1_zkkp.jpg" />
1336019996761 31544117
Eu gosto de vegetais. I like vegetables.
[sound:Eu+gosto+de+vegetais.mp3]
<img src="vegetals.jpg" />
1336019996762 31544117
Ela come um monte de legumes. She eats alot of
vegetables.
[sound:Ela+come+um+monte+de+legumes.mp3]
<img src="pasteqie4hq.jpg" />
1336019996763 31544117
Os vegetais são saudáveis.
Vegetables are healthy.
1336019996764 31544117
Eu gosto de milho.
I like corn.

[sound:Eu+gosto+de+milho.mp3] <img src="Corn-001.jpg" />
1336019996765 31544117
Você come milho?
Do you eat corn?
[sound:Voc%C3%AA+come+milho.mp3]
1336019996766 31544117
Você come brócolis?
Do you eat broccoli?
[sound:Voc%C3%AA+come+br%C3%B3colis.mp3]
<img src="pastetuieuq.jpg" />
1336019996767 31544117
Eu gosto de brócolis. I like broccoli.
1336019996768 31544117
Eu gosto de repolho.
I like cabbage.
[sound:Eu+gosto+de+repolho.mp3]
1336019996769 31544117
Eu gosto de cenouras. I like carrots.
[sound:Eu+gosto+de+cenouras.mp3]
1336019996770 31544117
Eu gosto de manjericão. I like basil.
[sound:Eu+gosto+de+manjeric%C3%A3o.mp3] <img src="manjericao.jpg" />
1336019996771 31544117
Eu estou crescendo manjericão. I am growing bas
il.
1336019996772 31544117
Eu plantei um pouco de manjericão.
I plante
d some basil.
[sound:Eu+plantei+um+pouco+de+manjeric%C3%A3o.mp
3]
<img src="pastec5aukk.jpg" />
1336019996773 31544117
Eu gosto de espinafre. I like spinach.
[sound:Eu+gosto+de+espinafre.mp3]
1336019996774 31544117
Eu gosto de grão de bico.
I like garbanzo beans.
[sound:Eu+gosto+de+gr%C3%A3o+de+bico.mp3]
<img src="ttargarbanzobeansh.jpg
" />
1336019996775 31544117
Estou assistindo TV agora.
I'm watching TV
at the moment.
[sound:5.mp3] <img src="301663cfc6274cb395b0fb
11fa6f1d0e.jpg" />
1336019996776 31544117
Eu não falo Português. I don't speak Portuguese
.
[sound:1.mp3]
1336019996777 31544117
Você pode me ajudar, por favor? Can you help me,
please?
[sound:3.mp3]
1336019996778 31544117
Suponho que sim.
I suppose so.
[sound:4.mp3]
1336019996779 31544117
O computador não está mais funcionando. The comp
uter is not working anymore.
[sound:6.mp3]
1336019996780 31544117
Ele comprou um carro novo.
He bought a new
car.
[sound:7.mp3]
1336019996781 31544117
Ele precisa de aulas particulares urgentemente.
He urgently needs private lessons.
[sound:8.mp3]
1336019996782 31544117
As temperaturas na França permanecem acima dos 30ºC.
Temperatures in France have remained over 30C.
[sound:9.mp3]
1336019996783 31544117
Cerca de 30 pessoas morreram devido à onda de calo
r.
About 30 people have died in the heatwave.
[sound:1
0.mp3] <img src="pastebzn1rw.jpg" />
1336019996784 31544117
A parada militar acontecerá amanhã.
Tomorrow the mil
itary parade takes place.
[sound:11.mp3]
1336019996785 31544117
Eu amo você.
I love you.
[sound:12.mp3] <img src="pasteuoxhyr.jpg" />
1336019996786 31544117
Estou com saudades de você.
I miss you.
[sound:13.mp3] <img src="pasteofkb0h.jpg" />
1336019996787 31544117
O embaixador assinará o acordo em nome dos Estados
Unidos.
The ambassador will sign the agreement on behalf of the United S
tates.
[sound:14.mp3]
1336019996788 31544117
A luta entre Israel e o Hezbollah não dá sinais de q
ue irá acabar. Fighting between Israel and Hezbollah shows no signs of letting
up.
[sound:15.mp3]
1336019996789 31544117
Este foi nosso maior desafio. This has been ou
r biggest challenge.
[sound:16.mp3] <img src="pastem066rd.jp
g" />
1336019996790 31544117
Estou com muita fome agora.
I'm very hungry
now.
[sound:Estou+com+muita+fome+agora.mp3] <img src="hungry
.jpg" />

1336019996791 31544117
Meu nome é Maria.
My name is Maria.
[sound:18.mp3] <img src="maria_ozawa.jpg" />
1336019996792 31544117
Eu tenho vinte anos de idade. I'm twenty years
old.
[sound:19.mp3]
1336019996793 31544117
Eu aprendo português. I learn Portuguese.
[sound:20.mp3]
1336019996794 31544117
Eu vou ao cinema.
I go to the cinema.
[sound:22.mp3]
1336019996795 31544117
Eu trabalho em um banco.
I work in a bank
.
[sound:23.mp3]
1336019996796 31544117
Eu li um livro ontem. I read a book yesterday.
[sound:24 (1).mp3]
1336019996797 31544117
Meu irmão é casado.
My brother is married.
[sound:25 (1).mp3]
<img src="bride-groom-speech.jpg" />
1336019996798 31544117
Eu sou casado há vinte anos.
I've been marrie
d for twenty years.
[sound:26 (1).mp3]
<img src="pastek
wi4wg.jpg" />
1336019996799 31544117
Eu aprendo muito na universidade.<br> I learn
a lot at the university.
[sound:27 (1).mp3]
<img src
="pastebscklr.jpg" />
1336019996800 31544117
Adivinha o que eu fiz neste final de semana?
Guess what I did this weekend?
[sound:28 (1).mp3]
1336019996801 31544117
Eu terminei de fazer a minha lição de casa.
I have f
inished doing my homework.
[sound:29 (1).mp3]
<img src
="pastevngiuo.jpg" />
1336019996802 31544117
Ele é o ex-marido dela. He is her ex-husband.
[sound:30 (1).mp3]
1336019996803 31544117
Ele disse que lutou contra a doença do alcoolismo
por toda a sua vida adulta.
He said that he has battled the disease of alcoh
olism for all of his adult life.
[sound:31.mp3] <img src
="paste0vfnrx.jpg" />
1336019996804 31544117
O nome dela é Ana.
Her name is Ana.
[sound:32.mp3] <img src="pasteuvjdbh.jpg" />
1336019996805 31544117
Eu sou do Rio de Janeiro.
I'm from Rio de
Janeiro.
[sound:33.mp3] <img src="paste0mwggf.jpg" />
1336019996806 31544117
Eu sou brasileiro.
I'm Brazilian.
[sound:34 (1).mp3]
<img src="paste6xlc1v.jpg" />
1336019996807 31544117
Eu falo italiano.
I speak Italian.
[sound:35.mp3] <img src="pastex_o5r6.jpg" />
1336019996808 31544117
Meu pai é professor.
My father is a teacher.
[sound:36.mp3] <img src="pasteiivar2.jpg" />
1336019996809 31544117
O museu é muito interessante. The museum is ve
ry interesting.
[sound:37.mp3] <img src="pastezfifbm.jpg" />
1336019996810 31544117
Isto é altamente secreto.
<img src="pastebiym4j.jp
g" /><br />This is top secret.
[sound:38.mp3] <img src="pastep
sigyi.jpg" />
1336019996811 31544117
Meu site na Web está finalmente online. My web s
ite is finally online.
[sound:39.mp3] <img src="pastesdd_uo.jp
g" />
1336019996812 31544117
Ele só fala um pouco de português.
He only speaks a
little Portuguese.
[sound:40.mp3] <img src="pastebdp8ct.jp
g" />
1336019996813 31544117
Eu moro no Rio de Janeiro.
I live in Rio de
Janeiro.
[sound:41.mp3] <img src="pastezan1_u.jpg" />
1336019996814 31544117
A Áustria é um país pequeno.
Austria is a small count
ry.
[sound:42.mp3] <img src="pastepjap7w.jpg" />
1336019996815 31544117
Não é culpa sua.
It's not your fault.
[sound:43.mp3] <img src="pastezeohwt.jpg" />
1336019996816 31544117
Não me abandone.
Don't leave me.
[sound:44.mp3] <img src="pastesm0kce.jpg" />

1336019996817 31544117
Ele é do tipo caseiro. He's a stay-at-home.
[sound:45.mp3] <img src="pastefpqamg.jpg" />
1336019996818 31544117
O animal morreu na noite passada.
The anim
al died last night.
[sound:46.mp3] <img src="pasteju9lwe.jp
g" />
1336019996819 31544117
Oi, como você está? Mais ou menos.
Hi, how are you?
I'm so-so.
[sound:47.mp3]
1336019996820 31544117
Este é um dos maiores crimes não solucionados do sécul
o passado.
This is one of the greatest unsolved crime of last century.
[sound:48.mp3]
1336019996821 31544117
O meu gato gosta de dormir perto do aquecedor.
My cat likes to sleep near the radiator.
[sound:49.mp3]
<img src="paste7ofnjp.jpg" />
1336019996822 31544117
O aquecedor da minha casa está vazando. The radi
ator in my house is leaking.
[sound:50.mp3] <img src="pastey
qyaiw.jpg" />
1336019996823 31544117
labirinto
maze
[sound:l
abirinto.mp3] <img src="pastepmfru0.jpg" />
1336019996824 31544117
manjericão
basil
[sound:m
anjeric%C3%A3o.mp3]
<img src="pasteilww6k.jpg" />
1336019996825 31544117
grupo de amigos group of friends
1336019996826 31544117
depois de dez anos
after ten years
[sound:depois+de+dez+anos.mp3]
1336019996827 31544117
topo do ranking top-ranking
[sound:topo+do+ranking.mp3]
<img src="michael_phelps.jpg" />
1336019996828 31544117
cerca de um ano about a year
[sound:cerca+de+um+ano.mp3]
1336019996830 31544117
detidos pela polícia
detained by police
[sound:detidos+pela+pol%C3%ADcia.mp3]
1336019996831 31544117
atos de vandalismo
acts of vandalism
1336019996832 31544117
eles picharam muros
they spray painted walls
[sound:eles+picharam+muros.mp3]
1336019996833 31544117
borrifar
spray (v)
(from a bottle)
(not commonly used)
[sound:borrifar.mp3]
<img src="perfume_notas.jpg" />
1336019996834 31544117
Eles quebraram vidros da janela.
They bro
ke the window panes.
1336019996835 31544117
vidro glass
[sound:vidro.mp3
]
1336019996836 31544117
o prédio
building
[sound:o
+pr%C3%A9dio.mp3]
<img src="pastehcqukp.jpg" />
1336019996837 31544117
região central central region
1336019996838 31544117
criminalidade estrangeira
foreign crime
1336019996839 31544117
ainda tinha
still had
[sound:ainda+tinha.mp3]
1336019996840 31544117
recebeu recieved
[sound:r
ecebeu.mp3]
1336019996841 31544117
mas
but
[sound:mas.mp3]
<img src="but+wait+theres+more.jpg" />
1336019996842 31544117
visita visit (n)
[sound:visita.mp
3]
<img src="09559e9fc8d07bce41a815a0bdcb539d.jpg" />
1336019996843 31544117
clínica clinic
[sound:cl%C3%ADn
ica.mp3]
<img src="Nursing Clinic.jpg" />
1336019996844 31544117
Mas recebeu como punição seis meses de visitas periódi
cas, junto da família, a uma clínica psicológica.
But as punishment he received si
x months of regular visits, with family, to a psychological clinic.
1336019996845 31544117
clínica psicológica
psychological clinic
1336019996846 31544117
Entendi que o que estava...
I realized that
what was...
[sound:Entendi+que+o+que+estava.mp3]
<img src
="pasteeo6am9.jpg" />
1336019996847 31544117
Entendi que o que estava fazendo era algo errado

e que poderia cometer crimes mais graves no futuro.
I realized that what he
was doing was wrong and that could commit more serious crimes in the future.
[sound:Entendi+que+o+que+estava+fazendo+era+algo+errado+e+que+poderia+cometer+cr
imes+mais+graves+no+fut.mp3]
1336019996848 31544117
estava fazendo was doing
[sound:estava+fazendo.mp3]
1336019996849 31544117
Que estava fazendo?
What were you doing?
[sound:Que+estava+fazendo.mp3] <img src="jackie-chan-whut.jpg" />
1336019996850 31544117
O que eles estavam fazendo?
What were they d
oing?
1336019996851 31544117
crimes mais graves
more serious crimes
1336019996852 31544117
poderia could
[sound:poderia.m
p3]
<img src="So_Hungry_Greedy_He_Could_Eat_A_Horse_-lgvp19-d.jpg" />
Eu poderia comer um cavalo.
I could eat a horse.
1336019996853 31544117
Eu poderia passar por aqui amanhã.
I could
come by tomorrow.
1336019996854 31544117
passar por aqui come by
[sound:p
assar+por+aqui.mp3]
1336019996855 31544117
Eu vou lá amanhã.
I will go there tomorrow.
1336019996856 31544117
jovens youths
[sound:jovens.mp
3]
1336019996857 31544117
anos de idade years of age
[sound:anos+de+idade.mp3]
<img src="The_Glenlivet_The_Glenlivet_12_Years_O
ld_12_.jpg" />
1336019996858 31544117
dentre among
[sound:dentre.mp
3]
<img src="green-apple-among-red-apples.jpg" />
1336019996859 31544117
entre outras coisas
among other things
[sound:entre+outras+coisas.mp3]
1336019996860 31544117
considerado
considered
(adj)
[sound:considerado.mp3] <img src="contemplating-001.jpg" />
1336019996861 31544117
hediondo
heinous
[sound:h
ediondo.mp3]
<img src="2005-02-21-of-vice-and-men.jpg" />
1336019996862 31544117
34 foram furtos e o restante foi classificado co
mo envolvimento com drogas.
34 were thefts and the remainder were classified
as involvement with drugs.
[sound:34+foram+furtos+e+o+resta
nte+foi+classificado+como+envolvimento+com+drogas.mp3]
1336019996863 31544117
trinta e quatro 34
[sound:t
rinta+e+quatro.mp3]
1336019996864 31544117
no mesmo período
at the same time
[sound:no+mesmo+per%C3%ADodo.mp3]
1336019996865 31544117
no mesmo local at the same place
[sound:no+mesmo+local.mp3]
1336019996866 31544117
na escola
at school
[sound:na+escola.mp3] <img src="41eec5af7053c0d4eddf736f4fe984a0.jpg" />
1336019996867 31544117
no banco
at the bank
[sound:no+banco.mp3]
1336019996868 31544117
na estação de trem
at the train station
[sound:na+esta%C3%A7%C3%A3o+de+trem.mp3]
<img src="at-the-train-station.j
pg" />
1336019996869 31544117
no aeroporto
at the airport
[sound:no+aeroporto.mp3]
<img src="bwi-airport-address.jpg" />
1336019996870 31544117
no avião
on the airplane
[sound:n
o+avi%C3%A3o.mp3]
<img src="bxp66773h.jpg" />
1336019996871 31544117
no carro
in the car
[sound:no+carro.mp3]
<img src="1_006.jpg" />
1336019996872 31544117
estava no carro was in the car
[sound:estava+no+carro.mp3]
1336019996873 31544117
Eu estava no carro.
I was in the car.
[sound:Eu+estava+no+carro.mp3] <img src="paste7inc4o.jpg" />
1336019996874 31544117
Foi na caixa. It was in the box.

[sound:Foi+na+caixa.mp3]
1336019996875 31544117
Foi na gaveta. It was in the drawer.
[sound:Foi+na+gaveta.mp3]
<img src="pasteev59s9.jpg" />
1336019996876 31544117
Foi no disco. It was on the disk.
[sound:Foi+no+disco.mp3]
1336019996877 31544117
Foi na internet.
It was on the internet.
[sound:Foi+na+internet.mp3]
<img src="paste9jolgs.jpg" />
1336019996878 31544117
O cachorro é no quintal.
The dog is in the yard.
[sound:O+cachorro+%C3%A9+no+quintal.mp3]
1336019996879 31544117
O coelho é no quintal. The rabbit is in the yar
d.
[sound:O+coelho+%C3%A9+no+quintal.mp3] <img src="pastef
2afy2.jpg" />
1336019996880 31544117
Ela está no quintal.
She is in the yard.
[sound:Ela+est%C3%A1+no+quintal.mp3]
1336019996881 31544117
no quintal
in the yard
[sound:no+quintal.mp3] <img src="5_mowing_the_lawn.jpg" />
1336019996882 31544117
quintal yard
[sound:quintal.m
p3]
<img src="yard.jpg" />
1336019996883 31544117
As ondas são grandes. The waves are big.
[sound:As+ondas+s%C3%A3o+grandes.mp3]
1336019996884 31544117
As árvores são altas. The trees are tall.
[sound:As+%C3%A1rvores+s%C3%A3o+altas.mp3]
1336019996885 31544117
Essa menina é alto.
That girl is tall.
1336019996886 31544117
Essa árvore é alto.
That tree is tall.
1336019996887 31544117
fogo / incêndio fire
[sound:f
ogo+inc%C3%AAndio.mp3] <img src="1a264193527acb0871de9de3afa63bae.jpg" />
1336019996888 31544117
Incêndio em base brasileira na Antártida mata duas p
essoas. Fire at the Brazilian base in Antarctica killing two people.
[sound:Inc%C3%AAndio+em+base+brasileira+na+Ant%C3%A1rtida+mata+duas+pessoas.mp3]
<img src="pasterdz0ar.jpg" />
1336019996889 31544117
um ficou ferido one was injured
1336019996890 31544117
ferido injured
[sound:ferido.mp
3]
<img src="pasteudowio.jpg" />
1336019996891 31544117
Dois militares morreram.
Two soldiers die
d.
[sound:Dois+militares+morreram.mp3]
<img src="pasteb
dipdx.jpg" />
1336019996892 31544117
depois after
[sound:depois.mp
3]
<img src="before-after-p90x-3.jpg" />
1336019996893 31544117
Dois militares morreram e um ficou ferido após um
incêndio.
Two soldiers died and one was injured after a fire.
[sound:Dois+militares+morreram+e+um+ficou+ferido+ap%C3%B3s+um+inc%C3%AAndio.mp3]
1336019996894 31544117
este sábado
this saturday
[sound:este+s%C3%A1bado.mp3]
<img src="istock-saturday.jpg" />
1336019996895 31544117
Antártida
Antarctic
1336019996896 31544117
Dois militares morreram e um ficou ferido após um
incêndio neste sábado na Estação Antártica Comandante Ferraz, base militar e científica oper
ada pela Marinha do Brasil na Antártida.
Two soldiers died and one was injured af
ter a fire Saturday at the Antarctic Station Comandante Ferraz, scientific and m
ilitary base operated by the Navy of Brazil in Antarctica.
1336019996897 31544117
Marinha do Brasil
Navy of Brazil
1336019996898 31544117
Marinha Navy
1336019996899 31544117
aviação Air Force
1336019996900 31544117
mata duas
kills two
1336019996901 31544117
O que eles dizem?
What did they say?
[sound:O+que+eles+dizem.mp3]
<img src="pasteodgzuw.jpg" />
1336019996902 31544117
dito
said
[sound:dito.mp3]
<img src="9ae60ed4d78e8a146928e0ad864a42bd.jpg" />
1336019996903 31544117
Você se lembra? Do you remember?
[sound:Voc%C3%AA+se+lembra.mp3]
1336019996904 31544117
Eu não me lembro.
I don't remember.

[sound:Eu+n%C3%A3o+me+lembro.mp3]
1336019996905 31544117
Eu estou aprendendo.
I am learning.
[sound:Eu+estou+aprendendo.mp3]
1336019996906 31544117
Como você dormiu?
How did you sleep?
[sound:Como+voc%C3%AA+dormiu.mp3]
1336019996907 31544117
Piso nacional dos professores tem aumento de 22%
National floor of teachers has increased by 22%
[sound:Piso+naci
onal+dos+professores+tem+aumento+de+22%25.mp3]
1336019996908 31544117
cozinhar
to cook
[sound:c
ozinhar.mp3]
<img src="paste2qtg0r.jpg" />
1336019996909 31544117
Depois de surfar, vou cozinhar o jantar.
After surfing, I will cook dinner.
[sound:Depois+de+surfar%
2C+vou+cozinhar+o+jantar.mp3] <img src="pasteixbxlc.jpg" />
1336019996910 31544117
Depois do almoço, eu tirei uma soneca. After lu
nch, I took a nap.
[sound:Depois+do+almo%C3%A7o%2C+eu+tirei
+uma+soneca.mp3]
1336019996911 31544117
sorvete predileto
favorite ice cream
[sound:sorvete+predileto.mp3]
1336019996912 31544117
experimentar
try out / test (v)
1336019996913 31544117
vire à esquerda turn left
[sound:vire+%C3%A0+esquerda.mp3]
<img src="1bd8ed92b7b57ba340aa8b2a3804bf
a7.jpg" />
1336019996914 31544117
vire à direita turn right
[sound:vire+%C3%A0+direita.mp3]
1336019996915 31544117
magistério
teaching
[sound:magist%C3%A9rio.mp3]
<img src="pasteb9sgdl.jpg" />
1336019996916 31544117
prefeito
mayor
1336019996917 31544117
cobram charge / collect
1336019996918 31544117
pré-sal &quot;pre-salt&quot;<br />oil producing
offshore rock layer in Brazil
1336019996919 31544117
cumprir fulfill
[sound:cumprir.m
p3]
1336019996920 31544117
o valor the value
[sound:o
+valor.mp3]
<img src="pastengxa_o.jpg" />
1336019996921 31544117
finalmente é primavera! it is finally spring!
1336019996922 31544117
o bom tempo chegou!
good weather has arrived
!
1336019996923 31544117
acaba o frio e comecam as alergias... just get
cold and allergies ...
[sound:acaba+o+frio+e+comecam+as+alergia
s.mp3] <img src="pastewmcnxf.jpg" />
1336019996924 31544117
Voce tem alergias?
Do you have allergies?
[sound:Voce+tem+alergias.mp3] <img src="pastetygr4h.jpg" />
1336019996925 31544117
Na primavera, eu nao consigo parar de espirrar.
In the spring, I can not stop sneezing.
[sound:Na+primavera%2C+e
u+nao+consigo+parar+de+espirrar.mp3]
1336019996926 31544117
Isso é horrivel.
This is horrible.
[sound:Isso+%C3%A9+horrivel.mp3]
<img src="pastey64a0p.jpg" />
1336019996927 31544117
Mas eu gosto primavera. But I like spring.
[sound:Mas+eu+gosto+primavera.mp3]
1336019996928 31544117
é a estacao do amor.
it is the season of love
.
1336019996929 31544117
Sim, alem disso, as ferias de verao estao proxim
as.
Yes, in addition, the Summer holidays are near.
[sound:S
im%2C+alem+disso%2C+as+ferias+de+verao+estao+proximas.mp3]
1336019996930 31544117
normalmente
normally
[sound:normalmente.mp3]
1336019996931 31544117
O que está acontecendo agora? What is happenin
g right now?
[sound:O+que+est%C3%A1+acontecendo+agora.mp3]
1336019996932 31544117
A bateria está morta. The battery is dead.
[sound:A+bateria+est%C3%A1+morta.mp3] <img src="pasteoiwqrk.jpg" />

1336019996933 31544117
A bateria está carregada.
The battery is charged.
[sound:A+bateria+est%C3%A1+carregada.mp3]
1336019996934 31544117
eletricidade
electricity
[sound:eletricidade.mp3]
<img src="electricity-001.jpg" />
1336019996935 31544117
átomo atom
1336019996936 31544117
elétron electron
1336019996937 31544117
próton proton
[sound:pr%C3%B3t
on.mp3]
1336019996938 31544117
núcleo nucleus
1336019996939 31544117
Isso é uma grande faca. That is a big knife.
[sound:Isso+%C3%A9+uma+grande+faca.mp3]
1336019996940 31544117
Isto é uma faca afiada. That is a sharp knife.
[sound:Isto+%C3%A9+uma+faca+afiada.mp3]
1336019996941 31544117
Isso é um lápis afiado. That is a sharp pencil.
[sound:Isso+%C3%A9+um+l%C3%A1pis+afiado.mp3]
1336019996942 31544117
inteligente
intelligent
[sound:inteligente.mp3] <img src="NewPeriodicTable_main_1107.jpg" />
1336019996943 31544117
Ele não é muito inteligente.
He is not very i
ntelligent.
[sound:Ele+n%C3%A3o+%C3%A9+muito+inteligente.mp3
]
1336019996944 31544117
Ela é muito inteligente.
She is very intelligent.
[sound:Ela+%C3%A9+muito+inteligente.mp3]
<img src="paste0y4z9t.jpg" />
1336019996945 31544117
Como está o tempo?
How is the weather?
[sound:Como+est%C3%A1+o+tempo.mp3]
1336019996946 31544117
O tempo é bom. The weather is good.
[sound:O+tempo+%C3%A9+bom.mp3]
1336019996947 31544117
as estações do ano
the seasons of the year
[sound:as+esta%C3%A7%C3%B5es+do+ano.mp3]
1336019996948 31544117
a chuva the rain
[sound:a
+chuva.mp3]
<img src="31468201.jpg" />
1336019996949 31544117
arco-íris
rainbow
[sound:arco-%C3%
ADris.mp3]
<img src="pastewn4237.jpg" />
1336019996950 31544117
a temestade
thunderstorm
[sound:a+temestade.mp3] <img src="pasteulscec.jpg" />
1336019996951 31544117
faz muito calor it's very hot
[sound:faz+muito+calor.mp3]
<img src="paste0vagxy.jpg" />
1336019996952 31544117
o vento wind
[sound:o+vento.m
p3]
<img src="wind-turbine-wind-farm.jpg" />
1336019996953 31544117
a nuvem a cloud
[sound:a+nuvem.m
p3]
<img src="nuvem-.jpg" />
1336019996954 31544117
Esta nublado
It's cloudy
[sound:Esta+nublado.mp3]
<img src="pasteb6p219.jpg" />
1336019996955 31544117
a neblina
fog
[sound:a
+neblina.mp3] <img src="fog.jpg" />
1336019996956 31544117
o clima esta ruim
the weather is bad
[sound:o+clima+esta+ruim.mp3] <img src="badweather.jpg" />
1336019996957 31544117
faz frio
it's cold
[sound:faz+frio.mp3]
1336019996958 31544117
o gelo ice
[sound:o+gelo.mp
3]
<img src="pastekmtn2c.jpg" />
1336019996959 31544117
estrangeiro
foreign
[sound:e
strangeiro.mp3] <img src="foreign.jpg" />
1336019996960 31544117
Quem é aquela moça bonita?
Who's that pretty girl?
[sound:Quem+%C3%A9+aquela+mo%C3%A7a+bonita.mp3] <img src="TextoImagen354.jpg" />
1336019996961 31544117
Quem são eles? Who are they?
[sound:Quem+s%C3%A3o+eles.mp3] <img src="6e728ab097c91012f736bf3d563a6363.jpg"
/>
1336019996962 31544117
ser
to be
[sound:ser.mp3]
1336019996963 31544117
Eu sou uma pessoa.
I am a person.
[sound:Eu+sou+uma+pessoa.mp3]

1336019996964 31544117
Ele é uma pessoa.
He is a person.
1336019996965 31544117
Eles são pessoas.
They are people.
1336019996966 31544117
Você é uma pessoa.
You are a person.
[sound:Voc%C3%AA+%C3%A9+uma+pessoa.mp3]
1336019996967 31544117
Vocês são pessoas.
You are people.
[sound:Voc%C3%AAs+s%C3%A3o+pessoas.mp3]
1336019996968 31544117
Somos pessoas. We are people.
<img src="pasteokninm.jpg" />
1336019996969 31544117
Tem muitas pessoas ali na praia hoje. There ar
e too many people on the beach today.
[sound:Tem+muitas+pessoa
s+ali+na+praia+hoje.mp3]
1336019996970 31544117
Nao sei. Sao muito brancos. Entao eu acho que são
estrangeiros. I do not know. They are very white. So I think they are foreign.
[sound:Nao+sei+Sao+muito+brancos+Entao+eu+acho+que+s%C3%A3o+estrangeiros.mp3]
1336019996971 31544117
Violência gera violência.
Violence causes violence
.
[sound:Viol%C3%AAncia+gera+viol%C3%AAncia.mp3]
1336019996972 31544117
Minha mãe me levou de carro ao aeroporto.
My mothe
r drove me to the airport.
[sound:Minha+m%C3%A3e+me+levou+d
e+carro+ao+aeroporto.mp3]
1336019996973 31544117
amplificador de guitarra
guitar amplifier
[sound:amplificador+de+guitarra.mp3]
1336019996974 31544117
guitarra caro expensive guitar
[sound:guitarra+caro.mp3]
<img src="pasteuqipsn.jpg" />
1336019996975 31544117
Refugiados sírios acusam soldados de cometer execuções
.
Syrian refugees accuse soldiers of committing executions.
[sound:Refugiados+s%C3%ADrios+acusam+soldados+de+cometer+execu%C3%A7%C3%B5es.mp3
]
1336019996976 31544117
moradores
residents
[sound:moradores.mp3]
1336019996977 31544117
forças de segurança
security forces
[sound:for%C3%A7as+de+seguran%C3%A7a.mp3]
1336019996978 31544117
torturas e prisões arbitrárias de civis torture
and arbitrary arrests of civilians
[sound:torturas+e+pris%C
3%B5es+arbitr%C3%A1rias+de+civis.mp3]
1336019996979 31544117
relatam reported
1336019996980 31544117
Na Alemanha, pessoas critica 'protecionismo' de
ajuda a bancos. In Germany, people criticize 'protectionism' aid to banks.
[sound:Na+Alemanha%2C+pessoas+critica+%27protecionismo%27+de+ajuda+a+bancos.mp3]
1336019996981 31544117
Monitores europeus apontam irregularidades em el
eição russa.
opean monitors indicate irregularities in the Russian election.
1336019996982 31544117
Certidão de nascimento de Obama 'pode ser falsa',
diz xerife.
Obama Birth Certificate &quot;may be false&quot;, says Sheriff.
[sound:Certid%C3%A3o+de+nascimento+de+Obama+%27pode+ser+falsa%27%2C+diz+xerife.m
p3]
<img src="paste22l_qm.jpg" />
1336019996983 31544117
Professor que namora aluna gera protestos.
Teacher that dates student generates protests.
1336019996984 31544117
Logo vai escurecer.
It's getting dark soon.
[sound:Logo+vai+escurecer.mp3]
1336019996985 31544117
adega cellar
1336019996986 31544117
Empresa mira em mercado de entretenimento.
Company sets sights on entertainment market.
1336019996987 31544117
Projeção do PIB de 2013 indica alta.
Projecti
on of GDP 2013 indicates high.
1336019996988 31544117
lençol bed sheet
[sound:l
en%C3%A7ol.mp3] <img src="paste8kdok9.jpg" />
1336019996989 31544117
cobertor
blanket
[sound:c
obertor.mp3]
1336019996990 31544117
fronha pillowcase
[sound:f
ronha.mp3]
<img src="pastety3w_3.jpg" />
1336019996991 31544117
mesa de cabeceira
nightstand

[sound:mesa+de+cabeceira.mp3] <img src="pasteok8wgl.jpg" />
1336019996992 31544117
colchão mattress
[sound:c
olch%C3%A3o.mp3]
<img src="pastey3bjpx.jpg" />
1336019996993 31544117
armário closet
[sound:arm%C3%A1
rio.mp3]
<img src="pastemprkny.jpg" />
1336019996994 31544117
maçaneta
doorknob
[sound:m
a%C3%A7aneta.mp3]
1336019996995 31544117
botão button<br />(clothes or electrical)
<img src="4a752048eed06de997f28f9db9258fd5.jpg" />
1336019996996 31544117
alça
handle (n)
1336019996997 31544117
martelo hammer
[sound:martelo.m
p3]
1336019996998 31544117
chave de fenda screwdriver
1336019996999 31544117
pistola de grampo
staple gun
1336019997000 31544117
soldando
welding
[sound:s
oldando.mp3]
1336019997001 31544117
serra de cadeia chainsaw
[sound:serra+de+cadeia.mp3]
1336019997002 31544117
serra saw
(n)
[sound:serra.mp3
]
<img src="hand-saw.jpg" />
1336019997003 31544117
roda
wheel
[sound:roda.mp3]
<img src="pastehfik4e.jpg" />
1336019997004 31544117
pia
sink
[sound:pia.mp3]
1336019997005 31544117
forno oven
[sound:forno.mp3
]
<img src="paste_v4ctj.jpg" />
1336019997006 31544117
alho
garlic
[sound:alho.mp3]
<img src="pasteejxlge.jpg" />
1336019997007 31544117
cebola onion
[sound:cebola.mp
3]
<img src="pastexwrikn.jpg" />
1336019997008 31544117
alface lettuce
[sound:alface.mp
3]
<img src="pasteewysjv.jpg" />
1336019997009 31544117
cenoura carrot
[sound:cenoura.m
p3]
<img src="pastewp0b5e.jpg" />
1336019997010 31544117
batata potato
[sound:batata.mp
3]
<img src="pastemokkvr.jpg" />
1336019997011 31544117
pimentão
bell pepper
[sound:p
iment%C3%A3o.mp3]
<img src="pasteayxprr.jpg" />
1336019997012 31544117
Meu avô e eu fomos pescar hoje. My grandpa and I
went fishing today.
[sound:Meu+av%C3%B4+e+eu+fomos+pescar+ho
je.mp3]
1336019997013 31544117
O que você acha disso? How do you like that?
1336019997014 31544117
reconhecer
recognize
(v)
1336019997015 31544117
abaixo do esperado
lower than expected
[sound:abaixo+do+esperado.mp3] <img src="poor-sales.jpg" />
1336019997016 31544117
culpa guilt / blame (n)
[sound:c
ulpa.mp3]
<img src="5be4585df3ccd686bab8bc22b4911d9c.jpg" />
1336019997017 31544117
Hackers do Anonymous invadem o site das Barcas.
Anonymous hackers invade the site of Barcas.<br><br>(Barcas is a transpotation c
ompany)
1336019997018 31544117
abridor opener
1336019997019 31544117
Foram cumpridos 19 de 20 mandados de prisão expedi
dos.
19 of 20 arrest warrants issued have been completed.
1336019997020 31544117
Material apreendido pela polícia.
Material seized
by police.
[sound:Material+apreendido+pela+pol%C3%ADcia.mp3
]
1336019997021 31544117
Polícia Federal desarticula quadrilha de tráfico que
atuava no sul do país. Federal Police dismantles trafficking ring which operate
d in the south.
1336019997022 31544117
Dilma, a primeira mulher presidente do país.
Dilma, the first woman president.
[sound:Dilma%2C+a+primei

ra+mulher+presidente+do+pa%C3%ADs.mp3]
1336019997023 31544117
país
country (nation)
[sound:pa%C3%ADs.mp3] <img src="IQ+of+Nations.jpg" />
1336019997024 31544117
desarticula
dismantles
(v)
1336019997025 31544117
dismantle
desmantelar[sound:desmantelar.mp
3]
(v)
1336019997026 31544117
mostram show
(v)
[sound:mostram.m
p3]
1336019997027 31544117
Grécia: bancos se mostram otimistas sobre perdão da
dívida. Greece: banks are optimistic about debt relief.
1336019997028 31544117
otimistas sobre perdão da dívida.
optimistic about
debt relief.
1336019997029 31544117
quadrilha
gang
1336019997030 31544117
quadrilha de tráfico
trafficking ring
1336019997031 31544117
tráfico trafficking
(v)
1336019997032 31544117
trânsito intenso
heavy traffic
[sound:tr%C3%A2nsito+intenso.mp3]
<img src="681x454.jpg" />
1336019997033 31544117
o relogio de pulso
wrist watch
[sound:o+relogio+de+pulso.mp3] <img src="4389wristwatch.jpg" />
1336019997034 31544117
Preciso consertar meu relógio. I need to have m
y watch repaired.<br>
[sound:Preciso+consertar+meu+rel%C3%B3gi
o.mp3]
1336019997035 31544117
saborosa
savory
[sound:s
aborosa.mp3]
<img src="pastezb931x.jpg" />
1336019997036 31544117
Eu machuquei meu...
I hurt my.. (body part)
(v)
[sound:Eu+machuquei+meu.mp3]
<img src="pastezdwdzg.jpg" />
1336019997037 31544117
abacate avocado
[sound:abacate.m
p3]
<img src="FE83FC6EC6F6E850DD4A968A42D9A5_h330_w300_m2_bblack_q100_p100_c
eAvkjzcR.jpg" />
1336019997038 31544117
abacaxi pineapple
[sound:a
bacaxi.mp3]
<img src="969pineapple.jpg" />
1336019997039 31544117
abaixar to lower, to turn down (the volume, ect.
)
[sound:abaixar123.mp3] <img src="pastebm94b1.jpg" />
1336019997040 31544117
abelha bee
[sound:abelha.mp
3]
<img src="pasteuraigp.jpg" />
1336019997041 31544117
abraço hug
[sound:Abra%C3%A
7o.mp3] <img src="0af40170e044d8964c7505642f9f6e2e.jpg" />
1336019997042 31544117
abrir to open
[sound:abrir.mp3
]
<img src="doorway.jpg" />
1336019997043 31544117
Acelerar
to accelerate (v)
1336019997044 31544117
Acertar to arrange; to guess correctly; to hit
(v)
[sound:Acertar.mp3]
1336019997045 31544117
Acessar to access
(v)
1336019997046 31544117
Acidente
accident
[sound:Acidente.mp3]
1336019997047 31544117
adiar postpone
[sound:a
diar.mp3]
<img src="paste7s0ckv.jpg" />
1336019997048 31544117
adorar to adore<br />(love)
[sound:adorar.mp3]
<img src="hate+and+love.jpg" />
1336019997049 31544117
adulto adult
[sound:adulto.mp
3]
<img src="runk-personjpg37.jpg" />
1336019997050 31544117
ajuda help, assistance
[sound:Ajuda.mp3]
1336019997051 31544117
amor
love
[sound:amor.mp3]
<img src="m1949_v1_heart.jpg" />
1336019997052 31544117
água
water
[sound:%C3%81gua
.mp3] <img src="pasteklq1du.jpg" />
1336019997053 31544117
Alto
high; loud
[sound:A
lto.mp3]
<img src="1d6b5f5c933d4dd7fe30b85aacde378b.jpg" />
1336019997054 31544117
amanhã tomorrow
[sound:a

manh%C3%A3.mp3] <img src="tomorrow.jpg" />
1336019997055 31544117
amizade friendship
[sound:A
mizade.mp3]
<img src="5b2e4f28825abfd8e0c5ff5c2cf9f1e1.jpg" />
1336019997056 31544117
animal animal
[sound:animal.mp
3]
<img src="paste_occll.jpg" />
1336019997057 31544117
Antigo old; old-fashioned
1336019997058 31544117
aranha spider
[sound:Aranha.mp
3]
1336019997059 31544117
Arriscar
to take the risk; to risk
(v)
[sound:Arriscar.mp3]
1336019997060 31544117
arroz rice
[sound:arroz.mp3
]
<img src="arroz.jpg" />
1336019997061 31544117
Artesanato
craftwork
1336019997062 31544117
artista artist
[sound:artista.m
p3]
<img src="pastewkllab.jpg" />
1336019997063 31544117
cachorro
dog
[sound:C
achorro.mp3]
<img src="gFreya14wksJPG5.JPG" />
1336019997064 31544117
café
coffee
[sound:Caf%C3%A9
.mp3] <img src="3a0cd9dccbd28688998f9a5037bb58ce.jpg" />
1336019997065 31544117
cama
bed
[sound:cama.mp3]
<img src="pasteswq_i1.jpg" />
1336019997066 31544117
Câmera digital digital camera
1336019997067 31544117
Câmera fotográfica
photographic camera
1336019997068 31544117
carioca person born in Rio de Janeiro state
[sound:Carioca.mp3]
<img src="brazil460x276.jpg" />
1336019997069 31544117
carne meat
[sound:Carne.mp3
]
<img src="pastedp8o54.jpg" />
1336019997070 31544117
Carro car
[sound:Carro.mp3
]
<img src="rade-in-Carjpg13.jpg" />
1336019997071 31544117
cartão card
[sound:cart%C3%A
3o.mp3] <img src="imagetbmtoa.jpg">
1336019997072 31544117
casa
house
[sound:Casa.mp3]
1336019997073 31544117
chinelo flip-flop<br />(sandal, slippah)
[sound:chinelo.mp3]
<img src="Switchflops-flip-flops.jpg" />
1336019997074 31544117
Coimbra Portuguese city
1336019997075 31544117
comer to eat (v)
[sound:comer.mp3
]
<img src="Woman_Eating_Clean_Breakfast.jpg" />
1336019997076 31544117
corpo body
[sound:corpo.mp3
]
<img src="perfect.jpg" />
1336019997077 31544117
cozinha kitchen
[sound:cozinha.m
p3]
<img src="0f19b0e55608d913b8f4df738f5ed96d.jpg" />
1336019997078 31544117
dedo
finger
[sound:dedo.mp3]
<img src="Finger.agr.jpg" />
1336019997079 31544117
economia
economy
[sound:E
conomia.mp3]
1336019997080 31544117
Educação
education
[sound:E
duca%C3%A7%C3%A3o.mp3] <img src="teaching-english-abroad.jpg" />
1336019997081 31544117
Ela
she / it <br />(fem)
[sound:Ela.mp3] <img src="ela.jpg" />
1336019997082 31544117
Ele
he
[sound:Ele.mp3]
1336019997083 31544117
Entrar to go into; to enter
(v)
[sound:Entrar.mp3]
1336019997084 31544117
errar to miss; to get wrong
[sound:errar.mp3]
<img src="a-aaa-bush-fail-nice.jpg" />
1336019997085 31544117
Escovar to brush
(v)
[sound:E
scovar.mp3]
1336019997086 31544117
Estudar to study
(v)
[sound:E
studar.mp3]
<img src="0b3f44ad5915d0a76b3faa0a522682b2.jpg" />
1336019997087 31544117
Eu
I
[sound:Eu.mp3]
<img src="pastevqv1c4.jpg" />

1336019997088 31544117
feijão beans
[sound:feij%C3%A
3o.mp3] <img src="pastemfirau.jpg" />
1336019997089 31544117
Feijoada
typical Brazilian dish made with
beans
[sound:Feijoada.mp3]
<img src="brazilian-feijoada-ckl.jpg" />
1336019997090 31544117
Foto
photo
(photograph)
[sound:F
oto.mp3]
<img src="32c3e028ae554270e8da1e97f98f19a1.jpg" />
(fotografia)
1336019997091 31544117
futebol soccer
(football)
[sound:F
utebol.mp3]
<img src="imagehrx0zk.jpg">
1336019997092 31544117
galinha hen; chicken
[sound:G
alinha.mp3]
<img src="chicken.jpg" />
1336019997093 31544117
gato / gata
cat
(or slang for be
autiful man or woman) [sound:Gato.mp3]
<img src="imagescat2jpg7.jpg" />
1336019997094 31544117
gorjeta tip / gratuity
[sound:g
orjeta.mp3]
<img src="gorjeta.jpg" />
1336019997095 31544117
igual equal
[sound:Igual.mp3
]
1336019997096 31544117
Imóvel real estate
1336019997097 31544117
Importar
to import
(v)
[sound:Importar.mp3]
1336019997098 31544117
Internet
Internet
[sound:Internet.mp3]
<img src="ressesgonejpg33.jpg" />
1336019997099 31544117
investir
to invest
[sound:investir.mp3]
<img src="pasteprssbi.jpg" />
1336019997100 31544117
jantar dinner; to have dinner
[sound:jantar.mp3]
<img src="1e543bf83746275fa8f6654efa896f85.jpg" />
1336019997101 31544117
Jogo
game
[sound:Jogo.mp3]
<img src="imagexfpngd.jpg">
1336019997102 31544117
magro skinny
[sound:magro.mp3
]
<img src="article-0-049D4510000005DC-130_468x659.jpg" />
1336019997103 31544117
comemos we eat (v)
[sound:comemos.m
p3]
<img src="pastewlqmgv.jpg" />
1336019997104 31544117
Eu estava..
I was.. (v)
[sound:E
u+estava.mp3] <img src="teaching-english-abroad.jpg" />
Eu estav
a na escola.
I was at school.
1336019997105 31544117
sala de jantar dining room
[sound:sala+de+jantar.mp3]
<img src="pastetsivau.jpg" />
1336019997106 31544117
as notícias
the news
[sound:as+not%C3%ADcias.mp3]
<img src="pasteuudv8z.jpg" />
1336019997107 31544117
a mão hand
[sound:a+m%C3%A3
o.mp3] <img src="pasteq_dkyx.jpg" />
1336019997108 31544117
a coração
heart
[sound:a+cora%C3
%A7%C3%A3o.mp3] <img src="paste5b4pwv.jpg" />
1336019997109 31544117
o dente tooth
[sound:o+dente.m
p3]
<img src="pastepmdoo8.jpg" />
1336019997110 31544117
a maxila
jaw
[sound:A
+maxila.mp3]
<img src="jaw.jpg" />
1336019997111 31544117
o ombro shoulder
[sound:o
+ombro.mp3]
<img src="paste0gerda.jpg" />
1336019997112 31544117
o estômago
stomach
[sound:o
+est%C3%B4mago.mp3]
<img src="flat-stomach1-001.jpg" />
1336019997113 31544117
o joelho
knee
[sound:o
+joelho.mp3]
<img src="298x232_FT_strong_knees_ST.jpg" />
1336019997114 31544117
a palma palm
[sound:a+palma.m
p3]
<img src="pastewzmjt9.jpg" />
1336019997115 31544117
a garganta
throat
[sound:a
+garganta.mp3] <img src="corbis_rf_photo_of_woman_with_sore_throat.jpg" />
1336019997116 31544117
o fígado
liver
[sound:o+f%C3%AD
gado.mp3]
<img src="adam_liver_8850.jpg.jpg" />

1336019997117 31544117
a cara face
[sound:a+cara.mp
3]
<img src="138856610.jpg" />
1336019997118 31544117
a pele skin
[sound:a+pele.mp
3]
<img src="Kim-Cattrall-Nude.jpg" />
1336019997119 31544117
o prego nail
[sound:o+prego.m
p3]
<img src="pastekxshfm.jpg" />
1336019997120 31544117
Eu sei como.. I know how to..
[sound:Eu+sei+como.mp3] <img src="memes-magnets-i-know-how-they-work.jpg" />
1336019997121 31544117
Zero
0
[sound:Zero.mp3]
<img src="pasteftmaax.jpg" />
1336019997122 31544117
um
1
[sound:Um.mp3]
<img src="1.jpg" />
1336019997123 31544117
Dois/ Duas
2
[sound:D
ois+Duas.mp3] <img src="2-months.jpg" />
1336019997124 31544117
Três
3
[sound:Tr%C3%AAs
.mp3] <img src="3-page-header.jpg" />
1336019997125 31544117
Quatro 4
[sound:Quatro.mp
3]
<img src="no-4 (1).jpg" />
1336019997126 31544117
Cinco 5
[sound:Cinco.mp3
]
<img src="5.jpg" />
1336019997127 31544117
Seis
6
[sound:Seis.mp3]
<img src="6_Sign (1).jpg" />
1336019997128 31544117
Sete
7
[sound:Sete.mp3]
<img src="paste9n1nkk.jpg" />
1336019997129 31544117
Oito
8
[sound:Oito.mp3]
<img src="8ball1.jpg" />
1336019997130 31544117
Nove
9
[sound:Nove.mp3]
<img src="9-page-header.jpg" />
1336019997131 31544117
Dez
10
[sound:Dez.mp3]
<img src="dnumber-10jpg15 (1).jpg" />
1336019997132 31544117
Onze
11
[sound:Onze.mp3]
<img src="11b.jpg" />
1336019997133 31544117
Doze
12
[sound:Doze.mp3]
<img src="12STEPBALL_2.jpg" />
1336019997134 31544117
Vinte 20
[sound:Vinte.mp3
]
<img src="20.jpg" />
1336019997135 31544117
dezembro
December
[sound:dezembro.mp3]
<img src="pastecuzvn3.jpg" />
1336019997136 31544117
março March
[sound:mar%C3%A7
o.mp3] <img src="st-patricks-day1.jpg" />
1336019997137 31544117
bebê
baby
[sound:beb%C3%AA
.mp3] <img src="pasterfu6hs.jpg" />
1336019997138 31544117
forte strong
[sound:forte.mp3
]
<img src="nd-barbell1jpg14.jpg" />
1336019997139 31544117
governo government
[sound:g
overno.mp3]
1336019997140 31544117
alta
high
[sound:alta.mp3]
1336019997141 31544117
deve ser
should be
[sound:deve+ser.mp3]
<img src="today-should-be-fun-print-lg.jpg" />
1336019997142 31544117
novo
new
[sound:novo.mp3]
<img src="2cdff93a248f979b391203c2fcc941b4.jpg" />
1336019997143 31544117
expectativa
expectation
[sound:expectativa.mp3]
1336019997144 31544117
bem maior
much higher / much greater
[sound:bem+maior.mp3] <img src="sumo.jpg" />
1336019997145 31544117
sou
(I) am
[sound:sou.mp3]
<img src="tallmanwifeAP_450x631.jpg" />
Eu sou alto
I am tall
1336019997146 31544117
um / uma<br />Ex: &quot;um dolare&quot; an / a
Ex: &quot;a dollar&quot;
[sound:um.mp3] <img src="pastekf3fgq.jpg" />
1336019997147 31544117
em
at
[sound:em.mp3]

<img src="bxp66771h.jpg" />
em casa at home
1336019997148 31544117
como se as though / as if
[sound:como+se.mp3]
<img src="0-002.jpg" />
Ele age como se ele não se
importa.
He acts as though he doesn't care.
1336019997149 31544117
e
and
[sound:e.mp3]
1336019997150 31544117
lata
can
(n)
[sound:lata.mp3]
<img src="i__can_by_naked_in_the_rain-d3hcf9b_large.jpg" />
1336019997151 31544117
teve
had
[sound:teve.mp3]
1336019997152 31544117
o/a
the
[sound:o+a.mp3]
<img src="101065_300.jpg" />
1336019997153 31544117
obter get
[sound:obter.mp3
]
<img src="badcreditpersonalloans-2.jpg" />
1336019997154 31544117
dez
ten
[sound:dez.mp3]
<img src="pastetidgg9.jpg" />
1336019997155 31544117
dizer say / tell
(v)
[sound:d
izer.mp3]
<img src="pasteharif3.jpg" />
1336019997156 31544117
molhado wet
[sound:molhado.m
p3]
<img src="blue_abstract2.jpg" />
1336019997157 31544117
de
from
[sound:de.mp3]
<img src="The_Earth_seen_from_Apollo_17 (1).jpg" />
1336019997158 31544117
ele
he / it <br />(masculine)
[sound:ele.mp3] <img src="pastekmkx0e.jpg" />
1336019997159 31544117
é
is
[sound:%C3%A9.mp3]
1336019997160 31544117
fiz / fez
did
[sound:f
iz+fez.mp3]
Eu já fiz isso. Ele já fez isso.
I already did it
. He already did it.
1336019997161 31544117
ele tem it has / he has
[sound:e
le+tem.mp3]
<img src="man_holding_beer.jpg" />
1336019997162 31544117
raposa fox (animal)
<img src="paste7ydytp.jpg" />
1336019997163 31544117
desligado
off
[sound:d
esligado.mp3] <img src="{655843FA-0414-45CB-AC46-09FD69422F4B}.JPG" />
1336019997164 31544117
cima
top
[sound:cima.mp3]
<img src="mountain-top-001.jpg" />
1336019997165 31544117
para cima
up
[sound:p
ara+cima.mp3] <img src="up.jpg" />
1336019997166 31544117
ônibus bus
[sound:%C3%B4nib
us.mp3]
1336019997167 31544117
sol
sun
[sound:sol.mp3]
<img src="1120_ga_135jpg27.jpg" />
1336019997168 31544117
nós
we
[sound:n%C3%B3s.
mp3]
<img src="GroupPic.jpg" />
1336019997169 31544117
me / mim
me
[sound:m
e++mim.mp3]
<img src="4151554537_3695917085_z.jpg" />
1336019997170 31544117
ó
Oh
[sound:%C3%B3.mp3]
<img src="oh-snap.jpg" />
1336019997171 31544117
vai
(you) will go
[sound:v
ai.mp3] <img src="fa3733cc6139c28f70c9ce25d5ef3fdc.jpg" />
1336019997172 31544117
A vida é curta. Life is short.
1336019997173 31544117
Ela foi modelo. She used to be a model.
[sound:Ela+foi+modelo.mp3]
1336019997174 31544117
Há um grande supermercado aqui perto. There is
a big market nearby.
[sound:H%C3%A1+um+grande+supermercado+aq
ui+perto.mp3]
1336019997175 31544117
Rocinha Largest favela in Rio
1336019997176 31544117
balas perdidas stray bullets
1336019997177 31544117
bala
bullet
1336019997178 31544117
pistola gun / pistol
1336019997179 31544117
vítima victim
1336019997180 31544117
o menor desde 2007
lowest since 2007

1336019997181 31544117
desde o ano passado
since last year
[sound:desde+o+ano+passado.mp3]
1336019997182 31544117
Eu não a vejo desde a festa.
I havent seen he
r since the party.
1336019997183 31544117
até mais
see you later
[sound:a
t%C3%A9+mais.mp3]
<img src="bye.JPG" />
1336019997184 31544117
Bem-vindo
welcome (to my home, ect.)
[sound:Bem-vindo.mp3] <img src="welcome.jpg" />
1336019997185 31544117
Muito mal
very bad
[sound:Muito+mal.mp3] <img src="MV5BMTIxODE4OTUxOF5BMl5BanBnXkFtZTcwOTg3NjQyMQ
@@._V1._SY317_CR5,0,214,317_.jpg" />
1336019997186 31544117
Me chamo ______.
My name is _______.
[sound:Me+chamo.mp3]
1336019997187 31544117
Prazer em conhecê-lo
Nice to meet you
[sound:Prazer+em+conhec%C3%AA-lo.mp3]
1336019997188 31544117
Igualmente
same here
[sound:Igualmente.mp3]
1336019997189 31544117
Eu sou de _____.
I'm from ______.
[sound:Eu+sou+de.mp3] <img src="ctwif_image_466x658v2_0.jpg" />
1336019997190 31544117
Pode me ajudar? Can you help me?
[sound:Pode+me+ajudar.mp3]
1336019997191 31544117
Como se diz ____ em português? How do you say _
____ in portuguese?
1336019997192 31544117
O que é isto? What is that?
[sound:O+que+%C3%A9+isto.mp3]
1336019997193 31544117
Qual é o problema?
What's the matter (with
you)?
[sound:Qual+%C3%A9+o+problema.mp3]
1336019997194 31544117
Não importa.
It doesn't matter.
[sound:N%C3%A3o+importa.mp3]
1336019997195 31544117
O que aconteceu?
What's happening?
[sound:O+que+aconteceu.mp3]
1336019997196 31544117
Não tenho idéia.
I have no idea.
[sound:N%C3%A3o+tenho+id%C3%A9ia.mp3]
1336019997197 31544117
Estou chateado. I'm bored.
[sound:Estou+chateado.mp3]
1336019997198 31544117
Não me importa. I don't care.
[sound:N%C3%A3o+me+importa.mp3]
1336019997199 31544117
Não se preocupe.
Don't worry
[sound:N%C3%A3o+se+preocupe.mp3]
1336019997200 31544117
Me esqueci.
I forgot.
[sound:Me+esqueci.mp3]
1336019997201 31544117
É a sua vez.
It's your turn. (informal)
[sound:%C3%89+a+sua+vez.mp3]
1336019997202 31544117
Tenho que ir agora.
I must go now.
[sound:Tenho+que+ir+agora.mp3]
1336019997203 31544117
Parabéns!
Congratulations!
[sound:Parab%C3%A9ns%21.mp3]
1336019997204 31544117
Cale-se! / Cala a boca! Shut up!
[sound:Cale-se%21++Cala+a+boca%21.mp3]
1336019997205 31544117
Boa sorte!
Good luck!
[sound:Boa+sorte%21.mp3]
1336019997206 31544117
casamento
marriage
(n)
[sound:casamento.mp3] <img src="571.jpg" />
1336019997207 31544117
paradigma
paradigm
1336019997208 31544117
festança
big party / celebration
1336019997209 31544117
festa party
[sound:festa.mp3
]
<img src="4e5ddcfbe818d61665dbf36266cd8612.jpg" />
1336019997210 31544117
Dilma Rousseff Brazil's President (as of 2012)
[sound:Dilma+Rousseff.mp3]
1336019997211 31544117
emergir emerge (v)
[sound:emergir.m

p3]
1336019997212 31544117
cumprimentos
greetings
(n)
[sound:cumprimentos.mp3]
1336019997213 31544117
propor propose / offer (v)
1336019997214 31544117
criação creation
[sound:c
ria%C3%A7%C3%A3o.mp3]
1336019997215 31544117
desenvolvimento develpoment
1336019997216 31544117
BRIC / BRICS
Brazil, Russia, India and China
(and S. Africa)
1336019997217 31544117
RJ
Rio de Janeiro
[sound:R
J.mp3]
1336019997218 31544117
investigará
investigate
(v)
[sound:investigar%C3%A1.mp3]
1336019997219 31544117
antigo old
[sound:antigo.mp
3]
1336019997220 31544117
terreno ground / land
[sound:t
erreno.mp3]
<img src="el-terreno.jpg" />
1336019997221 31544117
aparente
aparent
[sound:a
parente.mp3]
1336019997222 31544117
falta lack
(n)
1336019997223 31544117
vigilância
vigilence
1336019997224 31544117
Unidade de Polícia Pacificadora (UPP) Police P
acification Unit (Favela Reclaimation)
1336019997225 31544117
população
population
(n)
1336019997226 31544117
apreensiva
apprehensive
1336019997227 31544117
troca swap / exchange
1336019997228 31544117
Exército
Army / military
1336019997229 31544117
Ministério Público Estadual (MP)
State procecutor
1336019997230 31544117
Ministério Público (MP) procecutor
1336019997231 31544117
fundado founded (v)
1336019997232 31544117
entrou entered (v)
1336019997233 31544117
desta this (as in current, e.g. "this" tuesday
)
[sound:desta.mp3]
1336019997234 31544117
além de as well as / including
1336019997235 31544117
farda uniform (n, clothing)
[sound:farda.mp3]
1336019997236 31544117
armas weapons
[sound:armas.mp3
]
<img src="weapons1.jpg" />
1336019997237 31544117
ação
action
[sound:a%C3%A7%C
3%A3o.mp3]
<img src="Leadership-Action.jpg" />
1336019997238 31544117
tiroteios
shootings (bang!)
[sound:tiroteios.mp3]
1336019997239 31544117
desaparecimento disappearance
1336019997240 31544117
Lula (Luiz Inácio Lula da Silva)
Ex-Brazillian Pr
esident (as of 2012)
1336019997241 31544117
atleta athlete
[sound:atleta.mp
3]
1336019997242 31544117
COB (Comitê Olímpico Brasileiro)
Brazillian Olymp
ic Committee
1336019997243 31544117
Londres, Inglaterra
London, England
1336019997244 31544117
terá
will have
(v)
1336019997245 31544117
inquérito
inquiry
1336019997246 31544117
relator investigator
1336019997247 31544117
alegria joy / happiness
[sound:a
legria.mp3]
<img src="7+steps+to+happiness.jpg" />
(felizidade)
1336019997248 31544117
EUA<br />(Estados Unidos)
USA<br />(united
states)
[sound:Estados+Unidos.mp3]
<img src="united
_States (1).jpg" />
1336019997249 31544117
oferta offer (n)
[sound:oferta.mp

3]
1336019997250 31544117
apoio support (n)
1336019997251 31544117
Este método de aprendizado é bom.
This method of l
earning is good.
1336019997252 31544117
aprendizado
learning
(n)
[sound:aprendizado.mp3] <img src="ng_011009_0jpg12.jpg" />
1336019997253 31544117
Toda sexta-feira ela vai ao cinema.
Every Fr
iday she goes to the cinema.
1336019997254 31544117
Aquele filme que você me recomendou é muito bom.
That movie you recommended to me is very good.
1336019997255 31544117
Eu não havia notado nenhuma diferença. I had no
t noticed any difference.
1336019997256 31544117
Amanhã, tenho que comprar uma gravata, uma camisa
e um paletó.
Tomorrow, I have to buy a tie, a shirt and a jacket.
1336019997257 31544117
Eu estou estudando português. I am studying Po
rtuguese.
[sound:Eu+estou+estudando+portugu%C3%AAs.mp3]
<img src="0b3f44ad5915d0a76b3faa0a522682b2.jpg" />
1336019997258 31544117
O livro é do professor. The book is the teacher'
s.
[sound:O+livro+%C3%A9+do+professor.mp3]
1336019997259 31544117
Nós temos dois carros azuis.
We have two blue
cars.
[sound:N%C3%B3s+temos+dois+carros+azuis.mp3]
<img src
="5030239825_e1cda7c53b_z.jpg" />
1336019997260 31544117
Nós temos ____. We have ____.
[sound:N%C3%B3s+temos.mp3]
<img src="engaged-couple-with-dog.jpg" />
1336019997261 31544117
Eu tenho ____. I have ____.
[sound:Eu+tenho.mp3]
<img src="moneybag.jpg" />
&quot;Eu tenho d
inheiro.&quot; &quot;I have money.&quot;
1336019997262 31544117
Espero que haja um jogo de futebol amanhã.
I hope there is a football game tomorrow.
1336019997263 31544117
Nós somos estudantes de português.
We are students
of Portuguese.
[sound:N%C3%B3s+somos+estudantes+de+portugu%C3%A
As.mp3]
1336019997264 31544117
quarteirão
city block
[sound:quarteir%C3%A3o.mp3]
1336019997265 31544117
escutar to listen
(v)
[sound:e
scutar.mp3]
<img src="listen.jpg" />
1336019997266 31544117
simpático
nice
(adj) (people or things)
[sound:simp%C3%A1tico.mp3]
<img src="3118952978_cd5fdac863.jpg" />
1336019997267 31544117
comida gostosa delicious food
[sound:comida+gostosa.mp3]
<img src="mcom-41743jpg14.jpg" />
1336019997268 31544117
uns sapatos
some shoes
[sound:uns+sapatos.mp3]
1336019997269 31544117
uns ______.
some ______.
[sound:uns+______.mp3]
(as in &quot;some shoes&quot;)
1336019997270 31544117
garota girl
[sound:garota.mp
3]
<img src="garota.jpg" />
1336019997271 31544117
praia beach
[sound:praia.mp3
]
<img src="pasteih4qgf.jpg" />
1336019997272 31544117
uns homens
some men
[sound:uns+homens.mp3]
1336019997273 31544117
Legal! Cool!
[sound:Legal%21.
mp3]
<img src="4549879819.jpg" />
1336019997274 31544117
Ótimo! Great!
[sound:%C3%93tim
o%21.mp3]
<img src="Awesome (1).jpg" />
1336019997275 31544117
Que bonito!
How beautiful!
[sound:Que+bonito%21.mp3]
<img src="How Beautiful 30x30.jpg" />
1336019997276 31544117
Adoro! I love it!
[sound:A
doro%21.mp3]
<img src="pastevlkfjr.jpg" />
1336019997277 31544117
Que gostoso!
How delicious!
[sound:Que+gostoso%21.mp3]
<img src="cake 400 x 400_0010.jpg79c79a18-55dd-4

fe1-9295-96d64061797cLarger.jpg" />
1336019997278 31544117
(ah)
a
(alphabet)
[sound:a
.mp3] <img src="A-001.jpg" />
(alfabeto)
1336019997279 31544117
(beh) b
(alphabet)
[sound:b
.mp3] <img src="bigbword.jpg" />
(alfabeto)
1336019997280 31544117
(seh) c
(alphabet)
[sound:c
.mp3] <img src="D0fgs320cjpg43.jpg" />
(alfabet
o)
1336019997281 31544117
(deh) d
(alphabet)
[sound:d
.mp3]
(alfabeto)
1336019997282 31544117
(eh)
e
(alphabet)
[sound:e
.mp3] <img src="E-NQS_Central (1).jpg" />
(alfabet
o)
1336019997283 31544117
(eh-fee)
f
(alphabet)
[sound:f.mp3] <img src="tatutina_letter_f1.jpg" />
(alfabeto)
1336019997284 31544117
(zheh) g
(alphabet)
[sound:g
.mp3]
(alfabeto)
1336019997285 31544117
(ah-gah)
h
(alphabet)
[sound:h.mp3]
(alfabeto)
1336019997286 31544117
(ee)
i
(alphabet)
[sound:I
.mp3] <img src="Blending-Effect4.jpg" />
(alfabet
o)
1336019997287 31544117
( zhoh-tah)
j
(alphabet)
[sound:j.mp3]
(alfabeto)
1336019997288 31544117
(kah) k
(alphabet)
[sound:k
.mp3]
(alfabeto)
1336019997289 31544117
(eh-lee)
l
(alphabet)
[sound:l.mp3] <img src="3204410670_8be291bafd.jpg" />
(alfabeto)
1336019997290 31544117
(eh-mee)
m
(alphabet)
[sound:m.mp3] <img src="m (1).jpg" />
(alfabeto)
1336019997291 31544117
(eh-nee)
n
(alphabet)
[sound:n.mp3]
<img src="letter-n-260.jpg" />
(alfabet
o)
1336019997292 31544117
(oh)
o
(alphabet)
[sound:o
.mp3]
(alfabeto)
1336019997293 31544117
(peh) p
(alphabet)
[sound:p
.mp3] <img src="P-001.jpg" />
(alfabeto)
1336019997294 31544117
(keh) q
(alphabet)
[sound:q
.mp3] <img src="q-001.jpg" />
(alfabeto)
1336019997295 31544117
(eh-hee)
r
(alphabet)
[sound:r.mp3]
(alfabeto)
1336019997296 31544117
(eh-see)
s
(alphabet)
[sound:s.mp3] <img src="red-letter-s.jpg" />
(alfabet
o)
1336019997297 31544117
(teh) t
(alphabet)
[sound:t
.mp3] <img src="the_letter_T.jpg" />
(alfabeto)
1336019997298 31544117
(ooh) u
(alphabet)
[sound:u
.mp3] <img src="letter-U-red.jpg" />
(alfabeto)
1336019997299 31544117
(veh) v
(alphabet)
[sound:v
.mp3] <img src="269-letter+v.jpg" />
(alfabeto)
1336019997300 31544117
(dah-boo yoo) w
(alphabet)
[sound:w.mp3]
(alfabeto)
1336019997301 31544117
(sheez) x
(alphabet)
[sound:x
.mp3]
(alfabeto)
1336019997302 31544117
(eep-see-loh) y
(alphabet)
[sound:y.mp3]
(alfabeto)
1336019997303 31544117
(zeh) z
(alphabet)
[sound:z
.mp3] <img src="tumblr_lvn6ub7KLP1qbjrwa.jpg" />

(alfabeto)
1336019997304 31544117
Até amanhã!
See you tomorrow!
[sound:At%C3%A9+amanh%C3%A3%21.mp3]
1336019997305 31544117
Qual é seu e-mail?
What’s your e-mail address
?
[sound:Qual+%C3%A9+seu+e-mail.mp3]
1336019997306 31544117
O que gosta de fazer? What do you like to do?
[sound:O+que+gosta+de+fazer.mp3]
1336019997307 31544117
Eles falam
They speak
[sound:Eles+falam.mp3] <img src="d764496babc54803be9f7e44cdba5d01.jpg" />
1336019997308 31544117
sigilo secrecy / secret
1336019997309 31544117
assinar to sign (signiture)
1336019997310 31544117
Demóstenes Torres
Corrupt Brazilian senator
1336019997311 31544117
sem fio wireless
[sound:s
em+fio.mp3]
<img src="http-__www.aamu.edu_administrativeoffices_informationtechnology_ITSservices_Students_Documents_WirelessIcon.jpg" />
1336019997312 31544117
desempregados the unemployed (n)
1336019997313 31544117
recorde record (as in breaking the record)
(n)
[sound:recorde.mp3]
1336019997314 31544117
atingir to reach / arrive at
1336019997315 31544117
Tente de novo try again
[sound:Tente+de+novo.mp3]
1336019997316 31544117
Cingapura
Singapore
1336019997317 31544117
correio mail
[sound:correio.m
p3]
<img src="800px-USPS-Mail-Truck-1.jpg" />
1336019997318 31544117
centro center / middle
[sound:c
entro.mp3]
<img src="jeely-beans.jpg" />
1336019997319 31544117
tocar / tocando ring / ringing (v)
(phone)
[sound:tocar+tocando.mp3]
<img src="3270085839_05b91c5a20_z.jpg" />
1336019997320 31544117
CELPE-Bras
Certificate of Proficiency in Po
rtuguese for Foreigners
1336019997321 31544117
Eu falo I speak (v)
[sound:Eu+falo.m
p3]
<img src="image-thumb2 (1).jpg" />
1336019997322 31544117
Eu falei
I spoke (v)
[sound:E
u+falei.mp3]
<img src="9ae60ed4d78e8a146928e0ad864a42bd.jpg" />
1336019997323 31544117
Eu falava
I used to speak (v)
1336019997324 31544117
Eu falara
I had spoken
(v)
1336019997325 31544117
Eu falarei
I am going to/will speak
(v)
1336019997326 31544117
Eu falaria
I would speak (v)
1336019997327 31544117
estava falando was speaking
(v)
[sound:estava+falando.mp3]
1336019997328 31544117
Que horas são agora?
what time is it now?
[sound:Que+horas+s%C3%A3o+agora.mp3]
<img src="7f6468ab8d52d9651f55c2fd7f995d
0b.jpg" />
1336019997329 31544117
Eu tenho falado I have spoken/been speaking
(v)
[sound:Eu+tenho+falado.mp3]
1336019997330 31544117
Eu terei falado I will have spoken
(v)
[sound:Eu+terei+falado.mp3]
1336019997331 31544117
Eu teria falado I would have spoken
(v)
[sound:Eu+teria+falado.mp3]
1336019997332 31544117
Eu tenho
I have (v)
[sound:E
u+tenho.mp3]
1336019997333 31544117
Eu tive I had (v)
[sound:Eu+tive.m
p3]
1336019997334 31544117
Eu tinha
I had/used to have
(v)
[sound:Eu+tinha.mp3]
1336019997335 31544117
Eu estou tendo...
I am having... (v)
[sound:Eu+estou+tendo.mp3]
1336019997336 31544117
Eu estava tendo I was having
(v)
[sound:Eu+estava+tendo.mp3]

1336019997337 31544117
Eu vou ter
I am going to/will have (v)
[sound:Eu+vou+ter.mp3]
1336019997338 31544117
Eu teria
I would have
(v)
[sound:Eu+teria.mp3]
1336019997339 31544117
Eu tenho tido I have had
(v)
[sound:Eu+tenho+tido.mp3]
1336019997340 31544117
Eu tinha tido I had had
(v)
[sound:Eu+tinha+tido.mp3]
1336019997341 31544117
Eu terei  tido I will have had (v)
[sound:Eu+terei%C2%A0+tido.mp3]
1336019997342 31544117
Eu teria tido I would have had
(v)
[sound:Eu+teria+tido.mp3]
1336019997343 31544117
Talvez eu tenha Maybe I have
(v)
1336019997344 31544117
Se eu tivesse If I had
(v)
1336019997345 31544117
Quando eu tiver Whenever I have (v)
1336019997346 31544117
Talvez eu esteja tendo Maybe I am having
(v)
1336019997347 31544117
Se eu estivesse tendo If I were having
(v)
1336019997348 31544117
Quando eu estiver tendo When I am having
(v)
1336019997349 31544117
Talvez eu tenha tido
Maybe I have had
(v)
1336019997350 31544117
Se eu tivesse tido
If I had had
(v)
1336019997351 31544117
Quando eu tiver tido
When I have had (v)
1336019997352 31544117
estudar study (v)
[sound:estudar.m
p3]
<img src="studyfuck1.jpg" />
1336019997353 31544117
juros interest (on a loan)
1336019997354 31544117
menores smaller / lower (adj)
[sound:m
enores.mp3]
1336019997355 31544117
morte death (n)
[sound:morte.mp3
]
1336019997356 31544117
pacificação
pacification / peace
1336019997357 31544117
alteração
alteration / change
[sound:altera%C3%A7%C3%A3o.mp3] <img src="77ca53f834a5174ba71f6ed3a04790d7.jpg"
/>
1336019997358 31544117
estresse
stress
[sound:e
stresse.mp3]
1336019997359 31544117
efeitos colaterais
side effects
1336019997360 31544117
sistema de defesa
defence system
1336019997361 31544117
incluir include (v)
[sound:incluir.m
p3]
1336019997362 31544117
museu museum
[sound:museu.mp3
]
<img src="3cd89e12c220c61640273a27d8d567f4.jpg" />
1336019997363 31544117
civis civilians
[sound:c
ivis.mp3]
1336019997364 31544117
lançar launch (v)
1336019997365 31544117
edital announcement / bid
[sound:edital.mp3]
1336019997366 31544117
cirurgia
surgery
1336019997367 31544117
Endoscópio
endoscope
1336019997368 31544117
HUCFF (Hospital Universitario Clementino Fraga F
ilho) Medical Research Hospital in Rio
1336019997369 31544117
Ancine (agência nacional do cinema)
National
Agency of Cinema (major movie production company)
1336019997370 31544117
liberar release (v)
1336019997371 31544117
relação direta directly related
1336019997372 31544117
canais channels (TV)
[sound:c
anais.mp3]
1336019997373 31544117
cota
quota

1336019997374 31544117
atração attraction
(n)
1336019997375 31544117
temporada
season (of TV show)
1336019997376 31544117
Z.É.&nbsp;&nbsp;(Zenas Emprovisadas)
an impro
v comedy show
1336019997377 31544117
ONU (Organização das Nações Unidas)
UN (united natio
ns)
1336019997378 31544117
batida knock / slam
(n)
1336019997379 31544117
visto visa (travel)
1336019997380 31544117
preço price (n)
[sound:pre%C3%A7
o.mp3]
1336019997381 31544117
Anistia Internacional Amnesty International
1336019997382 31544117
México Mexico
[sound:M%C3%A9xi
co.mp3]
1336019997383 31544117
direito right / entitlement
[sound:direito.mp3]
1336019997384 31544117
direitos humanos
human rights
1336019997385 31544117
fronteira
border
1336019997386 31544117
coiote coyote
1336019997387 31544117
denúncia anônima
anonymous tip
1336019997388 31544117
sentir to feel (v)
[sound:sentir.mp
3]
<img src="feel.jpg" />
1336019997389 31544117
gostaria
would like
[sound:gostaria.mp3]
<img src="Damn..+i+would+like+some+bacon+now+_60145860e2
5dc353548a17330d5455af.jpg" />
Eu gostaria de algum bacon.
I would
like some bacon.
1336019997390 31544117
nadar to swim (v)
[sound:nadar.mp3
]
<img src="swiming.jpg" />
1336019997391 31544117
Eu conheço esta rua.
I know this street.
[sound:Eu+conhe%C3%A7o+esta+rua.mp3]
1336019997392 31544117
conseguir
get / obtain
(v)
[sound:conseguir.mp3]
1336019997393 31544117
ter que have to
[sound:ter+que.m
p3]
<img src="must.jpg">
1336019997394 31544117
Ele toca violão.
He plays the guitar.
[sound:Ele+toca+viol%C3%A3o.mp3]
<img src="7bced9e92b68d4ed279c5a1173fa6e
d7.jpg" />
1336019997395 31544117
O telefone está tocando.
The telephone is ringing
.
[sound:O+telefone+est%C3%A1+tocando.mp3]
1336019997396 31544117
Você joga tênis?
Do you play tennis?
[sound:Voc%C3%AA+joga+t%C3%AAnis.mp3]
1336019997397 31544117
Você joga cartas?
Do you play cards?
[sound:Voc%C3%AA+joga+cartas.mp3]
1336019997398 31544117
As crianças estão brincando.
The children are
playing.
[sound:As+crian%C3%A7as+est%C3%A3o+brincando.mp3
]
1336019997399 31544117
Você está brincando?
Are you kidding?
[sound:Voc%C3%AA+est%C3%A1+brincando.mp3]
1336019997400 31544117
verbos verbs (n)
[sound:Verbos.mp
3]
<img src="verbs.jpg" />
1336019997401 31544117
Acho que ele está em casa.
I think that he
is at home.
1336019997402 31544117
Ele disse que ele não pode.
He said that he
cannot.
1336019997403 31544117
Espero que não chova. I hope that it will not
rain.
<img src="0b60014fb676078c8f1b7fb23d5674b3.jpg"
/>
1336019997404 31544117
Ele quer que eu vá com ele.
He wants me to g
o with him.
1336019997405 31544117
Eu sei que ele tem tempo.
I know that he h
as time.

1336019997406 31544117
Ele gosta muito do Brasil.
He loves Brazil.
1336019997407 31544117
Ele começou a trabalhar.
He began working.
1336019997408 31544117
Não posso ir à reunião. I cannot go to the meeti
ng.
1336019997409 31544117
Você precisa destas cartas?
Do you need thes
e letters?
1336019997410 31544117
Choveu muito ontem.
It rained a lot yesterda
y.
<img src="0bd1797464e58feebf5e4974b49fe405.jpg"
/>
1336019997411 31544117
Os cachorros estão latindo.
The dogs are bar
king.
1336019997412 31544117
Dá pra você ligar depois?
Can you call me later?
1336019997413 31544117
Faz um ano que moro aqui.
I have lived her
e for one year.
1336019997414 31544117
Há muita gente aqui.
There are many people he
re.
1336019997415 31544117
Ele fala inglês muito bem.
He speaks Englis
h very well.
[sound:Ele+fala+ingl%C3%AAs+muito+bem.mp3]
1336019997416 31544117
O café não está muito bom.
The coffee is not very g
ood.
[sound:O+caf%C3%A9+n%C3%A3o+est%C3%A1+muito+bom.mp3]
<img src="3a0cd9dccbd28688998f9a5037bb58ce.jpg" />
1336019997417 31544117
Boa idéia!
Good idea!
[sound:Boa+id%C3%A9ia%21.mp3] <img src="howtogenerateideas.jpg" />
1336019997418 31544117
livro de português
Portuguese book
[sound:livro+de+portugu%C3%AAs.mp3]
<img src="37eed632e46f7c96fae6663a92a5bf
c0.jpg" />
1336019997419 31544117
o carro do Pedro
Pedro's car
[sound:o+carro+do+Pedro.mp3]
<img src="GeneCamaro2.jpg" />
1336019997420 31544117
o gerente do banco
the manager of the bank
[sound:o+gerente+do+banco.mp3] <img src="Bank-manager.jpg" />
1336019997421 31544117
Preciso do dinheiro.
I need the money.
[sound:Preciso+do+dinheiro.mp3] <img src="stacks-of-100s.jpg" />
1336019997422 31544117
Preciso de dinheiro.
I need money.
[sound:Preciso+de+dinheiro.mp3]
1336019997423 31544117
Dois ingressos, por favor.
Two tickets, ple
ase.
[sound:Dois+ingressos%2C+por+favor.mp3] <img src="4aaabd
10f9d23cc969f876c587c547a0.jpg" />
1336019997424 31544117
Duas cervejas, por favor.
Two beers, pleas
e.
[sound:Duas+cervejas%2C+por+favor.mp3]
1336019997425 31544117
íntegra full / entirety
[sound:%
C3%ADntegra.mp3]
1336019997426 31544117
Ele trabalha muito.
He works a lot.
[sound:Ele+trabalha+muito.mp3]
1336019997427 31544117
A casa é muito bonita. The house is very nice.
[sound:A+casa+%C3%A9+muito+bonita.mp3]
1336019997428 31544117
Ele tem muitos amigos. He has many friends.
[sound:Ele+tem+muitos+amigos.mp3]
1336019997429 31544117
Ele bebe muita água.
He drinks a lot of water
.
[sound:Ele+bebe+muita+%C3%A1gua.mp3]
1336019997430 31544117
De que país ele é?
Which country is he from?
[sound:De+que+pa%C3%ADs+ele+%C3%A9.mp3]
1336019997431 31544117
Meus pais são italianos.
My parents are Italian.
[sound:Meus+pais+s%C3%A3o+italianos.mp3]
1336019997432 31544117
Temos muitos parentes. We have many relatives.
[sound:Temos+muitos+parentes.mp3]
<img src="parentes-026.jpg" />
1336019997433 31544117
Vamos para o Brasil.
We are going to Brazil.
[sound:Vamos+para+o+Brasil.mp3]
1336019997434 31544117
Vou dar este livro para ela.
I will give this
book to her.
1336019997435 31544117
Obrigado por tudo.
Thanks for everything.

[sound:Obrigado+por+tudo.mp3]
1336019997436 31544117
Fui atendido pela Dra. Ana.
I was examined b
y Dr. Ann.
[sound:Fui+atendido+pela+Dra+Ana.mp3]
1336019997437 31544117
Passamos pelo aeroporto.
We passed by the
airport.
[sound:Passamos+pelo+aeroporto.mp3]
1336019997438 31544117
Vou viajar (por) dois dias.
I will travel fo
r two days.
[sound:Vou+viajar+%28por%29+dois+dias.mp3]
1336019997439 31544117
Ele trabalha pouco.
He works little.
[sound:Ele+trabalha+pouco.mp3]
1336019997440 31544117
Ele tem poucos amigos. He has few friends.
[sound:Ele+tem+poucos+amigos.mp3]
1336019997441 31544117
Ele bebe pouca água.
He drinks little water.
[sound:Ele+bebe+pouca+%C3%A1gua.mp3]
1336019997442 31544117
O que você disse?
What did you say?
[sound:O+que+voc%C3%AA+disse.mp3]
1336019997443 31544117
O que (é que) você disse?
What (ever) did you say?
[sound:O+que+%28%C3%A9+que%29+voc%C3%AA+disse.mp3]
1336019997444 31544117
Qual (dos dois) você quer?
Which one do you
want?
[sound:Qual+%28dos+dois%29+voc%C3%AA+quer.mp3]
1336019997445 31544117
O livro e a caneta estão na mesa.
The book and the
pen are on the table.
1336019997446 31544117
Eu acho que ele está doente.
I think that he
is sick.
1336019997447 31544117
Você prefere café ou chá?
Do you prefer coffee or
tea?
<img src="3a0cd9dccbd28688998f9a5037bb58ce.jpg"
/>
1336019997448 31544117
África Africa
1336019997449 31544117
África do Sul South Africa
1336019997450 31544117
Albânia Albania
1336019997451 31544117
Alemanha
Germany
1336019997452 31544117
América America
1336019997453 31544117
Angola Angola
1336019997454 31544117
Arábia Saudita Saudi Arabia
1336019997455 31544117
Argentina
Argentina
1336019997456 31544117
Ásia
Asia
1336019997457 31544117
Austrália
Australia
1336019997458 31544117
Áustria Austria
1336019997459 31544117
Bélgica Belgium
1336019997460 31544117
Bolívia Bolivia
1336019997461 31544117
Brasil Brazil
1336019997462 31544117
Bulgária
Bulgaria
1336019997463 31544117
Canadá Canada
1336019997464 31544117
Chile Chile
1336019997465 31544117
China China
1336019997466 31544117
Chipre Cyprus
1336019997467 31544117
Colômbia
Colombia
1336019997468 31544117
Coreia Korea
1336019997469 31544117
Costa Rica
Costa Rica
1336019997470 31544117
Croácia Croatia
1336019997471 31544117
Cuba
Cuba
1336019997472 31544117
Dinamarca
Denmark
1336019997473 31544117
Egito Egypt
1336019997474 31544117
Equador Ecuador
1336019997475 31544117
Escócia Scotland
1336019997476 31544117
Espanha Spain
1336019997477 31544117
Etiópia Ethiopia
1336019997478 31544117
Europa Europe
<img src
="0a3495a96e0c549c80a66af8d6997d04.jpg" />
1336019997479 31544117
Filipinas
The Philippines
1336019997480 31544117
Finlândia
Finland

1336019997481 31544117
França France
1336019997482 31544117
Grã-Bretanha
Great Britain
1336019997483 31544117
Grécia Greece
1336019997484 31544117
Guatemala
Guatemala
1336019997485 31544117
Guiana Guyana
1336019997486 31544117
Honduras
Honduras
1336019997487 31544117
Hungria Hungary
1336019997488 31544117
Iêmen Yemen
1336019997489 31544117
Índia India
1336019997490 31544117
Indonésia
Indonesia
1336019997491 31544117
Inglaterra
England
1336019997492 31544117
Irã
Iran
1336019997493 31544117
Iraque Iraq
1336019997494 31544117
Irlanda Ireland
1336019997495 31544117
Islândia
Iceland
1336019997496 31544117
Israel Israel
1336019997497 31544117
Itália Italy
1336019997498 31544117
Jamaica Jamaica
1336019997499 31544117
Japão Japan
="1c9cbd32cf9e40f5d826bddd94aa02f5.jpg" />
1336019997500 31544117
Jordânia
Jordan
1336019997501 31544117
Líbano Lebanon
1336019997502 31544117
Malásia Malaysia
1336019997503 31544117
Marrocos
Morocco
1336019997504 31544117
Moçambique
Mozambique
1336019997505 31544117
Mongólia
Mongolia
1336019997506 31544117
Nicarágua
Nicaragua
1336019997507 31544117
Nigéria Nigeria
1336019997508 31544117
Noruega Norway
1336019997509 31544117
Nova Zelândia New Zealand
1336019997510 31544117
Panamá Panama
1336019997511 31544117
Paquistão
Pakistan
1336019997512 31544117
Paraguai
Paraguay
1336019997513 31544117
Peru
Peru
1336019997514 31544117
Polinésia
Polynesia
1336019997515 31544117
Polônia Poland
1336019997516 31544117
Portugal
Portugal
1336019997517 31544117
Romênia Romania
1336019997518 31544117
Rússia Russia
1336019997519 31544117
Senegal Senegal
1336019997520 31544117
Síria Syria
1336019997521 31544117
Somália Somalia
1336019997522 31544117
Sri Lanka
Sri Lanka
1336019997523 31544117
Suécia Sweden
1336019997524 31544117
Suíça Switzerland
1336019997525 31544117
Tailândia
Thailand
1336019997526 31544117
Tunísia Tunisia
1336019997527 31544117
Turquia Turkey
(country)
<img src="asiaturkeyjpg1.jpg" />
1336019997528 31544117
Uruguai Uruguay
1336019997529 31544117
Venezuela
Venezuela
1336019997530 31544117
Vietnã Vietnam
1336019997531 31544117
africano/a
African
1336019997532 31544117
sul-africano/a South African
1336019997533 31544117
albanês/albanesa
Albanian
1336019997534 31544117
alemão/alemã
German
1336019997535 31544117
americano/a
American
1336019997536 31544117
angolano/a
Angolan
1336019997537 31544117
árabe Saudi Arabian
1336019997538 31544117
argentino/a
Argentinian

<img src

1336019997539 31544117
asiático/a
Asian
<img src="1ee45142a8d31bb5136afc5cdef87efb.jpg" />
1336019997540 31544117
australiano/a Australian
1336019997541 31544117
austríaco/a
Austrian
1336019997542 31544117
belga Belgian
1336019997543 31544117
boliviano/a
Bolivian
1336019997544 31544117
brasileiro/a
Brazilian
1336019997545 31544117
búlgaro/a
Bulgarian
1336019997546 31544117
canadense
Canadian
1336019997547 31544117
chileno/a
Chilean
1336019997548 31544117
chinês/chinesa Chinese
1336019997549 31544117
cipriota
Cypriot
1336019997550 31544117
cingapuriano/a Singaporean
1336019997551 31544117
colombiano/a
Colombian
1336019997552 31544117
coreano/a
Korean
1336019997553 31544117
costa riquenho/a
Costa Rican
1336019997554 31544117
croata Croatian
1336019997555 31544117
cubano/a
Cuban
1336019997556 31544117
dinamarquês/dinamarquesa
Danish
1336019997557 31544117
egípcio/a
Egyptian
1336019997558 31544117
equatoriano/a Ecuadorian
1336019997559 31544117
escocês/escocesa
Scot
1336019997560 31544117
espanhol/espanhola
Spanish
1336019997561 31544117
etíope Ethiopian
1336019997562 31544117
europeu/européia
European
<img src="0a3495a96e0c549c80a66af8d6997d04.jpg" />
1336019997563 31544117
filipino/a
Filipino
1336019997564 31544117
finlandês/finlandesa
Finn
1336019997565 31544117
francês/francesa
French
1336019997566 31544117
britânico/a
British
1336019997567 31544117
grego/a Greek
1336019997568 31544117
guatemalteco/a Guatemalan
1336019997569 31544117
guianense
Guyanese
1336019997570 31544117
hondurenho/a
Honduran
1336019997571 31544117
húngaro/a
Hungarian
1336019997572 31544117
iemita Yemeni
1336019997573 31544117
indiano/a
Indian
1336019997574 31544117
indonésio/a
Indonesian
1336019997575 31544117
inglês/inglesa English
(nationality)
1336019997576 31544117
iraniano/a
Iranian
1336019997577 31544117
iraquiano/a
Iraqi
1336019997578 31544117
irlandês/irlandesa
Irish
1336019997579 31544117
islandês/islandesa
Icelander
1336019997580 31544117
israelense
Israeli
1336019997581 31544117
italiano/a
Italian
1336019997582 31544117
jamaicano/a
Jamaican
1336019997583 31544117
japonês/japonesa
Japanese
1336019997584 31544117
jordaniano/a
Jordanian
1336019997585 31544117
libanês/libanesa
Lebanese
1336019997586 31544117
malaio/a
Malaysian
1336019997587 31544117
marroquino/a
Moroccan
1336019997588 31544117
mexicano/a
Mexican
1336019997589 31544117
moçambicano/a Mozambican
1336019997590 31544117
mongol Mongolian
1336019997591 31544117
nicaragüense
Nicaraguan
1336019997592 31544117
nigeriano/a
Nigerian
1336019997593 31544117
norueguês/norueguesa
Norwegian
1336019997594 31544117
neozelandês/neozelandesa
New Zealander
1336019997595 31544117
panamenho/a
Panamanian
1336019997596 31544117
paquistanês/paquistanesa
Pakistani

1336019997597 31544117
paraguaio/a
Paraguayan
1336019997598 31544117
peruano/a
Peruvian
1336019997599 31544117
polinésio/a
Polynesian
1336019997600 31544117
polonês/polonesa
Polish
1336019997601 31544117
português/portuguesa
Portuguese
1336019997602 31544117
romeno/a
Romanian
1336019997603 31544117
russo/a Russian
1336019997604 31544117
senegalense
Senegalese
1336019997605 31544117
sírio/a Syrian
1336019997606 31544117
somali Somali
1336019997607 31544117
cingalês/cingalesa
Sri Lankan
1336019997608 31544117
sueco/a Swedish
1336019997609 31544117
suíço/a Swiss
1336019997610 31544117
tailandês/tailandesa
Thai
1336019997611 31544117
tunisiano/a
Tunisian
1336019997612 31544117
turco/a Turk (Turkish person)
1336019997613 31544117
uruguaio/a
Uruguayan
1336019997614 31544117
venezuelano/a Venezuelan
1336019997615 31544117
vietnamita
Vietnamese
1336019997616 31544117
Vocês são brasileiros? Are you Brazilian?
(plural)
[sound:Voc%C3%AAs+s%C3%A3o+brasileiros.mp3]
<img src="image3
79u0g.jpg">
1336019997617 31544117
O Brasil é um país tropical.
Brazil is a trop
ical country.
[sound:O+Brasil+%C3%A9+um+pa%C3%ADs+tropical.mp3
]
<img src="Fernando-De-Noronha-Brazil-Beach.jpg" />
1336019997618 31544117
Eu gosto do Brasil.
I like Brazil.
[sound:Eu+gosto+do+Brasil.mp3] <img src="zil_xlargejpeg1.jpg" />
1336019997619 31544117
Ele morou três anos no Brasil. He lived three y
ears in Brazil.
[sound:Ele+morou+tr%C3%AAs+anos+no+Brasil.mp3]
<img src="ano-ronaldojpg8.jpg" />
1336019997620 31544117
Quando você vai para o Brasil? When are you goi
ng to Brazil?
[sound:Quando+voc%C3%AA+vai+para+o+Brasil.mp3]
<img src="imageh_psi0.jpg">
1336019997621 31544117
Ai, que dor!
Ouch, what a pain!
[sound:Ai%2C+que+dor%21.mp3]
<img src="0b_1012174cjpg7.jpg" />
1336019997622 31544117
Nossa! Tenho que ir embora.
Gosh! I have to
leave.
[sound:Nossa%21+Tenho+que+ir+embora.mp3]
1336019997623 31544117
Ah, antes que eu me esqueça.
Ah, before I for
get.
[sound:Ah%2C+antes+que+eu+me+esque%C3%A7a.mp3] <img src
="Regan.jpg" />
1336019997624 31544117
o bar the bar
[sound:o+bar.mp3
]
<img src="brazen-head-pub_6782_600x450.jpg">
1336019997625 31544117
o trem the train
[sound:o
+trem.mp3]
<img src="2e4275be3e6e5abf03239f75a1627ab2.jpg" />
1336019997626 31544117
o mapa the map
[sound:o+mapa.mp
3]
<img src="1325_planetearthinversed_1680x1050.jpg" />
1336019997627 31544117
viagem trip
(n)
[sound:viagem.mp
3]
<img src="summer-vacation-ideas.jpg" />
1336019997628 31544117
mansão mansion
[sound:mans%C3%A
3o.mp3]
1336019997629 31544117
confusão
confusion
(n)
[sound:c
onfus%C3%A3o.mp3]
<img src="ashtonrocks3.jpg" />
1336019997630 31544117
sessão session
[sound:sess%C3%A
3o.mp3] <img src="man-and-woman-surfing.jpg" />
1336019997631 31544117
razão reason
[sound:raz%C3%A3
o.mp3]
1336019997632 31544117
vinte e um
21
[sound:v
inte+e+um.mp3]
1336019997633 31544117
vinte e dois
22
[sound:v
inte+e+dois.mp3]

1336019997634 31544117
vinte e três
23
[sound:v
inte+e+tr%C3%AAs.mp3]
1336019997635 31544117
vinte e quatro 24
[sound:v
inte+e+quatro.mp3]
1336019997636 31544117
vinte e cinco 25
[sound:v
inte+e+cinco.mp3]
1336019997637 31544117
vinte e seis
26
[sound:v
inte+e+seis.mp3]
1336019997638 31544117
vinte e sete
27
[sound:v
inte+e+sete.mp3]
1336019997639 31544117
vinte e oito
28
[sound:v
inte+e+oito.mp3]
1336019997640 31544117
vinte e nove
29
[sound:v
inte+e+nove.mp3]
1336019997641 31544117
trinta 30
[sound:trinta.mp
3]
1336019997642 31544117
trinta e um
31
[sound:t
rinta+e+um.mp3]
1336019997643 31544117
trinta e dois 32
[sound:t
rinta+e+dois.mp3]
1336019997644 31544117
trinta e três 33
[sound:t
rinta+e+tr%C3%AAs.mp3]
1336019997645 31544117
quarenta
40
[sound:q
uarenta.mp3]
1336019997646 31544117
cinquenta
50
[sound:c
inquenta.mp3]
1336019997647 31544117
sessenta
60
[sound:s
essenta.mp3]
1336019997648 31544117
setenta 70
[sound:setenta.m
p3]
1336019997649 31544117
oitenta 80
[sound:oitenta.m
p3]
1336019997650 31544117
noventa 90
[sound:noventa.m
p3]
1336019997651 31544117
cento e um
101
[sound:c
ento+e+um.mp3]
1336019997652 31544117
trilhão trillion
[sound:t
rilh%C3%A3o.mp3]
1336019997653 31544117
duas páginas
two pages
[sound:duas+p%C3%A1ginas.mp3]
1336019997654 31544117
página dois
page two
[sound:p%C3%A1gina+dois.mp3]
1336019997655 31544117
três milhões de doláres three million dollars
[sound:tr%C3%AAs+milh%C3%B5es+de+dol%C3%A1res.mp3]
1336019997656 31544117
dia 2 de janeiro
2nd of January
[sound:dia+2+de+janeiro.mp3]
1336019997657 31544117

terceiro
1336019997658 31544117

quarto
1336019997659 31544117

quinto
1336019997660 31544117

oitavo
1336019997661 31544117
11º
décimo primeiro
1336019997662 31544117
12º
décimo segundo
1336019997663 31544117
13º
décimo terceiro
1336019997664 31544117
14º
décimo quarto
1336019997665 31544117
15º
décimo quinto
1336019997666 31544117
17º
décimo sétimo
1336019997667 31544117
21º
vigésimo primeiro
1336019997668 31544117
22º
vigésimo segundo
1336019997669 31544117
30º
trigésimo
1336019997670 31544117
40º
quadragésimo

1336019997671 31544117
50º
quinquagésimo
1336019997672 31544117
60º
sexagésimo
1336019997673 31544117
70º
septuagésimo
1336019997674 31544117
80º
octogésimo
1336019997675 31544117
90º
nonagésimo
1336019997676 31544117
100º
centésimo
1336019997677 31544117
13º andar
13th floor
1336019997678 31544117
primeira vez
first time
1336019997679 31544117
dia 1º de janeiro
1st of January
1336019997680 31544117
com
with
[sound:com.mp3]
<img src="pastevevyem.jpg" />
1336019997681 31544117
do
of/from + the
(masculine)
[sound:do.mp3]
(portuguese)
1336019997682 31544117
no(s) in/on/at + the&nbsp;&nbsp;(masculine)
1336019997683 31544117
ao(s) to/for/at + the&nbsp;&nbsp;(masculine)
[sound:ao.mp3]
1336019997684 31544117
pelo
for/by/through + the
(masculi
ne)
[sound:pelo.mp3]
1336019997686 31544117
da(s) of/from + the&nbsp;&nbsp;(femanine)
[sound:da.mp3]
1336019997687 31544117
na(s) in/on/at + the&nbsp;&nbsp;(femanine)
[sound:na.mp3] <img src="pastepymjf1.jpg" />
1336019997688 31544117
à(s)
to/for/at + the&nbsp;&nbsp;(femanine)
[sound:%C3%A0%28s%29.mp3]
1336019997689 31544117
para a(s)
to/for + the&nbsp;&nbsp;(femanin
e)
1336019997690 31544117
Eles moram no Brasil. They live in Brazil.
[sound:Eles+moram+no+Brasil.mp3]
1336019997691 31544117
Obrigado pela informação.
Thanks for the informati
on.
[sound:Obrigado+pela+informa%C3%A7%C3%A3o.mp3]
1336019997692 31544117
numa
in/on/at + a (femanine)
[sound:numa.mp3]
1336019997693 31544117
Ela trabalha num banco. She works in a bank.
[sound:Ela+trabalha+num+banco.mp3]
1336019997694 31544117
Vamos a um barzinho depois.
We are going to
a pub later.
[sound:Vamos+a+um+barzinho+depois.mp3]
1336019997695 31544117
a partir de agora
from now on
[sound:a+partir+de+agora.mp3]
1336019997696 31544117
de acordo com according to
[sound:de+acordo+com.mp3]
1336019997697 31544117
em vez de
instead of
[sound:e
m+vez%C2%A0de.mp3]
1336019997698 31544117
A escola fica perto do banco. The school is cl
ose to the bank.
[sound:A+escola+fica+perto+do+banco.mp3]
1336019997699 31544117
Quem é aquele senhor atrás de você?
Who is that gent
leman behind you?
[sound:Quem+%C3%A9+aquele+senhor+atr%C3%
A1s+de+voc%C3%AA.mp3]
1336019997700 31544117
Você fuma?
Do you smoke?
[sound:Voc%C3%AA+fuma.mp3]
1336019997701 31544117
O senhor mora aqui?
Do you live here, Sir?
[sound:O+senhor+mora+aqui.mp3]
1336019997702 31544117
nos
ourselves/each other
(we / us
)
[sound:nos.mp3]
1336019997703 31544117
A gente se conheceu no Brasil. We met each othe
r in Brazil.
1336019997704 31544117
mim/comigo
me/with me
1336019997705 31544117
consigo / contigo
with you
1336019997706 31544117
Você se lembra de mim? Do you remember me?
1336019997707 31544117
Eu ligo para você mais tarde. I will call you
later.

1336019997708 31544117
Você pode me fazer um favor?
Can you do me a
favor?
1336019997709 31544117
Você pode fazer um favor para mim?
Can you
do a favor for me?
1336019997710 31544117
Ele lhe/te deu o recado?
Did he give you
the message?
1336019997711 31544117
Ele deu o recado para você?
Did he give the
message to you?
1336019997712 31544117
Qual é o nome dele?
What is his name?
1336019997713 31544117
(O) meu livro é novo. E o seu? My book is new.
And yours?
1336019997714 31544117
Este livro é seu?
Is this book yours?
1336019997715 31544117
Você também mora neste prédio? Do you also live
in this building?
1336019997716 31544117
Ele não trabalha mais naquela empresa. He no lo
nger works in that company.
1336019997717 31544117
Não gosto desta música. I don't like this music.
1336019997718 31544117
O que você acha deste vinho?
What do you thin
k of this wine?
1336019997719 31544117
Alguém me telefonou?
Has anyone called me?
1336019997720 31544117
Vocês entenderam tudo? Did you understand every
thing?
1336019997721 31544117
oito horas
eight o'clock
[sound:oito+horas.mp3] <img src="istockphoto_973834-clock-showing-8-o-clock.jpg
" />
1336019997722 31544117
oito e cinco
8:05
[sound:o
ito+e+cinco.mp3]
1336019997723 31544117
oito e dez
8:10
[sound:o
ito+e+dez.mp3] <img src="nclock-08-10_34084_lg.jpg">
1336019997724 31544117
oito e quinze 8:15
[sound:o
ito+e+quinze.mp3]
1336019997725 31544117
oito e vinte
8:20
[sound:o
ito+e+vinte.mp3]
<img src="4995779729_f048e5b2bb_z.jpg" />
1336019997726 31544117
oito e vinte e cinco
8:25
[sound:oito+e+vinte+e+cinco.mp3]
<img src="Eight_Twenty_Five_Thirty_Seven
_by_EgoDerelinquo.jpg" />
1336019997727 31544117
oito e meia.<br />oito e trinta.
8:30
[sound:oito+e+meia+oito+e+trinta.mp3] <img src="eight_thirty.jpg" />
1336019997728 31544117
oito e trinta e cinco / vinte e cinco para as no
ve
8:35
[sound:oito+e+trinta+e+cinco+vinte+e+cinco+para+
as+nove.mp3]
<img src="clock-08-35_33389_md.jpg" />
1336019997729 31544117
oito e quarenta.<br />vinte para as nove.
8:40
[sound:oito+e+quarenta+vinte+para+as+nove.mp3] <img src
="8-40 black screw.jpg" />
1336019997730 31544117
oito e quarenta e cinco.<br />quinze para as nov
e.
8:45
[sound:oito+e+quarenta+e+cinco+quinze+para+as+no
ve.mp3] <img src="5338767605_2beeb99d61_z.jpg" />
1336019997731 31544117
oito e cinquenta / dez para as nove
8:50
[sound:oito+e+cinquenta+dez+para+as+nove.mp3] <img src="Photo-Sep-22-8-50-26-A
M.jpg" />
1336019997732 31544117
oito e cinquenta e cinco / cinco para as nove
8:55
[sound:oito+e+cinquenta+e+cinco+cinco+para+as+nove.mp3]
<img src="clock-08-55_33409_md.jpg" />
1336019997733 31544117
nove horas
nine o'clock
[sound:nove horas99.mp3]
1336019997734 31544117
tres horas da manhã
3 a.m.
[sound:tres+horas+da+manh%C3%A3.mp3]
<img src="stock-photo-217111-three-o-clo
ck.jpg" />
1336019997735 31544117
1 hora da tarde 1 p.m.
[sound:1
+hora+da+tarde.mp3]
<img src="1pm.jpg" />

1336019997736 31544117
7 horas da noite
7 p.m.
[sound:7+horas+da+noite.mp3]
1336019997737 31544117
Tenho aula de português às cinco e meia.
I have P
ortuguese class at 5:30.
[sound:Tenho+aula+de+portugu%C3%
AAs+%C3%A0s+cinco+e+meia.mp3] <img src="1f6e08d11532259dd4b2a15698327a85.jpg"
/>
1336019997738 31544117
Agora são duas horas. It is two o'clock now.
[sound:Agora+s%C3%A3o+duas+horas.mp3] <img src="imagebqw5ap.jpg">
1336019997739 31544117
Trabalho das 8h às 5h. I work from 8:00 to 5:00
o'clock.
[sound:Trabalho+das+8h+%C3%A0s+5h.mp3] <img src
="677ce494fc8a9104e7ef8a67bac80358.jpg" />
1336019997740 31544117
É meio-dia e meia.
It is twelve thirty.
[sound:%C3%89+meio+dia+e+meia.mp3]
1336019997741 31544117
Tenho aula de aeróbica na quinta-feira. I have a
erobics class on Thursday.
1336019997742 31544117
Eu não trabalho aos sábados.
I do not work on
Saturdays.
1336019997743 31544117
Vamos para o Brasil em junho. We are going to
Brazil in June.
1336019997744 31544117
Vamos para o Brasil dia 15 de junho.
We are g
oing to Brazil on June 15th.
1336019997745 31544117
Adoro a primavera e o verão.. I love spring an
d summer.
1336019997746 31544117
Nós vamos esquiar no inverno. We are going to
ski in the winter.
1336019997747 31544117
retrasada
week before last
1336019997748 31544117
retrasado
year before last
1336019997749 31544117
um dia antes/depois
a day before/after
1336019997750 31544117
no dia anterior/seguinte
on the previous/
following day
1336019997751 31544117
O que você vai fazer hoje à noite?
What are you goi
ng to do tonight?
1336019997752 31544117
Fomos à praia domingo passado. We went to the b
each last Sunday.
1336019997753 31544117
Na próxima rua. On the next street.
1336019997754 31544117
Você pode me informar onde fica o correio?
Can you tell me where the post office is?
1336019997755 31544117
Quanto é?
How much is it?
1336019997756 31544117
Quanto custa? How much does it cost?
1336019997757 31544117
Quanto custa isto?
How much is this?
1336019997758 31544117
Onde eu posso trocar dinheiro? Where can I chan
ge money?
1336019997759 31544117
Onde tem uma Casa de Câmbio?
Where is there a
Money Exchange?
1336019997760 31544117
Qual é a cotação do dólar?
What is the exchange rat
e for the dollar?
1336019997761 31544117
Quero trocar US$100 (cem dólares).
I would
like to change US$ 100.
1336019997762 31544117
Você pode trocar US$100 (cem dólares)? Can you
change US$ 100?
1336019997763 31544117
Eu não tenho trocado. I don't have small chang
e.
1336019997764 31544117
Aqui está o troco.
Here is the change.
1336019997765 31544117
Posso pagar com cartão de crédito?
Can I pay with c
redit card?
1336019997766 31544117
Tem desconto à vista? Is there any discount if
I pay cash?
1336019997767 31544117
Alô, de onde fala?
Hello, who am I speaking
to?
1336019997768 31544117
Desculpe. Foi engano. Sorry, I got the wrong n

umber.
1336019997769 31544117
aking/calling?
1336019997770 31544117
speak to...
1336019997771 31544117
1336019997772 31544117
1336019997773 31544117
?
1336019997774 31544117
o leave a message?
1336019997775 31544117
1336019997776 31544117
/her to call me back.
1336019997777 31544117
hone?
1336019997778 31544117
ut nobody answers.
1336019997779 31544117
1336019997780 31544117
Call again, please.
1336019997781 31544117
1336019997782 31544117
tion in this hotel.
1336019997783 31544117
ation. Do you still have rooms?
1336019997784 31544117
booked.
1336019997785 31544117
le.
1336019997786 31544117
1336019997787 31544117
ights.
1336019997788 31544117
d?
1336019997789 31544117
k at the room?
1336019997790 31544117
like a room facing the sea.
1336019997791 31544117
number .....
1336019997792 31544117
up at 7 o'clock?
1336019997793 31544117
all me a taxi?
1336019997794 31544117
pay the bill.
1336019997795 31544117
it card?
1336019997796 31544117
?
1336019997797 31544117
1336019997798 31544117
1336019997799 31544117
1336019997800 31544117
ion?
1336019997801 31544117
trip ticket to .....
cd8796c557.jpg" />
1336019997802 31544117

Alô, quem fala/quem está falando?
Eu gostaria de falar com ....

Hello, who's spe

I would like to

Um momento, por favor. Wait a moment, please.
Ele/Ela não está.
He/She is not in.
Quando ele/ela volta? When he/she will be back
Você gostaria de deixar recado? Would you like t
Não, eu ligo de novo. No, I will call back.
Fala pra ele/ela me ligar de volta.
Tell him
Posso usar seu telefone?

Can I use your p

Está chamando, mas ninguém atende.

It is calling, b

O telefone está ocupado.
The line is busy.
A ligação está ruim. Liga de novo.
The line is bad.
Caiu a ligação. The line is cut.
Fiz uma reserva neste hotel.
I have a reserva
Não fiz reserva. Ainda tem vagas?

I have no reserv

O hotel está lotado.

The hotel is full/fully

Não tem mais vagas.

There is no room availab

Quanto é a diária?
How much is the daily rate?
Vou ficar duas noites. I am going to stay two n
O café da manhã está incluído? Is the breakfast include
Posso dar uma olhada no quarto? Can I take a loo
Quero um quarto com vista para o mar.
Estou no quarto número.....

I would

I am in the room

Você pode me acordar às 7 horas?

Can you wake me

Você pode chamar um táxi pra mim?

