Manual de taller Jeep Wrangler TJ

Published on March 2017 | Categories: Documents | Downloads: 204 | Comments: 0 | Views: 995
of 1349
Download PDF   Embed   Report

Comments

Content


INDICE DE LOCALIZACION DE GRUPOS
IN
Introduccio´ n
INa
Introduccio´ n
0
Lubricacio´ n y mantenimiento
2
Suspensio´ n
3
Diferencial y sistema de transmisio´ n
5
Frenos
6
Embrague
7
Sistema de refrigeracio´ n
8A
Baterı ´a
8B
Sistemas de arranque
8C
Sistema de carga
8D
Sistema de encendido
8E
Tablero de instrumentos e indicadores
8Ea
Tablero de instrumentos e indicadores
8F
Sistemas de audio
8G
Sistemas de claxon
8H
Sistema de control de velocidad
8J
Sistemas de sen˜ ales de giro y destelladores de emergencia
8K
Sistemas de limpiaparabrisas y lavaparabrisas
8L
Luces
8La
Luces
8M
Sistemas de sujecio´ n pasivas
8N
Sistemas te´ rmicos ele´ ctricos
8O
Sistemas de distribucio´ n de tensio´ n
8Q
Sistemas de seguridad antirrobo del vehiculo
8U
Sistemas de advertencia de timbre/zumbador
8W
Diagramas de cableado
9
Motor
11
Sistema de escape y tubo mu´ ltiple de admisio´ n
13
Bastidor y parachoques
13a
Bastidor y parachoques
14
Sistema de combustible
14a
Sistema de combustible
19
Direccio´ n
21
Transmisio´ n y caja de cambios
22
Ruedas y neuma´ ticos
23
Carrocerrı ´a
24
Calefaccio´ n y aire acondicionado
25
Sistemas de control de emisiones
25a
Sistemas del control de emision
LUBRICACION Y MANTENIMIENTO
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
ARRANQUE CON PUENTE, ELEVACION Y
REMOLQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
INFORMACION GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . 3
INFORMACION GENERAL
INDICE
pa´ gina pa´ gina
INFORMACION GENERAL
CAPACIDADES DE LIQUIDOS . . . . . . . . . . . . . . . 2
CLASIFICACION DE LOS LUBRICANTES . . . . . . 1
PIEZAS Y LUBRICANTES RECOMENDADOS . . . 1
SIMBOLOS INTERNACIONALES . . . . . . . . . . . . . 1
INFORMACION GENERAL
PIEZAS Y LUBRICANTES RECOMENDADOS
Cuando es necesari o real i zar un servi ci o, Chrysl er
Corporati on recomi enda que se uti l i cen sol amente l as
pi ezas, l ubri cantes y productos Mopar௡. Mopar
bri nda l os productos de mejor cal i dad para efectuar
el servi ci o de l os vehí cul os de Chrysl er Corporati on.
SIMBOLOS INTERNACIONALES
Chrysl er Corporati on uti l i za sí mbol os i nternaci ona-
l es para i denti fi car l as l ocal i zaci ones de i nspecci ón y
l l enado de l ubri cante y l í qui do en el comparti mi ento
del motor (Fi g. 1).
CLASIFICACION DE LOS LUBRICANTES
Para efectuar el servi ci o de un vehí cul o de Chrys-
l er Corporati on, úni camente se deben empl ear l os
l ubri cantes que cumpl an l os requi si tos defi ni dos por
l as si gui entes organi zaci ones.
• Soci edad de i ngeni eros de l a i ndustri a automo-
tri z (SAE)
• I nsti tuto del petról eo de EE. UU. de Norteamé-
ri ca (API ) (Fi g. 2)
• I nsti tuto naci onal de grasas l ubri cantes (NLGI )
(Fi g. 3)
ACEITE DE MOTOR
LA CLASIFICACION DE VISCOSIDAD SAE INDICA LA
VISCOSIDAD DEL ACEITE DEL MOTOR
El grado de vi scosi dad SAE se uti l i za para especi -
fi car l a vi scosi dad del acei te de motor. SAE 30 espe-
ci fi ca un acei te de motor con vi scosi dad úni ca. Los
acei tes de motor tambi én pueden tener vi scosi dades
múl ti pl es. Estos se especi fi can con un dobl e grado de
vi scosi dad SAE que i ndi ca el rango de vi scosi dad de
temperaturas bajas a al tas.
• SAE 30= acei te de motor de grado úni co.
• SAE 10W-30= acei te de motor de mul ti grado.
Fig. 1 Símbolos internacionales
ACEITE DE
MOTOR
LIQUIDO PARA TRANSMI-
SIONES AUTOMATICAS
REFRIGERANTE DEL
MOTOR
LIQUIDO DE FRENOS
LIQUIDO DE DIRECCION
ASISTIDA
LIQUIDO DEL LAVAPARABRI-
SAS
TJ LUBRICACION Y MANTENIMIENTO 0 - 1
Chrysl er Corporati on sol o recomi enda acei tes de
motor mul ti grado.
