how to hair- a guide for cutting hair

Published on December 2016 | Categories: Documents | Downloads: 31 | Comments: 0 | Views: 213
of 120
Download PDF   Embed   Report

a guide to cut hair and style

Comments

Content

Welcome to

How-To Hair CD
>> Play Intro Movie
Please have QuickTime player installed to view Intro Movie.

Go to Styles >>

n Latest Professional Editio

How-To Hair CD
100 style instructions and illustrations from Today’s BEST HAIR.

Choose a style category below.

SHORT

MEDIUM

LONG

UPDO

SENIOR

MEN

Contact Us.

Looking for New Posters?

SHORT STYLES
Click on a style below to view instructions.

<< Go back

Looking for New Posters?

how to’s

Missy

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1

1½"

A

ESPAÑOL

C

1" 1½" 1 BACK Establish the base line at the bottom of the nape. Then comb hair up and straight out from the head, cutting hair at 1 inch in length. Cut hair with same method to just above ear; at this point graduate length to 1½ inches. Sides are cut using the same method while blending to the back design. Be sure to overdirect the sideburn upward to leave length. Stop elevation at the same level as the back weight line. 2 TOP AND FRONT Using “pie” sections, starting at the crown, layer the top at a length of 1½ inches. Blend to the sides and back and increase length to the front/fringe area to arrive at 2 inches at bang outline.

I

2
2"

1 COMENZAR ATRÁS Estableser la base de linea en lo de abajo de la nuca. Entonces peine el pelo para arriba y derecho afuera de la cabeza, cortando el pelo a 1” en tamaño. Corte el pelo en el mismo métado justo arriba del oído; a este punto elevar el tamaño a 1 ½”. Los lados son cortados en el mismo métado mientras mezclando con el diseño de atrás. Asegurese de sobre dirijir las patillas para arriba y dejar el tamaño largo. Termine la elevación al mismo nivel que la linea del peso atrás. 2 ARRIBA/FRENTE Usando secciónes triangulares, comienze en la corona, haciendo capas en lo de arriba a un tamaño de 1 ½” en largo. Mezcla los lados con lo de atrás y aumente el tamaño en el frente para que la franja llege hacer a 2” al borde del fleco. Peine la franja para abajo y corte el borde dentado aproximadamente a ½” arriba de las cejas. Use una navaja o tijeras para texturar. Texture la area de las patillas y tambien en la nuca. 3 COLOR Use el métado usando gorra de pelo para hacer rayitos al pelo corto. Sacar trozos gruesos en el frente del diseño, una cantidad mediano en lo de arriba y trozos pequeños en lo de atrás. Aclarar el pelo a 3 o 4 sombras mas claras, usando un color de ceniza neutral. Guiarse con las direcciónes del fabricante sobre selecciónes de colores específicos. 4 ESTILAR Mantenga este estilo suelto y ligero, estilando con secadora de pelo y sus dedos. Termine con un cepillo redondo si es necesario. Cuando el pelo este seco use cera o pomada de pelo para realizar un estilo sin mucho mantenimiento y facil para lograr.

T

E

C

H

N

3

Comb fringe straight down and cut a jagged edge about ½ inch above brow. Use a razor or texturizing shears. Texturize the sideburn area as well as the nape at this time. 3 COLOR Use a cap method to aid in highlighting short hair. Pull strands thicker in the front of the design, medium amount through the top and fine strands at the back. The nape can be left out entirely. Highlight hair lighter by 3 to 4 shades, using a neutral/ash color. Be guided by the manufacturer’s directions regarding specific color choices.

FRANÇAIS
1 COMMENCEZ PAR L’ARRIÈRE Définissez la ligne de base au bas de la nuque. Peignez ensuite les cheveux vers le haut et loin de la tête. Coupez les cheveux à une longueur de 1” (2.5 cm). Coupez les cheveux juste au-dessus des oreilles, de la même façon. Cette fois cependant, augmentez la longueur à 1 ½” (3.8 cm). Les côtés sont coupés avec la même méthode, tout en les mélangeant au style de l’arrière. Assurez-vous de diriger excessivement les favoris vers le haut afin de garder plus de longueur. Arrêtez l’élévation au même niveau que la ligne de volume de l’arrière. 2 LE DESSUS ET L’AVANT Commencez par la couronne. En faisant des sections en forme de tarte, dégradez le dessus à une longueur de 1 ½” (3.8 cm). Mélangez les côtés et l’arrière, et augmentez la longueur sur l’avant et la frange jusqu’à obtenir une frange de 2” (5.1 cm). Peignez la frange droite et vers le bas, et coupez une pointe dentelée à environ ½” (1.3 cm) au-dessus des sourcils. Utilisez le rasoir ou les cisailles pour texturiser. Donnez aussi une texture aux favoris ainsi qu’à la nuque. 3 LA COULEUR Utilisez la méthode du bonnet pour vous aider à éclaircir les cheveux courts. Sortez plus de mèches sur l’avant de cette coiffure, sortez-en moyennement sur le dessus et très finement sur l’arrière. Vous pouvez aussi ne pas en faire du tout sur l’arrière. Eclaircissez les cheveux de 3 ou 4 tons, en employant une couleur neutre ou cendrée. Laissez-vous guider par les directives du fabricant en ce qui concerne vos choix spécifiques de couleur. 4 LA MISE EN PLIS Gardez cette coiffure souple et vaporeuse en plaçant les cheveux avec le séchoir et vos doigts. Terminez avec une petite brosse ronde si nécessaire. Lorsque les cheveux sont secs, appliquez une pommade ou une cire, pour obtenir ce finit libre et sans entretien.

S

T

Y

L

E

4

R
4 STYLING Keep this style loose and airy, styling with a blow dryer and your fingers. Finish with a small round brush if needed. When hair is dry use a hair wax or pomade to achieve a finish that is carefree, not contrived.

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

I

New Category | Back to Short Styles

how to’s

Lena
1
ESPAÑOL

S A L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

3"

1"

2
2½"

1 BACK Start in the back with a halo shaped parting dividing the front and back of the head. Using vertical sections, cut perpendicular to the floor with the length in the crown at 3”. Cut straight down to the nape where you start to follow the headshape with the lengths about 1” at the bottom hairline. Make parallel sections and follow the same cutting line moving towards the ear on both sides.

3

2 SIDES Using vertical sections, cut each section perpendicular to the floor. The length or each section should be about 2½” which will leave softness around the ear. Travel from behind the ear to the front hairline on each side. Detail each sideburn and around the ear as desired. 3 TOP Cut the hair with partings that start in the crown and go to the front hairline. The lengths in the crown are slightly longer, about 3 1/2”, and decrease down to 2½” at the front fringe. Use this section as a guide as you move towards the temples. Blend the top to the sides and back.

1 ATRÁS Comienze atrás con una partidura de aureole que divide lo del frente y lo de atrás de la cabeza. Use secciónes verticales, corte en perpendicular al piso con el tamaño en la corona a 3”. Corte derecho para abajo a la nuca donde comienzas a seguir la linea del nacimiento. Haga secciónes paralelo y siga la misma forma de linea para cortar moviendose a las orejas en los dos lados. 2 LADOS Usando secciónes verticales, corte cada lado perpendicular al piso. El tamaño de cada lado debe de ser mas o menos a 2 ½” que dejara el pelo suave alredeador de las orejas. Trabaje atrás de la oreja al frente de la linea de pelo en cada lado. Detallar cada patilla y redonde al redeador de la oreja como desea. 3 ARRIBA Corte el pelo con partiduras que comienzan en la corona y se mueve al frente a la linea del pelo. El tamaño en la corona es un poco mas largo, mas o menos 3 ½”, y disminuelo 2 ½” en la franja del frente. Use esta sección como su guía cuando se mueva asi a los sienes. Mezcla lo de arriba con los lados y atrás. 4 TERMINARLO Detallar la forma usando las puntas de las tijeras para cortar dentro el perímetro para mantener el borde suave. Estillar asi la cara, usando la dirección del cresimiento natural del pelo que comienza en la corona. Aplique pomada para separación y definición.

T

E

C

H

N

I

C

FRANÇAIS
1 L’ARRIÈRE Commencez l’arrière en faisant une séparation en halo qui divise l’avant de la tête et l’arrière. Coupez des sections verticales perpendiculairement au plancher à une longueur de 3 “ (7.6 cm) sur la couronne. Coupez droit en progressant vers le bas, c’est-à-dire la nuque, où vous commencerez à suivre la forme de la tête. Au plus bas de la ligne contour, la longueur est de 1” (2.5 cm). Sur les deux côtés, faites des sections parallèles et suivez la même ligne de coupe jusqu’aux oreilles. 2 LES CÔTÉS Coupez chacune des sections verticales perpendiculairement au plancher. La longueur de chaque section devrait être d’environ 2.5 “ (6.5 cm) afin de gardez de la douceur autour des oreilles. Continuez de derrière l’oreille vers le contour avant, de chaque côté. Si désiré, détaillez les favoris et le contour des oreilles. 3 LE DESSUS Coupez les cheveux avec des séparations qui commencent à la couronne et vont jusqu’à la ligne contour. Les longueurs de la couronne seront un peu plus longues, à environ 3 1/2” (7.6 cm), et diminueront à 2 1/2” (6.5 cm) sur la frange. Utilisez cette section comme guide pour vous déplacer vers les tempes. Mélangez le dessus aux côtés et à l’arrière. 4 LA TOUCHE FINALE Détaillez la forme en coupant des pointes sur le périmètre afin d’obtenir des pointes douces. Donnez du style autour du visage en suivant la direction de la pousse naturelle des cheveux à partir de la couronne. Appliquez de la pommade pour plus de définition et de séparation.

L

E

3½"

2½"

T

Y

S

4
4 FINISHING Detail the shape by point cutting into the perimeter to keep the edges soft. Style towards the face, going with the natural growth direction of the hair which starts in the crown. Apply pomade for separation and definition.

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

I

R

New Category | Back to Short Styles

how to’s

Kristy

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
ESPAÑOL

A

C

H

1 Start Following the headshape, cut sections that travel from the crown to the nape, and getting longer at the top and in the nape for a natural hairline. Use this guide to cut from side to side.

N

2

3
2 Sides Using vertical sections again, cut sides on a slight angle, blending the sides with back. Overdirect sidburns up when cutting to leave more hair and create a thicker sideburn. Detail around the ears as needed, point cutting so as not to create hard lines.

1 COMENZAR Sigiendo la forma de la cabeza, corte secciónes que se mueven de la corona hasta la nuca, y obtener largo en lo de arriba y en la nuca para un perímetro natural. Use esta guía para cortar de lado a lado. 2 LADOS Otra vez usando secciónes verticales, corte los lados un poco en ángulo, mezclando los lados con lo de atrás. Sobre dirige las patillas para arriba cuando qiera dejar en las patillas mas pelo y hacer mas gruesas. Detallar alrededor de los oídos si es necesario, cortando en punta para no crear unas lineas duras. 3 ARRIBA Usando secciónes que se mueven de la corona hasta el perímetro en frente, corte “V’s” profundos para obtener textura y movimiento. Use esta guía y muevase de sien a sien. Esto le dara una vista un poco redondiada. Mezcla los lados con lo de arriba redondiando las esquinas un poco. 4 LA FRANJA Y TERMINARLO Para realizar una franja desigual, peine lo del frente para abajo despues de cortar lo de arriba. Entonces estirar pedasos grandes de la franja con las puntas de sus dedos y detener derechito parar arriba. Usando tijeras finas para texturar, corte en el medio de cada pedaso grande de la franja. Esto crear espacios grandes que se mirarian suave y natural. Seque con secadora para una textura maxima y termine con cera o pomada para brillo y separación.

T

E

I

C

FRANÇAIS
1 LE DÉBUT En suivant le contour de la tête, coupez des sections qui vont de la couronne à la nuque s’allongeant sur le dessus et dans la nuque, afin d’obtenir une ligne contour plus naturelle. Servezvous de ce guide pour couper d’un côté à l’autre. 2 LES CÔTÉS En faisant encore des sections verticales, coupez les côtés avec un léger angle afin de les mélanger avec l’arrière. Accentuez la direction des favoris vers le haut lorsque vous les couperai afin de laisser plus de cheveux et de créer plus d’épaisseur sur les favoris. Nettoyez bien le contour des oreilles selon le besoin. Encochez les pointes pour éviter trop de dureté aux lignes. 3 LE DESSUS Faites des sections qui vont de la couronne jusque sur le contour avant et coupez des “V” très profonds pour ajouter de la texture et du mouvement. En suivant cette ligne guide, coupez d’une tempe à l’autre. Ceci donnera une allure légèrement arrondie au dessus. Mélangez les côtés avec le dessus en arrondissant légèrement les coins. 4 LA FRANGE ET LA TOUCHE FINALE Pour obtenir une frange ébréchée, peignez l’avant vers le bas après avoir coupé le dessus. Relevez ensuite des touffes de la frange avec le bout de vos doigts et maintenez-les droites et vers le haut. À l’aide des fines cisailles pour texture, coupez la touffe de la frange à environ la moitié de la mèche. Ceci créera de larges espaces qui garderont une allure douce et naturelle. Séchez avec le séchoir pour obtenir le maximum de texture. Terminez en ajoutant de la cire ou pommade pour plus d’éclat et de séparation.

E

4

L
3 Top Using sections that travel from crown to front hairline, cut deep “V’s” for texture and movement. Use this guide and move from temple to temple. This will give the top a slightly rounded look. Blend side to top by rounding corner slightly.

T

Y

4

4 Fringe and Finish To get a “jagged” fringe, comb the front down after cutting the top. Then pull up chunks of the fringe with your finger tips and hold straight up. Using fine texturizing shears, cut the chunk off about halfway down the strand. This creates larger open spaces which remain soft and natural looking. Blowdry for maximum texture and finsh with a wax or pomade for shine and seperation.

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

I

R

S

New Category | Back to Short Styles

how to’s

Jenn

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

3"
ESPAÑOL

A

I

C

2"

3"

1 Sides and Top Cut the sides using vertical partings. Start at the front hairline and move to the section right behind the ear. Cut at a slight angle that increases to about 2" at the temple. Start the top in the crown area. Using a notching technique, cut the top with horizontal sections that are 3" long. Blend sides to top by rounding the corner at the temples. Finish by trimming the fringe to the eyebrows.

1

3"

2

2"

2 Back Start in the back using vertical sections and cut a curved line that follows the head shape from the crown to the nape. Angle the line in slightly to decrease length to 1" towards the bottom hairline. Work from ear to ear, pivoting partings at the crown. Blend the back sections to the top by rounding the corner in the crown. Point cut the nape and sideburns to create a soft perimeter.

1 LADOS Y TOPE Cortar los lados usando partiduras verticales. Comenzando al frente de la linea de pelo y mover la sección detrás de las orejas. Cortarlo un poco angulado el qual aumenta a 2” al templo. Comenzar el tope en el area de la corona. Usando la técnica de corte de ranura, empezar en el tope con secciónes horizontales que sean de 3” de largo. Mezclar los lados hacia el tope redondiando las esquinas a los templos. Terminarlo recortando la franja parejo con las cejas. 2 TRASERO Comenzar en la parte de atrás usando secciónes verticales y cortando una curva que siga la forma de la cabeza de la corona hasta la nuca. Angular la linea un poco para desminuir el largo a 1” hacia lo bajo de la linea del pelo. Trabajarlo de oreja, pivotiando las partiduras a la corona. Mezclar las secciónes traseras hacia el tope redondiando las esquinas en la corona. Usar un corte de punta en la nuca y las patillas para crear un perimetro mas suave. 3 TERMINARLO Después de secarlo con aire aplicar una cera de estilo o una pomada de textura para obtener movimiento. Pellizcar los largos de la corona para que se vea puntiado moderno. 4 ESTILO ALTERNATIVO Usar un hierro de crespo de barril mediano para dar una mezcla suave a los largos del top. Comenzar con la corona usando secciónes radiales, crespar el pelo hacia el perimetro de afuera. Brucharlo atraves de los crespos y asentandolo con los dedos para que se vea mas terminado que los tradicional. FRANÇAIS 1 LES CÔTÉS ET LE DESSUS Coupez les côtés en faisant des séparations verticales. Commencez par la ligne contour avant et progressez en allant vers la section droite en arrière de l’oreille. Coupez avec un léger angle de façon à créer une augmentation de longueur jusqu’à environ 2” (5.1 cm) sur les tempes. Commencez le dessus par la région de la couronne. Avec la technique encochée, coupez le dessus en faisant des sections horizontales d’environ 3” (7.6 cm) de long. Mélangez les côtés avec le dessus en arrondissant les angles sur les tempes. Terminez en détaillant la frange à la hauteur des sourcils. 2 L’ARRIÈRE Commencez par des sections verticales qui forment une ligne courbe qui suit la forme de la tête, de la couronne à la nuque. Donnez un léger angle à la ligne afin de diminuer la longueur jusqu’à 1” (2.5 cm) vers la ligne contour. Travaillez d’une oreille à l’autre en faisant tourner les mèches sur la couronne. Mélangez la section de l’arrière avec celle du dessus en arrondissant les angles à la hauteur de la couronne. Coupez la nuque en pointes et effilez les favoris afin d’adoucir le périmètre. 3 LA TOUCHE FINALE Après avoir sécher les cheveux au séchoir, appliquez une cire à mise en plis ou une pommade, pour donner de la texture et du mouvement. “Pincez” les mèches de la couronne pour une allure moderne et piquante. 4 ALTERNEZ LA MISE EN PLIS Donnez plus de douceur aux mèches du dessus en utilisant le fer moyen. Commencez par la couronne et faites des séparations en diagonales tout en bouclant les cheveux vers l’extérieur du périmètre. Brossez bien les boucles et placez-les avec les doigts, pour obtenir une allure plus traditionnelle.

E

T

E

C

H

N

1"

L T
3 Finish After blow drying, apply a styling wax or pomade for texture and movement. “Pinch” the lengths in the crown for a spikey, modern look.

Y

3

R

S

H

A

4

4 Styling Alternative Use a medium barrel curling iron to give the top lengths a soft bend. Start in the crown and use radial sections, curling the hair towards the outer perimeter. Brush through curls and place with fingers for a look that’s more finished and traditional.

I

Print this page or zoom in for easy reading.

New Category | Back to Short Styles

how to’s

Austina

S

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

4"
ESPAÑOL

A

L

4½" 1 2¼" 4" 4¼" 1 & 2 STRUCTURE

This fully layered design is softened with notch-cut texturing. Establish the perimeter lines, then proceed to the top interior guides for layering. The front fringe design is cut just below brow, or

C

2¼"

2½"

2

L

E

3

approximately 4 ½". The profile line angles up slightly from the cheek to expose the earlobe at 2¼", then curves across the nape at approximately 2 ½". Length increases from above the ear to a center top length of approximately 4 ¼". Use radial partings across the crown area at a consistent layered length of 4". Decrease length across the occipital to a center nape length of 3 ½". Establish layers around the form, then complete the cut with a degree of texturing appropriate to your client’s hair type and density. Fine or thin hair may not need interior texturing. Notch edges lightly (1/4") at back and heavily (½" to ¾") at front.

3&4 Apply styling fixative to damp hair and air design, using a vent brush. Insert the brush in a vertical position as shown, then direct upward slightly. This will lift the base. Hold brush position till the base is dry, then repeat. Direct airflow at top and side of brush. Once symmetrical volume is achieved at top and sides, then use the rake comb to control the directional flow of the ends. Finish by ornamenting details at front using fingers and pomade.

1 y 2 ESTRUCTURA Este diseño completamente capado se suavece con un corte de ranura y textura. Establecer el perimetro en lineas, entonces empezando en el tope de interior guiado por las capas. La franja del frente se diseña con un corte bajo las cejas, o aproimadamente 4 ½”. El perfil de la linea se angulean hacia arriba un poco de las mandibulas para poder presentar el lobulo de la oreja a 2 ¼”, entonces curvear atraves de la nuca aproximadamente a 2 ½”. El largo aumenta de encima de la oreja al largo del centro en el tope de aproximadamente 4 ½”. Use partiduras radiales atraves de la corona en esta area con capas consistentes a un largo de 4”. Disminuir el largo atraves del occipital a un largo en la nuca de 3 ½”. Establecer capas alrededor de la forma, entonces complete el corte con un grado de textura apropiada para el cabello de su cliente notando el tipo y la densidad. Pelo fino o decaido no se le podra dar textura interior. Ranurar los bordes un poco ( ¼” ) en la parte de atrás y mas espeso ( ½” a ¾”) al frente. 3y4 Aplicar estilo fijative para humedecer el pelo y diseñarlo con aire, usando un cepillo de aperturas. Penetrar el cepillo en una posición vertical como el ejemplo, entonces dirijirlo hacia arriba un poco. Esto levantara la base. Mantener la posición del cepillo hasta que la base este seca, y entonces repetirlo. Dirijir el flujo del aire hacia encima y los lados del cepillo. Una vez que se obtenga el volume simetrico al tope y los lados, entonces usen un peine de rastrillo para controlar la dirección del flujo de las puntas. Terminarlo con detalles ornamentales al frente usando franjas y pomada. FRANÇAIS 1 & 2 La structure Cette coiffure complètement dégradée est adoucit avec une texture encochée. Déterminez les lignes du périmètre et continuez par les guides intérieurs du dessus, pour le dégradé. La frange est coupée juste sous le niveau des sourcils à environ 4 ½” (11.43cm). La ligne du profile forme un angle qui remonte légèrement, de la joue vers le lobe de l’oreille, à environ 2 ¼” (5.72cm), pour traverser ensuite la nuque en une courbe d’environ 2 ½” (6.35cm). La longueur augmente du dessus de l’oreille jusqu’au centre du dessus où les longueurs sont d’environ 4 ¼” (10.8cm). Faites des séparations en diagonales sur toute la région de la couronne en gardant le dégradé constant à 4” (10.16cm). Diminuez la longueur à 3 ½” (6.46cm) sur l’occipital et jusqu’au centre de la nuque. Etablissez bien les étages de la forme et complétez la coupe avec une texture appropriée au type et à la densité des cheveux de votre cliente. Les cheveux fins ou minces auront probablement besoin d’une texture intérieure. Encochez légèrement les pointes (1/4” «.64cm») de l’arrière et plus intensément (1/2” à ¾” «1.27cm à 1.91cm») celles de l’avant. 3&4 Appliquez un fixatif à mise en plis sur les cheveux mouillés et séchez avec le séchoir et la brosse ajourée. Tel que démontré, insérez la brosse dans une position verticale. Dirigez ensuite les cheveux légèrement vers le haut. Ceci gonflera la base. Maintenez la position de la brosse jusqu’à ce que la base soit sèche et répétez le mouvement. Dirigez le mouvement de l’air vers le dessus et les côtés de la brosse. Une fois que le volume symétrique est accompli sur le dessus et les côtés, utilisez un peigne râteau pour contrôler la direction et le mouvement des pointes. Terminez en ornementant les détails de l’avant avec vos doigts et de la pommade.

I

R

S

T

Y

T

E

H

N

I

C

4

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

New Category | Back to Short Styles

how to’s

Nicole
1
ESPAÑOL

S A L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

I

H

1 Color Comment This color design achieves drama with deep burgundy red tones that contrast with a light complexion. Added dimensional interest is achieved with very subtle red on red highlights through the top. As always, customize your formula to your client’s particular hair requirements and follow product guides for processing.

3½"

N

2
6" 2"

3

Y

2&3 These hair length graphics are scale representations of the patterns of length necessary to create this design. Some length variations for your client may be necessary due to head size and shape, hair type density, growth patterns and ear position. The perimeter form line angles dramatically from a long fringe to mid-ear. Layers increase in length from nape to crown. Create an increasing length from crown towards the face by projecting partings back to crown, as shown. Blend to the shorter sides.

1 Este diseño de color se obitene un dramatico profundo tonos de vino rojo para que contrasten con un cutis claro. Añaduendo intereses de dimensión para obtener un delicado rojo en rojo claro atraves del tope. Como siempre, adaptar la formula para su cliente en los particulares del pelo y siga las guias del proceso del producto. 2y3 El grafico de los largos del pelo son a escala de represetación de los padrones de el largo necesario para crear este diseño. Algunos largos varian para su cliente y sera necesario por el tamaño de la cabeza con la forma, la densidad del tipo de pelo aumentaran los patrones y a la posición de las orejas. El perimetro forma unas lineas dramaticas angulares desde una franja larga al medio de la oreja. Las capas aumentan en el largo de la nuca hacia la cornoa. Crear un largo aumentando de la corona hacia la cara proyectando las partiduras hacia atrás a la corona como el ejemplo. Mezclar los lados mas cortos. 4y5 Se usa el diseño con aire para añadir un suave movimientos de las curvas y para que se levante un poco al area de la cornoa. Una base de cera de pomada se usa para hacer cintas a la franja y suavisar los lados que estan detrás de las orejas. Un peine de rastrillo se usa acentuar a las capas del centro trasero. FRANÇAIS 1 Commentaire sur la couleur Cette création de couleur donne un effet dramatique avec ses riches tons de bourgogne qui contrastent avec la pâle complexion de la peau. Ajoutez un intérêt dimensionnel en faisant un léger balayage d’un ton de rouge très subtil sur le dessus. Comme toujours, personnalisez votre formule de couleur de façon à s’ajuster aux exigences particulières de votre cliente et suivez les directives du fabriquant. 2&3 Ce graphique des différentes longueurs de cheveux est une représentation à l’échelle des longueurs nécessaires pour créer cette coiffure. Certaines de ces variations de longueurs peuvent être nécessaires sur votre cliente à cause de la grosseur et de la forme de la tête, de la densité et de la pousse des cheveux, ainsi que de la position des oreilles. Le périmètre forme une ligne à angles dramatiques de la frange jusqu’au milieu des oreilles. La longueur des mèches augmente de la nuque à la couronne. Augmentez la longueur de la couronne vers le visage en projetant les séparations de l’arrière vers la couronne, tel que démontré. Mélangez bien avec les côtés très courts. 4&5 Avec le séchoir ajoutez une légère courbe ou mouvement et gonflez un peu la région de la couronne. Utilisez une pommade à base de cire pour faire les rubans de la frange et adoucir les côtés derrière les oreilles. Votre peigne râteau accentuera le dégradé vers le centre de l’arrière.

L

E

T

E

C

C

4

S

T

5
4&5 Air design is used to add a gentle curving movement and light lift at crown area. A wax base pomade is used to ribbon the fringe and smooth sides behind the ear. A rake comb accentuates layers to center back.

H

A

I

R
Print this page or zoom in for easy reading.

New Category | Back to Short Styles

how to’s

Wanda

S A L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1

ESPAÑOL __________________________________

C

N

3½" 1&2 This fully layered design is textured with notch cuts at both interior and perimeter areas. Regular or specialty shears may be used on medium to heavy density hair.

4"

2

1y2 Este diseño completamente capadose textura con cortes de ranura en ambos lados interior y el area del perimetro. Tijeras especiales o normales pueden ser usadas en pelo de densidad pesada o mediana. El largo de las franjas varian de abajo de las cejas a 1/2” encima. El perfil de la linea se angula abrubtamente alrededor de la oreja. La nuca se le da cortes de ranura para que sea mas suave. Los largos aumentan de la nuca a la corona, entonces se disminuyen un poco hacia la cara. 3y4 Diseñarlo con aire para levantar la corona un poco y crear un flujo de textura hacia adelante. Los dedos y un peine de rastrillo pueden ser usado acentuar la textura. Detallar las puntas de los mechones usando los dedos y rocio de polo liquido o un poco de gelatina.

T

E

C

H

I

1½" ¾"

E

FRANÇAIS __________________________________

3

The fringe lengths vary from just below the brow to ½” above. The profile line angles sharply around the ear. The nape edge is notched for softness. Lengths increase from nape to crown, then decrease slightly to the face.

1&2 Texturisez ce dégradé plein en encochant les régions du périmètre ainsi que l’intérieur. Pour les cheveux moyennement ou très denses, vous pouvez utiliser des ciseaux réguliers ou ceux qui sont spécialisés. Les longueurs de la frange varient entre un peu plus bas que les sourcils et ½” plus haut. La ligne du profile forme un angle aiguë autour des oreilles. Le contour de la nuque est encoché pour plus de douceur. Les longueurs augmentent, de la nuque à la couronne, et décroissent ensuite légèrement jusqu’au visage. 3&4 Avec le séchoir, gonflez légèrement la couronne et créer un mouvement de texture vers l’avant. Utilisez vos doigts et le peigne râteau pour accentuer la texture. Détaillez bien les pointes effilées en utilisant la pointe de vos doigts, de la laque ou d’une légère gelée.

S

T

Y

L

4
3&4 Air design to lift crown slightly and create a forward texture flow. Fingers and rake comb can be used to accentuate the texture. Detail wispy ends, using finger tips and liquid hairspray or light gel.

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

I

R

New Category | Back to Short Styles

how to’s

Jeanette
2
3½"

S

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

3½"

A

L

1

N

I

C

2½"

1 Cut the sides using vertical sections. Move from the front to the behind the ear. 2 Top is cut using the lengths from the sides as guides. Fringe gets 2½" slightly shorter. 3 Make a parting from behind the ear to the highest point on the head. Cut vertical sections from this parting to the nape area. Cut closer to the head towards the nape so lengths get shorter. Move from side to side. 4 Use the length from the top of the back as your guide for the longest part of the top.

4
3½" 3½"

3

1½" 5 To style, start in the crown and shape with a round brush for maximum lift and roundness. 6 After hair is dry, detail hairline by snipping into it with the tips of your shears. 7 Moisten fingertips with hairspray and tuck sides behind ears.

ESPAÑOL ___________________________________________ 1 Cortar los lados, usando secciónes verticales. Moverlo del frente hacia detrás de las orejas. 2 Cortar el tope usando la medida de los lados como guias. Franja un poco mas corta. 3 Hacer una partidura desde atrás de la oreja hacia el punto mas alto de la cabeza. Cortar secciónes verticales de las partiduras a el area de la nuca. Cortarlo mas pagado a la cabeza hacia la nuca para que los largos sean mas cortos. Moverlo de lado a lado. 4 Usar los largos desde el tope hacia lo trasero como guia para la parte mas larga del tope. 5 Para darle estilo, comenzar en la corona y moldearlo con un cepillo redondo para el levantamiento mas alto y para redondearlo mas. 6 Después que el pelo este seco, detallar la linea del pelo dandole cortes pequeño en esa misma con las puntas de las tijeras. 7 Humedecer las puntas de los dedos con rocio de pelo y alforzar los lados detrás de las orejas 8 Para crear una partidura “Zig-Zag”, posicióne secciónes pequeñas de pelo sobre la partidura en direcciónes alternadas. FRANÇAIS ___________________________________________ 1 Coupez les côtés en faisant des sections verticales. Travaillez de l’avant vers l’arrière des oreilles. 2 Le dessus est coupé en utilisant comme guide les longueurs des côtés. La frange sera légèrement plus courte. 3 Faites une séparation à l’avant de l’oreille jusqu’au point le plus haut de la tête. Coupez des sections verticales à partir de cette séparation jusque vers la région de la nuque. Coupez près de la tête sur la nuque afin que les longueurs diminuent. Travaillez d’un côté à l’autre. 4 Utilisez les mèches du haut de l’arrière comme guide pour les mèches plus longues du dessus de la tête. 5 Pour la mise en plis, commencez par la couronne et façonnez avec la brosse ronde pour donner tout le volume et arrondir la forme. 6 Lorsque les cheveux sont secs, détaillez la ligne contour en y taillant de petites pointes avec le bout des ciseaux. 7 Mouillez vos doigts avec de la laque et collez les côtés derrière les oreilles. 8 Pour créer une séparation en zigzag, placez de petites mèches de cheveux de chaque côtés de la séparation en alternant.

E

T

E

C

H

5 7

S

T

Y

L

6

R
8 To create a “zig-zag” parting, position small sections of hair across the part in an alternating direction.

I

8

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

New Category | Back to Short Styles

how to’s

Lisa

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

3½"

3"
ESPAÑOL

A

2¼" 1¼"

1

1 The versatile design has a layered top and soft, notch cut perimeter. Nape length is approximately 1¼”, increasing to 2¼” at center back, to 3½” at crown and to 3” at top. 2 Cut a curved nape perimeter line; next layer the back area; then notch the edges for 2 lightness. Each client’s napeline growth pattern will adjust your design for individual results. 3 Facial fringe length is approximately 3”, or just below brow length. Use radial partings projected for uniform layering, then notch for lightness or use blending shears.

1 Este estilo flexible se diseña con capas suaves al tope, corte de ranuras al perimetro. El largo de la nuca es aproximadamente 1 ¼”, aumentandolo a 2 ¼” al centro trasero, a 3 ½” a la corona y 3” al tope. 2 Cortar una nuca curviada a la linea del perimetro; después dar capas a el area trasera; entonces corte de ranuras a los bordes para hacerlos mas suaves. La linea de la nuca de cada cliente de crecimiento se le puede ajustar el patrón para un resultado de un diseño individual. 3 La franja faciál aproximadamente 3” de largo, o debajo de la linea de las cejas. Use partiduras radiales proyectandolo con capas uniforme, entonces con un corte de ranuras con unas tijeras de mezcla. 4 Crear un flujo de curvas para una sensación informal, con un cepillo redondo y con un peine de rastrillo. Añadir una dimención y dirección a las capas con un peine de rastrillo. Hecharlo a un lado dejando que el crecimiento y movimiento del pelo sea natural.
FRANÇAIS

T

E

C

H

N

I

C

3

3"

4 Create a gently curved flow for a casual feeling, with a round brush and rake comb. Add depth and direction to the layers with the rake comb. Sweep to one side with the natural growth movement.

H

4

1 Cette coiffure versatile présente un dessus dégradé et adoucit et un périmètre encoché. La longueur sur la nuque est d’environ 1 ¼”. Elle augmente jusqu’à 2 ¼” au centre arrière, à 3 ½” sur la couronne et à 3” sur le dessus. 2 Coupez une nuque arrondie et la ligne de votre périmètre. Dégradez ensuite la région de l’arrière. Encochez finalement les pointes pour plus de légèreté. La direction de la pousse des cheveux de la nuque de chaque client vous demandera d’ajuster votre coiffure à ses besoins personnels. 3 Coupez la frange à environ 3”, ou juste sous la ligne des sourcils. Faites des séparations en rayons, projetées, pour un dégradé uniforme. Encochez ensuite pour plus de légèreté ou encore, utilisez les cisailles à mélanger. 4 Avec la brosse ronde ou le peigne râteau, créez un doux mouvement bouclé pour une allure tout aller. Ajoutez de la profondeur et du mouvement à vos dégradés avec le peigne râteau. Ramenez sur un seul côté en suivant le mouvement naturel de la pousse.

A

I

R
Print this page or zoom in for easy reading.

S

T

Y

L

E

New Category | Back to Short Styles

Tanya
S L
FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
ESPAÑOL
1 COMENZAR Crea una linea de base en lo de atrás de la cabeza, paralelo a la boca desde la vista de lado. Dirige lo de abajo de atrás derecho afuera y corte a 4 pulgadas en tamaño. Los lados se bajan y adelante;corte a 1/2 pulgada arriba en los oídos. Texture lo de atrás en cantidad. Los lados son cortado en un linea dentado en los oídos. 2 ARRIBA El pelo de arriba es cortado pequeño a 2 pulgadas en tamaño, el borde dentado con mucho textura. Lo de arriba es mezclado con lo de atrás y los lados con secciónes triángulos usando tijeras para texturar. Graduar el tamaño un poco a si la franja. El fleco es corta usando una navaja. Escoja el pelo poco a poco hasta que logrer el diseño deseable — que el borde sea iregular. Texture el fleco al gusto del clinte. 3 COLOR Usando la capa para aclarar, saque una cantidad de pelo moderada de la capa y aclare el pelo a 2 o 3 niveles mas claros que el color natural. Entonces enjuage el pelo y aplique un color semi-permanente que es mediano café con un tono de chestnut/auburn. El pelo aclarado agarara un poco mas intenso que el pelo natural, dando un efecto rico y caliente. Siga las instrucciónes del fabricante cuando este usando color. 4 ESTILAR Secar el pelo para afuera comenzando en lo de atrás de la cabeza usando un cepillo redondo para ayudar estilar el estilo. Levante el pelo en la corona, mientras dejando el frente plano y serca a la cabeza. El fleco adornara la cara. Usando un gel o cera de pelo para posiciónar el pelo en su lugar. Usando los dedos para separar y dejar el pelo en una textura aborotado. Espray ayuda.

A

1/2"

C

2
2" 4"

N E C H

I
1 START Create the base line at the back of the head, parallel to the mouth from the side view. Direct the bottom back straight out and cut at 4 inches in length. The sides are brought down and forward; cut at 1/2 inches above the earlobe. Heavily texturize the back. The sides are cut on a jagged line at the ears.

3

L

2 TOP The top hair is cut short at 2 inches in length, jagged edges with texturizing. The top is blended to the back and sides with pie sections and texturizing shears are used. Graduate the length slightly toward the fringe. Bangs are cut using a razor cutting method. Feather out a bit at a time until the desired look is achieved — quite irregular edges. Texturize the bangs to suit.

T

FRANÇAIS
1 LE DÉBUT Créez une ligne guide sur l’arrière de la tête. Elle sera parallèle à la bouche, lorsque vue de côté. Dirigez le bas de l’arrière complètement vers l’extérieur et coupez à 4 pouces (10.2 cm) de longueur. Ramenez les côtés vers le bas et l’avant. Coupez à ½ pouce (1.3 cm) au-dessus du lobe de l’oreille. Texturisez abondamment l’arrière. Coupez les côtés avec une ligne édentée sur les oreilles. 2 LE DESSUS Les cheveux du dessus sont plus courts à 2 pouces (5.2 cm) de longueur. Les pointes sont édentées et texturées. Mélangez le dessus à l’arrière et aux côtés en faisant des sections en pointes de tarte et en donnant beaucoup de texture avec les ciseaux spécialisés. Dégradez légèrement les mèches lorsque vous arrivez vers la frange. Coupez la frange avec la technique du rasoir. Effilez-la un peu à la fois jusqu’à ce que vous obteniez le résultat désiré, c’est-à-dire des pointes assez irrégulières. Texturisez la frange pour bien la mélanger. 3 LA COULEUR Utilisez le bonnet et sortez une quantité modérée de mèches. Éclaircissez les cheveux naturels de 2 à 3 tons. Rincez bien et appliquez une couleur semi permanente d’un brun moyen avec des reflets noisette/auburn. Les cheveux éclaircis absorberont la couleur un peu plus intensément que les cheveux naturels, ce qui donnera un effet riche et chaud. Suivez toujours les directives du fabricants lorsque vous utilisez des colorants pour cheveux. 4 LA MISE EN PLIS Séchez avec la brosse ronde pour plus de contrôle et éloignez les cheveux du cuir chevelu. Gonflez la couronne tout en gardant l’avant plus plat et près de la tête. La frange encadre le visage. Pour vous aider à garder les cheveux dans la position que vous désirez, utilisez une cire ou un gel avec beaucoup de maintien. Utilisez vos doigts pour séparer les cheveux et leur donner cette allure négligée. Vaporisez de la laque si nécessaire.

E Y

3 COLOR Using a streaking cap, pull a moderate amount of hair through and make the hair 2 or 3 shades lighter than the natural color. Then rinse the hair and apply a semi-permanent color that is a medium brown with a Chestnut/Auburn tone. The highlighted hair will take the color slightly more intensely than the natural hair, giving a warm, rich effect. Follow the manufacturer’s directions when using hair color. 4 STYLING Blow the hair out from the head at the back using a round brush to assist styling. Lift the hair at the crown, while leaving the front flatter and close to the head. The bangs will frame the face. Use a stiff hold Gel or Wax to help work the hair into position. Use fingers to separate and leave the hair rough in texture. Hair spray is helpful.

4

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

I

R

S

T

New Category | Back to Short Styles

Tara
S L
FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

3"

ESPAÑOL 1 COMENZAR Comienze separando lo del frente con lo de atrás con una partidura de aureola que se mueve desde atrás de cada oído y se junta con lo de arriba de la cabeza. Usando secciónes verticales, corte su primera guía en un ángulo que es mas o menos a 1 ½” en la nuca y a 3” en la corona. Muevase a cada lado con esta guía. Manteniendo el perímetro suave y en puntas de “V” para remover peso. 2 LADOS Crea una partidura horizontal en los sienes. Usando una guía de atrás, corte secciónes que son a 2 ½”. Muevase asi la linea del frente, estirando la ultima sección un poco para atrás para crear mas peso en las patillas. Repita en el otro lado. 3 ARRIBA Usando partiduras que se mueven desde la corona hasta la linea del frente, corte una sección que es a 2 ½” en el frente y se aumenta a 3” en la corona. Use esta guía y muevase de lado a lado. Mezcla el frente y las secciónes de los lados en los sienes. 4 TERMINAR Y ESTILAR Despunte la franja al tamaño deseable. Seque para volumen y textura usando una combinación de sus manos y cepillo. Termine con una pasta o cera de pelo para separación y brillo. FRANÇAIS

A C

1

1½"

N

I

2

H

2½" 1 START Start by parting the front and back off with a halo parting traveling from the back of each ear and meeting at the top of the head. Using vertical sections, cut your first guide at an angle that is about 1.5” at the nape and is 3” in the crown. Move to each side with this guide. Keep perimeter soft by notching V’s to remove weight.

T

E

C

3

3"

2 SIDES Create a horizontal parting at the temple. Using a guide from the back, cut sections that are 2.5”. Move towards the front hairline, pulling the last section back slightly to create more weight at the sideburns. Repeat on other side.

2½"

3 TOP Using partings that travel from the crown to the front hairline, cut a section that is 2.5” in the front and increases to 3” at the crown. Use this guide and move from side to side. Blend front and side sections at temple.

4
4 FINISH & STYLING Trim fringe to a desireable length. Blowdry for fullness and texture using a combination of your hands and brush. Finish with a styling paste or wax for seperation and shine.

1 LE DÉBUT Commencez par séparer l’avant de l’arrière avec une séparation en halo qui traverse l’arrière de chaque oreille et qui se rejoint sur le dessus de la tête. À l’aide de sections verticales, coupez votre première ligne guide à un angle qui vous donne environ 1.5 pouces (3.8 cm) sur la nuque et 3 pouces (7.6 cm) sur la couronne. Déplacez-vous de chaque côté de la tête en suivant cette ligne guide. Gardez le périmètre très doux, en l’effilant avec des coupes en « V » pour enlever le surplus de volume. 2 LES CÔTÉS Créez une séparation horizontale sur la tempe. Toujours en suivant votre guide de l’arrière, coupez les sections à 2.5 pouces (6.4 cm). Progressez vers le contour avant. Ramenez légèrement chaque section vers l’arrière afin de créez une ligne plus volumineuse à la hauteur des favoris. Répétez la même chose sur l’autre côté. 3 LE DESSUS Travaillez avec des séparations qui vont de la couronne jusque sur le contour avant. Coupez à environ 2.5 pouces (6.4 cm) sur l’avant et augmentez jusqu’à 3 pouces (7.6 cm) sur la couronne. Avec ce guide, continuez et déplacezvous d’un côté à l’autre. Mélangez bien les sections de l’avant et des côtés, sur les tempes. 4 LA TOUCHE FINALE ET LA MISE EN PLIS Coupez la frange à la longueur désirée. Séchez pour obtenir plus de volume et de texture en combinant vos mains et la brosse. Terminez en appliquant de la pommade ou une cire à mise en plis afin d’obtenir plus de brillance et de définition.

H

A

I

R

S

T
Print this page or zoom in for easy reading.

Y

L

E

New Category | Back to Short Styles

Carina
S
FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

L

1
ESPAÑOL
1 COMENZAR Comienze en lo de atrás. Establecer una linea de diseño en el nacimiento de pelo. Graduar el pelo mientras que vaya subiendo para arriba (appro. 3 pulgadas en tamaño en la area del occipital). 2 LADOS Carge el diseño de atrás a los lados. Mezcla los lados con lo de atrás y haga graduación en el tamaño mientras que subas. Corte la linea de base en nivel de los oídos. 3 ARRIBA Lo de arriba se corta en capas. Comenzando en la corona(6 pulgadas), mezcla lo de arriba con los lados y atrás. Texture si es necesario. 4 FRENTE Lo del frente es cortado con una franja en ángulo. Comienze en el nivel de las cejas y ángular para que se junte con lados. 5 PERMANENTE Para rizar este estilo, ponga las varillas en dirección para abajo y afuera de la corona. Use una varilla de un tamaño que le dara un rizo mas que un ondulado. Mantenga el mismo tamaño de varilla en la area de la nuca. Esto mantiene el rizo suelto en la nuca. 6 COLOR Aluminio es usado para aclara y realzar este estilo. Haga mas aclaraciónes en lo de arriba del frente y menos en lo de atrás, dejando la nuca sin aclara. Aclare el pelo 3 a 4 sombras menos para un efecto de tono en tono (30 a 40 en volumen de desarollante sera necesario). Siga las instrucciónes del fabricante. (Note: Si esta rizando y aclarando el mismo cliente haga el rizo primero y 3 o 4 dias despues el color). 7 ESTILAR Aplique un gel de pelo. Use un difusor para secar el pelo lentamente mientras que aprietes el pelo para formar. Mantenga el pelo en una textura alocada y dirige el pelo de la nuca para arriba y afuera. Termine con pomade o cera de pelo para darle mucha textura.

I
1 START Start at the back. Establish a design line at the hairline. Graduate the hair as you rise (approx. 3 inches is the length at the occipital area). Sides Carry the back design through to the sides. Blend the sides and the back while graduating the length as you rise. Cut the base line even with the ears. Top The top is cut in a long layered fashion. Starting at the crown (6 inches), blend the top to the sides and back. Texturize as needed. Front The front is cut with an angled fringe. Start at the brow level and angle to meet the sides.

N

C

A

2

C

H

2 PERM To perm this look, place the rods direction down and out from the crown. Use a size that will achieve curl that is slightly more than a body perm. Do not downsize the rods at the nape. This will keep the curl loose at the nape. 4 STYLING Apply a Gel Fixative. Use a diffuser to slowly dry the hair while you scrunch and shape the design. Keep the hair rough in texture and direct the nape up and out. Finish with a Pomade or Hair Wax to give lots of texture.

T

E

FRANÇAIS
1 LE DÉBUT Commencez par l’arrière. Définissez le dessin de la ligne contour. Dégradez la coupe des cheveux à mesure que vous travaillez vers le haut (sur l’occipital, la longueur est d’environ 3 pouces « 7.6 cm »). LES CÔTÉS Continuez la ligne de l’arrière sur les côtés. Mélangez les côtés avec l’arrière tout en dégradant les longueurs à mesure que vous progressez. Coupez la base au niveau de l’oreille. LE DESSUS Coupez le dessus en un long dégradé. Commencez par la couronne à 6 pouces (15.2 cm) et mélangez bien le dessus avec les côtés et l’arrière. Texturisez si nécessaire. L’AVANT Coupez l’avant avec une frange inclinée. Commencez à la hauteur des sourcils et descendez pour rejoindre les côtés. 2 LA PERMANENTE Pour obtenir cette coiffure, enroulez les bigoudis vers le bas et l’extérieur de la couronne. Utilisez une grosseur de bigoudi qui vous donnera une boucle un peu plus serrée qu’une ondulation. Ne prenez pas de bigoudis plus petits pour la nuque. Ceci vous gardera une boucle souple sur la nuque. 3 LA COULEUR Cette coiffure a été accentuée par un balayage sur feuilles métalliques. Faites plus de balayage sur le dessus et l’avant, moins sur l’arrière et aucun sur la nuque. Éclaircissez les cheveux de 3 ou 4 tons pour un effet tons sur tons (utilisez du peroxyde 30 ou 40 volumes). Suivez les instructions du fabricant. (Notez : Si vous faites une permanente et une coloration sur la même cliente, faites d’abord la permanente et ensuite la couleur, 3 ou 4 jours plus tard). 4 LA MISE EN PLIS Appliquez une gelée fixative. Utilisez un diffuseur pour sécher doucement les cheveux pendant que vous les froisserez et donnerez la forme à ce style. Gardez une texture rudimentaire et dirigez la nuque vers le haut et l’extérieur. Terminez en appliquant une pommade ou un cirage afin d’accentuer cette texture.

E

Y

L

3

4
3 COLOR Foil highlights are used to enhance this look. Use more highlights at the top front and less at the back, leaving the nape out completely. Lighten the hair 3 to 4 shades for tone on tone effect (30 to 40 vol. developer will be needed). Follow the specific manufacturer’s directions. (Note: If perming and coloring the same client do the perm first and then the color 3 to 4 days later).

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

I

R

S

T

New Category | Back to Short Styles

how to’s

Christie

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
2½"

ESPAÑOL
1 COMENZAR Peine el pelo de la nuca para arriba; sobre-dirigir para establecer el tamaño. Levante cada sección un poco mas o menos a 1/8” antes de cortar. Esto mezclara las secciónes, dejando las lineas suaves. Despues del hueso occipital, comienze a reducir secciónes para crear el tamaño en lo de atrás y en la corona. La área del occipital es aproximadamente 2 ½”. Los lados se cortan en el mismo método que atrás. Sobredirigir la área de las patillas para arriba y establecer el tamaño, asegurese de elevar un poco antes de cortar, para evitar lineas duras. 2 ARRIBA/FRENTE Comienze en la corona, levante la sección de la corona directamente para arriba y afuera, cortando 1 ½” del tamaño que fue hecho cuando se corto lo de atrás y lados. Esto debe de ser 5” o 6” de largo. Corte el tamaño de arriba uniformente y luego en método de cortar en punta con las tijeras donde las puntas del pelo quedan dentadas, estableciendo mucha textura y irregulidad en las capas. El frente es cortado un poco en diagonal, toda vía dentado pero dejando un poco mas en el tamaño y en lo de afuera de la franja. Mezcla con los lados y texture. 3 COLOR Rayitos y aclaraciones son hechos con el método de capa o aluminio. Tome encuenta que tenga muchos rayitos en el frente y pocos o ningunos en la nuca. Dejando la nuca sin rayitos es de moda y tambien dejara la nuca sin muchas manchas! Use en el frente un rubio neutral con alta aclaración de 4 niveles. El resto del pelo es un rubio ceniza con aclaraciones de 3 niveles. Asegurese de seguir las instrucciónes del fabricante cuando haga un tinte. 4 TERMINARLO Secar con secadora de mano usando un cepillo redondo o de ventilación y mousse de pelo para detener. Dirigir sin ninguna partidura fija. Usando tenacillas de barril grande a la mejor sera necesario. Peine el pelo en su lugar usando un peine con dientes anchos. Despues con el spray en una mano, rapidamente deslize sus dedos en tiras pequeñas formando picos anchos. Deje que el spray detenga el pelo en grupos pequeños. Haga esto alredeador de toda la cara para un gran efecto.

A

1/8"

C

5-6"

1 START Comb hair at the nape upwards; overdirect to create length. Lift each section slightly just 1/8” before cutting. This will blend the sections, leaving no hard lines. After occipital bone, start to drop sections to create length at the top back and crown. Occipital area is approximately 2 ½”. The back carries over to the sides using the same method. Direct the sideburn area upward to create length, be sure to elevate slightly just before cutting, to avoid hard lines.

2

N

I

2 TOP/FRONT Start at the crown, lift the crown section straight up and out cutting off 1 ½” from the length that was created when doing the back and sides. This should be 5” to 6” long. Cut the top uniform in length with a jagged point cut method, creating lots of texture and irregular layering. The front is cut on a slight diagonal, still jagged but leaving more length to the outsides of the fringe. Blend to the sides and texturize. 4 FINISH Blow dry using a round or vent brush and a mousse for setting. Direct without a fixed parting. A large barrel curling iron may be needed. Comb the hair into place using a wide tooth comb or a hair pick. Then, with hair spray in one hand, spray the hair and quickly draw your fingers down the strand in a “pinching” fashion. Allow the spray to set the hair in small clumps. Do this around the face for a great effect.

T

E

C

H

FRANÇAIS
1 LE DÉBUT Peignez les cheveux de la nuque vers le haut, en les sur dirigeant pour créer plus de longueur. Relevez chaque section légèrement, environ 1/8 de pouce (.3 cm) avant de couper. Ceci mélangera les sections sans laisser de lignes de démarcation. Après l’occipital, commencez à laisser tomber les sections afin de créer plus de longueur sur le dessus de l’arrière et sur la couronne. L’occipital est à environ 2 ½ pouces (6.4 cm). L’arrière se continue sur les côtés en suivant la même méthode. Pour créer une augmentation de longueur, dirigez les favoris vers le haut. Assurez-vous d’élever légèrement la mèche juste avant de la couper afin d’éviter une ligne de démarcation. 2 LE DESSUS/AVANT Commencez par la couronne. Relevez les mèches de la couronne vers le haut et coupez 1 ½ pouce (3.8 cm) de la longueur qui a été créée en faisant l’arrière et les côtés. Celle-ci devrait être à 5 ou 6 pouces (12.7 ou 15.2 cm). Coupez le dessus uniformément avec la méthode des pointes encochées afin de créer beaucoup de textures et un dégradé irrégulier. Coupez l’avant légèrement en diagonale toujours avec la même méthode encochée tout en laissant plus de longueur sur les côtés extérieurs de la frange. Mélangez les côtés et texturisez. 3 LA COULEUR Le balayage est fait avec la méthode du bonnet ou des feuilles métalliques. Assurez-vous d’avoir beaucoup de mèches éclaircies sur l’avant et peu, ou pas du tout, sur la nuque. Ne pas colorer la nuque est très à la mode et évite l’illusion de taches obtenue en colorant des cheveux trop courts. Utilisez un blond neutre très prononcé avec 4 tons plus relevés sur l’avant. Les autres mèches sont d’un blond cendré avec un niveau 3. Suivez toujours les directives du fabricant lorsque vous faites une coloration. 4 LA TOUCHE FINALE Séchez avec une brosse ronde ou à grosse dents et appliquez de la mousse à mise en plis. Dirigez les cheveux sans séparation apparente. Vous pouvez utiliser si besoin un fer à gros baril. Peignez les cheveux en place à l’aide d’un peigne à grosses dents ou d’un râteau. Prenez ensuite la laque dans une main et vaporisez les cheveux tout tirant vos doigts sur chaque mèche pour donner un style froissé et moutonné. Avez la laque, placez les cheveux en petits mèches. Faites aussi ceci autour du visage pour plus d’effet.

