Kenmore Dryer 417

Published on March 2017 | Categories: Documents | Downloads: 50 | Comments: 0 | Views: 123
of 16
Download PDF   Embed   Report




Use & Care Guide

Manual de Uso & Mantenim lento



03 :3::

IT! O3



Sears, Roebuck www.sears,oom





IL 60t 79 U.S.A.

PIN 13t 823700


Table of Contents
Product Record .................................................. ;........................ 2 Dryer Warranty ................................................................................. 2 Sears Maintenance Agreement ......................................... 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...................... 3-4 Drying Procedures ...................................................... 5-6 Common Drying Problems ................................................... 6 Care and Cleaning ............................................................. 7 Avoid Service Checklist .............................................. 8 EspaSol ............................................................................. 9 Service .................................................................. Back Cover'



In the space below, rec0rd the date of purchase, model and serial number of your' producL You wil! find the model and serial number printed on an identification plate located on the left side of the door opening. Model No, 417.

Date of Purchase__ Serial No. Save these instructions and your sales receipt for future reference.

Dryer Warranty
Full One Year Warranty on Mechanical and Electrical Parts
For one year' from the date of purchase, if this Dryer is installed and operated according to the instructions in the Use and Care Guide, Operating Instructions, and Installation Instructions, Sears will repair or replace any of its mechanical or' electrical parts if they are defective in material or workrnanship..



If this Dryer is used for any purpose other-than Private Family Use, all warranty coverage is effective for only 90 days.



Warranty service is available by contacting your nearest Sears Service Center in the United States. This warranty applies only while this Dryer is in use in the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.



and Co., Dept. 817WA,



IL 60179

Sears Maintenance


"We Service What We Sell" is our assurance to you that you can depend on Sears for service. Your' Kenmore appliance has added value when you consider that Sears has service units nationwide, staffed with professional technicians trained on all appliances Sears sells. They have the knowledge and skills, tools, parts and equipment to ensure our pledge to you that "We Service What We Sell.," Maintain the value of your purchase with a Sears Maintenance Agreement, Kenmore appliances are designed, manufactured, and tested for years of dependable operation Yet any major home appliance may require service from time to time. The Seats Maintenance Agreement offers you an outstanding service program for your product. The Sears Maintenance Agreement: • • Is your way to buy tomorrow's service at today's prices. Eliminates repair bills resulting from normal use. Allows for' as many service calls as you need Provides,,an annual Preventive Maintenance Check at your request to keep your Kenmore Appliance in proper running condition.

For more infomation,

call 1-800-827-6655.

_ _:_r-



r'_: .....

_-_ _ '-""-_'_±'_ _ _-*_'_






explosion -

For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or or to prevent property damage, personal injury or loss of life.

Do not store or use gasoline or' other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS'

• Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building° • Clear the room, building or area of al! occupants. • Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Foliow the gas supplier's instructions. • If you cannot reach your gas supplier, call the fire departmenL Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier,.

Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in the Use and Care Guide, Operating Instructions, Installation Instructions and on your appliance. Always read and obey all safety messages. 'This is the safety aiert symbol. This symbol alerts you to hazards that can ldfl or hurt you or others. All safely messages will be preceded by the safety alert symbol and the word "DANGER" or "WARNING". These words mean: You wil! be killed or seriously injured if you don't follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen lfthe instructions are not followed.


Safety instructions
before using this dryer.

Read all instructions

To reduce the risk of fire, electrical shock, Or injury to persons when using this dryer, comply with the basic warnings listed below° Failure to comply with these warnings Could result in serious personal injuries.

I" u




_Z_ Do not dry items that have been previously cleaned in, soaked in, or spotted with gasoline, cleaning solvents, kerosene, cooking oils, waxes, etc Do not store these items on or near the dryen Tt_ese substances give off vapors that could ignite or explode. To prevent fire, do not use heat to dry items containing plastic, foam rubber or similarly textured rubber-like materials, or' items containing feathers or down. Use Air Fluff (No Heat) only. _ Clean the lint screen before or after each load. The interior of the dryer, lint screen housing and exhaust duct should be cleaned approximate!y every 18 months by qualified service personnel. An excessive amount of lint buitGup in these areas could result in inefficient drying and possible fire.. See Cme and Cleaning, page 7.. Do not operate the. dryer if the lint screen is blocked, damaged or missing. Fire hazard, overheating and damage 1o fabrics can occur, If your dryer has a drying rack, always replace the lint screen when finished using the drying rack. Keep area around the exhaust opening and surroundin_ free from the accumulation of lint, dust and dirt. Do not obstruct the flow of ventilating air. Do not stack laundry or throw rugs against the front or back of the dryer. Do not spray any type of aerosot into, on or near dryer time. Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product. Failure to comply with these warnings could result in fire, explosion, serious bodily injury and/or damage to the rubber or plastic parts of the dryer. Printed in USA. 3 areas

or place

at any

This Use and Care Guide provides general operating instructions for your dryer'..It also contains information about features for several other models. Your dryer may not have every feature included. Use the dryer only as instructed in this Use & Care Guide and the Operating Instructions included with you_dryer. Avoid fire hazard or electrical shock. Do not use an adaptor' plug or extension cord or' remove grounding prong from electrical power cord° Failure to follow this warning can cause serious injury, fire dr death,, ELECTRi_____C DRYERS: 14L30R



Do not allow children to play on or in the dryer. Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children, As children grow, teach them the proper', safe use of all appliances, Destroy the carton, plastic bag and other packing materials after the dryer is unpacked. Children might use them for play. Cartons covered with rugs, bedspreads or plastic sheets can become airtight chambers. Keep laundry products out of children's reach,. To prevent personal injury, observe all warnings on product labels. Before the dryer is removed from service or discarded, the dryer' door to prevent accidental entrapment. [] Failure to Comply with these warnings could result in serious injuries, remove