CLASIFICACION DE CALIDAD API
Este sí mbol o (Fi g. 2) si tuado en l a parte del antera
del contenedor de acei te si gni fi ca que el acei te cum-
pl e todos l os requi si tos de l ubri caci ón especi fi cados
por Chrysl er Corporati on, hecho certi fi cado por el
I nsti tuto de petról eo de EE. UU. de Norteaméri ca
(API ).
Para i nformarse sobre l as especi fi caci ones de acei te
de motor de gasol i na, consul te el grupo 9, Motor.
LUBRICANTES PARA ENGRANAJES
Las cl asi fi caci ones SAE tambi én se apl i can a l os
l ubri cantes para engranajes mul ti grado. La cl asi fi ca-
ci ón del API , además, defi ne el uso de l os l ubri cantes.
LUBRICANTES Y GRASAS
El NLGI cl asi fi ca l a grasa l ubri cante por su cal i dad
y uso. Todos l os productos aprobados ti enen el sí m-
bol o NLGI (Fi g. 3) en l a eti queta. En el sí mbol o i nfe-
ri or del NLGI están i mpresas l as l etras de
i denti fi caci ón de uso y de cal i dad. El l ubri cante para
el coji nete de rueda está i denti fi cado por l a l etra “G”.
El l ubri cante del chasi s está i denti fi cado por l a l etra
“L”. La l etra i mpresa a conti nuaci ón de l a l etra de
uso i ndi ca l a cal i dad del l ubri cante. Los sí mbol os
si gui entes i ndi can l a cal i dad superi or.
CAPACIDADES DE LIQUIDOS
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
De seri e . . . . . . . . . . . . . . . . 56,8 l i tros (15 gal ones)
Opci onal . . . . . . . . . . . . . . . 71,9 l i tros (19 gal ones)
ACEITE DE MOTOR
2.5L . . . . . . . . . . . . . 3,8 l i tros (4 cuartos de gal ón)
4.0L . . . . . . . . . . . . . 5,7 l i tros (6 cuartos de gal ón)
SISTEMA DE REFRIGERACION
2.5L . . . . . . . . . . . . . 8,5 l i tros (9 cuartos de gal ón)
4.0L . . . . . . . . . . . 9,9 l i tros (10,5 cuartos de gal ón)
TRANSMISION AUTOMATICA
Capaci dad de l l enado desde vací o*
32RH . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,1 l i tros (17,1 pi ntas)
30RH . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,6 l i tros (14,0 pi ntas)
*Según el ti po y l as di mensi ones del refri gerante
i nterno, l a l ongi tud y el di ámetro i nterno de l os con-
ductos de refri gerante o del uso de un refri gerante
auxi l i ar, estas canti dades pueden vari ar. Para i nfor-
marse de l os procedi mi entos correctos de l l enado de
l í qui dos, consul te el grupo 21, Transmi si ón.
TRANSMISION MANUAL
AX5 . . . . . . . . . . . . 3,2 l i tros (3,3 cuartos de gal ón)
AX15 . . . . . . . . . 3,15 l i tros (3,32 cuartos de gal ón)
CAJA DE CAMBIOS
COMMAND-TRAC 231 . . . . . 1,0 l i tros (2,2 pi ntas)
EJE DELANTERO
181–FBI . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,2 l i tros (2,5 pi ntas)
EJE TRASERO
194–RBI . . . . . . . . . . . . . . . 1,66 l i tros (3,5 pi ntas*)
216–RBI . . . . . . . . . . . . . . . 1.89 l i tros (4.0 pi ntas*)
* Si está equi pado con Trac-Lok, i ncl uya 113,4 cc (4
onzas) de adi ti vo modi fi cador de fri cci ón.
DIRECCION ASISTIDA
Las capaci dades de l í qui dos de l a di recci ón asi sti da
dependen de l as opci ones de chasi s y motor, así como
de l as opci ones de enfri ador y mecani smo de di rec-
ci ón. Estas capaci dades pueden vari ar dependi endo
del ti po y tamaño del enfri ador i nterno, l a l ongi tud y
el di ámetro i nterno de l os conductos del enfri ador o
el uso de un enfri ador auxi l i ar. Para i nformarse de
l os procedi mi entos correctos de l l enado y purga, con-
sul te l a secci ón 19 del manual de servi ci o.
Fig. 2 Símbolo API
Fig. 3 Símbolo NLGI
COJINETES
DE RUEDAS
LUBRICACION
DE CHASIS
CHASIS Y COJINE-
TES DE RUEDAS
0 - 2 LUBRICACION Y MANTENIMIENTO TJ
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO
INDICE
pa´ gina
INFORMACION GENERAL
PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . 3
INFORMACION GENERAL
PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO
Hay dos programas de manteni mi ento que presen-
tan l os i nterval os adecuados para efectuar el servi ci o
del vehí cul o.