E Y
3 COLOR Highlighting is done with a cap or foil method. Keep in mind to have lots of highlights at the front and little or none at the nape. Leaving out the nape is a great fashion statement and it won’t look spotty by highlighting short strands! Use a high lift neutral blonde at the front with 4 levels of lift. The rest of the hair is ash blonde with 3 levels of lift. Be sure to follow the manufacturer’s instructions when coloring.

A

I

R

S

T

L

3

4

H
Print this page or zoom in for easy reading.

New Category | Back to Short Styles

how to’s

Paula

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
1"

ESPAÑOL
1 ATRÁS Comienze en lo de atrás con una partidura de aureola que se mueve vertical para arriba atrás de cada oído y se encuentran en la corona. Corte una sección vertical atrás en el centro de la cabeza que es perpendicular al piso. El tamaño debe de ser mas o menos 1” en el hueso occipital y aumentar de tamaño llegando a la corona y en la nuca donde la forma de la cabeza se mueve de la linea de cortar. Use esta guía moviendose así cada lado de la cabeza. 2 LADOS Apartar el pelo en los sienes. Usando secciónes verticales, corte perpendicular al piso con el tamaño a 1” de largo. Despuntar alredeador de los oídos y detallar las patillas. 3 ARRIBA Usando secciónes paralelo a la partidura de aureola, corte derecho atraves mas o menos a 1 ½” de largo. Como este corte es “corte cuadrado” significando que las lineas para cortar fueron paralelo o perpendicular al piso, hay peso de mas que se crearon en las esquinas de la corona y en los sienes de la cabeza. Suavizar y mezclar estas esquinas un poco mientras dejando el peso que hace esta forma, si no, no mas es un corte en capas uniforme. 4 TERMINARLO Despuntar la franja del frente al tamaño deseable y texturar para crear un borde dentado. Secar con secadora de mano a la forma de la cabeza y termine con una cera fuerte de pelo o pomada para separación y textura.

C

A

1. BACK Start in the back with a halo parting that travels vertically up from behind each ear and meets at the crown. Cut a vertical section in the middle of the back of the head that is perpendicular to the floor. The lengths should be about 1” at the occipital bone and get longer towards the crown and the nape where the headshape moves away from the cutting line. Use this guide moving out towards each side of the head.

2. SIDES Part the hair at the temples. Using vertical sections, cut perpendicular to the floor with lengths being about 1” long. Trim around ears and detail front sideburns.

C

H

N

I

1"

E

1½"

T

2

FRANÇAIS
1 L’ARRIÈRE Commencez à l’arrière en faisant une séparation en forme de halo qui traverse verticalement, à partir de derrière chaque oreille, et qui se rejoint sur la couronne. Coupez une section verticale, perpendiculairement au plancher, au milieu de l’arrière de la tête. La longueur devrait être d’environ 1 pouce (2.5 cm) sur l’occipital et s’allonger vers la couronne et la nuque, à l’endroit où la forme de la tête s’éloigne de la ligne de coupe. Servez-vous de cette ligne comme guide pour continuer la coupe de chaque côté de la tête. 2 LES CÔTÉS Séparez les cheveux à la hauteur des tempes. Faites des sections verticales et coupez-les perpendiculairement au plancher en gardant la longueur sur les tempes à 1 pouce (2.5 cm). Nettoyez bien le contour de l’oreille et détaillez les favoris. 3 LE DESSUS Faites des sections parallèles à la séparation en forme de halo et coupez partout à une longueur de 1.5 pouce (3.8 cm). La forme de cette coiffure étant carrée, ceci signifie que les lignes de coupe sont parallèles ou perpendiculaire au plancher, et qu’ il y a un volume additionnel créé aux extrémités de la tête, à la couronne et aux tempes. Adoucissez légèrement et mélangez ces angles de volume, ne gardant que le volume qui donne la forme à cette coiffure. À l’exception de ce point, cette coiffure est uniformément dégradée. 4 LA TOUCHE FINALE Coupez la frange à la longueur désirée et donnez-lui de la texture et des pointes édentées. Séchez à plat sur la forme de la tête et terminez en ajoutant une pommade forte ou une cire pour plus de séparation et de texture.

E

3
3. TOP Using sections parallel to the halo parting, cut straight across about 1.5” long. Since this shape is “square cut,” meaning the cutting lines were parallel or perpendicular to the floor, there is extra weight created at the corners of the head at the crown and temples. Soften and blend these corners slightly while leaving the weight that creates this shape, otherwise, it’s just a uniformly layered shape. 4. FINISH Trim front fringe to desired length and texturize to create jagged edge. Blowdry flat to the headshape and finish with a strong wax or pomade for seperation and texture.

I

R

S

T

Y

L

4

H

A

Print this page or zoom in for easy reading.

New Category | Back to Short Styles

Susanne
S L
FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1

ESPAÑOL
1 COMENZAR En lo de atrás, establecer su linea como su base en el crecimiento del pelo un poco arriba del cuello. Peine el pelo de la nuca para arriba – sobre dirigir un poco. Comienze con una pulgada de tamaño y aumente el tamaño mientras va para arriba. El tamaño tiene que estar a 2 ½” en la area del hueso occipital. Despues del occipital, termine de elevar para crear mas de tamaño, para no dejar lineas pesadas. LADOS – Lo de atrás se sobre pasa a los lados usando el mismo método. Mezcla los lados con lo de atrás. Elevar las patillas para dejar tamaño; entonces, usando una navaja, exponer el oído pero no corte demaciado. 2 ARRIBA/FRENTE Comienze en la corona. La sección de la corona se levanta derecho para arriba y afuera, cortandole del tamaño exsistiendo 1 ½”. Esto debe de ser a 5 o 6 pulgadas de largo. Usando secciónes triángulos, corte lo de arriba de la cabeza en uniforme y texture. FRENT – El fleco es cortado en diagonal, dejando mas tamaño en lo de afuera del fleco. Mezcla con los lados y texture. 3 COLOR Brillante y llamativo! El nivel natural del cliente debe de ser considerado cuando este usando tinte. En este caso usamos hasta un nivel 7 de cobre/rojo intenso en un nivel 5 natural. Tambien usamos un color rojo intenso para intensificar la vista total. Asegurese de segir las instrucciónes del fabricante, y use su propio criteria professional. Tambien, el clinte debe de ser aconsejado a comprar champú para pelo con tinte, para avitar que se descoloré. 4 EL PEINADO Seque usando un mousse para ayudar detener el pelo. Levante el pelo y dirige, logrando volumen pero no ondulación. Termine el pelo con un peine de dientes anchos o un cepillo. Use un rociador para ayudar en la textura del estilo.

A

2½"

I

C

5-6"

1 START At the bottom back, establish the base line at the hairline just above the collar. Comb the hair at nape upward – over directed slightly. Cut at 1 inch in length to start and increase the length as you rise. The length should be at 2 ½ inches at the occipital bone area. After the occipital, start to drop the elevation to create more length, leaving no hard lines. SIDES The back carries over to the sides using the same method. Blend the sides to the back. Elevate the sideburn to leave length; then, using a razor, expose the ear but do not cut out completely.

N

C

H

2

3

T

Y

L

2 TOP/FRONT Start at the crown. Lift the crown section straight up and out, cutting 1 ½ inches off the existing length. This should be 5 to 6 inches long. Using pie sections, cut the top of the head uniform and texturize. FRONT Long bangs are cut on a slight diagonal, leaving more length at the outsides of the fringe. Blend to the sides and texturize.

T

E

FRANÇAIS
1 LE DÉBUT Définissez bien la ligne de base sur le contour arrière, juste sous le collet. Peignez les cheveux de la nuque vers le haut en exagérant la direction légèrement. Coupez à 1 pouce (2.5 cm) pour commencer et augmentez la longueur à mesure que vous montez. Sur l’occipital la longueur devrait atteindre 2 ½ pouces (6.4 cm). Après l’occipital, diminuez votre élévation afin de créer plus de longueurs sans toutefois faire de lignes de démarcation. LES CÔTÉS L’arrière s’étend sur les côtés où vous utiliserez la même méthode. Mélangez les côtés avec l’arrière. Relevez les favoris afin de leur donner plus de longueur. Avec le rasoir, dégagez bien l’oreille sans toutefois la découvrir complètement. 2 LE DESSUS ET L’AVANT Commencez par la couronne. Relevez les mèches de cette section bien droites et vers l’extérieur et coupez 1 ½ pouces (3.8 cm) de la longueur existante. Les mèches devraient avoir de 5 à 6 pouces (12.7 à 15.2 cm) de longueur. Coupez le dessus de la tête uniformément avec des sections en forme de pointes de tarte. Texturisez. L’AVANT Coupez une longue frange légèrement en diagonal. Gardez suffisamment de longueur sur les côtés extérieurs de la frange. Mélangez bien avec les côtés et texturisez. 3 LA COULEUR Éclatante et osée. Considérez toujours le niveau de couleur naturelle de votre cliente. Dans ce cas-ci, nous avons utilisé un cuivre/rouge niveau 7 sur un niveau naturel 5. Nous avons aussi utilisé un accent de couleur rouge pour intensifier l’allure générale. Comme toujours, assurez-vous de suivre les directions du fabriquant et d’utiliser votre propre jugement professionnel. Il serait bon de recommander à votre cliente d’acheter le shampoing pour cheveux colorés afin de protéger et conserver le rouge. 4 LA MISE EN PLIS Séchez au séchoir après avoir appliqué de la mousse pour plus de maintien. Gonflez les cheveux et dirigez-les afin d’obtenir du volume sans les boucler. Terminez avec un peigne à grosse dents ou la brosse. Utilisez une laque qui aidera l’allure de la texture.

E

4
3 COLOR Bright and bold! The natural level of the client should be considered when coloring. In this case we used a 7th level intense copper/red on a natural level 5. We also used a red color booster to intensify the overall look. Be sure to follow the directions from the manufacturer, and use your own professional judgment. Also, the client should be advised to purchase shampoo for colored hair, to keep the red from fading.

I

R

S

H

4 THE SET Blow dry using a mousse to help set. Lift the hair and direct, achieving fullness but not curl. Finish the hair with a wide-tooth comb or brush. Use a spray fixative to aid with the look of texture.

A

Print this page or zoom in for easy reading.

New Category | Back to Short Styles

Jorie
S L
FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

ESPAÑOL
1 COMENZAR Comienze este corte en los sienes. Aparta una sección grande en triángulo para la franja y horquille a un lado. Esto sera mezclado despues. Haga una partidura en herradura arriba de y alredeador de la cabeza en los sienes y un poco abajo la corona en lo de atrás. Ponga sus dedos en los lados de la cabeza asi a los sienes. Posicióne los directamente en la cabeza y perpendicular al piso. Usando secciónes verticales, corte cada sección y muevase alredeador de la cabeza al otro lado. 2 ARRIBA Parta el pelo en el medio de la cabeza. Sobre dirigir cada sección en la misma forma que corto los lados. Corte lo de arriba para conectar entre los lados. Despues que todo lo de arriba esta mezclado con los lados, tome secciónes que se mueven de lado a lado y corte a ¾” de tamaño paralelo al piso usando una técnica “V”. 3 FRANJA Peine la franja para abajo y despunte abajo de los ojos. Entonces tome secciónes radiales de ½”. Corte resvalandoce desde el tamaño corto de arriba hasta las puntas de la franja. Continue en cada lado. Texture levantando secciónes pequeñas derecho para arriba y corte con tijeras de mezclar. Esto creara grande y suave secciónes abiertas en la franja. 4 LADOS Y ATRÁS Usando la técnica de tijera sobre peine, muevase hasta la linea de pelo para mezclar entre la areá de los sienes previamente cortados. Muevase en toda la cabeza en la misma forma. 5 ESTILAR Usando un producto fuerte para textura, seque estirando el tamaño de encima para arriba y afuera con sus dedos. Termine la franja con un cepillo redondo para hacer suave. Finalmente, aplique una pomada para brillo y separación.

C

A

1

I
1 START Start this haircut at the temples. Part off a large triangle section for the fringe and clip off. This will be blended in later. Make a horseshoe parting around the top of the head at the temples and just below the crown in the back. Place your fingers at the sides of the head towards the temples. Position them directly on the head and perpendicular to the floor. Using vertical sections, cut each section and move around the head to the other side.

C

H

N

2
2 TOP Part the hair down the middle of the head. Over direct each section to the same cutting pattern as the sides. Cut the top to connect into the sides. After entire top is blended into sides, take sections that travel from side to side and cut a 3/4” length parallel to the floor using a “v” technique.

T

E

½"

FRANÇAIS
1 LE DÉBUT Commencez cette coupe sur les tempes. Séparez une large section triangulaire pour la frange et attachez-la. Celle-ci sera mélangée plus tard. Faites une séparation en forme de fer à cheval autour de la tête, à la hauteur des tempes et juste sous la couronne à l’arrière. Placez vos doigts sur les côtés de la tête vers les tempes. Positionnez-les directement sur la tête et perpendiculairement au plancher. Faites des sections verticales et coupez chaque section. Faites le tour de la tête jusqu’à l’autre côté. 2 LE DESSUS Séparez les cheveux vers le bas et au milieu de la tête. Exagérez le direction de chaque mèche pour obtenir le même modèle que la coupe des côtés. Coupez le dessus et réunissez-le avec les côtés. Lorsque le dessus est complètement mélangé aux côtés, prenez les mèches qui vont d’un côté à l’autre et coupez un ¾ pouce (1.8 cm) parallèlement au plancher avec la technique « V ». 3 LA FRANGE Peignez la frange vers le bas et coupez-la au bas de l’œil. Prenez ensuite des mèches en rayon de ½ pouces (1.3 cm). Recoupez à partir des mèches plus courtes du dessus jusqu’aux pointes des mèches de la frange. Continuez sur chaque côté. Texturisez en relevant de petites mèches vers le haut et en coupant avec les ciseaux spécialisés. Ceci créera des sections très ouvertes dans la frange. 4 LES CÔTÉS ET L’ARRIÈRE Avec la technique des ciseaux sur le peigne, travaillez en remontant de façon à rejoindre et se mélanger à la région des tempes, préalablement coupées. Faites toute la tête de cette façon. 5 LA MISE EN PLIS Utilisez un produit à forte texture. Séchez le dessus en tirant les cheveux vers le haut et l’extérieur avec vos doigts. Terminez la frange avec une brosse ronde afin de l’adoucir. À la toute fin, appliquez une pommade pour plus d’éclat et de définition.

3

E

4

L
3 FRINGE Comb fringe down and trim to the bottom of the eyes. Then take 1/2” radial partings. Slide cut from the shorter top length all the way down to the ends of the fringe. Continue on each side. Texturize by lifting small pieces straight up and cut off with blending shears. This creates large soft open 4 SIDES AND BACK sections in the fringe. Utilizing a scissor over comb technique, travel up from the hairline to blend into the 5 previously cut temple area. Move around entire head in the same fashion. 5 STYLING Using a strong texturizing product, blowdry the top by pulling lengths up and out with your fingers. Finish fringe with a round brush to make smooth. Finally, apply a pomade for shine and separation.

H

A

I

R

S

T

Y

Print this page or zoom in for easy reading.

New Category | Back to Short Styles

how to’s

Masha

S L A

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
ESPAÑOL
1 ATRÁS Comienze esta forma basica de capas graduadas en lo de atrás. Crear una sección en aureola que es de oído a oído y que atraviesa la corona, dividiendo lo de atrás y lo del frente. En lo de atrás use secciónes verticales desde la corona hasta la nuca. Corte una linea en ángulo un poco hacia la corona para que termine mas o menos a 1 ½” de largo en la nuca. Use esto como su guía en todo lo de atrás. 2 LADOS Aparte las secciónes de los lados a los sienes. Usando secciónes verticales, corte un poco en ángulo desde los sienes a los oídos dejando el tamaño alredeador del oído a 1 ½”. Sobre dirigir las patillas del frente para arriba y fuera la linea de pelo para mantenerlo largo y lleno y dejar suficiente pelo para cubrir lo de arriba de los oídos. 3 ARRIBA Use secciónes que son paralelo a tu sección de aureola, corte paralelo al piso connectando la guía anteriormente creado en los sienes. Mover las secciónes de la corona a la franja, cortando entre cada sección “V’S” a ¾” de ondo. Recorrer sobre la linea de sien en la corona y suavisar la esquina que es creado en los sienes y en la corona. 4 DETALLAR Usando tijeras de textura para mantener el perímetro suave, definir la franja, patillas, el tamaño arriba los oídos y el tamaño en la nuca. Usando secadora de mano seque para adelante hacia la cara y aplicar pomada de pelo para textura y definición.

C

1½" 1 BACK Start this basic graduated layered shape in the back. Create a halo parting that travels from ear to ear and crosses the crown, dividing the back and front. In the back use vertical sections from the crown to the nape. Cut a line that angles out slightly towards the crown and ends up being about 1.5” in the nape. Use this as a guide for the entire back.

I

2
1½"

C

H

N

3
¾"

2 SIDES Part the side sections off at the temples. Using vertical sections, cut a slight angle from the temples to the ear keeping the lengths around the ears 1.5” long. Overdirect the front sideburns up and back from the hairline to keep them longer and fuller and leaves enough hair to cover the top of the ears. 3 TOP Using partings that are parallel to your halo parting, cut parallel to the floor connecting the previously created guides from the temples. Move sections from the crown to the fringe, cutting .75” deep “v’s” into each section. Travel along temple line crown and soften the corner that is created at the temples and in the crown.

T

E

FRANÇAIS
1 L’ARRIÈRE Commencez ce dégradé classique en donnant sa forme à l’arrière. Créez une section en forme de halo qui traverse d’une oreille à l’autre et qui croise la couronne tout en divisant l’arrière de l’avant. Faites des sections verticales sur l’arrière, de la couronne à la nuque. Coupez une ligne qui forme un angle extérieur allant légèrement vers la couronne et se terminant à environ 1 ½” (3.8 cm) sur la nuque. Servez-vous de cette ligne comme guide pour toute la section de l’arrière. 2 LES CÔTÉS Séparez les sections des côtés à la hauteur des tempes. En faisant des sections verticales, coupez un léger angle allant des tempes jusqu’à l’oreille et en conservant la longueur à 1 ½” (3.8 cm). Exagérez vers le haut et l’avant, la direction des favoris afin de leur garder plus de longueur et de volume. Laissez aussi assez de cheveux pour couvrir le haut de l’oreille. 3 LE DESSUS Faites des séparations parallèles à votre halo et coupez parallèlement au plancher en réunissant les guides préalablement définis des tempes. Déplacezvous de la couronne vers la frange, en coupant un “V” d’une profondeur de ¾” (1.9 cm) dans la section. Continuez le long de la ligne des tempes, à la hauteur de la couronne, et adoucissez les angles créés dans ces régions. 4 LES DÉTAILS Utilisez les cisailles à texturiser pour adoucir le périmètre, définir la frange et les favoris, ainsi que les mèches du dessus des oreilles et de la nuque. Séchez en dirigeant les cheveux vers l’avant et appliquez une pommade pour mieux définir les mèches et donner plus de texture.

T

Y

L

E

4

R
4 DETAIL Using texturizing shears to keep perimeters soft, define fringe, sideburns, lengths above ears and lengths in nape. Blowdry forward towards the face and apply pomade for texture and definition.

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

I

S

New Category | Back to Short Styles

how to’s

Gabrielle

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

ESPAÑOL

1
2" 1 BACK Start in the back with vertical secitons. Lengths in the crown are 2” and follow the head shape towards the nape ending up at 1”. 1"

2
2 SIDES Continue using vertical sections and move towards the front hairline. Cut a slightly angled line that is 1½” at the temples and tapers down towards the ears. Trim around ears. 2½"

1½"

T

1 ATRÁS Comienze en lo de atrás con secciónes verticales. El tamaño en la corona es 2” y sige la forma de la cabeza para terminar en la nuca a 1”. 2 LADOS Continue usando secciónes verticales y moviendose al pelo del frente. Corte una linea un poco en ángulo que es 1 ½” en los sienes y se disminue serca los oídos. Despunte alredeador los oídos. 3 ARRIBA Use secciónes que se mueven de atrás para adelante y luego corte una linea que es 2” en la corona y se disminue a 1 ½” en el pelo del frente. Moverse de lado a lado usando esta guía. Estire las secciónes en los sienes directamente para afuera y redondear un poco. Redondear y conectar las secciónes donde la corona y lo de atrás se juntan. Detallar y entre-sacar el fleco del frente como desea. Secar con secadora de pelo y use sus dedos para dar dirección al pelo y textura. Aplique pomade de pelo para terminar.
FRANÇAIS

E

C

H

N

I

C

A

1½"

3

3 TOP Use partings that travel from back to front and cut a line that is 2” at the crown and tapers down to 1½ at the front hairline. Move from side to side using this guide. Pull lengths at the temples straight out and round slightly. Round and connect the lengths where the crown meets the back also. Detail and notch out front fringe as desired. Blow dry with your fingers to encourage texture. Apply a pomade to finish.

H

A

1 L’ARRIÈRE Commencez par l’arrière et faites des sections verticales. La longueur sur la couronne est de 2 pouces (5 cm) et suit la forme de la tête vers la nuqu,e pour se terminer à 1 pouce (2.5 cm). 2 LES CÔTÉS Continuez à faire vos sections verticales et à vous déplacer vers la ligne contour avant. Coupez une ligne qui forme un léger angle et qui a 1 ½ pouces (3.8 cm) sur les tempes. Effilez vers le bas de l’oreille. Nettoyez bien le contour de l’oreille. 3 LE DESSUS Faites des séparations qui vont de l’arrière vers l’avant et coupez une ligne de 2 pouces (5 cm) sur la couronne. Effilez-la jusqu’à 1 ½ pouces (3.8 cm) sur le contour avant. Travaillez d’un côté à l’autre en suivant ce guide. Tirez les mèches des tempes vers l’extérieur, légèrement arrondies. Arrondissez aussi et réunissez les mèches à l’endroit où la couronne rencontre l’arrière. Détaillez et encochez la frange si désiré. Séchez avec vos doigts afin d’accentuer la texture. Appliquez une pommade pour terminer cette coiffure.

I

R

S

T

Y

L

E
Print this page or zoom in for easy reading.

New Category | Back to Short Styles

how to’s

Jennifer
1
4"

S A L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

ESPAÑOL
1. ATRÁS Comienze esta forma basica cuadrada en capas en lo de atrás. Crear una partidura en aureola que se mueve de oído a oído y atraves la corona, dividiendo lo de atrás con lo del frente. En lo de atrás use secciónes verticales desde la corona hasta la nuca. Corte una linea que es perpendicular al piso con el tamaño en la corona a 4”. Use esto como su guía en todo lo de atrás, moviendose desde el centro atrás hasta cada lado atrás los oídos. 2. LADOS Apartar los lados en los sienes. Usando secciónes verticales, corte una linea perpendicular al piso a 3 ½” de largo moviendose desde atrás del oído y sobre dirigiendo la ultima sección del frente hasta aumentar el tamaño. 3. ARRIBA Usando partiduras que son paralelo a su sección de aureola, corte paralelo al piso connectando las guias de los lados anteriormiente creado en los sienes. Mover secciónes desde la corona hasta la franja, dejando el tamaño a 3 ½” de largo. Suavisar las esquinas que fueron creadas en los sienes y en la corona. Peine la franja para abajo y recorte al tamaño deseable. 4. DETALLE Entre sacar en el perímetro donde se necesite para definición mientras que mantienes el borde suave. Aplique arcilla o pasta de pelo para textura y secar con secadora de mano en velocidad baja mientras engatusar las ondas para arriba y fuera usando las puntas de sus dedos. Use cera o pomada de pelo en las puntas del pelo para definición.

C

2
1 Back Start this basic square layered shape in the back. Create a halo parting that travels from ear to ear and crosses the crown, dividing the back and front. In the back use vertical sections from the crown to the nape. Cut a line that is perpendicular to the floor with the lengths in the crown being about 4”. Use this as a guide for the entire back moving from center back to each side behind the ear. 3½"

C

H

N

I

3

3½"

2 Sides Part the side sections off at the temples. Using vertical sections, cut a line that is perpendicular to the floor and 3.5” long moving from behind the ear and overdirecting the last front sections back to build up length.

T

E

FRANÇAIS
1. L’ARRIÈRE Commencez par couper l’arrière de ce classique dégradée de forme carrée. Faites une séparation en forme de halo, lequel traverse la couronne, d’une oreille à l’autre, et divise l’arrière de l’avant. Faites des séparations verticales sur l’arrière, de la couronne à la nuque. Coupez une ligne perpendiculaire au plancher d’environ 4 pouces (10.2 cm). Utilisez ensuite ce guide pour couper tout l’arrière en vous déplaçant du centre de l’arrière vers les côtés, derrière les oreilles. 2. LES CÔTÉS Séparez la section des côté, à la hauteur des tempes. Faites des sections verticales et coupez une ligne perpendiculaire au plancher, d’environ 3.5 pouces (6.5 cm) de long, qui se déplace à partir de derrière l’oreille. Pour augmenter la longueur, exagérez la direction des mèches plus avancées de cette section de l’arrière. 3. LE DESSUS Utilisez des séparations parallèles à votre halo et coupez parallèlement au plancher en réunissant les mèches préalablement coupées, sur le côté des tempes. Déplacez les sections de la couronne à la frange et coupez ces longueurs à 3.5 pouces (6.5 cm). Adoucissez les angles formés aux tempes et à la couronne. Peignez la frange vers le bas et coupez à la longueur désirée. 4. LES DÉTAILS Encochez le périmètre où plus de définition est nécessaire tout en conservant la douceur des pointes. Appliquez une pâte pour donner une texture et séchez à faible intensité tout en formant et froissant les ondulations vers le haut, avec le bout de vos doigts. Utilisez plus de pommade, ou de cire, pour définir les pointes si nécessaire.

E

4

Y I
3 Top Using partings that are parallel to your halo parting, cut parallel to the floor connecting the previously created guides from the sides at the temples. Move sections from the crown to the fringe, creating lengths that are 3.5” long. Soften the corner that is created at the temples and in the crown. Comb down fringe and trim to desired length. 4 Detail Notch into perimeter where needed to define, while keeping edge soft. Apply texturizing clay or paste and blow-dry

R

S

T

L

on low while coaxing waves upward and out with fingertips. Use wax or pomade on ends for definition.

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

New Category | Back to Short Styles

how to’s

Karena

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1

ESPAÑOL 1 Sugerencia De Permanente La textura natural del crespo de nuestras modelos se puede obtener con un permanente. Resultados realisticos comienzan con una cuidadosa envoltura del permanente. El permanente de envoltura de ladrillo se usa para eliminar las secciónes partidas. 2 Esta forma es redonda, pero el largo aumenta en ciertos puntos para eliminar la monotonia. Con la mano posicionada en el tope de la cabeza como se enseña, los dedos pueden ayudar a escultar las consistencia del largo de las capas con control atraves del tope. Pelo crespo, se corta humedo en ves de aplastado con agua, sera mas facil de juzgar y ajustar el largo para el volumen resultante. La textura puede también ser desigual, mas apretados los crespos en algunas areas, y case como derechas en otras. La mas apretada o rapida sea la textura del crespo, se necesitara mas largo para condensarlo mientras el pelo se seca. El largo de las franjas aumentan del centro hacia el perfil, que se extiende de la esquina del ojo. 3a y 3b La partidura a los lados se hace encima de las orejas. Los largos son dirigidos hacia adelante y cortado para crear un aumento del largo al frente de las orejas. 4a y 4b El perfil de las lineas se angulan hacia arriba desde lo bajo de la oreja al mediano de la oreja. El crespo va hacia arriba para exponer el lobulo mientras se seca. Detrás de las orejas el largo aumenta otra vez para mantener la nuca que no se vea muy redonda. 5 Si, un hierro de diametro grande se puede usar para controlar el crespo y la colocación para no ensanchar o abrir las puntas. Una nueva base de cera de pomadas trabajan bien para ornamental o accentuar los crespos sin rociarlos en todo el diseño. Sus detalles de texturas lo sostiene y el estilo mas natural da mas movimiento. FRANÇAIS 1 Suggestion pour la permanente La texture naturellement bouclée de notre modèle peut être obtenue avec une permanente. Des résultats réalistes commencent par une permanente enroulée avec soin. La technique des briques empilées est utilisée pour éliminer les séparations des sections. 2 Cette forme est arrondie, mais les longueurs augmentent à des points stratégiques afin d’éviter la monotonie. En positionnant votre main sur le dessus de la tête, tel que démontré, vos doigts peuvent vous aider à sculpter un dégradé constamment de la même longueur, ce qui vous donnera plus de contrôle sur le dessus. Coupez les cheveux bouclés mouillés, au lieu de les aplatir avec de l’eau. Ceci vous permettra de juger plus facilement de la longueur et d’ajuster celle-ci selon le volume désiré. La texture peut aussi ne pas être égale et présenter des régions plus serrées et d’autres presque raides. Plus la boucle est serrée ou rapide, plus vous aurez besoin de longueur à cause du rétrécissement du cheveu lorsqu’il est sec. La longueur de la frange augmente du centre vers la ligne du profile et s’étendant jusqu’au coin de l’oeil. 3a & 3b Faites la séparation du côté au-dessus de l’oreille. Les mèches sont dirigées vers l’avant et coupées afin de créer une augmentation de longueur à l’avant de l’oreille. 4a & 4b La ligne du profile forme un angle qui remonte du bas de l’oreille jusqu’au milieu de l’oreille. Lorsqu’elle est sèche, la boucle remonte pour découvrir le lobe de l’oreille. Derrière l’oreille, la longueur augmente encore pour empêcher la nuque d’être trop ronde. 5 Oui vous pouvez utiliser un fer à gros baril pour contrôler la mise en plis d’une boucle naturelle, lui donner du volume et ouvrir ses pointes. Les nouvelles pommades à base de cire travaillent très bien pour agrémenter et accentuer les boucles sans avoir à vaporiser toute la coiffure. Les détails de votre texture se tiennent et la coiffure a plus de mouvement.

C
1 Perming Suggestion The texture of the model’s natural curl can be achieved with perm. Realistic results start with a carefully executed perm wrap. The brick wrap pattern is used to eliminate sectioning splits. 2 This form is rounded, yet length increases at key points to avoid monotony. With the hand positioned on the top of the head as shown, your fingers can help sculpt a consistently layered length with control through the top. Curly hair, cut damp rather than flattened with water, will be easier to judge and adjust length to the resulting volume. The texture may also be uneven, more tightly curled in some areas, almost straight in others. The tighter or faster the curl texture is, the more length is needed because of condensing as the hair dries. The fringe length increases from center towards the profile, extending to the corner of the eye.

C

H

N

I

A

2

E

3

a

3a & 3b The parting at the side is above the ear. Lengths are directed forward and cut to create an increase in length in front of the ear. 4a & 4b The profile line angles up from below ear to mid ear. The curl draws up to expose the ear lobe as it dries. Behind the ear the length increases again to keep the nape from being too rounded.

L Y

E
b

T

a b 4

R

S

T

5

I

H

5 Yes, a large diameter iron may be used to control natural curl placement and to expand and open the ends. New wax based pomades work well to ornament or accent curls without spraying over the entire design. Your texture details hold and the style has more natural movement.

A

Print this page or zoom in for easy reading.

New Category | Back to Short Styles

MEDIUM STYLES
Click on a style below to view instructions.

<< Go back

Looking for New Posters?

how to’s

Lori

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1

A

3½" 1 Body wave support makes daily maintenance easy for the client and lightens the texture. Notice the edges have open spaces. Some curls lift up, others turn under for variety.

ESPAÑOL __________________________________ Dibujo #1 El soporte de las ondas cuerpadas hace el mantenimiento diario muy facil para el cliente y también alivia la textura. Notar los bordes tienen espacios abierto. Algunos crespos son levantados, otros se voltean hacia abajo para obtener una variedad. Dibujos #2 y #3 El largo de la franja cae hacia las cejas cuando se la de el estilo y se corta debajo de las cajas. El perfil es diseñado con lineas de curva hacia lo tracero y bajo de las orejas. El tope capado en una manera uniforma. Dibujos #4 y #5 Diseñarlo con aire y rastrillarlo a mano y ponerlo en forma. Gelatina y extender zarcillos a la oreja. Un hierro de diametro grande puede ser usado para controlar la variedad de la textura. FRANÇAIS __________________________________ Dessin #1 Le support d’une légère permanente rendra l’entretien de cette coiffure plus facile pour votre cliente et en allégera la texture. Notez que les pointes ont des espaces ouverts. Certaines boucles remontent tandis que d’autres descendent pour plus de variété. Dessins #2 & 3 La longueur de la frange tombe au niveau des sourcils lorsque coiffé, c’est-à-dire qu’elle est coupée sous le niveau des sourcils. La ligne du profile forme une courbe vers l’arrière sous l’oreille. Le dessus est dégradé uniformément. Dessins #4 & 5 Séchez avec le séchoir et froissez les cheveux entre vos doigts en tirant la forme vers le haut. Appliquez de la gelée et étirez les vrilles sur l’oreille. Utilisez un gros fer à friser pour contrôler la variété de texture.

N

I

C

H

2
3" 4½" 2"

C

3

E

2&3 The fringe length falls to the brow when styled and is cut below brow. The profile design line curves to the back below the ear. The top is layered uniformly.

Y
4&5 Air design and scrunch between fingers and pull up into form. Gel and extend tendrils at the ear. A large diameter iron can be used to control texture variety.

S

T

L

E

T

4

H

A

I

R

5

Print this page or zoom in for easy reading.

New Category | Back to Medium Styles

how to’s

Casey

S A L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

ESPAÑOL

1

2

1 Back Part the head into two sections by using a halo parting that travels from behind the ears to the top of the head. Using a vertical section, part the back into two sections. Take a 1” parting at the nape on both sides. Angle the it down slightly so the parting has a subtle arc. Cut the hair to the desired length parallel to this guide. Continue up the back of the head with partings that are parallel to the first one.

2 Sides Using a parting that angles down slightly, follow the line originally created in the back. The cutting line should follow the jaw line and not be parallel to the floor. You should also be cutting the same angle you did in the back of the head. This will create a bob that doesn’t sag in the back. Continue on the other side making both sides even.

1 ATRÁS Partir la cabeza en dos secciónes usando una sección de aureola que se mueve de atrás de los oídos para arriba de la cabeza. Usando una sección vertical, partir lo de atrás en dos partes. En la nuca tome una sección de 1” en los dos lados. Angular la sección un poco para abajo para que tenga un arco sutil. Paralelo a esta guía corte el pelo al tamaño deseable. En lo de atrás de la cabeza continue para arriba con secciónes que son paralelo a la primera sección. 2 LADOS Use una sección que es ángulo para abajo un poco, siga la línea originalmente creado en lo de atrás. La línea de corte debe de siguir la línea de la quijada y que no sea paralelo al piso. Tambien debe de estar cortando en el mismo ángulo como en lo de atrás de la cabeza. Esto crearar un BOB que no cuelgue en lo de atrás. Continue en el otro lado haciendo los dos lados nivel. 3 TERMINARLO Aplicar un producto fuerte como gel de pelo por en frente del nacimiento del pelo. Comenzando en la corona, secar con secadora de pelo cada sección derecho para arriba y atrás. Cuando cada sección este seca, muevase a la siguiente sección serca a lo del frente. Esto levantara todo lo de arriba al maximo y mantener todo el pelo fuera de la cara. Darle forma a las puntas con un cepillo redondo si es necesario. FRANÇAIS 1 L’ARRIÈRE Séparez la tête en deux sections en forme de halo qui passe de derrière les oreilles jusque sur le dessus de la tête. Avec une séparation verticale, divisez l’arrière en deux sections. Faites une section de 1” (2.5 cm) sur la nuque, des deux côtés. Donnez-lui un angle léger, de façon à ce que la section soit un peu comme un arc. Coupez les cheveux à la longueur désirée, parallèlement à cette ligne guide. Continuez vers le haut de la tête, parallèlement à cette première ligne déjà définie. 2 LES CÔTÉS Faites une séparations qui forme un léger angle descendant et suivez la ligne originale déjà tracée à l’arrière. La ligne de coupe devrait suivre la courbe de la mâchoire et être parallèle au plancher. Vous devriez aussi coupez selon le même angle établi sur l’arrière de la tête. Ceci créera un Bob qui ne tombe pas à l’arrière. Continuez de l’autre côté en vous assurant qu’il est égal au premier. 3 LA TOUCHE FINALE Appliquez une forte gelée à mise en plis sur l’avant de la ligne contour. En commençant par la couronne, séchez chacune des sections tout droit et vers le haut, ainsi que renversée. Lorsque chaque mèche est sèche, continuez avec la suivante, c’est-à-dire celle plus près de l’avant. Ceci vous donnera un maximum de volume sur tout le dessus et gardera les cheveux loin du visage. Si nécessaire, arrondissez les pointes avec la brosse ronde.

L

E

T

E

C

H

N

I

C

3

R H A I

S
3 Finish Apply a strong control product like gel along the front hairline. Starting at the crown, blow dry each section straight up and back. When each section is dried, move to the next section closer to the front. This will give maximum lift along the entire top and keep all the hair off the face. Shape ends with a round brush if needed.

Print this page or zoom in for easy reading.

T

Y

New Category | Back to Medium Styles

how to’s

Wendy

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
ESPAÑOL

A

4"

3½"

3"

1 Back and Top Start in the back using vertical sections and cut a straight line from the crown to the nape. Angle the line in slightly to decrease length towards the bottom. Work from ear to ear, pivoting partings at the crown. Use horizontal sections for the top. Use a section from the back as a guide for the top. Move towards the fringe, overdirecting lengths slightly forward to decrease length at the fringe. 2 Sides Starting at the temple, cut a vertical line perpendicular to the floor. This keeps the perimeter soft and layered. Round the corner at the temples to blend the sides into the top. Comb sides down on the face and detail by trimming off strands that extend further than the desired perimeter. 3 Fringe Point cut fringe to the eyebrows. Start styling sides with a round brush and flip up and out. Move up towards the temple and switch to blow drying the hair under instead of flipping up.

3½"

2

1 TRASERO Y TOPE Empezar en la parte de atrás usando secciónes verticales y cortandolo en una linea derecha de la corona a la nuca. Angular la linea unos poco de grados para disminuir los largos hacia lo bajo. Trabajarlo de oreja a oreja pivotiando las partiduras en la corona. Use secciónes horizontales para el tope. Moverlo hacia adelante a la franja, dirijiendo los largos un poco hacia adelante para disminuir el largo a la franja. 2 LADOS Comenzando en los templos, corte una linea vertical perpendicular con el piso. Esto mantiene el perimetro suave y capada. Redondear las esquinas a los templos para mezclar los lados con el tope. Peinar los lados hacia abajo en la cara y detallarlo con un recorte de hebras que se extendan mas afuera del perimetro deseable. 3 FRANJA Corte de punta a las franjas al nivel de las cejas. Empezar a dar estilo a los lados con un cepillo redondo volteando hacia arriba y hacia afuera. Muevase hacia los templos y cambie a secarlo con aire en ves de voltearlo hacia arriba. 4 ESTILO TRASERO Y TOPE Comenzar de abajo de la nuca y secarlo con aire hacia arriba con un cepillo redondo para obtener un estilo volteando. Moverse arriba al occipital con la misma técnica. Cambiar otra vez y secarlo con aire, el pelo sobre el cepillo para redondearlo y crearlo mas lleno en ves de volteado. FRANÇAIS 1 L’ARRIÈRE ET LE DESSUS Commencez par l’arrière en utilisant des séparations verticales et en coupant une ligne droite, de la couronne à la nuque. Donnez aux mèches un angle qui augmentera légèrement la longueur vers le bas. Travaillez d’une oreille à l’autre en faisant pivoter les mèches à la couronne. Faites des séparations horizontales sur le dessus. Utilisez une portion de l’arrière comme guide pour le dessus. Travailler vers la frange en exagérant la direction des mèches vers l’avant, afin de diminuer la longueur de la frange. 2 LES CÔTÉS Commençant à la tempe, coupez une mèche verticale et perpendiculaire au plancher. Ceci vous gardera un périmètre doux et dégradé. Arrondissez les angles sur les tempes afin de mélanger les côtés avec le dessus. Peignez les cheveux vers le bas, sur le visage, et coupez en détaillant les mèches qui dépasseront le périmètre désiré. 3 LA FRANGE Coupez la frange, point par point, à la hauteur des sourcils. Commencez à placer les côtés avec la brosse ronde en les retournant vers le haut et l’extérieur. Continuez vers les tempes et changez pour sécher les cheveux vers le bas au lieu de les relever. 4 MISE EN PLIS DE L’ARRIÈRE ET DU DESSUS Commencez par le bas de la nuque et séchez en utilisant la brosse ronde afin de bien accomplir le style relevé. Continuez vers l’occipital avec la même technique. Changez encore une fois afin de sécher les cheveux sur la brosse ronde afin de créer plus de volume.

T

E

C

H

N

I

C

3½"

Y

L

E
3

4

R
4 Styling Back and Top Start at the bottom nape and blow dry up with a round brush to achieve flipped up style. Move up to the occipital with same technique. Switch again to blow drying the hair over the brush to round and create fullness instead of flipping out.

Print this page or zoom in for easy reading.

H

A

I

S

T

New Category | Back to Medium Styles

how to’s

Ida

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

5½"
ESPAÑOL

A

3"

4"

I

2"

1

1 Back and Top Create a halo parting to split the head into front and back. The parting should be from the back of each ear and go over the top of the head. Start cutting in the back with vertical sections. Cut from ear to ear, pivoting in the crown. The lengths should start in the crown at 5½" and shorten to 2" at the nape. When cutting, follow the head shape so that the outline is slightly rounded. When cutting the top, switch to horizontal sections and direct them slightly forward to decrease lengths towards the fringe. 2 Sides Cut the sides using vertical partings. Start with the section right behind the ear and direct back slightly to blend into the previously cut sections. Move towards the face, overdirecting each section back and up to blend and to also build length towards the chin. Blend sides and top at temples to soften corner.

2
4" 3" 4"

1 TRASERO Y TOPE Crear una partidura de aureola para dividir la cabeza en frente y trasero. La partidura debe de ser en la parte de atrás de las orejas y siguiendo encima y atraves de la cabeza. Comenzar cortando lo trasero con secciónes verticales. Cortar de oreja a oreja, ejeandolo en la corona. Los largos deben de comenzar en la corona a 5 1/2” y disminuyendolo a 2” en la nuca. Cuando este cortando el tope, cambie para secciónes horizontales y dirijalos un poco hacia adelante para disminuir los largos hacia la franja. 2 LADOS Cortar los lados usando partiduras verticales. Comenzar con la sección atrás de las orejas y dirijalo mas hacia atrás para que mezcle con la sección que fue cortado anteriormente. Moverlo hacia la cara dirijiendo cada sección hacia atrás y hacia arriba para que mezclen y también para constuir los largos hacia la mandibula. Mezclar los lados y los topes para suavisar las esquinas. 3 DETALLES DE LOS LADOS Sueltamente definir el perimetro dando cortes de punta a los lados. Peinar el pelo hacia abajo y recortelo para halagar los largos encima de la mandibula. 4 DETALLES DEL PERIMETRO TRASERO Use la misma técnica para moldear el area de la nuca. Manteniendo sueltas las capas en los bordes con corte de ranura. 5 TERMINARLO Cortar los flequillos suavemente en lo mas largos hacia la mitad de la nariz. Comenzar a secarlo con aire a la nuca, secandolo bien pegado a la cabeza. Trabajarlo hacia arriba a la corona, usando un cepillo redondo para que se levante mas y para mezclarlo. Aplicar un poco de pomada o cera de estilo para separarlo y calmarlo. FRANÇAIS 1 L’ARRIÈRE ET LE DESSUS Créez 8 séparations en forme de halo afin de séparer l’avant et l’arrière de la tête. Les séparations devraient être de derrière chaque oreille et allant vers le dessus de la tête. Commencez par couper l’arrière en faisant des séparations verticales. Coupez d’une oreille à l’autre en faisant pivoter la couronne. Les mèches les plus longues, à environ 5 ½” (13.97 cm), devraient se retrouver sur la couronne alors que les plus courtes, 2” (5.1 cm), seront sur la nuque. Suivez bien la forme de la tête en faisant votre coupe afin que la ligne contour soit légèrement arrondie. Changez pour des séparations horizontales pour couper le dessus. Dirigez ces mèches légèrement vers l’avant afin de diminuer la longueur vers la frange. 2 LES CÔTÉS Coupez les côtés en faisant des séparations verticales. Commencez par la section juste derrière l’oreille et dirigez les cheveux de façon à bien les mélanger avec la section que vous venez de couper. Progressez vers le visage en exagérant la direction vers l’arrière et le haut de chaque section afin de bien mélanger et de créer plus de longueurs vers le menton. Mélangez les côtés et le dessus à la hauteur des tempes en adoucissant les coins. 3 DÉTAILS DES CÔTÉS Définissez agilement les pointes du périmètre en coupant sur les côtés. Peignez les cheveux vers le bas et coupez à une longueur qui avantage votre cliente, juste au-dessus du menton. 4 DÉTAILS DU PÉRIMÈTRE ARRIÈRE Utilisez la même technique pour avantager la nuque. Gardez un contour dégradé et libre en encochant les pointes. 5 LA MISE EN PLIS Coupez afin d’adoucir la frange, du côté le plus long vers le nez. Commencez en séchant la nuque à plat contre la tête. Travaillez en remontant vers la couronne avec la brosse ronde pour un volume maximum et pour bien mélanger. Appliquez de la pommade ou de la “cire” à mise en plis pour séparer les mèches ou retenir les mèches folles.

T

E

C

H

N

C

3
3 Detail Sides Loosely define the perimeter by point cutting into sides. Comb hair down and trim to a flattering length right above the chin. 4 Detail Back Perimeter Use the same technique to shape nape area. Maintain loose, layered edge by notch cutting.

T

Y

L

E

4

5

R H A I

S
5 Finishing Softly trim bangs on the longer side to the middle of the nose. Start blow dry at the nape drying flat against the head. Work upwards towards the crown, using a round brush for maximum lift and bend. Apply some pomade or styling wax for separation and to calm flyaways.

Print this page or zoom in for easy reading.

New Category | Back to Medium Styles

how to’s

Carrie

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
ESPAÑOL 1 El soporte y textura del estilo se realiza con una moderna y suave formula de permanente y tintura de pelo. El patrón de envoltura de ladrillos puede ser usada para eliminar las secciónes de partiduras. El diametro de las varillas variaran de mediano a hanchas con el tipo y la porosidad de la fuerza del permanente. 2 Mientras el diseño es redondo con crespos, hay largos delicados con el progreso y angulos hay que notar durante el corte. La nuca se diseña recta y horizontal. Usted puede también seleccionarlo un poco mas concave. El largo aumenta aproximadamente 2” de la linea del pelo a 4” al occipital. Proyectarlo a un bajo grado, como el ejemplo, para crear el aumento. 3 Partiduras radiales atraves de la corona se cortan con las curvas de la cabeza aproximadamente a 4½”. Para cabezas mas grande aumente la totalidad de los largos. 4 El diseño de la franja se forma con un arco debajo de las cejas, extendiendolo hacia las mejillas, aproximadamente 3½” al centro y 4” a los border de afuera. Cuando este trabajando los lados, aumente los largos un poco de la oreja hacia cresta de los lados, 4”a 4¾”. Proyectarlo a 90o atraves del tope. Usando aire difundado y apresionado para levantar y expandirlo en forma. Un hierro ancho puede ser usado para soportar el crespo en un pelo fino de textura. Detalles en los crespos pueden aplicarle un poco de pomada o gelatina. FRANÇAIS 1 Pour obtenir un maintien facile et la bonne texture, faites une permanente à formule douce et moderne pour cheveux colorés. Enroulez les cheveux selon la technique de briques empilées afin d’éliminer les pointes cassées. La grosseur des bigoudis varie de moyen à large selon le type et la porosité des cheveux ainsi que la force de la permanente. 2 Même si cette coiffure est arrondie par les boucles, elle présente une subtile progression de longueurs et des angles à faire ressortir dans la coupe. La ligne de la nuque est droite et horizontale. Vous pouvez aussi la faire légèrement concave au goût. Les longueurs augmentent d’environ 2” sur le contour jusqu’à 4” sur l’occipital. Projetez les mèches sans trop d’élévation, tel que démontré, afin de créer une augmentation de longueur. 3 Faites des séparations en rayons sur toute la couronne et coupez en suivant la courbe de la tête à environ 4 ½”. Pour une plus grosse tête, augmentez légèrement toutes les longueurs. 4 La ligne de la frange forme un arc sous les sourcils et s’étend vers les joues à environ 3 ½” au centre et à 4” sur les côtés extérieurs. En travaillant vos côtés, augmentez un peu les longueurs à partir de l’oreille jusqu’à la crête des côtés, c’est-à-dire de 4” à 4 ¾”. Projetez les mèches à 90o partout sur le dessus. Séchez avec le diffuseur et froissez la forme pour bien l’étendre. Un gros fer à friser peut donner plus de soutien aux cheveux très fins. Détaillez les boucles avec une pommade légère ou de la gelée.

C
1 Style support and texture is achieved with modern, gentle formula perm for tinted hair. A brick wrap pattern is used to eliminate section splits. Rod diameter will vary from medium to large with hair type, porosity and perm strength.

I

A

4"

H

N

2

2"
2 While this design is rounded with curl, there are subtle length progressions and angles to notice while cutting. The nape design line is straight and horizontal. You may also choose to make it slightly concave. Length increases from approximately 2” at hairline to 4” at the occipital. Project at a low degree, as shown, to create the increase. 3 Radial partings across the crown are cut with the curve of the head at approximately 4½”. For a large head size, increase overall lengths slightly.

T

E

C

4½"

L

E

Y

3

T

4
4 The fringe design line forms an arc below brow, extending to the cheek, approximately 3½” at center and 4” at the outer edges. As you work at the sides, increase lengths slightly from ear to the crest of the side, 4” to 4¾”. Project at 90o across the top. Styling Instructions Use diffused air and scrunch lift to expand into form. A large iron may be used to support curl on some fine hair textures. Detail curls using light pomade or gel.

S

R

4"

3½"

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

I

New Category | Back to Medium Styles

how to’s

Rebecca

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
ESPAÑOL

A

4½"

2"

2a

1 Back Divide the head into a front and back with a parting that travels from behind each ear and crosses the crown at the top. Start in the back using vertical sections and cut a straight line from the crown to the nape. The length at the top in the crown should be about 4½" and angle in slightly to decrease length to 2" towards the bottom hairline. Work from ear to ear, pivoting partings at the crown. Comb lengths down and cut on the skin at the hairline to define the back perimeter.

3"

2b

3 Front Leave lengths long in front or cut a slight fringe to cover more forehead. 4 Finish Blowdry with a round brush to expand the shape and create fullness. Finish with a spray gloss to maximum shine.

T

2a Sides and Top Create a horizontal parting at the temple. Cut the sides using vertical partings. Start behind the ear and move forward to the front hairline overdirecting each section back slightly to increase length. Cut at a slight angle with lengths about 3". Switch to horizontal sections and travel up to the center of the head, combing each section onto the previous one to create a softly graduated shape. 2b Comb section down between fingers and define perimeter just below the ear with a slight diagonal line that hits the cheek. Continue on other side.