To prevent shock hazard and assure stability during operation, the dryer must be installed and electrically grounded by a qualified service person in accordance with local codes. Installation instructions are packed in the dryer for the installer's reference. Refer to INSTALLATION INSTRUCTIONS for detailed grounding procedures. If the dryer is moved to a new location, have it checked and reinstalled by a qualified service person,, To prevent personal injury or damage to the dryer, the electrical power' cord of a gas dryer must be plugged into a properly grounded and polarized 3-prong outlet. The third grounding prong must never be removed, Never ground the drYer to a gas pipe, Do not use an extension cord or an adaptor plug. ALWAYS disconnect the dryer from the electrical supply before attempting any service or cleaning, Failure to do so can result in electrical shock or injury.
"_ |


_. CORRECT Use this way ONLY

Grounding type 0 not under ny circumstances

wallreceptacle Do not use any type spray cleanser when cleaning Hazardous fumes or electrical shock could occur. dryer interior. ut, remove, "1

r bypass 1 he grounding prong I rorn Ibis plug. .......... ..,/

To prevent injury, do not reach into the dryer if the drum is moving. Wait until the dryer has stopped completely before reaching into the drum. To prevent injury and damage to the dryer: All repairs and servicing must be performed by an authorized servicer unless specifically recommended in this Owner's Guide, Use only authorized factory parts. Do not tamper with controts,, Do not install or store the dryer where it will be exposed to the weather,

h 3-prong grounding plug

CORRECT Use this way ONLY . •

Note: The instructions appearing in this Use and Care Guide are not meant to cover' every possible condition and situation that may occur. Common sense and caution must be practiced when installing, operating and maintaining any appliance.

E_ A thermal limiter switch automatically turns off the motor in the unlikely event of an overheated situation (electric dryers only), A service technician must replace the thermal fimiter switch after correcting the faulL Failure to comply with these warnings could result in serious persona! injuries






. Follow the guidelines below for preparing the load ior drying • Read the Operating Instructions card for operating your specific model labels.

• Always read and follow fabric care labels and laundry product

read Important

To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury to persons, Safety Instructions, pages 3-4, before operating this dryer.

• • •

items for drying.

Dry items of similar fabric, weight and construction in the same load. Separate dark items from fight-colored items° Separate items that shed lint from those that attract lint If an item sheds lint, turn it inside out. Be sure buckles, buttons and trim are heatproof and won't damage the drum finish_ Close zippers, fasten hooks and Velcro_like fa_teners_ Tie strings and sashes to prevent snagging and tangling_ If possible, turn pockets inside out lor even drying. Check for stains which may not have been removed in washing Dryer heat may permanently set some stains_ Repeat stain removal process before drying.. Place small items in a mesh bag to prevent tangling and for easy removal..

• •
Fol}ow fabric care label instructions





that lint screen

is clean and in place.

O3 3::


Load the dryer.
The average load wilt fill the drum 1/3 _o 1/2 full. Items need room to tumble freety for even drying and less wrinkling Do not overload dryer, When drying large items, dry only 2 or 3 at a lime, Fill out the lbad with small and medium sized items For delicate or very small loads, add 2 lint-free towels for better drying, less wrinkling, and to prevent grease stains caused by fabric softener sheets.

Place smali items in a mesh bag

Do net overdry items Overdrying can cause wrinkling, shrinkage, harshness, and a build-up of static electricity, which can produce linL If desired, add a dryer fabric softener sheet


Close the dryer models).
See Operating

door and set dryer




card for your specific model controls

Turn cycle



to the desired



Start the dryer.
• • Turn the START knob clockwise _oON Hold for 1-2 seconds release and

To add or remove items when tile dryer is running, open the door. The dryer will always stop when tile door is opened, Allow the drum to come to a comptete stop before reaching inside. To rested dryer, close the door then turn the START knob clockwise to ON Hold for 1-2 seconds and release.

Fill dryer drum 1/3 lo It2 full,

7. When the cycle ends, remove items immediately and hang or foid, If load is removed before the cycle ends, turn cycle selector
to OFF


Cycle Signal


(some models)

When the Cycle Signal Control is ON, a signal wi]l sound at the end of each cycle and during the WRINKLE-RID setting (some models), The volume is adjustable on some models_

Drum Light (some models) A drum light will come on whenever the door is opened to illuminate the dryer drum during loading and unloading Closing the door turns off the light.
L t'e


Dryer Door

Your dryer is equipped with a reversible door. The door can be hinged on the right or left side, Refer to the INSTALLATION iNSTRUCTIONS for directions on changing the door.

Drying Rack (some


P ace the front bar under the lip of the tint screen opening,

Use the drying rack to dry items which should not be tumble dried. 1° Open the dryer door and remove the tintscreen. 2. insert drying rack into the dryer drum Pface the front bar under the lip of the lint screen opening. & Place items to be dried on top of the rack. Weight should not exceed 10 lbs. Leave space between items, but do not let items hang over the sides or through the grids. Do not tumble other items when using the drying rack. 4. Select a timed dry setting best suited for items being dried. Use only the Air Fluff (no heat) temperature setting for items containing plastic, foam rubber, rubber-like materials, feathers or down_. 5. When items are dry, remove the rack and replace the ii_screen If lint screen is not in place, tumbling items could enter the exhaust system and cause damage to the dryer.

Greasy, oily stains



Many drying problems involve poor cleaning results, poor soil and stain removal, residues of lint and scum, and fabric damage. For satisfactory drying results, follow these suggestions provided by The Soap and Detergent Association.



. Rub fabric softener stains with bar soap. Rinse and rewash,



• Fabric softener sheet,,

• Add a f6w bath towels to small loads for proper tumbling..
- Some "silk-like" fabrics should be air dried, • Use proper drying temperature, • Place fabric softener sheet on top of load before starting the dryer.