El pri mero es el programa A. Este programa deta-
l l a el manteni mi ento programado que se debe efec-
tuar cuando el vehí cul o está someti do a condi ci ones
“normal es” de funci onami ento.
El segundo es el programa B. Este programa deta-
l l a el manteni mi ento para vehí cul os que habi tual -
mente se uti l i zan someti dos a l as condi ci ones
si gui entes:
• Frecuente conducci ón real i zando recorri dos cor-
tos, de menos de 8 km (5 mi l l as)
• Frecuente conducci ón en condi ci ones pol vori en-
tas
• Arrastres de remol que frecuentes
• Largos perí odos de motor en ral entí
• Más del 50% de l a conducci ón se real i za a al tas
vel oci dades sosteni das en cl i ma cal uroso, por enci ma
de 32°C (90°F)
• Conducci ón campo a través
• Funci onami ento en zonas desérti cas
Uti l i ce el programa que más se asemeje a l as con-
di ci ones de conducci ón.
Donde se enumeran el ti empo y el ki l ometraje, si ga
el i nterval o que transcurra antes.
En cada parada para cargar combustible
• Compruebe el ni vel de acei te del motor y agre-
gue, según sea necesari o.
• Compruebe el sol vente del l avaparabri sas y
agregue, según sea necesari o.
Una vez al mes
• Compruebe l a presi ón de l os neumáti cos y que
no presenten desgaste o averí as no habi tual es.
• I nspecci one l a baterí a, l i mpi e y apri ete l os ter-
mi nal es, según sea necesari o. Compruebe el ni vel del
el ectról i to y agregue agua, según sea necesari o.
• Compruebe l os ni vel es de l í qui do del depósi to de
refri gerante, de l a di recci ón asi sti da, del ci l i ndro
maestro de frenos y de l a transmi si ón. Agregue
l í qui do, según sea necesari o.
• Compruebe todas l as l uces y demás componentes
el éctri cos para confi rmar que su funci onami ento es
correcto.
En cada cambio de aceite
• I nspecci one el si stema de escape.
• I nspecci one l as mangueras de frenos.
• Rote l os neumáti cos en cada i nterval o de cambi o
de acei te señal ado en el programa A, 12.000 km
(7.500 mi l l as) o en i nterval os señal ados en el pro-
grama B, 10.000 km (6.000 mi l l as).
• Compruebe el ni vel de refri gerante, l as mangue-
ras y abrazaderas.
• Una vez fi nal i zado el funci onami ento campo a
través, deberá exami narse a fondo l os bajos del vehí -
cul o. Compruebe si están fl ojos l os di sposi ti vos de
fi jaci ón roscados.
MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE CONTROL DE
EMISIONES
El manteni mi ento programado que aparece en
negrita en l os programas de manteni mi ento debe
efectuarse en el ki l ometraje especi fi cado para asegu-
rar el funci onami ento correcto y conti nuado del si s-
tema de control de emi si ones. Estos, y el resto de
servi ci os de manteni mi ento i ncl ui dos en este manual
deben efectuarse para obtener l as máxi mas prestaci o-
nes y fi abi l i dad del vehí cul o. En el caso de vehí cul os
someti dos a condi ci ones de funci onami ento muy
duras, como conducci ón en zonas muy pol vori entas o
real i zando trayectos muy cortos, es posi bl e que sea
necesari o efectuar el manteni mi ento con mayor fre-
cuenci a.
LOCALIZACION DE BOCAS DE LLENADO DE
LIQUIDOS Y PUNTOS DE LUBRICACION
Las l ocal i zaci ones para el l l enado y comprobaci ón
de l í qui dos pueden encontrarse en cada uno de l os
grupos apl i cabl es.
TJ LUBRICACION Y MANTENIMIENTO 0 - 3
PROGRAMA A
12.000 km (7.500 millas) o 6 meses
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
24.000 km (15.000 millas) o 12 meses
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón y de
rótul a de l a suspensi ón.
36.000 km (22.500 millas) o 18 meses
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• I nspecci one el forro de l os frenos.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
48.000 km (30.000 millas) o 24 meses
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Reemplace el elemento del depurador de
aire del motor.
• Reemplace las bujías.
• I nspecci one l a correa de transmi si ón. Ajuste l a
tensi ón según sea necesari o.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
• Vací e y vuel va a l l enar el l í qui do de l a transmi -
si ón automáti ca.
• Vací e y vuel va a l l enar el l í qui do de l a caja de
cambi os.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón y de
rótul a de l a suspensi ón.