1 TRASERO Dividir la cabeza en frente y trasero con una partidura que vaya desde la parte de atrás de la oreja y atraves de la corona al tope. Empezar atrás usando secciónes verticales y cortar una linea recta de la corona hasta la nuca. El largo al tope en la corona debe de ser aproximadamente 4 ½”y un poco angular para disminuir el largo a 2” hacia el bajo de la linea del pelo. Trabajarlo de oreja a oreja, pivotiando las partiduras a la corona. Peinar los largos hacia abajo y cortarlos a la piel en la linea del pelo para definir el perimetro de lo tracero. 2a LADOS Y TOPE Crear una partidura horizontal al templo. Corte los lados usando partiduras verticales. Empezar detrás de las orejas y moverlo hacia el frente en la linea del pelo, sobre dirijiendolo con cada sección un poco hacia atrás para aumentar el largo. Cortarlo con un poco de ángulo con los largos aproximadamente de 3”. Cambiar a secciónes horizontal y seguir hacia arriba en el centro de la cabeza, peinar cada sección dentro de la anterior para crear una forma de graduación suave. 2b Peinar las secciónes hacia abajo dentro de los dedos para definir el perimetro un poco abajo de las orejas con un poco de linea diagonales que toquen la mandibula. Continuar con el otro lado. 3 FRENTE Dejar los largos del frente largo o cortarlos un poco para formar una franja y cubrir la frente un poco. 4 TERMINARLO Secarlo con aire y con un cepillo redondo para ensanchar y formarlo mas abundante. Terminarlo con un rocio de brillo para que sea mas detallado. FRANÇAIS 1 L’ARRIÈRE Divisez la tête en deux parties, l’avant et l’arrière, avec une séparation qui va de derrière chaque oreille et traverse la couronne sur le dessus. Commencez par l’arrière en faisant des séparations verticales et en coupant une ligne droite de la couronne à la nuque. Sur le dessus, à la couronne, la longueur devrait être d’environ 4 ½” (11.43cm) et l’angle décroissant afin d’obtenir une longueur d’environ 2” (5.1cm) vers le bas de la ligne contour. Travaillez d’une oreille à l’autre en faisant pivoter les mèches de la couronne. Peignez les cheveux vers le bas et coupez sur la peau à la ligne contour, pour bien définir le périmètre. 2a LES CÔTÉS ET LE DESSUS Créez une séparation horizontale sur la tempe. Coupez les côtés en faisant des séparations verticales. Commencez à l’arrière de l’oreille et déplacezvous vers la ligne contour de l’avant, en dirigeant chaque section l’une sur l’autre, afin d’obtenir une légère augmentation de longueur. Coupez avec un léger angle et à une longueur d’environ 3” (7.6cm). Changez maintenant et faites des séparations horizontales jusqu’au milieu de la tête, en peignant chaque section sur la précédente, pour créer une forme graduée. 2b Peignez la section vers le bas entre les doigts et définissez le périmètre, juste sous l’oreille afin que la ligne soit légèrement diagonale et touche la joue. Faites la même chose sur l’autre côté. 3 L’avant Gardez les mèches de l’avant longues, ou coupez une légère frange pour couvrir le front. 4 La touche finale Séchez avec le séchoir et la brosse ronde pour étendre la forme et donner du volume. Terminez avec une laque brillante pour donner un éclat maximal.

Y

L

E

T

E

C

H

N

I

C

3 4

Print this page or zoom in for easy reading.

H

A

I

R

S

New Category | Back to Medium Styles

how to’s

Tessa

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1 Perm Use a perm formula for gentle results and wrap with rollers or large rods. A basic wrapping pattern is used. Establish the side part at a slight angle to the front hair line. Rods across the front are parallel to this side part and directed down. Brick wrap pattern may be used at back.

1

ESPAÑOL 1 Permanente Use una formula de permanente de resultados suave y enrollarlo con cilindros o con varillas grande. El patrón de una enrollada basica se puede usar. Estableciendo las partiduras de los lados a un poco de angulo hacia el frente de la linea del pelo. Varillias atraves del frente son paralelas a la partidura del lado dirigida hacia abajo. El patrón de envoltura de ladrillo puede ser usada. 2,3 y 4 Estructura Note que el perfil del perimetro de la linea de diseño es horizontal al nivel de la mandibula y a lo largo. Un “diagonal adelante” cresta o peso de linea acurre entre la textura de gradación de la nuca y las capas del tope. Empezar a establecer las partiduras de los lados y cortar el perimetro de la linea de diseño. Al frente, crear una franja que se extienda a la punta de la nariz, aproximadamente 6”. Atraves de esta area, crear una capa aumentando el largo y proyectandolo como el ejemplo, paralelo a las partiduras de los lados.A lo trasero la linea de diseño de la nuca es horizontal aproximadamente 3” al centro y 6” detras de las orejas. Use partiduras diagonales atreves de la nuca. Disinuir la proyección del angulo mientras que proceda del centro trasero a las orejas y disminuir la graduación en esa dirección. Aumentar el largo de las capas y cortarlo de la cresta hasta el tope. Las partiduras del tope se levantan a 90o y se cortan para un largo uniforme capas aproximadamente 6”. 5 y 6 Terminarlo Usar una secadora de aire con el flujo bajo, o un difundado de aire para realizar el volumen, mientras que se mantenga la textura del permanente. Voltear las puntas de la nuca hacia adelante. A los lados se acentuan las puntas con un hierro de crespo y para detalle use gelatina en la punta de los dedos. Adaptación Para Clientes Mas De Edad. Clientes de mas edad prefieren que menos pelo le caigan en la cara. Cortar la franja del frente mas pequeña para que caiga en el puente de la nariz. Esto permitira que se levante mas alrededor de la cara, eliminando lineas bajeras de poco alago. Lo trasero y los lados se pueden cortar como indicado originalmente. Puede selecciónar si añadir un crespo mas a la nuca. FRANÇAIS 1 L’ondulation permanente Utilisez une formule de permanente qui vous donnera des résultats souples et doux. Enroulez les cheveux sur des rouleaux ou de gros bigoudis. Suivez la forme d’enroulement de base. Définissez la séparation du côté en lui donnant un léger angle vers la ligne contour avant. Les bigoudis de l’avant sont enroulés parallèlement à la séparation du côté et sont dirigés vers le bas. À l’arrière vous pouvez utilisez la technique d’enroulement briquetée. 2, 3, & 4 La structure Prenez note de la ligne profile du périmètre, laquelle est horizontale et à la hauteur de la mâchoire. Une zone volumineuse et diagonale est formée entre la texture dégradée de la nuque et les longues mèches du dessus. Commencez par définir la séparation du côté et coupez tout le périmètre. À l’avant, créez une frange qui descend jusqu’au bout du nez, c’est-à-dire à environ 6 pouces. Dans toute cette région, augmentez progressivement les longueurs en projetant les mèches, tel que démontré, parallèlement à la séparation du côté. Sur l’arrière, la nuque est horizontale et d’environ 3 pouces au centre et de 6 pouces derrière les oreilles. Faites des séparations diagonales sur toute la nuque. Diminuez l’angle de projection à mesure que vous progressez, du centre arrière vers les oreilles, afin de diminuer le dégradé dans cette direction. Coupez en augmentant les longueurs de la crête jusque sur le dessus. Les séparations du dessus sont maintenues à 90o et coupez uniformément à environ 6 pouces. 5 & 6 La touche finale Utilisez le séchoir à faible volume, ou encore le diffuseur, pour augmenter le volume tout en gardant la texture de la permanente. Relevez les pointes de la nuque vers le haut et l’avant. Sur les côtés, vous pouvez accentuer les pointes avec le fer à friser et de la gelée sur vos doigts pour plus de détails. Adaptation pour la cliente plus mature La majorité de vos clientes plus matures préféreront avoir moins de cheveux tombant sur le visage. Raccourcissez la frange pour qu’elle tombe sur l’arc du nez. Ceci permettra plus de volume autour du visage, éliminant ainsi un effet descendant qui n’est pas très flatteur. L’arrière et les côtés sont coupés selon les instructions originales. Vous pouvez choisir de faire plus de boucles sur la nuque.

I

C

A

2, 3 & 4 Notice that the profile perimeter design line is horizontal at jaw level length. A “diagonal forward” ridge or weight line occurs between the nape graduation texture and the long top layers. Begin by establishing the side parting and cut all perimeter design lines. At the front, create a fringe that extends to the tip of the nose, approximately 6". Across this area, create increasing layered lengths by projecting as

shown, parallel to the side part. At the back, the nape design line is horizontal at approximately 3" at center and 6" behind the ear. Use diagonal partings across the nape. Decrease the projection angle as you proceed from center back to the ears to decrease graduation in that direction. Increasing length layers are cut from crest to top. The top partings are lifted to 90o and cut for long uniform length layers at approximately 6".

E

C

H

N

T

6" 6"

2

3

4

3"

E

5

5&6 Use air dryer on low fan setting, or diffused air to enhance volume, yet maintain permed texture. Flip nape ends up and forward. At the sides you may accent ends with curling iron and detail with gel and finger tips.

6

R

S

T

Y

L

Print this page or zoom in for easy reading.

H

A

Mature Client Adaptation Most mature clients will prefer less hair falling on the face. Shorten the front fringe to fall at the bridge of the nose. This will allow more lift around the face, eliminating unflattering down lines. The back and sides may be cut as originally indicated. You may choose to add more curl at the nape.

I

New Category | Back to Medium Styles

how to’s

Jane
8"

S A L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1

6½"

C

ESPAÑOL Dibujos #1 y 2 Los diseños de la linea angular del perimetro son un poco hacia abajo de los labios, atraves de la mandibula hacia la nuca. Las capas del tope se proyectan hacia adelante como el ejemplo para aumentarlo en largo. Dar un “corte de monton” a lo trasero para un aumento de las graduaciónes, entonces proyectar las partiduras verticalmente para mezclarlas con la corona y la nuca. Dibujo #3 Tijeras de ranura de textura pueden ser usadas o una navaja especializada se puede usar también para realzar las capas y obtener un movimiento mas suave y ligero. Dibujo #4 Terminar el diseño con aire, usando un cepillo de aperturas y un peine de rastrillo para acentuar las capas y el flujo de la textura hacia adelante. FRANÇAIS Dessins #1 & 2 La ligne du périmètre forme un angle légèrement vers le bas, en partant des lèvres, en traversant la mâchoire et en allant jusqu’à la nuque. Les couches du dessus sont projetées vers l’avant, tel que démontré, afin d’obtenir une augmentation de longueurs. Sur l’arrière, une coupe “empilée” dégradera l’augmentation de longueur. Projetez ensuite les mèches verticalement afin de bien mélanger la couronne avec la nuque. Dessin #3 Les ciseaux à texture eflilée, ou encore les rasoirs spécialisés, peuvent vous aider à embellir les dégradés et donner à cette coiffure un effet léger et un mouvement doux. Dessin #4 Terminez avec le séchoir, la grosse brosse et le peigne râteau afin d’accentuer les couches et diriger le mouvement vers l’avant.

I

N

2¼" 1&2 The perimeter design line angles slightly downward from the lips, across the jaw to the nape. Top layers are projected forward as shown for an increase in length. “Stack cut” the back for a graduated increase, then project partings vertically to blend crown with nape.

2

T

E

C

H

3
3 Notch texture shears or specialty razor can be used to enhance layers for a lightened effect and soft movement.

S
4 Finish with air design, using a vent brush and rake comb to accentuate the layers and forward flowing texture.

I

R

T

Y

L

E

Print this page or zoom in for easy reading.

H

A

4

New Category | Back to Medium Styles

how to’s

Erica

FAC E S H A P E G U I D E BEST SUITED1 FOR

A

L

S

2

1, 2 & 3 This graduated bob is cut to jawline length, then is accented with a short fringe. The perimeter line is cut just below jawline. Proceed from nape to crown, using horizontal partings. Lift these partings slightly for a graduated result that increases movement and styling versatility.

ESPAÑOL ______________________________________ 1, 2 y 3 Esta graduación de melena se corta al nivel de la linea de la mandibula y se acentua con una corta franja. La linea del perimetro se corta bien abajo de la linea de la mandibula. Proceder de la nuca a la corona, usando partiduras horizontales. Levantando estas partiduras un poco para un resultados de graduaciónes que aumentaran el movimiento y estilo caracteristico. La franja corta se corta bien debajo de las cejas. El largo del tope se dirijen hacia adelante y se cortan con el nivel de la punta de la nariz para mezclarlo con los lados. 4y5 Diseñarlo con aire para lisar lo trasero y los lados que curvean afuera de la cara a los templos. Acentuarlo con una franja corta levantandolo a la base. Un cepillo de metal de barril y una secadora o un hierro de crespo pueden ser usados, entonces con un poco de gelatina a las puntas se aplican con las puntas de sus dedos.

E

C

H

N

I

C

3

The short fringe is cut just above the brow. The top lengths are directed forward and cut below the tip of the nose to blend with the sides.

T

4

FRANÇAIS __________________________________ 1, 2 & 3 Ce bob dégradé est coupé à la hauteur de la mâchoire. Il est ensuite accentué par une courte frange. La ligne du périmètre tombe juste sous la ligne de la mâchoire. Procédez de la nuque à la couronne en faisant des séparations horizontales. Relevez légèrement ces mèches afin d’obtenir un résultat gradué et d’augmenter le mouvement et la versatilité de la coiffure. La courte frange est coupée juste au-dessus des sourcils. Les longueurs du dessus sont dirigées vers l’avant et coupées sous la pointe du nez afin de bien se mélanger avec les côtés.

S

T

Y

L

E

5

H

A

4&5 Air design for a smooth back and sides that curve away from the face at the temples. Accent with the short fringe by lifting the base. A metal barrel brush and dryer or curling iron may be used, then lightly gel the ends with your finger tips.

4&5 Avec le séchoir, adoucissez bien l’arrière et les côtés pour créer une courbe loin du visage sur les tempes. Accentuez le tout avec la courte frange en la gonflant aux racines. Vous pouvez utiliser une brosse à baril de métal et le séchoir ou encore le fer à friser. Appliquez ensuite un peu de gelée sur les pointes avec le bout de vos doigts.

I

R

Print this page or zoom in for easy reading.

New Category | Back to Medium Styles

how to’s

Dana

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

ESPAÑOL
1 COMENZAR En lo de abajo del cuello, como su guía establecer una linea que curve para arriba en las esquinas. Elevar un poco y cortar con las puntas de la tijera para textura. Lados Los dos lados son cortados a 1 ½” abajo de los oídos, el mismo método es usado y inclinarse asi abajo para llegar atràs. 2 ARRIBA Lo de arriba es cortado en el tipico método de un “shag”. Es peinado derecho para arriba (vertical) y cortado a 4 ½” (todo lo de arriba sera este tamaño). Entonces el pelo de arriba es mezclado con lo de atrás y los lados. Este pelo es peinado derecho para afuera (horizontal) y texturado mucho. 3 EL FRENTE El fleco es cortado a ½” arriba de las cejas, manteniendo una linea derecha y sin bajar en las esquinas del fleco. Texture las puntas, pero no haga el fleco delgado. Color Puede realzar una cabeza de pelo café normal con un color semi-permanente y hacerlo ver bellísimo. Usamos un color café castaño semi-permanente (mismo nivel como el color natural) y un desarrollante de 10 en volumen. Siga las instrucciónes del fabricante cuando este usando un tinte para pelo. 4 ESTILAR Use un mousse para pelo; aplique un poco mas en las raízes para soporte. Pre-secar el pelo a 75% antes de estilar con un cepillo redondo. Dirigir el pelo de los lados para afuera (horizontal) con una vuelta. Termine lo de arriba con un poco de volumen y un poco de textura áspero, entonces dirigir el fleco derecho y para abajo. Para terminar, aplique un glaze o cera para pelo en las puntas y dirigir los lados para afuera con las puntas en picos…no vaya peinar demás. Tambien haga las puntas del fleco en picos. Demostrarle a su clinte como peinarse su pelo para que pueda estilarselo en su propia casa.

A

1

C

1½"

4½"

N
1 START At the bottom of the neck, establish the base guide line that is curved upwards at the corners. Elevate slightly and point cut for texture. Sides – The sides are cut 1 ½ inches below the ear, same method and sloping downward to meet the back. Keep an irregular and jagged edge to this design.

C

H

I

2
2 TOP The top hair is cut in a typical “shag” fashion. It is combed straight up (vertical) and cut at 4 ½ inches (the complete top is this length). The top hair is then blended to the back and sides. This hair is combed straight out (horizontal) and heavily texturized.

T
½"

E

FRANÇAIS
1 LE DÉBUT Au bas de la nuque, déterminez la ligne guide de base et courbez-la vers le haut, dans les côtés. Coupez avec une légère élévation et encochez les pointes pour plus de texture. Les côtés – Coupez les côtés à 1 ½ pouce (3.8 cm) sous l’oreille avec la même méthode et en descendant doucement pour rejoindre l’arrière. Gardez le contour de cette coiffure irrégulier et édenté. 2 LE DESSUS Coupez les cheveux du dessus pour obtenir un style « shag » régulier. Peignez les cheveux droits et vers le haut (verticalement) et coupez à 4 ½ pouces (11.4 cm) (tout le dessus sera de cette longueur). Mélangez ensuite les cheveux du dessus avec l’arrière et les côtés. Peignez ensuite les cheveux tout droit vers l’extérieur (horizontalement) et texturisez abondamment. 3 L’AVANT Coupez la frange à environ ½ pouce (1.3 cm) audessus des sourcils. Gardez-en la ligne droite sans descendre dans les côtés. Texturisez les pointes mais n’amincissez pas la frange. La couleur – Vous pouvez agrémenter et rehausser l’éclat d’une chevelure brun moyen en faisant une couleur semi permanente. Utilisez une couleur semi permanente brun marron (du même niveau que la couleur naturelle) et du peroxyde 10 volumes. Suivez les directives du fabricant pour l’application de la couleur. 4 LA MISE EN PLIS Appliquez une mousse sur tous les cheveux et plus abondamment sur les racines pour plus de soutien. Séchez d’abord les cheveux jusqu’à ce qu’ils soient 75% secs et donnez-leur ensuite le style en terminant avec la brosse ronde. Dirigez les cheveux des côtés vers l’extérieur (horizontalement) en leur donnant un relevé. Terminez le dessus en lui donnant un peu de volume et une texture un peu froissée et débroussaillée. Dirigez la frange droite et vers le bas.

E

L

3
3 FRONT The bangs are cut ½ inch above the brows, keeping a straight line and not dropping at the corners. Texturize the ends, but do not thin the bangs. Color — You can enhance an average brown head of hair with a semi-permanent color and make it stunning. We used a chestnut brown semi-permanent color (same level as the natural color) and 10-volume developer. Follow manufacturer’s directions when coloring hair. 4 STYLING Use a mousse to hair; apply extra at the roots for support. Pre-dry hair, to 75% dry before styling with a round brush. Direct the hair at the sides out (horizontal) with a flip. Finish the top with slight lift and a slightly rough texture, then

S

T

Y

4
direct the bangs straight and down. To finish, apply a glaze or hair wax to the ends and direct the sides out with pointed tips...don’t over comb. Draw the bangs into slight points as well. Advise the client on styling her own hair at home.

Print this page or zoom in for easy reading.

H

A

I

R

New Category | Back to Medium Styles

how to’s

Ashley

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
5"

ESPAÑOL
1 COMENZAR Comienze en lo de atrás separando lo del frente con una partidura de aureola de oído a oído. Tomando secciónes verticales que son perpendicular al piso, corte desde arriba de la corona hasta la nuca. El tamaño en la corona debe de ser a 5" de largo. Usando esta guía, trabaje para afuera a cada lodo. 2 ARRIBA Usando la guía de atrás, corte en ángulo desde la corona hasta el crecimiento del pelo en frente para arriba un poco aumentando el tamaño en la area de la franja. Corte todo lo de arriba, desde un sien al otro sien con secciónes paralelos. 3 LADOS Aparta los lados un poco arriba en la area de los sienes. Usando secciónes verticales y la guía de la sección de arriba, corte los lados en diagonal para aumentar el tamaño en el perímetro. Use este método para cortar cada nueva sección con la guía mas larga así la cara. 4 PERÍMETRO Peine todo el tamaño del pelo derecho para abajo y definir el perímetro con cortadas ondas en "V's". Muevase a los lados y conecte lo de atrás con la franja ángulando un poco para arriba. 5 TERMINAR Secar con secadora de mano y un cepillo redondo para volumen y movimiento. Dar vuelta para abajo en el tamaño del pelo de atrás para una silueta moderna. CONSEJO Para mas textura y movimiento, use el mismo método de cortar en toda la cabaza, pero re-corte las puntas con tijeras de textura. Si cortas entre la ultima pulgada imitaras un corte con navaja pero te dara mas control.

I
1 START Start in back by separating the front with a halo shaped parting from ear to ear. Taking vertical sections that are perpendicular to the floor, cut from the top crown to the nape. Length at crown should be about 5” long. Using this guide, travel out to each side.

N

C

A

2

C

H

T

2 TOP Using the guide from the back, cut from the crown to the front hairline angling up slightly to increase length in the fringe area. Cut the entire top, from receed area to other receed area with parallel partings.

E

FRANÇAIS
1 LE DÉBUT Commencez par l’arrière. Séparez-le de l’avant avec une séparation en halo, d’une oreille à l’autre. Utilisez des séparations verticales et perpendiculaires au plancher. Coupez, de la couronne à la nuque. Sur la couronne, la longueur devrait être d’environ 5 pouces (12.7 cm) de long. Servez-vous de ce guide et déplacez-vous vers les côtés. 2 LE DESSUS Suivez le guide commencé à l’arrière. Coupez de la couronne vers le contour avant en augmentant légèrement la longueur dans la région de la frange. Coupez tout le dessus, d’un point tombant à l’autre point tombant, en faisant des séparations parallèles. 3 LES CÔTÉS Faites une séparations de côté, un peu au-dessus de la tempe. En suivant votre ligne guide et en faisant des séparations verticales, coupez les côtés diagonalement afin d’augmenter la longueur vers le périmètre. Gardez cette même méthode pour couper toutes les sections qui ont pour guide les mèches plus longues vers le visage. 4 LE PÉRIMÈTRE Peignez tous les cheveux vers le bas et déterminez le périmètre en coupant un V profond. Déplacez-vous vers les côtés et réunissez l’arrière avec la frange en gardant un léger angle. 5 LA TOUCHE FINALE Séchez avec le séchoir et la brosse ronde pour donner beaucoup de volume et de mouvement. Relever les mèches de l’arrière pour une allure plus moderne. LES TRUCS Pour obtenir plus de texture et de mouvement, retracez toute la forme et avec la même technique de coupe, recoupez les pointes avec de fortes cisailles à texturiser. Encocher le dernier pouce vous donnera le même résultat que la technique du rasoir, mais avec plus de contrôle.

E

3
3 SIDES Part off the sides slightly above the temple area. Using vertical partings and the guide from the top section, cut the sides on a diagonal to increase length towards the perimeter. Use this method to cut each new section with the longer guide towards the face. 5 FINISH Blowdry with a round brush for volume and movement. Flick the back lengths out for a modern silhouette.

L

4

T

Y

4 PERIMETER Comb all lengths straight down and define the perimeter by cutting deep “V’s”. Move to the sides and connect the back to the fringe by angling up slightly.

I

R

S

TIP
For more texture and movement, trace over the entire shape using the same cutting pattern, but re-cut the ends with coarse texturizing shears. Cutting into the last inch will mimic a razor cut but give you more control.

Print this page or zoom in for easy reading.

H

A

New Category | Back to Medium Styles

how to’s

Kelly

S L A

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
1 START Create a base line that is parallel to the chin from the side view. Keep this line straight and even. A slight graduation of the base line is used to create a beveled effect at the back. Sides are cut with same design line without graduation. Be sure to keep a continuous straight line to the design, combing hair straight down from its base/growth.
ESPAÑOL
1 COMENZAR Crear una linea de base que es paralelo a la barbilla desde la vista del perfil. Mantenga esta linea derecha y nivel. Un poco de graduación es usado en la linea de base para crear un efecto ángulado en lo de atrás. Los lados son cortados en la misma forma pero sin graduación. Asegurese de mantener una linea derecha en el diseño, peinando el pelo derecho para abajo desde la base del crecimiento. 2 ARRIBA/FRENTE El pelo de arriba es cortado en capas usando el método de aureola. Esto mantiene el pelo en lo de arriba en capas largas. Las capas estan concentradas en el medio de la cabeza y mezclado con lo de atrás. Levante el pelo de la corona derecho para arriba y afuera de la cabeza; corte 2 pulgadas del tamaño. Mezcla el pelo al perímetro usando el método de aureola; disminuir el tamaño mientras mezcla con el diseño de atrás. Asegurese de ángular para afuera o dejar suficiente pelo para afuera en los lados y en el frente para mantener la linea derecha que se creo al principio. El pelo del frente es peinado derecho para abajo y despuntado un poco. Corte suficiente para formar y mezclar a los lados, pero no corte muy atrás para no quitar al borde de abajo lo derecho. 3 COLOR Aplique en toda la cabeza rayitos hechos en aluminio. En pelo natural que es nivel 7 o 8, usar un tinte rubio de alto elevación que es neutral/tono rubio(adaptar a la base del color particular). Se necesitarar un desarrollante en volumen de 30 o 40. En pelo con color que es del nivel 7 o 8, use una mezcla de desarrollante en 20 de volumen y descolorante. A la mejor un tono sera necesario. Como siempre usando tinte, guiarse con el color natural del cliente y asegurese de segir las recommendaciónes del fabricante/instrucciónes. 4 ESTILAR Seque para abajo, usando un cepillo de ventilación; realzar con cepillo redondo y luego con tenacillas de barril grande. Espuma de pelo ayudarar con el estilo y lo mantiene mas tiempo. Use una cera o pomada de pelo para al ultimo, dejando un estilo demonstrando la linea derecha de abajo contra las multi-capas de los lados. Al ultimo crear una partidura en “zig-zag”. Comienze en el frente, partiduaras pequeñas, a la izquierda una pulgada, a la derecha una pulgada, izquierda, derecha, etc., etc. Rociar el pelo con laca para mantener la partidura.

C

2 TOP/FRONT The top hair is layered using a halo method. This keeps the hair long layered at the top. The layers are concentrated at the middle of the head and blended to the back. Lift the hair at the crown straight up and out from the head; cut 2 inches off the length. Blend hair to the out line using the halo method; decrease the length as you blend to the back design. Be sure to angle out or leave out enough hair at the sides and front to keep the straight line created at the beginning. The front hair is combed straight down and trimmed slightly. Cut just enough to shape and blend to the sides, but not cut back so far as to take away from the straight edge of the bottom.

T
3
3 COLOR Foil highlights are applied to the whole head. On natural hair that is level 7 or 8, use a high lift blonde color that is a neutral/gold tone (to suit your particular base color). You will need 30 or 40-volume developer. On colored hair that is level 7 or 8, use a mixture of 20-volume developer and bleach. A toner may be needed. As always with coloring, be guided by your client’s own natural color and be sure to follow manufacturer’s recommendations/instructions.

E

C

H

N

I

FRANÇAIS
1 LE DÉBUT Créez une ligne de base parallèle au menton lorsque vue de côté. Gardez cette ligne droite et uniforme. Faites un léger gradué sur la base afin de donner un effet de biseau sur l’arrière. Coupez les côtés de la même façon mais sans gradué. Assurezvous de gardez à ce style sa ligne droite et continue. Peignez les cheveux droits et vers le bas à partir de la base/racine. 2 LE DESSUS / L’AVANT Le dessus est dégradé en utilisant la méthode du halo. Ceci gardera les cheveux longs du dessus dégradés. Les dégradés sont concentrés sur le milieu de la tête et se mélangent avec l’arrière. Relevez les cheveux de la couronne droits vers le haut et l’extérieur de la tête. Coupez 2” (5 cm) de la longueur. Mélangez les cheveux vers la ligne extérieur à l’aide de la méthode du halo. Diminuez la longueur à mesure que vous mélangez avec la ligne arrière. Assurez-vous de conserver suffisamment de cheveux sur les côtés et sur l’avant afin d’obtenir la ligne droite créée au début. Les cheveux de l’avant sont peignés droits et légèrement taillés. Coupez seulement ce qui est nécessaire pour donner la forme et mélanger aux côtés. Ne coupez pas trop l’arrière ce qui enlèvera le contour droit du bas. 3 LA COULEUR Faites un balayage sur feuilles métalliques sur toute la tête. Sur un cheveu naturel de niveau 7 ou 8, utilisez un blond clair d’un ton neutre ou doré selon ce qui est le plus flatteur pour la couleur de base. Vous devrez utiliser un peroxyde de 30 ou 40 volumes. Sur un cheveu coloré d’un niveau 7 ou 8, utilisez un peroxyde 20 volumes et décolorez. Vous aurez peut-être besoin d’y ajouter un accent. À chaque fois que vous faites une coloration, laissez-vous guider par la couleur naturelle de votre cliente et suivez les recommandations / instructions du fabriquant. 4 LA MISE EN PLIS Séchez vers le bas avec une brosse à grosses dents. Accentuez avec la brosse ronde ou le fer à gros baril. Une mousse vous aidera à faire la mise en plis et en gardera la forme plus longtemps. Utilisez une cire ou pommade pour terminer afin d’obtenir un style qui va vers le bas et des côtés dégradés à différents niveaux. Terminez en faisant une séparation en zigzag. Commencez par l’avant et faites de petites mèches d’environ 1” (2.5 cm) sur la gauche, sur la droite, sur la gauche, sur la droite, etc., etc. Appliquez de la laque pour maintenir cette séparation.

L

E

4

R
4 STYLING: Blow dry under, using a vent brush; enhance with a round brush and/or a large barrel curling iron. A mousse helps with the style and keeps it longer. Use a wax or pomade to finish, leaving a textured look showing the straight bottom against the multi-layered sides.

I

S

T

Y

At the end create a “zig-zag” part. Start at the front, small partings left one inch, right one inch, left, right, etc., etc. Use hair spray to keep parting fixed.

Print this page or zoom in for easy reading.

H

A

New Category | Back to Medium Styles

Teresa
S L
FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1

ESPAÑOL
1 COMENZAR Comienze separando lo del frente y lo de atrás con una partidura de aureola que se mueve desde atrás de cada oído y se juntan en lo de arriba de la cabeza. Usando secciónes verticales, corte la primera guía en ángulo mas o menos a 2" en la nuca y 5" en la corona. Muevase a cada lado con esta guía. Mantenga el perímetro suave con muescas en formas de "V's" para quitar peso. 2 LADOS Aparte los lados en los sienes. Usando una guía de atrás, posicióne su sección perpendicular a su cabeza y corte un poco en ángulo. Muevase a la linea del frente en cada lado. Peine los lados para abajo y use tijeras de textura para suavemente definir los lados. 3 ARRIBA Peine todo el tamaño para adelante y despunte la franja un poco abajo del punte de la nariz. Usando secciónes que se mueven desde la corona hasta la linea del frente, corte desde este tamaño de la franja ángulando un poco hacia a la corona. Con secciónes paralelo, muevase a cada lado de la cabeza, mezclando en los tamaños que ya exsisten. 4 ESTILAR Seque con un producto fuerte para control y maximo volumen. Comienze en la nuca, tome secciónes horizontales de ½". Rociar cada sección con un espray trabajable y use unas tenazas planas para crear este moderno textura. Muevase para arriba de la cabeza, ángulando las tenazas un poco derecho para arriba cuando llege a lo de arriba de la cabeza. Rociar cada sección separadamente para crear este "spikey estilo.

A

5"

2

I
2" 1 START Start by parting the front and back off with a halo parting traveling from the back of each ear and meeting at the top of the head. Using vertical sections, cut your first guide at an angle that is about 2” at the nape and is 5” in the crown. Move to each side with this guide. Keep perimeter soft by notching V’s to remove weight.

C

H

N

C

Y

L

E

3

2 SIDES Part the sides off at the temple. Using a guide from the back, position your section perpendicular to the head and cut at a slight angle. Move to front hairline on each side. Comb sides down and use texturizing shears to softly define sides .

T

E

FRANÇAIS
1 LE DÉBUT Faites d’abord une séparation en forme de halo qui traverse l’arrière d’une oreille à l’autre et se rejoint sur le dessus de la tête afin de diviser l’avant de l’arrière. En sections verticales, coupez votre première ligne guide, en lui donnant un léger angle, à environ 2 pouces (5 cm) sur la nuque et 5 pouces (12.7 cm) sur la couronne. 2 LES CÔTÉS Séparez vos côtés à la hauteur des tempes. Toujours en suivant la ligne guide crée sur l’arrière, coupez vos sections perpendiculaires avec un léger angle. Allez jusque sur l’avant, de chaque côté. Peignez vers le bas et texturisez pour définir les côtés en douceur. 3 LE DESSUS Peignez toutes les mèches vers l’avant et taillez la frange légèrement sous l’arc du nez. Faites des sections qui voyagent de la couronne au contour avant et coupez à partir de cette longueur de frange tout en formant un angle léger qui monte vers la couronne. Changez pour des sections parallèles et coupez chaque côté en mélangeant bien les longueurs avec celles déjà existantes. 4 LA MISE EN PLIS Séchez en appliquant un produit pour soutien maximal. Commencez par la nuque et prenez des mèches horizontales d’environ ½ pouce (1.3 cm) Vaporisez chacune des mèches avec une laque qui facilite votre travail. Utilisez un fer plat pour créer cette texture moderne. Travaillez la tête en remontant et en gardant le fer à un angle presque droit lorsque vous atteignez le dessus de la tête. Vaporisez légèrement chacune des mèches séparément afin de créer cette allure pointue à la mode.

4

T

3 TOP Comb all lengths forward and trim fringe slightly below the bridge of the nose. Using sections that travel from the crown to the front hairline, cut from this fringe length angling up slightly towards the crown. With parallel sections, move to each side of the head, blending into existing side lengths.

4 STYLING Blowdry with a strong control product for maximum lift. Starting at the nape, take 1/2” horizontal sections. Spray each section with a working hairspray and use a flatiron to create this modern texture. Move up the head, angling the iron almost straight up when you reach the top of the head. Spray each section separately and lightly to create this “spikey” look.

Print this page or zoom in for easy reading.

H

A

I

R

S

New Category | Back to Medium Styles

how to’s

Miana

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1. BACK Start in the back with a horizontal section right below the occipital bone. Comb this section down onto the skin and cut a horizontal line about mid-neck. Moving up the back of the head with parallel sections about 1” apart, lift each section 45 degrees from the curve at the head at that particular section. You should be lifting each section progressively higher as you move up the head to the crown. This creates “round graduation” or graduation that is rounded and follows the headshape while getting longer towards the crown. 2. SIDES Using hairline partings or partings that follow the front hairline and your fingers perpendicular to the floor, cut a section about 3.5” long. Using this guide, work back, connecting to the section behind the ear.

ESPAÑOL
1 ATRÁS Comienze en lo de atrás con una sección horizontal directamente abajo el hueso occipital. Peine esta sección para abajo en la piel y corte una linea horizontal medio cuello. Moviendose para arriba de la cabeza en lo de atrás con secciónes paralelos mas o menos 1” aparte, levante cada sección a 45 grados desde la curva de la cabeza en esa área en particular. Debe de levantar cada sección un poco mas alto mientras que usted se mueva para arriba la cabeza a la corona. Esto creará “una graduación redonda” o graduación que es redondeado y sigue la forma de la cabeza mientras que se hace mas largo hacia la corona. 2 LADOS Usando partiduras que sigen la linea de nacimiento de pelo en frente y sus dedos perpendicular al piso, corte una sección mas o menos 3 ½” de largo. Usando esta guía , trabaje para atrás, conectando en la sección de atrás el oído. 3 ARRIBA Crear partiduras que se mueven desde la corona a la linea de nacimiento de pelo en el frente. Use la guía anteriormente cortado en la corona y corte una linea hacia el nacimiento de pelo en el frente que es paralelo al piso. Use esta guía para todo lo de arriba. Mezcla y suavizar el peso en los sienes donde los lados se juntan con lo de arriba. Peine todo el pelo para adelante y despunte a media cara, cortando hacia afuera a cada lado. 4 TERMINARLO Termine con una crema que hace resaltar el rizado o gel de pelo para mantener definición. Difundir o dejar secar aire libre. DISEÑO ALTERNATIVO Esto es un corte de pelo bonito para un rizado y es adecuado para toda formas de cara. Alternar varillas blanca y lavanda en una envoltura normal. Use una solución acida para el rizado si la porosidad y la condición del pelo permite, todo esto le dara al cliente un rizado suave, mas natural o con ondas.

I

C

A

1

H

N

45o

E
2

C

3½"

S

3. TOP Create partings that travel from the crown to the front hairline. Use the previously cut guide from the crown and cut a line towards the front hairline that is parallel to the floor. Use this guide for the entire top. Blend and soften weight at the temples where the sides meet the top. Comb all hair forward and trim to midface, cutting out towards each side.

T

FRANÇAIS

3

4

4. Finish with a curl enhancing cream or gel to maintain definition. Diffuse or airdry.

PERM DESIGN ALTERNATIVE This is a beautiful haircut shape to perm and is flattering on all face shapes. Alternate white and lavender rods in a standard perm wrap. Use an acid perm lotion if the porosity and condition of the hair allow, as this will give the client a softer, more natural curl or wave.

1 L’ARRIÈRE Commencez par séparer une section horizontale, juste au dessus de l’occipital. Peignez cette section vers le bas et sur la peau. Coupez une ligne horizontale à la mi-hauteur du cou. En vous déplaçant vers le haut sur l’arrière de la tête, faites des séparations parallèles à tous les 1 pouce (2.5 cm) environ. Relevez les mèches à 45o de la courbe de la tête de cette section. Vous devriez relever chaque section un peu plus haut à mesure que vous progressez vers le haut de la couronne. Ceci créera une dégradation arrondie qui contournera et suivra la forme de la tête tout en devenant un peu plus long vers la couronne. 2 LES CÔTÉS Faites des séparations qui suivent la ligne contour de l’avant. Coupez une section de 3.5 pouces (9.8 cm) de long en gardant vos doigts perpendiculaires au plancher. Suivez ce guide et travaillez vers l’arrière en réunissant les sections de derrière les oreilles. 3 LE DESSUS Créez des séparations qui vont de la couronne jusqu’à la ligne contour avant. Servez-vous de la ligne guide préalablement coupée sur la couronne et coupez une autre ligne vers le contour avant, parallèlement au plancher. Utilisez ensuite cette ligne pour le reste du dessus. Mélangez et adoucissez le volume sur les tempes où les côtés rencontrent le dessus. Peignez tous les cheveux vers l’avant et coupez au milieu du visage en rejoignant chaque côté. 4 LA TOUCHE FINALE Terminez en appliquant une crème ou une gelée qui accentuera les boucles et gardera la définition. Séchez avec le diffuseur ou sans séchoir. ALTERNATIVE DE COIFFURE Cette coupe est magnifique avec une permanente et enjolive toutes les formes de visages. Alternez les bigoudis blancs et lavandes et faites un enroulement régulier. Si la porosité et la condition du cheveu le permet, utilisez une lotion acide. Ceci donnera une boucle ou une ondulation plus douce et plus naturelle.

Print this page or zoom in for easy reading.

H

A

I

R

T

Y

L

E

New Category | Back to Medium Styles

Chandra
S
FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
ESPAÑOL
1 COMENZAR En lo de abajo de la nuca, establesca la linea de base como guía un poco en curva en lo de afuera y graduar el tamaño mientras elevando. Corte con las puntas de las tijeras para textura. LADOS Los lados son mas o menos a 1 ½” abajo de los oídos; cortar en el mismo método con las puntas de las tijeras; elevar un poco y mezcla con la linea de diseño de atrás. 2 ARRIBA El pelo de arriba esta cortado en un técnico de capas largas. Usando secciónes de triángulo, dirige el pelo horizontalmente para afuera. Cortando con este método dejara lo de arriba largo, mientras cortando entre los lados para textura y dejando las capas necesitadas para poder crear las vueltas. Texture para quedar al tipo de pelo. 3 COLOR En pelo rubio claro (con tinte o nivel 8 natural), haga rayitos usando el método de aluminio. Tiras de pelo pequeñas son puestas uniformalmente en todo el pelo de la cabeza. Use un desarollante de 20 en volumen y un teñido de rubio; un toner a la mejor sera necesitado. Use y siga las instrucciónes del fabricante cuando este usando color. 4 ESTILAR Use un mousse de calidad para ayudar estilar. Seque completamente el pelo de la corona y para abajo en frente de los oídos. En lo de atrás, dirige el pelo para afuera usando un cepillo redondo. Aplique cera de pelo o glaze para ayudarle al pelo de atrás mantenerse para afuera. Use tambien un espray de pelo.

H C

N
1 START At the bottom of the neck, establish a base guideline that is curved slightly at the outside and graduate the length as you rise. Point cut as well for texture. SIDES The sides are about 1½ inches below the ear; same point cutting method; elevated slightly and blended to the back design line.

I

C

A

L

2
2 TOP The top hair is cut in a long layering technique. Using pie sections, direct the hair out horizontally. Cutting with this method leaves the top length, while cutting into the sides for the texture and the layers needed to create the flip. Texturize to suit hair type.

T

E

3

FRANÇAIS
1 LE DÉBUT Au bas de la nuque, déterminez votre ligne de base. Celle-ci se courbera légèrement vers l’extérieur. Dégradez les mèches à mesure que vous progressez. Coupez les pointes pour donner une texture. LES CÔTÉS Coupez les côtés à environ 1 ½ pouces (3.8 cm) sous l’oreille. Coupez aussi les pointes pour donner une texture. Relevez légèrement et mélangez avec la ligne de l’arrière. 2 LE DESSUS Coupez le dessus selon une technique de long dégradé. Faites des séparations en pointes de tarte et dirigez les cheveux horizontalement vers l’extérieur. Cette méthode de coupe garde suffisamment de longueur sur le dessus tout en donnant une texture aux côtés et le dégradé nécessaire pour créer le relevé. Texturisez selon les cheveux de la cliente. 3 LA COULEUR Sur des cheveux blonds clairs (colorés ou naturels et de niveau 8), faites un balayage avec la méthode des feuilles métalliques. Placez de petites mèches uniformément sur toute la tête. Utilisez du peroxyde 20 volumes et du décolorant. Vous pourrez avoir besoin d’un toner. Suivez toujours les directives du fabriquant pour l’application de la couleur. 4 LA MISE EN PLIS Utilisez une mousse de qualité. Séchez avec plein volume sur la couronne et vers le bas à l’avant de l’oreille. Sur l’arrière, dirigez les cheveux vers l’extérieur avec la brosse ronde. Appliquez une cire ou pommade pour vous aider à garder les cheveux vers l’extérieur sur l’arrière. Appliquez de la laque.

L

E

4

S
3 COLOR On light blonde hair (colored or natural level 8), highlight the hair using the foil method. Small strands of hair are uniformly placed throughout the hair. 20-volume developer and bleach are used; a toner may be needed. Use and follow the manufacturer’s directions when coloring.

R

T

Y

4 STYLING Use a quality mousse to help with the styling. Blow -dry the hair full at the crown and under in front of the ears. At the back, direct the hair outwards using a round brush. Apply a wax or glaze fixative to help keep the hair out at the back. Use hair spray as well.

Print this page or zoom in for easy reading.

H

A

I

New Category | Back to Medium Styles

Lina
S L
FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1

ESPAÑOL
1 COMENZAR Establecer su base de linea en la nuca y comienze en los hombros, un poco redondiado y graduado para arriba en la barbilla. Usando una navaja , suavemente corte entre la linea de base y texture el pelo. Corte entre el pelo mas o menos a 2 o 3 pulgadas desde las puntas. Use la navaja en ángulo y corte con la pura punta. Esto da mas control en la cantidad de pelo le quitarias, poco a poco. Trabaje este método desde abajo de la nuca hasta la corona, cortando y texturando mientras que suvas. Deje las ultimas secciónes que ya haga cortado mientras que suvas. 2 ARRIBA/FRENTE Corte el fleco derecho para abajo y corte con la navaja. Corte el tamaño hasta las cejas y texture al gusto del cliente. Peine el pelo del frente derecho para arriba y corte cualquir puntas largas que no esten uniformes. Lo de arriba es aproximadamente 8 pulgadas en tamaño. 3 ACLARA CON ALUMINIO La aclaración esta hecho en toda la cabeza con el método de aluminio. Poca cantidad de rubio es usado; uno que es neutral y 3 sombras mas claras y otra que es ceniza y 4 sombras mas claras. Asegurese de usar un color que es complimentario al color natural de su cliente. Siga las instrucciónes del fabricante. 4 TERMINAR Use un mousse de pelo para ayudar formar y detener el pelo. Seque con secadora de mano, usando un cepillo redondo para dirigir el pelo de abajo para arriba y afuera. Levante el pelo de la corona y estile el fleco para abajo y para dentro. Use un aerosol de spray para detener el pelo de abajo y mantenerlo de la cabeza. Rociar el pelo de abajo para arriba. Recomendaciónes: -Cuando este usando una navaja, asegures de cortar suavesito. Tome poco a pocito y use la punta de la navaja hasta que logre su ritmo. -Tambien puede dar torzones al pelo antes de cortar con la navaja. Esto ayudara mantener el corte mas uniforme. -Este estilo require mousse y spray de pelo. Porque no venderle estos productos usted. -Ofresca un despunte antes de su sigiente corte. Esto mantiene el cliente regresando y dedicado a su salon.

A

I

C

8"

1 START Establish a base design line at the base of the neck and start off the shoulders, slightly rounded and graduated up towards the chin. Using a razor, lightly slice into the base line and texturize the hair. Slice into the hair at about 2 to 3 inches from the ends. Use the razor at an angle and cut with the very tip. This gives more control and regulates the amount taken off, a bit at a time. Work this method from the bottom of the nape towards the crown, slicing and texturizing as you rise. Leave out the previously cut sections as you rise.

2

C

H

N

2 TOP/FRONT Comb the bangs straight down and cut with the razor. Cut at the eyebrow length and texturize to suit. Comb the top hair straight up and cut any long ends that are not uniform. The top is approximately 8 inches in length. 4 FINISH Use a styling mousse to help shape and hold the hair. Blow- dry, using a round brush to direct the bottom hair up and out. Lift the crown and style the bangs down and turned under. Use an aerosol hairspray to set the bottom hair and keep it out from the head. Spray from the bottom upward.

T

E

FRANÇAIS
1 LE DÉBUT Déterminez une ligne guide à la base de la nuque. Commencez par les épaules, légèrement arrondies et dégradées, et progressez vers le menton. Avec votre rasoir, entaillez légèrement la ligne de base. Texturisez les cheveux. Coupez dans les mèches à environ 2 ou 3 pouces (5 à 10 cm) des pointes. Travaillez en maintenant votre rasoir à un certain angle et coupez avec la toute fin de la pointe. Ceci vous donnera plus de contrôle et régularisera la quantité de cheveux coupés, un peu à la fois. Gardez cette méthode, du bas de la nuque jusque sur la couronne, en coupant et texturant à mesure que vous montez. En montant, ignorez les sections déjà coupées. 2 LE DESSUS ET L’AVANT Peignez la frange droite et vers le bas. Coupez avec le rasoir, à la hauteur des sourcils. Texturisez selon le besoin. Peignez les cheveux du dessus droits et vers le haut, et coupez toutes les longues pointes qui ne sont pas uniformes. Le dessus est d’environ 8 pouces (20 cm) de longueur. 3 BALAYAGE SUR FEUILLES MÉTALLIQUES Faites ce balayage sur feuilles métalliques sur toute la tête. Utilisez de beaux tons de blonds; un ton neutre qui est 3 degrés plus pâle et un ton qui est cendré et 4 degrés plus pâle. Assurezvous que ces couleurs sont en harmonie avec la couleur naturelle de la cliente. Suivez les directives du fabriquant. 4 LA TOUCHE FINALE Appliquez de la mousse pour vous aider à donner la forme et maintenir les cheveux. Séchez avec le séchoir et une brosse ronde pour diriger les cheveux du bas vers le haut et l’extérieur. Gonflez la couronne et placez la frange en la tournant vers le bas et le dessous. La laque en aérosol vous aidera à placer les cheveux du bas et à les garder loin de la tête. Vaporisez à partir du bas vers le haut. LES TRUCS DU MÉTIER : Ayez une touche légère lorsque vous utilisez un rasoir. Prenez peu de cheveux à la fois et utilisez le bout de la lame, jusqu’à ce que vous soyez bien à l’aise avec votre rasoir. Vous pouvez aussi rouler un peu les cheveux avant de couper avec le rasoir. Ceci vous aidera à garder l’uniformité de la coupe. Cette coiffure requiert une mousse et une laque. Le client devrait donc acheter ces produits de vous. Offrez un entretien de la frange entre les coupes. Ceci vous assurera le retour de votre cliente et sa fidélité à votre salon.

3

Y
3 FOIL HIGHLIGHTS These foil highlights are done on the complete head. Fine amounts of blonde are used; one that is neutral and 3 shades lighter and one that is ash and 4 shades lighter. Be sure to use colors that are complimentary to the natural color. Follow the manufacturer's instructions. TIPS

T

L

E

4

R I A H

S

]

]

]

]

When using a razor, have a light touch. Take a little at a time and use the tip of the blade until you get a feel for it. You can also twist the hair slightly before you cut with the razor. This will help keep the cut more uniform. This style requires a mousse and hair spray. The client might just as well get these products from you. Offer a bang trim between cuts. This keeps the client coming back and dedicated to the salon.

Print this page or zoom in for easy reading.

New Category | Back to Medium Styles

how to’s

Sarah

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

4"

A

1
ESPAÑOL 1 Comenzar con partiduras de aureola atraves del tope de la cabeza de atrás de cada oreja. Usando secciónes verticales, cortar una linea graduada comenzando a 1½” de abajo de la linea del pelo y aumentandolo a 4” al llegar al tope. 2 Tomar secciónes verticales en los lados y sobre dirijir cada sección hacia atrás para encontrarce con los largos traseros. Gradualmente mover cada sección hacia arriba para re-enforzar la del frente. Cortar la sección del tope en cuadrados capandolo a unas 4”. Mezclar el tope con los lados. 3 Peinar la figura hacia abajo y cortarlo para definir el perimetro. La linea cuesta hacia arriba de lo trasero hacia las esquinas de la boca. Formar y darle textura a la franja del largo deseado. 4 Secarlo con aire para construir una figura usando las tijeras de textura, suavisar el frente de las esquinas cortandolas un poco una o dos veces. Terminarlo con un peine de rastrillo para que se vea la separación. ESTILO ALTERNATIVO Dejandolo liso esta forma tiene una elegancia contemporaria. Pero con permanente de espliego usando varillas blancas para crespos mas sueltos lo hacen mas favorito para cualquiera cara por la graduación de la forma. FRANÇAIS 1 Commencez par faire une séparation en halo à travers le dessus de la tête, de l’arrière d’une oreille à l’autre. En faisant des séparations verticales, coupez une ligne dégradée commençant à environ 1 ½” sur la ligne contour et augmentant jusqu’à environ 4” sur le dessus. 2 Faites des sections verticales sur les côtés et dirigez ces sections, les unes sur les autres, vers l’arrière afin de rejoindre les mèches de l’arrière. Déplacez graduellement ces mèches vers l’avant afin de créer une augmentation de longueur vers l’avant. Coupez le dessus carré à environ 4”. Mélangez bien le dessus avec les côtés et l’arrière. 3 Peignez la forme vers le bas et coupez pour définir le périmètre. La ligne remonte légèrement, de l’arrière vers le coin de la bouche. Donnez la forme et texturisez pour obtenir la longueur désirée. 4 Définissez bien la forme avec le séchoir. À l’aide des ciseaux à texturiser, adoucissez les coins avants en les effilant une ou deux fois. Terminez avec le peigne râteau pour bien montrer une séparation. Style différent Cette coiffure présente une allure contemporaine si vous portez les cheveux droits. Si vous faites une permanente avec des bigoudis lavandes et blancs pour obtenir une boucle souple, vous obtiendrez un style flatteur pour tous les types de visages à cause de son dégradé.

C
1½" 1 Start with a halo parting across the top of the head from behind each ear. Using vertical sections, cut a graduated line starting about 1½" at the bottom hairline and increasing to about 4" at the top. 2 Take vertical sections on the side and overdirect each section back to meet the lengths in the back. Gradually shift each section up to build length towards the front. Cut top in square layers about 4". Blend top to sides and back.

I

N

2
4"

4"

C

H

5"

T

E

E

3

3 Comb shape straight down and cut to define the perimeter. The line slopes up slightly from the back towards the corner of the mouth. Shape and texturize fringe to desired length. 4 Blow dry to build up the shape. Using texturizing shears, soften the front corners by cutting into them once or twice. Finish with a rake comb to show separation.

T
Alternate Style Worn straight, this shape has a contemporary flair. But permed with lavender and white rods for loose curls makes it flattering for any face shape because of the graduated shape.
LAVENDER

Y

L

4

I

R

S

A

LAVENDER WHITE

H

WHITE

Print this page or zoom in for easy reading.

New Category | Back to Medium Styles

how to’s

Gray
1½"
180o

S A L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1

ESPAÑOL

5-6"

2

1 START Start at the top of the head. Section out a 1 ½” wide strip of hair from ear to ear across the top of head. Comb the hair in this section straight up and cut at 5 to 6 inches. Top and Sides Using the ear to ear section as a guide, cut the top and sides uniform, combing hair straight out from the head (180 degrees). Texturize as needed.

C

H

1"

3

2 OUTLINE Outline is cut with an angled bang blended to the sides that are cut 1” below the ears. Leave enough length to comb behind the ears. The back is blended to the sides; back length is at the base of the neck. Texturize to achieve wispy nape. 3 COLOR Highlights are applied to this design using Foil method. The strands are fine in amount and uniform through the head. 30-volume developer was used to lighten the hair with a gold tone color. (Be sure to follow the instructions from the manufacturer, and be guided by the client’s natural base color.)