Can you please c

Gostaria de pagar a conta.

I would like to

Vocês aceitam cartão de crédito?
Onde é a rodoviária?
Onde
Onde
Onde
Onde

é
é
é
é

o
o
o
a

Do you take cred

Where is the bus station

aeroporto?
Where is the airport?
ponto de ônibus?
Where is the bus stop?
ponto de táxi? Where is the taxi stand?
estação do metrô?
Where is the subway stat

Uma passagem de ida e volta para .... A round
<img src="3c2afc679380d3572beea0
Quero uma passagem de ida para .....

I would

like a one-way ticket to .....
<img src="4aaabd10f9d23c
c969f876c587c547a0.jpg" />
1336019997803 31544117
Fumante ou não fumante? Smoker or non smoker?
1336019997804 31544117
Quero um lugar perto da janela. I would like a s
eat by the window.
1336019997805 31544117
Que horas sai o ônibus/avião? What time does t
he bus/plane leave?
1336019997806 31544117
Qual é o número da plataforma? What is the plat
form number?
1336019997807 31544117
Qual é o número do portão de embarque? What is
the gate number?
1336019997808 31544117
Quantas horas são de viagem?
How long the tri
p will take?
1336019997809 31544117
Quantas pessoas?
How many people?
1336019997810 31544117
Fiz uma reserva para 5 pessoas. I have a reserva
tion for 5 people.
1336019997811 31544117
Quero uma mesa perto da janela. I would like a t
able by the window.
1336019997812 31544117
Quero um chope. I would like a draught beer.
1336019997813 31544117
Quero uma cerveja.
I would like a beer.
1336019997814 31544117
Garçom, mais uma coca, por favor.
Waiter, one coke
more, please.
1336019997815 31544117
Garçom, a conta, por favor.
Waiter, the bill
, please.
1336019997816 31544117
Quero meu bife bem passado.
I want my steak
well done.
1336019997817 31544117
Quero meu bife mal passado.
I want my steak
rare.
1336019997818 31544117
Quero meu bife ao ponto.
I want my steak
medium.
1336019997819 31544117
Vou pedir uma salada. I am going to order a sa
lad.
1336019997820 31544117
Sou vegetariano/a. Não como carne.
I am a v
egetarian. I do not eat meat.
1336019997821 31544117
Qual é o prato do dia? What is the dish of the
day?
1336019997822 31544117
O que o senhor recomenda?
What do you reco
mmend?
1336019997823 31544117
Este copo está sujo.
This glass is dirty.
1336019997824 31544117
O senhor pode me trazer mais pão?
Can you bring me
more bread, please?
1336019997825 31544117
como? Pardon?/How?/What?
[sound:como.mp3]
<img src="pasteglv8ti.jpg" />
1336019997826 31544117
O que? What? (thing)
[sound:O
+que.mp3]
<img src="1224208860000_f.jpg" />
1336019997827 31544117
Por que não?
Why not?
[sound:Por+que+n%C3%A3o.mp3]
<img src="3627740871_546fcbcddf.jpg" />
1336019997828 31544117
a onde? to where?
[sound:a
onde.mp3]
<img src="pastey_avdy.jpg" />
1336019997829 31544117
Não sei ainda. I still don't know.
[sound:N%C3%A3o+sei+ainda.mp3]
1336019997830 31544117
Como você quiser.
As you wish.
[sound:Como+voc%C3%AA+quiser.mp3]
1336019997831 31544117
Onde você quiser.
Wherever you wish.
[sound:Onde+voc%C3%AA+quiser.mp3]
1336019997832 31544117
Quando você quiser.
Whenever you wish.
[sound:Quando+voc%C3%AA+quiser.mp3]
1336019997833 31544117
Foi um prazer falar com você. It was a pleasur
e to talk to you.
[sound:Foi+um+prazer+falar+com+voc%C3%AA
.mp3] <img src="mouth-headset.jpg" />

1336019997834 31544117
Foi um prazer te conhecer.
It was a pleasur
e to meet you.
[sound:Foi+um+prazer+te+conhecer.mp3]
1336019997835 31544117
Feliz aniversário!
Happy birthday!
[sound:Feliz+anivers%C3%A1rio%21.mp3]
1336019997836 31544117
Feliz Natal!
Merry Christmas!
[sound:Feliz+Natal%21.mp3]
1336019997837 31544117
Feliz Ano Novo! Happy New Year!
[sound:Feliz+Ano+Novo%21.mp3]
1336019997838 31544117
Feliz Páscoa! Happy Easter!
[sound:Feliz+P%C3%A1scoa%21.mp3]
1336019997839 31544117
Saúde! Cheers!/God bless you!
[sound:Sa%C3%BAde%21.mp3]
1336019997840 31544117
Boas férias!
Have a nice holiday!
[sound:Boas+f%C3%A9rias%21.mp3]
1336019997841 31544117
Boa viagem!
Have a nice trip!
[sound:Boa+viagem%21.mp3]
1336019997842 31544117
Bom divertimento!
Enjoy yourself/Have fun!
[sound:Bom+divertimento%21.mp3]
1336019997843 31544117
Bom apetite!
Enjoy your meal!
[sound:Bom+apetite%21.mp3]
1336019997844 31544117
Bom fim de semana!
Have a nice weekend!
[sound:Bom+fim+de+semana%21.mp3]
1336019997845 31544117
Obrigado/a, igualmente. Thank you, the same to y
ou.
[sound:Obrigadoa%2C+igualmente.mp3]
1336019997846 31544117
A pressa é inimiga da perfeição.
Haste makes wast
e.
(v)
1336019997847 31544117
Alegria de uns, tristeza de outros.
One man’s
happiness is another man’s sadness.
(v)
1336019997848 31544117
Antes pouco do que nada.
Half a loaf is b
etter than none.
(v)
1336019997849 31544117
Antes só do que mal acompanhado.
Better alone tha
n in bad company.
(v)
1336019997850 31544117
Antes tarde do que nunca.
Better late than
never. (v)
1336019997851 31544117
Atrás de um grande homem há sempre uma grande mulher
.
Behind a great man there is always a great woman.
(v)
1336019997852 31544117
Cachorro que late muito não morde.
Barking
dogs seldom bite.
(v)
1336019997853 31544117
Cada um sabe onde o sapato aperta.
Only the
wearer knows where the shoe pinches. (v)
1336019997854 31544117
Cavalo dado não se olha os dentes.
Do not l
ook a gift horse in the mouth. (v)
1336019997855 31544117
Curta que a vida é curta.
Enjoy every moment becau
se life is short.
(v)
1336019997856 31544117
De grão em grão a galinha enche o papo. Grain by
grain the hen's stomach is full.
(v)
1336019997857 31544117
Deus é grande. God is great. (v)
1336019997858 31544117
Devagar se vai ao longe.
He who treads so
ftly goes far. (v)
1336019997859 31544117
Digas com quem andas e eu te direi quem és.
A man is judged by the company he keeps.
(v)
1336019997860 31544117
Faça como eu digo e não como eu faço. Do as I say, not
as I do.
(v)
1336019997861 31544117
Gato escaldado tem medo de água fria. Once bit
ten twice shy. (v)
1336019997862 31544117
Mais vale um pássaro na mão do que dois voando.
A bird in the hand is worth two in the bush.
(v)
1336019997863 31544117
Não conte com os ovos antes de a galinha botar.
Do not count your chickens before they hatched.
<img src="j0177947.jpg" />

1336019997864 31544117
Não deixe para amanhã o que você pode fazer hoje.
Do not put off for tomorrow what you can do today.
(v)
1336019997865 31544117
Não ponha o carro na frente do boi.
Do not p
ut the cart before the horse. (v)
1336019997866 31544117
Nem tudo que brilha é ouro.
All that glitter
s is not gold. (v)
1336019997867 31544117
O amor é cego. Love is blind. (v)
1336019997868 31544117
Onde tem fumaça tem fogo.
Where there is smoke the
re is fire.
(v)
1336019997869 31544117
Quando um burro fala, o outro abaixa a orelha.
When one speaks, the other should listen.
(v)
1336019997870 31544117
Quando um não quer, dois não brigam.
It takes
two to begin a fight. (v)
1336019997871 31544117
Quem ama o feio, bonito lhe parece.
Beauty i
s in the eye of the beholder. (v)
1336019997872 31544117
Quem dá recebe. Give and you shall receive.
(v)
1336019997873 31544117
Quem não arrisca não petisca. Nothing ventured
, nothing gained.
(v)
1336019997874 31544117
Quem não tem cão, caça com gato.
There is more th
an one way to skin a cat.
(v)
<img src="d_funny-catjpg
20.jpg" />
1336019997875 31544117
Quem ri por último, ri melhor. He who laughs la
st, laughs best.
(v)
1336019997876 31544117
Quem semeia colhe.
You reap what you sow.
(v)
1336019997877 31544117
Roma não foi construída num dia.
Rome was not bui
lt in a day.
(v)
1336019997878 31544117
Tempo é dinheiro.
Time is money. (v)
1336019997879 31544117
Uma mão lava a outra. Scratch my back and I wi
ll scratch yours.
(v)
1336019997880 31544117
abacaxi = pepino = dífícil de resolver a proble
m hard to solve (slang)
1336019997881 31544117
alemão a very blond guy (slang)
[sound:alem%C3%A3o.mp3]
1336019997882 31544117
apê = apartamento
apartment (slang)
1336019997883 31544117
babaca = bocó = bobo/a stupid, idiot (slang)
1336019997884 31544117
baita = grande big, huge (slang)
1336019997885 31544117
baleia a fat person (slang)
1336019997886 31544117
bicho lad, chap (slang)
1336019997887 31544117
biruta = louco/a
crazy, no brains (slang)
1336019997888 31544117
bóia = comida food (slang)
1336019997889 31544117
boneca = muito bonita a pretty girl (slang)
1336019997890 31544117
brega = cafona = fora de moda old-fashioned, b
ad taste (slang)
1336019997891 31544117
bugiganga
things with low/no value (slang)
1336019997892 31544117
covarde coward
[sound:covarde.m
p3]
1336019997893 31544117
burro/a stupid (slang)
1336019997894 31544117
cabeça-dura
stubborn (slang)
1336019997895 31544117
cabreiro/a = chateado/a upset (slang)
1336019997896 31544117
cadê = onde está/estão where is/are (slang)
1336019997897 31544117
caipira = jacu a shy person, hillbilly (slang)
1336019997898 31544117
camisinha = preservativo
condom (slang)
1336019997899 31544117
canhão an ugly woman (slang)
1336019997900 31544117
careta = quadrado/a = antiquado/a
conserva
tive, old-fashioned (slang)
1336019997901 31544117
carrapato
a clingy person&nbsp;&nbsp;(slan
g)
1336019997902 31544117
casório = casamento
wedding (slang)

1336019997903 31544117
cheio/a de bosta de galinha
a very fussy per
son (slang)
1336019997904 31544117
crânio = inteligente
ace, intelligent (slang)
1336019997905 31544117
dedo-duro
loud mouth, teller (slang)
1336019997906 31544117
dondoca = boneca = madame (ironic)
an idle
woman (slang)
1336019997907 31544117
encanado/a = vidrado/a = apaixonado/a in love
(slang)
1336019997908 31544117
fajuto/a = de má qualidade
cheaply made (sl
ang)
1336019997909 31544117
farol = sinal = semáforo
traffic lights (slang)
<img src="3a81e7b8f182e65881b369fb049000ab.jpg" />
1336019997910 31544117
faturar = ganhar
to get, to gain, to win
(slang)
1336019997911 31544117
ferrado/a = fodido/a = perdido/a
in deep
trouble (slang)
1336019997912 31544117
furacão a very efficient person (slang)
1336019997913 31544117
galera = turma gang, folks (slang)
1336019997914 31544117
garota de programa
a girl that sleeps aroun
d
(slut, hooker) (slang) [sound:garota+de+programa.mp3] <img src
="prostitute.jpg" />
1336019997915 31544117
garanhão
womanizer (slang)
1336019997916 31544117
gatinha pretty, good looking (girl) (slang)
1336019997917 31544117
gato, gatão, pão
a handsome man (slang)
1336019997918 31544117
gostosa a pretty/tasty woman (slang)
1336019997919 31544117
grana = cachê = dinheiro
money, stakes (slang)
<img src="6eede92d1f21cbd1c7f37fd2b5ed8967.jpg" />
1336019997920 31544117
preocupado
upset, preocupied
[sound:preocupado.mp3] <img src="bebe+bravo(1).jpg" />
1336019997921 31544117
grilo = problema
problem (slang)
1336019997922 31544117
gringo/a = estrangeiro/a
foreigner (slang
)
1336019997923 31544117
guri – guria = garoto/a = menino/a
boy – girl
&nbsp;&nbsp;(slang)
1336019997924 31544117
invocado/a = irritado/a = de mau-humor irritate
d, bad tempered, rude (slang)
1336019997925 31544117
janta = jantar dinner, supper (slang)
1336019997926 31544117
japa = japonês Japanese man (slang)
1336019997927 31544117
joão-ninguém = pé-rapado
a poor man, low class, l
ow income (slang)
1336019997928 31544117
jururu = quieto/a = triste
quiet, sad (slan
g)
1336019997929 31544117
legal, bacana nice, great, cool (slang)
1336019997930 31544117
lelé da cuca = biruta crazy (slang)
1336019997931 31544117
lero lero = conversa fiada
foolish talk (sl
ang)
1336019997932 31544117
macaquinho/a
a child that can climb everywher
e, hipper (slang)
1336019997933 31544117
malandro/a = pilantra crook (slang)
1336019997934 31544117
manda-chuva = chefe
boss (slang)
1336019997935 31544117
mano/a = irmão/irmã
brother – sister&nbsp;&nbsp;(slang
)
1336019997936 31544117
manteiga derretida
a person that cries easi
ly, cry baby, sensitive (slang)
1336019997937 31544117
mauricinho – patricinha a rich boy/girl (slang)
1336019997938 31544117
mino/mina = garoto/a = namorado/a
boyfrien
d, girlfriend (slang)
1336019997939 31544117
moleza very easy (to do) (slang)
1336019997940 31544117
palito a very thin person (slang)
1336019997941 31544117
pão-duro
stingy (slang)

1336019997942 31544117
papagaio = matraca
a talkative person (slan
g)
1336019997943 31544117
papo furado = conversa fiada
foolish talk, bu
ll shit (slang)
1336019997944 31544117
perua a very extravagant woman (slang)
1336019997945 31544117
preto/a = feio/feia
bad (situation) (slang)
1336019997946 31544117
quebrado/a = exausto/a exhausted, very tired (s
lang)
1336019997947 31544117
puxado hectic, tough (slang)
1336019997948 31544117
quebra-pau = briga
fight, quarrel (slang)
1336019997949 31544117
super (superlegal, supercaro) extremely, very&
nbsp;&nbsp;(slang)
1336019997950 31544117
tartaruga = lesma
a very slow person (slan
g)
1336019997951 31544117
tira = policial policeman (slang)
1336019997952 31544117
toró = chuva forte
heavy rain (slang)
1336019997953 31544117
troço = negócio = coisa stuff, thing (slang)
1336019997954 31544117
Brigadão! = Muito obrigado/a! Many thanks! = T
hanks very much! (slang)
1336019997955 31544117
Deixa pra lá! Forget it! (slang)
1336019997956 31544117
E aí, meu irmão?
How are you doing, my friend/bro
ther? (slang)
[sound:E+a%C3%AD%2C+meu+irm%C3%A3o.mp3]
1336019997957 31544117
É isso aí!
That’s it! (slang)
1336019997958 31544117
É/Foi o maior barato. It is/It was great/funny
. (slang)
1336019997959 31544117
Foi uma curtição.
It was enjoyable/great. (slang)
1336019997960 31544117
Já era! It’s gone/over! (slang)
1336019997961 31544117
Morou/Sacou? = Entendeu?
Did you understa
nd? (slang)
1336019997962 31544117
Não tô nem aí! = Não estou nem aí!
I don’t care/I don’t
give a damn! (slang)
1336019997963 31544117
Ô, meu. Que é isso? = Que é isso, meu! Hey, wha
t’s your problem chap/lad? (slang)
1336019997964 31544117
Ô, Vera, onde cê tá? = onde você está? Hey, Vera, where
are you? (slang)
1336019997965 31544117
Qualé a sua? = Qual é a sua?
What is your pro
blem? (slang)
1336019997966 31544117
Que barato!
How funny! (slang)
1336019997967 31544117
Que gracinha/belezinha! How cute/sweet! (slang)
1336019997968 31544117
Que legal!
How nice!/Great! (slang)
1336019997969 31544117
Tá legal = Tá jóia. = Tá bom = Tá bem. It’s okay/Alright.
(slang)
1336019997970 31544117
Tô fora!
I'm out/Don't count on me. (slang)
1336019997971 31544117
Tô sem saco.
I don't feel like it/I have no d
esire. (slang)
1336019997972 31544117
Tudo jóia? = Tudo beleza? = Tudo bem? Everythi
ng okay? (slang)
1336019997973 31544117
abrir o bico = chorar to cry, to tell a secret
(slang)
1336019997974 31544117
abrir um berreiro = chorar
to cry (slang)
1336019997975 31544117
alugar alguém to tease someone (slang)
1336019997976 31544117
arranhar o inglês
to scrape by in English, to spea
k broken English (slang)
1336019997977 31544117
bater papo
to chat (slang)
1336019997978 31544117
botar = colocar = pôr to put (slang)
1336019997979 31544117
cair a ficha
finally understand something (sl
ang)
1336019997980 31544117
calar/fechar o bico = calar a boca
to shut
up (slang)
1336019997981 31544117
chiar = reclamar
to complain (slang)

1336019997982 31544117
curtir to enjoy (slang)
1336019997983 31544117
dar um fora
to make mistakes (slang)
1336019997984 31544117
dar um pulo (na farmácia)
to go quickly (to the ph
armacy) (slang)
1336019997985 31544117
dar uma passada (em)
to drop by (slang)
1336019997986 31544117
dar zebra
to have an unexpected result (sl
ang)
1336019997987 31544117
encher o saco to bother, to annoy (slang)
1336019997988 31544117
estar com a macaca
to be bad tempered (slan
g)
1336019997989 31544117
estar desligado/a = estar distraído/a to be ab
sent-minded (slang)
1336019997990 31544117
estar ligado/a = estar atento/a to keep one’s eyes
open (slang)
1336019997991 31544117
estar na cara to be obvious (slang)
1336019997992 31544117
estar/ficar puto/puta da vida = estar/ficar pê da
vida
to be/get very angry/upset (slang)
1336019997993 31544117
fazer bicos
to have small jobs (slang)
1336019997994 31544117
fazer cera = enrolar
to do something very slo
wly (slang)
1336019997995 31544117
ficar = namorar sem compromisso to go out with s
omeone just for fun, to have an affair (slang)
1336019997996 31544117
ficar sem graça to feel ashamed/embarrassed (sla
ng)
1336019997997 31544117
ficar frio/a = ficar calmo/a
to keep calm (sl
ang)
1336019997998 31544117
fuçar (em) = mexer (em) to touch everything (sla
ng)
1336019997999 31544117
furar fila
to cut the line (slang)
1336019998000 31544117
mandar brasa = manda ver
to go on, to car
ry one (slang)
1336019998001 31544117
mandar-se
to leave (slang)
[sound:mandar-se.mp3]
1336019998002 31544117
manjar = entender = conhecer
to understand, t
o know (slang)
1336019998003 31544117
paquerar
to flirt (slang)
1336019998004 31544117
pegar no batente = trabalhar bastante to work
hard (slang)
1336019998005 31544117
pegar no pé de alguém to cling on to someone,
to tease (slang)
1336019998006 31544117
penar to suffer (slang)
1336019998007 31544117
pinchar = jogar fora
to throw away (slang)
1336019998008 31544117
pirar = enlouquecer
to get crazy (slang)
1336019998009 31544117
ralar = trabalhar = sofrer
to work hard, to
suffer (slang)
1336019998010 31544117
rangar = comer to eat (slang)
1336019998011 31544117
secar alguém = encarar to stare someone (slang)
1336019998012 31544117
ser chegado (em) = gostar
to like, to enjo
y (slang)
1336019998013 31544117
tirar a água do joelho = mijar = urinar to pee (
slang)
1336019998014 31544117
topar to agree (to do something) (slang)
1336019998015 31544117
trampar = trabalhar
to work (slang)
1336019998016 31544117
transar to make love (slang)
1336019998017 31544117
tatuagem
tattoo
[sound:t
atuagem.mp3]
<img src="pastek4cpuo.jpg" />
1336019998018 31544117
braço arm<br />(of body)
[sound:bra%C3%A7o.mp3] <img src="dfdfdfn.jpg" />
1343428129552 31544117
envergonhar
to shame, to embarrass v
[sound:envergonhar.mp3] <img src="envergonhar.jpg" />

1343428129553 31544117
assento seat (n)
n
[sound:a
ssento.mp3]
<img src="assento.jpg" />
1343428129554 31544117
colocar to put, to place to arrange
v
[sound:colocar.mp3]
<img src="colocar.jpg" />
1343428129555 31544117
volume volume, capacity
n
[sound:volume.mp3]
<img src="capacity.jpg" />
1343428129556 31544117
padaria bakery n
[sound:padaria.m
p3]
<img src="padaria.jpg" />
1343428129557 31544117
traseiro / traseira
back, behind, rear
n
[sound:traseiro+traseira.mp3] <img src="traseiro.jpg" />
1343428129558 31544117
mochila backpack
(n)
[sound:m
ochila.mp3]
<img src="mochila.jpg" />
1343428129559 31544117
barato cheap, inexpensive
[sound:barato.mp3]
<img src="locksmith-cost.jpg" />
1343428129560 31544117
ciúme jealousy
n
[sound:c
i%C3%BAme.mp3] <img src="ciúme.jpg" />
1343428129561 31544117
contente
glad, happy, pleased
adj
[sound:contente.mp3]
<img src="contente.jpg" />
1343428129562 31544117
dele
his
[sound:dele.mp3]
<img src="i_have_my_bone.jpg" />
1343428129563 31544117
bíblia bible n
<img src
="bíblia.jpg" />
1343428129564 31544117
evento event n
[sound:evento.mp
3]
<img src="evento.jpg" />
1343428129565 31544117
saudade longing, yearning, homesick
n
[sound:saudade.mp3]
<img src="saudade.jpg" />
1343428129566 31544117
fingir to pretend, to fake
v
[sound:fingir.mp3]
<img src="fingir.jpg" />
1343428129567 31544117
sucesso success (n)
[sound:sucesso.m
p3]
<img src="sucesso.jpg" />
1343428129568 31544117
haver to have, to own v
[sound:h
aver.mp3]
<img src="haver.jpg" />
1343428129569 31544117
piada joke, gag
n
[sound:p
iada.mp3]
<img src="paida.jpg" />
1343428129570 31544117
costas back
(n)
(of body)
[sound:c
ostas.mp3]
<img src="back.jpg" />
1343428129571 31544117
Eu odeio a minha ex-namorada! I hate my ex-gir
lfriend!
[sound:Eu+odeio+a+minha+ex-namorada%21.mp3]
<img src="Eu odeio a minha ex-namorada!.jpg" />
1343428129572 31544117
gastar to spend, to consume, waste
v
[sound:gastar.mp3]
<img src="new-york-liberty-credit-card.jpg" />
1343428129573 31544117
Não gaste todo o seu dinheiro em doces! Don't sp
end all your money on sweets!
<img src="N_o gaste todo
o seu dinheiro em doces!.jpg" />
1343428129574 31544117
Você aceita uma xícara de chá? Would you like a
cup of tea?
[sound:Voc%C3%AA+aceita+uma+x%C3%ADcara+de+ch%C3
%A1.mp3]
<img src="tea.jpg" />
1343428129575 31544117
Você tem carro? Do you have a car?
[sound:Voc%C3%AA+tem+carro.mp3] <img src="Você tem carro.jpg" />
1343428129576 31544117
sobrar to remain, to be left v
[sound:sobrar.mp3]
1343428129577 31544117
Eu tenho um ingresso sobrando para um jogo de fu
tebol. Você quer ir?
I have a spare ticket for a soccer match. Do you want to
come?
[sound:Eu+tenho+um+ingresso+sobrando+para+um+jogo+de+fut
ebol+Voc%C3%AA+quer+ir.mp3]
<img src="futebol.jpg" />
1343846729764 31544117
lavanderia
laundry / laundromat
(n)
[sound:lavanderia.mp3] <img src="8949998-laundry-basket-with-folded-clothes-ove
r-white-background.jpg" />
1343867324100 31544117
bunda butt / rear
[sound:b
unda.mp3]
<img src="FashionHaul61.jpg" />

1344282323032 31544117
amarrar to tie (v)
[sound:amarrar.m
p3]
<img src="Foto-C-Nao-te-deixes-prender-na-solidao.jpg" />
1344286444198 31544117
rasgar to rip (v)
[sound:rasgar.mp
3]
<img src="aloisio20britoqx31.jpg" />
1344452028840 31544117
açúcar sugar
[sound:a%C3%A7%C
3%BAcar.mp3]
<img src="sugar.jpg" />
1344452028841 31544117
advogado
attorney/lawyer
[sound:advogado.mp3]
1344452028842 31544117
aeroporto
airport
[sound:a
eroporto.mp3] <img src="bwi-airport-address.jpg" />
1344452028843 31544117
águia eagle
[sound:%C3%A1gui
a.mp3] <img src="Bald_Eagle-Fearsome_Flight-1024x768.jpg" />
1344452028844 31544117
aipo
celery
[sound:aipo.mp3]
1344452028845 31544117
Álgebra Algebra
[sound:%C3%81lge
bra.mp3]
<img src="classroom.jpg" />
1344452028846 31544117
andar to walk
[sound:andar.mp3
]
<img src="mm_legs.jpg" />
1344452028847 31544117
alugar to rent (v)
[sound:alugar.mp
3]
<img src="residential-rental-property-management-for-rent.jpg" />
1344452028848 31544117
custar to cost (v)
[sound:custar.mp
3]
<img src="money.jpg" />
1344452028849 31544117
cabeleireiro
hair dresser
[sound:cabeleireiro.mp3]
<img src="434263-071122_blog.uncovering.org_cabe
leireiro.jpg" />
1344452028850 31544117
apartamento
apartment
[sound:apartamento.mp3]
1344452028851 31544117
aposentado
retired
[sound:a
posentado.mp3] <img src="old-man.jpg" />
1344452028852 31544117
arquiteto
architect
[sound:arquiteto.mp3] <img src="architect20hampshire02.jpg" />
1344452028853 31544117
arte
art
[sound:Arte.mp3]
<img src="abstract-art-music.jpg" />
1344452028854 31544117
árvores trees
[sound:%C3%A1rvo
res.mp3]
<img src="image8iqbga.jpg">
1344452028855 31544117
atolamento
jam
(as in &quot;pap
er jam&quot;) [sound:atolamento.mp3] <img src="paper jam.jpg" />
1344452028856 31544117
ator
actor (m/f)
[sound:a
tor.mp3]
1344452028857 31544117
bacia bowl
[sound:bacia.mp3
]
<img src="imagegdnnmb.jpg" />
1344452028858 31544117
bagagem luggage/baggage
[sound:b
agagem.mp3]
1344452028859 31544117
banana banana
[sound:banana.mp
3]
<img src="4d70b504997c1397d05f17b719010bf0.jpg" />
1344452028860 31544117
banco bank
[sound:banco.mp3
]
<img src="bxp66741h.jpg" />
1344452028861 31544117
banheira
bathtub
[sound:b
anheira.mp3]
<img src="8d37d0acf3f59d0e5154d40a06b61d2f.jpg" />
1344452028862 31544117
banheiro
bathroom
[sound:banheiro.mp3]
<img src="novations-2jpg15.jpg" />
1344452028863 31544117
banqueiro
banker
[sound:b
anqueiro.mp3] <img src="sdc - how to talk to a banker.jpg" />
1344452028864 31544117
biblioteca
library
[sound:b
iblioteca.mp3] <img src="7c83d63d1431c2d76130281437645a92.jpg" />
1344452028865 31544117
bibliotecário librarian
[sound:bibliotec%C3%A1rio.mp3] <img src="hot-librarian.jpg" />
1344452028866 31544117
biologia
biology
[sound:B
iologia.mp3]
1344452028867 31544117
blusa blouse
[sound:blusa.mp3
]
<img src="blusa-a-cuadros-2.jpg" />

1344452028868 31544117
passagem aérea plane ticket
[sound:passagem+a%C3%A9rea.mp3] <img src="3c2afc679380d3572beea0cd8796c557.jpg"
/>
1344452028869 31544117
bolo
cake
[sound:bolo.mp3]
<img src="imagepvpxt0.jpg">
1344452028870 31544117
bróculos
broccoli
[sound:b
r%C3%B3culos.mp3]
1344452028871 31544117
cabra goat
[sound:cabra.mp3
]
<img src="goat.jpg" />
1344452028872 31544117
calças pants
[sound:cal%C3%A7
as.mp3] <img src="bonfire-spectral-pants-canvas-front.jpg" />
1344452028873 31544117
calça jeans
jeans
[sound:c
al%C3%A7a+jeans.mp3]
<img src="298x232-feel_sexy_jeans.jpg" />
1344452028874 31544117
Cálculo Calculus
[sound:C
%C3%A1lculo.mp3]
1344452028875 31544117
carneiros
sheep
[sound:c
arneiros.mp3]
1344452028876 31544117
carpinteiro
carpenter
[sound:carpinteiro.mp3] <img src="3191422.jpg" />
1344452028877 31544117
cavalo horse
[sound:cavalo.mp
3]
1344452028878 31544117
cereal cereal
[sound:cereal.mp
3]
<img src="special-k-red-berries-cereal-detail-prod.jpg" />
1344452028879 31544117
cérebro brain
[sound:c%C3%A9re
bro.mp3]
1344452028880 31544117
chá
tea
[sound:ch%C3%A1.
mp3]
1344452028881 31544117
chapéu hat
[sound:chap%C3%A
9u.mp3] <img src="2086 (1).jpg" />
1344452028882 31544117
chuva rain
[sound:chuva.mp3
]
<img src="0b60014fb676078c8f1b7fb23d5674b3.jpg" />
1344452028883 31544117
banho shower (n)
(not rain, the act of ba
theing)<br>(means &quot;bath&quot; also)
[sound:banho.mp3]
<img src
="mulher-em-um-chuveiro-thumb6114812.jpg" />
1344452028884 31544117
cidade city
[sound:cidade.mp
3]
1344452028885 31544117
Ciência Política
Political Science
1344452028886 31544117
comprar to buy
[sound:comprar.m
p3]
<img src="Online-sales-in-the-U.S..jpg" />
1344452028887 31544117
conta bill
[sound:conta.mp3
]
1344452028888 31544117
contabilidade accounting
[sound:Contabilidade.mp3]
<img src="accounting-001.jpg" />
1344452028889 31544117
contabilista
accountant
[sound:contabilista.mp3]
1344452028890 31544117
contrapeso
counterbalance / counterweight
(n)
[sound:contrapeso.mp3] <img src="grua-de-contrapeso-movil.png"
/>
1344452028891 31544117
coordenador
engineer
[sound:coordenador.mp3]
1344452028892 31544117
copo
cup
[sound:copo.mp3]
1344452028893 31544117
correia belt
[sound:correia.m
p3]
1344452028894 31544117
cotovelo
elbow
[sound:c
otovelo.mp3]
1344452028895 31544117
cozinheiro
cook
(n)
(person)
[sound:cozinheiro.mp3] <img src="din_chef_main.jpg" />
1344452028896 31544117
dança dance (n)
[sound:Dan%C3%A7
a.mp3] <img src="5cd21603d4363e133229102db2d8dad4.jpg" />
1344452028897 31544117
dentista
dentist
[sound:d

entista.mp3]
<img src="sedation-dentist-clinton-twp-mi-211.jpg" />
1344452028898 31544117
depositar
to deposit
[sound:depositar.mp3] <img src="deposito.jpg" />
1344452028899 31544117
dicionário
dictionary
[sound:dicion%C3%A1rio.mp3]
<img src="dictionary1.jpg" />
1344452028900 31544117
elefante
elephant
[sound:elefante.mp3]
<img src="3779_file_Elephant2_Balfour.jpg" />
1344452028901 31544117
eletricista
electrician
[sound:eletricista.mp3] <img src="electrician.jpg" />
1344452028902 31544117
ensinar to teach
[sound:e
nsinar.mp3]
<img src="9dcf4599cb55993af9248e4d2816d7d8.jpg" />
1344452028903 31544117
entrada entrance
[sound:e
ntrada.mp3]
<img src="web_Entrance_Night.jpg" />
1344452028904 31544117
escadas stairs
[sound:escadas.m
p3]
<img src="MainPhoto-Stairs.jpg" />
1344452028905 31544117
escritor
writer
[sound:e
scritor.mp3]
<img src="stephen_king_writer.jpg" />
1344452028906 31544117
Está você na dor?
Are you hurt?
[sound:Est%C3%A1+voc%C3%AA+na+dor.mp3] <img src="image0fxlc8.jpg">
1344452028907 31544117
estação de polícias
police station
[sound:esta%C3%A7%C3%A3o+de+pol%C3%ADcias.mp3] <img src="{E5639FE6-00AF-4667-B1
E2-A5DCA7CC0A81}.JPG" />
1344452028908 31544117
estação de trem train station
[sound:esta%C3%A7%C3%A3o+de+trem.mp3] <img src="2e4275be3e6e5abf03239f75a1627a
b2.jpg" />
1344452028909 31544117
estimativa
estimate
(n)
[sound:estimativa.mp3] <img src="accounting-003.jpg" />
1344452028910 31544117
motorista de táxi / taxista
taxi driver
[sound:motorista+de+t%C3%A1xi+taxista.mp3]
<img src="taxi_home.jpg" />
1344452028911 31544117
fábrica factory
[sound:f%C3%A1br
ica.mp3]
<img src="chinese-factory-workers.jpg" />
1344452028912 31544117
faca
knife
[sound:faca.mp3]
<img src="henckels chef knife.jpg" />
1344452028913 31544117
faculdade
college
[sound:f
aculdade.mp3] <img src="shutterstock_26798134.jpg" />
(colégio / universidade)
1344452028914 31544117
física physics
[sound:F%C3%ADsi
ca.mp3] <img src="CMS.jpg" />
1344452028915 31544117
flor
flower
[sound:flor.mp3]
<img src="Flowers-Plants-2.jpg" />
1344452028916 31544117
floresta
forest
[sound:f
loresta.mp3]
<img src="imagehkzexw.jpg">
1344452028917 31544117
flotar to float
[sound:f
lotar.mp3]
<img src="imagepco86l.jpg">
1344452028918 31544117
fogão stove
[sound:fog%C3%A3
o.mp3] <img src="stove_old.jpg" />
1344452028919 31544117
garfo fork
garfo <img src
="fork.jpg" />
1344452028920 31544117
fruta fruit
[sound:fruta.mp3
]
<img src="od-Fruit-01jpg27.jpg" />
1344452028921 31544117
galo
rooster
[sound:galo.mp3]
<img src="80ba3923b9d6128b4d38b77f554282e2.jpg" />
1344452028922 31544117
gambá opossum
1344452028923 31544117
Geografia
Geography
[sound:Geografia.mp3] <img src="05.+dunia.jpg" />
1344452028924 31544117
Geometria
Geometry
[sound:Geometria.mp3] <img src="geometry.jpg" />
1344452028925 31544117
História
History
[sound:Hist%C3%B
3ria.mp3]
<img src="history+flag.jpg" />
1344452028926 31544117
igreja church
[sound:igreja.mp

3]
<img src="church.jpg" />
1344452028927 31544117
imposto tax
[sound:imposto.m
p3]
<img src="TaxesForms.jpg" />
1344452028928 31544117
informação
information
[sound:i
nforma%C3%A7%C3%A3o.mp3]
<img src="bxp66738h.jpg" />
1344452028929 31544117
Informática
Computer Science
1344452028930 31544117
Instrução Física
Physical Education
[sound:Instru%C3%A7%C3%A3o+F%C3%ADsica.mp3]
<img src="6c69b4bd107fb48e313f8b
bf5d0a3d4f.jpg" />
1344452028931 31544117
Siga em frente. Go straight ahead.
[sound:Siga+em+frente.mp3]
<img src="3234489915_cae7a78d87_z.jpg" />
1344452028932 31544117
jardim zoológico
zoo
[sound:j
ardim+zool%C3%B3gico.mp3]
<img src="memphis-zoo.jpg" />
1344452028933 31544117
juiz
judge
[sound:juiz.mp3]
<img src="juiz2.jpg" />
1344452028934 31544117
lago
lake
[sound:lago.mp3]
<img src="scenic_lake2.jpg" />
1344452028935 31544117
lagoa pond
[sound:lagoa.mp3
]
<img src="image71as7j.jpg" />
1344452028936 31544117
leão
lion
[sound:le%C3%A3o
.mp3] <img src="lion-zoo.jpg" />
1344452028937 31544117
leite milk
[sound:leite.mp3
]
<img src="milk-001.jpg" />
1344452028938 31544117
Línguas Extrangeiras
Foreign Languages
[sound:L%C3%ADnguas+Extrangeiras.mp3] <img src="foreign-languages.jpg" />
1344452028939 31544117
livraria
bookstore
[sound:livraria.mp3]
<img src="pic_bookstore_03.jpg" />
1344452028940 31544117
loja
store
[sound:loja.mp3]
<img src="STORE2.jpg" />
1344452028941 31544117
mercearia
grocery store
[sound:mercearia.mp3] <img src="mercearia-comer-bem.jpg" />
1344452028942 31544117
loja do pastry pastry shop
[sound:loja+do+pastry.mp3]
<img src="munich.jpg" />
1344452028943 31544117
lutador do fogo fire fighter
[sound:lutador+do+fogo.mp3]
<img src="imagewn3xha.jpg">
1344452028944 31544117
luz
light
[sound:luz.mp3]
<img src="light-001.jpg" />
1344452028945 31544117
maçã
apple
[sound:ma%C3%A7%
C3%A3.mp3]
<img src="pastexm_knu (1).jpg" />
1344452028946 31544117
macaco monkey
[sound:macaco.mp
3]
<img src="iebsto1_400jpg13.jpg" />
1344452028947 31544117
manteiga
butter
[sound:m
anteiga.mp3]
<img src="butter-278x225.jpg" />
1344452028948 31544117
mecânico
mechanic
[sound:m
ec%C3%A2nico.mp3]
<img src="ir-mechanicjpg7.jpg" />
1344452028949 31544117
melancia
watermelon
[sound:melancia.mp3]
<img src="watermelon.jpg" />
1344452028950 31544117
mercado market
(grocery)
[sound:m
ercado.mp3]
<img src="mercado_mexdf_favianna.jpg" />
1344452028951 31544117
Meu braço e doendo.
My arm hurts.
[sound:Meu braço e doendo..mp3] <img src="KittyArmHurts.jpg" />
1344452028952 31544117
microonda
microwave
[sound:microonda.mp3] <img src="microwave2.jpg" />
1344452028953 31544117
montanha
mountain
[sound:montanha.mp3]
<img src="Man+on+Mountain.jpg" />
1344452028954 31544117
motor engine
(english)
[sound:m
otor.mp3]
<img src="harley-revolution-engine.jpg" />
(portuguese)
1344452028955 31544117
música music
[sound:M%C3%BAsi
ca.mp3] <img src="music.jpg" />

1344452028956 31544117
Não a ferir o. Don't hurt him/her.
[sound:N%C3%A3o+a+ferir+o.mp3] <img src="quot+No+Don+t+hurt+my+beloved+Trainerr
edd+Theintelligentanon+shouted+as+she+_6c05df645c9e2bbb8e3b8596e31f80f1.jpg" />
1344452028957 31544117
negócio business
[sound:N
eg%C3%B3cio.mp3]
<img src="f3f14b8da583a62b09d8f079e5cc0929.jpg" />
1344452028958 31544117
no pé on foot
[sound:no+p%C3%A
9.mp3] <img src="ProcessImage.jpg" />
1344452028959 31544117
o aluguel
the rent
[sound:o+aluguel.mp3] <img src="the-rent-is-too-damn-high.jpg" />
1344452028960 31544117
o custo the cost
[sound:o
+custo.mp3]
<img src="37e32-costs-stack-up.jpg" />
1344452028961 31544117
oficial de polícias
police officer
[sound:oficial+de+pol%C3%ADcias.mp3]
<img src="police-officer.jpg" />
1344452028962 31544117
ovo
egg
[sound:ovo.mp3]
<img src="2008_03_26-EggFreshness.jpg" />
1344452028963 31544117
padeiro baker
[sound:padeiro.m
p3]
<img src="250px-Baker_Oslo.jpg" />
1344452028964 31544117
pão
bread
[sound:p%C3%A3o.
mp3]
<img src="250px-Anadama_bread_(1).jpg" />
1344452028965 31544117
parentes
relatives
[sound:parentes.mp3]
<img src="11118976.jpg" />
1344452028966 31544117
parque park
[sound:parque.mp
3]
<img src="31_06_6---St-James-s-Park--London_web.jpg" />
1344452028967 31544117
pássaro / ave bird
<img src="passaro_uirapuru.jpg" />
1344452028968 31544117
passport
passport
[sound:passport.mp3]
<img src="4ced3fa4cedf505dc12a995a6f383e7d.jpg" />
1344452028969 31544117
pasta pasta
[sound:pasta.mp3
]
<img src="getty_rf_photo_of_penne_pasta.jpg" />
1344452028970 31544117
pato
duck
(n)
(bird) [sound:pato.mp3]
<img src="pato.jpg" />
1344452028971 31544117

foot
[sound:p%C3%A9.m
p3]
<img src="230px-Male_Right_Foot_1.jpg" />
1344452028972 31544117
peixe fish
[sound:peixe.mp3
]
<img src="86c7b231b9b2504c89a4b648e6e65e85.jpg" />
1344452028973 31544117
pela ônibus
by bus
<img src="MTA_New_York_City_Bus_New_Flyer_C40LF_988.jpg" />
1344452028974 31544117
pela bicicleta by bicycle
[sound:pela+bicicleta.mp3]
<img src="ellenpageonbike.jpg" />
1344452028975 31544117
pela motocicleta
by motorcycle
[sound:pela+motocicleta.mp3]
<img src="masterpiece-294.jpg" />
1344452028976 31544117
pelo avião
by airplane
[sound:pelo+avi%C3%A3o.mp3]
<img src="bxp66773h.jpg" />
1344452028977 31544117
pelo barco
by boat
[sound:p
elo+barco.mp3] <img src="boat-001.jpg" />
1344452028978 31544117
pelo carro
by car
[sound:p
elo+carro.mp3] <img src="0b002adff4736ed4d4d125772586fcac.jpg" />
1344452028979 31544117
pelo moped
by moped
[sound:pelo+moped.mp3] <img src="3889930-390423-young-attractive-girl-with-a-sc
ooter.jpg" />
1344452028980 31544117
pelo subway
by subway
[sound:pelo+subway.mp3] <img src="submain.jpg" />
1344452028981 31544117
pelo táxi
by taxi
[sound:pelo+t%C3
%A1xi.mp3]
<img src="taxi_home.jpg" />
1344452028982 31544117
pelo trem
by train
[sound:pelo+trem.mp3] <img src="2e4275be3e6e5abf03239f75a1627ab2.jpg" />
1344452028983 31544117
pepino cucumber
[sound:p
epino.mp3]
<img src="cucumber__40212_zoom.jpg" />
1344452028984 31544117
peru
turkey (n)
(bird) [sound:peru.mp3]
<img src="111turkeyjpg10.jpg" />

1344452028985 31544117
pêssego peach
[sound:p%C3%AAss
ego.mp3]
<img src="peach-006.jpg" />
1344452028986 31544117
pessoa do negócio
business person
[sound:pessoa+do+neg%C3%B3cio.mp3]
<img src="0a7a75ef8319c0518d2169fb74f44f
7b.jpg" />
1344452028987 31544117
pimenta pepper
[sound:pimenta.m
p3]
<img src="afrodisiaco-pimenta-180208.jpg" />
1344452028988 31544117
placa plate
[sound:placa.mp3
]
<img src="8d1ab356d13c8cee5140b161d97b5e94.jpg" />
1344452028989 31544117
quadro-negro
chalkboard
[sound:quadro-negro.mp3]
<img src="Imagem-de-um-quadro-negro-com-a-formul
a-E=MC2-escrita-com-giz-branco.jpg" />
1344452028990 31544117
planta plant
[sound:planta.mp
3]
<img src="Plants-001.jpg" />
1344452028991 31544117
presunto
ham
[sound:p
resunto.mp3]
<img src="imagee0morc.jpg">
1344452028992 31544117
programador de computador
computer program
mer
[sound:programador+de+computador.mp3] <img src="progra
mmer-001.jpg" />
1344452028993 31544117
psicólogo
psychologist
[sound:p
sic%C3%B3logo.mp3]
<img src="chupa-chups-psychologist2.jpg" />
1344452028994 31544117
sala de estar living room
[sound:sala+de+estar.mp3]
<img src="salaestar.jpg" />
1344452028995 31544117
queijo cheese
[sound:queijo.mp
3]
<img src="MousePeekSwissCheese.jpg" />
1344452028996 31544117
mouse / rato
mouse
[sound:m
ouse+rato.mp3] <img src="news-mouse-tears_22908_600x450.jpg" />
1344452028997 31544117
repórter
reporter
(news, ect..)
[sound:rep%C3%B3rter.mp3]
<img src="dia_do_reporter.jpg" />
1344452028998 31544117
restaurante
restaurant
[sound:restaurante.mp3] <img src="restaurant001-001.jpg" />
1344452028999 31544117
revestimento de parede wall covering
[sound:revestimento+de+parede.mp3]
<img src="lambrix.jpg" />
1344452029000 31544117
rio
river
[sound:rio.mp3]
<img src="400px-Innoko_River.jpg" />
1344452029001 31544117
saia
skirt
[sound:saia.mp3]
<img src="mini_skirt (1).jpg" />
1344452029002 31544117
saída exit
[sound:sa%C3%ADd
a.mp3] <img src="Emergency+Exit.JPG" />
1344452029003 31544117
sal
salt
[sound:sal.mp3]
<img src="5c184c1c19415358fd4d897674ef2704.jpg" />
1344452029004 31544117
salão de cidade town hall
[sound:sal%C3%A3o+de+cidade.mp3]
<img src="TownHall7.jpg" />
1344452029005 31544117
sapatas shoes
[sound:sapatas.m
p3]
<img src="article-1039989-021F26DC00000578-255_468x691.jpg" />
1344452029006 31544117
selva jungle
[sound:selva.mp3
]
<img src="jungle2.jpg" />
1344452029007 31544117
sopa
soup
[sound:sopa.mp3]
<img src="0ce5a2df28ad0b4c63c93a0866e3bded.jpg" />
1344452029008 31544117
suco
juice
[sound:suco.mp3]
<img src="orange-juice.jpg" />
1344452029009 31544117
teatro do filme movie theater
[sound:teatro+do+filme.mp3]
<img src="Movie_Theater_1.jpg" />
1344452029010 31544117
televisão
television
[sound:t
elevis%C3%A3o.mp3]
<img src="television.jpg" />
1344452029011 31544117
tigre tiger
[sound:tigre.mp3
]
<img src="tiger1.jpg" />
1344452029012 31544117
torta pie
[sound:torta.mp3
]
<img src="Pumpkin_Pie_lg.jpg" />
1344452029013 31544117
trabalhador de fábrica factory worker

[sound:trabalhador+de+f%C3%A1brica.mp3] <img src="photo-female-factory-worker-19
42-p19421.jpg" />
1344452029014 31544117
trabalhador postal
postal worker
[sound:trabalhador+postal.mp3] <img src="mailman-001.jpg" />
1344452029015 31544117
troca de moeda corrente currency exchange
1344452029016 31544117
universidade
university
[sound:universidade.mp3]
<img src="shutterstock_26798134.jpg" />
(colégio / faculdade)
1344452029017 31544117
urso
bear
[sound:urso.mp3]
<img src="220px-Medved_mzoo.jpg" />
1344452029018 31544117
uvas
grapes
[sound:uvas.mp3]
<img src="Grapes1.jpg" />
1344452029019 31544117
vaca
cow
[sound:vaca.mp3]
<img src="cow.jpg" />
1344452029020 31544117
vegetais
vegetables
[sound:vegetais.mp3]
<img src="fruits_vegetables_variety.jpg" />
1344452029021 31544117
vender to sell
[sound:vender.mp
3]
<img src="a50d7d90aaf3f1e311aedebc192523f1.jpg" />
1344452029022 31544117
verificação
verification
(n)
[sound:v
erifica%C3%A7%C3%A3o.mp3]
<img src="main_verification_woman.jpg" />
1344452029023 31544117
verificação de viajantes
travelers check
[sound:verifica%C3%A7%C3%A3o+de+viajantes.mp3]
1344452029024 31544117
vestido dress
[sound:vestido.m
p3]
<img src="vestido-de-noiva.jpg" />
1344452029025 31544117
vinho wine
[sound:vinho.mp3
]
<img src="wine-picnic.jpg" />
1344452029026 31544117
Você está ferindo-me. You are hurting me.
[sound:Voc%C3%AA+est%C3%A1+ferindo-me.mp3]
<img src="Stop+hurting+me.jpg" /
>
1344452029027 31544117
Você tem o aspirin?
Do you have aspirin?
[sound:Voc%C3%AA+tem+o+aspirin.mp3]
<img src="aspirin-cuts-cancer-risk.jpg"
/>
1344558756878 31544117
tempo time
(n)
[sound:tempo.mp3
]
<img src="5cbd3fc6ed1b987da99de598b237b65c.jpg" />
1345059439414 31544117
Protesto em Copacabana relembra assassinato da j
uíza Patrícia Acioli
Protest in Copacabana remembers the murder of Judge Patr
icia Acioli
1345059439415 31544117
estabilidade
stability
[sound:estabilidade.mp3]
<img src="Stability-001.jpg" />
1345059439416 31544117
provocar
provoke (v)
[sound:p
rovocar.mp3]
<img src="provoke-parents.jpg" />
1345059439417 31544117
abolir Abolish
[sound:abolir.mp
3]
1345059439418 31544117
absurdo absurd
[sound:absurdo.m
p3]
1345059439419 31544117
abuso abuse
[sound:abuso.mp3
]
1345059439420 31544117
acesso access
[sound:acesso.mp
3]
1345059439421 31544117
realização
achievement
[sound:r
ealiza%C3%A7%C3%A3o.mp3]
1345059439422 31544117
agressivo
aggressive
[sound:agressivo.mp3]
1345059439423 31544117
alternado
alternate
[sound:alternado.mp3]
1345059439424 31544117
altitude
altitude
[sound:altitude.mp3]
1345059439425 31544117
antagonista
antagonist
1345059439426 31544117
antônimo
antonym
[sound:ant%C3%B4
nimo.mp3]

1345059439427 31544117
p3]
1345059439428 31544117
[sound:aproximado.mp3]
1345059439429 31544117
]
1345059439430 31544117
p3]
1345059439431 31544117
urpreender.mp3]
1345059439432 31544117
[sound:dispon%C3%ADvel.mp3]
1345059439433 31544117
[sound:avalanche.mp3]
1345059439434 31544117
anquete.mp3]
1345059439435 31544117
ebida.mp3]
1345059439436 31544117
3]
1345059439437 31544117
evasca.mp3]
1345059439438 31544117
]
1345059439439 31544117
3]
1345059439440 31544117
[sound:cautelosamente.mp3]
1345059439441 31544117
[sound:desafiar.mp3]
1345059439442 31544117
ar%C3%A1ter.mp3]
1345059439443 31544117
ombinar.mp3]
1345059439444 31544117
[sound:companheiro.mp3]
1345059439445 31544117
p3]
1345059439446 31544117
ompaix%C3%A3o.mp3]
1345059439447 31544117
[sound:compensar.mp3]
1345059439448 31544117
bedecer.mp3]
1345059439449 31544117
3]
1345059439450 31544117
onceito.mp3]
1345059439451 31544117
[sound:confiante.mp3]
1345059439452 31544117
onverter.mp3]
1345059439453 31544117
]
1345059439454 31544117
ort%C3%AAs.mp3]
1345059439455 31544117
3]
1345059439456 31544117
eclinar.mp3]

ansioso anxious
aproximado
aroma

[sound:ansioso.m
approximate

aroma

[sound:aroma.mp3

assumir assume

[sound:assumir.m

surpreender

astound

disponível

available

avalanche

avalanche

banquete

Banquet

bebida beverage

[sound:b
[sound:b

brando bland

[sound:brando.mp

nevasca blizzard
mover

[sound:s

[sound:n

budge

[sound:mover.mp3

bungle bungle

[sound:bungle.mp

cautelosamente Cautiously
desafiar

challenge

caráter character

[sound:c

combinar

combine

[sound:c

companheiro

companion

almejar crave

[sound:almejar.m

compaixão

compassion

compensar

compensate

obedecer

comply

compor compose
concept

confiante

confident

converter

convert

course

[sound:c

[sound:c
[sound:curso.mp3

cortês courteous
debate Debate
declinar

[sound:o
[sound:compor.mp

conceito

curso

[sound:c

[sound:c
[sound:debate.mp

decline

[sound:d

1345059439457 31544117
edicar.mp3]
1345059439458 31544117
3]
1345059439459 31544117
etectar.mp3]
1345059439460 31544117
]
1345059439461 31544117
[sound:documento.mp3]
1345059439462 31544117
[sound:duplicar.mp3]
1345059439463 31544117
omest%C3%ADvel.mp3]
1345059439464 31544117
[sound:p%C3%B4r+em+perigo.mp3]
1345059439465 31544117
p3]
1345059439466 31544117
[sound:exasperar.mp3]
1345059439467 31544117
scavar.mp3]
1345059439468 31544117
p3]
1345059439469 31544117
presentar.mp3]
1345059439470 31544117
p3]
1345059439471 31544117
ido.mp3]
1345059439472 31544117
[sound:gigantesco.mp3]
1345059439473 31544117
esfiladeiro.mp3]
1345059439474 31544117
uardi%C3%A3o.mp3]
1345059439475 31544117
ebuloso.mp3]
1345059439476 31544117
aloroso.mp3]
1345059439477 31544117
nimo.mp3]
1345059439478 31544117
d%C3%AAntico.mp3]
1345059439479 31544117
[sound:iluminar.mp3]
1345059439480 31544117
3]
1345059439481 31544117
[sound:impressionante.mp3]
1345059439482 31544117
[sound:independente.mp3]
1345059439483 31544117
[sound:industrioso.mp3]
1345059439484 31544117
p3]
1345059439485 31544117
[sound:interceptar.mp3]
1345059439486 31544117
%C3%BAbilo.mp3]

dedicar dedicate

[sound:d

privar deprive
detectar
ditar

[sound:privar.mp
detect

dictate

[sound:ditar.mp3

documento

document

duplicar

duplicate

comestível

Edible

pôr em perigo

endanger

escapar evade
exasperar

[sound:c

[sound:escapar.m
exasperate

escavar excavate

[sound:e

exercer exert
apresentar

[sound:d

[sound:exercer.m
exhibit

[sound:a

exultar exult

[sound:exultar.m

frígido frigid

[sound:fr%C3%ADg

gigantesco

Gigantic

desfiladeiro

gorge

guardião

guardian

nebuloso

Hazy

[sound:n

caloroso

hearty

[sound:c

homônimo

homonym

[sound:hom%C3%B4

idêntico

Identical

iluminar

illuminate

imenso immense

[sound:d
[sound:g

[sound:i

[sound:imenso.mp

impressionante impressive
independente

independent

industrioso

industrious

intenso intense
interceptar

[sound:intenso.m
intercept

júbilo Jubilation

[sound:j

1345059439487 31544117
uxuoso.mp3]
1345059439488 31544117
rincipal.mp3]
1345059439489 31544117
[sound:em+miniatura.mp3]
1345059439490 31544117
[sound:travessura.mp3]
1345059439491 31544117
p3]
1345059439492 31544117
]
1345059439493 31544117
1345059439494 31544117
[sound:narrador.mp3]
1345059439495 31544117
[sound:negativo.mp3]
1345059439496 31544117
[sound:indiferente.mp3]
1345059439497 31544117
[sound:numeroso.mp3]
1345059439498 31544117
s.mp3]
1345059439499 31544117
[sound:obsoleto.mp3]
1345059439500 31544117
casi%C3%A3o.mp3]
1345059439501 31544117
astagem.mp3]
1345059439502 31544117
[sound:pedestre.mp3]
1345059439503 31544117
p3]
1345059439504 31544117
etrificar.mp3]
1345059439505 31544117
ort%C3%A1til.mp3]
1345059439506 31544117
p3]
1345059439507 31544117
[sound:preservar.mp3]
1345059439508 31544117
[sound:protagonista.mp3]
1345059439509 31544117
ornecer.mp3]
1345059439510 31544117
[sound:tranq%C3%BCilizar.mp3]
1345059439511 31544117
3]
1345059439512 31544117
onfi%C3%A1vel.mp3]
1345059439513 31544117
equerer.mp3]
1345059439514 31544117
[sound:assemelhar.mp3]
1345059439515 31544117
]
1345059439516 31544117
posentar.mp3]
1345059439517 31544117

luxuoso Luxurious

[sound:l

principal

Major

[sound:p

em miniatura

miniature

travessura

mischief

monarca monarch

[sound:monarca.m

moral

[sound:moral.mp3

moral

mito
myth
narrador

Narrator

negativo

negative

indiferente

nonchalant

numeroso

numerous

oásis

[sound:mito.mp3]

Oasis

obsoleto

[sound:o%C3%A1si
obsolete

ocasião occasion

[sound:o

pastagem

pasture

pedestre

pedestrian

perecer perish

[sound:perecer.m

petrificar

petrify

portátil

portable

prefixo prefix

[sound:p
[sound:p
[sound:prefixo.m

preservar

preserve

protagonista

protagonist

fornecer

provide

tranqüilizar

reassure

reinar reign

[sound:f

[sound:reinar.mp

confiável

reliable

requerer

require

assemelhar

resemble

reter

[sound:p

retain

[sound:c
[sound:r

[sound:reter.mp3

aposentar

retire

[sound:a

reverter

revert

[sound:r

everter.mp3]
1345059439518 31544117
1345059439519 31544117
aramente.mp3]
1345059439520 31544117
[sound:sem+sentido.mp3]
1345059439521 31544117
p3]
1345059439522 31544117
ento.mp3]
1345059439523 31544117
3]
1345059439524 31544117
olit%C3%A1rio.mp3]
1345059439525 31544117
1345059439526 31544117
p3]
1345059439527 31544117
]
1345059439528 31544117
[sound:estrat%C3%A9gia.mp3]
1345059439529 31544117
3]
1345059439530 31544117
ufocar.mp3]
1345059439531 31544117
la.mp3]
1345059439532 31544117
uspender.mp3]
1345059439533 31544117
nimo.mp3]
1345059439534 31544117
]
1345059439535 31544117
p3]
1345059439536 31544117
4mico.mp3]
1345059439537 31544117
[sound:traduzir.mp3]
1345059439538 31544117
[sound:tropical.mp3]
1345059439539 31544117
vel.mp3]
1345059439540 31544117
3]
1345059439541 31544117
do.mp3]
1345059439542 31544117
eserto.mp3]
1345059439543 31544117
etirar.mp3]
1345059439544 31544117
1345059439545 31544117
1345059439546 31544117
1345059439547 31544117
1345059439548 31544117
1345059439549 31544117
1345059439550 31544117
1345059439551 31544117
1345059439552 31544117

rota
route
raramente

seldom

sem sentido

senseless

slither slither
lento

[sound:slither.m

sluggish

[sound:l

planar soar
solitário

[sound:rota.mp3]
[sound:r

[sound:planar.mp
solitary

[sound:s

solo
solo
esparso sparse

[sound:solo.mp3]
[sound:esparso.m

surto

[sound:surto.mp3

spurt

estratégia

strategy

sufixo suffix

[sound:sufixo.mp

sufocar suffocate
cúpula summit

[sound:s
[sound:c%C3%BApu

suspender

suspend

[sound:s

sinônimo

synonym

[sound:sin%C3%B4

garra

Talon

[sound:garra.mp3

insulto taunt

[sound:insulto.m

econômico

thrifty

traduzir

translate

tropical

tropical

[sound:econ%C3%B

visível Visible

[sound:vis%C3%AD

visual visual

[sound:visual.mp

vívido vivid

[sound:v%C3%ADvi

deserto Wilderness

[sound:d

retirar withdraw

[sound:r

abandonar
Abandon
abundante
abundant
acomodar
accommodate
acumular
accumulate
adaptar adapt
aderir adhere
agonia agony
fidelidade
allegiance
ambição ambition

1345059439553
1345059439554
1345059439555
1345059439556
1345059439557
1345059439558
1345059439559
1345059439560
1345059439561
1345059439562
1345059439563
1345059439564
1345059439565
1345059439566
1345059439567
1345059439568
1345059439569
1345059439570
1345059439571
1345059439572
1345059439573
1345059439574
1345059439575
1345059439576
1345059439577
1345059439578
1345059439579
1345059439580
1345059439581
1345059439582
1345059439583
1345059439584
1345059439585
1345059439586
1345059439587
1345059439588
1345059439589
1345059439590
1345059439591
1345059439592
1345059439593
1345059439594
1345059439595
1345059439596
1345059439597
1345059439598
1345059439599
1345059439600
1345059439601
1345059439602
1345059439603
1345059439604
1345059439605
1345059439606
1345059439607
1345059439608
1345059439609
1345059439610
1345059439611
1345059439612

31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117

amplo ample
angústia
anguish
antecipar
anticipate
vestuário
apparel
apelar appeal
árido arid
arrogante
arrogant
admiração
awe
estéril Barren
farol beacon
benéfico
beneficial
tropeçar
blunder
violento
boisterous
boicotar
boycott
carga burden
campanha
Campaign
capacidade
capacity
capital capital
cronológico
chronological
cívico civic
clareza clarity
colaborar
collaborate
colidir collide
elogiar commend
comentário
commentary
compacto
compact
compostura
composure
conciso concise
consentimento consent
conseqüência
consequence
conservar
conserve
conspícuo
conspicuous
constante
constant
contaminar
contaminate
contexto
context
contínuo
continuous
controvérsia
controversy
conveniente
convenient
lidar cope
cordial cordial
cultivar
cultivate
acumulativo
cumulative
declarar
Declare
dilúvio deluge
denso dense
esgotar deplete
depósito
deposit
designar
designate
desesperado
desperate
deteriorar
deteriorate
diálogo dialogue
diligente
diligent
diminuir
diminish
discrição
discretion
dissidência
dissent
dissolver
dissolve
distinto
distinct
diversidade
diversity
doméstico
domestic
dominar dominate

1345059439613
1345059439614
1345059439615
1345059439616
1345059439617
1345059439618
1345059439619
1345059439620
1345059439621
1345059439622
1345059439623
1345059439624
1345059439625
1345059439626
1345059439627
1345059439628
1345059439629
1345059439630
1345059439631
1345059439632
1345059439633
1345059439634
1345059439635
1345059439636
1345059439637
1345059439638
1345059439639
1345059439640
1345059439641
1345059439642
1345059439643
1345059439644
1345059439645
1345059439646
1345059439647
1345059439648
1345059439649
1345059439650
1345059439651
1345059439652
1345059439653
1345059439654
1345059439655
1345059439656
1345059439657
1345059439658
1345059439659
1345059439660
1345059439661
1345059439662
1345059439663
1345059439664
1345059439665
1345059439666
1345059439667
1345059439668
1345059439669
1345059439670
1345059439671
1345059439672

31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117

drástico
drastic
duração duration
habitar dwell
efeito effect
eficiente
efficient
elaborar
elaborate
elegível
eligible
iludir elude
encontrar
encounter
equivalente
equivalent
entrar em erupção
erupt
estima esteem
desenvolver
evolve
exagerar
exaggerate
sobressair
excel
excluir exclude
extensão
expanse
explorar
exploit
extinto extinct
extrair extract
fator Factor
anterior
former
formula formulates
fundir fuse
fútil futile
gerar Generate
gênero genre
habitat Habitat
brincadeira
hoax
hostil hostile
idioma Idiom
inflamar
ignite
improvisa
improvises
inepto inept
inevitável
inevitable
influenciar
influence
engenhoso
ingenious
inovação
innovation
intimidar
intimidate
jovial Jovial
habilidade
Knack
deriva Leeway
legislação
legislation
lazer leisure
libertar
liberate
semelhança
likeness
literal literal
detesto loathe
atrair lure
maioria Majority
improvisado
makeshift
manipular
manipulate
maravilha
marvel
maciço massive
máximo maximum
escasso meager
mero
mere
migração
migration
imitar mimic
minuto minute

1345059439673
1345059439674
1345059439675
1345059439676
1345059439677
1345059439678
1345059439679
1345059439680
1345059439681
1345059439682
1345059439683
1345059439684
1345059439685
1345059439686
1345059439687
1345059439688
1345059439689
1345059439690
1345059439691
1345059439692
1345059439693
1345059439694
1345059439695
1345059439696
1345059439697
1345059439698
1345059439699
1345059439700
1345059439701
1345059439702
1345059439703
1345059439704
1345059439705
1345059439706
1345059439707
1345059439708
1345059439709
1345059439710
1345059439711
1345059439712
1345059439713
1345059439714
1345059439715
1345059439716
1345059439717
1345059439718
1345059439719
1345059439720
1345059439721
1345059439722
1345059439723
1345059439724
1345059439725
1345059439726
1345059439727
1345059439728
1345059439729
1345059439730
1345059439731
1345059439732

31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117

monótono
monotonous
negociar
Negotiate
obstáculo
obstacle
onisciente
omniscient
começo onset
otimista
optimist
originar
originate
meticuloso
Painstaking
paráfrase
paraphrase
paródia parody
perseguir
persecute
prumo plummet
possuir possess
pobreza poverty
preciso precise
predicamento
predicament
predizer
predict
prejudicar
prejudice
preliminar
preliminary
primitivo
primitive
prioridade
priority
proeminente
prominent
impulsionar
propel
processar
prosecute
prosperar
prosper
busca Quest
recontagem
Recount
refúgio refuge
reforçar
reinforce
relutante
reluctant
remorso remorse
remoto remote
resoluto
resolute
conter restrain
retaliar
retaliate
recuperar
retrieve
rigoroso
rigorous
rural rural
salvamento
Salvage
santuário
sanctuary
cerco siege
significativo significant
solar solar
acalmar soothe
estacionário
stationary
lutar strive
subordinar
subordinate
subseqüente
subsequent
superior
superior
completar
supplement
enxame swarm
tangível
Tangible
traço trait
transformar
transform
transporte
transport
traiçoeiro
treacherous
unânime Unanimous
indisciplinado unruly
urbano urban
desocupar
Vacate

1345059439733
1345059439734
1345059439735
1345059439736
1345059439737
1345059439738
1345059439739
1345059439740
1345059439741
1345059439742
1345059439743
1345059439744
1345059439745
1345059439746
1345059439747
1345059439748
1345059439749
1345059439750
1345059439751
1345059439752
1345059439753
1345059439754
1345059439755
1345059439756
1345059439757
1345059439758
1345059439759
1345059439760
1345059439761
1345059439762
1345059439763
1345059439764
1345059439765
1345059439766
1345059439767
1345059439768
1345059439769
1345059439770
1345059439771
1345059439772
1345059439773
1345059439774
1345059439775
1345059439776
1345059439777
1345059439778
1345059439779
1345059439780
1345059439781
1345059439782
1345059439783
1345059439784
1345059439785
1345059439786
1345059439787
1345059439788
1345059439789
1345059439790
1345059439791
1345059439792

31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117

sentença
verdict
beira verge
vibrante
vibrant
vital vital
voto
vow
anormal abnormal
firmou abode
abrupto abrupt
acelerar
accelerate
aclamar acclaim
adquirir
acquire
acre
acrid
viciado addict
adjacente
adjacent
admoestar
admonish
aflição affliction
agitar agitate
entreaberto
ajar
aparentado
akin
alegar allege
aniquilar
annihilate
anônimo anonymous
antagonizar
antagonize
apatia apathy
arbitrar
arbitrate
astuto astute
autêntico
authentic
evitar avert
bellow Bellow
suplicar
beseech
outorgar
bestow
confundir
bewilder
intolerante
bigot
flagrante
blatant
desolador
bleak
fanfarrão
braggart
rixa
brawl
espectador
bystander
cândido Candid
canino canine
sagaz canny
caprichoso
capricious
casual casual
acidente
casualty
catástrofe
catastrophe
coro
chorus
cítrico citrus
clímax climax
compromisso
compromise
concorrer
concur
confrontar
confront
congestionado congested
conjurar
conjure
consultar
consult
corrupto
corrupt
falsificação
counterfeit
cobiçam covet
habitual
customary
estréia Debut
falecido
deceased

1345059439793
1345059439794
1345059439795
1345059439796
1345059439797
1345059439798
1345059439799
1345059439800
1345059439801
1345059439802
1345059439803
1345059439804
1345059439805
1345059439806
1345059439807
1345059439808
1345059439809
1345059439810
1345059439811
1345059439812
1345059439813
1345059439814
1345059439815
1345059439816
1345059439817
1345059439818
1345059439819
1345059439820
1345059439821
1345059439822
1345059439823
1345059439824
1345059439825
1345059439826
1345059439827
1345059439828
1345059439829
1345059439830
1345059439831
1345059439832
1345059439833
1345059439834
1345059439835
1345059439836
1345059439837
1345059439838
1345059439839
1345059439840
1345059439841
1345059439842
1345059439843
1345059439844
1345059439845
1345059439846
1345059439847
1345059439848
1345059439849
1345059439850
1345059439851
1345059439852

31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117

dependente
dependent
desanimado
despondent
separar detach
devorar devour
desanimar
dishearten
desmantelar
dismantle
perturbado
distraught
dócil docile
francamente
downright
zangão drone
emudecer
dumbfound
suportar
endure
encantar
enthrall
epidemia
epidemic
corroer erode
exuberante
exuberant
sondar Fathom
feudo feud
ficção figment
tição firebrand
pasmar flabbergast
falha flaw
infrutífero
fruitless
berrante
Gaudy
geografia
geography
gratificar
gratify
gravidade
gravity
cruel grim
encardido
grimy
fatigante
grueling
pechinchar
Haggle
precipitadamente
headlong
hilário hilarious
homenagem
homage
homicídio
homicide
hospitaleiro
hospitable
estalar hurtle
híbrido hybrid
analfabeto
Illiterate
impedir impede
implorar
implore
incidente
incident
incrédulo
incredulous
infame infamous
enfurecer
infuriate
insinuar
insinuate
intensificada intensified
inundar inundate
enfurecido
irate
pródigo Lavish
legado legacy
legítimo
legitimate
letal lethal
espreitar
lurk
magnético
Magnetic
extinguir
quench
magnitude
magnitude
maternal
maternal
espancar
maul
melancolia
melancholy

1345059439853
1345059439854
1345059439855
1345059439856
1345059439857
1345059439858
1345059439859
1345059439860
1345059439861
1345059439862
1345059439863
1345059439864
1345059439865
1345059439866
1345059439867
1345059439868
1345059439869
1345059439870
1345059439871
1345059439872
1345059439873
1345059439874
1345059439875
1345059439876
1345059439877
1345059439878
1345059439879
1345059439880
1345059439881
1345059439882
1345059439883
1345059439884
1345059439885
1345059439886
1345059439887
1345059439888
1345059439889
1345059439890
1345059439891
1345059439892
1345059439893
1345059439894
1345059439895
1345059439896
1345059439897
1345059439898
1345059439899
1345059439900
1345059439901
1345059439902
1345059439903
1345059439904
1345059439905
1345059439906
1345059439907
1345059439908
1345059439909
1345059439910
1345059439911
1345059439912

31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117

maduro mellow
momento momentum
mortificar
mortify
ponderar
mull
sombrio murky
narrativa
Narrative
negligente
negligent
ágil
nimble
nômade nomadic
notável noteworthy
notificar
notify
notório notorious
nutrir nurture
oração oration
ortodoxo
orthodox
oprimir overwhelm
deleitar
Pamper
amparar patronize
impertinente
peevish
despelar
pelt
pendente
pending
percebido
perceived
perjúrio
perjury
permanente
permanent
persistir
persist
perturbar
perturb
ressentimento pique
arrancar
pluck
pronto poised
potencial
potential
predatório
predatory
presumir
presume
visualização
preview
prévio prior
proeza prowess
radiante
Radiant
acaso random
discurso retórico
rant
recuar recede
reprimenda
reprimand
retomar resume
retorta retort
robusto robust
ruptura rupture
saga
Saga
continuação
sequel
simulado
sham
esquivar
shirk
simultaneamente simultaneously
laço
snare
espécies
species
estado status
indigesto
stodgy
substancial
substantial
sutil subtle
mal-humorado
sullen
supervisionar supervise
adulterar
Tamper
pulsar throb
tóxico toxic

1345059439913
1345059439914
1345059439915
1345059439916
1345059439917
1345059439918
1345059439919
1345059439920
1345059439921
1345059439922
1345059439923
1345059439924
1345059439925
1345059439926
1345059439927
1345059439928
1345059439929
1345059439930
1345059439931
1345059439932
1345059439933
1345059439934
1345059439935
1345059439936
1345059439937
1345059439938
1345059439939
1345059439940
1345059439941
1345059439942
1345059439943
1345059439944
1345059439945
1345059439946
1345059439947
1345059439948
1345059439949
1345059439950
1345059439951
1345059439952
1345059439953
1345059439954
1345059439955
1345059439956
1345059439957
1345059439958
1345059439959
1345059439960
1345059439961
1345059439962
1345059439963
1345059439964
1345059439965
1345059439966
1345059439967
1345059439968
1345059439969
1345059439970
1345059439971
1345059439972

31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117

tragédia
tragedy
gotejar trickle
trivial trivial
incerteza
Uncertainty
incólume
unscathed
vertical
upright
urgente urgent
vingança
Vengeance
vicioso vicious
vingativo
vindictive
vista vista
vocação vocation
anular void
cauteloso
Wary
capricho
whim
estremecimento wince
ira
wrath
ansiar Yearn
Abet
instigar
accord acordo
adept perito
advocate
advogado
agile ágil
allot atribuir
aloof indiferente
amiss errado
analogy analogia
anarchy anarquia
antics antics
apprehend
apreender
ardent ardente
articulate
articular
assail assaltar
assimilate
assimilar
atrocity
atrocidade
attribute
atributo
audacious
audacioso
augment aumentar
authority
autoridade
avail aproveitar
avid
ávido
Balmy balsâmico
banter brincadeira
barter trocar
benign benigno
bizarre bizarro
blasé blasé
bonanza prosperidade
bountiful
beneficiente
Cache esconderijo
capacious
espaçoso
caption subtítulo
chastise
castigar
citadel citadela
cite
citar
clad
folheados
clarify esclarecer
commemorate
comemorar
component
componente
concept conceito

1345059439973
1345059439974
1345059439975
1345059439976
1345059439977
1345059439978
1345059439979
1345059439980
1345059439982
1345059439983
1345059439984
1345059439985
1345059439986
1345059439987
1345059439988
1345059439989
1345059439990
1345059439991
1345059439992
1345059439993
1345059439994
1345059439995
1345059439996
1345059439997
1345059439998
1345059439999
1345059440000
1345059440001
1345059440002
1345059440003
1345059440004
1345059440005
1345059440006
1345059440007
1345059440008
1345059440009
1345059440010
1345059440011
1345059440012
1345059440013
1345059440014
1345059440015
1345059440016
1345059440017
1345059440018
1345059440019
1345059440020
1345059440021
1345059440022
1345059440023
1345059440024
1345059440025
1345059440026
1345059440027
1345059440028
1345059440029
1345059440030
1345059440031
1345059440032
1345059440033

31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117

confiscate
confiscar
connoisseur
conhecedor
conscientious consciencioso
conservative
conservador
contagious
contagioso
conventional
convencional
convey transmitir
crucial crucial
culminate
culminar
Deceptive
enganoso
decipher
decifrar
decree decreto
deface desfigurar
defect defeito
deplore deplorar
deploy implantar
desist desistir
desolate
desolado
dialect dialeto
dire
terrível
discern discernir
disdain desdém
disgruntled
descontente
dispatch
expedição
disposition
disposição
doctrine
doutrina
dub
dub
durable durável
elite elite
embargo embargo
embark embarcar
encroach
invadir
endeavor
esforçar-se
enigma enigma
epoch época
era
era
eventful
agitado
evolve desenvolver
exceptional
excepcional
excerpt excerto
excruciating
excruciante
exemplify
exemplificar
exotic exótico
Facilitate
facilitar
fallacy falácia
fastidious
fastidioso
feasible
possível
fend
afastar
ferret furão
flair faro
flustered
afobado
foreboding
pressentimento
forfeit perder
formidable
formidável
fortify fortalecer
foster promover
Gaunt magro
gingerly
cautelosamente
glut
glut
grapple garra

1345059440034
1345059440035
1345059440036
1345059440037
1345059440038
1345059440039
1345059440040
1345059440041
1345059440042
1345059440043
1345059440044
1345059440045
1345059440046
1345059440047
1345059440048
1345059440049
1345059440050
1345059440051
1345059440052
1345059440053
1345059440054
1345059440055
1345059440056
1345059440057
1345059440058
1345059440059
1345059440060
1345059440061
1345059440062
1345059440063
1345059440064
1345059440065
1345059440066
1345059440067
1345059440068
1345059440069
1345059440070
1345059440071
1345059440072
1345059440073
1345059440074
1345059440075
1345059440076
1345059440077
1345059440078
1345059440079
1345059440080
1345059440081
1345059440082
1345059440083
1345059440084
1345059440085
1345059440086
1345059440087
1345059440088
1345059440089
1345059440090
1345059440091
1345059440092
1345059440093

31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117

grope tatear
gullible
crédulo
Haggard desfigurado
haven refúgio
heritage
herança
hindrance
impedimento
hover pairar
humane humano
Imperative
imperativo
inaugurate
inaugurar
incense incenso
infinite
infinito
instill instilar
institute
instituto
intervene
intervir
intricate
intricado
inventive
inventivo
inventory
inventário
irascible
irascível
jurisdiction
jurisdição
Languish
definhar
legendary
lendário
liberal liberal
loll
refestelar-se
lucrative
lucrativo
luminous
luminoso
Memoir livro de memórias
mercenary
mercenário
mien
semblante
millennium
milênio
minimize
minimizar
modify modificar
muse
musa
muster reunir
ornate ornamentado
ovation ovação
overt evidente
Pang
angústia
panorama
panorama
perspective
perspectiva
phenomenon
fenómeno
pioneer pioneiro
pithy meduloso
pivotal essencial
plausible
plausível
plunder pilhagem
porous poroso
preposterous
absurdo
prodigy prodígio
proficient
proficiente
profound
profundo
pseudonym
pseudônimo
pungent pungente
Rankle irritar-se
rational
racional
rebuke repreensão
reception
recepção
recourse
recurso
recur ocorrer
renounce
renunciar a

1345059440094 31544117
renown renome
1345059440095 31544117
revenue receita
1345059440096 31544117
rubble cascalho
1345059440097 31544117
rue
lamentar
1345059440098 31544117
Sage
sábio
1345059440099 31544117
sedative
sedativo
1345059440100 31544117
serene sereno
1345059440101 31544117
servile servil
1345059440102 31544117
shackle manilha
1345059440103 31544117
sleek lustroso
1345059440104 31544117
spontaneous
espontâneo
1345059440105 31544117
sporadic
esporádico
1345059440106 31544117
stamina vigor
1345059440107 31544117
stance postura
1345059440108 31544117
staple grampo
1345059440109 31544117
stint restrição
1345059440110 31544117
strident
estridente
1345059440111 31544117
sublime sublime
1345059440112 31544117
subside baixar
1345059440113 31544117
succumb sucumbir
1345059440114 31544117
surpass ultrapassar
1345059440115 31544117
susceptible
suscetível
1345059440116 31544117
swelter abafar
1345059440117 31544117
Tedious tedioso
1345059440118 31544117
teem
abundar
1345059440119 31544117
theme tema
1345059440120 31544117
tirade invectiva
1345059440121 31544117
tract trato
1345059440122 31544117
transition
transição
1345059440123 31544117
trepidation
trepidação
1345059440124 31544117
turbulent
turbulento
1345059440125 31544117
tycoon magnata
1345059440126 31544117
Ultimate
final
1345059440127 31544117
ungainly
deselegante
1345059440128 31544117
Vice versa
vice-versa
1345059440129 31544117
vie
competir
1345059440130 31544117
vilify vilipendiar
1345059440131 31544117
voracious
voraz
1345059440132 31544117
Wage
salário
1345059440133 31544117
wrangle disputa
1345137425533 31544117
grilado upset, hung up
(slang) [sound:g
rilado.mp3]
<img src="bebe+bravo(1).jpg" />
1345234346668 31544117
algum / um pouco
some
[sound:algum+um+pouco.mp3]
<img src="Cooked_Bacon (1).jpg" />
Eu gostaria de algum bacon.
I would like some bacon.
1345591495164 31544117
bilhete note
could also be a ticket o
r coupon
[sound:bilhete.mp3]
<img src="bilhete-aberto.jpg" />
1345591623148 31544117
cheque personal check
[sound:c
heque.mp3]
<img src="MariaMercedes_chequeL.jpg" />
1345593280231 31544117
bilhete de cinema
movie ticket
[sound:bilhete+de+cinema.mp3] <img src="movie-tickets-popcorn.jpg" />
1345593795773 31544117
Você gostaria de uma carona hoje?
Would you like a
ride today?
[sound:Voc%C3%AA+gostaria+de+uma+carona+hoje.mp3
]
<img src="a387519e5d67c67186a4a70680d41362.jpg" />
1345831081222 31544117
sexo
sex
(n)
[sound:sexo.mp3]
<img src="article-0-05794E7D0000044D-326_468x322.jpg" />
1346183503410 31544117
equilíbrio
balance
[sound:e
quil%C3%ADbrio.mp3]
<img src="equilibrio-003.jpg" />
1346185606344 31544117
considerar
to consider
(v)
[sound:considerar.mp3] <img src="professional-writing_id835338_size350.jpg" />

1346368227960 31544117
pimenta preta black pepper / ground pepper
[sound:pimenta+preta.mp3]
<img src="pimenta-preta.jpg" />
1346800616735 31544117
couro cabeludo scalp (n)
[sound:c
ouro+cabeludo.mp3]
1346800616736 31544117
ponta do dedo fingertip
(n)
[sound:ponta+do+dedo.mp3]
1346800616737 31544117
bancada workbench
(n)
[sound:b
ancada.mp3]
1346800616738 31544117
contrariar
counter (v)
"to counter an o
ffer, ect.."
[sound:contrariar.mp3]
1346800616739 31544117
freqüência
frequency
(n)
[sound:f
req%C3%BC%C3%AAncia.mp3]
1346800616740 31544117
tensão tension (n)
also: "voltage / stress"
[sound:tens%C3%A3o.mp3]
1346800616741 31544117
amplitude
amplitude
(n)
[sound:amplitude.mp3]
1346800616742 31544117
corrente
current (n)
"like in a river
"
[sound:corrente.mp3]
1346800616743 31544117
ampére ampere (n)
[sound:amp%C3%A9
re.mp3]
1346800616744 31544117
faísca spark (n)
[sound:fa%C3%ADs
ca.mp3]
1346800616745 31544117
acorde chord (n)
[sound:acorde.mp
3]
1346800616746 31544117
cordão cord
(n)
"small rope or chain"
[sound:cord%C3%A3o.mp3]
1346800616747 31544117
plugue plug
(n)
[sound:plugue.mp
3]
1346800616748 31544117
analisar
analyze (v)
[sound:a
nalisar.mp3]
1346800616749 31544117
análise analysis
(n)
[sound:a
n%C3%A1lise.mp3]
1346800616750 31544117
produzir
produce (v)
[sound:p
roduzir.mp3]
1346800616751 31544117
tecido tissue (n)
[sound:tecido.mp
3]
1346800616752 31544117
filtro de linha power strip
(n)
[sound:filtro+de+linha.mp3]
1346800616753 31544117
LCD
LCD
(n)
[sound:LCD.mp3]
1346800616754 31544117
ecrã de cristais líquidos
liquid crystal display
(n)
[sound:ecr%C3%A3+de+cristais+l%C3%ADquidos.mp3]
1346800616755 31544117
tinta ink
(n)
[sound:tinta.mp3
]
1346800616756 31544117
cabo
cable (n)
[sound:cabo.mp3]
1346800616757 31544117
conector
connector
(n)
[sound:conector.mp3]
1346800616758 31544117
eixo
shaft (n)
[sound:eixo.mp3]
1346800616759 31544117
veio de transmissão
drive shaft
(n)
[sound:veio+de+transmiss%C3%A3o.mp3]
1346800616760 31544117
borracha
rubber (n)
[sound:b
orracha.mp3]
1346800616761 31544117
plástico
plastic (n)
[sound:pl%C3%A1s
tico.mp3]
1346800616762 31544117
metal metal (n)
[sound:metal.mp3
]
1346800616763 31544117
concreto
concrete
(n)
[sound:concreto.mp3]
1346800616764 31544117
vergalhões
rebar (n)
[sound:v
ergalh%C3%B5es.mp3]
1346800616765 31544117
lixa
sandpaper
(n)
[sound:l

ixa.mp3]
1346800616766 31544117
ixadeira.mp3]
1346800616767 31544117
erramenta.mp3]
1346800616768 31544117
[sound:ferramenta+de+poder.mp3]
1346800616769 31544117
p3]
1346800616770 31544117
ortador.mp3]
1346800616771 31544117
p3]
1346800616772 31544117
[sound:lavar+pano.mp3]
1346800616773 31544117
sfregar.mp3]
1346800616774 31544117
arafuso.mp3]
1346800616775 31544117
3]
1346800616776 31544117
[sound:poderoso.mp3]
1346800616777 31544117
3]
1346800616778 31544117
eve.mp3]
1346800616779 31544117
nferrujado.mp3]
1346800616780 31544117
abugento.mp3]
1346800616781 31544117
scamoso.mp3]
1346800616782 31544117
ro.mp3]
1346800616783 31544117
3]
1346800616784 31544117
o.mp3]
1346800616785 31544117
ncharcado.mp3]
1346800616786 31544117
p3]
1346800616787 31544117
]
1346800616788 31544117
[sound:disjuntor.mp3]
1346800616789 31544117
[sound:pl%C3%A1stico+bolha.mp3]
1346800616790 31544117
p3]
1346800616791 31544117
3]
1346800616792 31544117
rombeta.mp3]
1346800616793 31544117
[sound:saxaphone.mp3]
1346800616794 31544117
]
1346800616795 31544117

lixadeira

sander (n)

[sound:l

ferramenta

tool

(n)

[sound:f

power tool

(n)

ferramenta de poder
alicate pliers (n)
cortador

[sound:alicate.m

cutter (n)

[sound:c

esponja sponge (n)

[sound:esponja.m

lavar pano

wash rag

(n)

esfregar

scrub

(v)

[sound:e

parafuso

screw

(n)

[sound:p

pacote package (n)

[sound:pacote.mp

poderoso

powerful

(adj)

pesado heavy

(adj)

[sound:pesado.mp

leve

lightweight

(adj)

[sound:l

enferrujado

rusty

(adj)

[sound:e

rabugento

crusty (adj)

[sound:r

escamoso

flaky

[sound:e

áspero rough

(adj)

[sound:%C3%A1spe

alisar smooth (adj)

[sound:alisar.mp

úmido

[sound:%C3%BAmid

damp

(adj)

(adj)

encharcado

soaked (adj)

embeber soak

(v)

[sound:embeber.m

tecla

(n)

[sound:tecla.mp3

key

disjuntor

[sound:e

circuit breaker (n)

plástico bolha bubble wrap

(n)

violino violin (n)

[sound:violino.m

chifre horn

(n)

[sound:chifre.mp

trombeta

trumpet (n)

saxaphone

saxaphone

(n)

piano

piano

(n)

[sound:piano.mp3

órgão

organ

(n)

[sound:%C3%B3rg%

[sound:t

C3%A3o.mp3]
1346800616796 31544117
olo.mp3]
1346800616797 31544117
alo.mp3]
1346800616798 31544117
]
1346800616799 31544117
3]
1346800616800 31544117
on
[sound:cadeia.mp3]
1346800616801 31544117
ris%C3%A3o.mp3]
1346800616802 31544117
ctricity"lit: "feed cable"
1346800616803 31544117
oltagem.mp3]
1346886363445 31544117
1346886363446 31544117
1346886363447 31544117
1346886363448 31544117
1346886363449 31544117
1346886363450 31544117
1346886363451 31544117
1346886363452 31544117
1346886363453 31544117
1346886363454 31544117
1346886363455 31544117
1346886363456 31544117
1346886363457 31544117
1346886363458 31544117
1346886363459 31544117
1346886363460 31544117
1346886363461 31544117
1346886363462 31544117
1346886363463 31544117
1346886363464 31544117
1346886363465 31544117
1346886363466 31544117
1346886363467 31544117
1346886363468 31544117
1346886363469 31544117
1346886363470 31544117
1346886363471 31544117
1346886363472 31544117
1346886363473 31544117
1346886363474 31544117
1346886363475 31544117
1346886363476 31544117
1346886363477 31544117
1346886363478 31544117
1346886363479 31544117
1346886363480 31544117
1346886363481 31544117
1346886363482 31544117
1346886363483 31544117
1346886363484 31544117
1346886363485 31544117
1346886363486 31544117
1346886363487 31544117

símbolo symbol (n)

[sound:s%C3%ADmb

címbalo cymbal (n)

[sound:c%C3%ADmb

baixo

(n)

[sound:baixo.mp3

triplo treble (n)

[sound:triplo.mp

bass

cadeia chain

(n)

prisão prison / jail

also: cage / jail / pris
(n)

[sound:p

cabo de alimentação
power cable
(n)
"for ele
[sound:cabo+de+alimenta%C3%A7%C3%A3o.mp3]
voltagem
voltage (n)
[sound:v
luxúria lust
(n)
ganância
greed (n)
inveja envy
(n)
pizza pizza (n)
arbusto bush
(n)
(plant)
calçada sidewalk
(n)
entrada da garagem
driveway
alpendre
porch (n)
cerca fence (n)
convés deck
(n)
varanda balcony (n)
deslizar
slide (v)
porta corrediça sliding door
(n)
espelho mirror (n)
drenar drain (n)
conduto conduit (n)
válvula valve (n)
cafeteira
coffe maker
(n)
café filtro
coffe filter
(n)
saco
bag
(n)
toalha de papel paper towel
(n)
toalha towel (n)
barra de sabão bar of soap
(n)
xampu shampoo (n)
condicionador conditioner
(n)
pente comb
(n)
escovar brush (n)
caixa bin
(n)
palheta pallet (n)
prateleira
shelf (n)
cremalheira
rack
(n)
alvenaria
masonry (n)
bloco de concreto
cinder block
argamassa
mortar (n)
cola
glue
(n)
decalcar
calk
(n)
supercola
superglue
(n)
fita métrica
tape measure
(n)
broca drill (n)
estrela star
(n)
planeta planet (n)
mercúrio
mercury
Vênus venus

(n)

(n)

1346886363488 31544117
terra earth
1346886363489 31544117
marte mars
1346886363490 31544117
Júpiter jupiter
1346886363491 31544117
Saturno saturn
1346886363492 31544117
Urano uranus
1346886363493 31544117
Netuno neptune
1346886363494 31544117
Plutão pluto
1346886363495 31544117
oxigênio
oxygen
1346886363496 31544117
máscara mask
1346886363497 31544117
quadro picture
1346886363498 31544117
uma pintura
a painting
1346886363499 31544117
um desenho
a drawing
1346886363500 31544117
trinco latch (n)
1346886363501 31544117
dossel bed canopy
(like a mosquito
net)
1346886363502 31544117
cobertura
outdoor canopy
(open ai
r for carport or patio)
1346886363503 31544117
coberta large canopy
(like a glass ro
of for a large indoor pool)
1346886363504 31544117
parafuso sextavado
hex bolt
1347309659707 31544117
cego
blind
1347665737132 31544117
chuveiro
showerhead
[sound:chuveiro.mp3]
<img src="fornara-maulini-charade-orchidea-trio-showerhe
ad.jpg" />
1347912299532 31544117
carteira
wallet (n)
[sound:c
arteira.mp3]
<img src="ceo_wallet (2).jpg" />
1358880830220 31544117
jovem young (adj)
<img src
="56e3b85d5dfc5b37202cbc8a6a058cf3.jpg" />
1359314828646 31544117
tomara hopefully
<img src="11177360-smiling-blonde-caucasian-woman-with-fingers-crossed-on-gray-b
ackground.jpg" />
1359390657168 31544117
<SPAN id=result_box lang=en class=short_text clo
sure_uid_gh8vv0="113" rd="null" a="undefined" c="4"><SPAN class=hps closure_uid_
gh8vv0="237">boate</SPAN></SPAN>
<SPAN id=result_box lang=en class=short_
text closure_uid_gh8vv0="113" rd="null" a="undefined" c="4"><SPAN class=hps clos
ure_uid_gh8vv0="237">nightclub</SPAN></SPAN>
[sound:boate.mp3
]
<img src="8ae7f779b51b7911e0ebc02a34767622.jpg" />
1359391937260 31544117
integrante
member
(of a band, ect.
.)
1359398139418 31544117
você
you
[sound:você.mp3]
<img src="Uncle_Sam.jpg" />
1366998298807 31544117
mosteiro
monastery
[sound:mosteiro (1).mp3]
1366998298808 31544117
sinal signal
1366998298809 31544117
ou
or
[sound:ou.mp3]
1366998298810 31544117
complexo
complex
1366998298811 31544117
dessas these
1366998298812 31544117
projetada
designed
1366998298813 31544117
condenada
condemned
1366998298814 31544117
refletir
reflect
1366998298815 31544117
além
beyond
1366998298816 31544117
abrigava
housed
1366998298817 31544117
pesquisa
search
1366998298818 31544117
segue follows
1366998298819 31544117
pois
because
1366998298820 31544117
mudou changed
1366998298821 31544117
puxadas drawn
1372106892125 31544117
Manifestantes protesters
1372106892126 31544117
botar fogo
set fire
1372106892127 31544117
bomba pump

1372106892128 31544117
Palácio do Itamaraty
Palace of the Foreign Mi
nistry
1372106892129 31544117
perícia expertise
[sound:p
erícia_1.mp3]
1372106892130 31544117
encontro
meeting
1372106892131 31544117
calados silent
1372106892132 31544117
apesar despite
1372106892133 31544117
feixes beams
1372106892134 31544117
nem és sequer or are even
1372106892135 31544117
esverdeada
greenish
1372106892136 31544117
pele
skin
1372106892137 31544117
barbatanas
fins
1372106892138 31544117
seguir follow
1372106892139 31544117
seguido following
1372106892140 31544117
de repente
suddenly
1372106892141 31544117
farra spree
1372106892142 31544117
olho castanho brown eye
1372106892143 31544117
palpebra
eyelid
1372106892144 31544117
tiram take off
1372106892145 31544117
monte de
lot of
[sound:m
onte de.mp3]
1372106892146 31544117
espinha pimple
1372106892147 31544117
sardas freckles
1372106892148 31544117
barbear shave
1372106892149 31544117
lamina lamina
1372106892150 31544117
lamina de barbear descartavel disposable razor
1372106892151 31544117
bigode mustache
1372106892152 31544117
cabelo ruivo
red hair
[sound:cabelo ruivo_1.mp3]
1372106892153 31544117
comprido
long
[sound:c
omprido.mp3]
1372106892154 31544117
covinhas
dimples
1372106892155 31544117
cabelo castanho brown hair
1372106892156 31544117
rugas wrinkles
1372106892157 31544117
fones headphones
1372106892158 31544117
brinco earring
1372106892159 31544117
furar pierce
1372106892160 31544117
furada Pierced
1372106892161 31544117
suportaveis
bearable
1372106892162 31544117
arder burn
1372106892163 31544117
levemente
slightly
1372106892164 31544117
localizar
locate
1372106892165 31544117
sobe
rises
1372106892166 31544117
queda fall
1372106892167 31544117
Exteriores
Foreign
1372106892168 31544117
exterior
exterior
1372106892169 31544117
presos arrested
1372106892170 31544117
alemã German
1372106892171 31544117
acordo agreement
1372106892172 31544117
parcial partial
1372106892173 31544117
Rio quer cumprir política nacional e fechar lixões a
té agosto do próximo ano
Rio wants to meet national policy and close landfills un
til August next year
1372106892174 31544117
municípios
municipalities
1372106892175 31544117
Corpo de dentista que morreu queimada é enterrado
em São Bernardo do Campo
Body was burned dentist is buried in São Bernardo do Campo
1372106892176 31544117
O momento mais crítico da inadimplência ficou para t
rás e há espaço para redução, segundo o chefe do Departamento Econômico do Banco Central (BC
), Tulio Maciel.
The most critical moment of default is behind us and the
re is room for reduction, according to the head of the Economic Department of th

e Central Bank (BC), Tulio Maciel.
1372106892177 31544117
Departamento Econômico do Banco Central (BC)
Economic Department of the Central Bank (BC)
1372106892178 31544117
funcionando
working
1372106892179 31544117
Que horas é servido o café da manhã ? What time is bre
akfast served?
1372106892180 31544117
Eu queria um quarto de casal. I wanted a doubl
e.
1372106892181 31544117
Eu queria ficar 5 noites.
I wanted to stay
5 nights.
1372106892182 31544117
Estou grávida. I am pregnant.
1372106892183 31544117
Não posso parar de tossir.
I can not stop c
oughing.
1372106892184 31544117
Ele está tendo um enfarto.
He's having a he
art attack.
1372106892185 31544117
Estou muito congestionado
I am very conges
ted
[sound:Estou muito congestionado_1.mp3]
1372106892186 31544117
Minha garganta dói e está arranhando. My throa
t hurts and is scratching.
1372106892187 31544117
Preciso de ajuda!
I need help!
1372106892188 31544117
Sou alérgico a camarao I'm allergic to shrimp
1372106892189 31544117
Estou suando muito.
I'm sweating a lot.
1372106892190 31544117
plano de saúde health plan
1372106892191 31544117
Te ligo!
I'll call you!
1372106892192 31544117
Você aceita uma bebida? You want a drink?
1372106892193 31544117
aceita accepts
1373408206900 31544117
<SPAN id=result_box lang=pt class=short_text clo
sure_uid_714837066="37" a="undefined" b="4"><SPAN class="hps alt-edited" closure
_uid_714837066="2750">falante</SPAN></SPAN>
speaker (n - not a person)
&lt;img src="<A href="http://alt1.images.estrela10.com.br/images/_product/946/94
6026/alto-falante-woofer-12-polegadas-200w-rms-12hpl400-hinor-7873e28a90.jpg">ht
tp://alt1.images.estrela10.com.br/images/_product/946/946026/alto-falante-woofer
-12-polegadas-200w-rms-12hpl400-hinor-7873e28a90.jpg</A>" /&gt;
1338637995513 1345984658323 C major Scale C D E F G A B C
1338638017899 1345984658323 D major scale D E F# G A B C# D
1338638040635 1345984658323 E major Scale E F# G# A B C# D# E
1338638060562 1345984658323 F major Scale F G A Bb C D E F
1338638079409 1345984658323 G major Scale G A B C D E F# G
1338638097025 1345984658323 A major Scale A B C# D E F# G# A
1338638122697 1345984658323 B major Scale B C# D# E F# G# A# B
1338638151017 1345984658323 Bb major Scale Bb C D Eb F G A Bb
1338638177072 1345984658323 Eb major Scale Eb F G Ab Bb C D Eb
1338638209258 1345984658323 Ab major Scale Ab Bb C Db Eb F G Ab
1338638254771 1345984658323 Db major Scale Db Eb F Gb Ab Bb C Db
1338638286377 1345984658323 Gb major Scale Gb Ab Bb Cb Db Eb F Gb
1338638310113 1345984658323 F# major Scale F# G# A# B C# D# E# F#
1338639906673 1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />C
major scale?
0
1338639957284 1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />B
major scale?
5<br /><br />c# d# f# g# a#
1338831636098 1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the <br />B
b Major Scale? 2 flats.
1338831663471 1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />A
major Scale?
3 G# C# G#
1338831680575 1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />Ab
Major Scale? 4 Bb Eb Ab Db
1338831687311 1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />G
major Scale?
1 F#
1338831719693 1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />F#
Major Scale? 6 F# C# G# D# A# E#

1338831731421
Major Scale?
1338831748854
major Scale?
1338831760385
Major Scale?
1338831768664
major Scale?
1338831802659
Major Scale?
1341654827682
A
1341654827683
E
1341654827684
B
1341654827685
F#
1341654827686
C#
1341654827687
G#
1341654827688
Eb
1341654827689
Bb
1341654827690
F
1341654827691
C
1341654827692
G
1341654827693
D
1341654827694
B
1341654827695
F#
1341654827696
C#
1341654827697
G#
1341654827698
D#
1341654827699
A#
1341654827700
F
1341654827701
C
1341654827702
G
1341654827703
D
1341654827704
A
1341654827705
E
1341654827706
C

1345984658323 Number of
1 Bb
1345984658323 Number of
4 F# C# G# D#
1345984658323 Number of
3 Bb Eb Ab
1345984658323 Number of
2 F# C#
1345984658323 Number of
5 Bb Eb Ab Db Gb
1345984658323 Name the

sharps (#) or flats (b) in the<br />F
sharps (#) or flats (b) in the<br />E
sharps (#) or flats (b) in the<br />Eb
sharps (#) or flats (b) in the<br />D
sharps (#) or flats (b) in the<br />Db
Major

Second of

G

1345984658323

Name the

Major

Second of

D

1345984658323

Name the

Major

Second of

A

1345984658323

Name the

Major

Second of

E

1345984658323

Name the

Major

Second of

B

1345984658323

Name the

Major

Second of

F#

1345984658323

Name the

Major

Second of

Db

1345984658323

Name the

Major

Second of

Ab

1345984658323

Name the

Major

Second of

Eb

1345984658323

Name the

Major

Second of

Bb

1345984658323

Name the

Major

Second of

F

1345984658323

Name the

Major

Second of

C

1345984658323

Name the

Major

Third of

G

1345984658323

Name the

Major

Third of

D

1345984658323

Name the

Major

Third of

A

1345984658323

Name the

Major

Third of

E

1345984658323

Name the

Major

Third of

B

1345984658323

Name the

Major

Third of

F#

1345984658323

Name the

Major

Third of

Db

1345984658323

Name the

Major

Third of

Ab

1345984658323

Name the

Major

Third of

Eb

1345984658323

Name the

Major

Third of

Bb

1345984658323

Name the

Major

Third of

F

1345984658323

Name the

Major

Third of

C

1345984658323

Name the

Perfect Fourth of

G

1341654827707
G
1341654827708
D
1341654827709
A
1341654827710
E
1341654827711
B
1341654827712
Gb
1341654827713
Db
1341654827714
Ab
1341654827715
Eb
1341654827716
Bb
1341654827717
F
1341654827718
D
1341654827719
A
1341654827720
E
1341654827721
B
1341654827722
F#
1341654827723
C#
1341654827724
Ab
1341654827725
Eb
1341654827726
Bb
1341654827727
F
1341654827728
C
1341654827729
G
1341654827730
E
1341654827731
B
1341654827732
F#
1341654827733
C#
1341654827734
G#
1341654827735
D#
1341654827736
Bb

1345984658323

Name the

Perfect Fourth of

D

1345984658323

Name the

Perfect Fourth of

A

1345984658323

Name the

Perfect Fourth of

E

1345984658323

Name the

Perfect Fourth of

B

1345984658323

Name the

Perfect Fourth of

F#

1345984658323

Name the

Perfect Fourth of

Db

1345984658323

Name the

Perfect Fourth of

Ab

1345984658323

Name the

Perfect Fourth of

Eb

1345984658323

Name the

Perfect Fourth of

Bb

1345984658323

Name the

Perfect Fourth of

F

1345984658323

Name the

Perfect Fourth of

C

1345984658323

Name the

Perfect Fifth of

G

1345984658323

Name the

Perfect Fifth of

D

1345984658323

Name the

Perfect Fifth of

A

1345984658323

Name the

Perfect Fifth of

E

1345984658323

Name the

Perfect Fifth of

B

1345984658323

Name the

Perfect Fifth of

F#

1345984658323

Name the

Perfect Fifth of

Db

1345984658323

Name the

Perfect Fifth of

Ab

1345984658323

Name the

Perfect Fifth of

Eb

1345984658323

Name the

Perfect Fifth of

Bb

1345984658323

Name the

Perfect Fifth of

F

1345984658323

Name the

Perfect Fifth of

C

1345984658323

Name the

Major

Sixth of

G

1345984658323

Name the

Major

Sixth of

D

1345984658323

Name the

Major

Sixth of

A

1345984658323

Name the

Major

Sixth of

E

1345984658323

Name the

Major

Sixth of

B

1345984658323

Name the

Major

Sixth of

F#

1345984658323

Name the

Major

Sixth of

Db

1341654827737
F
1341654827738
C
1341654827739
G
1341654827740
D
1341654827741
A
1341654827742
F#
1341654827743
C#
1341654827744
G#
1341654827745
D#
1341654827746
A#
1341654827747
E#
1341654827748
C
1341654827749
G
1341654827750
D
1341654827751
A
1341654827752
E
1341654827753
B
1341654827754
Ab
1341654827755
Eb
1341654827756
Bb
1341654827757
F
1341654827758
C
1341654827759
G
1341654827760
D
1341654827761
A
1341654827762
E
1341654827763
B
1341654827764
F#/Gb
1341654827765
Db
1341654827766
Bb

1345984658323

Name the

Major

Sixth of

Ab

1345984658323

Name the

Major

Sixth of

Eb

1345984658323

Name the

Major

Sixth of

Bb

1345984658323

Name the

Major

Sixth of

F

1345984658323

Name the

Major

Sixth of

C

1345984658323

Name the

Major

Seventh of

G

1345984658323

Name the

Major

Seventh of

D

1345984658323

Name the

Major

Seventh of

A

1345984658323

Name the

Major

Seventh of

E

1345984658323

Name the

Major

Seventh of

B

1345984658323

Name the

Major

Seventh of

F#

1345984658323

Name the

Major

Seventh of

Db

1345984658323

Name the

Major

Seventh of

Ab

1345984658323

Name the

Major

Seventh of

Eb

1345984658323

Name the

Major

Seventh of

Bb

1345984658323

Name the

Major

Seventh of

F

1345984658323

Name the

Major

Seventh of

C

1345984658323

Name the

Minor

Second of

G

1345984658323

Name the

Minor

Second of

D

1345984658323

Name the

Minor

Second of

A

1345984658323

Name the

Minor

Second of

E

1345984658323

Name the

Minor

Second of

B

1345984658323

Name the

Minor

Second of

F#

1345984658323

Name the

Minor

Second of

C#

1345984658323

Name the

Minor

Second of

G#

1345984658323

Name the

Minor

Second of

D#

1345984658323

Name the

Minor

Second of

A#

1345984658323

Name the

Minor

Second of

F

1345984658323

Name the

Minor

Second of

C

1345984658323

Name the

Minor

Third of

G

1341654827767
F
1341654827768
C
1341654827769
G
1341654827770
D
1341654827771
A
1341654827772
E
1341654827773
B
1341654827774
F#
1341654827775
Db
1341654827776
Ab
1341654827777
Eb
1341654827778
G
C#
1341654827779
D
G#
1341654827780
A
D#
1341654827781
E
A#
1341654827782
B
E#
1341654827783
F#
B#
1341654827784
Db
G
1341654827785
Ab
D
1341654827786
Eb
A
1341654827787
Bb
E
1341654827788
F
B
1341654827789
C
F#
1341654827790
G
Db
1341654827791
D
Ab
1341654827792
A
Eb
1341654827793
E
Bb
1341654827794
B
F
1341654827795
F#
C
1341654827796
C#
G

1345984658323

Name the

Minor

Third of

D

1345984658323

Name the

Minor

Third of

A

1345984658323

Name the

Minor

Third of

E

1345984658323

Name the

Minor

Third of

B

1345984658323

Name the

Minor

Third of

F#

1345984658323

Name the

Minor

Third of

C#

1345984658323

Name the

Minor

Third of

G#

1345984658323

Name the

Minor

Third of

D#

1345984658323

Name the

Minor

Third of

Bb

1345984658323

Name the

Minor

Third of

F

1345984658323

Name the

Minor

Third of

C

1345984658323

Name the

Augmented

Fourth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fourth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fourth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fourth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fourth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fourth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fourth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fourth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fourth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fourth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fourth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fourth of

1345984658323

Name the

Diminished

Fifth of

1345984658323

Name the

Diminished

Fifth of

1345984658323

Name the

Diminished

Fifth of

1345984658323

Name the

Diminished

Fifth of

1345984658323

Name the

Diminished

Fifth of

1345984658323

Name the

Diminished

Fifth of

1345984658323

Name the

Diminished

Fifth of

1341654827797
G#
D
1341654827798
D#
A
1341654827799
A#
E
1341654827800
F
Cb
1341654827801
C
Gb
1341654827802
Eb
1341654827803
Bb
1341654827804
F
1341654827805
C
1341654827806
G
1341654827807
D
1341654827808
A
1341654827809
E
1341654827810
B
1341654827811
Gb
1341654827812
Db
1341654827813
Ab
1341654827814
F
1341654827815
C
1341654827816
G
1341654827817
D
1341654827818
A
1341654827819
E
1341654827820
B
1341654827821
Gb
1341654827822
Db
1341654827823
Ab
1341654827824
Eb
1341654827825
Bb
1341655281176
2

1345984658323

Name the

Diminished

Fifth of

1345984658323

Name the

Diminished

Fifth of

1345984658323

Name the

Diminished

Fifth of

1345984658323

Name the

Diminished

Fifth of

1345984658323

Name the

Diminished

Fifth of

1345984658323

Name the

Minor

Sixth of

G

1345984658323

Name the

Minor

Sixth of

D

1345984658323

Name the

Minor

Sixth of

A

1345984658323

Name the

Minor

Sixth of

E

1345984658323

Name the

Minor

Sixth of

B

1345984658323

Name the

Minor

Sixth of

F#

1345984658323

Name the

Minor

Sixth of

C#

1345984658323

Name the

Minor

Sixth of

G#

1345984658323

Name the

Minor

Sixth of

D#

1345984658323

Name the

Minor

Sixth of

Bb

1345984658323

Name the

Minor

Sixth of

F

1345984658323

Name the

Minor

Sixth of

C

1345984658323

Name the

Minor

Seventh of

G

1345984658323

Name the

Minor

Seventh of

D

1345984658323

Name the

Minor

Seventh of

A

1345984658323

Name the

Minor

Seventh of

E

1345984658323

Name the

Minor

Seventh of

B

1345984658323

Name the

Minor

Seventh of

F#

1345984658323

Name the

Minor

Seventh of

C#

1345984658323

Name the

Minor

Seventh of

Ab

1345984658323

Name the

Minor

Seventh of

Eb

1345984658323

Name the

Minor

Seventh of

Bb

1345984658323

Name the

Minor

Seventh of

F

1345984658323

Name the

Minor

Seventh of

C

1345984658323

How many Half steps in a

Major Second?