60.000 km (37.500 millas) o 30 meses
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
• Vací e y vuel va a l l enar el l í qui do de l a transmi -
si ón manual .
72.000 km (45.000 millas) o 36 meses
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
• I nspecci one el forro de l os frenos.
• Vací e y reempl ace el refri gerante del motor a l os
36 meses, cual qui era que sea el ki l ometraje.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón y de
rótul a de l a suspensi ón.
84.000 km (52.500 millas) o 42 meses
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Vací e y reempl ace el refri gerante del motor si no
se hi zo a l os 36 meses.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
96.000 km (60.000 millas) o 48 meses
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Reemplace el elemento del depurador de
aire del motor.
• Reemplace los cables de encendido.
• Reemplace las bujías.
• I nspecci one l a correa de transmi si ón. Ajuste l a
tensi ón según sea necesari o.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
• Vací e y vuel va a l l enar el l í qui do de l a transmi -
si ón automáti ca.
• Vací e y vuel va a l l enar el l í qui do de l a caja de
cambi os.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón y de
rótul a de l a suspensi ón.
108.000 km (67.500 millas) o 54 meses
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• I nspecci one el forro de l os frenos.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
120.000 km (75.000 millas) o 60 meses
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
• Vací e y reempl ace el l í qui do refri gerante si han
transcurri do 48.000 km (30.000 mi l l as) o 24 meses
desde el úl ti mo cambi o.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón y de
rótul a de l a suspensi ón.
• Vací e y vuel va a l l enar el l í qui do de l a transmi -
si ón manual .
133.000 km (82.500 millas) o 66 meses
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Vací e y reempl ace el l í qui do refri gerante si han
transcurri do 48.000 km (30.000 mi l l as) o 24 meses
desde el úl ti mo cambi o.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
144.000 km (90.000 millas) o 72 meses
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Reemplace el elemento del depurador de
aire del motor.
• Reemplace las bujías.
• I nspecci one l a correa de transmi si ón. Ajuste l a
tensi ón según sea necesari o.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
0 - 4 LUBRICACION Y MANTENIMIENTO TJ
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
• Vací e y vuel va a l l enar el l í qui do de l a transmi -
si ón automáti ca.
• Vací e y vuel va a l l enar el l í qui do de l a caja de
cambi os.
• I nspecci one el forro de l os frenos.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón y de
rótul a de l a suspensi ón.
156.000 km (97.500 millas) o 78 meses
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
168.000 km (105.000 millas) u 84 meses
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
• Vací e y reempl ace el l í qui do refri gerante si han
transcurri do 48.000 km (30.000 mi l l as) o 24 meses
desde el úl ti mo cambi o.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón y de
rótul a de l a suspensi ón.
180.000 km (112.500 millas) o 90 meses
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• I nspecci one el forro de l os frenos.
• Vací e y reempl ace el l í qui do refri gerante si han
transcurri do 48.000 km (30.000 mi l l as) o 24 meses
desde el úl ti mo cambi o.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
• Vací e y vuel va a l l enar el l í qui do de l a transmi -
si ón manual .
192.000 km (120.000 millas) o 96 meses
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Reemplace el elemento del depurador de
aire del motor.
• Reemplace los cables de encendido.
• Reemplace las bujías.
• I nspecci one l a correa de transmi si ón. Ajuste l a
tensi ón según sea necesari o.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
• Vací e y vuel va a l l enar el l í qui do de l a transmi -
si ón automáti ca.
• Vací e y vuel va a l l enar el l í qui do de l a caja de
cambi os.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón y de
rótul a de l a suspensi ón.
Importante: Tambi én debe efectuarse una i nspec-
ci ón y servi ci o cada vez que se observe o sospeche un
funci onami ento i ncorrecto.
PROGRAMA B
5.000 km (3.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
10.000 km (6.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón y de
rótul a de l a suspensi ón.
14.000 km (9.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
19.000 km (12.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
• Vací e y vuel va a l l enar el l í qui do de l a transmi -
si ón automáti ca.
• Vací e y vuel va a l l enar l os ejes del antero y tra-
sero.‡
• I nspecci one el forro de l os frenos.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón y de
rótul a de l a suspensi ón.
24.000 km (15.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Inspeccione el elemento del depurador de
aire del motor, reemplace según sea necesario.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
29.000 km (18.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón y de
rótul a de l a suspensi ón.
• Vací e y vuel va a l l enar el l í qui do de l a transmi -
si ón manual .
34.000 km (21.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
38.000 km (24.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
TJ LUBRICACION Y MANTENIMIENTO 0 - 5
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
• Vací e y vuel va a l l enar el l í qui do de l a transmi -
si ón automáti ca.
• Vací e y vuel va a l l enar l os ejes del antero y tra-
sero.‡
• I nspecci one el forro de l os frenos.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón y de
rótul a de l a suspensi ón.