1 COMENZAR Comienza arriba en la cabeza. Secciónar una tira de pelo a 1 ½” en ancho de oído a oído sobre lo de arriba de la cabeza. Peine el pelo en esta sección derecho para arriba y corte a 5 o 6 pulgadas. ARRIBA Y LADOS Usando la sección de oído a oído como su guía, corte lo de arriba en uniforme, peinando el pelo derecho para arriba fuera de la cabeza (a 180 grados). Texture si es necesario. 2 EL PERFIL El perfil es cortado con una franja en ángulo mezclado con los lados que son cortados a 1” abajo de los oídos. Lo de atrás esta mezclado con los lados; el tamaño de lo de atrás esta en la base de la nuca. Texture la nuca para realizar mechónes. 3 COLOR Rayitos son aplicados en este diseño usando el método de aluminio. La cantida en las tiras son finas y uniforme en toda la cabeza. Se uso para aclarar el pelo un desarrollante de 30 en volumen con un color en tono dorado. (Asegurese de seguir las instrucciónes del fabricante; y guiarse con el base de color natural del cliente). 4 TERMINARLO Para dirigir el pelo estile con un cepillo de ventilación; dirigir el volumen de pelo para arriba y en la corona. Curve la nuca para afuera, con una onda suave. Peine el pelo asi atrás los oídos y use un atomizador ligero para mantener el estilo en su lugar.

T

E

N

I

C

FRANÇAIS
1 LE DÉBUT Commencez par le dessus de la tête. Séparez une bande de cheveux de 1 1/2” (3.8 cm) qui traverse la tête d’une oreille à l’autre. Peignez cette section tout droit vers le haut et coupez-la à 5 ou 6 pouces (12 à 15 cm). LE DESSUS ET LES CÔTÉS En vous servant de cette section comme guide, coupez le dessus et les côtés uniformément, toujours en peignant les cheveux vers l’extérieur de la tête (180 degrés). Texturisez si besoin. 2 LE CONTOUR Coupez le contour avec des côtés à 1” (2.5 cm) sur les oreilles et une frange qui forme un angle et se mélange avec les côtés. Gardez suffisamment de longueur pour pouvoir peigner les cheveux derrière l’oreille. Mélangez l’arrière avec les côtés. Déterminez la longueur de l’arrière par la base de la nuque. Texturisez pour accomplir une nuque effilée. 3 LA COULEUR Faites un balayage avec la méthode des feuilles métalliques. Les mèches sont fines et la quantité est distribuée uniformément sur toute la tête. Nous avons utilisé ici un peroxyde 30 volumes et une couleur blond doré. (Assurez-vous d’être guidé par la couleur naturelle de la cliente et de suivre les directives du manufacturier.) 4 LA TOUCHE FINALE Utilisez une brosse très ajourée pour placer les cheveux. Appliquez de la mousse afin de soutenir la mise en plis. Dirigez plus de volume sur le dessus de la tête et la couronne. Recourbez doucement la nuque vers l’extérieur. Peignez les cheveux derrière les oreilles et appliquez une laque légère pour garder la coiffure en place.

T

Y

L

E

S

4
4 FINISH Style the hair with a vent brush to direct the hair. Use a mousse to support the style; direct fullness to the crown and top. Curve the nape outward, with a gentle curl. Comb the hair behind ears and use a light spray to hold the style in place.

Print this page or zoom in for easy reading.

H

A

I

R

New Category | Back to Medium Styles

Megan
S L
FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
ESPAÑOL
1 COMENZAR En la nuca, use secciónes horizontales y parta el pelo un poco abajo el hueso occipital. Peine el pelo derecho para abajo y corte una linea horizontal paralelo a su partidura. Tome otra partidura de ½” y levante un poco para crear graduación. Continue con estas partiduras hasta la corona y levante cada sección un poco alto para crear graduación sin ninguna linea de peso. 2 LADOS Haga una partidura de 1” arriba del oído. Levante para afuera un poco y corte usando la misma guía de lo de atrás. Continue para arriba en los lados con el mismo método de atrás, pasando la área del sien. Entonces peine toda la sección para abajo y atrás el oído. Corte este lado para que quede con la sección de atrás. 3 EL FRENTE Usando un partidura que es paralelo a la linea de pelo, peine derecho para adelante y establesca el tamaño de la franja. Muevase de lado a lado, conectando esta sección del frente con el tamaño del frente de cada oído. Texture la franja. Tome una partidura de 1” de hancho que se mueve del frente hasta atrás. Levante derecho para arriba y corte las esquinas que a creado. Muevase de cada lado con esta guía. 4 ESTILAR Usando un cepillo redondo y un producto voluminizador para maximo volumen, parta el pleo en la misma forma que corto el pelo. Seque cada sección para abajo. Cuando este completo, peine y heche el espray deseado.

C

A

C

1 START At the nape, use horizontal sections and part the hair just below the occipital bone. Comb hair straight down and cut a horizontal line parallel to your parting. Take another 1/2” parting and lift slightly to create graduation. Continue with these partings to the crown and lift each section slightly higher to create graduation with no weight line.

2

H

N

I

T

E

3

1"

2 SIDES Create a horizontal parting 1” above the ear. Lift out slightly and cut using the guide from the back. Continue up the sides in the same method as the back, going past the temple area. Then comb entire section down and behind ear. Cut this side to match up with back section.

FRANÇAIS
1 LE DÉBUT Sur la nuque, utilisez des sections horizontales et séparez les cheveux juste au-dessous de l’occipital. Peignez les cheveux vers le bas et coupez une ligne horizontale, parallèle à cette séparation. Faites une autre séparation de 1/2” (1.3 cm) et relevez-la légèrement afin de créer un dégradé. Continuez avec ces séparations jusqu’à la couronne en relevant chacune d’elles légèrement afin de créer un dégradé mais sans ligne de volume. 2 LES CÔTÉS Faites une séparation horizontale de 1 pouce (2.5 cm) au-dessus de l’oreille. Relevez légèrement et coupez en suivant la ligne guide de l’arrière. Continuez avec les côtés de la même façon que la méthode de l’arrière, d’une tempe à l’autre. Assurezvous que les côtés correspondent bien avec l’arrière. 3 L’AVANT Faites une séparation parallèle à la ligne contour, peignez vers l’avant et établissez la longueur de la frange. Travaillez d’un côté à l’autre en réunissant la section de l’avant avec les mèches du dessus de l’oreille. Texturisez la frange. Faites une séparation de 1 pouce (2.5 cm) qui traverse l’avant vers l’arrière. Relevez-la bien droit et coupez la pointe qui avait été créée. Déplacez-vous vers les deux côtés avec ce guide. 4 LA MISE EN PLIS Utilisez une brosse ronde et des produits pour maximiser le volume. Séparez les cheveux de la même façon que la coupe. Séchez chaque section vers le bas. Lorsque terminé, brossez complètement et appliquez de la laque, si vous le désirez.

L R I S T Y

E
3 FRONT Using a parting that is parallel to the hairline, comb straight forward and establish fringe length. Travel to each side, connecting this front section to the length in front of each ear. Texturize fringe. Take a 1” wide parting that travels from the front to the back. Lift straight up and cut off the corner that was created. Move to each side with this guide. 4 STYLING Using a round brush and volumizing product for maximum fullness, part the hair the same way as your cutting pattern. Blow dry each section under. When complete, brush through and spray as desired.

4

Print this page or zoom in for easy reading.

H

A

New Category | Back to Medium Styles

how to’s

Lisa

S A L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
ESPAÑOL

3"

2

1 BACK Start in the back. Create a halo parting that travels from ear to ear and crosses the crown, dividing the back and front. In the back use vertical sections from the crown to the nape. Cut a line that is perpendicular to the floor with lengths at the occipital measuring about 3”. Use this as a guide for the entire back and move from the center out to each side.

H

N

3"

2 SIDES Part the side sections off at the temples. Using vertical sections, cut perpendicular to the floor with the lengths being 3” long. Move from behind the ear to the front hairline. 3 TOP Using sections that travel from the crown to the fringe, cut a line that angles from 4” at the front to 5” in the crown. Use this guide to cut towards each temple. Take vertical sections where the temple and top meet and round off slightly to blend.

T

3

5"

1 ATRÁS Comienze atrás. Crear una sección que recorre del oído al oído y que atraviesa la corona, dividiendo lo de atrás y el frente. Atrás use secciónes verticales desde la corona a la nuca. Corte una linea que es perpendicular al piso con el tamaño mas o meno a 3” en el occipital. Use esta guía para lo de atrás y moverse desde el centro hacia cada lado. 2 LADOS Aparta las secciónes de los lados en los sienes. Usando secciónes verticales, corte perpendicular al piso con el tamaño a 3”. Sobre dirigir las patillas del frente para arriba y fuera la linea de pelo para matenerlo largo y lleno y dejar suficiente pelo para cubrir lo de arriba de los oídos. 3 ARRIBA Usando secciónes que recorren desde la corona a la franja, corte una linea en ángulo que es de 3” en el frente y 5” en la corona. Use esta guía para cortar hacia cada sien. Donde el sien y lo de arriba se juntan tome secciónes verticales y redonde un poco para mezclar. 4 PERÍMETRO Corte derecho a través en la nuca mas o menos a 1 ½” debajo la linea de pelo. Crear una linea de pelo que recorre desde la franja hasta atrás los oídos. Dirigir esta sección perpendicular a la parte y corte paralelo hacia el, trabajandolo entre la area de la nuca que anteriormente se corto. Repetir esto en el otro lado. 5 TERMINARLO Secar liso con secadora de mano y un cepillo redondo para darle vuelta a las puntas para abajo. Pasar sus dedos como un rastrillo entre el pelo y rociar para movemiento y separación.

E

C

I

C

FRANÇAIS
1 L’ARRIÈRE Commencez par l’arrière. Créez une section en forme de halo qui traverse d’une oreille à l’autre et qui croise la couronne tout en divisant l’arrière de l’avant. Faites des sections verticales sur l’arrière, de la couronne à la nuque. Coupez une ligne perpendiculaire au plancher d’une longueur d’environ 3” (7.6 cm) sur l’occipital. Servez-vous de cette ligne comme guide pour l’arrière. Travaillez en vous déplaçant du centre vers les côtés. 2 LES CÔTÉS Séparez la section du côté sur la tempe. Faites des sections verticales et coupez perpendiculairement au plancher à une longueur de 3” (7.6 cm). Travaillez en vous déplaçant de derrière l’oreille jusqu’à la ligne contour avant. 3 LE DESSUS Faites des sections qui traversent de la couronne à la frange et coupez une ligne qui formera un angle de 4” (9 cm) à l’avant jusqu’à 5” (12.7 cm) sur la couronne. Utilisez ce guide pour coupez jusqu’à chaque tempe. Faites des sections verticales où les tempes et le dessus se rejoignent et arrondissez légèrement afin de bien mélanger. 4 LE PÉRIMÈTRE Coupez la nuque droite et à environ 1 ½” (3.8 cm) sous la ligne de pousse. Créez une ligne de séparation qui traverse de la frange jusque derrière l’oreille. Dirigez cette section perpendiculairement à la séparation et coupez parallèlement à celle-ci, en revenant dans la région de la nuque préalablement coupée. Répétez de l’autre côté. 5 LA TOUCHE FINALE Séchez en arrondissant les pointes vers le bas avec la brosse ronde. Travaillez la coiffure avec vos doigts et vaporisez pour plus de mouvement et de séparation.

4"

L

E

4

Y

4 PERIMETER Cut the nape straight across about 1.5” below the hairline. Create a hairline parting that travels from the fringe to behind the ear. Direct this section perpendicular to the part and cut parallel to it working into the previously cut nape area. Repeat on the other side. 5 FINISH Blow dry smooth with a round brush to turn the ends under. Rake through with your fingers and spray for movement and separation.

S

T

1½"

5

Print this page or zoom in for easy reading.

H

A

I

R

New Category | Back to Medium Styles

Tyler
S L
FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
ESPAÑOL
1 ATRÁS Comienze atrás con una sección horizontal un poco abajo el hueso occipital. Peine este pelo para abajo en la piel y corte una linea horizontal en la base de la nuca. Moviendose para arriba de la cabeza con secciónes paralelos mas o menos a 1” aparte, levante cada sección a 45º desde la curva de la cabeza en esa sección particular. Usted debe de estar levantando cada sección un poco mas alto progresivamente mientras moviendose para arriba de la cabeza hacia la corona. Esto creara una “graduación redonda” o una graduación que es redondiado y que este sigiendo la forma de la cabeza mientras aumentando el tamaño hacia la corona. 2 EL FRENTE Haga una partidura paralelo a la linea de pelo en frente. Corte el perímetro del frente peinando la sección derecho para afuera y abajo en frente de la cara. El tamaño de la franja en el centro debe de ser cortada a media cara. Conectar este tamaño de la franja con el tamaño cortado anteriormente atrás en los oídos. Suavisar y redondiar esta esquina un poco. Use estas mismas partiduras y muevase a la corona. 3 ARRIBA La sección de arriba es cortado usando secciónes que se mueven desde la corona hasta la linea de pelo en frente. Levante para arriba y quitar la esquina hecha en lo de arriba de la cabeza, mas o menos a 6”o “8” de largo. Muevase de lado a lado, sigiendo la forma de la cabeza para mezclar entre los lados. 4 TERMINARLO Para estilar el pelo, aplique una crema de textura o un silicon de pelo para controlar el rizo y seque usando un difusador o el scrunch con su mano. Detallar la forma usando unas tenazas de baril mediano en el rizo del frente y atrás. Diseño alternativo. Este estilo bonito es bueno para rizar y es agradable para todas las formas de cara. Alternar con varillas blancas y lavanda en un enredo normal. Use una loción acida para el rizo si la porosidad y la condición del pelo permite, esto le dara a su cliente un rizo suave, y un rizo natural con ondas.

A

45o

2
1 BACK Start in the back with a horizontal section right below the occipital bone. Comb this section down onto the skin and cut a horizontal line at the base of the neck. Moving up the back of the head with parallel sections about 1" apart, lift each section 45 degrees from the curve at the head at that particular section. You should be lifting each section progressively higher as you move up the head to the crown. This creates “round graduation” or graduation that is rounded and follows the headshape while getting longer towards the crown.

C

H

N

I

C

3

2 FRONT Make a parting parallel to the front hairline. Cut the front perimeter by pulling this section straight out and down in front of the face. The length of the fringe in the center should be cut about mid face. Connect this fringe length to the previously cut back length at the ear. Soften and round this corner slightly. Use these same partings and move to the crown. 3 TOP Top section is cut using partings that travel from the crown to the front hairline. Lift straight up and remove the corner that is created right at the top of the head, about 6’8” long. Move from side to side, following the head shape to blend into sides.

T

E

FRANÇAIS
1 L’ARRIÈRE Commencez par l’arrière en faisant une section horizontale juste sous l’os occipital. Peignez cette section vers le bas sur la peau et coupez une ligne horizontale à la base du cou. Travaillez en montant sur l’arrière de la tête avec des sections parallèles à intervalles d’environ 1 pouce (2.5 cm). Relevez chaque mèche de cette section à 45 degrés de la courbe de la tête. Vous devriez relever chaque mèche progressivement plus haut à mesure que vous travaillez vers la couronne. Ceci donne un dégradé arrondi qui suit la forme de la tête tout en augmentant la longueur des mèches vers la couronne. 2 L’AVANT Faites une séparation parallèle au contour avant. Coupez cette section avent en la maintenant droite vers l’extérieur et vers le bas sur le visage. La longueur de la frange en son centre devrait couvrir le milieu du visage. Réunissez les mèches de cette frange à celles préalablement coupées de l’oreille. Adoucissez et arrondissez-en les angles légèrement. Utilisez ces mêmes séparations et déplacez-vous vers la couronne. 3 LE DESSUS Pour couper le dessus, utilisez les séparations qui traversent de la couronne jusque sur le contour avant. Relevez les mèches droit et vers le haut pour enlever l’angle qui s’est créé sur le dessus de la tête. La longueur est d’environ 6 à 8 pouces (15 à 20 cm). Suivez le contour de la tête et mélangez bien avec les côtés. 4 LA TOUCHE FINALE Comme mise en plis, appliquez une crème qui augmente la texture ou encore un silicone pour contrôler les boucles. Vous pouvez utiliser le diffuseur et froisser avec vos doigts. Donnez plus de détails à la forme en utilisant un fer à friser moyen sur l’avant et sur les boucles du dessus. ALTERNATIVE Cette très belle coupe est parfaite pour recevoir une permanente et convient à toutes les formes de visage. Employez les bigoudis blancs et lavandes et enroulezles régulièrement. Si la porosité et la condition des cheveux le permettent, utilisez une lotion acide. Celle-ci donnera une boucle et une ondulation plus douce et plus naturelle.

Y
4 FINISH To style hair, apply a texturing creme or a silicone product to control the curl and dry using a diffuser or scrunch with your hand. Detail the shape by using a medium barrel curling iron on the front and top curls. Design Alternative. This is a beautiful haircut shape to perm and is flattering on all face shapes. Alternate white and lavender rods in a standard perm wrap. Use an acid perm lotion if the porosity and condition of the hair allow, as this will give the client a softer, more natural curl or wave.

S

T

L

E

4

Print this page or zoom in for easy reading.

H

A

I

R

New Category | Back to Medium Styles

Jill
S L
FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

5"

ESPAÑOL
1 COMENZAR Comienze apartando lo de atrás con lo del frente con una partidura de aureola que se mueve desde lo de atrás de cada oído y se junta con lo de arriba de la cabeza. Usando secciónes verticales, corte su primera guía en ángulo que es mas o menos a 2” en la nuca y a 5” en la corona. Muevase con esta guía a cada lado. Mantenga el perímetro suave cortando en “V’s” para remover peso. 2 LADOS Crea una partidura en el sien. Usando secciónes verticales, corte una linea un poco en diagonal que es de 3” en lo de arriba a 2” en lo de abajo asi a los oídos. Use esta guía y muevase desde lo de atrás a lo del frente. Peine los lados para abajo y corte dentado un poco para definir el perímetro. 3 ARRIBA Crear una sección en el centro de la cabeza que se mueve desde la corona a la linea de pelo del frente y que sea 1” de ancho. Usando el tamaño de la guía de atrás anteriormente cortado, corte lo de arriba paralelo al piso. Muevase a cada lado con esta guía. Tome secciónes verticales en los sienes que incluye lo de arriba y lados y redondiar las esquinas para mezclar. 4 TERMINAR Peine lo del frente para abajo sobre la cara y despunte la franja al medio de la nariz. Apretar con sus dedos o dejar secar al aire libre con un producto para realzar el rizo. DISEÑO ALTERNATIVO Este es una forma perfecta para un rizo. Alternar las varillas de color rosas con las naranjadas en forma de ladrillo para un rizo natural.

A C

1

3" 2"

N

I

2" 1 START Start by parting the front and back off with a halo parting traveling from the back of each ear and meeting at the top of the head. Using vertical sec2 tions, cut your first guide at an angle that is about 2” at the nape and is 5” in the crown. Move to each side with this guide. Keep perimeter soft 2 SIDES by notching V’s to remove weight. Create a part at the temple. Using vertical sec3 tions, cut a slightly diagonal line that goes from 3” at the top to 2” at the bottom towards the ear. Use this guide and move from the back to the front. Comb down sides and notch slightly to define perimeter.

T

E

C

H

FRANÇAIS
1 LE DÉBUT Commencez par séparer l’avant de l’arrière, en faisant une division en forme de fer à cheval qui traverse l’arrière, d’une oreille à l’autre, jusque sur le dessus de la tête. Faites des sections verticales et coupez votre première ligne guide avec un angle, et à environ 2 pouces (5.1 cm) sur la nuque et 5 pouces (12.7 cm) sur la couronne. Déplacez-vous d’un côté à l’autre en suivant cette ligne guide. Gardez le périmètre très doux. Encochez-le pour enlever le surplus de volume. 2 LES CÔTÉS Faites une séparation sur la tempe. Toujours avec des séparations verticales, coupez une ligne légèrement diagonale qui va de 3 pouces (7.6 cm) sur le dessus, à 2 pouces (5.1 cm) au bas et derrière l’oreille. 3 LE DESSUS Créez une section au centre bas de la tête qui traversera de la couronne jusqu’au contour avant et qui sera environ 1 pouce (2.5 cm) de largeur. En suivant la longueur de la ligne guide préalablement établie sur l’arrière, coupez le dessus parallèlement au plancher. Travaillez d’un côté à l’autre avec ce guide. Faites des sections verticales sur les tempes, incluant le dessus et les côtés, et arrondissez-en les pointes pour bien mélanger. 4 LA TOUCHE FINALE Peignez l’avant vers le bas et sur le visage. Taillez la frange au milieu du nez. Froissez et séchez en ajoutant un produit qui accentue le bouclé. Variante de coiffure Cette coupe est parfaite pour recevoir une permanente. Alternez les bigoudis lavandes et pêches avec un enroulement briquée pour un bouclé naturel.

E

4

Y
3 TOP Create a section down the center of the head that travels from the crown to the front hairline and is 1” wide. Using the previously cut guide length from the back, cut the top parallel to the floor. Move to each side with this guide. Take vertical sections at the temples that include the top and the sides and round off the corner to blend.

S

T

L

I

4 FINISH Comb front down over face and trim fringe to the middle of the nose. Scrunch or airdry with a curl enhancing product. Design Alternative. This is a great shape to perm. Alternate lavender and peach rods in a bricklay pattern for a natural curl.

Print this page or zoom in for easy reading.

H

A

R

New Category | Back to Medium Styles

Anna
S L
FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

ESPAÑOL

I

C

1

1 START Start by parting off the front and back with a horseshoe parting traveling from the back of each ear through the top of the head. In the back, create a slightly curved parting directly below the occipital bone. Holding your hand at the parting, comb all the hair up and into your fingers. Pull the section out 45o and cut parallel to the part about 1” from the head. Using this guide, make parallel partings and comb each new section down to meet this guide. Work up to the top of the head. Comb entire back down onto the neck and trim perimeter to meet hairline. 2 SIDES Using diagonal partings that continue from the back, comb the hair down and cut parallel to your parting. Use the same partings and move up to the top of the head.

T

2

1 COMENZAR Comenzar con una partidura de herradura que se mueve desde lo de atrás de cada oído entre lo de arriba de la cabeza separando lo del frente con lo de atrás. En lo de atrás, crea una partidura un poco en curva directamente abajo del hueso occipital. Poniendo su mano en la partidura, peine todo el pelo para arriba y entre sus dedos. Estire el pelo a 45º y corte paralelo a la partidura mas o menos a 1” desde la cabeza. Usando esta guía haga secciónes paralelos y corte cada nueva sección para abajo y juntelo con su guía. Trabaje para lo de arriba de la cabeza. Peine todo lo de atrás para abajo en el cuello y despunte el perímetro para juntarse con la linea de pelo. 2 LADOS Usando partiduras diagonal que continuan desde lo de atrás, peine el pelo para abajo y corte paralelo a su partidura. Use las misma partiduras y muevase a lo de arriba de la cabeza. 3 FRANJA Peine el pelo del frente para que caíga naturalmente sobre la cara. Aparte el pelo en el hueso afuera de los ojos para crear un triángulo. Despunte al tamaño deseado. 4 TERMINAR Seque con cepillo redondo para ampliar la forma. Termine con un espray ligero.
FRANÇAIS

E

C

H

N

A

3

4

3 FRINGE Comb front hair into its natural fall across the face. Part the hair at the bone on the outside of the eyes to create a triangle. Trim to desired length. 4 FINISH Blowdry with a round brush to expand the shape. Finish with a light spray.

1 LE DÉBUT Commencez par séparer l’avant de l’arrière en faisant une division en forme de fer à cheval qui traverse l’arrière, d’une oreille à l’autre, jusque sur le dessus de la tête. Sur l’arrière, faites une séparation légèrement arrondie, directement sous l’os occipital. En retenant la séparation avec votre main, peignez tous les cheveux vers le haut et dans vos doigts. Tenez cette mèche à 45o et coupez-la, parallèlement à la séparation, à environ 1 pouce (2.5 cm). Toujours en suivant cette ligne guide, faites des séparations parallèles et peignez chacune des sections vers le bas afin de rencontrer cette ligne guide. Travaillez en montant vers le dessus de la tête. Peignez tout l’arrière vers le bas, sur le cou, et nettoyez le périmètre qui rencontre le contour. 2 LES CÔTÉS Faites des séparations diagonales qui continuent de l’arrière. Peignez les cheveux vers le bas et coupez parallèlement à la séparation. Continuez à faire les mêmes séparations. Montez jusque sur le dessus de la tête. 3 LA FRANGE Peignez les cheveux de l’avant dans la position où ils tombent naturellement sur le visage. Séparez les cheveux, sur l’os extérieur des yeux, afin de créer un triangle. Coupez à la longueur désirée. 4 LA TOUCHE FINALE Séchez avec le séchoir et la brosse ronde pour bien étendre la forme. Terminez avec une laque légère.

Print this page or zoom in for easy reading.

H

A

I

R

S

T

Y

L

E

New Category | Back to Medium Styles

Jo
S L
FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

This is a classic uniform layer shape that’s been texturized with a razor to create the “wispy” perimeter and chunky interior. You can finish the shape with a razor or use the scissor method described below. 3"

ESPAÑOL
Esto es una forma clasica en capas uniformes que fueron texturado con navaja para crear un perímetro con “picos” y un interior con trozos gresos. Puede terminar la forma con navaja o usando el método de tijeras describido abajo. 1 COMENZAR Aparte las secciónes del frente y atrás con una partidura de aureola que se mueve desde atrás de cada oído hasta arriba de la corona. Usando esta guía, muevase de lado a lado. 2 LADOS Aparte el pelo en los sienes. Usando un guía de lo de atrás, corte secciónes veticales de 3” que se mueven al pelo del frente. Estire la ultima sección un poco para atrás para crear un poco de tamaño. 3 ARRIBA Usando partiduras que son paralelo a su partidura del sien, haga una sección en el medio de la cabeza. Usando la guía en la corona, corte hasta el pelo del frente. Levante un poco al frente para aumentar un poco el tamaño. Mezcla lo de arriba con los lados redondiando las esquinas en los sienes. 4 TEXTURANDO Tome secciónes horizontales de ½” comenzando en la nuca y crea ondas en “V’s” en toda la sección de atrás. Deje esa sección y tome otra sección separada dirtectamente arriba. Crea la mismas “V’s” tratando de no copiar la previa sección. Haga esto en toda la cabeza teniendo cuidado de no agarar una misma guía anteriormente cortado. 5 TERMINAR Seque con secadora de mano serca a la cabeza. Use una navaja o tijeras de textura para separar un poco mas el perímetro y la franja. Termine con un producto de brillo que sea suave y detenga el pelo o cera.

I

C

A

3"

N
1 START Part the front and back sections off with a halo parting traveling from the back of each ear to the top of the crown. Using vertical sections down the middle of the back, cut a length about 3” that follows the head shape. Using this guide, move from side to side. 3"

2 SIDES Part the hair at the temples. Using a guide from the back, cut vertical 3” sections that move to the front hairline. Pull the last section back slightly to create more length.

T

E

C

H

4"

FRANÇAIS
Ceci est une coiffure dégradée et uniforme que vous pouvez texturiser avec le rasoir pour obtenir un périmètre effilé. 1 LE DÉBUT Séparez les sections de l’avant et de l’arrière avec une séparation en halo qui traverse l’arrière de chaque oreille et va jusque sur le dessus de la couronne. Faites des sections verticales pour tout le milieu de l’arrière. Coupe à 3 pouces (7.6 cm) de longueur en suivant le contour de la tête. En suivant ce guide, déplacez-vous d’un côté à l’autre. 2 LES CÔTÉS Séparez les cheveux sur les tempes. En utilisant le guide de l’arrière, coupez des sections verticales de 3 pouces (7.6 cm) qui se déplacent jusque sur le contour. Relevez légèrement la dernière section afin de créer plus de longueur. 3 LE DESSUS Faites des séparations parallèles à la séparation des tempes, créez une section vers le bas au milieu de la tête. Utilisez cette ligne guide sur la couronne arrière et coupez vers le contour avant. Relevez légèrement vers le haut à mesure que vous progressez vers l’avant, afin d’augmenter la longueur. Mélangez bien le dessus et les côtés tout en arrondissant les angles sur les tempes. 4 LA TEXTURE Prenez des mèches horizontales de ½ pouce (1.3 cm) commençant sur l’arrière, et faites un V le long de cette mèche. Laissez tomber cette mèche et prenez-en une autre directement au-dessus. Faites un autre V identique à la première mèche. Continuez ceci sur toute la tête en faisant attention de NE PAS utiliser la section précédente comme guide. 5 LA MISE EN PLIS Avec le séchoir, séchez près de la tête. Utilisez le rasoir ou des ciseaux spécialisés pour texturiser le périmètre et la frange. Terminez en ajoutant une cire ou un autre produit brillant avec un maintien léger.

E

3 TOP Using partings that are parallel to your temple parting, make a section down the middle of the head. Using the guide from the back crown, cut towards the front hairline. Lift up slightly towards front to increase length. Blend top to side sections by rounding the corner at the temples.

S

4 TEXTURIZING Take horizontal 1/2” partings starting in the back nape and create deep “V’s” along the entire section. Drop that parting and take another seperate section directly above. Create the same “V’s” trying not to match the previous section. Do this through the entire head being careful to NOT use the previous section as a guide. 5 FINISH Blowdry close to the head. Use a razor or texturizing shears to further break up the perimeter and fringe. Finish with a soft hold glossing product or wax.

Print this page or zoom in for easy reading.

H

A

I

R

T

Y

L

New Category | Back to Medium Styles

how to’s

Kristen

S A L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
1 Back Start at the back of 1" head, point cut 3 sections 1 inch thick at a length that is at the base of the neck. Sides are also cut using the point cutting method; the design line is angled slightly towards the level of the nose from a profile view. Blend the sides to the back, same design.

ESPAÑOL

6-7"

2

2 Front and Top Comb the fringe straight down and cut at a long length, use the nose for a guide for length. Point for texture and blending. Top hair is layered using pie sections that start at the crown, 6 to 7 inches in length. Blend the top hair to the outline and texturize to suit, leaving an irregular outline. 3 Foil highlights Fine amounts of hair are lightened 3 shades. This compliments, but does not dominate this look. Choose a color that is complimentary to the natural color of the particular client. Be sure to follow manufacturer’s guidelines when using hair color.

1 COMENZAR Comienze atrás de la cabeza, corte 3 secciónes con las puntas de las tijeras a 1 pulgada de grueso y a un tamaño que esta en la base del cuello. Los lados tambien se cortan con el mismo métado usando la puntas de las tijeras; de la vista perfil la linea del diseño es en ángulo un poco al nivel de la nariz. Mezcla los lados con lo de atrás, tambien el mismo diseño. 2 ARRIBA Y EN FRENTE Corte el fleco para abajo y corte a un tamaño largo, use la nariz como su guía para el tamaño. Corte usando las puntas de las tijeras para texturar y mezclar. Lo de arriba es cortado en capas usando secciónes de triangulo que comienzan en la corona, 6 a 7 pulgadas de largo. Mezcla lo de arriba al perímetro y texture a su gusto, dehando un perímetro iregular. 3 ACLARANDO USANDO ALUMINIO Una buena cantidad de pelo es aclarado en 3 sombras. Esto complimenta, pero no domina el estilo. Use un color que es complimentario al color natural de su cliente. Asegurese de seguir las instrucciónes del fabricante cuando use tinte de pelo. 4 ESTILAR Secar con secadora de pelo usando mousse para ayudar estilar el pelo. Un cepillo redondo o una tenacilla con baril grande ayudarar mantener y estilar el pelo. Para efecto use partiduras en zigzag – esto se logra con partiduras pequeñas en direcciónes opuestas, comenzando en el frente. Use cera de pelo en las puntas para un estilo texturado.
FRANÇAIS

T

E

C

H

N

I

C

3

Print this page or zoom in for easy reading.

H

A

4 Styling Blow dry using a mousse as a styling aide. A round brush or a large barrel curling iron will help set this style. A zig-zag parting is used for effect – this is achieved by small partings in opposite directions, starting at the front. Use a hair wax on the ends for that textured look.

4

1 COMMENCEZ PAR L’ARRIÈRE DE LA TÊTE. Coupez les pointes de 3 sections d’environ 1” (2.5 cm) d’épaisseur à la hauteur de la base de la nuque. Les côtés sont aussi coupés selon la même méthode de coupe des pointes. La ligne du dessin forme un léger angle vers le niveau du nez vu de profile. Mélangez les côtés à l’arrière selon le même style et le même dessin. 2 L’AVANT ET LE DESSUS Peignez la frange droite et vers le bas et coupezla longue en utilisant le nez comme guide pour la longueur. Pointez pour la texture et bien mélanger. Les cheveux du dessus sont dégradés à l’aide de sections en forme de pointes de tarte. Commencez par la couronne à environ 6” ou 7” (15.2 à 24.8 cm) de longueur. Mélangez les cheveux du dessus avec ceux du contour. Texturisez selon les besoins tout en gardant un contour irrégulier. 3 BALAYAGE SUR FEUILLES MÉTALLIQUES Eclaircissez de 3 tons, une légère quantité de cheveux. Ceci enjolivera mais ne déterminera pas cette coiffure. Choisissez une couleur qui complimente la couleur naturelle de votre cliente. Assurez-vous de suivre les directives du fabricant à chaque fois que vous faites une coloration. 4 LA MISE EN PLIS Avec le séchoir, utilisez une mousse comme outil de mise en plis. Une brosse ronde, ou un fer à gros baril, vous aidera à créer cette coiffure. Pour plus d’effets, faites une séparation en zigzag. Vous l’obtiendrai avec de petites séparations dans différentes directions et en commençant par l’avant. Pour plus de texture dans cette coiffure, utilisez de la cire sur les pointes.

I

R

S

T

Y

L

E

New Category | Back to Medium Styles

how to’s

Anniken

S L A

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
ESPAÑOL

2
1 BACK Establish a weight line that is 1 inch below the chin (from a side view). Sides are cut same method, with a slight upward angle that is shorter towards the face. Use the mouth as a guide for length. 2 TOP Long layers are cut starting at the crown and pivoting around the head to achieve uniform layering. Texturize if needed.

3

3 COLOR Foil highlights have been applied to enhance this look. Alternate a high lift blonde (4-shades lighter/40 volume developer) and light golden blonde (30-volume developer). This works well with hair that is a natural level 6 or 7, but be sure to always be guided by your own professional judgement and manufacturer’s instructions when using hair color.

1. COMENZAR ATRÁS Establesca una linea de peso abajo de la barbia que es 1 pulgada (de la vista del lado). Los lados son cortados en el mismo método, con un poco de ángulo para arriba y haciendose mas corto asi cara. Use la boca como su guía para el tamaño. 2. ARRIBA Las capas largas son cortado comenzando en la corona y pivote alredeador de la cabeza para lograr capas uniforme. Textura si es necesario. 3. COLOR Rayitos hechos en aluminio fueron aplicado para realzar este estilo. Alternar un rubio muy claro (4-sombras mas claras/desarrollante de 40 en volumen) y un rubio dorado claro (desarrollante de 30 en volumen). Esto trabaja bien en pelo natural de nivel 6 a 7, pero asegurese de que siempre guiarse por su propia criteria profesional y las instrucciónes del fabricante cuando este usando tinte para el pelo. 4. ESTILAR Secar este estilo en su lugar con la ayuda de mousse y un cepillo redondo. Deje el estilo con una curva suelta al pelo. Traer lo del frente un poco para adelante dandole forma alredeador a la cara.
FRANÇAIS

E

T

E

C

H

N

I

C

4

4 STYLING Blow dry this cut into place with the help of a styling mousse and a round brush. Keep the style with just a loose bend to the hair. Bring the front hair slightly forward to frame the face.

1. COMMENCEZ PAR L’ARRIÈRE Déterminez une ligne de volume à environ 1” (2.5 cm) plus bas que le menton vu de côté. Coupez les côtés de la même façon avec un léger angle plus court vers le visage. Utilisez la hauteur de la bouche pour déterminer la longueur. 2. LE DESSUS Coupez les longues mèches en commençant par la couronne et en pivotant autour de la tête afin d’accomplir un dégradé uniforme. Texturisez si nécessaire. 3. LA COULEUR Appliquez un balayage éclaircissant pour créer cette allure. Alternez un blond très relevé (4 tons plus clair/peroxyde 40 volume) et un blond doré (peroxyde 30 volume). Ceci donne de meilleurs résultats sur des cheveux naturels d’un niveau 6 ou 7. Laissez toujours votre jugement professionnel et les instructions du manufacturier vous guider lorsque vous travaillez avec la couleur. 4. LA MISE EN PLIS Séchez en place avec l’aide d’une mousse et de la brosse ronde. Pour cette coiffure, ne faites que courber légèrement les cheveux. Ramenez les cheveux de l’avant doucement afin d’encadrer le visage.

Print this page or zoom in for easy reading.

H

A

I

R

S

T

Y

L

New Category | Back to Medium Styles

how to’s

Cassandra

S L A

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
2½"
ESPAÑOL
1 ATRÁS Separe lo del frente de la cabeza a lo de atrás con una partidura de aureola que se mueve detras de los oídos hasta arriba de la cabeza en vertical. Usando partiduras verticales, corte secciónes perpendicular al piso. El tamaño en el occipital de la cabeza debe de ser mas o menos 2 ½”, asi hara el tamaño de la corona y la nuca mas largo. Use esta guía para cortar de lado a lado. 2 ARRIBA Haga partiduras que se mueven de la corona hasta el frente del perímetro del pelo. En la sección de atrás use el tamaño de la corona como guía , corte lo de arriba paralelo al piso. 3 LADOS En los lados tome secciónes verticales comenzando atrás del oído. Estire secciónes para arriba y afuera en un ángulo de 45° para que el tamaño alrededor del perímetro del pelo se haga mas largo. 4 DETALLES Despunte la franja del frente a un tamaño deseable. Peine los lados en la cara y corte en punta para crear un perímetro suave. Despunte el tamaño de atrás hasta la clavícula para que el pelo se de la vuelta naturalmente. NOTA PARA ESTILAR Esta es una forma agradable para la clienta madura porque tambien se puede hacer un permanente o hasta en peinado. Usando afuera o en la cara, este perímetro suave es agradable en la mayoría de texturas de pelo porque tiene bastante capas arriba para poder levantar.

I

C
1 BACK Separate the front of the head from the back with a halo parting that travels vertically from behind the ears to the top of the head. Using vertical partings, cut sections perpendicular to the floor. Length from head at the occipital should be about 2½" which, will make the lengths at the crown and nape longer. Use this guide to cut from side to side.

2

C

H

N

2 TOP Create partings that travel from the crown to the front hairline. Using the guide length in the crown from the back section, cut top parallel to the floor. Using this as a guide, move from temple to temple.

T

E

FRANÇAIS
1 L’arrière Séparez l’avant de la tête de l’arrière par une séparation en forme de halo qui traverse verticalement de derrière l’oreille jusque sur le dessus de la tête. Faites des séparations verticales et coupez les cheveux perpendiculairement au sol. Sur l’occipital, la longueur devrait être d’environ 2 ½” (6.35 cm), ce qui déterminera les longueurs de la couronne et de la nuque. 2 Le dessus Faites des séparations qui vont de la couronne jusqu’à la ligne contour. Coupez le dessus parallèlement au plancher en vous servant de la longueur guide de la couronne, déterminée par la section arrière. Toujours en suivant votre ligne guide, coupez d’une tempe à l’autre. 3 Les côtés Prenez des sections verticales sur les côtés en partant de l’arrière des oreilles. Tirez ces mèches vers le haut et l’extérieur, à environ 45o, afin d’allonger les cheveux du contour. Coupez en suivant la ligne guide du dessus de la tempe. Progressez vers le visage pour chacune de ces sections. 4 Les détails Ajustez la frange à la longueur désirée. Peignez les mèches des côtés vers le bas, sur le visage, et coupez en pointe afin de créer un périmètre plus doux. Terminez la coupe des mèches de l’arrière à la hauteur de la clavicule afin que les cheveux se relèvent naturellement. Note de mise en plis: Cette coiffure présente une excellente forme pour la cliente mature. Vous pouvez faire une permanente ou une mise en plis régulière. Les cheveux peuvent couvrir le visage ou le dégager et le doux périmètre est très flatteur. Le dessus dégradé donne suffisamment de volume pour la majorité des textures de cheveux.

E

3
3 SIDES Take vertical sections on the sides starting at the back of the ear. Pull sections up and out at a 45° angle so lengths around hairline get longer. Cut section using the guide from the top temple. Move towards the face with each section.

4

S
4B
4 DETAIL Trim front fringe to desired length. Comb side lengths down on face and point cut to create a soft perimeter. Trim back lengths to collar bone so hair will flip naturally. Styling Note: This is an excellent shape for the mature client and can be permed or set. Worn on or off the face, the soft perimeter is flattering and the layered top provides enough lift for most hair textures.

Print this page or zoom in for easy reading.

H

A

I

R

T

Y

L

New Category | Back to Medium Styles

how to’s

Iva

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
ESPAÑOL 1 COMENZAR Establecer la linea de diseño, desde la base de la cabeza hasta la nariz en un ángulo poco ascendente. En el principio esta linea de guía es despuntada y luego texturada mientras que ascendes para arriba. 2 LADOS/ENCIMA La franja es cortado irregular y con un borde texturado, ángular así afuera para salvar lo largo de los lados. Pelo encima es cortado para arriba y afuera, las capas largas estan cortadas(approximadamente 2” menos que la linea de base). Texturar las capas de encima, la franja y los lados tambien. 3 COLOR Rayitos en aluminio son aplicados, en esta modelo particular son dos tonos de rubio(cada cliente require formulas de color especificado, favor de consultar instrucciónes de los fabricantes). Esta modelo particular tiene rayitos “gresos”, dos tonos – rubio ceniza y rubio nuetral con alto revelador de 30 a 40 en volume. 4 TERMINARLO Use cepillo redondo o de ventilación y seque el pelo con secadora, levante pelo así afuera y un poco para adelante, use una plancha de barril grande si es necesario. Use espuma en el pelo mojado para detener y pomada o cera en el pelo seco para definir. Use y venda productos de calidad Aconseje al cliente en como mantener su nuevo estilo, mantengalo mirandose bien y para promoverce a usted. FRANÇAIS LE DÉBUT 1 Etablissez bien la ligne de cette coiffure, de la base de la tête jusque sur le nez, en lui donnant un angle qui remonte légèrement. Cette ligne guide est assez brusque au départ mais sera texturisée à mesure que vous progresserez vers le haut. 2 Coupez la frange avec des pointes irrégulières et effilées. Conservez plus de longueurs sur les côtés. Peignez les cheveux du dessus droit et vers l’extérieur. Les mèches les plus longues sont coupées à environ 2 pouces (5.1 cm), plus courtes que celles de la ligne de base. Texturisez les mèches du dessus, de la frange et des côtés. 3 Appliquez un balayage sur feuilles métalliques. Sur ce modèle, nous avons utilisé deux tons de blond. Consultez les instructions des manufacturiers puisque chaque cliente demande sa formule de couleur propre à elle. Sur ce modèle nous avons fait des éclaircissements par touffe, en utilisant un blond cendré et un blond naturel ainsi que du développant à 30 ou 40 volume. LA TOUCHE FINALE 4 Séchez les cheveux avec la brosse ronde ou à grosses dents en les gonflant et en les ramenant vers l’avant. Utilisez un fer à gros baril si besoin. Appliquez de la mousse sur les cheveux mouillés et de la pommade ou cire pour définir les cheveux secs. Utilisez et vendez des produits de qualité. Informez votre cliente sur la façon d’entretenir sa nouvelle coiffure. L’aider à être belle, c’est promouvoir votre commerce.

A

2

N C E H

I
1 Start Establish design line, from the base of head to the nose at a slight upward angle. This guideline is blunt at the start and texturized as you rise upward.

C
3

2 Fringe is cut with an irregular and textured edge, angle out to save length at sides. Top hair is combed straight up and out, long layers are cut (approx. 2 inches shorter than base line). Texturize the top layers and the fringe and sides as well.

Y

L

E

T

3 Foil highlights are applied, they are two tone blonde on this particular model (individual clients require specific color formulas, please consult manufacturer’s instructions). This particular model has “chunky” highlights, two-tones — Ash blonde & Neutral blonde with highlift 30 and 40 volume developer.

4
4 Finish Blowdry hair using a round or vent brush, lift hair out and slightly forward. Use a large barrel curling iron if needed. Use setting mousse on wet hair and pomade or hair wax to define dry hair. Use and sell quality products. Advise the client on maintaining her new style, keep it looking good and promoting you.

Print this page or zoom in for easy reading.

H

A

I

R

S

T

New Category | Back to Medium Styles

LONG STYLES
Click on a style below to view instructions.

<< Go back

Looking for New Posters?

how to’s

Emrie

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
ESPAÑOL
1 Cortar lo trasero embotado con la linea deseada debajo de los hombros. Dirijir esta linea de diseño un poco hacia arriba mientras mas se acerque al frente. Elevar las secciónes de afuera para crear unas capas mas largas y una base para las ondas del permanente o las naturales. 2 Peinar el tope del pelo hacia adelante a una linea de diseño que sea 2” o 3” debajo de la mandibula. Elevar la sección al mismo tiempo que la esta cortando, dirijir el pelo hacia adelante y crear unas capas en el tope que lo dejen partir a cualquiera dirección. 3 Un permanente de cuerpo se a dado para realzar las capas y para dar mas volumen. El centro y los topes de lados se cuerdan hacia adelante con varillas grandes. Le sección baja se cuerdan hacia detrás y la nuca se cuerda hacia abajo. Esto crea una vista natural de ondas a las cuales se le pueden dar estilo en diferente maneras. 4 Con aire y con un difundo con calefacción baja, use espuma o gelatina para ayudarlo a fijarlo. No trabaje el pelo mucho; dejar que las ondas de cuerpo se usen para un estilo durable. También aplicamos un semi-permanente a color en Red tonos. Esto ayuda a la vista final y le da brillo. Usamos mediano red/orange semi-permanente de color, el mismo nivel que el color natural. Esto asegura una diferencia minima cuando cresca.

I

C

A

2
1 Blunt cut the back at the desired length below the shoulder. Direct this design line upward slightly as you near the front. Elevate the outer sections to create long layers and a good base for waves that are permed or natural. 2 Comb the top hair forward to a design line that is 2 to 3 inches below the chin. Elevate the section as you are cutting, directing the hair forward and creating a layered top that will allow a parting anywhere.

T

E

C

H

N

3

T

4 Air dry with a diffuser on low heat, use a gel or mousse to help set. Don’t work the hair too much; let the body wave be used for easy styling and lasting body. We have also applied semi-permanent color in the Red tones. This enhances the total look, giving great shine. We used a medium red/orange semi-permanent, same level as the natural color. This insures minimum difference in regrowth. Be sure to offer this client styling aids for maintaining her hair at home; also hairstyling services for special occasions (wedding/ party “up-do’s”).

3 A body perm is recommended to enhance the layers and give volume. The middle and top sides are wound forward with large rods. The bottom sections are wound backward and the nape is wound downward. This creates a natural looking wave that can be styled in many different ways.

FRANÇAIS
1 Coupez en carré l’arrière à la longueur désirée, sous la ligne des épaules. Dirigez cette ligne contour vers le haut à mesure que vous avancez vers l’avant. Elevez les sections extérieures afin de créer un long dégradé et une bonne base aux ondulations naturelles ou à celles de la permanente. 2 Peignez le dessus des cheveux vers l’avant pour rejoindre une ligne contour qui sera d’environ 2 à 3 pouces sous le menton. Elevez cette section à mesure que vous la coupez en dirigeant les cheveux vers l’avant, créant ainsi un dégradé des mèches du dessus qui permettra une séparation partout sur la tête. 3 Nous avons fait ici une ondulation permanente qui accentue les dégradés et augmente le volume. Le milieu et les côtés du dessus sont enroulés vers l’avant sur, de gros bigoudis. Les sections du bas sont enroulées vers l’arrière et la nuque vers le bas. Ceci créera un ondulation à l’allure très naturelle qui pourra être placée de plusieurs différentes façons. 4 Avec le séchoir, séchez à faible chaleur en utilisant de la gelée ou de la mousse pour faciliter la mise en plis. Ne manipules pas trop longtemps les cheveux. Laissez travaillez la permanente pour vous afin d’obtenir une mise en plis facile et un volume durable. Ici, nous avons appliqué une couleur demi permanente d’un ton de rouge. Ceci accentue l’effet total et donne un grand éclat. Nous avons utilisé une couleur demi permanente d’un ton rouge/orange moyen du même niveau que la couleur naturelle de la cliente. Ceci assure une différence minimale dans les repousses.

Y

L

E

4

H

A

I
Print this page or zoom in for easy reading.

R

S

New Category | Back to Long Styles

how to’s

Kelly

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
ESPAÑOL
1 COMENZAR Dividir la cabeza en dos con una sección de aureola que se mueve de oído a oído y arriba a través la corona. Usando secciónes horizontales, corte una linea como su perímetro en lo de arriba de los hombros y que sea paralelo a su linea de cortar. Trabaje hasta llegar a lo de arriba de la cabeza. 2 LADOS Ponerce en frente el hombro y continue cortando una linea horizontal usando la guía previa de atrás en la orilla del hombro. Secciónar lo que sea necesario y trabaje hasta llegar a lo de arriba de la cabeza. 3 INTERIOR Tome una sección en lo del frente de la cabeza y que sea paralelo a su sección de aureola. Levante derecho para arriba y corte las secciónes de sien a sien. Estire las esquinas para afuera a 90° y redondear. Moverse a lo de atrás y haga secciónes triángulos que se extenden de la corona. Usando la guía previa del frente, corte una capa larga en uniforme que se mueve al tamaño que esta un poco arriba la sección del occipital. Moverse de lado a lado con esta guía. 4 EL FRENTE Y TERMINARLO Peine todo el pelo para adelante y corte una linea diagonal con la punta de la tijera y comienze abajo la barbilla y moverse a la sección enfrente el oído. Repetir esto en el otro lado. Despunte el fleco al tamaño deseable y texture. Secar con secadora de pelo y usar un engrudo de estilar para textura y volumen. Use un cepillo redondo para movimiento y vueltas.

C

A

1 START Divide the head into two with a halo parting that travels from ear to ear and crosses the crown on the top. Using horizontal partings, cut a perimeter line at the top of the shoulders that is parallel to your cutting line. Work up to the top of the head. 2 SIDES Face the shoulder and continue cutting a horizontal line at the edge of the shoulder that uses your previous guide. Section as often as needed and work up to the top of the head.

H

3 INTERIOR Take a section on the front of the head that is parallel to your halo parting. Lift straight up and cut lengths from temple to temple. Pull this corner out at a 90o and round off. Move to the back and make pie shaped sections that radiate from the crown. Using the previous guide from the front, cut a long uniform layer that travels to the lengths right above the occipital section. Move from side to side with this guide.

T

E

C

N

I

3

FRANÇAIS
1 L’ARRIÈRE Divisez la tête en deux sections avec un halo qui traversera d’une oreille à l’autre, en passant par la couronne sur le dessus. Faites des séparations horizontales. Coupez la ligne du périmètre audessus des épaules, parallèlement à votre le ligne de coupe. Travaillez en remontant jusque sur le dessus de la tête. 2 LES CÔTÉS Faites face à l’épaule et continuez de couper votre ligne horizontale à la pointe de l’épaule, toujours en suivant votre ligne guide. Faites autant de sections et de séparations que nécessaire et continuez de travailler en remontant jusque sur le dessus de la tête. 3 L’INTÉRIEUR À l’avant de la tête, prenez une section parallèle à votre séparation en halo. Relevez-la complètement droite et coupez les longueurs d’une tempe à l’autre. Tirez cet angle vers l’extérieur à 90o et arrondissez-en les pointes. Déplacez-vous vers l’arrière et faites des sections en forme de pointes de tarte qui iront jusqu’aux mèches qui se trouvent juste au-dessus de l’occipital. Avec ce guide, travaillez d’un côté à l’autre. 4 L’AVANT ET LA TOUCHE FINALE Peignez toutes les mèches vers l’avant. Sur les pointes, coupez une ligne diagonale qui commence sous le menton et traverse la section de l’avant de l’oreille. Répétez de l’autre côté. Donnez à la frange la longueur et la texture désirées. Appliquez une pâte pour donner plus de texture et de volume. Séchez en utilisant une brosse ronde afin de donner plus de mouvement et de bien gonfler.

Y S H A I R T
4
4 FRONT AND FINSH Comb all lengths forward and point-cut a diagonal cutting line that starts below the chin and travels to the section in front of the ear. Repeat on the other side. Trim fringe to desired length and texture. Blowdry with a styling paste for texture and volume. Use a round brush for movement and flip.

L
Print this page or zoom in for easy reading.