Overloading: Overdi'ying causes static etectrictfy, Lint screen not clean when cycle began, Lint is attached to "pills,"

• Reduce toad size and rewash using • Do not overload dryer, liquid fabric softener in the final rinse. • Use fabric softener In washer or dryer to • Or, add a fabric softener sheet and reduce static electricity° tumble without heat. Remove items when they are slightly • Use lint brush or roller to remove lint. damp to avoid overdrytng.
Check that fint screen is clean and in place.

Pilling (Fibers break off, bali up and cling to fabric.)

Pilling is normal with synthetic and permanent press fabrics. This is due to abrasion from normal wear, • Overdrying.

• Use a lint brush or shaver to remove • Use fabric softener to lubricate fibers, pills • When ironing, use spray starch or fabric finish on collars and cuffs,, • Turn items inside out to reduce abrasion
• Irreversible condition. • Follow fabric care label directions. • tf shrinking is a concern, check toad often. • Remove items while slightly damp and hang or lay fiat to complete drying_ • Block knits into shape. as cycle ends,



• Overloading, • Leaving items in dryer after cycle ends,

• Reduce load size and tumble at Do not overload dryer. medium of low heat for 5-10 minutes, • Remove items as soon • Remove items immediately Hang or fold 6

Care and Cleaning

To reduce risk of fire or serious injury to persons or property, comply with the basic warnings listed in Important Safety Instructions, pages 3-4, and those listed below. • Before cleaning the dryer interior, unplug the electrical power avoid electrical shock hazards.. Do not use any type spray cleanser when cleaning dryer interior. Hazardous fumes or electrical shock could occur,. cord to


• Clean the lint screen after every load: Lint build-up in the screen restricts air flow, which causes longer drying times. The screen is located at the bottom of the door opening, Remove by pulling straight up, Remove the lint and replace the screen° Occasionally a waxy build-up may form on the tint screen from using dryeradded fabric softener sheets. To remove this build-up, wash the,lint screen in warm, soapy water_ Dry thoroughly and replace. Do not operate the dryer without the lint screen in place. • If the dryer drum becomes stained from noncolorfast fabrics, clean the drum with a damp cloth and a mild liquid household cleanser° Remove cleanser residue before drying the next load. Every 't8 months an authorized servicer should clean the dryer cabinet interior and exhaust duct These areas can collect lint and dust over timer An excessive amount of linl build-up could result in inefficient drying and possible fire hazard.

Clean Fintscreen after ever,/load



03 2::

• Clean the cabinet with mild soap and water, Never use harsh, abrasive cleansers. gritty or

If the cabinet becomes stained, clean with diluted chlorine bleach [1/2 cup (120 ml) in 1 quart (95 liter) water]., Rinse several times with clear water. •
Do not store or place laundry products on lop of dryer at any time. They can damage the finish or controls

Remove glue residue from tape or labels with a mixture of warm water and mild detergent Or, touch residue with the sticky side of the tape or label Before moving the dryer, place a strip of cardboard or thin fiberboard' under the front leveling legs to prevent damage to floor.


Avoid Service Checklist
Dryer does not start.

Before calling forservice, review thisfist,It may save bothtimeandexpense, listincludes The common ccurrences o thatarenottheresult fdefective orkmanshipmater[atsinthisdryer o w or POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Make sure the plug fits tightly in wall Reset circuit breaker or replace fuse.. Make sure electrical i[ne is not overloaded dryer is on a separate circuit. Thermal limiter tripped. Calf authorized service person for' replacement Replace fuse and the Outlet.

Efeciflcat power cord is not securely plugged in or plug may be loose: House fuse blown or.circuit breaker" tripped_

Dryer runs but won't heat.

The_e are 2 house fuses in the dryer circuit, If I of the 2 fuses is blown, the drum may turn but the heater wtlt not operate. Gas Supply valve is not Open (gas modets). Dryer does not have enough air suppry to support the burner flame (gas models), LP gas supply tank is empty or there has been a uttiity interruption of natural gas (gas models),,

Check to make sure supply vafve is open. See INSTALLATION INSTRUCTIONS for procedure. See iNSTALLATION ]NSTRUCTtONS_ Refill or replace tank. Dryer should heat when utiltty service Make sure all lint has been removed screen before starting each cycle. is restored. from the dryer lint

Drying cycle takes too long, outsldeofthedryerfeetstoo hot or smells hot.

Lint screen is clogged with lint.

Exhaust duct requirements been met.

have not

Exhaust ducl must be at least 4 inches made of rigid or flexible metal.

in diameter and

When in place, the duct must have no more ihan two 90 ° bends and must not exceed length ftsted in INSTALLATION INSTRUCTIONS. Electric dryer is connected to a 208 volt circutt. Drying procedures have not been followed. Outside exhaust hood or exhaust duct may be clogged or restricte& High humidity. Excessive wrinkling. Dryer Is overloaded Items left in dryer too long,, insufficient sorling of items Drying temperature Scratching orchtpplng drum finish. of the too high. Drytng time will be 20% longer than drying volt circuit See Drying Procedures, Clean out any obstruction, page 5. on a_240

Use a dehumidifier

near the dryer, page 5.

Do not overfoad, See Drying Procedures, Remove items as soon as cycle ends_ See Drying Procedures, page 5,

Follow fabric care labet instructions, Always remove foreign objects from pockets before laundering. Remove obiects from drum and restart dryer. It may be necessary to baste a scrap of material securely around ornaments before drying to prevent scratching and damage to the dryer. Drum damage caused by foreign objects or permanently attached items is not covered by the warranty.