43.000 km (27.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
48.000 km (30.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Reemplace el elemento del depurador de
aire del motor.
• Reemplace las bujías.
• I nspecci one l a correa de transmi si ón. Ajuste l a
tensi ón según sea necesari o.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
• Vací e y vuel va a l l enar el l í qui do de l a caja de
cambi os.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón y de
rótul a de l a suspensi ón.
53.000 km (33.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
58.000 km (36.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
• Vací e y vuel va a l l enar el l í qui do de l a transmi -
si ón automáti ca.
• Vací e y vuel va a l l enar l os ejes del antero y tra-
sero.‡
• I nspecci one el forro de l os frenos.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón y de
rótul a de l a suspensi ón.
• Vací e y vuel va a l l enar el l í qui do de l a transmi -
si ón manual .
62.000 km (39.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
67.000 km (42.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón y de
rótul a de l a suspensi ón.
72.000 km (45.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Inspeccione el elemento del depurador de
aire del motor, reemplace según sea necesario.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
77.000 km (48.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
• Vací e y vuel va a l l enar el l í qui do de l a transmi -
si ón automáti ca.
• Vací e y vuel va a l l enar l os ejes del antero y tra-
sero.‡
• I nspecci one el forro de l os frenos.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón y de
rótul a de l a suspensi ón.
82.000 km (51.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Vací e y reempl ace el l í qui do refri gerante.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
86.000 km (54.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón y de
rótul a de l a suspensi ón.
• Vací e y vuel va a l l enar el l í qui do de l a transmi -
si ón manual .
91.000 km (57.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
96.000 km (60.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Reemplace el elemento del depurador de
aire del motor.
• Reemplace los cables de encendido.
• Reemplace las bujías.
• I nspecci one l a correa de transmi si ón. Ajuste l a
tensi ón según sea necesari o.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
• Vací e y vuel va a l l enar el l í qui do de l a transmi -
si ón automáti ca.
• Vací e y vuel va a l l enar el l í qui do de l a caja de
cambi os.
• Vací e y vuel va a l l enar l os ejes del antero y tra-
sero.‡
• I nspecci one el forro de l os frenos.
0 - 6 LUBRICACION Y MANTENIMIENTO TJ
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón y de
rótul a de l a suspensi ón.
101.000 km (63.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
106.000 km (66.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón y de
rótul a de l a suspensi ón.
110.000 km (69.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
115.000 km (72.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
• Vací e y vuel va a l l enar el l í qui do de l a transmi -
si ón automáti ca.
• Vací e y vuel va a l l enar l os ejes del antero y tra-
sero.‡
• I nspecci one el forro de l os frenos.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón y de
rótul a de l a suspensi ón.
• Vací e y vuel va a l l enar el l í qui do de l a transmi -
si ón manual .
120.000 km (75.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Inspeccione el filtro de aire del motor,
reemplace según sea necesario.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
125.000 km (78.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón y de
rótul a de l a suspensi ón.
134.000 km (81.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Vací e y reempl ace el refri gerante del motor si
han transcurri do 48.000 km (30.000 mi l l as) desde el
úl ti mo cambi o.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
135.000 km (84.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
• Vací e y vuel va a l l enar el l í qui do de l a transmi -
si ón automáti ca.
• Vací e y vuel va a l l enar l os ejes del antero y tra-
sero.‡
• I nspecci one el forro de l os frenos.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón y de
rótul a de l a suspensi ón.
139.000 km (87.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
144.000 km (90.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Reemplace el elemento del depurador de
aire del motor.
• Reemplace las bujías.
• I nspecci one l a correa de transmi si ón. Ajuste l a
tensi ón según sea necesari o.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
• Vací e y vuel va a l l enar el l í qui do de l a caja de
cambi os.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón y de
rótul a de l a suspensi ón.
• Vací e y vuel va a l l enar el l í qui do de l a transmi -
si ón manual .
149.000 km (93.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
154.000 km (96.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
• Vací e y vuel va a l l enar el l í qui do de l a transmi -
si ón automáti ca.
• Vací e y vuel va a l l enar l os ejes del antero y tra-
sero.‡
• I nspecci one el forro de l os frenos.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón y de
rótul a de l a suspensi ón.
158.000 km (99.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
TJ LUBRICACION Y MANTENIMIENTO 0 - 7
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
163.000 km (102.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón y de
rótul a de l a suspensi ón.
168.000 km (105.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Inspeccione el elemento del depurador de
aire del motor, reemplace según sea necesario.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
173.000 km (108.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
• Vací e y vuel va a l l enar el l í qui do de l a transmi -
si ón automáti ca.
• Vací e y vuel va a l l enar l os ejes del antero y tra-
sero.‡
• I nspecci one el forro de l os frenos.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón y de
rótul a de l a suspensi ón.