1341655281177
4
1341655281178
5
1341655281179
7
1341655281180
9
1341655281181
11
1341655281182
1
1341655281183
3
1341655281184
?
6
1341655281185
8
1341655281186
10
1341655281187
?
6
1341655830148
G
B
1341655830149
D
F#
1341655830150
A
C#
1341655830151
E
G#
1341655830152
B
D#
1341655830153
F#
A#
1341655830154
Db
F
1341655830155
Ab
C
1341655830156
Eb
G
1341655830157
Bb
D
1341655830158
F
A
1341655830159
C
E
1341655830160
G
G
1341655830161
D
F
1341655830162
A
C
1341655830163
E
G
1341655830164
B
D
1341655830165
F#
A
1341655830166
C#
E

1345984658323

How many Half steps in a

Major Third?

1345984658323

How many Half steps in a

Perfect Fourth?

1345984658323

How many Half steps in a

Perfect Fifth

1345984658323

How many Half steps in a

Major Sixth?

1345984658323

How many Half steps in a

Major Seven?

1345984658323

How many Half steps in a

Minor Second?

1345984658323

How many Half steps in a

Minor Third?

1345984658323

How many Half steps in a

Augmented Fourth

1345984658323

How many Half steps in a

Minor Sixth?

1345984658323

How many Half steps in a

Minor Seven?

1345984658323

How many Half steps in a

diminished Fifth

1345984658323
D
1345984658323
A
1345984658323
E
1345984658323
B
1345984658323
F#
1345984658323
C#
1345984658323
Ab
1345984658323
Eb
1345984658323
Bb
1345984658323
F
1345984658323
C
1345984658323
G
1345984658323
Bb
D
1345984658323
A
1345984658323
E
1345984658323
B
1345984658323
F#
1345984658323
C#
1345984658323
G#

Name/play the

Major

Triad (1 3 5) of G

Name/play the

Major

Triad of

D

Name/play the

Major

Triad of

A

Name/play the

Major

Triad of

E

Name/play the

Major

Triad of

B

Name/play the

Major

Triad of

F#

Name/play the

Major

Triad of

Db

Name/play the

Major

Triad of

Ab

Name/play the

Major

Triad of

Eb

Name/play the

Major

Triad of

Bb

Name/play the

Major

Triad of

F

Name/play the

Major

Triad of

C

Name/play the

Minor

Triad (1 b3 5) of

Name/play the

Minor

Triad of

D

Name/play the

Minor

Triad of

A

Name/play the

Minor

Triad of

E

Name/play the

Minor

Triad of

B

Name/play the

Minor

Triad of

F#

Name/play the

Minor

Triad of

C#

1341655830167
G#
B
1341655830168
Eb
Gb
1341655830169
Bb
Db
1341655830170
F
Ab
1341655830171
C
Eb
1341656294509
al Scale.
1341656308513
al Scale.
1341656322317
al Scale.
1341656360316
al Scale.
1341656410009
5 .... 1 2 b3
1341656440344
al Scale.
1341656464664
ral Scale.
1341656485358
ral Scale.
1341656510374
ral Scale.
1341656528446
ral Scale.
1341656554983
ral Scale.
1341656571743
al Scale.
1341656591386
al Scale.
1341657732151
G
D#
1341657732152
D
A#
1341657732153
A
E#
1341657732154
E
B#
1341657732155
B
G
1341657732156
F#
D
1341657732157
Db
A
1341657732158
Ab
E
1341657732159
Eb
B
1341657732160
Bb
F#
1341657732161
F
C#
1341657732162
C
G#

1345984658323 Name/play the Minor Triad of
Ab
D#
1345984658323 Name/play the Minor Triad of
Eb
Bb
1345984658323 Name/play the Minor Triad of
Bb
F
1345984658323 Name/play the Minor Triad of
F
C
1345984658323 Name/play the Minor Triad of
C
G
1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>A minor natur
A B C D E F G A
1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>D minor natur
D E F G A Bb C D
1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>G minor natur
G A Bb C D Eb F G
1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>C minor natur
C D Eb F G Ab Bb C
1345984658323 Natural Minor Scale in Numbers?<br>ex: 1 b2 b3 4
4 5 b6 b7
1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>F minor natur
F G Ab Bb C Db Eb F
1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>Bb minor natu
Bb C Db Eb F Gb Ab Bb
1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>Eb minor natu
Eb F Gb Ab Bb Cb Db Eb
1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>G# minor natu
G# A# B C# D# E F#
1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>C# minor natu
C# D# E F# G# A B C#
1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>F# minor natu
F# G# A B C# D E F#
1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>B minor natur
B C# D E F# G A B
1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>E minor natur
E F# G A B C D E
1345984658323 Name the
Augmented
Fifth of
1345984658323

Name the

Augmented

Fifth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fifth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fifth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fifth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fifth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fifth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fifth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fifth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fifth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fifth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fifth of

1341658005058 1345984658323 Name/play the
f
G
G
B
D#
1341658005059 1345984658323 Name/play the
D
D
F#
A#
1341658005060 1345984658323 Name/play the
A
A
C#
E#
1341658005061 1345984658323 Name/play the
E
E
G#
B#
1341658005062 1345984658323 Name/play the
B
B
D#
G
1341658005063 1345984658323 Name/play the
F#
F#
A#
D
1341658005064 1345984658323 Name/play the
Db
Db
F
A
1341658005065 1345984658323 Name/play the
Ab
Ab
C
E
1341658005066 1345984658323 Name/play the
Eb
Eb
G
B
1341658005067 1345984658323 Name/play the
Bb
Bb
D
F#
1341658005068 1345984658323 Name/play the
F
F
A
C#
1341658005069 1345984658323 Name/play the
C
C
E
G#
1341658005070 1345984658323 Name/play the
of
G
G
Bb
Db
1341658005071 1345984658323 Name/play the
D
D
F
Ab
1341658005072 1345984658323 Name/play the
A
A
C
Eb
1341658005073 1345984658323 Name/play the
E
E
G
Bb
1341658005074 1345984658323 Name/play the
B
B
D
F
1341658005075 1345984658323 Name/play the
F#
F#
A
C
1341658005076 1345984658323 Name/play the
C#
C#
E
G
1341658005077 1345984658323 Name/play the
Ab
G#
B
D
1341658005078 1345984658323 Name/play the
D#
D#
F#
A
1341658005079 1345984658323 Name/play the
A#
A#
C#
E
1341658005080 1345984658323 Name/play the
F
F
Ab
Cb / B
1341658005081 1345984658323 Name/play the
C
C
Eb
Gb
1341660103424 1345984658323 Harmonic Minor
5 b6 7 8<br><br>
1341660597395 1345984658323 Name/ Play all
monic Scale.
A B C D E F G# A
1341660597396 1345984658323 Name/ Play all
monic Scale.
D E F G A Bb C# D
1341660597397 1345984658323 Name/ Play all
monic Scale.
G A Bb C D Eb F# G
1341660597398 1345984658323 Name/ Play all
monic Scale.
C D Eb F G Ab B C
1341660597399 1345984658323 Name/ Play all
monic Scale.
F G Ab Bb C Db E F

Augmented

Triad (1 3 #5) o

Augmented

Triad of

Augmented

Triad of

Augmented

Triad of

Augmented

Triad of

Augmented

Triad of

Augmented

Triad of

Augmented

Triad of

Augmented

Triad of

Augmented

Triad of

Augmented

Triad of

Augmented

Triad of

Diminished

Triad (1 b3 b5)

Diminished

Triad of

Diminished

Triad of

Diminished

Triad of

Diminished

Triad of

Diminished

Triad of

Diminished

Triad of

Diminished

Triad of

Diminished

Triad of

Diminished

Triad of

Diminished

Triad of

Diminished

Triad of

Scale in Numbers?

1 2 b3 4

the notes in the<br />A minor har
the notes in the<br />D minor har
the notes in the<br />G minor har
the notes in the<br />C minor har
the notes in the<br />F minor har

1341660597400 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />Bb minor ha
rmonic Scale. Bb C Db Eb F Gb A Bb
1341660597401 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />Eb minor ha
rmonic Scale. Eb F Gb Ab Bb Cb D Eb
1341660597402 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />G# minor ha
rmonic Scale. G# A# B C# D# E# F#
1341660597403 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />C# minor ha
rmonic Scale. C# D# E F# G# A B# C#
1341660597404 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />F# minor ha
rmonic Scale. F# G# A B C# D E# F#
1341660597405 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />B minor har
monic Scale.
B C# D E F# G A# B
1341660597406 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />E minor har
monic Scale.
E F# G A B C D# E
1341661103600 1345984658323 Play/Name all the notes in the C
Minor Me
lodic scale
C D Eb F G A B C
1341661103601 1345984658323 Play/Name all the notes in the D
Minor Me
lodic scale
D E F G A B C# D
1341661103602 1345984658323 Play/Name all the notes in the E
Minor Me
lodic scale
E F# G A B C# D# E
1341661103603 1345984658323 Play/Name all the notes in the F
Minor Me
lodic scale
F G Ab Bb C D E F
1341661103604 1345984658323 Play/Name all the notes in the G
Minor Me
lodic scale
G A Bb C D E F# G
1341661103605 1345984658323 Play/Name all the notes in the A
Minor Me
lodic scale
A B C D E F# G# A
1341661103606 1345984658323 Play/Name all the notes in the B
Minor Me
lodic scale
B C# D E F# G# A# B
1341661103607 1345984658323 Play/Name all the notes in the Bb
Minor Me
lodic scale
Bb C Db Eb F G A Bb
1341661103608 1345984658323 Play/Name all the notes in the Eb
Minor Me
lodic scale
Eb F Gb Ab Bb C D Eb
1341661103609 1345984658323 Play/Name all the notes in the Ab
Minor Me
lodic scale
Ab Bb Cb Db Eb F G Ab
1341661103610 1345984658323 Play/Name all the notes in the Db
Minor Me
lodic scale
C# D# E F# G# A# B# C#
1341661103611 1345984658323 Play/Name all the notes in the F#
Minor Me
lodic scale
F# G# A# B C# D# E# F#
1341661144060 1345984658323 Minor Melodic Scale in Numbers 1 2 b3 4 5 6 7
1345988602850 1337684788254 test &nbsp;1
test 1
1255653553324 1342696482150 <img src="f3554309171799982f68f5c9c949ec0a.jpg"
/>
England
1255654022968 1342696482150 <img src="3e6ae6847a86f98d2e57f2beba6e0c82.jpg"
/>
Scotland
1255654030348 1342696482150 <img src="b95a713d162fb098e287a879bda71491.jpg"
/>
<b>United Kingdom</b> (United Kingdom of Great Britain and Northern Irel
and):<br />England, Northern Ireland, Scotland and Wales<br />(A <i>constitution
al monarchy</i> and <i>unitary state</i>)
1255654040638 1342696482150 <img src="727673bd3513a3a445d89bb251a1381a.jpg"
/>
Northern Ireland
1255654191857 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Edinburgh</i> <b>Natio
n</b>: Scotland y
1255654297367 1342696482150 <img src="aec270e7ee4be31c9954aaf6fdde7ba6.jpg"
/>
Scotland
1255654326397 1342696482150 <img src="5bb12200d37ad6b6ab4e23f6dbbe33bc.jpg"
/>
France
1255654487400 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>London</i>
<b>Natio
n</b>: England y
1255654562261 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Cardiff</i>
<b>Natio
n</b>: Wales
y

1255654629894 1342696482150 <img src="Wales.jpg" /> Wales
1255654862239 1342696482150 <img src="639214e61ad71fb7e383b1ffb759cea2.jpg"
/>
France
1255654868541 1342696482150 <img src="9368423c8069555007fc28ee36a447cf.jpg"
/>
Georgia
1255654875051 1342696482150 <img src="0d13b66d63d56692c9069c554be956c0.jpg"
/>
Germany
1255654880191 1342696482150 <img src="greece.jpg" />
Greece
1255654942509 1342696482150 <img src="Greenland.jpg" />
Greenland (Denma
rk)
1255654964647 1342696482150 <img src="54ef9aacc286b66bd0f9d84acf8a8730.jpg"
/>
Hungary
1255654993427 1342696482150 <img src="9ca33f1e46f27ec5ac7a6bab880201f1.jpg"
/>
Albania
1255655026249 1342696482150 <img src="a2f34f6fb65a6eab515dc6bffc258613.jpg"
/>
Andorra
1255655034995 1342696482150 <img src="1899a42cfdb93947130873b48bd15938.jpg"
/>
Austria
1255655045163 1342696482150 <img src="660fffd7fd2afe248b3302ee596471cc.jpg"
/>
Azerbaijan
1255655053879 1342696482150 <img src="64d492bc79c7b6817412cc1b1f4abf72.jpg"
/>
Belarus
1255655062055 1342696482150 <img src="04ec8ab116fa98e4fd16f1d4cd039778.jpg"
/>
Belgium
1255655100215 1342696482150 <img src="d275febe88dfa4c4644c7ed97b0035b9.jpg"
/>
Bosnia-Herzegovina
1255655107251 1342696482150 <img src="62d3f65cb0f6db68df4ae272b9d29158.jpg"
/>
Bulgaria
1255655113071 1342696482150 <img src="ac7e12102ebdac8ebf34be2b8fb48bda.jpg"
/>
Croatia
1255655120587 1342696482150 <img src="715c55d157880368c790fac3a95d6164.jpg"
/>
Czech Republic
1255655128343 1342696482150 <img src="36b709bcc116a37f4e86b15fede9a7bd.jpg"
/>
Denmark
1255655137463 1342696482150 <img src="ba63abfe57c9f10ffd35aa1e531cd358.jpg"
/>
Estonia
1255655143919 1342696482150 <img src="Faroe Islands.jpg" /> <b>Faroe Islands
</b><br />(province of Denmark)
1255655150225 1342696482150 <img src="6ca5b418d62b741f8740fa6832490e70.jpg"
/>
Finland
1255655162293 1342696482150 <img src="144cbe54c1d7e8276aef4d1dcd0f05bd.jpg"
/>
Iceland
1255655171784 1342696482150 <img src="5b30cb76f3d35219ccae9dbc15ce02b9.jpg"
/>
Ireland
1255655178589 1342696482150 <img src="cc2431807232bf46066dd682e0c80270.jpg"
/>
Italy
1255655185045 1342696482150 <img src="52398202abace2e595f9f8b0c9e11d53.jpg"
/>
Latvia
1255655190871 1342696482150 <img src="2d3a90c1df798351d70dccc5f3c95e73.jpg"
/>
Liechtenstein <br><i>(LIK-ten-shtine)</i>
1255655197379 1342696482150 <img src="aa9cb04b22e6f07bd59e8e12204eacba.jpg"
/>
Lithuania
1255655204015 1342696482150 <img src="abe621056962bc6dda3b66564f2715af.jpg"
/>
<b>Luxembourg</b><br />(similar to Netherlands)
1255655209659 1342696482150 <img src="dfb0d32d2c26aa4b85c5b8b91af3ca4f.jpg"
/>
Macedonia
1255655215937 1342696482150 <img src="Malta.jpg" /> Malta
1255655221993 1342696482150 <img src="746577f1823d8975b5b35815c058ded7.jpg"
/>
Moldova
1255655227939 1342696482150 <img src="89370d74402630b3d9db87e34d68f993.jpg"

/>
<b>Monaco</b><br />(similar to Indonesia)
1255655234175 1342696482150 <img src="Montenegro.jpg" />
Montenegro
1255655239951 1342696482150 <img src="7cb96f767bd6d0da0b9343b0c8383ad2.jpg"
/>
<b>Netherlands</b><br />(similar to Luxembourg)
1255655245797 1342696482150 <img src="39213b949c68fc135531b9dd90081943.jpg"
/>
Norway
1255655251183 1342696482150 <img src="2dd4112a60de2f3334c2482ce6c39392.jpg"
/>
Poland
1255655259549 1342696482150 <img src="fc37cc7876608d9a4436e92566c93b47.jpg"
/>
Portugal
1255655265665 1342696482150 <img src="4afdac428f557b96b27455d7b35c81b6.jpg"
/>
<b>Romania </b><i>(roe-MAY-nee-uh)</i><br>(Similar to Chad)
1255655275934 1342696482150 <img src="9d4933c3e6da141a6113806fe3900987.jpg"
/>
Russia
1255655283241 1342696482150 <img src="55f9e02581b6c332bb455432e1ce563e.jpg"
/>
San Marino
1255655290430 1342696482150 <img src="c0006e04fe3c11636790ce8c87f7122a.jpg"
/>
Serbia&nbsp;&nbsp;
1255655299148 1342696482150 <img src="01dc50aca5bce0efc107e6a1db30a535.jpg"
/>
Slovakia
1255655306604 1342696482150 <img src="Slovenia.jpg" />
Slovenia<br /><i
>(sloh-VEE-nee-uh)</i>
1255655313410 1342696482150 <img src="301de139aa135dfb7309eda9d3f77657.jpg"
/>
Spain
1255655318816 1342696482150 <img src="060114e765c8aa9ae9d98fd79f62475f.jpg"
/>
Sweden
1255655324992 1342696482150 <img src="e958d4826d48ea85ecb5dfb7e584960b.jpg"
/>
Switzerland
1255655330278 1342696482150 <img src="34731327a4e1865bcc68fb9c86f5c585.jpg"
/>
Turkey
1255655354164 1342696482150 <img src="6b63487036c342ebcaeff57c374d8958.jpg"
/>
United Kingdom (UK)
1255655365896 1342696482150 <img src="eb82b34e549eac1246d0c1674ac2abcc.jpg"
/>
Ukraine
1255655371082 1342696482150 <img src="0a1d2e86ba87bdfc05f8cfb9a720a07d.jpg"
/>
Vatican City
1255655383398 1342696482150 <img src="6ad9837bfe67fe983fe692426106481c.jpg"
/>
European Union
1255655539188 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Paris</i>
<b>Natio
n</b>: France y
1255655606846 1342696482150 <img src="e998a1d8ea407bdb5659cef12464d427.jpg"
/>
Albania
1255655651687 1342696482150 <img src="a8242738e1a836bcd9585de12cd5da50.jpg"
/>
<b>Andorra</b>
1255655728983 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Andorra la Vella</i>
<b>Nation</b>: Andorra y
1255655902809 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Yerevan</i>
<b>Natio
n</b>: Armenia y
1255655962259 1342696482150 <img src="7139315c13a51d2733207a13dbbbc4a3.jpg"
/>
Armenia
1255655993860 1342696482150 <img src="ea8617726d51c9e00dd25ffd8efbf41c.jpg"
/>
Austria
1255656013782 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Vienna</i>
<b>Natio
n</b>: Austria y
1255656045676 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Baku</i>
<b>Natio
n</b>: Azerbaijan
y
1255656103312 1342696482150 <img src="49d8e9dedd4d289cca3351becbac480e.jpg"
/>
Azerbaijan
1255656141883 1342696482150 <img src="b718b501bb51bdcb0ec9d9afb3084d2c.jpg"
/>
Belarus

1255656163405 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Minsk</i>
<b>Natio
n</b>: Belarus y
1255656229889 1342696482150 <img src="b2acf541da88dcd1540155fa26522957.jpg"
/>
Belgium
1255656268909 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Brussels</i>
<b>Natio
n</b>: Belgium y
1255656331894 1342696482150 <img src="7713a1d4be01192f0ae51bdbb7d4eeb5.jpg"
/>
Bosnia-Herzegovina
1255656370334 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Sarajevo&nbsp;&nbsp;(seh
-reh-YAY-voh)</i>
<b>Nation</b>: Bosnia-Herzegovina
y
1255656395676 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Sofia</i>
<b>Natio
n</b>: Bulgaria
y
1255656434034 1342696482150 <img src="c2321105b22afa7626ed15a60ae92636.jpg"
/>
Bulgaria
1255656488944 1342696482150 <img src="2011-12-15_165540.jpg" />
Croatia
1255656510488 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Zagreb</i>
<b>Natio
n</b>: Croatia y
1255656545958 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Nicosia&nbsp;&nbsp;(nuhkoh-SEE-uh)</i> <b>Nation</b>:<b> </b>Cyprus
y
1255656595480 1342696482150 <img src="eb7d9699a2a351c0cb0387d9c62e1dbd.jpg"
/>
Cyprus
1255656624882 1342696482150 <img src="e5d98f06e44b6eb1adfedcf9d2fbc27f.jpg"
/>
Czech Republic
1255656663366 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Prague&nbsp;&nbsp;(prawg
)</i> <b>Nation</b>: Czech Republic y
1255666151555 1342696482150 <img src="c19272178d630e9de73e100742654474.jpg"
/>
Denmark
1255666261531 1342696482150 <img src="1c11235a212b437cf94534f3cdc4a8e4.jpg"
/>
Estonia
1255666295671 1342696482150 <img src="ab4ec6419d9e3d737915cbcc3b8473b2.jpg"
/>
Finland
1255666356108 1342696482150 <img src="fc93f058a2397db8dcc374c631cb1f94.jpg"
/>
Georgia
1255666402321 1342696482150 <img src="cb4cda9496b8c18cba2480db5796cb96.jpg"
/>
Germany
1255666430253 1342696482150 <img src="7fabd43eb8fe41dc3cb4bb289810a706.jpg"
/>
Greece
1255666468529 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Copenhagen</i> <b>Natio
n</b>: Denmark y
1255666487889 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Helsinki</i>
<b>Natio
n</b>: Finland y
1255666512141 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Tbilisi&nbsp;&nbsp;(tuhBILL-is-see)</i>
<b>Nation</b>: Georgia y
1255666532156 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Berlin</i>
<b>Natio
n</b>: Germany y
1255666549428 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Athens</i>
<b>Natio
n</b>: Greece y
1255666684223 1342696482150 <img src="e667c1ed8195765f52a2351cd00732df.jpg"
/>
Hungary
1255666710403 1342696482150 <img src="41da67cab88cc6ab6d5b7ae1b50bcd72.jpg"
/>
Kazakhstan
1255666759777 1342696482150 <img src="f7bc98681a17d67574869b67915df96e.jpg"
/>
Iceland
1255666766357 1342696482150 <img src="302cf03008923c27d2aefd495f535c5c.jpg"
/>
Ireland
1255666794921 1342696482150 <img src="8dc3350dd02dbbba2ece72e68683ee58.jpg"
/>
Italy
1255666827483 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Budapest</i>
<b>Natio
n</b>: Hungary y
1255666852299 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Reykjavík&nbsp;&nbsp;(</i>

<i>RAY</i><i>-k-yav-ik)</i>
<b>Nation</b>: Iceland y
1255666871749 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Dublin</i>
<b>Natio
n</b>: Ireland y
1255666920433 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Rome</i>
<b>Natio
n</b>: Italy
y
1255666942338 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Astana</i>
<b>Natio
n</b>:<b> </b>Kazakhstan
y
1255666997522 1342696482150 <img src="346d6081f0e23feb6a69e081d4cd5658.jpg"
/>
Latvia
1255667208806 1342696482150 <img src="50d1177c75cf3c3dda9e3fa7275f0238.jpg"
/>
Luxembourg
1255667291256 1342696482150 <img src="e09469d717ab53f7da9de538c0bbe9e4.jpg"
/>
Lithuania
1255667317628 1342696482150 <img src="e0bb237e7ba9f90c0bf51ab01cb2aa03.jpg"
/>
Macedonia
1255703633389 1342696482150 <img src="4813be91ca40116062a5df67dfa8fee9.jpg"
/>
Moldova
1255704447598 1342696482150 <img src="2011-11-07_232200.jpg" />
Monaco
1255704580517 1342696482150 <img src="5636b2fd5ac5a0c14148bd8520cf45e8.jpg"
/>
Montenegro
1255704624037 1342696482150 <img src="0607ca0895a01a39fc237e02b191d636.jpg"
/>
Netherlands
1255704672932 1342696482150 <img src="4ba24050623bbbce4da2ce975f8c0754.jpg"
/>
Norway
1255704951309 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Chişinău&nbsp;&nbsp;(kee-she
e-NOW)</i>
<b>Nation</b>: Moldova y
1255704977596 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Podgorica&nbsp;&nbsp;(PO
D-gor-eet-sah)</i>
<b>Nation</b>: Montenegro
y
1255704994876 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Amsterdam</i> <b>Natio
n</b>: Netherlands
y
1255705013318 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Oslo</i>
<b>Natio
n</b>: Norway y
1255705106963 1342696482150 <img src="174e98d11019bdbb173b7ce2d3af0d19.jpg"
/>
Poland
1255705131907 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Warsaw</i>
<b>Natio
n</b>: Poland y
1255711804728 1342696482150 <img src="8fe095ac6da0c8cc5ce16e1e8fbd90f7.jpg"
/>
Portugal
1255711814448 1342696482150 <img src="d04f52f271b76845fe7f9be45428e970.jpg"
/>
Romania<br /><i>(roe-MAY-nee-uh)</i>
1255711823798 1342696482150 <img src="6f9dc0ebe45c42d4e546a6f6d3257407.jpg"
/>
Russia
1255711894047 1342696482150 <img src="8b945246a852dfe2cb6c9f3df186254d.jpg"
/>
Serbia
1255711923981 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Lisbon</i>
<b>Natio
n</b>: Portugal y
1255711963099 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Bucharest</i> <b>Natio
n</b>: Romania&nbsp;&nbsp;<i>(roh-MAY-nee-uh)</i>
y
1255711976631 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Moscow</i>
<b>Natio
n</b>: Russia y
1255711997967 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Belgrade</i>
<b>Natio
n</b>: Serbia y
1255712116222 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>City of San Marino</i>
<b>Nation</b>: San Marino
y
1255713586002 1342696482150 <img src="4bf0b309ef80a5c0114ff96463d5f698.jpg"
/>
San Marino
1255713685863 1342696482150 <img src="54082e966bcea9a159b5bbda18e76374.jpg"
/>
Slovakia
1255713849787 1342696482150 <img src="4e661d1fdea1829dbcdc313e10da2374.jpg"
/>
Switzerland

1255713855737 1342696482150 <img src="1800b5278926fa3ef217a1d977de42f3.jpg"
/>
Sweden
1255713864769 1342696482150 <img src="e8ce5352617986a7e7b037a9bcd503f5.jpg"
/>
Spain
1255713871559 1342696482150 <img src="b3efa46a5d94f801331ab71ed77848bc.jpg"
/>
Slovenia<br /><i>(sloh-VEE-nee-uh)</i>
1255713906223 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Bratislava</i> <b>Natio
n</b>: Slovakia y
1255714105490 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Ljubljana&nbsp;&nbsp;(lo
ob-lee-AHN-a)</i>
<b>Nation</b>: Slovenia&nbsp;&nbsp;<i>(sloh-VEE-nee-uh)<
/i>
y
1255714163872 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Madrid</i>
<b>Natio
n</b>: Spain
y
1255714188296 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Stockholm</i> <b>Natio
n</b>: Sweden y
1255714242208 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Bern</i>
<b>Natio
n</b>: Switzerland
y
1255714541155 1342696482150 <img src="898b473e300e419a3c33b3da534e4707.jpg"
/>
Turkey
1255714559749 1342696482150 <img src="10f167893def7bf8f048348c76240e2b.jpg"
/>
Ukraine
1255715717789 1342696482150 <img src="ca92ec69d4dc0c8619eb0ca84d13c75d.jpg"
/>
Vatican City
1255716032783 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Ankara</i>
<b>Natio
n</b>:<b> </b>Turkey
y
1255716084847 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Kyiv</i>
<b>Natio
n</b>: Ukraine y
1255723235094 1342696482150 <img src="73113c371079b84e2c83c24ed69a0bde.jpg"
/>
Wales
1255890490552 1342696482152 <img src="pasterr5usl.jpg" /> Egypt
1255890499794 1342696482152 <img src="pastentlyay.jpg" /> Algeria
1255890523248 1342696482152 <img src="pastese07fi.jpg" /> Angola
1255890535320 1342696482152 <img src="pastefe0sg0.jpg" /> Benin
1255890543004 1342696482152 <img src="pasteo3tvhq.jpg" /> Botswana
1255890555956 1342696482152 <img src="pasteuoagle.jpg" /> Burkina Faso
1255890564788 1342696482152 <img src="pasteqzfjji.jpg" /> Cameroon
1255890574030 1342696482152 <img src="pasteppfadl.jpg" /> Burundi
1255890584392 1342696482152 <img src="7f06d6316db9e44992f39be729d66ee5.jpg"
/>
Cape Verde
1255890628104 1342696482152 <img src="3b9834a421f9d7a7a491bc48318471c1.jpg"
/>
São Tomé and Príncipe
1255890648920 1342696482152 <img src="af02aa7de58512101ceee8ccd4c5f794.jpg"
/>
Central African Republic
1255890659214 1342696482152 <img src="paste7al0hp.jpg" /> Chad
1255890666898 1342696482152 <img src="b0817fb8d7ff1a9cf562c632efaa2be7.jpg"
/>
Equatorial Guinea
1255890676970 1342696482152 <img src="pastev77tc8.jpg" /> Kenya
1255890690284 1342696482152 <img src="35953bd821357498fec7de0dd91c8804.jpg"
/>
Comoros
1255890697812 1342696482152 <img src="pastevjgwuz.jpg" /> Côte d'Ivoire&nbsp
;&nbsp;(a.k.a. Ivory Coast)
1255890704226 1342696482152 <img src="pastecnyoqz.jpg" /> <b>Democratic Re
public of the Congo</b><br /><i>(formerly Zaire)</i>
1255890710270 1342696482152 <img src="b30b40d904b7d3e8bf08398f926e50e0.jpg"
/>
Djibouti<br />(juh-BOO-tee)
1255890716402 1342696482152 <img src="0ea21748db1ecc95fa9c0030fdb23a1a.jpg"
/>
<b>Guinea-Bissau</b><br /><i>(GIH-nee biss-OW)</i>
1255890723864 1342696482152 <img src="pastebpkdue.jpg" /> <b>Eritrea</b><b
r /><i>(air-ih-TREE-uh)</i>
1255890733316 1342696482152 <img src="pastetrmp1a.jpg" /> Ethiopia

1255890741388 1342696482152 <img src="pastex8mpoo.jpg" /> Gabon
1255890750973 1342696482152 <img src="e1b8c9176387ef3e7d570ece39912262.jpg"
/>
Gambia
1255890757766 1342696482152 <img src="paste1_qfkg.jpg" /> <b>Lesotho</b> <
br /><i>(lih-SOO-too)</i>
1255890764438 1342696482152 <img src="8573548d68ed0e8e4c0e00594e529a25.jpg"
/>
Liberia
1255890770930 1342696482152 <img src="pastextikgr.jpg" /> Madagascar
1255890776574 1342696482152 <img src="pastedd10gy.jpg" /> Malawi
1255890782676 1342696482152 <img src="paste2djaov.jpg" /> Mali
1255890788378 1342696482152 <img src="pasteul8heu.jpg" /> Mauritania<br />
<i>(mawr-uh-TAY-nee-uh)</i>
1255890797160 1342696482152 <img src="d01d262d10caa0cf850e01f13b41a3ea.jpg"
/>
<b>Mauritius</b><br />(mor-ISH-yus)
1255890813487 1342696482152 <img src="pastebaltpu.jpg" /> Morocco
1255890820329 1342696482152 <img src="pastesyba4s.jpg" /> Mozambique
1255890827371 1342696482152 <img src="paste4d1vsg.jpg" /> Namibia
1255890834725 1342696482152 <img src="pasteznipr0.jpg" /> Niger
1255890855185 1342696482152 <img src="pastealhi2q.jpg" /> Nigeria
1255890863477 1342696482152 <img src="pastex1sya7.jpg" /> Republic of the
Congo
1255890875751 1342696482152 <img src="pastemallue.jpg" /> Rwanda
1255890880957 1342696482152 <img src="3523bdd9082ff0536bb92fe3ba9aebd1.jpg"
/>
Saint Helena
1255890889739 1342696482152 <img src="paste6kf8uy.jpg" /> Senegal
1255890902143 1342696482152 <img src="LocationSeychelles.png" />
Seychell
es<br />(say-SHELZ)
1255890922135 1342696482152 <img src="0e9a2a82b30357af80768e0d9cebb94e.jpg"
/>
Sierra Leone
1255890927267 1342696482152 <img src="pastewna5qy.jpg" /> Somalia
1255890933189 1342696482152 <img src="pastedpjv_b.jpg" /> South Africa
1255890939385 1342696482152 <img src="2011-11-08_001718.jpg" />
Sudan
1255890946148 1342696482152 <img src="pastelsiscs.jpg" /> Swaziland
1255890954391 1342696482152 <img src="pastebhbr2y.jpg" /> Tanzania<br />(t
an-zuh-NEE-uh)
1255890962925 1342696482152 <img src="280669c2727b301d322a2d08968f64a5.jpg"
/>
Togo
1255890968317 1342696482152 <img src="pastenwfi7x.jpg" /> Tunisia
1255890973431 1342696482152 <img src="pastehkpjji.jpg" /> Uganda
1255890979375 1342696482152 <img src="pastezscfk7.jpg" /> Sahrawi Arab Dem
ocratic Republic <br>(a.k.a. Western Sahara)
1255890984589 1342696482152 <img src="pastewplxjo.jpg" /> Zambia
1255890990431 1342696482152 <img src="pastecq4goh.jpg" /> Zimbabwe
1255891218229 1342696482152 <img src="413fb280745d7b01c719e0c5bb459603.jpg"
/>
Canary Islands
1267113098787 1342696482152 <b>Nation</b>: Afghanistan
<b>Capital City<
/b>: <i>Kabul </i>
y
1267113098788 1342696482152 <b>Nation</b>: Bahrain <b>Capital City</b>: <i>
Manama </i>
y
1267113098789 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Bangladesh
<b>Capit
al City</b>: <i>Dhaka </i>
y
1267113098790 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Bhutan
<b>Capital City<
/b>: <i>Thimphu </i>
1267113098791 1342696482152 <b>Capital City</b>: <i>Bandar Seri Begawan </i>
<b>Nation</b>:<b> </b>Brunei
y
1267113098792 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Cambodia <b>Capital City<
/b>: <i>Phnom Penh </i> y
1267113098793 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>China&nbsp;&nbsp;(Peope's
Republic of China)
<b>Capital City</b>: <i>Beijing </i>
y
1267113098794 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>India
<b>Capital City<

/b>: <i>New Delhi </i> y
1267113098795 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Indonesia <b>Capital City<
/b>: <i>Jakarta </i>
y
1267113098796 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Iran
<b>Capital City<
/b>: <i>Tehran </i>
y
1267113098797 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Iraq
<b>Capital City<
/b>: <i>Baghdad </i>
y
1267113098798 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Israel
<b>Capital City<
/b>: <i>Jerusalem</i> y
1267113098799 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Japan
<b>Capital City<
/b>: <i>Tokyo </i>
y
1267113098800 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Jordan
<b>Capital City<
/b>: <i>Amman </i>
y
1267113098801 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>North Korea
<b>Capit
al City</b>: <i>Pyongyang </i> y
1267113098802 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>South Korea
<b>Capit
al City</b>: <i>Seoul </i>
y
1267113098803 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Kuwait
<b>Capital City<
/b>: <i>Kuwait City </i>
y
1267113098804 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Kyrgyzstan
<b>Capit
al City</b>: <i>Bishkek </i>
y
1267113098805 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Laos
<b>Capital City<
/b>: <i>Vientiane </i> y
1267113098806 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Lebanon <b>Capital City<
/b>: <i>Beirut </i>
y
1267113098807 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Malaysia <b>Capital City<
/b>: <i>Kuala Lumpur</i>
y
1267113098808 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Maldives <b>Capital City<
/b>: <i>Malé </i>
y
1267113098809 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Mongolia <b>Capital City<
/b>: <i>Ulaanbaatar </i>
y
1267113098810 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Myanmar<b>&nbsp;&nbsp;</b>
<i>(mee-AHN-mar)&nbsp;&nbsp;</i>a.k.a. Burma&nbsp;&nbsp;
<b>Capital City<
/b>: <i>Naypyidaw </i> y
1267113098811 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Nepal
<b>Capital City<
/b>: <i>Kathmandu </i> y
1267113098812 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Oman
<b>Capital City<
/b>: <i>Muscat </i>
y
1267113098813 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Pakistan <b>Capital City<
/b>: <i>Islamabad </i> y
1267113098814 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Philippines
<b>Capit
al City</b>: <i>Manila </i>
y
1267113098815 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Qatar
<b>Capital City<
/b>: <i>Doha </i>
y
1267113098816 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Saudi Arabia
<b>Capit
al City</b>: <i>Riyadh </i>
y
1267113098817 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Singapore
<b>Capit
al City</b>: <i>Singapore</i> y
1267113098818 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Sri Lanka
<b>Capit
al City</b>: <i>Sri Jayawardenepura Kotte&nbsp;&nbsp;&nbsp;(sree jah-yah-war-duh
-na-puh-rah koh-tay)</i>
y
1267113098819 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Syria
<b>Capital City<
/b>: <i>Damascus</i>
y
1267113098820 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Taiwan&nbsp;&nbsp;(China)
<b>Capital City</b>: <i>Taipei </i>
y
1267113098821 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Tajikistan
<b>Capit
al City</b>: <i>Dushanbe </i> y
1267113098822 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Thailand <b>Capital City<
/b>: <i>Bangkok </i>
y
1267113098823 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Timor-Leste&nbsp;&nbsp;<i>

(a.k.a. East Timor) </i>
<b>Capital City</b>: <i>Dili</i>
y
1267113098824 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Turkmenistan
<b>Capit
al City</b>: <i>Ashgabat</i>
y
1267113098825 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>United Arab Emirates
<b>Capital City</b>: <i>Abu Dhabi </i> y
1267113098826 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Uzbekistan
<b>Capit
al City</b>: <i>Tashkent </i> y
1267113098827 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Vietnam <b>Capital City<
/b>: <i>Hanoi </i>
y
1267113098828 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Yemen
<b>Capital City<
/b>: <i>Sana'a</i>
y
1267113668253 1342696482152 <img src="bfb05e2686bfcd1d25e3319f4c6fbd4b.jpg"
/>
Afghanistan
1267113760922 1342696482152 <img src="b6828d94c3a544b38eac4711a3bc825d.jpg"
/>
Bahrain
1267113895072 1342696482152 <img src="f9ab5108f4fe3bed185eb2032764236d.jpg"
/>
Bangladesh
1267113910757 1342696482152 <img src="3b2655f14979d3001d4c737e2a1a3f2e.jpg"
/>
Bhutan
1267114180335 1342696482152 <img src="2011-11-08_003433.jpg" />
Brunei
1267114364419 1342696482152 <img src="b4a096978ade8a9e7b689d58c9c64924.jpg"
/>
<b>China</b><br />(People's Republic of China)
1267114371876 1342696482152 <img src="fca8fad9e49fe9d7714163216e0e3d33.jpg"
/>
Cambodia
1267114551183 1342696482152 <img src="3ac19d8b993106937fde8b28ba1af22b.jpg"
/>
Christmas Island
1267114797127 1342696482152 <img src="8f42339d63fa08693504764b3cd418e5.jpg"
/>
Indonesia
1267114802680 1342696482152 <img src="09f6b7d06096ef19931ad78a7357d6fd.jpg"
/>
India
1267114809732 1342696482152 <img src="f30cec0dd4134132cdb0b7f412cd0940.jpg"
/>
<b>Hong Kong</b> (China)
1267114880501 1342696482152 <img src="f287db1e69bf75e82bfee758ea9bb88a.jpg"
/>
<b>Iran</b>
1267114931741 1342696482152 <img src="b537ae7324eaab54a2a5108715025813.jpg"
/>
Israel
1267114938777 1342696482152 <img src="3b7d51eab833e5d0acdbc72bf320249e.jpg"
/>
Iraq
1267115086669 1342696482152 <img src="b3cbd54c7e6130ba7af5fcc0a05e9452.jpg"
/>
South Korea
1267115093143 1342696482152 <img src="dff25465eb9efbb2dd1affef2afeee3e.jpg"
/>
North Korea
1267115097808 1342696482152 <img src="8b4782ec4b2ed67d3bd3d7800e16f38b.jpg"
/>
Jordan
1267115103814 1342696482152 <img src="ae5efacc17649527389be17a283e8b72.jpg"
/>
Japan
1267115222735 1342696482152 <img src="5310e9ee98b485233e069a6028e36a9a.jpg"
/>
Lebanon
1267115238693 1342696482152 <img src="5d025b84626620b774422d7b3a0df6eb.jpg"
/>
Laos
1267115261516 1342696482152 <img src="af60748ee0c2633b70beeec7e7fa88d8.jpg"
/>
Kyrgyzstan<br />(keer-gih-STAN)
1267115271188 1342696482152 <img src="885a03d01270fbbeea6fc985bb84d514.jpg"
/>
Kuwait
1267115730527 1342696482152 <img src="6babb9b95ddd70bcb6d463e52b6616e6.jpg"
/>
<b>Myanmar</b>&nbsp;&nbsp;<br /><i>(mee-AHN-mar)&nbsp;&nbsp;</i>a.k.a. B
urma<br />
1267115742071 1342696482152 <img src="6395f30f1f48ed9395ee5cae312135bc.jpg"
/>
Mongolia
1267115749762 1342696482152 <img src="64fea3ebfcd6e03644ec421c6838861d.jpg"

/>
Maldives
1267115757328 1342696482152 <img src="0d834675b4b167f4cfe1970461dd98f4.jpg"
/>
Malaysia
1267115765752 1342696482152 <img src="347758f46956f455a3bef5203289d009.jpg"
/>
Macau
1267116021912 1342696482152 <img src="5124588e5aaaa06a3c755f8b45f32bc2.jpg"
/>
Oman
1267116125918 1342696482152 <img src="b21b5ea6d80906ff0a514befd9b0db72.jpg"
/>
Nepal
1267116298316 1342696482152 <img src="530768c17c2fc3ac19691e87980a01cc.jpg"
/>
Palestine
1267116303573 1342696482152 <img src="c077e6bdf316d92622f0c62d9c6e25ad.jpg"
/>
Pakistan
1267116524138 1342696482152 <img src="93d08946219e1e2b7dcdbcec504e1fdb.jpg"
/>
Qatar
1267116590181 1342696482152 <img src="9717cd90753df7ae94a77445e078e6dd.jpg"
/>
Saudi Arabia
1267121127129 1342696482152 <img src="5524a1f5d0fa60e157a8d04464bb6af4.jpg"
/>
Singapore
1267121337186 1342696482152 <img src="176d2ee49b78e8ea3d6e2998535d2a74.jpg"
/>
Syria
1267121372594 1342696482152 <img src="653c64ccf0c53f046c5529932b9b5c75.jpg"
/>
<b>Taiwan</b>&nbsp;&nbsp;(China)
1267121510920 1342696482152 <img src="f1ba6ed5c16a21390dd202771a3e234e.jpg"
/>
Sri Lanka
1267121559918 1342696482152 <img src="9ee86a2d06680087bfbabcd95e9d1f49.jpg"
/>
Tajikistan
1267121593408 1342696482152 <img src="ef80756dfbca49b692b2c68550d156d8.jpg"
/>
Thailand
1267121670986 1342696482152 <img src="d507c6c434832ed937d4ead4e7de9418.jpg"
/>
East Timor <br />(a.k.a. Timor-Leste)
1267121771361 1342696482152 <img src="45731e1eebb808fcb42a3c7edaf21d8a.jpg"
/>
United Arab Emirates
1267121789653 1342696482152 <img src="f7ca1ca642f42db143f83ab85d59fe29.jpg"
/>
Turkmenistan
1267121822606 1342696482152 <img src="c25d0399f3f1bf944e16c311855a87f3.jpg"
/>
Yemen
1267121906172 1342696482152 <img src="3ebe3a57ffe0ebb533b82001bbc12259.jpg"
/>
Vietnam
1267121937386 1342696482152 <img src="896584d96138572f3493e0cef8404fa1.jpg"
/>
Uzbekistan
1267122781678 1342696482152 <img src="808799cbde5221abf966fb13f3f29e12.jpg"
/>
Fiji
1267122796810 1342696482152 <img src="c4d3440e20bfd0393a922a7d1f0b26f9.jpg"
/>
<b>Papua New Guinea</b><br /><i>(PAH-pwa NOO GIH-nee)</i>
1267122805016 1342696482152 <img src="349c6f74e8ffd30518e8567424ad0e60.jpg"
/>
Australia
1267123637773 1342696482152 <img src="f4f5317eb7839a8474dcad09c33a10ea.jpg"
/>
Solomon Islands
1267123957174 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Nigeria <b>Capital City<
/b>: <i>Abuja</i>
y
1267123957175 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Ghana
<b>Capital City<
/b>: <i>Accra&nbsp;&nbsp;(uh-CRAH)</i> y
1267123957176 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Ethiopia <b>Capital City<
/b>: <i>Addis Ababa</i> y
1267123957177 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Algeria <b>Capital City<
/b>: <i>Algiers</i>
y
1267123957178 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Madagascar
<b>Capit
al City</b>: <i>Antananarivo</i>
y
1267123957179 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Eritrea <b>Capital City<

/b>: <i>Asmara</i>
y
1267123957180 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Mali
<b>Capital City<
/b>: <i>Bamako</i>
y
1267123957181 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Central African Republic
<b>Capital City</b>: <i>Bangui</i>
y
1267123957182 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Gambia
<b>Capital City<
/b>: <i>Banjul</i>
y
1267123957183 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Guinea-Bissau<b>&nbsp;&nbs
p;</b><i>(GIH-nee biss-OW)</i> <b>Capital City</b>: <i>Bissau</i>
y
1267123957184 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>South Africa
<b>Capit
al City</b>: <i>Bloemfontein&nbsp;&nbsp;(BLOME-font-ine)</i>
y
1267123957185 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Republic of Congo <b>Capit
al City</b>: <i>Brazzaville</i> y
1267123957186 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Burundi <b>Capital City<
/b>: <i>Bujumbura</i> y
1267123957187 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Egypt
<b>Capital City<
/b>: <i>Cairo</i>
y
1267123957188 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Guinea<b>&nbsp;&nbsp;</b><
i>(GIH-nee)</i> <b>Capital City</b>: <i>Conakry</i>
y
1267123957189 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Senegal <b>Capital City<
/b>: <i>Dakar</i>
y
1267123957190 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Djibouti&nbsp;&nbsp;(juh-B
OO-tee) <b>Capital City</b>: <i>Djibouti</i>
y
1267123957191 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Tanzania&nbsp;&nbsp;(tan-z
uh-NEE-uh)
<b>Capital City</b>: <i>Dodoma</i>
y
1267123957192 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Sierra Leone
<b>Capit
al City</b>: <i>Freetown</i>
y
1267123957193 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Botswana <b>Capital City<
/b>: <i>Gaborone</i>
y
1267123957194 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Zimbabwe <b>Capital City<
/b>: <i>Harare</i>
y
1267123957195 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Somaliland<b>&nbsp;&nbsp;<
/b><i>(unrecognised self-declared sovereign state)</i> <b>Capital City</b>: <i>
Hargeisa</i>
y
1267123957196 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Saint Helena
<b>Capit
al City</b>: <i>Jamestown</i> y
1267123957197 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Uganda
<b>Capital City<
/b>: <i>Kampala</i>
y
1267123957198 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Sudan
<b>Capital City<
/b>: <i>Khartoum</i>
y
1267123957199 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Rwanda
<b>Capital City<
/b>: <i>Kigali</i>
y
1267123957200 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Democratic Republic of the
Congo&nbsp;&nbsp;<i>(formerly Zaire)</i>
<b>Capital City</b>: <i>Kinshasa
</i>
y
1267123957201 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Gabon
<b>Capital City<
/b>: <i>Libreville</i> y
1267123957202 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Malawi
<b>Capital City<
/b>: <i>Lilongwe</i>
y
1267123957203 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Swaziland <b>Capital City<
/b>: <i>Lobamba</i>
y
1267123957204 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Togo
<b>Capital City<
/b>: <i>Lomé</i>
y
1267123957205 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Angola
<b>Capital City<
/b>: <i>Luanda</i>
y
1267123957206 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Zambia
<b>Capital City<
/b>: <i>Lusaka</i>
y
1267123957207 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Equatorial Guinea <b>Capit
al City</b>: <i>Malabo</i>
y
1267123957208 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Mayotte <b>Capital City<

/b>: <i>Mamoudzou</i> y
1267123957209 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Mozambique
<b>Capit
al City</b>: <i>Maputo</i>
y
1267123957210 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Lesotho <b>Capital City<
/b>: <i>Maseru</i>
y
1267123957211 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Somalia <b>Capital City<
/b>: <i>Mogadishu</i> y
1267123957212 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Liberia <b>Capital City<
/b>: <i>Monrovia</i>
y
1267123957213 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Comoros <b>Capital City<
/b>: <i>Moroni</i>
y
1267123957214 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Kenya
<b>Capital City<
/b>: <i>Nairobi</i>
y
1267123957215 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Chad
<b>Capital City<
/b>: <i>N'Djamena</i> y
1267123957216 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Niger
<b>Capital City<
/b>: <i>Niamey</i>
y
1267123957217 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Mauritania&nbsp;&nbsp;<i>(
mawr-uh-TAY-nee-uh)</i> <b>Capital City</b>: <i>Nouakchott</i> y
1267123957218 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Burkina Faso
<b>Capit
al City</b>: <i>Ouagadougou</i> y
1267123957219 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Mauritius&nbsp;&nbsp;(morISH-yus)
<b>Capital City</b>: <i>Port Louis</i> y
1267123957220 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Benin
<b>Capital City<
/b>: <i>Porto-Novo</i> y
1267123957221 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Cape Verde
<b>Capit
al City</b>: <i>Praia</i>
y
1267123957222 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Morocco <b>Capital City<
/b>: <i>Rabat</i>
y
1267123957223 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Réunion <b>Capital City<
/b>: <i>Saint-Denis</i> y
1267123957224 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>São Tomé and Príncipe
<b>Capit
al City</b>: <i>São Tomé</i>
y
1267123957225 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Libya
<b>Capital City<
/b>: <i>Tripoli</i>
y
1267123957226 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Tunisia <b>Capital City<
/b>: <i>Tunis</i>
y
1267123957227 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Seychelles (say-SHELZ)
<b>Capital City</b>: <i>Victoria</i>
y
1267123957228 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Namibia <b>Capital City<
/b>: <i>Windhoek</i>
y
1267123957229 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Cameroon <b>Capital City<
/b>: <i>Yaoundé</i>
y
1267123957230 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Côte d'Ivoire&nbsp;&nbsp;(a.
k.a. Ivory Coast)
<b>Capital City</b>: <i>Yamoussoukro</i>
y
1267508857734 1342696482152 <img src="0a000df84248dba608a1e041da09b41a.jpg"
/>
Argentina
1267508872305 1342696482152 <img src="76c7c7a984ce41240fb72b7d25ed4e63.jpg"
/>
Bolivia
1267508882819 1342696482152 <img src="766b57d5ebb1e078f88d9eaafc308468.jpg"
/>
Brazil
1267508890009 1342696482152 <img src="394d87484c8ea2e1a6c5eebec6e9014a.jpg"
/>
Chile
1267508897193 1342696482152 <img src="d3f9fcfaf5422f8d75c9588557ce60b2.jpg"
/>
Colombia
1267508904985 1342696482152 <img src="1a5f6bb70aae381dedf4d774a1d1aca9.jpg"
/>
Ecuador
1267508915085 1342696482152 <img src="2011-11-07_230716.jpg" />
French G
uiana
1267508981497 1342696482152 <img src="b4f70e059847e9480f4fd1851bd98a61.jpg"

/>
Guyana
1267508991115 1342696482152 <img src="a2374e0510bb5ef4ea68283e30b3c26a.jpg"
/>
Paraguay
1267508996665 1342696482152 <img src="de93923c6f753dc5a18b70ba712e8eac.jpg"
/>
Peru
1267509005738 1342696482152 <img src="9c9bc0243bf84c08b3e2b91e4f255a67.jpg"
/>
Suriname<br><i>(SUR-uh-nahm)</i>
1267509016985 1342696482152 <img src="ae03d3592c3144dd722c88dbb2d8c463.jpg"
/>
Uruguay
1267509024765 1342696482152 <img src="4d33fe566fd2a0111d5dec99efb9b585.jpg"
/>
Venezuela
1267509213174 1342696482152 <b>Nation</b>: Argentina
<b>Capital City<
/b>: <i>Buenos Aires</i>
y
1267509213175 1342696482152 <b>Nation</b>: Bolivia <b>Capital City</b>: <i>
La Paz and Sucre</i>
y
1267509213176 1342696482152 <b>Nation</b>: Brazil <b>Capital City</b>: <i>
Brasília</i>
y
1267509213177 1342696482152 <b>Nation</b>: Chile
<b>Capital City</b>: <i>
Santiago</i>
y
1267509213178 1342696482152 <b>Nation</b>: Colombia
<b>Capital City<
/b>: <i>Bogotá</i>
y
1267509213179 1342696482152 <b>Nation</b>: Ecuador <b>Capital City</b>: <i>
Quito</i>
y
1267509213180 1342696482152 <b>Nation</b>: French Guiana
<b>Capital City<
/b>: <i>Cayenne</i>
y
1267509213181 1342696482152 <b>Nation</b>: Guyana <b>Capital City</b>: <i>
Georgetown</i> y
1267509213182 1342696482152 <b>Nation</b>: Paraguay
<b>Capital City<
/b>: <i>Asunción</i>
y
1267509213183 1342696482152 <b>Nation</b>: Peru
<b>Capital City</b>: <i>
Lima</i>
y
1267509213184 1342696482152 <b>Nation</b>: Suriname&nbsp;&nbsp;<i>(SUR-uh-na
hm)</i> <b>Capital City</b>: <i>Paramaribo</i> y
1267509213185 1342696482152 <b>Nation</b>: Uruguay <b>Capital City</b>: <i>
Montevideo</i> y
1267509213186 1342696482152 <b>Nation</b>: Venezuela
<b>Capital City<
/b>: <i>Caracas</i>
y
1267511327326 1342696482152 <b>Nation</b>: Australia
<b>Capital City<
/b>: <i>Canberra</i>
y
1267511380165 1342696482152 <b>Nation</b>: New Zealand
<b>Capital City<
/b>: <i>Wellington</i> y
1267511405859 1342696482152 <b>Nation</b>: Papua New Guinea&nbsp;&nbsp;<i>(P
AH-pwa NOO GIH-nee)</i> <b>Capital City</b>: <i>Port Moresby</i>
y
1267511495244 1342696482152 <b>Nation</b>: Fiji
<b>Capital City</b>: <i>
Suva</i>
y
1267511516590 1342696482152 <b>Nation</b>: Solomon Islands <b>Capital City<
/b>: <i>Honiara</i>
y
1267511575710 1342696482152 <b>Nation</b>: Guam
<b>Capital City</b>: <i>
Hagåtña</i>
y
1267511678964 1342696482152 <b>Nation</b>: Cook Islands
<b>Capital City<
/b>: <i>Avarua</i>
y
1267511773692 1342696482152 <b>Nation</b>: Federated States of Micronesia
<b>Capital City</b>: <i>Palikir</i>
y
1267512091634 1342696482152 <b>Nation</b>: Vanuatu <b>Capital City</b>: <i>
Port Vila</i> y
1267512356816 1342696482152 <b>Nation</b>: Tahiti <b>Capital City</b>: <i>
Papeete</i>
y
1267513259969 1342696482152 <img src="bc2a6955efc067b8deff57901f0cd272.jpg"
/>
Cook Islands
1267513278650 1342696482152 <img src="b0c1a125749d591bf42bca667a82d077.jpg"

/>
Federated States of Micronesia
1267513315844 1342696482152 <img src="4bc3e81f92d2ec3368dbad042b9af522.jpg"
/>
<b>Guam</b><br>(territory of U.S.A.)
1267513331371 1342696482152 <img src="51f06d01e17a46ff940328ca6ddb164b.jpg"
/>
Vanuatu
1267515624961 1342696482152 <img src="4fc3c24dd65c27947de97407a72469b7.jpg"
/>
Tahiti
1267517643087 1342696482152 <img src="c204dc50185a3bb442984c25dccf83dc.jpg"
/>
Canada
1267517655402 1342696482152 <img src="pasteoaoevt.jpg" /> Greenland (Denma
rk)
1267517665396 1342696482152 <img src="cde9fe8e9d2ca1d10bd5776a515f3798.jpg"
/>
United States of America
1267517691657 1342696482152 <img src="63661d43a41b06b301b0d9f6401d095f.jpg"
/>
Mexico
1267517715706 1342696482152 <img src="11e8f6e808b2a4f71a5dfa58f4b6a45d.jpg"
/>
Puerto Rico
1267517731332 1342696482152 <img src="b308933c130906e1f1bd00c53b08c14f.jpg"
/>
Cuba
1267517740210 1342696482152 <img src="f0749eb556afb7d8ca6ff7b59b66cd92.jpg"
/>
Dominican Republic
1267517750957 1342696482152 <img src="ddfdf01978a64f5360fa885e9d0bb035.jpg"
/>
Haiti
1267517757427 1342696482152 <img src="283e1cd295f5c3ef7f7743a2f86d28df.jpg"
/>
Jamaica
1267517771931 1342696482152 <img src="d6406840da6242d036b5efe84e0a4ec0.jpg"
/>
Turks and Caicos Islands
1267517791093 1342696482152 <img src="814f714b6d7de352cb2cfa8439c55de8.jpg"
/>
United States Virgin Islands
1267517828064 1342696482152 <img src="7cb1b641c7457a5e7221b511b8162ecd.jpg"
/>
Cayman Islands
1267517851747 1342696482152 <img src="2011-11-08_003205.jpg" />
Trinidad
and Tobago
1267517865428 1342696482152 <img src="8618aaab154b8086cf73c77feb528f64.jpg"
/>
Bermuda
1267517905612 1342696482152 <img src="Guad.jpg" /> <b>Guadeloupe</b> (Terri
tory of France)
1267517924688 1342696482152 <img src="7285d35d4c04a54a51b8bca7b6fdc9a5.jpg"
/>
Bahamas
1267517935817 1342696482152 <img src="70aec61ab73ffcab78d9b709fbe42507.jpg"
/>
Barbados
1267517982867 1342696482152 <img src="ea0aff81106eafa2d3d5468e4901a22e.jpg"
/>
Belize
1267517991839 1342696482152 <img src="466fb594f544d430104e9ba020ccf956.jpg"
/>
Costa Rica
1267517999188 1342696482152 <img src="c20ea2153a04c466e24b8ed4115e1742.jpg"
/>
El Salvador
1267518006564 1342696482152 <img src="f882f1e1b90e71eeca3b56c30b672d06.jpg"
/>
Guatemala
1267518012398 1342696482152 <img src="7443964f2d86cc4432ee1d8d0ad601bf.jpg"
/>
Honduras
1267518019929 1342696482152 <img src="aa36737845d462abb73085ef07c8939e.jpg"
/>
Nicaragua
1267518034239 1342696482152 <img src="8e1e63526f3569f1adacf65521468fed.jpg"
/>
Panama
1267543510665 1342696482152 <b>Nation</b>: Guadeloupe <i>(Territory of Franc
e)</i> <b>Capital City</b>: <i>Basse-Terre</i> y
1267543510666 1342696482152 <b>Nation</b>:&nbsp;&nbsp;Belize
<b>Capit
al City</b>: <i>Belmopan</i>
y
1267543510667 1342696482152 <b>Nation</b>: Barbados <b>Capital City</b>:<b>

</b><i>Bridgetown</i> y
1267543510668 1342696482152 <b>Nation</b>: United States Virgin Islands
<b>Capital City</b>: <i>Charlotte Amalie</i>
y
1267543510669 1342696482152 <b>Nation</b>: Turks and Caicos Islands <b>Capit
al City</b>: <i>Cockburn Town</i>
y
1267543510670 1342696482152 <b>Nation</b>: Cayman Islands <b>Capital City<
/b>: <i>George Town</i> y
1267543510671 1342696482152 <b>Nation</b>: Guatemala
<b>Capital</b> <
b>City</b>: <i>Guatemala City</i>
y
1267543510672 1342696482152 <b>Nation</b>: Bermuda <b>Capital City</b>: <i>
Hamilton</i>
y
1267543510673 1342696482152 <b>Nation</b>: Cuba
<b>Capital City</b>: <i>
Havana</i>
y
1267543510674 1342696482152 <b>Nation</b>: Jamaica <b>Capital City</b>: <i>
Kingston</i>
y
1267543510675 1342696482152 <b>Nation</b>: Saint Vincent and The Grenadines
<b>Capital City</b>: <i>Kingstown</i> y
1267543510676 1342696482152 <b>Nation</b>: Nicaragua
<b>Capital City<
/b>: <i>Managua</i>
y
1267543510677 1342696482152 <b>Nation</b>: Mexico <b>Capital</b> <b>City</
b>: <i>Mexico City</i> y
1267543510678 1342696482152 <b>Nation</b>: The Bahamas
<b>Capital City<
/b>: <i>Nassau</i>
y
1267543510679 1342696482152 <b>Nation</b>: Greenland
<b>Capital City<
/b>: <i>Nuuk</i>
y
1267543510680 1342696482152 <b>Nation</b>: Canada <b>Capital City</b>: <i>
Ottawa</i>
y
1267543510681 1342696482152 <b>Nation</b>: Panama <b>Capital City</b>: <i>
Panama City</i> y
1267543510682 1342696482152 <b>Nation</b>: Trinidad and Tobago
<b>Capit
al City</b>: <i>Port of Spain</i>
y
1267543510683 1342696482152 <b>Nation</b>: Haiti
<b>Capital City</b>: <i>
Port-au-Prince</i>
y
1267543510684 1342696482152 <b>Nation</b>: British Virgin Islands <b>Capit
al City</b>: <i>Road Town</i> y
1267543510685 1342696482152 <b>Nation</b>: Dominica <b>Capital City</b>: <i>
Roseau</i>
y
1267543510686 1342696482152 <b>Nation</b>: Costa Rica
<b>Capital City<
/b>: <i>San José</i>
y
1267543510687 1342696482152 <b>Nation</b>: Puerto Rico
<b>Capital City<
/b>: <i>San Juan</i>
y
1267543510688 1342696482152 <b>Nation</b>: El Salvador
<b>Capital City<
/b>: <i>San Salvador</i>
y
1267543510689 1342696482152 <b>Nation</b>: Dominican Republic
<b>Capit
al City</b>: <i>Santo Domingo</i>
y
1267543510690 1342696482152 <b>Nation</b>: Antigua and Barbuda
<b>Capit
al City</b>: <i>St. John's</i> y
1267543510691 1342696482152 <b>Nation</b>: Honduras <b>Capital City</b>: <i>
Tegucigalpa</i> y
1267543510692 1342696482152 <b>Nation</b>: United States
<b>Capital City<
/b>: <i>Washington D.C.</i>
y
1267544587819 1342696482152 <img src="cf7faab306b0d415e2f8d6b0c925fda4.jpg"
/>
Antigua and Barbuda
1267544594964 1342696482152 <img src="65798dbdda641c8770a602180de81341.jpg"
/>
Dominica
1267544604121 1342696482152 <img src="9bf3151eb597610e99b6a2366af8c78c.jpg"
/>
Saint Vincent and The Grenadines
1267545891264 1342696482152 <img src="aa9c7617725a0c2ba2cb124230f9952d.jpg"
/>
Uganda
1267545919797 1342696482152 <img src="eaf2e2173bd317c030bf15546e8f029b.jpg"

/>
Burundi
1267545933775 1342696482152 <img src="e8dbef8cdafecdc75722f10e0afcebcc.jpg"
/>
Comoros
1267545945209 1342696482152 <img src="e999bfaf41a99dd758b28588770a3641.jpg"
/>
Djibouti
1267545992587 1342696482152 <img src="9f093bb23fa803716724da2a974b0a38.jpg"
/>
<b>Eritrea</b><br /><i>(air-ih-TREE-uh)</i>
1267546003928 1342696482152 <img src="667ece9e561c2f79c0492385e32750b4.jpg"
/>
Ethiopia
1267546011572 1342696482152 <img src="53887bc7bf23e9d4d35e6c65814b76b5.jpg"
/>
Kenya
1267546020963 1342696482152 <img src="f24cc37d79d1ba5a4c2774d78df9f986.jpg"
/>
Madagascar
1267546037031 1342696482152 <img src="Malawi (1).jpg" />
Malawi
1267546055424 1342696482152 <img src="09dcbf10f1807a04df0529f72b82d3ec.jpg"
/>
<b>Mauritius</b><br />(mor-ISH-yus)
1267546066796 1342696482152 <img src="16b6c18d86ffab0501f1b05289334d55.jpg"
/>
Mozambique
1267553138315 1342696482152 <img src="af89c8047694edf58168ef355a598140.jpg"
/>
Rwanda
1267553148361 1342696482152 <img src="fcebe9a39e7422768130214c75a19ce9.jpg"
/>
Seychelles<br />(say-SHELZ)
1267553158236 1342696482152 <img src="0368c542caaee76fa9d74806e3d2a2e3.jpg"
/>
Somalia
1267553169967 1342696482152 <img src="0d2430df1d42e9fdc7c95a054f256504.jpg"
/>
Tanzania<br>(tan-zuh-NEE-uh)
1267553225379 1342696482152 <img src="63f6e6f1d0b6a0ceaed2d5781830e446.jpg"
/>
Zambia
1267553293293 1342696482152 <img src="Zanzibar (1).jpg" /> Zanzibar (Tanzan
ia)
1267553352143 1342696482152 <img src="b8e615878672107aae40836fdbda9be4.jpg"
/>
Zimbabwe
1267553374295 1342696482152 <img src="cabeb942eed2fc96e8ac2be3ce0c8f76.jpg"
/>
Angola
1267553385948 1342696482152 <img src="4c6357c7faf9326adabe91f7e603c949.jpg"
/>
Cameroon
1267553400566 1342696482152 <img src="b846d98fe147e5029dfe0535c5590ad5.jpg"
/>
Central African Republic
1267553413404 1342696482152 <img src="1b7d158753dc02858abba61d6774ef5e.jpg"
/>
<b>Chad</b><br>(Similar to Romania)
1267553429535 1342696482152 <img src="DRC.jpg" /> <b>Democratic Republic o
f the Congo</b><br /><i>(formerly Zaire)</i>
1267553460095 1342696482152 <img src="f2eb8add459c8f95c41e902258fcc9ba.jpg"
/>
Republic of the Congo
1267553504287 1342696482152 <img src="081620418900d53fe6b5134b18ba2da9.jpg"
/>
Equatorial Guinea
1267553518701 1342696482152 <img src="37c48e62c36600abac1072f9301d4f87.jpg"
/>
Gabon
1267553542819 1342696482152 <img src="6ac972dd3742297de2f6310371ea81e0.jpg"
/>
São Tomé and Príncipe
1267553555096 1342696482152 <img src="5e4bdb3fe315f59fe6c14d20cf25bde7.jpg"
/>
Algeria
1267553734948 1342696482152 <img src="Canary Islands.jpg" />
Canary I
slands
1267553896534 1342696482152 <img src="df9b2577b6dde1281e7013728b27b87e.jpg"
/>
Morocco
1267553915813 1342696482152 <img src="62154ef8478123e43a5b206526ed23c5.jpg"
/>
Sudan
1267553974492 1342696482152 <img src="b56b15cf70a2ee9254425a0e7b63d255.jpg"
/>
Tunisia

1267553988698 1342696482152 <img src="3feefabd241062b443942e984b56cb10.jpg"
/>
<b>Sahrawi Arab Democratic Republic </b><br />(a.k.a. Western Sahara)
1267553999003 1342696482152 <img src="5c0466123d63e81733be5acd94f9f9fa.jpg"
/>
Botswana
1267554009107 1342696482152 <img src="5221a2e7e7a11603a436684c90e7ea8e.jpg"
/>
<b>Lesotho</b> <br />(lih-SOO-too)
1267554070089 1342696482152 <img src="28986b29a48aedaa4f531fb36ee609e9.jpg"
/>
Namibia
1267554085147 1342696482152 <img src="08d3f596a9516e474aca62f26a92dcd9.jpg"
/>
South Africa
1267554142024 1342696482152 <img src="bb5351f8cc640fa8ef1adeaa16f85b9b.jpg"
/>
Swaziland
1267554203537 1342696482152 <img src="54bb1c51dc08bc48f5e5a11ffd17dafe.jpg"
/>
Benin
1267554220264 1342696482152 <img src="a43437944069cc937f548fd497e36a5b.jpg"
/>
Burkina Faso
1267554235017 1342696482152 <img src="4a617d449bfa03df915a9d0435565e7e.jpg"
/>
Cape Verde
1267554247672 1342696482152 <img src="020b49a7b492da44efdbf1e5e810441a.jpg"
/>
Côte d'Ivoire&nbsp;&nbsp;(a.k.a. Ivory Coast)
1267554260747 1342696482152 <img src="5adf8627fd4672ede2ded81263170514.jpg"
/>
Gambia
1267554270335 1342696482152 <img src="5f400fbc3b2453e9637bcd7e4daa67e2.jpg"
/>
Ghana
1267554280134 1342696482152 <img src="740e1ee02139db6c68c2d92d828d6e58.jpg"
/>
<b>Guinea</b><br /><i>(GIH-nee)</i>
1267554295482 1342696482152 <img src="0b76b8a27820624efe5aec8263446a2b.jpg"
/>
<b>Guinea-Bissau</b><br /><i>(GIH-nee biss-OW)</i>
1267554307077 1342696482152 <img src="ec260f7746e31df834a63fffdda1d8bd.jpg"
/>
Liberia
1267554312999 1342696482152 <img src="5e0f35c3ab934cc97e690752666e115a.jpg"
/>
Mali
1267554324691 1342696482152 <img src="c89d0416f0312c09f2bbd0b3ee8222d7.jpg"
/>
Mauritania<br /><i>(mawr-uh-TAY-nee-uh)</i>
1267554344306 1342696482152 <img src="124a9a49b078e94a06bb892a9dd8ffd4.jpg"
/>
Niger
1267554353729 1342696482152 <img src="0854c7830d764353479e79b0b826d34f.jpg"
/>
Nigeria
1267554387178 1342696482152 <img src="82c188bd649ba7d16b8893161ccb18aa.jpg"
/>
Senegal
1267554399433 1342696482152 <img src="14946318cdd38d0978f6580e1f49c0bd.jpg"
/>
Sierra Leone
1267554409697 1342696482152 <img src="9ef8d351428a85e384b224842ed7a1b4.jpg"
/>
Togo
1267554850507 1342696482152 <img src="eeb8ac3b592257f272fed88d34fc9632.jpg"
/>
Kazakhstan
1267554864668 1342696482152 <img src="ec53a8c0de03606be7f5d8be91c818b9.jpg"
/>
Kyrgyzstan<br />(keer-gih-STAN)
1267554870868 1342696482152 <img src="93c2adcc8dabde736d274558ed315c02.jpg"
/>
Tajikistan
1267554918620 1342696482152 <img src="a9f82fcacf7bf04a654a183a77f8b99e.jpg"
/>
Turkmenistan
1267554952360 1342696482152 <img src="75d93ed05cd9ce141422eeda56edc2f7.jpg"
/>
Uzbekistan
1267554961729 1342696482152 <img src="c7c39568b4e4f5e1e632221af778f10c.jpg"
/>
<b>China</b><br />(People's Republic of China)
1267554977517 1342696482152 <img src="12abfba5c2d06c9a6fd41a023cd3bc2c.jpg"
/>
<b>Taiwan </b>(China)
1267554996763 1342696482152 <img src="76080be587320bd6bd517314cf4fd328.jpg"
/>
<b>Hong Kong </b>(China)

1267555019324 1342696482152 <img src="4ff481e23bafb00916a53e3ead64d683.jpg"
/>
Japan
1267555032086 1342696482152 <img src="North Korea.jpg" /> North Korea
1267555043717 1342696482152 <img src="35dafc4dfc6bf1a46a57d6d991f20f5a.jpg"
/>
South Korea
1267555058667 1342696482152 <img src="37fbab976e76e398b64522957098b65e.jpg"
/>
Mongolia
1267555074669 1342696482152 <img src="0375b103e0e0330f50d3267e00b05d65.jpg"
/>
Brunei
1267555093001 1342696482152 <img src="6504804f5fe411f4ef9924b8c7858d4b.jpg"
/>
Cambodia
1267555110251 1342696482152 <img src="956e99564ff67f275e91d263edaba6da.jpg"
/>
East Timor
1267555121706 1342696482152 <img src="d808b982e6af94cc9563188f42f76fb4.jpg"
/>
<b>Indonesia</b><br />(similar to&nbsp;&nbsp;Monaco)
1267555134939 1342696482152 <img src="439e1012bc2a4509ea800fb94dd813fe.jpg"
/>
Singapore
1267555146195 1342696482152 <img src="c6efc82fd7ba299ae7603c9dd244a1f2.jpg"
/>
Thailand
1267555156429 1342696482152 <img src="7a9c29c1765e0ec1960acddee19e6edf.jpg"
/>
Vietnam
1267555174700 1342696482152 <img src="7bad2e43b5d9e2ce0fc8ccc02b94cd7b.jpg"
/>
Bangladesh
1267555283621 1342696482152 <img src="8cc258c432e56b7f700dc6f43b554008.jpg"
/>
Afghanistan
1267555296727 1342696482152 <img src="4913872349d70d0764a92329f80e6e60.jpg"
/>
Bhutan
1267555308221 1342696482152 <img src="e6afcb29ef708cec4c3f1a82112e6879.jpg"
/>
India
1267555322295 1342696482152 <img src="fc02741a15d8088b9b9d64804727af0c.jpg"
/>
Maldives
1267555337886 1342696482152 <img src="Nepal (1).jpg" />
Nepal
1267555350790 1342696482152 <img src="a81b2edc4b19025e248b32ee39f87795.jpg"
/>
Pakistan
1267555391888 1342696482152 <img src="92c413c0d9cd6de4ac727e47f97e97c5.jpg"
/>
Sri Lanka
1267555402343 1342696482152 <img src="13ecf3e8e13b541af1ee0216be914fa2.jpg"
/>
Armenia
1267555437878 1342696482152 <img src="604a92755ce0f3405180f874342b82bd.jpg"
/>
Bahrain
1267555458454 1342696482152 <img src="5707c96789857c726ea296b2a6d8481f.jpg"
/>
Iran
1267555469120 1342696482152 <img src="d11f6976a4d2f8465fbca319fa89cdbf.jpg"
/>
Iraq
1267555477344 1342696482152 <img src="ff6ebae38ff08a4806eac2dff8d44cad.jpg"
/>
Israel
1267555488150 1342696482152 <img src="c1fd4220c3893702a843088d1e07cd8e.jpg"
/>
Jordan
1267555497038 1342696482152 <img src="ae81e0f74416a940bcddf647e09286ad.jpg"
/>
Kuwait
1267555507488 1342696482152 <img src="204f06b195a43e9594d71477ce102ad9.jpg"
/>
Lebanon
1267555528166 1342696482152 <img src="893123de8250b47a8712545f7a147d4c.jpg"
/>
Oman
1267555540936 1342696482152 <img src="94557fe507461bbf2ac975bf76bbae4c.jpg"
/>
Palestine
1267555560167 1342696482152 <img src="28f898b069196a5dbfde30b030f76e8b.jpg"
/>
Qatar
1267555575678 1342696482152 <img src="f8c15cd7e5f8a418c85c35827ba35b8a.jpg"
/>
Saudi Arabia

1267555585952 1342696482152 <img src="253601873ad4e64b4d5889cd5db18f1f.jpg"
/>
Syria
1267555602582 1342696482152 <img src="0fee07b4671100d002ff85eb645149d5.jpg"
/>
United Arab Emirates
1267555612782 1342696482152 <img src="1d3b5dfeffa91933653295611d24ef7a.jpg"
/>
Yemen
1267555831228 1342696482152 <img src="799a1477239f38146a082aa408870b68.jpg"
/>
Cyprus
1267556187199 1342696482152 <img src="4f5c77a64607f7bcee073374ece1768f.jpg"
/>
<b>Papua New Guinea</b><br /><i>(PAH-pwa NOO GIH-nee)</i>
1267556194983 1342696482152 <img src="46cc49d6a81ff36116e3ef9a71938f0b.jpg"
/>
Fiji
1267556203595 1342696482152 <img src="a7ebbfdfd6f50e64983516851bdcbae5.jpg"
/>
Australia
1267556210147 1342696482152 <img src="Cook Islands.jpg" /> Cook Islands
1267556218149 1342696482152 <img src="1261324dec20453d5b0097ba635a6e48.jpg"
/>
New Zealand
1267556230252 1342696482152 <img src="Guam (1).jpg" />
<b>Guam</b><br /
>(territory of U.S.A.)
1267556237693 1342696482152 <img src="012bdaf564d58e5fa5b86ed56de3d2e4.jpg"
/>
Vanuatu
1267556247053 1342696482152 <img src="9a967acbfc20ba1423c0b1a5691fd495.jpg"
/>
Solomon Islands
1267556701397 1342696482152 <img src="French Polynesia.jpg" />
French P
olynesia <br />(Tahiti + about 130 other islands)
1267556773831 1342696482152 <img src="c902917934f10c1727ebd77e63ad2329.jpg"
/>
<b>French Polynesia</b><br />(Around 130 islands in French Polynesia, in
cluding Tahiti)
1267558026305 1342696482152 <img src="1aaab5319924fd053ba74668ffa71b73.jpg"
/>
Zanzibar (Tanzania)
1267558676042 1342696482152 <img src="71aea0e48cafde7a5f4293890e7dab25.jpg"
/>
Antigua and Barbuda
1267558710258 1342696482152 <img src="c68ed20841e13367df21b7ffe86b1c04.jpg"
/>
The Bahamas
1267558717002 1342696482152 <img src="8ea87ab6c34689e77c07c955ff796b33.jpg"
/>
Mexico
1267558721796 1342696482152 <img src="Greenland.jpg" />
<b>Greenland</b>
(Denmark)
1267558738496 1342696482152 <img src="8432df29cb937a2ccbbd205719a0080e.jpg"
/>
Canada
1267558809887 1342696482152 <img src="fc7ad5bda2f526bdd7141cc11080de7a.jpg"
/>
Dominican Republic
1267558928984 1342696482152 <img src="b4f149bae4982f95223d829be2907366.jpg"
/>
Dominica
1267559012131 1342696482152 <img src="0215ee3e3820b6a186ff014f60ecad78.jpg"
/>
Cuba
1267559146103 1342696482152 <img src="Puerto Rico.jpg" /> Puerto Rico
1267559175485 1342696482152 <img src="e78fc484274c8b62a85284391cedc426.jpg"
/>
Trinidad and Tobago
1267559221655 1342696482152 <img src="4d5e5913533cd46aa4aebebfe662ea14.jpg"
/>
Jamaica
1267559266509 1342696482152 <img src="9c351e96e7939925b2addf4326d563bd.jpg"
/>
Haiti
1267559318349 1342696482152 <img src="5cf34667a1e082fcecfe0d9902c4792f.jpg"
/>
Belize
1267559346249 1342696482152 <img src="4ad3c50077c1cce82d15acc37ca923cf.jpg"
/>
Costa Rica
1267559393631 1342696482152 <img src="6ce23685d4381c1b4c7a2ee4a566dbe8.jpg"
/>
El Salvador
1267559422211 1342696482152 <img src="f07a0811107b1b967da74d6f2bb76855.jpg"

/>
Guatemala
1267559483687 1342696482152 <img src="371a81080bb0123a8ec324bbe51f84d3.jpg"
/>
Honduras
1267559539726 1342696482152 <img src="c70ed1eb5fbc4cf99cf49129fc956158.jpg"
/>
Panama
1267559550421 1342696482152 <img src="a05a690ff446897c91e567ead0ace4f8.jpg"
/>
Nicaragua
1267561520969 1342696482152 <img src="4f8da0f0da3e140d6b4c02223a5c92b0.jpg"
/>
Argentina
1267561553147 1342696482152 <img src="b6e7b7493e954997b297a2abb31ab0c8.jpg"
/>
Bolivia
1267561880196 1342696482152 <img src="7dfcc41c49ac576c7ca8b9997b27361c.jpg"
/>
Brazil
1267561910970 1342696482152 <img src="51119bb06fca85bc8e223e31ba4a042b.jpg"
/>
Chile
1267561935025 1342696482152 <img src="b41451ab40bdcb48ad443a23a8cba5d4.jpg"
/>
Colombia
1267561970120 1342696482152 <img src="5ce6fb63547901035ac155cbab604379.jpg"
/>
Guyana
1267561987082 1342696482152 <img src="1fdf13cf4fe062609dffbad19ae4f62b.jpg"
/>
Paraguay
1267562002056 1342696482152 <img src="cbb11d4c65d4fd92442952a4bf66c90a.jpg"
/>
Peru
1267562016377 1342696482152 <img src="e44b19811923b1e0734cd6dce351f766.jpg"
/>
Suriname<br /><i>(SUR-uh-nahm)</i>
1267562030352 1342696482152 <img src="b756ee3eb8e3c533b3875e8df09b3b33.jpg"
/>
Uruguay
1267562065630 1342696482152 <img src="0b95a93ae56f2084954b3aa7f5b94a7e.jpg"
/>
Ecuador
1267562108560 1342696482152 <img src="3ef05a77f539740df1b67f39d39d90f9.jpg"
/>
Venezuela
1267562520413 1342696482152 <img src="b3b9b36a79e68aff3e871bd9e1d0c117.jpg"
/>
Philippines
1267562617112 1342696482152 <img src="1858cec69ba066ef0f3e823a70357a32.jpg"
/>
Malaysia
1267562784990 1342696482152 <img src="Myanmar.jpg" />
<b>Myanmar</b>&n
bsp;&nbsp;<br /><i>(mee-AHN-mar)&nbsp;&nbsp;</i>a.k.a. Burma<br />
1267562899796 1342696482152 <img src="0b6c6a346010dd717dbc4baec45a0795.jpg"
/>
Laos
1267563351046 1342696482152 <img src="e01cff98ed927bbd5bbf76329e85dc45.jpg"
/>
Galápagos (Ecuador)
1267563608067 1342696482152 <img src="55e1fbb320f4f3623bea945dabaf442f.jpg"
/>
United States of America
1267563666821 1342696482152 <img src="Burmuda.jpg" />
Bermuda
1267563708617 1342696482152 <img src="2026b820419dcda354954f4aa88ed220.jpg"
/>
Barbados
1267571235088 1342696482152 <img src="bf3806fb74b53f6f176212753ca11ec1.jpg"
/>
Pacific Ocean
1267571258480 1342696482152 <img src="aec3cc4667ad108db3aae5f4d0f4b396.jpg"
/>
Atlantic Ocean
1267571282291 1342696482152 <img src="8340eb1a39ca5bb96b001bdcb19d1e3f.jpg"
/>
Indian Ocean
1267571296202 1342696482152 <img src="b82daee4224ce8fd706378ead2970198.jpg"
/>
Arctic Ocean
1267571331856 1342696482152 <img src="ba78eebe7e8a009ff1fb24dadd764f3c.jpg"
/>
Southern Ocean
1267571351372 1342696482152 <img src="9b390b18f7807f547b3e52b80f033ad4.jpg"
/>
Hudson Bay
1267571375070 1342696482152 <img src="6a68e36199e69e944a4e58641762d148.jpg"
/>
Labrador Sea

1267571389021 1342696482152 <img src="cfa051e6db41cedda7780d64871d3b68.jpg"
/>
White Sea
1267571409789 1342696482152 <img src="091423d524ff4e2a0dcdd07f9ff68d07.jpg"
/>
Denmark Strait
1267571436277 1342696482152 <img src="pasteeywlpe.jpg" /> Norwegian Sea
1267571447027 1342696482152 <img src="2011-12-03_004406.jpg" />
Baltic S
ea
1267571506930 1342696482152 <img src="ebe9b5a702812c732466d34888b33e86.jpg"
/>
Celtic Sea
1267571526876 1342696482152 <img src="a7569c9c18edaf3bf5a218339cb3f754.jpg"
/>
English Channel
1267571538644 1342696482152 <img src="Adriatic (1).jpg" /> Adriatic Sea
1267571594950 1342696482152 <img src="pastelaucn_.jpg" /> Bay of Biscay
1267571611266 1342696482152 <img src="Agean Sea.jpg" />
Aegean Sea
1267571623324 1342696482152 <img src="Black Sea (1).jpg" /> Black Sea
1267571632872 1342696482152 <img src="2011-12-03_005547.jpg" />
Caspian
Sea
1267571676500 1342696482152 <img src="med.jpg" /> Mediterranean Sea
1267571699572 1342696482152 <img src="bfbb439644cb94ac746967405954c435.jpg"
/>
East Siberian Sea
1267571709851 1342696482152 <img src="30f38fd132169824ccece8e4b4519497.jpg"
/>
Bering Strait
1267571724971 1342696482152 <img src="80b1bca71ae06993c523a0b735f1446c.jpg"
/>
Gulf of Mexico
1267572116176 1342696482152 <img src="2cc6a380e8d0b56ea6ef7d62b634da7f.jpg"
/>
Siberia (Russia)
1267575885443 1342696482152 <img src="70c9a1c315c16c94acf71b7460c2e91b.jpg"
/>
Arabian Sea
1267575896628 1342696482152 <img src="Red Sea.jpg" />
Red Sea
1267575903788 1342696482152 <img src="da42294ee7d9eb6b3b3015f84ccd4e92.jpg"
/>
Gulf of Thailand
1267575911604 1342696482152 <img src="20e6558fc76ebb9cc03f8a3f9b4b53c7.jpg"
/>
Dead Sea (The Salt Sea)
1267575920496 1342696482152 <img src="8c75242602a9ec5122fe9c905b568242.jpg"
/>
Philippine Sea
1267575929715 1342696482152 <img src="d87b6e9b16c269de1bc833592dcd3faa.jpg"
/>
Bay of Bengal
1267575936377 1342696482152 <img src="2f4facd9e8c63a907a54404624846ade.jpg"
/>
Sea of Japan (East Sea)
1267575947796 1342696482152 <img src="9018e9af1f369793f2e0e4e31faa9a7c.jpg"
/>
Yellow Sea
1267575962007 1342696482152 <img src="32ddc8f24a27defc2bf76353d8243a79.jpg"
/>
Coral Sea
1267575971633 1342696482152 <img src="bc7df9ee8b8bbc1fc513478c97a184b7.jpg"
/>
South China Sea
1267575999229 1342696482152 <img src="ce32a5b58181798dc201c9f28fb5dd58.jpg"
/>
Tasman Sea
1267576009931 1342696482152 <img src="480076b45226baf73f899b7f276ebece.jpg"
/>
Gulf of Carpentaria
1267576023628 1342696482152 <img src="fe93ac4a746d082bcb50850d70ecedb0.jpg"
/>
Aral Sea
1267576040678 1342696482152 <img src="Persian.jpg" />
Persian Gulf
1267576053034 1342696482152 <img src="05373173b85a08b60102115b53f3f163.jpg"
/>
Caribbean Sea
1267576059679 1342696482152 <img src="ec798e1f867e74aff6f2c7daa8597b7c.jpg"
/>
Gulf of California
1268029047030 1342696482152 <img src="pastel13tat.jpg" /> <b>The</b> <b>Ba
lkans </b>(Balkan Peninsula)<br /><i>A geopolitical and cultural region of south
eastern Europe which takes its name from the Balkan Mountains.</i>
1268029518778 1342696482152 <img src="210b6aeff608a8c304d757f63fc527d8.jpg"

/>
<b>Kosovo</b><br />(province of Serbia with disputed independence)
1268029605217 1342696482152 <img src="Kosovo (1).jpg" />
<b>Kosovo</b><br
/>(southern province of Serbia with disputed independence)
1268030027908 1342696482152 <img src="8bf4c2d357b0ab96c8057c3805932698.jpg"
/>
<b>Polynesia</b><br />a subregion of Oceania, comprised of over 1,000 is
lands.
1268030401860 1342696482152 <img src="401c7044de8653962b8ebfc459114d83.jpg"
/>
<b>Micronesia</b><br />a subregion of Oceania comprised of thousands of
islands.
1268030662167 1342696482152 <img src="0f9e6693b603376e880eb5f200846776.jpg"
/>
<b>Melanesia</b><br />a subregion of Oceania
1268030851431 1342696482152 <img src="bb1ef296d8eacf1c46c5e7864ae8c191.jpg"
/>
<b>Easter Island</b><br /><i>Polynesian island known as a &quot;special
territory&quot; of Chile.</i>
1268031882589 1342696482152 <img src="85edc0aa2dc169694912203573209269.jpg"
/>
<b>Scandinavia</b> (geographic region)<br />Norway, Sweden, Denmark. Oft
en, also includes Finland and Iceland.
1268341495850 1342696482152 <img src="paste_dpbjv.jpg" /> Ghana
1268341660226 1342696482152 <img src="1e43ca1294fee4be514bca2e6e4f6126.jpg"
/>
<b>Guinea</b><br /><i>(GIH-nee)</i>
1268438691366 1342696482152 <img src="63f43ec092b8644b7d21ed74291bd2db.jpg"
/>
Liechtenstein<br /><i>(LIK-ten-shtine)</i>
1268438794173 1342696482152 <b>Nation</b>: Liechtenstein&nbsp;&nbsp;<i>(LIKten-shtine)</i> <b>Capital City</b>: <i>Vaduz</i>
y
1268447230665 1342696482152 <img src="pastewfatnw.jpg" /> Libya
1268447493999 1342696482152 <img src="pastejj6lvu.jpg" /> Malta
1268463232609 1342696482152 <img src="af10fe6b6189bf711ad49c5d45d060e3.jpg"
/>
Egypt
1268507307080 1342696482152 <img src="9511a26753ef4e7fb93198929d65138e.jpg"
/>
England
1268592696601 1342696482152 <img src="8341d4596366fbefd8c0ee1815a43e27.jpg"
/>
Palau
1268592719027 1342696482152 <img src="b2b576c93cfcf4e64c2c214a6a59550c.jpg"
/>
Palau
1268857418331 1342696482152 <img src="ea1c1d86030a68b5621469edf092bcd3.jpg"
/>
Sea of Galilee
1269489665815 1342696482152 <img src="da9ae8f80f5578ffb09e0cd6ec7a7516.jpg"
/>
Sumatra (part of Indonesia)
1270058583981 1342696482152 <img src="70296431b5dafb60c2641bebe0ea7ead.jpg"
/>
Kaliningrad Oblast (Russia)
1270748356712 1342696482152 <b>Nation</b>: Lithuania
<b>Capital City<
/b>: <i>Vilnius</i>
y
1270748729574 1342696482152 <b>Nation</b>: Albania <b>Capital City</b>: <i>
Tirana</i>
y
1270749993059 1342696482152 <img src="2dbee75b102848df9cfe4786f21f9ce1.jpg"
/>
<b>Faroe Islands</b> <br />(province of Denmark)
1270750124447 1342696482152 <b>Nation</b>: Estonia <b>Capital City</b>: <i>
Tallinn</i>
y
1270750171951 1342696482152 <b>Nation</b>: Latvia <b>Capital City</b>: <i>
Riga</i>
y
1270750410628 1342696482152 <b>Nation</b>: Macedonia
<b>Capital City<
/b>: <i>Skopje&nbsp;&nbsp;</i>(SKOAP-yeh)
y
1274731110844 1342696482152 <img src="9ceabb927002671739e693d2a979d0a1.jpg"
/>
<b>Manchuria</b><br /><i>geographical region of northeast China and/or p
art of Russia</i>
1275787717911 1342696482152 <img src="c890bcc3b76e7e277b5c4498e9f46a14.jpg"
/>
Saint Lucia
1275787805139 1342696482152 <img src="9016719d454842af88066b5221479c30.jpg"
/>
Saint Lucia
1293057081799 1342696482152 <b>Nation</b>: Malta
<b>Capital City</b>: <i>

Valletta</i>
y
1295646064109 1342696482150 <img src="pastede_8py.jpg" /> Philippines
1295765998491 1342696482150 <b>Nation</b>: Northern Ireland <b>Capital City<
/b>: Belfast
1295795043650 1342696482150 <img src="Bali (1).jpg" />
<b>Bali</b> (Ind
onesia)
1295795232742 1342696482150 <img src="pastenuuywn.jpg" /> Grenada
1295795378372 1342696482150 <img src="pastetyw1uc.jpg" /> Kiribati
1295795581801 1342696482150 <img src="pastenb28ee.jpg" /> Saint Kitts and
Nevis
1295795660762 1342696482150 <img src="pastehvr4pa.jpg" /> Samoa
1295795743713 1342696482150 <img src="paste5dxsa5.jpg" /> Tuvalu
1295800983220 1342696482150 <img src="Libya (1).jpg" />
Libya
1320104136181 1342696482150 <img src="2011-10-31_193508.jpg" />
<b>Azore
s</b> (Portugal)
1320104366750 1342696482150 <img src="2011-10-31_193916.jpg" />
Bermuda
1320104499861 1342696482150 <img src="2011-10-31_194054.jpg" />
Bonaire
1320104599843 1342696482150 <img src="2011-10-31_194301.jpg" /><br />
British Virgin Islands
1320104811575 1342696482150 <img src="2011-10-31_194622.jpg" />
<b>Ceuta
</b><br /><i>(autonomous city of Spain)</i>
1320105073094 1342696482150 <img src="2011-10-31_195105.jpg" />
Curaçao
1320105620194 1342696482150 <img src="2011-10-31_195837.jpg" />
<b>Gibra
ltar </b><i>(British territory)</i>
1320115833665 1342696482150 <img src="2011-12-03_001741.jpg" />
Guernsey
1320115894803 1342696482150 <img src="2011-10-31_225103.jpg" />
Isle of
Man
1320116175563 1342696482150 <img src="2011-10-31_225325 (1).jpg" /> Jersey
1320116373975 1342696482150 <img src="2011-10-31_225858.jpg" />
<b>Madei
ra</b><br /><i>(Autonomous region of Portugal)</i>
1320116554450 1342696482150 <img src="2011-10-31_230208.jpg" />
Marshall
Islands
1320116722427 1342696482150 <img src="2011-10-31_230511.jpg" />
<b>Melil
la</b><br /><i>(autonomous city of Spain)</i>
1320116812585 1342696482150 <img src="2011-10-31_230633.jpg" />
Montserr
at
1320117025624 1342696482150 <img src="2011-10-31_231012.jpg" />
Nauru
1320117103622 1342696482150 <img src="2011-10-31_231124.jpg" />
New Cale
donia
1320117168336 1342696482150 <img src="2011-10-31_231232.jpg" />
Niue
1320117225453 1342696482150 <img src="2011-10-31_231332.jpg" />
Norfolk
Island
1320117323806 1342696482150 <img src="2011-10-31_231509.jpg" />
Northern
Cyprus
1320117670972 1342696482150 <img src="2011-10-31_232101.jpg" />
<b>Somal
iland</b><br /><i>(unrecognised self-declared sovereign state)</i>
1320289432797 1342696482150 <img src="2011-11-02_230248.jpg" />
South Su
dan
1320289497432 1342696482150 <b>Nation</b>:<b> </b>South Sudan
<b>Capit
al City</b>: <i>Juba</i>
y
1320370525530 1342696482150 <img src="Bali.jpg" /> <b>Bali</b> (Indonesia)
1320370539278 1342696482150 <img src="Bonaire.jpg" />
Bonaire
1320370566031 1342696482150 <img src="British Virgin Island.jpg" /> British
Virgin Islands
1320370603738 1342696482150 <img src="Grenada.jpg" />
Grenada
1320370614582 1342696482150 <img src="Guadeloupe (1).jpg" />
<b>Guade
loupe</b> (Territory of France)
1320370659398 1342696482150 <img src="St. Vincent (1).jpg" />
Saint Vi
ncent and The Grenadenes<br />
1320370679447 1342696482150 <img src="Turks and Caicos Islands.jpg" />

Turks and Caicos Islands
1320370712945 1342696482150 <img src="Cayman.jpg" />
Cayman Islands
1320370732222 1342696482150 <img src="Anguilla (1).jpg" /> Anguilla
1320370745307 1342696482150 <img src="Abkhazia (1).jpg" /> Abkhazia
1320370752759 1342696482150 <img src="Åland (1).jpg" />
<b>Åland Islands</
b><br /><i>(region of Finland)</i>
1320370763303 1342696482150 <img src="American Samoa.jpg" />
American
Samoa
1320370772214 1342696482150 <img src="Aruba.jpg" /> Aruba
1320370783639 1342696482150 <img src="Azores.jpg" />
<b>Azores</b> (P
ortugal)
1320370954536 1342696482150 <img src="Ceuta.jpg" /> <b>Ceuta</b><br /><i>(au
tonomous city of Spain)</i>
1320370961733 1342696482150 <img src="Christmas Island (1).jpg" /> Christma
s Island
1320371015356 1342696482150 <img src="Curaçao.jpg" />
Curaçao
1320371030605 1342696482150 <img src="Easter Island .jpg" />
<b>Easte
r Island</b><br><i>Polynesian island known as a &quot;special territory&quot; of
Chile.</i>
1320371046384 1342696482150 <img src="French Guiana.jpg" /> French Guiana
1320371059730 1342696482150 <img src="Gibraltar (1).jpg" /> <b>Gibraltar</b>
<i>(British territory)</i>
1320371103764 1342696482150 <img src="Guernsey.jpg" />
Guernsey
1320371118716 1342696482150 <img src="Isle of Man.jpg" /> Isle of Man
1320371128028 1342696482150 <img src="Jersey.jpg" />
Jersey
1320371146356 1342696482150 <img src="Kiribati (1).jpg" /> Kiribati
1320371185177 1342696482150 <img src="Macau.jpg" /> Macau
1320371195834 1342696482150 <img src="Madeira.jpg" />
<b>Madeira</b><b
r /><i>(Autonomous region of Portugal)</i>
1320371203844 1342696482150 <img src="Marshall Islands (1).jpg" /> Marshall
Islands
1320371213985 1342696482150 <img src="Melilla.jpg" />
<b>Melilla</b><b
r /><i>(autonomous city of Spain)</i>
1320371224357 1342696482150 <img src="Monst.jpg" /> Montserrat
1320371246651 1342696482150 <img src="Nagorno-Karabakh (1).jpg" /> NagornoKarabakh
1320371254837 1342696482150 <img src="Nauru (1).jpg" />
Nauru
1320371265325 1342696482150 <img src="New Cal.jpg" />
New Caledonia
1320371277858 1342696482150 <img src="Niue.jpg" /> Niue
1320371286206 1342696482150 <img src="Norfolk Island.jpg" />
Norfolk
Island
1320371294880 1342696482150 <img src="Northern_Cyprus.jpg" />
Northern
Cyprus
1320371308926 1342696482150 <img src="Northern Mariana Islands.jpg" />
Northern Mariana Islands
1320371317642 1342696482150 <img src="Pitcairn Islands.jpg" />
Pitcairn
Islands
1320371325044 1342696482150 <img src="Saba.jpg" /> Saba
1320371345386 1342696482150 <img src="Saint_Kitts_and_Nevis.jpg" /> Saint Ki
tts and Nevis
1320371360367 1342696482150 <img src="Samoa (1).jpg" />
Samoa
1320371384818 1342696482150 <img src="Sint_Maarten.jpg" /> Sint Maarten
1320371418975 1342696482150 <img src="Somaliland (1).jpg" />
<b>Somal
iland</b><br /><i>(unrecognised self-declared sovereign state)</i>
1320371436218 1342696482150 <img src="South Sudan (1).jpg" />
South Su
dan
1320371446768 1342696482150 <img src="South_Ossetia.jpg" /> South Ossetia
1320371456522 1342696482150 <img src="St. Helena.jpg" />
St. Helena
1320371467148 1342696482150 <img src="Tokelau (1).jpg" /> Tokelau
1320371477510 1342696482150 <img src="Tonga (1).jpg" />
Tonga

1320371492010 1342696482150 <img src="Transnistria (1).jpg" />
Transnis
tria
1320371505164 1342696482150 <img src="Tuvalu (1).jpg" />
Tuvalu
1320371528926 1342696482150 <img src="US Virgin Islands.jpg" />
United S
tates Virgin Islands
1320378436223 1342696482150 <img src="2011-11-03_234618.jpg" />
Pitcairn
Islands
1320378477318 1342696482150 <img src="Åland Islands.jpg" /> <b>Åland Islands</
b><br /><i>(region of Finland)</i>
1320711869771 1342696482150 <img src="Cocos (Keeling) Islands.jpg" />
Cocos (Keeling) Islands
1320713010412 1342696482150 <img src="Saint Helena.jpg" /> Saint Helena
1320713120998 1342696482150 <img src="Sint Eustatius.jpg" />
Sint Eus
tatius
1320725397793 1342696482150 <img src="2011-11-07_230935.jpg" />
South Os
setia
1320725512441 1342696482150 <img src="Toke.jpg" /> Tokelau
1320725591935 1342696482150 <img src="2011-11-07_231242.jpg" />
American
Samoa
1320725669087 1342696482150 <img src="2011-11-07_231418.jpg" />
Northern
Mariana Islands
1320725728191 1342696482150 <img src="2011-11-07_231506.jpg" />
Aruba
1320725808396 1342696482150 <img src="2011-11-07_231600.jpg" />
Abkhazia
1320725962933 1342696482150 <img src="2011-11-07_231913.jpg" />
Sint Maa
rten
1320726051755 1342696482150 <b>Nation</b>: Monaco <b>Capital City</b>: <i>
Monaco</i>
y
1320726228364 1342696482150 <b>Nation</b>: United Kingdom <b>Capital City<
/b>: <i>London</i>
y
1320726683375 1342696482150 <img src="2011-11-07_233049.jpg" />
NagornoKarabakh
1320727332213 1342696482150 <img src="2011-11-07_234015.jpg" />
Tonga
1320727788191 1342696482150 <img src="Transnistria.jpg" /> Transnistria
1320730775055 1342696482150 <span style="font-weight:600; text-decoration: u
nderline;">Capitals</span><br />Sahrawi Arab Democratic Republic&nbsp;&nbsp;(a.k
.a. Western Sahara)
<span style="font-weight:600; text-decoration: underline
;">Capitals</span><br /><i>El Aaiún</i>
1323901819893 1342696482150 <img src="2011-12-14_173539.jpg" />
<b>Sardi
nia</b><br />(autonomous region of Italy)
1323901943760 1342696482150 <img src="2011-12-14_173122.jpg" />
<b>Marti
nique</b><br />(region of France)
1323902299119 1342696482150 <img src="2011-12-14_173619.jpg" />
<b>Corsi
ca</b><br />(region of France)
1323907614964 1342696482150 <img src="2011-12-14_190643.jpg" />
<b>Corsi
ca</b><br />(region of France)
1323907724521 1342696482150 <img src="2011-12-14_190824.jpg" />
<b>Sardi
nia</b><br />(autonomous region of Italy)
1323907819404 1342696482150 <img src="2011-12-14_190952.jpg" />
Kalining
rad Oblast (Russia)
1323909435423 1342696482150 <img src="2011-12-14_193651.jpg" />
<b>Marti
nique</b><br />(region of France)
1323983487653 1342696482150 <img src="Java.jpg" /> <b>Java</b> (Indonesia)
1338637995513 1345984658323 C major Scale C D E F G A B C
1338638017899 1345984658323 D major scale D E F# G A B C# D
1338638040635 1345984658323 E major Scale E F# G# A B C# D# E
1338638060562 1345984658323 F major Scale F G A Bb C D E F
1338638079409 1345984658323 G major Scale G A B C D E F# G
1338638097025 1345984658323 A major Scale A B C# D E F# G# A
1338638122697 1345984658323 B major Scale B C# D# E F# G# A# B
1338638151017 1345984658323 Bb major Scale Bb C D Eb F G A Bb

1338638177072
1338638209258
1338638254771
1338638286377
1338638310113
1338639906673
major scale?
1338639957284
major scale?
1338831636098
b Major Scale?
1338831663471
major Scale?
1338831680575
Major Scale?
1338831687311
major Scale?
1338831719693
Major Scale?
1338831731421
Major Scale?
1338831748854
major Scale?
1338831760385
Major Scale?
1338831768664
major Scale?
1338831802659
Major Scale?
1341654827682
A
1341654827683
E
1341654827684
B
1341654827685
F#
1341654827686
C#
1341654827687
G#
1341654827688
Eb
1341654827689
Bb
1341654827690
F
1341654827691
C
1341654827692
G
1341654827693
D
1341654827694
B
1341654827695
F#
1341654827696
C#
1341654827697

1345984658323 Eb major Scale Eb F G Ab Bb C D Eb
1345984658323 Ab major Scale Ab Bb C Db Eb F G Ab
1345984658323 Db major Scale Db Eb F Gb Ab Bb C Db
1345984658323 Gb major Scale Gb Ab Bb Cb Db Eb F Gb
1345984658323 F# major Scale F# G# A# B C# D# E# F#
1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />C
0
1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />B
5<br /><br />c# d# f# g# a#
1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the <br />B
2 flats.
1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />A
3 G# C# G#
1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />Ab
4 Bb Eb Ab Db
1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />G
1 F#
1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />F#
6 F# C# G# D# A# E#
1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />F
1 Bb
1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />E
4 F# C# G# D#
1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />Eb
3 Bb Eb Ab
1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />D
2 F# C#
1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />Db
5 Bb Eb Ab Db Gb
1345984658323 Name the
Major Second of
G
1345984658323

Name the

Major

Second of

D

1345984658323

Name the

Major

Second of

A

1345984658323

Name the

Major

Second of

E

1345984658323

Name the

Major

Second of

B

1345984658323

Name the

Major

Second of

F#

1345984658323

Name the

Major

Second of

Db

1345984658323

Name the

Major

Second of

Ab

1345984658323

Name the

Major

Second of

Eb

1345984658323

Name the

Major

Second of

Bb

1345984658323

Name the

Major

Second of

F

1345984658323

Name the

Major

Second of

C

1345984658323

Name the

Major

Third of

G

1345984658323

Name the

Major

Third of

D

1345984658323

Name the

Major

Third of

A

1345984658323

Name the

Major

Third of

E

G#
1341654827698
D#
1341654827699
A#
1341654827700
F
1341654827701
C
1341654827702
G
1341654827703
D
1341654827704
A
1341654827705
E
1341654827706
C
1341654827707
G
1341654827708
D
1341654827709
A
1341654827710
E
1341654827711
B
1341654827712
Gb
1341654827713
Db
1341654827714
Ab
1341654827715
Eb
1341654827716
Bb
1341654827717
F
1341654827718
D
1341654827719
A
1341654827720
E
1341654827721
B
1341654827722
F#
1341654827723
C#
1341654827724
Ab
1341654827725
Eb
1341654827726
Bb
1341654827727

1345984658323

Name the

Major

Third of

B

1345984658323

Name the

Major

Third of

F#

1345984658323

Name the

Major

Third of

Db

1345984658323

Name the

Major

Third of

Ab

1345984658323

Name the

Major

Third of

Eb

1345984658323

Name the

Major

Third of

Bb

1345984658323

Name the

Major

Third of

F

1345984658323

Name the

Major

Third of

C

1345984658323

Name the

Perfect Fourth of

G

1345984658323

Name the

Perfect Fourth of

D

1345984658323

Name the

Perfect Fourth of

A

1345984658323

Name the

Perfect Fourth of

E

1345984658323

Name the

Perfect Fourth of

B

1345984658323

Name the

Perfect Fourth of

F#

1345984658323

Name the

Perfect Fourth of

Db

1345984658323

Name the

Perfect Fourth of

Ab

1345984658323

Name the

Perfect Fourth of

Eb

1345984658323

Name the

Perfect Fourth of

Bb

1345984658323

Name the

Perfect Fourth of

F

1345984658323

Name the

Perfect Fourth of

C

1345984658323

Name the

Perfect Fifth of

G

1345984658323

Name the

Perfect Fifth of

D

1345984658323

Name the

Perfect Fifth of

A

1345984658323

Name the

Perfect Fifth of

E

1345984658323

Name the

Perfect Fifth of

B

1345984658323

Name the

Perfect Fifth of

F#

1345984658323

Name the

Perfect Fifth of

Db

1345984658323

Name the

Perfect Fifth of

Ab

1345984658323

Name the

Perfect Fifth of

Eb

1345984658323

Name the

Perfect Fifth of

Bb

F
1341654827728
C
1341654827729
G
1341654827730
E
1341654827731
B
1341654827732
F#
1341654827733
C#
1341654827734
G#
1341654827735
D#
1341654827736
Bb
1341654827737
F
1341654827738
C
1341654827739
G
1341654827740
D
1341654827741
A
1341654827742
F#
1341654827743
C#
1341654827744
G#
1341654827745
D#
1341654827746
A#
1341654827747
E#
1341654827748
C
1341654827749
G
1341654827750
D
1341654827751
A
1341654827752
E
1341654827753
B
1341654827754
Ab
1341654827755
Eb
1341654827756
Bb
1341654827757

1345984658323

Name the

Perfect Fifth of

F

1345984658323

Name the

Perfect Fifth of

C

1345984658323

Name the

Major

Sixth of

G

1345984658323

Name the

Major

Sixth of

D

1345984658323

Name the

Major

Sixth of

A

1345984658323

Name the

Major

Sixth of

E

1345984658323

Name the

Major

Sixth of

B

1345984658323

Name the

Major

Sixth of

F#

1345984658323

Name the

Major

Sixth of

Db

1345984658323

Name the

Major

Sixth of

Ab

1345984658323

Name the

Major

Sixth of

Eb

1345984658323

Name the

Major

Sixth of

Bb

1345984658323

Name the

Major

Sixth of

F

1345984658323

Name the

Major

Sixth of

C

1345984658323

Name the

Major

Seventh of

G

1345984658323

Name the

Major

Seventh of

D

1345984658323

Name the

Major

Seventh of

A

1345984658323

Name the

Major

Seventh of

E

1345984658323

Name the

Major

Seventh of

B

1345984658323

Name the

Major

Seventh of

F#

1345984658323

Name the

Major

Seventh of

Db

1345984658323

Name the

Major

Seventh of

Ab

1345984658323

Name the

Major

Seventh of

Eb

1345984658323

Name the

Major

Seventh of

Bb

1345984658323

Name the

Major

Seventh of

F

1345984658323

Name the

Major

Seventh of

C

1345984658323

Name the

Minor

Second of

G

1345984658323

Name the

Minor

Second of

D

1345984658323

Name the

Minor

Second of

A

1345984658323

Name the

Minor

Second of

E

F
1341654827758
C
1341654827759
G
1341654827760
D
1341654827761
A
1341654827762
E
1341654827763
B
1341654827764
F#/Gb
1341654827765
Db
1341654827766
Bb
1341654827767
F
1341654827768
C
1341654827769
G
1341654827770
D
1341654827771
A
1341654827772
E
1341654827773
B
1341654827774
F#
1341654827775
Db
1341654827776
Ab
1341654827777
Eb
1341654827778
G
C#
1341654827779
D
G#
1341654827780
A
D#
1341654827781
E
A#
1341654827782
B
E#
1341654827783
F#
B#
1341654827784
Db
G
1341654827785
Ab
D
1341654827786
Eb
A
1341654827787

1345984658323

Name the

Minor

Second of

B

1345984658323

Name the

Minor

Second of

F#

1345984658323

Name the

Minor

Second of

C#

1345984658323

Name the

Minor

Second of

G#

1345984658323

Name the

Minor

Second of

D#

1345984658323

Name the

Minor

Second of

A#

1345984658323

Name the

Minor

Second of

F

1345984658323

Name the

Minor

Second of

C

1345984658323

Name the

Minor

Third of

G

1345984658323

Name the

Minor

Third of

D

1345984658323

Name the

Minor

Third of

A

1345984658323

Name the

Minor

Third of

E

1345984658323

Name the

Minor

Third of

B

1345984658323

Name the

Minor

Third of

F#

1345984658323

Name the

Minor

Third of

C#

1345984658323

Name the

Minor

Third of

G#

1345984658323

Name the

Minor

Third of

D#

1345984658323

Name the

Minor

Third of

Bb

1345984658323

Name the

Minor

Third of

F

1345984658323

Name the

Minor

Third of

C

1345984658323

Name the

Augmented

Fourth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fourth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fourth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fourth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fourth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fourth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fourth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fourth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fourth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fourth of

Bb
E
1341654827788
F
B
1341654827789
C
F#
1341654827790
G
Db
1341654827791
D
Ab
1341654827792
A
Eb
1341654827793
E
Bb
1341654827794
B
F
1341654827795
F#
C
1341654827796
C#
G
1341654827797
G#
D
1341654827798
D#
A
1341654827799
A#
E
1341654827800
F
Cb
1341654827801
C
Gb
1341654827802
Eb
1341654827803
Bb
1341654827804
F
1341654827805
C
1341654827806
G
1341654827807
D
1341654827808
A
1341654827809
E
1341654827810
B
1341654827811
Gb
1341654827812
Db
1341654827813
Ab
1341654827814
F
1341654827815
C
1341654827816
G
1341654827817

1345984658323

Name the

Augmented

Fourth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fourth of

1345984658323

Name the

Diminished

Fifth of

1345984658323

Name the

Diminished

Fifth of

1345984658323

Name the

Diminished

Fifth of

1345984658323

Name the

Diminished

Fifth of

1345984658323

Name the

Diminished

Fifth of

1345984658323

Name the

Diminished

Fifth of

1345984658323

Name the

Diminished

Fifth of

1345984658323

Name the

Diminished

Fifth of

1345984658323

Name the

Diminished

Fifth of

1345984658323

Name the

Diminished

Fifth of

1345984658323

Name the

Diminished

Fifth of

1345984658323

Name the

Diminished

Fifth of

1345984658323

Name the

Minor

Sixth of

G

1345984658323

Name the

Minor

Sixth of

D

1345984658323

Name the

Minor

Sixth of

A

1345984658323

Name the

Minor

Sixth of

E

1345984658323

Name the

Minor

Sixth of

B

1345984658323

Name the

Minor

Sixth of

F#

1345984658323

Name the

Minor

Sixth of

C#

1345984658323

Name the

Minor

Sixth of

G#

1345984658323

Name the

Minor

Sixth of

D#

1345984658323

Name the

Minor

Sixth of

Bb

1345984658323

Name the

Minor

Sixth of

F

1345984658323

Name the

Minor

Sixth of

C

1345984658323

Name the

Minor

Seventh of

G

1345984658323

Name the

Minor

Seventh of

D

1345984658323

Name the

Minor

Seventh of

A

1345984658323

Name the

Minor

Seventh of

E

D
1341654827818
A
1341654827819
E
1341654827820
B
1341654827821
Gb
1341654827822
Db
1341654827823
Ab
1341654827824
Eb
1341654827825
Bb
1341655281176
2
1341655281177
4
1341655281178
5
1341655281179
7
1341655281180
9
1341655281181
11
1341655281182
1
1341655281183
3
1341655281184
?
6
1341655281185
8
1341655281186
10
1341655281187
?
6
1341655830148
G
B
1341655830149
D
F#
1341655830150
A
C#
1341655830151
E
G#
1341655830152
B
D#
1341655830153
F#
A#
1341655830154
Db
F
1341655830155
Ab
C
1341655830156
Eb
G
1341655830157

1345984658323

Name the

Minor

Seventh of

B

1345984658323

Name the

Minor

Seventh of

F#

1345984658323

Name the

Minor

Seventh of

C#

1345984658323

Name the

Minor

Seventh of

Ab

1345984658323

Name the

Minor

Seventh of

Eb

1345984658323

Name the

Minor

Seventh of

Bb

1345984658323

Name the

Minor

Seventh of

F

1345984658323

Name the

Minor

Seventh of

C

1345984658323

How many Half steps in a

Major Second?