Foreign obiects such as coins, pins, clips or buttons are inside the dryer. Permanently attached items such as belt buckles, zippers and fasteners may be httting the inside of the drum_




Registro de producto

English ........................................................................................................... en ta parte reservada a continuaci6nJa fecha de 2_8 Regislre Registro de producto ..................................................................................... el nOmero de modelo y el n_mero de'serie de su 9 compra, Garantfa para la secadora ..................................................................... 9 etectrodom6stico.Et nt)mero de modelo y el numero de Contrato de mantenimiento Sears ............................................... serie est&n inscribidos sobre una placa de idenfificaci6n 9 ]NSTRUCCiONES IMPORTANTES ubicada en ta parte izquierda de ta abertura de la puerta, PARA LA SEGURtDAD ......................................................... I0-11 N0merode modelo: 417. Procedimientos para el secado ................................................. I2 Caracteristicas ...........................................................................I3 Fecha de compra: Probtemas comunes del secado .................................................. t3 Cuidado y limpieza ......................................................................... Nodeserie: !4 Evitar Ilamadas de servicio .......................................................... 15 Guarde estas instrucciones y su boleta de compra para Servicio ................................................................................ Cubierta futuras referencias..


para la secadora
de un aSo para las piezas mec&nicas y el_ctricas


Per un aSo desde la fecha de compra original, siesta secadora se instala y opera de acuerdo con las fnstrucciones del Manual de Use y Mantenimiento, las Instrucciones para la OperaciSn y las fnstrucciones para la Instaiaci6n, Sears reparar6 o reemplazarA cualesquiera de sus piezas mec#.nicas o el6ctricas en case de que etlas est_.n defectuosas debido a material o a mane de obra.


de la garantia

Si se opera esta secadora para un use distinto at use dom_sfico de una sela familia, teda la cobertura de la garant[a es efectiva para solamento 90 dtas



la garantia

Para obtener servicio bajo la garant[a pongase en contacte con el m&s cercano Centre de Servicie Sears en los Estados Unidos. Esta garanti a se aptica t]nicamente mientras esta secadora est6 siendo usado en los Estados Unidos. Esta garantia te otorga derechos legales espectficos, y usted tambi6n puede tener otros derechos que varfan de un estado a otroo

Sears, Roebuck and Co. Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 U)


de mantenimiento



"MANTENEMOS TODO LO QUE VENDEMOS" Esta patabra es nuestra seguridad que Ud va a contar con S'ears para todo servicio de mantenimiento o de reparaci6n. Su ei6ctrodomestico Kenmore 'dene adicional valor cuando considere que Sears tiene agentes de servicios a tray, s de los Eslados Unidos, y t_cnicos profesionales que tienen_adiestramiento con todos los aparatos que vende Sears. Los t6cnicos tienen el conocimiento y las habilidades, los herramientos, las piezas yet equipo para asegurar nuestra promesa a Usled que "Mantenemos todo io que vendemos". Mantenga el valor de su adquisici6n con e! servicio de mantenimiento Sears. Los aparalos Kenmore han side cencebidos, fabricados y probados para asegurar touches a5os de. seguro funcionamienlo. Pero rode electrodom_stico puede necesitar mantenimienlo de vez en cuando E1centrato de mantenimiento Sears le ot'rece a Usled una programa de servicio excepcional para su aparato. El Servicio de Mantenimiento Sears • Es su manera de comprar el servicio de manaSa al precio de hey • Efimina las facturas de raparaci6nes que resultan del use normal • Permite todas las llamadas de servicio necesarias Provee una Verificaci6n de Manlenimiento Preventiva anual a su demanda, para mantene_ su eletrodom_stico Kenrnore en buena marclqa

Para obtener

m_s informaciones

llame al 1-800-827-6655.

Para su seguridad, incendio . o explosi6n

siga ta informaci6n lesiones


en este manual para minimizar o ]a muerte. en las cercanias

el riesgo


o para evitar daSos materiales,

persona]es inflamables

No guarde ni utilice gasolina ni ob"os vapores electrodom6stic& QUE HACER SI NOTA UN OLOR A GAS: • 1'4otrate de encender

y liquidos

de este o cualquier


ning_n et,ectrodom6stico_


No toque ningd=n interrupter electrico; no use ning_Jn tel6fono de su edificio. Haga que todo et mundo satga de1 cuarto, edificio o #,rea. Llame inmediatamente al proveedor del gas desde et tel6fono de un vecino. Siga las instrucciones


proveedor det gas. • S1 no puede ponerse en contacto con et proveedor del gas, llame a los bomberos. La instalaci6n y el servicio deben set hechos per un instalador capacitado, una agencia de servicios o e! proveedor del gas.

Su segurtdad y la seguridad de terceros son muy importanteso
Heroes proporcionado touches mensajes importantes para la seguridad en tas lnstruccIones de Operaci6n det Manual de Use y Mantenimiento, tas tnst;ucciones de tnstalaciSn yen el mismo aparato_ Siempre lea y obedezca lodes los mensajes pata seguridad. []Este simboto significa alerta. Este simbolo to aferia aoerca de peligros que pueden matar o teslonar, tanto a usted come a otras personas. Todos los mensajes de' seguddad ser&n precedidos per el sfmbolo de aterta para su segUridad y la palabra "DANGER" o "WARNING" (PELtGRO O ADVERTENClA). Estas palabras stgnifican: DANGER (PELIGRO) Usted mor#_, o resultar_ seriamente lesionado s{ no sigue las instrucciones siguientes. WARNING (ADVERTENClA) Usted puede rnorir o resuttar seriamente Iesionado si no sigue las instrucciones siguientes.


para la seguridad
esta secadora.