• Vací e y vuel va a l l enar el l í qui do de l a transmi -
si ón manual .
178.000 km (111.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Vací e y reempl ace el refri gerante del motor si
han transcurri do 48.000 km (30.000 mi l l as) desde el
úl ti mo cambi o.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
182.000 km (114.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón y de
rótul a de l a suspensi ón.
187.000 km (117.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
192.000 km (120.000 millas)
• Cambi e el acei te del motor.
• Reempl ace el fi l tro de acei te del motor.
• Reemplace el elemento del depurador de
aire del motor.
• Reemplace los cables de encendido.
• Reemplace las bujías.
• I nspecci one l a correa de transmi si ón. Ajuste l a
tensi ón según sea necesari o.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
• Vací e y vuel va a l l enar el l í qui do de l a transmi -
si ón automáti ca.
• Vací e y vuel va a l l enar el l í qui do de l a caja de
cambi os.
• Vací e y vuel va a l l enar l os ejes del antero y tra-
sero.‡
• I nspecci one el forro de l os frenos.
• Lubri que l as arti cul aci ones de l a di recci ón y de
rótul a de l a suspensi ón.
‡El funci onami ento campo a través, el arrastre de
remol que, el empl eo como taxi , l i musi na, autobús,
qui tani eves u otros servi ci os comerci al es o funci ona-
mi ento prol ongado con cargas pesadas, especi al mente
con ti empo cal uroso, requi eren el servi ci o de l os ejes
del anteros y traseros i ndi cados con un ‡ en el pro-
grama B. Si el vehí cul o se uti l i za en esas condi ci ones,
debe efectuar l os servi ci os así i ndi cados.
Importante: Tambi én debe efectuarse una i nspec-
ci ón y servi ci o cada vez que se observe o sospeche un
funci onami ento i ncorrecto.
0 - 8 LUBRICACION Y MANTENIMIENTO TJ
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
ARRANQUE CON PUENTE, ELEVACION Y REMOLQUE
INDICE
pa´ gina pa´ gina
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
GANCHOS DE REMOLQUE
DE EMERGENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE CON
PUENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
RECOMENDACIONES DE REMOLQUE . . . . . . . 10
RECOMENDACIONES PARA LA ELEVACION . . . 12
REMOLQUE DE VEHICULOS . . . . . . . . . . . . . . . 11
REMOLQUE RECREATIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE CON PUENTE
ADVERTENCIA: REVISE TODAS LAS PRECAUCIO-
NES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL
GRUPO 8A, DIAGNOSTICOS DE SISTEMAS DE
BATERIA/ARRANQUE/CARGA.
NO ARRANQUE CON PUENTE UNA BATERIA
CONGELADA. PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES
PERSONALES.
NO ARRANQUE CON PUENTE CUANDO EL
COLOR DEL INDICADOR DE LA BATERIA ES AMA-
RILLO O BRILLANTE. LA BATERIA PUEDE EXPLO-
TAR.
NO PERMITA QUE LAS PINZAS DE MORDAZA DE
LOS CABLES DEL PUENTE ENTREN EN CON-
TACTO ENTRE SI CUANDO SE LAS CONECTA A
UNA FUENTE AUXILIAR.
NO EMPLEE UNA LLAMA DESCUBIERTA CERCA
DE LA BATERIA.
QUITESE LAS JOYAS QUE LLEVE EN LAS
MANOS O LAS MUÑECAS PARA EVITAR LESIONES
POR UN ARCO ACCIDENTAL DE LA CORRIENTE DE
LA BATERIA.
CUANDO SE UTILIZA UN DISPOSITIVO AUXILIAR
DE ALTO RENDIMIENTO, LA BATERIA DEL VEHI-
CULO AVERIADO NO DEBE EXCEDER LOS 16 VOL-
TIOS. PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES
PERSONALES O DAÑOS AL SISTEMA ELECTRICO.
PRECAUCION: Cuando se utiliza otro vehículo
como fuente auxiliar, los vehículos no deben entrar
en contacto entre sí. Se podrían dañar los sistemas
eléctricos de ambos vehículos.
PARA ARRANCAR CON PUENTE UN VEHICULO
AVERIADO:
(1) Levante el capó del vehí cul o averi ado e i nspec-
ci one vi sual mente el comparti mi ento del motor para
determi nar:
• El estado y tensi ón de l a correa de transmi si ón
del generador.
• Si hay vapores o fugas de combusti bl e. Corri ja,
si fuera necesari o.
• Si l a baterí a está congel ada.
• Si es amari l l o o bri l l ante el col or del i ndi cador
de prueba, en caso de que el vehí cul o l o tenga i nsta-
l ado.
• Si es bajo el ni vel de l í qui do de l a baterí a.
PRECAUCION: Si la causa del problema de arran-
que del vehículo averiado es seria, podría produ-
cirse un daño en el sistema de carga del vehículo
auxiliar.