1345984658323

How many Half steps in a

Major Third?

1345984658323

How many Half steps in a

Perfect Fourth?

1345984658323

How many Half steps in a

Perfect Fifth

1345984658323

How many Half steps in a

Major Sixth?

1345984658323

How many Half steps in a

Major Seven?

1345984658323

How many Half steps in a

Minor Second?

1345984658323

How many Half steps in a

Minor Third?

1345984658323

How many Half steps in a

Augmented Fourth

1345984658323

How many Half steps in a

Minor Sixth?

1345984658323

How many Half steps in a

Minor Seven?

1345984658323

How many Half steps in a

diminished Fifth

1345984658323
D
1345984658323
A
1345984658323
E
1345984658323
B
1345984658323
F#
1345984658323
C#
1345984658323
Ab
1345984658323
Eb
1345984658323
Bb
1345984658323

Name/play the

Major

Triad (1 3 5) of G

Name/play the

Major

Triad of

D

Name/play the

Major

Triad of

A

Name/play the

Major

Triad of

E

Name/play the

Major

Triad of

B

Name/play the

Major

Triad of

F#

Name/play the

Major

Triad of

Db

Name/play the

Major

Triad of

Ab

Name/play the

Major

Triad of

Eb

Name/play the

Major

Triad of

Bb

Bb
D
1341655830158
F
A
1341655830159
C
E
1341655830160
G
G
1341655830161
D
F
1341655830162
A
C
1341655830163
E
G
1341655830164
B
D
1341655830165
F#
A
1341655830166
C#
E
1341655830167
G#
B
1341655830168
Eb
Gb
1341655830169
Bb
Db
1341655830170
F
Ab
1341655830171
C
Eb
1341656294509
al Scale.
1341656308513
al Scale.
1341656322317
al Scale.
1341656360316
al Scale.
1341656410009
5 .... 1 2 b3
1341656440344
al Scale.
1341656464664
ral Scale.
1341656485358
ral Scale.
1341656510374
ral Scale.
1341656528446
ral Scale.
1341656554983
ral Scale.
1341656571743
al Scale.
1341656591386
al Scale.
1341657732151
G
D#
1341657732152
D
A#
1341657732153

F
1345984658323 Name/play the Major Triad of
F
C
1345984658323 Name/play the Major Triad of
C
G
1345984658323 Name/play the Minor Triad (1 b3 5) of
Bb
D
1345984658323 Name/play the Minor Triad of
D
A
1345984658323 Name/play the Minor Triad of
A
E
1345984658323 Name/play the Minor Triad of
E
B
1345984658323 Name/play the Minor Triad of
B
F#
1345984658323 Name/play the Minor Triad of
F#
C#
1345984658323 Name/play the Minor Triad of
C#
G#
1345984658323 Name/play the Minor Triad of
Ab
D#
1345984658323 Name/play the Minor Triad of
Eb
Bb
1345984658323 Name/play the Minor Triad of
Bb
F
1345984658323 Name/play the Minor Triad of
F
C
1345984658323 Name/play the Minor Triad of
C
G
1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>A minor natur
A B C D E F G A
1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>D minor natur
D E F G A Bb C D
1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>G minor natur
G A Bb C D Eb F G
1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>C minor natur
C D Eb F G Ab Bb C
1345984658323 Natural Minor Scale in Numbers?<br>ex: 1 b2 b3 4
4 5 b6 b7
1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>F minor natur
F G Ab Bb C Db Eb F
1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>Bb minor natu
Bb C Db Eb F Gb Ab Bb
1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>Eb minor natu
Eb F Gb Ab Bb Cb Db Eb
1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>G# minor natu
G# A# B C# D# E F#
1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>C# minor natu
C# D# E F# G# A B C#
1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>F# minor natu
F# G# A B C# D E F#
1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>B minor natur
B C# D E F# G A B
1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>E minor natur
E F# G A B C D E
1345984658323 Name the
Augmented
Fifth of
1345984658323

Name the

Augmented

Fifth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fifth of

A
E#
1341657732154
E
B#
1341657732155
B
G
1341657732156
F#
D
1341657732157
Db
A
1341657732158
Ab
E
1341657732159
Eb
B
1341657732160
Bb
F#
1341657732161
F
C#
1341657732162
C
G#
1341658005058
f
G
1341658005059
D
D
1341658005060
A
A
1341658005061
E
E
1341658005062
B
B
1341658005063
F#
F#
1341658005064
Db
Db
1341658005065
Ab
Ab
1341658005066
Eb
Eb
1341658005067
Bb
Bb
1341658005068
F
F
1341658005069
C
C
1341658005070
of
G
1341658005071
D
D
1341658005072
A
A
1341658005073
E
E
1341658005074
B
B
1341658005075
F#
F#
1341658005076
C#
C#
1341658005077
Ab
G#
1341658005078

1345984658323

Name the

Augmented

Fifth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fifth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fifth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fifth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fifth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fifth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fifth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fifth of

1345984658323

Name the

Augmented

Fifth of

1345984658323
G
B
1345984658323
F#
A#
1345984658323
C#
E#
1345984658323
G#
B#
1345984658323
D#
G
1345984658323
A#
D
1345984658323
F
A
1345984658323
C
E
1345984658323
G
B
1345984658323
D
F#
1345984658323
A
C#
1345984658323
E
G#
1345984658323
G
Bb
1345984658323
F
Ab
1345984658323
C
Eb
1345984658323
G
Bb
1345984658323
D
F
1345984658323
A
C
1345984658323
E
G
1345984658323
B
D
1345984658323

Name/play the
D#
Name/play the

Augmented

Triad (1 3 #5) o

Augmented

Triad of

Name/play the

Augmented

Triad of

Name/play the

Augmented

Triad of

Name/play the

Augmented

Triad of

Name/play the

Augmented

Triad of

Name/play the

Augmented

Triad of

Name/play the

Augmented

Triad of

Name/play the

Augmented

Triad of

Name/play the

Augmented

Triad of

Name/play the

Augmented

Triad of

Name/play the

Augmented

Triad of

Name/play the
Db
Name/play the

Diminished

Triad (1 b3 b5)

Diminished

Triad of

Name/play the

Diminished

Triad of

Name/play the

Diminished

Triad of

Name/play the

Diminished

Triad of

Name/play the

Diminished

Triad of

Name/play the

Diminished

Triad of

Name/play the

Diminished

Triad of

Name/play the

Diminished

Triad of

D#
D#
F#
A
1341658005079 1345984658323 Name/play the Diminished
Triad of
A#
A#
C#
E
1341658005080 1345984658323 Name/play the Diminished
Triad of
F
F
Ab
Cb / B
1341658005081 1345984658323 Name/play the Diminished
Triad of
C
C
Eb
Gb
1341660103424 1345984658323 Harmonic Minor Scale in Numbers?
1 2 b3 4
5 b6 7 8<br><br>
1341660597395 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />A minor har
monic Scale.
A B C D E F G# A
1341660597396 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />D minor har
monic Scale.
D E F G A Bb C# D
1341660597397 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />G minor har
monic Scale.
G A Bb C D Eb F# G
1341660597398 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />C minor har
monic Scale.
C D Eb F G Ab B C
1341660597399 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />F minor har
monic Scale.
F G Ab Bb C Db E F
1341660597400 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />Bb minor ha
rmonic Scale. Bb C Db Eb F Gb A Bb
1341660597401 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />Eb minor ha
rmonic Scale. Eb F Gb Ab Bb Cb D Eb
1341660597402 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />G# minor ha
rmonic Scale. G# A# B C# D# E# F#
1341660597403 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />C# minor ha
rmonic Scale. C# D# E F# G# A B# C#
1341660597404 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />F# minor ha
rmonic Scale. F# G# A B C# D E# F#
1341660597405 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />B minor har
monic Scale.
B C# D E F# G A# B
1341660597406 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />E minor har
monic Scale.
E F# G A B C D# E
1341661103600 1345984658323 Play/Name all the notes in the C
Minor Me
lodic scale
C D Eb F G A B C
1341661103601 1345984658323 Play/Name all the notes in the D
Minor Me
lodic scale
D E F G A B C# D
1341661103602 1345984658323 Play/Name all the notes in the E
Minor Me
lodic scale
E F# G A B C# D# E
1341661103603 1345984658323 Play/Name all the notes in the F
Minor Me
lodic scale
F G Ab Bb C D E F
1341661103604 1345984658323 Play/Name all the notes in the G
Minor Me
lodic scale
G A Bb C D E F# G
1341661103605 1345984658323 Play/Name all the notes in the A
Minor Me
lodic scale
A B C D E F# G# A
1341661103606 1345984658323 Play/Name all the notes in the B
Minor Me
lodic scale
B C# D E F# G# A# B
1341661103607 1345984658323 Play/Name all the notes in the Bb
Minor Me
lodic scale
Bb C Db Eb F G A Bb
1341661103608 1345984658323 Play/Name all the notes in the Eb
Minor Me
lodic scale
Eb F Gb Ab Bb C D Eb
1341661103609 1345984658323 Play/Name all the notes in the Ab
Minor Me
lodic scale
Ab Bb Cb Db Eb F G Ab
1341661103610 1345984658323 Play/Name all the notes in the Db
Minor Me
lodic scale
C# D# E F# G# A# B# C#
1341661103611 1345984658323 Play/Name all the notes in the F#
Minor Me
lodic scale
F# G# A# B C# D# E# F#
1341661144060 1345984658323 Minor Melodic Scale in Numbers 1 2 b3 4 5 6 7
1345988602850 1337684788254 test &nbsp;1
test 1
1395378337070 1386114433722 <img src="dm7.gif" /> D-7

1395379133943 1386114433722 <img src="G-7.gif" /> G-7
1395379170903 1386114433722 <img src="C-7.gif" /> C-7
1395379178523 1386114433722 <img src="F-7.gif" /> F-7
1395379191204 1386114433722 <img src="Bb-7.gif" /> Bb-7
1395379205416 1386114433722 <img src="Eb-7.gif" /> Eb-7
1395379215961 1386114433722 <img src="Ab-7.gif" /> Ab-7
1395379224589 1386114433722 <img src="C#-7.gif" /> C#-7
1395379236620 1386114433722 <img src="F#-7.gif" /> F#-7
1395379249876 1386114433722 <img src="B-7.gif" /> B-7
1395379261484 1386114433722 <img src="E-7.gif" /> E-7
1395379269293 1386114433722 <img src="A-7.gif" /> A-7
1395379277719 1386114433722 <img src="D#-7.gif" /> D#-7
1395379288439 1386114433722 <img src="G#-7.gif" /> G#-7
1395379295618 1386114433722 <img src="Db-7.gif" /> Db-7
1395379304321 1386114433722 <img src="Cmaj7.gif" /> Cmaj7
1395379313734 1386114433722 <img src="Fmaj7.gif" /> Fmaj7
1395379322113 1386114433722 <img src="Bbmaj7.gif" />
Bbmaj7
1395379335986 1386114433722 <img src="Ebmaj7.gif" />
Ebmaj7
1395379345522 1386114433722 <img src="Abmaj7.gif" />
Abmaj7
1395379355921 1386114433722 <img src="Dbmaj7.gif" />
Dbmaj7
1395379364432 1386114433722 <img src="Gbmaj7.gif" />
Gbmaj7
1395379376025 1386114433722 <img src="Bmaj7.gif" /> Bmaj7
1395379385600 1386114433722 <img src="Emaj7.gif" /> Emaj7
1395379394572 1386114433722 <img src="Amaj7.gif" /> Amaj7
1395379407836 1386114433722 <img src="Dmaj7.gif" /> Dmaj7
1395379415762 1386114433722 <img src="Gmaj7.gif" /> Gmaj7
1395379422294 1386114433722 <img src="C#maj7.gif" />
C#maj7
1395379430610 1386114433722 <img src="F#maj7.gif" />
F#maj7
1395413395513 1386114433722 F-7
<img src="F-7.gif" />
1395413384560 1386114433722 C-7
<img src="C-7.gif" />
1336019995231 31544117
pescar to fish (v)
[sound:pescar.mp
3]
<img src="pastemrlgu4.jpg" />
1336019995232 31544117
preencher
to fill (v)
[sound:p
reencher.mp3] <img src="pastevwwx12.jpg" />
1336019995233 31544117
soletrar
to spell
(v)
[sound:soletrar.mp3]
<img src="pastey1jasz.jpg" />
1336019995234 31544117
terminar
to finish/end (v)
[sound:terminar.mp3]
<img src="paste_a7nky.jpg" />
1336019995235 31544117
tomar to have, to take
(v)
(to have
breakfast, to take the bus)
[sound:tomar.mp3]
<img src="pastek6vdga.jp
g" />
1336019995236 31544117
trabalhar
to work (v)
[sound:t
rabalhar.mp3] <img src="pastesfuqhw.jpg" />
1336019995237 31544117
morrer to die (v)
[sound:morrer.mp
3]
<img src="pastegdcnee.jpg" />
1336019995238 31544117
dirigir to drive
(v)
[sound:d
irigir.mp3]
<img src="pastemjh7su.jpg" />
1336019995239 31544117
ajudar to help (v)
[sound:ajudar.mp
3]
<img src="pasteydpvhe.jpg" />
1336019995240 31544117
assistir
to watch
(v)
[sound:assistir.mp3]
<img src="pastepdo9tn.jpg" />
1336019995241 31544117
dormir to sleep
(v)
[sound:d
ormir.mp3]
<img src="pasterpeaxm.jpg" />
1336019995242 31544117
sair
leave (v)
[sound:sair.mp3]
<img src="pastec5srht.jpg" />
1336019995243 31544117
permitir
to allow
(v)
[sound:permitir.mp3]
<img src="green-light-001.jpg" />
1336019995244 31544117
sorrir to smile
(v)
[sound:s
orrir.mp3]
<img src="pastesqmuvv.jpg" />
1336019995245 31544117
ter - tenho - tem
to have (v)

[sound:ter+tenho+tem.mp3]
<img src="it-pays-to-have-friends-in-the-food-se
rvice-industry.jpg" />
1336019995246 31544117
ir - vou - vai to go (v)
[sound:i
r+vou+vai.mp3] <img src="green-light-003.jpg" />
1336019995247 31544117
pedir to order
(v)
(a drink or food
)
[sound:pedir.mp3]
<img src="71f0aa1831b5956baca50d89b7beca7a (1).j
pg" />
1336019995248 31544117
fazer to do (v)
[sound:fazer.mp3
]
<img src="pasteed3ct1.jpg" />
1336019995249 31544117
querer to want (v)
[sound:querer.mp
3]
<img src="pastef6op11.jpg" />
1336019995250 31544117
saber to know (v)
[sound:saber.mp3
]
<img src="pastecgrfcs.jpg" />
1336019995251 31544117
voltar to return
(v)
[sound:v
oltar.mp3]
<img src="pasteuaitnn.jpg" />
1336019995252 31544117
preferir
to prefer
(v)
[sound:preferir.mp3]
<img src="paste05kyvp.jpg" />
1336019995253 31544117
cadera chair
[sound:cadera.mp
3]
<img src="Sam-Taylor-Wood-Bram-Stoker-Chair.jpg" />
1336019995254 31544117
caneta pen
[sound:caneta.mp
3]
<img src="pastewhny7x.jpg" />
1336019995255 31544117
Isto é uma estante interessante.
That is an inter
esting bookcase.
[sound:Isto+%C3%A9+uma+estante+interessa
nte.mp3]
<img src="pastekrtdw9.jpg" />
1336019995256 31544117
janela window
[sound:janela.mp
3]
<p><center><img src="imagegxa9zz.jpg" width="400" height="300"/></center
></p>
1336019995257 31544117
mesa
table
[sound:mesa.mp3]
<img src="pastes4m7ed.jpg" />
1336019995258 31544117
noite evening
[sound:noite.mp3
]
<img src="pastelsyyeq.jpg" />
1336019995259 31544117
porta door
[sound:porta.mp3
]
<img src="pasterpt2bc.jpg" />
1336019995260 31544117
sala
a room
[sound:sala.mp3]
<img src="pasteyeyc3o.jpg" />
1336019995261 31544117
aceitar accept (v)
[sound:aceitar.m
p3]
<img src="pastej_ggdc.jpg" />
1336019995262 31544117
amigo/a friend
[sound:amigo+ami
ga.mp3] <img src="paste2dpozh.jpg" />
1336019995263 31544117
antes before
[sound:antes.mp3
]
<img src="36-inch-Metal-wall-clock-19174479818.jpg" />
1336019995264 31544117
aquele/aquela that
[sound:a
quele+aquela.mp3]
<img src="TextoImagen354.jpg" />
Quem é aqu
ela moça bonita?
Who is that pretty girl?
1336019995265 31544117
atrasado
late
[sound:a
trasado.mp3]
<img src="youre-late (1).jpg" />
1336019995266 31544117
barco boat
[sound:barco.mp3
]
<img src="pasteacnytg.jpg" />
1336019995267 31544117
barulhento
noisy
[sound:b
arulhento.mp3] <img src="noisy.jpg" />
1336019995268 31544117
bonita beautiful
[sound:b
onita.mp3]
<img src="beautiful_female_face2.jpg" />
1336019995269 31544117
camisa shirt
[sound:camisa.mp
3]
<img src="sexy_tshirt_girls_640_12.jpg" />
1336019995270 31544117
camiseta
t-shirt
[sound:c
amiseta.mp3]
<img src="tqualizer_anim (1).jpg" />
1336019995271 31544117
domingo Sunday
[sound:domingo.m
p3]
<img src="pastes4tixe.jpg" />
1336019995272 31544117
segunda-feira Monday
[sound:s
egunda-feira.mp3]
<img src="pasteilgzzl.jpg" />

1336019995273 31544117
terça-feira
Tuesday
<img src="pasteam9ojf.jpg" />
1336019995274 31544117
quarta-feira
Wednesday
[sound:quarta-feira.mp3]
1336019995275 31544117
quinta-feira
Thursday
[sound:quinta-feira.mp3]
<img src="pastesupnam.jpg" />
1336019995276 31544117
sexta-feira
Friday
<img src="pastexd92wc.jpg" />
1336019995277 31544117
sábado Saturday
[sound:s
%C3%A1bado.mp3] <img src="pasteyykafw.jpg" />
1336019995278 31544117
branco/a
white
[sound:b
ranco+branca.mp3]
<img src="pastell4w8f.jpg" />
1336019995279 31544117
azul
blue
[sound:azul.mp3]
<img src="pastesy02bh.jpg" />
1336019995280 31544117
preto black
[sound:preto.mp3
]
<img src="pastecoauh2.jpg" />
1336019995281 31544117
vermelho
red
[sound:v
ermelho.mp3]
<img src="paste14armb.jpg" />
1336019995282 31544117
verde green
[sound:verde.mp3
]
<img src="verde.jpg" />
1336019995283 31544117
rosa
pink
[sound:rosa.mp3]
<img src="acee6f899pjpg94 (1).jpg" />
1336019995284 31544117
cinza grey
[sound:cinza.mp3
]
<img src="pastet9lbet.jpg" />
1336019995285 31544117
amarelo yellow
[sound:amarelo.m
p3]
<img src="yellow.jpg" />
1336019995286 31544117
laranja orange
[sound:laranja.m
p3]
<img src="orange.jpg" />
1336019995287 31544117
marrom brown
[sound:marrom.mp
3]
<img src="pasteqtg5bq.jpg" />
1336019995288 31544117
dourado golden
[sound:dourado.m
p3]
<img src="169871_Papel-de-Parede-Estofado-Dourado_1400x1050.jpg" />
1336019995289 31544117
prateado
silver
[sound:p
reteado.mp3]
<img src="silverprices1 (1).jpg" />
1336019995290 31544117
claro/escuro
light/dark
[sound:claro+escuro.mp3]
<img src="pastewm6lnk.jpg" />
1336019995291 31544117
bronzeado
tanned
[sound:b
ronzeado.mp3] <img src="paste7p0gox.jpg" />
1336019995292 31544117
ano
year
[sound:ano.mp3]
<img src="2009_mustknowinvesting.jpg" />
1336019995293 31544117
dia
day
[sound:dia.mp3]
<img src="haleakala_sunrise_009.jpg" />
1336019995294 31544117
semana week
[sound:semana.mp
3]
<img src="week.jpg" />
1336019995295 31544117
dias da semana days of the week
[sound:dias+da+semana.mp3]
<img src="5a--days of the week (1).jpg" />
1336019995296 31544117
a data de hoje today's date
[sound:a+data+de+hoje.mp3]
<img src="pastetw9fup.jpg" />
1336019995297 31544117
hoje
today
[sound:hoje.mp3]
<img src="pasteo3vih1.jpg" />
1336019995298 31544117
ontem yesterday
[sound:o
ntem.mp3]
<img src="MX117-460-Yesterday.jpg" />
1336019995299 31544117
semana que vem / próxima semana next week
[sound:semana+que+vem+pr%C3%B3xima+semana.mp3] <img src="calendar2.jpg" />
1336019995300 31544117
esta semana
this week
[sound:esta+semana.mp3] <img src="This-Week-In-Android-TWiA--1-Premiere-e8653118
(1).jpg" />
1336019995301 31544117
todos os dias every day
[sound:todos+os+dias.mp3]
<img src="pastehmmj9t.jpg" />
1336019995302 31544117
uma vez por semana
once per week

[sound:uma+vez+por+semana.mp3] <img src="tomorrow.jpg" />
1336019995303 31544117
duas vezes por semana twice per week
[sound:duas+vezes+por+semana.mp3]
<img src="overhead-press.jpg" />
1336019995304 31544117
janeiro January
[sound:janeiro.m
p3]
<img src="pastevo7i_s.jpg" />
1336019995305 31544117
fevereiro
February
[sound:fevereiro.mp3] <img src="pasteopfbhp.jpg" />
1336019995306 31544117
abril April
[sound:abril.mp3
]
<img src="pastezytg7q.jpg" />
1336019995307 31544117
maio
May
[sound:maio.mp3]
<img src="pasteuppktv.jpg" />
1336019995308 31544117
junho June
[sound:junho.mp3
]
<img src="pastef1wwfq.jpg" />
1336019995309 31544117
julho July
[sound:julho.mp3
]
<img src="pastex8jz6u.jpg" />
1336019995310 31544117
agosto August
[sound:agosto.mp
3]
<img src="pasteflrgnv.jpg" />
1336019995311 31544117
setembro
September
[sound:setembro.mp3]
<img src="pastefftif9.jpg" />
1336019995312 31544117
outubro October
[sound:outubro.m
p3]
<img src="pastep6g0ib.jpg" />
1336019995313 31544117
novembro
November
[sound:novembro.mp3]
<img src="pasteitwhof.jpg" />
1336019995314 31544117
primavera
spring (season)
[sound:primavera.mp3] <img src="pastegxrwuv.jpg" />
1336019995315 31544117
outono fall / autumn
[sound:o
utono.mp3]
<img src="pastehn7gcp.jpg" />
1336019995316 31544117
inverno winter
[sound:inverno.m
p3]
<img src="paste06l_fz.jpg" />
1336019995317 31544117
ferias vacation
[sound:f
erias.mp3]
<img src="paste2exjfw.jpg" />
1336019995318 31544117
oi
hello
(casual)
[sound:o
i+ola.mp3]
<img src="dep_3943147-Young-woman-waving-hello (1).jpg" />
1336019995319 31544117
sim
yes
[sound:sim.mp3]
<img src="634px-yeslogo-svg2.jpg" />
1336019995320 31544117
desculpe
sorry
[sound:d
esculpe.mp3]
<img src="pastev4emzj.jpg" />
1336019995321 31544117
não
no
[sound:n%C3%A3o.
mp3]
<img src="pastemqsuiq.jpg" />
1336019995322 31544117
Qual é o seu nome?
What is your name?
[sound:Qual+%C3%A9+o+seu+nome.mp3]
<img src="Guy___Girl_at_bar_4-e130403843
3388.jpg" />
1336019995323 31544117
Meu nome é _____.
My name is _____.
[sound:Meu+nome+%C3%A9.mp3]
<img src="pastedljwkj.jpg" />
1336019995324 31544117
Eu sou do Brasil.
I am from Brazil.
[sound:Eu+sou+do+Brasil.mp3]
<img src="paste9kx5ni.jpg" />
1336019995325 31544117
De onde você é? Where are you from?
[sound:De+onde+voc%C3%AA+%C3%A9.mp3]
<img src="6f6cd36a8_zjpg55.jpg" />
1336019995326 31544117
Onde você mora? Where do you live?
[sound:Onde+voc%C3%AA+mora.mp3] <img src="whereyouliveat.jpg" />
1336019995327 31544117
Eu morro em Vancouver. I live in Vancouver.
[sound:Eu+morro+em+Vancouver.mp3]
<img src="vancouver_1-full.jpg" />
1336019995328 31544117
Desculpe, eu não entendo.
I'm sorry, I don't under
stand.
[sound:Desculpe%2C+eu+n%C3%A3o+entendo.mp3]
<img src
="pastelrs4ua.jpg" />
1336019995329 31544117
perdão pardon
[sound:perd%C3%A
3o.mp3] <img src="perdao.jpg" />
1336019995330 31544117
O que significa _____? What does _____ mean?
[sound:O+que+significa.mp3]
<img src="pastera2uy8.jpg" />
1336019995331 31544117
Como se fala....?
How do you say...?

[sound:Como+se+fala.mp3]
<img src="confused_woman (1).jpg" />
1336019995332 31544117
Como se soletra...?
How do you spell...?
[sound:Como+se+soletra.mp3]
<img src="delta-classic-4-literacy-spelling-bee.
jpg" />
1336019995333 31544117
Está correto?&nbsp;&nbsp;Está certo?
Is this
correct?&nbsp;&nbsp;Is this right?
[sound:Est%C3%A1+correto
++Est%C3%A1+certo.mp3] <img src="tick.jpg" />
1336019995334 31544117
Obrigado/a
Thank you
[sound:Obrigado+Obrigada.mp3] <img src="450px-Thank_you.jpg" />
1336019995335 31544117
cansado tired
[sound:cansado.m
p3]
<img src="why-i-so-tired.jpg" />
1336019995336 31544117
casado/a
married
[sound:c
asado+casada.mp3]
<img src="pastec1pmfy.jpg" />
1336019995337 31544117
cedo
early
[sound:cedo.mp3]
<img src="pasteakznbv.jpg" />
1336019995338 31544117
cerca de
about/around
(aproxim
ation) [sound:cerca+de.mp3]
<img src="women_laughing33.jpg" />
Era cerca de cinco centímetros de comprimento. It was around five centimeters l
ong.
1336019995339 31544117
certo right
(correct)
[sound:c
erto.mp3]
<img src="correct.jpg" />
1336019995340 31544117
com quem?
with whom?
[sound:com+quem.mp3]
<img src="who.jpg" />
1336019995341 31544117
comigo with me
[sound:comigo.mp
3]
<img src="3502873098_a0c72b6e62.jpg" />
1336019995342 31544117
conosco with us
[sound:conosco.m
p3]
<img src="490928af5966c731b92a93f25127b73f (1).jpg" />
1336019995343 31544117
convite invitation
[sound:c
onvite.mp3]
<img src="invitation.jpg" />
1336019995344 31544117
cunhado/cunhada brother-in-law/sister-in-law
[sound:cunhado+cunhada.mp3]
<img src="man-and-woman-in-house.jpg" />
1336019995345 31544117
da manhã
morning
[sound:da+manh%C
3%A3.mp3]
<img src="pasteql9uiu.jpg" />
1336019995346 31544117
da tarde
afternoon
[sound:da+tarde.mp3]
<img src="paste5ta0tk.jpg" />
1336019995347 31544117
de onde?
from where?
[sound:de+onde.mp3]
<img src="pastejtkvvy.jpg" />
1336019995348 31544117
de quem?
whose?
[sound:d
e+quem.mp3]
<img src="Whose_Header.jpg" />
1336019995349 31544117
depois de manhã day after tomorrow
[sound:depois+de+manh%C3%A3.mp3]
<img src="254313_det.jpg" />
1336019995350 31544117
dever de casa home work
[sound:dever+de+casa.mp3]
<img src="asa-e-lazerjpg75 (1).jpg" />
1336019995351 31544117
difícil difficult
[sound:d
if%C3%ADcil.mp3]
<img src="rubix-cube.jpg" />
1336019995352 31544117
divorciado/a
divorced
[sound:divorciadoa.mp3] <img src="does-divorce-decree-nullify-life-insurance-pol
icy.jpg" />
1336019995353 31544117
doente sick
[sound:doente.mp
3]
<img src="82d43e254bee53d0648b61e1730b0bc0.jpg" />
1336019995354 31544117
duro
hard
[sound:duro.mp3]
<img src="pasteyhvvxx.jpg" />
1336019995355 31544117
embora although
(conj) (also means "to
go away")
[sound:embora.mp3]
<img src="c8b089bace576cca57bad82a7450fb
33.jpg" />
1336019995356 31544117
engraçado
funny
[sound:engra%C3%
A7ado.mp3]
<img src="pastezdhk4f.jpg" />
1336019995357 31544117
ensolarado
sunny
[sound:e
nsolarado.mp3] <img src="pasteplervy.jpg" />
1336019995358 31544117
escola school
[sound:escola.mp

3]
<img src="classroom.jpg" />
1336019995359 31544117
escolher
to choose
[sound:escolher.mp3]
<img src="Make-Your-Choice2.jpg" />
1336019995360 31544117
escritorio
office
[sound:e
scritorio.mp3] <img src="office.jpg" />
1336019995361 31544117
esposa/esposo spouse
[sound:e
sposa+esposo.mp3]
1336019995362 31544117
estadio stadium
[sound:estadio.m
p3]
<img src="tumblr_m773t6ZjZV1rbqa8jo1_500.jpg" />
1336019995363 31544117
o relogio de parede
wall clock
[sound:o+relogio+de+parede.mp3] <img src="pasted2rb34.jpg" />
1336019995364 31544117
irmã/irmão
sister/brother
[sound:i
rm%C3%A3+irm%C3%A3o.mp3]
<img src="sisbro.jpg" />
1336019995365 31544117
minha/meu
my
[sound:m
inha+meu.mp3] <img src="demotivational-posters-it-is-mine.jpg" />
1336019995366 31544117
navio a ship (n)
(large ship, not a small
boat) [sound:navio.mp3]
<img src="pastewlmakm.jpg" />
1336019995367 31544117
genro Son in law
[sound:g
enro.mp3]
<img src="pastesj2lpw.jpg" />
1336019995368 31544117
piso
the floor
[sound:p
iso.mp3]
<img src="pastechtens.jpg" />
1336019995369 31544117
onde? where
[sound:onde.mp3]
<img src="2933625-woman-looking-for-her-shoe-under-the-bed.jpg" />
1336019995370 31544117
o radio radio
[sound:o+radio.m
p3]
<img src="dolmen_fm_radio.jpg" />
1336019995371 31544117
outra vez
again (another turn)
[sound:outra+vez.mp3] <img src="all over again.jpg" />
1336019995372 31544117
moço\a young man / young woman
[sound:mo%C3%A7o+mo%C3%A7a+.mp3]
<img src="AM4B1Y.jpg" />
1336019995373 31544117
livre free/available
[sound:l
ivre.mp3]
<img src="Livre (1).jpg" />
1336019995374 31544117
palavra word
[sound:palavra.m
p3]
<img src="pastesq2y0x.jpg" />
1336019995375 31544117
mofados mold
[sound:mofados.m
p3]
<img src="mold in petrie dish.jpg" />
1336019995376 31544117
grosso thick
[sound:grosso.mp
3]
<img src="pastebygsml.jpg" />
1336019995377 31544117
prancha board
(of wood, etc.) [sound:p
rancha.mp3]
<img src="lumber-1.jpg" />
1336019995378 31544117
perto close (proximity)
(adj)
[sound:perto.mp3]
<img src="pastejirgf7.jpg" />
1336019995379 31544117
gerente manager
[sound:gerente.m
p3]
<img src="manager.jpg" />
1336019995380 31544117
menino/a
boy/girl
[sound:menino+menina.mp3]
<img src="pastehvlyl7.jpg" />
1336019995381 31544117
homem man
[sound:homem.mp3
]
<img src="pastey7ftc5.jpg" />
1336019995382 31544117
estudante
student
[sound:e
studante.mp3] <img src="paste_7juqe.jpg" />
1336019995383 31544117
eu já acabei
I finished already
[sound:eu+j%C3%A1+acabei.mp3] <img src="tumblr_m489zqiGBH1rvkjxdo1_500.jpg" />
1336019995384 31544117
o almoço
lunch
[sound:o+almo%C3
%A7o.mp3]
<img src="lunch.jpg" />
1336019995385 31544117
nome
name
[sound:nome.mp3]
<img src="name.jpg" />
1336019995386 31544117
oculos glasses (eye)
[sound:o
culos.mp3]
<img src="lisa-loeb-glasses_582x828.jpg" />
1336019995387 31544117
neta/neto
granddaughter/son
[sound:neta+neto.mp3] <img src="paste4nzcdb.jpg" />
1336019995388 31544117
velha / velho old
[sound:v

elha.mp3]
<img src="pasteoql9xe.jpg" />
1336019995389 31544117
perdido missing
[sound:perdido.m
p3]
<img src="paste5yukac.jpg" />
1336019995390 31544117

already
[sound:j%C3%A1.m
p3]
<img src="tumblr_m489zqiGBH1rvkjxdo1_500.jpg" />
Eu já acabei
I finished already
1336019995391 31544117
pai
father
[sound:pai.mp3]
<img src="fatherson (1).jpg" />
1336019995392 31544117
para mim
for me
[sound:p
ara+mim.mp3]
<img src="vote-for-me.jpg" />
1336019995393 31544117
namorada/namorado
girlfriend / boyfriend
[sound:namorada+namorado.mp3] <img src="pressmaster090100167.jpg" />
1336019995394 31544117
occupado/movimentado
busy
[sound:occupado+movimentado.mp3]
<img src="paste_mn_zc.jpg" />
1336019995395 31544117
fim de semana weekend
[sound:f
im+de+semana.mp3]
<img src="pasteghdo4g.jpg" />
1336019995396 31544117
perguntas
questions
[sound:perguntas.mp3] <img src="pastet0niai.jpg" />
1336019995397 31544117
nossa\nosso
our
[sound:n
ossa+nosso.mp3] <img src="large_103108smallhouseLL.JPG" />
1336019995398 31544117
passado past
[sound:passado.m
p3]
<img src="looking-into-the-past-3.jpg" />
1336019995399 31544117
prima\primo
cousin
[sound:p
rima+primo.mp3] <img src="pastel4zbu0.jpg" />
1336019995400 31544117
lixo
garbage
[sound:lixo.mp3]
<img src="pastebjzicj.jpg" />
1336019995401 31544117
liçao lesson
[sound:li%C3%A7a
o.mp3] <img src="pastett3xvn.jpg" />
1336019995402 31544117
fino
thin
adj
[sound:fino.mp3]
<img src="Minaret_Kocatepe.jpg" />
1336019995403 31544117
isto
this
[sound:isto.mp3]
<img src="1-12551053876PIT.jpg" />
1336019995404 31544117
namorando
in love
[sound:n
amorando.mp3] <img src="pasteos_xcw.jpg" />
1336019995405 31544117
o carpete
carpet
[sound:o
+carpete.mp3] <img src="458700-Carpete-em-casa-vantagens-desvantagens-3.jpg" /
>
1336019995406 31544117
piquenique
pic nic
[sound:p
iquenique.mp3]
1336019995407 31544117
mulher woman
[sound:mulher.mp
3]
<img src="pasteha9_zl.jpg" />
1336019995408 31544117
filha/filho
daughter/son
[sound:filha+filho.mp3] <img src="pasteafrzgo.jpg" />
1336019995409 31544117
nora
Daughter in law
[sound:n
ora.mp3]
<img src="j0430504.jpg" />
1336019995410 31544117
o clube the club
[sound:o
+clube.mp3]
1336019995411 31544117
como se pronuncia
how do you pronounce
[sound:como+se+pronuncia.mp3] <img src="mouth-headset.jpg" />
1336019995412 31544117
livro book
[sound:livro.mp3
]
<img src="paste6zwsoa.jpg" />
1336019995413 31544117
outra another
[sound:outra.mp3
]
1336019995414 31544117
por que?
why
[sound:p
or+que.mp3]
<img src="ewwrr (1).jpg" />
1336019995415 31544117
mãe
mother
[sound:m%C3%A3e.
mp3]
<img src="ren_012815_jpg104 (1).jpg" />
1336019995416 31544117
o andar floor (level)
[sound:o
+andar.mp3]
<img src="13th-Floor-Phobia-23778 (1).jpg" />
1336019995417 31544117
lixeira garbage can
[sound:l

ixeira.mp3]
<img src="pastes0ixrw.jpg" />
1336019995418 31544117
o tapete
rug
[sound:o
+tapete.mp3]
<img src="area_rug.jpg" />
1336019995419 31544117
noivo/a fiancé
[sound:noivo.mp3
]
<img src="propose-beach.jpg" />
1336019995420 31544117
ladrilho
tile
[sound:l
adrilho.mp3]
<img src="pastedbgpim.jpg" />
1336019995421 31544117
macio soft
[sound:macio.mp3
]
<img src="pasteigdyhr.jpg" />
1336019995422 31544117
fácil easy
[sound:f%C3%A1ci
l.mp3] <img src="easy.jpg" />
1336019995423 31544117
quem? who
[sound:quem.mp3]
<img src="who.jpg" />
1336019995424 31544117
que tal?
what do you think?/How about?
[sound:que+tal.mp3]
<img src="pastewteyxu.jpg" />
1336019995425 31544117
repetir repeat (v)
[sound:repetir.m
p3]
<img src="pastefosula.jpg" />
1336019995426 31544117
sossegado
very quiet
[sound:sossegado.mp3] <img src="pasteor_lhi.jpg" />
1336019995427 31544117
quando? when?
[sound:quando.mp
3]
<img src="pasteidpf5a.jpg" />
1336019995428 31544117
pais
parents
[sound:pais.mp3]
<img src="family.jpg" />
1336019995429 31544117
responda
answer (n)
[sound:r
esponda.mp3]
<img src="the_answer.jpg" />
1336019995430 31544117
talvez maybe
[sound:talvez.mp
3]
<img src="paste4ilatx.jpg" />
1336019995431 31544117
sua\seu your
(his/her/it's) [sound:s
ua+seu.mp3]
<img src="handing+keys.jpg" />
1336019995432 31544117
teatro theatre
[sound:teatro.mp
3]
1336019995433 31544117
tia/tio aunt/uncle
[sound:t
ia+tio.mp3]
<img src="AuntMaryUncleDave.JPG" />
1336019995434 31544117
sobrenome
last name
[sound:sobrenome.mp3] <img src="lastnames.jpg" />
1336019995435 31544117
quente hot
[sound:quente.mp
3]
<img src="quente.jpg" />
1336019995436 31544117
quanto? how much
[sound:q
uanto.mp3]
<img src="how-much-of-your-home-budget-should-be-spent-on-utilit
y-bills-21426460.jpg" />
1336019995437 31544117
marido husband
[sound:marido.mp
3]
<img src="bride-groom-speech.jpg" />
1336019995438 31544117
qual? which?
[sound:qual.mp3]
<img src="pasteiphvrm.jpg" />
1336019995439 31544117
soleteiro/a
single
[sound:s
oleteiro+soleteira.mp3] <img src="paste3vcr9j.jpg" />
1336019995440 31544117
vagem green beans
[sound:v
agem.mp3]
<img src="imagehjng2z.jpg">
1336019995441 31544117
vir
to come
<img src
="5888578-woman-making-a-specific-gesture-come-over-here.jpg" />
1336019995442 31544117
Onde você foi? Where did you go?
[sound:Onde+voc%C3%AA+foi.mp3] <img src="pastezg9jsh.jpg" />
1336019995443 31544117
primeiro
first
[sound:p
rimeiro.mp3]
<img src="first.jpg" />
1336019995444 31544117
segundo second
[sound:segundo.m
p3]
<img src="duce.jpg" />
1336019995445 31544117
terceiro
third
[sound:t
erceiro.mp3]
<img src="pastese5dba.jpg" />
1336019995446 31544117
quarto fourth
[sound:quarto.mp
3]
<img src="pastebiz3tl.jpg" />

1336019995447 31544117
quinto fifth
[sound:quinto.mp
3]
<img src="paste8jigby.jpg" />
1336019995448 31544117
sexto sixth
[sound:sexto.mp3
]
<img src="pastey6shin.jpg" />
1336019995449 31544117
sétimo seventh
[sound:s%C3%A9ti
mo.mp3] <img src="pastep5n61d.jpg" />
1336019995450 31544117
oitavo eighth
[sound:oitavo.mp
3]
<img src="paste3to_ni.jpg" />
1336019995451 31544117
nono
nineth
[sound:nono.mp3]
<img src="20787_m.jpg" />
1336019995452 31544117
décimo tenth
[sound:d%C3%A9ci
mo.mp3] <img src="10651940-tenth-anniversary-cake-with-numbers-candles-and-ballo
ons.jpg" />
1336019995453 31544117
Qual é seu telefone?
What is your phone numbe
r?
[sound:Qual+%C3%A9+seu+telefone.mp3]
<img src="Guy___
Girl_at_bar_4-e1304038433388.jpg" />
1336019995454 31544117
Meu telefone é...
My phone number is...
[sound:Meu+telefone+%C3%A9.mp3] <img src="17446765_4b976c7d02.jpg" />
1336019995455 31544117
Como foi seu fim de semana?
How was your wee
kend?
[sound:Como+foi+seu+fim+de+semana.mp3]
1336019995456 31544117
doce
sweet (adj)
[sound:doce.mp3]
<img src="pastevm8rqx.jpg" />
1336019995457 31544117
será que
could it be that
[sound:ser%C3%A1+que.mp3]
1336019995458 31544117
pode ser
could be / maybe
[sound:pode+ser.mp3]
<img src="stock-illustration-8152171-i-dunno.jpg" />
1336019995459 31544117
aprender
to learn
[sound:aprender.mp3]
<img src="pastesq9ohn.jpg" />
1336019995460 31544117
se afogar
to drown oneself
1336019995461 31544117
mergulhar
dive
(v)
[sound:m
ergulhar.mp3] <img src="xin_02208051819345002940140.jpg" />
1336019995462 31544117
pular jump
(v)
[sound:pular.mp3
]
<img src="R7-Mudar.jpg" />
1336019995463 31544117
preguiçoso
lazy
(adj)
[sound:p
regui%C3%A7oso.mp3]
<img src="lazy.jpg" />
1336019995464 31544117
perder to lose (keys or something)
[sound:perder.mp3]
<img src="paste91vgpj.jpg" />
1336019995465 31544117
ganhar win
[sound:ganhar.mp
3]
<img src="057f1bff3a02d62a96ee01cf3bc0c94e.jpg" />
1336019995466 31544117
Eles estão pintando.
They are painting.
[sound:Eles+est%C3%A3o+pintando.mp3]
<img src="acdee125981720a291c3cc19310eaf
e2.jpg" />
1336019995467 31544117
para casa
going home
[sound:para+casa.mp3] <img src="cartman-screw-you-guys.jpg" />
1336019995468 31544117
em casa at home
[sound:em+casa.m
p3]
<img src="susan_at_home.jpg" />
1336019995469 31544117
chateado
upset
[sound:c
hateado.mp3]
<img src="pasteamrmvu.jpg" />
1336019995470 31544117
zangado mad
[sound:zangado22
.mp3] <img src="angry+face+little+girl.jpg" />
1336019995471 31544117
cem
100
[sound:cem.mp3]
<img src="mspmentor-100-top-managed-service-providers.jpg" /><img src="paste3f2b
zb.jpg" />
1336019995472 31544117
duzentos
200
[sound:d
uzentos.mp3]
<img src="pastehjrnye.jpg" />
1336019995473 31544117
trezentos
300
[sound:t
rezentos.mp3] <img src="300.jpg" />
1336019995474 31544117
quatrocentos
400
[sound:q
uatrocentos.mp3]
<img src="400.jpg" />
1336019995475 31544117
quinhentos
500
[sound:q

uinhentos.mp3] <img src="pastej4y6sg.jpg" />
1336019995476 31544117
seiscentos
600
[sound:s
eiscentos.mp3] <img src="pastemv4jb9.jpg" />
1336019995477 31544117
setecentos
700
[sound:s
etecentos.mp3] <img src="pasteashypd.jpg" />
1336019995478 31544117
oitocentos
800
[sound:o
itocentos.mp3] <img src="pastebupl4l.jpg" />
1336019995479 31544117
novecentos
900
[sound:n
ovecentos.mp3] <img src="pastengnkwb.jpg" />
1336019995480 31544117
mil
1000<br>one thousand
[sound:mil.mp3] <img src="pastemqvz98.jpg" />
1336019995481 31544117
um milhão
1,000,000<br />million
[sound:um+milh%C3%A3o.mp3]
<img src="1000000.jpg" />
1336019995482 31544117
dois milhões
2000000
[sound:d
ois+milh%C3%B5es.mp3] <img src="2,000,0000.jpg" />
1336019995483 31544117
vezes x (multiply)
[sound:v
ezes.mp3]
<img src="pastezqake8.jpg" />
1336019995484 31544117
mais
add / plus / more
[sound:mais.mp3]
<img src="paste6jh9eb.jpg" />
1336019995485 31544117
dividido por
÷ (divided by)
[sound:dividido+por+.mp3]
<img src="pastenrctr5.jpg" />
1336019995486 31544117
se divertir
to have fun
[sound:se+divertir.mp3] <img src="image5wpazm.jpg">
1336019995487 31544117
ao invés disso instead of this
[sound:ao+inv%C3%A9s+disso.mp3]
1336019995488 31544117
corrida run
(n)
[sound:corrida.m
p3]
<img src="129a09e6f7018578d2e8f195a7799991.jpg" />
1336019995489 31544117

there is
[sound:h
%C3%A1.mp3]
Há mais cervejas?
Are there more beers?
1336019995490 31544117
só / sozinho
only
(adj)
[sound:s
%C3%B3+sozinho.mp3]
<img src="sozinho1.jpg" />
1336019995491 31544117
somente only (adv)
[sound:s
omente.mp3]
<img src="6866265030_27fc8e95ed_z.jpg" />
1336019995492 31544117
se tornar
to become
[sound:se+tornar.mp3] <img src="pasteou5zt6.jpg" />
1336019995493 31544117
apenas only / just<br />
[sound:apenas.mp3]
<img src="New5$.jpg" />
Ex: It is just f
ive dollars.
1336019995494 31544117
desde since
[sound:desde.mp3
]
<img src="stock-photo-6145549-i-dunno.jpg" />
Eu não a vejo desd
e a semana passada.
I havent seen her since last week.
1336019995495 31544117
idade age
[sound:idade.mp3
]
<img src="2287885206_c571dd7cbb.jpg" />
1336019995496 31544117
pelo menos
at least
[sound:pelo+menos.mp3] <img src="phew-at-least-we-have-that.jpg" />
1336019995497 31544117
ainda still / yet
[sound:a
inda.mp3]
<img src="Wait.jpg" />
ainda não
not yet
1336019995498 31544117
feito done, made
[sound:f
eito.mp3]
1336019995499 31544117
o milagre
miracle
[sound:o
+milagre.mp3]
1336019995500 31544117
as rosquinhas donuts
[sound:a
s+rosquinhas.mp3]
<img src="7564e955dcc23e2fca643998a855b7f4.jpg" />
1336019995501 31544117
mês que vem
next month
[sound:m%C3%AAs+que+vem.mp3]
1336019995502 31544117
ano que vem
next year
[sound:ano+que+vem.mp3] <img src="884c409bcdfa34c903efc7005240bec0.jpg" />
1336019995503 31544117
se formar
graduate
(v)
[sound:se+formar.mp3] <p><center><img src="imagexlmfgt.jpg" width="320" height
="320"/></center></p>

1336019995504 31544117
animado excited
[sound:animado.m
p3]
<img src="pasteyajpw_.jpg" />
1336019995505 31544117
viajar to travel
(v)
[sound:v
iajar.mp3]
<img src="travel.jpg" />
1336019995506 31544117
avião airplane
[sound:a
vi%C3%A3o.mp3] <img src="9a0d33e1649d82cdc55bf5bd1b67fd4b.jpg" /><br />
1336019995507 31544117
se casar
to marry
(v)
[sound:se+casar.mp3]
<img src="marriage.jpg" />
1336019995508 31544117
noivos engaged
(to be married) [sound:n
oivos.mp3]
<img src="engagement-ring1.jpg" />
1336019995509 31544117
acabar finish (v)
[sound:acabar.mp
3]
<img src="pastetjxn3y.jpg" />
1336019995510 31544117
daqui from here
[sound:d
aqui.mp3]
<img src="re-do-we-gojpg12.jpg" />
1336019995511 31544117
daqui a quanto tempo? how long from now?
[sound:daqui+a+quanto+tempo.mp3]
<img src="7f6468ab8d52d9651f55c2fd7f995d
0b.jpg" />
1336019995512 31544117
voar
to fly
[sound:voar.mp3]
<img src="pastec0t8qy.jpg" />
1336019995513 31544117
dominado
dominated
[sound:dominado.mp3]
1336019995514 31544117
os robôs
robots
[sound:os+rob%C3
%B4s.mp3]
<img src="7e7b987fb385849f0943cebff95ab44f.jpg" />
1336019995515 31544117
até
until
[sound:at%C3%A9.
mp3]
<img src="36-inch-Metal-wall-clock-19174479818.jpg" />
1336019995516 31544117
durar to last
[sound:durar.mp3
]
<img src="Toyota_Celica_GT-S_coupe.jpg" />
1336019995517 31544117
crise crisis
[sound:crise.mp3
]
1336019995518 31544117
econômica
economic
[sound:e
con%C3%B4mica.mp3]
1336019995519 31544117
ficar to stay (v)
[sound:ficar.mp3
]
<img src="pasteddrkm5.jpg" />
1336019995520 31544117
preso stuck (v)
[sound:preso.mp3
]
<img src="pastemdkaqe.jpg" />
1336019995521 31544117
a torre tower
[sound:a+torre.m
p3]
<img src="1c84d2bdee0a99b6f159b763068edee4.jpg" />
1336019995522 31544117
mais tarde
later (adv)
[sound:mais+tarde.mp3] <img src="6394899-see-you-later-green-road-sign-with-dra
matic-clouds-and-sky.jpg" />
1336019995523 31544117
porque because
[sound:porque.mp
3]
<img src="Nao-eu-nao-gosto-disso-u-u.jpg" />
Porque eu não gost
o.
Because I don't like it.
1336019995524 31544117
gostoso tasty
[sound:gostoso.m
p3]
<img src="tasty.jpg" />
1336019995525 31544117
misturar
to stir
[sound:m
isturar.mp3]
<img src="efbfe75f8a0703c99189136f768557be.jpg" />
1336019995526 31544117
tão
so (as in very)<br />Ex: That is so stra
nge.
Isso é tão estranho.
<img src="9cyPFQbgCnyssi60r3P1pe
G7o1_500.jpg" />
1336019995527 31544117
nojento gross or disgusting
[sound:nojento.mp3]
<img src="4aa127c96fa1860b3ce8c1eeeabc3a5d.jpg" />
1336019995528 31544117
agüentar
to stand (something)<br />(I can't stand
..)
:ag%C3%BCentar.mp3]<br />
1336019995529 31544117
o porco pig
[sound:o+porco.m
p3]
<img src="9e700903cf678792adf28e21cca76aff.jpg" />
1336019995530 31544117
o suficiente
enough
[sound:o
+suficiente.mp3]
<img src="ENOUGH.jpg" />
1336019995531 31544117
passear to take a walk / wander
[sound:passear.mp3]
<img src="2413289380027559488S425x425Q85.jpg" />

(caminhar / andar)
1336019995532 31544117
ocupado occupied / busy
[sound:o
cupado.mp3]
<img src="ocupado77.JPG" />
1336019995533 31544117
subir to go up
(v)
[sound:s
ubir.mp3]
<img src="pasteiqn76y.jpg" />
1336019995534 31544117
resgatar
rescue (v)
[sound:r
esgatar.mp3]
<img src="b06a25d2e57ef1de395eb2c59dd9d6bb.jpg" />
1336019995535 31544117
ai!
ouch!
[sound:ai%21.mp3
]
<img src="paste7nr6t0.jpg" />
1336019995536 31544117
recentemente
recently
[sound:recentemente.mp3]
<img src="mitt-romney-on-mormon-baptisms-of-thedead-i-haven-t-recently.img.jpg" />
1336019995537 31544117
recém nascido newborn
[sound:r
ec%C3%A9m+nascido.mp3] <img src="pastesgahsq.jpg" />
1336019995538 31544117
a cesta basket
[sound:a+cesta.m
p3]
<img src="pastepu7ken.jpg" />
1336019995539 31544117
deitar to lay down
(v)
[sound:d
eitar.mp3]
<img src="pastemlzy2b.jpg" />
1336019995540 31544117
descalço
barefoot
[sound:d
escal%C3%A7o.mp3]
<img src="pastecmacym.jpg" />
1336019995541 31544117
loira blonde
[sound:loira.mp3
]
<img src="pastenyn8ep.jpg" />
1336019995542 31544117
bêbado drunk
[sound:b%C3%AAba
do.mp3] <img src="3bd03af83e33cdcfa7340dbb74053cdd.jpg" />
1336019995543 31544117
cerveja beer
[sound:cerveja.m
p3]
<img src="pasteicm7id.jpg" />
1336019995544 31544117
sonhar dream (v)
[sound:sonhar.mp
3]
<img src="7f090e6154c2748967431c677f343ea0.jpg" />
1336019995545 31544117
várias various, multiple, several
[sound:v%C3%A1rias.mp3] <img src="var1234 (1).jpg" />
1336019995546 31544117
estranho
strange
[sound:e
stranho.mp3]
<img src="animal_esgoto_sorocaba_2.jpg" />
1336019995547 31544117
usar
to wear / to use
(v)
(clothin
g)
[sound:usar.mp3]
<img src="Nude with Blue Hat, photo.jpg" />
Eu estou usando um chapéu.
I am wearing a hat.
1336019995548 31544117
tonto dizzy
[sound:tonto.mp3
]
1336019995549 31544117
rodar rotate / go around
(v)
[sound:rodar.mp3]
<img src="pole.jpg" />
1336019995550 31544117
florido flowery (adj)
[sound:florido.m
p3]
<img src="paste9jad74.jpg" />
1336019995551 31544117
horrível
horrible
[sound:h
orr%C3%ADvel.mp3]
<img src="nickelback-7016.jpg" />
1336019995552 31544117
terrível
terrible
[sound:t
err%C3%ADvel.mp3]
<img src="pasteppmgy9.jpg" />
1336019995553 31544117
se esconder
to hide oneself (v)
[sound:se+esconder.mp3] <img src="paste952sic.jpg" />
1336019995554 31544117
coçar scratch (v)
[sound:co%C3%A7a
r.mp3] <img src="itch_0.jpg" />
1336019995555 31544117
mordida bite
(n)
[sound:mordida.m
p3]
<img src="pastepjj63j.jpg" />
1336019995556 31544117
o cardápio
menu
[sound:o
+card%C3%A1pio.mp3]
<img src="491b2407ddaf3245140182b79c78f4b0.jpg" />
1336019995557 31544117
calçar wear (shoes only)
(v)
[sound:cal%C3%A7ar.mp3] <img src="pastesybmea.jpg" />
1336019995558 31544117
aquele that or those
[sound:a
quele.mp3]
<img src="17_Those! (1).jpg" />
1336019995559 31544117
devagar (adverb)
slow
[sound:devagar.mp3]
<img src="paste2bs4aa.jpg" />
1336019995560 31544117
o colar necklace
[sound:o

+colar.mp3]
<img src="LR2010_05_03_10331.jpg" />
1336019995561 31544117
os anéis
rings
[sound:os+an%C3%
A9is.mp3]
<img src="bd55e1e39352cddb7561b86725bb178b.jpg" />
1336019995562 31544117
o anel ring
[sound:o+anel.mp
3]
<img src="974fa433923ee68b158462c7dc3c53f9.jpg" />
1336019995563 31544117
apertado
tight
[sound:a
pertado.mp3]
<img src="2a493c2ff5d6ed1bb467de80073085a2.jpg" />
1336019995564 31544117
solto loose
[sound:solto.mp3
]
<img src="penguin-05062010-117.jpg" />
1336019995565 31544117
a pulseira
bracelet
[sound:a+pulseira.mp3] <img src="67eb456784fa5585ddc6ffc282867d66.jpg" />
1336019995566 31544117
provar to try out / to taste (v)
(prove /
test / try on) [sound:provar.mp3]
<img src="saber_provar (1).jpg" />
1336019995567 31544117
ouro
gold
[sound:ouro.mp3]
1336019995568 31544117
embaçado
blurry
[sound:emba%C3%A
7ado.mp3]
<img src="7e4a12f9bcd9bf2cb372ce03d226a63b.jpg" />
1336019995569 31544117
a moça young lady
[sound:a
+mo%C3%A7a.mp3] <img src="pasteb9trmn.jpg" />
1336019995570 31544117
o rapaz young man
[sound:o
+rapaz.mp3]
<img src="pastemhvas5.jpg" />
1336019995571 31544117
noiva bride
[sound:noiva.mp3
]
<img src="faebc32038d845a23c91492de6a65adb.jpg" />
1336019995572 31544117
poder to be able
(v)
[sound:p
oder.mp3]
<img src="paste6c3rmx.jpg" />
1336019995573 31544117
suficiente
enough or sufficient
[sound:suficiente.mp3]
1336019995574 31544117
usado used
[sound:usado.mp3
]
<img src="Used-Cars-for-Sales.jpg" />
1336019995575 31544117
chiclete
gum
[sound:c
hiclete.mp3]
<img src="pastep9vvdl.jpg" />
1336019995576 31544117
dar
to give (v)
[sound:dar.mp3]
<img src="give.jpg" />
1336019995577 31544117
pensar to think (not opinion) (v)
[sound:pensar.mp3]
<img src="pastejadhwz.jpg" />
1336019995578 31544117
achar que
to think (opinion)
(v)
[sound:achar+que.mp3] <img src="pasteudonjj.jpg" />
1336019995579 31544117
olhar to look (v)
[sound:olhar.mp3
]
<img src="kid-caught-staring.jpg" />
1336019995580 31544117
carrinho de compras
shopping cart
[sound:carrinho+de+compras.mp3] <img src="2c1c9bfc461c0a4a20d2d839cb4856e6.jpg"
/>
1336019995581 31544117
a mala suitcase / trunk of car
[sound:a+mala.mp3]
<img src="0b3614d3b1f2541b39b21fe10b7aef92.jpg" />
1336019995582 31544117
tentar to try
[sound:tentar.mp
3]
<img src="pastergxcmt.jpg" />
1336019995583 31544117
roubar to steal
(v)
[sound:r
oubar.mp3]
<img src="81c5d90a2d5dcc43ead638e20999cff6.jpg" />
1336019995584 31544117
quase almost
[sound:quase.mp3
]
<img src="paste3ptgvm.jpg" />
1336019995585 31544117
pesar weigh (v)
[sound:pesar.mp3
]
<img src="191cd0f05ecf18e04b959936d01a75b6.jpg" />
1336019995586 31544117
vendedor
salesman
[sound:vendedor.mp3]
<img src="686e268267bcc60ee09920a01f824985.jpg" />
1336019995587 31544117
pagar to pay (v)
[sound:pagar.mp3
]
<img src="pastekckoko.jpg" />
1336019995588 31544117
a refeição
meal
[sound:a+refei%C
3%A7%C3%A3o.mp3]
<img src="_beef-filetjpg22.jpg" />
1336019995589 31544117
segurar to hold (v)
[sound:segurar.m
p3]
<img src="imageojpwpk.jpg">
1336019995590 31544117
a pilha pile/battery
[sound:a

+pilha.mp3]
<img src="5505001732953b65c5de0e00ec4896f5.jpg" /><img src="acdf
e4f78625956bbfac511a526a0d1f.jpg" />
1336019995591 31544117
contar to count or to tell
(v)
[sound:contar.mp3]
<img src="imagewomzut.jpg">
1336019995592 31544117
chamar de
to call someone something
(v)
[sound:chamar+de.mp3]
1336019995593 31544117
algo
something
[sound:a
lgo.mp3]
<img src="some.jpg" />
1336019995594 31544117
o som sound
[sound:o+som.mp3
]
<img src="o+som+do+silencio+-+ilustracao+cronica.jpg" />
1336019995595 31544117
o monte hills
1336019995596 31544117
carregar
to carry
(v)
[sound:carregar.mp3]
1336019995597 31544117
clara fair (as in skin), clear, bright
[sound:clara.mp3]
<img src="brightspots.jpg" />
1336019995598 31544117
castanho
brown (only for hair and eyes)
[sound:castanho.mp3]
1336019995599 31544117
escuro dark
[sound:escuro.mp
3]
<img src="pastet6hrr8.jpg" />
1336019995600 31544117
acima above
[sound:acima.mp3
]
1336019995601 31544117
logo
soon
[sound:logo.mp3]
<img src="soon.jpg" />
1336019995602 31544117
fechar to close
[sound:f
echar.mp3]
<img src="pastegg15pj.jpg" />
1336019995603 31544117
rosado rosy
(color.. &quot;rosy chee
ks&quot;)
[sound:rosado.mp3]
<img src="26.jpg" />
1336019995604 31544117
peludo furry
[sound:peludo.mp
3]
<img src="1270044404_84733832_3-PRECIOSO-POMERANIA-12-CM-SUPERCHIQITO-MU
Y-PELUDO-Animales-1270044404.jpg" />
1336019995605 31544117
roxo
purple/violet
[sound:r
oxo.mp3]
<img src="74dd9264a5d966e1fe42ca6ed34eabd4.jpg" />
1336019995606 31544117
casal couple
[sound:casal.mp3
]
<img src="imageijcll6.jpg">
1336019995607 31544117
ótimo great
[sound:%C3%B3tim
o.mp3] <img src="Awesome (1).jpg" />
1336019995608 31544117
proteger
to protect
[sound:proteger.mp3]
<img src="pastegekmn3.jpg" />
1336019995609 31544117
o capacete
helmet
[sound:o
+capacete.mp3] <img src="520d35ca30a6cd004ad13d7a3cacd90f.jpg" />
1336019995610 31544117
o piloto
airplane pilot or motorcycle dri
ver
[sound:o+piloto.mp3]
1336019995611 31544117
machucado
bruise / injury / hurt / injured
(n) (adj)
[sound:machucado.mp3] <img src="meu machucado antes.jp
g" />
1336019995612 31544117
soco
punch
<img src
="bf82dd5ec978821a4660c137f05ee6e7.jpg" />
1336019995613 31544117
quebrar to break
[sound:q
uebrar.mp3]
<img src="paste3r6z62.jpg" />
1336019995614 31544117
engessado
cast&nbsp;&nbsp;(broken limb)
(n)
[sound:engessado.mp3] <img src="71a626aae9577bf1515610c137ac28
19.jpg" />
1336019995615 31544117
dor
pain
[sound:dor.mp3]
1336019995616 31544117
checar to check
(v)
[sound:c
hecar.mp3]
1336019995617 31544117
por isso
that's why OR because of this
[sound:por+isso.mp3]
1336019995618 31544117
o segredo
secret
[sound:o
+segredo.mp3] <img src="secret.jpg" />
1336019995619 31544117
provavelmente probably

[sound:provavelmente.mp3]
<img src="probably.jpg" />
1336019995620 31544117
do que than
[sound:do+que.mp
3]
1336019995621 31544117
bom, melhor, o melhor good, better, best
[sound:bom%2C+melhor%2C+o+melhor.mp3] <img src="Good-Better-Best-T-Shirts (1).
jpg" />
1336019995622 31544117
enorme enormous
[sound:e
norme.mp3]
1336019995623 31544117
maior bigger
[sound:maior.mp3
]
<img src="wide load (1).jpg" />
1336019995624 31544117
pára! stop!
[sound:p%C3%A1ra
%21.mp3]
<img src="79d4aee83f23f820cd513bc6096a2765.jpg" />
1336019995625 31544117
parar to stop
[sound:parar.mp3
]
<img src="stop.jpg" />
1336019995626 31544117
o ímã magnet
[sound:o+%C3%ADm
%C3%A3.mp3]
<img src="c7e3714f388728f0bdfd747039c6bd8c.jpg" />
1336019995627 31544117
único unique or only
[sound:%
C3%BAnico.mp3]
1336019995628 31544117
falho flawed
[sound:falho.mp3
]
<img src="pasteyhjlk4.jpg" />
1336019995629 31544117
idoso elderly / aged
[sound:i
doso.mp3]
<img src="a7c1443fc546907b406f0d1f0f42c6c8.jpg" />
1336019995630 31544117
assustador
scary (adj)
[sound:a
ssustador.mp3] <img src="d46e1046d5ff5a4738621993d71d031c.jpg" />
1336019995631 31544117
o susto a fright (noun, masculine)
[sound:o+susto.mp3]
1336019995632 31544117
perigoso
dangerous
[sound:perigoso.mp3]
<img src="danger.jpg" />
1336019995633 31544117
o perigo
danger
[sound:o
+perigo.mp3]
<img src="danger.jpg" />
1336019995634 31544117
o pior the worst
[sound:o
+pior.mp3]
1336019995635 31544117
bom
good
[sound:bom.mp3]
<img src="tumblr_m489zqiGBH1rvkjxdo1_500.jpg" />
1336019995636 31544117
o melhor
best
[sound:o
+melhor.mp3]
<img src="pastelzgwva.jpg" />
1336019995637 31544117
mal
bad (something doesn't go well)
[sound:mal.mp3] <img src="bbadrect011-460x307.jpg" />
1336019995638 31544117
ruim
bad (something is bad)
[sound:ruim.mp3]
1336019995639 31544117
pior
worse
[sound:pior.mp3]
<img src="bristol_weather_1_400x300.jpg" />
1336019995640 31544117
grande big
[sound:grande.mp
3]
<img src="paste1plcha.jpg" />
1336019995641 31544117
o maior biggest
[sound:o+maior.m
p3]
<img src="pastepkd0sr.jpg" />
1336019995642 31544117
pequeno small
[sound:pequeno.m
p3]
<img src="small-cap (1).jpg" />
1336019995643 31544117
menor smaller
[sound:menor.mp3
]
<img src="image_ctxxs.jpg">
1336019995644 31544117
o menor smallest
[sound:o
+menor.mp3]
<img src="190566,xcitefun-smallest-animals-2.jpg" />
1336019995645 31544117
o lápis pencil
[sound:o+l%C3%A1
pis.mp3]
<img src="c2a7c00f911194f0e84256408e6b04db.jpg" />
1336019995646 31544117
o ventilador
fan
[sound:o
+ventilador.mp3]
<img src="5d3f0439e0f06554ffc1693e861c00b5.jpg" />
1336019995647 31544117
controle remoto remote control
<img src="cfbef9a3c282dc6a6c2bd230b54803e1.jpg" />
1336019995648 31544117
demais too (as in overly, not also) OR too much
[sound:demais.mp3]
<img src="demais.jpg" />

1336019995649 31544117
o sangue
blood
[sound:o
+sangue.mp3]
<img src="5861a6b2d34e96f8af81fc42e3a38d5d.jpg" />
1336019995650 31544117
sangrar to bleed
[sound:s
angrar.mp3]
<img src="sangrar.jpg" />
1336019995651 31544117
o detalhe
detail
[sound:o
+detalhe.mp3] <img src="Seurat-La_Parade_detail.jpg" />
1336019995652 31544117
purê
puree
<img src
="paste5myifg.jpg" />
1336019995653 31544117
cortar cut
(v)
[sound:cortar.mp
3]
<img src="81ed39d814912e76ec4f8119da385801.jpg" />
1336019995654 31544117
chupar to suck (v)
[sound:chupar.mp
3]
1336019995655 31544117
corretamente
correctly
[sound:corretamente.mp3]
1336019995656 31544117
guiar to guide
[sound:g
uiar.mp3]
<img src="pasteu_w0pa.jpg" />
1336019995657 31544117
por cima
over / above
[sound:por+cima.mp3]
<img src="por_cima_das_nuvens (1).jpg" />
1336019995658 31544117
pra/para
to, for<br />(some purpose or pe
rson)<br />Ex: to you, for me
[sound:pra+para.mp3]
<img src
="Making+you+the+centre+of+attention.jpg" />
1336019995659 31544117
por dentro
through
[sound:p
or+dentro.mp3]
1336019995660 31544117
errada wrong
[sound:errada.mp
3]
<img src="wrong+.jpg" />
1336019995661 31544117
pra falar a verdade
to be honest
(v)
[sound:pra+falar+a+verdade.mp3]
1336019995662 31544117

there
(location.. &quot;over t
here&quot;)
[sound:l%C3%A1.mp3]
<img src="blog-architect-pointing-2012-0
6-01.jpg" />
1336019995663 31544117
virar to turn, to turn into (v)
[sound:virar.mp3]
1336019995664 31544117
não tem there isn't
[sound:n
%C3%A3o+tem.mp3]
<img src="toilet-paper-cuba.jpg" />
1336019995665 31544117
apontar to point or to sharpen a pencil (v)
[sound:apontar.mp3]
1336019995666 31544117
a bússola
compass
[sound:a+b%C3%BA
ssola.mp3]
<img src="c83b2125c52eedf3a609d3bbc8639d9e.jpg" />
1336019995667 31544117
o automóvel
automobile
[sound:o+autom%C3%B3vel.mp3]
<img src="LSE-3.jpg" />
1336019995668 31544117
pegar carona
hitchhiking
(v)
<img src="406a8f4a1adf8bdaf07fcf25ffc2e6fa.jpg" />
1336019995669 31544117
a carona
ride
(n)
( as in &quot;ca
r ride&quot;) [sound:a+carona.mp3]
<img src="Car-trip.jpg" />
1336019995670 31544117
o turista
tourist
[sound:t
urista.mp3]
<img src="74348809dd342644d1e637dffc4536a6.jpg" />
1336019995671 31544117
como faço?
how do I?
[sound:como+fa%C3%A7o.mp3]
<img src="imagejw5fq9.jpg" />
1336019995672 31544117
estação station or season
like &qu
ot;train station&quot; or like &quot;summer season&quot;
[sound:esta%C3%A
7%C3%A3o.mp3] <img src="estacao-de-trem.jpg" />
1336019995673 31544117
praça de alimentação
food court
[sound:pra%C3%A7a+de+alimenta%C3%A7%C3%A3o.mp3] <img src="f6bb5e180129790349ed31
d63105c6a7.jpg" />
1336019995674 31544117
suba! go up!
(as in a command)
[sound:suba.mp3]
1336019995675 31544117
a escada rolante
escalator
[sound:a+escada+rolante.mp3]
<img src="85ceb61ffbba995b99a03e1dd0fbd85b.jpg"
/>
1336019995676 31544117
descer to go down
(v)
[sound:d

escer.mp3]
<img src="was-ajs1039jpg31.jpg" />
1336019995677 31544117
desça down
[sound:des%C3%A7
a.mp3] <img src="Tomb-Raider-Alternate-Descend.jpg" />
1336019995678 31544117
a maioria
the majority
[sound:a+maioria.mp3]
1336019995679 31544117
ocupar to occupy
[sound:o
cupar.mp3]
1336019995680 31544117
o atalho
shortcut
[sound:o+atalho.mp3]
<img src="e6735b7535665bcf5387a4f5402fa768.jpg" />
1336019995681 31544117
conhecer
to be aquainted with
(v)
[sound:conhecer.mp3]
1336019995682 31544117
o viaduto
viaduct
[sound:o
+viaduto.mp3] <img src="6ed58f2d13004db81cda6b24bf503b9e.jpg" />
1336019995683 31544117
por baixo
under (as in passing under)
1336019995684 31544117
procurar
to look for
[sound:procurar.mp3]
<img src="paster_fnxy.jpg" />
1336019995685 31544117
brigar to fight
[sound:b
rigar.mp3]
<img src="1 (1).jpg" />
1336019995686 31544117
já ouviu falar? have you heard of it?
1336019995687 31544117
eu já ouvi falar
I have heard of it
[sound:eu+j%C3%A1+ouvi+falar.mp3]
1336019995688 31544117
claro sure, bright
[sound:c
laro.mp3]
<img src="20090910_light_beam.jpg" />
1336019995689 31544117
claro que sim of course
[sound:claro+que+sim.mp3]
<img src="Pardon_Me_Grey_Poupon.jpg" />
1336019995690 31544117
desenhar
draw
(v)
[sound:d
esenhar.mp3]
<img src="BLopatic-DrawingALighthousePt1.jpg" />
1336019995691 31544117
a maneira
manner or way
[sound:a+maneira.mp3]
1336019995692 31544117
ver- vejo - vê to see
[sound:v
er+vejo+v%C3%AA.mp3]
<img src="paste6jiyxv.jpg" />
Eu vejo você. Você m
e vê. I see you. You see me.
1336019995693 31544117
além disso
moreover, besides
[sound:al%C3%A9m+disso.mp3]
1336019995694 31544117
brilhar to shine
[sound:b
rilhar.mp3]
<img src="pastebkhi0h.jpg" />
1336019995695 31544117
sobre over OR about
[sound:s
obre.mp3]
1336019995696 31544117
a represa
dam
<img src="af2ad195cefc5760b6ed060e7e2152f5.jpg" />
1336019995697 31544117
impossível
impossible
(adj)
[sound:imposs%C3%ADvel.mp3]
<img src="paste5rwpcb.jpg" />
1336019995698 31544117
raso
shallow (not a shallow person)
[sound:raso.mp3]
1336019995699 31544117
lugar place<br />
(n)
(location)
[sound:lugar.mp3]
<img src="Brazil-mapJPG28.JPG" />
1336019995700 31544117
selvagem
wild
[sound:s
elvagem.mp3]
<img src="tiger1.jpg" />
1336019995701 31544117
a onça jaguar
<img src
="4242d6e069de2cca513fc7606651d54a.jpg" />
1336019995702 31544117
os raios
lightning
[sound:os+raios.mp3]
<img src="2d117b571bc8d0d26914899267c7e09e.jpg" />
1336019995703 31544117
o barulho
noise
[sound:o
+barulho.mp3] <img src="pasteezktln.jpg" />
1336019995704 31544117
trovão thunder
[sound:trov%C3%A
3o.mp3] <img src="imagek6sgb2.jpg">
1336019995705 31544117
o choque
shock
[sound:o
+choque.mp3]
<img src="pastecjgkvn.jpg" />
1336019995706 31544117
por sorte
luckily
[sound:p
or+sorte.mp3]

1336019995707 31544117
hoje em dia
nowadays
[sound:hoje+em+dia.mp3]
1336019995708 31544117
o terremoto
earthquake
[sound:o+terremoto.mp3] <img src="0ae2920c2ad4489e53cb5fc50c658f5a.jpg" />
1336019995709 31544117
aquecer heat
(v)
[sound:aquecer.m
p3]
<img src="pastelaekzp.jpg" />
1336019995710 31544117
queimar to burn (v)
[sound:queimar.m
p3]
1336019995711 31544117
nevar to snow
[sound:nevar.mp3
]
<img src="cf2e101c9525099b23e498b32d1b5ae8.jpg" />
1336019995712 31544117
a neve snow
[sound:a+neve.mp
3]
<img src="paste2zgyhe.jpg" />
1336019995713 31544117
causar to cause
[sound:c
ausar.mp3]
<img src="banana-peel-278x225.jpg" />
1336019995714 31544117
criar to create
(v)
[sound:c
riar.mp3]
1336019995715 31544117
uma sombra
shadow
[sound:u
ma+sombra.mp3] <img src="c2a351d4a3d41198f4b1ea40b3e995e3.jpg" />
1336019995716 31544117
se molhar
to wet
[sound:s
e+molhar.mp3] <img src="pastee8cznl.jpg" />
1336019995717 31544117
divertido
fun
[sound:d
ivertido.mp3] <img src="paste7wbwqy.jpg" />
1336019995718 31544117
sob / debaixo under / beneath
[sound:sob+debaixo.mp3] <img src="catunderthebed.jpg" />
1336019995719 31544117
secar to dry (v)
[sound:secar.mp3
]
<img src="The-advantages-of-air-drying-clothes.jpg" />
1336019995720 31544117
o hidratante
moisturizer
<img src="dbd69d247497ece8cecb80938ab62666.jpg" />
1336019995721 31544117
seco
dry
(adj)
[sound:seco.mp3]
<img src="pastet5yjvw.jpg" />
1336019995722 31544117
a folha leaf
[sound:a+folha.m
p3]
<img src="1e4dbd250976524c6322c1ab1d50f7da.jpg" />
1336019995723 31544117
o galho branch
[sound:o+galho.m
p3]
<img src="e38276e707d33dc90b6bc067d88df6d9.jpg" />
1336019995724 31544117
o morro hill
[sound:o+morro.m
p3]
<img src="Copy_of_Sidbury_Hill_2004_029.jpg" />
1336019995725 31544117
poça de água
puddle of water
[sound:po%C3%A7a+de+%C3%A1gua.mp3]
<img src="7840a498898ce6e7b9bfc59c8a53ca
5e.jpg" />
1336019995726 31544117
a lama mud
[sound:a+lama.mp
3]
<img src="mud--img-mbb133cd2379c429c7323429639cad5d5.jpg" />
1336019995727 31544117
fundo deep
[sound:fundo.mp3
]
<img src="deep.jpg" />
1336019995728 31544117
a ave bird (used in a general way)
[sound:a+ave.mp3]
<img src="1618226322_7c45e8a909.jpg" />
1336019995729 31544117
enterrar
to bury (v)
[sound:e
nterrar.mp3]
<img src="pasteet2kr0.jpg" />
1336019995730 31544117
o dono owner
[sound:o+dono.mp
3]
<img src="paste1evp5s.jpg" />
1336019995731 31544117
afiado sharp
[sound:afiado.mp
3]
<img src="pastezkjvbw.jpg" />
1336019995732 31544117
o buraco
hole
[sound:o
+buraco.mp3]
<img src="9f0526780251186d9d1cf48701cffeb8.jpg" />
1336019995733 31544117
o tronco
trunk<br />(of a tree)
[sound:o+tronco.mp3]
<img src="9950bee1d1b441ab9a394b9cec504424.jpg" />
1336019995734 31544117
o sotaque
accent
(of speech)
[sound:o+sotaque.mp3]
1336019995735 31544117
venenoso
poisonous
1336019995736 31544117
odiar to hate (v)
[sound:odiar.mp3
]
<img src="hate.jpg" />

1336019995737 31544117
medo
fear
[sound:medo.mp3]
1336019995738 31544117
parecidos
alike OR similar
[sound:parecidos.mp3] <img src="lookalike.jpg" />
1336019995739 31544117
século century
[sound:s%C3%A9cu
lo.mp3]
1336019995740 31544117
a pirâmide
pyrimid
<img src="5eeb181121bde05656f383f8c1a6352a.jpg" />
1336019995741 31544117
uma parada
a stop (n)
(as in &quot;bus
stop&quot;)
[sound:uma+parada.mp3] <img src="fb8e66eda0cf8a6b31625058c3c3d4
17.jpg" />
1336019995742 31544117
chique fancy
[sound:chique.mp
3]
<img src="paste1dkxk7.jpg" />
1336019995743 31544117
demorar to take time
(v)
[sound:d
emorar.mp3]
1336019995744 31544117
proibido
prohibited
[sound:proibido.mp3]
1336019995745 31544117
estacionar
to park (v)
[sound:e
stacionar.mp3]
1336019995746 31544117
o campo field
[sound:o+campo.m
p3]
<img src="1aaeb1b6504044f6bcebbf85b7536451.jpg" />
1336019995747 31544117
num
in a
[sound:num.mp3]
<img src="baby-in-a-box.jpg" />
1336019995748 31544117
admirar to admire
1336019995749 31544117
a cachoeira
waterfall
[sound:a+cachoeira.mp3] <img src="pasteetcgr7.jpg" />
1336019995750 31544117
a trilha
trail
[sound:a
+trilha.mp3]
<img src="62cbc92d9d52fa1b332ae0364c000ddd.jpg" />
1336019995751 31544117
escalar to climb (only used with mountains or cl
iffs) (v)
[sound:escalar.mp3]
1336019995752 31544117
saudades
pain you feel when you miss some
thing or someone
1336019995753 31544117
luar
moonlight
[sound:l
uar.mp3]
1336019995754 31544117
a cabeça
head
[sound:a+cabe%C3
%A7a.mp3]
<img src="2e1104bdc2b55f406001c833a6626761.jpg" />
1336019995755 31544117
o cabelo
hair
[sound:o
+cabelo.mp3]
<img src="f4a4cdf727e3044b28fb4edcc4c7c3de.jpg" />
1336019995756 31544117
a testa forehead
[sound:a
+testa.mp3]
<img src="2a962e1471ce613434a46dd5606cbeea.jpg" />
1336019995757 31544117
a sombrancelha eyebrow
[sound:a
+sombrancelha.mp3]
<img src="07138d98711520ccd58cc52e58fb3812.jpg" />
1336019995758 31544117
o olho eye
[sound:o+olho.mp
3]
<img src="3423e8608a6d1db67be5cbc78dc665a0.jpg" />
1336019995759 31544117
os cílios
eyelashes
[sound:o
s+c%C3%ADlios.mp3]
<img src="my_niece_niki_ii_by_zlty_dodo-d4p6kgj_large.jp
g" />
1336019995760 31544117
o nariz nose
[sound:o+nariz.m
p3]
<img src="0354a54903d0fe2170d5643822fb9a25.jpg" />
1336019995761 31544117
a orelha
ear
[sound:a
+orelha.mp3]
<img src="ae59a8390d24c0f3a0696ad45fdcf829.jpg" />
1336019995762 31544117
o ouvido
the ear / ear canal<br />(medica
l term)
[sound:o+ouvido.mp3]
<img src="7111725d7aaacc29ba9b10
2265ddc9da.jpg" />
1336019995763 31544117
a boca mouth
[sound:a+boca.mp
3]
<img src="pastezbil6q.jpg" />
1336019995764 31544117
os lábios
lips
[sound:os+l%C3%A
1bios.mp3]
<img src="lips-2.jpg" />
1336019995765 31544117
os dentes
teeth
[sound:o
s+dentes.mp3] <img src="pasteuqc4f_.jpg" />
1336019995766 31544117
a língua
tongue
[sound:a+l%C3%AD

ngua.mp3]
<img src="Elizabeth_tongue.jpg" />
1336019995767 31544117
o quiexo
chin
[sound:o
+quiexo.mp3]
<img src="63a9b679b7a31fa48088ddea1cf2a3b1.jpg" />
1336019995768 31544117
a barba<br /> beard
[sound:a
+barba.mp3]
<img src="b0b35a0a7c4584c232a600d7c20ccb29.jpg" />
1336019995769 31544117
o bigode
mustache
[sound:o+bigode.mp3]
<img src="0d0969d43787760cc1d59a4af7f54796.jpg" />
1336019995770 31544117
os ombros
shoulders
[sound:os+ombros.mp3] <img src="1ba1305a7c6a435af3c1521740cc94be.jpg" />
1336019995771 31544117
o peito chest
[sound:o+peito.m
p3]
<img src="188001926be9f37fcc9ad16c9b33e814.jpg" />
1336019995772 31544117
o umbigo
belly button
[sound:o+umbigo.mp3]
<img src="15ea34a4e9ee922b65d15bdc15284925.jpg" />
1336019995773 31544117
a cintura
waist
[sound:a
+cintura.mp3] <img src="cb759d445dc6091f7fae01c2b245dbcb.jpg" />
1336019995774 31544117
o quadril
the hip
[sound:o
+quadril.mp3] <img src="hips2.jpg" />
1336019995775 31544117
o sovaco
armpit
[sound:o
+sovaco.mp3]
<img src="f2ecc253722c410e7f4cc70fb807c4d3.jpg" />
1336019995776 31544117
os cotovelos
elbows
[sound:o
s+cotovelos.mp3]
<img src="87bf165b2129e3f5c841bd2d37f16cc1.jpg" />
1336019995777 31544117
o pulso pulse / wrist
[sound:o
+pulso.mp3]
<img src="536944c0033b7459c2385c3aeff327a5.jpg" />
1336019995778 31544117
os dedos
fingers
[sound:o
s+dedos.mp3]
<img src="pasteo3nm5c.jpg" />
1336019995779 31544117
as unhas
fingernails
[sound:as+unhas.mp3]
<img src="9f8760936132b3a8fa0802822c3d4c98.jpg" />
1336019995780 31544117
as pernas
legs
[sound:a
s+pernas.mp3] <img src="legs-picture.jpg" />
1336019995781 31544117
a coxa thigh
[sound:a+coxa.mp
3]
<img src="392f926335a42d1a1e2d99301e7ca621.jpg" />
1336019995782 31544117
os joelhos
knees
[sound:o
s+joelhos.mp3] <img src="7bf322eeefa6568588fc942f5314cd42.jpg" />
1336019995783 31544117
a batata da perna
calf
[sound:a+batata+da+perna.mp3] <img src="a1304d74495c05de2a69a381480deda8.jpg"
/>
1336019995784 31544117
os pés feet
[sound:os+p%C3%A
9s.mp3] <img src="pasted3gfn_.jpg" />
1336019995785 31544117
os dedos do pé toes
[sound:o
s+dedos+do+p%C3%A9.mp3] <img src="pasterntj6v.jpg" />
1336019995786 31544117
poça de lama
mud puddle
[sound:po%C3%A7a+de+lama.mp3] <img src="mud_outofugandawp.jpg" />
1336019995787 31544117
vestir dress / put on clothes (v)
[sound:vestir.mp3]
<img src="3ee5e97597876eb550e91f926bfdbcfa.jpg" />
1336019995788 31544117
cobaia guinea pig (as in, test subject)
1336019995789 31544117
raiva anger
[sound:raiva.mp3
]
<img src="anger.jpg" />
Eu estou com raiva!
I am angry!
1336019995790 31544117
o jogado
player
[sound:o
+jogado.mp3]
1336019995791 31544117
chutar to kick
[sound:chutar.mp
3]
<img src="pasterixiiw.jpg" />
1336019995792 31544117
predileto
favorite
(n)
[sound:predileto.mp3] <img src="pastemgzxmj.jpg" />
1336019995793 31544117
se concentrar to concentrate (v)
[sound:se+concentrar.mp3]
1336019995794 31544117
o soldado
soldier
[sound:o
+soldado.mp3] <img src="250px-Bundeswehr_G36.jpg" />
1336019995795 31544117
xadrez chess
[sound:xadrez.mp
3]
<img src="4dcc1754b047252f573adf9e0e1906c6.jpg" />
1336019995796 31544117
o ponto point or dot

1336019995797 31544117
a peça piece
[sound:a+pe%C3%A
7a.mp3] <img src="3d-jigsaw-puzzle-piece (1).jpg" />
1336019995798 31544117
a forma shape
[sound:a+forma.m
p3]
<img src="3D_shape_nets (1).jpg" />
1336019995799 31544117
De quem é a vez?
Whose turn is it?
[sound:De+quem+%C3%A9+a+vez.mp3]
1336019995800 31544117
brincar de
to play something
(v)
[sound:brincar+de.mp3]
1336019995801 31544117
esconder
to hide (v)
[sound:e
sconder.mp3]
<img src="pastewnl2mv.jpg" />
1336019995802 31544117
fazer um piquenique
picnic
[sound:fazer+um+piquenique.mp3] <img src="dc5aeafaa9f830b36e363b975cc0fc94.jpg"
/>
1336019995803 31544117
está na hora de it's time to...
1336019995804 31544117
trazer to bring
(v)
[sound:t
razer.mp3]
<img src="too-much-luggage-2.jpg" />
1336019995805 31544117
eles trouxeram they brought
1336019995806 31544117
o biscoito
cookie / biscuit
[sound:o+biscoito.mp3] <img src="203ab28377c9381e4e8127da4569b298.jpg" />
1336019995807 31544117
o salgadinho
chips, little cheesy things at t
he bakery, salty snacks in general
[sound:o+salgadinho.mp3]
1336019995808 31544117
o refrigerante soda
[sound:o
+refrigerante.mp3]
<img src="bdc8ff3e48c436524bb0616cb6950264.jpg" />
1336019995809 31544117
o lanche
snack
[sound:o
+lanche.mp3]
<img src="http-__www.delish.com_cm_delish_images_W9_2-microwavesnack-mix-mr0911-xl.jpg" />
1336019995810 31544117
eca
ew / yuck
[sound:e
ca.mp3] <img src="disgust.jpg" />
1336019995811 31544117
jogar to play / to throw
[sound:jogar.mp3]
<img src="pastedbczrs.jpg" />
1336019995812 31544117
derrubar
to knock over (v)
[sound:derrubar.mp3]
<img src="knocked_over_vespa.jpg" />
1336019995813 31544117
o boliche
bowling
[sound:o
+boliche.mp3] <img src="pastejcxlpt.jpg" />
1336019995814 31544117
o pino pin
[sound:o+pino.mp
3]
<img src="bowling-pin-stress-reliever-extralarge-4423 (1).jpg" />
1336019995815 31544117
o namorado
boyfriend
[sound:o+namorado.mp3] <img src="young-couples-bible-study.jpg" />
1336019995816 31544117
a namorada
girlfriend
[sound:a+namorada.mp3] <img src="namorada-do-neymar.jpg" />
1336019995817 31544117
ligar para
to call (v)
[sound:l
igar+para.mp3]
1336019995818 31544117
atender to answer OR to attend to a client
[sound:atender.mp3]
1336019995819 31544117
preferido
preferred
n
[sound:preferido.mp3] <img src="Glenlivet15.jpg" />
1336019995820 31544117
a soneca
a nap
[sound:a
+soneca.mp3]
<img src="pasteab86_7.jpg" />
1336019995821 31544117
cochilar
to take a nap (v)
[sound:cochilar.mp3]
1336019995822 31544117
a rede hammock
<img src
="1eda674c0d680aa0339cec5c8d7d144a.jpg" />
1336019995823 31544117
a almofada
throw pillow
[sound:a+almofada.mp3] <img src="b15f3c2e174143824e4be5658dc8c7e8.jpg" />
1336019995824 31544117
deter to stop something or someone
(v)
[sound:deter.mp3]
<img src="Stop_by_tfavretto.jpg" />
1336019995825 31544117
trapacear
cheat
<img src="d31257f0698a9b82c15ef15f0a8e1487.jpg" />
1336019995826 31544117
o jogo de baralho
card game
[sound:o+jogo+de+baralho.mp3] <img src="e2085eaa6c9d90eee430573d5f93ea8d.jpg"

/>
1336019995827 31544117
caminhar
to take a long walk
[sound:caminhar.mp3]
<img src="paste56j9fp.jpg" />
1336019995828 31544117
suado sweaty
[sound:suado.mp3
]
<img src="nm_sweat_070823_ms (1).jpg" />
1336019995829 31544117
malhar work out (at gym, ect.)
[sound:malhar.mp3]
<img src="pastecaa4yj.jpg" />
1336019995830 31544117
deitado laying down
[sound:d
eitado.mp3]
1336019995831 31544117
passar to pass
1336019995832 31544117
passar o dia
to spend the day
[sound:passar+o+dia.mp3]
<img src="spend-day-nantucket-800x800.jpg" />
1336019995833 31544117
andar de bicicleta
ride a bicycle
[sound:andar+de+bicicleta.mp3] <img src="sart.jpg" />
1336019995834 31544117
acordado
awake
[sound:a
cordado.mp3]
<img src="pastessxrfd.jpg" />
1336019995835 31544117
ler
to read (v)
[sound:ler.mp3]
<img src="pasteilbnrd.jpg" />
1336019995836 31544117
acordar to wake up
(v)
[sound:a
cordar.mp3]
1336019995837 31544117
próximo next
[sound:pr%C3%B3x
imo.mp3]
1336019995838 31544117
a montanha russa
roller coaster
<img src="a994dc2d594e3d0c887e1b3aa174d883.jpg" />
1336019995839 31544117
nunca never
[sound:nunca.mp3
]
<img src="annoyed-woman-wagging-finger-778959.jpg" />
1336019995840 31544117
relacionamento relationship
[sound:relacionamento.mp3]
<img src="elationshpsjpg7.jpg" />
1336019995841 31544117
ateu
atheist
1336019995842 31544117
acreditar
to believe
(v)
[sound:acreditar.mp3] <img src="church1888.jpg" />
1336019995843 31544117
judeo Jewish person
[sound:j
udeo.mp3]
1336019995844 31544117
orar / rezar
to pray (v)
[sound:o
rar+rezar.mp3] <img src="d628d9ca5a3c774ed95cd272815dfd7c.jpg" />
1336019995845 31544117
católico
Catholic
1336019995846 31544117
aparecer
to appear or to show up (v)
[sound:aparecer.mp3]
1336019995847 31544117
o ar
air
[sound:o+ar.mp3]
<img src="paste4kcfus.jpg" />
1336019995848 31544117
ao ar livre
open air
1336019995849 31544117
cantar to sing (v)
[sound:cantar.mp
3]
<img src="paste0sfncp.jpg" />
1336019995850 31544117
a canção
song
[sound:a+can%C3%
A7%C3%A3o.mp3] <img src="pasteivc_il.jpg" />
1336019995851 31544117
a salvação
salvation
[sound:a
+salva%C3%A7%C3%A3o.mp3]
1336019995852 31544117
se converter
to convert oneself
(v)
[sound:se+converter.mp3]
1336019995853 31544117
o céu sky
[sound:o+c%C3%A9
u.mp3] <img src="pastep1sowd.jpg" />
1336019995854 31544117
o resto the rest (i.e. of the people)
[sound:o+resto.mp3]
1336019995855 31544117
distribuir
to distribute OR to hand out
(v)
[sound:distribuir.mp3]
1336019995856 31544117
o panfleto
flier
[sound:o
+panfleto.mp3]
1336019995857 31544117
o vizinho
neighbor
[sound:o+vizinho.mp3] <img src="0b441e9f4565112ed9cc0402c3f09116.jpg" />
1336019995858 31544117
Essa igreja é animada This church is fun/joyfu

l/not boring
[sound:Essa+igreja+%C3%A9+animada.mp3]
1336019995859 31544117
bater palmas
clap
(v)
[sound:b
ater+palmas.mp3]
<img src="9fc8a166667738cf155f0e4c2bb0f514.jpg" />
1336019995860 31544117
bater to hit (v)
[sound:bater.mp3
]
1336019995861 31544117
a palma da mão palm of the hand
[sound:a+palma+da+m%C3%A3o.mp3]
1336019995862 31544117
morgado blah
(adj) (boring)
[sound:m
orgado.mp3]
<img src="boring_lecture.jpg" />
1336019995863 31544117
a bateria
drums
[sound:a
+bateria.mp3] <img src="ebab57be8b0f91e4305766836914ed5a.jpg" />
1336019995864 31544117
nem
not / nor / neither
[sound:nem.mp3] <img src="not-cool.jpg" />
1336019995865 31544117
geralmente
usually
1336019995866 31544117
acontecer
to happen
(v)
[sound:acontecer.mp3] <img src="5ae971e4fea98e309f66a6af5a67ee3a.jpg" />
O que aconteceu?
What just happened?
1336019995867 31544117
mesmo same
[sound:mesmo.mp3
]
<img src="Olsen-Twins-mary-kate-and-ashley-olsen-17172792-1280-1867.jpg"
/>
1336019995868 31544117
enfiar to stick in <br />(as in a pocket)
[sound:enfiar.mp3]
<img src="pastebrux6k.jpg" />
1336019995869 31544117
o bolso pocket
[sound:o+bolso.m
p3]
<img src="af6df78adbbffccc8a233a3bfc6b9c7b.jpg" />
1336019995870 31544117
a bolsa bag / purse
[sound:a
+bolsa.mp3]
<img src="25ac2f3a1a77b0c060e9423ff96114ff.jpg" />
1336019995871 31544117
dividir to divide OR to share
[sound:dividir.mp3]
1336019995872 31544117
o presbítero
elder
1336019995873 31544117
realizar
to realize (a goal)
(v)
[sound:realizar.mp3]
1336019995874 31544117
o batismo
baptism
1336019995875 31544117
prender to stick or adhere / to arrest
(apprehend)
[sound:prender.mp3]
<IMG src="Mae-vai-presa-por-prender-filh
o-na-parede-com-fita-adesiva.jpg">
1336019995876 31544117
a respiração
breath (n)
[sound:a
+respira%C3%A7%C3%A3o.mp3]
<img src="imagenmhuwo.jpg" />
1336019995877 31544117
prender a respiração
to hold one's breath
[sound:prender+a+respira%C3%A7%C3%A3o.mp3]
1336019995878 31544117
eu faço I make OR I do (v)
[sound:e
u+fa%C3%A7o.mp3]
<img src="how-to-get-rich-with-passive-income.jpg" />
Eu faço um monte de dinheiro. I make a lot of money.
1336019995879 31544117
ele faz he does OR he makes
[sound:ele+faz.mp3]
1336019995880 31544117
a guitarra
guitar
[sound:a
+guitarra.mp3] <img src="7bced9e92b68d4ed279c5a1173fa6ed7.jpg" />
1336019995881 31544117
engordar
to gain weight (v)
[sound:engordar.mp3]
1336019995882 31544117
começar to start OR to begin
[sound:come%C3%A7ar.mp3]
<img src="db99da13035d1b3a06f5fd977ac43dd2.jpg"
/>
1336019995883 31544117
viu?
did you hear/see? ( that)
[sound:viu.mp3] <img src="Emirates-Dujpg37.jpg" />
1336019995884 31544117
firme firm OR steady
[sound:f
irme.mp3]
1336019995885 31544117
versículo / verso
verse (n)
(song or bible)
[sound:vers%C3%ADculo+verso.mp3]
<img src="celeb_celebrity_fundumper_Katy
+Perry_non+nude_nonnude_singer_singing_upskirt_4.jpg" />
1336019995886 31544117
feio
ugly
(adj)
[sound:feio.mp3]
<img src="pasteewl9qc.jpg" />

1336019995887 31544117
gorda / gordo fat
[sound:g
orda.mp3]
<img src="9044c6b84aa1040bc56dca7ff6bb8a7f.jpg" />
1336019995888 31544117
o velho old man
[sound:o+velho.m
p3]
<img src="pasteg94rw_.jpg" />
1336019995889 31544117
pobre poor
(adj)
[sound:pobre.mp3
]
<img src="pasteyo0wwi.jpg" />
1336019995890 31544117
rico
rich
[sound:rico.mp3]
<img src="Bill-Gates-9307520-1-402.jpg" />
1336019995891 31544117
feliz happy
[sound:feliz.mp3
]
<img src="imagedty0bp.jpg">
1336019995892 31544117
triste sad
[sound:triste.mp
3]
<img src="paste7vohix.jpg" />
1336019995893 31544117
saudável
healthy
[sound:saud%C3%A
1vel.mp3]
<img src="paste0wyzm3.jpg" />
1336019995894 31544117
vivo
live
[sound:vivo.mp3]
<img src="concert.jpg" />
1336019995895 31544117
morto dead
[sound:morto.mp3
]
<img src="Alfredo-luis-costa-morto.jpg" />
1336019995896 31544117
curto short
(hair, skirt, ect.)
[sound:curto.mp3]
<img src="pasteywt38a.jpg" />
1336019995897 31544117
longo long
[sound:longo.mp3
]
<img src="huge-tongue-girl.jpg" />
1336019995898 31544117
cheio full
[sound:cheio.mp3
]
1336019995899 31544117
vazio empty
[sound:vazio.mp3
]
<img src="84d80b1d4d7b82da0ebacb768b04ccc4.jpg" />
1336019995900 31544117
o anão midget
<img src
="b452f392440c693e42809822ca6d068f.jpg" />
1336019995901 31544117
a garrafa
bottle
[sound:a
+garrafa+.mp3] <img src="pasteig9o2g.jpg" />
1336019995902 31544117
emprego job, career
[sound:e
mprego.mp3]
<img src="ResumePhoto.jpg" />
1336019995903 31544117
o caminhão
truck
[sound:o
+caminh%C3%A3o.mp3]
<img src="pastethoe_y.jpg" />
1336019995904 31544117
o motorista
driver
<img src="7d805416ae107c8257c6d7cf37a74496.jpg" />
1336019995905 31544117
assar to bake
[sound:assar.mp3
]
1336019995906 31544117
os móveis
furniture
[sound:o
s+m%C3%B3veis.mp3]
<img src="5374b7fe0a0a367e159b62a1e7df7dde.jpg" />
1336019995907 31544117
um carpinteiro a carpenter
[sound:um+carpinteiro.mp3]
<img src="e88bc9503ad959e949c609a154914323.jpg"
/>
1336019995908 31544117
um escritor
author
[sound:u
m+escritor.mp3] <img src="tephen-kingjpg1 (1).jpg" />
1336019995909 31544117
cuidar to care, to attend
1336019995910 31544117
o paciente
the patient
1336019995911 31544117
uma enfermeira nurse
[sound:u
ma+enfermeira.mp3]
<img src="51ebd8c107d21618a9d0259db95e9884.jpg" />
1336019995912 31544117
o jardim
garden
[sound:o
+jardim.mp3]
<img src="pastejslii9.jpg" />
1336019995913 31544117
o jardineiro
gardener
[sound:o+jardineiro.mp3]
<img src="a0c7bd88a9a6ece800c89b09a4abba42.jpg"
/>
1336019995914 31544117
resolver
to resolve, to fix
[sound:resolver.mp3]
<img src="paste2d35q5.jpg" />
1336019995915 31544117
o cano pipe
[sound:o+cano.mp
3]
<img src="1ad2fb7e0d58c39229a37f1bb3a10aea.jpg" />
1336019995916 31544117
estourar
to burst
(v)
[sound:estourar.mp3]
<img src="bexiga-estourando.jpg" />