E

New Category | Back to Long Styles

how to’s

Karene

S A L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1

ESPAÑOL 1 ATRÁS Peine la forma entera para abajo y corte una linea derecha en la base de la nuca donde se encuentra en los hombros. Siga la guía alredeador hasta los lados, cortando paralelo al piso mientras que este en frente de los hombros. 2 FRENTE Haga una partidura paralelo al perímetro del pelo en frente. Corte el perímetro del frente estirando esta sección derecho asi abajo y afuera enfrente de la cara. El tamaño de la franja en el centro debe de ser cortado mas o meno a media cara. Conecta el tamaño de la franja con el tamaño de los hombros anteriormente cortados enfrente de las orejas. Suavisar y redondear esta esquina un poco. 3 ARRIBA Secciónes de arriba y en la corona son cortado uniforme a la forma de la cabeza. Corte lo de arriba uniforme con el tamaño mas o menos de 6” a 8” que se mueven de la corona hasta justo ensima la area occipital. Mezcla el tamaño de arriba con los lados usando partiduras verticales. 4 TERMINARLO Para estilar el pelo, difundir usando el disfusor o el métedo de scrunch con su mano. Para el métedo de scrunch, haga su mano en forma de copa y con las puntas de sus dedos apresura contra la cabeza. Esto protegera el rizo del aire fuerte de la secadora. Use un producto para el pelo como pomada o silicio para controlar el rizo. Detallar la forma usando una tenaza de barril mediano en los rizos del frente. FRANÇAIS 1 L‘ARRIÈRE Peignez tous les cheveux droits et vers le bas. Coupez une ligne parfaitement droite à la base de la nuque, là où elle rencontre les épaules. Suivez ce guide en l'arrondissant vers les côtés et coupez parallèlement au plancher tout en faisant face à l'épaule. 2 L‘AVANT Faites une séparation parallèle à la ligne de pousse avant. Coupez le périmètre avant en maintenant cette section droite et vers le bas, sur le visage. La longueur de la frange au centre devrait être approximativement au milieu du visage. Réunissez la longueur de la frange à la longueur préalablement coupée à la hauteur des épaules, juste en avant de l'oreille. Adoucissez et arrondissez légèrement ces coins. 3 LE DESSUS Les sections du dessus et de la couronne sont coupées conformément à la forme de la tête. Coupez le dessus uniformément à environ 6" (15.2 cm) ou 8" (20.3 cm) et continuez de la couronne jusque sur le dessus de l'occipital. Mélangez ces mèches du dessus avec celles des côtés à l'aide de séparations verticales. 4 LA TOUCHE FINALE Faites la mise en plis avec le diffuseur ou en froissant avec vos mains. Pour froisser, courbez votre main et pressez le bout des doigts contre la tête. Ceci protège les boucles contre le violent souffle du séchoir. Pour contrôler la boucle, utilisez de la crème ou un produit à base de silicone. Pour plus de détails utilisez un fer à friser à baril moyen sur les boucles de l'avant.

I

C

C

1 Back Comb entire shape straight down and cut a perfectly straight line at the base of the neck where it meets the shoulders. Follow that guide around to the sides, cutting parallel to the floor while facing the shoulder.

H

N

2

3
6" 8" 2 Front Make a parting parallel to the front hairline. Cut front perimeter by pulling this section straight out and down in front of the face. The length of the fringe in the center should be cut about mid face. Connect this fringe length to the previously cut shoulder length right in front of the ear. Soften and round this corner slightly.

E

T

E

4

Y
3 Top Top section and crown is cut uniform to the head shape. Cut top uniformly with lengths about 6-8” that travel from the crown to right above the occipital area. Blend these top lengths to sides using vertical partings. 4 Finish To style hair, diffuse using a diffuser or scrunch with your hand. To scrunch, cup your hand and press finger tips against head. This protects curls from the strong blast from the dryer. Use a texturing creme or a silicone product to control the curl. Detail the shape by using a medium barrel curling iron on the front curls.

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

I

R

S

T

L

New Category | Back to Long Styles

how to’s

Courtney

S

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
ESPAÑOL
1 COMENZAR Comienze este corte atrás. La linea de diseño es cortado desafilado hasta los hombros. El pelo de atrás es ángulado un poco asi llegando afuera. Este pelo es peinado derechito para abajo sin elevación. Mantenga el pelo serca del cuerpo cuando este cortando. 2 LADOS Continuar la linea de diseño en los lados, continuar el ángulo hecho en lo de atrás y use la barbilla como guía para determinar lo largo. Peine los lados derechito para abajo y serca a la cabeza cuando este cortando. FRENTE/ARRIBA Peine el flequillo para adelante, usando secciónes de 1”, sin partidura. Corte lo largo hasta la barbilla. Peine las secciónes de arriba para adelante y corte usando este mismo métado. Esto texturara el fleco del frente. Para pelo grueso, a la mejor sea necesario texturar adicionalmente. 3 RAYITOS Al pelo se le ha hecho rayitos usando el métado de aluminio. El pelo fino es aclarado en trozos pequeños usando ceniza rubio mediano de nivel 8 con desarrollante de 30 en volumen. Esto es en una base que es castaño mediano a oscuro de nivel 5. En frente los primeros dos trozos en aluminio son un poco gruesos para darle efecto. 4 TERMINARLO Aplique una espuma de pelo de buena calidad. Secar con secadora de mano usando un cepillo redondo para poner el pelo en su lugar. Realzar con tenacillas de barril grande, pero mantenga el estilo suelto en rizo y suave. Una pomada o cera de pelo puede ayudar en suavizar y en dar brillo. NOTA: Cuando haga un teñido asegurese de usar productos de calidad y segir las instrucciónes del fabricante y recomendaciónes.

I

C

A

L

N

1 START Start this cut at the back. The design line is cut blunt at just below the shoulders. Angle the hair up slightly as you get to the outside of the back. This hair is combed straight down with no elevation. Keep the hair close to the body when cutting.

2

C

H

3

2 SIDES Continue the design line through the sides, continue the angle set at the back and use the chin for a guide for the finished length. Comb the sides straight down and close to the head when cutting. FRONT/TOP Comb the fringe forward, using 1 inch sections, with no part. Cut at chin length. Comb top sections forward cutting with this same method. This will texturize the front fringe. For thicker hair, extra texturizing may be needed.

T

E

FRANÇAIS
1 LE DÉBUT Commencez cette coupe par l’arrière. Coupez la ligne du style carrément et juste sous les épaules. Donnez aux cheveux un angle vers le haut à mesure que vous avancez vers l’extérieur, à l’arrière. Peignez les cheveux droits et vers le bas, sans élévation. Gardez les cheveux près du corps et coupez. Les côtés Continuez la ligne du style sur les côtés et l’angle établi à l’arrière. Le menton vous servira de guide pour la longueur finale. Peignez les côtés droits et vers le bas, ainsi que près de la tête lorsque vous coupez. 2 L’AVANT / LE DESSUS Peignez la frange vers l’avant en faisant des sections de 1” (2.5cm) et sans séparation. Coupez à la hauteur du menton. Peignez les sections du dessus vers l’avant et coupez de la même façon. Ceci donnera la texture à la frange. Pour des cheveux plus épais, vous aurez peutêtre besoin de plus de texture. 3 LE BALAYAGE Les cheveux de ce modèle ont reçu un balayage avec des feuilles métalliques. Si les cheveux sont fins, le balayage se fait avec de très minces mèches en utilisant un blond cendré moyen de niveau 8 et un peroxyde 30 vol., sur une base de brun foncé moyen de niveau 5. Les deux premières mèches de l’avant seront légèrement plus épaisses. 4 LA TOUCHE FINALE Appliquez une mousse à mise en plis de bonne qualité. Séchez à l’aide d’une brosse ronde pour bien placer les cheveux. Accentuez la boucle avec le fer à friser à gros baril, tout en lui conservant sa liberté et sa douceur. Une pommade ou une cire peut aider à adoucir et faire briller les cheveux. Note: Lorsque vous colorez des cheveux, assurez-vous de toujours utiliser des produits de haute qualité et de suivre les instructions et les recommandations du manufacturier.

L
3 HIGHLIGHTS This hair has been highlighted using a foil method. Fine hair is lightened with very fine strands of level 8 Medium Ash Blonde color with 30 vol. developer. This is on a base that is Medium to Dark Brown Level 5. The two first foils at the front are slightly thicker for effect.

T

Y

E

I

R

4

4 FINISH Apply a good quality styling mousse. Blow dry using a round brush to set hair in place. Enhance with a large barrel iron, but keep the style loose in curl and smooth. A pomade or a hair wax may help with smoothing and sheen. Note: When coloring hair, be sure to use quality products and be guided by the manufacturer’s instructions and recommendations.

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

S

New Category | Back to Long Styles

how to’s

Jo

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1 Start Establish the bottom design line at the top of shoulders, rounded slightly at the sides of back. Elevate as you rise up the back of head, achieve this by directing each section away from the previous one, pulling outward from head.

ESPAÑOL
1 COMIENZA Establesca abajo la linea de diseño encima de los hombros, se redondo un poco en los lados de atrás. Elevar asi subiendo atrás de la cabeza, realizar esto dirigiendo fuera cada sección previo la anterior,estirando asi fuera la cabeza. 2 LADOS Cortar los lados en la misma manera que lo de atrás, mezclando los lados con lo de atrás. Las primeras secciónes son peinados directamente para abajo para crear lo greso necesitado. Entonces elevar para crear capas para tener movimiento en los lados. El diseño es dirigido para arriba a la cara. 3 FRENTE Y ARRIBA Peine el pelo para adelante y establesca la franja; lo largo es entre la nariz y la boca (para el gusto del cliente). Usando secciónes de 1 pulgada diriga el pelo para adelante, cortando en esta misma linea. Esto establesera lo largo de la corona y capas automaticamente. Mezcla la corona establesida con lo de atrás y lados ya elevados. Texture el pelo greso si es necesario. 4 TERMINARLO Seque el pelo para adelante con secadora en una manera tosco y despeinado. Entonces use rollos calientes o de velcro. Marcar en rollos grandes y dirigir el pelo debajo, menos los ultimos dos en lo de abajo de atrás. Peine el pelo usando un peine extra grande y de diente ancho o use sus dedos para separar y peinar el pelo. Para ayudar controlar el pelo use un glaze o pomada. 5 COLOR Una base de café mediano o escuro es realizado con un aplique de color semi-permanente. Usamos ½ de café dorado mediano y ½ de castaño escuro mezclado con revelador de 10 en volume. (Guiase con la base de color de cada individual, y asegurese de sigir las recomendaciónes del fabricante.)

C

A

N

I

1

2

2 Sides Cut sides same manner as the back, blending the sides with back. The first sections are combed straight down to create the thickness needed. Then elevate to create layers for movement at sides. The design is directed upward to the face.

E

C

H

3
3 Front/top Comb hair forward and establish a fringe; length is between nose and mouth (to suit client). Direct the hair forward using 1 inch sections, cutting at this same line. This will establish the crown length and layers automatically. Blend the established crown to the elevated back and sides. Texturize thick hair if needed.

T

FRANÇAIS
1 Le début Définissez la ligne du bas de cette coiffure, à la hauteur des épaules, en arrondissant légèrement sur les côtés de l’arrière. Donnez une élévation à mesure que vous progressez sur l’arrière de la tête. Vous obtiendrez ceci en dirigeant chaque mèche loin de la mèche précédente, tirant vers l’extérieur de la tête. 2 Les côtés Coupez les côtés de la même manière que l’arrière tout en mélangeant les côtés avec l’arrière. Peignez la première section droite vers le bas afin d’obtenir l’épaisseur désirée. Par la suite, donnez une élévation afin de créer le dégradé qui donnera le mouvement aux côtés. Ce style est dirigé vers le haut à l’avant. 3 L’avant et le dessus Peignez les cheveux vers l’avant et définissez la frange. La longueur de celle-ci sera entre le nez et la bouche (selon ce qui convient à votre cliente). Faites des mèches d’environ 1 pouce (2.5 cm) et dirigez les cheveux vers l’avant. Coupez à la même ligne. Ceci établira la longueur de la couronne et le dégradé automatiquement. Mélangez la couronne déjà définie avec les côtés et l’arrière relevés. Vous pouvez donner de la texture aux cheveux épais. 4 La touche finale Avec le séchoir, séchez en dirigeant les cheveux vers l’avant d’une manière rude et ébouriffée. Utilisez ensuite les rouleaux chauffants. Utilisez de gros rouleaux et dirigez les cheveux vers le bas à l’exception des deux derniers du bas sur l’arrière. Peignez les cheveux avec un peigne à dents extra larges ou utilisez simplement vos doigts pour séparer et peigner les cheveux. Pour plus de contrôle, appliquez de la gelée à mise en plis ou une pommade. 5 La couleur Appliquez une couleur semi permanente afin de raviver un brun moyen ou foncé. Nous avons utilisé ½ brun doré moyen et ½ acajou foncé mélangés avec un peroxyde 10 volumes. (Laissez-vous guider par la couleur de base de chaque individu et suivez les recommandations du manufacturier.)

L Y

E

4

4 Finish Blow dry hair forward in a rough & tousled manner. Then use hot rollers or velcro rollers. Set on large rollers and direct hair under, except the last two at bottom of back. Comb out hair using a large extra wide tooth comb or just use your fingers to separate and comb out hair. Use a styling glaze or pomade to help control hair.

R H
Print this page or zoom in for easy reading.

S A I

T

5 Color A medium brown to dark brown base is enhanced by applying a semi-permanent color. We used ½ medium gold brown and ½ dark chestnut mixed with 10 volume developer. (Be guided by each individual’s own base color, and be sure to follow manufacturer’s recommendations.)

New Category | Back to Long Styles

how to’s

Colleen

S A L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
ESPAÑOL
1 ATRÁS Comienze atrás y haga una linea horizontal preciso con el perímetro de atrás. El tamaño debe de ser entre el hombro y el omóplato para crear este estilo. 2 LADOS Con tu cuerpo enfrente del hombro, corte tambien los lados con una linea preciso. Esto crearar bastante redondes en el perímetro y unira el frente con lo de atrás. 3 EL FRENTE Haga una partidura de 1” en ancho que siga el perímetro del pelo en frente. Peine esta sección poco adelante al centro en la barbilla y corte una guía de 1” en ancho. Unir esta guía con el tamaño que esta directamente enfrente del oído. Esto asegurar que la forma no se rebaje mucho atrás y que bastante pelo se quede en el hombro. Haga lo mismo en el otro lado y siga con las secciónes que sobran arriba. 4 TERMINARLO Secar liso y termine con un cepillo redondo o rollos calientes. Antes de peinar aplique un producto para brillo en cantitada pequeña de aceite o silicio de base brillante para alivianar lo reseco de la secada y aumentar un brillo maximo. 5 CONSEJO DE COLOR El cobre rojo de nivel 7 en nuestra modela se refresca cada vez con una nueva fórmula que es un poco mas claro y un poco mas “caliente” que la primera base fórmula. Esto es aplicado por medio tiempo del proceso entero de ella. Siga las recomendaciónes del fabricante de color para la mejor manera en como refrescar los rojos del fabricante.

I

C

2

1 BACK Start at the back and create a precise horizontal line with the back perimeter. The length should be somewhere between the shoulders and the shoulder blades to create this look. 2 SIDES Facing the shoulder with your body, cut the sides also with a precise line. This will create enough roundness on the perimeter and connect the front to the back.

C
3

T

E

H

N

4

FRANÇAIS
1 L’arrière Commencez par l’arrière en donnant au périmètre une ligne horizontale très précise. Pour obtenir ce look, la longueur devrait être quelque part entre les épaules et les clavicules. 2 Les côtés En faisant face avec votre corps aux épaules, coupez les côtés de façon à obtenir une ligne précise. Ceci créera suffisamment de rondeur sur le périmètre et unira l’avant et l’arrière. 3 L’avant Faites une séparation de 1” (2.5cm) de large qui suit la ligne contour. Peignez cette section vers l’avant et coupez une ligne guide de 1” (2.5 cm) au menton, en plein centre. Joignez cette ligne guide avec le reste des cheveux directement devant l’oreille. Ceci garantira que la forme ne sera pas trop effilée et que suffisamment de cheveux resteront sur l’épaule. Copier cette forme sur l’autre côté et continuez avec les autres sections du dessus. 4 La touche finale Séchez au séchoir et terminez avec la brosse ronde ou les rouleaux chauffants. Avant de brosser, appliquez une petite quantité d’une brillantine à base d’huile ou de silicone afin d’adoucir le séchage et d’ajouter de l’éclat. Truc pour la couleur La couleur rouge cuivré d’un niveau 7 de notre modèle est rafraîchit à chaque fois avec une nouvelle formule qui éclaircit très légèrement, “plus chaudement”, sa formule de base. Celle-ci est appliquée pour la moitié de son temps total d’application. Suivez les recommandations de votre fabriquant de couleur sur la meilleur façon de rafraîchir les rouges.

L

E

3 FRONT Create a parting 1" wide that follows the front hairline. Comb this section forward slightly and cut a 1" wide guide at the chin in the center. Connect this guide with the length that is directly in front of the ear. This ensures that the shape doesn't taper back too far and that enough hair remains on the shoulder. Mirror this shape on the other side and continue with the remaining top sections.

4 FINISH Blowdry smooth and finish with a round brush or hot rollers. Before brushing, apply a small amount of an oil or silicone based shine product to soothe the blowdry and add maximum shine. 5 COLOR TIP Our model’s level 7 copper red is refreshed each time with a new formulation that is slightly lighter and slightly “hotter” than her base formula. This is applied for half of her entire processing time. Follow your color manufacturer’s reccomendations for the best way to refresh their reds.

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

I

R

S

T

Y

New Category | Back to Long Styles

how to’s

Christina

S A L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

ESPAÑOL

E

1 Perimeter Create the perimeter length desired. Be aware the best length for this shape is between the top of shoulders and the shoulder blades. Using 1 “ partings that are parallel to the front hairline, comb hair down and in front of face. Starting at the mouth, cut “V” shapes along this length that connect to the length directly in front of the ear. Cut the remainder of the sections using this guide. Repeat on the other side.

1

2

2 Inside Layers Make a 1” wide parting down the center of the head. Start with the lengths right above the occipital and cut a long uniform layer that follows the head shape to the top. Using pie shaped sections that pivot around the crown, continue cutting the back with this guide. Moving to the sides, pull up vertical sections and cut straight across using your original guide.

1 PERÍMETRO Crear el tamaño deseable del perímetro. Esten al tanto que lo mejor para esta forma es un tamaño entre lo de arriba de los hombros y los omóplatos. Usando secciónes de 1” que son paralelo al nacimiento del pelo en el frente, peine el pelo para abajo y en frente de la cara. Comienze por la boca, corte formas en “V” en todo este tamaño hasta el tamaño que conecta directamente en el frente del oído. Corte el resto de estas secciónes usando esta guía. Repitir esto en el otro lado. 2 CAPAS DE ADENTRO Hacer una raya ancha de 1” para abajo en el centro de la cabeza. Comienze con el tamaño arriba del occipucio y corte una capa larga en uniforme que siga la forma de la cabeza hasta lo de arriba. Usando secciónes en forma de triángulo que pivote alrededor de la corona, continue cortando lo de atrás con esta guía. Moviendose a los lados, estirar secciónes verticalmente para arriba y afuera y corte directo a tráves usando su guía original. 3 EL FLECO Aparte un fleco triángulo usando las esquinas de cada ojo como guía. Corte el fleco grueso y desafilado al tamaño deseable. Estire trozos grandes del fleco para arriba y corte la mitad del tamaño usando tijeras finas para texturar. 4 TERMINARLO Secar con secadora de pelo y con un cepillo redondo para volumen y forma, halagar las capas del frente en la cara. Aplique una cera o espray para pelo ligeramente para separación y movimiento.

T

C

H

N

I

C

FRANÇAIS
1 LE PÉRIMÈTRE Définissez le périmètre à la longueur désirée. Soyez conscient que la meilleure longueur pour cette coiffure si situe entre le haut de l’épaule et l’omoplate. Faites une séparation de 1” (2.5 cm) parallèle au plancher pour la section de l’avant et peignez les cheveux vers le bas sur le visage. En commençant par la bouche, coupez en forme de V le long de cette ligne qui unit les cheveux de devant l’oreille. Coupez le reste de cette section en suivant cette ligne guide. Répétez les mêmes gestes sur l’autre côté. 2 LE DÉGRADÉ INTÉRIEUR Faites une séparation de 1” (2.5 cm) de largeur en descendant, au centre de la tête. Commencez par les mèches juste au-dessus de l’occipital et coupez un long dégradé uniforme qui suit la forme de la tête jusque sur le dessus. En faisant des sections en forme de pointes de tarte qui pivotent autour de la couronne, continuez de couper l’arrière en suivant ce guide. Déplacez-vous sur les côtés. Tenez vos sections verticales tout droit et coupez partout en suivant votre guide original. 3 LA FRANGE En vous servant du coin de chaque oeil comme guide, définissez une frange en forme de triangle. Coupez toute droite une frange épaisse et carrée à la longueur désirée. Prenez de bonnes sections de cette frange et tenez-les tout droit et vers le haut. Coupez-en la moitié des longueurs avec des cisailles spécialisées à dents fines. 4 La touche finale Pour plus de volume et de forme, séchez avec la brosse ronde. Flattez bien les mèches de l’avant tout autour du visage. Pour plus de maintien ou de séparation, appliquez une légère cire ou de la laque.

L

E

3
3 Bangs Part off a triangle bang using the corner of each eye as a guide. Cut blunt thick bangs to the desired length. Pull large chunks of bangs straight up and cut off half the length using fine toothed texturizing shears.

R

S

T

Y

4

I

4 Finish Blow dry with a round brush for fullness and shape, coaxing front layers onto the face. Apply a light wax or spray for separation and body.

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

New Category | Back to Long Styles

how to’s

Tori

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

I

1&2 In these views the perimeter line can be seen. It curves horizontally across the back, then angles upward at front. Establish the perimeter design line at the back. Length at center nape is approximately 6” to 7”. Over the ear length is 12”, crown 14”, top 16”. With the head forward or “chin down” position, work up from nape to crown, cutting horizontal partings without elevation.

A

ESPAÑOL 1y2 En estas vistas de la linea del perimetro son resaltadas. Se curvean horizontalmente atraves de lo trasero, entonces angulos hacia arriba en el frente. Estableciendo el perimetro del diseño en la linea trasera. El largo en el centro de la nuca es aproximadamente 6” a 7”. Encima de la oreja el largo es 12”, la corona 14”, el tope 16”. Con la cabeza hechada hacia adelante o “barba hacia abajo” en esta posición, trabajelo hacia arriba de la nuca a la corona, cortando partiduras horizontales sin ninguna elevación. Con la barba levantada, establecer las partiduras de los lados antes de continuar la escultura del frente de la cabeza. Corta el perfil y las lineas de diseño de la franja y trabajelo hacia arriba en los lados y el tope. La franja del centro es aproximadamente 10”. Traer las partiduras hacia adelante a la linea del diseño, aumentando los largos al tope. 3 Un detalle del corte final añade un mechon alrededor de la cara. Proyectar las partiduras verticales de los lados y de lo adelante cortarlo aproximadamente a 9” para el largo mas corto. Esto caera debajo del nivel de la mandibula. 4 Diseñarlo con aire, entonces terminarlo suave y brilloso usando un hierro plano. FRANÇAIS 1&2 Dans ces dessins, vous pouvez voir que le périmètre se courbe horizontalement à l’arrière pour ensuite remonter à angle vers l’avant. Déterminez la ligne du périmètre sur l’arrière. La longueur au centre de la nuque est d’environ 6” à 7”. Sur l’oreille, la longueur est de 12”, sur la couronne de 14” et sur le dessus de 16”. Avec la tête penchée, ou dans la position menton vers le bas, travaillez votre nuque en montant vers la couronne et en coupant des séparations horizontales sans aucune élévation. Relevez maintenant le menton et définissez la séparation du côté avant de continuer à tailler l’avant de la tête. Coupez les lignes du profile et de la frange et continuez vers les côtés et le dessus. La longueur au centre de la frange est d’environ 10”. Ramenez les mèches vers l’avant sur la ligne définie en augmentant les longueurs du dessus. 3 Un détail final ajoute du piquant autour du visage. Projetez les mèches des côtés vers l’avant et coupez en glissant les mèches les plus courtes à environ 9”. Celles-ci tomberont jusque sous le menton. 4 Avec le séchoir terminez la coiffure en adoucissant et donnant un finit brillant avec le fer plat.

C

E

C

H

N

1

2

10"

T

3

E

With the chin lifted, establish the side part before continuing to sculpt the front of the head. Cut profile and fringe design lines and work up the sides to the top. The center fringe length is approximately 10”. Bring partings forward to the design line, increasing length to the top.

T

Y

L

S

4
3 A final cutting detail adds wisps around the face. Project vertical side partings forward and slide cut approximately 9” for the shortest length. This will fall below chin level. 4 Air design, then finish to a smooth, shiny gloss using a flat iron.

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

I

R

New Category | Back to Long Styles

how to’s

Aja

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1

ESPAÑOL
1 ATRÁS Divida la cabeza en dos secciónes el frente y atrás usando una partidura de aureola de oído a oído. Usando secciónes horizontales, trabaje para arriba de la cabeza. Corte el perímetro mas o meno a 4" abajo de los hombros y paralelo a sus secciónes. En pelo texturado como en la modelo, usted lograra una graduación natural en lo de atrás sin tener que elevar sus secciónes. 2 LADOS Parandose en frente del hombro y usando la guía de atrás, corte otra linea horizontal pasando el hombro. Trabaje para arriba de la cabeza. Esto creara una forma redonda suave y conectara lo de atrás con lo del frente. 3 EL FRENTE Parandose en el frente y usando secciónes verticales mas o menos a 1" de ancho, peine el tamaño del frente para abajo y corte su guía en la barbilla. Usando esta guía, conectar el frente con el tamaño del pelo de los lados. Continue usando estas partiduras y estirando todo el tamaño para adelante a la guía hasta llegar a la corona. 4 ARRIBA Crear capas suaves en lo de arriba usando secciónes paralelos desde la corona hasta el crecimiento del pelo en frente. Usando el tamaño entre la corona y el occipital como su guía de comenzar, corte una linea redondo derecho para afuera y siga la forma de la cabeza para el frente hasta que termines el pelo. Use esta guía y muevase a cada lado. 5 TERMINAR Usando un anti-frizz o un producto para realzar el rizo, difundir con cuidado o dejar secar con el aire natural.

C

A
1 BACK Divide the head into front and back sections using a halo parting from ear to ear. Using horizontal sections, work your way up to the top of the head. Cut the perimeter about 4” below the shoulders and parallel to your partings. On textured hair like our model, you’ll get natural graduation in the back without elevating your sections.

2

H

N

I

3

1"

2 SIDES Facing the shoulder and using a guide from the back, cut another horizontal line past the shoulders. Work up the side of the head. This creates a soft rounded shape and connects the back to the front.

T

E

C

FRANÇAIS
1 L’ARRIÈRE Divisez la tête en deux sections, l’avant et l’arrière, avec une séparation halo d’une oreille à l’autre. Travaillez avec des sections horizontales en montant vers le dessus de la tête. Coupez un périmètre à environ 4 pouces (10.2 cm) sous les épaules et parallèlement à vos séparations. Avec des cheveux texturés comme ceux de notre modèle, vous obtiendrez un gradué naturel sur tout l’arrière sans relever vos sections. 2 LES CÔTÉS Faites face à l’épaule et tout en suivant le guide de l’arrière, coupez une autre ligne horizontale qui dépassera les épaules. Continuez en remontant le côté de la tête. Ceci créera une forme doucement arrondie et réunira l’arrière et l’avant. 3 L’AVANT Face à votre client(e), faites des séparations d’environ 1 pouce (2.5 cm) de largeur sur la ligne de contour. Peignez ces mèches droites et vers le bas et coupez une ligne guide au menton. Suivez cette ligne guide et réunissez l’avant aux mèches des côtés préalablement coupées. Continuez d’utiliser ces séparations et de tirer les mèches vers le guide avant jusqu’à ce que vous atteigniez la couronne. 4 LE DESSUS Pour créer des mèches dégradées sur le dessus, faites des séparations parallèles, de la couronne jusque sur le contour. Utilisez la longueur entre la couronne et l’occipital comme guide et commencez la coupe de votre ligne arrondie. Gardez les cheveux droits et suivez la forme de la tête jusqu’à ce que vous ayez terminé sur l’avant de la tête. Gardez ce même guide et faites l’autre côté. 5 LA TOUCHE FINALE Utilisez un produit pour anti-frizzou ou un produit qui accentue les boucles. Séchez avec le diffuseur ou laissez sécher naturellement.

3 FRONT Standing in front and using hairline partings about 1” wide, comb front lengths straight down and cut a guide at the chin. Using this guide, connect the front to the previous side lengths. Continue using these partings and pulling all the lengths forward to this guide till you reach the crown.

E

4

T

Y

L

5

S

5 FINISH Using an anti-frizz or curl enhancing product, gently diffuse or let air dry.

4 TOP Create soft layers on top by using parallel partings from the crown to the front hairline. Using the length between the crown and occipital as your starting guide, cut a rounded line straight out and follow the headshape towards the front of the head until you run out of hair. Use this guide and move to each side.

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

I

R

New Category | Back to Long Styles

Christina
S L
FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1

ESPAÑOL

2

1 START Start by parting off the front and the back of the head with a halo parting traveling from the back of each ear through the top of the head. Using horizontal sections, comb the hair straight down and cut parallel to your parting. Travel up to the top of the head using this guide.

3
2 SIDES Move your body so that you are facing the shoulder. Using horizontal partings again, cut the side using the guide from the back. Move up to the top of the head and repeat on the other side.

1 COMENZAR Comienze separando lo del frente y lo de atrás de la cabeza con una partidura de aureola que se mueve desde lo de atrás de cada oído sobre lo de arriba de la cabeza. Usando secciones horizontales, peine el pelo derecho para abajo y corte paralelo a su partidura. Trabaje para arriba de la cabeza usando esta guía. 2 LADOS Posicione su cuerpo para que este mirando el hombro. Otra ves usando partiduras horizontal, corte el lado usando la guía de atrás. Muevase para arriba de la cabeza y repita lo mismo en el otro lado. 3 FRENTE Usando partiduras horizontales que son a 1” de ancho y peine el pelo derecho para abajo en el centro. Crea un triángulo y corte la franja. Entonces corte desde las esquinas de la franja para crear tamaño en frente de cada oído para crear una forma de herradura. Continue para arriba de la cabeza con estas secciónes. Redondear las esquinas un poco donde el frente se junta con los lados. 4 ESTILAR Seque con secadora de mano y con un grande cepillo redondo para emparejar las puntas. Crea un estilo liso y liempio con unas tenacillas para alisar.
FRANÇAIS

T

E

C

H

N

I

C

A

4

3 FRONT Using hairline partings that are 1” wide and comb the hair straight down in the center. Create a triangle section and cut the fringe. Then cut from the corners of the fringe to the lengths in front of each ear to create a horseshoe shape. Continue up the head with these sections. Round the corner slightly where the front meets the sides.

4 STYLING Blowdry with a large round brush to bevel ends. Flat iron to create a sleek, polished finish.

1 LE DÉBUT Commencez par séparer l’avant de l’arrière avec une séparation en halo qui traverse le dessus de la tête d’une oreille à l’autre. Avec des sections horizontales, peignez les cheveux droits et vers le bas, et coupez-les parallèlement à la séparation. Travaillez en utilisant cette ligne guide jusque sur le dessus de la tête. 2 LES CÔTÉS Déplacez-vous de façon à faire face à l’épaule de la cliente. Encore une fois, travaillez avec des sections horizontales et coupez les côtés en suivant la ligne guide de l’arrière. Remontez jusque sur le dessus de la tête et répétez le tout sur l’autre côté. 3 L’AVANT Faites des séparations d’une largeur d’environ 1 pouce (2.5 cm) à la racine. Peignez les cheveux droits et vers le bas au centre. Créez une section triangulaire et coupez la frange. Coupez ensuite les coins de la frange aux longueurs déjà définies à l’avant des oreilles, afin d’obtenir un effet de fer à cheval. Continuez en montant vers le dessus de la tête avec ces sections. Arrondissez légèrement les angles, là où l’avant rejoint les côtés. 4 LA MISE EN PLIS Séchez avec la grosse brosse ronde pour définir les pointes. Avec le fer plat, créez une allure finale très raffinée.

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

I

R

S

T

Y

L

E

New Category | Back to Long Styles

Sally
S L
FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
ESPAÑOL
1 COMENZAR Comienze atrás; establecer una linea de peso en los hombros. Corte 2 0 3 secciónes a este tamaño. Los lados son una continuación del diseño desta linea, en curva para arriba al nivel de la boca. 2 ARRIBA Comienze en la corona y establecer una guía que es 10 pulgadas en tamaño. Esta guía es usado como el tamaño para todo lo de arriba. Capas largas son cortados usando secciónes triángulos, mezclando lo de arriba con lo de atrás y lados. Texture si es necesario. El fleco es cortado a un tamaño entre los ojos y las cejas, cuando los ojos esten cierados. No conecte o mezcla el fleco a los lados. 3 COLOR En un color de nivel #6 natural aplicamos un color de ceniza rubio de nivel #8(un desarollante de 20 en volumen). Despues de procesar y enjuagar, usamos el método de aluminio para aclarar el pelo usando un blanquiador y un desarollante de 20 en volumen. Esto creara un efecto bonito “Rubio sobre Rubio”. Asegurese de sigir las instrucciónes del fabricante y use su propia criteria professional. 4 ESTILAR Para secar esta forma seque con secadora de mano y use un mousse para ayudar estilar. Un cepillo redondo es usado para dirigir el pelo. Levante el pelo en la corona y crea volumen en la franja (no ondas). Rollos grandes de velcro son usado para realzar el estilo. Enrollar todo el pelo para abajo y simplemente darle vuelta a lo de abajo para afuera con un cepillo de ventilación. Use un espray de aerosol para detener el pelo.

C

A

2

I

10" 1 START Start at back; establish weight line at shoulder length. Cut 2 or 3 sections at this length. The sides are a continuation of this design line, curved up toward the mouth level.

C T E

H

N

3

FRANÇAIS

3 COLOR On a natural level #6 we applied an 8th level ash blonde color (20-volume developer). After processing and rinsing, we foil highlight the hair using bleach and 20-volume developer. This produces a nice “blonde on blonde” effect. Be sure to follow the manufacturer’s directions and use your own professional judgment. 4 STYLING Use mousse as a styling aid when blowdrying this shape. A round brush is used to direct the hair. Lift the hair at the crown and create fullness at the fringe (not curl). Large Velcro rollers are used to enhance the look. Roll all the hair under and then simply flip out the bottom with a vent brush. Use aerosol hair spray to hold.

Y

2 TOP Start at the crown and establish a guide that is 10 inches in length. This guide is used as the length for the complete top. Long layers are cut using pie sections, blending the top to the back and sides. Texturize as needed. Bangs are cut at a length that is between eyes and eyebrows, when eyes are closed. Do not connect or blend the bangs to the sides.

4

1 LE DÉBUT Commencez par l’arrière. Déterminez la ligne de volume à la hauteur des épaules. Coupez 2 ou 3 sections à cette hauteur. Les côtés sont la continuation de cette ligne et remontent vers la bouche. 2 LE DESSUS Commencez par la couronne et définissez une ligne guide d’une longueur de 10 pouces (25.5 cm). Utilisez ce guide pour toute la longueur du dessus. Coupez de longues mèches en faisant des sections en pointes de tartes et en mélangeant bien le dessus avec l’arrière et les côtés. Texturisez si besoin. La frange est coupée entre les yeux et les sourcils lorsque les yeux sont fermés. Ne réunissez pas ni ne mélangez pas la frange avec les côtés. 3 LA COULEUR Sur une couleur naturelle de niveau 6 nous avons appliqué un blond cendré de niveau 8 (peroxyde 20 volumes). Lorsque cette couleur est terminée et rincée, faites un balayage avec la technique des feuilles métalliques et utilisez un décolorant et du peroxyde 20 volumes. Ceci donne un très bel effet de blond sur blond. Assurez-vous toujours de suivre les directives du fabricant ainsi que votre jugement professionnel. 4 LA MISE EN PLIS Lorsque vous séchez cette coiffure, utilisez de la mousse afin de vous aider. La brosse ronde vous aidera aussi à bien diriger les cheveux. Gonflez les cheveux sur la couronne et donner beaucoup de volume à la frange, sans toutefois la boucler. Pour accentuer cette allure vous pouvez utiliser de gros rouleaux Velcro. Enroulez tous les cheveux vers le bas. Relevez simplement le bas vers le haut avec une brosse très aérée. Appliquez de la laque en aérosol pour plus de maintien.

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

I

R

S

T

L

E

New Category | Back to Long Styles

Tone
S L
FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1

ESPAÑOL
1 ATRÁS Comienze en lo de atrás con una partidura de aureola que se mueve desde atrás de cada oído hasta arriba de la corona. Usando secciónes horizontales, corte un tamaño que caiga encima de los hombros. Muevase a lo de arriba de la cabeza con su guía. 2 LADOS Usando partiduras horizontales y la guía de atrás, muevase para arriba en los lados de la cabeza con su linea de corte paralelo a sus partiduras. 3 EL FRENTE Usando partiduras de perímetro, peine el tamaño para abajo y corte la franja en la nariz. Peine los lados para adentro y corte en forma de herradura conectando la franja al tamaño en frente de los oídos. Continue hasta arriba de la cabeza con esta guía. Peine los lados para abajo y un poco adelante para redondiar las esquinas que fueron creadas donde los lados se junta con el frente. 4 CAPAS Crea capas cuadradas usando secciónes triángulares extendiandose desde la corona. Tome una sección vertical en lo de atrás y corte perpendicular al piso desde el tamaño de la corona hasta arriba del occipital. Usando esta guía, muevase alredeador a los lados. 5 ESTILAR Apartar el pelo entre secciónes de 1”x1” y usando tenacillas con baril mediano, enrollar asi a la cara. Continue en toda la cabeza. Afloje con sus dedos si es deseado y un poco de rociador.

C

A

N

I

2

1 Back Start in the back with a halo parting that travels from behind each ear to the top of the crown. Using horizontal sections, cut a length that sits at the top of shoulders. Move up to the top of the head with this guide. 2 Sides Using horizontal partings and the guide 3 from the back, move up the side of the head with your cutting line parallel to your partings.

T

E

C

H

FRANÇAIS
1 L’ARRIÈRE Commencez l’arrière par une séparation en halo qui traverse derrière chaque oreille jusque sur le dessus de la couronne. Utilisez des sections horizontales et coupez à la longueur qui permet de toucher le dessus de l’épaule. Suivez ce guide jusque sur le dessus de la tête. 2 LES CÔTÉS Utilisez des séparations horizontales et la ligne guide de l’arrière. Déplacez-vous jusque sur le côté de la tête en gardant votre ligne de coupe parallèle à vos séparations. 3 L’AVANT Faites une séparation sur la ligne contour. Peignez les longueurs vers le bas et coupez la frange à la hauteur du nez. Peignez les côtés et coupez une forme de fer à cheval qui unit la frange à la longueur juste avant l’oreille. Continuez jusque sur le dessus de la tête avec ce guide. Peignez les côtés vers le bas et un peu vers l’avant, afin d’arrondir l’angle qui s’est formé à l’endroit où les côtés rencontrent l’avant. 4 LES DÉGRADÉS Créez des étages carrés en faisant des sections en pointes de tartes qui partent de la couronne. Prenez une sections verticale à l’arrière, de la couronne jusqu’au-dessus de l’occiput, et coupez-la perpendiculairement au plancher. Utilisez ce guide et déplacez-vous vers les côtés. 5 LE STYLE Séparez les cheveux en mèches de 1 pouce par 1 pouce (2.5 cm X 2.5 cm). Avec le fer à friser moyen, bouclez en dirigeant les mèches vers le visage. Continuez ainsi sur toute la tête. Dégagez les boucles avec vos doigts et, si désiré, ajoutez un peu de laque.

E
3 Front Using hairline partings, comb lengths down and cut the fringe at the nose. Comb sides in and cut in a horseshoe 4 shape connecting the fringe to the length right in front of the ears. Continue to the top of the head with this guide. Comb the sides down and slightly forward and round 4 Layers the corner that was created where the Create square layers by using pie shaped sides meet the front. sections radiating from the crown. Take a vertical section in the back and cut perpendicular to the floor from the crown length to above the occipital. Using this guide, move around to the sides. 5 Style Part off the hair into 1"x1" sections and using a medium barrel curling iron, curl towards the face. Continue on the entire head. Loosen with your fingers if desired and spray lightly.

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

I

R

S

T

Y

L

New Category | Back to Long Styles

UPDO STYLES
Click on a style below to view instructions.

<< Go back

Looking for New Posters?

how to’s

Tracey

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR The model’s haircut is a smooth solid structure, falling below shoulder length at back. The nape length is 7”, the crown is 15”. The perimeter design line is horizontal. The fringe design line creates an arc below the nose; 7” at center, increasing to 10”. 1 Begin with four large sections which can be subdivided as you proceed. Today’s client wants quick service techniques, even for hair put up for special occasions. Many styles are not set at all, yet at this stage a large maxi-iron for curl at the ends may make the combing process easier.

1

ESPAÑOL El corte de las modelo es suave y de extructura solida, callendo debajo de los hombros en lo trasero. El largo de la nuca es 7”, la corona 15”. El perimetro del diseño la linea es horizontal. La franja se diseña con lineas creadas como un arco debajo de la nariz; 7” al centro, aumentandolo a 10”. 1 Comenzar con cuatro secciones largas que puedan ser sudivididas cuanto este procediendo. Los clientes de hoy tecnicas de servicio rapidas, como cuando nada mas quieren una peinada para ocasiones especiales. Muchos de los estilos no son fijados, en esta situación una maxi-iron grande para dar crespo a las puntas puede hacer el proceso del peinado mas facil. 2y3 Suavisar la sección de la nuca y sostener con unos ganchos lo de encima de la linea de la sección. El sentido suave de el pelo de hoy en dias se obtiene con un minimo de cepillado al reverso o desenredarlo. En el pasado si los largos heran coatos presente al centro de la linea del pelo, se usaba la cepillada al reverso y se rociaba para controlar una silueta suave. Muchos estilos de hoy estan usando un estilo de rocio mojado que seca muy despacio enves que el aerosol que se seca muy rapido. Los largos dereches son enganchados mojados. Redondear las puntas y enrollarlo horizontalmente. 4y5 La sección del lado derecho se subdivide en dos partes. Lo trasero que forman dos crespos como el ejemplo. 6, 7, y 8 La porción del frente a la derecha de la sección de el lado también se forman dos crespos. Suavisar las puntas y el primer crespo ponerle un gancho. Las puntas se extienden del centro de el segundo crespo. Usar un espejo muy amenudo para chequear el balance. 9 y 10 El lado izquierdo tiene tres crespos. Uno grande y redondo el cual se crea entonces dos pequeños, crespos planos se extienden a las puntas. FRANÇAIS La coupe de ce modèle est d’une structure solide et douce qui tombe sous la hauteur des épaules à l’arrière. Sur la nuque, la longueur est d’environ 7 pouces; sur la couronne, elle est de 15 pouces. La ligne du périmètre est horizontale. La ligne de la frange forme un arc de 7 pouces en son centre et augmentant jusqu’à 10 pouces, sous le nez. 1 Commencez avec 4 larges sections qui pourront être subdivisées par la suite. La cliente d’aujourd’hui veut un service rapide même pour les cheveux remontés lors d’une occasion spéciale. Plusieurs de ces coiffures remontées n’ont pas du tout de mise en plis. Cependant, nous avons utilisé ici un gros fer à friser avec une baril maximum afin d’obtenir une boucle dont les pointes seront plus faciles à peigner. 2&3 Assouplissez la section de la nuque et attachez-la avec des pincettes, juste au-dessus de la ligne de cette section. Aujourd’hui, la douceur des lignes des coiffures montées est obtenue avec très peu ou sans crêpage. Par le passé, si la ligne contour du centre arrière présentait des mèches plus courtes, le crêpage et la laque contrôlait cette silhouette adoucie. Plusieurs coiffeurs utilisent aujourd’hui une laque vaporisée qui sèche lentement, contrairement aux anciens aérosols. Les mèches droites sont attachées mouillées. Formez un rouleau avec les pointes et élargissez horizontalement. 4&5 La section de droite est subdivisée en deux parties. La partie arrière forme deux boucles, tel que démontré. 6, 7 & 8 La section avant du côté droit forme aussi deux boucles. Adoucissez les pointes vers le haut, formez votre première boucle et attachez-la. Les pointes s’étendent du centre pour former la deuxième boucle. Utilisez souvent le miroir afin de vérifier l’équilibre de la coiffure. 9 & 10 Le côté gauche a trois boucles. Créez une grosse boucle ronde et ensuite deux petites boucles aplaties qui s’allongent jusqu’aux pointes.

I

C

A

2

N

H

4

3
2&3 Smooth the nape section up and secure with a pin above the section line. The soft feeling of today’s up hair is achieved with little or no back brushing or teasing. In the past, if short lengths at center hairline were present, back brushing and spray was used for controlling a smooth silhouette. Many stylists today are using a wet styling spray that dries slowly rather than a fast dry aerosol. The straight lengths are pinned damp. Round the ends into a roll and expand horizontally.

C

5
4&5 The right side section is subdivided into two parts. The back part forms two curls as shown.

T

E
6

7

L

E

8

6, 7, 8 The front portion of the right side section also forms two curls. Smooth the ends up and form the first curl and pin. The ends extend from the center to form the second curl. Use the mirror often to check for balance.

T

Y

9

I

R

S

10

H

9 & 10 The left side has three curls. One large rounded curl is created; then two small, flat curls extend to the ends.

A

Print this page or zoom in for easy reading.

New Category | Back to Updo Styles

Beth
S L
FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1 THE SET The hair is set with dry hair, using hot rollers. Use large rollers to create body and soften the hair; not a lot of curl. Leave out the front section, or bend it slightly, if needed.

ESPAÑOL
1 EL PEINADO El peinado esta hecho en pelo seco, usando rollos calientes. Use rollos grandes para crear volumen y para suavisar el pelo. Deje la sección del frente afuera, o doblelo un poco, si es necesario. 2 ARREGLO/BASE Adaptar una base en la corona (usamos una esponja de trates). Puede usar una varidad de cosas para su base y/o cardar el pelo. Dirigir un lado de la nuca sobre lo de atrás, y un poco para arriba. Ajustar usando horquillas de pelo. Peine el otro lado de la nuca para cubrir las horquillas de pelo – (Un efecto trenzado francés). 3 LOS LADOS Dejando la sección del frente para afuera, cardar y lisar lo de arriba y los lados. Dirigir este pelo para atrás y pedaso por pedaso cubrir la forma del base. Asegure con horquillas de pelo y completamente cubra la forma del base. Cuando este cubriendo la forma del base, deje las puntas del pelo afuera, para poder arreglar las puntas arriba del diseño. (Puede sacarle mas si es necesario con la punta del un peine). Lo del frente esta hecho al ultimo. Dirige lo del frente para atrás y asegure con horquillas de pelo. Mantenga lo del frente suelto y suave para una vista natural. Usando un atomizador de espray fino, ajuste las tiras sueltas en lo de arriba (estilo floriado). Use sus dedos para apretar y diridir el pelo. 4 CONSEJOS Tome unos cuantos pasos para atrás y mire el progreso del diseño de diferentes ángulos; tambien use el espejo para una perspectiva diferente. Use un atomizador de espray fino para ayudar mantener el pelo liso mientras que estes trabajando y para ajustar despues. Avisarle al cliente que llege con el pelo lavado y seco para su cita del estilo formal, para que usted no tenga que lavar y secar, ya ve que se toma mucho tiempo. 5 QUE COBRAR Es acostumbrado cobrar a 1 o 1 ½ mas del costo de un corte de pelo (aveses mas) para un estilo formal. La adición de flores,brillantes y tambien ornamentos es una forma de realzar y personalizar el estilo!

C

A

1

I
2 ARRANGE/BASE Anchor a base to the crown (we use a common pot scrubber). You could use a variety of bases and/or backcombing. Direct one side of the nape across the back, and slightly upward. Anchor, using bobby pins. Comb the other side of nape across and covering the pins – (French roll effect).

N

C

H

2

3

T

3 THE SIDES Leaving out the front section, backcomb and smooth the top and sides. Direct this hair to the back and, piece by piece cover the base form. Secure with pins and completely hide the base form. When covering the base form, leave out the ends of the hair, to be arranged on top of the design. (You can pull out more if needed with a tail comb). The front is done last. Direct the front towards the back and secure with pins. Keep this front loose and gentle for a soft look. Using a fine mist hair spray, arrange the loose strands at the top (floral fashion). Use your fingers to pinch and direct the hair.

T

E

FRANÇAIS
MONTÉE ET FORMELLE 1 LA MISE EN PLIS Montez les cheveux secs sur des rouleaux chauffants. Utilisez les gros rouleaux afin de créer plus de corps et d’assouplir les cheveux. Ne créez pas trop de boucles. Ignorez la section de l’avant ou alors mélangez-la légèrement si nécessaire. 2 CRÉER LA BASE Ancrer solidement une base sur la couronne (nous avons utilisé ici un tampon à récurer). Vous pouvez utiliser une grande variété d’objets pour cette base. Dirigez un des côtés de la nuque sur l’arrière et légèrement vers le haut. Bien ancrer à l’aide de pincettes. Peignez l’autre côté de la nuque par dessus le premier côté afin de couvrir les pincettes (donnera l’effet d’un rouleau français). 3 LES CÔTÉS Séparez la section de l’avant et peignez les cheveux du dessus et des côtés vers l’arrière tout en les lissant bien. Dirigez ces cheveux vers l’arrière et attachez-les mèche par mèche de façon à cacher complètement la base. Sécurisez avec des pincettes. Lorsque vous couvrez la forme, laissez sortir librement les pointes de chaque mèches afin de les travailler sur le dessus de cette coiffure. (Vous pourrez sortir plus de mèches si nécessaire avec un grand peigne). Vous terminerez par les mèches de l’avant. Dirigez ces cheveux vers l’arrière et attachez-les avec des pincettes. Gardez l’avant plus libre et doux afin de créer de la douceur à cette coiffure. Utilisez une légère laque sur les cheveux du dessus avant de placer les pointes libres du dessus (style floral) Utilisez vos doigts pour froisser et diriger les cheveux. Les trucs : Éloignez-vous un peu pour avoir un vue d’ensemble de cette coiffure, sous différents angles, à mesure que vous progressez. Utilisez aussi un miroir pour différentes perspectives. Utilisez une légère laque pour vous aider à garder les cheveux lisses tout en travaillant, ce qui permet aussi de les faire attendre un peu. Demandez à votre cliente de laver et de sécher ses cheveux avant d’arriver à votre salon pour la mise en plis officielle. Ceci vous évitera de faire le shampoing et de sécher les cheveux et vous fera gagner du temps. LE COÛT Pour une mise en plis formelle, la coutume veut que vous chargiez une fois à une fois et demi le coût de votre coupe de cheveux. Vous pouvez ajouter des fleurs, des perles ou autre ornement de façon à enjoliver et personnaliser cette coiffure.

Y R S

L

E

H

TIPS: Take a step back and view your design as it progresses from different angles; also use the mirror for a different perspective. Use fine mist spray to help keep the hair smooth while working and to set it later. Advise the client to arrive with clean dry hair for her Formal Styling appointment, so you won’t have to shampoo and dry the hair, as it takes too much time. Charging It is customary to charge 1 and 1 ½ times your haircutting rate (or more) for formal styling. The addition of flowers, beads, and even ornaments is a way to enhance and personalize the look!

4

A

I

Print this page or zoom in for easy reading.

New Category | Back to Updo Styles

how to’s

Amy

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

I

1 THE SET On long hair that is clean and dry, set with electric hot rollers. Use a thermal activated setting spray to help keep the set. Leave out the front section to the ears on both sides – keep this area flat to the head. 2 THE COMB OUT Brush the hair to remove roller marks. Section out the front that was not curled and also the back of the nape. These sections will be finished last. Allow the top hair to fall naturally. At the crown, we create a base for the style. In this case, we use a common “PotScrubber” (a cleaning pad found in a discount/dollar store). Secure this Pot Scrubber with pins and then easily build your design around it.

ESPAÑOL
1 COLOCAR ROLLOS En pelo largo que este limpio y seco, colocar rollos electricos que esten caliente. Use un rociador thermalmente activado para ayudar mantener el pelo. Dejar la sección del frente fuera a los oídos en los dos lados – mantenga esta area plano a la cabeza. 2 EL PEINADO Peine el pelo para remover las marcas de los rollos. Secciónar fuera lo del frente que no fue enrollado y tambien lo de atrás de la nuca. Estas secciónes seran terminadas al ultimo. Dejar el pelo del frente caerse naturalmente. En la corona, creamos una base para el estilo. En este caso, usamos una “Esponja de Trastes” común ( una esponja limpia que se encuentra en las tiendas de descuento/dollar). Asegure esta esponja con horquillas y entonces fascilmente haga su diseño alredeador la esponja. 3 DISEÑARLO Secciónes triángulos alredeador de la base central son peinados y aveses entre-peinados, entonces con cuidado forme circulos y horquille a la esponja. Cubrirlo completamente y entonces traer la sección de atrás para arriba y alisar. Asegure abajo de la forma creado. Lo sigiente, alisar y adornar la sección del frente al diseño de arriba. Asegurelo abajo de la forma, usando el tamaño que tenga su cliente en particular como su guía para horquillar. 4 TERMINARLO Use un peine fino para alisar cualquier pelo suelto y colocar mas horquillas donde sea necesario para asegurar el peinado. Mientras trabajando y creando el diseño, use un rociador aerosol para que ayude mantener el pelo trabajable. Use rociador firme cuando el peinado este completo.