(2) Cuando uti l i ce otro vehí cul o como fuente auxi -
l i ar, desconecte todos l os accesori os, col oque el sel ec-
tor de cambi os en posi ci ón de estaci onami ento o
punto muerto, apl i que el freno de estaci onami ento o
el equi val ente y haga funci onar el motor a 1.200 rpm.
(3) En el vehí cul o averi ado, col oque el sel ector de
cambi os en posi ci ón de estaci onami ento o punto
muerto y apl i que el freno de estaci onami ento o el
equi val ente. Col oque todos l os accesori os en posi ci ón
OFF (apagado).
(4) Conecte l os cabl es del puente a l a baterí a auxi -
l i ar, l a pi nza de mordaza ROJA al termi nal posi ti vo
(+) y l a pi nza de mordaza NEGRA al termi nal nega-
ti vo (-). Las pi nzas de mordaza de l os extremos
opuestos de l os cabl es NO deben tocarse entre sí ,
pues podrí a produci rse una descarga el éctri ca (Fi g.
1). Revi se todas l as advertenci as de este procedi -
mi ento.
(5) En el vehí cul o averi ado, conecte l a pi nza de
mordaza del cabl e ROJO del puente al termi nal posi -
ti vo (+). Conecte l a pi nza de mordaza del cabl e
NEGRO al motor, l o más cerca posi bl e del punto de
fi jaci ón del cabl e de conexi ón a masa (Fi g. 1).
PRECAUCION: No haga girar el motor de arranque
del vehículo averiado durante más de 15 segundos.
Se recalienta y podría producirse un fallo.
TJ LUBRICACION Y MANTENIMIENTO 0 - 9
(6) Deje que l a baterí a del vehí cul o averi ado se
cargue por l o menos a 12,4 vol ti os (carga del 75%)
antes de i ntentar dar arranque al motor. Si el motor
no arranca en 15 segundos, no i nsi sta y déjel o enfri ar
(15 mi nutos) antes de vol ver a i ntentarl o.
DESCONECTE LAS PINZAS DE MORDAZA DE LOS
CABLES DEL SIGUIENTE MODO:
• Desconecte de l a conexi ón a masa del motor del
vehí cul o averi ado l a pi nza de mordaza del cabl e
NEGRO.
• Cuando uti l i ce un vehí cul o auxi l i ar, desconecte
l a pi nza de mordaza del cabl e NEGRO del termi nal
negati vo de l a baterí a y l a pi nza de mordaza del
cabl e ROJO del termi nal posi ti vo.
• Desconecte del termi nal posi ti vo de l a baterí a
del vehí cul o averi ado l a pi nza de mordaza del cabl e
ROJO.
RECOMENDACIONES DE REMOLQUE
Chrysl er Corporati on recomi enda que l os vehí cul os
provi stos de 4WD se transporten en di sposi ti vos de
pl ataforma pl ana. Pueden empl earse di sposi ti vos el e-
vadores de ruedas o de ti po esl i nga en l as ruedas
del anteras, si empre que se l evanten todas l as ruedas
del suel o medi ante el empl eo de pl ataformas rodan-
tes de remol que (Fi g. 2) y (Fi g. 3).
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• Asegure l as partes fl ojas y sal i entes.
• Si empre uti l i ce un si stema de cadena de seguri -
dad que sea i ndependi ente del equi po de el evaci ón y
remol que.
• El equi po de remol que no debe entrar en con-
tacto con el depósi to de combusti bl e del vehí cul o ave-
ri ado.
• No permi ta que nadi e se col oque debajo del vehí -
cul o averi ado mi entras esté si endo el evado por el
equi po de remol que.
• No permi ta que haya personas dentro del vehí -
cul o cuando esté remol cándose.
• Respete en todo momento l as normas estatal es y
l ocal es sobre el remol que de vehí cul os.
• No remol que un vehí cul o de manera que pudi era
poner en pel i gro l a seguri dad del operari o, peatones
u otros conductores.
• Nunca fi je cadenas de remol que, ganchos en T,
ganchos en J, o una esl i nga de remol que al paracho-
ques, arti cul aci ones de di recci ón, ejes de transmi si ón
o a un ori fi ci o del basti dor no reforzado.
DISTANCIA DEL SUELO
PRECAUCION: Si se retiraron los neumáticos para
remolcar el vehículo, instale tuercas de orejetas
para retener los tambores de freno.