1336019995917 31544117
o encanador
plumber
[sound:o
+encanador.mp3] <img src="pastebcxzy9.jpg" />
1336019995918 31544117
consertar
to fix, to repair
(v)
[sound:consertar.mp3] <img src="pastex3cdrl.jpg" />
1336019995919 31544117
cair
to fall (v)
[sound:cair.mp3]
<img src="1a0f55ae827f967f6408342cbcb1f93a.jpg" />
1336019995920 31544117
o prisioneiro prisoner
<img src="2203f406ab97dc44f8c4318e38960e27.jpg" />
1336019995921 31544117
fugir to flee, to escape
(v)
1336019995922 31544117
a prisão
prison
[sound:a+pris%C3
%A3o.mp3]
<img src="3085ba47b08dfba794e3b133f56f6889.jpg" />
1336019995923 31544117
a polícia
cops
[sound:a+pol%C3%
ADcia.mp3]
<img src="3287ae20f0b8f6a554c123f042cd7971.jpg" />
1336019995924 31544117
famoso famous
[sound:famoso.mp
3]
1336019995925 31544117
correr to run (v)
[sound:correr.mp
3]
<img src="pastep4w1fw.jpg" />
1336019995926 31544117
beber to drink
[sound:b
eber.mp3]
<img src="a8c56bb126aa042f959e8265f7641209.jpg" />
1336019995927 31544117
ninguém no one, nobody
[sound:n
ingu%C3%A9m.mp3]
<img src="Nobody_for_President_SL500_AA280_.jpg" />
1336019995928 31544117
alguém someone, anyone
[sound:a
lgu%C3%A9m.mp3] <img src="crowd-of-people-1.jpg" />
1336019995929 31544117
ouvir to hear, to listen
(v)
[sound:ouvir.mp3]
<img src="2c036af27b0e4e0fc4c9724749ed73a0.jpg" />
1336019995930 31544117
a sereia
mermaid
[sound:a
+sereia.mp3]
<img src="pastewlsvnt.jpg" />
1336019995931 31544117
o mar ocean
[sound:o+mar.mp3
]
<img src="d543157efab6beff2d4b2bef3b322ac2.jpg" />
1336019995932 31544117
o canguru
kangaroo
[sound:o+canguru.mp3] <img src="03d1b7a47c8b81aa8224dd76dd256a33.jpg" />
1336019995933 31544117
uma ginasta
gymnist
[sound:u
ma+ginasta.mp3] <img src="c9afa10995d48cca718694d10decaf1d.jpg" />
1336019995934 31544117
a parede
wall
[sound:a
+parede.mp3]
<img src="wall199c.jpg" />
1336019995935 31544117
pintar paint (v)
[sound:pintar.mp
3]
<img src="9c4413bad767582efcba0a44b3cdfb11.jpg" />
1336019995936 31544117
sujo
dirty (adj)
[sound:sujo.mp3]
<img src="pastet95_kp.jpg" />
1336019995937 31544117
a mamadeira
baby bottle
[sound:a+mamadeira.mp3] <img src="973fb64214ecb12eb6514e61007fe667.jpg" />
1336019995938 31544117
enquanto
while
[sound:e
nquanto+.mp3]
1336019995939 31544117
os brinquedos toys
[sound:o
s+brinquedos.mp3]
<img src="44c18e25f42780e85469f37dde10bde4.jpg" />
1336019995940 31544117
está tudo..
it's all..
[sound:est%C3%A1+tudo.mp3]
1336019995941 31544117
anteontem
day before yesterday
[sound:anteontem.mp3] <img src="fbdfff4d6991ee8973ba4b33f281518f.jpg" />
1336019995942 31544117
a professora
teacher
[sound:a
+professora+.mp3]
<img src="01fbf62ceb5489fd2f61b2d05abd3ad0.jpg" />
1336019995943 31544117
se comportar<br>
to behave oneself
(v)
[sound:se+comportar.mp3]
<img src="pasteocdoxe.jpg" />
1336019995944 31544117
semana passada last week
[sound:semana+passada.mp3]
<img src="9a5c12cb55f067e55e7876919d5994d1.jpg"
/>
1336019995945 31544117
mês passado
last month
[sound:m%C3%AAs+passado.mp3]
<img src="1072482_calendar (1).jpg" />
1336019995946 31544117
se mudar
to move (v)
[sound:s
e+mudar.mp3]
<img src="59b734fbfde473ce903f0c9504b016f7.jpg" />

1336019995947 31544117
ano passado
last year
[sound:ano+passado.mp3] <img src="d085b1f8bbe73c41afb7794c9ffd0456.jpg" />
1336019995948 31544117
chover to rain
[sound:chover.mp
3]
<img src="pastecndbh_.jpg" />
1336019995949 31544117
fechada closed (v)
[sound:fechada.m
p3]
<img src="pastesoby6a.jpg" />
1336019995950 31544117
nascer to be born
(v)
[sound:n
ascer.mp3]
<img src="paste9gl0ag.jpg" />
1336019995951 31544117
antigamente
formerly
[sound:antigamente+.mp3]
1336019995952 31544117
o filme movie
[sound:o+filme.m
p3]
<img src="pasteheo234.jpg" />
1336019995953 31544117
posições
positions
[sound:p
osi%C3%A7%C3%B5es.mp3]
1336019995954 31544117
o abajur
lamp
[sound:o
+abajur.mp3]
<img src="nemo-table-lamp-chocolate-1.jpg" />
1336019995955 31544117
ao lado de
next to, beside
[sound:ao+lado+de.mp3] <img src="imagekarzou.jpg" />
1336019995956 31544117
entre between
[sound:entre.mp3
]
<img src="bimbos.jpg" />
1336019995957 31544117
o orelhão
payphone
[sound:o
+orelh%C3%A3o.mp3]
<img src="paste8lhig1.jpg" />
1336019995958 31544117
o balde bucket
[sound:o+balde.m
p3]
<img src="imagevbjwdj.jpg" />
1336019995959 31544117
perto de
near, close by
[sound:perto+de.mp3]
<img src="pastemw92q0.jpg" />
1336019995960 31544117
no meio de
in the middle of
[sound:no+meio+de.mp3]
1336019995961 31544117
uma bolha
bubble
[sound:u
ma+bolha.mp3] <img src="c672de871721bdd04ce8838b6d4b5e83.jpg" />
1336019995962 31544117
na frente de
in front of
[sound:na+frente+de.mp3]
<img src="Bernard Levey family in front of origi
nal Cape Cod.jpg" />
1336019995963 31544117
soprar blow
(v)
[sound:soprar.mp
3]
<img src="soprar.jpg" />
1336019995964 31544117
em cima de
on top of
[sound:em+cima+de.mp3]
1336019995965 31544117
o toco stump
[sound:o+toco.mp
3]
<img src="4a3af3d52f8d47db47374478793772b2.jpg" />
1336019995966 31544117
embaixo de
under, beneath
[sound:embaixo+de.mp3]
1336019995967 31544117
uma lanterna
a flashlight
<img src="351a497899098198529113d9021cc2d0.jpg" />
1336019995968 31544117
dentro de
inside of
[sound:dentro+de.mp3] <img src="pastei4feem.jpg" />
1336019995969 31544117
o aquário
aquarium
[sound:o
+aqu%C3%A1rio.mp3]
<img src="0eadd3e5ed8cbde0d66a151732528a92.jpg" />
1336019995970 31544117
Páscoa Easter
1336019995971 31544117
sobreviver
to survive
(v)
[sound:sobreviver.mp3]
1336019995972 31544117
lá fora<br /> outside
[sound:l
%C3%A1+fora.mp3]
<img src="the-great-outdoors.jpg" />
1336019995973 31544117
os talheres
silverware
[sound:os+talheres.mp3] <img src="03deaa1901ca8cb9f9ffde0308b4e93d.jpg" />
1336019995974 31544117
as luvas
gloves
[sound:a
s+luvas.mp3]
<img src="b8d73efdb667983c2e1f0506623c6508.jpg" />
1336019995975 31544117
pendurar
to hang (v)
[sound:p
endurar.mp3]
1336019995976 31544117
os enfeites
decorations
[sound:os+enfeites.mp3] <img src="463f9cc59df5040488d77df478d379dc.jpg" />

1336019995977 31544117
a árvore de Natal
Christmas tree
<img src="4ef659124f89f3c98465a8c4f5753383.jpg" />
1336019995978 31544117
ao redor de
around
(like 'the moon
goes &quot;around&quot; the earth)
[sound:ao+redor+de.mp3] <img src="pastex
epcl0.jpg" />
1336019995979 31544117
conversar
to talk, to chat
[sound:conversar.mp3] <img src="travel (1).JPG" />
1336019995980 31544117
atrás de
behind
[sound:atr%C3%A1
s+de.mp3]
<img src="pasteuch8rr.jpg" />
1336019995981 31544117
sempre always
[sound:sempre.mp
3]
<img src="i-dont-always-eat-cake.jpg" />
1336019995982 31544117
para sempre
forever
[sound:p
ara+sempre.mp3] <img src="wedding-ring.jpg" />
1336019995983 31544117
qualquer
any
[sound:q
ualquer.mp3]
1336019995984 31544117
então and so
[sound:ent%C3%A3
o.mp3]
1336019995985 31544117
morder to bite (v)
[sound:morder.mp
3]
<img src="pastepjj63j.jpg" />
1336019995986 31544117
infeccionar
to infect
[sound:infeccionar.mp3] <img src="pastezmgpqf.jpg" />
1336019995987 31544117
lavado / lavada washed (adj)
[sound:l
avada.mp3]
<img src="lavado.jpg" />
1336019995988 31544117
o sabão bar soap used to wash clothes
[sound:o+sab%C3%A3o.mp3]
<img src="sabao.jpg" />
1336019995989 31544117
a infecção
infection
[sound:a
+infec%C3%A7%C3%A3o.mp3]
<img src="bxp66760h.jpg" />
1336019995990 31544117
infeccionado
infected
[sound:infeccionado.mp3]
<img src="pasteve3t6q.jpg" />
1336019995991 31544117
espirrar
sneeze
[sound:e
spirrar.mp3]
<img src="f8636db2fc1236128c2062d9862d8842.jpg" />
1336019995992 31544117
ele está resfriado
he has a cold
1336019995993 31544117
suáde health
[sound:su%C3%A1d
e.mp3] <img src="individual-health-insurance.jpg" />
1336019995994 31544117
um resfriado
a cold
[sound:u
m+resfriado.mp3]
<img src="has-your-kid-got-a-fever.jpg" />
1336019995995 31544117
pelo / pela
by
[sound:p
elo.mp3]
<img src="red-tape.jpg" />
Regulamentado pelo gover
no.
Regulated by the government.
1336019995996 31544117
sorvete ice cream
[sound:s
orvete.mp3]
<img src="b0af3501be2360bb6f546e682e55715f.jpg" />
1336019995997 31544117
ele está gripado
he has the flu
[sound:ele+est%C3%A1+gripado.mp3]
1336019995998 31544117
tossir cough
[sound:tossir.mp
3]
<img src="e096b758f0a66928583b62d1c650ffb6.jpg" />
1336019995999 31544117
a gripe the flu
[sound:a+gripe.m
p3]
1336019996000 31544117
um vírus
virus
[sound:um+v%C3%A
Drus.mp3]
1336019996001 31544117
irritante
irritating
[sound:irritante.mp3] <img src="imagezllyit.jpg">
1336019996002 31544117
irritar to irritate
(v)
[sound:i
rritar.mp3]
<img src="irritar-homem.jpg" />
1336019996003 31544117
deixar to leave something<br />(like your walle
t)
[sound:deixar.mp3]
<img src="pastenyrszq.jpg" />
1336019996004 31544117
sofrer to suffer
(v)
[sound:s
ofrer.mp3]
1336019996005 31544117
a asma asthma
1336019996006 31544117
respirar
to breathe
[sound:respirar.mp3]
<img src="deep-center-breathing.jpg" />

1336019996007 31544117
inteiro entire
[sound:inteiro.m
p3]
<img src="The_Earth_seen_from_Apollo_17 (1).jpg" />
1336019996008 31544117
a febre fever
[sound:a+febre.m
p3]
<img src="chillow_kid_fever.jpg" />
1336019996009 31544117
suar
to sweat
(v)
[sound:s
uar.mp3]
<img src="pasteyngmro.jpg" />
1336019996010 31544117
a pressão
pressure (could refer to blood pressure)
[sound:a+press%C3%A3o.mp3]
<img src="c61-low-pressure-gauge.jpg" />
1336019996011 31544117
a letra letter OR handwriting
[sound:a+letra.mp3]
1336019996012 31544117
a prescrição médica
prescription
[sound:a+prescri%C3%A7%C3%A3o+m%C3%A9dica.mp3] <img src="d1a3741910a875fde79958
e1abf17569.jpg" />
1336019996013 31544117
medir to measure
(v)
[sound:m
edir.mp3]
<img src="pasteqg57mi.jpg" />
1336019996014 31544117
ele mede
he measures (height)
[sound:ele+mede.mp3]
<img src="sultankosen (65).jpg" />
1336019996015 31544117
eu meço I measure (as in my height)
[sound:eu+me%C3%A7o.mp3]
<img src="beckyshoe_190.jpg" />
1336019996016 31544117
o dedo indicador
index finger
[sound:o+dedo+indicador.mp3]
<img src="4e3294f34783e3d60b9e105516e36aaf.jpg"
/>
1336019996017 31544117
fazer a barba to shave
[sound:fazer+a+barba.mp3]
<img src="c18364fa88fe4ddcab9919087f3a8138.jpg"
/>
1336019996018 31544117
Ai!&nbsp;&nbsp;Isso dói!
Ouch!&nbsp;&nbsp;That hu
rts!
[sound:Ai%21++Isso+d%C3%B3i%21.mp3]
<img src="pastev
9ruj5.jpg" />
1336019996019 31544117
torcer to twist, to cheer, to root for a team
(v)
[sound:torcer.mp3]
1336019996020 31544117
em caso in case
[sound:em+caso.m
p3]
<img src="bxp66742h.jpg" />
1336019996021 31544117
um kit de primeiros socorros
first aid kit
[sound:um+kit+de+primeiros+socorros.mp3]
<img src="c32eda1747f4c3e62185bc
8c4032fe10.jpg" />
1336019996022 31544117
Socorro!
Help!
[sound:S
ocorro%21.mp3] <img src="help.jpg" />
1336019996023 31544117
socorrer
to aid someone (v)
[sound:socorrer.mp3]
1336019996024 31544117
a emergência
an emergency
[sound:a+emerg%C3%AAncia.mp3]
1336019996025 31544117
a queimadura
a burn
[sound:a
+queimadura.mp3]
<img src="230px-Hand2ndburn.jpg" />
1336019996026 31544117
grave serious, grave (used in the case of an i
njury)
[sound:grave.mp3]
1336019996027 31544117
pastilha para tosse
cough drop
<img src="9ef5cc277d40245ee7ecf22b31a2c6e8.jpg" />
1336019996028 31544117
o remédio
medication
[sound:o
+rem%C3%A9dio.mp3]
<img src="43926df8c88a02d6183c91a64e9c21da.jpg" />
1336019996029 31544117
o confeito
candy
[sound:o
+confeito.mp3] <img src="fe81b1b5e0deb5eb339702d34050345d.jpg" />
1336019996030 31544117
uma pílula
pill
<img src="96229fa5d50001e3f9e1f7b8770fb4b0.jpg" />
1336019996031 31544117
remédio líquido liquid medicine
<img src="3df791bf013fe7844ac0cbb2f11a64a2.jpg" />
1336019996032 31544117
a cereja
cherry
[sound:a
+cereja.mp3]
<img src="acb0f3cd5b99634f6c91e80cc8bbf467.jpg" />
1336019996033 31544117
o gosto the taste
[sound:o
+gosto.mp3]
<img src="girls_eating_ice_cream__1_.jpg" />
1336019996034 31544117
uma colher
spoon
[sound:u

ma+colher.mp3] <img src="63389e619bc136660435b71e2aed3a86.jpg" />
1336019996035 31544117
diagnosticar
to diagnose
[sound:diagnosticar.mp3]
1336019996036 31544117
diagnosticada diagnosed
1336019996037 31544117
o câncer
cancer
[sound:o+c%C3%A2
ncer.mp3]
1336019996038 31544117
o pulmão
lung
[sound:o+pulm%C3
%A3o.mp3]
1336019996039 31544117
os pulmões
lungs
[sound:o
s+pulm%C3%B5es.mp3]
<img src="tumblr_lzgmqaLJi91qk01v6o1_500.jpg" />
1336019996040 31544117
câncer de pulmão
lung cancer
1336019996041 31544117
fumar smoke (v)
[sound:fumar.mp3
]
<img src="35a58b3434d5ceb8ff26afa139b44d0a.jpg" />
1336019996042 31544117
uma injeção
an injection
[sound:u
ma+inje%C3%A7%C3%A3o.mp3]
1336019996043 31544117
agulhas needles
[sound:agulhas.m
p3]
<img src="2fdd845cbb9c1b27fac77834f1673953.jpg" />
1336019996044 31544117
rir
to laugh
[sound:r
ir.mp3] <img src="laugh.jpg" />
1336019996045 31544117
dar a luz
to give birth (v)
[sound:dar+a+luz.mp3]
1336019996046 31544117
se machucar
to get hurt
(v)
[sound:se+machucar.mp3]
1336019996047 31544117
tanto so much
[sound:tanto.mp3
]
1336019996048 31544117
o doutor, o médico
doctor
[sound:o+doutor+o+m%C3%A9dico.mp3]
<img src="16fdaa20ac7bda1e1414c6116239c7
a7.jpg" />
1336019996049 31544117
envolver
to wrap something (it must be wr
apping around it)
(v)
[sound:envolver.mp3]
1336019996050 31544117
embrulhar
wrap up
[sound:e
mbrulhar.mp3] <img src="134ab06a08b78629e317819f537251bc.jpg" />
1336019996051 31544117
os esparadrapos medical tape
[sound:os+esparadrapos.mp3]
<img src="pastegjepe_.jpg" />
1336019996052 31544117
caber to fit
[sound:caber.mp3
]
<img src="pastetezzco.jpg" />
1336019996053 31544117
o jornal
newspaper
[sound:o+jornal.mp3]
<img src="a2edc33be3f35679acefee374d8bc834.jpg" />
1336019996054 31544117
as cortinas
curtains
[sound:as+cortinas.mp3] <img src="cb850cb308b9d80d9cc4b7b4465b659b.jpg" />
1336019996055 31544117
entrar to enter, to come in
[sound:entrar.mp3]
1336019996056 31544117
Tá aberto; pode entrar It's open; you're able t
o enter
[sound:T%C3%A1+aberto%3B+pode+entrar.mp3]
1336019996057 31544117
trocar to change, to replace
[sound:trocar.mp3]
<img src="pasteb5pn4p.jpg" />
1336019996058 31544117
o telhado
roof
[sound:o
+telhado.mp3] <img src="3eae17fe018ad469e99fe287bed9ddca.jpg" />
1336019996059 31544117
acabado long gone; it's been used to the point o
f being useless
[sound:acabado.mp3]
1336019996060 31544117
um tomate
tomato
[sound:u
m+tomate.mp3] <img src="469bd314c0458af0d759dd82f0923ab5.jpg" />
1336019996061 31544117
podre rotten
[sound:podre.mp3
]
<img src="8d68f5e7c8526261dc73f4814b727b92.jpg" />
1336019996062 31544117
brega tacky / corny / cheesy (adj)
[sound:brega.mp3]
1336019996063 31544117
o quarto
bedroom
[sound:o
+quarto.mp3]
<img src="db90b409abccd79b3225b60a8f2ba8b3.jpg" />
1336019996064 31544117
o teto the ceiling
[sound:o
+teto.mp3]
<img src="kissing-the-ceiling.jpg" />

1336019996065 31544117
pingar to drip
[sound:pingar.mp
3]
<img src="pastel3kjlb.jpg" />
1336019996066 31544117
se + infinitive if it ever _____________
[sound:se+%2B+infinitive.mp3]
1336019996067 31544117
o porta-retrato picture frame
[sound:o+porta-retrato.mp3]
<img src="Black_frame_by_darkrose42_stock (1).jp
g" />
1336019996068 31544117
a cômoda
dresser
[sound:a+c%C3%B4
moda.mp3]
<img src="fafa48fdb0d892e6895d7a6be57f644a.jpg" />
1336019996069 31544117
a estante
bookshelf
[sound:a+estante.mp3] <img src="1fc4b0e20fe5c311dd5ccbc106edd372.jpg" />
1336019996070 31544117
desorganizado disorganized
[sound:desorganizado.mp3]
<img src="pastedjpmjr.jpg" />
1336019996071 31544117
organizado
organized
[sound:organizado.mp3]
1336019996072 31544117
o sofá couch
[sound:o+sof%C3%
A1.mp3] <img src="ca03f50936b1681997b1137f3c833547.jpg" />
1336019996073 31544117
parecer ser
to appear to be, to look like
[sound:parecer+ser.mp3]
1336019996074 31544117
confortável
comfortable
[sound:confort%C3%A1vel.mp3]
1336019996075 31544117
desconfortável uncomfortable
[sound:desconfort%C3%A1vel.mp3]
1336019996076 31544117
o tijolo
brick
[sound:o
+tijolo.mp3]
<img src="paste_ljgdg.jpg" />
1336019996077 31544117
feito de
made of
[sound:f
eito+de.mp3]
1336019996078 31544117
o barro clay
[sound:o+barro.m
p3]
<img src="f899b7e4f0eeebd86543f3bff7cdec67.jpg" />
1336019996079 31544117
construir
to build, to construct
[sound:construir.mp3]
1336019996080 31544117
cement o cimento
[sound:o
+cimento.mp3] <img src="pastenn2nku.jpg" />
1336019996081 31544117
a areia sand
[sound:a+areia.m
p3]
<img src="0ce7af70ff7085ab97fe12d08e96a137.jpg" />
1336019996082 31544117
pó de cimento cement powder
[sound:p%C3%B3+de+cimento.mp3]
1336019996083 31544117
o aspirador de pó
vacuum cleaner
[sound:o+aspirador+de+p%C3%B3.mp3]
<img src="379c9d2c003f691c7e6753b2f230c6
4d.jpg" />
1336019996084 31544117
aspirar to vacuum
[sound:a
spirar.mp3]
1336019996085 31544117
empoeirado
dusty
[sound:e
mpoeirado.mp3] <img src="a9a69bf4586ea58add06c93cf7d9aa71.jpg" />
1336019996086 31544117
eu quis I wanted
[sound:e
u+quis.mp3]
<img src="image7zlerp.jpg">
1336019996087 31544117
ele quis
he wanted
[sound:ele+quis.mp3]
1336019996088 31544117
limpar to clean
[sound:l
impar.mp3]
<img src="pasteguoqd1.jpg" />
1336019996089 31544117
galego lighter skinned&nbsp;&nbsp;person with l
ighter hair
[sound:galego.mp3]
1336019996090 31544117
moreno darker skin and darker hair
[sound:moreno.mp3]
1336019996091 31544117
a poeira
dust
[sound:a
+poeira.mp3]
<img src="pastej8apw2.jpg" />
1336019996092 31544117
o bicho any animal in general (kind of like &quo
t;bug&quot; means insect)
[sound:o+bicho.mp3]
1336019996093 31544117
a sala a room not used for sleeping
[sound:a+sala.mp3]

1336019996094 31544117
trancado
locked
[sound:t
rancado.mp3]
<img src="Locked.jpg" />
1336019996095 31544117
a garagem
garage
[sound:a
+garagem.mp3] <img src="df4a4e05c5000d2f312bf6951d9fd4fd.jpg" />
1336019996096 31544117
o cadeado
lock
(n)
[sound:o
+cadeado.mp3] <img src="7461df3995775c6283cb0311a9d13c47.jpg" />
1336019996097 31544117
destrancado
unlocked
[sound:destrancado.mp3] <img src="pasteayrosm.jpg" />
1336019996098 31544117
trancar to lock (v)
[sound:trancar.m
p3]
<img src="pasteujcabt.jpg" />
1336019996099 31544117
reuindos
gathered
[sound:reuindos.mp3]
<img src="foto_de_familia_de_los_jefes_de_gobierno_de_lo
s_presidentes_de_la_zona_euro_reunidos_hoy_en_pars_med.jpg" />
1336019996100 31544117
navegar to sail (used with the ocean and for the
Internet)
[sound:navegar.mp3]
<img src="pastexlvyqt.jp
g" />
1336019996101 31544117
navegar na internet
to surf the Internet
[sound:navegar+na+internet.mp3]
1336019996102 31544117
tomar café
to have breakfast
[sound:tomar+caf%C3%A9.mp3]
1336019996103 31544117
café da manhã breakfast
[sound:caf%C3%A9+da+manh%C3%A3.mp3]
<img src="YRCMD00Z.jpg" />
1336019996104 31544117
almoçar to have lunch
[sound:a
lmo%C3%A7ar.mp3]
1336019996105 31544117
o teclado
keyboard
[sound:o+teclado.mp3] <img src="woman-typing-on-keyboard.jpg" />
1336019996106 31544117
digitar to type
[sound:digitar.m
p3]
<img src="typing-hands.jpg" />
1336019996107 31544117
o computador
computer
[sound:o+computador.mp3]
<img src="8599886b08448fce0398763f2dc0a93e.jpg"
/>
1336019996108 31544117
a tela screen<br />(window or computer)
[sound:a+tela.mp3]
<img src="1800mm projector screen.jpg" />
1336019996109 31544117
mostrar to show
[sound:mostrar.m
p3]
<img src="4659814-education--young-man-demonstrating-algebra.jpg" />
1336019996110 31544117
varrer sweep
[sound:varrer.mp
3]
<img src="Sweeping-Wood-Floors-Photo.jpg" />
1336019996111 31544117
uma vassoura
broom
[sound:u
ma+vassoura.mp3]
<img src="4708broom (1).jpg" />
1336019996112 31544117
o chão floor
[sound:o+ch%C3%A
3o.mp3] <img src="Travertine-For-Floors-And-Walls.jpg" />
1336019996113 31544117
bem _______.
quite _______.
[sound:bem.mp3]
&quot;bem quinte&quot;&nbsp;&nbsp;-&nbsp;&nbsp;&
quot;bem cedo&quot;
&quot;quite hot&quot;&nbsp;&nbsp;-&nbsp;&nbsp;&quot;quit
e early&quot;
1336019996114 31544117
escorregadio
slippery
[sound:escorregadio.mp3]
1336019996115 31544117
passar pano
to mop
[sound:p
assar+pano.mp3] <img src="mopping.jpg" />
1336019996116 31544117
escorregar
to slip (v)
[sound:e
scorregar.mp3] <img src="pastew2ozz8.jpg" />
1336019996117 31544117
o pano rag
[sound:o+pano.mp
3]
<img src="6588112329_67ebfc33e6_z.jpg" />
1336019996118 31544117
a empregada
maid
[sound:a
+empregada.mp3] <img src="7268a87e74b0f16ebde84e3657780ac0.jpg" />
1336019996119 31544117
louças dishes
[sound:lou%C3%A7
as.mp3] <img src="d1c82fa9b13188d31ced100c05e2beec.jpg" />
1336019996120 31544117
o mordomo
butler
[sound:o
+mordomo.mp3] <img src="pasteylaqoq.jpg" />
1336019996121 31544117
a geléia
jelly
[sound:a+gel%C3%

A9ia.mp3]
<img src="8a299bfda8a7eb8b9031b48e6b082439.jpg" />
1336019996122 31544117
o pote / jarra jar
[sound:o
+pote+jarra.mp3]
<img src="819959dce0327f482ef84eef567b6f1c.jpg" />
1336019996123 31544117
caçula youngest
[sound:c
a%C3%A7ula.mp3] <img src="pasteasxq_k.jpg" />
1336019996124 31544117
o mais novo
newest
(can also mean j
unior or youngest)
[sound:o+mais+novo.mp3] <img src="urst_570718jpg15.jpg"
/>
1336019996125 31544117
o do meio
middle child
1336019996126 31544117
o mais velho
oldest child
1336019996127 31544117
foi uma onda
it was hilarious (lit. it was a
wave)
1336019996128 31544117
uma onda
wave (ocean, radio, etc. - not h
and wave)
[sound:uma+onda.mp3]
<img src="big-wave1.jpg"
/>
1336019996129 31544117
sobrinho
nephew
[sound:s
obrinho.mp3]
<img src="nephew-4.jpg" />
1336019996130 31544117
sobrinha
niece
[sound:s
obrinha.mp3]
<img src="smackdown_not_without_my_niece-e1307375311529.jpg" />
1336019996131 31544117
tia
aunt
[sound:tia.mp3]
<img src="Aunt_Jemima_new.jpg" />
1336019996132 31544117
tio
uncle
[sound:tio.mp3]
<img src="imageftr2so.jpg" />
1336019996133 31544117
neto
grandson
[sound:n
eto.mp3]
<img src="489373-proud-grandpa-with-grandson.jpg" />
1336019996134 31544117
neta
granddaughter
[sound:n
eta.mp3]
<img src="granddaughter.jpg" />
1336019996135 31544117
primo male cousin
[sound:p
rimo.mp3]
<img src="cousin-vinny.jpg" />
1336019996136 31544117
prima female cousin
[sound:p
rima.mp3]
<img src="imageyxfcw6.jpg">
1336019996137 31544117
alimento
food (sustinance)
[sound:alimento.mp3]
<img src="pastezfjqtl.jpg" />
1336019996138 31544117
enfim finally (used when wrapping up a thought
)
1336019996139 31544117
felicidade
happiness
[sound:felicidade.mp3]
1336019996140 31544117
junto together (adv), combined
[sound:junto.mp3]
1336019996141 31544117
confiança
trust (n)
[sound:confian%C
3%A7a.mp3]
<img src="trust_fall_christie.jpg" />
1336019996142 31544117
confiar to trust
(v)
[sound:c
onfiar.mp3]
1336019996143 31544117
assunto subject (i.e. subject matter)
[sound:assunto.mp3]
1336019996144 31544117
a equipe
team, crew
[sound:a+equipe.mp3]
<img src="275px-STS-112_crew.jpg" />
1336019996145 31544117
às vezes
sometimes
[sound:%
C3%A0s+vezes.mp3]
<img src="meh.jpg" />
1336019996146 31544117
de vez em quando
once in a while
[sound:de+vez+em+quando.mp3]
<img src="stock-photo-6145549-i-dunno.jpg" />
1336019996147 31544117
frequentemente frequently
[sound:frequentemente.mp3]
1336019996148 31544117
quase nunca
almost never
[sound:quase+nunca.mp3] <img src="1c04b963-655a-4fb3-a7eb-b2ecb38ab8fb.jpg" />
1336019996149 31544117
nem sempre
not always
[sound:nem+sempre.mp3] <img src="i_dont_always_drink_beer_large.jpg" />
1336019996150 31544117
gostar de
to like<br />
Ex: I li
ke bacon.
[sound:gostar+de.mp3] <img src="Cooked_Bacon.jpg" />
1336019996151 31544117
ligar to connect
[sound:l

igar.mp3]
<img src="pastekwn3ma.jpg" />
1336019996152 31544117
peso
weight
[sound:peso.mp3]
1336019996153 31544117
números numbers
[sound:n%C3%BAme
ros.mp3]
<img src="numbers.jpg" />
1336019996154 31544117
te / ti you
prn
(reflexive)
[sound:t
e+ti.mp3]
<img src="Uncle_Sam_(pointing_finger).jpg" />
1336019996155 31544117
Eu te amo
I love you
[sound:Eu+te+amo.mp3] <img src="pastev2xpne.jpg" />
1336019996156 31544117
Ele me odeia
He hates me
[sound:Ele+me+odeia.mp3]
1336019996157 31544117
Eles se gostam They like each other
[sound:Eles+se+gostam.mp3]
<img src="6126879652_09796dc15d_z.jpg" />
1336019996158 31544117
se
himself, herself, themselves, each other
[sound:se.mp3]
1336019996159 31544117
É tudo para ti It's all for you
[sound:%C3%89+tudo+para+ti.mp3] <img src="b4a722258e1f5b886a1ccc342b5b15a4.jpg"
/>
1336019996160 31544117
Fiz isso por ti I did this because of you
1336019996161 31544117
ti
you (only used with &quot;para&quot; or
&quot;por&quot;)
[sound:ti.mp3] <img src="coworking-wiki
-cohere.jpg" />
1336019996162 31544117
por mim by me / because of me
[sound:por+mim.mp3]
<img src="tada.jpg" />
1336019996163 31544117
por si for himself, herself, itself
[sound:por+si.mp3]
<img src="ar12474188938705.jpg" />
Este fac
to fala por si. This fact speaks for itself.
1336019996164 31544117
Cheio de si
full of himself (i.e. cocky)
[sound:Cheio+de+si.mp3]
1336019996165 31544117
Precisamos amar uns aos outros We must love one
another
1336019996166 31544117
uns aos outros one another
[sound:uns+aos+outros.mp3]
<img src="paste85obol.jpg" />
1336019996167 31544117
amar
to love
[sound:amar.mp3]
1336019996168 31544117
limpo clean
[sound:limpo.mp3
]
<img src="pastezjqkoz.jpg" />
1336019996169 31544117
bagunçado
messy
[sound:bagun%C3%
A7ado.mp3]
<img src="0dae5814cdeca0316af44bcf0754322e.jpg" />
1336019996170 31544117
o grampeador
stapler
[sound:o
+grampeador.mp3]
<img src="1d835a935ce0b6c8efd4ebbc3e060e35.jpg" />
1336019996171 31544117
achar to find
[sound:achar.mp3
]
1336019996172 31544117
última last (as in the last time)
[sound:%C3%BAltima.mp3] <img src="do-you-watch-too-much-tv-apr-24-2012-600x450.j
pg" />
Este é o último episódio.
This is the last episode.
1336019996173 31544117
a gaveta
drawer
[sound:a
+gaveta.mp3]
<img src="pasteymtgag.jpg" />
1336019996174 31544117
o grampo
a staple
[sound:o+grampo.mp3]
<img src="2eb7e7b862a803b4e60f6a2126401d91.jpg" />
1336019996175 31544117
os clipes de papel
paper clips
[sound:os+clipes+de+papel.mp3] <img src="fd2d11c8020f1451e4af1c8193c177de.jpg"
/>
1336019996176 31544117
útil
useful
[sound:%C3%BAtil
.mp3] <img src="online-tools-business-should-be-using.jpg" />
1336019996177 31544117
estressado
stressed
[sound:estressado.mp3]
1336019996178 31544117
o papel paper
[sound:o+papel.m
p3]
<img src="10b1aea3c7541220b04459ddea5486fd.jpg" />
1336019996179 31544117
amassado
crumpled
[sound:amassado.mp3]
<img src="pastebtwb6_.jpg" />
1336019996180 31544117
estressar
to stress

[sound:estressar.mp3] <img src="stress.jpg" />
1336019996181 31544117
arrumar to clean up
[sound:a
rrumar.mp3]
1336019996182 31544117
bagunçar
to make a mess
[sound:b
agun%C3%A7ar.mp3]
<img src="Lego_mess.jpg" />
1336019996183 31544117
a bagunça
mess
[sound:a+bagun%C
3%A7a.mp3]
<img src="0dae5814cdeca0316af44bcf0754322e.jpg" />
1336019996184 31544117
apagar to erase
[sound:a
pagar.mp3]
1336019996185 31544117
a borracha / apagador eraser
[sound:a+borracha++apagador.mp3]
<img src="bdec42dfda5b29b18a70e92b923031
52.jpg" />
1336019996186 31544117
o celular
cell phone
[sound:o+celular.mp3] <img src="7235eed26ad7218fc3e9920f04f37807.jpg" />
1336019996187 31544117
a ligação
connection / link
[sound:a+liga%C3%A7%C3%A3o.mp3] <img src="63db93f8dd54f1cedf4607d13875630f.jpg"
/>
1336019996188 31544117
importantíssima very important
[sound:important%C3%ADssima.mp3]
<img src="emergency-documents1.jpg" />
documentos importantíssima
important documents
1336019996189 31544117
a secretária
secretary
[sound:a+secret%C3%A1ria.mp3] <img src="18869a167f3da4939a65da237960c8e6.jpg"
/>
1336019996190 31544117
Quanto tempo vai levar? How long is it going to
take?
[sound:quanto+tempo+vai+levar.mp3]
<img src="d3f671
d425af28c456a9fd3e2d191286.jpg" />
1336019996191 31544117
levar to take
[sound:levar.mp3
]
<img src="GoBoxPackaging.jpg" />
Leve-o com você.
Take it
with you.
1336019996192 31544117
entediado
bored
[sound:e
ntediado.mp3] <img src="2f0d9435f7b2a343cb74e761959d977c.jpg" />
1336019996193 31544117
entediar
to bore
[sound:e
ntediar.mp3]
1336019996194 31544117
que tédio
how boring!
[sound:q
ue+t%C3%A9dio%21.mp3] <img src="boring_lecture.jpg" />
1336019996195 31544117
chato dull, boring, annoying
[sound:chato.mp3]
<img src="421730baead9701afd37c14d310f280e.jpg" />
1336019996196 31544117
a empresa
a company
[sound:a+empresa.mp3] <img src="df8a5902928a337a31cb19bae77e56e7.jpg" />
1336019996197 31544117
o convidado
guest
[sound:o
+convidado.mp3] <img src="pasteczazkq.jpg" />
1336019996198 31544117
depender
to depend
[sound:depender.mp3]
1336019996199 31544117
o chefe, o patrão
boss
[sound:o
+chefe%2C+o+patr%C3%A3o.mp3]
<img src="a1d31ab6c5d64a328c20cdaa1229c7a7.jpg"
/>
1336019996200 31544117
um idiota
jerk (very strong)
[sound:um+idiota.mp3]
1336019996201 31544117
o burro (also a stupid person) donkey
[sound:o+burro.mp3]
<img src="1260eb75ba26aa5cf196a8670dc34ca6.jpg" />
1336019996202 31544117
agir
act
(v)
(...act stupid, act your
age, not in a play)
[sound:agir.mp3]
<img src="face-stupid.jpg" />
1336019996203 31544117
atuar to act
[sound:atuar.mp3
]
<img src="pastetcykrr.jpg" />
1336019996204 31544117
os colegas de trabalho co-workers / coleagues
[sound:os+colegas+de+trabalho.mp3]
<img src="dbfccdcefce886596d7bd97041ac6c
29.jpg" />
1336019996205 31544117
demitir to fire (from job)
[sound:demitir.mp3]
<img src="24289531 (1).jpg" />
1336019996206 31544117
demitido
fired (v)
[sound:d

emitido.mp3]
<img src="pastepgways.jpg" />
1336019996207 31544117
sozinho all alone
[sound:s
ozinho.mp3]
<img src="pastereyw_e.jpg" />
1336019996208 31544117
metade half
[sound:metade.mp
3]
1336019996209 31544117
trocado changed, replaced
[sound:trocado.mp3]
<img src="joint_replacement.jpg" />
1336019996210 31544117
um recado
message
[sound:u
m+recado.mp3] <img src="notebook-001.jpg" />
1336019996211 31544117
a escrivaninha desk
[sound:a
+escrivaninha.mp3]
<img src="c1feddcbc95d211a8719ad282cfcafe0.jpg" />
1336019996212 31544117
cobrir to cover
[sound:c
obrir.mp3]
<img src="pastefoiaoj.jpg" />
1336019996213 31544117
a área de trabalho
workspace
[sound:a+%C3%A1rea+de+trabalho.mp3]
<img src="7b06b99d96330a7adcd96e35cb9f81
14.jpg" />
1336019996214 31544117
a impressora
printer
[sound:a
+impressora.mp3]
<img src="1ad390cc9f5ab4fe2bc52d8529018bb8.jpg" />
1336019996215 31544117
imprimir
to print
[sound:imprimir.mp3]
1336019996216 31544117
um documento
a document
[sound:um+documento.mp3]
<img src="paper2.jpg" />
1336019996217 31544117
utilizar
to use, to utilize
[sound:utilizar.mp3]
<img src="utilize.jpg" />
1336019996218 31544117
o scanner
scanner
[sound:o
+scanner.mp3] <img src="318226bd85ac9067c67c729b119b97d8.jpg" />
1336019996219 31544117
escanear
to scan
[sound:e
scanear.mp3]
<img src="escaner.jpg" />
1336019996220 31544117
uma página
page
[sound:u
ma+p%C3%A1gina.mp3]
<img src="notebook.jpg" />
1336019996221 31544117
receber to receive
[sound:r
eceber.mp3]
<img src="paste4ewxpb.jpg" />
1336019996222 31544117
um fax fax
[sound:um+fax.mp
3]
<img src="168c3da6e8dfa520ef88186d3c18b09d.jpg" />
1336019996223 31544117
enviar / mandar send
(email, package)
[sound:enviar+mandar.mp3]
<img src="send.jpg" />
1336019996224 31544117
o assistente
assistant
[sound:o+assistente.mp3]
<img src="paste3fbid7.jpg" />
1336019996225 31544117
lamber lick
(v)
[sound:lamber.mp
3]
<img src="paste1penya.jpg" />
1336019996226 31544117
o envelope
envelpoe
[sound:o+envelope.mp3] <img src="43e00155f5d4368d64b6adb9033cb423.jpg" />
1336019996227 31544117
a carta a letter
[sound:a
+carta.mp3]
<img src="f2130_1_1_1_envelope_520.jpg" />
1336019996228 31544117
por causa de
because of
[sound:por+causa+de.mp3]
1336019996229 31544117
a toxina
toxin
[sound:a
+toxina.mp3]
<img src="toxic.jpg" />
1336019996230 31544117
planejar
to plan
[sound:p
lanejar.mp3]
<img src="Business.jpg" />
1336019996231 31544117
a mudança
change (n)
[sound:a+mudan%C
3%A7a.mp3]
1336019996232 31544117
mudar to change
[sound:m
udar.mp3]
<img src="Mudar-de-emprego_Empregos.com_.br_.jpg" />
Eu preciso mudar de emprego.
I need to change jobs.
1336019996233 31544117
a construção
construction
[sound:a+constru%C3%A7%C3%A3o.mp3]
<img src="c49b6cbcb59df09c3bb0a848ab28ae
65.jpg" />
1336019996234 31544117
avaliar to evaluate
[sound:a
valiar.mp3]

1336019996235 31544117
o lucro the profit
[sound:o
+lucro.mp3]
<img src="imageypt1se.jpg">
1336019996236 31544117
mensal monthly
[sound:mensal.mp
3]
<img src="pastek7w8qh.jpg" />
1336019996237 31544117
canhoto left handed
[sound:c
anhoto.mp3]
1336019996238 31544117
destro right handed
[sound:d
estro.mp3]
1336019996239 31544117
Eu gostaria de um café por favor.
I would like a c
offee please.
1336019996240 31544117
Que horas são? What time is it?
[sound:Que+horas+s%C3%A3o.mp3] <img src="7f6468ab8d52d9651f55c2fd7f995d0b.jpg"
/>
1336019996241 31544117
Onde você trabalha?
Where do you work?
[sound:Onde+voc%C3%AA+trabalha.mp3]
<img src="health_services_manager_crop38
0w.jpg" />
1336019996242 31544117
Está muito bonito.
You are very beautiful.
[sound:Est%C3%A1+muito+bonito.mp3]
1336019996243 31544117
Vamos comer.
Let's eat.
[sound:Vamos+comer.mp3] <img src="pasteolhvsb.jpg" />
1336019996244 31544117
O que você quer comer? What do you want to eat?
1336019996245 31544117
Está frio lá fora hoje. It is cold outside today
.
[sound:Est%C3%A1+frio+l%C3%A1+fora+hoje.mp3]
<img src
="78VTAUD00Zjpg18.jpg" />
1336019996246 31544117
É quente lá fora hoje. It is warm outside today
.
[sound:%C3%89+quente+l%C3%A1+fora+hoje.mp3]
<img src
="WEATHER_1388759c.jpg" />
1336019996247 31544117
Está quente.
It's hot.
[sound:Est%C3%A1+quente.mp3]
<img src="ghghgh (1).jpg" />
1336019996248 31544117
Essa panela está quente.
That pan is hot.
1336019996249 31544117
Eu gosto do seu carro. I like your car.
[sound:Eu+gosto+do+seu+carro.mp3]
<img src="paste3yy29a.jpg" />
1336019996250 31544117
Eu gosto da sua casa. I like your house.
1336019996251 31544117
Eu gosto do seu apartamento.
I like your apar
tment.
[sound:Eu+gosto+do+seu+apartamento.mp3] <img src="pasten
bzyui.jpg" />
1336019996252 31544117
Eu amo bacon. I love bacon.
[sound:Eu+amo+bacon.mp3]
<img src="pasterqv6bo.jpg" />
1336019996253 31544117
Que parte do Brasil você é?
What part of Brazil are
you from?
1336019996254 31544117
Há quanto tempo você viveu nos Estados Unidos?
How long have you lived in the United States?
[sound:H%C3%A1+q
uanto+tempo+voc%C3%AA+viveu+nos+Estados+Unidos.mp3]
1336019996255 31544117
Eu gosto de feijoada. I like feijoada.
[sound:Eu+gosto+de+feijoada.mp3]
1336019996256 31544117
Eu gosto de uísque.
I like whiskey.
[sound:Eu+gosto+de+u%C3%ADsque.mp3]
<img src="glenlivet-archive-21yr.jpg" />
1336019996257 31544117
Você fala outras línguas?
Do you speak any other l
anguages?
[sound:Voc%C3%AA+fala+outras+l%C3%ADnguas.mp3]
1336019996258 31544117
Eu reparar eletrônica. I repair electronics.
[sound:Eu+reparar+eletr%C3%B4nica.mp3]
1336019996259 31544117
Eu sei como consertar carros. I know how to fi
x cars.
[sound:Eu+sei+como+consertar+carros.mp3]
1336019996260 31544117
Eu conserto as minhas pranchas próprias.
I fix my
own surfboards.
[sound:Eu+conserto+as+minhas+pranchas+pr
%C3%B3prias.mp3]
<img src="paste0ftmhi.jpg" />
1336019996261 31544117
prancha de surfe
surfboard
[sound:prancha+de+surfe.mp3]
<img src="Aaron+Simpson+Surfboards (1).jpg" />
1336019996262 31544117
surfe surfing
[sound:surfe.mp3
]
<img src="alana-blanchard-331 (1).jpg" />

1336019996263 31544117
surfar surf
(v)
[sound:surfar.mp
3]
<img src="pastewqkf5k.jpg" />
1336019996264 31544117
Preciso de um cochilo. I need a nap.
[sound:Preciso+de+um+cochilo.mp3]
1336019996265 31544117
Eu preciso de um carro novo.
I need a new car
.
1336019996266 31544117
precisar
need
(v)
[sound:p
recisar.mp3]
<img src="Help-Those-In-Need-by-CRI (1).jpg" />
1336019996267 31544117
Preciso de mais dinheiro.
I need more mone
y.
[sound:Preciso+de+mais+dinheiro.mp3]
<img src="6eede9
2d1f21cbd1c7f37fd2b5ed8967.jpg" />
1336019996268 31544117
Eu preciso de férias. I need a vacation.
[sound:Eu+preciso+de+f%C3%A9rias.mp3] <img src="pastedof7lj.jpg" />
1336019996269 31544117
Recentemente, eu fui de férias. I recently went
on vacation.
[sound:Recentemente%2C+eu+fui+de+f%C3%A9rias.mp3
]
<img src="pasted7udm8.jpg" />
1336019996270 31544117
Eu estou indo de férias para a Califórnia.
Im going
on vacation to California.
1336019996271 31544117
Eu gostaria de tirar umas férias para o Brasil.
I would like to take a vacation to Brazil.
1336019996272 31544117
Eu dirijo muito para trabalhar. I drive far to w
ork.
[sound:Eu+dirijo+muito+para+trabalhar.mp3]
1336019996273 31544117
Ela não sabe dirigir. She doesn't know how to
drive.
[sound:Ela+n%C3%A3o+sabe+dirigir.mp3]
1336019996274 31544117
Ele não sabe cozinhar. He doesn't know how to c
ook.
[sound:Ele+n%C3%A3o+sabe+cozinhar.mp3] <img src="pasted
1z8vo.jpg" />
1336019996275 31544117
Eu não sei como esquiar.
I don't know how to ski.
1336019996276 31544117
Eu sei como tocar guitarra.
I know how to pl
ay guitar.
[sound:Eu+sei+como+tocar+guitarra.mp3] <img src
="pasteft3ruo.jpg" />
1336019996277 31544117
Eu sou um guitarrista. I am a guitarist.
[sound:Eu+sou+um+guitarrista.mp3]
<img src="7bced9e92b68d4ed279c5a1173fa6e
d7.jpg" />
1336019996278 31544117
Eu escuto música.
I listen to music.
[sound:Eu+escuto+m%C3%BAsica.mp3]
<img src="pastemauvb4.jpg" />
1336019996279 31544117
Que tipo de música você gosta? What kind of mus
ic do you like?
1336019996280 31544117
Que tipo de comida você gosta? What kind of foo
d do you like?
1336019996281 31544117
Que tipo de carro você dirige? What kind of car
do you drive?
[sound:Que+tipo+de+carro+voc%C3%AA+dirige.mp3]
<img src="pastefsl4kk.jpg" />
1336019996282 31544117
Que tipo de trabalho que você faz?
What typ
e of work do you do?
[sound:Que+tipo+de+trabalho+que+voc%C3%A
A+faz.mp3]
1336019996283 31544117
Que tipo de prancha que você surfar?
What kin
d of surfboard do you surf?
1336019996284 31544117
Onde fica o banheiro? Where is the bathroom?
[sound:Onde+fica+o+banheiro.mp3]
1336019996285 31544117
Onde está um caixa eletrônico? Where is an ATM?
[sound:Onde+est%C3%A1+um+caixa+eletr%C3%B4nico.mp3]
1336019996286 31544117
Onde é um bom restaurante?
Where is a good
restaurant?
[sound:Onde+%C3%A9+um+bom+restaurante.mp3]
1336019996287 31544117
A que horas é que a sua festa começar? What tim
e does your party start?
[sound:A+que+horas+%C3%A9+que+a+
sua+festa+come%C3%A7ar.mp3]
<img src="7f6468ab8d52d9651f55c2fd7f995d0b.jpg"
/>
1336019996288 31544117
Tequila me deixa louco. Tequila makes me crazy.
[sound:Tequila+me+deixa+louco.mp3]

1336019996289 31544117
Vamos fazer tequila!
Let's do tequila shots!
[sound:Vamos+fazer+tequila%21.mp3]
<img src="3889.jpg" />
1336019996290 31544117
Vamos festejar! Let's party!
[sound:Vamos+festejar%21.mp3] <img src="pastepy174m.jpg" />
1336019996291 31544117
Vamos correr! Let's run!
[sound:Vamos+correr%21.mp3]
<img src="79aafab51c35ba19bb9a8b6e0535c5c2.jpg"
/>
1336019996292 31544117
Vamos ir surfar!
Let's go surfing!
[sound:Vamos+ir+surfar%21.mp3] <img src="Surfing_in_Costa_RIca_728.jpg" />
1336019996293 31544117
Vamos! Let's go!
[sound:V
amos%21.mp3]
1336019996294 31544117
Corra! Run!
[sound:Corra%21.
mp3]
<img src="run-for-your-life-517.jpg" />
1336019996295 31544117
Eu tenho um tanque de peixes. I have a fish ta
nk.
[sound:Eu+tenho+um+tanque+de+peixes.mp3]
1336019996296 31544117
Que tipo de animais de estimação você tem?
What typ
e of pets do you have?
1336019996297 31544117
animal de estimação
pet
[sound:a
nimal+de+estima%C3%A7%C3%A3o.mp3]
<img src="pastedjcego.jpg" />
1336019996298 31544117
tombadilho
poop
[sound:t
ombadilho.mp3]
1336019996299 31544117
Eu sou o gerente.
I am the manager.
[sound:Eu+sou+o+gerente.mp3]
1336019996300 31544117
O gerente foi demitido. The manager was fired.
1336019996301 31544117
Ela foi demitida.
She got fired.
[sound:Ela+foi+demitida.mp3]
1336019996302 31544117
Seu despedido! Your fired!
1336019996303 31544117
Sai fora!
Get out!
[sound:Sai+fora%21.mp3] <img src="You+are+a+female+who+has+posted+a+picture+of+_
e4402e0f276e53b8558f249714d3d633.jpg" />
1336019996304 31544117
Fique longe de mim.
Get away from me.
[sound:Fique+longe+de+mim.mp3]
1336019996305 31544117
Volte ao trabalho!
Get back to work!
[sound:Volte+ao+trabalho%21.mp3]
1336019996306 31544117
Onde está o meu jantar? Where is my dinner?
[sound:Onde+est%C3%A1+o+meu+jantar.mp3]
1336019996307 31544117
O que estamos tendo para o jantar?
What are
we having for dinner?
[sound:O+que+estamos+tendo+para+o+jantar
.mp3]
1336019996308 31544117
O que estamos tendo no café da manhã? What are
we having for breakfast?
[sound:O+que+estamos+tendo+no+ca
f%C3%A9+da+manh%C3%A3.mp3]
<img src="pastewgv0iz.jpg" />
1336019996309 31544117
O que estamos tendo para o almoço?
What are
we having for lunch?
1336019996310 31544117
Bebi doze cervejas.
I drank twelve beers.
[sound:Bebi+doze+cervejas.mp3]
1336019996311 31544117
Estou muito bêbado.
I am very drunk.
[sound:Estou+muito+b%C3%AAbado.mp3]
<img src="3bd03af83e33cdcfa7340dbb74053c
dd.jpg" />
1336019996312 31544117
O filme era chato.
The movie was boring.
1336019996313 31544117
O trabalho era chato. Work was boring.
[sound:O+trabalho+era+chato.mp3]
1336019996314 31544117
Esse livro era chato. That book was boring.
[sound:Esse+livro+era+chato.mp3]
<img src="0f92cbbdf91faca4c725c3bc329082
b5.jpg" />
1336019996315 31544117
Ela é chata.
She is boring.
[sound:Ela+%C3%A9+chata.mp3]
1336019996316 31544117
A escola é chata.
School is boring.
[sound:A+escola+%C3%A9+chata.mp3]
<img src="pastevpox0p.jpg" />
1336019996317 31544117
Como foi seu dia.
How was your day.

[sound:Como+foi+seu+dia.mp3]
1336019996318 31544117
Como foi a escola?
How was school?
[sound:Como+foi+a+escola.mp3] <img src="21125.jpg" />
1336019996319 31544117
Como foi o filme?
How was the movie?
[sound:Como+foi+o+filme.mp3]
<img src="pastehwckor.jpg" />
1336019996320 31544117
Como era o surf?
How was the surf?
[sound:Como+era+o+surf.mp3]
<img src="pasted92him.jpg" />
1336019996321 31544117
Como foi a festa?
How was the party?
[sound:Como+foi+a+festa.mp3]
1336019996322 31544117
Quem é esse?
Who is that?
[sound:Quem+%C3%A9+esse.mp3]
1336019996323 31544117
Cuja casa é essa?
Whose house is this?
[sound:Cuja+casa+%C3%A9+essa.mp3]
1336019996324 31544117
Eu tenho um pouco de comida no trabalho.
I have some food at work.
1336019996325 31544117
Você já viu as minhas chaves. Have you seen my
keys.
[sound:Voc%C3%AA+j%C3%A1+viu+as+minhas+chaves.mp3]
1336019996326 31544117
Você já viu a minha carteira. Have you seen my
wallet.
[sound:Voc%C3%AA+j%C3%A1+viu+a+minha+carteira.mp
3]
<img src="wallet.jpg" />
1336019996327 31544117
Perdi a minha carteira. I lost my wallet.
[sound:Perdi+a+minha+carteira.mp3]
<img src="lost_wallet.jpg" />
1336019996328 31544117
Eu perdi as minhas chaves.
I lost my keys.
1336019996329 31544117
Você gosta desta banda. Do you like this band.
[sound:Voc%C3%AA+gosta+desta+banda.mp3]
1336019996330 31544117
Você já viu essa banda antes? Have you seen th
is band before?
[sound:Voc%C3%AA+j%C3%A1+viu+essa+banda+antes.mp
3]
1336019996331 31544117
Você gosta dessa banda? Do you like this band?
[sound:Voc%C3%AA+gosta+dessa+banda.mp3]
1336019996332 31544117
Esse lápis é amarelo? This pencil is yellow?
1336019996333 31544117
Eu gosto de ler as notícias.
I like to read t
he news.
[sound:Eu+gosto+de+ler+as+not%C3%ADcias.mp3]
<img src="recycled-newspaper-crafts-1 (1).jpg" />
1336019996334 31544117
Gosto de ler as notícias na internet. I like t
o read the news on the internet.
[sound:Gosto+de+ler+as+n
ot%C3%ADcias+na+internet.mp3]
1336019996335 31544117
Você assiste TV?
Do you watch TV?
[sound:Voc%C3%AA+assiste+TV.mp3]
<img src="do-you-watch-too-much-tv-apr-2
4-2012-600x450.jpg" />
1336019996336 31544117
Você assiste esportes? Do you watch sports?
[sound:Voc%C3%AA+assiste+esportes.mp3]
1336019996337 31544117
Você assiste filmes?
Do you watch movies?
[sound:Voc%C3%AA+assiste+filmes.mp3]
1336019996338 31544117
Minha bicicleta está quebrada. My bicycle is br
oken.
[sound:Minha+bicicleta+est%C3%A1+quebrada.mp3]
1336019996339 31544117
Minha bicicleta está sempre quebrado. My bicyc
le is always broken.
[sound:Minha+bicicleta+est%C3%A1+sempre+
quebrado.mp3] <img src="pastevuv7_x.jpg" />
1336019996340 31544117
O carro está sempre quebrado. My car is always
broken.
[sound:O+carro+est%C3%A1+sempre+quebrado.mp3]
<img src="pastemnoixx.jpg" />
1336019996341 31544117
Eu sempre exercer no período da manhã. I always
exercise in the morning.
[sound:Eu+sempre+exercer+no+per%
C3%ADodo+da+manh%C3%A3.mp3]
1336019996342 31544117
Eu sempre acordar cedo. I always wake up early.
[sound:Eu+sempre+acordar+cedo.mp3]
<img src="pastepiu37c.jpg" />
1336019996343 31544117
Esse cachorro é marrom. That dog is brown.
[sound:Esse+cachorro+%C3%A9+marrom.mp3] <img src="875929_300.jpg" />
1336019996344 31544117
A terra é marrom.
The dirt is brown.

1336019996345 31544117
Minha camisa é marrom. My shirt is brown.
[sound:Minha+camisa+%C3%A9+marrom.mp3]
1336019996346 31544117
Sua saia é marrom.
Her skirt is brown.
[sound:Sua+saia+%C3%A9+marrom.mp3]
1336019996347 31544117
Esse caminhão é marrom. That truck is brown.
[sound:Esse+caminh%C3%A3o+%C3%A9+marrom.mp3]
<img src="pastejjofxj.jpg" />
1336019996348 31544117
Você dirige um carro ou um caminhão?
Do you d
rive a car or a truck?
[sound:Voc%C3%AA+dirige+um+carro+ou+um+c
aminh%C3%A3o.mp3]
1336019996349 31544117
Eu preciso cortar as unhas.
I need to cut my
fingernails.
1336019996350 31544117
Ela tem unhas compridas.
She has long fin
gernails.
[sound:Ela+tem+unhas+compridas.mp3]
<img src
="pasteosvs6o.jpg" />
1336019996351 31544117
Ela tem cabelo longo. She has long hair.
[sound:Ela+tem+cabelo+longo.mp3]
<img src="pasteiu5ddj.jpg" />
1336019996352 31544117
A linha era muito longa.
The line was ver
y long.
[sound:A+linha+era+muito+longa.mp3]
<img src="pastea
h_j2u.jpg" />
1336019996353 31544117
A espera foi muito longo.
The wait was ver
y long.
1336019996354 31544117
A pintura tinha muitas cores escuras. The pain
ting had many dark colors.
[sound:A+pintura+tinha+muitas+co
res+escuras.mp3]
1336019996355 31544117
Estava muito escuro no quarto. It was very dark
in the room.
[sound:Estava+muito+escuro+no+quarto.mp3]
1336019996356 31544117
Ela está vestindo cores claras. She is wearing l
ight colors.
[sound:Ela+est%C3%A1+vestindo+cores+claras.mp3]
1336019996357 31544117
Ela está vestindo cores muito brilhantes.
She is w
earing very bright colors.
[sound:Ela+est%C3%A1+vestindo+co
res+muito+brilhantes.mp3]
1336019996358 31544117
Nós vivemos na Terra. We live on the Earth.
[sound:N%C3%B3s+vivemos+na+Terra.mp3] <img src="0b1f3e0a5ef4bcfcdf26d35539c597
cb.jpg" />
1336019996359 31544117
Eu vivo perto do mar. I live near the ocean.
[sound:Eu+vivo+perto+do+mar.mp3]
1336019996360 31544117
O restaurante é perto da estação ferroviária. The rest
aurant is near the train station.
1336019996361 31544117
O restaurante fica perto da estação de ônibus.
The restaurant is near the bus station.
[sound:O+restaurante+fic
a+perto+da+esta%C3%A7%C3%A3o+de+%C3%B4nibus.mp3]
1336019996362 31544117
A loja é perto da estação de ônibus.
The store is nea
r the bus station.
[sound:A+loja+%C3%A9+perto+da+esta%C3%A7
%C3%A3o+de+%C3%B4nibus.mp3]
1336019996363 31544117
Eles estavam muito próximos uns dos outros.
They were standing very close to each other.
[sound:Eles+esta
vam+muito+pr%C3%B3ximos+uns+dos+outros.mp3]
<img src="paste5xgunx.jpg" />
1336019996364 31544117
Os veículos foram estacionado muito próximos uns dos
outros.
The cars were parked very close to each other.
1336019996365 31544117
Nós estacionamos longe. We parked far away.
[sound:N%C3%B3s+estacionamos+longe.mp3] <img src="pastemchfbh.jpg" />
1336019996366 31544117
Nós estacionado por perto.
We parked near b
y.
[sound:N%C3%B3s+estacionado+por+perto.mp3]
1336019996367 31544117
Nunca há qualquer estacionamento.
There's never an
y parking.
[sound:Nunca+h%C3%A1+qualquer+estacionamento.mp3
]
1336019996368 31544117
O estacionamento é difícil neste bairro.
Parking
is difficult in this neighborhood.
1336019996369 31544117
Esta é uma boa vizinhança.
This is a good neighborh
ood.
[sound:Esta+%C3%A9+uma+boa+vizinhan%C3%A7a.mp3]

1336019996370 31544117
Que bairro você mora? Which neighborhood do yo
u live in?
[sound:Que+bairro+voc%C3%AA+mora.mp3]
1336019996371 31544117
Qual a área que você vive?
Which area do you live i
n?
1336019996372 31544117
É muito vento hoje.
It is very windy today.
[sound:%C3%89+muito+vento+hoje.mp3]
<img src="Liz.jpg" />
1336019996373 31544117
O vento era muito forte ontem. The wind was ver
y strong yesterday.
1336019996374 31544117
Não houve vento ontem. There was no wind yester
day.
[sound:N%C3%A3o+houve+vento+ontem.mp3]
1336019996375 31544117
Estou me mudando no próximo ano.
I'm moving next
year.
[sound:Estou+me+mudando+no+pr%C3%B3ximo+ano.mp3]
<img src="paste14imq0.jpg" />
1336019996376 31544117
Eu estou saindo de férias no próximo ano.
I'm goin
g on vacation next year.
1336019996377 31544117
Vejo você no próximo ano.
I'll see you next year.
1336019996378 31544117
Eu ter um monte de medições no local de trabalho.
I take a lot of measurements at work.
1336019996379 31544117
metrologia
metrology
[sound:metrologia.mp3]
1336019996380 31544117
calibragem
calibration
[sound:calibragem.mp3]
1336019996381 31544117
Eu sou um técnico de calibração.
I am a calibrati
on technician.
1336019996382 31544117
Eu sou um técnico em eletrônica.
I am an electron
ics technician.
1336019996383 31544117
Ele é um técnico automotivo.
He is an automot
ive technician.
[sound:Ele+%C3%A9+um+t%C3%A9cnico+automotivo.mp3
]
<img src="pasteovll5i.jpg" />
1336019996384 31544117
Ela é um técnico médico.
She is a medical technic
ian.
[sound:Ela+%C3%A9+um+t%C3%A9cnico+m%C3%A9dico.mp3]
<img src="pastepqocmu.jpg" />
1336019996385 31544117
Ela é dentista. She is a dentist.
[sound:Ela+%C3%A9+dentista.mp3]
1336019996386 31544117
Ela é magra.
She is skinny.
[sound:Ela+%C3%A9+magra.mp3]
<img src="candice-bikini-skinny-weight-thumb-466
x628-57253.jpg" />
1336019996387 31544117
Ela é muito fina.
She is very thin.
[sound:Ela+%C3%A9+muito+fina.mp3]
1336019996388 31544117
Ela é muito gorda.
She is very fat.
[sound:Ela+%C3%A9+muito+gorda.mp3]
1336019996389 31544117
Ela é muito feia.
She is very ugly.
[sound:Ela+%C3%A9+muito+feia.mp3]
<img src="pastez1pjcr.jpg" />
1336019996390 31544117
Aquela casa é feia.
That house is ugly.
[sound:Aquela+casa+%C3%A9+feia.mp3]
1336019996391 31544117
Esse carro é feio.
That car is ugly.
1336019996392 31544117
Eu estou vestindo um cinto marrom.
I'm wear
ing a brown belt.
1336019996393 31544117
Eu estou vestindo um cinto preto.
I'm wear
ing a black belt.
1336019996394 31544117
Ela está usando um cinto vermelho.
She is w
earing a red belt.
[sound:Ela+est%C3%A1+usando+um+cinto+ver
melho.mp3]
<img src="pasteagoh9e.jpg" />
1336019996395 31544117
Ela está usando um cinto roxo. She is wearing a
purple belt.
[sound:Ela+est%C3%A1+usando+um+cinto+roxo.mp3]
<img src="paste7wrxvn.jpg" />
1336019996396 31544117
Ela está usando um chapéu feio. She is wearing a
n ugly hat.
[sound:Ela+est%C3%A1+usando+um+chap%C3%A9u+feio.
mp3]
1336019996397 31544117
Ela está usando um chapéu bonito.
She is wearing a

beautiful hat.
[sound:Ela+est%C3%A1+usando+um+chap%C3%A9u+bonit
o.mp3]
1336019996398 31544117
Ela está vestindo um chapéu fresco.
She is wearing a
cool hat.
[sound:Ela+est%C3%A1+vestindo+um+chap%C3%A9u+fre
sco.mp3]
1336019996399 31544117
Ela está usando um chapéu interessante. She is w
earing a interesting hat.
[sound:Ela+est%C3%A1+usando+um+c
hap%C3%A9u+interessante.mp3]
1336019996400 31544117
Esse livro foi muito interessante.
That boo
k was very interesting.
1336019996401 31544117
Esse filme foi muito interessante.
That mov
ie was very interesting.
[sound:Esse+filme+foi+muito+inte
ressante.mp3]
1336019996402 31544117
interessante
interesting
[sound:interessante.mp3]
<img src="interesting cat.jpg" />
1336019996403 31544117
alto
loud
[sound:alto.mp3]
<img src="tv-commercials-loud_-800x800.jpg" />
1336019996404 31544117
Ela é muito alto.
She is too loud.
[sound:Ela+%C3%A9+muito+alto.mp3]
1336019996405 31544117
A música era muito alto.
The music was very loud.
[sound:A+m%C3%BAsica+era+muito+alto.mp3]
<img src="paste9dzwgk.jpg" />
1336019996406 31544117
A moto era muito alto. The motorcycle was very
loud.
[sound:A+moto+era+muito+alto.mp3]
1336019996407 31544117
foi
was
[sound:foi.mp3]
1336019996408 31544117
O partido deve ser bom. The party should be good
.
1336019996409 31544117
Eu deveria ir para a cama.
I should go to b
ed.
[sound:Eu+deveria+ir+para+a+cama.mp3] <img src="pastep
1l0li.jpg" />
1336019996410 31544117
Eu deveria beber água. I should drink some wate
r.
[sound:Eu+deveria+beber+%C3%A1gua.mp3] <img src="72b589
e5eac67664b1b20ef1cc69514a.jpg" />
1336019996411 31544117
Devemos almoçar.
We should get some lunch.
1336019996412 31544117
Nós devemos ver um filme.
We should see a movie.
[sound:N%C3%B3s+devemos+ver+um+filme.mp3]
1336019996413 31544117
Devemos tirar um cochilo.
We should take a
nap.
[sound:Devemos+tirar+um+cochilo.mp3]
<img src="pastec
crzsc.jpg" />
1336019996414 31544117
Existe um caixa eletrônico perto?
Is there an ATM
nearby?
[sound:Existe+um+caixa+eletr%C3%B4nico+perto.mp3]
<img src="pasteklkt_q.jpg" />
1336019996415 31544117
Você tem cerveja?
Do you have beer?
[sound:Voc%C3%AA+tem+cerveja.mp3]
<img src="beers.jpg" />
1336019996416 31544117
Gostaria um pouco de vinho?
Would you like s
ome wine?
1336019996417 31544117
Gostaria alguns feijões?
Would you like some bean
s?
1336019996418 31544117
Eu gosto de feijão.
I like beans.
[sound:Eu+gosto+de+feij%C3%A3o.mp3]
1336019996419 31544117
Eu gosto de arroz e feijão.
I like rice and
beans.
[sound:Eu+gosto+de+arroz+e+feij%C3%A3o.mp3]
1336019996420 31544117
Eu gosto de arroz integral.
I like brown ric
e.
[sound:Eu+gosto+de+arroz+integral.mp3] <img src="pastem
9e5ls.jpg" />
1336019996421 31544117
Eu gosto de arroz branco.
I like white ric
e.
1336019996422 31544117
Eu gosto de bife.
I like steak.
1336019996423 31544117
Eu vou ter o bife.
I'll have the steak.
1336019996424 31544117
Seu vestido é amarelo. Her dress is yellow.
1336019996425 31544117
Seu vestido é azul.
Her dress is blue.

1336019996426 31544117
Suas calças são azuis. Her pants are blue.
[sound:Suas+cal%C3%A7as+s%C3%A3o+azuis.mp3]
1336019996427 31544117
Sua camisa é azul.
Her shirt is blue.
[sound:Sua+camisa+%C3%A9+azul.mp3]
1336019996428 31544117
Seu chapéu é azul.
Her hat is blue.
1336019996429 31544117
Seus sapatos são azuis. Her shoes are blue.
[sound:Seus+sapatos+s%C3%A3o+azuis.mp3]
1336019996430 31544117
Suas meias são azuis. Her socks are blue.
[sound:Suas+meias+s%C3%A3o+azuis.mp3]
1336019996431 31544117
Meu carro é prata.
My car is silver.
[sound:Meu+carro+%C3%A9+prata.mp3]
1336019996432 31544117
A lâmpada não funciona. The lamp is broken.
[sound:A+l%C3%A2mpada+n%C3%A3o+funciona.mp3]
1336019996433 31544117
Meu ombro dói. My shoulder hurts.
[sound:Meu+ombro+d%C3%B3i.mp3] <img src="pastemasmie.jpg" />
1336019996434 31544117
Como é o seu sentimento ombro? How is your shou
lder feeling?
[sound:Como+%C3%A9+o+seu+sentimento+ombro.mp3]
1336019996435 31544117
Como é o seu ombro?
How is your shoulder?
[sound:Como+%C3%A9+o+seu+ombro.mp3]
<img src="pastentjjpm.jpg" />
1336019996436 31544117
Como é o seu pescoço? How is your neck?
[sound:Como+%C3%A9+o+seu+pesco%C3%A7o.mp3]
1336019996437 31544117
Ela tem um longo pescoço.
She has a long neck.
[sound:Ela+tem+um+longo+pesco%C3%A7o.mp3]
<img src="4455478948_3b4a72c14b_
z.jpg" />
1336019996438 31544117
Eu machuquei meu pescoço.
I hurt my neck.
[sound:Eu+machuquei+meu+pesco%C3%A7o.mp3]
<img src="318511-34626-13.jpg" /
>
1336019996439 31544117
Eu machuquei meu joelho.
I hurt my knee.
[sound:Eu+machuquei+meu+joelho.mp3]
<img src="Knee (1).JPG" />
1336019996440 31544117
Eu machuquei meu pé.
I hurt my foot.
[sound:Eu+machuquei+meu+p%C3%A9.mp3]
<img src="pastekp7nh5.jpg" />
1336019996441 31544117
Eu machuquei meu dedo do pé.
I hurt my toe.
[sound:Eu+machuquei+meu+dedo+do+p%C3%A9.mp3]
<img src="tumblr_lpxie1hUkZ1qzk8
y1o1_500.jpg" />
1336019996442 31544117
Eu machuquei meu braço. I hurt my arm.
[sound:Eu+machuquei+meu+bra%C3%A7o.mp3] <img src="hurt_arm.jpg" />
1336019996443 31544117
Ela tem braços longos. She has long arms.
[sound:Ela+tem+bra%C3%A7os+longos.mp3]
1336019996444 31544117
Ele tem braços peludos. He has hairy arms.
[sound:Ele+tem+bra%C3%A7os+peludos.mp3] <img src="paste2tg2_8.jpg" />
1336019996445 31544117
Ele tem uma cabeça grande.
He has a big hea
d.
[sound:Ele+tem+uma+cabe%C3%A7a+grande.mp3]
<img src
="pastenzrdsc.jpg" />
1336019996446 31544117
Estou com dor de cabeça.
I have a headache.
[sound:Estou+com+dor+de+cabe%C3%A7a.mp3]
<img src="pasteyzruvi.jpg" />
1336019996447 31544117
Eu bati minha cabeça. I hit my head.
[sound:Eu+bati+minha+cabe%C3%A7a.mp3]
1336019996448 31544117
Meus lábios estão secos.
My lips are dry.
[sound:Meus+l%C3%A1bios+est%C3%A3o+secos.mp3] <img src="pastewrgq_i.jpg" />
1336019996449 31544117
Seus lábios são cor de rosa.
Her lips are pin
k.
1336019996450 31544117
Meu nariz está quebrado.
My nose is broken.
[sound:Meu+nariz+est%C3%A1+quebrado.mp3]
<img src="pastergaxo6.jpg" />
1336019996451 31544117
Ela tem um nariz grande.
She has a big no
se.
[sound:Ela+tem+um+nariz+grande.mp3]
1336019996452 31544117
Ela tem olhos lindos. She has pretty eyes.
[sound:Ela+tem+olhos+lindos.mp3]
<img src="pastedhdrl_.jpg" />
1336019996453 31544117
Ela tem olhos verdes. She has green eyes.
[sound:Ela+tem+olhos+verdes.mp3]
<img src="pastej6ep3n.jpg" />
1336019996454 31544117
Ela tem olhos castanhos.
She has brown ey

es.
[sound:Ela+tem+olhos+castanhos.mp3]
1336019996455 31544117
Meus dentes são brancos.
My teeth are white.
[sound:Meus+dentes+s%C3%A3o+brancos.mp3]
<img src="pastel2ogq9.jpg" />
1336019996456 31544117
Seus dentes são muito brancos. Her teeth are ve
ry white.
1336019996457 31544117
Seus dentes eram amarelos.
His teeth were y
ellow.
1336019996458 31544117
Ela tem orelhas pequenas.
She has small ea
rs.
[sound:Ela+tem+orelhas+pequenas.mp3]
1336019996459 31544117
Ele tem orelhas grandes.
He has big ears.
[sound:Ele+tem+orelhas+grandes.mp3]
1336019996460 31544117
Tenho algo em meu ouvido.
I have something
in my ear.
1336019996461 31544117
Ela tem um queixo pontudo.
She has a pointy
chin.
[sound:Ela+tem+um+queixo+pontudo.mp3]
1336019996462 31544117
Ele tem um queixo cabeludo.
He has a hairy c
hin.
1336019996463 31544117
Eu raspei meu queixo. I scraped my chin.
[sound:Eu+raspei+meu+queixo.mp3]
1336019996464 31544117
Suas bochechas são vermelhas. Her cheeks are r
ed.
[sound:Suas+bochechas+s%C3%A3o+vermelhas.mp3]
1336019996465 31544117
Minhas bochechas estão frias. My cheeks are co
ld.
[sound:Minhas+bochechas+est%C3%A3o+frias.mp3] <img src
="pastea5zrgd.jpg" />
1336019996466 31544117
Suas faces são gordos. His cheeks are fat.
[sound:Suas+faces+s%C3%A3o+gordos.mp3]
1336019996467 31544117
Meu peito está doendo. My chest is sore.
[sound:Meu+peito+est%C3%A1+doendo.mp3] <img src="74a3e315df21b59441559f7ae880f0
25.jpg" />
1336019996468 31544117
Ele foi chutado no peito.
He got kicked in
the chest.
1336019996469 31544117
Eu tenho um peito peludo.
I have a hairy c
hest.
[sound:Eu+tenho+um+peito+peludo.mp3]
1336019996470 31544117
Você já foi para Nova York?
Have you ever been to Ne
w York?
[sound:Voc%C3%AA+j%C3%A1+foi+para+Nova+York.mp3]
1336019996471 31544117
Estou com fome. I am hungry.
[sound:Estou+com+fome.mp3]
<img src="hungry.jpg" />
1336019996472 31544117
faminto famished
(very hungry)
[sound:faminto.mp3]
<img src="85aaa372ab61e7c07beb2499252bc2cf.jpg" />
1336019996473 31544117
Eu gosto de andar na minha bicicleta. I like t
o ride my bicycle.
[sound:Eu+gosto+de+andar+na+minha+bicicl
eta.mp3]
1336019996474 31544117
Eu gosto de surfar.
I like surfing.
[sound:Eu+gosto+de+surfar.mp3] <img src="SolomonSurfing_wideweb__470x314,0.jpg"
/>
1336019996475 31544117
Eu não vi esse filme. I haven't seen that movi
e.
[sound:Eu+n%C3%A3o+vi+esse+filme.mp3] <img src="pasted
mkxiy.jpg" />
1336019996476 31544117
Eu não ouvi essa banda. I haven't heard of that
band.
[sound:Eu+n%C3%A3o+ouvi+essa+banda.mp3]
1336019996477 31544117
Eu não ouvi falar de que o ator.
I haven't heard
of that actor.
1336019996478 31544117
Acho que ouvi alguma coisa.
I think I heard
something.
1336019996479 31544117
Eu acho que vi algo.
I think I saw something.
[sound:Eu+acho+que+vi+algo.mp3]
1336019996480 31544117
Acho que algo está errado.
I think somethin
g is wrong.
1336019996481 31544117
Eu estava errado.
I was wrong.
[sound:Eu+estava+errado.mp3]

1336019996482 31544117
Essa é a resposta errada.
That's the wrong answer.
[sound:Essa+%C3%A9+a+resposta+errada.mp3]
1336019996483 31544117
Eu respondi suas perguntas.
I answered her q
uestions.
[sound:Eu+respondi+suas+perguntas.mp3]
1336019996484 31544117
Você conseguiu uma resposta?
Did you get an a
nswer?
[sound:Voc%C3%AA+conseguiu+uma+resposta.mp3]
1336019996485 31544117
Essa casa tem uma porta vermelha.
That hou
se has a red door.
1336019996486 31544117
Esse edifício tem uma porta verde.
That bui
lding has a green door.
1336019996487 31544117
Abra a porta. Open the door.
[sound:Abra+a+porta.mp3]
1336019996488 31544117
Fechar a porta. Close the door.
[sound:Fechar+a+porta.mp3]
1336019996489 31544117
Fechei a porta. I closed the door.
[sound:Fechei+a+porta.mp3]
1336019996490 31544117
Eu fechei a janela.
I closed the window.
1336019996491 31544117
A janela está suja.
The window is dirty.
[sound:A+janela+est%C3%A1+suja.mp3]
1336019996492 31544117
A janela é quebrado.
The window is broken.
[sound:A+janela+%C3%A9+quebrado.mp3]
1336019996493 31544117
O chão é sujo. The floor is dirty.
1336019996494 31544117
A mesa está sujo.
The table is dirty.
[sound:A+mesa+est%C3%A1+sujo.mp3]
<img src="pasten77vgz.jpg" />
1336019996495 31544117
A placa está suja.
The plate is dirty.
[sound:A+placa+est%C3%A1+suja.mp3]
1336019996496 31544117
Os pratos estão sujos. The dishes are dirty.
[sound:Os+pratos+est%C3%A3o+sujos.mp3]
1336019996497 31544117
O banheiro é sujo.
The bathroom is dirty.
[sound:O+banheiro+%C3%A9+sujo.mp3]
1336019996498 31544117
Vou usar o banheiro.
I'm going to use the bat
hroom.
[sound:Vou+usar+o+banheiro.mp3]
1336019996499 31544117
O banheiro era muito limpo.
The bathroom was
very clean.
[sound:O+banheiro+era+muito+limpo.mp3]
1336019996500 31544117
A janela está limpo.
The window is clean.
[sound:A+janela+est%C3%A1+limpo.mp3]
<img src="pastec3st96.jpg" />
1336019996501 31544117
A mesa está limpo.
The table is clean.
[sound:A+mesa+est%C3%A1+limpo.mp3]
<img src="pastepdtktl.jpg" />
1336019996502 31544117
Meu carro está limpo. My car is clean.
[sound:Meu+carro+est%C3%A1+limpo.mp3]
1336019996503 31544117
Meu quarto é limpo.
My room is clean.
[sound:Meu+quarto+%C3%A9+limpo.mp3]
1336019996504 31544117
Eu preciso limpar meu quarto. I need to clean
my bedroom.
[sound:Eu+preciso+limpar+meu+quarto.mp3]
<img src="pasteohfxzz.jpg" />
1336019996505 31544117
Eu preciso limpar minhas janelas.
I need t
o clean my windows.
[sound:Eu+preciso+limpar+minhas+janelas.
mp3]
1336019996506 31544117
Preciso limpar o meu carro.
I need to clean
my car.
[sound:Preciso+limpar+o+meu+carro.mp3] <img src="pastet
rahys.jpg" />
1336019996507 31544117
Eu preciso aspirar o meu tapete.
I need t
o vacuum my carpet.
1336019996508 31544117
Eu preciso aspirar o meu carro. I need to vacuum
my car.
[sound:Eu+preciso+aspirar+o+meu+carro.mp3]
<img src="paste96jpjn.jpg" />
1336019996509 31544117
Eu preciso varrer o chão.
I need to sweep the floo
r.
[sound:Eu+preciso+varrer+o+ch%C3%A3o.mp3]
1336019996510 31544117
Eu preciso de bacon.
I need bacon.
1336019996511 31544117
Eu quebrei um copo.
I broke a glass.

[sound:Eu+quebrei+um+copo.mp3]
1336019996512 31544117
Eu quebrei um prato.
I broke a plate.
[sound:Eu+quebrei+um+prato.mp3] <img src="8d1ab356d13c8cee5140b161d97b5e94.jpg"
/>
1336019996513 31544117
Esta é uma faca afiada. This is a sharp knife.
[sound:Esta+%C3%A9+uma+faca+afiada.mp3]
1336019996514 31544117
Este é um lápis afiado. This is a sharp pencil.
[sound:Este+%C3%A9+um+l%C3%A1pis+afiado.mp3]
1336019996515 31544117
Esta é uma ponta afiada.
This is a sharp edge.
[sound:Esta+%C3%A9+uma+ponta+afiada.mp3]
1336019996516 31544117
Esta faca é maçante.
This knife is dull.
[sound:Esta+faca+%C3%A9+ma%C3%A7ante.mp3]
<img src="paster4zbyp.jpg" />
1336019996517 31544117
Esta colher é sujo.
This spoon is dirty.
[sound:Esta+colher+%C3%A9+sujo.mp3]
<img src="DSC01921.JPG" />
1336019996518 31544117
Esta colher é dobrado. This spoon is bent.
1336019996519 31544117
Este garfo é sujo.
This fork is dirty.
[sound:Este+garfo+%C3%A9+sujo.mp3]
1336019996520 31544117
Coloque alguns garfos na mesa. Put some forks o
n the table.
[sound:Coloque+alguns+garfos+na+mesa.mp3]
<img src="pastelf2o1i.jpg" />
1336019996521 31544117
em cima da mesa on the table
[sound:em+cima+da+mesa.mp3]
<img src="pasteh6udzy.jpg" />
1336019996522 31544117
Existem ovos na tabela. There are eggs on the ta
ble.
1336019996523 31544117
pão na mesa
bread on the table
[sound:p%C3%A3o+na+mesa.mp3]
<img src="pastexrmfjd.jpg" />
1336019996524 31544117
manteiga em cima da mesa
butter on the ta
ble
[sound:manteiga+em+cima+da+mesa.mp3]
<img src="pastef
tmxmn.jpg" />
1336019996525 31544117
manteiga no pão butter on bread
[sound:manteiga+no+p%C3%A3o.mp3]
1336019996526 31544117
manteiga sobre o bacon butter on the bacon
[sound:manteiga+sobre+o+bacon.mp3]
1336019996527 31544117
manteiga nos vegetais butter on the vegetables
[sound:manteiga+nos+vegetais.mp3]
1336019996528 31544117
manteiga é deliciosa
butter is delicious
[sound:manteiga+%C3%A9+deliciosa.mp3]
1336019996529 31544117
Ele está sempre atrasado.
He is always late.
1336019996530 31544117
Eu estava atrasado para o trabalho.
I was la
te for work.
[sound:Eu+estava+atrasado+para+o+trabalho.mp3]
<img src="pastetpgvof.jpg" />
1336019996531 31544117
É tarde demais. It's too late.
[sound:%C3%89+tarde+demais.mp3] <img src="pasteyf3vjt.jpg" />
1336019996532 31544117
Ela raramente é tarde. She is rarely late.
[sound:Ela+raramente+%C3%A9+tarde.mp3]
1336019996533 31544117
Não se atrase. Don't be late.
[sound:N%C3%A3o+se+atrase.mp3] <img src="4a178fec366e21816cc26d95d8ac1d75.jpg"
/>
1336019996534 31544117
Eu tenho um monte de compromissos na próxima seman
a.
I have a lot of appointments next week.
[sound:Eu+tenho+
um+monte+de+compromissos+na+pr%C3%B3xima+semana.mp3]
1336019996535 31544117
Vejo vocês na próxima semana. See you next wee
k.
1336019996536 31544117
Vejo você na próxima vez.
See you next time.
[sound:Vejo+voc%C3%AA+na+pr%C3%B3xima+vez.mp3] <img src="pastevplc09.jpg" />
1336019996537 31544117
Da próxima vez vou tentar com mais afinco.
Next time I will try harder.
1336019996538 31544117
No próximo mês é novembro.
Next month is November.
[sound:No+pr%C3%B3ximo+m%C3%AAs+%C3%A9+novembro.mp3]
<img src="pastevdatxd.jp
g" />

1336019996539 31544117
No próximo mês está quase aqui. Next month is al
most here.
[sound:No+pr%C3%B3ximo+m%C3%AAs+est%C3%A1+quase+
aqui.mp3]
1336019996540 31544117
Estou me mudando no próximo mês.
I am moving next
month.
[sound:Estou+me+mudando+no+pr%C3%B3ximo+m%C3%AAs.mp3]
<img src="paste14imq0.jpg" />
1336019996541 31544117
Hoje é o primeiro.
Today is the first.
[sound:Hoje+%C3%A9+o+primeiro.mp3]
<img src="2cdff93a248f979b391203c2fcc941
b4.jpg" />
1336019996542 31544117
Hoje é o segundo de agosto.
Today is the sec
ond of August.
[sound:Hoje+%C3%A9+o+segundo+de+agosto.mp3]
<img src="pastes5z2x9.jpg" />
1336019996543 31544117
Hoje é o terceiro de Janeiro. Today is the thi
rd of January.
[sound:Hoje+%C3%A9+o+terceiro+de+Janeiro.mp3]
<img src="pasteu6dvup.jpg" />
1336019996544 31544117
Hoje é o quarto de fevereiro. Today is the fou
rth of February.
[sound:Hoje+%C3%A9+o+quarto+de+fevereiro
.mp3] <img src="now-23-february11.jpg" />
1336019996545 31544117
Hoje é o quinto de março.
Today is the fifth of Ma
rch.
[sound:Hoje+%C3%A9+o+quinto+de+mar%C3%A7o.mp3] <img src
="march_madness_basketball-13408.jpg" />
1336019996546 31544117
Ontem foi o sexto mês de Abril. Yesterday was th
e sixth of April.
[sound:Ontem+foi+o+sexto+m%C3%AAs+de+Abr
il.mp3]
1336019996547 31544117
Ontem foi o sétimo de maio.
Yesterday was th
e seventh of May.
[sound:Ontem+foi+o+s%C3%A9timo+de+maio.m
p3]
<img src="pasteodvhcx.jpg" />
1336019996548 31544117
Anteontem foi o oitavo de junho.
The day
before yesterday was the eighth of June.
[sound:Anteontem
+foi+o+oitavo+de+junho.mp3]
<img src="pasteonrmwe.jpg" />
1336019996549 31544117
Anteontem foi o nono de julho. The day before y
esterday was the ninth of July.
[sound:Anteontem+foi+o+nono+de+j
ulho.mp3]
<img src="paste8mr1qt.jpg" />
1336019996550 31544117
Anteontem foi o décimo de agosto.
The day before y
esterday was the tenth of August.
[sound:Anteontem+foi+o+d
%C3%A9cimo+de+agosto.mp3]
<img src="pastes5z2x9.jpg" />
1336019996551 31544117
O dia depois de amanhã é o décimo primeiro de agosto.
The day after tomorrow is the eleventh of August.
1336019996552 31544117
O dia depois de amanhã é o décimo segundo de setembro.
The day after tomorrow is the twelfth of September.
[sound:O
+dia+depois+de+amanh%C3%A3+%C3%A9+o+d%C3%A9cimo+segundo+de+setembro.mp3]
<img src="pastebsalc2.jpg" />
1336019996553 31544117
O dia depois de amanhã é o décimo terceiro de outubro.
The day after tomorrow is the thirteenth of October.
1336019996554 31544117
O dia depois de amanhã é o décimo quarto de novembro.
The day after tomorrow is the fourteenth of November.
1336019996555 31544117
O dia depois de amanhã é o décimo quinto de dezembro.
The day after tomorrow is the fifteenth of December.
[sound:O
+dia+depois+de+amanh%C3%A3+%C3%A9+o+d%C3%A9cimo+quinto+de+dezembro.mp3]
1336019996556 31544117
décimo sexto
sixteenth
[sound:d%C3%A9cimo+sexto.mp3] <img src="SixteenthBirthdayTablecover1.jpg" />
1336019996557 31544117
décimo sétimo seventeenth
[sound:d%C3%A9cimo+s%C3%A9timo.mp3]
<img src="White+heart-shaped+cream+seven
teenth+birthday+cake.JPG" />
1336019996558 31544117
décimo oitavo eighteenth
[sound:d%C3%A9cimo+oitavo.mp3] <img src="18th-Birthday-Gifts.jpg" />
1336019996559 31544117
décimo nono
nineteenth
[sound:d%C3%A9cimo+nono.mp3]
<img src="3663702031_6f8bd4600f.jpg" />
1336019996560 31544117
vigésimo
twentieth
[sound:v
ig%C3%A9simo.mp3]

1336019996561 31544117
Existem duas árvores. There are two trees.
1336019996562 31544117
Existem três cavalos. There are three horses.
1336019996563 31544117
Há quatro cachorros.
There are four dogs.
[sound:H%C3%A1+quatro+cachorros.mp3]
<img src="CampFraser4Dogs.jpg" />
1336019996564 31544117
Há cinco ônibus.
There are five buses.
[sound:H%C3%A1+cinco+%C3%B4nibus.mp3]
1336019996565 31544117
Existem seis placas.
There are six plates.
1336019996566 31544117
Há sete cadeiras.
There are seven chairs.
1336019996567 31544117
Há oito flores. There are eight flowers.
1336019996568 31544117
Há nove janelas.
There are nine windows.
[sound:H%C3%A1+nove+janelas.mp3]
<img src="pastebrdzrb.jpg" />
1336019996569 31544117
Há dez lápis. There are ten pencils.
1336019996570 31544117
Há onze canetas.
There are eleven pens.
1336019996571 31544117
Há doze camisas.
There are twelve shirts.
1336019996572 31544117
Há treze aves. There are thirteen birds.
[sound:H%C3%A1+treze+aves.mp3] <img src="pasteqkdxko.jpg" />
1336019996573 31544117
Há quatorze barcos.
There are fourteen boats
.
1336019996574 31544117
Ele tem quatorze anos de idade. He is fourteen y
ears old.
1336019996575 31544117
Há quinze colheres.
There are fifteen spoons
.
[sound:H%C3%A1+quinze+colheres.mp3]
1336019996576 31544117
Há dezesseis facas.
There are sixteen knives
.
1336019996577 31544117
Há dezessete garfos.
There are seventeen fork
s.
[sound:H%C3%A1+dezessete+garfos.mp3]
1336019996578 31544117
Há dezoito chaves.
There are eighteen wrenc
hes.
1336019996579 31544117
Há dezenove chaves de fenda.
There are ninete
en screwdrivers.
[sound:H%C3%A1+dezenove+chaves+de+fenda.
mp3]
1336019996580 31544117
Há vinte motocicletas. There are twenty motorcy
cles.
[sound:H%C3%A1+vinte+motocicletas.mp3]
1336019996581 31544117
Estou lendo o jornal. I am reading the newspap
er.
[sound:Estou+lendo+o+jornal.mp3]
<img src="5be8a2
09593213ea66d8491a1210b973.jpg" />
1336019996582 31544117
Estou assistindo à televisão. I am watching te
levision.
[sound:Estou+assistindo+%C3%A0+televis%C3%A3o.mp
3]
1336019996583 31544117
Estou assistindo esportes.
I am watching sp
orts.
[sound:Estou+assistindo+esportes.mp3]
1336019996584 31544117
Minha mãe está doente. My mother is sick.
[sound:Minha+m%C3%A3e+est%C3%A1+doente.mp3]
<img src="woman-sick-in-bed.jpg"
/>
1336019996585 31544117
Minha mãe vive em Colorado.
My mother lives
in Colorado.
[sound:Minha+m%C3%A3e+vive+em+Colorado.mp3]
1336019996586 31544117
Qual é o nome da sua mãe?
What is your mother's na
me?
1336019996587 31544117
Qual é o nome do seu pai?
What is your father's na
me?
1336019996588 31544117
Meu pai tem uma barba. My father has a beard.
[sound:Meu+pai+tem+uma+barba.mp3]
1336019996589 31544117
Meu pai mora no Brasil. My father lives in Brazi
l.
[sound:Meu+pai+mora+no+Brasil.mp3]
1336019996590 31544117
Você olha como seu pai? Do you look like your fa
ther?
[sound:Voc%C3%AA+olha+como+seu+pai.mp3]
1336019996591 31544117
Qual é o nome do seu irmão?
What is your brother's n
ame?
1336019996592 31544117
Ele é meu irmão.
He's my brother.
1336019996593 31544117
Qual é a sua irmã?
Which one is your sister?

1336019996594 31544117
Você deve convidar sua irmã?
You should invit
e your sister?
[sound:Voc%C3%AA+deve+convidar+sua+irm%C3%A3.mp3
]
1336019996595 31544117
Sua irmã é muito bonita.
Your sister is very pret
ty.
[sound:Sua+irm%C3%A3+%C3%A9+muito+bonita.mp3] <img src
="pastewokkpb.jpg" />
1336019996596 31544117
Minha irmã é mais velha que eu. My sister is old
er than me.
[sound:Minha+irm%C3%A3+%C3%A9+mais+velha+que+eu.
mp3]
<img src="pasteknkzuu.jpg" />
1336019996597 31544117
Meu cunhado é de dez anos mais velho que eu.
My brother in law is ten years older than me.
[sound:Meu+cunha
do+%C3%A9+de+dez+anos+mais+velho+que+eu.mp3]
1336019996598 31544117
Ele é seu cunhado?
Is he your brother in la
w?
1336019996599 31544117
Seu cunhado é um médico.
His brother in law is a
doctor.
1336019996600 31544117
Sua cunhada é enfermeira.
His sister in law is a n
urse.
[sound:Sua+cunhada+%C3%A9+enfermeira.mp3]
1336019996601 31544117
Sua cunhada está muito doente. His sister in la
w is very sick.
[sound:Sua+cunhada+est%C3%A1+muito+doente.mp3]
1336019996602 31544117
Sua cunhada é magro.
His sister in law is ski
nny.
[sound:Sua+cunhada+%C3%A9+magro.mp3]
<img src="pasteh
wyd2b.jpg" />
1336019996603 31544117
Sua cunhada é feio.
Her sister in law is ugl
y.
[sound:Sua+cunhada+%C3%A9+feio.mp3]
1336019996604 31544117
Que feio menina está olhando para você. That ugl
y girl is looking at you.
1336019996605 31544117
Meu sogro não gosta de mim.
My father in law
doesn't like me.
[sound:Meu+sogro+n%C3%A3o+gosta+de+mim.m
p3]
1336019996606 31544117
Seu sogro dirige um ônibus.
Her father in la
w drives a bus.
1336019996607 31544117
Seu sogro é engenheiro. His father in law is an
engineer.
1336019996608 31544117
Meu sogro é um idiota. My father in law is a mo
ron.
[sound:Meu+sogro+%C3%A9+um+idiota.mp3]
1336019996609 31544117
Minha sogra é uma boa cozinheira.
My mother in law
is a good cook.
[sound:Minha+sogra+%C3%A9+uma+boa+cozinh
eira.mp3]
<img src="paste58nhsn.jpg" />
1336019996610 31544117
Minha sogra é um médico.
My mother in law is a do
ctor.
[sound:Minha+sogra+%C3%A9+um+m%C3%A9dico.mp3]
1336019996611 31544117
Sua sogra é um advogado.
Her mother in law is a l
awyer.
[sound:Sua+sogra+%C3%A9+um+advogado.mp3]
<img src
="pastewabv3m.jpg" />
1336019996612 31544117
Sua sobrinha é um advogado.
Her neice is a l
awyer.
[sound:Sua+sobrinha+%C3%A9+um+advogado.mp3]
<img src
="dress-like-a-lawyer.jpg" />
1336019996613 31544117
Sua sobrinha na lei é um estudante.
Her niec
e in law is a student.
[sound:Sua+sobrinha+na+lei+%C3%A9+um+est
udante.mp3]
<img src="pastewabv3m.jpg" />
1336019996614 31544117
Seu sobrinho é um excelente aluno.
Her neph
ew is an excellent student.
[sound:Seu+sobrinho+%C3%A9+um+ex
celente+aluno.mp3]
<img src="paste2keots.jpg" />
1336019996615 31544117
Seu sobrinho na lei é um motorista de táxi.
Her neph
ew in law is a taxi driver.
1336019996616 31544117
Meu sobrinho é ainda um menino. My nephew is sti
ll a boy.
[sound:Meu+sobrinho+%C3%A9+ainda+um+menino.mp3]
<img src="paste4yypny.jpg" />
1336019996617 31544117
Meu filho ainda é um menino.
My son is still
a boy.
[sound:Meu+filho+ainda+%C3%A9+um+menino.mp3]

1336019996618 31544117
Meu primo é rico.
My cousin is rich.
[sound:Meu+primo+%C3%A9+rico.mp3]
1336019996619 31544117
Seu primo é pobre.
Her cousin is poor.
1336019996620 31544117
Seu primo é gordura.
His cousin is fat.
1336019996621 31544117
Meu avô está morto.
My grandfather is dead.
[sound:Meu+av%C3%B4+est%C3%A1+morto.mp3]
1336019996622 31544117
Meu avô é velho.
My grandfather is old.
[sound:Meu+av%C3%B4+%C3%A9+velho.mp3] <img src="pasteikosos.jpg" />
1336019996623 31544117
Meu avô é uma loucura. My grandfather is crazy.
[sound:Meu+av%C3%B4+%C3%A9+uma+loucura.mp3]
1336019996624 31544117
Meu avô é senil.
My grandfather is senile.
[sound:Meu+av%C3%B4+%C3%A9+senil.mp3] <img src="pastep1ew8s.jpg" />
1336019996625 31544117
Minha avó está senil. My grandmother is senile
.
[sound:Minha+av%C3%B3+est%C3%A1+senil.mp3]
<img src
="0af40170e044d8964c7505642f9f6e2e.jpg" />
1336019996626 31544117
Minha avó ainda dirige. My grandmother still dri
ves.
[sound:Minha+av%C3%B3+ainda+dirige.mp3]
1336019996627 31544117
Meu tio é um zelador. My uncle is a janitor.
[sound:Meu+tio+%C3%A9+um+zelador.mp3] <img src="paste43yg3h.jpg" />
1336019996628 31544117
Minha tia é professora. My aunt is a teacher.
[sound:Minha+tia+%C3%A9+professora.mp3]
1336019996629 31544117
Eu sei como cozinhar. I know how to cook.
[sound:Eu+sei+como+cozinhar.mp3]
<img src="pastebota2o.jpg" />
1336019996630 31544117
Eu sei que a forma de assar.
I know how to ba
ke.
[sound:Eu+sei+que+a+forma+de+assar.mp3]
1336019996631 31544117
Eu sei como dirigir.
I know how to drive.
[sound:Eu+sei+como+dirigir.mp3] <img src="pastegoislf.jpg" />
1336019996632 31544117
Eu sei como surfar.
I know how to surf.
[sound:Eu+sei+como+surfar.mp3]
1336019996633 31544117
Eu sei como ler.
I know how to read.
[sound:Eu+sei+como+ler.mp3]
1336019996634 31544117
Será que ele sabe sobre a situação?
Does he know abo
ut the situation?
1336019996635 31544117
Será que ela sabe?
Does she know?
[sound:Ser%C3%A1+que+ela+sabe.mp3]
1336019996636 31544117
Será que ela sabe Tim? Does she know Tim?
1336019996637 31544117
Tom e Jane se conhecem? Do Tom and Jane know eac
h other?
[sound:Tom+e+Jane+se+conhecem.mp3]
<img src
="paste8sbmai.jpg" />
1336019996638 31544117
Eu não sei nada sobre isso.
I don't know abo
ut that.
1336019996639 31544117
Eu não sei sobre esportes.
I don't know abo
ut sports.
1336019996640 31544117
Devemos sair. We should leave.
1336019996641 31544117
Ele deixou já? Did he leave already?
[sound:Ele+deixou+j%C3%A1.mp3]
1336019996642 31544117
O tempo que eles estão saindo? What time are th
ey leaving?
1336019996643 31544117
É melhor sair logo ou você vai se atrasar.
You bett
er leave soon or you'll be late.
[sound:%C3%89+melhor+sai
r+logo+ou+voc%C3%AA+vai+se+atrasar.mp3]
1336019996644 31544117
Ele vai sair amanhã.
He is going to leave tom
orrow.
1336019996645 31544117
Ele vai sair terça-feira.
He is going to leave tue
sday.
[sound:Ele+vai+sair+ter%C3%A7a-feira.mp3]
<img src
="pastei54iol.jpg" />
1336019996646 31544117
Ele vai deixar sexta-feira.
He is going to l
eave friday.
1336019996647 31544117
Ela deixou na semana passada quarta-feira.
She left last week Wednesday.
[sound:Ela+deixou+na+semana+pass

ada+quarta-feira.mp3] <img src="pastep9fegh.jpg" />
1336019996648 31544117
Meu carro é barulhento. My car is noisy.
[sound:Meu+carro+%C3%A9+barulhento.mp3] <img src="pastejujlyz.jpg" />
1336019996649 31544117
A cidade é barulhenta. The city is noisy.
[sound:A+cidade+%C3%A9+barulhenta.mp3] <img src="tokyo-cityjpg24.jpg" />
1336019996650 31544117
Essas crianças são barulhentos. Those kids are n
oisy.
1336019996651 31544117
O trem é barulhento.
The train is noisy.
1336019996652 31544117
Eles estão casados?
Are they married?
1336019996653 31544117
Eles não são casados. They are not married.
1336019996654 31544117
Você é casado? Are you married?
[sound:Voc%C3%AA+%C3%A9+casado.mp3]
1336019996655 31544117
Eles se casaram na semana passada.
They got
married last week.
1336019996656 31544117
Quando você se casar? When are you getting mar
ried?
1336019996657 31544117
Eu não entendo essa palavra.
I don't understa
nd this word.
1336019996658 31544117
Essa é uma palavra interessante.
That is an inter
esting word.
1336019996659 31544117
Qual é a palavra para o cão?
What is the word
for dog?
1336019996660 31544117
Eu sei algumas palavras.
I know a few wor
ds.
[sound:Eu+sei+algumas+palavras.mp3]
1336019996661 31544117
Eu só sei palavras sujas.
I only know dirty words.
[sound:Eu+s%C3%B3+sei+palavras+sujas.mp3]
1336019996662 31544117
Eu não sou bom em ortografia. I am not good at
spelling.
[sound:Eu+n%C3%A3o+sou+bom+em+ortografia.mp3]
1336019996663 31544117
Eu não posso soletrar essa palavra.
I can't
spell that word.
1336019996664 31544117
Eu sou muito bom em ortografia. I am pretty good
at spelling.
[sound:Eu+sou+muito+bom+em+ortografia.mp3]
1336019996665 31544117
Ele desenhou um círculo.
He drew a circle.
1336019996666 31544117
Eles estão desenhando círculos. They are drawing
circles.
[sound:Eles+est%C3%A3o+desenhando+c%C3%ADrculos.
mp3]
1336019996667 31544117
É a forma de um triângulo.
It is shaped like a tria
ngle.
[sound:%C3%89+a+forma+de+um+tri%C3%A2ngulo.mp3] <img src
="ColourTriangle1hh.jpg" />
1336019996668 31544117
Triângulos têm três lados.
Triangles have three sid
es.
1336019996669 31544117
Um quadrado tem quatro lados. A square has fou
r sides.
1336019996670 31544117
Os azulejos são quadrados.
The tiles are sq
uare.
[sound:Os+azulejos+s%C3%A3o+quadrados.mp3]
1336019996671 31544117
A janela é quadrada.
The window is square.
[sound:A+janela+%C3%A9+quadrada.mp3]
1336019996672 31544117
O parque tem o formato de um retângulo. The park
is shaped like a rectangle.
1336019996673 31544117
Eu desenhei um retângulo.
I drew a rectangle.
[sound:Eu+desenhei+um+ret%C3%A2ngulo.mp3]
1336019996674 31544117
Desenhe um retângulo. Draw a rectangle.
1336019996675 31544117
Isso não era bom.
That was not nice.
lit: "that was not good"
[sound:Isso+n%C3%A3o+era+bom.mp3]
1336019996676 31544117
O ovo é oval. The egg is oval shaped.
1336019996677 31544117
Este inverno foi frio. This winter was cold.
<img src="paste06l_fz.jpg" />
1336019996678 31544117
Eu não gosto de inverno.
I don't like winter.
[sound:Eu+n%C3%A3o+gosto+de+inverno.mp3]
<img src="paste06l_fz.jpg" />
1336019996679 31544117
O que você está fazendo neste inverno? What are

you doing this winter?
<img src="paste06l_fz.jpg" />
1336019996680 31544117
O que você está fazendo nesta primavera?
What are
you doing this spring?
1336019996681 31544117
É quase primavera.
It is almost springtime.
[sound:%C3%89+quase+primavera.mp3]
<img src="8b24e19f597be32ec372c46e483c6a
e9.jpg" />
1336019996682 31544117
Eu gosto da Primavera. I like spring.
1336019996683 31544117
Verão é o melhor.
Summer is the best.
1336019996684 31544117
Você está em férias neste verão?
Are you vacation
ing this summer?
[sound:Voc%C3%AA+est%C3%A1+em+f%C3%A9ria
s+neste+ver%C3%A3o.mp3]
1336019996685 31544117
verão summer
[sound:ver%C3%A3
o.mp3] <img src="summer.jpg" />
1336019996686 31544117
Vai ser um verão quente.
It's going to be a hot s
ummer.
1336019996687 31544117
Foi um verão divertido. It was a fun summer.
[sound:Foi+um+ver%C3%A3o+divertido.mp3]
1336019996688 31544117
É quase outono. It's almost autumn.
[sound:%C3%89+quase+outono.mp3]
1336019996689 31544117
As aulas começam no outono.
School starts in
the fall.
[sound:As+aulas+come%C3%A7am+no+outono.mp3]
1336019996690 31544117
Estou me mudando para o Brasil no outono.
I am moving to Brazil in the fall.
[sound:Estou+me+mudando+
para+o+Brasil+no+outono.mp3]
1336019996691 31544117
Outono vem antes do inverno.
Autumn comes bef
ore winter.
[sound:Outono+vem+antes+do+inverno.mp3] <img src
="pastevgwlsk.jpg" />
1336019996692 31544117
Neva no inverno.
It snows in winter.
[sound:Neva+no+inverno.mp3]
<img src="pastezpdyg5.jpg" />
1336019996693 31544117
Havia um monte de neve. There was a lot of snow.
1336019996694 31544117
Está nevando lá fora? Is it snowing outside?
[sound:Est%C3%A1+nevando+l%C3%A1+fora.mp3]
<img src="pasteiqupl7.jpg" />
1336019996695 31544117
Não neva no Havaí.
It doesn't snow in Hawaii.
[sound:N%C3%A3o+neva+no+Hava%C3%AD.mp3]
1336019996696 31544117
Chove muito em Havaí. It rains alot in Hawaii.
[sound:Chove+muito+em+Hava%C3%AD.mp3] <img src="rainbow.jpg" />
1336019996697 31544117
Será que vai chover hoje?
Is it going to rain toda
y?
[sound:Ser%C3%A1+que+vai+chover+hoje.mp3]
1336019996698 31544117
Foi muito chuvoso na semana passada.
It was v
ery rainy last week.
[sound:Foi+muito+chuvoso+na+semana+passa
da.mp3]
1336019996699 31544117
Choveu a noite toda.
It rained all night.
[sound:Choveu+a+noite+toda.mp3] <img src="pastej8iucp.jpg" />
1336019996700 31544117
É muito ensolarado hoje.
It is very sunny today.
[sound:%C3%89+muito+ensolarado+hoje.mp3]
<img src="pasteqxtf2g.jpg" />
1336019996701 31544117
Este bolo é muito doce. This cake is very sweet.
[sound:Este+bolo+%C3%A9+muito+doce.mp3]
1336019996702 31544117
O açúcar é muito doce. Sugar is very sweet.
[sound:O+a%C3%A7%C3%BAcar+%C3%A9+muito+doce.mp3]
1336019996703 31544117
Limões são muito azedo. Lemons are very sour.
[sound:Lim%C3%B5es+s%C3%A3o+muito+azedo.mp3]
1336019996704 31544117
Limes são muito azedo. Limes are very sour.
[sound:Limes+s%C3%A3o+muito+azedo.mp3]
1336019996705 31544117
Esta laranja é um pouco azedo. This orange is a
little sour.
[sound:Esta+laranja+%C3%A9+um+pouco+azedo.mp3]
1336019996706 31544117
Esta carne é muito salgado.
This meat is too
salty.
[sound:Esta+carne+%C3%A9+muito+salgado.mp3]
1336019996707 31544117
Ela gosta de tudo salgado.
She likes everyt
hing salty.
[sound:Ela+gosta+de+tudo+salgado.mp3]
1336019996708 31544117
A carne é saborosa.
Beef is savory.