C

A

1

T

E

C

H

N

2

FRANÇAIS
1 LA MISE EN PLIS Sur des cheveux longs, propres et secs, faites votre mise en plis avec des rouleaux chauffants électriques. Employez une laque à mise en plis thermale pour bien maintenir la forme. Ne bouclez pas les sections de devant les oreilles, sur les deux côtés. Gardez-les à plat sur la tête. 2 LE BROSSAGE Brossez bien les cheveux afin d’enlever les marques des rouleaux. Séparez les sections de l’avant qui n’ont pas été bouclées ainsi que celles de la nuque. Ces mèches seront placées en dernier. Laissez tomber les cheveux du dessus naturellement. Sur la couronne, créez une base pour ce style. Dans ce cas, nous utilisons un tampon à récurer les chaudrons que l’on retrouve régulièrement dans les magasins à un dollar. Bien attacher ce tampon à récurer avec des pinces et construisez votre coiffure autour de celui-ci. 3 LE DESIGN Des mèches en forme de pointe de tarte autour de l’ancre de base sont peignées, et parfois retournées, afin d’être enroulées doucement et attachées autour et sur le tampon à récurer. Couvrez ce dernier complètement. Ramenez ensuite la section de l’arrière vers le haut et en douceur. Attachez-la au côté du dessous de la forme créée. Adoucissez ensuite et drapez les mèches de l’avant vers le haut du design. Attachez-les aussi sous la forme créée en utilisant les pinces d’une longueur appropriée au besoin de cette cliente. 4 LA TOUCHE FINALE Avec un peigne à dents fines, adoucissez les mèches encore libres et ajouter autant de pinces qu’il est nécessaire pour sécurisez la coiffure. Tout en travaillant et en créant ce design, utilisez de la laque en aérosol pour vous aider à réussir cette coiffure. Lorsque le tout est terminé, utilisez une laque plus ferme.

3

3 DESIGNING Pie sections around the anchor base are combed and sometimes back-combed, then gently shaped circular and pinned around and to the Pot Scrubber. Cover it completely and then bring the back section up and smooth. Secure it to the underside of the form created. Next, smooth and drape the front section towards the updo design. Secure it under the form, using whatever length your particular client has as the guide for pin placement.

R
4 FINISH Use a fine tooth comb to smooth out any loose hair and put in extra pins where needed to secure the style. While working and creating the design, use an aerosol spray to help keep the hair workable. Use a stronger spray to fix the style when completed.

I

S

T

Y

L

E

4

H

A

Print this page or zoom in for easy reading.

New Category | Back to Updo Styles

Karen
S
FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
ESPAÑOL
1 COMENZAR En el pelo se pone rollos calientes para mas movimiento y volumen. Secciónar el pelo en 3 secciónes con las sigientes partiduras. La primera partidura creara una sección triángulo para la franja. La segunda partidura es una sección que se mueve de atrás de los oídos al medio de la corona y la area del occipital . Esto creara una tersera sección en lo de atrás de la cabeza. Horquille cada sección a un lado porque trabajara con cada sección individualmente. 2 COLA DE CABALLO Comienze en la sección del centro. Peine todo el tamaño hacia la corona y haga una cola de caballo hacia la partidura del centro. Haga lo mismo con la sección de atrás y tambien haga esta sección serca la partidura para que esten al lado de cada una. 3 VUELTAS Usando la cola del frente, peine para crear un panal de pelo delgado. Debajo del pelo entre-sacar para mas soporte si es necesario. Hechar espray un poco para mantener el panal entacto. Enrollar esta sección sobre su mano para crear el movimiento de arriba. Mantenga la sección de atrás a un lado mientras que horquillas en la cola de atrás la primera sección. Lo sigiente es tome la segunda cola y crea un “panal” de pelo. Envolver esta sección alredeador del frente terminando en lo de atrás. Asegure las puntas abajo la forma entera. 4 LA FRANJA Este técnico se puede usar en cualquier peinado. Tome la sección de la franja y crea un movimiento mas agradable para su clinte antes de aseguralo en lo de atrás. En nuestra modelo peinamos para atrás en ángulo un poco y usamos la punta de un peine para levantar y suavisar el pelo del frente. Usar espray para asegurarse que se mantenga.

A
1 START Set the hair on hot rollers for more movement a body. Section the hair into 3 sections with the following partings: The first parting creates a triangle section for the fringe. The second is a parting that travels from behind the ears to midway between the crown and occipital area. This creates the third section at the back of the head. Clip each section out the way as you’ll work on each individually.

C

L

2 PONYTAILS Start in the center section. Brush lengths up towards the crown and make a ponytail towards the center parting. Do the same with the back section and make this ponytail also close to the parting so they’re right next to each other.

H

N

I

T

E

C

2

3

FRANÇAIS
1 LE DÉBUT Montez les cheveux sur des rouleaux chauffants pour plus de corps. Séparez les cheveux en 3 sections selon ce qui suit. Premièrement, créez un triangle pour la frange. Deuxièmement, faites une section qui traverse, du milieu de la couronne et l’occipital, derrière les oreilles. La troisième section est celle qui reste sur l’arrière de la tête. Attachez chacune des section afin de pouvoir travailler sur chacune individuellement. 2 LES QUEUES DE CHEVAL Commencez par la section du centre. Brossez bien les mèches vers la couronne et faites une queue de cheval vers le centre de la séparation. Faites la même chose avec la section arrière en vous assurant que la queue de cheval de cette section est elle aussi près de la section, de façon à ce qu’elles soient près l’une de l’autre. 3 LES BOUCLES Utilisez la queue de cheval de l’avant et brossez pour obtenir une mèche de cheveux platte. Crêpez un peu le dessous afin d’avoir plus de soutien si cela est nécessaire. Appliquez de la laque pour garder cette mèche de cheveux bien ensemble. Enroulez cette section sur votre main pour lui donner le mouvement du dessus. Gardez la section de l’arrière un peu sur le côté afin de vous permettre de fixer la première section derrière celle de l’arrière. Prenez ensuite la deuxième queue de cheval et créez une mèche identique. Enroulez cette mèche autour de celle de l’avant et faites-la terminer à l’arrière. Attachez bien les pointes en dessous de ce montage. 4 LA FRANGE Vous pouvez utiliser cette technique sur toutes vos coiffures montées. Travaillez la section de la frange séparément et créez le mouvement le plus flatteur pour votre cliente avant de l’attacher à l’arrière. Pour notre modèle, nous avons peigné les cheveux vers l’arrière avec un léger angle. Le peigne à queue nous a permis de donner plus de volume et d’adoucir le contour avant. Ajoutez de la laque pour plus de maintien.

L
3 LOOPS Using the front ponytail, brush out to create a flat panel of hair. Back comb the underside for more support if needed. Spray lightly with a working spray to keep panel together. Roll this section over your hand to create the top movement. Keep back section to the side while you pin first section behind the back ponytail. Next take your second ponytail and create the same “panel” of hair. Wrap this section around the front with it ending in the back. Secure these ends underneath entire shape.

T

Y

E

4

I H A

R

S

4 FRINGE This is a technique you can use on all your updo’s. Take the fringe section seperately and create the most flattering movement for your client before securing in the back. On our model we combed back at a slight angle and used the tail comb to lift and soften the front hariline. Spray to secure.

Print this page or zoom in for easy reading.

New Category | Back to Updo Styles

how to’s

Sue

S L A

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
ESPAÑOL
1 APARTAR Despues de enrollar el pelo en rollos calientes, divida el frente y lo de atrãs con una partidura de aureole y que este un poco abajo de la corona. Aparta los lados en los sienes y horquille a un lado. Aparta una franja en un triangulo basico iqual de ancho que la frente y horquille a un lado. Crear una cola de cabello con el resto del pelo y que este colocada en lo de arriba de la cabeza. 2 ATRÁS Usando una ténica basica de trenzado francés, arrollar el tamaño de lo de atrãs para que lo de arriba del cono quede igual que la partidura del aureole. Crear un perfil agradable teniendo la nuca apretada. 3 LADOS Y ARRIBA Carcar los lados y peinar los para arriba y envolver los alredeador de la cola de pelo. Haga las puntas en espirals o ondas dependiendo del tamaño del pelo y asegurelo con horquillas. Despues de que los lados esten completos, separar la cola de pelo en cinco partes. Crear espirales o ondas artisticas para llenar la corona, esconda las puntas de los lados, y cubrir lo de arriba del cono del trenzado francés. 4 FRANJA Peinar la sección para adelante y sobre su mano. Darle una media vuelta para crear una onda fuerte y asegure la franja atrás. Trabaje las puntas dentro las secciónes de arriba para crear otra onda o vuelta que mezcla con la textura exsistente. Rociar las ondas y el pelo completo para definir el peinado.

C

2

I
1 PARTINGS After setting shoulder length hair or longer with hot rollers, divide the front and back with a halo parting that is slightly lower than the crown. Part off the sides at the temples and clip out of the way. Part off a basic triangle fringe that spans the width of the forehead and clip out the way. Create a ponytail with the remainder of the hair that is positioned at the top of the head.

H

N

2 BACK Using a basic french twist technique, roll the lengths in the back so that the top of the cone is even with the halo parting. Create a pleasing profile by having the nape tight. 3 SIDES & TOP Back comb sides and sweep upwards and wrap around ponytail. Position ends into curls or waves depending on the hair length and secure with bob pins. After both sides are complete, split the pony tail into 5 sections. Create artistic curls or waves to fill the crown area, hide the ends from the sides, and cover the top of the french twist cone.

T

E

C

3

FRANÇAIS
1 LES SÉPARATIONS Commencez par placer des rouleaux chauffants sur les cheveux longs à la hauteur des épaules ou plus longs. Divisez l’avant et l’arrière avec une section en forme de halo légèrement plus long que la couronne. Séparez les côtés du reste et retenez les cheveux avec une pince. Séparez une frange régulière en forme de triangle de la largeur du front et retenez-la avec une pince. Faites un queue de cheval avec le reste des cheveux positionnés sur le dessus de la tête. 2 L’ARRIÈRE Avec la technique classique de “French Twist”, roulez les mèches de l’arrière afin que le dessus du cône soit égal à la section en halo. Créez un profile agréable en faisant la nuque très serrée. 3 LES CÔTÉS ET LE DESSUS Peignez les côtés vers l’arrière en les relevant pour pouvoir les attacher autour de la queue de cheval. Positionnez les pointes de façon à faire des boucles ou des ondulations selon la longueur des cheveux. Sécurisez le tout avec des pincettes. Lorsque les deux côtés sont faits, séparez la queue de cheval en cinq sections. Créez des ondulations et des boucles artistiques afin de remplir toute la région de la couronne. Cachez les pointes des côtés et couvrez le dessus du cône de la “French Twist”. 4 LA FRANGE Brossez cette section sur votre main et vers l’avant. Donnez-lui un demi tour pour créer une belle ondulation que vous sécuriserez derrière l’oreille. Ramenez les pointes dans les sections du dessus en créant une autre boucle qui se mélangera avec les textures existantes. Vaporisez de la laque afin de définir les boucles et nettoyez les mèches folles.

Y

L

E

4

S
4 FRINGE Brush section forward and over your hand. Give it a half twist to create the strong wave and secure behind the fringe. Work ends into the top sections by creating another curl or loop that blends in with the existing texture. Spray to define loops and clean-up fly-aways.

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

I

R

T

New Category | Back to Updo Styles

Angel
S
FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
ESPAÑOL
1 COMENZAR ARREGLO DE ROLLOS Enrollar el pelo en rollos calientes. Use los rollos grandes para volumen, no para rizo, para tener movimiento y suavizar el pelo. 2 EL PEINADO Peine el pelo, remover las huellas de los rollos. Seccióne el pelo desde oído a oído sobre lo de arriba de la cabeza. Peine el pelo de atrás todo para un lado y horquille. Cruzar las horquillas para asegurar. La linea de horquillas deben de ser afuera del centro de la nuca. Una vez asegurada, traer el resto del pelo a la nuca sobre la linea de horquillas y esconder las horquillas con un efecto “Trenzado Francés”. 3 LO DE ARRIBA DEL PELO El pelo de arriba es sobre-peinado un poco y dirigido sobre lo de arriba al diseño de atrás. Suavemente alisar el pelo mientras que mantengas la base sobrepeinado y la forma de “S” al pelo. Monte lo de arriba al efecto de “Trenzado Francés” con horquillas, escondiendo y trabajando en el diseño mientras que uste le siga. Use el espejo para que le ayude con balancia y forma. 4 TERMINARLO Un atomizador de aerosol ayudaria con los pelo sueltos. Use lo mientras que trabaje y tambien una buena contidad cuando termine con su peinado. • Tambien puede usar odornos para realzar este peinado para varación de estilo. • Cuando su cliente llame para ser su cita, avisele que llege con su pelo liempio a la cita para que le de mas tiempo para estilar, y no tener que estar secando.

C

A

L

2
1 SET Set the hair using large hot rollers. Use the large rollers for body, not for curl, for movement and to soften the hair.

C

H

N

I

3

2 COMB OUT Brush hair through, removing roller marks. Section the hair from ear to ear across the top of the head. Comb the back hair across to one side and pin. Cross the pins for security. The line of pins should be off center of the nape. Once secure, bring the rest of the hair at the nape back over the line of pins and conceal the pins in a “French Roll” effect.

T

E

FRANÇAIS
1 LA MISE EN PLIS Montez les cheveux sur de gros rouleaux chauffants. Utilisez de gros rouleaux pour plus de corps et de mouvement, ainsi que pour adoucir les cheveux, et non pas pour obtenir des boucles. 2 LE PEIGNAGE Brossez bien les cheveux afin de faire disparaître toutes les marques des rouleaux. Séparez les cheveux, d’une oreille à l’autre, sur tout le dessus de la tête. Peignez les cheveux de l’arrière en les traversant vers un seul côté. Attachez-les. Croisez les pincettes pour plus de sécurité. La ligne des pincettes doit être un peu à côté du centre de la nuque. Une fois les cheveux bien attachés, ramenez le reste des mèches de l’arrière de la nuque de façon à recouvrir et cacher les pincettes dans un effet de rouleau français. 3 LES CHEVEUX DU DESSUS Peignez légèrement les cheveux du dessus. Dirigez-les vers l’arrière, traversant le dessus, et rejoignant le dessin de l’arrière. Lissez légèrement les cheveux tout en conservant la forme en « S » de la base arrière. Attachez le dessus au rouleau arrière avec des pincettes. Camouflez et dessinez la coiffure à mesure que vous progressez. Utilisez vos miroirs pour vous aider à garder la forme et l’équilibre de cette coiffure. 4 LA TOUCHE FINALE Utilisez de la laque pour maîtriser les petites mèches rebelles. Vaporisez-en à mesure que vous travaillez et aussi lorsque votre coiffure est terminée. Vous pouvez aussi ajouter des décorations pour accentuer l’allure et les variations Lorsque vous donnez le rendez-vous, informez votre cliente de laver ses cheveux avant d’arriver à votre salon. Ceci vous donnera plus de temps pour la mise en plis puisque vous n’aurez pas besoin de sécher ses cheveux.

L
3 TOP HAIR The top hair is back combed slightly and directed across the top to the back design. Lightly smooth the hair while keeping the back combed base and the “S” pattern to the hair. Anchor the top to the Back Roll with pins, concealing and building the design as you go. Use the mirror to help with balance and form. 4 FINISH An aerosol spray will help with stray hairs. Use it as you work and a good amount when you are finished to set. You can also apply hair ornaments to enhance this look for style variations. When booking, advise the client to arrive with clean hair for this appointment, leaving you more time for styling, not hair drying.

T

Y

E

4

H

A

I

R

S

Print this page or zoom in for easy reading.

New Category | Back to Updo Styles

SENIOR STYLES
Click on a style below to view instructions.

<< Go back

Looking for New Posters?

how to’s

Gloria

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
ESPAÑOL
1 Establecer la linea del corte. Se usa una linea embotada en la parte de atrás; el largo es a lo bajo de la cabeza. Mantenga esta linea derecha y mezclarla hacia los lados. Los lados se cortan a lo bajo de las orejas. Flequillos se cortan a encima de las cejas, y se mezcla con los lados. Texture la linea del corte a el satisfecho de su cliente. 2 Peinar el pelo derecho hacia arriba y afuera de la cabeza como a 90º. Cortar el pelo de la corona hacia la linea del corte usando secciónes de triangulares. Dejar los largos en lo de atrás de la cabeza, mientras manteniendo el tope y lo bajo con el frente un poco corto. Mezclar la linea del corte; texturar el tipo de pelo mas grueso. 3 Dar una onda de cuerpo para realzar el soporte de este estilo. Usar varillas anchas para levantar mas el pelo y hacerlo mas facial para darle estilo. Dirijir las varillas del permanente en un patrón y usar una loción de permanente suave. 4 Usar espuma o gelatina para ayudar el estilo. Usando un cepillo redondo, dirijir el aire afuera de la cara. Dejar unos flequillos cortos para favorecer la cara y leventar la corona para balancear la vista total del estilo. Use y recomende productos de calidad a sus clientes. A este cliente se le aconcejo que usara espuma (mousse) en la casa para el mantenimiento del peinado y un champu para aclarar el pelo griz y blanco.

I

C

A

4"

2

N

H

T

1 Establish the outline of the cut. A blunt design line at the back is used; length is at bottom of head. Keep this line straight and blend to the sides. Sides are cut at bottom of the ears. Bangs are cut just above the eyebrow, and blended to the sides. Texturize the outline to suit client.

3"

5"

C

3"

E

3

2 Comb hair straight up & out from the head at 90º. Cut the hair from crown to outline using “pie” sections. Leave length at the back of head, while keeping bottom and top front slightly shorter. Blend to outline; texturize thicker hair types. 3 Give a body wave to enhance and support this style. Use large rods to lift the hair and give ease to styling. Direct the perm rods in this pattern and use a mild perm.

FRANÇAIS
1 Définissez la ligne contour de la coupe. Utilisez une ligne carrée pour l’arrière; la longueur y descend jusqu’au bas de la tête. Gardez cette ligne droite et mélangez avec les côtés. Les côtés sont coupés au bas de l’oreille. Coupez la frange juste au-dessus des sourcils et mélangez bien avec les côtés. Texturisez la ligne contour pour mieux s’adapter à votre cliente. 2 Peignez les cheveux droits et vers le haut, loin de la tête, à un angle de 90o. Coupez de la couronne vers le contour en faisant les sections en forme de pointe de tarte. Laissez plus de longueur à l’arrière de la tête, tout en gardant le dessus et le bas de l’avant légèrement plus court. Bien mélanger le contour et texturisez si besoin pour les cheveux plus denses et épais. 3 Faites une ondulation permanente pour accentuer et donner plus de support à cette coiffure. Utilisez de gros bigoudis pour gonfler les cheveux et faciliter la mise en plis. Dirigez les bigoudis de la permanente selon ce modèle et utilisez une solution douce. 4 Utilisez de la mousse ou de la gelée pour vous aider à placer ce style. Coiffez avec la brosse ronde tout en dirigeant les cheveux loin du visage. Gardez une légère frange pour adoucir le visage et gonflez la couronne pour équilibrer l’allure finale de cette coiffure. Utilisez et recommandez des produits de qualité à vos clients. On a recommandé à cette cliente d’utiliser de la mousse lors de ses mises en plis à la maison ainsi qu’un shampooing qui donne de l’éclat aux cheveux gris et aux cheveux blancs.

T

Y

L

E

4
4 Use a mousse or gel to help set the style. Styling with a round brush, direct the hair away from the face. Leave a slight bang to flatter the face and lift the crown to balance the total look of the style. Use and recommend quality products for your clients. This client was advised to use mousse for at home maintenance and a shampoo that is useful in brightening grey and white hair.

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

I

R

S

New Category | Back to Senior Styles

Phyllis
S
FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1

2"
ESPAÑOL
1 ATRÁS Comienze este corte basico en forma de capas graduadas en lo de atrás. Crear una partidura de aureola que se atraviesa la corona desde cada oído, dividiendo lo de atrás y el frente. En lo de atrás use secciónes verticales desde la corona a la nuca. Corte una linea que sige la forma de la cabeza y es mas o menos a 2” en la corona y se reduce a 1” en la nuca. Trabaje a cada lado usando esta guía. El detalle de la nuca se hace con las puntas de las tijeras para mantenerla suave y natural. 2 LADOS Aparte las secciónes de los lados en los sienes con partiduras horizontales. Usando secciónes verticales, corte un ángulo comenzando a 1 ½” desde los sienes hasta los oídos. Muevase desde atrás del oído al perímetro del frente estirando la ultima sección un poco para crear mas tamaño alredeador de la cara. Despunte alredeador de los oídos y detalle las patillas con las puntas de sus tijeras. 3 ARRIBA Usando partiduras que son paralelo a la partiduras de los sienes, corte desde la guía previamente cortado de la corona hasta la franja del frente. El tamaño se debe de estar haciendose mas pequeño llegando al frente. Esto creara que la corona tenga volumen y que luzca. Trabaje en el perímetro de los sienes para suavisar y conectar los lados a la sección de arriba. Tambien redondiar las esquinas que fueron creadas en la corona conectando lo de atrás a lo de arriba. 4 DETALLES Usando tijeras para texturar para mantener el perímetro suave y definir la franja. Secar con secadora de pelo y cepillo o sus dedos y aplique pomade de pelo para textura y definación.

A

L

1"

I
1 Back Start this basic graduated layered shape in the back. Create a halo parting that travels from ear to ear and crosses the crown, dividing the back and front. In the back use vertical sections from the crown to the nape. Cut a line that follows the head shape and is about 2" in the crown and tapers down to 1" in the nape. Travel out to each side using this guide. Detail nape are with points of your shears to keep soft and natural.

C

H

N

1½"

C

2
2 Sides Part the side sections off at the temples with a horzontal parting. Using vertical sections, cut a slight angle starting at 1.5" from the temples to the ear. Move from behind the ear to the front hairline pulling the last section back slightly to create more length around the face. Trim around ears and detail sideburn with the points of your shears.

T
3

E

FRANÇAIS
1 L’ARRIÈRE Commencez cette coupe dégradée classique en définissant l’arrière. Créez une séparation en halo qui traverse la couronne d’une oreille à l’autre et sépare l’arrière de l’avant. Utilisez des sections verticales sur l’arrière, de la couronne à la nuque. Coupez une ligne qui suit la forme de la tête et qui est d’environ 2 pouces (5 cm) de longueur sur la couronne et s’effile à environ 1 pouce (2.5 cm) sur la nuque. Déplacez-vous vers les deux côtés en suivant ce guide. Détaillez la nuque avec la pointe de vos ciseaux afin de la garder douce et naturelle. 2 LES CÔTÉS Séparez la section des côtés à la hauteur des tempes, avec une séparation horizontale. Utilisez des sections verticales et coupez avec un léger angle à 1.5 pouces (3.8 cm), des tempes jusqu’à l’oreille. Déplacez-vous de derrière l’oreille vers le contour avant, en tirant légèrement la dernière section vers l’arrière afin d’augmenter la longueur autour du visage. 3 LE DESSUS Faites des séparations parallèles à la séparation sur la tempe et coupez de la ligne guide de la couronne, préalablement établie, jusqu’à la frange avant. Les longueurs devraient devenir de plus en plus courtes à mesure que vous avancez vers l’avant. Ceci créera une couronne plus volumineuse et plus flatteuse. Travaillez bien toute la région des tempes afin d’adoucir et de réunir les côtés et la section du dessus. Arrondissez aussi l’angle qui est formé sur la couronne en réunissant l’arrière et le dessus. 4 DÉTAIL Utilisez vos cisailles pour texturiser, garder les périmètres doux et définir la frange. Séchez vers l’avant avec une brosse ronde et vos doigts. Appliquez une pommade qui accentue la texture et la définition.

L

E

4

S I R

T
3 Top Using partings that are parallel to your temple partings, cut from the previously cut crown guide to the front fringe. The lengths should be getting slightly shorter as you move to the front. This creates a fuller, more flattering crown. Travel along temple line to soften and connect the sides to the top section. Also round the corner that is created in the crown by connecting the back to the top.

Y

4 Detail Using texturizing shears to keep perimeters soft and to define fringe. Blowdry forward with a brush or your fingers and apply pomade for texture and definition.

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

New Category | Back to Senior Styles

Debra
S L
FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1

ESPAÑOL
1 ATRÁS Comienze este estilo basico hecho en capas de graduación en lo de atrás. Crear una partidura de aureola que se mueve de oído a oído y atraviesa la corona, dividiendo lo de atrás y el frente. En lo de atrás use secciónes verticales desde la corona hasta la nuca. Corte una linea en ángulo mas o menos a 3 ½” hacia la corona y que termina en la nuca mas o menos 1 ½”. Use esto como su guía en todo lo de atrás. En la nuca, corte el perímetro del pelo en una linea redonda. 2 LADOS Aparta las secciónes de los lados en los sienes. Usando secciónes verticales, corte en ángulo un poco desde el sien hasta el oído manteniendo el tamaño alredeador del oído a 1 ½” de largo. Haga esto tambien en el otro lado. Sobre dirigir las patillas para arriba y atrás para mantener las de la linea del pelo y tener las largas y llenas. Tambien dejara sufisiente pelo para cubrir lo de arriba de los oídos. 3 ARRIBA Establecer el tamaño de la franja. Tome partiduras que se mueven desde la corona hasta la linea del pelo en el frente y que sean perpendicular a su partidura de aureola. Corte desde lo largo en la corona hasta la guía corta del frente. Muevase de lado a lado y entonces suavisar las esquinas donde se juntan las secciones de arriba y los lados en los sienes. 4 DETALLES Use tijeras de texturar para mantener el perímetro suave,definir la franja,las patillas, y mantener el tamaño del pelo arriba de los oídos. Crear volumen en la corona y secar con secadora de mano hacia la cara. Aplique pomade de pelo para textura y definición.

A

3½"

I

C

1½"

2

1 BACK Start this basic graduated layered shape in the back. Create a halo parting that travels from ear to ear and crosses the crown, dividing the back and front. In the back use 1½" vertical sections from the crown to the nape. Cut a line that angles out about 3.5” towards the crown and ends up being about 1.5” in the nape. Use this as a guide for the entire back. In the nape, cut to the hairline with a rounded perimeter line 2 SIDES Part the side sections off at the temples. Using vertical sections, cut a slight angle from the temples to the ear keeping the lengths around the ears 1.5” long. Overdirect the front sideburns up and back from the hairline to keep them longer and fuller and leaves enough hair to cover the top of the ears..

T

E

C

H

N

FRANÇAIS
1 L’ARRIÈRE Commencez cette forme dégradée par l’arrière. Faites une section en halo qui traverse la couronne, d’une oreille à l’autre, tout en séparant l’arrière de l’avant. Sur l’arrière, faites des sections verticales, de la couronne à la nuque. Coupez une ligne qui forme un angle extérieur d’environ 3.5 pouces (6.5 cm) vers la couronne et se termine à environ 1.5 pouces (3.8 cm) sur la nuque. Servez-vous de ceci comme guide pour l’arrière. Coupez la nuque et donnez-lui un périmètre arrondi. 2 LES CÔTÉS Séparez les sections des côtés sur les tempes. Faites des séparations verticales. Coupez un léger angle, des tempes vers les oreilles, en gardant les longueurs à environ 1.3 pouces (3.8 cm). Sur dirigez vers le haut et l’arrière les favoris de l’avant afin de les garder plus longs et plus pleins. Ceci pour permettra aussi d’obtenir suffisamment de cheveux pour couvrir le haut de l’oreille. 3 LE DESSUS Définissez la longueur de la frange. Faites des séparations perpendiculaires au halo préalablement défini, et qui traversent de la couronne jusque sur le contour avant. Coupez, des mèches plus longues de la couronne jusqu’aux mèches plus courtes de la frange. Travaillez d’un côté à l’autre et adoucissez ensuite légèrement les angles où la section du dessus se joint aux côtés sur les tempes. 4 LES DÉTAILS Pour que le périmètre soit plus doux, utilisez les ciseaux pour texturiser les mèches de la frange, des favoris et celles du dessus de l’oreilles. Travaillez le volume de la couronne et séchez vers le visage. Appliquez de la pommade pour obtenir plus de définition et de texture.

L

E

3
3 TOP Establish the fringe length. Take partings that travel from the crown to the front hairline and are perpendicular to your halo parting. Cut from the longer crown guide to the shorter fringe guide. Move from side to side and then soften corner slightly where top section meets the sides at the temples.

S

T

Y

4
4 DETAIL Using texturizing shears to keep perimeters soft, define fringe, sideburns, and lengths above ears. Build volume in the crown and blowdry towards the face. Apply pomade for texture and definition.

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

I

R

New Category | Back to Senior Styles

how to’s

Gloria

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
4"
ESPAÑOL
1. ATRÁS Comienze esta forma de capas graduadas en lo de atrás. Crear una partidura de aureola que se mueve de oído a oído y atraves la corona, dividiendo lo del frente y atrás. En lo de atrás use secciónes verticales desde la corona hasta la nuca. Corte una linea que esta en ángulo para afuera a 4” en la corona y termina a 2” en la nuca. Use esta guía en todo lo de atrás. Peine el tamaño de atrás para abajo y recorte capas para difinición en el perímetro, mas o menos a 2” abajo de la linea de nacimiento. 2. LADOS Apartar las secciónes de los lados a los sienes. Usando secciónes que son paralelo a la linea de nacieminto del frente, corte en ángulo en los sienes comenzando a 3” mientras dejando el tamaño arriba de los oídos a 2”. Use esta guía hasta que lleges a la sección atrás el oído. Peine el pelo sobre los oídos para abajo y difinir el perímetro recortando un poco las capas abajo los oídos. 3. ARRIBA Use secciónes que se mueven desde la corona a la franja, corte en ángulo una linea de 3” en la franja a 4” en la corona. Use esta guía y moverse a los sienes. Tome secciónes verticales donde se junta los sienes y lo de arriba y redondiar un poco para mezclar. 4. TERMINARLO Secar con secadora de mano y usar un cepillo pequeño redondo para crear ondas pequeñas o tambien para controlar y suavisar textura ya excistente. Estilar los lados para arriba y fuera de la cara para crear una linea agradable en su cliente anciano. Use sus dedos como un rastrillo en el pelo y usar laca para movimiento y separación.

C
2" 1 Back Start this graduated layered shape in the back. Create a halo parting that travels from ear to ear and crosses the crown, dividing the back and front. In the back use vertical sections from the crown to the nape. Cut a line that angles out to 4”in the crown and ends up being about 2” in the nape. Use this guide for the entire back. Comb down back lengths and trim off wispy layers to define perimeter, about 2” from bottom hairline. 4"

I

A

2
3"

H

N

2"

E

C

3

3"

2 Sides Part the side sections off at the temples. Using sections that are parallel to the front hairline, cut at a slight angle starting at 3” in the temple while keeping the lengths above the ears 2” long. Use this guide till you meet the back section behind the ear. Comb lengths down over ears and define perimeter slightly by trimming away wispy layers below earlobe.

T

FRANÇAIS
1. L’ARRIÈRE Commencez cette coupe dégradé en coupant l’arrière. Créez une séparation en forme de halo qui traverse la couronne, d’une oreille à l’autre, tout en séparant l’arrière de l’avant. Coupez l’arrière en utilisant des sections verticales de la couronne à la nuque. Coupez une ligne d’environ 4 pouces (10.2 cm) sur la couronne et qui termine son angle sur la nuque à environ 2 pouces (5 cm). Utilisez ce guide pour tout l’arrière. Peignez les mèches de l’arrière vers le bas et terminez en effilant le périmètre à une longueur d’environ 2 pouces (5 cm) sur le contour. 2. LES CÔTÉS Séparez les sections des côtés, à la hauteur des tempes. Avec vos sections parallèles à la ligne contour avant, coupez un léger angle commençant à 3 pouces (7.6 cm) sur la tempe, tout en gardant la longueur audessus des oreilles à 2 pouces (5 cm). Suivez cette ligne guide jusqu’à sa rencontre avec la section de derrière les oreilles. Peignez les mèches sur l’oreille et enlevez le léger surplus sous le lobe de l’oreille. 3. LE DESSUS À l’aide de sections qui traversent de la couronne à la frange, coupez une ligne qui forme un angle de 3 pouces (7.6 cm) sur la frange jusqu’à 4 pouces (10.2 cm) sur la couronne. Suivez ce guide et continuez jusque sur les tempes. A l’endroit où les tempes et le dessus se rencontrent, coupez des sections verticales pour arrondir légèrement et bien mélanger. 4. LA TOUCHE FINALE Séchez avec la petite brosse ronde pour créer des boucles et contrôler et adoucir la texture existante. Séchez les côtés vers le haut et loin du visage parce que ceci est plus flatteur pour les clientes plus matures. Raclez vos doigts dans les cheveux et vaporisez de la laque pour plus de mouvement et de séparation.

L

E

4

R

S
3 Top Using sections that travel from the crown to the fringe, cut a line that angles from 3” in the fringe to 4” in the crown. Use this guide and move towards each temple. Take vertical sections where the temples and top meet and round off slightly to blend.

T

Y

4 Finish Blow dry with a small round brush to create curls or to control and smooth existing texture. Style sides up and away from face to create a flattering line on senior clients. Rake through with your fingers and spray for movement and separation.

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

I

New Category | Back to Senior Styles

how to’s

Joan

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1

2½"
ESPAÑOL 1 ATRÁS Comienze esta forma basic en lo de atrás en capas graduadas. Hacer una partidura en aureola que se mueve de oreja a oreja y que atravesa la corona, separando lo de atrás con lo del frente. En lo de atrás use secciónes verticales desde la corona hasta la nuca. Corte una linea que siga la forma de la cabeza y es mas o menos 2 ½” en la corona y que se disminue gradualmente a 1 ½” en la nuca para el tirón. 2 LADOS Aparta las secciónes de los lados afuera en los sienes. Usando secciónes verticales, corte un poco en ángulo de los sienes hasta las orejas manteniendo el tamaño alredeador de las orejas a 1” en largo. Esto mantiene el perímetro del frente suave y en capas y suficiente pelo para cubrir lo de arriba de las orejas. 3 ARRIBA Usando partiduras que son paralelo a su partidura de areola, corte paralelo al piso conectando las guias anteriormente creadas en los sienes. Muevase de la corona al fleco. Moviendose sobre la linea de sien a la corona y suavizar las esquinas creadas en los sienes y en la corona. 4 DETALLES Use tijeras de textura para mantener el perímetro suave, el fleco definido, lados arriba de las orejas y el tirón en la nuca. Secar el pelo con secadora de mano para adelante en la cara y aplique pomada para textura y definición FRANÇAIS 1 L‘ARRIÈRE Commencez ce dégradé de base en sculptant l'arrière. Créez une section en forme de halo qui sépare l'arrière de l'avant, d'une oreille à l'autre, en traversant la couronne. Sur l'arrière travaillez avec des sections verticales, de la couronne à la nuque. Coupez une ligne d'environ 2.5" (6.4cm) sur la couronne et réduisez-la, en l'effilant, à environ 1.5" (3.8 cm) pour le relevé de la nuque. Servez-vous de cette ligne comme guide pour tout l'arrière. 2 LES CÔTÉS Séparez la section des côtés à la hauteur des tempes. En faisant des séparations verticales, coupez un angle léger, de la tempe à l'oreille, en gardant la longueur autour des oreilles à 1" (2.5 cm). Ceci gardera le périmètre avant doux et dégradé tout en laissant suffisamment de cheveux pour couvrir les tempes et la couronne. 3 LE DESSUS Faites des séparations parallèles au halo créé et coupez parallèlement au plancher en réunissant les guides des tempes préalablement établis. Suivez la ligne de la couronne jusque sur les tempes et adoucissez-en les coins créés sur les tempes et sur la couronne. 4 LE DÉTAIL Définissez la frange, le dessus des côtés et le relevé de la nuque à l'aide des cisailles qui effilent, afin d'adoucir et de garder le périmètre doux. Séchez vers le haut et le visage. Appliquez de la pommade pour plus de texture et de définition des détails.

C

A

1½" 1 Back Start this basic graduated layered shape in the back. Create a halo parting that travels from ear to ear and crosses the crown, dividing the back and front. In the back use vertical sections from the crown to the nape. Cut a line that follows the head shape and is about 2.5” in the crown and tapers down to 1.5” in the nape for the flip. Use this as a guide for the entire back.

I

2

H

N

1"

E

C

3
2½"

2 Sides Part the side sections off at the temples. Using vertical sections, cut a slight angle from the temples to the ear keeping the lengths around the ears 1” long. This keeps the front perimeters soft and layered and leaves enough hair to cover the top of the ears..

E

T

4

T
3 Top Using partings that are parallel to your halo parting, cut parallel to the floor connecting the previously created guides from the temples. Move from the crown to the bangs. Travel along temple line crown and soften the corner that is created at the temples and in the crown.

R

S

Y

L

4 Detail Using texturizing shears to keep perimeters soft, define fringe, sides above ears and flip in nape. Blowdry forward towards the face and apply pomade for texture and definition.

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

I

New Category | Back to Senior Styles

how to’s

Raul

S A L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
ESPAÑOL
1 COMENZAR Comienze atrás usando el métado de tijera sobre peine. Corte el pelo a ¾” de largo. El pelo es lo mismo largo asi arriba hasta llegar a la área del occipital. Ha este punto aumentar lo largo un poco mientras subir. El pelo en la linea de peso es 1 ½” de largo. 2 LADOS Los lados son cortados usando el mismo métado que lo de atrás, tijera sobre peine. Aumentar lo largo mientras subir, en relación del diseño de atrás. Las patillas son cortadas a medio oído y reducidas serca a la piel. Limpiar el perfil y recortar el pelo con cuidado arriba de los oídos. 3 FRENTE /ARRIBA Establecer lo largo en la corona, 1 ½”. Usando secciónes triangulares, mezcla lo de arriba con los lados y lo de atrás. Aumentar lo largo de arriba en frente, para una franja trabajable es necesario lo largo adicional. Texturar lo de arriba y la franja si es necesario. 4 TERMINARLO Secar con tualla o aire natural. En pelo humedo aplique espuma de pelo o un gel. Dirigir para adelante el pelo de la corona, manteniendo el pelo serca a la cabeza. La franja se seca para arriba y entonces se usa un atomizador para detener en su lugar. IDEAS Use o recomienda un gel o espuma de pelo de buena calidad, tambien un champú que es formulado a realzar el pelo canoso o blanco. Avisele a su clinete que el va a necesitar un corte de pelo en 4 a 5 semanas para mantener el corte bien.

C

2

I
1 START Start at the back, using scissor over comb method. Cut hair at ¾ inch length. The hair is same length upward until occipital area. At this point increase length slightly as you rise. Hair at the weight line is 1½ inches in length.

C

H

N

3

2 SIDES The sides are cut using the same method as the back, scissor over comb method. Graduate the length as you rise, in relation to the back design. Sideburn is cut at mid-ear and tapered close to the skin. Clean up the outline and trim hair neatly above ears.

T

E

FRANÇAIS
1 LE DÉBUT Commencez par l’arrière en utilisant la méthode des ciseaux sur le peigne. Coupez les cheveux à environ ¾” (1.9cm). La longueur demeure la même vers le haut jusque dans la région de l’occipital. À ce point, la longueur augmente légèrement à mesure que vous montez. Sur la ligne de volume, la longueur sera d’environ 1 ½” (3.8 cm).

L

E

3 FRONT/TOP Establish length at the crown, 1½ inches. Using pie sections, blend the top with the sides and back. Increase length at the top front, for a workable fringe some extra length is needed. Texturize the top and fringe as needed. 4 FINISH Towel dry or a slight air fluff. On damp hair apply mousse or gel. Direct hair forward from the crown, keeping hair close to the head. The fringe is blown upward, straight up, then use a spray fixative to hold in place.

4

2 LES CÔTÉS Coupez les côtés de la même façon que l’arrière en suivant la méthode des ciseaux sur le peigne. Dégradez la longueur à mesure que vous avancez proportionnellement à la forme de l’arrière. Coupez les favoris au milieu de l’oreille et effilez-les tout près de la peau. Nettoyez bien la ligne contour et les cheveux du tour des oreilles. 3 L’AVANT / LE DESSUS La longueur sur la couronne est de 1 ½” (3.8 cm). En faisant des sections en forme de pointes de tarte, mélangez le dessus avec les côtés et l’arrière. Augmentez la longueur sur l’avant du dessus. La frange a besoin de plus de longueur pour mieux se maintenir. Si nécessaire, donnez de la texture au dessus et à la frange. 4 LA TOUCHE FINALE Séchez avec la serviette ou légèrement avec le séchoir. Sur les cheveux humides, appliquez de la mousse ou de la gelée. Dirigez les cheveux vers l’avant à partir de la couronne tout en les gardant collés à la tête. Séchez la frange droite et vers le haut. Appliquez ensuite un fixatif en aérosol pour la garder en place. LES TRUCS Utilisez et recommandez une gelée ou une mousse de qualité ainsi qu’un shampooing formulé spécialement pour donner de l’éclat aux cheveux gris et blancs. Informez ce client qu’il aura besoin d’une coupe dans 4 ou 5 semaines pour que cette coiffure soit belle.

S

T

Y

Tips Use and recommend a quality gel or mousse, also a shampoo that is formulated to enhance grey and white hair. Advise this client he will need a cut in 4 to 5 weeks to keep it looking good.

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

I

R

New Category | Back to Senior Styles

how to’s

Janet

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1

ESPAÑOL

A

1 Start Cut vertical sections that travel from the crown to the nape. Use this guide to cut from side to side, pulling each section straight back to create length behind the ears.

N

2
1½"

3

1 COMENZAR Corte secciónes verticales que se mueven de la corona a la nuca. Use esta guía para cortar de lado a lado, estirando cada sección derecho asi atrás para crear lo largo de atrás los oídos. 2 LADOS Usando secciónes verticales, corte lo largo mas o menos a 1 ½”, dejando pelo sobre los oídos. Muevase de atrás asi al frente, usando la guía que se creo atrás. Alrededor de los oídos corte en punta para definir. Dejar los oídos cubiertos asi desea la clienta. 3 ARRIBA/FRENTE Corte lo de arriba paralelo al piso conectando las guías hechas en los sienes. Trabaje de atrás al frente, estirando las secciónes del frente un poco asi atrás para aumentar largo. Peine la franja del frente para abajo y despunte a lo largo deseable. Redonde las esquinas un poco en los sienes y en la corona. 4 ESTILAR Usando un cepillo redondo pequeño, dirige el pelo asi arriba y fuera de la cara. Estile los lados con un movimiento para arriba, especialmente ya que favorece la clienta madura. Suavisar la frente sacando unos flecos para abajo.
FRANÇAIS

T

E

C

H

I

C

2 Sides Using vertical sections, cut lengths about 1½", leaving some hair above the ears. Move from the back towards the front, using the guide created from the back. Point cut to define around ears. Keep the ear covered as much as the client desires.

4

3 Top/Front Cut the top parallel to the floor connecting the two guides created at the temples. Travel from the back to the front, pulling the front sections back slightly to increase length. Comb front fringe down on forehead and trim to desired length. Round corners slightly at the temples and in the crown.

H

A

4 Styling Using a small round brush, direct hair up and off of the face. Style sides with an upward motion, which is especially flattering on a more mature client. Pull some bangs down to soften the forehead.

1 LE DÉBUT Coupez des sections verticales qui vont de la couronne à la nuque. Suivez cette ligne guide pour couper d’un côté à l’autre en tirant chaque section tout droit et vers l’arrière afin d’augmenter la longueur derrière les oreilles. 2 LES CÔTÉS Travaillant avec des sections verticales, coupez à environ 1 ½” (3.8 cm), tout en gardant assez de cheveux au-dessus des oreilles. Progressez de l’arrière vers l’avant en suivant la ligne guide créée à l’arrière. Coupez les pointes pour définir le contour des oreilles. Gardez l’oreille couverte suffisamment pour satisfaire les goûts de votre cliente. 3 LE DESSUS / L’AVANT Coupez le dessus parallèlement au plancher pour réunir les deux lignes guides créées sur les tempes. Progressez de l’arrière vers l’avant en tirant légèrement les sections de l’avant vers l’arrière afin d’en augmenter la longueur. Peignez la frange vers le bas sur le front et taillez à la longueur désirée. Arrondissez doucement les angles sur les tempes et sur la couronne. 4 LA MISE EN PLIS À l’aide d’une petite brosse ronde, dirigez les cheveux vers le haut et loin du visage. Coiffez les côtés avec un mouvement qui monte. Ceci avantagera particulièrement une cliente plus mature. Libérez quelques mèches de la frange afin d’adoucir le front.

I

R

S

T

Y
Print this page or zoom in for easy reading.

L

E

New Category | Back to Senior Styles

how to’s

America

S

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
ESPAÑOL
1 Permanente Para conseguir el soporte de las ondas use varillas de diametro mediano y grande. Use el patrón de envoltura de ladrillo en el tope con las varillas medianas. Use las varillas de diametro grande colocandolas diagonalmente para obtener una suave onda a los lados. Como siempre, considere el diametro de la varilla con la fuerza del permanente y el tipo de pelo de su cliente y tambien la condición. Tambien considerar el tiempo que se espera que dure el crespo en su cliente. Un pelo resistente griz podra necesitar una formula mas fuerte para que los resultados sean mas largo. Formulas nuevas para dar cuerpo a las ondas sugieren de dar el permanente en un intervalo de diez semanas. 2 El largo de la franja se extiende un poco del nivel de las cejas, aproximadamente 2”. Levantar la franja para proyectar la partidura para una capa constante de resultado si la linea del pelo es muy baja. Cuando corte la linea de diseño del perfil, deje un largo adecuado a la oreja para cubrir el medio de la oreja, aproximadamente 2 ½”. El largo aumenta gradualmente de la cresta a el tope. Use partiduras horizontales a 90o para un tope de capas aproximadamente 3”. Partiduras verticales pueden ser usadas a los lados. 3 El diseño de la linea de la nuca forma una “V”, creando la ilusión de ser mas largo, cuello mas delgado. Largos aumento gradualmente de 1 ¼” a la nuca a 2 ¾” a la corona para una forma de estrecharse. 4 y 5 Terminarlo Usando una secadora de aire y un cepillo redondo, o un hierro de crespo para levantar al crespo del tope y crear una textura suave que fluja hacia atrás, manteniendo un mechon hacia adelante. Realzar el patrón de las ondas verticales de los lados. En lo trasero, use un peine de rastrillo y gelatina para crear una textura que se mezcle a la linea del centro.

I
1 Perm Support wave is achieved using medium and large diameter rods. Brick wrap pattern is used at top with medium rods. Use large rods positioned diagonally for slow wave at the side. As always, consider rod diameter with perm

C

A

L

strength and your client’s hair type and condition. Consider also the curl longevity expectations for your client. Resistant gray or coarse hair may require a stronger formula for long lasting results. Newer body wave formulas suggest re-perming at ten-week intervals.

H

N

C

3"

2

3
2¾"

E

T

2"

2½"

1¼"
2 Fringe length extends just above brow level, approximately 2". Lift or project fringe partings for a consistent layered length result if the hairline is low. As you cut the profile design line, allow adequate length at the ear to cover to mid ear, approximately 2½". Length increases gradually from crest to top. Use horizontal partings at 90o for a layered top at approximately 3". Vertical partings may be used at the sides. 3 The nape design line forms a “V”, creating an illusion of a longer, thinner neck. Lengths increase gradually from 1¼" at nape to 2 ¾" at crown for a tapering form.

FRANÇAIS
1 La permanente Le soutien de la boucle est obtenu en faisant une permanente sur des bigoudis gros et moyens. La forme d’enroulement briquetée est utilisée sur le dessus avec les bigoudis moyens. Utilisez de gros bigoudis enroulés diagonalement sur les côtés pour un boucle plus souple. Comme toujours, décidez de la grosseur des bigoudis selon la force de la permanente et l’état et la qualité des cheveux de votre client. Considérez aussi les attentes de votre client sur la durée de cette permanente. Les cheveux gris, ou plus gros, auront probablement besoin d’une formule plus forte pour des résultats plus durables. Les toutes nouvelles formules pour ondulations très légères signifient qu’il faudra tout refaire d’en environ dix semaines. 2 La frange s’étend jusque sous la ligne des sourcils, à environ 2”. Relevez et projetez les séparations de la frange de façon à obtenir un dégradé et une longueur constante si la ligne contour est basse. Lorsque vous coupez le profile, gardez suffisamment de longueur pour couvrir le milieu de l’oreille, c’est-àdire environ 2 ½”. La longueur augmente progressivement de la crête jusque sur le dessus. Faites des séparations horizontales maintenues à 90o pour obtenir un dessus dégradé et d’environ 3” de longueur. Sur les côtés, vous pouvez faire des séparations verticales. 3 La nuque est en forme de “V”, ce qui crée une illusion de longueur ainsi qu’un cou plus fin. La longueur augmente graduellement de 1 ¼” sur la nuque jusqu’à 2 ¾” sur la couronne pour obtenir une forme effilée. 4 & 5 La touche finale Utilisez le séchoir et la brosse ronde, ou encore le fer à friser, pour gonfler les boucles du dessus et créer une texture douce qui coule vers l’arrière tout en gardant du mouvement sur l’avant. Accentuez le mouvement vertical de l’ondulation des côtés. Sur l’arrière, utilisez un peigne râteau et de la gelée pour créer une texture qui se mélange au centre.

S

T

Y

L

E

5 4

I
4 & 5 Finishing Use air dryer and round brush, or curling iron to lift top curl and create a soft texture that flows to the back, yet keep a wisp forward. Enhance the

R

vertical wave pattern at the sides. At the back, use rake comb and gel to create a texture that blends at a center line.

H

A

Print this page or zoom in for easy reading.

New Category | Back to Senior Styles

how to’s

Dee
5"

S L A

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
3½"

C

ESPAÑOL Dibujos # 1 y 2 El diseño de la linea de la franja crea un arco atraves de los ojos hacia la mejilla, entonces curvea hacia atrás. El largo puede aumentar de le franja facial hacia la corona. El largo aumenta de las orejas hacia el tope como el ejemplo. Las orejas con cuviertas completamente. Lo trasero es capado con los largos aumentando atraves del occipital hacia la corona. Dibujo #3 Se pueden usar tijeras de textura en espesa densidad del pelo para aliviarlo atraves de la franja. Dibujo #4 Terminarlo con diseño de aire usando un cepillo redondo, o usando un hierro maxi para un movimiento mas suave de las curvas. FRANÇAIS Dessins #1 & 2 La ligne de la frange crée un arc traversant les yeux jusque sur les joues, et formant une courbe vers l’arrière. La longueur devrait augmenter, du visage vers la couronne, et ensuite de l’oreille vers le dessus, tel que démontré. Les oreilles sont complètement couvertes. L’arrière est dégradé et les longueurs augmentent, de l’occipital jusqu’à la couronne. Dessin #3 Les ciseaux à texturiser peuvent être utilisés sur des cheveux plus épais afin d’alléger la frange. Dessin #4 Complétez la mise en plis au séchoir en utilisant la brosse ronde, ou un très gros fer à friser, afin d’obtenir un délicate courbe à cc mouvement.

I
4½"

N

2"

H
1&2 The fringe design line creates an arc across the eyes to the cheek, then curves to the back. Length should increase from the facial fringe toward the crown. Length increases from the ear to the top as shown. The ears are fully covered. The back is layered with length increasing across the occipital to the crown.

C

2

T

E

3 Texture shears can be used on heavy density hair to lighten across the fringe. 4 Air design finishing is achieved using a round brush, or use a maxi iron for a gentle curving movement.

Y

L

E

3

A

I

R

S

T

4

H
Print this page or zoom in for easy reading.

New Category | Back to Senior Styles

Anna
S L
FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1

ESPAÑOL
1 COMENZAR Comienze separando lo del frente y atrás con una partidura de aureola que se mueve desde atrás de cada oído y se juntan en lo de arriba de la cabeza. Usando secciónes verticales , corte su primera guía a un ángulo desde la cabeza, aumentando el tamaño en la corona. Muevase a cada lado con esta guía. Peine para abajo y despunte el perímetro serca a la linea del pelo. 2 LADOS Aparta los lados en los sienes. Usando la guía de atrás, posicione su sección perpendicular a la cabeza y corte un poco en ángulo. Muevase a la linea del frente de cada lado. Peine los lados para abajo y definir el perímetro un poco medio oído. 3 ARRIBA Cambiando a partiduras horizontales que son paralelo a sus partidura de los sienes, estire la sección de arriba para juntar con las guías de los lados. Mueva sus secciónes al centro de la cabeza, mueva cada sección un poco mas para avitar una linea de peso. 4 FRANJA Y ESTILAR Peine la franja del frente para abajo al lado mas pesado y despunte en diagonal un poco. Esto ayuda mantener un poco el tamaño pero ayuda tambien que el frente se mueva fuera de la cara. Seque con cepillo redondo para extender la forma. Aplique un poco de pomade para brillo y definición. Rociar la franja fuera de la cara y use sus dedos como rastrillo en los lados antes que termine de rociar.

I
1 START Start by parting the front and back off with a halo parting traveling from the back of each ear and meeting at the top of the head. Using vertical sections, cut your first guide at a slight angle from the head, getting longer in the crown. Move to each side with this guide. Comb down and trim perimeter close to hairline.

C

A

2

C

H

N

3

E

2 SIDES Part the sides off at the temple. Using a guide from the back, position your section perpendicular to the head and cut at a slight angle. Move to front hairline on each side. Comb sides down and define perimeter just above the earlobe. 3 TOP Switching to horizontal partings that are parallel to your temple parting, drag top sections to meet your side guides. Move your sections to the center of the head, lifting each section slightly more to avoid a weight line.