Lea todas

las instrucciones

antes de utilizar

Para reducir el riesgo de incendio, descargas ei6ctricas o ]esiones a las personas durante el use de esta secadora, oumpla con las adve_tencias b_sicas que se enumeran a continuaci6n. El incumplimiento graves. de estas advertenctas puede causar lesiones personales

Evite el incendio
_i_ No seque ninguna prenda que haya side lirnpiada, rernojada o rnanchada previamente con gasolina, solventes de limpleza, kerosene, acettes de coclna, ceras, etc_ No guarde estos productos sobre ni cerca de la secadora Estas substanclas emiten vapores que pueden encenderse o explotar Para prevenir el incendio, no use calor para secar prendas que contengan pl,_sttco, goma espuma o materiafes lipo caucho, ni prendas que contengan plumas o plum6n Use fa graduaci6n de "Ai[ Fluff" (sin calor) solarnente. Limpie la rejil!a para pelusas antes o despueLs de cada carga de ropa. El interior de ta secadora, el reciptente que alberga la rejtlia para pelusas y el conducto de salida deben set limpiados aproximadamente cada 18 meses per un t_cnico de servicio capacitado_ Una cantidad excesiva de pelusas en estas #,reas puede causar un secado deficients y un posible incendio. Vea Cuidado y Iimpieza en la pb,gina 14. No ponga la secadora en funcionamlento si la reji!!a para pelusas est_ bloqueada, dafiada o si no est_ colocada Puede ocuirrir un rJesgo de incendlo, un sob_ecalentamiento o daSes alas prendas Si su secadora tiene un estante para secado, vuelva siempre a coloca_ la rejilla para pelusas cuando termine de usar el estante para secade. _i_ adyacenies Mantenga el Area alreded0r de ia abertura de salida libres de acumulaci6n de pelusas, polvo y suciedad y tas _,[eas

Todos los mensajes de seguridad ldentlficar,_n el pe!Igro, le dlr,_n a usted c6mo reductr la poslbllidad de lesl6n y tambl_n quc_ puede suceder si no se stguen las tnstrucclones.

No obstruya e! paso del aire de ventilaci6n. No apile ropa e aifombras contra la parts delantera o trase_a de la secadora. _t_ No rocle ningQn ripe de aerosol dentro, sobre o cerca secadora en ning,3n momento_

ni coloque

de la

No use suavizantes ni productos para etiminar la electricidad estAtica a menos que Io recomiende el fabricante del suavizante o del producto. _F_EI incumptimiento de estas advertencias puede t_aer come consecuencia un incendio, una explosi6n, lesiones corporales graves y/o daSos a las piezas de caucho o de pl_s_ico de la secadora.

Impreso en los EEUU..


Este Manual de Use y Mantenimiento le ofrece instrucciones generales pare la utilizaci6n de su secadorao Tambi6n contiene informaci6n sobre ]as caracteristicas de otros modefos. Puede set que su secadora no tenga redes las caractedsticas que se incluyen aquf. Use la secadora solamente come se indba en el Manual de Use y Mantenimtento y la t&trjeta de Instrucciones para el Funcionamiento que se incluye con la secadora.


a los niSos

No permila que los niRos jueguen encima de o dentro de la secadorar Debe vigilar de cerca a los niSos cuando la secadora est_ siendo usada en presencia de niSos. Cuando estos crezcan, ens_r_e]es el use correcto y seguro de todos los electrodom_.,sticos_ _.L_'f__T -;_fjDeseche la caja de cart6n, la bolsa de pib,stico y los dem&s materiales de envio una vez que haya desembalado la secadora. Los niSos podrian usarlos para jugar. Las cajas de cart6n tap adas con alfombras, colchas u hojas de pl_.stfco pueden convertirse en c_.maras herm6ticas, _L[__ Mantenga todos los productos de lavad0 fuera, del'&lcance de los ntSos, Para evttar 1as leslones personales, siga todas las advertencias de ]as etiquetas de los productos, |'_,[_:'_!_i_'[i_J_'_ Antes de retirar la secadora de servicio o desecharla, saquefa


Evite los riesgos de Incendto o las descargas el_ctricas. No use un adaptador oun cable de extensiSn nt saquela clavija de tome de tierra del cable el_ctrico. El no seguir esta advertencta puede causer lesiones graves, incendio o la muede..

puerta de la secadora para evitar que alguien quede atrapado_ _EI lncumplimiento de estas advedencias puede causar lesiones personales graves°

Evite lesiones
__'r'_[_ Pare evitar el riesgo de descargas el_ctricas y garantizar la estabilidad durante el funcionamtento, la secadora debe ser instalada y conectada a una tome de tierra per un t_cnico de servicio capacitado de conformidad con los c6digos et6ctricos locales. Se incluyen instrucciones pare la instalact6n con la secadora para referencia del instatadoro Vea tas INSTRUCCIONES PARA LA INSTALAC]ON para los procedimlentos detatlados sobre la conexi6n a la toma de tierrao Si se mueve la secadora a otra ubicacl6n, haga que un t_cnico de servicio capacttado examine y vuelva a instalar la secadora. Pare evitar lesiones personales o daSos a la secadora, el cable el_ctrico de la secadora a gas debe estar enchufado en un tomacorrientes de 3 clavijas, pofarizado y con toma de tierra adecuada.. No debe sacarse nunca la €iavlja de tlerra. No conecte nunca la toma de tlerra a una tuberia de gas. No use un cable de t extenst6n nt un adaptador. Desconecte SIEMPRE la secadora del tomacorrientes antes de tratar de haoer cualquier mantenimiento o limpieza.. Si no Io hace, pueden ocurrir descargas el_ctrlcas o fesiones. rrl 0')






Recept_cul6 murmcon toma de tlerra


Zl oorle,s,qugnl ""_ J cortoclrcultebaJonln| _ gunacfmunstanctala | clavlJadotoma de | No use ningt]n limpiador en vaporizador cuando de ta secadora. Pueden desprenderse vapores peligrosos o producirse el_ctricas, _Para tambor est_ en movimienlo meter la mane. deesteenchufe, limpie el interior O descargas r

evitar lesiones, no meta la mane en fa secadora Deje que el lamber se detenga completamente

mientras el antes de

i!til_i. __(__lterra

Cable de allmentacl_n et_ctrica con enchule de toma de tlerra con 3 clavljes MANERA CORRECTA Usese asiSOLAMENTE