[sound:A+carne+%C3%A9+saborosa.mp3]
<img src="pastejreoa8.jpg" />
1336019996709 31544117
Carne de porco é saborosa.
Pork is savory.
[sound:Carne+de+porco+%C3%A9+saborosa.mp3]
1336019996710 31544117
Esta comida é picante. This food is spicy.
1336019996711 31544117
muito picante very spicy
[sound:muito+picante.mp3]
<img src="2006-04-15_curry.jpg" />
1336019996712 31544117
Eu gosto de alho.
I like garlic.
[sound:Eu+gosto+de+alho.mp3]
1336019996713 31544117
Meu casaco é preto.
My coat is black.
[sound:Meu+casaco+%C3%A9+preto.mp3]
1336019996714 31544117
Meu casaco é vermelho. My coat is red.
[sound:Meu+casaco+%C3%A9+vermelho.mp3]
1336019996715 31544117
Onde está o meu casaco? Where is my coat?
[sound:Onde+est%C3%A1+o+meu+casaco.mp3]
1336019996716 31544117
Onde está o meu chapéu? Where is my hat?
[sound:Onde+est%C3%A1+o+meu+chap%C3%A9u.mp3]
1336019996717 31544117
Meu chapéu é vermelho. My hat is red.
[sound:Meu+chap%C3%A9u+%C3%A9+vermelho.mp3]
1336019996718 31544117
Meu chapéu é verde.
My hat is green.
[sound:Meu+chap%C3%A9u+%C3%A9+verde.mp3]
<img src="pastelt_oms.jpg" />
1336019996719 31544117
Minhas meias são verdes.
My socks are green.
[sound:Minhas+meias+s%C3%A3o+verdes.mp3]
<img src="pastevgtfpc.jpg" />
1336019996720 31544117
A pia está suja.
The sink is dirty.
[sound:A+pia+est%C3%A1+suja.mp3]
1336019996721 31544117
O copo é na pia?
The cup is in the sink?
1336019996722 31544117
O que está na pia?
What is in the sink?
[sound:O+que+est%C3%A1+na+pia.mp3]
1336019996723 31544117
A torneira está vazando.
The faucet is leaking.
1336019996724 31544117
A torneira é brilhante. The faucet is shiny.
<img src="pasteglfk68.jpg" />
1336019996725 31544117
Minha cama é confortável.
My bed is comfortable.
[sound:Minha+cama+%C3%A9+confort%C3%A1vel.mp3] <img src="pastene1cbv.jpg" />
1336019996726 31544117
Ela tem uma grande cama.
She has a big be
d.
[sound:Ela+tem+uma+grande+cama.mp3]
<img src="pastew
wl6cv.jpg" />
1336019996727 31544117
Eu tenho uma pequena cama.
I have a small b
ed.
[sound:Eu+tenho+uma+pequena+cama.mp3] <img src="pastev
pbkp5.jpg" />
1336019996728 31544117
Esta cama é firme.
This bed is firm.
[sound:Esta+cama+%C3%A9+firme.mp3]
<img src="pastesfz7qe.jpg" />
1336019996729 31544117
Esta cama é macia.
This bed is soft.
[sound:Esta+cama+%C3%A9+macia.mp3]
<img src="pastew8zzvo.jpg" />
1336019996730 31544117
Minha mesa é marrom.
My desk is brown.
[sound:Minha+mesa+%C3%A9+marrom.mp3]
<img src="pastetnn0lb.jpg" />
1336019996731 31544117
Esta cômoda é de madeira.
This chest of drawers is
wooden.
1336019996732 31544117
Esta cômoda é quebrado. This chest of drawers is
broken.
1336019996733 31544117
Meu ventilador está quebrado. My fan is broken
.
[sound:Meu+ventilador+est%C3%A1+quebrado.mp3]
1336019996734 31544117
Por favor, desligue o ventilador.
Please t
urn off the fan.
[sound:Por+favor%2C+desligue+o+ventilado
r.mp3]
1336019996735 31544117
Por favor, ligar o ventilador. Please turn the
fan on.
[sound:Por+favor%2C+ligar+o+ventilador.mp3]
1336019996736 31544117
Diminua o ventilador. Turn down the fan.
[sound:Diminua+o+ventilador.mp3]
1336019996737 31544117
Abaixe o volume.
Turn down the volume.
[sound:Abaixe+o+volume.mp3]
1336019996738 31544117
Diminua a televisão.
Turn down the television

.
1336019996739 31544117
Diminua o estéreo.
Turn down the stereo.
[sound:Diminua+o+est%C3%A9reo.mp3]
1336019996740 31544117
Diminua o amplificador. Turn down the amplifier.
1336019996741 31544117
Está feito.
It is done.
[sound:Est%C3%A1+feito.mp3]
1336019996742 31544117
Quem fez isso? Who did it?
[sound:Quem+fez+isso.mp3]
<img src="bf72701548fa8517e0d07b69d071d0af.jpg"
/>
1336019996743 31544117
Eu fiz isso.
I did it.
1336019996744 31544117
Bom trabalho
Good job.
[sound:Bom+trabalho.mp3]
<img src="pastest9zgl.jpg" />
1336019996745 31544117
Eu cozinho na cozinha. I cook in the kitchen.
[sound:Eu+cozinho+na+cozinha.mp3]
<img src="pasteolv7qf.jpg" />
1336019996746 31544117
Nós comemos na cozinha. We eat in the kitchen.
[sound:N%C3%B3s+comemos+na+cozinha.mp3] <img src="pastebd5zc7.jpg" />
1336019996747 31544117
Quem está na cozinha. Who is in the kitchen.
[sound:Quem+est%C3%A1+na+cozinha.mp3] <img src="paste2evjn5.jpg" />
1336019996748 31544117
Quem está na sala de jantar?
Who is in the di
ning room?
1336019996749 31544117
A comida é na sala de jantar? The food is in t
he dining room?
1336019996750 31544117
Comemos na sala de jantar.
We ate in the di
ning room.
[sound:Comemos+na+sala+de+jantar.mp3] <img src
="pastetsivau.jpg" />
1336019996751 31544117
Ele é um engenheiro.
He is an engineer.
1336019996752 31544117
Ele é um trabalhador da construção civil.
He is a
construction worker.
[sound:Ele+%C3%A9+um+trabalhador+da+cons
tru%C3%A7%C3%A3o+civil.mp3]
1336019996753 31544117
Ele faz de construção. He does construction.
[sound:Ele+faz+de+constru%C3%A7%C3%A3o.mp3]
<img src="pasteglkiht.jpg" />
1336019996754 31544117
Ele faz os reparos.
He does repairs.
1336019996755 31544117
Ele é um eletricista. He is an electrician.
[sound:Ele+%C3%A9+um+eletricista.mp3] <img src="pastewniwoo.jpg" />
1336019996756 31544117
Eu trabalho com componentes eletrônicos.
I work o
n electronics.
1336019996757 31544117
Eu tomo medidas elétricas.
I take electrica
l measurements.
1336019996758 31544117
Eu faço muitas medidas diferentes.
I make m
any different measurements.
[sound:Eu+fa%C3%A7o+muitas+medid
as+diferentes.mp3]
1336019996759 31544117
Eu calibrar eletrônica. I calibrate electronics.
1336019996760 31544117
Eu calibrar equipamentos aeronáuticos. I calibr
ate aeronautical equipment.
[sound:Eu+calibrar+equipamentos+
aeron%C3%A1uticos.mp3] <img src="paste1_zkkp.jpg" />
1336019996761 31544117
Eu gosto de vegetais. I like vegetables.
[sound:Eu+gosto+de+vegetais.mp3]
<img src="vegetals.jpg" />
1336019996762 31544117
Ela come um monte de legumes. She eats alot of
vegetables.
[sound:Ela+come+um+monte+de+legumes.mp3]
<img src="pasteqie4hq.jpg" />
1336019996763 31544117
Os vegetais são saudáveis.
Vegetables are healthy.
1336019996764 31544117
Eu gosto de milho.
I like corn.
[sound:Eu+gosto+de+milho.mp3] <img src="Corn-001.jpg" />
1336019996765 31544117
Você come milho?
Do you eat corn?
[sound:Voc%C3%AA+come+milho.mp3]
1336019996766 31544117
Você come brócolis?
Do you eat broccoli?
[sound:Voc%C3%AA+come+br%C3%B3colis.mp3]
<img src="pastetuieuq.jpg" />
1336019996767 31544117
Eu gosto de brócolis. I like broccoli.
1336019996768 31544117
Eu gosto de repolho.
I like cabbage.
[sound:Eu+gosto+de+repolho.mp3]

1336019996769 31544117
Eu gosto de cenouras. I like carrots.
[sound:Eu+gosto+de+cenouras.mp3]
1336019996770 31544117
Eu gosto de manjericão. I like basil.
[sound:Eu+gosto+de+manjeric%C3%A3o.mp3] <img src="manjericao.jpg" />
1336019996771 31544117
Eu estou crescendo manjericão. I am growing bas
il.
1336019996772 31544117
Eu plantei um pouco de manjericão.
I plante
d some basil.
[sound:Eu+plantei+um+pouco+de+manjeric%C3%A3o.mp
3]
<img src="pastec5aukk.jpg" />
1336019996773 31544117
Eu gosto de espinafre. I like spinach.
[sound:Eu+gosto+de+espinafre.mp3]
1336019996774 31544117
Eu gosto de grão de bico.
I like garbanzo beans.
[sound:Eu+gosto+de+gr%C3%A3o+de+bico.mp3]
<img src="ttargarbanzobeansh.jpg
" />
1336019996775 31544117
Estou assistindo TV agora.
I'm watching TV
at the moment.
[sound:5.mp3] <img src="301663cfc6274cb395b0fb
11fa6f1d0e.jpg" />
1336019996776 31544117
Eu não falo Português. I don't speak Portuguese
.
[sound:1.mp3]
1336019996777 31544117
Você pode me ajudar, por favor? Can you help me,
please?
[sound:3.mp3]
1336019996778 31544117
Suponho que sim.
I suppose so.
[sound:4.mp3]
1336019996779 31544117
O computador não está mais funcionando. The comp
uter is not working anymore.
[sound:6.mp3]
1336019996780 31544117
Ele comprou um carro novo.
He bought a new
car.
[sound:7.mp3]
1336019996781 31544117
Ele precisa de aulas particulares urgentemente.
He urgently needs private lessons.
[sound:8.mp3]
1336019996782 31544117
As temperaturas na França permanecem acima dos 30ºC.
Temperatures in France have remained over 30C.
[sound:9.mp3]
1336019996783 31544117
Cerca de 30 pessoas morreram devido à onda de calo
r.
About 30 people have died in the heatwave.
[sound:1
0.mp3] <img src="pastebzn1rw.jpg" />
1336019996784 31544117
A parada militar acontecerá amanhã.
Tomorrow the mil
itary parade takes place.
[sound:11.mp3]
1336019996785 31544117
Eu amo você.
I love you.
[sound:12.mp3] <img src="pasteuoxhyr.jpg" />
1336019996786 31544117
Estou com saudades de você.
I miss you.
[sound:13.mp3] <img src="pasteofkb0h.jpg" />
1336019996787 31544117
O embaixador assinará o acordo em nome dos Estados
Unidos.
The ambassador will sign the agreement on behalf of the United S
tates.
[sound:14.mp3]
1336019996788 31544117
A luta entre Israel e o Hezbollah não dá sinais de q
ue irá acabar. Fighting between Israel and Hezbollah shows no signs of letting
up.
[sound:15.mp3]
1336019996789 31544117
Este foi nosso maior desafio. This has been ou
r biggest challenge.
[sound:16.mp3] <img src="pastem066rd.jp
g" />
1336019996790 31544117
Estou com muita fome agora.
I'm very hungry
now.
[sound:Estou+com+muita+fome+agora.mp3] <img src="hungry
.jpg" />
1336019996791 31544117
Meu nome é Maria.
My name is Maria.
[sound:18.mp3] <img src="maria_ozawa.jpg" />
1336019996792 31544117
Eu tenho vinte anos de idade. I'm twenty years
old.
[sound:19.mp3]
1336019996793 31544117
Eu aprendo português. I learn Portuguese.
[sound:20.mp3]
1336019996794 31544117
Eu vou ao cinema.
I go to the cinema.
[sound:22.mp3]

1336019996795 31544117
Eu trabalho em um banco.
I work in a bank
.
[sound:23.mp3]
1336019996796 31544117
Eu li um livro ontem. I read a book yesterday.
[sound:24 (1).mp3]
1336019996797 31544117
Meu irmão é casado.
My brother is married.
[sound:25 (1).mp3]
<img src="bride-groom-speech.jpg" />
1336019996798 31544117
Eu sou casado há vinte anos.
I've been marrie
d for twenty years.
[sound:26 (1).mp3]
<img src="pastek
wi4wg.jpg" />
1336019996799 31544117
Eu aprendo muito na universidade.<br> I learn
a lot at the university.
[sound:27 (1).mp3]
<img src
="pastebscklr.jpg" />
1336019996800 31544117
Adivinha o que eu fiz neste final de semana?
Guess what I did this weekend?
[sound:28 (1).mp3]
1336019996801 31544117
Eu terminei de fazer a minha lição de casa.
I have f
inished doing my homework.
[sound:29 (1).mp3]
<img src
="pastevngiuo.jpg" />
1336019996802 31544117
Ele é o ex-marido dela. He is her ex-husband.
[sound:30 (1).mp3]
1336019996803 31544117
Ele disse que lutou contra a doença do alcoolismo
por toda a sua vida adulta.
He said that he has battled the disease of alcoh
olism for all of his adult life.
[sound:31.mp3] <img src
="paste0vfnrx.jpg" />
1336019996804 31544117
O nome dela é Ana.
Her name is Ana.
[sound:32.mp3] <img src="pasteuvjdbh.jpg" />
1336019996805 31544117
Eu sou do Rio de Janeiro.
I'm from Rio de
Janeiro.
[sound:33.mp3] <img src="paste0mwggf.jpg" />
1336019996806 31544117
Eu sou brasileiro.
I'm Brazilian.
[sound:34 (1).mp3]
<img src="paste6xlc1v.jpg" />
1336019996807 31544117
Eu falo italiano.
I speak Italian.
[sound:35.mp3] <img src="pastex_o5r6.jpg" />
1336019996808 31544117
Meu pai é professor.
My father is a teacher.
[sound:36.mp3] <img src="pasteiivar2.jpg" />
1336019996809 31544117
O museu é muito interessante. The museum is ve
ry interesting.
[sound:37.mp3] <img src="pastezfifbm.jpg" />
1336019996810 31544117
Isto é altamente secreto.
<img src="pastebiym4j.jp
g" /><br />This is top secret.
[sound:38.mp3] <img src="pastep
sigyi.jpg" />
1336019996811 31544117
Meu site na Web está finalmente online. My web s
ite is finally online.
[sound:39.mp3] <img src="pastesdd_uo.jp
g" />
1336019996812 31544117
Ele só fala um pouco de português.
He only speaks a
little Portuguese.
[sound:40.mp3] <img src="pastebdp8ct.jp
g" />
1336019996813 31544117
Eu moro no Rio de Janeiro.
I live in Rio de
Janeiro.
[sound:41.mp3] <img src="pastezan1_u.jpg" />
1336019996814 31544117
A Áustria é um país pequeno.
Austria is a small count
ry.
[sound:42.mp3] <img src="pastepjap7w.jpg" />
1336019996815 31544117
Não é culpa sua.
It's not your fault.
[sound:43.mp3] <img src="pastezeohwt.jpg" />
1336019996816 31544117
Não me abandone.
Don't leave me.
[sound:44.mp3] <img src="pastesm0kce.jpg" />
1336019996817 31544117
Ele é do tipo caseiro. He's a stay-at-home.
[sound:45.mp3] <img src="pastefpqamg.jpg" />
1336019996818 31544117
O animal morreu na noite passada.
The anim
al died last night.
[sound:46.mp3] <img src="pasteju9lwe.jp
g" />
1336019996819 31544117
Oi, como você está? Mais ou menos.
Hi, how are you?
I'm so-so.
[sound:47.mp3]
1336019996820 31544117
Este é um dos maiores crimes não solucionados do sécul

o passado.
This is one of the greatest unsolved crime of last century.
[sound:48.mp3]
1336019996821 31544117
O meu gato gosta de dormir perto do aquecedor.
My cat likes to sleep near the radiator.
[sound:49.mp3]
<img src="paste7ofnjp.jpg" />
1336019996822 31544117
O aquecedor da minha casa está vazando. The radi
ator in my house is leaking.
[sound:50.mp3] <img src="pastey
qyaiw.jpg" />
1336019996823 31544117
labirinto
maze
[sound:l
abirinto.mp3] <img src="pastepmfru0.jpg" />
1336019996824 31544117
manjericão
basil
[sound:m
anjeric%C3%A3o.mp3]
<img src="pasteilww6k.jpg" />
1336019996825 31544117
grupo de amigos group of friends
1336019996826 31544117
depois de dez anos
after ten years
[sound:depois+de+dez+anos.mp3]
1336019996827 31544117
topo do ranking top-ranking
[sound:topo+do+ranking.mp3]
<img src="michael_phelps.jpg" />
1336019996828 31544117
cerca de um ano about a year
[sound:cerca+de+um+ano.mp3]
1336019996830 31544117
detidos pela polícia
detained by police
[sound:detidos+pela+pol%C3%ADcia.mp3]
1336019996831 31544117
atos de vandalismo
acts of vandalism
1336019996832 31544117
eles picharam muros
they spray painted walls
[sound:eles+picharam+muros.mp3]
1336019996833 31544117
borrifar
spray (v)
(from a bottle)
(not commonly used)
[sound:borrifar.mp3]
<img src="perfume_notas.jpg" />
1336019996834 31544117
Eles quebraram vidros da janela.
They bro
ke the window panes.
1336019996835 31544117
vidro glass
[sound:vidro.mp3
]
1336019996836 31544117
o prédio
building
[sound:o
+pr%C3%A9dio.mp3]
<img src="pastehcqukp.jpg" />
1336019996837 31544117
região central central region
1336019996838 31544117
criminalidade estrangeira
foreign crime
1336019996839 31544117
ainda tinha
still had
[sound:ainda+tinha.mp3]
1336019996840 31544117
recebeu recieved
[sound:r
ecebeu.mp3]
1336019996841 31544117
mas
but
[sound:mas.mp3]
<img src="but+wait+theres+more.jpg" />
1336019996842 31544117
visita visit (n)
[sound:visita.mp
3]
<img src="09559e9fc8d07bce41a815a0bdcb539d.jpg" />
1336019996843 31544117
clínica clinic
[sound:cl%C3%ADn
ica.mp3]
<img src="Nursing Clinic.jpg" />
1336019996844 31544117
Mas recebeu como punição seis meses de visitas periódi
cas, junto da família, a uma clínica psicológica.
But as punishment he received si
x months of regular visits, with family, to a psychological clinic.
1336019996845 31544117
clínica psicológica
psychological clinic
1336019996846 31544117
Entendi que o que estava...
I realized that
what was...
[sound:Entendi+que+o+que+estava.mp3]
<img src
="pasteeo6am9.jpg" />
1336019996847 31544117
Entendi que o que estava fazendo era algo errado
e que poderia cometer crimes mais graves no futuro.
I realized that what he
was doing was wrong and that could commit more serious crimes in the future.
[sound:Entendi+que+o+que+estava+fazendo+era+algo+errado+e+que+poderia+cometer+cr
imes+mais+graves+no+fut.mp3]
1336019996848 31544117
estava fazendo was doing
[sound:estava+fazendo.mp3]
1336019996849 31544117
Que estava fazendo?
What were you doing?
[sound:Que+estava+fazendo.mp3] <img src="jackie-chan-whut.jpg" />

1336019996850 31544117
O que eles estavam fazendo?
What were they d
oing?
1336019996851 31544117
crimes mais graves
more serious crimes
1336019996852 31544117
poderia could
[sound:poderia.m
p3]
<img src="So_Hungry_Greedy_He_Could_Eat_A_Horse_-lgvp19-d.jpg" />
Eu poderia comer um cavalo.
I could eat a horse.
1336019996853 31544117
Eu poderia passar por aqui amanhã.
I could
come by tomorrow.
1336019996854 31544117
passar por aqui come by
[sound:p
assar+por+aqui.mp3]
1336019996855 31544117
Eu vou lá amanhã.
I will go there tomorrow.
1336019996856 31544117
jovens youths
[sound:jovens.mp
3]
1336019996857 31544117
anos de idade years of age
[sound:anos+de+idade.mp3]
<img src="The_Glenlivet_The_Glenlivet_12_Years_O
ld_12_.jpg" />
1336019996858 31544117
dentre among
[sound:dentre.mp
3]
<img src="green-apple-among-red-apples.jpg" />
1336019996859 31544117
entre outras coisas
among other things
[sound:entre+outras+coisas.mp3]
1336019996860 31544117
considerado
considered
(adj)
[sound:considerado.mp3] <img src="contemplating-001.jpg" />
1336019996861 31544117
hediondo
heinous
[sound:h
ediondo.mp3]
<img src="2005-02-21-of-vice-and-men.jpg" />
1336019996862 31544117
34 foram furtos e o restante foi classificado co
mo envolvimento com drogas.
34 were thefts and the remainder were classified
as involvement with drugs.
[sound:34+foram+furtos+e+o+resta
nte+foi+classificado+como+envolvimento+com+drogas.mp3]
1336019996863 31544117
trinta e quatro 34
[sound:t
rinta+e+quatro.mp3]
1336019996864 31544117
no mesmo período
at the same time
[sound:no+mesmo+per%C3%ADodo.mp3]
1336019996865 31544117
no mesmo local at the same place
[sound:no+mesmo+local.mp3]
1336019996866 31544117
na escola
at school
[sound:na+escola.mp3] <img src="41eec5af7053c0d4eddf736f4fe984a0.jpg" />
1336019996867 31544117
no banco
at the bank
[sound:no+banco.mp3]
1336019996868 31544117
na estação de trem
at the train station
[sound:na+esta%C3%A7%C3%A3o+de+trem.mp3]
<img src="at-the-train-station.j
pg" />
1336019996869 31544117
no aeroporto
at the airport
[sound:no+aeroporto.mp3]
<img src="bwi-airport-address.jpg" />
1336019996870 31544117
no avião
on the airplane
[sound:n
o+avi%C3%A3o.mp3]
<img src="bxp66773h.jpg" />
1336019996871 31544117
no carro
in the car
[sound:no+carro.mp3]
<img src="1_006.jpg" />
1336019996872 31544117
estava no carro was in the car
[sound:estava+no+carro.mp3]
1336019996873 31544117
Eu estava no carro.
I was in the car.
[sound:Eu+estava+no+carro.mp3] <img src="paste7inc4o.jpg" />
1336019996874 31544117
Foi na caixa. It was in the box.
[sound:Foi+na+caixa.mp3]
1336019996875 31544117
Foi na gaveta. It was in the drawer.
[sound:Foi+na+gaveta.mp3]
<img src="pasteev59s9.jpg" />
1336019996876 31544117
Foi no disco. It was on the disk.
[sound:Foi+no+disco.mp3]
1336019996877 31544117
Foi na internet.
It was on the internet.
[sound:Foi+na+internet.mp3]
<img src="paste9jolgs.jpg" />
1336019996878 31544117
O cachorro é no quintal.
The dog is in the yard.

[sound:O+cachorro+%C3%A9+no+quintal.mp3]
1336019996879 31544117
O coelho é no quintal. The rabbit is in the yar
d.
[sound:O+coelho+%C3%A9+no+quintal.mp3] <img src="pastef
2afy2.jpg" />
1336019996880 31544117
Ela está no quintal.
She is in the yard.
[sound:Ela+est%C3%A1+no+quintal.mp3]
1336019996881 31544117
no quintal
in the yard
[sound:no+quintal.mp3] <img src="5_mowing_the_lawn.jpg" />
1336019996882 31544117
quintal yard
[sound:quintal.m
p3]
<img src="yard.jpg" />
1336019996883 31544117
As ondas são grandes. The waves are big.
[sound:As+ondas+s%C3%A3o+grandes.mp3]
1336019996884 31544117
As árvores são altas. The trees are tall.
[sound:As+%C3%A1rvores+s%C3%A3o+altas.mp3]
1336019996885 31544117
Essa menina é alto.
That girl is tall.
1336019996886 31544117
Essa árvore é alto.
That tree is tall.
1336019996887 31544117
fogo / incêndio fire
[sound:f
ogo+inc%C3%AAndio.mp3] <img src="1a264193527acb0871de9de3afa63bae.jpg" />
1336019996888 31544117
Incêndio em base brasileira na Antártida mata duas p
essoas. Fire at the Brazilian base in Antarctica killing two people.
[sound:Inc%C3%AAndio+em+base+brasileira+na+Ant%C3%A1rtida+mata+duas+pessoas.mp3]
<img src="pasterdz0ar.jpg" />
1336019996889 31544117
um ficou ferido one was injured
1336019996890 31544117
ferido injured
[sound:ferido.mp
3]
<img src="pasteudowio.jpg" />
1336019996891 31544117
Dois militares morreram.
Two soldiers die
d.
[sound:Dois+militares+morreram.mp3]
<img src="pasteb
dipdx.jpg" />
1336019996892 31544117
depois after
[sound:depois.mp
3]
<img src="before-after-p90x-3.jpg" />
1336019996893 31544117
Dois militares morreram e um ficou ferido após um
incêndio.
Two soldiers died and one was injured after a fire.
[sound:Dois+militares+morreram+e+um+ficou+ferido+ap%C3%B3s+um+inc%C3%AAndio.mp3]
1336019996894 31544117
este sábado
this saturday
[sound:este+s%C3%A1bado.mp3]
<img src="istock-saturday.jpg" />
1336019996895 31544117
Antártida
Antarctic
1336019996896 31544117
Dois militares morreram e um ficou ferido após um
incêndio neste sábado na Estação Antártica Comandante Ferraz, base militar e científica oper
ada pela Marinha do Brasil na Antártida.
Two soldiers died and one was injured af
ter a fire Saturday at the Antarctic Station Comandante Ferraz, scientific and m
ilitary base operated by the Navy of Brazil in Antarctica.
1336019996897 31544117
Marinha do Brasil
Navy of Brazil
1336019996898 31544117
Marinha Navy
1336019996899 31544117
aviação Air Force
1336019996900 31544117
mata duas
kills two
1336019996901 31544117
O que eles dizem?
What did they say?
[sound:O+que+eles+dizem.mp3]
<img src="pasteodgzuw.jpg" />
1336019996902 31544117
dito
said
[sound:dito.mp3]
<img src="9ae60ed4d78e8a146928e0ad864a42bd.jpg" />
1336019996903 31544117
Você se lembra? Do you remember?
[sound:Voc%C3%AA+se+lembra.mp3]
1336019996904 31544117
Eu não me lembro.
I don't remember.
[sound:Eu+n%C3%A3o+me+lembro.mp3]
1336019996905 31544117
Eu estou aprendendo.
I am learning.
[sound:Eu+estou+aprendendo.mp3]
1336019996906 31544117
Como você dormiu?
How did you sleep?
[sound:Como+voc%C3%AA+dormiu.mp3]
1336019996907 31544117
Piso nacional dos professores tem aumento de 22%
National floor of teachers has increased by 22%
[sound:Piso+naci
onal+dos+professores+tem+aumento+de+22%25.mp3]

1336019996908 31544117
cozinhar
to cook
[sound:c
ozinhar.mp3]
<img src="paste2qtg0r.jpg" />
1336019996909 31544117
Depois de surfar, vou cozinhar o jantar.
After surfing, I will cook dinner.
[sound:Depois+de+surfar%
2C+vou+cozinhar+o+jantar.mp3] <img src="pasteixbxlc.jpg" />
1336019996910 31544117
Depois do almoço, eu tirei uma soneca. After lu
nch, I took a nap.
[sound:Depois+do+almo%C3%A7o%2C+eu+tirei
+uma+soneca.mp3]
1336019996911 31544117
sorvete predileto
favorite ice cream
[sound:sorvete+predileto.mp3]
1336019996912 31544117
experimentar
try out / test (v)
1336019996913 31544117
vire à esquerda turn left
[sound:vire+%C3%A0+esquerda.mp3]
<img src="1bd8ed92b7b57ba340aa8b2a3804bf
a7.jpg" />
1336019996914 31544117
vire à direita turn right
[sound:vire+%C3%A0+direita.mp3]
1336019996915 31544117
magistério
teaching
[sound:magist%C3%A9rio.mp3]
<img src="pasteb9sgdl.jpg" />
1336019996916 31544117
prefeito
mayor
1336019996917 31544117
cobram charge / collect
1336019996918 31544117
pré-sal &quot;pre-salt&quot;<br />oil producing
offshore rock layer in Brazil
1336019996919 31544117
cumprir fulfill
[sound:cumprir.m
p3]
1336019996920 31544117
o valor the value
[sound:o
+valor.mp3]
<img src="pastengxa_o.jpg" />
1336019996921 31544117
finalmente é primavera! it is finally spring!
1336019996922 31544117
o bom tempo chegou!
good weather has arrived
!
1336019996923 31544117
acaba o frio e comecam as alergias... just get
cold and allergies ...
[sound:acaba+o+frio+e+comecam+as+alergia
s.mp3] <img src="pastewmcnxf.jpg" />
1336019996924 31544117
Voce tem alergias?
Do you have allergies?
[sound:Voce+tem+alergias.mp3] <img src="pastetygr4h.jpg" />
1336019996925 31544117
Na primavera, eu nao consigo parar de espirrar.
In the spring, I can not stop sneezing.
[sound:Na+primavera%2C+e
u+nao+consigo+parar+de+espirrar.mp3]
1336019996926 31544117
Isso é horrivel.
This is horrible.
[sound:Isso+%C3%A9+horrivel.mp3]
<img src="pastey64a0p.jpg" />
1336019996927 31544117
Mas eu gosto primavera. But I like spring.
[sound:Mas+eu+gosto+primavera.mp3]
1336019996928 31544117
é a estacao do amor.
it is the season of love
.
1336019996929 31544117
Sim, alem disso, as ferias de verao estao proxim
as.
Yes, in addition, the Summer holidays are near.
[sound:S
im%2C+alem+disso%2C+as+ferias+de+verao+estao+proximas.mp3]
1336019996930 31544117
normalmente
normally
[sound:normalmente.mp3]
1336019996931 31544117
O que está acontecendo agora? What is happenin
g right now?
[sound:O+que+est%C3%A1+acontecendo+agora.mp3]
1336019996932 31544117
A bateria está morta. The battery is dead.
[sound:A+bateria+est%C3%A1+morta.mp3] <img src="pasteoiwqrk.jpg" />
1336019996933 31544117
A bateria está carregada.
The battery is charged.
[sound:A+bateria+est%C3%A1+carregada.mp3]
1336019996934 31544117
eletricidade
electricity
[sound:eletricidade.mp3]
<img src="electricity-001.jpg" />
1336019996935 31544117
átomo atom
1336019996936 31544117
elétron electron
1336019996937 31544117
próton proton
[sound:pr%C3%B3t
on.mp3]

1336019996938 31544117
núcleo nucleus
1336019996939 31544117
Isso é uma grande faca. That is a big knife.
[sound:Isso+%C3%A9+uma+grande+faca.mp3]
1336019996940 31544117
Isto é uma faca afiada. That is a sharp knife.
[sound:Isto+%C3%A9+uma+faca+afiada.mp3]
1336019996941 31544117
Isso é um lápis afiado. That is a sharp pencil.
[sound:Isso+%C3%A9+um+l%C3%A1pis+afiado.mp3]
1336019996942 31544117
inteligente
intelligent
[sound:inteligente.mp3] <img src="NewPeriodicTable_main_1107.jpg" />
1336019996943 31544117
Ele não é muito inteligente.
He is not very i
ntelligent.
[sound:Ele+n%C3%A3o+%C3%A9+muito+inteligente.mp3
]
1336019996944 31544117
Ela é muito inteligente.
She is very intelligent.
[sound:Ela+%C3%A9+muito+inteligente.mp3]
<img src="paste0y4z9t.jpg" />
1336019996945 31544117
Como está o tempo?
How is the weather?
[sound:Como+est%C3%A1+o+tempo.mp3]
1336019996946 31544117
O tempo é bom. The weather is good.
[sound:O+tempo+%C3%A9+bom.mp3]
1336019996947 31544117
as estações do ano
the seasons of the year
[sound:as+esta%C3%A7%C3%B5es+do+ano.mp3]
1336019996948 31544117
a chuva the rain
[sound:a
+chuva.mp3]
<img src="31468201.jpg" />
1336019996949 31544117
arco-íris
rainbow
[sound:arco-%C3%
ADris.mp3]
<img src="pastewn4237.jpg" />
1336019996950 31544117
a temestade
thunderstorm
[sound:a+temestade.mp3] <img src="pasteulscec.jpg" />
1336019996951 31544117
faz muito calor it's very hot
[sound:faz+muito+calor.mp3]
<img src="paste0vagxy.jpg" />
1336019996952 31544117
o vento wind
[sound:o+vento.m
p3]
<img src="wind-turbine-wind-farm.jpg" />
1336019996953 31544117
a nuvem a cloud
[sound:a+nuvem.m
p3]
<img src="nuvem-.jpg" />
1336019996954 31544117
Esta nublado
It's cloudy
[sound:Esta+nublado.mp3]
<img src="pasteb6p219.jpg" />
1336019996955 31544117
a neblina
fog
[sound:a
+neblina.mp3] <img src="fog.jpg" />
1336019996956 31544117
o clima esta ruim
the weather is bad
[sound:o+clima+esta+ruim.mp3] <img src="badweather.jpg" />
1336019996957 31544117
faz frio
it's cold
[sound:faz+frio.mp3]
1336019996958 31544117
o gelo ice
[sound:o+gelo.mp
3]
<img src="pastekmtn2c.jpg" />
1336019996959 31544117
estrangeiro
foreign
[sound:e
strangeiro.mp3] <img src="foreign.jpg" />
1336019996960 31544117
Quem é aquela moça bonita?
Who's that pretty girl?
[sound:Quem+%C3%A9+aquela+mo%C3%A7a+bonita.mp3] <img src="TextoImagen354.jpg" />
1336019996961 31544117
Quem são eles? Who are they?
[sound:Quem+s%C3%A3o+eles.mp3] <img src="6e728ab097c91012f736bf3d563a6363.jpg"
/>
1336019996962 31544117
ser
to be
[sound:ser.mp3]
1336019996963 31544117
Eu sou uma pessoa.
I am a person.
[sound:Eu+sou+uma+pessoa.mp3]
1336019996964 31544117
Ele é uma pessoa.
He is a person.
1336019996965 31544117
Eles são pessoas.
They are people.
1336019996966 31544117
Você é uma pessoa.
You are a person.
[sound:Voc%C3%AA+%C3%A9+uma+pessoa.mp3]
1336019996967 31544117
Vocês são pessoas.
You are people.
[sound:Voc%C3%AAs+s%C3%A3o+pessoas.mp3]
1336019996968 31544117
Somos pessoas. We are people.
<img src="pasteokninm.jpg" />

1336019996969 31544117
Tem muitas pessoas ali na praia hoje. There ar
e too many people on the beach today.
[sound:Tem+muitas+pessoa
s+ali+na+praia+hoje.mp3]
1336019996970 31544117
Nao sei. Sao muito brancos. Entao eu acho que são
estrangeiros. I do not know. They are very white. So I think they are foreign.
[sound:Nao+sei+Sao+muito+brancos+Entao+eu+acho+que+s%C3%A3o+estrangeiros.mp3]
1336019996971 31544117
Violência gera violência.
Violence causes violence
.
[sound:Viol%C3%AAncia+gera+viol%C3%AAncia.mp3]
1336019996972 31544117
Minha mãe me levou de carro ao aeroporto.
My mothe
r drove me to the airport.
[sound:Minha+m%C3%A3e+me+levou+d
e+carro+ao+aeroporto.mp3]
1336019996973 31544117
amplificador de guitarra
guitar amplifier
[sound:amplificador+de+guitarra.mp3]
1336019996974 31544117
guitarra caro expensive guitar
[sound:guitarra+caro.mp3]
<img src="pasteuqipsn.jpg" />
1336019996975 31544117
Refugiados sírios acusam soldados de cometer execuções
.
Syrian refugees accuse soldiers of committing executions.
[sound:Refugiados+s%C3%ADrios+acusam+soldados+de+cometer+execu%C3%A7%C3%B5es.mp3
]
1336019996976 31544117
moradores
residents
[sound:moradores.mp3]
1336019996977 31544117
forças de segurança
security forces
[sound:for%C3%A7as+de+seguran%C3%A7a.mp3]
1336019996978 31544117
torturas e prisões arbitrárias de civis torture
and arbitrary arrests of civilians
[sound:torturas+e+pris%C
3%B5es+arbitr%C3%A1rias+de+civis.mp3]
1336019996979 31544117
relatam reported
1336019996980 31544117
Na Alemanha, pessoas critica 'protecionismo' de
ajuda a bancos. In Germany, people criticize 'protectionism' aid to banks.
[sound:Na+Alemanha%2C+pessoas+critica+%27protecionismo%27+de+ajuda+a+bancos.mp3]
1336019996981 31544117
Monitores europeus apontam irregularidades em el
eição russa.
opean monitors indicate irregularities in the Russian election.
1336019996982 31544117
Certidão de nascimento de Obama 'pode ser falsa',
diz xerife.
Obama Birth Certificate &quot;may be false&quot;, says Sheriff.
[sound:Certid%C3%A3o+de+nascimento+de+Obama+%27pode+ser+falsa%27%2C+diz+xerife.m
p3]
<img src="paste22l_qm.jpg" />
1336019996983 31544117
Professor que namora aluna gera protestos.
Teacher that dates student generates protests.
1336019996984 31544117
Logo vai escurecer.
It's getting dark soon.
[sound:Logo+vai+escurecer.mp3]
1336019996985 31544117
adega cellar
1336019996986 31544117
Empresa mira em mercado de entretenimento.
Company sets sights on entertainment market.
1336019996987 31544117
Projeção do PIB de 2013 indica alta.
Projecti
on of GDP 2013 indicates high.
1336019996988 31544117
lençol bed sheet
[sound:l
en%C3%A7ol.mp3] <img src="paste8kdok9.jpg" />
1336019996989 31544117
cobertor
blanket
[sound:c
obertor.mp3]
1336019996990 31544117
fronha pillowcase
[sound:f
ronha.mp3]
<img src="pastety3w_3.jpg" />
1336019996991 31544117
mesa de cabeceira
nightstand
[sound:mesa+de+cabeceira.mp3] <img src="pasteok8wgl.jpg" />
1336019996992 31544117
colchão mattress
[sound:c
olch%C3%A3o.mp3]
<img src="pastey3bjpx.jpg" />
1336019996993 31544117
armário closet
[sound:arm%C3%A1
rio.mp3]
<img src="pastemprkny.jpg" />
1336019996994 31544117
maçaneta
doorknob
[sound:m
a%C3%A7aneta.mp3]
1336019996995 31544117
botão button<br />(clothes or electrical)

<img src="4a752048eed06de997f28f9db9258fd5.jpg" />
1336019996996 31544117
alça
handle (n)
1336019996997 31544117
martelo hammer
[sound:martelo.m
p3]
1336019996998 31544117
chave de fenda screwdriver
1336019996999 31544117
pistola de grampo
staple gun
1336019997000 31544117
soldando
welding
[sound:s
oldando.mp3]
1336019997001 31544117
serra de cadeia chainsaw
[sound:serra+de+cadeia.mp3]
1336019997002 31544117
serra saw
(n)
[sound:serra.mp3
]
<img src="hand-saw.jpg" />
1336019997003 31544117
roda
wheel
[sound:roda.mp3]
<img src="pastehfik4e.jpg" />
1336019997004 31544117
pia
sink
[sound:pia.mp3]
1336019997005 31544117
forno oven
[sound:forno.mp3
]
<img src="paste_v4ctj.jpg" />
1336019997006 31544117
alho
garlic
[sound:alho.mp3]
<img src="pasteejxlge.jpg" />
1336019997007 31544117
cebola onion
[sound:cebola.mp
3]
<img src="pastexwrikn.jpg" />
1336019997008 31544117
alface lettuce
[sound:alface.mp
3]
<img src="pasteewysjv.jpg" />
1336019997009 31544117
cenoura carrot
[sound:cenoura.m
p3]
<img src="pastewp0b5e.jpg" />
1336019997010 31544117
batata potato
[sound:batata.mp
3]
<img src="pastemokkvr.jpg" />
1336019997011 31544117
pimentão
bell pepper
[sound:p
iment%C3%A3o.mp3]
<img src="pasteayxprr.jpg" />
1336019997012 31544117
Meu avô e eu fomos pescar hoje. My grandpa and I
went fishing today.
[sound:Meu+av%C3%B4+e+eu+fomos+pescar+ho
je.mp3]
1336019997013 31544117
O que você acha disso? How do you like that?
1336019997014 31544117
reconhecer
recognize
(v)
1336019997015 31544117
abaixo do esperado
lower than expected
[sound:abaixo+do+esperado.mp3] <img src="poor-sales.jpg" />
1336019997016 31544117
culpa guilt / blame (n)
[sound:c
ulpa.mp3]
<img src="5be4585df3ccd686bab8bc22b4911d9c.jpg" />
1336019997017 31544117
Hackers do Anonymous invadem o site das Barcas.
Anonymous hackers invade the site of Barcas.<br><br>(Barcas is a transpotation c
ompany)
1336019997018 31544117
abridor opener
1336019997019 31544117
Foram cumpridos 19 de 20 mandados de prisão expedi
dos.
19 of 20 arrest warrants issued have been completed.
1336019997020 31544117
Material apreendido pela polícia.
Material seized
by police.
[sound:Material+apreendido+pela+pol%C3%ADcia.mp3
]
1336019997021 31544117
Polícia Federal desarticula quadrilha de tráfico que
atuava no sul do país. Federal Police dismantles trafficking ring which operate
d in the south.
1336019997022 31544117
Dilma, a primeira mulher presidente do país.
Dilma, the first woman president.
[sound:Dilma%2C+a+primei
ra+mulher+presidente+do+pa%C3%ADs.mp3]
1336019997023 31544117
país
country (nation)
[sound:pa%C3%ADs.mp3] <img src="IQ+of+Nations.jpg" />
1336019997024 31544117
desarticula
dismantles
(v)
1336019997025 31544117
dismantle
desmantelar[sound:desmantelar.mp
3]
(v)
1336019997026 31544117
mostram show
(v)
[sound:mostram.m
p3]

1336019997027 31544117
Grécia: bancos se mostram otimistas sobre perdão da
dívida. Greece: banks are optimistic about debt relief.
1336019997028 31544117
otimistas sobre perdão da dívida.
optimistic about
debt relief.
1336019997029 31544117
quadrilha
gang
1336019997030 31544117
quadrilha de tráfico
trafficking ring
1336019997031 31544117
tráfico trafficking
(v)
1336019997032 31544117
trânsito intenso
heavy traffic
[sound:tr%C3%A2nsito+intenso.mp3]
<img src="681x454.jpg" />
1336019997033 31544117
o relogio de pulso
wrist watch
[sound:o+relogio+de+pulso.mp3] <img src="4389wristwatch.jpg" />
1336019997034 31544117
Preciso consertar meu relógio. I need to have m
y watch repaired.<br>
[sound:Preciso+consertar+meu+rel%C3%B3gi
o.mp3]
1336019997035 31544117
saborosa
savory
[sound:s
aborosa.mp3]
<img src="pastezb931x.jpg" />
1336019997036 31544117
Eu machuquei meu...
I hurt my.. (body part)
(v)
[sound:Eu+machuquei+meu.mp3]
<img src="pastezdwdzg.jpg" />
1336019997037 31544117
abacate avocado
[sound:abacate.m
p3]
<img src="FE83FC6EC6F6E850DD4A968A42D9A5_h330_w300_m2_bblack_q100_p100_c
eAvkjzcR.jpg" />
1336019997038 31544117
abacaxi pineapple
[sound:a
bacaxi.mp3]
<img src="969pineapple.jpg" />
1336019997039 31544117
abaixar to lower, to turn down (the volume, ect.
)
[sound:abaixar123.mp3] <img src="pastebm94b1.jpg" />
1336019997040 31544117
abelha bee
[sound:abelha.mp
3]
<img src="pasteuraigp.jpg" />
1336019997041 31544117
abraço hug
[sound:Abra%C3%A
7o.mp3] <img src="0af40170e044d8964c7505642f9f6e2e.jpg" />
1336019997042 31544117
abrir to open
[sound:abrir.mp3
]
<img src="doorway.jpg" />
1336019997043 31544117
Acelerar
to accelerate (v)
1336019997044 31544117
Acertar to arrange; to guess correctly; to hit
(v)
[sound:Acertar.mp3]
1336019997045 31544117
Acessar to access
(v)
1336019997046 31544117
Acidente
accident
[sound:Acidente.mp3]
1336019997047 31544117
adiar postpone
[sound:a
diar.mp3]
<img src="paste7s0ckv.jpg" />
1336019997048 31544117
adorar to adore<br />(love)
[sound:adorar.mp3]
<img src="hate+and+love.jpg" />
1336019997049 31544117
adulto adult
[sound:adulto.mp
3]
<img src="runk-personjpg37.jpg" />
1336019997050 31544117
ajuda help, assistance
[sound:Ajuda.mp3]
1336019997051 31544117
amor
love
[sound:amor.mp3]
<img src="m1949_v1_heart.jpg" />
1336019997052 31544117
água
water
[sound:%C3%81gua
.mp3] <img src="pasteklq1du.jpg" />
1336019997053 31544117
Alto
high; loud
[sound:A
lto.mp3]
<img src="1d6b5f5c933d4dd7fe30b85aacde378b.jpg" />
1336019997054 31544117
amanhã tomorrow
[sound:a
manh%C3%A3.mp3] <img src="tomorrow.jpg" />
1336019997055 31544117
amizade friendship
[sound:A
mizade.mp3]
<img src="5b2e4f28825abfd8e0c5ff5c2cf9f1e1.jpg" />
1336019997056 31544117
animal animal
[sound:animal.mp
3]
<img src="paste_occll.jpg" />
1336019997057 31544117
Antigo old; old-fashioned
1336019997058 31544117
aranha spider
[sound:Aranha.mp
3]

1336019997059 31544117
Arriscar
to take the risk; to risk
(v)
[sound:Arriscar.mp3]
1336019997060 31544117
arroz rice
[sound:arroz.mp3
]
<img src="arroz.jpg" />
1336019997061 31544117
Artesanato
craftwork
1336019997062 31544117
artista artist
[sound:artista.m
p3]
<img src="pastewkllab.jpg" />
1336019997063 31544117
cachorro
dog
[sound:C
achorro.mp3]
<img src="gFreya14wksJPG5.JPG" />
1336019997064 31544117
café
coffee
[sound:Caf%C3%A9
.mp3] <img src="3a0cd9dccbd28688998f9a5037bb58ce.jpg" />
1336019997065 31544117
cama
bed
[sound:cama.mp3]
<img src="pasteswq_i1.jpg" />
1336019997066 31544117
Câmera digital digital camera
1336019997067 31544117
Câmera fotográfica
photographic camera
1336019997068 31544117
carioca person born in Rio de Janeiro state
[sound:Carioca.mp3]
<img src="brazil460x276.jpg" />
1336019997069 31544117
carne meat
[sound:Carne.mp3
]
<img src="pastedp8o54.jpg" />
1336019997070 31544117
Carro car
[sound:Carro.mp3
]
<img src="rade-in-Carjpg13.jpg" />
1336019997071 31544117
cartão card
[sound:cart%C3%A
3o.mp3] <img src="imagetbmtoa.jpg">
1336019997072 31544117
casa
house
[sound:Casa.mp3]
1336019997073 31544117
chinelo flip-flop<br />(sandal, slippah)
[sound:chinelo.mp3]
<img src="Switchflops-flip-flops.jpg" />
1336019997074 31544117
Coimbra Portuguese city
1336019997075 31544117
comer to eat (v)
[sound:comer.mp3
]
<img src="Woman_Eating_Clean_Breakfast.jpg" />
1336019997076 31544117
corpo body
[sound:corpo.mp3
]
<img src="perfect.jpg" />
1336019997077 31544117
cozinha kitchen
[sound:cozinha.m
p3]
<img src="0f19b0e55608d913b8f4df738f5ed96d.jpg" />
1336019997078 31544117
dedo
finger
[sound:dedo.mp3]
<img src="Finger.agr.jpg" />
1336019997079 31544117
economia
economy
[sound:E
conomia.mp3]
1336019997080 31544117
Educação
education
[sound:E
duca%C3%A7%C3%A3o.mp3] <img src="teaching-english-abroad.jpg" />
1336019997081 31544117
Ela
she / it <br />(fem)
[sound:Ela.mp3] <img src="ela.jpg" />
1336019997082 31544117
Ele
he
[sound:Ele.mp3]
1336019997083 31544117
Entrar to go into; to enter
(v)
[sound:Entrar.mp3]
1336019997084 31544117
errar to miss; to get wrong
[sound:errar.mp3]
<img src="a-aaa-bush-fail-nice.jpg" />
1336019997085 31544117
Escovar to brush
(v)
[sound:E
scovar.mp3]
1336019997086 31544117
Estudar to study
(v)
[sound:E
studar.mp3]
<img src="0b3f44ad5915d0a76b3faa0a522682b2.jpg" />
1336019997087 31544117
Eu
I
[sound:Eu.mp3]
<img src="pastevqv1c4.jpg" />
1336019997088 31544117
feijão beans
[sound:feij%C3%A
3o.mp3] <img src="pastemfirau.jpg" />
1336019997089 31544117
Feijoada
typical Brazilian dish made with
beans
[sound:Feijoada.mp3]
<img src="brazilian-feijoada-ckl.jpg" />
1336019997090 31544117
Foto
photo
(photograph)
[sound:F
oto.mp3]
<img src="32c3e028ae554270e8da1e97f98f19a1.jpg" />
(fotografia)

1336019997091 31544117
futebol soccer
(football)
[sound:F
utebol.mp3]
<img src="imagehrx0zk.jpg">
1336019997092 31544117
galinha hen; chicken
[sound:G
alinha.mp3]
<img src="chicken.jpg" />
1336019997093 31544117
gato / gata
cat
(or slang for be
autiful man or woman) [sound:Gato.mp3]
<img src="imagescat2jpg7.jpg" />
1336019997094 31544117
gorjeta tip / gratuity
[sound:g
orjeta.mp3]
<img src="gorjeta.jpg" />
1336019997095 31544117
igual equal
[sound:Igual.mp3
]
1336019997096 31544117
Imóvel real estate
1336019997097 31544117
Importar
to import
(v)
[sound:Importar.mp3]
1336019997098 31544117
Internet
Internet
[sound:Internet.mp3]
<img src="ressesgonejpg33.jpg" />
1336019997099 31544117
investir
to invest
[sound:investir.mp3]
<img src="pasteprssbi.jpg" />
1336019997100 31544117
jantar dinner; to have dinner
[sound:jantar.mp3]
<img src="1e543bf83746275fa8f6654efa896f85.jpg" />
1336019997101 31544117
Jogo
game
[sound:Jogo.mp3]
<img src="imagexfpngd.jpg">
1336019997102 31544117
magro skinny
[sound:magro.mp3
]
<img src="article-0-049D4510000005DC-130_468x659.jpg" />
1336019997103 31544117
comemos we eat (v)
[sound:comemos.m
p3]
<img src="pastewlqmgv.jpg" />
1336019997104 31544117
Eu estava..
I was.. (v)
[sound:E
u+estava.mp3] <img src="teaching-english-abroad.jpg" />
Eu estav
a na escola.
I was at school.
1336019997105 31544117
sala de jantar dining room
[sound:sala+de+jantar.mp3]
<img src="pastetsivau.jpg" />
1336019997106 31544117
as notícias
the news
[sound:as+not%C3%ADcias.mp3]
<img src="pasteuudv8z.jpg" />
1336019997107 31544117
a mão hand
[sound:a+m%C3%A3
o.mp3] <img src="pasteq_dkyx.jpg" />
1336019997108 31544117
a coração
heart
[sound:a+cora%C3
%A7%C3%A3o.mp3] <img src="paste5b4pwv.jpg" />
1336019997109 31544117
o dente tooth
[sound:o+dente.m
p3]
<img src="pastepmdoo8.jpg" />
1336019997110 31544117
a maxila
jaw
[sound:A
+maxila.mp3]
<img src="jaw.jpg" />
1336019997111 31544117
o ombro shoulder
[sound:o
+ombro.mp3]
<img src="paste0gerda.jpg" />
1336019997112 31544117
o estômago
stomach
[sound:o
+est%C3%B4mago.mp3]
<img src="flat-stomach1-001.jpg" />
1336019997113 31544117
o joelho
knee
[sound:o
+joelho.mp3]
<img src="298x232_FT_strong_knees_ST.jpg" />
1336019997114 31544117
a palma palm
[sound:a+palma.m
p3]
<img src="pastewzmjt9.jpg" />
1336019997115 31544117
a garganta
throat
[sound:a
+garganta.mp3] <img src="corbis_rf_photo_of_woman_with_sore_throat.jpg" />
1336019997116 31544117
o fígado
liver
[sound:o+f%C3%AD
gado.mp3]
<img src="adam_liver_8850.jpg.jpg" />
1336019997117 31544117
a cara face
[sound:a+cara.mp
3]
<img src="138856610.jpg" />
1336019997118 31544117
a pele skin
[sound:a+pele.mp
3]
<img src="Kim-Cattrall-Nude.jpg" />
1336019997119 31544117
o prego nail
[sound:o+prego.m
p3]
<img src="pastekxshfm.jpg" />
1336019997120 31544117
Eu sei como.. I know how to..
[sound:Eu+sei+como.mp3] <img src="memes-magnets-i-know-how-they-work.jpg" />

1336019997121 31544117
Zero
0
[sound:Zero.mp3]
<img src="pasteftmaax.jpg" />
1336019997122 31544117
um
1
[sound:Um.mp3]
<img src="1.jpg" />
1336019997123 31544117
Dois/ Duas
2
[sound:D
ois+Duas.mp3] <img src="2-months.jpg" />
1336019997124 31544117
Três
3
[sound:Tr%C3%AAs
.mp3] <img src="3-page-header.jpg" />
1336019997125 31544117
Quatro 4
[sound:Quatro.mp
3]
<img src="no-4 (1).jpg" />
1336019997126 31544117
Cinco 5
[sound:Cinco.mp3
]
<img src="5.jpg" />
1336019997127 31544117
Seis
6
[sound:Seis.mp3]
<img src="6_Sign (1).jpg" />
1336019997128 31544117
Sete
7
[sound:Sete.mp3]
<img src="paste9n1nkk.jpg" />
1336019997129 31544117
Oito
8
[sound:Oito.mp3]
<img src="8ball1.jpg" />
1336019997130 31544117
Nove
9
[sound:Nove.mp3]
<img src="9-page-header.jpg" />
1336019997131 31544117
Dez
10
[sound:Dez.mp3]
<img src="dnumber-10jpg15 (1).jpg" />
1336019997132 31544117
Onze
11
[sound:Onze.mp3]
<img src="11b.jpg" />
1336019997133 31544117
Doze
12
[sound:Doze.mp3]
<img src="12STEPBALL_2.jpg" />
1336019997134 31544117
Vinte 20
[sound:Vinte.mp3
]
<img src="20.jpg" />
1336019997135 31544117
dezembro
December
[sound:dezembro.mp3]
<img src="pastecuzvn3.jpg" />
1336019997136 31544117
março March
[sound:mar%C3%A7
o.mp3] <img src="st-patricks-day1.jpg" />
1336019997137 31544117
bebê
baby
[sound:beb%C3%AA
.mp3] <img src="pasterfu6hs.jpg" />
1336019997138 31544117
forte strong
[sound:forte.mp3
]
<img src="nd-barbell1jpg14.jpg" />
1336019997139 31544117
governo government
[sound:g
overno.mp3]
1336019997140 31544117
alta
high
[sound:alta.mp3]
1336019997141 31544117
deve ser
should be
[sound:deve+ser.mp3]
<img src="today-should-be-fun-print-lg.jpg" />
1336019997142 31544117
novo
new
[sound:novo.mp3]
<img src="2cdff93a248f979b391203c2fcc941b4.jpg" />
1336019997143 31544117
expectativa
expectation
[sound:expectativa.mp3]
1336019997144 31544117
bem maior
much higher / much greater
[sound:bem+maior.mp3] <img src="sumo.jpg" />
1336019997145 31544117
sou
(I) am
[sound:sou.mp3]
<img src="tallmanwifeAP_450x631.jpg" />
Eu sou alto
I am tall
1336019997146 31544117
um / uma<br />Ex: &quot;um dolare&quot; an / a
Ex: &quot;a dollar&quot;
[sound:um.mp3] <img src="pastekf3fgq.jpg" />
1336019997147 31544117
em
at
[sound:em.mp3]
<img src="bxp66771h.jpg" />
em casa at home
1336019997148 31544117
como se as though / as if
[sound:como+se.mp3]
<img src="0-002.jpg" />
Ele age como se ele não se
importa.
He acts as though he doesn't care.
1336019997149 31544117
e
and
[sound:e.mp3]
1336019997150 31544117
lata
can
(n)
[sound:lata.mp3]
<img src="i__can_by_naked_in_the_rain-d3hcf9b_large.jpg" />
1336019997151 31544117
teve
had
[sound:teve.mp3]

1336019997152 31544117
o/a
the
[sound:o+a.mp3]
<img src="101065_300.jpg" />
1336019997153 31544117
obter get
[sound:obter.mp3
]
<img src="badcreditpersonalloans-2.jpg" />
1336019997154 31544117
dez
ten
[sound:dez.mp3]
<img src="pastetidgg9.jpg" />
1336019997155 31544117
dizer say / tell
(v)
[sound:d
izer.mp3]
<img src="pasteharif3.jpg" />
1336019997156 31544117
molhado wet
[sound:molhado.m
p3]
<img src="blue_abstract2.jpg" />
1336019997157 31544117
de
from
[sound:de.mp3]
<img src="The_Earth_seen_from_Apollo_17 (1).jpg" />
1336019997158 31544117
ele
he / it <br />(masculine)
[sound:ele.mp3] <img src="pastekmkx0e.jpg" />
1336019997159 31544117
é
is
[sound:%C3%A9.mp3]
1336019997160 31544117
fiz / fez
did
[sound:f
iz+fez.mp3]
Eu já fiz isso. Ele já fez isso.
I already did it
. He already did it.
1336019997161 31544117
ele tem it has / he has
[sound:e
le+tem.mp3]
<img src="man_holding_beer.jpg" />
1336019997162 31544117
raposa fox (animal)
<img src="paste7ydytp.jpg" />
1336019997163 31544117
desligado
off
[sound:d
esligado.mp3] <img src="{655843FA-0414-45CB-AC46-09FD69422F4B}.JPG" />
1336019997164 31544117
cima
top
[sound:cima.mp3]
<img src="mountain-top-001.jpg" />
1336019997165 31544117
para cima
up
[sound:p
ara+cima.mp3] <img src="up.jpg" />
1336019997166 31544117
ônibus bus
[sound:%C3%B4nib
us.mp3]
1336019997167 31544117
sol
sun
[sound:sol.mp3]
<img src="1120_ga_135jpg27.jpg" />
1336019997168 31544117
nós
we
[sound:n%C3%B3s.
mp3]
<img src="GroupPic.jpg" />
1336019997169 31544117
me / mim
me
[sound:m
e++mim.mp3]
<img src="4151554537_3695917085_z.jpg" />
1336019997170 31544117
ó
Oh
[sound:%C3%B3.mp3]
<img src="oh-snap.jpg" />
1336019997171 31544117
vai
(you) will go
[sound:v
ai.mp3] <img src="fa3733cc6139c28f70c9ce25d5ef3fdc.jpg" />
1336019997172 31544117
A vida é curta. Life is short.
1336019997173 31544117
Ela foi modelo. She used to be a model.
[sound:Ela+foi+modelo.mp3]
1336019997174 31544117
Há um grande supermercado aqui perto. There is
a big market nearby.
[sound:H%C3%A1+um+grande+supermercado+aq
ui+perto.mp3]
1336019997175 31544117
Rocinha Largest favela in Rio
1336019997176 31544117
balas perdidas stray bullets
1336019997177 31544117
bala
bullet
1336019997178 31544117
pistola gun / pistol
1336019997179 31544117
vítima victim
1336019997180 31544117
o menor desde 2007
lowest since 2007
1336019997181 31544117
desde o ano passado
since last year
[sound:desde+o+ano+passado.mp3]
1336019997182 31544117
Eu não a vejo desde a festa.
I havent seen he
r since the party.
1336019997183 31544117
até mais
see you later
[sound:a
t%C3%A9+mais.mp3]
<img src="bye.JPG" />
1336019997184 31544117
Bem-vindo
welcome (to my home, ect.)
[sound:Bem-vindo.mp3] <img src="welcome.jpg" />

1336019997185 31544117
Muito mal
very bad
[sound:Muito+mal.mp3] <img src="MV5BMTIxODE4OTUxOF5BMl5BanBnXkFtZTcwOTg3NjQyMQ
@@._V1._SY317_CR5,0,214,317_.jpg" />
1336019997186 31544117
Me chamo ______.
My name is _______.
[sound:Me+chamo.mp3]
1336019997187 31544117
Prazer em conhecê-lo
Nice to meet you
[sound:Prazer+em+conhec%C3%AA-lo.mp3]
1336019997188 31544117
Igualmente
same here
[sound:Igualmente.mp3]
1336019997189 31544117
Eu sou de _____.
I'm from ______.
[sound:Eu+sou+de.mp3] <img src="ctwif_image_466x658v2_0.jpg" />
1336019997190 31544117
Pode me ajudar? Can you help me?
[sound:Pode+me+ajudar.mp3]
1336019997191 31544117
Como se diz ____ em português? How do you say _
____ in portuguese?
1336019997192 31544117
O que é isto? What is that?
[sound:O+que+%C3%A9+isto.mp3]
1336019997193 31544117
Qual é o problema?
What's the matter (with
you)?
[sound:Qual+%C3%A9+o+problema.mp3]
1336019997194 31544117
Não importa.
It doesn't matter.
[sound:N%C3%A3o+importa.mp3]
1336019997195 31544117
O que aconteceu?
What's happening?
[sound:O+que+aconteceu.mp3]
1336019997196 31544117
Não tenho idéia.
I have no idea.
[sound:N%C3%A3o+tenho+id%C3%A9ia.mp3]
1336019997197 31544117
Estou chateado. I'm bored.
[sound:Estou+chateado.mp3]
1336019997198 31544117
Não me importa. I don't care.
[sound:N%C3%A3o+me+importa.mp3]
1336019997199 31544117
Não se preocupe.
Don't worry
[sound:N%C3%A3o+se+preocupe.mp3]
1336019997200 31544117
Me esqueci.
I forgot.
[sound:Me+esqueci.mp3]
1336019997201 31544117
É a sua vez.
It's your turn. (informal)
[sound:%C3%89+a+sua+vez.mp3]
1336019997202 31544117
Tenho que ir agora.
I must go now.
[sound:Tenho+que+ir+agora.mp3]
1336019997203 31544117
Parabéns!
Congratulations!
[sound:Parab%C3%A9ns%21.mp3]
1336019997204 31544117
Cale-se! / Cala a boca! Shut up!
[sound:Cale-se%21++Cala+a+boca%21.mp3]
1336019997205 31544117
Boa sorte!
Good luck!
[sound:Boa+sorte%21.mp3]
1336019997206 31544117
casamento
marriage
(n)
[sound:casamento.mp3] <img src="571.jpg" />
1336019997207 31544117
paradigma
paradigm
1336019997208 31544117
festança
big party / celebration
1336019997209 31544117
festa party
[sound:festa.mp3
]
<img src="4e5ddcfbe818d61665dbf36266cd8612.jpg" />
1336019997210 31544117
Dilma Rousseff Brazil's President (as of 2012)
[sound:Dilma+Rousseff.mp3]
1336019997211 31544117
emergir emerge (v)
[sound:emergir.m
p3]
1336019997212 31544117
cumprimentos
greetings
(n)
[sound:cumprimentos.mp3]
1336019997213 31544117
propor propose / offer (v)
1336019997214 31544117
criação creation
[sound:c
ria%C3%A7%C3%A3o.mp3]
1336019997215 31544117
desenvolvimento develpoment
1336019997216 31544117
BRIC / BRICS
Brazil, Russia, India and China

(and S. Africa)
1336019997217 31544117
RJ
Rio de Janeiro
[sound:R
J.mp3]
1336019997218 31544117
investigará
investigate
(v)
[sound:investigar%C3%A1.mp3]
1336019997219 31544117
antigo old
[sound:antigo.mp
3]
1336019997220 31544117
terreno ground / land
[sound:t
erreno.mp3]
<img src="el-terreno.jpg" />
1336019997221 31544117
aparente
aparent
[sound:a
parente.mp3]
1336019997222 31544117
falta lack
(n)
1336019997223 31544117
vigilância
vigilence
1336019997224 31544117
Unidade de Polícia Pacificadora (UPP) Police P
acification Unit (Favela Reclaimation)
1336019997225 31544117
população
population
(n)
1336019997226 31544117
apreensiva
apprehensive
1336019997227 31544117
troca swap / exchange
1336019997228 31544117
Exército
Army / military
1336019997229 31544117
Ministério Público Estadual (MP)
State procecutor
1336019997230 31544117
Ministério Público (MP) procecutor
1336019997231 31544117
fundado founded (v)
1336019997232 31544117
entrou entered (v)
1336019997233 31544117
desta this (as in current, e.g. "this" tuesday
)
[sound:desta.mp3]
1336019997234 31544117
além de as well as / including
1336019997235 31544117
farda uniform (n, clothing)
[sound:farda.mp3]
1336019997236 31544117
armas weapons
[sound:armas.mp3
]
<img src="weapons1.jpg" />
1336019997237 31544117
ação
action
[sound:a%C3%A7%C
3%A3o.mp3]
<img src="Leadership-Action.jpg" />
1336019997238 31544117
tiroteios
shootings (bang!)
[sound:tiroteios.mp3]
1336019997239 31544117
desaparecimento disappearance
1336019997240 31544117
Lula (Luiz Inácio Lula da Silva)
Ex-Brazillian Pr
esident (as of 2012)
1336019997241 31544117
atleta athlete
[sound:atleta.mp
3]
1336019997242 31544117
COB (Comitê Olímpico Brasileiro)
Brazillian Olymp
ic Committee
1336019997243 31544117
Londres, Inglaterra
London, England
1336019997244 31544117
terá
will have
(v)
1336019997245 31544117
inquérito
inquiry
1336019997246 31544117
relator investigator
1336019997247 31544117
alegria joy / happiness
[sound:a
legria.mp3]
<img src="7+steps+to+happiness.jpg" />
(felizidade)
1336019997248 31544117
EUA<br />(Estados Unidos)
USA<br />(united
states)
[sound:Estados+Unidos.mp3]
<img src="united
_States (1).jpg" />
1336019997249 31544117
oferta offer (n)
[sound:oferta.mp
3]
1336019997250 31544117
apoio support (n)
1336019997251 31544117
Este método de aprendizado é bom.
This method of l
earning is good.
1336019997252 31544117
aprendizado
learning
(n)
[sound:aprendizado.mp3] <img src="ng_011009_0jpg12.jpg" />
1336019997253 31544117
Toda sexta-feira ela vai ao cinema.
Every Fr
iday she goes to the cinema.

1336019997254 31544117
Aquele filme que você me recomendou é muito bom.
That movie you recommended to me is very good.
1336019997255 31544117
Eu não havia notado nenhuma diferença. I had no
t noticed any difference.
1336019997256 31544117
Amanhã, tenho que comprar uma gravata, uma camisa
e um paletó.
Tomorrow, I have to buy a tie, a shirt and a jacket.
1336019997257 31544117
Eu estou estudando português. I am studying Po
rtuguese.
[sound:Eu+estou+estudando+portugu%C3%AAs.mp3]
<img src="0b3f44ad5915d0a76b3faa0a522682b2.jpg" />
1336019997258 31544117
O livro é do professor. The book is the teacher'
s.
[sound:O+livro+%C3%A9+do+professor.mp3]
1336019997259 31544117
Nós temos dois carros azuis.
We have two blue
cars.
[sound:N%C3%B3s+temos+dois+carros+azuis.mp3]
<img src
="5030239825_e1cda7c53b_z.jpg" />
1336019997260 31544117
Nós temos ____. We have ____.
[sound:N%C3%B3s+temos.mp3]
<img src="engaged-couple-with-dog.jpg" />
1336019997261 31544117
Eu tenho ____. I have ____.
[sound:Eu+tenho.mp3]
<img src="moneybag.jpg" />
&quot;Eu tenho d
inheiro.&quot; &quot;I have money.&quot;
1336019997262 31544117
Espero que haja um jogo de futebol amanhã.
I hope there is a football game tomorrow.
1336019997263 31544117
Nós somos estudantes de português.
We are students
of Portuguese.
[sound:N%C3%B3s+somos+estudantes+de+portugu%C3%A
As.mp3]
1336019997264 31544117
quarteirão
city block
[sound:quarteir%C3%A3o.mp3]
1336019997265 31544117
escutar to listen
(v)
[sound:e
scutar.mp3]
<img src="listen.jpg" />
1336019997266 31544117
simpático
nice
(adj) (people or things)
[sound:simp%C3%A1tico.mp3]
<img src="3118952978_cd5fdac863.jpg" />
1336019997267 31544117
comida gostosa delicious food
[sound:comida+gostosa.mp3]
<img src="mcom-41743jpg14.jpg" />
1336019997268 31544117
uns sapatos
some shoes
[sound:uns+sapatos.mp3]
1336019997269 31544117
uns ______.
some ______.
[sound:uns+______.mp3]
(as in &quot;some shoes&quot;)
1336019997270 31544117
garota girl
[sound:garota.mp
3]
<img src="garota.jpg" />
1336019997271 31544117
praia beach
[sound:praia.mp3
]
<img src="pasteih4qgf.jpg" />
1336019997272 31544117
uns homens
some men
[sound:uns+homens.mp3]
1336019997273 31544117
Legal! Cool!
[sound:Legal%21.
mp3]
<img src="4549879819.jpg" />
1336019997274 31544117
Ótimo! Great!
[sound:%C3%93tim
o%21.mp3]
<img src="Awesome (1).jpg" />
1336019997275 31544117
Que bonito!
How beautiful!
[sound:Que+bonito%21.mp3]
<img src="How Beautiful 30x30.jpg" />
1336019997276 31544117
Adoro! I love it!
[sound:A
doro%21.mp3]
<img src="pastevlkfjr.jpg" />
1336019997277 31544117
Que gostoso!
How delicious!
[sound:Que+gostoso%21.mp3]
<img src="cake 400 x 400_0010.jpg79c79a18-55dd-4
fe1-9295-96d64061797cLarger.jpg" />
1336019997278 31544117
(ah)
a
(alphabet)
[sound:a
.mp3] <img src="A-001.jpg" />
(alfabeto)
1336019997279 31544117
(beh) b
(alphabet)
[sound:b
.mp3] <img src="bigbword.jpg" />
(alfabeto)
1336019997280 31544117
(seh) c
(alphabet)
[sound:c
.mp3] <img src="D0fgs320cjpg43.jpg" />
(alfabet
o)

1336019997281 31544117
(deh) d
(alphabet)
[sound:d
.mp3]
(alfabeto)
1336019997282 31544117
(eh)
e
(alphabet)
[sound:e
.mp3] <img src="E-NQS_Central (1).jpg" />
(alfabet
o)
1336019997283 31544117
(eh-fee)
f
(alphabet)
[sound:f.mp3] <img src="tatutina_letter_f1.jpg" />
(alfabeto)
1336019997284 31544117
(zheh) g
(alphabet)
[sound:g
.mp3]
(alfabeto)
1336019997285 31544117
(ah-gah)
h
(alphabet)
[sound:h.mp3]
(alfabeto)
1336019997286 31544117
(ee)
i
(alphabet)
[sound:I
.mp3] <img src="Blending-Effect4.jpg" />
(alfabet
o)
1336019997287 31544117
( zhoh-tah)
j
(alphabet)
[sound:j.mp3]
(alfabeto)
1336019997288 31544117
(kah) k
(alphabet)
[sound:k
.mp3]
(alfabeto)
1336019997289 31544117
(eh-lee)
l
(alphabet)
[sound:l.mp3] <img src="3204410670_8be291bafd.jpg" />
(alfabeto)
1336019997290 31544117
(eh-mee)
m
(alphabet)
[sound:m.mp3] <img src="m (1).jpg" />
(alfabeto)
1336019997291 31544117
(eh-nee)
n
(alphabet)
[sound:n.mp3]
<img src="letter-n-260.jpg" />
(alfabet
o)
1336019997292 31544117
(oh)
o
(alphabet)
[sound:o
.mp3]
(alfabeto)
1336019997293 31544117
(peh) p
(alphabet)
[sound:p
.mp3] <img src="P-001.jpg" />
(alfabeto)
1336019997294 31544117
(keh) q
(alphabet)
[sound:q
.mp3] <img src="q-001.jpg" />
(alfabeto)
1336019997295 31544117
(eh-hee)
r
(alphabet)
[sound:r.mp3]
(alfabeto)
1336019997296 31544117
(eh-see)
s
(alphabet)
[sound:s.mp3] <img src="red-letter-s.jpg" />
(alfabet
o)
1336019997297 31544117
(teh) t
(alphabet)
[sound:t
.mp3] <img src="the_letter_T.jpg" />
(alfabeto)
1336019997298 31544117
(ooh) u
(alphabet)
[sound:u
.mp3] <img src="letter-U-red.jpg" />
(alfabeto)
1336019997299 31544117
(veh) v
(alphabet)
[sound:v
.mp3] <img src="269-letter+v.jpg" />
(alfabeto)
1336019997300 31544117
(dah-boo yoo) w
(alphabet)
[sound:w.mp3]
(alfabeto)
1336019997301 31544117
(sheez) x
(alphabet)
[sound:x
.mp3]
(alfabeto)
1336019997302 31544117
(eep-see-loh) y
(alphabet)
[sound:y.mp3]
(alfabeto)
1336019997303 31544117
(zeh) z
(alphabet)
[sound:z
.mp3] <img src="tumblr_lvn6ub7KLP1qbjrwa.jpg" />
(alfabeto)
1336019997304 31544117
Até amanhã!
See you tomorrow!
[sound:At%C3%A9+amanh%C3%A3%21.mp3]
1336019997305 31544117
Qual é seu e-mail?
What’s your e-mail address
?
[sound:Qual+%C3%A9+seu+e-mail.mp3]
1336019997306 31544117
O que gosta de fazer? What do you like to do?
[sound:O+que+gosta+de+fazer.mp3]
1336019997307 31544117
Eles falam
They speak

[sound:Eles+falam.mp3] <img src="d764496babc54803be9f7e44cdba5d01.jpg" />
1336019997308 31544117
sigilo secrecy / secret
1336019997309 31544117
assinar to sign (signiture)
1336019997310 31544117
Demóstenes Torres
Corrupt Brazilian senator
1336019997311 31544117
sem fio wireless
[sound:s
em+fio.mp3]
<img src="http-__www.aamu.edu_administrativeoffices_informationtechnology_ITSservices_Students_Documents_WirelessIcon.jpg" />
1336019997312 31544117
desempregados the unemployed (n)
1336019997313 31544117
recorde record (as in breaking the record)
(n)
[sound:recorde.mp3]
1336019997314 31544117
atingir to reach / arrive at
1336019997315 31544117
Tente de novo try again
[sound:Tente+de+novo.mp3]
1336019997316 31544117
Cingapura
Singapore
1336019997317 31544117
correio mail
[sound:correio.m
p3]
<img src="800px-USPS-Mail-Truck-1.jpg" />
1336019997318 31544117
centro center / middle
[sound:c
entro.mp3]
<img src="jeely-beans.jpg" />
1336019997319 31544117
tocar / tocando ring / ringing (v)
(phone)
[sound:tocar+tocando.mp3]
<img src="3270085839_05b91c5a20_z.jpg" />
1336019997320 31544117
CELPE-Bras
Certificate of Proficiency in Po
rtuguese for Foreigners
1336019997321 31544117
Eu falo I speak (v)
[sound:Eu+falo.m
p3]
<img src="image-thumb2 (1).jpg" />
1336019997322 31544117
Eu falei
I spoke (v)
[sound:E
u+falei.mp3]
<img src="9ae60ed4d78e8a146928e0ad864a42bd.jpg" />
1336019997323 31544117
Eu falava
I used to speak (v)
1336019997324 31544117
Eu falara
I had spoken
(v)
1336019997325 31544117
Eu falarei
I am going to/will speak
(v)
1336019997326 31544117
Eu falaria
I would speak (v)
1336019997327 31544117
estava falando was speaking
(v)
[sound:estava+falando.mp3]
1336019997328 31544117
Que horas são agora?
what time is it now?
[sound:Que+horas+s%C3%A3o+agora.mp3]
<img src="7f6468ab8d52d9651f55c2fd7f995d
0b.jpg" />
1336019997329 31544117
Eu tenho falado I have spoken/been speaking
(v)
[sound:Eu+tenho+falado.mp3]
1336019997330 31544117
Eu terei falado I will have spoken
(v)
[sound:Eu+terei+falado.mp3]
1336019997331 31544117
Eu teria falado I would have spoken
(v)
[sound:Eu+teria+falado.mp3]
1336019997332 31544117
Eu tenho
I have (v)
[sound:E
u+tenho.mp3]
1336019997333 31544117
Eu tive I had (v)
[sound:Eu+tive.m
p3]
1336019997334 31544117
Eu tinha
I had/used to have
(v)
[sound:Eu+tinha.mp3]
1336019997335 31544117
Eu estou tendo...
I am having... (v)
[sound:Eu+estou+tendo.mp3]
1336019997336 31544117
Eu estava tendo I was having
(v)
[sound:Eu+estava+tendo.mp3]
1336019997337 31544117
Eu vou ter
I am going to/will have (v)
[sound:Eu+vou+ter.mp3]
1336019997338 31544117
Eu teria
I would have
(v)
[sound:Eu+teria.mp3]
1336019997339 31544117
Eu tenho tido I have had
(v)
[sound:Eu+tenho+tido.mp3]
1336019997340 31544117
Eu tinha tido I had had
(v)
[sound:Eu+tinha+tido.mp3]

1336019997341 31544117
Eu terei  tido I will have had (v)
[sound:Eu+terei%C2%A0+tido.mp3]
1336019997342 31544117
Eu teria tido I would have had
(v)
[sound:Eu+teria+tido.mp3]
1336019997343 31544117
Talvez eu tenha Maybe I have
(v)
1336019997344 31544117
Se eu tivesse If I had
(v)
1336019997345 31544117
Quando eu tiver Whenever I have (v)
1336019997346 31544117
Talvez eu esteja tendo Maybe I am having
(v)
1336019997347 31544117
Se eu estivesse tendo If I were having
(v)
1336019997348 31544117
Quando eu estiver tendo When I am having
(v)
1336019997349 31544117
Talvez eu tenha tido
Maybe I have had
(v)
1336019997350 31544117
Se eu tivesse tido
If I had had
(v)
1336019997351 31544117
Quando eu tiver tido
When I have had (v)
1336019997352 31544117
estudar study (v)
[sound:estudar.m
p3]
<img src="studyfuck1.jpg" />
1336019997353 31544117
juros interest (on a loan)
1336019997354 31544117
menores smaller / lower (adj)
[sound:m
enores.mp3]
1336019997355 31544117
morte death (n)
[sound:morte.mp3
]
1336019997356 31544117
pacificação
pacification / peace
1336019997357 31544117
alteração
alteration / change
[sound:altera%C3%A7%C3%A3o.mp3] <img src="77ca53f834a5174ba71f6ed3a04790d7.jpg"
/>
1336019997358 31544117
estresse
stress
[sound:e
stresse.mp3]
1336019997359 31544117
efeitos colaterais
side effects
1336019997360 31544117
sistema de defesa
defence system
1336019997361 31544117
incluir include (v)
[sound:incluir.m
p3]
1336019997362 31544117
museu museum
[sound:museu.mp3
]
<img src="3cd89e12c220c61640273a27d8d567f4.jpg" />
1336019997363 31544117
civis civilians
[sound:c
ivis.mp3]
1336019997364 31544117
lançar launch (v)
1336019997365 31544117
edital announcement / bid
[sound:edital.mp3]
1336019997366 31544117
cirurgia
surgery
1336019997367 31544117
Endoscópio
endoscope
1336019997368 31544117
HUCFF (Hospital Universitario Clementino Fraga F
ilho) Medical Research Hospital in Rio
1336019997369 31544117
Ancine (agência nacional do cinema)
National
Agency of Cinema (major movie production company)
1336019997370 31544117
liberar release (v)
1336019997371 31544117
relação direta directly related
1336019997372 31544117
canais channels (TV)
[sound:c
anais.mp3]
1336019997373 31544117
cota
quota
1336019997374 31544117
atração attraction
(n)
1336019997375 31544117
temporada
season (of TV show)
1336019997376 31544117
Z.É.&nbsp;&nbsp;(Zenas Emprovisadas)
an impro
v comedy show
1336019997377 31544117
ONU (Organização das Nações Unidas)
UN (united natio
ns)
1336019997378 31544117
batida knock / slam
(n)
1336019997379 31544117
visto visa (travel)

1336019997380 31544117
preço price (n)
[sound:pre%C3%A7
o.mp3]
1336019997381 31544117
Anistia Internacional Amnesty International
1336019997382 31544117
México Mexico
[sound:M%C3%A9xi
co.mp3]
1336019997383 31544117
direito right / entitlement
[sound:direito.mp3]
1336019997384 31544117
direitos humanos
human rights
1336019997385 31544117
fronteira
border
1336019997386 31544117
coiote coyote
1336019997387 31544117
denúncia anônima
anonymous tip
1336019997388 31544117
sentir to feel (v)
[sound:sentir.mp
3]
<img src="feel.jpg" />
1336019997389 31544117
gostaria
would like
[sound:gostaria.mp3]
<img src="Damn..+i+would+like+some+bacon+now+_60145860e2
5dc353548a17330d5455af.jpg" />
Eu gostaria de algum bacon.
I would
like some bacon.
1336019997390 31544117
nadar to swim (v)
[sound:nadar.mp3
]
<img src="swiming.jpg" />
1336019997391 31544117
Eu conheço esta rua.
I know this street.
[sound:Eu+conhe%C3%A7o+esta+rua.mp3]
1336019997392 31544117
conseguir
get / obtain
(v)
[sound:conseguir.mp3]
1336019997393 31544117
ter que have to
[sound:ter+que.m
p3]
<img src="must.jpg">
1336019997394 31544117
Ele toca violão.
He plays the guitar.
[sound:Ele+toca+viol%C3%A3o.mp3]
<img src="7bced9e92b68d4ed279c5a1173fa6e
d7.jpg" />
1336019997395 31544117
O telefone está tocando.
The telephone is ringing
.
[sound:O+telefone+est%C3%A1+tocando.mp3]
1336019997396 31544117
Você joga tênis?
Do you play tennis?
[sound:Voc%C3%AA+joga+t%C3%AAnis.mp3]
1336019997397 31544117
Você joga cartas?
Do you play cards?
[sound:Voc%C3%AA+joga+cartas.mp3]
1336019997398 31544117
As crianças estão brincando.
The children are
playing.
[sound:As+crian%C3%A7as+est%C3%A3o+brincando.mp3
]
1336019997399 31544117
Você está brincando?
Are you kidding?
[sound:Voc%C3%AA+est%C3%A1+brincando.mp3]
1336019997400 31544117
verbos verbs (n)
[sound:Verbos.mp
3]
<img src="verbs.jpg" />
1336019997401 31544117
Acho que ele está em casa.
I think that he
is at home.
1336019997402 31544117
Ele disse que ele não pode.
He said that he
cannot.
1336019997403 31544117
Espero que não chova. I hope that it will not
rain.
<img src="0b60014fb676078c8f1b7fb23d5674b3.jpg"
/>
1336019997404 31544117
Ele quer que eu vá com ele.
He wants me to g
o with him.
1336019997405 31544117
Eu sei que ele tem tempo.
I know that he h
as time.
1336019997406 31544117
Ele gosta muito do Brasil.
He loves Brazil.
1336019997407 31544117
Ele começou a trabalhar.
He began working.
1336019997408 31544117
Não posso ir à reunião. I cannot go to the meeti
ng.
1336019997409 31544117
Você precisa destas cartas?
Do you need thes
e letters?
1336019997410 31544117
Choveu muito ontem.
It rained a lot yesterda
y.
<img src="0bd1797464e58feebf5e4974b49fe405.jpg"

/>
1336019997411 31544117
Os cachorros estão latindo.
The dogs are bar
king.
1336019997412 31544117
Dá pra você ligar depois?
Can you call me later?
1336019997413 31544117
Faz um ano que moro aqui.
I have lived her
e for one year.
1336019997414 31544117
Há muita gente aqui.
There are many people he
re.
1336019997415 31544117
Ele fala inglês muito bem.
He speaks Englis
h very well.
[sound:Ele+fala+ingl%C3%AAs+muito+bem.mp3]
1336019997416 31544117
O café não está muito bom.
The coffee is not very g
ood.
[sound:O+caf%C3%A9+n%C3%A3o+est%C3%A1+muito+bom.mp3]
<img src="3a0cd9dccbd28688998f9a5037bb58ce.jpg" />
1336019997417 31544117
Boa idéia!
Good idea!
[sound:Boa+id%C3%A9ia%21.mp3] <img src="howtogenerateideas.jpg" />
1336019997418 31544117
livro de português
Portuguese book
[sound:livro+de+portugu%C3%AAs.mp3]
<img src="37eed632e46f7c96fae6663a92a5bf
c0.jpg" />
1336019997419 31544117
o carro do Pedro
Pedro's car
[sound:o+carro+do+Pedro.mp3]
<img src="GeneCamaro2.jpg" />
1336019997420 31544117
o gerente do banco
the manager of the bank
[sound:o+gerente+do+banco.mp3] <img src="Bank-manager.jpg" />
1336019997421 31544117
Preciso do dinheiro.
I need the money.
[sound:Preciso+do+dinheiro.mp3] <img src="stacks-of-100s.jpg" />
1336019997422 31544117
Preciso de dinheiro.
I need money.
[sound:Preciso+de+dinheiro.mp3]
1336019997423 31544117
Dois ingressos, por favor.
Two tickets, ple
ase.
[sound:Dois+ingressos%2C+por+favor.mp3] <img src="4aaabd
10f9d23cc969f876c587c547a0.jpg" />
1336019997424 31544117
Duas cervejas, por favor.
Two beers, pleas
e.
[sound:Duas+cervejas%2C+por+favor.mp3]
1336019997425 31544117
íntegra full / entirety
[sound:%
C3%ADntegra.mp3]
1336019997426 31544117
Ele trabalha muito.
He works a lot.
[sound:Ele+trabalha+muito.mp3]
1336019997427 31544117
A casa é muito bonita. The house is very nice.
[sound:A+casa+%C3%A9+muito+bonita.mp3]
1336019997428 31544117
Ele tem muitos amigos. He has many friends.
[sound:Ele+tem+muitos+amigos.mp3]
1336019997429 31544117
Ele bebe muita água.
He drinks a lot of water
.
[sound:Ele+bebe+muita+%C3%A1gua.mp3]
1336019997430 31544117
De que país ele é?
Which country is he from?
[sound:De+que+pa%C3%ADs+ele+%C3%A9.mp3]
1336019997431 31544117
Meus pais são italianos.
My parents are Italian.
[sound:Meus+pais+s%C3%A3o+italianos.mp3]
1336019997432 31544117
Temos muitos parentes. We have many relatives.
[sound:Temos+muitos+parentes.mp3]
<img src="parentes-026.jpg" />
1336019997433 31544117
Vamos para o Brasil.
We are going to Brazil.
[sound:Vamos+para+o+Brasil.mp3]
1336019997434 31544117
Vou dar este livro para ela.
I will give this
book to her.
1336019997435 31544117
Obrigado por tudo.
Thanks for everything.
[sound:Obrigado+por+tudo.mp3]
1336019997436 31544117
Fui atendido pela Dra. Ana.
I was examined b
y Dr. Ann.
[sound:Fui+atendido+pela+Dra+Ana.mp3]
1336019997437 31544117
Passamos pelo aeroporto.
We passed by the
airport.
[sound:Passamos+pelo+aeroporto.mp3]
1336019997438 31544117
Vou viajar (por) dois dias.
I will travel fo
r two days.
[sound:Vou+viajar+%28por%29+dois+dias.mp3]
1336019997439 31544117
Ele trabalha pouco.
He works little.

[sound:Ele+trabalha+pouco.mp3]
1336019997440 31544117
Ele tem poucos amigos. He has few friends.
[sound:Ele+tem+poucos+amigos.mp3]
1336019997441 31544117
Ele bebe pouca água.
He drinks little water.
[sound:Ele+bebe+pouca+%C3%A1gua.mp3]
1336019997442 31544117
O que você disse?
What did you say?
[sound:O+que+voc%C3%AA+disse.mp3]
1336019997443 31544117
O que (é que) você disse?
What (ever) did you say?
[sound:O+que+%28%C3%A9+que%29+voc%C3%AA+disse.mp3]
1336019997444 31544117
Qual (dos dois) você quer?
Which one do you
want?
[sound:Qual+%28dos+dois%29+voc%C3%AA+quer.mp3]
1336019997445 31544117
O livro e a caneta estão na mesa.
The book and the
pen are on the table.
1336019997446 31544117
Eu acho que ele está doente.
I think that he
is sick.
1336019997447 31544117
Você prefere café ou chá?
Do you prefer coffee or
tea?
<img src="3a0cd9dccbd28688998f9a5037bb58ce.jpg"
/>
1336019997448 31544117
África Africa
1336019997449 31544117
África do Sul South Africa
1336019997450 31544117
Albânia Albania
1336019997451 31544117
Alemanha
Germany
1336019997452 31544117
América America
1336019997453 31544117
Angola Angola
1336019997454 31544117
Arábia Saudita Saudi Arabia
1336019997455 31544117
Argentina
Argentina
1336019997456 31544117
Ásia
Asia
1336019997457 31544117
Austrália
Australia
1336019997458 31544117
Áustria Austria
1336019997459 31544117
Bélgica Belgium
1336019997460 31544117
Bolívia Bolivia
1336019997461 31544117
Brasil Brazil
1336019997462 31544117
Bulgária
Bulgaria
1336019997463 31544117
Canadá Canada
1336019997464 31544117
Chile Chile
1336019997465 31544117
China China
1336019997466 31544117
Chipre Cyprus
1336019997467 31544117
Colômbia
Colombia
1336019997468 31544117
Coreia Korea
1336019997469 31544117
Costa Rica
Costa Rica
1336019997470 31544117
Croácia Croatia
1336019997471 31544117
Cuba
Cuba
1336019997472 31544117
Dinamarca
Denmark
1336019997473 31544117
Egito Egypt
1336019997474 31544117
Equador Ecuador
1336019997475 31544117
Escócia Scotland
1336019997476 31544117
Espanha Spain
1336019997477 31544117
Etiópia Ethiopia
1336019997478 31544117
Europa Europe
<img src
="0a3495a96e0c549c80a66af8d6997d04.jpg" />
1336019997479 31544117
Filipinas
The Philippines
1336019997480 31544117
Finlândia
Finland
1336019997481 31544117
França France
1336019997482 31544117
Grã-Bretanha
Great Britain
1336019997483 31544117
Grécia Greece
1336019997484 31544117
Guatemala
Guatemala
1336019997485 31544117
Guiana Guyana
1336019997486 31544117
Honduras
Honduras
1336019997487 31544117
Hungria Hungary
1336019997488 31544117
Iêmen Yemen

1336019997489 31544117
Índia India
1336019997490 31544117
Indonésia
Indonesia
1336019997491 31544117
Inglaterra
England
1336019997492 31544117
Irã
Iran
1336019997493 31544117
Iraque Iraq
1336019997494 31544117
Irlanda Ireland
1336019997495 31544117
Islândia
Iceland
1336019997496 31544117
Israel Israel
1336019997497 31544117
Itália Italy
1336019997498 31544117
Jamaica Jamaica
1336019997499 31544117
Japão Japan
="1c9cbd32cf9e40f5d826bddd94aa02f5.jpg" />
1336019997500 31544117
Jordânia
Jordan
1336019997501 31544117
Líbano Lebanon
1336019997502 31544117
Malásia Malaysia
1336019997503 31544117
Marrocos
Morocco
1336019997504 31544117
Moçambique
Mozambique
1336019997505 31544117
Mongólia
Mongolia
1336019997506 31544117
Nicarágua
Nicaragua
1336019997507 31544117
Nigéria Nigeria
1336019997508 31544117
Noruega Norway
1336019997509 31544117
Nova Zelândia New Zealand
1336019997510 31544117
Panamá Panama
1336019997511 31544117
Paquistão
Pakistan
1336019997512 31544117
Paraguai
Paraguay
1336019997513 31544117
Peru
Peru
1336019997514 31544117
Polinésia
Polynesia
1336019997515 31544117
Polônia Poland
1336019997516 31544117
Portugal
Portugal
1336019997517 31544117
Romênia Romania
1336019997518 31544117
Rússia Russia
1336019997519 31544117
Senegal Senegal
1336019997520 31544117
Síria Syria
1336019997521 31544117
Somália Somalia
1336019997522 31544117
Sri Lanka
Sri Lanka
1336019997523 31544117
Suécia Sweden
1336019997524 31544117
Suíça Switzerland
1336019997525 31544117
Tailândia
Thailand
1336019997526 31544117
Tunísia Tunisia
1336019997527 31544117
Turquia Turkey
(country)
<img src="asiaturkeyjpg1.jpg" />
1336019997528 31544117
Uruguai Uruguay
1336019997529 31544117
Venezuela
Venezuela
1336019997530 31544117
Vietnã Vietnam
1336019997531 31544117
africano/a
African
1336019997532 31544117
sul-africano/a South African
1336019997533 31544117
albanês/albanesa
Albanian
1336019997534 31544117
alemão/alemã
German
1336019997535 31544117
americano/a
American
1336019997536 31544117
angolano/a
Angolan
1336019997537 31544117
árabe Saudi Arabian
1336019997538 31544117
argentino/a
Argentinian
1336019997539 31544117
asiático/a
Asian
<img src="1ee45142a8d31bb5136afc5cdef87efb.jpg" />
1336019997540 31544117
australiano/a Australian
1336019997541 31544117
austríaco/a
Austrian
1336019997542 31544117
belga Belgian
1336019997543 31544117
boliviano/a
Bolivian
1336019997544 31544117
brasileiro/a
Brazilian
1336019997545 31544117
búlgaro/a
Bulgarian

<img src

1336019997546 31544117
canadense
Canadian
1336019997547 31544117
chileno/a
Chilean
1336019997548 31544117
chinês/chinesa Chinese
1336019997549 31544117
cipriota
Cypriot
1336019997550 31544117
cingapuriano/a Singaporean
1336019997551 31544117
colombiano/a
Colombian
1336019997552 31544117
coreano/a
Korean
1336019997553 31544117
costa riquenho/a
Costa Rican
1336019997554 31544117
croata Croatian
1336019997555 31544117
cubano/a
Cuban
1336019997556 31544117
dinamarquês/dinamarquesa
Danish
1336019997557 31544117
egípcio/a
Egyptian
1336019997558 31544117
equatoriano/a Ecuadorian
1336019997559 31544117
escocês/escocesa
Scot
1336019997560 31544117
espanhol/espanhola
Spanish
1336019997561 31544117
etíope Ethiopian
1336019997562 31544117
europeu/européia
European
<img src="0a3495a96e0c549c80a66af8d6997d04.jpg" />
1336019997563 31544117
filipino/a
Filipino
1336019997564 31544117
finlandês/finlandesa
Finn
1336019997565 31544117
francês/francesa
French
1336019997566 31544117
britânico/a
British
1336019997567 31544117
grego/a Greek
1336019997568 31544117
guatemalteco/a Guatemalan
1336019997569 31544117
guianense
Guyanese
1336019997570 31544117
hondurenho/a
Honduran
1336019997571 31544117
húngaro/a
Hungarian
1336019997572 31544117
iemita Yemeni
1336019997573 31544117
indiano/a
Indian
1336019997574 31544117
indonésio/a
Indonesian
1336019997575 31544117
inglês/inglesa English
(nationality)
1336019997576 31544117
iraniano/a
Iranian
1336019997577 31544117
iraquiano/a
Iraqi
1336019997578 31544117
irlandês/irlandesa
Irish
1336019997579 31544117
islandês/islandesa
Icelander
1336019997580 31544117
israelense
Israeli
1336019997581 31544117
italiano/a
Italian
1336019997582 31544117
jamaicano/a
Jamaican
1336019997583 31544117
japonês/japonesa
Japanese
1336019997584 31544117
jordaniano/a
Jordanian
1336019997585 31544117
libanês/libanesa
Lebanese
1336019997586 31544117
malaio/a
Malaysian
1336019997587 31544117
marroquino/a
Moroccan
1336019997588 31544117
mexicano/a
Mexican
1336019997589 31544117
moçambicano/a Mozambican
1336019997590 31544117
mongol Mongolian
1336019997591 31544117
nicaragüense
Nicaraguan
1336019997592 31544117
nigeriano/a
Nigerian
1336019997593 31544117
norueguês/norueguesa
Norwegian
1336019997594 31544117
neozelandês/neozelandesa
New Zealander
1336019997595 31544117
panamenho/a
Panamanian
1336019997596 31544117
paquistanês/paquistanesa
Pakistani
1336019997597 31544117
paraguaio/a
Paraguayan
1336019997598 31544117
peruano/a
Peruvian
1336019997599 31544117
polinésio/a
Polynesian
1336019997600 31544117
polonês/polonesa
Polish
1336019997601 31544117
português/portuguesa
Portuguese
1336019997602 31544117
romeno/a
Romanian
1336019997603 31544117
russo/a Russian
1336019997604 31544117
senegalense
Senegalese

1336019997605 31544117
sírio/a Syrian
1336019997606 31544117
somali Somali
1336019997607 31544117
cingalês/cingalesa
Sri Lankan
1336019997608 31544117
sueco/a Swedish
1336019997609 31544117
suíço/a Swiss
1336019997610 31544117
tailandês/tailandesa
Thai
1336019997611 31544117
tunisiano/a
Tunisian
1336019997612 31544117
turco/a Turk (Turkish person)
1336019997613 31544117
uruguaio/a
Uruguayan
1336019997614 31544117
venezuelano/a Venezuelan
1336019997615 31544117
vietnamita
Vietnamese
1336019997616 31544117
Vocês são brasileiros? Are you Brazilian?
(plural)
[sound:Voc%C3%AAs+s%C3%A3o+brasileiros.mp3]
<img src="image3
79u0g.jpg">
1336019997617 31544117
O Brasil é um país tropical.
Brazil is a trop
ical country.
[sound:O+Brasil+%C3%A9+um+pa%C3%ADs+tropical.mp3
]
<img src="Fernando-De-Noronha-Brazil-Beach.jpg" />
1336019997618 31544117
Eu gosto do Brasil.
I like Brazil.
[sound:Eu+gosto+do+Brasil.mp3] <img src="zil_xlargejpeg1.jpg" />
1336019997619 31544117
Ele morou três anos no Brasil. He lived three y
ears in Brazil.
[sound:Ele+morou+tr%C3%AAs+anos+no+Brasil.mp3]
<img src="ano-ronaldojpg8.jpg" />
1336019997620 31544117
Quando você vai para o Brasil? When are you goi
ng to Brazil?
[sound:Quando+voc%C3%AA+vai+para+o+Brasil.mp3]
<img src="imageh_psi0.jpg">
1336019997621 31544117
Ai, que dor!
Ouch, what a pain!
[sound:Ai%2C+que+dor%21.mp3]
<img src="0b_1012174cjpg7.jpg" />
1336019997622 31544117
Nossa! Tenho que ir embora.
Gosh! I have to
leave.
[sound:Nossa%21+Tenho+que+ir+embora.mp3]
1336019997623 31544117
Ah, antes que eu me esqueça.
Ah, before I for
get.
[sound:Ah%2C+antes+que+eu+me+esque%C3%A7a.mp3] <img src
="Regan.jpg" />
1336019997624 31544117
o bar the bar
[sound:o+bar.mp3
]
<img src="brazen-head-pub_6782_600x450.jpg">
1336019997625 31544117
o trem the train
[sound:o
+trem.mp3]
<img src="2e4275be3e6e5abf03239f75a1627ab2.jpg" />
1336019997626 31544117
o mapa the map
[sound:o+mapa.mp
3]
<img src="1325_planetearthinversed_1680x1050.jpg" />
1336019997627 31544117
viagem trip
(n)
[sound:viagem.mp
3]
<img src="summer-vacation-ideas.jpg" />
1336019997628 31544117
mansão mansion
[sound:mans%C3%A
3o.mp3]
1336019997629 31544117
confusão
confusion
(n)
[sound:c
onfus%C3%A3o.mp3]
<img src="ashtonrocks3.jpg" />
1336019997630 31544117
sessão session
[sound:sess%C3%A
3o.mp3] <img src="man-and-woman-surfing.jpg" />
1336019997631 31544117
razão reason
[sound:raz%C3%A3
o.mp3]
1336019997632 31544117
vinte e um
21
[sound:v
inte+e+um.mp3]
1336019997633 31544117
vinte e dois
22
[sound:v
inte+e+dois.mp3]
1336019997634 31544117
vinte e três
23
[sound:v
inte+e+tr%C3%AAs.mp3]
1336019997635 31544117
vinte e quatro 24
[sound:v
inte+e+quatro.mp3]
1336019997636 31544117
vinte e cinco 25
[sound:v
inte+e+cinco.mp3]
1336019997637 31544117
vinte e seis
26
[sound:v
inte+e+seis.mp3]

1336019997638 31544117
vinte e sete
27
[sound:v
inte+e+sete.mp3]
1336019997639 31544117
vinte e oito
28
[sound:v
inte+e+oito.mp3]
1336019997640 31544117
vinte e nove
29
[sound:v
inte+e+nove.mp3]
1336019997641 31544117
trinta 30
[sound:trinta.mp
3]
1336019997642 31544117
trinta e um
31
[sound:t
rinta+e+um.mp3]
1336019997643 31544117
trinta e dois 32
[sound:t
rinta+e+dois.mp3]
1336019997644 31544117
trinta e três 33
[sound:t
rinta+e+tr%C3%AAs.mp3]
1336019997645 31544117
quarenta
40
[sound:q
uarenta.mp3]
1336019997646 31544117
cinquenta
50
[sound:c
inquenta.mp3]
1336019997647 31544117
sessenta
60
[sound:s
essenta.mp3]
1336019997648 31544117
setenta 70
[sound:setenta.m
p3]
1336019997649 31544117
oitenta 80
[sound:oitenta.m
p3]
1336019997650 31544117
noventa 90
[sound:noventa.m
p3]
1336019997651 31544117
cento e um
101
[sound:c
ento+e+um.mp3]
1336019997652 31544117
trilhão trillion
[sound:t
rilh%C3%A3o.mp3]
1336019997653 31544117
duas páginas
two pages
[sound:duas+p%C3%A1ginas.mp3]
1336019997654 31544117
página dois
page two
[sound:p%C3%A1gina+dois.mp3]
1336019997655 31544117
três milhões de doláres three million dollars
[sound:tr%C3%AAs+milh%C3%B5es+de+dol%C3%A1res.mp3]
1336019997656 31544117
dia 2 de janeiro
2nd of January
[sound:dia+2+de+janeiro.mp3]
1336019997657 31544117

terceiro
1336019997658 31544117

quarto
1336019997659 31544117

quinto
1336019997660 31544117

oitavo
1336019997661 31544117
11º
décimo primeiro
1336019997662 31544117
12º
décimo segundo
1336019997663 31544117
13º
décimo terceiro
1336019997664 31544117
14º
décimo quarto
1336019997665 31544117
15º
décimo quinto
1336019997666 31544117
17º
décimo sétimo
1336019997667 31544117
21º
vigésimo primeiro
1336019997668 31544117
22º
vigésimo segundo
1336019997669 31544117
30º
trigésimo
1336019997670 31544117
40º
quadragésimo
1336019997671 31544117
50º
quinquagésimo
1336019997672 31544117
60º
sexagésimo
1336019997673 31544117
70º
septuagésimo
1336019997674 31544117
80º
octogésimo
1336019997675 31544117
90º
nonagésimo
1336019997676 31544117
100º
centésimo
1336019997677 31544117
13º andar
13th floor
1336019997678 31544117
primeira vez
first time

1336019997679 31544117
dia 1º de janeiro
1st of January
1336019997680 31544117
com
with
[sound:com.mp3]
<img src="pastevevyem.jpg" />
1336019997681 31544117
do
of/from + the
(masculine)
[sound:do.mp3]
(portuguese)
1336019997682 31544117
no(s) in/on/at + the&nbsp;&nbsp;(masculine)
1336019997683 31544117
ao(s) to/for/at + the&nbsp;&nbsp;(masculine)
[sound:ao.mp3]
1336019997684 31544117
pelo
for/by/through + the
(masculi
ne)
[sound:pelo.mp3]
1336019997686 31544117
da(s) of/from + the&nbsp;&nbsp;(femanine)
[sound:da.mp3]
1336019997687 31544117
na(s) in/on/at + the&nbsp;&nbsp;(femanine)
[sound:na.mp3] <img src="pastepymjf1.jpg" />
1336019997688 31544117
à(s)
to/for/at + the&nbsp;&nbsp;(femanine)
[sound:%C3%A0%28s%29.mp3]
1336019997689 31544117
para a(s)
to/for + the&nbsp;&nbsp;(femanin
e)
1336019997690 31544117
Eles moram no Brasil. They live in Brazil.
[sound:Eles+moram+no+Brasil.mp3]
1336019997691 31544117
Obrigado pela informação.
Thanks for the informati
on.
[sound:Obrigado+pela+informa%C3%A7%C3%A3o.mp3]
1336019997692 31544117
numa
in/on/at + a (femanine)
[sound:numa.mp3]
1336019997693 31544117
Ela trabalha num banco. She works in a bank.
[sound:Ela+trabalha+num+banco.mp3]
1336019997694 31544117
Vamos a um barzinho depois.
We are going to
a pub later.
[sound:Vamos+a+um+barzinho+depois.mp3]
1336019997695 31544117
a partir de agora
from now on
[sound:a+partir+de+agora.mp3]
1336019997696 31544117
de acordo com according to
[sound:de+acordo+com.mp3]
1336019997697 31544117
em vez de
instead of
[sound:e
m+vez%C2%A0de.mp3]
1336019997698 31544117
A escola fica perto do banco. The school is cl
ose to the bank.
[sound:A+escola+fica+perto+do+banco.mp3]
1336019997699 31544117
Quem é aquele senhor atrás de você?
Who is that gent
leman behind you?
[sound:Quem+%C3%A9+aquele+senhor+atr%C3%
A1s+de+voc%C3%AA.mp3]
1336019997700 31544117
Você fuma?
Do you smoke?
[sound:Voc%C3%AA+fuma.mp3]
1336019997701 31544117
O senhor mora aqui?
Do you live here, Sir?
[sound:O+senhor+mora+aqui.mp3]
1336019997702 31544117
nos
ourselves/each other
(we / us
)
[sound:nos.mp3]
1336019997703 31544117
A gente se conheceu no Brasil. We met each othe
r in Brazil.
1336019997704 31544117
mim/comigo
me/with me
1336019997705 31544117
consigo / contigo
with you
1336019997706 31544117
Você se lembra de mim? Do you remember me?
1336019997707 31544117
Eu ligo para você mais tarde. I will call you
later.
1336019997708 31544117
Você pode me fazer um favor?
Can you do me a
favor?
1336019997709 31544117
Você pode fazer um favor para mim?
Can you
do a favor for me?
1336019997710 31544117
Ele lhe/te deu o recado?
Did he give you
the message?
1336019997711 31544117
Ele deu o recado para você?
Did he give the
message to you?