T

E

FRANÇAIS
1 LE DÉBUT Faites d’abord une séparation en forme de halo qui traverse l’arrière d’une oreille à l’autre et se rejoint sur le dessus de la tête afin de diviser l’avant de l’arrière. En sections verticales, coupez votre première ligne guide en lui donnant un léger angle avec le crâne et en l’allongeant sur la couronne. Déplacez-vous vers les côtés en suivant cette ligne guide. Peignez vers le bas et nettoyez bien le périmètre à la ligne contour. 2 LES CÔTÉS Séparez vos côtés à la hauteur des tempes. Toujours en suivant la ligne guide crée sur l’arrière, coupez vos sections perpendiculaires avec un léger angle. Allez jusque sur l’avant, de chaque côté. Peignez vers le bas et établissez le périmètre juste au-dessus du lobe de l’oreille. 3 LE DESSUS Changez maintenant pour des sections horizontales et parallèles à la séparation des tempes. Traînez vos mèches du dessus pour rencontrer celles des côtés. Déplacez-vous vers le centre de la tête en relevant un peu plus chaque mèche afin d’éviter une ligne de volume. 4 LA FRANGE ET LA MISE EN PLIS Peignez la frange avant vers le bas et vers le côté le plus volumineux et coupez-la légèrement en diagonal. Ceci vous permettra de garder une certaine longueur tout en aidant le mouvement de l’avant à se diriger loin du visage. Séchez avec la grosse brosse ronde pour donner beaucoup de volume à la forme. Appliquez de la pommade pour plus de lustre et de définition. Vaporisez de la laque sur la frange loin du visage et raclez vos doigts dans les côtés avant d’appliquer une dernière touche de laque.

S
4
4 FRINGE AND STYLING Comb front fringe down towards the heavy side and trim on a slight diagonal. This allows you to keep some of the length but helps the front to move off of the face. Blowdry with round brush to expand the shape. Apply some pomade for shine and definition. Spray fringe off of the face and rake fingers through sides before finishing with spray.

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

I

R

T

Y

L

New Category | Back to Senior Styles

Click on a style below to view instructions.

MEN STYLES

<< Go back

Looking for New Posters?

how to’s

Matt
2
1½"

S L A

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
2½"
ESPAÑOL ___________________________________ 1 Empezar en las parte de atrás. Usando secciónes verticales, cortarlo derecho hacia abajo de la corona al occipital. Su mano debe de ser puesta contra la cabeza cuando este cortando los largos en el occipital. 2 Cortar de la corona hacia el frente, angulando la linea del pelo, usando los dedos para aumentar el largo. 3 Cortar los lados en un angulo usando secciónes verticales. Largos al templo deben ser como 1½”. 4 Corte de ranura en los largos del tope, creando un zig-zag de linea. Esto aumenta la textura y el movimiento. 5 Cerillar los largos encima de las orejas y nuca con la tecnica de tijeras sobre el peine. Mezclarlo con los cortes anteriores. 6 Terminarlo con pomada y rastrillarlo en forma hacia adelante usando los dedos. Dirijir la franja del frente hacia arriba y afuera de la cara. FRANÇAIS ________________________________ 1 Commencez par l’arrière en coupant carré des sections verticales, partout, de la couronne à l’occipital. Votre main devrait s’appuyer contre la tête lorsque vous coupez les mèches de l’occipital. 2 Coupez, de la couronne jusque vers la ligne contour avant, en tenant vos doigts à l’angle nécessaire pour augmenter la longueur. 3 Coupez les côtés sur un angle en faisant des séparations verticales. La longueur sur les tempes devrait être d’environ 1 ½”. 4 Encochez les mèches du dessus afin de créer une ligne zigzag. Ceci accentuera la texture et le mouvement. 5 Amincissez les mèches du dessus des oreilles et de la nuque avec la technique des ciseaux sur le peigne. Mélangez avec les autres mèches préalablement coupées. 6 Terminez avec de la pommade tout en raclant la forme vers l’avant avec vos doigts. Dirigez la frange vers le haut et loin du visage.

I

C

½"

N
1 Start this shape in the back. Using vertical sections, cut straight down from the crown to the occipital bone. Your hand should be against the head when you cut the lengths at the occipital. 2 Cut from the crown to the front hairline angling your fingers up to increase length.

H

1½"

C

3

T

E

4

3 Cut sides on an angle using vertical sections. Length at temple should be about 1½". 4 Notch into top lengths, creating a zig-zag line. This increases texture and movement.

Y

L

E

5

S
5 Taper lengths above ears and in nape with a scissor over comb technique. Blend into previously cut sections. 6 Finish with pomade and “rake” shape forward using your fingers. Direct front fringe up and off face.

I

R

T

6

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

New Category | Back to Men Styles

how to’s

Ryan

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1 Start Clipper cutting is used at the nape, starting at ¼ inch to ½ inch at base. Slight graduation as you rise above occipital area.

ESPAÑOL
1 COMIENZA Use la maquina en la nuca, comenzando ¼” a ½” en la base. Hay un poco de graduación subiendo en la area del occipital. 2 LADOS Con la maquina el mismo métado que atrás, mezclando los lados con lo de atrás. Crear largo asi subiendo para arriba(mas o menos 1 ½” arriba del oído). Las patillas son largas y ánguladas para adelante. 3 ARRIBA/FRENTE Comienza en la corona, establesca lo largo a 1 ½”. Mezcla la corona con la nuca usando secciónes triángulares; mismo métado para los lados. El pelo de arriba esta cortado en el mismo métado solamente que el pelo es ángulado asi afuera al fleco (creando un fleco largo). Si es necesario texture lo de arriba y en frente. 4 ESTILAR Seque el pelo de atrás para abajo con la secadora, los lados y arriba para adelante. Para un efecto dramático estile el fleco para arriba y afuera. Para ayudar crear un estilo texturado use un fijador en pelo seco. No es necesario peinar o cepillar el pelo de arriba en orden; esto es para que sea un estilo texturado agresivamente. 5 COLOR Se aplica un color semi-permanente, nosotros escojimos un color de tono mas claro que la base – un tono de rojo ligero. (Escoja un tono que sea complimentario a las necesidades de su cliente). Use color de cualidad y asegurese de sigir las instrucciónes del fabricante.

A C

1
2 Sides Clipper cutting same method as the back, blending sides to the back area. Create length as you rise (about 1 and ½ inches from top of ear). Sideburns are long in length and angled forward.

I
¼"

N H

½"

1½"

T

E

C

3

2

½"

4

3 Top/Front Starting at crown, establish length at 1 and ½ inches. Blend crown to nape using pie sections; same method for the sides. Top hair is cut using the same method only the hair is angled outward to the bangs (creating a longer fringe). Texturize the top and front as needed.

FRANÇAIS
1 Le début Sur la nuque coupez avec la tondeuse en commençant la base à ¼ ou ½ pouce (.6 cm ou 1.3 cm). Augmentez un léger dégradé à mesure que vous progressez au-dessus de l’occipital. 2 Les côtés Utilisez la même méthode de la tondeuse faite sur l’arrière. Mélanger les côtés avec l’arrière. Créez plus de longueur à mesure que vous progressez (environ 1 ½ pouce (3.8 cm) sur le dessus de l’oreille). Les favoris sont longs et forment un angle vers l’avant. 3 Le dessus et l’avant Commencez par la couronne en définissant la longueur en environ 1 ½ pouces. À l’aide de section en forme de pointe de tarte, mélangez la couronne à la nuque. Suivez la même méthode pour les côtés. Les cheveux du dessus sont aussi coupés avec la même technique, sauf que les cheveux sont dirigés à angle éloigné de la frange (ce qui donnera une frange plus longue). Si nécessaire, donnez une texture au dessus et à la frange. 4 La mise en place Séchez l’arrière vers le bas et les côtés et le dessus vers le haut. Coiffez la frange vers le haut et l’extérieur pour un effet dramatique. Avec le séchage, utilisez un fixatif pour donner plus de texture à ce look. Pas besoin de peigner ni de brosser les cheveux du dessus. Ce look est supposé être une allure rude avec beaucoup de texture. 5 La couleur Appliquez une couleur semi permanente. Choisissez un ton plus clair que la couleur de base et légèrement rouge. (Choisissez une teinte qui flattera les besoins de votre client). Utilisez des produits de qualité et suivez les instructions du manufacturier.

Y

L

E

4 Styling Blow dry hair down at back, forward at sides and top. Style fringe up and out for a dramatic effect. When dry use a fixative to help create a textured look. No need to comb or brush the top hair neatly; this is to be rough textured look.

I
5 Color A semi-permanent color is applied, we chose a color that was one shade lighter than the base – a slight red tone. (Choose a shade that is complimentary to your client’s needs). Use quality hair color and be sure to follow manufacturer’s instructions.

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

R

S

T

New Category | Back to Men Styles

how to’s

Eric

S A L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
ESPAÑOL
1 COMENZAR Corte usando el métado de maquina en la nuca. Comienza con 1/8” y aumente el tamaño a ¾” llegando en la area del occipital; aumente el tamaño de lo largo cuando llege en el nivel de los oídos. Los lados se cortan en el mismo métado que atrás, mezclando el diseño de atrás con los lados, otra vez, aumentando el tamaño subiendo arriba. Las patillas son largas y mantenidas serca a la piel. 2 ARRIBA/FRENTE Comenzando en la corona, establesea el tamaño a 1 ½” en largo. Usando la guía de la corona mezcla el pelo de arriba con los lados y atrás usando secciónes triangulares. El pelo arriba en el frente es cortado en el mismo métado y ángulado para afuera en la area de la franja para crear el tamaño de lo largo. Texturar lo de arriba adecuado al tipo de pelo y lo grueso que este. 3 RAYITOS/ACLARAR En una base natural o un teñido que es castaño oscuro, use una gorra de pelo para hacer rayitos en el pelo largo en el frente de este diseño. Use una sección ancha que es en forma curva triangular que comienza de un ojo al otro ojo. Sacar una cantidad moderada de pelo a tráves de la gorra de pelo. Use un teñido rubio y un desarrollante de 30 en volumen, procesar a 3 o 4 sombras mas claras. (A la mejor sera necesario usar un tono…guiarse con las recomendaciónes específico del fabricante y su criterio profesional.) 4 ESTILAR Lo de atrás y los lados seque para abajo con secadora de pelo y lo de arriba para adelante. Estilar la franja para arriba y afuera realizando un estilo moderno. Cuando el pelo este seco, use una pomada o cera de pelo para ayudar terminar este estilo. Esto completara el estilo dandole brillo y textura al pelo.

C
1 START Clipper cutting method is used at the nape. Start at 1/8th inch and increase length as you rise to ¾ inch at the occipital area; increase length again when level with ears. Sides are cut in the same method as the back, blending the sides to the back design, again, creating length as you rise. Sideburns are long in length and kept close to the skin. 2 TOP/FRONT Starting at the crown, establish a length of 1½ inches. Blend the top hair to the sides and back using pie sections from the guide at the crown. Top 3 front hair is cut using the same method and angled out at the fringe area to create length. Texturize the top to suit hair type and thickness. 3 STREAKING/HIGHLIGHTS On a natural or colored base that is dark brown, use a cap to highlight the longer hair at the front of this design. Use a section that is a curved triangular shape that starts from eye to eye in width. Pull a moderate amount of hair through. Use bleach and 30-volume developer, process to 3 to 4 shades lighter. (A toner may be needed…be guided by manufacturer’s specific recommendations and your professional judgment.)

2

T

E

C

H

N

I

E

FRANÇAIS
1 LE DÉBUT Sur la nuque, utilisez la méthode de coupe à la tondeuse. Commencez à 1/8” (0.3 cm) et augmentez la longueur à mesure que vous progressez jusqu’à ¾” (1.9 cm) dans la région de l’occipital. Augmentez la longueur à nouveau lorsque vous arrivez à la hauteur des oreilles. 2 LE DESSUS / L’AVANT À partir de la couronne établissez la longueur à 1 ½” (3.8 cm). Mélangez les cheveux du dessus avec ceux des côtés et de l’arrière en faisant des sections en forme de pointes de tarte, à partir de votre guide sur la couronne. Les cheveux du dessus, à l’avant, sont coupés de la même façon. Ils sont maintenus à angle extérieur sur la frange afin d’en augmenter la longueur. Texturisez le dessus afin d’accommoder le type et l’épaisseur des cheveux. 3 MÈCHES / BALAYAGES Sur un cheveux brun foncé, naturel ou coloré, utilisez un bonnet pour éclaircir les cheveux plus longs de l’avant de cette coiffure. Faites une section courbe, et de forme triangulaire, qui va, en largeur, d’un oeil à l’autre. Sortez une quantité modérée de cheveux. Utilisez du décolorant ou du peroxyde 30 volumes afin d’éclaircir de 3 ou 4 tons. (Vous pourriez nécessiter un accent de couleur. Laissez-vous guider par les recommandations spécifiques du fabricant et par votre jugement professionnel.) 4 LA MISE EN PLIS Séchez les cheveux des côtés et de l’arrière vers le bas et ceux de l’avant vers le haut. Placez la frange vers le haut et l’extérieur pour accomplir une allure à la mode. Lorsque les cheveux sont secs, appliquez de la pommade ou un autre produit du genre, pour vous aider à terminer cette coiffure. Ceci donnera aux cheveux un éclat et une texture qui les compléteront.

T

Y

L

4
4 STYLING Blow dry hair down at the back and sides, forward on top. Style the fringe up and out to achieve a modern look. When hair is dry, use pomade or a wax type product to aid in the finish of this look. This gives the hair sheen and a textured look that’s complete.
Do you have what it takes to educate others? Headlines is looking for a freelance talented hairdresser with illustration skills to periodically diagram our monthly instructions. Contact us for more details at 800 852-1182

H

A
Print this page or zoom in for easy reading.

I

R

S

New Category | Back to Men Styles

how to’s

Brad

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

A

1

ESPAÑOL 1 COMENZAR Con este estilo es mejor hacer los rayitos y luego cortar. Saque el pelo dentro los abujeritos ya hechos en la gorra, comienze en la corona y trabaje al externo. Así llegando abajo reducir la cantidad de pelo, parando en la linea de peso desiable. Teñido de rubio y tono dependara en el color natural y porosida, siga las recomendaciónes de los fabricantes. 2 ATRÁS/LADOS Use la maquina o tijera sobre el peine para reducir atrás. Comenzando abajo en la nuca redusca a ½” de largo, deja mas largo mientras que vaz para arriba . Parar elevación en el hueso occipital, creando peso en este momento. El mismo métado para los lados dejando el mismo peso como en la nuca. Corta las patillas corto para quedarle al cliente. 3 ENCIMA Pelo de encima se corta approximadamente 3” a 4” en largo, usando secciónes en triángulo y mezclando a los lados y atrás para la linea de diseño. Texturar lo de encima para quedarle al tipo de pelo. La franja es cortado con navaja para dejar un borde de mechón irregular. 4 TERMINARLO Secar el pelo con una toalla y aplicar gel,espuma o glaze. Dirigir el pelo para adelante y un poco al lado, dejar secar solo. FRANÇAIS LE DÉBUT 1 Avec cette coiffure, il est préférable de faire des mèches avant de faire la coupe. Sortez les cheveux des trous déjà faits dans le bonnet en commençant par la couronne et en travaillant vers l’extérieur. Diminuez la quantité de cheveux à mesure que vous descendez et arrêtez-vous à la ligne désirée. (Le décolorant et la couleur dépendront de la couleur naturelle du client ainsi que de la porosité de son cheveu. Suivez les recommandations du manufacturier). 2 Pour bien amincir l’arrière, servez-vous de la tondeuse ou des ciseaux sur le peigne. Commencez sur le bas de la nuque à environ ½” (1.3 cm) et laissez plus de longueur à mesure que vous remontez. Arrêtez l’élévation sur l’occipital afin de créer une ligne de volume à ce point. Suivez la même méthode pour les côtés et gardez plus de longueur à la même hauteur que la nuque. Coupez les favoris courts, mais à une longueur qui avantagera votre client. 3 Coupez les mèches du dessus à environ 3” (7.6 cm) ou 4” (10.2 cm) tout en faisant des sections en forme de pointes de tarte et en mélangeant le dessus avec les côtés et l’arrière. Texturisez le dessus selon le type de cheveu du client. Coupez la frange avec le rasoir pour obtenir une pointe irrégulière et effilée. LA TOUCHE FINALE 4 Asséchez avec la serviette. Appliquez un fixatif, une gelée, une mousse, ou une brillantine. Dirigez les cheveux vers l’avant et légèrement sur un côté. Laissez sécher.

C

2

N E C H

I
1 Start With this style it is best to streak hair before cutting. Pull hair through premade holes in cap, start at the crown and work outward. Decrease the amount of hair as you get lower, stopping at the desired weight line. (Bleach and toner will depend on the natural color and porosity, follow manufacturer’s recommendations.) 2

3

Use clipper or scissor over comb to taper back. Start your taper cutting at the bottom nape 1/2 inch length to start, leaving more length as you rise. Stop elevation at occipital bone, creating weight at this point. Same method for sides, leaving weight at same level as in nape. Cut side burns at a short length to suit client.

L

E

T

4

T
3 Top hair is cut approximately 3 to 4 inches in length, using pie sections and blending to the side and back hair design line. Texturize the top to suit hair type. Fringe is cut using a razor to leave a wispy irregular edge. 4 Finish Towel dry hair; apply hair fixative, gel, mousse, or glaze. Direct hair forward and slightly to one side, allow to air dry.

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

I

R

S

Y

New Category | Back to Men Styles

how to’s

Steve

S

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
ESPAÑOL 1y2 Use la maquinilla, peine y tijeras de mezclar para obtener un control suave y textura en crespo natural. Las areas del perimetro se cortan aproximadamente ¼”, usando una maquinilla ajustable. Proceder hacia arriba a el area de la cresta, extendiendo el largo de los crespos con el peine como el ejemplo. El largo exacto puede que varie con la compresión o la velocidad del crespo. Aumente el largo un poco para un crespo mas apretado. El largo del tope aumenta aproximadamente 1 ¾” al frente y 1 ¼” a la corona. Reducir la densidad espesa en la cresta y tope en estas dos areas, usando una tijera de mezcla o de escasar. 3 El crespo suelto se puede moldear con los dedos y un difundo. Un pequeño cepillo redondo le dara control para un crespo mas apretado. Estrechar el largo de los cortes y esto requerira muy menos estilo. FRANÇAIS 1&2 Utilisez la tondeuse, le peigne et les cisailles spécialisées pour accomplir cette texture naturelle, bouclée et contrôlée. Coupez les régions du périmètre à environ ¼” (.64cm) en utilisant l’accessoire de la tondeuse conçu à cette effet. Procédez en remontant vers la région de la crête tout en étendant la boucle avec le peigne, tel que démontré. La longueur exacte variera selon le serré de la boucle et la vitesse de son mouvement. Pour une boucle plus serrée, augmentez légèrement la longueur. Les longueurs du dessus augmentent approximativement de 1 ¾” (4.45cm) sur l’avant et de 1 ¼” (3.18cm) sur la couronne. 3 Ces boucles souples et folles peuvent être placées avec les doigts et le diffuseur. Utilisez une petite brosse arrondie pour donner plus de contrôle aux boucles serrées. Effilez les mèches courtes afin de demander très peu de mise en plis et d’entretien.

A
1¾"

N

I

C

L

2
1&2 Use clipper, comb and blending shears to achieve smooth control on natural curl texture. The perimeter areas are cut to approximately ½ “, using an adjustable clipper. Proceed upward to the crest area, extending curly lenghts with the comb as shown. The exact length will vary with the tightness of curl speed. Increase length slightly for tighter curl. Top length increases to approximately 1 ¾ “ at front and 1 ¼ “ at crown. Reduce the heavy density at the crest and top areas, using a blending or thinning shear.

H

1¼"

T

E

C

½"

S

T

Y

L

E

3

3 Loose curl can be shaped with fingers and diffuser. A small round brush will give control of tighter curl. Taper the short cut lengths to require very little styling.

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

I

R

New Category | Back to Men Styles

how to’s

Keith & Erin

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1&2 The perimeter areas are sculpted short and close with clipper at approximately ?” to ¼”. The crown area is projected and cut to approximately 2½”, adjusted to your client’s growth pattern needs. The top is layered at 2¼” and may be notch cut for added texture emphasis on heavy density hair. Blend the top and perimeter by sculpting close to the head to create a vertical, less rounded form that will lengthen the face to balance a heavy, full cheek and jaw. The front fringe is lifted and cut to approximately 2” increasing to 2¼”. If your client’s hair doesn’t lift at these lengths, then adjust to a slightly shorter length.

A

ESPAÑOL
1y2 Las areas del perimetro son escultadas cortas y pegadas con maquinillas aproximadamente ?” a ¼”. El area de la corona se proyecta y se corta aproximadamente a 2½”, ajustandola al crecimiento del patrón de su cliente. El tope es capado a 2¼” y cortar de ranuras para añadir el énfasis en la densidad del pelo grueso. Mezclar el tope y el perimetro escultandolo bien pegado a la cabeza para crear una forma menos redonda vertical, lo cual aumentara el largo de la cara para coordinar una mandibula y mejillas gruesa. La franja del frente se levanta y se corta aproximadamente 2” aumentandolo a 2 ¼”. Si el pelo de su cliente no se levanta facilmente a estos largos, entonces se pueden ajustar los largos un poco mas corto. 3 Diseñarlo con aire, y si es necesario, se puede levantar y moldear. Pelo natural de densidad gruesa no requiere mucho estilo. Aplicar gelatina y dirijirlo afuera de la cara. Erin 1 Esta forma clasica es solida a el largo de la barba redondiandose a una cara joven. Es bien corto y el estilo es muy simple y mantiene su forma pero también es suficiente largo para poder nadar. Con la barba hacia abajo, partiduras traseras de la nuca a la corona son cortadas bien pegadas a la piel, sin proyectar ningun levantamiento. 2 Con la cabeza en una posición directa, cortar los lados, extendiendo los largos a un perfil de linea horizontal a un largo de la mandibula.

C

1
2½" 2¼"

H

N

I

2

¼"

E

C

2"

T

3
3 Air design, if needed, for lift and shape. Natural heavy density hair will require little styling. Apply gel and direct off the face.

FRANÇAIS
1&2 Les régions du périmètre sont courtes et sculptées de très près avec la tondeuse, à environ 3/8” ou ¼”. La couronne est projetée et coupée à environ 2 ½”. Ajustez-la aux besoins que vous dictent la pousse des cheveux de votre client. Le dessus est dégradé à 2 ¼” et peut être encoché si les cheveux sont très denses, afin de mettre plus d’emphase sur la texture. Mélangez le dessus et le périmètre en sculptant très près de la tête. Vous obtiendrez ainsi une forme verticale, moins ronde, qui allongera le visage et équilibrera un visage fort, aux joues et à la mâchoire pleines. Relevez la frange et coupez-la à environ 2”, tout en augmentant jusqu’à 2 ¼”. Si les cheveux de votre client ne restent pas relevés à cette longueur, ajustez-la en la raccourcissant légèrement. 3 Si nécessaire, séchez au séchoir pour gonfler et donner la forme. Les cheveux naturellement très denses nécessiteront un peu de mise en plis. Appliquez de la gelée et dirigez les cheveux loin du visage. Erin 1 Cette forme classique et solide avec ses mèches à la hauteur du menton s’adapte joliment à un jeune visage. Elle est suffisamment courte pour s’entretenir facilement et garder sa forme, tout en ayant assez de mouvement. Avec le menton vers le bas, coupez sur la peau les mèches de l’arrière, de la nuque à la couronne, sans projection. 2 Avec la tête bien droite, coupez les côtés en étirant les mèches horizontalement à la hauteur de la mâchoire.

L

E

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1

I

R

S

1 This classic, solid form at chin length rounds attractively with a young face. It is short enough to style simply and hold its shape yet long enough to swing. With the chin down, partings at back from nape to crown are cut on the skin, without projection lift.

T A

Y

2 With the head in a straight position, cut the sides, extending lengths to the horizontal profile line at jaw length.

2

H
Print this page or zoom in for easy reading.

New Category | Back to Men Styles

how to’s

Matt

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

2½"
ESPAÑOL

A

2"

1

H

N

2½"

1 Sides and Top Matt’s haircut is a classic men’s square cut. Start at the sides cutting vertical sections that are 2". Move from the front hairline towards the section right behind the ear, cutting each section perpendicular to the floor. Blend sides to the top at temples. 2 Back and Perimeter Using vertical sections in the back, cut a straight line perpendicular to the floor from the crown to the nape. Move from ear to ear, pulling sections straight back and cutting square to the head. See top view. Comb hair straight down and cut to the hairline to define perimeter at nape and around ears.

2

1 LADOS Y TOPE El corte de Matt es un classico cuadrado de hombres. Comenzar con los lados cortandolos verticalmente en secciónes de 2”. Moverse del frente de la linea del pelo hacia la sección derecha detrás de la oreja, cortando cada sección perpendicular al piso. Mezclar los lados con el tope y el templo. 2 TRASERO Y PERIMETRO Usando una sección vertical en la parte de atrás, cortar una linea recta perpendicular con el piso de la corona a la nuca. Moverse de oreja a oreja, jalando secciónes hacia atrás y cortandolo cuadrado con la cabeza. (Referirse a la vista del tope) Peinarlo hacia abajo y cortarlo a la linea del pelo para definir el perimetro a la nuca y alrededor de las orejas. 3 TERMINARLO Este es el perfecto corte para el hombre que no se seca el pelo con aire. Simplemente aplicar una pomada o una cera de estilo al pelo. Peinarlo hacia atrás con o sin partidura, para que se vea professionalmente terminado con elegancia.
FRANÇAIS

T

E

C

I

C

Top View

H

A

I

R

S

T

3

3 Finish This is the perfect haircut for the man who doesn’t blow dry his hair. Simply apply a pomade or styling wax to wet hair. Comb back, with or without a part, for a neat professional finish.

1 LES CÔTÉS ET LE DESSUS La coiffure de Mathieu est une coupe classique carrée. Commencez par les côtés en coupant des sections verticales à environ 2” (5.1 cm). Progressez de la ligne contour avant vers la section droite derrière l’oreille. Mélangez les côtés avec le dessus sur les tempes. 2 L’ARRIÈRE ET LE PÉRIMÈTRE Faites des sections verticales sur l’arrière. Coupez une ligne perpendiculaire au plancher sur la couronne et la nuque. Progressez d’une oreille à l’autre en maintenant les cheveux très droits et en coupant carré à la tête. Voir la vue de dessus Peignez les cheveux droits et vers le bas. Coupez à la ligne contour afin de définir le périmètre de la nuque et des oreilles. 3 LA TOUCHE FINALE Cette coupe est parfaite pour l’homme qui ne veut pas sécher ses cheveux au séchoir. Appliquez simplement une pommade ou une cire à mise en plis sur les cheveux mouillés. Peignez vers l’arrière, avec ou sans séparation, pour une touche très professionnelle.

Y
Print this page or zoom in for easy reading.

L

E

New Category | Back to Men Styles

how to’s

Mark

S
1

L

2¾"

A

¼"
ESPAÑOL ______________________________________ Dibujo #1 Largos al perimetro seran cortos y aumentaran atraves del tope hacia la linea del pelo en la cara. Cuando se la da estilo levantado, esto crea una forma vertical que es recomendada para balancear lo lleno, cara redondas o mandibulas anchas y cuellos. Dibulo #2 Extender el largo del pelo dentro de la forma del diseño con un peine y una maquinilla. El peine de tope-plano le ahorrara mucho tiempo. Tomar cuidado en mantener la cabeza en una manera derecha en una posición firma mientras le este trabajando.

I
1 Lengths at the perimeter are very short and increase across the top to the facial hairline. When styled up, this creates a vertical form that is recommended for balance of full, rounded faces or wide lower jaw and neck. 2 Extend hair lengths into the design form with the comb & clipper. The flat-top comb is a time saver. Take care to maintain a straight, consistent head position as you work.

C

H

N

C

T

E

2

Dibujo #3 Un accesorio de peine de deslizo le aumentara mucha la velocidad del corte en la sección de arriba de lo tracero y la corona. Use un detalle “T” con la cuchilla de la maquinilla de bordar para cortarlo mas suave alrededor de las orejas y la silueta. Dibujo #4 Gelatina y el diseño con aire con un peine de rastrillo para extender la franja del frente. FRANÇAIS __________________________________ Dessin #1 Sur le périmètre, les longueurs sont courtes et elles augmentent partout sur le dessus et vers la ligne contour du visage. Lorsque stylisé vers le haut, ceci donne une forme verticale très recommandée pour équilibrer les visages pleins et arrondis, ainsi que pour les cous et les mâchoires larges. Dessin #2 Avec le peigne et la tondeuse, étendez bien les longueurs des cheveux dans le sens de cette forme. Le peigne conçu pour les dessus plats est un outil qui sauve beaucoup de temps. Prenez soin de garder la tête dans une position droite et constante pendant tout votre travail. Dessin #3 L’accessoire peigne glissant vous permettra de travailler plus rapidement sur le haut de l’arrière et sur la couronne. Utilisez le couteau à pointe “T” pour couper plus facilement et avec plus de détail le contour des oreilles et le périmètre. Dessin #4 Le séchoir, la gelée et le peigne râteau dégageront bien la frange de l’avant.

Y

L

3 A glide comb attachment will speed cut the upper back and crown. Use a detail “T” Edger clipper blade for cutting ease around the ears and outline.

E

S

T

3

A

I

R

4 Gel and air design with rake comb to extend front fringe.

4

H
Print this page or zoom in for easy reading.

New Category | Back to Men Styles

Jason
S L
FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
ESPAÑOL
1 COMENZAR Comienze en lo de atrás. Corte la nuca pequeña con la maquina. Comienze con 1/8 pulgada y elevar mas o menos a ¾ pulgada hasta lo medio de la cabeza en lo de atrás (llueso occipital). Los lados son cortado usando el mismo método que lo de atrás con maquina. Comenzando corto y luego gruadando a ¾ pulgadas en lo de arriba de los lados, paralelo al diseño de atrás, mezclando los lados con lo de atrás. Limpie y cuadrar unas patillas largas en los lados. 2 LO DE ARRIBA Lo de arriba es cortado comenzando en la corona y trabajando para afuera en un patrón de capas uniformes usando secciónes triángulos para completar. Mantenga el pelo de arriba a 1 1/2 pulgadas, mezclando lo de arriba con los lados y atrás. Graduar el tamaño al frente arriba, dejandolo aproximadamente a 2 1/2 pulgadas. Peine el frente/franja derecho para abajo y nivelando las puntas. 3 COLOR Usando la capa para rayitos, saque tirones de pelo en lo de arriba. Aclare el pelo a 3 niveles mas claros con un tono que es complimentary al base de color natural. (En este caso, un beige neutral rubio.) 4 ESTILAR Seque el pelo con tualla o ligeramente seque con secadora de mano, usando un cepillo para dirigir lo del frente para arriba. Peine el pelo en su lugar usando un gel o cera de pelo para que se mantenga en su lugar. Trabaje desde la corona y dirige lo de arriba/frente para arriba y afuera para interes. No sobre peine o alisar el pelo. Deje el pelo un poco aborotado para efecto.

A

C

2
1½" 2½" 1 START Start at the back. Clipper cut a short nape. Start at 1/8 inch and elevate to about 3/4 inch at the mid back of the head (occipital bone). The sides are cut using the same clipper cutting method as the back. Starting short and graduating to 3/4 inch at the top of the sides, parallel to the back design, blend sides to the back. Clean up and square off a long sideburn.

T
3

E

C

H

N

I

2 THE TOP The top is cut starting at the crown and working out in a uniform layering pattern that uses pie sections to complete. Keep the top hair at 1½ inches, blending the top to the sides and back. Graduate the length towards the top front, leaving it at approximately 2½ inches. Comb the front/fringe straight down and even off the ends.

FRANÇAIS
1 LE DÉBUT Commencez par l’arrière. Coupez la nuque avec la tondeuse. Commencez à 1/8 pouce ( .3 cm) et augmentez jusqu’à ¾ pouce (1.9 cm) au milieu de l’arrière de la tête, sur l’occipital. Coupez les côtés avec la même technique de la tondeuse, faite à l’arrière. Commencez très court et augmentez graduellement jusqu’à ¾ pouce (1.9 cm) au haut des côtés, parallèlement à l’arrière. Mélangez bien les côtés avec l’arrière. 2 LE DESSUS Le dessus est coupé en commençant par la couronne. Il se travaille en dégradé uniforme qui se complète avec des sections en pointes de tarte. Gardez les longueurs du dessus à 1 ½ pouces (3.8 cm) et mélangez-les bien avec celles des côtés et de l’arrière. Augmentez graduellement les longueurs vers l’avant du dessus pour qu’elles atteignent environ 2 ½ pouces (6.4 cm). Peignez la frange droite et vers le bas et uniformisez la longueur des mèches. 3 LA COULEUR Utilisez le bonnet et sortez des mèches sur l’avant du dessus. Éclaircissez les cheveux naturels de 3 tons avec une couleur qui complimentera la couleur naturelle de base. (Dans ce cas-ci, il s’agit d’un blond beige neutre). 4 LA MISE EN PLIS Asséchez avec la serviette. Avec le séchoir et la brosse, dirigez les mèches de l’avant vers le haut. Peignez les cheveux en place en utilisant un gel ou une cire avec un très fort maintien. Travaillez à partir de la couronne et dirigez les cheveux du dessus et de l’avant vers le haut et l’extérieur pour rendre ce style beaucoup plus intéressant. Ne peignez pas et n’adoucissez pas les cheveux. Laissez leur cette allure un peu décoiffée.

Y

L

E

3 COLOR Using a streaking cap, pull strands of the top front through. Lighten the hair 3 shades with a tone that is complimentary to the natural base color. (In this case, neutral beige blonde.) 4 STYLING Towel dry the hair or lightly blow dry, using a brush to direct the front upwards. Comb the hair into place using a heavyset Gel or Hair Wax to set. Work out from the crown and direct the top/front up and out for interest. Don’t overcomb or smooth the hair. Leave a slightly rough texture for effect.

4

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

I

R

S

T

New Category | Back to Men Styles

how to’s

Dan

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
ESPAÑOL
1 COMENZAR Comienze este corte atrás, establecer su linea de base. Es con un poco de curva en las esquinas y cortado en la base del cuello. Use un poco de graduacción, pero que no sea un efecto muy corto. Deje el pelo un poco largo y texturado. Lados Peine los lados derecho para abajo y corte a un tamaño que es a 1” abajo de los oídos. Mezcla los lados con lo de atrás usando un poco de graduacción. 2 ARRIBA Corte el pelo de arriba en capas uniformes que son aproximadamente a 2 ½” en tamaño. Comienze las capas de arriba en la corona, continue trabajando para afuera con secciónes triángulos. Mezcla el pelo de arriba con los lados y atrás, texturando si es necesario. Frente Peine el pelo del frente derecho para abajo y use una navaja para crear un fleco dentado mas o menos a 1” arriba de las cejas. Entre-sacar poco a poco el fleco hasta que estes satisfecho con los resultados. Tambien puede tener el mismo efecto usando el método de cortar con las puntas de la tijera. 3 TERMINARLO Estilar Aplique un gel firme para pelo. Secar con secadora de pelo usando nomas sus dedos, dirigiendo el pelo, pero no forzando el patrón del crecimiento mas de lo natural. Entonces aplique una cantidad pequeña de pomade o cera para pelo con sus dedos. Dirigir el pelo casualmente en una manera texturado. Sugerencias Para clientes con canas naturales use y venda un champú para realzar el color de las canas. Le ayudarar mantener el pelo brilloso y tambien avitara un tono amarillo y opaco. Tambien use y recomienda una cera o pomade para pelo con el proposito de estilar.

C

A

2 TOP Cut the top hair into uniform layers that are approximately 2 ½ inches in length. Start the top layers at the crown, continue working outward with “pie” sections. Blend the top hair with the sides and back, texturize as needed. 2 Front Comb the front hair straight down and use a razor to create a jagged fringe that is about 1 inch above the eyebrows. Chip away at the fringe a bit at a time until satisfied with the results. You could also get a similar effect with a scissor point cutting method.

1 START Start this cut at the back, establish a base line. It is curved slightly at the corners and cut at the base of the neck. Use a slight graduation, but not a short tapered effect. Leave hair slightly longer and textured. Sides Comb the sides straight down and cut at a length that is 1 inch below the ears. Blend the sides to the back using a slight graduation. 2½"

T

E

C

H

N

I

FRANÇAIS
1 LE DÉBUT Commencez par l’arrière et définissez votre ligne de base qui sera légèrement courbée sur les côtés et à la base de la nuque. Faites un léger dégradé sans créer un effet effilé. Gardez les cheveux un peu longs et texturés. Les côtés – Peignez les côtés droits et vers le bas, et coupez-les à environ 1 pouce (2.5 cm) sous l’oreille. Mélangez les côtés avec l’arrière avec un léger dégradé. 2 LE DESSUS Coupez les cheveux du dessus uniformément à environ 2 ½ pouces (6.4 cm) de longueur. Commencez par les mèches de la couronne et continuez en travaillant vers l’extérieur en faisant des sections en pointes de tarte. Mélangez les cheveux du dessus avec ceux des côtés et de l’arrière. Texturisez si besoin. L’avant – Peignez les cheveux de l’avant droit et vers le bas. Utilisez un rasoir pour donner un aspect édenté à la frange qui sera coupée à environ 1 pouce (2.5 cm) audessus des sourcils. Entaillez la frange une mèche à la fois jusqu’à ce que vous soyez satisfaits des résultats. Vous pourriez obtenir les mêmes résultats avec la technique des pointes coupées aux ciseaux. 3 LA TOUCHE FINALE La mise en plis – Appliquez une gelée ferme. Séchez avec vos doigts seulement en dirigeant les cheveux sans les forcer au-delà de leur pousse naturelle. Appliquez ensuite un peu de Pommade ou Cirage avec vos mains. Dirigez les cheveux d’une façon naturellement texturée. LES TRUCS DU MÉTIER À un client dont les cheveux sont naturellement gris, vendez-lui un shampoing qui rehausse la couleur grise. Ceci l’aidera à éviter les tons jaunes et à garder ses cheveux brillants. De plus, utilisez et recommandez-lui une pommade et un cirage pour fins de mise en plis.

Y
3

L

E

R

3 FINISH Styling Apply a firm set gel. Blow-dry using fingers only, direct the hair, but do not force beyond its natural growth pattern. Then apply a small amount of Pomade or Hair Wax with your hands again. Direct the hair in a casual textured manner. TIPS For a natural Gray haired client use and sell a gray color enhancing shampoo. It will help to keep it shiny and avoid dull yellowing tones. Also use and recommend a Hair Wax or Pomade for styling purposes.

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

I

S

T

New Category | Back to Men Styles

Robert
S L
FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
ESPAÑOL

1 START At the back, establish a short nape using clippers or short scissors over comb method. The nape is approximately 3/4 inches in length, graduated to about 1 inch at the top of the back of the head. The sides are cut using the same method as the back. Short sides are graduated as you rise to blend with the back design. Cut the hair completely around the ears and square of a mid-length sideburn.

Y

L

2 THE TOP At the crown, establish a guide that is 1½ inches in length. Use this guide to cut the top hair uniformly. Pie sections are used. The top is blended to the sides and back, and the length is increased as you approach the top/front area. Texturize as needed, for an irregular look to the top hair. The front is then combed straight down and cut jagged and irregular for effect.

2
1½"

1 COMENZAR En lo de atrás, establecer una nuca corta usando la máquina o el método de estijeras cortas sobre el peine. La nuca es approximadamente a ¾” en tamaño, graudado mas o menos a 1” en lo de arriba de lo de atrás de la cabeza. Los lados son cortados en el mismo método que lo de atrás. Los lados cortos son graudados mientras que subas para mezclar con el diseño de atrás. Corte el pelo completamente alredeador de los oídos y cuadrar las patillas a medio tamaño. 2 ARRIBA/FRENTE En la corona, establecer una guía que es a 1½” en tamaño. Use esta guía para cortar lo de arriba en uniforme. Secciónes triángulares son usados. Lo de arriba es mezclado con los lados y atrás, y el tamaño es aumentado ya llegando a la área del frente/arriba. Texture si es necesario, para un estilo iregular en lo de arriba del la cabeza. El frente es peinado derecho para abajo y cortado dentado y iregular para efecto. 3 TERMINARLO Enjuage el pelo para quitar el pelo suelto que se corto. Seque el pelo con una tualla y arregle, usando un gel o cera fuerte para el pelo. Deje el pelo de arriba en textura todo aborotado mientras que peine los lados y lo de atrás liso.
FRANÇAIS

T

E

C

H

N

I

C

A

3

3 FINISH Rinse the hair to remove loose clippings. Towel dry the hair and arrange, using a firm set gel and/or wax. Leave the top hair rough in texture while combing the sides and back smooth.

1 LE DÉBUT Utilisez la tondeuse ou les ciseaux sur le peigne pour définir la courte nuque de l’arrière. La longueur est d’environ ¾ pouce (1.9 cm) augmentant progressivement jusqu’à 1 pouce (2.5 cm) sur le dessus de l’arrière de la tête. Coupez les côtés de la même manière que l’arrière. Graduez les côtés à mesure que vous progressez et mélangez avec l’arrière. Coupez le contour de l’oreille complètement et les favoris carrés semi longs. 2 LE DESSUS ET L’AVANT Définissez une ligne guide sur la couronne à environ 1 ½ pouces de longueur (3.8 cm). Suivez cette ligne et coupez le dessus uniformément. Faites des sections en pointes de tarte. Mélangez le dessus avec les côtés et l’arrière. Augmentez la longueur à mesure que vous approchez vers l’avant. Texturisez si besoin afin d’obtenir une allure irrégulière sur les cheveux du dessus. Peignez l’avant vers le bas et coupez irrégulièrement pour un meilleur effet. 3 LA TOUCHE FINALE Rincez les cheveux pour enlever tous les petits brins de cheveux. Séchez avec la serviette et placez. Utilisez une gelée ou une cire ferme. Garder le dessus en broussailles tout en peignant les côtés et l’arrière.

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

I

R

S

T

E

New Category | Back to Men Styles

Aiden
S L
FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

C

H

1 START Clipper cutting is used, starting at 1/8th of an inch (#2 blade). Cut a close nape and back. Increase the length only slightly at the top of the back. The top back, finished length, is 1 ¼ inch long. Shave the neck and slightly square off corners of the nape. Sides are cut using the same clipper cutting method. Keep the elevation high and increase the length at the top of the sides to match and blend to the back design. Clean up and square off a semi-long sideburn. Use a #2 blade for this, as well.

ESPAÑOL
1 COMENZAR El métedo de corte con maquina es usado, comienze a cortar a 1/8th de pulgada (navaja #2). Corte serca en la nuca y atrás. Aumente un poco en lo de arriba de atrás. Lo de arriba atrás es a 1 ¼ “ de largo. Razure en el cuello y cuadrar un poco en las esquinas de la nuca. Los lados son cortados en el mismo métedo que lo de atrás. Mantenga la elevación alta y aumente en lo de arriba de los lados para mezclar con el diseño de atrás. Limpie y cuadrar las patillas semi-largas. Use la navaja #2 para esto, tambien. 2 ARRIBA/FRENTE El pelo de arriba es cortado en uniforme a 1 ½ “ de largo. Comienze en la corona y establesca una guía. Usando secciónes triángulos, trabaje para afuera de la corona. Mezcla lo de arriba con los lados y atrás. Texture si es necesario. El frente entonces es peinado derecho para abajo y cortado en una forma un poco iregular/dentado. Esto permite que el estilo se use para abajo y adelante para varación. 3 ESTILAR Despues de cortar, enjuage/lave el pelo para quitar pelo suelto. Seque el pelo con tualla y aplique un gel firme o mousse para pelo. Peine el pelo en su lugar y deje secar al aire libre. Mantenga los lados y la nuca serca a la cabeza y dirige el pelo de arriba para arriba. Demuestrele al cliente como estilar su nuevo estilo y recomendar el gel de pelo apropiado. Tambien, avise el tiempo adecuado para su sigiente corte, para que mantenga a su mejor.

A

N

I

C

1

2½" 2 TOP/FRONT The top hair is cut uniform at 1½ inches in length. Start at the crown and establish a guide. Using pie sections, work outward from the crown. Blend the top to the sides and back. Texturize as needed. The front is then combed straight down and cut in a slightly jagged/irregular fashion. This allows for the cut to also be worn down and forward for a great style variation.

T

E

FRANÇAIS
TENUE FORMELLE 1 LE DÉBUT Avec la tondeuse et la lame #2, commencez la coupe à 1/8 pouce (.32 cm). Coupez la nuque et l’arrière très ras. Augmentez la longueur légèrement à mesure que vous progressez vers le dessus de l’arrière. La longueur finale sur le dessus de l’arrière est d’environ 1 ¼ pouces (3.2 cm). Rasez le cou et taillez les coins de la nuque en carré. Coupez les côtés en suivant la même méthode avec la tondeuse. Gardez l’élévation haute et augmentez les longueurs du dessus des côtés pour bien s’ajuster et bien se mélanger avec la ligne de l’arrière. Nettoyez les favoris semi longs et taillez-les en carré. Pour ceci, utilisez aussi la lame #2. 2 LE DESSUS ET L’AVANT Coupez le dessus à une longueur d’environ 1 ½ pouces (3.8 cm). Définissez votre guide en commençant par la couronne. Avec des séparations en forme de pointes de tarte, travaillez vers l’extérieur à partir de la couronne. Mélangez le dessus des côtés et l’arrière. Texturisez si nécessaire. Peignez l’avant droit et vers le bas et coupez d’une façon irrégulière et légèrement dentelée. Ceci vous permettra de placer cette coupe vers le bas et l’avant, vous donnant ainsi une grande variété de styles. 3 LA MISE EN PLIS Faites un shampoing après la coupe pour enlever tous les débris de cheveux. Séchez avec la serviette et appliquez une gelée ou mousse ferme. Peignez les cheveux en place et laissez sécher. Gardez les côtés et la nuque près de la tête et dirigez le dessus vers le haut. Enseignez à votre client comment placer ce nouveau look et recommandez-lui la bonne gelée. Informez-le aussi du meilleur moment pour la prochaine coupe afin de lui conserver le meilleur style possible.

2

L

E

Y

3
3 STYLING After cutting, rinse/shampoo the hair to remove the loose clippings. Towel dry the hair and apply a firm set gel or mousse. Comb the hair into place and let air dry. Keep the sides and nape close to the head and direct the top front upward. Show the client how to style his new look and recommend the proper styling gel. Also, advise on the time between haircuts, to keep him at his very best.

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

I

R

S

T

New Category | Back to Men Styles

how to’s

Chris

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1 Color Comment The textural variety of this cut design is accentuated with color highlights, finishing techniques and pomade. A variety of special combs are available now with wide spacing between the teeth for direct, ‘painted’ color applica2" tion. The thick paste 1 color formula is brushed on to the comb and delicately applied to partings. Work from the 1¾" scalp to ends. Skip a small section and repeat. You may lift and separate col2 ored partings with cotton strips or use foil or papers. Traditional woven highlight method 3" may also be used. Strive for a subtle result with light application. As always, customize your formula to your particular client’s hair requirements. 2, 3 & 4 These cut procedural sketches display the 3 needed length patterns to create this design. Note that it is a fully layered design with texturizing at the ends. New specialty shears with a scalloped blade will create texture very quickly, or you may use a notch cut technique with regular shears. Proceed with perimeter form lines and work up to interior areas. The nape has a squared form with softened edges. Length increases from nape to crown and decreases towards the face. The facial fringe line angles down from above brow on the part side to below brow. Use diagonal partings, as shown, to blend front area with shorter side length. Elevate top partings to 90º for layers there.

ESPAÑOL 1 Comentario del Color La variedad de la textura de este corte se acentua con destaques de color, tecnicas de terminar y pomada. Una variedad de peines especiales se pueden con seguir con espacio ancho entres las puas para un mas directa aplicación del color. Pasta espesa se formula y se pinta con una brocha encima del peine y delicadamente se aplica entre las partiduras. Trabajarlo de el cuero cabelludo a las puntas. Dejando una pequeña sección y repetiendo el proceso. Se puede levantar y separar las partiduras coloreadas con algodón en tiras o usar el papel de aluminio o papel común y corriente. Un tejido tradicional usando este metodo para destacarlo. Procurar un resultado delicado con una aplicación suave. Siempre adaptar su formula particular a el cabello del cliente. 2, 3 y 4 El procedimiente de este corte esta enseñado en los dibujos en el cual se ve el patrón y los largos de este diseño. Este diseño es completamente capado con texturas a las puntas. Especiales tijeras de esquilar con hoja de escalpelo creara la textura bien rapida, o pueden usar la tecnica del corte de ranuras con tijeras de esquilar regulares. Continuar con las lineas de forma del perimetro y trabajarlo hacia arriba al interior de las areas. La nuca se forma cuadrada para suavisar los bordes. El largo aumentada la nuca hacia la corona y disminue hacia la cara. La franja de la cara con lineas angulares hacia abajo de las cejas de la partidura debajo de las cejas. Usando partiduras diagonales, como el ejemplo, para mezclar el area del frente con lo mas corto de los lados. Elevar las partiduras del tope a 90º para estas capas. 5 No necesita aire para terminarlo para muchos clientes. Simplemente aplicar una pomada que no sea grasosa para accentuar la textura use los dedos o un peine de rastrillo. FRANÇAIS 1 Commentaire sur la couleur Accentuez la texture variée de cette coiffure avec un balayage de couleur, des techniques de mise en plis et de la pommade. Il y a maintenant sur le marché une variété de peignes spécialisés avec de grands espaces entre les dents pour une application directe (peinturée) de la couleur. Brossez votre formule de couleur préalablement épaissie sur le peigne et appliquez délicatement sur les mèches. Travaillez du cuir chevelu vers les racines. Sautez une petite section et recommencez. Vous pouvez relever et séparer les mèches colorées avec des bandes de coton, des feuilles de papier ou de papier d’aluminium. Vous pouvez aussi utiliser la méthode traditionnelle tissée. Visez un résultat très subtil et faites de légères applications. Comme toujours, personnalisez votre formule de couleur de façon à s’ajuster aux exigences particulières de votre client. 2, 3 & 4 Ces illustrations montrent les longueurs nécessaires pour créer cette coiffure. Prenez note que nous avons ici un dégradé complet et des pointes texturisées. Pour créer une texture très rapidement, utilisez les nouveaux ciseaux spécialisés avec une lame dentelée ou encore les ciseaux réguliers et la technique encochée. Procédez à partir de la ligne du périmètre en allant vers les régions intérieures. La nuque est carrée avec des pointes adoucies. La longueur augmente de la nuque vers la couronne et décroît vers le visage. La ligne de la frange forme un angle vers le bas à partir de dessus des sourcils du côté de la séparation jusque sous les sourcils. Faites des séparations diagonales, tel que démontré, et mélangez la région de l’avant avec les mèches plus courtes des côtés. Maintenez les mèches du dessus à 90o pour un dégradé dans cette région. 5 Pour beaucoup de clients, la mise en place n’a pas besoin du séchoir. Appliquez simplement une pommade non grasse et accentuez la texture avec vos doigts et le peigne râteau.

L

E

T

E

C

H

N

I

C

A

4

S

T

Y

¾"

I
5 Finishing requires no air design for many clients. Simply apply a non-greasy pomade and accentuate texture with fingers and rake comb.

R

5

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

New Category | Back to Men Styles

Franz
S L
FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
ESPAÑOL
1 COMENZAR En lo de atrás, establecer una linea de diseño en la base del pelo de nacimiento. Corte una linea derecha con las esquinas redondiado. Graduar un poco mientras subas un poco para 2 o 3 secciónes. Los lados son cortados en el mismo métedo que lo de atrás. Corte el tamaño del pelo arriba del oído. Gruduar el tamaño mientras que subas y mezcla los lados con lo de atrás. Corte las patillas cortas. 2 ARRIBA Lo de arriba mediano/largo, en capas con el pelo un poco mas largo en lo de arriba del frente. Comienze la corona a 4 pulgadas y aumente a 5 pulgadas en lo de arriba del frente. Use secciónes triángulos para completar lo de arriba y mezclalo con lo de atrás y los lados. Peine la franja para abajo y corte la un poco arriba de las cejas. 3 COLOR Use una capa para aclarar el pelo. Aclare el pelo a 3 niveles, tono en tono. Siga las instrucciónes del fabricante. Tome encuenta el diseño del estilo, estire tirones gruesos en lo del frente/arriba y menos cantidad en lo de atrás de la cabeza; termine con un nuca escura. (Un permanete seria igual — mas movimiento en lo de arriba/frente; poco o nada en lo de atrás). 4 ESTILAR Secar con secadora de pelo, usando un cepillo de ventilación para ayudar controlar el pelo. Dirige el pelo para atrás, afuera de la cara. Use cera de pelo para crear textura y darle brillo al estilo.

C

A

1 START At the back, establish design line at the base of the hairline. Cut a straight line with slightly rounded corners. Graduate slightly as you rise for 2 or 3 sections. Sides are cut using the same method as the back. Cut the length at the top of the ear. Graduate the length as you rise and then blend the sides to the back. Cut a short sideburn.