_i _-;_'_j'fj_4_ii'=l_'F*jr-;_ evttar lesiones personales graves y dai'_'Os fa secadora: Pare a • Todas las'reparaciones y e! servicto deben ser llevados a cabo per un t_cnico autorlzado a menos que se recomiende io contrario en este Manual del Usuario, Use so!amente piezas de repueslo autorizadas per ]a f_.bfica. • No modifique los controles, , No lnstale ni guarde la secadora en un lugar ala intemperie,,
_Un disyuntor de seguridad apaga el motor aulom&tlcamente en el case poco probable de que ocurra un sobrecalentamiento (secadoras el_ctricas solamente), t_cnice de servicio deber,_ cambiar el disyuntor de seguridad despu_s de haber corregido la falta _EI incumplimiento de estas advertencias puede causer lesiones personafes

Nora: Las instrucciones qu e aparecen en este Manual de Use y Mantenimiento no prelenden cubrir todas las condiciones y situaciones posibles que pueden ocurrir. Debe tenerse sentido comQn y cuidado al instatar, operar y mantener cualquier electrodom_stico.






Procedirnientos secado

para el

- siga los pesos q.ue se indican a continuaciSn para preparar la ca.rga

de rope pa, a

• e_ secede. Lea la tarjeta de lnstrucciones pare el Functonamiento pare uti|izar su modefo espec[fico. • Lea y siga siempre tas ettquetas pare el cuidado y secede de sus prendas, Pare reduclr el riesgo de incendie, desca{gas et#ctricas o tesiones personales, lea lax lnstrucciones tmportantes para ta Segur'tdad en ]as p,_ginas 10 y 11 antes de poner la seoadora en marcha,

• ,

la ropa para el secado,

Siga las instmcciones de ta etiqueta de la prenda.

° •


Seque las prefldas de tejtdos, pesos y confecciones simitares en la mtsma cargao Separe las prendas oscuras de las prendas claras. Separe las prendas que sueltan pelusa de tas que atraen petusa. Siuna prenda suelta pelusa, col6queta af rev6s. Aseg_rese de qua las hebltles, los botones y los adornos seen resistentes ai calor y no daiien el acabade def lamber. Cierre las cremalleras, los ganehos y los ciertes de ripe Vefcro_o Anude los lazes y tas cintas pare evita_" que se enganchen y se enreden Si es posible, saque los belsilles para que se sequen tambi6n. Examine las prendas para ver si hay manchas que ne fueron efiminadas con el tavado. El calor de la secadora puede asentar pe_manentemente algunas manchas. Replta el proceso de eliminaci6n de manchas antes del secede. Coloque las prendas pequeSas en un saco de •alia para evitar que se enreden y para sacarlas con m,_s _acilidad


Compruebe que ta rejilla colocada en su lugar. Llene la secadora.

para pelusas

est6 limpia



• •

Coloque ias prendas peque_as en un saco de •alia.


La carga ptomedio llenar_ el tambor a un tercto o [a mitad Las prendas necesttan espaclo para rnoverse ltbremente pare ebtener un secede unlforme y •enos arrugas, No sobrecargue la secadora. Cuando seque prendas grandee, seque s61o 2 6 3 a ta vez. Complete ta carga con prendas pequeSas y medianas. Pare cargas delicadas o muy pequeSas, aSada 2 toallas sin pelueas para obtener un mejo_ secede, •enos anugas y papa evitar las manches de grasa causadas per tas hojas de suavtzante, No seque la mpa excesivamente. El secede exeesivo puede causer arrugas, encogimiento, aspereza y una acumutaciSn de electric_dad est_,ttca que puede producir m_,s pelusas. Silo desea, ahada una hoja de suavizante

Cierre la puerta de la secadora y co]oque de ta secadora (algunos modeios).
Vea la tarjeta de Instruceiones especlficos de su modele. para el funcionamlento

los contro]es
para los contteles


Gire la perilla

del programador en marcha.

hasta [a posici6n


6. Ponga
• •

la secadora


Gire fa peritta de puesta en marcha en senfido de las agujas del reloj hasta la posiciSn de encendido (ON) Mantenga dufante t 6 2 segundos y suette. Pare a_adir o sacar prendas cuando fa secadora est_ funcionando, abra la puerta. La secadora se detendr_ siempre cuando la puerta est_ abierta Deie que ei tambor se detenga per complete antes de meier la mane dentro. Pare velvet a poner la secadora en marcha, cterre la puerta y gire la perilla de puesta an marcha haste la posiciSn de encendido (ON), Mantenga durante t 5 2 segundos y suelte,


Cuando se termine mente y cu_lguelas

el ciclo, saque ias prendas inmediatao d6blelas, si saca la carga antes de que
haste la posici6n de apagado

Llene el _ambor de la secadora de un tercio ala mltad.