1336019997712 31544117
Qual é o nome dele?
What is his name?
1336019997713 31544117
(O) meu livro é novo. E o seu? My book is new.
And yours?
1336019997714 31544117
Este livro é seu?
Is this book yours?
1336019997715 31544117
Você também mora neste prédio? Do you also live
in this building?
1336019997716 31544117
Ele não trabalha mais naquela empresa. He no lo
nger works in that company.
1336019997717 31544117
Não gosto desta música. I don't like this music.
1336019997718 31544117
O que você acha deste vinho?
What do you thin
k of this wine?
1336019997719 31544117
Alguém me telefonou?
Has anyone called me?
1336019997720 31544117
Vocês entenderam tudo? Did you understand every
thing?
1336019997721 31544117
oito horas
eight o'clock
[sound:oito+horas.mp3] <img src="istockphoto_973834-clock-showing-8-o-clock.jpg
" />
1336019997722 31544117
oito e cinco
8:05
[sound:o
ito+e+cinco.mp3]
1336019997723 31544117
oito e dez
8:10
[sound:o
ito+e+dez.mp3] <img src="nclock-08-10_34084_lg.jpg">
1336019997724 31544117
oito e quinze 8:15
[sound:o
ito+e+quinze.mp3]
1336019997725 31544117
oito e vinte
8:20
[sound:o
ito+e+vinte.mp3]
<img src="4995779729_f048e5b2bb_z.jpg" />
1336019997726 31544117
oito e vinte e cinco
8:25
[sound:oito+e+vinte+e+cinco.mp3]
<img src="Eight_Twenty_Five_Thirty_Seven
_by_EgoDerelinquo.jpg" />
1336019997727 31544117
oito e meia.<br />oito e trinta.
8:30
[sound:oito+e+meia+oito+e+trinta.mp3] <img src="eight_thirty.jpg" />
1336019997728 31544117
oito e trinta e cinco / vinte e cinco para as no
ve
8:35
[sound:oito+e+trinta+e+cinco+vinte+e+cinco+para+
as+nove.mp3]
<img src="clock-08-35_33389_md.jpg" />
1336019997729 31544117
oito e quarenta.<br />vinte para as nove.
8:40
[sound:oito+e+quarenta+vinte+para+as+nove.mp3] <img src
="8-40 black screw.jpg" />
1336019997730 31544117
oito e quarenta e cinco.<br />quinze para as nov
e.
8:45
[sound:oito+e+quarenta+e+cinco+quinze+para+as+no
ve.mp3] <img src="5338767605_2beeb99d61_z.jpg" />
1336019997731 31544117
oito e cinquenta / dez para as nove
8:50
[sound:oito+e+cinquenta+dez+para+as+nove.mp3] <img src="Photo-Sep-22-8-50-26-A
M.jpg" />
1336019997732 31544117
oito e cinquenta e cinco / cinco para as nove
8:55
[sound:oito+e+cinquenta+e+cinco+cinco+para+as+nove.mp3]
<img src="clock-08-55_33409_md.jpg" />
1336019997733 31544117
nove horas
nine o'clock
[sound:nove horas99.mp3]
1336019997734 31544117
tres horas da manhã
3 a.m.
[sound:tres+horas+da+manh%C3%A3.mp3]
<img src="stock-photo-217111-three-o-clo
ck.jpg" />
1336019997735 31544117
1 hora da tarde 1 p.m.
[sound:1
+hora+da+tarde.mp3]
<img src="1pm.jpg" />
1336019997736 31544117
7 horas da noite
7 p.m.
[sound:7+horas+da+noite.mp3]
1336019997737 31544117
Tenho aula de português às cinco e meia.
I have P
ortuguese class at 5:30.
[sound:Tenho+aula+de+portugu%C3%
AAs+%C3%A0s+cinco+e+meia.mp3] <img src="1f6e08d11532259dd4b2a15698327a85.jpg"
/>
1336019997738 31544117
Agora são duas horas. It is two o'clock now.
[sound:Agora+s%C3%A3o+duas+horas.mp3] <img src="imagebqw5ap.jpg">

1336019997739 31544117
Trabalho das 8h às 5h. I work from 8:00 to 5:00
o'clock.
[sound:Trabalho+das+8h+%C3%A0s+5h.mp3] <img src
="677ce494fc8a9104e7ef8a67bac80358.jpg" />
1336019997740 31544117
É meio-dia e meia.
It is twelve thirty.
[sound:%C3%89+meio+dia+e+meia.mp3]
1336019997741 31544117
Tenho aula de aeróbica na quinta-feira. I have a
erobics class on Thursday.
1336019997742 31544117
Eu não trabalho aos sábados.
I do not work on
Saturdays.
1336019997743 31544117
Vamos para o Brasil em junho. We are going to
Brazil in June.
1336019997744 31544117
Vamos para o Brasil dia 15 de junho.
We are g
oing to Brazil on June 15th.
1336019997745 31544117
Adoro a primavera e o verão.. I love spring an
d summer.
1336019997746 31544117
Nós vamos esquiar no inverno. We are going to
ski in the winter.
1336019997747 31544117
retrasada
week before last
1336019997748 31544117
retrasado
year before last
1336019997749 31544117
um dia antes/depois
a day before/after
1336019997750 31544117
no dia anterior/seguinte
on the previous/
following day
1336019997751 31544117
O que você vai fazer hoje à noite?
What are you goi
ng to do tonight?
1336019997752 31544117
Fomos à praia domingo passado. We went to the b
each last Sunday.
1336019997753 31544117
Na próxima rua. On the next street.
1336019997754 31544117
Você pode me informar onde fica o correio?
Can you tell me where the post office is?
1336019997755 31544117
Quanto é?
How much is it?
1336019997756 31544117
Quanto custa? How much does it cost?
1336019997757 31544117
Quanto custa isto?
How much is this?
1336019997758 31544117
Onde eu posso trocar dinheiro? Where can I chan
ge money?
1336019997759 31544117
Onde tem uma Casa de Câmbio?
Where is there a
Money Exchange?
1336019997760 31544117
Qual é a cotação do dólar?
What is the exchange rat
e for the dollar?
1336019997761 31544117
Quero trocar US$100 (cem dólares).
I would
like to change US$ 100.
1336019997762 31544117
Você pode trocar US$100 (cem dólares)? Can you
change US$ 100?
1336019997763 31544117
Eu não tenho trocado. I don't have small chang
e.
1336019997764 31544117
Aqui está o troco.
Here is the change.
1336019997765 31544117
Posso pagar com cartão de crédito?
Can I pay with c
redit card?
1336019997766 31544117
Tem desconto à vista? Is there any discount if
I pay cash?
1336019997767 31544117
Alô, de onde fala?
Hello, who am I speaking
to?
1336019997768 31544117
Desculpe. Foi engano. Sorry, I got the wrong n
umber.
1336019997769 31544117
Alô, quem fala/quem está falando?
Hello, who's spe
aking/calling?
1336019997770 31544117
Eu gostaria de falar com .... I would like to
speak to...
1336019997771 31544117
Um momento, por favor. Wait a moment, please.
1336019997772 31544117
Ele/Ela não está.
He/She is not in.
1336019997773 31544117
Quando ele/ela volta? When he/she will be back

?
1336019997774 31544117
o leave a message?
1336019997775 31544117
1336019997776 31544117
/her to call me back.
1336019997777 31544117
hone?
1336019997778 31544117
ut nobody answers.
1336019997779 31544117
1336019997780 31544117
Call again, please.
1336019997781 31544117
1336019997782 31544117
tion in this hotel.
1336019997783 31544117
ation. Do you still have rooms?
1336019997784 31544117
booked.
1336019997785 31544117
le.
1336019997786 31544117
1336019997787 31544117
ights.
1336019997788 31544117
d?
1336019997789 31544117
k at the room?
1336019997790 31544117
like a room facing the sea.
1336019997791 31544117
number .....
1336019997792 31544117
up at 7 o'clock?
1336019997793 31544117
all me a taxi?
1336019997794 31544117
pay the bill.
1336019997795 31544117
it card?
1336019997796 31544117
?
1336019997797 31544117
1336019997798 31544117
1336019997799 31544117
1336019997800 31544117
ion?
1336019997801 31544117
trip ticket to .....
cd8796c557.jpg" />
1336019997802 31544117
like a one-way ticket to .....
c969f876c587c547a0.jpg" />
1336019997803 31544117
1336019997804 31544117
eat by the window.
1336019997805 31544117
he bus/plane leave?
1336019997806 31544117

Você gostaria de deixar recado? Would you like t
Não, eu ligo de novo. No, I will call back.
Fala pra ele/ela me ligar de volta.
Tell him
Posso usar seu telefone?

Can I use your p

Está chamando, mas ninguém atende.

It is calling, b

O telefone está ocupado.
The line is busy.
A ligação está ruim. Liga de novo.
The line is bad.
Caiu a ligação. The line is cut.
Fiz uma reserva neste hotel.
I have a reserva
Não fiz reserva. Ainda tem vagas?

I have no reserv

O hotel está lotado.

The hotel is full/fully

Não tem mais vagas.

There is no room availab

Quanto é a diária?
How much is the daily rate?
Vou ficar duas noites. I am going to stay two n
O café da manhã está incluído? Is the breakfast include
Posso dar uma olhada no quarto? Can I take a loo
Quero um quarto com vista para o mar.
Estou no quarto número.....

I would

I am in the room

Você pode me acordar às 7 horas?

Can you wake me

Você pode chamar um táxi pra mim?

Can you please c

Gostaria de pagar a conta.
Vocês aceitam cartão de crédito?
Onde é a rodoviária?
Onde
Onde
Onde
Onde

é
é
é
é

o
o
o
a

I would like to
Do you take cred

Where is the bus station

aeroporto?
Where is the airport?
ponto de ônibus?
Where is the bus stop?
ponto de táxi? Where is the taxi stand?
estação do metrô?
Where is the subway stat

Uma passagem de ida e volta para .... A round
<img src="3c2afc679380d3572beea0
Quero uma passagem de ida para .....
I would
<img src="4aaabd10f9d23c
Fumante ou não fumante? Smoker or non smoker?
Quero um lugar perto da janela. I would like a s
Que horas sai o ônibus/avião?

What time does t

Qual é o número da plataforma? What is the plat

form number?
1336019997807 31544117
Qual é o número do portão de embarque? What is
the gate number?
1336019997808 31544117
Quantas horas são de viagem?
How long the tri
p will take?
1336019997809 31544117
Quantas pessoas?
How many people?
1336019997810 31544117
Fiz uma reserva para 5 pessoas. I have a reserva
tion for 5 people.
1336019997811 31544117
Quero uma mesa perto da janela. I would like a t
able by the window.
1336019997812 31544117
Quero um chope. I would like a draught beer.
1336019997813 31544117
Quero uma cerveja.
I would like a beer.
1336019997814 31544117
Garçom, mais uma coca, por favor.
Waiter, one coke
more, please.
1336019997815 31544117
Garçom, a conta, por favor.
Waiter, the bill
, please.
1336019997816 31544117
Quero meu bife bem passado.
I want my steak
well done.
1336019997817 31544117
Quero meu bife mal passado.
I want my steak
rare.
1336019997818 31544117
Quero meu bife ao ponto.
I want my steak
medium.
1336019997819 31544117
Vou pedir uma salada. I am going to order a sa
lad.
1336019997820 31544117
Sou vegetariano/a. Não como carne.
I am a v
egetarian. I do not eat meat.
1336019997821 31544117
Qual é o prato do dia? What is the dish of the
day?
1336019997822 31544117
O que o senhor recomenda?
What do you reco
mmend?
1336019997823 31544117
Este copo está sujo.
This glass is dirty.
1336019997824 31544117
O senhor pode me trazer mais pão?
Can you bring me
more bread, please?
1336019997825 31544117
como? Pardon?/How?/What?
[sound:como.mp3]
<img src="pasteglv8ti.jpg" />
1336019997826 31544117
O que? What? (thing)
[sound:O
+que.mp3]
<img src="1224208860000_f.jpg" />
1336019997827 31544117
Por que não?
Why not?
[sound:Por+que+n%C3%A3o.mp3]
<img src="3627740871_546fcbcddf.jpg" />
1336019997828 31544117
a onde? to where?
[sound:a
onde.mp3]
<img src="pastey_avdy.jpg" />
1336019997829 31544117
Não sei ainda. I still don't know.
[sound:N%C3%A3o+sei+ainda.mp3]
1336019997830 31544117
Como você quiser.
As you wish.
[sound:Como+voc%C3%AA+quiser.mp3]
1336019997831 31544117
Onde você quiser.
Wherever you wish.
[sound:Onde+voc%C3%AA+quiser.mp3]
1336019997832 31544117
Quando você quiser.
Whenever you wish.
[sound:Quando+voc%C3%AA+quiser.mp3]
1336019997833 31544117
Foi um prazer falar com você. It was a pleasur
e to talk to you.
[sound:Foi+um+prazer+falar+com+voc%C3%AA
.mp3] <img src="mouth-headset.jpg" />
1336019997834 31544117
Foi um prazer te conhecer.
It was a pleasur
e to meet you.
[sound:Foi+um+prazer+te+conhecer.mp3]
1336019997835 31544117
Feliz aniversário!
Happy birthday!
[sound:Feliz+anivers%C3%A1rio%21.mp3]
1336019997836 31544117
Feliz Natal!
Merry Christmas!
[sound:Feliz+Natal%21.mp3]
1336019997837 31544117
Feliz Ano Novo! Happy New Year!
[sound:Feliz+Ano+Novo%21.mp3]

1336019997838 31544117
Feliz Páscoa! Happy Easter!
[sound:Feliz+P%C3%A1scoa%21.mp3]
1336019997839 31544117
Saúde! Cheers!/God bless you!
[sound:Sa%C3%BAde%21.mp3]
1336019997840 31544117
Boas férias!
Have a nice holiday!
[sound:Boas+f%C3%A9rias%21.mp3]
1336019997841 31544117
Boa viagem!
Have a nice trip!
[sound:Boa+viagem%21.mp3]
1336019997842 31544117
Bom divertimento!
Enjoy yourself/Have fun!
[sound:Bom+divertimento%21.mp3]
1336019997843 31544117
Bom apetite!
Enjoy your meal!
[sound:Bom+apetite%21.mp3]
1336019997844 31544117
Bom fim de semana!
Have a nice weekend!
[sound:Bom+fim+de+semana%21.mp3]
1336019997845 31544117
Obrigado/a, igualmente. Thank you, the same to y
ou.
[sound:Obrigadoa%2C+igualmente.mp3]
1336019997846 31544117
A pressa é inimiga da perfeição.
Haste makes wast
e.
(v)
1336019997847 31544117
Alegria de uns, tristeza de outros.
One man’s
happiness is another man’s sadness.
(v)
1336019997848 31544117
Antes pouco do que nada.
Half a loaf is b
etter than none.
(v)
1336019997849 31544117
Antes só do que mal acompanhado.
Better alone tha
n in bad company.
(v)
1336019997850 31544117
Antes tarde do que nunca.
Better late than
never. (v)
1336019997851 31544117
Atrás de um grande homem há sempre uma grande mulher
.
Behind a great man there is always a great woman.
(v)
1336019997852 31544117
Cachorro que late muito não morde.
Barking
dogs seldom bite.
(v)
1336019997853 31544117
Cada um sabe onde o sapato aperta.
Only the
wearer knows where the shoe pinches. (v)
1336019997854 31544117
Cavalo dado não se olha os dentes.
Do not l
ook a gift horse in the mouth. (v)
1336019997855 31544117
Curta que a vida é curta.
Enjoy every moment becau
se life is short.
(v)
1336019997856 31544117
De grão em grão a galinha enche o papo. Grain by
grain the hen's stomach is full.
(v)
1336019997857 31544117
Deus é grande. God is great. (v)
1336019997858 31544117
Devagar se vai ao longe.
He who treads so
ftly goes far. (v)
1336019997859 31544117
Digas com quem andas e eu te direi quem és.
A man is judged by the company he keeps.
(v)
1336019997860 31544117
Faça como eu digo e não como eu faço. Do as I say, not
as I do.
(v)
1336019997861 31544117
Gato escaldado tem medo de água fria. Once bit
ten twice shy. (v)
1336019997862 31544117
Mais vale um pássaro na mão do que dois voando.
A bird in the hand is worth two in the bush.
(v)
1336019997863 31544117
Não conte com os ovos antes de a galinha botar.
Do not count your chickens before they hatched.
<img src="j0177947.jpg" />
1336019997864 31544117
Não deixe para amanhã o que você pode fazer hoje.
Do not put off for tomorrow what you can do today.
(v)
1336019997865 31544117
Não ponha o carro na frente do boi.
Do not p
ut the cart before the horse. (v)
1336019997866 31544117
Nem tudo que brilha é ouro.
All that glitter
s is not gold. (v)
1336019997867 31544117
O amor é cego. Love is blind. (v)
1336019997868 31544117
Onde tem fumaça tem fogo.
Where there is smoke the

re is fire.
(v)
1336019997869 31544117
Quando um burro fala, o outro abaixa a orelha.
When one speaks, the other should listen.
(v)
1336019997870 31544117
Quando um não quer, dois não brigam.
It takes
two to begin a fight. (v)
1336019997871 31544117
Quem ama o feio, bonito lhe parece.
Beauty i
s in the eye of the beholder. (v)
1336019997872 31544117
Quem dá recebe. Give and you shall receive.
(v)
1336019997873 31544117
Quem não arrisca não petisca. Nothing ventured
, nothing gained.
(v)
1336019997874 31544117
Quem não tem cão, caça com gato.
There is more th
an one way to skin a cat.
(v)
<img src="d_funny-catjpg
20.jpg" />
1336019997875 31544117
Quem ri por último, ri melhor. He who laughs la
st, laughs best.
(v)
1336019997876 31544117
Quem semeia colhe.
You reap what you sow.
(v)
1336019997877 31544117
Roma não foi construída num dia.
Rome was not bui
lt in a day.
(v)
1336019997878 31544117
Tempo é dinheiro.
Time is money. (v)
1336019997879 31544117
Uma mão lava a outra. Scratch my back and I wi
ll scratch yours.
(v)
1336019997880 31544117
abacaxi = pepino = dífícil de resolver a proble
m hard to solve (slang)
1336019997881 31544117
alemão a very blond guy (slang)
[sound:alem%C3%A3o.mp3]
1336019997882 31544117
apê = apartamento
apartment (slang)
1336019997883 31544117
babaca = bocó = bobo/a stupid, idiot (slang)
1336019997884 31544117
baita = grande big, huge (slang)
1336019997885 31544117
baleia a fat person (slang)
1336019997886 31544117
bicho lad, chap (slang)
1336019997887 31544117
biruta = louco/a
crazy, no brains (slang)
1336019997888 31544117
bóia = comida food (slang)
1336019997889 31544117
boneca = muito bonita a pretty girl (slang)
1336019997890 31544117
brega = cafona = fora de moda old-fashioned, b
ad taste (slang)
1336019997891 31544117
bugiganga
things with low/no value (slang)
1336019997892 31544117
covarde coward
[sound:covarde.m
p3]
1336019997893 31544117
burro/a stupid (slang)
1336019997894 31544117
cabeça-dura
stubborn (slang)
1336019997895 31544117
cabreiro/a = chateado/a upset (slang)
1336019997896 31544117
cadê = onde está/estão where is/are (slang)
1336019997897 31544117
caipira = jacu a shy person, hillbilly (slang)
1336019997898 31544117
camisinha = preservativo
condom (slang)
1336019997899 31544117
canhão an ugly woman (slang)
1336019997900 31544117
careta = quadrado/a = antiquado/a
conserva
tive, old-fashioned (slang)
1336019997901 31544117
carrapato
a clingy person&nbsp;&nbsp;(slan
g)
1336019997902 31544117
casório = casamento
wedding (slang)
1336019997903 31544117
cheio/a de bosta de galinha
a very fussy per
son (slang)
1336019997904 31544117
crânio = inteligente
ace, intelligent (slang)
1336019997905 31544117
dedo-duro
loud mouth, teller (slang)
1336019997906 31544117
dondoca = boneca = madame (ironic)
an idle
woman (slang)
1336019997907 31544117
encanado/a = vidrado/a = apaixonado/a in love
(slang)

1336019997908 31544117
fajuto/a = de má qualidade
cheaply made (sl
ang)
1336019997909 31544117
farol = sinal = semáforo
traffic lights (slang)
<img src="3a81e7b8f182e65881b369fb049000ab.jpg" />
1336019997910 31544117
faturar = ganhar
to get, to gain, to win
(slang)
1336019997911 31544117
ferrado/a = fodido/a = perdido/a
in deep
trouble (slang)
1336019997912 31544117
furacão a very efficient person (slang)
1336019997913 31544117
galera = turma gang, folks (slang)
1336019997914 31544117
garota de programa
a girl that sleeps aroun
d
(slut, hooker) (slang) [sound:garota+de+programa.mp3] <img src
="prostitute.jpg" />
1336019997915 31544117
garanhão
womanizer (slang)
1336019997916 31544117
gatinha pretty, good looking (girl) (slang)
1336019997917 31544117
gato, gatão, pão
a handsome man (slang)
1336019997918 31544117
gostosa a pretty/tasty woman (slang)
1336019997919 31544117
grana = cachê = dinheiro
money, stakes (slang)
<img src="6eede92d1f21cbd1c7f37fd2b5ed8967.jpg" />
1336019997920 31544117
preocupado
upset, preocupied
[sound:preocupado.mp3] <img src="bebe+bravo(1).jpg" />
1336019997921 31544117
grilo = problema
problem (slang)
1336019997922 31544117
gringo/a = estrangeiro/a
foreigner (slang
)
1336019997923 31544117
guri – guria = garoto/a = menino/a
boy – girl
&nbsp;&nbsp;(slang)
1336019997924 31544117
invocado/a = irritado/a = de mau-humor irritate
d, bad tempered, rude (slang)
1336019997925 31544117
janta = jantar dinner, supper (slang)
1336019997926 31544117
japa = japonês Japanese man (slang)
1336019997927 31544117
joão-ninguém = pé-rapado
a poor man, low class, l
ow income (slang)
1336019997928 31544117
jururu = quieto/a = triste
quiet, sad (slan
g)
1336019997929 31544117
legal, bacana nice, great, cool (slang)
1336019997930 31544117
lelé da cuca = biruta crazy (slang)
1336019997931 31544117
lero lero = conversa fiada
foolish talk (sl
ang)
1336019997932 31544117
macaquinho/a
a child that can climb everywher
e, hipper (slang)
1336019997933 31544117
malandro/a = pilantra crook (slang)
1336019997934 31544117
manda-chuva = chefe
boss (slang)
1336019997935 31544117
mano/a = irmão/irmã
brother – sister&nbsp;&nbsp;(slang
)
1336019997936 31544117
manteiga derretida
a person that cries easi
ly, cry baby, sensitive (slang)
1336019997937 31544117
mauricinho – patricinha a rich boy/girl (slang)
1336019997938 31544117
mino/mina = garoto/a = namorado/a
boyfrien
d, girlfriend (slang)
1336019997939 31544117
moleza very easy (to do) (slang)
1336019997940 31544117
palito a very thin person (slang)
1336019997941 31544117
pão-duro
stingy (slang)
1336019997942 31544117
papagaio = matraca
a talkative person (slan
g)
1336019997943 31544117
papo furado = conversa fiada
foolish talk, bu
ll shit (slang)
1336019997944 31544117
perua a very extravagant woman (slang)
1336019997945 31544117
preto/a = feio/feia
bad (situation) (slang)
1336019997946 31544117
quebrado/a = exausto/a exhausted, very tired (s
lang)

1336019997947 31544117
puxado hectic, tough (slang)
1336019997948 31544117
quebra-pau = briga
fight, quarrel (slang)
1336019997949 31544117
super (superlegal, supercaro) extremely, very&
nbsp;&nbsp;(slang)
1336019997950 31544117
tartaruga = lesma
a very slow person (slan
g)
1336019997951 31544117
tira = policial policeman (slang)
1336019997952 31544117
toró = chuva forte
heavy rain (slang)
1336019997953 31544117
troço = negócio = coisa stuff, thing (slang)
1336019997954 31544117
Brigadão! = Muito obrigado/a! Many thanks! = T
hanks very much! (slang)
1336019997955 31544117
Deixa pra lá! Forget it! (slang)
1336019997956 31544117
E aí, meu irmão?
How are you doing, my friend/bro
ther? (slang)
[sound:E+a%C3%AD%2C+meu+irm%C3%A3o.mp3]
1336019997957 31544117
É isso aí!
That’s it! (slang)
1336019997958 31544117
É/Foi o maior barato. It is/It was great/funny
. (slang)
1336019997959 31544117
Foi uma curtição.
It was enjoyable/great. (slang)
1336019997960 31544117
Já era! It’s gone/over! (slang)
1336019997961 31544117
Morou/Sacou? = Entendeu?
Did you understa
nd? (slang)
1336019997962 31544117
Não tô nem aí! = Não estou nem aí!
I don’t care/I don’t
give a damn! (slang)
1336019997963 31544117
Ô, meu. Que é isso? = Que é isso, meu! Hey, wha
t’s your problem chap/lad? (slang)
1336019997964 31544117
Ô, Vera, onde cê tá? = onde você está? Hey, Vera, where
are you? (slang)
1336019997965 31544117
Qualé a sua? = Qual é a sua?
What is your pro
blem? (slang)
1336019997966 31544117
Que barato!
How funny! (slang)
1336019997967 31544117
Que gracinha/belezinha! How cute/sweet! (slang)
1336019997968 31544117
Que legal!
How nice!/Great! (slang)
1336019997969 31544117
Tá legal = Tá jóia. = Tá bom = Tá bem. It’s okay/Alright.
(slang)
1336019997970 31544117
Tô fora!
I'm out/Don't count on me. (slang)
1336019997971 31544117
Tô sem saco.
I don't feel like it/I have no d
esire. (slang)
1336019997972 31544117
Tudo jóia? = Tudo beleza? = Tudo bem? Everythi
ng okay? (slang)
1336019997973 31544117
abrir o bico = chorar to cry, to tell a secret
(slang)
1336019997974 31544117
abrir um berreiro = chorar
to cry (slang)
1336019997975 31544117
alugar alguém to tease someone (slang)
1336019997976 31544117
arranhar o inglês
to scrape by in English, to spea
k broken English (slang)
1336019997977 31544117
bater papo
to chat (slang)
1336019997978 31544117
botar = colocar = pôr to put (slang)
1336019997979 31544117
cair a ficha
finally understand something (sl
ang)
1336019997980 31544117
calar/fechar o bico = calar a boca
to shut
up (slang)
1336019997981 31544117
chiar = reclamar
to complain (slang)
1336019997982 31544117
curtir to enjoy (slang)
1336019997983 31544117
dar um fora
to make mistakes (slang)
1336019997984 31544117
dar um pulo (na farmácia)
to go quickly (to the ph
armacy) (slang)
1336019997985 31544117
dar uma passada (em)
to drop by (slang)
1336019997986 31544117
dar zebra
to have an unexpected result (sl
ang)
1336019997987 31544117
encher o saco to bother, to annoy (slang)

1336019997988 31544117
estar com a macaca
to be bad tempered (slan
g)
1336019997989 31544117
estar desligado/a = estar distraído/a to be ab
sent-minded (slang)
1336019997990 31544117
estar ligado/a = estar atento/a to keep one’s eyes
open (slang)
1336019997991 31544117
estar na cara to be obvious (slang)
1336019997992 31544117
estar/ficar puto/puta da vida = estar/ficar pê da
vida
to be/get very angry/upset (slang)
1336019997993 31544117
fazer bicos
to have small jobs (slang)
1336019997994 31544117
fazer cera = enrolar
to do something very slo
wly (slang)
1336019997995 31544117
ficar = namorar sem compromisso to go out with s
omeone just for fun, to have an affair (slang)
1336019997996 31544117
ficar sem graça to feel ashamed/embarrassed (sla
ng)
1336019997997 31544117
ficar frio/a = ficar calmo/a
to keep calm (sl
ang)
1336019997998 31544117
fuçar (em) = mexer (em) to touch everything (sla
ng)
1336019997999 31544117
furar fila
to cut the line (slang)
1336019998000 31544117
mandar brasa = manda ver
to go on, to car
ry one (slang)
1336019998001 31544117
mandar-se
to leave (slang)
[sound:mandar-se.mp3]
1336019998002 31544117
manjar = entender = conhecer
to understand, t
o know (slang)
1336019998003 31544117
paquerar
to flirt (slang)
1336019998004 31544117
pegar no batente = trabalhar bastante to work
hard (slang)
1336019998005 31544117
pegar no pé de alguém to cling on to someone,
to tease (slang)
1336019998006 31544117
penar to suffer (slang)
1336019998007 31544117
pinchar = jogar fora
to throw away (slang)
1336019998008 31544117
pirar = enlouquecer
to get crazy (slang)
1336019998009 31544117
ralar = trabalhar = sofrer
to work hard, to
suffer (slang)
1336019998010 31544117
rangar = comer to eat (slang)
1336019998011 31544117
secar alguém = encarar to stare someone (slang)
1336019998012 31544117
ser chegado (em) = gostar
to like, to enjo
y (slang)
1336019998013 31544117
tirar a água do joelho = mijar = urinar to pee (
slang)
1336019998014 31544117
topar to agree (to do something) (slang)
1336019998015 31544117
trampar = trabalhar
to work (slang)
1336019998016 31544117
transar to make love (slang)
1336019998017 31544117
tatuagem
tattoo
[sound:t
atuagem.mp3]
<img src="pastek4cpuo.jpg" />
1336019998018 31544117
braço arm<br />(of body)
[sound:bra%C3%A7o.mp3] <img src="dfdfdfn.jpg" />
1343428129552 31544117
envergonhar
to shame, to embarrass v
[sound:envergonhar.mp3] <img src="envergonhar.jpg" />
1343428129553 31544117
assento seat (n)
n
[sound:a
ssento.mp3]
<img src="assento.jpg" />
1343428129554 31544117
colocar to put, to place to arrange
v
[sound:colocar.mp3]
<img src="colocar.jpg" />
1343428129555 31544117
volume volume, capacity
n
[sound:volume.mp3]
<img src="capacity.jpg" />
1343428129556 31544117
padaria bakery n
[sound:padaria.m
p3]
<img src="padaria.jpg" />

1343428129557 31544117
traseiro / traseira
back, behind, rear
n
[sound:traseiro+traseira.mp3] <img src="traseiro.jpg" />
1343428129558 31544117
mochila backpack
(n)
[sound:m
ochila.mp3]
<img src="mochila.jpg" />
1343428129559 31544117
barato cheap, inexpensive
[sound:barato.mp3]
<img src="locksmith-cost.jpg" />
1343428129560 31544117
ciúme jealousy
n
[sound:c
i%C3%BAme.mp3] <img src="ciúme.jpg" />
1343428129561 31544117
contente
glad, happy, pleased
adj
[sound:contente.mp3]
<img src="contente.jpg" />
1343428129562 31544117
dele
his
[sound:dele.mp3]
<img src="i_have_my_bone.jpg" />
1343428129563 31544117
bíblia bible n
<img src
="bíblia.jpg" />
1343428129564 31544117
evento event n
[sound:evento.mp
3]
<img src="evento.jpg" />
1343428129565 31544117
saudade longing, yearning, homesick
n
[sound:saudade.mp3]
<img src="saudade.jpg" />
1343428129566 31544117
fingir to pretend, to fake
v
[sound:fingir.mp3]
<img src="fingir.jpg" />
1343428129567 31544117
sucesso success (n)
[sound:sucesso.m
p3]
<img src="sucesso.jpg" />
1343428129568 31544117
haver to have, to own v
[sound:h
aver.mp3]
<img src="haver.jpg" />
1343428129569 31544117
piada joke, gag
n
[sound:p
iada.mp3]
<img src="paida.jpg" />
1343428129570 31544117
costas back
(n)
(of body)
[sound:c
ostas.mp3]
<img src="back.jpg" />
1343428129571 31544117
Eu odeio a minha ex-namorada! I hate my ex-gir
lfriend!
[sound:Eu+odeio+a+minha+ex-namorada%21.mp3]
<img src="Eu odeio a minha ex-namorada!.jpg" />
1343428129572 31544117
gastar to spend, to consume, waste
v
[sound:gastar.mp3]
<img src="new-york-liberty-credit-card.jpg" />
1343428129573 31544117
Não gaste todo o seu dinheiro em doces! Don't sp
end all your money on sweets!
<img src="N_o gaste todo
o seu dinheiro em doces!.jpg" />
1343428129574 31544117
Você aceita uma xícara de chá? Would you like a
cup of tea?
[sound:Voc%C3%AA+aceita+uma+x%C3%ADcara+de+ch%C3
%A1.mp3]
<img src="tea.jpg" />
1343428129575 31544117
Você tem carro? Do you have a car?
[sound:Voc%C3%AA+tem+carro.mp3] <img src="Você tem carro.jpg" />
1343428129576 31544117
sobrar to remain, to be left v
[sound:sobrar.mp3]
1343428129577 31544117
Eu tenho um ingresso sobrando para um jogo de fu
tebol. Você quer ir?
I have a spare ticket for a soccer match. Do you want to
come?
[sound:Eu+tenho+um+ingresso+sobrando+para+um+jogo+de+fut
ebol+Voc%C3%AA+quer+ir.mp3]
<img src="futebol.jpg" />
1343846729764 31544117
lavanderia
laundry / laundromat
(n)
[sound:lavanderia.mp3] <img src="8949998-laundry-basket-with-folded-clothes-ove
r-white-background.jpg" />
1343867324100 31544117
bunda butt / rear
[sound:b
unda.mp3]
<img src="FashionHaul61.jpg" />
1344282323032 31544117
amarrar to tie (v)
[sound:amarrar.m
p3]
<img src="Foto-C-Nao-te-deixes-prender-na-solidao.jpg" />
1344286444198 31544117
rasgar to rip (v)
[sound:rasgar.mp
3]
<img src="aloisio20britoqx31.jpg" />
1344452028840 31544117
açúcar sugar
[sound:a%C3%A7%C
3%BAcar.mp3]
<img src="sugar.jpg" />
1344452028841 31544117
advogado
attorney/lawyer
[sound:advogado.mp3]

1344452028842 31544117
aeroporto
airport
[sound:a
eroporto.mp3] <img src="bwi-airport-address.jpg" />
1344452028843 31544117
águia eagle
[sound:%C3%A1gui
a.mp3] <img src="Bald_Eagle-Fearsome_Flight-1024x768.jpg" />
1344452028844 31544117
aipo
celery
[sound:aipo.mp3]
1344452028845 31544117
Álgebra Algebra
[sound:%C3%81lge
bra.mp3]
<img src="classroom.jpg" />
1344452028846 31544117
andar to walk
[sound:andar.mp3
]
<img src="mm_legs.jpg" />
1344452028847 31544117
alugar to rent (v)
[sound:alugar.mp
3]
<img src="residential-rental-property-management-for-rent.jpg" />
1344452028848 31544117
custar to cost (v)
[sound:custar.mp
3]
<img src="money.jpg" />
1344452028849 31544117
cabeleireiro
hair dresser
[sound:cabeleireiro.mp3]
<img src="434263-071122_blog.uncovering.org_cabe
leireiro.jpg" />
1344452028850 31544117
apartamento
apartment
[sound:apartamento.mp3]
1344452028851 31544117
aposentado
retired
[sound:a
posentado.mp3] <img src="old-man.jpg" />
1344452028852 31544117
arquiteto
architect
[sound:arquiteto.mp3] <img src="architect20hampshire02.jpg" />
1344452028853 31544117
arte
art
[sound:Arte.mp3]
<img src="abstract-art-music.jpg" />
1344452028854 31544117
árvores trees
[sound:%C3%A1rvo
res.mp3]
<img src="image8iqbga.jpg">
1344452028855 31544117
atolamento
jam
(as in &quot;pap
er jam&quot;) [sound:atolamento.mp3] <img src="paper jam.jpg" />
1344452028856 31544117
ator
actor (m/f)
[sound:a
tor.mp3]
1344452028857 31544117
bacia bowl
[sound:bacia.mp3
]
<img src="imagegdnnmb.jpg" />
1344452028858 31544117
bagagem luggage/baggage
[sound:b
agagem.mp3]
1344452028859 31544117
banana banana
[sound:banana.mp
3]
<img src="4d70b504997c1397d05f17b719010bf0.jpg" />
1344452028860 31544117
banco bank
[sound:banco.mp3
]
<img src="bxp66741h.jpg" />
1344452028861 31544117
banheira
bathtub
[sound:b
anheira.mp3]
<img src="8d37d0acf3f59d0e5154d40a06b61d2f.jpg" />
1344452028862 31544117
banheiro
bathroom
[sound:banheiro.mp3]
<img src="novations-2jpg15.jpg" />
1344452028863 31544117
banqueiro
banker
[sound:b
anqueiro.mp3] <img src="sdc - how to talk to a banker.jpg" />
1344452028864 31544117
biblioteca
library
[sound:b
iblioteca.mp3] <img src="7c83d63d1431c2d76130281437645a92.jpg" />
1344452028865 31544117
bibliotecário librarian
[sound:bibliotec%C3%A1rio.mp3] <img src="hot-librarian.jpg" />
1344452028866 31544117
biologia
biology
[sound:B
iologia.mp3]
1344452028867 31544117
blusa blouse
[sound:blusa.mp3
]
<img src="blusa-a-cuadros-2.jpg" />
1344452028868 31544117
passagem aérea plane ticket
[sound:passagem+a%C3%A9rea.mp3] <img src="3c2afc679380d3572beea0cd8796c557.jpg"
/>
1344452028869 31544117
bolo
cake
[sound:bolo.mp3]
<img src="imagepvpxt0.jpg">
1344452028870 31544117
bróculos
broccoli
[sound:b
r%C3%B3culos.mp3]
1344452028871 31544117
cabra goat
[sound:cabra.mp3

]
<img src="goat.jpg" />
1344452028872 31544117
calças pants
[sound:cal%C3%A7
as.mp3] <img src="bonfire-spectral-pants-canvas-front.jpg" />
1344452028873 31544117
calça jeans
jeans
[sound:c
al%C3%A7a+jeans.mp3]
<img src="298x232-feel_sexy_jeans.jpg" />
1344452028874 31544117
Cálculo Calculus
[sound:C
%C3%A1lculo.mp3]
1344452028875 31544117
carneiros
sheep
[sound:c
arneiros.mp3]
1344452028876 31544117
carpinteiro
carpenter
[sound:carpinteiro.mp3] <img src="3191422.jpg" />
1344452028877 31544117
cavalo horse
[sound:cavalo.mp
3]
1344452028878 31544117
cereal cereal
[sound:cereal.mp
3]
<img src="special-k-red-berries-cereal-detail-prod.jpg" />
1344452028879 31544117
cérebro brain
[sound:c%C3%A9re
bro.mp3]
1344452028880 31544117
chá
tea
[sound:ch%C3%A1.
mp3]
1344452028881 31544117
chapéu hat
[sound:chap%C3%A
9u.mp3] <img src="2086 (1).jpg" />
1344452028882 31544117
chuva rain
[sound:chuva.mp3
]
<img src="0b60014fb676078c8f1b7fb23d5674b3.jpg" />
1344452028883 31544117
banho shower (n)
(not rain, the act of ba
theing)<br>(means &quot;bath&quot; also)
[sound:banho.mp3]
<img src
="mulher-em-um-chuveiro-thumb6114812.jpg" />
1344452028884 31544117
cidade city
[sound:cidade.mp
3]
1344452028885 31544117
Ciência Política
Political Science
1344452028886 31544117
comprar to buy
[sound:comprar.m
p3]
<img src="Online-sales-in-the-U.S..jpg" />
1344452028887 31544117
conta bill
[sound:conta.mp3
]
1344452028888 31544117
contabilidade accounting
[sound:Contabilidade.mp3]
<img src="accounting-001.jpg" />
1344452028889 31544117
contabilista
accountant
[sound:contabilista.mp3]
1344452028890 31544117
contrapeso
counterbalance / counterweight
(n)
[sound:contrapeso.mp3] <img src="grua-de-contrapeso-movil.png"
/>
1344452028891 31544117
coordenador
engineer
[sound:coordenador.mp3]
1344452028892 31544117
copo
cup
[sound:copo.mp3]
1344452028893 31544117
correia belt
[sound:correia.m
p3]
1344452028894 31544117
cotovelo
elbow
[sound:c
otovelo.mp3]
1344452028895 31544117
cozinheiro
cook
(n)
(person)
[sound:cozinheiro.mp3] <img src="din_chef_main.jpg" />
1344452028896 31544117
dança dance (n)
[sound:Dan%C3%A7
a.mp3] <img src="5cd21603d4363e133229102db2d8dad4.jpg" />
1344452028897 31544117
dentista
dentist
[sound:d
entista.mp3]
<img src="sedation-dentist-clinton-twp-mi-211.jpg" />
1344452028898 31544117
depositar
to deposit
[sound:depositar.mp3] <img src="deposito.jpg" />
1344452028899 31544117
dicionário
dictionary
[sound:dicion%C3%A1rio.mp3]
<img src="dictionary1.jpg" />
1344452028900 31544117
elefante
elephant
[sound:elefante.mp3]
<img src="3779_file_Elephant2_Balfour.jpg" />
1344452028901 31544117
eletricista
electrician

[sound:eletricista.mp3] <img src="electrician.jpg" />
1344452028902 31544117
ensinar to teach
[sound:e
nsinar.mp3]
<img src="9dcf4599cb55993af9248e4d2816d7d8.jpg" />
1344452028903 31544117
entrada entrance
[sound:e
ntrada.mp3]
<img src="web_Entrance_Night.jpg" />
1344452028904 31544117
escadas stairs
[sound:escadas.m
p3]
<img src="MainPhoto-Stairs.jpg" />
1344452028905 31544117
escritor
writer
[sound:e
scritor.mp3]
<img src="stephen_king_writer.jpg" />
1344452028906 31544117
Está você na dor?
Are you hurt?
[sound:Est%C3%A1+voc%C3%AA+na+dor.mp3] <img src="image0fxlc8.jpg">
1344452028907 31544117
estação de polícias
police station
[sound:esta%C3%A7%C3%A3o+de+pol%C3%ADcias.mp3] <img src="{E5639FE6-00AF-4667-B1
E2-A5DCA7CC0A81}.JPG" />
1344452028908 31544117
estação de trem train station
[sound:esta%C3%A7%C3%A3o+de+trem.mp3] <img src="2e4275be3e6e5abf03239f75a1627a
b2.jpg" />
1344452028909 31544117
estimativa
estimate
(n)
[sound:estimativa.mp3] <img src="accounting-003.jpg" />
1344452028910 31544117
motorista de táxi / taxista
taxi driver
[sound:motorista+de+t%C3%A1xi+taxista.mp3]
<img src="taxi_home.jpg" />
1344452028911 31544117
fábrica factory
[sound:f%C3%A1br
ica.mp3]
<img src="chinese-factory-workers.jpg" />
1344452028912 31544117
faca
knife
[sound:faca.mp3]
<img src="henckels chef knife.jpg" />
1344452028913 31544117
faculdade
college
[sound:f
aculdade.mp3] <img src="shutterstock_26798134.jpg" />
(colégio / universidade)
1344452028914 31544117
física physics
[sound:F%C3%ADsi
ca.mp3] <img src="CMS.jpg" />
1344452028915 31544117
flor
flower
[sound:flor.mp3]
<img src="Flowers-Plants-2.jpg" />
1344452028916 31544117
floresta
forest
[sound:f
loresta.mp3]
<img src="imagehkzexw.jpg">
1344452028917 31544117
flotar to float
[sound:f
lotar.mp3]
<img src="imagepco86l.jpg">
1344452028918 31544117
fogão stove
[sound:fog%C3%A3
o.mp3] <img src="stove_old.jpg" />
1344452028919 31544117
garfo fork
garfo <img src
="fork.jpg" />
1344452028920 31544117
fruta fruit
[sound:fruta.mp3
]
<img src="od-Fruit-01jpg27.jpg" />
1344452028921 31544117
galo
rooster
[sound:galo.mp3]
<img src="80ba3923b9d6128b4d38b77f554282e2.jpg" />
1344452028922 31544117
gambá opossum
1344452028923 31544117
Geografia
Geography
[sound:Geografia.mp3] <img src="05.+dunia.jpg" />
1344452028924 31544117
Geometria
Geometry
[sound:Geometria.mp3] <img src="geometry.jpg" />
1344452028925 31544117
História
History
[sound:Hist%C3%B
3ria.mp3]
<img src="history+flag.jpg" />
1344452028926 31544117
igreja church
[sound:igreja.mp
3]
<img src="church.jpg" />
1344452028927 31544117
imposto tax
[sound:imposto.m
p3]
<img src="TaxesForms.jpg" />
1344452028928 31544117
informação
information
[sound:i
nforma%C3%A7%C3%A3o.mp3]
<img src="bxp66738h.jpg" />
1344452028929 31544117
Informática
Computer Science
1344452028930 31544117
Instrução Física
Physical Education
[sound:Instru%C3%A7%C3%A3o+F%C3%ADsica.mp3]
<img src="6c69b4bd107fb48e313f8b

bf5d0a3d4f.jpg" />
1344452028931 31544117
Siga em frente. Go straight ahead.
[sound:Siga+em+frente.mp3]
<img src="3234489915_cae7a78d87_z.jpg" />
1344452028932 31544117
jardim zoológico
zoo
[sound:j
ardim+zool%C3%B3gico.mp3]
<img src="memphis-zoo.jpg" />
1344452028933 31544117
juiz
judge
[sound:juiz.mp3]
<img src="juiz2.jpg" />
1344452028934 31544117
lago
lake
[sound:lago.mp3]
<img src="scenic_lake2.jpg" />
1344452028935 31544117
lagoa pond
[sound:lagoa.mp3
]
<img src="image71as7j.jpg" />
1344452028936 31544117
leão
lion
[sound:le%C3%A3o
.mp3] <img src="lion-zoo.jpg" />
1344452028937 31544117
leite milk
[sound:leite.mp3
]
<img src="milk-001.jpg" />
1344452028938 31544117
Línguas Extrangeiras
Foreign Languages
[sound:L%C3%ADnguas+Extrangeiras.mp3] <img src="foreign-languages.jpg" />
1344452028939 31544117
livraria
bookstore
[sound:livraria.mp3]
<img src="pic_bookstore_03.jpg" />
1344452028940 31544117
loja
store
[sound:loja.mp3]
<img src="STORE2.jpg" />
1344452028941 31544117
mercearia
grocery store
[sound:mercearia.mp3] <img src="mercearia-comer-bem.jpg" />
1344452028942 31544117
loja do pastry pastry shop
[sound:loja+do+pastry.mp3]
<img src="munich.jpg" />
1344452028943 31544117
lutador do fogo fire fighter
[sound:lutador+do+fogo.mp3]
<img src="imagewn3xha.jpg">
1344452028944 31544117
luz
light
[sound:luz.mp3]
<img src="light-001.jpg" />
1344452028945 31544117
maçã
apple
[sound:ma%C3%A7%
C3%A3.mp3]
<img src="pastexm_knu (1).jpg" />
1344452028946 31544117
macaco monkey
[sound:macaco.mp
3]
<img src="iebsto1_400jpg13.jpg" />
1344452028947 31544117
manteiga
butter
[sound:m
anteiga.mp3]
<img src="butter-278x225.jpg" />
1344452028948 31544117
mecânico
mechanic
[sound:m
ec%C3%A2nico.mp3]
<img src="ir-mechanicjpg7.jpg" />
1344452028949 31544117
melancia
watermelon
[sound:melancia.mp3]
<img src="watermelon.jpg" />
1344452028950 31544117
mercado market
(grocery)
[sound:m
ercado.mp3]
<img src="mercado_mexdf_favianna.jpg" />
1344452028951 31544117
Meu braço e doendo.
My arm hurts.
[sound:Meu braço e doendo..mp3] <img src="KittyArmHurts.jpg" />
1344452028952 31544117
microonda
microwave
[sound:microonda.mp3] <img src="microwave2.jpg" />
1344452028953 31544117
montanha
mountain
[sound:montanha.mp3]
<img src="Man+on+Mountain.jpg" />
1344452028954 31544117
motor engine
(english)
[sound:m
otor.mp3]
<img src="harley-revolution-engine.jpg" />
(portuguese)
1344452028955 31544117
música music
[sound:M%C3%BAsi
ca.mp3] <img src="music.jpg" />
1344452028956 31544117
Não a ferir o. Don't hurt him/her.
[sound:N%C3%A3o+a+ferir+o.mp3] <img src="quot+No+Don+t+hurt+my+beloved+Trainerr
edd+Theintelligentanon+shouted+as+she+_6c05df645c9e2bbb8e3b8596e31f80f1.jpg" />
1344452028957 31544117
negócio business
[sound:N
eg%C3%B3cio.mp3]
<img src="f3f14b8da583a62b09d8f079e5cc0929.jpg" />
1344452028958 31544117
no pé on foot
[sound:no+p%C3%A
9.mp3] <img src="ProcessImage.jpg" />
1344452028959 31544117
o aluguel
the rent

[sound:o+aluguel.mp3] <img src="the-rent-is-too-damn-high.jpg" />
1344452028960 31544117
o custo the cost
[sound:o
+custo.mp3]
<img src="37e32-costs-stack-up.jpg" />
1344452028961 31544117
oficial de polícias
police officer
[sound:oficial+de+pol%C3%ADcias.mp3]
<img src="police-officer.jpg" />
1344452028962 31544117
ovo
egg
[sound:ovo.mp3]
<img src="2008_03_26-EggFreshness.jpg" />
1344452028963 31544117
padeiro baker
[sound:padeiro.m
p3]
<img src="250px-Baker_Oslo.jpg" />
1344452028964 31544117
pão
bread
[sound:p%C3%A3o.
mp3]
<img src="250px-Anadama_bread_(1).jpg" />
1344452028965 31544117
parentes
relatives
[sound:parentes.mp3]
<img src="11118976.jpg" />
1344452028966 31544117
parque park
[sound:parque.mp
3]
<img src="31_06_6---St-James-s-Park--London_web.jpg" />
1344452028967 31544117
pássaro / ave bird
<img src="passaro_uirapuru.jpg" />
1344452028968 31544117
passport
passport
[sound:passport.mp3]
<img src="4ced3fa4cedf505dc12a995a6f383e7d.jpg" />
1344452028969 31544117
pasta pasta
[sound:pasta.mp3
]
<img src="getty_rf_photo_of_penne_pasta.jpg" />
1344452028970 31544117
pato
duck
(n)
(bird) [sound:pato.mp3]
<img src="pato.jpg" />
1344452028971 31544117

foot
[sound:p%C3%A9.m
p3]
<img src="230px-Male_Right_Foot_1.jpg" />
1344452028972 31544117
peixe fish
[sound:peixe.mp3
]
<img src="86c7b231b9b2504c89a4b648e6e65e85.jpg" />
1344452028973 31544117
pela ônibus
by bus
<img src="MTA_New_York_City_Bus_New_Flyer_C40LF_988.jpg" />
1344452028974 31544117
pela bicicleta by bicycle
[sound:pela+bicicleta.mp3]
<img src="ellenpageonbike.jpg" />
1344452028975 31544117
pela motocicleta
by motorcycle
[sound:pela+motocicleta.mp3]
<img src="masterpiece-294.jpg" />
1344452028976 31544117
pelo avião
by airplane
[sound:pelo+avi%C3%A3o.mp3]
<img src="bxp66773h.jpg" />
1344452028977 31544117
pelo barco
by boat
[sound:p
elo+barco.mp3] <img src="boat-001.jpg" />
1344452028978 31544117
pelo carro
by car
[sound:p
elo+carro.mp3] <img src="0b002adff4736ed4d4d125772586fcac.jpg" />
1344452028979 31544117
pelo moped
by moped
[sound:pelo+moped.mp3] <img src="3889930-390423-young-attractive-girl-with-a-sc
ooter.jpg" />
1344452028980 31544117
pelo subway
by subway
[sound:pelo+subway.mp3] <img src="submain.jpg" />
1344452028981 31544117
pelo táxi
by taxi
[sound:pelo+t%C3
%A1xi.mp3]
<img src="taxi_home.jpg" />
1344452028982 31544117
pelo trem
by train
[sound:pelo+trem.mp3] <img src="2e4275be3e6e5abf03239f75a1627ab2.jpg" />
1344452028983 31544117
pepino cucumber
[sound:p
epino.mp3]
<img src="cucumber__40212_zoom.jpg" />
1344452028984 31544117
peru
turkey (n)
(bird) [sound:peru.mp3]
<img src="111turkeyjpg10.jpg" />
1344452028985 31544117
pêssego peach
[sound:p%C3%AAss
ego.mp3]
<img src="peach-006.jpg" />
1344452028986 31544117
pessoa do negócio
business person
[sound:pessoa+do+neg%C3%B3cio.mp3]
<img src="0a7a75ef8319c0518d2169fb74f44f
7b.jpg" />
1344452028987 31544117
pimenta pepper
[sound:pimenta.m
p3]
<img src="afrodisiaco-pimenta-180208.jpg" />
1344452028988 31544117
placa plate
[sound:placa.mp3

]
<img src="8d1ab356d13c8cee5140b161d97b5e94.jpg" />
1344452028989 31544117
quadro-negro
chalkboard
[sound:quadro-negro.mp3]
<img src="Imagem-de-um-quadro-negro-com-a-formul
a-E=MC2-escrita-com-giz-branco.jpg" />
1344452028990 31544117
planta plant
[sound:planta.mp
3]
<img src="Plants-001.jpg" />
1344452028991 31544117
presunto
ham
[sound:p
resunto.mp3]
<img src="imagee0morc.jpg">
1344452028992 31544117
programador de computador
computer program
mer
[sound:programador+de+computador.mp3] <img src="progra
mmer-001.jpg" />
1344452028993 31544117
psicólogo
psychologist
[sound:p
sic%C3%B3logo.mp3]
<img src="chupa-chups-psychologist2.jpg" />
1344452028994 31544117
sala de estar living room
[sound:sala+de+estar.mp3]
<img src="salaestar.jpg" />
1344452028995 31544117
queijo cheese
[sound:queijo.mp
3]
<img src="MousePeekSwissCheese.jpg" />
1344452028996 31544117
mouse / rato
mouse
[sound:m
ouse+rato.mp3] <img src="news-mouse-tears_22908_600x450.jpg" />
1344452028997 31544117
repórter
reporter
(news, ect..)
[sound:rep%C3%B3rter.mp3]
<img src="dia_do_reporter.jpg" />
1344452028998 31544117
restaurante
restaurant
[sound:restaurante.mp3] <img src="restaurant001-001.jpg" />
1344452028999 31544117
revestimento de parede wall covering
[sound:revestimento+de+parede.mp3]
<img src="lambrix.jpg" />
1344452029000 31544117
rio
river
[sound:rio.mp3]
<img src="400px-Innoko_River.jpg" />
1344452029001 31544117
saia
skirt
[sound:saia.mp3]
<img src="mini_skirt (1).jpg" />
1344452029002 31544117
saída exit
[sound:sa%C3%ADd
a.mp3] <img src="Emergency+Exit.JPG" />
1344452029003 31544117
sal
salt
[sound:sal.mp3]
<img src="5c184c1c19415358fd4d897674ef2704.jpg" />
1344452029004 31544117
salão de cidade town hall
[sound:sal%C3%A3o+de+cidade.mp3]
<img src="TownHall7.jpg" />
1344452029005 31544117
sapatas shoes
[sound:sapatas.m
p3]
<img src="article-1039989-021F26DC00000578-255_468x691.jpg" />
1344452029006 31544117
selva jungle
[sound:selva.mp3
]
<img src="jungle2.jpg" />
1344452029007 31544117
sopa
soup
[sound:sopa.mp3]
<img src="0ce5a2df28ad0b4c63c93a0866e3bded.jpg" />
1344452029008 31544117
suco
juice
[sound:suco.mp3]
<img src="orange-juice.jpg" />
1344452029009 31544117
teatro do filme movie theater
[sound:teatro+do+filme.mp3]
<img src="Movie_Theater_1.jpg" />
1344452029010 31544117
televisão
television
[sound:t
elevis%C3%A3o.mp3]
<img src="television.jpg" />
1344452029011 31544117
tigre tiger
[sound:tigre.mp3
]
<img src="tiger1.jpg" />
1344452029012 31544117
torta pie
[sound:torta.mp3
]
<img src="Pumpkin_Pie_lg.jpg" />
1344452029013 31544117
trabalhador de fábrica factory worker
[sound:trabalhador+de+f%C3%A1brica.mp3] <img src="photo-female-factory-worker-19
42-p19421.jpg" />
1344452029014 31544117
trabalhador postal
postal worker
[sound:trabalhador+postal.mp3] <img src="mailman-001.jpg" />
1344452029015 31544117
troca de moeda corrente currency exchange
1344452029016 31544117
universidade
university
[sound:universidade.mp3]
<img src="shutterstock_26798134.jpg" />
(colégio / faculdade)

1344452029017 31544117
urso
bear
[sound:urso.mp3]
<img src="220px-Medved_mzoo.jpg" />
1344452029018 31544117
uvas
grapes
[sound:uvas.mp3]
<img src="Grapes1.jpg" />
1344452029019 31544117
vaca
cow
[sound:vaca.mp3]
<img src="cow.jpg" />
1344452029020 31544117
vegetais
vegetables
[sound:vegetais.mp3]
<img src="fruits_vegetables_variety.jpg" />
1344452029021 31544117
vender to sell
[sound:vender.mp
3]
<img src="a50d7d90aaf3f1e311aedebc192523f1.jpg" />
1344452029022 31544117
verificação
verification
(n)
[sound:v
erifica%C3%A7%C3%A3o.mp3]
<img src="main_verification_woman.jpg" />
1344452029023 31544117
verificação de viajantes
travelers check
[sound:verifica%C3%A7%C3%A3o+de+viajantes.mp3]
1344452029024 31544117
vestido dress
[sound:vestido.m
p3]
<img src="vestido-de-noiva.jpg" />
1344452029025 31544117
vinho wine
[sound:vinho.mp3
]
<img src="wine-picnic.jpg" />
1344452029026 31544117
Você está ferindo-me. You are hurting me.
[sound:Voc%C3%AA+est%C3%A1+ferindo-me.mp3]
<img src="Stop+hurting+me.jpg" /
>
1344452029027 31544117
Você tem o aspirin?
Do you have aspirin?
[sound:Voc%C3%AA+tem+o+aspirin.mp3]
<img src="aspirin-cuts-cancer-risk.jpg"
/>
1344558756878 31544117
tempo time
(n)
[sound:tempo.mp3
]
<img src="5cbd3fc6ed1b987da99de598b237b65c.jpg" />
1345059439414 31544117
Protesto em Copacabana relembra assassinato da j
uíza Patrícia Acioli
Protest in Copacabana remembers the murder of Judge Patr
icia Acioli
1345059439415 31544117
estabilidade
stability
[sound:estabilidade.mp3]
<img src="Stability-001.jpg" />
1345059439416 31544117
provocar
provoke (v)
[sound:p
rovocar.mp3]
<img src="provoke-parents.jpg" />
1345059439417 31544117
abolir Abolish
[sound:abolir.mp
3]
1345059439418 31544117
absurdo absurd
[sound:absurdo.m
p3]
1345059439419 31544117
abuso abuse
[sound:abuso.mp3
]
1345059439420 31544117
acesso access
[sound:acesso.mp
3]
1345059439421 31544117
realização
achievement
[sound:r
ealiza%C3%A7%C3%A3o.mp3]
1345059439422 31544117
agressivo
aggressive
[sound:agressivo.mp3]
1345059439423 31544117
alternado
alternate
[sound:alternado.mp3]
1345059439424 31544117
altitude
altitude
[sound:altitude.mp3]
1345059439425 31544117
antagonista
antagonist
1345059439426 31544117
antônimo
antonym
[sound:ant%C3%B4
nimo.mp3]
1345059439427 31544117
ansioso anxious
[sound:ansioso.m
p3]
1345059439428 31544117
aproximado
approximate
[sound:aproximado.mp3]
1345059439429 31544117
aroma aroma
[sound:aroma.mp3
]
1345059439430 31544117
assumir assume
[sound:assumir.m
p3]

1345059439431 31544117
urpreender.mp3]
1345059439432 31544117
[sound:dispon%C3%ADvel.mp3]
1345059439433 31544117
[sound:avalanche.mp3]
1345059439434 31544117
anquete.mp3]
1345059439435 31544117
ebida.mp3]
1345059439436 31544117
3]
1345059439437 31544117
evasca.mp3]
1345059439438 31544117
]
1345059439439 31544117
3]
1345059439440 31544117
[sound:cautelosamente.mp3]
1345059439441 31544117
[sound:desafiar.mp3]
1345059439442 31544117
ar%C3%A1ter.mp3]
1345059439443 31544117
ombinar.mp3]
1345059439444 31544117
[sound:companheiro.mp3]
1345059439445 31544117
p3]
1345059439446 31544117
ompaix%C3%A3o.mp3]
1345059439447 31544117
[sound:compensar.mp3]
1345059439448 31544117
bedecer.mp3]
1345059439449 31544117
3]
1345059439450 31544117
onceito.mp3]
1345059439451 31544117
[sound:confiante.mp3]
1345059439452 31544117
onverter.mp3]
1345059439453 31544117
]
1345059439454 31544117
ort%C3%AAs.mp3]
1345059439455 31544117
3]
1345059439456 31544117
eclinar.mp3]
1345059439457 31544117
edicar.mp3]
1345059439458 31544117
3]
1345059439459 31544117
etectar.mp3]
1345059439460 31544117
]

surpreender

astound

disponível

available

avalanche

avalanche

banquete

Banquet

bebida beverage

[sound:b
[sound:b

brando bland

[sound:brando.mp

nevasca blizzard
mover

[sound:s

[sound:n

budge

[sound:mover.mp3

bungle bungle

[sound:bungle.mp

cautelosamente Cautiously
desafiar

challenge

caráter character

[sound:c

combinar

combine

[sound:c

companheiro

companion

almejar crave

[sound:almejar.m

compaixão

compassion

compensar

compensate

obedecer

comply

compor compose
concept

confiante

confident

converter

convert

course

debate Debate

dedicar dedicate

[sound:d

[sound:privar.mp
detect

dictate

[sound:c

[sound:d

privar deprive

ditar

[sound:c

[sound:debate.mp
decline

detectar

[sound:c

[sound:curso.mp3

cortês courteous

declinar

[sound:o
[sound:compor.mp

conceito

curso

[sound:c

[sound:d
[sound:ditar.mp3

1345059439461 31544117
[sound:documento.mp3]
1345059439462 31544117
[sound:duplicar.mp3]
1345059439463 31544117
omest%C3%ADvel.mp3]
1345059439464 31544117
[sound:p%C3%B4r+em+perigo.mp3]
1345059439465 31544117
p3]
1345059439466 31544117
[sound:exasperar.mp3]
1345059439467 31544117
scavar.mp3]
1345059439468 31544117
p3]
1345059439469 31544117
presentar.mp3]
1345059439470 31544117
p3]
1345059439471 31544117
ido.mp3]
1345059439472 31544117
[sound:gigantesco.mp3]
1345059439473 31544117
esfiladeiro.mp3]
1345059439474 31544117
uardi%C3%A3o.mp3]
1345059439475 31544117
ebuloso.mp3]
1345059439476 31544117
aloroso.mp3]
1345059439477 31544117
nimo.mp3]
1345059439478 31544117
d%C3%AAntico.mp3]
1345059439479 31544117
[sound:iluminar.mp3]
1345059439480 31544117
3]
1345059439481 31544117
[sound:impressionante.mp3]
1345059439482 31544117
[sound:independente.mp3]
1345059439483 31544117
[sound:industrioso.mp3]
1345059439484 31544117
p3]
1345059439485 31544117
[sound:interceptar.mp3]
1345059439486 31544117
%C3%BAbilo.mp3]
1345059439487 31544117
uxuoso.mp3]
1345059439488 31544117
rincipal.mp3]
1345059439489 31544117
[sound:em+miniatura.mp3]
1345059439490 31544117
[sound:travessura.mp3]

documento

document

duplicar

duplicate

comestível

Edible

pôr em perigo

endanger

escapar evade
exasperar

[sound:escapar.m
exasperate

escavar excavate

[sound:e

exercer exert
apresentar

[sound:c

[sound:exercer.m
exhibit

[sound:a

exultar exult

[sound:exultar.m

frígido frigid

[sound:fr%C3%ADg

gigantesco

Gigantic

desfiladeiro

gorge

guardião

guardian

nebuloso

Hazy

[sound:n

caloroso

hearty

[sound:c

homônimo

homonym

[sound:hom%C3%B4

idêntico

Identical

iluminar

illuminate

imenso immense

[sound:d
[sound:g

[sound:i

[sound:imenso.mp

impressionante impressive
independente

independent

industrioso

industrious

intenso intense
interceptar

[sound:intenso.m
intercept

júbilo Jubilation

[sound:j

luxuoso Luxurious

[sound:l

principal

Major

[sound:p

em miniatura

miniature

travessura

mischief

1345059439491 31544117
p3]
1345059439492 31544117
]
1345059439493 31544117
1345059439494 31544117
[sound:narrador.mp3]
1345059439495 31544117
[sound:negativo.mp3]
1345059439496 31544117
[sound:indiferente.mp3]
1345059439497 31544117
[sound:numeroso.mp3]
1345059439498 31544117
s.mp3]
1345059439499 31544117
[sound:obsoleto.mp3]
1345059439500 31544117
casi%C3%A3o.mp3]
1345059439501 31544117
astagem.mp3]
1345059439502 31544117
[sound:pedestre.mp3]
1345059439503 31544117
p3]
1345059439504 31544117
etrificar.mp3]
1345059439505 31544117
ort%C3%A1til.mp3]
1345059439506 31544117
p3]
1345059439507 31544117
[sound:preservar.mp3]
1345059439508 31544117
[sound:protagonista.mp3]
1345059439509 31544117
ornecer.mp3]
1345059439510 31544117
[sound:tranq%C3%BCilizar.mp3]
1345059439511 31544117
3]
1345059439512 31544117
onfi%C3%A1vel.mp3]
1345059439513 31544117
equerer.mp3]
1345059439514 31544117
[sound:assemelhar.mp3]
1345059439515 31544117
]
1345059439516 31544117
posentar.mp3]
1345059439517 31544117
everter.mp3]
1345059439518 31544117
1345059439519 31544117
aramente.mp3]
1345059439520 31544117
[sound:sem+sentido.mp3]
1345059439521 31544117
p3]

monarca monarch

[sound:monarca.m

moral

[sound:moral.mp3

moral

mito
myth
narrador

Narrator

negativo

negative

indiferente

nonchalant

numeroso

numerous

oásis

[sound:mito.mp3]

Oasis

obsoleto

[sound:o%C3%A1si
obsolete

ocasião occasion

[sound:o

pastagem

pasture

pedestre

pedestrian

perecer perish

[sound:perecer.m

petrificar

petrify

portátil

portable

prefixo prefix

[sound:p
[sound:p
[sound:prefixo.m

preservar

preserve

protagonista

protagonist

fornecer

provide

tranqüilizar

reassure

reinar reign

[sound:f

[sound:reinar.mp

confiável

reliable

requerer

require

assemelhar

resemble

reter

[sound:p

retain

[sound:c
[sound:r

[sound:reter.mp3

aposentar

retire

[sound:a

reverter

revert

[sound:r

rota
route
raramente

seldom

[sound:rota.mp3]
[sound:r

sem sentido

senseless

slither slither

[sound:slither.m

1345059439522 31544117
ento.mp3]
1345059439523 31544117
3]
1345059439524 31544117
olit%C3%A1rio.mp3]
1345059439525 31544117
1345059439526 31544117
p3]
1345059439527 31544117
]
1345059439528 31544117
[sound:estrat%C3%A9gia.mp3]
1345059439529 31544117
3]
1345059439530 31544117
ufocar.mp3]
1345059439531 31544117
la.mp3]
1345059439532 31544117
uspender.mp3]
1345059439533 31544117
nimo.mp3]
1345059439534 31544117
]
1345059439535 31544117
p3]
1345059439536 31544117
4mico.mp3]
1345059439537 31544117
[sound:traduzir.mp3]
1345059439538 31544117
[sound:tropical.mp3]
1345059439539 31544117
vel.mp3]
1345059439540 31544117
3]
1345059439541 31544117
do.mp3]
1345059439542 31544117
eserto.mp3]
1345059439543 31544117
etirar.mp3]
1345059439544 31544117
1345059439545 31544117
1345059439546 31544117
1345059439547 31544117
1345059439548 31544117
1345059439549 31544117
1345059439550 31544117
1345059439551 31544117
1345059439552 31544117
1345059439553 31544117
1345059439554 31544117
1345059439555 31544117
1345059439556 31544117
1345059439557 31544117
1345059439558 31544117
1345059439559 31544117
1345059439560 31544117

lento

sluggish

[sound:l

planar soar
solitário

[sound:planar.mp
solitary

[sound:s

solo
solo
esparso sparse

[sound:solo.mp3]
[sound:esparso.m

surto

[sound:surto.mp3

spurt

estratégia

strategy

sufixo suffix

[sound:sufixo.mp

sufocar suffocate
cúpula summit

[sound:s
[sound:c%C3%BApu

suspender

suspend

[sound:s

sinônimo

synonym

[sound:sin%C3%B4

garra

Talon

[sound:garra.mp3

insulto taunt

[sound:insulto.m

econômico

thrifty

traduzir

translate

tropical

tropical

[sound:econ%C3%B

visível Visible

[sound:vis%C3%AD

visual visual

[sound:visual.mp

vívido vivid

[sound:v%C3%ADvi

deserto Wilderness

[sound:d

retirar withdraw

[sound:r

abandonar
Abandon
abundante
abundant
acomodar
accommodate
acumular
accumulate
adaptar adapt
aderir adhere
agonia agony
fidelidade
allegiance
ambição ambition
amplo ample
angústia
anguish
antecipar
anticipate
vestuário
apparel
apelar appeal
árido arid
arrogante
arrogant
admiração
awe

1345059439561
1345059439562
1345059439563
1345059439564
1345059439565
1345059439566
1345059439567
1345059439568
1345059439569
1345059439570
1345059439571
1345059439572
1345059439573
1345059439574
1345059439575
1345059439576
1345059439577
1345059439578
1345059439579
1345059439580
1345059439581
1345059439582
1345059439583
1345059439584
1345059439585
1345059439586
1345059439587
1345059439588
1345059439589
1345059439590
1345059439591
1345059439592
1345059439593
1345059439594
1345059439595
1345059439596
1345059439597
1345059439598
1345059439599
1345059439600
1345059439601
1345059439602
1345059439603
1345059439604
1345059439605
1345059439606
1345059439607
1345059439608
1345059439609
1345059439610
1345059439611
1345059439612
1345059439613
1345059439614
1345059439615
1345059439616
1345059439617
1345059439618
1345059439619
1345059439620

31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117

estéril Barren
farol beacon
benéfico
beneficial
tropeçar
blunder
violento
boisterous
boicotar
boycott
carga burden
campanha
Campaign
capacidade
capacity
capital capital
cronológico
chronological
cívico civic
clareza clarity
colaborar
collaborate
colidir collide
elogiar commend
comentário
commentary
compacto
compact
compostura
composure
conciso concise
consentimento consent
conseqüência
consequence
conservar
conserve
conspícuo
conspicuous
constante
constant
contaminar
contaminate
contexto
context
contínuo
continuous
controvérsia
controversy
conveniente
convenient
lidar cope
cordial cordial
cultivar
cultivate
acumulativo
cumulative
declarar
Declare
dilúvio deluge
denso dense
esgotar deplete
depósito
deposit
designar
designate
desesperado
desperate
deteriorar
deteriorate
diálogo dialogue
diligente
diligent
diminuir
diminish
discrição
discretion
dissidência
dissent
dissolver
dissolve
distinto
distinct
diversidade
diversity
doméstico
domestic
dominar dominate
drástico
drastic
duração duration
habitar dwell
efeito effect
eficiente
efficient
elaborar
elaborate
elegível
eligible
iludir elude

1345059439621
1345059439622
1345059439623
1345059439624
1345059439625
1345059439626
1345059439627
1345059439628
1345059439629
1345059439630
1345059439631
1345059439632
1345059439633
1345059439634
1345059439635
1345059439636
1345059439637
1345059439638
1345059439639
1345059439640
1345059439641
1345059439642
1345059439643
1345059439644
1345059439645
1345059439646
1345059439647
1345059439648
1345059439649
1345059439650
1345059439651
1345059439652
1345059439653
1345059439654
1345059439655
1345059439656
1345059439657
1345059439658
1345059439659
1345059439660
1345059439661
1345059439662
1345059439663
1345059439664
1345059439665
1345059439666
1345059439667
1345059439668
1345059439669
1345059439670
1345059439671
1345059439672
1345059439673
1345059439674
1345059439675
1345059439676
1345059439677
1345059439678
1345059439679
1345059439680

31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117

encontrar
encounter
equivalente
equivalent
entrar em erupção
erupt
estima esteem
desenvolver
evolve
exagerar
exaggerate
sobressair
excel
excluir exclude
extensão
expanse
explorar
exploit
extinto extinct
extrair extract
fator Factor
anterior
former
formula formulates
fundir fuse
fútil futile
gerar Generate
gênero genre
habitat Habitat
brincadeira
hoax
hostil hostile
idioma Idiom
inflamar
ignite
improvisa
improvises
inepto inept
inevitável
inevitable
influenciar
influence
engenhoso
ingenious
inovação
innovation
intimidar
intimidate
jovial Jovial
habilidade
Knack
deriva Leeway
legislação
legislation
lazer leisure
libertar
liberate
semelhança
likeness
literal literal
detesto loathe
atrair lure
maioria Majority
improvisado
makeshift
manipular
manipulate
maravilha
marvel
maciço massive
máximo maximum
escasso meager
mero
mere
migração
migration
imitar mimic
minuto minute
monótono
monotonous
negociar
Negotiate
obstáculo
obstacle
onisciente
omniscient
começo onset
otimista
optimist
originar
originate
meticuloso
Painstaking

1345059439681
1345059439682
1345059439683
1345059439684
1345059439685
1345059439686
1345059439687
1345059439688
1345059439689
1345059439690
1345059439691
1345059439692
1345059439693
1345059439694
1345059439695
1345059439696
1345059439697
1345059439698
1345059439699
1345059439700
1345059439701
1345059439702
1345059439703
1345059439704
1345059439705
1345059439706
1345059439707
1345059439708
1345059439709
1345059439710
1345059439711
1345059439712
1345059439713
1345059439714
1345059439715
1345059439716
1345059439717
1345059439718
1345059439719
1345059439720
1345059439721
1345059439722
1345059439723
1345059439724
1345059439725
1345059439726
1345059439727
1345059439728
1345059439729
1345059439730
1345059439731
1345059439732
1345059439733
1345059439734
1345059439735
1345059439736
1345059439737
1345059439738
1345059439739
1345059439740

31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117

paráfrase
paraphrase
paródia parody
perseguir
persecute
prumo plummet
possuir possess
pobreza poverty
preciso precise
predicamento
predicament
predizer
predict
prejudicar
prejudice
preliminar
preliminary
primitivo
primitive
prioridade
priority
proeminente
prominent
impulsionar
propel
processar
prosecute
prosperar
prosper
busca Quest
recontagem
Recount
refúgio refuge
reforçar
reinforce
relutante
reluctant
remorso remorse
remoto remote
resoluto
resolute
conter restrain
retaliar
retaliate
recuperar
retrieve
rigoroso
rigorous
rural rural
salvamento
Salvage
santuário
sanctuary
cerco siege
significativo significant
solar solar
acalmar soothe
estacionário
stationary
lutar strive
subordinar
subordinate
subseqüente
subsequent
superior
superior
completar
supplement
enxame swarm
tangível
Tangible
traço trait
transformar
transform
transporte
transport
traiçoeiro
treacherous
unânime Unanimous
indisciplinado unruly
urbano urban
desocupar
Vacate
sentença
verdict
beira verge
vibrante
vibrant
vital vital
voto
vow
anormal abnormal
firmou abode
abrupto abrupt

1345059439741
1345059439742
1345059439743
1345059439744
1345059439745
1345059439746
1345059439747
1345059439748
1345059439749
1345059439750
1345059439751
1345059439752
1345059439753
1345059439754
1345059439755
1345059439756
1345059439757
1345059439758
1345059439759
1345059439760
1345059439761
1345059439762
1345059439763
1345059439764
1345059439765
1345059439766
1345059439767
1345059439768
1345059439769
1345059439770
1345059439771
1345059439772
1345059439773
1345059439774
1345059439775
1345059439776
1345059439777
1345059439778
1345059439779
1345059439780
1345059439781
1345059439782
1345059439783
1345059439784
1345059439785
1345059439786
1345059439787
1345059439788
1345059439789
1345059439790
1345059439791
1345059439792
1345059439793
1345059439794
1345059439795
1345059439796
1345059439797
1345059439798
1345059439799
1345059439800

31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117

acelerar
accelerate
aclamar acclaim
adquirir
acquire
acre
acrid
viciado addict
adjacente
adjacent
admoestar
admonish
aflição affliction
agitar agitate
entreaberto
ajar
aparentado
akin
alegar allege
aniquilar
annihilate
anônimo anonymous
antagonizar
antagonize
apatia apathy
arbitrar
arbitrate
astuto astute
autêntico
authentic
evitar avert
bellow Bellow
suplicar
beseech
outorgar
bestow
confundir
bewilder
intolerante
bigot
flagrante
blatant
desolador
bleak
fanfarrão
braggart
rixa
brawl
espectador
bystander
cândido Candid
canino canine
sagaz canny
caprichoso
capricious
casual casual
acidente
casualty
catástrofe
catastrophe
coro
chorus
cítrico citrus
clímax climax
compromisso
compromise
concorrer
concur
confrontar
confront
congestionado congested
conjurar
conjure
consultar
consult
corrupto
corrupt
falsificação
counterfeit
cobiçam covet
habitual
customary
estréia Debut
falecido
deceased
dependente
dependent
desanimado
despondent
separar detach
devorar devour
desanimar
dishearten
desmantelar
dismantle
perturbado
distraught
dócil docile

1345059439801
1345059439802
1345059439803
1345059439804
1345059439805
1345059439806
1345059439807
1345059439808
1345059439809
1345059439810
1345059439811
1345059439812
1345059439813
1345059439814
1345059439815
1345059439816
1345059439817
1345059439818
1345059439819
1345059439820
1345059439821
1345059439822
1345059439823
1345059439824
1345059439825
1345059439826
1345059439827
1345059439828
1345059439829
1345059439830
1345059439831
1345059439832
1345059439833
1345059439834
1345059439835
1345059439836
1345059439837
1345059439838
1345059439839
1345059439840
1345059439841
1345059439842
1345059439843
1345059439844
1345059439845
1345059439846
1345059439847
1345059439848
1345059439849
1345059439850
1345059439851
1345059439852
1345059439853
1345059439854
1345059439855
1345059439856
1345059439857
1345059439858
1345059439859
1345059439860

31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117

francamente
downright
zangão drone
emudecer
dumbfound
suportar
endure
encantar
enthrall
epidemia
epidemic
corroer erode
exuberante
exuberant
sondar Fathom
feudo feud
ficção figment
tição firebrand
pasmar flabbergast
falha flaw
infrutífero
fruitless
berrante
Gaudy
geografia
geography
gratificar
gratify
gravidade
gravity
cruel grim
encardido
grimy
fatigante
grueling
pechinchar
Haggle
precipitadamente
headlong
hilário hilarious
homenagem
homage
homicídio
homicide
hospitaleiro
hospitable
estalar hurtle
híbrido hybrid
analfabeto
Illiterate
impedir impede
implorar
implore
incidente
incident
incrédulo
incredulous
infame infamous
enfurecer
infuriate
insinuar
insinuate
intensificada intensified
inundar inundate
enfurecido
irate
pródigo Lavish
legado legacy
legítimo
legitimate
letal lethal
espreitar
lurk
magnético
Magnetic
extinguir
quench
magnitude
magnitude
maternal
maternal
espancar
maul
melancolia
melancholy
maduro mellow
momento momentum
mortificar
mortify
ponderar
mull
sombrio murky
narrativa
Narrative
negligente
negligent
ágil
nimble

1345059439861
1345059439862
1345059439863
1345059439864
1345059439865
1345059439866
1345059439867
1345059439868
1345059439869
1345059439870
1345059439871
1345059439872
1345059439873
1345059439874
1345059439875
1345059439876
1345059439877
1345059439878
1345059439879
1345059439880
1345059439881
1345059439882
1345059439883
1345059439884
1345059439885
1345059439886
1345059439887
1345059439888
1345059439889
1345059439890
1345059439891
1345059439892
1345059439893
1345059439894
1345059439895
1345059439896
1345059439897
1345059439898
1345059439899
1345059439900
1345059439901
1345059439902
1345059439903
1345059439904
1345059439905
1345059439906
1345059439907
1345059439908
1345059439909
1345059439910
1345059439911
1345059439912
1345059439913
1345059439914
1345059439915
1345059439916
1345059439917
1345059439918
1345059439919
1345059439920

31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117

nômade nomadic
notável noteworthy
notificar
notify
notório notorious
nutrir nurture
oração oration
ortodoxo
orthodox
oprimir overwhelm
deleitar
Pamper
amparar patronize
impertinente
peevish
despelar
pelt
pendente
pending
percebido
perceived
perjúrio
perjury
permanente
permanent
persistir
persist
perturbar
perturb
ressentimento pique
arrancar
pluck
pronto poised
potencial
potential
predatório
predatory
presumir
presume
visualização
preview
prévio prior
proeza prowess
radiante
Radiant
acaso random
discurso retórico
rant
recuar recede
reprimenda
reprimand
retomar resume
retorta retort
robusto robust
ruptura rupture
saga
Saga
continuação
sequel
simulado
sham
esquivar
shirk
simultaneamente simultaneously
laço
snare
espécies
species
estado status
indigesto
stodgy
substancial
substantial
sutil subtle
mal-humorado
sullen
supervisionar supervise
adulterar
Tamper
pulsar throb
tóxico toxic
tragédia
tragedy
gotejar trickle
trivial trivial
incerteza
Uncertainty
incólume
unscathed
vertical
upright
urgente urgent
vingança
Vengeance

1345059439921
1345059439922
1345059439923
1345059439924
1345059439925
1345059439926
1345059439927
1345059439928
1345059439929
1345059439930
1345059439931
1345059439932
1345059439933
1345059439934
1345059439935
1345059439936
1345059439937
1345059439938
1345059439939
1345059439940
1345059439941
1345059439942
1345059439943
1345059439944
1345059439945
1345059439946
1345059439947
1345059439948
1345059439949
1345059439950
1345059439951
1345059439952
1345059439953
1345059439954
1345059439955
1345059439956
1345059439957
1345059439958
1345059439959
1345059439960
1345059439961
1345059439962
1345059439963
1345059439964
1345059439965
1345059439966
1345059439967
1345059439968
1345059439969
1345059439970
1345059439971
1345059439972
1345059439973
1345059439974
1345059439975
1345059439976
1345059439977
1345059439978
1345059439979
1345059439980

31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117

vicioso vicious
vingativo
vindictive
vista vista
vocação vocation
anular void
cauteloso
Wary
capricho
whim
estremecimento wince
ira
wrath
ansiar Yearn
Abet
instigar
accord acordo
adept perito
advocate
advogado
agile ágil
allot atribuir
aloof indiferente
amiss errado
analogy analogia
anarchy anarquia
antics antics
apprehend
apreender
ardent ardente
articulate
articular
assail assaltar
assimilate
assimilar
atrocity
atrocidade
attribute
atributo
audacious
audacioso
augment aumentar
authority
autoridade
avail aproveitar
avid
ávido
Balmy balsâmico
banter brincadeira
barter trocar
benign benigno
bizarre bizarro
blasé blasé
bonanza prosperidade
bountiful
beneficiente
Cache esconderijo
capacious
espaçoso
caption subtítulo
chastise
castigar
citadel citadela
cite
citar
clad
folheados
clarify esclarecer
commemorate
comemorar
component
componente
concept conceito
confiscate
confiscar
connoisseur
conhecedor
conscientious consciencioso
conservative
conservador
contagious
contagioso
conventional
convencional
convey transmitir
crucial crucial

1345059439982
1345059439983
1345059439984
1345059439985
1345059439986
1345059439987
1345059439988
1345059439989
1345059439990
1345059439991
1345059439992
1345059439993
1345059439994
1345059439995
1345059439996
1345059439997
1345059439998
1345059439999
1345059440000
1345059440001
1345059440002
1345059440003
1345059440004
1345059440005
1345059440006
1345059440007
1345059440008
1345059440009
1345059440010
1345059440011
1345059440012
1345059440013
1345059440014
1345059440015
1345059440016
1345059440017
1345059440018
1345059440019
1345059440020
1345059440021
1345059440022
1345059440023
1345059440024
1345059440025
1345059440026
1345059440027
1345059440028
1345059440029
1345059440030
1345059440031
1345059440032
1345059440033
1345059440034
1345059440035
1345059440036
1345059440037
1345059440038
1345059440039
1345059440040
1345059440041

31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117

culminate
culminar
Deceptive
enganoso
decipher
decifrar
decree decreto
deface desfigurar
defect defeito
deplore deplorar
deploy implantar
desist desistir
desolate
desolado
dialect dialeto
dire
terrível
discern discernir
disdain desdém
disgruntled
descontente
dispatch
expedição
disposition
disposição
doctrine
doutrina
dub
dub
durable durável
elite elite
embargo embargo
embark embarcar
encroach
invadir
endeavor
esforçar-se
enigma enigma
epoch época
era
era
eventful
agitado
evolve desenvolver
exceptional
excepcional
excerpt excerto
excruciating
excruciante
exemplify
exemplificar
exotic exótico
Facilitate
facilitar
fallacy falácia
fastidious
fastidioso
feasible
possível
fend
afastar
ferret furão
flair faro
flustered
afobado
foreboding
pressentimento
forfeit perder
formidable
formidável
fortify fortalecer
foster promover
Gaunt magro
gingerly
cautelosamente
glut
glut
grapple garra
grope tatear
gullible
crédulo
Haggard desfigurado
haven refúgio
heritage
herança
hindrance
impedimento
hover pairar
humane humano

1345059440042
1345059440043
1345059440044
1345059440045
1345059440046
1345059440047
1345059440048
1345059440049
1345059440050
1345059440051
1345059440052
1345059440053
1345059440054
1345059440055
1345059440056
1345059440057
1345059440058
1345059440059
1345059440060
1345059440061
1345059440062
1345059440063
1345059440064
1345059440065
1345059440066
1345059440067
1345059440068
1345059440069
1345059440070
1345059440071
1345059440072
1345059440073
1345059440074
1345059440075
1345059440076
1345059440077
1345059440078
1345059440079
1345059440080
1345059440081
1345059440082
1345059440083
1345059440084
1345059440085
1345059440086
1345059440087
1345059440088
1345059440089
1345059440090
1345059440091
1345059440092
1345059440093
1345059440094
1345059440095
1345059440096
1345059440097
1345059440098
1345059440099
1345059440100
1345059440101

31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117
31544117

Imperative
imperativo
inaugurate
inaugurar
incense incenso
infinite
infinito
instill instilar
institute
instituto
intervene
intervir
intricate
intricado
inventive
inventivo
inventory
inventário
irascible
irascível
jurisdiction
jurisdição
Languish
definhar
legendary
lendário
liberal liberal
loll
refestelar-se
lucrative
lucrativo
luminous
luminoso
Memoir livro de memórias
mercenary
mercenário
mien
semblante
millennium
milênio
minimize
minimizar
modify modificar
muse
musa
muster reunir
ornate ornamentado
ovation ovação
overt evidente
Pang
angústia
panorama
panorama
perspective
perspectiva
phenomenon
fenómeno
pioneer pioneiro
pithy meduloso
pivotal essencial
plausible
plausível
plunder pilhagem
porous poroso
preposterous
absurdo
prodigy prodígio
proficient
proficiente
profound
profundo
pseudonym
pseudônimo
pungent pungente
Rankle irritar-se
rational
racional
rebuke repreensão
reception
recepção
recourse
recurso
recur ocorrer
renounce
renunciar a
renown renome
revenue receita
rubble cascalho
rue
lamentar
Sage
sábio
sedative
sedativo
serene sereno
servile servil

1345059440102 31544117
shackle manilha
1345059440103 31544117
sleek lustroso
1345059440104 31544117
spontaneous
espontâneo
1345059440105 31544117
sporadic
esporádico
1345059440106 31544117
stamina vigor
1345059440107 31544117
stance postura
1345059440108 31544117
staple grampo
1345059440109 31544117
stint restrição
1345059440110 31544117
strident
estridente
1345059440111 31544117
sublime sublime
1345059440112 31544117
subside baixar
1345059440113 31544117
succumb sucumbir
1345059440114 31544117
surpass ultrapassar
1345059440115 31544117
susceptible
suscetível
1345059440116 31544117
swelter abafar
1345059440117 31544117
Tedious tedioso
1345059440118 31544117
teem
abundar
1345059440119 31544117
theme tema
1345059440120 31544117
tirade invectiva
1345059440121 31544117
tract trato
1345059440122 31544117
transition
transição
1345059440123 31544117
trepidation
trepidação
1345059440124 31544117
turbulent
turbulento
1345059440125 31544117
tycoon magnata
1345059440126 31544117
Ultimate
final
1345059440127 31544117
ungainly
deselegante
1345059440128 31544117
Vice versa
vice-versa
1345059440129 31544117
vie
competir
1345059440130 31544117
vilify vilipendiar
1345059440131 31544117
voracious
voraz
1345059440132 31544117
Wage
salário
1345059440133 31544117
wrangle disputa
1345137425533 31544117
grilado upset, hung up
(slang) [sound:g
rilado.mp3]
<img src="bebe+bravo(1).jpg" />
1345234346668 31544117
algum / um pouco
some
[sound:algum+um+pouco.mp3]
<img src="Cooked_Bacon (1).jpg" />
Eu gostaria de algum bacon.
I would like some bacon.
1345591495164 31544117
bilhete note
could also be a ticket o
r coupon
[sound:bilhete.mp3]
<img src="bilhete-aberto.jpg" />
1345591623148 31544117
cheque personal check
[sound:c
heque.mp3]
<img src="MariaMercedes_chequeL.jpg" />
1345593280231 31544117
bilhete de cinema
movie ticket
[sound:bilhete+de+cinema.mp3] <img src="movie-tickets-popcorn.jpg" />
1345593795773 31544117
Você gostaria de uma carona hoje?
Would you like a
ride today?
[sound:Voc%C3%AA+gostaria+de+uma+carona+hoje.mp3
]
<img src="a387519e5d67c67186a4a70680d41362.jpg" />
1345831081222 31544117
sexo
sex
(n)
[sound:sexo.mp3]
<img src="article-0-05794E7D0000044D-326_468x322.jpg" />
1346183503410 31544117
equilíbrio
balance
[sound:e
quil%C3%ADbrio.mp3]
<img src="equilibrio-003.jpg" />
1346185606344 31544117
considerar
to consider
(v)
[sound:considerar.mp3] <img src="professional-writing_id835338_size350.jpg" />
1346368227960 31544117
pimenta preta black pepper / ground pepper
[sound:pimenta+preta.mp3]
<img src="pimenta-preta.jpg" />
1346800616735 31544117
couro cabeludo scalp (n)
[sound:c
ouro+cabeludo.mp3]
1346800616736 31544117
ponta do dedo fingertip
(n)
[sound:ponta+do+dedo.mp3]
1346800616737 31544117
bancada workbench
(n)
[sound:b
ancada.mp3]

1346800616738 31544117
contrariar
counter (v)
"to counter an o
ffer, ect.."
[sound:contrariar.mp3]
1346800616739 31544117
freqüência
frequency
(n)
[sound:f
req%C3%BC%C3%AAncia.mp3]
1346800616740 31544117
tensão tension (n)
also: "voltage / stress"
[sound:tens%C3%A3o.mp3]
1346800616741 31544117
amplitude
amplitude
(n)
[sound:amplitude.mp3]
1346800616742 31544117
corrente
current (n)
"like in a river
"
[sound:corrente.mp3]
1346800616743 31544117
ampére ampere (n)
[sound:amp%C3%A9
re.mp3]
1346800616744 31544117
faísca spark (n)
[sound:fa%C3%ADs
ca.mp3]
1346800616745 31544117
acorde chord (n)
[sound:acorde.mp
3]
1346800616746 31544117
cordão cord
(n)
"small rope or chain"
[sound:cord%C3%A3o.mp3]
1346800616747 31544117
plugue plug
(n)
[sound:plugue.mp
3]
1346800616748 31544117
analisar
analyze (v)
[sound:a
nalisar.mp3]
1346800616749 31544117
análise analysis
(n)
[sound:a
n%C3%A1lise.mp3]
1346800616750 31544117
produzir
produce (v)
[sound:p
roduzir.mp3]
1346800616751 31544117
tecido tissue (n)
[sound:tecido.mp
3]
1346800616752 31544117
filtro de linha power strip
(n)
[sound:filtro+de+linha.mp3]
1346800616753 31544117
LCD
LCD
(n)
[sound:LCD.mp3]
1346800616754 31544117
ecrã de cristais líquidos
liquid crystal display
(n)
[sound:ecr%C3%A3+de+cristais+l%C3%ADquidos.mp3]
1346800616755 31544117
tinta ink
(n)
[sound:tinta.mp3
]
1346800616756 31544117
cabo
cable (n)
[sound:cabo.mp3]
1346800616757 31544117
conector
connector
(n)
[sound:conector.mp3]
1346800616758 31544117
eixo
shaft (n)
[sound:eixo.mp3]
1346800616759 31544117
veio de transmissão
drive shaft
(n)
[sound:veio+de+transmiss%C3%A3o.mp3]
1346800616760 31544117
borracha
rubber (n)
[sound:b
orracha.mp3]
1346800616761 31544117
plástico
plastic (n)
[sound:pl%C3%A1s
tico.mp3]
1346800616762 31544117
metal metal (n)
[sound:metal.mp3
]
1346800616763 31544117
concreto
concrete
(n)
[sound:concreto.mp3]
1346800616764 31544117
vergalhões
rebar (n)
[sound:v
ergalh%C3%B5es.mp3]
1346800616765 31544117
lixa
sandpaper
(n)
[sound:l
ixa.mp3]
1346800616766 31544117
lixadeira
sander (n)
[sound:l
ixadeira.mp3]
1346800616767 31544117
ferramenta
tool
(n)
[sound:f
erramenta.mp3]
1346800616768 31544117
ferramenta de poder
power tool
(n)
[sound:ferramenta+de+poder.mp3]
1346800616769 31544117
alicate pliers (n)
[sound:alicate.m

p3]
1346800616770 31544117
ortador.mp3]
1346800616771 31544117
p3]
1346800616772 31544117
[sound:lavar+pano.mp3]
1346800616773 31544117
sfregar.mp3]
1346800616774 31544117
arafuso.mp3]
1346800616775 31544117
3]
1346800616776 31544117
[sound:poderoso.mp3]
1346800616777 31544117
3]
1346800616778 31544117
eve.mp3]
1346800616779 31544117
nferrujado.mp3]
1346800616780 31544117
abugento.mp3]
1346800616781 31544117
scamoso.mp3]
1346800616782 31544117
ro.mp3]
1346800616783 31544117
3]
1346800616784 31544117
o.mp3]
1346800616785 31544117
ncharcado.mp3]
1346800616786 31544117
p3]
1346800616787 31544117
]
1346800616788 31544117
[sound:disjuntor.mp3]
1346800616789 31544117
[sound:pl%C3%A1stico+bolha.mp3]
1346800616790 31544117
p3]
1346800616791 31544117
3]
1346800616792 31544117
rombeta.mp3]
1346800616793 31544117
[sound:saxaphone.mp3]
1346800616794 31544117
]
1346800616795 31544117
C3%A3o.mp3]
1346800616796 31544117
olo.mp3]
1346800616797 31544117
alo.mp3]
1346800616798 31544117
]
1346800616799 31544117

cortador

cutter (n)

[sound:c

esponja sponge (n)

[sound:esponja.m

lavar pano

wash rag

(n)

esfregar

scrub

(v)

[sound:e

parafuso

screw

(n)

[sound:p

pacote package (n)

[sound:pacote.mp

poderoso

powerful

(adj)

pesado heavy

(adj)

[sound:pesado.mp

leve

lightweight

(adj)

[sound:l

enferrujado

rusty

(adj)

[sound:e

rabugento

crusty (adj)

[sound:r

escamoso

flaky

[sound:e

áspero rough

(adj)

[sound:%C3%A1spe

alisar smooth (adj)

[sound:alisar.mp

úmido

[sound:%C3%BAmid

damp

(adj)

(adj)

encharcado

soaked (adj)

embeber soak

(v)

[sound:embeber.m

tecla

(n)

[sound:tecla.mp3

key

disjuntor

[sound:e

circuit breaker (n)

plástico bolha bubble wrap

(n)

violino violin (n)

[sound:violino.m

chifre horn

(n)

[sound:chifre.mp

trombeta

trumpet (n)

saxaphone

saxaphone

(n)

piano

piano

(n)

[sound:piano.mp3

órgão

organ

(n)

[sound:%C3%B3rg%

símbolo symbol (n)

[sound:s%C3%ADmb

címbalo cymbal (n)

[sound:c%C3%ADmb

baixo

(n)

[sound:baixo.mp3

triplo treble (n)

[sound:triplo.mp

bass

[sound:t

3]
1346800616800 31544117
on
[sound:cadeia.mp3]
1346800616801 31544117
ris%C3%A3o.mp3]
1346800616802 31544117
ctricity"lit: "feed cable"
1346800616803 31544117
oltagem.mp3]
1346886363445 31544117
1346886363446 31544117
1346886363447 31544117
1346886363448 31544117
1346886363449 31544117
1346886363450 31544117
1346886363451 31544117
1346886363452 31544117
1346886363453 31544117
1346886363454 31544117
1346886363455 31544117
1346886363456 31544117
1346886363457 31544117
1346886363458 31544117
1346886363459 31544117
1346886363460 31544117
1346886363461 31544117
1346886363462 31544117
1346886363463 31544117
1346886363464 31544117
1346886363465 31544117
1346886363466 31544117
1346886363467 31544117
1346886363468 31544117
1346886363469 31544117
1346886363470 31544117
1346886363471 31544117
1346886363472 31544117
1346886363473 31544117
1346886363474 31544117
1346886363475 31544117
1346886363476 31544117
1346886363477 31544117
1346886363478 31544117
1346886363479 31544117
1346886363480 31544117
1346886363481 31544117
1346886363482 31544117
1346886363483 31544117
1346886363484 31544117
1346886363485 31544117
1346886363486 31544117
1346886363487 31544117
1346886363488 31544117
1346886363489 31544117
1346886363490 31544117
1346886363491 31544117
1346886363492 31544117
1346886363493 31544117
1346886363494 31544117
1346886363495 31544117

cadeia chain

(n)

prisão prison / jail

also: cage / jail / pris
(n)

[sound:p

cabo de alimentação
power cable
(n)
"for ele
[sound:cabo+de+alimenta%C3%A7%C3%A3o.mp3]
voltagem
voltage (n)
[sound:v
luxúria lust
(n)
ganância
greed (n)
inveja envy
(n)
pizza pizza (n)
arbusto bush
(n)
(plant)
calçada sidewalk
(n)
entrada da garagem
driveway
alpendre
porch (n)
cerca fence (n)
convés deck
(n)
varanda balcony (n)
deslizar
slide (v)
porta corrediça sliding door
(n)
espelho mirror (n)
drenar drain (n)
conduto conduit (n)
válvula valve (n)
cafeteira
coffe maker
(n)
café filtro
coffe filter
(n)
saco
bag
(n)
toalha de papel paper towel
(n)
toalha towel (n)
barra de sabão bar of soap
(n)
xampu shampoo (n)
condicionador conditioner
(n)
pente comb
(n)
escovar brush (n)
caixa bin
(n)
palheta pallet (n)
prateleira
shelf (n)
cremalheira
rack
(n)
alvenaria
masonry (n)
bloco de concreto
cinder block
argamassa
mortar (n)
cola
glue
(n)
decalcar
calk
(n)
supercola
superglue
(n)
fita métrica
tape measure
(n)
broca drill (n)
estrela star
(n)
planeta planet (n)
mercúrio
mercury
Vênus venus
terra earth
marte mars
Júpiter jupiter
Saturno saturn
Urano uranus
Netuno neptune
Plutão pluto
oxigênio
oxygen

(n)

(n)

1346886363496 31544117
máscara mask
1346886363497 31544117
quadro picture
1346886363498 31544117
uma pintura
a painting
1346886363499 31544117
um desenho
a drawing
1346886363500 31544117
trinco latch (n)
1346886363501 31544117
dossel bed canopy
(like a mosquito
net)
1346886363502 31544117
cobertura
outdoor canopy
(open ai
r for carport or patio)
1346886363503 31544117
coberta large canopy
(like a glass ro
of for a large indoor pool)
1346886363504 31544117
parafuso sextavado
hex bolt
1347309659707 31544117
cego
blind
1347665737132 31544117
chuveiro
showerhead
[sound:chuveiro.mp3]
<img src="fornara-maulini-charade-orchidea-trio-showerhe
ad.jpg" />
1347912299532 31544117
carteira
wallet (n)
[sound:c
arteira.mp3]
<img src="ceo_wallet (2).jpg" />
1358880830220 31544117
jovem young (adj)
<img src
="56e3b85d5dfc5b37202cbc8a6a058cf3.jpg" />
1359314828646 31544117
tomara hopefully
<img src="11177360-smiling-blonde-caucasian-woman-with-fingers-crossed-on-gray-b
ackground.jpg" />
1359390657168 31544117
<SPAN id=result_box lang=en class=short_text clo
sure_uid_gh8vv0="113" rd="null" a="undefined" c="4"><SPAN class=hps closure_uid_
gh8vv0="237">boate</SPAN></SPAN>
<SPAN id=result_box lang=en class=short_
text closure_uid_gh8vv0="113" rd="null" a="undefined" c="4"><SPAN class=hps clos
ure_uid_gh8vv0="237">nightclub</SPAN></SPAN>
[sound:boate.mp3
]
<img src="8ae7f779b51b7911e0ebc02a34767622.jpg" />
1359391937260 31544117
integrante
member
(of a band, ect.
.)
1359398139418 31544117
você
you
[sound:você.mp3]
<img src="Uncle_Sam.jpg" />
1366998298807 31544117
mosteiro
monastery
[sound:mosteiro (1).mp3]
1366998298808 31544117
sinal signal
1366998298809 31544117
ou
or
[sound:ou.mp3]
1366998298810 31544117
complexo
complex
1366998298811 31544117
dessas these
1366998298812 31544117
projetada
designed
1366998298813 31544117
condenada
condemned
1366998298814 31544117
refletir
reflect
1366998298815 31544117
além
beyond
1366998298816 31544117
abrigava
housed
1366998298817 31544117
pesquisa
search
1366998298818 31544117
segue follows
1366998298819 31544117
pois
because
1366998298820 31544117
mudou changed
1366998298821 31544117
puxadas drawn
1372106892125 31544117
Manifestantes protesters
1372106892126 31544117
botar fogo
set fire
1372106892127 31544117
bomba pump
1372106892128 31544117
Palácio do Itamaraty
Palace of the Foreign Mi
nistry
1372106892129 31544117
perícia expertise
[sound:p
erícia_1.mp3]
1372106892130 31544117
encontro
meeting
1372106892131 31544117
calados silent
1372106892132 31544117
apesar despite
1372106892133 31544117
feixes beams

1372106892134 31544117
nem és sequer or are even
1372106892135 31544117
esverdeada
greenish
1372106892136 31544117
pele
skin
1372106892137 31544117
barbatanas
fins
1372106892138 31544117
seguir follow
1372106892139 31544117
seguido following
1372106892140 31544117
de repente
suddenly
1372106892141 31544117
farra spree
1372106892142 31544117
olho castanho brown eye
1372106892143 31544117
palpebra
eyelid
1372106892144 31544117
tiram take off
1372106892145 31544117
monte de
lot of
[sound:m
onte de.mp3]
1372106892146 31544117
espinha pimple
1372106892147 31544117
sardas freckles
1372106892148 31544117
barbear shave
1372106892149 31544117
lamina lamina
1372106892150 31544117
lamina de barbear descartavel disposable razor
1372106892151 31544117
bigode mustache
1372106892152 31544117
cabelo ruivo
red hair
[sound:cabelo ruivo_1.mp3]
1372106892153 31544117
comprido
long
[sound:c
omprido.mp3]
1372106892154 31544117
covinhas
dimples
1372106892155 31544117
cabelo castanho brown hair
1372106892156 31544117
rugas wrinkles
1372106892157 31544117
fones headphones
1372106892158 31544117
brinco earring
1372106892159 31544117
furar pierce
1372106892160 31544117
furada Pierced
1372106892161 31544117
suportaveis
bearable
1372106892162 31544117
arder burn
1372106892163 31544117
levemente
slightly
1372106892164 31544117
localizar
locate
1372106892165 31544117
sobe
rises
1372106892166 31544117
queda fall
1372106892167 31544117
Exteriores
Foreign
1372106892168 31544117
exterior
exterior
1372106892169 31544117
presos arrested
1372106892170 31544117
alemã German
1372106892171 31544117
acordo agreement
1372106892172 31544117
parcial partial
1372106892173 31544117
Rio quer cumprir política nacional e fechar lixões a
té agosto do próximo ano
Rio wants to meet national policy and close landfills un
til August next year
1372106892174 31544117
municípios
municipalities
1372106892175 31544117
Corpo de dentista que morreu queimada é enterrado
em São Bernardo do Campo
Body was burned dentist is buried in São Bernardo do Campo
1372106892176 31544117
O momento mais crítico da inadimplência ficou para t
rás e há espaço para redução, segundo o chefe do Departamento Econômico do Banco Central (BC
), Tulio Maciel.
The most critical moment of default is behind us and the
re is room for reduction, according to the head of the Economic Department of th
e Central Bank (BC), Tulio Maciel.
1372106892177 31544117
Departamento Econômico do Banco Central (BC)
Economic Department of the Central Bank (BC)
1372106892178 31544117
funcionando
working
1372106892179 31544117
Que horas é servido o café da manhã ? What time is bre
akfast served?
1372106892180 31544117
Eu queria um quarto de casal. I wanted a doubl
e.