H

2 TOP Top is medium/long, layered with the hair slightly longer at the top front. Start the crown at 4 inches and increase to 5 inches at the top front. Use pie sections to complete the top and blend it with the back and sides. Comb the fringe down and cut it just above the brows. 4" 5"

N

I

2

T

E

C

FRANÇAIS
1 LE DÉBUT Sur l’arrière, définissez le dessin à la base du contour. Coupez une ligne droite ayant les angles légèrement arrondis. Dégradez un peu à mesure que vous progressez vers les 2 ou 3 prochaines sections du haut. Coupez les côtes selon la même méthode que celle utilisée sur l’arrière. Coupez la longueur juste audessus de l’oreille. Dégradez les mèches à mesure que vous progressez et mélangez bien avec l’arrière. Coupez les favoris courts. 2 LE DESSUS Le dessus est d’une longueur moyenne, ou longue, et dégradée avec un peu plus de longueur sur l’avant. Commencez la couronne à environ 4 pouces (10.2 cm) et augmentez la longueur jusqu’à environ 5 pouces (12.7 cm) sur l’avant. Faites des séparations en rayons pour terminer le dessus et le mélanger avec l’arrière et les côtés. Peignez la frange vers le bas et coupez-la juste au-dessus des sourcils. 3 LA COULEUR Pour faire ce balayage, utilisez le bonnet. Éclaircissez les cheveux de 3 tons, tons sur tons. Suivez les directives du fabricant. En gardant la forme de la coupe en tête, sortez plus de mèches sur l’avant et le dessus, et moins vers l’arrière de la tête. Ne touchez pas à la nuque. (Vous feriez la même chose pour une permanente – plus de mouvement sur le dessus et l’avant, et peu ou pas de mouvement sur la nuque). 4 LA MISE EN PLIS Séchez les cheveux en utilisant une brosse ajourée pour garder le contrôle des cheveux. Dirigez-les vers l’arrière, loin du visage. Utilisez un cirage pour créer la texture et donner un brillant éclat à cette coiffure.

E
3

L

3 COLOR Use a streaking cap to highlight the hair. Lighten the hair 3 levels, tone on tone. Follow the manufacturer’s directions. Keeping the cut design in mind, pull thicker strands at the front/top and a lesser amount towards the back of the head; finishing with a dark nape. (A perm would be the same way — more movement at the top/front; little or none at the nape).

H

A

I

R

4 STYLING Blow-dry the hair, using a vent brush to help control the hair. Direct the hair back, off the face. 4 Use a Hair Wax to create texture and give a sheen to this look.

S

T

Y

Print this page or zoom in for easy reading.

New Category | Back to Men Styles

how to’s

Mike

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1 START Start at the back, using a scissors over comb method or a clipper. The base length is kept quite close to the nape starting at 1/8”. The length is increased slightly as you rise past the occipital bone area to 1 ¼”. The weight line is about 2” above the occipital bone. The natural hairline is used to create a “V” shaped nape that is unique to this particular client. The sides are cut using the same method as the back. Blend the sides to the back, keeping the weight line high on the round of the head. Use thinning shears to blend and texturize as needed. 2 TOP & FRONT Comb the crown straight up and establish a guide at 2” in length. From this guide, cut the top hair uniform in length using the pie section method. Blend the top to the weight line at the sides and back textures if needed. Increase the length as you approach the front/fringe – arrive at approximately 3”. Comb the fringe straight down and cut a “V” shape, mid-forehead length.

ESPAÑOL
1 COMENZAR Comienze atrás, usando el método tijeras sobre peine o con el recortador. El tamaño de su base es mantenido bien serca a la nuca comenzando a 1/8”. El tamaño es aumentado un poco mientras pasando la area del hueso occipital a 1 ¼”. La linea de peso es mas o menos 2” arriba el hueso occipital. El nacimiento de pelo natural es usado para crear una forma “V” en la nuca que es unico a este cliente en particular. Los lados son cortados usando el mismo método que atrás. Mezcla los lados con lo de atrás, manteniendo la linea de peso alto en lo redondo de la cabeza. Use tijeras especiales para mezclar y texturar si es necesario. 2 ARRIBA Y FRENTE Peine la corona para abajo y establesca una guía de 2” en tamaño. De esta guía, corte el pelo de arriba a un tamaño uniforme usando el método de secciónes en triángulo. Mezcla lo de arriba con la linea de peso en los lados y atrás. Texture si es necesario. Aumente el tamaño así llegando al frente/franja – llege aproximadamente a 3”. Peine la franja derecho para abajo y corte en forma de “V”, a un tamaño medio-frente. 3 RAYITOS Para este estilo corto usamos el método de capa para hacer rayitos y aclarar. Saque una cantidad moderada en lo de arriba de la cabeza, un poco mas en lo del frente. No intente de aclarar pelo que es mas pequeño de 1” – resultara como una “mancha”. Aplique un color alto en ceniza rubio con 30 o 40 en volumen de desarrollante. ( El color y la aclaración dependera en el color natural de su cliente. Como siempre, guiarse con las instrucciónes del fabricante y su opinión profesional.) Nota: Esta sección de color es la misma sección que se usara en un cliente con un permanente. 4 TERMINARLO Use un gel de pelo para asegurar el estilo. Difundir seco lo de arriba y peinar los lados para el centro de lo de atrás. Despues de secar, aplique pomada o cera de pelo para darle un vista texturada.

A

2" 1¼"

C

1
1/8"

N

I

2
2"

C

H

3"

T

E

FRANÇAIS
1 LE DEBUT Commencez par l’arrière en utilisant la technique des ciseaux sur le peigne ou la tondeuse. La longueur de base est très près de la nuque et commence à 1/8” (.3 cm). La longueur augmente doucement jusqu’au-dessus de l’occipital où elle atteint 1 1/4” (3.2 cm). La ligne de volume est à environ 2” (5 cm) au-dessus de l’os occipital. Utilisez la ligne naturelle de pousse de cheveux pour créer une nuque en forme de “V” qui sera unique à ce client. Coupez les côtés de la même façon que l’arrière. Mélangez les côtés avec l’arrière en gardant la ligne de volume haute, tout autour de la tête. Utilisez les cisailles à amincir pour mélanger et texturiser au besoin. 2 LE DESSUS & L’AVANT Peignez la couronne droite et vers le haut et définissez une ligne guide à une longueur de 2” (5 cm). À partir de ce guide, coupez les cheveux du dessus uniformément à l’aide de la méthode des pointes de tarte. Mélangez le dessus à la ligne de volume des côtés et de l’arrière. Texturisez si besoin. Augmentez la longueur à mesure que vous approchez de la frange/avant jusqu’à environ 3” (7.6 cm). Peignez la frange vers le bas et coupez-la en forme de “V” et au milieu du front. 3 LE BALAYAGE Pour appliquez un balayage sur cette coupe courte, nous utilisons la méthode du bonnet. Sortez une quantité modérée de mèches sur le dessus de la tête et un peu plus sur l’avant. N’essayez pas de sortir des cheveux plus courts qu’un pouce (2.5 cm) parce que vous obtiendrez un résultat de taches. Appliquez un blond cendré très soutenu avec du peroxyde de 30 ou 40 volumes. (La couleur et sa force dépendront de la couleur naturelle de votre client. Comme toujours, laissezvous guider par les instructions du fabriquant et votre jugement professionnel.) Note : La section colorée est la même section qui recevrait une ondulation permanente. 4 LA TOUCHE FINALE Utilisez une gelée comme fixatif. Séchez le dessus avec le diffuseur et peignez les côtés vers le centre arrière. Lorsque séchés, appliquez une pommade ou une cire pour donner une allure plus texturée aux cheveux.

E

3

4

3 HIGHLIGHTS For this short style we use a streaking cap method to apply some highlights. Pull a moderate amount on the top of the head, slightly more at the front. Do not try to highlight hair that is shorter than 1” – it will only result in a “spotted look”. Apply a high-lift ash blonde with 30 or 40 volume developer. (Color choice and strength will depend on your client’s natural color. As always, be guided by manufacturer’s instructions and your professional judgement.) Note: This color section is the same section that would be permed on a permanent wave client. 4 FINISH Use a setting gel as a fixative. Diffuse dry the top and comb the sides back towards the center of the back. After drying, apply pomade or hair wax to give a textured look.

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

I

R

S

T

Y

L

New Category | Back to Men Styles

Chris
S L
FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1 START Start at the bottom back and establish the tapered nape. Use a clipper (with a #2 blade). The clipper is used for only a small portion of the nape - at the bottom. Use scissors over comb method for the rest of the back. Graduate the length to 1¼ inches at the middle, back of head. Square off the neckline. Sides are cut using the same method as the back; taper cutting a close sideburn as well. Blend the sides to the back and square off a mid-length sideburn.

ESPAÑOL 1 COMENZAR Comienze en lo de abajo y establecer una nuca reducida. Use una maquina (con navaja #2). La maquina es usado en una pequeña sección de la nuca - en lo de abajo. Use el método de tijera sobre peine para el resto de atrás. Graduar el tamaño a 1¼ en lo del medio, atrás de la cabeza. La linea del cuello se hace en cuadrado. Los lados son cortados usando el mismo método que lo de atrás; reduciendo las patillas cortitas tambien. Mezcla los lados con lo de atrás y cuadrar las patillas a la mitad. 2 ARRIBA Corte lo de arriba usando un método de capas que dejara el tamaño de arriba en uniforme. Establecer el tamaño de la corona a 1 ¼”. Trabaje afuera de la corona, usando secciónes triángulos. Mezcla lo de arriba con lo de atrás y los lados, mientras aumentando el tamaño hacia la franja del frente. (El pelo del frente es aproximadamente 2 ½” en tamaño). Peine la franja del frente derecho para abajo y corte en una forma desfilado, para que el pelo del frente se pueda usar para abajo, para una varación de estilo. 3 ESTILO Cuando termine de cortar, lave y enjuage el pelo para quitar todo los pelos sueltos. Peine y dirige el pelo con la ayuda de un gel firme para pelo. Dirige el pelo del frente para arriba para un estilo clasico como el “crew”. Permite que se seque. Use y recomienda productos de cualidad para ayudarle mantener este estilo fácil. FRANÇAIS 1 LE DÉBUT Commencez par le bas de l’arrière et définissez bien la nuque très effilée. Utilisez la tondeuse avec la lame #2. Cette tondeuse n’est utilisée que pour une petite portion de la nuque, sur le bas. Faites le reste de l’arrière avec la technique du rasoir sur le peigne. Dégradez la longueur pour obtenir 1 ¼ pouces (3.18 cm) au milieu de l’arrière. La ligne du contour du cou est de forme carrée. 2 LE DESSUS Coupez le dessus en utilisant une technique dégradée qui gardera la longueur du dessus uniforme. Déterminez la longueur de la couronne à 1 ¼ pouces (3.18 cm). Travaillez vers l’extérieur à partir de la couronne, en faisant des sections en pointes de tarte. Mélangez le dessus avec l’arrière et les côtés tout en augmentant la longueur vers la frange. (Les cheveux de l’avant ont environ 2 ½ pouces (6.4 cm) de longueur.) Peignez la frange vers le bas et coupez en zigzag afin que les cheveux puissent aussi être portés vers le bas pour plus de variation de style. 3 LA MISE EN PLIS Lorsque la coupe est terminée, faites un shampoing afin d’enlever tous les cheveux coupés. Peignez et donnez la bonne direction aux cheveux en vous aidant de gel. Dirigez les cheveux vers l’avant pour obtenir cette coupe officier classique. Laissez sécher les cheveux. Utilisez et recommandez des produits de qualité afin d’entretenir facilement cette coiffure.

A

1

C
2
1¼" 2½" 2 TOP Cut the top, using a layering technique that will keep the top uniform in length. Establish the crown length at 1¼ inches. Work outward from the crown, using pie sections. Blend the top to the back and sides, while increasing the length towards the front fringe. (The front hair is approximately 2½ inches in length). Comb the front fringe straight down and cut in a jagged fashion, so that the hair can also be worn down, for a style variation.

T
3 STYLING When cutting is complete, shampoo and rinse out the small clippings from the hair. Comb and direct the hair with the help of a firm set gel. Direct the front hair upward for the classic “crew” look. Allow to air dry. Use and recommend quality products to help him maintain this style easily.

R

S

Y

L

E

T

E

H

N

I

C

3

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

I

New Category | Back to Men Styles

how to’s

Andre

S A L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1 START Start at back, using clipper-cutting method. Start nape at 1/8 of an inch, increasing the length slightly as you rise up the back of the head. The weight line is at just above the occipital bone area. At this point the length is gradually increased to about 1 inch. Use a fine trimmer to square off the bottom of the nape and clean the neck area. 2 TOP The top hair is cut from a guide at the crown that is 1½ inches in length. The top is cut using pie sections that pivot from the crown. The length is increased at the top front of the head to about 2 or 2½ inches. The top hair is blended to the back and side weight lines. Texturize if needed. Comb the front hair down on the forehead and clean off the ends. There should be no need to take a lot of length here….just even the fringe.

ESPAÑOL
1 COMENZAR Comienze atrás, usando el método de máquina. Comienze en la nuca a 1/8 pulgada, subir para arriba en lo de atrás de la cabeza mientras aumentando el tamaño. La linea de peso es un poco arriba en la area del hueso occipital. A este punto el tamaño esta gradualamente aumentando a 1 pulgada. Use una maquinilla fina para recortar lo de abajo de la nuca en cuadrado y limpiar la area del cuello. Los lados son cortados en el mismo método mientras mezcla con el diseño de atrás. Subir para arriba aumentando el tamaño un poco, en la misma forma que atrás. 2-3 ARRIBA Lo de arriba esta cortado usando una guía en la corona que es de 1 ½” en tamaño. Lo de arriba esta cortado usando secciónes triangulares que se pivotean desde la corona. En el frente de la cabeza arriba el tamaño es aumentado a 2” o 2 ½”. El pelo de arriba es mezclado con lo de atrás y la linea de peso de los lados. Texturar si es necesario. Peine el pelo del frente para abajo en el frente y limpie las puntas. No debe de ser necesario de quitar mucho del tamaño aquí…no mas emparejar el frente. 4 ESTILAR Cuando el corte este completo, lleve al cliente a la estación de lavar el pelo, enjuague o lave el pelo para quitar los pelos pequeños ya cortados. Seque el pelo con una toalla y aplique una loción para escultura o gel para el pelo. Peine el pelo a la forma deseable y difundir seco. A la mejor sera necesario para pelo grueso una cera o pomada de pelo.

C

1

N

I

T

E

C

H

2

FRANÇAIS
1 LE DÉBUT Commencez par l’arrière avec la méthode de la tondeuse. Commencez la nuque à environ 1/8” (.3 cm) et augmentez la longueur légèrement à mesure que vous progressez sur l’arrière de la tête. La ligne de volume est juste au-dessus de la région de l’occipital. À ce niveau, la longueur est graduellement augmentée jusqu’à environ 1” (2.5 cm) Taillez finement le bas de la nuque, d’une forme carrée, et nettoyez bien la région du cou. Coupez les côtés selon la même méthode tout en les mélangeant avec la coupe de l’arrière. Augmentez légèrement la longueur à mesure que vous progressez, de la même manière que vous l’avez fait sur l’arrière. 2-3 LE DESSUS Coupez les cheveux du dessus à partir d’une ligne guide établie sur la couronne à une longueur d’environ 1 ½” (3.8 cm). Coupez le dessus avec des sections en pointes de tarte qui pivotent à partir de la couronne. La longueur augmente vers l’avant, sur le dessus, jusqu’à environ 2” (5 cm) ou 2 ½” (6.4 cm). Mélangez bien les cheveux du dessus avec ceux des côtés et de l’arrière. Texturisez si nécessaire. Peignez les cheveux de l’avant vers le bas sur le front et nettoyez-en les pointes. Vous ne devriez pas avoir à couper énormément, seulement égaliser la frange. 4 LA MISE EN PLIS Lorsque la coupe est terminée, faites un autre shampooing à votre client, ou rincez-lui la tête afin d’enlever tous les petits bouts de cheveux laissés par la coupe. Asséchez avec la serviette et appliquez une gelée ou lotion à mise en plis. Peignez selon le style désiré et séchez avec le diffuseur. Sur un gros cheveu, vous aurez peut-être besoin d’une pommade ou d’une cire.

L

E

S

3 SIDES The sides are cut using the same cutting method while blending to the back design. Increase the length slightly as you rise, in the same manner as the back.

T

Y

3

I

R
4 STYLING When cutting is completed, take the client back to the shampoo station and rinse or shampoo the hair to remove the small bits of cuttings. Towel dry the

hair and apply a sculpting lotion or gel fixative. Comb the hair into the desired form and defuse dry. A hair wax or pomade may be needed for coarse hair.

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

New Category | Back to Men Styles

how to’s

Corey

S L

FA C E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1 START Clipper cutting is used starting at the nape of the neck, using a #2 blade to create a close cut nape. Gradually increase the length as you rise, the weight line is above the ear level at 1 ½”. Square off the base line, do not round it out at the corners. 1½" The sides are cut using the same clip- 1½" per cutting method. Blend the sides to the back. Length is created 1 ½” above the ear. Clean up and square off the mid-length sideburn. Use the #2 blade for this as well. 2"

ESPAÑOL
1 COMENZAR En la nuca comienze cortando con el recortador, usando la hoja de navaja #2 para cortar la nuca corto. Aumentar el tamaño gradualmente mientras subir, el peso de linea es arriba el nivel del oído a 1 ½”. Cuadrar la linea de base, y de ningún modo redonde las esquinas. Los lados son cortados en el mismo método usando el recortador. Mezcle los lados con lo de atrás. El tamaño es creado a 1 ½” arriba del oído. Limpie y cuadrar las patillas a medio tamaño. Use la hoja de navaja #2 para hacer esto tambien. 2 ARRIBA/FRENTE El pelo de arriba es cortado uniformente, comenzando en la corona y trabajando para afuera usando secciónes triángulos. El tamaño es a 1 ½” a 2” en todo lo de arriba. Mezcla el pelo de arriba con los lados y atrás. Texture si es necesario. Lo del frente entonces es peinado para abajo y cortado a 1 ½”. Corte esta área dentado e irregular. Esto dejara que el estilo se pueda peinar para adelante en variación. 3 ESTILAR Despues de cortar el pelo, lleve el cliente al lavabo y lave/enjuague el pelo suelto. Entonces seque el pelo con una toalla y aplique un gel firme para pelo. Peine los lados y lo de atrás liso, despues use sus dedos para poner el pelo de arriba parado en picos, dandole un estilo texturado. Deje secar al aire libre o use un difusador si es necesario. Enseñele al cliente como mantener y peinar el estilo. Aconseje que productos recomienda usted usar y con que frecuencia el corte de pelo. Use y venda productos de cualidad.

C

A

1

E

C

H

N

I

T

2

2 TOP/FRONT The top hair is cut uniform, starting at the crown and working outward using pie sections. The length is 1 ½” to 2” for the complete top. Blend the top hair to the sides and back. Texturize as needed. The front is then combed straight down and cut at 1½”. Cut this area jagged and irregular. This will allow for the cut to also be combed forward for a style variation.

FRANÇAIS
1 LE DÉBUT Utilisez la tondeuse et la lame #2 sur la nuque du cou afin de créer une nuque courte et près de la tête. Augmentez graduellement la longueur à mesure que vous progressez. La ligne de volume est au-dessus de l’oreille à environ 1 ½ pouces (3.8 cm). Coupez la ligne contour en carré et n’en arrondissez pas les coins. Coupez les côtés avec la même méthode. Mélangez les côtés et l’arrière. La longueur est créée à 1 ½ pouces (3.8 cm) au-dessus de l’oreille. Nettoyez et donnez une forme carrée aux favoris mi longs. Utilisez aussi la lame #2 pour ceux-ci. 2 LE DESSUS/AVANT Coupez le dessus uniformément en commençant par la couronne et en travaillant vers le haut avec des sections en pointes de tarte. La longueur est de 1 ½ à 2 pouces (3.8 à 5 cm) pour tout le dessus. Mélangez les dessus et les côtés et l’arrière. Texturisez si besoin. Peignez ensuite l’avant vers le bas et coupez à 1 ½ pouces (3.8 cm). Coupez cette section irrégulièrement et encochez. Ceci permettra à cette coiffure d’être peignée vers l’avant pour plus de variété. 3 LA MISE EN PLIS Lorsque la coupe est terminée, faites un autre shampoing afin d’enlever tous les petits morceaux de cheveux. Séchez avec la serviette et appliquez une gelée ferme. Peignez les côtés et l’arrière. Avec vos doigts froissez et décoiffez le dessus afin de donner de la texture à ce style. Laissez sécher les cheveux ou utilisez un diffuseur si nécessaire. Apprenez à votre client comment faire l’entretien de cette coiffure. Dites-lui quels produits utiliser et la fréquence des coupes. Utilisez et vendez des produits de qualité.

E Y L

1½"

3

S I H A R

T
3 STYLING After cutting, take the client to the basin and proceed to rinse/shampoo out the loose hair clippings. Then towel dry the hair and apply firm gel fixative. Comb the sides and back smooth, then use your fingers to rough up the top hair, giving it a textured look. Allow to air dry or use a diffuser if needed. Show the client how to maintain and style his new look. Advise what products you recommend using and the frequency of cuttings. Use and sell quality products.

Print this page or zoom in for easy reading.

New Category | Back to Men Styles

A. J.
S L
FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1

ESPAÑOL

2½"

2
1¼" 2½"

1 START Start at the back. Establish the base line at 3/4 inch below the hairline. Keep this base line texturized, not solid. Using scissors, cut the nape close to the head (1¼ inches approximately). Graduate the length slightly as you rise. Increase the length to 2½ inches at the top of the section (occipital), to create a slight weight line. 2 TOP The top hair is layered using a multilayering technique. At the crown, establish a guide that is 2½ inches in length. Using pie sections, connect the top hair to the back and sides, while keeping the top hair uniform in length. FRONT Comb the front hair straight down and cut at 1 inch above the brows. You can cut straight or jagged for a style variation. 3 STYLING Blow-dry the hair in a semi-circular pattern around the natural growth pattern. Style the hair with the help of pomade or hair wax. Direct the hair without any parting. STYLE VARIATION Comb all the hair forward and show the jagged fringe look.

T

1 COMENZAR Comienze en lo de atrás. Establesca la base de linea a ¾” abajo la linea de pelo. Mantenga la base de linea texturada, no solida. Usando tijeras, corte la nuca serca a la cabeza (1 ½” aproximadamente). Graduar el tamaño un poco mientras elevando. Aumente el tamaño a 2 ½” en la sección de arriba (occipital), para crear una linea de peso poco notable. 2 ARRIBA El pelo de arriba es en capas usando un técnico de multi-capas. En la corona, establesca una guía que es de 2 ½” en tamaño. Usando secciónes triángulos, conecte el pelo de arriba con lo de atrás y los lados, mientras que mantengas el pelo de arriba en un tamaño uniforme. 3 FRENTE Peine el pelo del frente derecho para abajo y corte a 1” arriba de las cejas. Puede cortar derecho o dentado para una varación de estilo. 4 ESTILAR Seque el pelo en una forma semi-circular alredeador del patrón de crecimiento natural. Estile el pelo con la ayuda de pomade o cera de pelo. Dirige el pelo sin ninguna partidura. VARACIÓN DE ESTILO Peine todo el pelo para adelante y demuestre el estilo de la franja dentado.
FRANÇAIS

E

C

H

N

I

C

A

3

1 LE DÉBUT Commencez par définir votre ligne de base à l’arrière à environ ¾ pouce (1.9 cm) sous le contour. Texturisez cette ligne guide. Elle ne doit pas être pleine. Avec les ciseaux, coupez la nuque courte et sur la tête à environ 1 ¼ pouces (3.2 cm). Dégradez légèrement les longueurs à mesure que vous progressez vers le haut. Augmentez jusqu’à 2 ½ pouces (6.4 cm) sur le dessus de l’occipital afin de créer une légère ligne de volume. 2 LE DESSUS Dégradez les cheveux du dessus selon une technique de dégradé multiple. Sur la couronne, déterminez une ligne guide à environ 2 ½ pouces (6.4 cm). Faites des séparations en pointes de tarte afin de réunir le dessus de l’arrière et les côtés tout en gardant la longueur du dessus uniforme. L’AVANT Peignez les cheveux de l’avant vers le bas. Coupez à 1 pouce (2.5 cm) au-dessus des sourcils. Vous pouvez faire une coupe droite ou dentelée pour différentes variations. 3 LA MISE EN PLIS Séchez en suivant la pousse naturelle des cheveux pour donner une forme semi circulaire. Utilisez de la pommade ou de la cire pour vous aider. Dirigez les cheveux sans séparation. VARIATION DANS LA MISE EN PLIS Peignez tous les cheveux vers l’avant et montrez bien la frange dentelée.

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

I

R

S

T

Y

L

E

New Category | Back to Men Styles

Dustyn
S L
FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
ESPAÑOL
1 COMENZAR Establecer la linea de base en lo de abajo del cuello, y una pulgada abajo de los oídos. Tome esta linea y sobre pasar con navaja o tijeras de texturar. Creara un borde dentado y entonces graduar 3 pulagdas para arriba de la nuca y los lados. 2 ARRIBA Peine el pelo derecho para arriba en la corona y corte a 5 a 6 pulgadas, usando un método de corte iregular. Usando una navaja o tijeras para texturar. Mezcla lo de arriba con lo de atrás y los lados. El frente es mezclado con los lados, dejando la franja larga y demaciado texturado. 3 COLOR/RAYITOS Usando una capa o el método de aluminio para aclarar el pelo. Aclare el pelo con un color de alto aclaración que sea tono en tono y 3 a 4 niveles mas claros. Complimente el color natural con su tono escojido. Asegurese de sigir las instrucciónes del frabricante de color. 4 ESTILAR Aplique mousse o gel para ayudar estilar el pelo. Secar con secadora de mano, usando sus manos para dirigir y formar con mucha textura. Dirigir el pelo de abajo en la nuca un poco para afuera. Este estilo require cera para pelo o gel para detener y mantenerlo en lugar. Use y venda productos de buena calidad.

A

3"

C

1 Start Establish the base cut line at the bottom of the neck, and one inch below ears. Go over this design line with a razor or texturizing shears. Create a jagged edge and graduate 3 inches up the nape and sides.

H

2 Top Comb the hair straight up at the crown and cut at 5 to 6 inches, using an irregular cutting method. Use a razor or texturizing shears. Blend the top to the back and sides. The front is blended to the sides, leaving the fringe long and heavily texturized.

N

I

2

E

C

5-6"

3

FRANÇAIS
1 LE DÉBUT Déterminez la ligne de base de cette coupe sur le bas de la nuque et à un pouce (2.5 cm) derrière l’oreille. Retaillez cette ligne avec le rasoir ou les ciseaux à texturiser. Créez un contour dentelé et dégradé à 3 pouces (10 cm) sur le haut de la nuque et sur les côtés. 2 LE DESSUS Sur la couronne peignez les cheveux droits et vers le haut et coupez à 5 ou 6 pouces (12.7 ou15.2 cm). Gardez une méthode de coupe irrégulière. Utilisez le rasoir ou les ciseaux à texturiser. Mélangez bien le haut de l’arrière et les côtés. L’avant est mélangé aux côtés, ce qui garde la frange longue et très texturée. 3 COULEUR ET BALAYAGE Utilisez la méthode du bonnet ou des feuilles métalliques. Éclaircissez les cheveux avec une couleur très relevée, ton sur ton, et de 3 à 4 degrés plus pâle. Votre choix doit complimenter la couleur naturelle de votre client. Assurez-vous de suivre les directions du fabriquant de la couleur. 4 LA MISE EN PLIS Appliquez de la mousse ou de la gelée afin de vous aider dans cette mise en plis. En séchant, utilisez vos doigts pour diriger les cheveux et donner la forme à cette coiffure. Séchez les cheveux dans toutes les directions, vers l’avant et l’arrière, encore et encore. Ceci donnera une texture rude et en broussailles aux cheveux. Lorsque les cheveux sont secs, appliquez de la gelée ou de la pommade avec vos doigts. Peignez avec les doigts et donnez beaucoup de textures. Dirigez le bas de la nuque légèrement vers l’extérieur. Cette coiffure requiert de la pommade ou de la gelée pour la maintenir. Utilisez et vendez vos produits.

T
3 Color/Highlights Use a cap or foil method to highlight the hair. Lighten the hair with high lift color that is tone on tone and 3 to 4 shades lighter. Compliment the natural color with your choice of tone. Be sure to follow color manufac turer's directions.

E

4

4 Styling Apply mousse or gel to the hair to aid with styling. Blow-dry, using your hands to direct and shape the style. Blow the hair in different directions back and forth. This keeps the hair rough in texture and not contrived. When the hair is dry, use a gel or wax applied with the hands. Comb with the fingers and shape with lots of texture. Direct the bottom of the nape out slightly. This style requires hairwax or gel to set and keep it. Use and sell quality products.

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

I

R

S

T

Y

L

New Category | Back to Men Styles

John Paul
S L
FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

2
ESPAÑOL
1 COMENZAR Comienze en lo de atrás, cortando una linea como su base que es un poco en curva en las esquinas. Esta linea es paralelo a la barbilla desde la vista perfil. Elevar un poco mientras que sube, para un efecto texturado. LADOS – Los lados son cortado enseñando lo de abajo de los oídos. Elevar un poco para textura y mezcla los lados con lo de atrás usando el mismo método. FRENTE – El frente es peinado sobre la cabeza para poder juntar con los lados, entonces corte en linea con los lados. Esto le dejara suficiente tamaño para poner el pelo atrás los oídos. 2 ARRIBA El pelo de arriba en la corona es peinado derecho para arriba y cortado a un tamaño de 6 a 7 pulgadas de largo. Use secciónes triángulos para cortar el pelo de arriba en capas. Estire las secciónes del frente para atrás y afuera de la base un poco para crear un poco de tamaño en el frente. Mezcla las capas de arriba con lo de atrás y los lados. Texture si es necesario. 3 COLOR Un método de capa es usado para aclarar el pelo. Sacar el pelo en cantidades finas de la capa y trabaje desde la corona para afuera. Escojer un color complimentario al color de la base natural. Se uso un color dorado/castaño rojizo. Para este estilo en particular es recomendado que se aclara a 2 tonos menos; entonces un desarollante de volumen 20 es usado. Use su propio criterio professional con cada cliente, y siga las instrucciónes del fabricante. 4 ESTILAR Secar el pelo con secador de mano usando un cepillo de ventilación para ayudar dirigir el pelo. No se sobre pase en estilar el pelo. Este es un estilo casual y no demaciado ingenioso. Cuando este seco, use una buena cantidad de pomade o cera de pelo para darle peso y textura que es necesario en este estilo. Peine ásperamente y ponga el pelo atrás de los oídos para efecto.

I
1 START Start at the back, cutting a base line that is curved slightly at the corners. This base line is parallel to the chin from a side profile view. Elevate slightly as you rise, for a textured effect. SIDES The sides are cut showing just the bottom of the ears. Elevate slightly for texture and blend the sides to the back using the same method. FRONT The front is combed across the head to meet the sides, then cut in line with the sides. This leaves length enough to place hair behind ears.

H

N

C

A

1
2 TOP The top hair is combed straight up at the crown and then cut long layers 6 to 7 inches long. Use pie sections to cut the top hair into layers. Drag the front sections slightly back off base to create extra length at the front. Blend the top layers to the back and sides. Texturize if needed. 3 COLOR A streaking cap is used to highlight the hair. Pull fine amounts through and work from the crown outward. Select a complimentary color that suits the natural base color. A golden/auburn was used here. For this particular look it is recommended that only 2 shades lighter be used; therefore 20-volume developer is used. Be sure to use your own judgment with each individual client, and follow manufacturer’s directions.

T

E

C

FRANÇAIS
1 LE DÉBUT Commencez par l’arrière en définissant une ligne de base qui se courbera légèrement aux deux coins. Cette ligne sera parallèle au menton lorsque vue de profile. Relevez légèrement à mesure que vous progressez afin d’obtenir un effet texturé. LES CÔTÉS Coupez les côtés et ne laissez voir que le lobe de l’oreille. Relevez légèrement pour plus de texture. Mélangez les côtés avec l’arrière en suivant la même méthode. L’AVANT Peignez l’avant en traversant la tête afin de rejoindre les côtés. Coupez ensuite en suivant la ligne des côtés. Ceci gardera suffisamment de longueur pour placer les cheveux derrière l’oreille. 2 LE DESSUS Peignez les cheveux vers le haut sur la couronne et coupez ensuite de longues mèches de 6 à 7 pouces (15.2 à 17.8 cm). Coupez les cheveux en étages avec des sections en forme de pointes de tarte. Traînez les sections de l’avant un peu vers l’arrière en les déplaçant sur leur base afin de créer plus de longueur sur l’avant. Mélangez les mèches du dessus avec celles de l’arrière et des côtés. Texturisez si besoin. 3 LA COULEUR Utilisez le bonnet pour éclaircir les cheveux. Sortez de petites mèches partout et travaillez à partir de la couronne vers l’extérieur. Choisissez une couleur qui agrémentera la couleur naturelle du client. Nous avons utilisé ici un auburn doré. Pour cette coiffure, nous recommandons de n’utiliser que 2 tons plus clairs. Vous utiliserez donc du peroxyde 20 volume. Assurez-vous de suivre votre jugement professionnel avec chaque client de même que les directions du fabriquant. 4 LA MISE EN PLIS Pour vous aider à diriger les cheveux, utilisez une brosse à grosses dents. Ne placez pas trop les cheveux. Cette coiffure est tout aller. Utilisez une bonne quantité de pommade ou cire lorsque vous sécherez afin d’obtenir le volume et la texture nécessaires. Peignez grossièrement les cheveux et placez-les derrière les oreilles.

Y
3

S
4 SET Blow-dry the hair using a vent brush to help direct the hair. Don’t over style the hair. This is a casual look that is not too contrived. When dry, use a good amount of pomade or wax to give the weight and texture needed for this look. Roughly comb the hair and place hair behind the ears for effect.

R

T

L

E

4

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

I

New Category | Back to Men Styles

how to’s

Bruce

S L A

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1
2½"
ESPAÑOL

1¼"

1 START Start at the back – establish a base line that is flattering to the neck and acceptable to the particular hairline. Using scissors, cut the nape 1 ¼” in length and uniform. Graduate the length slightly as you rise up the back of the head. The length increases to 2 ½” at the weight line. 2 TOP/FRONT The top hair is layered using a multilayered technique. At the crown establish a suitable length, in this case 2 ½”. Comb hair straight up and out, cutting the hair and blending the sides and back. The method used is Pie sections. Pivot from the crown. Texturize as needed. Front Comb the bangs straight down and cut at a length that is 1” above the eyebrows.
50%

2
2½"

1 COMENZAR Comienze en lo de atrás – establesca una linea como su base y que sea agradable y acceptable a la linea de pelo en particular. Usando unas tijeras, corte la nuca a 1 ¼” en tamaño y en uniforme. Elevar el tamaño un poco mientras que subes en lo de atrás de la cabeza. El tamaño se aumenta a 2 ½” en la linea de peso. 2 ARRIBA/EN FRENTE El pelo de arriba se corta en capas usando la técnica de multi-capas. En la corona establesca un tamaño acceptable, en este caso a 2 ½”. Peine el pelo para arriba y luego afuera, cortando el pelo y mezclando los lados y atrás. El método que se uso fue secciónes en triángulos. Girarse desde la corona. Texture si es necesario. El Frente-Peine el fleco para abajo y corte a un tamaño sobre las cejas. 3 ESTILAR Secar el pelo un 50%. Entonces, usando una pomada o cera de pelo para detener, estilar el pelo y dejar secar solo con aire natural. Un estilo estupendo y facil para estilar. Asegurese de demonstrarle al cliente como mantener el estilo y tambien venderle los productos necesario. Aconsejarle al cliente el tiempo adecuado para el sigiente corte.
FRANÇAIS

T

E

C

H

N

I

C

S

T

Y

L

E

1"

H

A

3 STYLING Blow hair 50% dry. Then, using a pomade or wax to hold, direct the hair and let air dry. A great look with quick and easy styling! Be sure to show the client the way to maintain this look and sell him the product used. Advise him on the length of time between cuts.

3

1 LE DÉBUT Commencez par l’arrière en définissant une ligne de base qui flattera le cou et sera en accord avec la ligne contour naturelle. Avec les ciseaux, coupez la nuque uniformément à une longueur de 1 ¼ “ (3.2 cm). La longueur augmente jusqu’à 2 ½ “ (6.3 cm) sur la ligne de volume. 2 LE DESSUS ET L’AVANT À l’aide d’une technique multi-étagée, dégradez les cheveux du dessus. Définissez la meilleure longueur sur la couronne. Dans ce cas-ci, elle est de 2 ½ (6.3 cm). Peignez les cheveux tout droit vers le haut et l’extérieur, et coupez. Mélangez les côtés avec l’arrière. Utilisez la méthode des sections en forme de pointes de tarte. Pivotez à partir de la couronne et texturisez si besoin. L’avant – Peignez la frange vers le bas et droite. Coupez-la à environ 1” (2.5 cm) audessus des sourcils. 3 LA MISE EN PLIS Séchez à 50%. Appliquez ensuite une pommade ou une cire pour plus de maintien. Dirigez les cheveux et laissez-les sécher. C’est un look formidable et très facile à faire! Assurez-vous de montrer à votre client la façon de faire lui-même l’entretien de cette coiffure et aussi de lui vendre les produits dont il aura besoin. Conseillez-le sur le temps maximal entre les coupes.

I

R

Print this page or zoom in for easy reading.

New Category | Back to Men Styles

how to’s

Sam

S A L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1 Start Back Comb hair straight down and establish base guide. Cut at a length that is equal to the chin from a profile view. Cut 2 or 3 sections that are ¾ inch thick to create this 1½" base. Sides Cut the sides on a slight downward angle. Hair is left 1 to 1 ½ inches long on the top of ears. Blend the sides to the back using the same method as the back design. Cut sideburns close to the skin and long in overall length.

ESPAÑOL

C

1
2 Front and Top Comb bangs straight down and establish full bangs, angled to one ¾" side for effect. Leave extra length at the heavy side of head. Layer the top at a length that is 4 ½ inches long. Use a geometric method of pie sections to achieve this look. You will need to angle the layering inward at the back of head for proper blending.

2
4½"

1 COMENZAR Atrás Peine el pelo derecho para abajo y establesca una base como su guía. Corte a un tamaño que es iqual a la barbia de la vista perfil. Corte 2 o 3 secciónes que son ¾” de grueso para crear esta base. Lados Corte los lados en un ángulo hacia abajo. El pelo se deja a 1” a 1 ½” en tamaño arriba de las orejas. Mezcla los lados con lo de atrás usando el mismo métado como el diseño de atrás. Corte las patillas serca de la piel y el resto largo el tamaño. 2 EL FRENT Y ARRIBA Peine el fleco para abajo y establesca un fleco lleno, ángulado a un lado para efecto. Al lado mas pesado dejelo lleno. En lo de arriba haga capas a 4 ½” de largo. Corte las secciónes triangulares usando métado geométrico para lograr este estilo. Para mezclar bien en lo de atrás de la cabeza trendras que cortar las capas ángulado para dentro. 3 COLOR Aclarar el pelo usando la gorilla o el métado de aluminio. Escoja un color agradable de 3 niveles mas claros. La cantidad de trozos aclarados son pocas en toda la cabeza. Asegurese de usar color de buena cualidad y siga las instrucciónes del fabricante. 4 ESTILAR Secar con secador de pelo sin ninguna partidura en particular y levante el pelo para volumen. Use cepillo redondo en el perímetro si es necesario. Termine el estilo con cera o pomada de pelo.
FRANÇAIS

T

E

C

H

N

I

3

3 Color Highlight hair using cap or foil method. Choose a complimenting shade that is 3 levels lighter. Highlight strands are fine amounts on full head. Be sure to use quality haircolor and follow manufacturer’s directions.

4
4 Styling Blow-dry without a specific part and lift hair for fullness. Round brush the outline if needed. Finish with a hair wax or pomade.

1 LE DÉBUT L’arrière Peignez les cheveux droits et vers le bas afin de définir la longueur guide. Coupez à la hauteur du menton lorsque vu de profile. Coupez 2 ou 3 sections d’environ ¾” (1.9 cm) d’épais pour créer cette base. Les côtés Coupez les côtés en leur donnant un angle qui va légèrement vers le bas. Les cheveux sont d’environ 1” à 1 ½” (2.5 à 3.8 cm) de longueur au-dessus des oreilles. Mélangez les côtés avec l’arrière avec la même méthode que le dessin de l’arrière. Coupez de longs favoris sur la peau à la longueur appropriée. 2 L’AVANT ET LE DESSUS Peignez la frange droite et vers le bas et coupezla pleine tout en formant un angle sur un côté pour plus d’effets. Gardez plus de longueur sur le côté le plus lourd de la tête. Dégradez le dessus à 4 ½” (11.4 cm) de longueur. Pour accomplir cette allure, utilisez la méthode géométrique et des sections en forme de pointes de tarte. Pour bien mélanger, vous devrez donner un léger angle vers l’intérieur au dégradé à l’arrière. 3 LA COULEUR Faites un balayage avec la méthode du bonnet ou des feuilles métalliques. Choisissez un ton de 3 niveaux plus clair qui complimentera votre client. Les mèches éclaircies sont fines et partout sur la tête. Assurez-vous d’utiliser des produits de qualité et de suivre les directives du fabricant. 4 LA MISE EN PLIS Séchez sans séparation définie et relevez bien les cheveux pour plus de volume. Vous aurez besoin de la brosse ronde sur le contour. Terminez en appliquant de la pommade ou une cire.

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

I

R

S

T

Y

L

E

New Category | Back to Men Styles

how to’s

Ben

S L

FAC E S H A P E G U I D E
BEST SUITED FOR

1

1"
ESPAÑOL 1. COMENZAR ATRÁS Disminue gradualmente en la nuca usando el recortador o el método tijeras sobre el peine. Comienze con un tamaño de ¼ pulgada de largo, y aumente a 1 pulgada asi subiendo a la linea de peso. Los lados se cortan en el mismo método de atrás, tijera sobre peine o con el recortador. Mezcla los lados con lo de atrás y crear un poco de tamaño mientras que sube. Corte el pelo alredeador de las orejas limpio y haga patillas cortas y cuadradas. Use tijeras para ayudar reducir el pelo y para mezclar las secciónes juntos. 2. ARRIBA Lo de arriba en la corona es cortado en capas de 1 ½ pulgadas en tamaño y mezclado con perímetro usando secciónes triángulares. El tamaño se aumenta mientras que trabaja para adelante a la area del fleco – aumenta el tamaño a 2 ¼ pulgadas. 3. EL FRENTE El frente se peina derecho para abajo y se corta un poco arriba de las cejas. Texture para adaptar al tipo de pelo. 4. ESTILAR Despues de cortar, lavele el pelo a su cliente para quitar todo el pelo suelto. Seque con una toalla y use un gel firme para mantener el pelo en su lugar. Peine el estilo y deje secar con aire libre. A la mejor se necesitara una secadora de pelo para poner el fleco asi arriba en su lugar. FRANÇAIS

C

A

¼"

I
1 BACK Taper cut from the nape using clipper cutting or scissors over comb method. Start at a length that is ¼ inch in length, and increase to 1 inch as you rise to weight line. Sides are cut in the same fashion as the back, scissors over comb or clipper. Blend the sides to the back and create length slightly as you rise. Cut the hair neatly around the ears and square off a short sideburn. Use thinning shears to help blend sections together. 2 TOP Top is layered at 1½ inches at the crown and blended to the outline using pie sections. Length is increased as you work towards the fringe area – increase length to 2 ¼ inches. 3 FRONT Front is combed straight down and cut just above the eyebrows. Texturize to suit hair type.

N

2
1½" 2¼"

T

E

C

H

3

4
4 STYLING After cutting, give the client a rinse or shampoo to remove all the loose cuttings. Towel dry and use a firm gel to keep hair in place. Comb the style and let air dry. You may need a hair dryer to set the upward fringe in place.

1. COMMENCEZ PAR L’ARRIÈRE Coupez la nuque en l’effilant avec la tondeuse et la méthode des ciseaux sur le peigne. Commencez à une longueur d’environ ¼” (0.6 cm) et augmentez jusqu’à 1” (2.5 cm) à mesure que vous progressez vers la ligne de volume. Coupez les côtés de la même façon avec la tondeuse ou les ciseaux sur le peigne. Mélangez les côtés avec l’arrière et augmentez légèrement la longueur à mesure que vous progressez vers le haut. Nettoyez bien le contour des oreilles et coupez les favoris carrés. Afin d’aider à mélanger les sections, servez-vous des cisailles à amincir. 2. LE DESSUS Dégradez le dessus à environ 1 ½” (3.8 cm) sur la couronne. Mélangez-le avec l’extérieur en faisant des sections en forme de pointes de tarte. La longueur augmente à mesure que vous progressez vers la frange où elle est d’environ 2 ¼” (5.7 cm). 3. L’AVANT Peignez l’avant droit et vers le bas. Coupez audessus des sourcils. Texturisez selon le type de cheveux du client. 4. LA MISE EN PLIS Après la coupe, faites un shampooing et un conditionneur à votre client pour enlever tous les petits cheveux. Asséchez avec la serviette et appliquez une gelée très ferme pour garder les cheveux en place. Peignez et laissez sécher. Vous pourriez avoir besoin d’un séchoir pour relever et garder la frange en place.

H
Print this page or zoom in for easy reading.

A

I

R

S

T

Y

L

E

New Category | Back to Men Styles

Need more information? Call, write or visit our website! (800) 852-1182 Today’s BEST HAIR 114 West Illinois St. Chicago, IL 60610 www.TodaysBestHair.com [email protected]

<< Go back

Copyright 2004 Today’s BEST HAIR. All rights reserved. Any duplication, printing or transmission of the material and images in this CD, other than for individual personal use, is expressly prohibited without the written concent of Today’s BEST HAIR.

Here’s just the beginning of what you get in each new SALON IMAGE PACKAGE!
One double-sided hair poster showing today’s favorite cut, color & texture designs.

Plus you also get
Two 8” x 10” double-sided hair photos of both featured styles.

Your New SALON IMAGE PACKAGE also comes loaded with lots of valuable FREE extras!

Convenient 8” x 10” Size

These helpful extras come with each SALON IMAGE PACKAGE.

q

instructions for both poster styles.

FREE Easy-to-read “How-to” technical

For your continuing professional education.

q

filled with proven business ideas. Your source for salon inspiration.

FREE Timely HEADlines newsletter

q

about amusing salon situations. Always just for fun.

FREE Popular “Salon Sillies” cartoon

Plus Periodically...
q

forms to sell to clients for gift-giving. Great idea for Mother’s Day and Christmas.

FREE Money making gift certificate

q

FREE Impressive salon display signs.
With powerful promotional messages

You get all this every month!
1 double sided 16” x 20” Hair Poster 2 double sided 8” x 10” Hair Photos Instructions for creating both styles Club Newsletter filled with ideas Amusing cartoon just for fun plus periodically Gift Certificate Forms Promotional Display Signs
Example of typical SALON IMAGE PACKAGE

Shipping Included

$11.95 in Canada

PAY NO MONEY NOW!
We’ll bill you later after your monthly deliveries.

NO MINIMUM REQUIREMENT
Receive new SALON IMAGE PACKAGES for as long as you want. Stop at any time.

Yes! I want to update my Salon Image now.
Please send me new SALON IMAGE PACKAGES from Today’s BEST HAIR®.

I agree to pay only $8.95 for each monthly package, shipping included. $11.95 in Canada Bill me after I receive each package. Send NO money now and NO credit card number is needed to order! If I should ever want to stop receiving new SALON IMAGE PACKAGES, I will give the courtesy of 30 days notice.

HOW TO ORDER 1. Print out this page. 2. Complete ALL info. 3. Place order by phone, mail or fax

________________________________________________________________________________ SALON NAME ________________________________________________________________________________ YOUR NAME ________________________________________________________________________________ YOUR TITLE ________________________________________________________________________________ SALON ADDRESS ________________________________________________________________________________ CITY ________________________________________________________________________________ STATE / PROVINCE ________________________________________________________________________________ ZIP / POSTAL CODE (___________________)____________________________________________________________ SALON TELEPHONE (with area code) ________________________________________________________________________________ E-MAIL ADDRESS

Your order will be processed with the NEXT style release. Please allow up to 30 days to receive your new SALON IMAGE PACKAGE. Today’s BEST HAIR will only use this information for account purposes. Your information will not be shared. Only available in the USA and Canada. All Images ©2004 Today’s BEST HAIR® Duplication prohibited.

Dear Salon Owner,
Even though I have never had the pleasure of personally visiting your salon, I feel as if I’ve been there before. Like you, I’m a busy hair care professional dedicated to the business of beauty. We both know that while every salon works hard to create its own special personality, there is one thing in common all of us share…

We all want happy, satisfied clients who come back again and again.
Client retention is the bottom line. And what makes clients return is more than just the excellent quality of your salon services. They are attracted by the way your salon looks, too. The first thing your clients see when they walk by your window, wait in your reception area or sit in your chair is your salon’s fashion image. It hits them right between the eyes. They get an immediate impression about your salon – good or bad. Either they like what they see, or they don’t.

Have a good look around. Is your salon’s appearance current with an up-to-date display of today’s most desired hairstyles? Are your walls and windows alive with the latest eye-catching hair fashions?
We make it easy for your salon to visually create and maintain a modern fashion feeling. Each month we’ll send you an exciting new Salon Image Package. You’ll enjoy getting a fabulous full color poster with terrific hairstyles you can really use. Not extreme avant garde looks, but real salon hairstyles that show today’s favorite cut, color and texture designs. We'll even include book-size photos that show the side and back angles of each hairstyle for better client consultation.

You’ll get only the best of the best from Today’s BEST HAIR.
We create these appealing hairstyles exclusively for our salon members like you. You’ll never see them reprinted anywhere else. Then we test market them to be sure these hairstyles have wide client appeal. This way you’ll enjoy the benefit of showing and selling a wonderful variety of popular hairstyles for men and women. And as you would expect from a company with a proven track record of successfully serving salons for more than 60 years, we give you even more. Your monthly Salon Image Package will be loaded with lots of helpful extras in addition to the feature hairstyle poster:
q

FREE easy-to-follow “how-to” hairstyle instructions for your continuing professional education. FREE copy of our timely member newsletter filled with innovative salon ideas. FREE famous “Salon Sillies” cartoon about amusing salon situations just for fun. FREE salon gift certificate forms to sell to clients for gift giving at Mother’s Day and Christmas. FREE periodic promotional signs tell your clients things you like them to know.

q

q

q

q

Today’s BEST HAIR provides your salon with the most complete display, education and promotion material available anywhere, at any price.
You get a complete new Salon Image Package each month for only $8.95, shipping included. $11.95 in Canada. Enjoy this same low price each month for as long as you choose to continue. But send no money now. We’ll bill you after you receive each package, so you never have to pay in advance. And if you should ever want to stop, just give us the courtesy of 30 days notice. Sign up now to become a member of Today’s BEST HAIR, and you’ll instantly improve your salon’s fashion image. I know your clients will be delighted by what they see. And you will be, too. Please complete the order entry screen and submit your order today!

Sincerely,

Susan Appleton Fashion Director

P.S. Join Today’s BEST HAIR now and you’ll enjoy 2 styles on every poster for the same price. How? Because we’ll send you the posters double-sided with one style on one side...and one style on the other. It’s like buying one — and getting one free!

Q. What is the history of Today’s BEST HAIR and will I be happy when I become one of your customers? A. Today’s BEST HAIR is a privately owned business dedicated to serving professional salons since 1936. We are one of the most respected companies in our industry based on our long history of providing our customers with the very best in salon display, education and promotion. You can order with total confidence in our quality and service for your salon.

Q. Who creates the styles for Today’s BEST HAIR and how do I know my clients and I will like them? A. Today’s BEST HAIR posters and photos are created exclusively for member salons like yours by our own team of experienced industry professionals. You’ll never see them reprinted anywhere else. Then we test market them to be sure these contemporary hairstyles for men and women will have wide client appeal.

Q. How long will the $8.95 price ($11.95 Canada) I pay for each SALON IMAGE PACKAGE remain the same? A. You’ll enjoy the same low price each time for as long as you choose to continue. You get the benefit of our unique price guarantee: “The price of your SALON IMAGE PACKAGE will never increase for as long as you continue receiving them.”

Q. What if I decide that I want to stop receiving new SALON IMAGE PACKAGES from Today’s BEST HAIR? A. There is no minimum or maximum requirement for you to receive Today’s BEST HAIR. Continue to receive them each month for as long as you want. If your should ever want to stop sending the SALON IMAGE PACKAGE to you, just give us the courtesy of 30 days notice.

Q. Do I ever have to pay in advance for my SALON IMAGE PACKAGES from Today’s BEST HAIR? A. Today’s BEST HAIR is enjoyed by thousands of salons just like yours. We never ask you to pay in advance for your monthly club membership. We will send you a separate bill for your SALON IMAGE PACKAGE after they are delivered to you.

We welcome your questions and comments.
Office Hours Monday – Friday 9:00am – 4:00pm Central TOLL FREE (800) 852-1182 FAX (312) 644-2365

Email [email protected]

Mailing Address Today’s Best Hair 114 West Illinois St. Chicago, IL 60610 USA

All Images ©2003 Today’s BEST HAIR® Duplication prohibited

Sponsor Documents

Or use your account on DocShare.tips

Hide

Forgot your password?

Or register your new account on DocShare.tips

Hide

Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link to create a new password.

Back to log-in

Close