termine el ciclo, gire la perilfa del programador (OFF). 12


Control de la Serial de Cicio (algunos modelos) Cuando la Seiral de Ciclo est,, en la posici6n ON (encendida), una serial son'ar_. al final de cada ciclo y cuando el ciclo volteo prolongado sin calor haya side seleccionado (algunos modelos). El volumen es ajustable en algunos modelos_ Luz del Tambor (atgunos modelos) Una luz se prender_, cada vez queta tapa de ta secadora sea a.bierta, para iluminar el tambor durante las operaciones de carga y descarga,.,Ger.ran_e la puerta se apagar_, ta luz. Puerta Reversible su secadora est_ equipada con una puerta reversible, Las btsagl'as pueden cofocarse ala derecha o ala izquierda. Vea fas INSTRUCC1ONES PARA LA fNSTALACION para saber c6mo cambiar la puerta. Parrilla de Secado (algunos modelos) Use la parrilta de secede pare prendas que no deban ser volteadas. .... t. Abra ta tape de fa secadora y remueva el filtro de pelusa. 2. lnserte la parriffa de secede en el tambor de secado. Ubique la barra de1frente debajo del labia de aperture del [iltro de pelusa. 3. Coioque tas prendas que van a ser secadas sabre la parriEla. El peso no debe exceder tas 10lbs, Deje espacio entre las prendas, pero no deje las prendas colgar a los costados de la parrilla o entre los aguieros de la malta, No voltee otras prendas cuando este siendo usada la pardlla de secede. 4. Seleccione un ciclo de secede regulado qua major se adapte alas prendas per secaro Seteccione solamen_e temperature aire sin cater para artfculos que contengan plb,stico, espuma de game, materiales parecidos ala game, plumes o plumrn. 5. Cuando los art[culos est6n secos, remueva la parrilla de secede y vuelva a cotocar el filtro atrapa petusa. Si el filtro atrapa pelusa no est,€, en su lugar, 1o_, art[cafes que est6n siendo vo/leados pueden entrar en el sisterna de escape de airey daBar la secadora, ,,,,,,,,,,,,i.....

Ublque Ia barra det frente debajo deI labia de aperture del filtro de pelusa,


de! secado

de1 secede
involucran resultados pobres de lavado, satisfactorios, manchas observe y suciedad estas real quttada, restduos de per la Pare resuttados de secado sugesttones proporcionadas

de los problemas

peluda y escoria y articufos daSados Asociacidn de Jab6n y Detergente,

Manchas aeettosas o graslentas



, Frote tas manchas de suavIzanle con una barra de jab6n a laver Enjuague y vuelva



_)") "TI

.Papal suavtzante do tales

• Agregue alguna toalla de bafio pare cargas pequei_as, pare pmduclr un volteo aproplado • Algunas prendas 'Imllactrn soda" deben set secedes al atre, • Use ]a temperalura de secede apropiada . Coloque la hoja de papel suavlzante sabre ta carga antes de comenzar et secede , fqo sobrecargua ;a secadora, • Use suavizante en el lavade o en et secede pare reducir la carga etectrost_tica, • Remueva las prendas de la secadora cuando todavla est&n ligeramenle hOmedas, para evitar el sabre secado . Controle qua e! lillro atrapa pelusa
!u_a_'_ ,_

_ O r"


. Demaslada carga • Reduzca la carga y" vuetva a tavar , Secar m6s de Io necesarto usande suavtzante ]iquide an el 01lime produce carga electrost_lica onjuague • Et tillro atrapa pelusa no eel& • Q agregue una hoja de paper iimpio aI iniciar el ciclo _uavizante y voltee sin user calor , La pebsa esl_ unida a "moles" • Usa un cepillo o rodilto removedor de pelusa pare remover la misma

este limpb yen su

Aptlamtenlo • El apltamiento es normal en . Use un cepi!!o o aleitadara pare pelusa (rotura de fibraa, totes con conlenido de fibres pare remover asia {ormaci_,n formaci6n de sint6ticas y planchado petotas pequei_as y permanente Eslo es producido adherancias ata per ia abrasi6n debido al use tale) normal de la prenda. Encogtdo • Demasiado secado • Esta condicidn es ir_eversibfe

. Use suavizante para lubriea_ tas fibres, .Durante el planchade rocfe almiddn o acondicionader de lelas, en cueltos y puf'_os, , De vuella ias prendas para reducir la abrastSn

• Observe ias indicaciones pare el cuidado on las efiqualas do cada prenda -St el encegido es una preecupaci6n, contrel_ el secado a menudo , Remueva [as prendas eslando ligeramente h_Jmedas , Exttenda las prendas tejidas ala farina original, • Col6quelas acos_adas pare completar el secede. el ciclo


o Cargas muy gt'andes . Deiar las p_endas en la secadora Iuego de haber terminado en cicle

• Reduzca el tama_'_o la carga y voltee a oIqo sebrecargue la secadora de temperature media per 5 a 10 minufos • Rernueva las prendas fan pron_,o come , Remueva las prendas inmedialamente y lermine cuelgua o dobte



y limpieza

Para reductr el riesgo de incendio o tesiones graves a personas o matefiales, cumpta con 1as adveflencias b_.sicas enurneradas en ]as tnstrucctones importantes para la segurldad en fas p=Sginas 10 y 11, y las que se enumeran a continuaci6n. o Antes de limpiar el interior de la secadora, desconecte evftar riesgos de desoargas el_ctricas. el cable el_ctrtco pare


No use ning(_n limpiador en vaportzador cuando timpie et interior" de la secadora, Pueden desprenderse vapores peligrosos o producirse descargas el_ctdcas.

• Limple la reitlia pare pelusas despu_s de cada carga. La acumulaci6n petusas en la rejlIla ltmita el paso de ai[e, to que hace que los tiempes secado sean m_s largos. La relilla se encuent_a en la porte infer'ior de abertura de la puer% S&quela ja]ando hacia ardbao Saque tas pelusas a celocar la rejllla, ' de de ta y vuelva

Ltmple Ja te}iJIa pare pelusas despu6s de coda carga.