1372106892181 31544117
Eu queria ficar 5 noites.
I wanted to stay
5 nights.
1372106892182 31544117
Estou grávida. I am pregnant.
1372106892183 31544117
Não posso parar de tossir.
I can not stop c
oughing.
1372106892184 31544117
Ele está tendo um enfarto.
He's having a he
art attack.
1372106892185 31544117
Estou muito congestionado
I am very conges
ted
[sound:Estou muito congestionado_1.mp3]
1372106892186 31544117
Minha garganta dói e está arranhando. My throa
t hurts and is scratching.
1372106892187 31544117
Preciso de ajuda!
I need help!
1372106892188 31544117
Sou alérgico a camarao I'm allergic to shrimp
1372106892189 31544117
Estou suando muito.
I'm sweating a lot.
1372106892190 31544117
plano de saúde health plan
1372106892191 31544117
Te ligo!
I'll call you!
1372106892192 31544117
Você aceita uma bebida? You want a drink?
1372106892193 31544117
aceita accepts
1373408206900 31544117
<SPAN id=result_box lang=pt class=short_text clo
sure_uid_714837066="37" a="undefined" b="4"><SPAN class="hps alt-edited" closure
_uid_714837066="2750">falante</SPAN></SPAN>
speaker (n - not a person)
&lt;img src="<A href="http://alt1.images.estrela10.com.br/images/_product/946/94
6026/alto-falante-woofer-12-polegadas-200w-rms-12hpl400-hinor-7873e28a90.jpg">ht
tp://alt1.images.estrela10.com.br/images/_product/946/946026/alto-falante-woofer
-12-polegadas-200w-rms-12hpl400-hinor-7873e28a90.jpg</A>" /&gt;
1395413180756 1386114433722 D-7
<img src="dm7.gif" />
1395413356790 1386114433722 G-7
<img src="G-7.gif" />
1395413404805 1386114433722 Bb-7
<img src="Bb-7.gif" />
1395413414723 1386114433722 Eb-7
<img src="Eb-7.gif" />
1395413424570 1386114433722 Ab-7
<img src="Ab-7.gif" />
1395413433801 1386114433722 C#-7
<img src="C#-7.gif" />
1395413443192 1386114433722 F#-7
<img src="F#-7.gif" />
1395413456964 1386114433722 B-7
<img src="B-7.gif" />
1395413467330 1386114433722 E-7
<img src="E-7.gif" />
1395413475117 1386114433722 A-7
<img src="A-7.gif" />
1395413493230 1386114433722 D#-7
<img src="D#-7.gif" />
1395413501862 1386114433722 G#-7
<img src="G#-7.gif" />
1395413512912 1386114433722 Db-7
<img src="Db-7.gif" />
1395413524403 1386114433722 Cmaj7 <img src="Cmaj7.gif" />
1395413542371 1386114433722 Fmaj7 <img src="Fmaj7.gif" />
1395413557340 1386114433722 Bbmaj7 <img src="Bbmaj7.gif" />
1395413566394 1386114433722 Ebmaj7 <img src="Ebmaj7.gif" />
1395413577674 1386114433722 Abmaj7 <img src="Abmaj7.gif" />
1395413590261 1386114433722 Dbmaj7 <img src="Dbmaj7.gif" />
1395413601905 1386114433722 Gbmaj7 <img src="Gbmaj7.gif" />
1395413611382 1386114433722 Bmaj7 <img src="Bmaj7.gif" />
1395413622851 1386114433722 Emaj7 <img src="Emaj7.gif" />
1395413631964 1386114433722 Amaj7 <img src="Amaj7.gif" />
1395413642413 1386114433722 Dmaj7 <img src="Dmaj7.gif" />
1395413652160 1386114433722 Gmaj7 <img src="Gmaj7.gif" />
1395413661051 1386114433722 C#maj7 <img src="C#maj7.gif" />
1395413669564 1386114433722 F#maj7 <img src="F#maj7.gif" />
1395413678009 1386114433722 Cbmaj7 <img src="Bmaj7.gif" />
1395446857974 1386114433722 C-7
<img src="C-7.gif" />
1395446871959 1386114433722 F-7
<img src="F-7.gif" />
1395416050410 1386114433707 bairro barrio
1395416054887 1386114433707 lar
hogar
1395416061646 1386114433707 dizia decía
1395416068421 1386114433707 curta/curto
corta/corto
1395416077738 1386114433707 morrer morir

1395416083655
1395416093206
1395416098731
1395416104646
1395416111201
1395416125821
1395416136728
1395416156246
1395416161957
1395416166496
1395416170834
1395416177747
1395416302681
1395416311333
1395416318875
1395416324774
1395416329806
1395416334729
1395416339441
1395416344511
1395416349618
1395416354640
1395416367996
1395416378729
1395416383525
1395416391483
1395416405862
1395416440049
1395416447776
1395416452680
1395416460403
1395416472387
1395416483830
1395416507590
1395416581847
1395416613094
1395416616301
1395416622235
1395416626106
1395416633457
1395416636512
1395416643190
1395416655281
1395416659956
una cosa
1395416680210
1395416696936
1395416701805
1395416707927
1395416719270
1395416742860
1395416756928
1395416762904
1395416770070
1395416785313
1395416805298
1395416816526
1395416822050
1395416832202
1395416836208

1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707

ouvido absoluto oído absoluto
talvez tal vez
exercício
ejercicio
álbum álbum
ele se surpreendeu
él se sorprendió
cara
cara
descobrir
descubrir
sem pressa
sin prisa
ensinando
enseñando
contente
contento
fora
fuera
fazer errado
equivocarse
bater pegar
assobiar
silbar
saía
salía
eu fui yo fui
tapar tapar
avental delantal
barriga panza
espuma espuma
despesas
gastos
magro/a flaco/a
alto/a alto/a
prender atar
compreender
comprender
puxão empujón
acordar despertar
eu devo estar yo debo estar
surdo sordo
fiquei calado me quedé callado
ele não sabia él no sabía
caminhão
camión
olhe
mire (mirá)
atravessar a estrada
cruzar el camino
você/ele teve tuvo (tuviste)
medo
miedo
eu tive yo tuve
eu fiz yo hice
sozinho solo
quase casi
ele deu o sinal él dio la señal
lhe -dardarle (darte)
devagar despacio
vou mostrar uma coisa para você voy a mostrarte

1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707

saímos salimos
conversa
charla
ele falou isso él dijo eso
eu quando eu crescer
y cuando yo crezca
gravata corbata
palavrão
mala palabra
fizemos&nbsp; hicimos
procurou
buscó
virar volverse
roupa suja
ropa sucia
ele riu él rió
aposentado
jubilado
paga ele/lhe paga
le paga
encher llenar
eu não quis
yo no quise

1395416862404
jugar
1395416874197
1395416881036
1395416960788
1395416968810
1395416974925
1395416985516
1395416996221
1395417000879
1395417005532
1395417011726
1395417015754
1395417023745
1395417029863
1395417046128
1395417055498
una cosa
1395417068736
1395417075062
1395417082189
1395417096753
1395417131003
1395417136195
1395417145468
1395417150716
1395417158971
1395417167250
1395417171719
1395417184718
1395417194690
1395417207490
1395417219953
1395417233062
1395417239774
1395417244688
1395417259689
1395417267484
1395417274405
1395417282099
1395417287185
1395377456091
1395377890145
1395377919116
1395377927352
1395377946924
1395377954220
1395377963007
1395377978763
1395377991809
1395378001541
1395378008799
1395378025029
1395378142724
1395378155187
1395378171377
1395378183329
1395378211941
1395443289388
1395443333920

1386114433707

não tinha vontade de jogar

no tenía ganas de

1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707

ele voou
él voló
comum común
janelas azuis cortinas azules
pé&nbsp;
pie/planta
brigou peleó (peleaste)
puseram ele na rua
lo pusieron en la calle
juntar juntar
aluguel alquiler
trazer traer
escravo esclavo
armar ele aqui armarlo aquí
senão si no
você/ele viu
vio (viste)
ninguém nadie
fui me lembrando de uma coisa fui acordándome de

1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707

que eu saiba
que yo sepa
me deixe
dejame
veja
(vé) mirá
eu vim yo vine
o dono el dueño
e se eu trouxer y si yo trajiese
dei a volta
di la vuelta
pescoço cuello
senti sentí
eu li yo leí
bênção bendición
eu contava para você
yo te contaba
a manhã inteira la mañana entera
ao seu redor
a tu/su alrededor
quando você crescer mais
cuando crezcas más
difíceis
difíciles
bastante
bastante
moço
chico/pibe
moçidade
juventud
tomar conta de encargarse de
ele enjoou
él se aburrió
paletó saco
senão descobriam
si no descubrían
5ta de: C
G
5ta de: C#
G#
5ta de: D
A
5ta de: D#
A#
5ta de: E
B
5ta de: F
C
5ta de: F#
C#
5ta de: G
D
5ta de: G#
D#
5ta de: A
E
5ta de: A#
F
5ta de: B
F#
5ta de: Bb
F
5ta de: Ab
Eb
5ta de: Gb
Db
5ta de: Eb
Bb
5ta de: Db
Ab
1 3 5 6 6
1 b3 5 6
-6

1395443346204
1395443354430
1395443367396
1395443382783
1395443390948
1395443418116
1395444411931
1395444472848
1395444484795
1395444498582
1395444509085
1395444526612
1395444601159
1395444661500
1395444667775
1395444672810
1395444678828
1395444683687
1395444688280
1395444720585
1395444757135
1395444783956
1395444796874
1395444810655
1395444818754
1395444828438
1395444841607
1395444872181
1395444884303
1395444923347
1395444974490
1395444999586
b6</b>
1395445024323
1395445047190
1395445075589
>T13
1395445103827
1395445127024
>T11 Tb13
1395445257896
1395445298207
1395445308780
1395445318731
1395445375295
1395445389779
1395445401083
1395445432621
1395445479324
1395445493597
1395445568750
1395445570982
1395445586312
1395445610664
1395445638380
1395445661336
1395445684859
1395445767654
1395445799448
1395445823713

1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433722
1386114433722
1386114433722
1386114433722
1386114433722
1386114433722
1386114433722
1386114433722
1386114433722
1386114433722
1386114433707
1386114433707
1386114433707

1 3 5 7 maj7
1 3 5 b7
7
1 3 #5 b7
+(aug)7
1 b3 5 b7
-7
1 b3 b5 b7
-7(b5)
1 b3 b5 bb7
°7
1 3 5 Mayor (form?)
1 b3 5 - (form?)
1 3 #5 + (form?)
1 b3 b5&nbsp; ° (form?)
1 4 5 sus4 (form?)
1 2 5 sus2 (form?)
(grado esc.mayor?) I
maj7
(grado esc.mayor?) II -7
(grado esc.mayor?) III -7
(grado esc.mayor?) IV maj7
(grado esc.mayor?) V
7
(grado esc.mayor?) VI -7
(grado esc.mayor?) VII -7(b5)
(func.arm?) Imaj7
Tónica
(func.arm?) II-7
Subdominante
(func.arm?) III-7
"Tónica"
(func.arm?) IVmaj7
Subdominante
(func.arm?) V7 Dominante
(func.arm?) VI-7
Tónica
(func.arm?) VII-7(b5) Dominante
(acordes?) Tónica
Imaj7, VI-7, (III-7)
(acordes?) Dominante
V7, VII-7(b5)
(acordes?) Subdominante II-7, IVmaj7
Imaj7 (Jónica) 1-3-5-7 // T9 <b>S4</b> T13
II-7 (Dórica) 1-b3-5-b7 // T9 T11 <b>S6</b>
III-7 (Frigia) 1-b3-5-b7 // <b>Sb2 </b>T11 <b>S

1386114433707
1386114433707
1386114433707

IVmaj7 (Lidia) 1-3-5-7 // T9 T#11 T13
V7 (Mixolidia) 1-3-5-b7 // T9 <b>S4 </b>T13
V7sus4 (Mixosus4)
1-4-5-b7 // T9 <b>S3 </b

1386114433707
1386114433707

VI-7 (Eólica) 1-b3-5-b7 // T9 T11 Sb6
VII-7(b5) (Locria)
1-b3-b5-b7 // <b>Sb2 </b

1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433722
1386114433722
1386114433722
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707
1386114433707

2 negras con puntillo 6/8 (n con p?)
3 negras con puntillo 9/8 (n con p?)
4 negras con puntillo 12/8 (n con p?)
bajo en tónica (inv?) Fundamental (bajo?)
bajo en 3ra (inv?)
1ra inv (bajo?)
bajo en 5ta (inv?)
2da inv (bajo?)
bajo en 7ma (inv?)
3ra inv (bajo?)
Dosillo 2 negras dosillo = 3 negras
Tresillo
3 negras tresillo = 2 negras
Cuatrillo
4 negras cuatrillo = 3 negras
C mayor C D E F G A B (C)
G mayor G A B C D E F# (G)
D mayor D E F# G A B C# (D)
A mayor A B C# D E F# G# (A)
E mayor E F# G# A B C# D# (E)
B mayor B C# D# E F# G# A# (B)
F# mayor
F# G# A# B C# D# E# (F#)
F mayor F G A Bb C D E (F)
Bb mayor
Bb C D Eb F G A (Bb)
Eb mayor
Eb F G Ab Bb C D (Eb)

1395445859967 1386114433707 Ab mayor
Ab Bb C Db Eb F G (Ab)
1395445884299 1386114433707 Db mayor
Db Eb F Gb Ab Bb C (Db)
1395445909202 1386114433707 Gb mayor
Gb Ab Bb Cb Db Eb F (Gb)
1395446120836 1386114433707 maj7 (tens.disp?)
9,13 (diát) #11 (nodiát)
1395446157802 1386114433707 -7 (tens.disp?) 9,11
1395446165802 1386114433707 7 (tens.disp?) 9,13 (diát) #11 (nodiát) b9,#9,b13 (
nomezclar)
1395446238004 1386114433707 -7(b5) (tens.disp?)
9,11,b13
1395446483584 1386114433722 V7/II (esc?)
Mixo(b13)
1395446496919 1386114433722 V7/III (esc?) Mixo(b9b13)
1395446515007 1386114433722 V7/IV (esc?)
Mixo
1395446524433 1386114433722 V7/V (esc?)
Mixo
1395446536337 1386114433722 V7/VI (esc?)
Mixo(b9b13)
1395443644651 1386114433707 (¿cuántos #?) C mayor&nbsp;
0 (#)
1395443715393 1386114433707 (¿cuántos #?) G mayor 1 (#)
1395443747112 1386114433707 (¿cuántos #?) D mayor 2 (#)
1395443753452 1386114433707 (¿cuántos #?) A mayor 3 (#)
1395443776294 1386114433707 (¿cuántos #?) E mayor 4 (#)
1395443783116 1386114433707 (¿cuántos #?) B mayor 5 (#)
1395443788968 1386114433707 (¿cuántos #?) F# mayor 6 (#)
1395443915847 1386114433707 (¿cuántos b?) F mayor 1 (b)
1395443972498 1386114433707 (¿cuántos b?) Bb mayor 2 (b)
1395443981454 1386114433707 (¿cuántos b?) Eb mayor 3 (b)
1395443992900 1386114433707 (¿cuántos b?) Ab mayor 4 (b)
1395444008505 1386114433707 (¿cuántos b?) Db mayor 5 (b)
1395444030106 1386114433707 (¿cuántos b?) Gb mayor 6 (b)
1255653553324 1342696482150 <img src="f3554309171799982f68f5c9c949ec0a.jpg"
/>
England
1255654022968 1342696482150 <img src="3e6ae6847a86f98d2e57f2beba6e0c82.jpg"
/>
Scotland
1255654030348 1342696482150 <img src="b95a713d162fb098e287a879bda71491.jpg"
/>
<b>United Kingdom</b> (United Kingdom of Great Britain and Northern Irel
and):<br />England, Northern Ireland, Scotland and Wales<br />(A <i>constitution
al monarchy</i> and <i>unitary state</i>)
1255654040638 1342696482150 <img src="727673bd3513a3a445d89bb251a1381a.jpg"
/>
Northern Ireland
1255654191857 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Edinburgh</i> <b>Natio
n</b>: Scotland y
1255654297367 1342696482150 <img src="aec270e7ee4be31c9954aaf6fdde7ba6.jpg"
/>
Scotland
1255654326397 1342696482150 <img src="5bb12200d37ad6b6ab4e23f6dbbe33bc.jpg"
/>
France
1255654487400 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>London</i>
<b>Natio
n</b>: England y
1255654562261 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Cardiff</i>
<b>Natio
n</b>: Wales
y
1255654629894 1342696482150 <img src="Wales.jpg" /> Wales
1255654862239 1342696482150 <img src="639214e61ad71fb7e383b1ffb759cea2.jpg"
/>
France
1255654868541 1342696482150 <img src="9368423c8069555007fc28ee36a447cf.jpg"
/>
Georgia
1255654875051 1342696482150 <img src="0d13b66d63d56692c9069c554be956c0.jpg"
/>
Germany
1255654880191 1342696482150 <img src="greece.jpg" />
Greece
1255654942509 1342696482150 <img src="Greenland.jpg" />
Greenland (Denma
rk)
1255654964647 1342696482150 <img src="54ef9aacc286b66bd0f9d84acf8a8730.jpg"
/>
Hungary
1255654993427 1342696482150 <img src="9ca33f1e46f27ec5ac7a6bab880201f1.jpg"
/>
Albania

1255655026249 1342696482150 <img src="a2f34f6fb65a6eab515dc6bffc258613.jpg"
/>
Andorra
1255655034995 1342696482150 <img src="1899a42cfdb93947130873b48bd15938.jpg"
/>
Austria
1255655045163 1342696482150 <img src="660fffd7fd2afe248b3302ee596471cc.jpg"
/>
Azerbaijan
1255655053879 1342696482150 <img src="64d492bc79c7b6817412cc1b1f4abf72.jpg"
/>
Belarus
1255655062055 1342696482150 <img src="04ec8ab116fa98e4fd16f1d4cd039778.jpg"
/>
Belgium
1255655100215 1342696482150 <img src="d275febe88dfa4c4644c7ed97b0035b9.jpg"
/>
Bosnia-Herzegovina
1255655107251 1342696482150 <img src="62d3f65cb0f6db68df4ae272b9d29158.jpg"
/>
Bulgaria
1255655113071 1342696482150 <img src="ac7e12102ebdac8ebf34be2b8fb48bda.jpg"
/>
Croatia
1255655120587 1342696482150 <img src="715c55d157880368c790fac3a95d6164.jpg"
/>
Czech Republic
1255655128343 1342696482150 <img src="36b709bcc116a37f4e86b15fede9a7bd.jpg"
/>
Denmark
1255655137463 1342696482150 <img src="ba63abfe57c9f10ffd35aa1e531cd358.jpg"
/>
Estonia
1255655143919 1342696482150 <img src="Faroe Islands.jpg" /> <b>Faroe Islands
</b><br />(province of Denmark)
1255655150225 1342696482150 <img src="6ca5b418d62b741f8740fa6832490e70.jpg"
/>
Finland
1255655162293 1342696482150 <img src="144cbe54c1d7e8276aef4d1dcd0f05bd.jpg"
/>
Iceland
1255655171784 1342696482150 <img src="5b30cb76f3d35219ccae9dbc15ce02b9.jpg"
/>
Ireland
1255655178589 1342696482150 <img src="cc2431807232bf46066dd682e0c80270.jpg"
/>
Italy
1255655185045 1342696482150 <img src="52398202abace2e595f9f8b0c9e11d53.jpg"
/>
Latvia
1255655190871 1342696482150 <img src="2d3a90c1df798351d70dccc5f3c95e73.jpg"
/>
Liechtenstein <br><i>(LIK-ten-shtine)</i>
1255655197379 1342696482150 <img src="aa9cb04b22e6f07bd59e8e12204eacba.jpg"
/>
Lithuania
1255655204015 1342696482150 <img src="abe621056962bc6dda3b66564f2715af.jpg"
/>
<b>Luxembourg</b><br />(similar to Netherlands)
1255655209659 1342696482150 <img src="dfb0d32d2c26aa4b85c5b8b91af3ca4f.jpg"
/>
Macedonia
1255655215937 1342696482150 <img src="Malta.jpg" /> Malta
1255655221993 1342696482150 <img src="746577f1823d8975b5b35815c058ded7.jpg"
/>
Moldova
1255655227939 1342696482150 <img src="89370d74402630b3d9db87e34d68f993.jpg"
/>
<b>Monaco</b><br />(similar to Indonesia)
1255655234175 1342696482150 <img src="Montenegro.jpg" />
Montenegro
1255655239951 1342696482150 <img src="7cb96f767bd6d0da0b9343b0c8383ad2.jpg"
/>
<b>Netherlands</b><br />(similar to Luxembourg)
1255655245797 1342696482150 <img src="39213b949c68fc135531b9dd90081943.jpg"
/>
Norway
1255655251183 1342696482150 <img src="2dd4112a60de2f3334c2482ce6c39392.jpg"
/>
Poland
1255655259549 1342696482150 <img src="fc37cc7876608d9a4436e92566c93b47.jpg"
/>
Portugal
1255655265665 1342696482150 <img src="4afdac428f557b96b27455d7b35c81b6.jpg"
/>
<b>Romania </b><i>(roe-MAY-nee-uh)</i><br>(Similar to Chad)
1255655275934 1342696482150 <img src="9d4933c3e6da141a6113806fe3900987.jpg"
/>
Russia

1255655283241 1342696482150 <img src="55f9e02581b6c332bb455432e1ce563e.jpg"
/>
San Marino
1255655290430 1342696482150 <img src="c0006e04fe3c11636790ce8c87f7122a.jpg"
/>
Serbia&nbsp;&nbsp;
1255655299148 1342696482150 <img src="01dc50aca5bce0efc107e6a1db30a535.jpg"
/>
Slovakia
1255655306604 1342696482150 <img src="Slovenia.jpg" />
Slovenia<br /><i
>(sloh-VEE-nee-uh)</i>
1255655313410 1342696482150 <img src="301de139aa135dfb7309eda9d3f77657.jpg"
/>
Spain
1255655318816 1342696482150 <img src="060114e765c8aa9ae9d98fd79f62475f.jpg"
/>
Sweden
1255655324992 1342696482150 <img src="e958d4826d48ea85ecb5dfb7e584960b.jpg"
/>
Switzerland
1255655330278 1342696482150 <img src="34731327a4e1865bcc68fb9c86f5c585.jpg"
/>
Turkey
1255655354164 1342696482150 <img src="6b63487036c342ebcaeff57c374d8958.jpg"
/>
United Kingdom (UK)
1255655365896 1342696482150 <img src="eb82b34e549eac1246d0c1674ac2abcc.jpg"
/>
Ukraine
1255655371082 1342696482150 <img src="0a1d2e86ba87bdfc05f8cfb9a720a07d.jpg"
/>
Vatican City
1255655383398 1342696482150 <img src="6ad9837bfe67fe983fe692426106481c.jpg"
/>
European Union
1255655539188 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Paris</i>
<b>Natio
n</b>: France y
1255655606846 1342696482150 <img src="e998a1d8ea407bdb5659cef12464d427.jpg"
/>
Albania
1255655651687 1342696482150 <img src="a8242738e1a836bcd9585de12cd5da50.jpg"
/>
<b>Andorra</b>
1255655728983 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Andorra la Vella</i>
<b>Nation</b>: Andorra y
1255655902809 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Yerevan</i>
<b>Natio
n</b>: Armenia y
1255655962259 1342696482150 <img src="7139315c13a51d2733207a13dbbbc4a3.jpg"
/>
Armenia
1255655993860 1342696482150 <img src="ea8617726d51c9e00dd25ffd8efbf41c.jpg"
/>
Austria
1255656013782 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Vienna</i>
<b>Natio
n</b>: Austria y
1255656045676 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Baku</i>
<b>Natio
n</b>: Azerbaijan
y
1255656103312 1342696482150 <img src="49d8e9dedd4d289cca3351becbac480e.jpg"
/>
Azerbaijan
1255656141883 1342696482150 <img src="b718b501bb51bdcb0ec9d9afb3084d2c.jpg"
/>
Belarus
1255656163405 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Minsk</i>
<b>Natio
n</b>: Belarus y
1255656229889 1342696482150 <img src="b2acf541da88dcd1540155fa26522957.jpg"
/>
Belgium
1255656268909 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Brussels</i>
<b>Natio
n</b>: Belgium y
1255656331894 1342696482150 <img src="7713a1d4be01192f0ae51bdbb7d4eeb5.jpg"
/>
Bosnia-Herzegovina
1255656370334 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Sarajevo&nbsp;&nbsp;(seh
-reh-YAY-voh)</i>
<b>Nation</b>: Bosnia-Herzegovina
y
1255656395676 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Sofia</i>
<b>Natio
n</b>: Bulgaria
y
1255656434034 1342696482150 <img src="c2321105b22afa7626ed15a60ae92636.jpg"
/>
Bulgaria

1255656488944 1342696482150 <img src="2011-12-15_165540.jpg" />
Croatia
1255656510488 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Zagreb</i>
<b>Natio
n</b>: Croatia y
1255656545958 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Nicosia&nbsp;&nbsp;(nuhkoh-SEE-uh)</i> <b>Nation</b>:<b> </b>Cyprus
y
1255656595480 1342696482150 <img src="eb7d9699a2a351c0cb0387d9c62e1dbd.jpg"
/>
Cyprus
1255656624882 1342696482150 <img src="e5d98f06e44b6eb1adfedcf9d2fbc27f.jpg"
/>
Czech Republic
1255656663366 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Prague&nbsp;&nbsp;(prawg
)</i> <b>Nation</b>: Czech Republic y
1255666151555 1342696482150 <img src="c19272178d630e9de73e100742654474.jpg"
/>
Denmark
1255666261531 1342696482150 <img src="1c11235a212b437cf94534f3cdc4a8e4.jpg"
/>
Estonia
1255666295671 1342696482150 <img src="ab4ec6419d9e3d737915cbcc3b8473b2.jpg"
/>
Finland
1255666356108 1342696482150 <img src="fc93f058a2397db8dcc374c631cb1f94.jpg"
/>
Georgia
1255666402321 1342696482150 <img src="cb4cda9496b8c18cba2480db5796cb96.jpg"
/>
Germany
1255666430253 1342696482150 <img src="7fabd43eb8fe41dc3cb4bb289810a706.jpg"
/>
Greece
1255666468529 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Copenhagen</i> <b>Natio
n</b>: Denmark y
1255666487889 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Helsinki</i>
<b>Natio
n</b>: Finland y
1255666512141 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Tbilisi&nbsp;&nbsp;(tuhBILL-is-see)</i>
<b>Nation</b>: Georgia y
1255666532156 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Berlin</i>
<b>Natio
n</b>: Germany y
1255666549428 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Athens</i>
<b>Natio
n</b>: Greece y
1255666684223 1342696482150 <img src="e667c1ed8195765f52a2351cd00732df.jpg"
/>
Hungary
1255666710403 1342696482150 <img src="41da67cab88cc6ab6d5b7ae1b50bcd72.jpg"
/>
Kazakhstan
1255666759777 1342696482150 <img src="f7bc98681a17d67574869b67915df96e.jpg"
/>
Iceland
1255666766357 1342696482150 <img src="302cf03008923c27d2aefd495f535c5c.jpg"
/>
Ireland
1255666794921 1342696482150 <img src="8dc3350dd02dbbba2ece72e68683ee58.jpg"
/>
Italy
1255666827483 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Budapest</i>
<b>Natio
n</b>: Hungary y
1255666852299 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Reykjavík&nbsp;&nbsp;(</i>
<i>RAY</i><i>-k-yav-ik)</i>
<b>Nation</b>: Iceland y
1255666871749 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Dublin</i>
<b>Natio
n</b>: Ireland y
1255666920433 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Rome</i>
<b>Natio
n</b>: Italy
y
1255666942338 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Astana</i>
<b>Natio
n</b>:<b> </b>Kazakhstan
y
1255666997522 1342696482150 <img src="346d6081f0e23feb6a69e081d4cd5658.jpg"
/>
Latvia
1255667208806 1342696482150 <img src="50d1177c75cf3c3dda9e3fa7275f0238.jpg"
/>
Luxembourg
1255667291256 1342696482150 <img src="e09469d717ab53f7da9de538c0bbe9e4.jpg"
/>
Lithuania
1255667317628 1342696482150 <img src="e0bb237e7ba9f90c0bf51ab01cb2aa03.jpg"

/>
Macedonia
1255703633389 1342696482150 <img src="4813be91ca40116062a5df67dfa8fee9.jpg"
/>
Moldova
1255704447598 1342696482150 <img src="2011-11-07_232200.jpg" />
Monaco
1255704580517 1342696482150 <img src="5636b2fd5ac5a0c14148bd8520cf45e8.jpg"
/>
Montenegro
1255704624037 1342696482150 <img src="0607ca0895a01a39fc237e02b191d636.jpg"
/>
Netherlands
1255704672932 1342696482150 <img src="4ba24050623bbbce4da2ce975f8c0754.jpg"
/>
Norway
1255704951309 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Chişinău&nbsp;&nbsp;(kee-she
e-NOW)</i>
<b>Nation</b>: Moldova y
1255704977596 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Podgorica&nbsp;&nbsp;(PO
D-gor-eet-sah)</i>
<b>Nation</b>: Montenegro
y
1255704994876 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Amsterdam</i> <b>Natio
n</b>: Netherlands
y
1255705013318 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Oslo</i>
<b>Natio
n</b>: Norway y
1255705106963 1342696482150 <img src="174e98d11019bdbb173b7ce2d3af0d19.jpg"
/>
Poland
1255705131907 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Warsaw</i>
<b>Natio
n</b>: Poland y
1255711804728 1342696482150 <img src="8fe095ac6da0c8cc5ce16e1e8fbd90f7.jpg"
/>
Portugal
1255711814448 1342696482150 <img src="d04f52f271b76845fe7f9be45428e970.jpg"
/>
Romania<br /><i>(roe-MAY-nee-uh)</i>
1255711823798 1342696482150 <img src="6f9dc0ebe45c42d4e546a6f6d3257407.jpg"
/>
Russia
1255711894047 1342696482150 <img src="8b945246a852dfe2cb6c9f3df186254d.jpg"
/>
Serbia
1255711923981 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Lisbon</i>
<b>Natio
n</b>: Portugal y
1255711963099 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Bucharest</i> <b>Natio
n</b>: Romania&nbsp;&nbsp;<i>(roh-MAY-nee-uh)</i>
y
1255711976631 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Moscow</i>
<b>Natio
n</b>: Russia y
1255711997967 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Belgrade</i>
<b>Natio
n</b>: Serbia y
1255712116222 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>City of San Marino</i>
<b>Nation</b>: San Marino
y
1255713586002 1342696482150 <img src="4bf0b309ef80a5c0114ff96463d5f698.jpg"
/>
San Marino
1255713685863 1342696482150 <img src="54082e966bcea9a159b5bbda18e76374.jpg"
/>
Slovakia
1255713849787 1342696482150 <img src="4e661d1fdea1829dbcdc313e10da2374.jpg"
/>
Switzerland
1255713855737 1342696482150 <img src="1800b5278926fa3ef217a1d977de42f3.jpg"
/>
Sweden
1255713864769 1342696482150 <img src="e8ce5352617986a7e7b037a9bcd503f5.jpg"
/>
Spain
1255713871559 1342696482150 <img src="b3efa46a5d94f801331ab71ed77848bc.jpg"
/>
Slovenia<br /><i>(sloh-VEE-nee-uh)</i>
1255713906223 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Bratislava</i> <b>Natio
n</b>: Slovakia y
1255714105490 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Ljubljana&nbsp;&nbsp;(lo
ob-lee-AHN-a)</i>
<b>Nation</b>: Slovenia&nbsp;&nbsp;<i>(sloh-VEE-nee-uh)<
/i>
y
1255714163872 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Madrid</i>
<b>Natio
n</b>: Spain
y
1255714188296 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Stockholm</i> <b>Natio

n</b>: Sweden y
1255714242208 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Bern</i>
<b>Natio
n</b>: Switzerland
y
1255714541155 1342696482150 <img src="898b473e300e419a3c33b3da534e4707.jpg"
/>
Turkey
1255714559749 1342696482150 <img src="10f167893def7bf8f048348c76240e2b.jpg"
/>
Ukraine
1255715717789 1342696482150 <img src="ca92ec69d4dc0c8619eb0ca84d13c75d.jpg"
/>
Vatican City
1255716032783 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Ankara</i>
<b>Natio
n</b>:<b> </b>Turkey
y
1255716084847 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Kyiv</i>
<b>Natio
n</b>: Ukraine y
1255723235094 1342696482150 <img src="73113c371079b84e2c83c24ed69a0bde.jpg"
/>
Wales
1255890490552 1342696482152 <img src="pasterr5usl.jpg" /> Egypt
1255890499794 1342696482152 <img src="pastentlyay.jpg" /> Algeria
1255890523248 1342696482152 <img src="pastese07fi.jpg" /> Angola
1255890535320 1342696482152 <img src="pastefe0sg0.jpg" /> Benin
1255890543004 1342696482152 <img src="pasteo3tvhq.jpg" /> Botswana
1255890555956 1342696482152 <img src="pasteuoagle.jpg" /> Burkina Faso
1255890564788 1342696482152 <img src="pasteqzfjji.jpg" /> Cameroon
1255890574030 1342696482152 <img src="pasteppfadl.jpg" /> Burundi
1255890584392 1342696482152 <img src="7f06d6316db9e44992f39be729d66ee5.jpg"
/>
Cape Verde
1255890628104 1342696482152 <img src="3b9834a421f9d7a7a491bc48318471c1.jpg"
/>
São Tomé and Príncipe
1255890648920 1342696482152 <img src="af02aa7de58512101ceee8ccd4c5f794.jpg"
/>
Central African Republic
1255890659214 1342696482152 <img src="paste7al0hp.jpg" /> Chad
1255890666898 1342696482152 <img src="b0817fb8d7ff1a9cf562c632efaa2be7.jpg"
/>
Equatorial Guinea
1255890676970 1342696482152 <img src="pastev77tc8.jpg" /> Kenya
1255890690284 1342696482152 <img src="35953bd821357498fec7de0dd91c8804.jpg"
/>
Comoros
1255890697812 1342696482152 <img src="pastevjgwuz.jpg" /> Côte d'Ivoire&nbsp
;&nbsp;(a.k.a. Ivory Coast)
1255890704226 1342696482152 <img src="pastecnyoqz.jpg" /> <b>Democratic Re
public of the Congo</b><br /><i>(formerly Zaire)</i>
1255890710270 1342696482152 <img src="b30b40d904b7d3e8bf08398f926e50e0.jpg"
/>
Djibouti<br />(juh-BOO-tee)
1255890716402 1342696482152 <img src="0ea21748db1ecc95fa9c0030fdb23a1a.jpg"
/>
<b>Guinea-Bissau</b><br /><i>(GIH-nee biss-OW)</i>
1255890723864 1342696482152 <img src="pastebpkdue.jpg" /> <b>Eritrea</b><b
r /><i>(air-ih-TREE-uh)</i>
1255890733316 1342696482152 <img src="pastetrmp1a.jpg" /> Ethiopia
1255890741388 1342696482152 <img src="pastex8mpoo.jpg" /> Gabon
1255890750973 1342696482152 <img src="e1b8c9176387ef3e7d570ece39912262.jpg"
/>
Gambia
1255890757766 1342696482152 <img src="paste1_qfkg.jpg" /> <b>Lesotho</b> <
br /><i>(lih-SOO-too)</i>
1255890764438 1342696482152 <img src="8573548d68ed0e8e4c0e00594e529a25.jpg"
/>
Liberia
1255890770930 1342696482152 <img src="pastextikgr.jpg" /> Madagascar
1255890776574 1342696482152 <img src="pastedd10gy.jpg" /> Malawi
1255890782676 1342696482152 <img src="paste2djaov.jpg" /> Mali
1255890788378 1342696482152 <img src="pasteul8heu.jpg" /> Mauritania<br />
<i>(mawr-uh-TAY-nee-uh)</i>
1255890797160 1342696482152 <img src="d01d262d10caa0cf850e01f13b41a3ea.jpg"
/>
<b>Mauritius</b><br />(mor-ISH-yus)

1255890813487 1342696482152 <img src="pastebaltpu.jpg" /> Morocco
1255890820329 1342696482152 <img src="pastesyba4s.jpg" /> Mozambique
1255890827371 1342696482152 <img src="paste4d1vsg.jpg" /> Namibia
1255890834725 1342696482152 <img src="pasteznipr0.jpg" /> Niger
1255890855185 1342696482152 <img src="pastealhi2q.jpg" /> Nigeria
1255890863477 1342696482152 <img src="pastex1sya7.jpg" /> Republic of the
Congo
1255890875751 1342696482152 <img src="pastemallue.jpg" /> Rwanda
1255890880957 1342696482152 <img src="3523bdd9082ff0536bb92fe3ba9aebd1.jpg"
/>
Saint Helena
1255890889739 1342696482152 <img src="paste6kf8uy.jpg" /> Senegal
1255890902143 1342696482152 <img src="LocationSeychelles.png" />
Seychell
es<br />(say-SHELZ)
1255890922135 1342696482152 <img src="0e9a2a82b30357af80768e0d9cebb94e.jpg"
/>
Sierra Leone
1255890927267 1342696482152 <img src="pastewna5qy.jpg" /> Somalia
1255890933189 1342696482152 <img src="pastedpjv_b.jpg" /> South Africa
1255890939385 1342696482152 <img src="2011-11-08_001718.jpg" />
Sudan
1255890946148 1342696482152 <img src="pastelsiscs.jpg" /> Swaziland
1255890954391 1342696482152 <img src="pastebhbr2y.jpg" /> Tanzania<br />(t
an-zuh-NEE-uh)
1255890962925 1342696482152 <img src="280669c2727b301d322a2d08968f64a5.jpg"
/>
Togo
1255890968317 1342696482152 <img src="pastenwfi7x.jpg" /> Tunisia
1255890973431 1342696482152 <img src="pastehkpjji.jpg" /> Uganda
1255890979375 1342696482152 <img src="pastezscfk7.jpg" /> Sahrawi Arab Dem
ocratic Republic <br>(a.k.a. Western Sahara)
1255890984589 1342696482152 <img src="pastewplxjo.jpg" /> Zambia
1255890990431 1342696482152 <img src="pastecq4goh.jpg" /> Zimbabwe
1255891218229 1342696482152 <img src="413fb280745d7b01c719e0c5bb459603.jpg"
/>
Canary Islands
1267113098787 1342696482152 <b>Nation</b>: Afghanistan
<b>Capital City<
/b>: <i>Kabul </i>
y
1267113098788 1342696482152 <b>Nation</b>: Bahrain <b>Capital City</b>: <i>
Manama </i>
y
1267113098789 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Bangladesh
<b>Capit
al City</b>: <i>Dhaka </i>
y
1267113098790 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Bhutan
<b>Capital City<
/b>: <i>Thimphu </i>
1267113098791 1342696482152 <b>Capital City</b>: <i>Bandar Seri Begawan </i>
<b>Nation</b>:<b> </b>Brunei
y
1267113098792 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Cambodia <b>Capital City<
/b>: <i>Phnom Penh </i> y
1267113098793 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>China&nbsp;&nbsp;(Peope's
Republic of China)
<b>Capital City</b>: <i>Beijing </i>
y
1267113098794 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>India
<b>Capital City<
/b>: <i>New Delhi </i> y
1267113098795 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Indonesia <b>Capital City<
/b>: <i>Jakarta </i>
y
1267113098796 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Iran
<b>Capital City<
/b>: <i>Tehran </i>
y
1267113098797 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Iraq
<b>Capital City<
/b>: <i>Baghdad </i>
y
1267113098798 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Israel
<b>Capital City<
/b>: <i>Jerusalem</i> y
1267113098799 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Japan
<b>Capital City<
/b>: <i>Tokyo </i>
y
1267113098800 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Jordan
<b>Capital City<
/b>: <i>Amman </i>
y
1267113098801 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>North Korea
<b>Capit

al City</b>: <i>Pyongyang </i> y
1267113098802 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>South Korea
<b>Capit
al City</b>: <i>Seoul </i>
y
1267113098803 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Kuwait
<b>Capital City<
/b>: <i>Kuwait City </i>
y
1267113098804 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Kyrgyzstan
<b>Capit
al City</b>: <i>Bishkek </i>
y
1267113098805 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Laos
<b>Capital City<
/b>: <i>Vientiane </i> y
1267113098806 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Lebanon <b>Capital City<
/b>: <i>Beirut </i>
y
1267113098807 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Malaysia <b>Capital City<
/b>: <i>Kuala Lumpur</i>
y
1267113098808 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Maldives <b>Capital City<
/b>: <i>Malé </i>
y
1267113098809 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Mongolia <b>Capital City<
/b>: <i>Ulaanbaatar </i>
y
1267113098810 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Myanmar<b>&nbsp;&nbsp;</b>
<i>(mee-AHN-mar)&nbsp;&nbsp;</i>a.k.a. Burma&nbsp;&nbsp;
<b>Capital City<
/b>: <i>Naypyidaw </i> y
1267113098811 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Nepal
<b>Capital City<
/b>: <i>Kathmandu </i> y
1267113098812 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Oman
<b>Capital City<
/b>: <i>Muscat </i>
y
1267113098813 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Pakistan <b>Capital City<
/b>: <i>Islamabad </i> y
1267113098814 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Philippines
<b>Capit
al City</b>: <i>Manila </i>
y
1267113098815 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Qatar
<b>Capital City<
/b>: <i>Doha </i>
y
1267113098816 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Saudi Arabia
<b>Capit
al City</b>: <i>Riyadh </i>
y
1267113098817 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Singapore
<b>Capit
al City</b>: <i>Singapore</i> y
1267113098818 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Sri Lanka
<b>Capit
al City</b>: <i>Sri Jayawardenepura Kotte&nbsp;&nbsp;&nbsp;(sree jah-yah-war-duh
-na-puh-rah koh-tay)</i>
y
1267113098819 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Syria
<b>Capital City<
/b>: <i>Damascus</i>
y
1267113098820 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Taiwan&nbsp;&nbsp;(China)
<b>Capital City</b>: <i>Taipei </i>
y
1267113098821 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Tajikistan
<b>Capit
al City</b>: <i>Dushanbe </i> y
1267113098822 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Thailand <b>Capital City<
/b>: <i>Bangkok </i>
y
1267113098823 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Timor-Leste&nbsp;&nbsp;<i>
(a.k.a. East Timor) </i>
<b>Capital City</b>: <i>Dili</i>
y
1267113098824 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Turkmenistan
<b>Capit
al City</b>: <i>Ashgabat</i>
y
1267113098825 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>United Arab Emirates
<b>Capital City</b>: <i>Abu Dhabi </i> y
1267113098826 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Uzbekistan
<b>Capit
al City</b>: <i>Tashkent </i> y
1267113098827 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Vietnam <b>Capital City<
/b>: <i>Hanoi </i>
y
1267113098828 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Yemen
<b>Capital City<
/b>: <i>Sana'a</i>
y
1267113668253 1342696482152 <img src="bfb05e2686bfcd1d25e3319f4c6fbd4b.jpg"
/>
Afghanistan
1267113760922 1342696482152 <img src="b6828d94c3a544b38eac4711a3bc825d.jpg"

/>
Bahrain
1267113895072 1342696482152 <img src="f9ab5108f4fe3bed185eb2032764236d.jpg"
/>
Bangladesh
1267113910757 1342696482152 <img src="3b2655f14979d3001d4c737e2a1a3f2e.jpg"
/>
Bhutan
1267114180335 1342696482152 <img src="2011-11-08_003433.jpg" />
Brunei
1267114364419 1342696482152 <img src="b4a096978ade8a9e7b689d58c9c64924.jpg"
/>
<b>China</b><br />(People's Republic of China)
1267114371876 1342696482152 <img src="fca8fad9e49fe9d7714163216e0e3d33.jpg"
/>
Cambodia
1267114551183 1342696482152 <img src="3ac19d8b993106937fde8b28ba1af22b.jpg"
/>
Christmas Island
1267114797127 1342696482152 <img src="8f42339d63fa08693504764b3cd418e5.jpg"
/>
Indonesia
1267114802680 1342696482152 <img src="09f6b7d06096ef19931ad78a7357d6fd.jpg"
/>
India
1267114809732 1342696482152 <img src="f30cec0dd4134132cdb0b7f412cd0940.jpg"
/>
<b>Hong Kong</b> (China)
1267114880501 1342696482152 <img src="f287db1e69bf75e82bfee758ea9bb88a.jpg"
/>
<b>Iran</b>
1267114931741 1342696482152 <img src="b537ae7324eaab54a2a5108715025813.jpg"
/>
Israel
1267114938777 1342696482152 <img src="3b7d51eab833e5d0acdbc72bf320249e.jpg"
/>
Iraq
1267115086669 1342696482152 <img src="b3cbd54c7e6130ba7af5fcc0a05e9452.jpg"
/>
South Korea
1267115093143 1342696482152 <img src="dff25465eb9efbb2dd1affef2afeee3e.jpg"
/>
North Korea
1267115097808 1342696482152 <img src="8b4782ec4b2ed67d3bd3d7800e16f38b.jpg"
/>
Jordan
1267115103814 1342696482152 <img src="ae5efacc17649527389be17a283e8b72.jpg"
/>
Japan
1267115222735 1342696482152 <img src="5310e9ee98b485233e069a6028e36a9a.jpg"
/>
Lebanon
1267115238693 1342696482152 <img src="5d025b84626620b774422d7b3a0df6eb.jpg"
/>
Laos
1267115261516 1342696482152 <img src="af60748ee0c2633b70beeec7e7fa88d8.jpg"
/>
Kyrgyzstan<br />(keer-gih-STAN)
1267115271188 1342696482152 <img src="885a03d01270fbbeea6fc985bb84d514.jpg"
/>
Kuwait
1267115730527 1342696482152 <img src="6babb9b95ddd70bcb6d463e52b6616e6.jpg"
/>
<b>Myanmar</b>&nbsp;&nbsp;<br /><i>(mee-AHN-mar)&nbsp;&nbsp;</i>a.k.a. B
urma<br />
1267115742071 1342696482152 <img src="6395f30f1f48ed9395ee5cae312135bc.jpg"
/>
Mongolia
1267115749762 1342696482152 <img src="64fea3ebfcd6e03644ec421c6838861d.jpg"
/>
Maldives
1267115757328 1342696482152 <img src="0d834675b4b167f4cfe1970461dd98f4.jpg"
/>
Malaysia
1267115765752 1342696482152 <img src="347758f46956f455a3bef5203289d009.jpg"
/>
Macau
1267116021912 1342696482152 <img src="5124588e5aaaa06a3c755f8b45f32bc2.jpg"
/>
Oman
1267116125918 1342696482152 <img src="b21b5ea6d80906ff0a514befd9b0db72.jpg"
/>
Nepal
1267116298316 1342696482152 <img src="530768c17c2fc3ac19691e87980a01cc.jpg"
/>
Palestine
1267116303573 1342696482152 <img src="c077e6bdf316d92622f0c62d9c6e25ad.jpg"
/>
Pakistan
1267116524138 1342696482152 <img src="93d08946219e1e2b7dcdbcec504e1fdb.jpg"

/>
Qatar
1267116590181 1342696482152 <img src="9717cd90753df7ae94a77445e078e6dd.jpg"
/>
Saudi Arabia
1267121127129 1342696482152 <img src="5524a1f5d0fa60e157a8d04464bb6af4.jpg"
/>
Singapore
1267121337186 1342696482152 <img src="176d2ee49b78e8ea3d6e2998535d2a74.jpg"
/>
Syria
1267121372594 1342696482152 <img src="653c64ccf0c53f046c5529932b9b5c75.jpg"
/>
<b>Taiwan</b>&nbsp;&nbsp;(China)
1267121510920 1342696482152 <img src="f1ba6ed5c16a21390dd202771a3e234e.jpg"
/>
Sri Lanka
1267121559918 1342696482152 <img src="9ee86a2d06680087bfbabcd95e9d1f49.jpg"
/>
Tajikistan
1267121593408 1342696482152 <img src="ef80756dfbca49b692b2c68550d156d8.jpg"
/>
Thailand
1267121670986 1342696482152 <img src="d507c6c434832ed937d4ead4e7de9418.jpg"
/>
East Timor <br />(a.k.a. Timor-Leste)
1267121771361 1342696482152 <img src="45731e1eebb808fcb42a3c7edaf21d8a.jpg"
/>
United Arab Emirates
1267121789653 1342696482152 <img src="f7ca1ca642f42db143f83ab85d59fe29.jpg"
/>
Turkmenistan
1267121822606 1342696482152 <img src="c25d0399f3f1bf944e16c311855a87f3.jpg"
/>
Yemen
1267121906172 1342696482152 <img src="3ebe3a57ffe0ebb533b82001bbc12259.jpg"
/>
Vietnam
1267121937386 1342696482152 <img src="896584d96138572f3493e0cef8404fa1.jpg"
/>
Uzbekistan
1267122781678 1342696482152 <img src="808799cbde5221abf966fb13f3f29e12.jpg"
/>
Fiji
1267122796810 1342696482152 <img src="c4d3440e20bfd0393a922a7d1f0b26f9.jpg"
/>
<b>Papua New Guinea</b><br /><i>(PAH-pwa NOO GIH-nee)</i>
1267122805016 1342696482152 <img src="349c6f74e8ffd30518e8567424ad0e60.jpg"
/>
Australia
1267123637773 1342696482152 <img src="f4f5317eb7839a8474dcad09c33a10ea.jpg"
/>
Solomon Islands
1267123957174 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Nigeria <b>Capital City<
/b>: <i>Abuja</i>
y
1267123957175 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Ghana
<b>Capital City<
/b>: <i>Accra&nbsp;&nbsp;(uh-CRAH)</i> y
1267123957176 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Ethiopia <b>Capital City<
/b>: <i>Addis Ababa</i> y
1267123957177 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Algeria <b>Capital City<
/b>: <i>Algiers</i>
y
1267123957178 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Madagascar
<b>Capit
al City</b>: <i>Antananarivo</i>
y
1267123957179 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Eritrea <b>Capital City<
/b>: <i>Asmara</i>
y
1267123957180 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Mali
<b>Capital City<
/b>: <i>Bamako</i>
y
1267123957181 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Central African Republic
<b>Capital City</b>: <i>Bangui</i>
y
1267123957182 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Gambia
<b>Capital City<
/b>: <i>Banjul</i>
y
1267123957183 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Guinea-Bissau<b>&nbsp;&nbs
p;</b><i>(GIH-nee biss-OW)</i> <b>Capital City</b>: <i>Bissau</i>
y
1267123957184 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>South Africa
<b>Capit
al City</b>: <i>Bloemfontein&nbsp;&nbsp;(BLOME-font-ine)</i>
y
1267123957185 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Republic of Congo <b>Capit
al City</b>: <i>Brazzaville</i> y
1267123957186 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Burundi <b>Capital City<

/b>: <i>Bujumbura</i> y
1267123957187 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Egypt
<b>Capital City<
/b>: <i>Cairo</i>
y
1267123957188 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Guinea<b>&nbsp;&nbsp;</b><
i>(GIH-nee)</i> <b>Capital City</b>: <i>Conakry</i>
y
1267123957189 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Senegal <b>Capital City<
/b>: <i>Dakar</i>
y
1267123957190 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Djibouti&nbsp;&nbsp;(juh-B
OO-tee) <b>Capital City</b>: <i>Djibouti</i>
y
1267123957191 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Tanzania&nbsp;&nbsp;(tan-z
uh-NEE-uh)
<b>Capital City</b>: <i>Dodoma</i>
y
1267123957192 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Sierra Leone
<b>Capit
al City</b>: <i>Freetown</i>
y
1267123957193 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Botswana <b>Capital City<
/b>: <i>Gaborone</i>
y
1267123957194 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Zimbabwe <b>Capital City<
/b>: <i>Harare</i>
y
1267123957195 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Somaliland<b>&nbsp;&nbsp;<
/b><i>(unrecognised self-declared sovereign state)</i> <b>Capital City</b>: <i>
Hargeisa</i>
y
1267123957196 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Saint Helena
<b>Capit
al City</b>: <i>Jamestown</i> y
1267123957197 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Uganda
<b>Capital City<
/b>: <i>Kampala</i>
y
1267123957198 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Sudan
<b>Capital City<
/b>: <i>Khartoum</i>
y
1267123957199 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Rwanda
<b>Capital City<
/b>: <i>Kigali</i>
y
1267123957200 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Democratic Republic of the
Congo&nbsp;&nbsp;<i>(formerly Zaire)</i>
<b>Capital City</b>: <i>Kinshasa
</i>
y
1267123957201 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Gabon
<b>Capital City<
/b>: <i>Libreville</i> y
1267123957202 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Malawi
<b>Capital City<
/b>: <i>Lilongwe</i>
y
1267123957203 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Swaziland <b>Capital City<
/b>: <i>Lobamba</i>
y
1267123957204 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Togo
<b>Capital City<
/b>: <i>Lomé</i>
y
1267123957205 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Angola
<b>Capital City<
/b>: <i>Luanda</i>
y
1267123957206 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Zambia
<b>Capital City<
/b>: <i>Lusaka</i>
y
1267123957207 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Equatorial Guinea <b>Capit
al City</b>: <i>Malabo</i>
y
1267123957208 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Mayotte <b>Capital City<
/b>: <i>Mamoudzou</i> y
1267123957209 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Mozambique
<b>Capit
al City</b>: <i>Maputo</i>
y
1267123957210 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Lesotho <b>Capital City<
/b>: <i>Maseru</i>
y
1267123957211 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Somalia <b>Capital City<
/b>: <i>Mogadishu</i> y
1267123957212 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Liberia <b>Capital City<
/b>: <i>Monrovia</i>
y
1267123957213 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Comoros <b>Capital City<
/b>: <i>Moroni</i>
y
1267123957214 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Kenya
<b>Capital City<
/b>: <i>Nairobi</i>
y
1267123957215 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Chad
<b>Capital City<

/b>: <i>N'Djamena</i> y
1267123957216 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Niger
<b>Capital City<
/b>: <i>Niamey</i>
y
1267123957217 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Mauritania&nbsp;&nbsp;<i>(
mawr-uh-TAY-nee-uh)</i> <b>Capital City</b>: <i>Nouakchott</i> y
1267123957218 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Burkina Faso
<b>Capit
al City</b>: <i>Ouagadougou</i> y
1267123957219 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Mauritius&nbsp;&nbsp;(morISH-yus)
<b>Capital City</b>: <i>Port Louis</i> y
1267123957220 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Benin
<b>Capital City<
/b>: <i>Porto-Novo</i> y
1267123957221 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Cape Verde
<b>Capit
al City</b>: <i>Praia</i>
y
1267123957222 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Morocco <b>Capital City<
/b>: <i>Rabat</i>
y
1267123957223 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Réunion <b>Capital City<
/b>: <i>Saint-Denis</i> y
1267123957224 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>São Tomé and Príncipe
<b>Capit
al City</b>: <i>São Tomé</i>
y
1267123957225 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Libya
<b>Capital City<
/b>: <i>Tripoli</i>
y
1267123957226 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Tunisia <b>Capital City<
/b>: <i>Tunis</i>
y
1267123957227 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Seychelles (say-SHELZ)
<b>Capital City</b>: <i>Victoria</i>
y
1267123957228 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Namibia <b>Capital City<
/b>: <i>Windhoek</i>
y
1267123957229 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Cameroon <b>Capital City<
/b>: <i>Yaoundé</i>
y
1267123957230 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Côte d'Ivoire&nbsp;&nbsp;(a.
k.a. Ivory Coast)
<b>Capital City</b>: <i>Yamoussoukro</i>
y
1267508857734 1342696482152 <img src="0a000df84248dba608a1e041da09b41a.jpg"
/>
Argentina
1267508872305 1342696482152 <img src="76c7c7a984ce41240fb72b7d25ed4e63.jpg"
/>
Bolivia
1267508882819 1342696482152 <img src="766b57d5ebb1e078f88d9eaafc308468.jpg"
/>
Brazil
1267508890009 1342696482152 <img src="394d87484c8ea2e1a6c5eebec6e9014a.jpg"
/>
Chile
1267508897193 1342696482152 <img src="d3f9fcfaf5422f8d75c9588557ce60b2.jpg"
/>
Colombia
1267508904985 1342696482152 <img src="1a5f6bb70aae381dedf4d774a1d1aca9.jpg"
/>
Ecuador
1267508915085 1342696482152 <img src="2011-11-07_230716.jpg" />
French G
uiana
1267508981497 1342696482152 <img src="b4f70e059847e9480f4fd1851bd98a61.jpg"
/>
Guyana
1267508991115 1342696482152 <img src="a2374e0510bb5ef4ea68283e30b3c26a.jpg"
/>
Paraguay
1267508996665 1342696482152 <img src="de93923c6f753dc5a18b70ba712e8eac.jpg"
/>
Peru
1267509005738 1342696482152 <img src="9c9bc0243bf84c08b3e2b91e4f255a67.jpg"
/>
Suriname<br><i>(SUR-uh-nahm)</i>
1267509016985 1342696482152 <img src="ae03d3592c3144dd722c88dbb2d8c463.jpg"
/>
Uruguay
1267509024765 1342696482152 <img src="4d33fe566fd2a0111d5dec99efb9b585.jpg"
/>
Venezuela
1267509213174 1342696482152 <b>Nation</b>: Argentina
<b>Capital City<
/b>: <i>Buenos Aires</i>
y
1267509213175 1342696482152 <b>Nation</b>: Bolivia <b>Capital City</b>: <i>

La Paz and Sucre</i>
y
1267509213176 1342696482152 <b>Nation</b>: Brazil <b>Capital City</b>: <i>
Brasília</i>
y
1267509213177 1342696482152 <b>Nation</b>: Chile
<b>Capital City</b>: <i>
Santiago</i>
y
1267509213178 1342696482152 <b>Nation</b>: Colombia
<b>Capital City<
/b>: <i>Bogotá</i>
y
1267509213179 1342696482152 <b>Nation</b>: Ecuador <b>Capital City</b>: <i>
Quito</i>
y
1267509213180 1342696482152 <b>Nation</b>: French Guiana
<b>Capital City<
/b>: <i>Cayenne</i>
y
1267509213181 1342696482152 <b>Nation</b>: Guyana <b>Capital City</b>: <i>
Georgetown</i> y
1267509213182 1342696482152 <b>Nation</b>: Paraguay
<b>Capital City<
/b>: <i>Asunción</i>
y
1267509213183 1342696482152 <b>Nation</b>: Peru
<b>Capital City</b>: <i>
Lima</i>
y
1267509213184 1342696482152 <b>Nation</b>: Suriname&nbsp;&nbsp;<i>(SUR-uh-na
hm)</i> <b>Capital City</b>: <i>Paramaribo</i> y
1267509213185 1342696482152 <b>Nation</b>: Uruguay <b>Capital City</b>: <i>
Montevideo</i> y
1267509213186 1342696482152 <b>Nation</b>: Venezuela
<b>Capital City<
/b>: <i>Caracas</i>
y
1267511327326 1342696482152 <b>Nation</b>: Australia
<b>Capital City<
/b>: <i>Canberra</i>
y
1267511380165 1342696482152 <b>Nation</b>: New Zealand
<b>Capital City<
/b>: <i>Wellington</i> y
1267511405859 1342696482152 <b>Nation</b>: Papua New Guinea&nbsp;&nbsp;<i>(P
AH-pwa NOO GIH-nee)</i> <b>Capital City</b>: <i>Port Moresby</i>
y
1267511495244 1342696482152 <b>Nation</b>: Fiji
<b>Capital City</b>: <i>
Suva</i>
y
1267511516590 1342696482152 <b>Nation</b>: Solomon Islands <b>Capital City<
/b>: <i>Honiara</i>
y
1267511575710 1342696482152 <b>Nation</b>: Guam
<b>Capital City</b>: <i>
Hagåtña</i>
y
1267511678964 1342696482152 <b>Nation</b>: Cook Islands
<b>Capital City<
/b>: <i>Avarua</i>
y
1267511773692 1342696482152 <b>Nation</b>: Federated States of Micronesia
<b>Capital City</b>: <i>Palikir</i>
y
1267512091634 1342696482152 <b>Nation</b>: Vanuatu <b>Capital City</b>: <i>
Port Vila</i> y
1267512356816 1342696482152 <b>Nation</b>: Tahiti <b>Capital City</b>: <i>
Papeete</i>
y
1267513259969 1342696482152 <img src="bc2a6955efc067b8deff57901f0cd272.jpg"
/>
Cook Islands
1267513278650 1342696482152 <img src="b0c1a125749d591bf42bca667a82d077.jpg"
/>
Federated States of Micronesia
1267513315844 1342696482152 <img src="4bc3e81f92d2ec3368dbad042b9af522.jpg"
/>
<b>Guam</b><br>(territory of U.S.A.)
1267513331371 1342696482152 <img src="51f06d01e17a46ff940328ca6ddb164b.jpg"
/>
Vanuatu
1267515624961 1342696482152 <img src="4fc3c24dd65c27947de97407a72469b7.jpg"
/>
Tahiti
1267517643087 1342696482152 <img src="c204dc50185a3bb442984c25dccf83dc.jpg"
/>
Canada
1267517655402 1342696482152 <img src="pasteoaoevt.jpg" /> Greenland (Denma
rk)
1267517665396 1342696482152 <img src="cde9fe8e9d2ca1d10bd5776a515f3798.jpg"
/>
United States of America
1267517691657 1342696482152 <img src="63661d43a41b06b301b0d9f6401d095f.jpg"

/>
Mexico
1267517715706 1342696482152 <img src="11e8f6e808b2a4f71a5dfa58f4b6a45d.jpg"
/>
Puerto Rico
1267517731332 1342696482152 <img src="b308933c130906e1f1bd00c53b08c14f.jpg"
/>
Cuba
1267517740210 1342696482152 <img src="f0749eb556afb7d8ca6ff7b59b66cd92.jpg"
/>
Dominican Republic
1267517750957 1342696482152 <img src="ddfdf01978a64f5360fa885e9d0bb035.jpg"
/>
Haiti
1267517757427 1342696482152 <img src="283e1cd295f5c3ef7f7743a2f86d28df.jpg"
/>
Jamaica
1267517771931 1342696482152 <img src="d6406840da6242d036b5efe84e0a4ec0.jpg"
/>
Turks and Caicos Islands
1267517791093 1342696482152 <img src="814f714b6d7de352cb2cfa8439c55de8.jpg"
/>
United States Virgin Islands
1267517828064 1342696482152 <img src="7cb1b641c7457a5e7221b511b8162ecd.jpg"
/>
Cayman Islands
1267517851747 1342696482152 <img src="2011-11-08_003205.jpg" />
Trinidad
and Tobago
1267517865428 1342696482152 <img src="8618aaab154b8086cf73c77feb528f64.jpg"
/>
Bermuda
1267517905612 1342696482152 <img src="Guad.jpg" /> <b>Guadeloupe</b> (Terri
tory of France)
1267517924688 1342696482152 <img src="7285d35d4c04a54a51b8bca7b6fdc9a5.jpg"
/>
Bahamas
1267517935817 1342696482152 <img src="70aec61ab73ffcab78d9b709fbe42507.jpg"
/>
Barbados
1267517982867 1342696482152 <img src="ea0aff81106eafa2d3d5468e4901a22e.jpg"
/>
Belize
1267517991839 1342696482152 <img src="466fb594f544d430104e9ba020ccf956.jpg"
/>
Costa Rica
1267517999188 1342696482152 <img src="c20ea2153a04c466e24b8ed4115e1742.jpg"
/>
El Salvador
1267518006564 1342696482152 <img src="f882f1e1b90e71eeca3b56c30b672d06.jpg"
/>
Guatemala
1267518012398 1342696482152 <img src="7443964f2d86cc4432ee1d8d0ad601bf.jpg"
/>
Honduras
1267518019929 1342696482152 <img src="aa36737845d462abb73085ef07c8939e.jpg"
/>
Nicaragua
1267518034239 1342696482152 <img src="8e1e63526f3569f1adacf65521468fed.jpg"
/>
Panama
1267543510665 1342696482152 <b>Nation</b>: Guadeloupe <i>(Territory of Franc
e)</i> <b>Capital City</b>: <i>Basse-Terre</i> y
1267543510666 1342696482152 <b>Nation</b>:&nbsp;&nbsp;Belize
<b>Capit
al City</b>: <i>Belmopan</i>
y
1267543510667 1342696482152 <b>Nation</b>: Barbados <b>Capital City</b>:<b>
</b><i>Bridgetown</i> y
1267543510668 1342696482152 <b>Nation</b>: United States Virgin Islands
<b>Capital City</b>: <i>Charlotte Amalie</i>
y
1267543510669 1342696482152 <b>Nation</b>: Turks and Caicos Islands <b>Capit
al City</b>: <i>Cockburn Town</i>
y
1267543510670 1342696482152 <b>Nation</b>: Cayman Islands <b>Capital City<
/b>: <i>George Town</i> y
1267543510671 1342696482152 <b>Nation</b>: Guatemala
<b>Capital</b> <
b>City</b>: <i>Guatemala City</i>
y
1267543510672 1342696482152 <b>Nation</b>: Bermuda <b>Capital City</b>: <i>
Hamilton</i>
y
1267543510673 1342696482152 <b>Nation</b>: Cuba
<b>Capital City</b>: <i>
Havana</i>
y
1267543510674 1342696482152 <b>Nation</b>: Jamaica <b>Capital City</b>: <i>

Kingston</i>
y
1267543510675 1342696482152 <b>Nation</b>: Saint Vincent and The Grenadines
<b>Capital City</b>: <i>Kingstown</i> y
1267543510676 1342696482152 <b>Nation</b>: Nicaragua
<b>Capital City<
/b>: <i>Managua</i>
y
1267543510677 1342696482152 <b>Nation</b>: Mexico <b>Capital</b> <b>City</
b>: <i>Mexico City</i> y
1267543510678 1342696482152 <b>Nation</b>: The Bahamas
<b>Capital City<
/b>: <i>Nassau</i>
y
1267543510679 1342696482152 <b>Nation</b>: Greenland
<b>Capital City<
/b>: <i>Nuuk</i>
y
1267543510680 1342696482152 <b>Nation</b>: Canada <b>Capital City</b>: <i>
Ottawa</i>
y
1267543510681 1342696482152 <b>Nation</b>: Panama <b>Capital City</b>: <i>
Panama City</i> y
1267543510682 1342696482152 <b>Nation</b>: Trinidad and Tobago
<b>Capit
al City</b>: <i>Port of Spain</i>
y
1267543510683 1342696482152 <b>Nation</b>: Haiti
<b>Capital City</b>: <i>
Port-au-Prince</i>
y
1267543510684 1342696482152 <b>Nation</b>: British Virgin Islands <b>Capit
al City</b>: <i>Road Town</i> y
1267543510685 1342696482152 <b>Nation</b>: Dominica <b>Capital City</b>: <i>
Roseau</i>
y
1267543510686 1342696482152 <b>Nation</b>: Costa Rica
<b>Capital City<
/b>: <i>San José</i>
y
1267543510687 1342696482152 <b>Nation</b>: Puerto Rico
<b>Capital City<
/b>: <i>San Juan</i>
y
1267543510688 1342696482152 <b>Nation</b>: El Salvador
<b>Capital City<
/b>: <i>San Salvador</i>
y
1267543510689 1342696482152 <b>Nation</b>: Dominican Republic
<b>Capit
al City</b>: <i>Santo Domingo</i>
y
1267543510690 1342696482152 <b>Nation</b>: Antigua and Barbuda
<b>Capit
al City</b>: <i>St. John's</i> y
1267543510691 1342696482152 <b>Nation</b>: Honduras <b>Capital City</b>: <i>
Tegucigalpa</i> y
1267543510692 1342696482152 <b>Nation</b>: United States
<b>Capital City<
/b>: <i>Washington D.C.</i>
y
1267544587819 1342696482152 <img src="cf7faab306b0d415e2f8d6b0c925fda4.jpg"
/>
Antigua and Barbuda
1267544594964 1342696482152 <img src="65798dbdda641c8770a602180de81341.jpg"
/>
Dominica
1267544604121 1342696482152 <img src="9bf3151eb597610e99b6a2366af8c78c.jpg"
/>
Saint Vincent and The Grenadines
1267545891264 1342696482152 <img src="aa9c7617725a0c2ba2cb124230f9952d.jpg"
/>
Uganda
1267545919797 1342696482152 <img src="eaf2e2173bd317c030bf15546e8f029b.jpg"
/>
Burundi
1267545933775 1342696482152 <img src="e8dbef8cdafecdc75722f10e0afcebcc.jpg"
/>
Comoros
1267545945209 1342696482152 <img src="e999bfaf41a99dd758b28588770a3641.jpg"
/>
Djibouti
1267545992587 1342696482152 <img src="9f093bb23fa803716724da2a974b0a38.jpg"
/>
<b>Eritrea</b><br /><i>(air-ih-TREE-uh)</i>
1267546003928 1342696482152 <img src="667ece9e561c2f79c0492385e32750b4.jpg"
/>
Ethiopia
1267546011572 1342696482152 <img src="53887bc7bf23e9d4d35e6c65814b76b5.jpg"
/>
Kenya
1267546020963 1342696482152 <img src="f24cc37d79d1ba5a4c2774d78df9f986.jpg"
/>
Madagascar
1267546037031 1342696482152 <img src="Malawi (1).jpg" />
Malawi

1267546055424 1342696482152 <img src="09dcbf10f1807a04df0529f72b82d3ec.jpg"
/>
<b>Mauritius</b><br />(mor-ISH-yus)
1267546066796 1342696482152 <img src="16b6c18d86ffab0501f1b05289334d55.jpg"
/>
Mozambique
1267553138315 1342696482152 <img src="af89c8047694edf58168ef355a598140.jpg"
/>
Rwanda
1267553148361 1342696482152 <img src="fcebe9a39e7422768130214c75a19ce9.jpg"
/>
Seychelles<br />(say-SHELZ)
1267553158236 1342696482152 <img src="0368c542caaee76fa9d74806e3d2a2e3.jpg"
/>
Somalia
1267553169967 1342696482152 <img src="0d2430df1d42e9fdc7c95a054f256504.jpg"
/>
Tanzania<br>(tan-zuh-NEE-uh)
1267553225379 1342696482152 <img src="63f6e6f1d0b6a0ceaed2d5781830e446.jpg"
/>
Zambia
1267553293293 1342696482152 <img src="Zanzibar (1).jpg" /> Zanzibar (Tanzan
ia)
1267553352143 1342696482152 <img src="b8e615878672107aae40836fdbda9be4.jpg"
/>
Zimbabwe
1267553374295 1342696482152 <img src="cabeb942eed2fc96e8ac2be3ce0c8f76.jpg"
/>
Angola
1267553385948 1342696482152 <img src="4c6357c7faf9326adabe91f7e603c949.jpg"
/>
Cameroon
1267553400566 1342696482152 <img src="b846d98fe147e5029dfe0535c5590ad5.jpg"
/>
Central African Republic
1267553413404 1342696482152 <img src="1b7d158753dc02858abba61d6774ef5e.jpg"
/>
<b>Chad</b><br>(Similar to Romania)
1267553429535 1342696482152 <img src="DRC.jpg" /> <b>Democratic Republic o
f the Congo</b><br /><i>(formerly Zaire)</i>
1267553460095 1342696482152 <img src="f2eb8add459c8f95c41e902258fcc9ba.jpg"
/>
Republic of the Congo
1267553504287 1342696482152 <img src="081620418900d53fe6b5134b18ba2da9.jpg"
/>
Equatorial Guinea
1267553518701 1342696482152 <img src="37c48e62c36600abac1072f9301d4f87.jpg"
/>
Gabon
1267553542819 1342696482152 <img src="6ac972dd3742297de2f6310371ea81e0.jpg"
/>
São Tomé and Príncipe
1267553555096 1342696482152 <img src="5e4bdb3fe315f59fe6c14d20cf25bde7.jpg"
/>
Algeria
1267553734948 1342696482152 <img src="Canary Islands.jpg" />
Canary I
slands
1267553896534 1342696482152 <img src="df9b2577b6dde1281e7013728b27b87e.jpg"
/>
Morocco
1267553915813 1342696482152 <img src="62154ef8478123e43a5b206526ed23c5.jpg"
/>
Sudan
1267553974492 1342696482152 <img src="b56b15cf70a2ee9254425a0e7b63d255.jpg"
/>
Tunisia
1267553988698 1342696482152 <img src="3feefabd241062b443942e984b56cb10.jpg"
/>
<b>Sahrawi Arab Democratic Republic </b><br />(a.k.a. Western Sahara)
1267553999003 1342696482152 <img src="5c0466123d63e81733be5acd94f9f9fa.jpg"
/>
Botswana
1267554009107 1342696482152 <img src="5221a2e7e7a11603a436684c90e7ea8e.jpg"
/>
<b>Lesotho</b> <br />(lih-SOO-too)
1267554070089 1342696482152 <img src="28986b29a48aedaa4f531fb36ee609e9.jpg"
/>
Namibia
1267554085147 1342696482152 <img src="08d3f596a9516e474aca62f26a92dcd9.jpg"
/>
South Africa
1267554142024 1342696482152 <img src="bb5351f8cc640fa8ef1adeaa16f85b9b.jpg"
/>
Swaziland
1267554203537 1342696482152 <img src="54bb1c51dc08bc48f5e5a11ffd17dafe.jpg"
/>
Benin

1267554220264 1342696482152 <img src="a43437944069cc937f548fd497e36a5b.jpg"
/>
Burkina Faso
1267554235017 1342696482152 <img src="4a617d449bfa03df915a9d0435565e7e.jpg"
/>
Cape Verde
1267554247672 1342696482152 <img src="020b49a7b492da44efdbf1e5e810441a.jpg"
/>
Côte d'Ivoire&nbsp;&nbsp;(a.k.a. Ivory Coast)
1267554260747 1342696482152 <img src="5adf8627fd4672ede2ded81263170514.jpg"
/>
Gambia
1267554270335 1342696482152 <img src="5f400fbc3b2453e9637bcd7e4daa67e2.jpg"
/>
Ghana
1267554280134 1342696482152 <img src="740e1ee02139db6c68c2d92d828d6e58.jpg"
/>
<b>Guinea</b><br /><i>(GIH-nee)</i>
1267554295482 1342696482152 <img src="0b76b8a27820624efe5aec8263446a2b.jpg"
/>
<b>Guinea-Bissau</b><br /><i>(GIH-nee biss-OW)</i>
1267554307077 1342696482152 <img src="ec260f7746e31df834a63fffdda1d8bd.jpg"
/>
Liberia
1267554312999 1342696482152 <img src="5e0f35c3ab934cc97e690752666e115a.jpg"
/>
Mali
1267554324691 1342696482152 <img src="c89d0416f0312c09f2bbd0b3ee8222d7.jpg"
/>
Mauritania<br /><i>(mawr-uh-TAY-nee-uh)</i>
1267554344306 1342696482152 <img src="124a9a49b078e94a06bb892a9dd8ffd4.jpg"
/>
Niger
1267554353729 1342696482152 <img src="0854c7830d764353479e79b0b826d34f.jpg"
/>
Nigeria
1267554387178 1342696482152 <img src="82c188bd649ba7d16b8893161ccb18aa.jpg"
/>
Senegal
1267554399433 1342696482152 <img src="14946318cdd38d0978f6580e1f49c0bd.jpg"
/>
Sierra Leone
1267554409697 1342696482152 <img src="9ef8d351428a85e384b224842ed7a1b4.jpg"
/>
Togo
1267554850507 1342696482152 <img src="eeb8ac3b592257f272fed88d34fc9632.jpg"
/>
Kazakhstan
1267554864668 1342696482152 <img src="ec53a8c0de03606be7f5d8be91c818b9.jpg"
/>
Kyrgyzstan<br />(keer-gih-STAN)
1267554870868 1342696482152 <img src="93c2adcc8dabde736d274558ed315c02.jpg"
/>
Tajikistan
1267554918620 1342696482152 <img src="a9f82fcacf7bf04a654a183a77f8b99e.jpg"
/>
Turkmenistan
1267554952360 1342696482152 <img src="75d93ed05cd9ce141422eeda56edc2f7.jpg"
/>
Uzbekistan
1267554961729 1342696482152 <img src="c7c39568b4e4f5e1e632221af778f10c.jpg"
/>
<b>China</b><br />(People's Republic of China)
1267554977517 1342696482152 <img src="12abfba5c2d06c9a6fd41a023cd3bc2c.jpg"
/>
<b>Taiwan </b>(China)
1267554996763 1342696482152 <img src="76080be587320bd6bd517314cf4fd328.jpg"
/>
<b>Hong Kong </b>(China)
1267555019324 1342696482152 <img src="4ff481e23bafb00916a53e3ead64d683.jpg"
/>
Japan
1267555032086 1342696482152 <img src="North Korea.jpg" /> North Korea
1267555043717 1342696482152 <img src="35dafc4dfc6bf1a46a57d6d991f20f5a.jpg"
/>
South Korea
1267555058667 1342696482152 <img src="37fbab976e76e398b64522957098b65e.jpg"
/>
Mongolia
1267555074669 1342696482152 <img src="0375b103e0e0330f50d3267e00b05d65.jpg"
/>
Brunei
1267555093001 1342696482152 <img src="6504804f5fe411f4ef9924b8c7858d4b.jpg"
/>
Cambodia
1267555110251 1342696482152 <img src="956e99564ff67f275e91d263edaba6da.jpg"
/>
East Timor
1267555121706 1342696482152 <img src="d808b982e6af94cc9563188f42f76fb4.jpg"

/>
<b>Indonesia</b><br />(similar to&nbsp;&nbsp;Monaco)
1267555134939 1342696482152 <img src="439e1012bc2a4509ea800fb94dd813fe.jpg"
/>
Singapore
1267555146195 1342696482152 <img src="c6efc82fd7ba299ae7603c9dd244a1f2.jpg"
/>
Thailand
1267555156429 1342696482152 <img src="7a9c29c1765e0ec1960acddee19e6edf.jpg"
/>
Vietnam
1267555174700 1342696482152 <img src="7bad2e43b5d9e2ce0fc8ccc02b94cd7b.jpg"
/>
Bangladesh
1267555283621 1342696482152 <img src="8cc258c432e56b7f700dc6f43b554008.jpg"
/>
Afghanistan
1267555296727 1342696482152 <img src="4913872349d70d0764a92329f80e6e60.jpg"
/>
Bhutan
1267555308221 1342696482152 <img src="e6afcb29ef708cec4c3f1a82112e6879.jpg"
/>
India
1267555322295 1342696482152 <img src="fc02741a15d8088b9b9d64804727af0c.jpg"
/>
Maldives
1267555337886 1342696482152 <img src="Nepal (1).jpg" />
Nepal
1267555350790 1342696482152 <img src="a81b2edc4b19025e248b32ee39f87795.jpg"
/>
Pakistan
1267555391888 1342696482152 <img src="92c413c0d9cd6de4ac727e47f97e97c5.jpg"
/>
Sri Lanka
1267555402343 1342696482152 <img src="13ecf3e8e13b541af1ee0216be914fa2.jpg"
/>
Armenia
1267555437878 1342696482152 <img src="604a92755ce0f3405180f874342b82bd.jpg"
/>
Bahrain
1267555458454 1342696482152 <img src="5707c96789857c726ea296b2a6d8481f.jpg"
/>
Iran
1267555469120 1342696482152 <img src="d11f6976a4d2f8465fbca319fa89cdbf.jpg"
/>
Iraq
1267555477344 1342696482152 <img src="ff6ebae38ff08a4806eac2dff8d44cad.jpg"
/>
Israel
1267555488150 1342696482152 <img src="c1fd4220c3893702a843088d1e07cd8e.jpg"
/>
Jordan
1267555497038 1342696482152 <img src="ae81e0f74416a940bcddf647e09286ad.jpg"
/>
Kuwait
1267555507488 1342696482152 <img src="204f06b195a43e9594d71477ce102ad9.jpg"
/>
Lebanon
1267555528166 1342696482152 <img src="893123de8250b47a8712545f7a147d4c.jpg"
/>
Oman
1267555540936 1342696482152 <img src="94557fe507461bbf2ac975bf76bbae4c.jpg"
/>
Palestine
1267555560167 1342696482152 <img src="28f898b069196a5dbfde30b030f76e8b.jpg"
/>
Qatar
1267555575678 1342696482152 <img src="f8c15cd7e5f8a418c85c35827ba35b8a.jpg"
/>
Saudi Arabia
1267555585952 1342696482152 <img src="253601873ad4e64b4d5889cd5db18f1f.jpg"
/>
Syria
1267555602582 1342696482152 <img src="0fee07b4671100d002ff85eb645149d5.jpg"
/>
United Arab Emirates
1267555612782 1342696482152 <img src="1d3b5dfeffa91933653295611d24ef7a.jpg"
/>
Yemen
1267555831228 1342696482152 <img src="799a1477239f38146a082aa408870b68.jpg"
/>
Cyprus
1267556187199 1342696482152 <img src="4f5c77a64607f7bcee073374ece1768f.jpg"
/>
<b>Papua New Guinea</b><br /><i>(PAH-pwa NOO GIH-nee)</i>
1267556194983 1342696482152 <img src="46cc49d6a81ff36116e3ef9a71938f0b.jpg"
/>
Fiji
1267556203595 1342696482152 <img src="a7ebbfdfd6f50e64983516851bdcbae5.jpg"
/>
Australia

1267556210147 1342696482152 <img src="Cook Islands.jpg" /> Cook Islands
1267556218149 1342696482152 <img src="1261324dec20453d5b0097ba635a6e48.jpg"
/>
New Zealand
1267556230252 1342696482152 <img src="Guam (1).jpg" />
<b>Guam</b><br /
>(territory of U.S.A.)
1267556237693 1342696482152 <img src="012bdaf564d58e5fa5b86ed56de3d2e4.jpg"
/>
Vanuatu
1267556247053 1342696482152 <img src="9a967acbfc20ba1423c0b1a5691fd495.jpg"
/>
Solomon Islands
1267556701397 1342696482152 <img src="French Polynesia.jpg" />
French P
olynesia <br />(Tahiti + about 130 other islands)
1267556773831 1342696482152 <img src="c902917934f10c1727ebd77e63ad2329.jpg"
/>
<b>French Polynesia</b><br />(Around 130 islands in French Polynesia, in
cluding Tahiti)
1267558026305 1342696482152 <img src="1aaab5319924fd053ba74668ffa71b73.jpg"
/>
Zanzibar (Tanzania)
1267558676042 1342696482152 <img src="71aea0e48cafde7a5f4293890e7dab25.jpg"
/>
Antigua and Barbuda
1267558710258 1342696482152 <img src="c68ed20841e13367df21b7ffe86b1c04.jpg"
/>
The Bahamas
1267558717002 1342696482152 <img src="8ea87ab6c34689e77c07c955ff796b33.jpg"
/>
Mexico
1267558721796 1342696482152 <img src="Greenland.jpg" />
<b>Greenland</b>
(Denmark)
1267558738496 1342696482152 <img src="8432df29cb937a2ccbbd205719a0080e.jpg"
/>
Canada
1267558809887 1342696482152 <img src="fc7ad5bda2f526bdd7141cc11080de7a.jpg"
/>
Dominican Republic
1267558928984 1342696482152 <img src="b4f149bae4982f95223d829be2907366.jpg"
/>
Dominica
1267559012131 1342696482152 <img src="0215ee3e3820b6a186ff014f60ecad78.jpg"
/>
Cuba
1267559146103 1342696482152 <img src="Puerto Rico.jpg" /> Puerto Rico
1267559175485 1342696482152 <img src="e78fc484274c8b62a85284391cedc426.jpg"
/>
Trinidad and Tobago
1267559221655 1342696482152 <img src="4d5e5913533cd46aa4aebebfe662ea14.jpg"
/>
Jamaica
1267559266509 1342696482152 <img src="9c351e96e7939925b2addf4326d563bd.jpg"
/>
Haiti
1267559318349 1342696482152 <img src="5cf34667a1e082fcecfe0d9902c4792f.jpg"
/>
Belize
1267559346249 1342696482152 <img src="4ad3c50077c1cce82d15acc37ca923cf.jpg"
/>
Costa Rica
1267559393631 1342696482152 <img src="6ce23685d4381c1b4c7a2ee4a566dbe8.jpg"
/>
El Salvador
1267559422211 1342696482152 <img src="f07a0811107b1b967da74d6f2bb76855.jpg"
/>
Guatemala
1267559483687 1342696482152 <img src="371a81080bb0123a8ec324bbe51f84d3.jpg"
/>
Honduras
1267559539726 1342696482152 <img src="c70ed1eb5fbc4cf99cf49129fc956158.jpg"
/>
Panama
1267559550421 1342696482152 <img src="a05a690ff446897c91e567ead0ace4f8.jpg"
/>
Nicaragua
1267561520969 1342696482152 <img src="4f8da0f0da3e140d6b4c02223a5c92b0.jpg"
/>
Argentina
1267561553147 1342696482152 <img src="b6e7b7493e954997b297a2abb31ab0c8.jpg"
/>
Bolivia
1267561880196 1342696482152 <img src="7dfcc41c49ac576c7ca8b9997b27361c.jpg"
/>
Brazil
1267561910970 1342696482152 <img src="51119bb06fca85bc8e223e31ba4a042b.jpg"

/>
Chile
1267561935025 1342696482152 <img src="b41451ab40bdcb48ad443a23a8cba5d4.jpg"
/>
Colombia
1267561970120 1342696482152 <img src="5ce6fb63547901035ac155cbab604379.jpg"
/>
Guyana
1267561987082 1342696482152 <img src="1fdf13cf4fe062609dffbad19ae4f62b.jpg"
/>
Paraguay
1267562002056 1342696482152 <img src="cbb11d4c65d4fd92442952a4bf66c90a.jpg"
/>
Peru
1267562016377 1342696482152 <img src="e44b19811923b1e0734cd6dce351f766.jpg"
/>
Suriname<br /><i>(SUR-uh-nahm)</i>
1267562030352 1342696482152 <img src="b756ee3eb8e3c533b3875e8df09b3b33.jpg"
/>
Uruguay
1267562065630 1342696482152 <img src="0b95a93ae56f2084954b3aa7f5b94a7e.jpg"
/>
Ecuador
1267562108560 1342696482152 <img src="3ef05a77f539740df1b67f39d39d90f9.jpg"
/>
Venezuela
1267562520413 1342696482152 <img src="b3b9b36a79e68aff3e871bd9e1d0c117.jpg"
/>
Philippines
1267562617112 1342696482152 <img src="1858cec69ba066ef0f3e823a70357a32.jpg"
/>
Malaysia
1267562784990 1342696482152 <img src="Myanmar.jpg" />
<b>Myanmar</b>&n
bsp;&nbsp;<br /><i>(mee-AHN-mar)&nbsp;&nbsp;</i>a.k.a. Burma<br />
1267562899796 1342696482152 <img src="0b6c6a346010dd717dbc4baec45a0795.jpg"
/>
Laos
1267563351046 1342696482152 <img src="e01cff98ed927bbd5bbf76329e85dc45.jpg"
/>
Galápagos (Ecuador)
1267563608067 1342696482152 <img src="55e1fbb320f4f3623bea945dabaf442f.jpg"
/>
United States of America
1267563666821 1342696482152 <img src="Burmuda.jpg" />
Bermuda
1267563708617 1342696482152 <img src="2026b820419dcda354954f4aa88ed220.jpg"
/>
Barbados
1267571235088 1342696482152 <img src="bf3806fb74b53f6f176212753ca11ec1.jpg"
/>
Pacific Ocean
1267571258480 1342696482152 <img src="aec3cc4667ad108db3aae5f4d0f4b396.jpg"
/>
Atlantic Ocean
1267571282291 1342696482152 <img src="8340eb1a39ca5bb96b001bdcb19d1e3f.jpg"
/>
Indian Ocean
1267571296202 1342696482152 <img src="b82daee4224ce8fd706378ead2970198.jpg"
/>
Arctic Ocean
1267571331856 1342696482152 <img src="ba78eebe7e8a009ff1fb24dadd764f3c.jpg"
/>
Southern Ocean
1267571351372 1342696482152 <img src="9b390b18f7807f547b3e52b80f033ad4.jpg"
/>
Hudson Bay
1267571375070 1342696482152 <img src="6a68e36199e69e944a4e58641762d148.jpg"
/>
Labrador Sea
1267571389021 1342696482152 <img src="cfa051e6db41cedda7780d64871d3b68.jpg"
/>
White Sea
1267571409789 1342696482152 <img src="091423d524ff4e2a0dcdd07f9ff68d07.jpg"
/>
Denmark Strait
1267571436277 1342696482152 <img src="pasteeywlpe.jpg" /> Norwegian Sea
1267571447027 1342696482152 <img src="2011-12-03_004406.jpg" />
Baltic S
ea
1267571506930 1342696482152 <img src="ebe9b5a702812c732466d34888b33e86.jpg"
/>
Celtic Sea
1267571526876 1342696482152 <img src="a7569c9c18edaf3bf5a218339cb3f754.jpg"
/>
English Channel
1267571538644 1342696482152 <img src="Adriatic (1).jpg" /> Adriatic Sea
1267571594950 1342696482152 <img src="pastelaucn_.jpg" /> Bay of Biscay
1267571611266 1342696482152 <img src="Agean Sea.jpg" />
Aegean Sea

1267571623324 1342696482152 <img src="Black Sea (1).jpg" /> Black Sea
1267571632872 1342696482152 <img src="2011-12-03_005547.jpg" />
Caspian
Sea
1267571676500 1342696482152 <img src="med.jpg" /> Mediterranean Sea
1267571699572 1342696482152 <img src="bfbb439644cb94ac746967405954c435.jpg"
/>
East Siberian Sea
1267571709851 1342696482152 <img src="30f38fd132169824ccece8e4b4519497.jpg"
/>
Bering Strait
1267571724971 1342696482152 <img src="80b1bca71ae06993c523a0b735f1446c.jpg"
/>
Gulf of Mexico
1267572116176 1342696482152 <img src="2cc6a380e8d0b56ea6ef7d62b634da7f.jpg"
/>
Siberia (Russia)
1267575885443 1342696482152 <img src="70c9a1c315c16c94acf71b7460c2e91b.jpg"
/>
Arabian Sea
1267575896628 1342696482152 <img src="Red Sea.jpg" />
Red Sea
1267575903788 1342696482152 <img src="da42294ee7d9eb6b3b3015f84ccd4e92.jpg"
/>
Gulf of Thailand
1267575911604 1342696482152 <img src="20e6558fc76ebb9cc03f8a3f9b4b53c7.jpg"
/>
Dead Sea (The Salt Sea)
1267575920496 1342696482152 <img src="8c75242602a9ec5122fe9c905b568242.jpg"
/>
Philippine Sea
1267575929715 1342696482152 <img src="d87b6e9b16c269de1bc833592dcd3faa.jpg"
/>
Bay of Bengal
1267575936377 1342696482152 <img src="2f4facd9e8c63a907a54404624846ade.jpg"
/>
Sea of Japan (East Sea)
1267575947796 1342696482152 <img src="9018e9af1f369793f2e0e4e31faa9a7c.jpg"
/>
Yellow Sea
1267575962007 1342696482152 <img src="32ddc8f24a27defc2bf76353d8243a79.jpg"
/>
Coral Sea
1267575971633 1342696482152 <img src="bc7df9ee8b8bbc1fc513478c97a184b7.jpg"
/>
South China Sea
1267575999229 1342696482152 <img src="ce32a5b58181798dc201c9f28fb5dd58.jpg"
/>
Tasman Sea
1267576009931 1342696482152 <img src="480076b45226baf73f899b7f276ebece.jpg"
/>
Gulf of Carpentaria
1267576023628 1342696482152 <img src="fe93ac4a746d082bcb50850d70ecedb0.jpg"
/>
Aral Sea
1267576040678 1342696482152 <img src="Persian.jpg" />
Persian Gulf
1267576053034 1342696482152 <img src="05373173b85a08b60102115b53f3f163.jpg"
/>
Caribbean Sea
1267576059679 1342696482152 <img src="ec798e1f867e74aff6f2c7daa8597b7c.jpg"
/>
Gulf of California
1268029047030 1342696482152 <img src="pastel13tat.jpg" /> <b>The</b> <b>Ba
lkans </b>(Balkan Peninsula)<br /><i>A geopolitical and cultural region of south
eastern Europe which takes its name from the Balkan Mountains.</i>
1268029518778 1342696482152 <img src="210b6aeff608a8c304d757f63fc527d8.jpg"
/>
<b>Kosovo</b><br />(province of Serbia with disputed independence)
1268029605217 1342696482152 <img src="Kosovo (1).jpg" />
<b>Kosovo</b><br
/>(southern province of Serbia with disputed independence)
1268030027908 1342696482152 <img src="8bf4c2d357b0ab96c8057c3805932698.jpg"
/>
<b>Polynesia</b><br />a subregion of Oceania, comprised of over 1,000 is
lands.
1268030401860 1342696482152 <img src="401c7044de8653962b8ebfc459114d83.jpg"
/>
<b>Micronesia</b><br />a subregion of Oceania comprised of thousands of
islands.
1268030662167 1342696482152 <img src="0f9e6693b603376e880eb5f200846776.jpg"
/>
<b>Melanesia</b><br />a subregion of Oceania
1268030851431 1342696482152 <img src="bb1ef296d8eacf1c46c5e7864ae8c191.jpg"
/>
<b>Easter Island</b><br /><i>Polynesian island known as a &quot;special
territory&quot; of Chile.</i>

1268031882589 1342696482152 <img src="85edc0aa2dc169694912203573209269.jpg"
/>
<b>Scandinavia</b> (geographic region)<br />Norway, Sweden, Denmark. Oft
en, also includes Finland and Iceland.
1268341495850 1342696482152 <img src="paste_dpbjv.jpg" /> Ghana
1268341660226 1342696482152 <img src="1e43ca1294fee4be514bca2e6e4f6126.jpg"
/>
<b>Guinea</b><br /><i>(GIH-nee)</i>
1268438691366 1342696482152 <img src="63f43ec092b8644b7d21ed74291bd2db.jpg"
/>
Liechtenstein<br /><i>(LIK-ten-shtine)</i>
1268438794173 1342696482152 <b>Nation</b>: Liechtenstein&nbsp;&nbsp;<i>(LIKten-shtine)</i> <b>Capital City</b>: <i>Vaduz</i>
y
1268447230665 1342696482152 <img src="pastewfatnw.jpg" /> Libya
1268447493999 1342696482152 <img src="pastejj6lvu.jpg" /> Malta
1268463232609 1342696482152 <img src="af10fe6b6189bf711ad49c5d45d060e3.jpg"
/>
Egypt
1268507307080 1342696482152 <img src="9511a26753ef4e7fb93198929d65138e.jpg"
/>
England
1268592696601 1342696482152 <img src="8341d4596366fbefd8c0ee1815a43e27.jpg"
/>
Palau
1268592719027 1342696482152 <img src="b2b576c93cfcf4e64c2c214a6a59550c.jpg"
/>
Palau
1268857418331 1342696482152 <img src="ea1c1d86030a68b5621469edf092bcd3.jpg"
/>
Sea of Galilee
1269489665815 1342696482152 <img src="da9ae8f80f5578ffb09e0cd6ec7a7516.jpg"
/>
Sumatra (part of Indonesia)
1270058583981 1342696482152 <img src="70296431b5dafb60c2641bebe0ea7ead.jpg"
/>
Kaliningrad Oblast (Russia)
1270748356712 1342696482152 <b>Nation</b>: Lithuania
<b>Capital City<
/b>: <i>Vilnius</i>
y
1270748729574 1342696482152 <b>Nation</b>: Albania <b>Capital City</b>: <i>
Tirana</i>
y
1270749993059 1342696482152 <img src="2dbee75b102848df9cfe4786f21f9ce1.jpg"
/>
<b>Faroe Islands</b> <br />(province of Denmark)
1270750124447 1342696482152 <b>Nation</b>: Estonia <b>Capital City</b>: <i>
Tallinn</i>
y
1270750171951 1342696482152 <b>Nation</b>: Latvia <b>Capital City</b>: <i>
Riga</i>
y
1270750410628 1342696482152 <b>Nation</b>: Macedonia
<b>Capital City<
/b>: <i>Skopje&nbsp;&nbsp;</i>(SKOAP-yeh)
y
1274731110844 1342696482152 <img src="9ceabb927002671739e693d2a979d0a1.jpg"
/>
<b>Manchuria</b><br /><i>geographical region of northeast China and/or p
art of Russia</i>
1275787717911 1342696482152 <img src="c890bcc3b76e7e277b5c4498e9f46a14.jpg"
/>
Saint Lucia
1275787805139 1342696482152 <img src="9016719d454842af88066b5221479c30.jpg"
/>
Saint Lucia
1293057081799 1342696482152 <b>Nation</b>: Malta
<b>Capital City</b>: <i>
Valletta</i>
y
1295646064109 1342696482150 <img src="pastede_8py.jpg" /> Philippines
1295765998491 1342696482150 <b>Nation</b>: Northern Ireland <b>Capital City<
/b>: Belfast
1295795043650 1342696482150 <img src="Bali (1).jpg" />
<b>Bali</b> (Ind
onesia)
1295795232742 1342696482150 <img src="pastenuuywn.jpg" /> Grenada
1295795378372 1342696482150 <img src="pastetyw1uc.jpg" /> Kiribati
1295795581801 1342696482150 <img src="pastenb28ee.jpg" /> Saint Kitts and
Nevis
1295795660762 1342696482150 <img src="pastehvr4pa.jpg" /> Samoa
1295795743713 1342696482150 <img src="paste5dxsa5.jpg" /> Tuvalu
1295800983220 1342696482150 <img src="Libya (1).jpg" />
Libya
1320104136181 1342696482150 <img src="2011-10-31_193508.jpg" />
<b>Azore

s</b> (Portugal)
1320104366750 1342696482150 <img src="2011-10-31_193916.jpg" />
Bermuda
1320104499861 1342696482150 <img src="2011-10-31_194054.jpg" />
Bonaire
1320104599843 1342696482150 <img src="2011-10-31_194301.jpg" /><br />
British Virgin Islands
1320104811575 1342696482150 <img src="2011-10-31_194622.jpg" />
<b>Ceuta
</b><br /><i>(autonomous city of Spain)</i>
1320105073094 1342696482150 <img src="2011-10-31_195105.jpg" />
Curaçao
1320105620194 1342696482150 <img src="2011-10-31_195837.jpg" />
<b>Gibra
ltar </b><i>(British territory)</i>
1320115833665 1342696482150 <img src="2011-12-03_001741.jpg" />
Guernsey
1320115894803 1342696482150 <img src="2011-10-31_225103.jpg" />
Isle of
Man
1320116175563 1342696482150 <img src="2011-10-31_225325 (1).jpg" /> Jersey
1320116373975 1342696482150 <img src="2011-10-31_225858.jpg" />
<b>Madei
ra</b><br /><i>(Autonomous region of Portugal)</i>
1320116554450 1342696482150 <img src="2011-10-31_230208.jpg" />
Marshall
Islands
1320116722427 1342696482150 <img src="2011-10-31_230511.jpg" />
<b>Melil
la</b><br /><i>(autonomous city of Spain)</i>
1320116812585 1342696482150 <img src="2011-10-31_230633.jpg" />
Montserr
at
1320117025624 1342696482150 <img src="2011-10-31_231012.jpg" />
Nauru
1320117103622 1342696482150 <img src="2011-10-31_231124.jpg" />
New Cale
donia
1320117168336 1342696482150 <img src="2011-10-31_231232.jpg" />
Niue
1320117225453 1342696482150 <img src="2011-10-31_231332.jpg" />
Norfolk
Island
1320117323806 1342696482150 <img src="2011-10-31_231509.jpg" />
Northern
Cyprus
1320117670972 1342696482150 <img src="2011-10-31_232101.jpg" />
<b>Somal
iland</b><br /><i>(unrecognised self-declared sovereign state)</i>
1320289432797 1342696482150 <img src="2011-11-02_230248.jpg" />
South Su
dan
1320289497432 1342696482150 <b>Nation</b>:<b> </b>South Sudan
<b>Capit
al City</b>: <i>Juba</i>
y
1320370525530 1342696482150 <img src="Bali.jpg" /> <b>Bali</b> (Indonesia)
1320370539278 1342696482150 <img src="Bonaire.jpg" />
Bonaire
1320370566031 1342696482150 <img src="British Virgin Island.jpg" /> British
Virgin Islands
1320370603738 1342696482150 <img src="Grenada.jpg" />
Grenada
1320370614582 1342696482150 <img src="Guadeloupe (1).jpg" />
<b>Guade
loupe</b> (Territory of France)
1320370659398 1342696482150 <img src="St. Vincent (1).jpg" />
Saint Vi
ncent and The Grenadenes<br />
1320370679447 1342696482150 <img src="Turks and Caicos Islands.jpg" />
Turks and Caicos Islands
1320370712945 1342696482150 <img src="Cayman.jpg" />
Cayman Islands
1320370732222 1342696482150 <img src="Anguilla (1).jpg" /> Anguilla
1320370745307 1342696482150 <img src="Abkhazia (1).jpg" /> Abkhazia
1320370752759 1342696482150 <img src="Åland (1).jpg" />
<b>Åland Islands</
b><br /><i>(region of Finland)</i>
1320370763303 1342696482150 <img src="American Samoa.jpg" />
American
Samoa
1320370772214 1342696482150 <img src="Aruba.jpg" /> Aruba
1320370783639 1342696482150 <img src="Azores.jpg" />
<b>Azores</b> (P
ortugal)
1320370954536 1342696482150 <img src="Ceuta.jpg" /> <b>Ceuta</b><br /><i>(au
tonomous city of Spain)</i>
1320370961733 1342696482150 <img src="Christmas Island (1).jpg" /> Christma

s Island
1320371015356 1342696482150 <img src="Curaçao.jpg" />
Curaçao
1320371030605 1342696482150 <img src="Easter Island .jpg" />
<b>Easte
r Island</b><br><i>Polynesian island known as a &quot;special territory&quot; of
Chile.</i>
1320371046384 1342696482150 <img src="French Guiana.jpg" /> French Guiana
1320371059730 1342696482150 <img src="Gibraltar (1).jpg" /> <b>Gibraltar</b>
<i>(British territory)</i>
1320371103764 1342696482150 <img src="Guernsey.jpg" />
Guernsey
1320371118716 1342696482150 <img src="Isle of Man.jpg" /> Isle of Man
1320371128028 1342696482150 <img src="Jersey.jpg" />
Jersey
1320371146356 1342696482150 <img src="Kiribati (1).jpg" /> Kiribati
1320371185177 1342696482150 <img src="Macau.jpg" /> Macau
1320371195834 1342696482150 <img src="Madeira.jpg" />
<b>Madeira</b><b
r /><i>(Autonomous region of Portugal)</i>
1320371203844 1342696482150 <img src="Marshall Islands (1).jpg" /> Marshall
Islands
1320371213985 1342696482150 <img src="Melilla.jpg" />
<b>Melilla</b><b
r /><i>(autonomous city of Spain)</i>
1320371224357 1342696482150 <img src="Monst.jpg" /> Montserrat
1320371246651 1342696482150 <img src="Nagorno-Karabakh (1).jpg" /> NagornoKarabakh
1320371254837 1342696482150 <img src="Nauru (1).jpg" />
Nauru
1320371265325 1342696482150 <img src="New Cal.jpg" />
New Caledonia
1320371277858 1342696482150 <img src="Niue.jpg" /> Niue
1320371286206 1342696482150 <img src="Norfolk Island.jpg" />
Norfolk
Island
1320371294880 1342696482150 <img src="Northern_Cyprus.jpg" />
Northern
Cyprus
1320371308926 1342696482150 <img src="Northern Mariana Islands.jpg" />
Northern Mariana Islands
1320371317642 1342696482150 <img src="Pitcairn Islands.jpg" />
Pitcairn
Islands
1320371325044 1342696482150 <img src="Saba.jpg" /> Saba
1320371345386 1342696482150 <img src="Saint_Kitts_and_Nevis.jpg" /> Saint Ki
tts and Nevis
1320371360367 1342696482150 <img src="Samoa (1).jpg" />
Samoa
1320371384818 1342696482150 <img src="Sint_Maarten.jpg" /> Sint Maarten
1320371418975 1342696482150 <img src="Somaliland (1).jpg" />
<b>Somal
iland</b><br /><i>(unrecognised self-declared sovereign state)</i>
1320371436218 1342696482150 <img src="South Sudan (1).jpg" />
South Su
dan
1320371446768 1342696482150 <img src="South_Ossetia.jpg" /> South Ossetia
1320371456522 1342696482150 <img src="St. Helena.jpg" />
St. Helena
1320371467148 1342696482150 <img src="Tokelau (1).jpg" /> Tokelau
1320371477510 1342696482150 <img src="Tonga (1).jpg" />
Tonga
1320371492010 1342696482150 <img src="Transnistria (1).jpg" />
Transnis
tria
1320371505164 1342696482150 <img src="Tuvalu (1).jpg" />
Tuvalu
1320371528926 1342696482150 <img src="US Virgin Islands.jpg" />
United S
tates Virgin Islands
1320378436223 1342696482150 <img src="2011-11-03_234618.jpg" />
Pitcairn
Islands
1320378477318 1342696482150 <img src="Åland Islands.jpg" /> <b>Åland Islands</
b><br /><i>(region of Finland)</i>
1320711869771 1342696482150 <img src="Cocos (Keeling) Islands.jpg" />
Cocos (Keeling) Islands
1320713010412 1342696482150 <img src="Saint Helena.jpg" /> Saint Helena
1320713120998 1342696482150 <img src="Sint Eustatius.jpg" />
Sint Eus
tatius

1320725397793 1342696482150 <img src="2011-11-07_230935.jpg" />
South Os
setia
1320725512441 1342696482150 <img src="Toke.jpg" /> Tokelau
1320725591935 1342696482150 <img src="2011-11-07_231242.jpg" />
American
Samoa
1320725669087 1342696482150 <img src="2011-11-07_231418.jpg" />
Northern
Mariana Islands
1320725728191 1342696482150 <img src="2011-11-07_231506.jpg" />
Aruba
1320725808396 1342696482150 <img src="2011-11-07_231600.jpg" />
Abkhazia
1320725962933 1342696482150 <img src="2011-11-07_231913.jpg" />
Sint Maa
rten
1320726051755 1342696482150 <b>Nation</b>: Monaco <b>Capital City</b>: <i>
Monaco</i>
y
1320726228364 1342696482150 <b>Nation</b>: United Kingdom <b>Capital City<
/b>: <i>London</i>
y
1320726683375 1342696482150 <img src="2011-11-07_233049.jpg" />
NagornoKarabakh
1320727332213 1342696482150 <img src="2011-11-07_234015.jpg" />
Tonga
1320727788191 1342696482150 <img src="Transnistria.jpg" /> Transnistria
1320730775055 1342696482150 <span style="font-weight:600; text-decoration: u
nderline;">Capitals</span><br />Sahrawi Arab Democratic Republic&nbsp;&nbsp;(a.k
.a. Western Sahara)
<span style="font-weight:600; text-decoration: underline
;">Capitals</span><br /><i>El Aaiún</i>
1323901819893 1342696482150 <img src="2011-12-14_173539.jpg" />
<b>Sardi
nia</b><br />(autonomous region of Italy)
1323901943760 1342696482150 <img src="2011-12-14_173122.jpg" />
<b>Marti
nique</b><br />(region of France)
1323902299119 1342696482150 <img src="2011-12-14_173619.jpg" />
<b>Corsi
ca</b><br />(region of France)
1323907614964 1342696482150 <img src="2011-12-14_190643.jpg" />
<b>Corsi
ca</b><br />(region of France)
1323907724521 1342696482150 <img src="2011-12-14_190824.jpg" />
<b>Sardi
nia</b><br />(autonomous region of Italy)
1323907819404 1342696482150 <img src="2011-12-14_190952.jpg" />
Kalining
rad Oblast (Russia)
1323909435423 1342696482150 <img src="2011-12-14_193651.jpg" />
<b>Marti
nique</b><br />(region of France)
1323983487653 1342696482150 <img src="Java.jpg" /> <b>Java</b> (Indonesia)
1403729863424 1342696482150 <b>Modo Dórico.&nbsp;</b>Grados?
1-b3-5-b7 // T9
T11 <b>S6</b>
1403729983064 1342696482150 <b>Modo Eólico.&nbsp;</b>Grados?
1-b3-5-b7 // T9
T11 Sb6
1403729894918 1342696482150 <b>Modo Frigio.&nbsp;</b>Grados?
1-b3-5-b
7 // <b>Sb2</b> T11 <b>Sb6</b>
1403729921791 1342696482150 <b>Modo Lidio.&nbsp;</b>Grados? 1-3-5-7 // T9 T#
11 T13
1403730017283 1342696482150 <b>Modo Locrio.&nbsp;</b>Grados?
1-b3-b5b7 // <b>Sb2</b> T11 Tb13
1403729942305 1342696482150 <b>Modo Mixolidio.&nbsp;</b>Grados?
1-3-5-b7
// T9 <b>S4</b> T13
1403729962439 1342696482150 <b>Modo Mixosus4.&nbsp;</b>Grados?
1-4-5-b7
// T9 <b>S3</b> T13
1403730165133 1342696482150 <b>Menor Melódico.</b>&nbsp;Grados?
<i>Menor
con 6ta y 7ma mayor en ascenso</i> (1-b3-5-<b>7</b> // T9 T11 <b>S6</b>)<br /><
i>Menor Natural en descenso </i>(1-b3-5-b7 // T9 T11 Sb6)
1403730110582 1342696482150 <b>Menor Armónico.</b>&nbsp;Grados?
<i>Menor
Natural con 7ma mayor</i> (1-b3-5-<b>7</b> // T9 T11 Tb13)
1404333845638 1386114433676 El <b>tiempo futuro do subjuntivo</b> indica {{c
1::<b>un hecho probable o deseable aun por ocurrir</b>}}, en relación con otro hec
ho futuro.

1404333907587 1386114433676 se ele viesse/se ele vier:<b>&nbsp;{{c1::imposib
le/posible}}</b><br />
1403738440327 1342696482150 <b>Sair. </b>Presente. saio/sai/saímos/saem
1403738825151 1342696482150 <b>Sair.&nbsp;</b>Pret.Perf.
saí/saiu/saímos/saíram
1404332808240 1342696482150 <b>Sair.&nbsp;</b>Pret.Imperfecto.
saía/saía/saía
mos/saíam
1404332864659 1342696482150 <b>Sair.&nbsp;</b>Condicional. sairia/sairia/sa
iríamos/sairiam
1404338217883 1342696482150 <b>Sair.&nbsp;</b>Presente Subj.&nbsp; <b>que <
/b>saia/saia/saiamos/saiam
1404338248558 1342696482150 <b>Sair.&nbsp;</b>Pret.Imperf.Subj
<b>se </
b>saísse/saísse/saíssemos/saíssem
1404338279042 1342696482150 <b>Sair. </b>Futuro Subj.
<b>quando </b>sa
ir/sair/sairmos/saírem
1404338303359 1342696482150 <b>Sair.&nbsp;</b>Imperativo. saia/saia/saiamo
s/saiam
1404338344332 1342696482150 <b>Sair.&nbsp;</b>Gerúndio/Part.Pass
saindo/s
aído
1404338840457 1342696482150 Olhar.&nbsp;<b>Presente</b>.
olho/olha/olhamo
s/olham
1404338896306 1342696482150 Olhar.&nbsp;<b>Pret.Perf</b>
olhei/olhou/olha
mos/olharam
1404338924509 1342696482150 Olhar.&nbsp;<b>Pret.Imp</b>
olhava/olhava/ol
hávamos/olhavam
1404338949982 1342696482150 Olhar. <b>Futuro</b>
olharei/olhará/olharemos/o
lharão
1404338973793 1342696482150 Olhar. <b>Condicional.</b>
olharia/olharia/
olharíamos/olhariam
1404338990515 1342696482150 Olhar. <b>Gerúndio/Part.Pass</b>
olhando/olhado
1404339007998 1342696482150 Olhar.&nbsp;<b>Presente Subj.</b>
<b>que <
/b>olhe/olhe/olhemos/olhem
1404339038078 1342696482150 Olhar.&nbsp;<b>Pret.Imp</b>
<b>se </b>olhass
e/olhasse/olhassemos/olhassem
1404339057361 1342696482150 Olhar. <b>Futuro Subj.</b>
<b>quando </b>ol
har/olhar/olharmos/olharem
1404338441913 1342696482150 Ir. <b>Presente</b>.
vou/vai/vamos/vão
1404338537930 1342696482150 Ir.&nbsp;<b>Pret.Perf</b>
fui/foi/fomos/fo
ram
1404338557799 1342696482150 Ir.&nbsp;<b>Pret.Imperf.</b>
ia/ia/íamos/iam
1404338575498 1342696482150 Ir. <b>Futuro</b>
irei/irá/iremos/irão
1404338620305 1342696482150 Ir.&nbsp;<b>Condicional</b>
iria/iria/iríamos/
iriam
1404338658003 1342696482150 Ir.&nbsp;<b>Presente Subj.</b> <b>que </b>vá/vá/vam
os/vão
1404338715830 1342696482150 Ir.&nbsp;<b>Pret.Imperf.Subj.</b>
<b>se </
b>fosse/fosse/fôssemos/fossem
1404338759951 1342696482150 Ir.&nbsp;<b>Futuro Subj.</b>
<b>quando </b>fo
r/for/formos/forem
1404338778009 1342696482150 Ir.&nbsp;<b>Imperativo</b>
vá/vamos/vão
1404338814789 1342696482150 Ir.&nbsp;<b>Gerúndio/Part.Pass</b>
indo/ido
1404338376724 1342696482150 Futuro Presente Indicativo
<b>infinitivo+</
b> ei/á/emos/ão
1404339083473 1342696482150 <b>Futuro Subjuntivo</b>
<b>infinitivo +<
/b> -/-/mos-em
1404339126925 1342696482150 <b>Condicional</b>
<b>infinitivo+ </b>ia/ia
/íamos/iam
1404339265362 1342696482150 <b>Presente (ar)</b>
<b>raíz+ </b>o/a/amos/am
1404339216042 1342696482150 <b>Pret.Perfecto (ar)</b>
<b>raíz+ </b>ei/ou
/amos/aram
1404339147596 1342696482150 <b>Pret.Imperfecto (ar)</b>
<b>raíz+ </b>ava/a

va/ávamos/avam
1404351059669 1342696482150 <i>of what is arising in the world in this very
moment, what are you aware of?</i>
<b>Cognitive</b>
1404697510262 1342696482150 <b>X/Y. Gráfico?</b>
<img src="xy.jpg" />

Sponsor Documents

Or use your account on DocShare.tips

Hide

Forgot your password?

Or register your new account on DocShare.tips

Hide

Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link to create a new password.

Back to log-in

Close