De vez en cuando puede formarse una acumulaci6n de eera sabre la rejllfa causerie par et usa de bolas de suavtzante en ta seoadora_ Pare e/tminar este acumulacl6n, lave la rejtlla pare pelusas en agua jabonosa y oaltente_ S_queLa bten y vueiva a cotocarla en su lugar_ No ponga [a secadora en marcha sin la rejllla pare peiusas en su tugar, • Si el tambor de la secadora tlene manchas de rope de colores, Ifmpielo con un paso humedo y un lfmplahegar tlquido suave, Limpie el residue de ltmpiador antes de secar la siguiente carga, Cada t8 meses un t6cnlco de servicio autortzado debe Itmpiar e] interior de ta envoltura de [a secadora y el conduclo de safida. Estas _reas pueden acumufar pelusas y polvo con el tiempo. Una ca'ntidad excestva de pelusas puede causer' un secede deficiente y un posible riesge de incendio_

• Limpie la envoltura con un jab6n suave y agua. No use nunca &spares, granulados o abrasives. limpiadores

• No guarde ni coloque los produetos de lavada encima de la secadora en ning_n momenta. Pueden daSar eJ acabado o los controles,

Si la envollura se mancha, Iimpie con lejfa diluida [V2 taza (120 mL) en 1 cuarto de gal6n (0,95 L) de agua]. Eniuague varies veces con agua limpiao Elimine el residue de pegamento de la cinta o los etiquetas con una mezcla de ague caliente y detergente suave, 0 bien, toque el residue con el tado pegajoso de la cinla o etiqueta. Antes de mover la secadora, coloque una tira de cart6n o I&mina fibre debajo de los paras delanteras niveIadoras pare evitar da_ar delgada de el piso



Evitar llamadas de servicio
Antes de ltamar para obtener servicio, examine esta Iista.. Puede ahorrade fiempo y dinero Esta lista incluye los problemas comunes que no son el resultado de una fabficaci6n o matefiates defectuosos de esla secadora.

La secadora en marcha no se pone



Asag0rese de qua el enchufe est6 bien encaj ado en el tomacordentes de la pared. Prenda el disyunlor a cambte el fusible. Asegt_rese de qua Ia l,_neael_ctr}ca no est_ _obrecargada qua ta secadora eat6 en un circutto separado,. y de

El cable el6ctrfco no esl_ blen enchu_ado o el enchufe puede ester flojo, Et fusible de ta casa se ha tundido o e( dtsyuntor se ha disparado,

Ef disyuntor de seguddad para la temperature se ha disparado La seeadora se pone en marcha pero no caIJenta, Hay 2 luslMes dom_sticos en el eircuRo de ta seaadora. St I de Ioa 2 fuslbles se ha fundido, el tambor puede girar pero el catentador no funciona. La v&lvula de entrada de gas no est_ ablada (mode!as de gas) La secadora no llene una eantidad suflcfente de atre de entrada para et quemador de ta llama (modefes de gas). La bombona de gas esl_ vacia o ha habido un code en et uminfstro de gas na!ural (modelos de gas).

Llama al t_cnlco autodzado de servicio pai'a qua

Io cambfe.

Cambie et tusibla.

Compmebe qua la v&lvula de entrada eat6 ablertao Vea las /NSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION para saber c6mo hacerlo. Vea tas INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION.

Uene o camble la bombona

La seeadora deber#, eecar cuando regrase ef sumtnistro El cicle de secede es demastado lento, el exterior de la secadera est,_ demaslado calten!e., calfente o huele La rejllla pare pelusas est_ obs/rutda con pelusas, No se han cumpttdo Ios requisites para el conducto de satida,

de gas,

AsegOrese de haber qullado las peiusas de la rejttla pare pelusas de fa secadora antes de comenzar cada ciclo,, El conduoto de saltda debe tenet coma m|nimo 10 cm (4 puigadas) de di_metro y debe eslar hecho de metal rigide o flexible Una vez colocado, el conducto de salida no debe loner m&s de lndicada en

dos dobleces de 90_ y no debe sobrepasar ]a longltud las tNSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION.

La secado_-ael_ctrica est#.conectada a un ctrcutto de 208 verbs, No se hen seguido Ias procedimientos de secede,
La campana de salida exterior o ei conducto de salida pueden es_,artaponados o semi obslruidos. Mucha humedad. Arrugas excesfvas. La secadora est#, sobrecalentada..

E] tiempo de secado ser& un 20% m_,s Fargo que con un ctrcutto de 240 rallies. Vea los Procedtmlentos Umple la obstrucci6n

el secado boche


pare el secede en la p&gina


Use un deshumidilicador No la sobrecargue. la p_glna 12.cerca de fa secadora,. pare el secado en


Yea los Proeedlmlentos

Las prendas se hen dejado demasiado tiempo en la secadora

Saque las prendas fan pronto coma termine el cicio..

Distribuci6n insuiicienle de las prendas, Temperature de secede demaslado alia,
Ara#azos o descascarflfado del acabado del tamboro Objetos exlrai'ios coma monedas, aiflleres, pinzas o bolones dentro de ta secadora. Accesorios permanenles como hablllas de cinturones0 cremalleras y cferres pueden ester golpeande el interior del lamber.

Vaa los Procedtmfentes

pare el secede en ta pAgina


Slga tas lnstrucciones de la etiquela de ta prenda, Saque stempre los ebjetos extrafios de los bolsillos antes de laver la pranda Saque los objelos de! tambor y ponga la sBcadora en marcha de nuevo, Puede set necesario envolver bien un pedazo alrededor de lot adornes antes del secado para ara_azos y da,%s a la secadora. sobrante de tela

evttar los

Los dares al tambor causados por objetos extraSos o accesorlos permanenles no est_n cublertos par ta garantla.


For in-home

major brand



Call 24 hours a day, 7 days a week

1-800-4- MY-H 0 ME '_(1-800-4.69-4663)
Para pedir servicio de reparaci6n a domicillio - 1-800-676-581 1

in Canada for all your service and parts needs call Au Canada pour tout le service ou les pi_ces

- 1-800-665-4455

For the repair or replacement

parts you need:

Call 6 am - 11 pm CS'I'; 7 days a week

PartsDirect '"
Para ordenar piezas con entrega

a domicilio - 1-800-659-7084

For the location

of a Sears Parts and Repair Center Call 24 hours a day, 7 days a week

in your area:

For information on purchasing a Sears Maintenance Agreement or to inquire about an existing Agreement: Call 9 am - 5 pro, Monday - Saturday


The Service,Sideof Sears7

Sponsor Documents

Or use your account on


Forgot your password?

Or register your new account on


Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link to create a new password.

Back to log-in