Fig. 1 Conexión de pinza de cable de puente
BATERIA AUXILIAR CABLE NEGATIVO DE
PUENTE
MASA DEL MOTOR
NO PERMITA QUE LOS
VEHICULOS SE TOQUEN
CABLE NEGATIVO DE LA
BATERIA
BATERIA DESCARGADA
CABLE POSITIVO DE
PUENTE
Fig. 2 Vehículos de remolque con equipo aprobado
TIPO ESLINGA
ELEVADOR DE RUEDAS
PLATAFORMA PLANA
Fig. 3 Remolque con dos plataformas
PLATAFORMA RODANTE
0 - 10 LUBRICACION Y MANTENIMIENTO TJ
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
El vehí cul o remol cado se debe el evar hasta que l as
ruedas l evantadas estén a un mí ni mo de 100 mm (4
pul gadas) del suel o. Asegúrese de que haya una di s-
tanci a adecuada al suel o en el extremo opuesto del
vehí cul o, especi al mente si se va a efectuar el remol -
que sobre terreno desi gual o en cami nos con pendi en-
tes pronunci adas. Si fuera necesari o, reti re l as
ruedas del extremo el evado del vehí cul o y bájel o, a
fi n de aumentar l a di stanci a al suel o en el extremo
opuesto. I nstal e tuercas de orejetas en l os pernos
espárragos de fi jaci ón de l as ruedas para retener l os
tambores de freno.
ANGULO DE RAMPA DE REMOLQUE DE
PLATAFORMA PLANA
Si se empl ea un vehí cul o con equi po de remol que
de pl ataforma pl ana, el ángul o de l a rampa de
aproxi maci ón no debe exceder l os 15 grados.
REMOLQUE DE VEHICULOS
ADVERTENCIA: CUANDO REMOLQUE UN VEHI-
CULO INHABILITADO Y LAS RUEDAS DELANTE-
RAS ESTEN ASEGURADAS EN UN ELEVADOR DE
RUEDA O EN UNA PLATAFORMA RODANTE DE
REMOLQUE, ASEGURESE DE QUE LA TRANS-
MISION ESTE EN PARK (TRANSMISION AUTOMA-
TICA) O EN UNA MARCHA HACIA ADELANTE
(TRANSMISION MANUAL).
NO FIJE UN EQUIPO DE REMOLQUE CON
ESLINGA A LA PARTE DE ATRAS DE UN TJ.
REMOLQUE DELANTERO (ELEVADOR DE RUEDAS)
(1) El eve l a parte trasera del vehí cul o del suel o e
i nstal e pl ataformas rodantes de remol que bajo l as
ruedas traseras.
(2) Fi je el el evador de ruedas a l as ruedas del an-
teras.
REMOLQUE TRASERO (ELEVADOR DE RUEDAS
SOLAMENTE)
(1) El eve l a parte del antera del vehí cul o del suel o
e i nstal e pl ataformas rodantes de remol que bajo l as
ruedas del anteras.
(2) Fi je el el evador de ruedas a l as ruedas trase-
ras.
REMOLQUE DELANTERO (TIPO ESLINGA)
(1) El eve l a parte trasera del vehí cul o del suel o e
i nstal e pl ataformas rodantes de remol que bajo l as
ruedas traseras.
(2) Fi je ganchos en T a l os ori fi ci os de acceso en l a
parte externa de l os l argueros de basti dor (Fi g. 4).
(3) Antes de tensar l a cadena, si túe una al mohadi -
l l a protectora entre l a cadena y el parachoques.
(4) Fi je l a cadena de seguri dad al vehí cul o (Fi g. 5).
(5) Col oque el i nterruptor de encendi do en l a posi -
ci ón OFF para desbl oquear el vol ante de di recci ón.
REMOLQUE RECREATIVO
Para i nformarse sobre l os procedi mi entos de remol -
que, consul te el Manual del propi etari o.
GANCHOS DE REMOLQUE DE EMERGENCIA
ADVERTENCIA: MANTENGASE A UNA DISTANCIA
PRUDENCIAL DE UN VEHICULO QUE ESTE SIENDO
REMOLCADO POR SUS GANCHOS DE REMOLQUE.
LAS CORREAS/CADENAS DE REMOLQUE
PODRIAN ROMPERSE Y CAUSAR LESIONES GRA-
VES.
Al gunos vehí cul os Jeep están equi pados con gan-
chos de remol que de emergenci a del anteros. Estos
ganchos de remol que deben uti l i zarse para casos de
EMERGENCIA sol amente.
Fig. 4 Fijación de gancho en T
ALMOHADILLA
PROTECTORA
HACIA ADE-
LANTE
PARACHOQUES
CADENA GANCHO
EN T
ORIFICIO DE
ACCESO
BASTIDOR
Fig. 5 Fijación de cadena de seguridad
CADENA DE
SEGURIDAD
TJ LUBRICACION Y MANTENIMIENTO 0 - 11
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
PRECAUCION: NO utilice los ganchos de remolque
de emergencia para el enganche a un vehículo de
remolque o para remolque en carretera.
RECOMENDACIONES PARA LA ELEVACION
Para i nformaci ón sobre l os procedi mi entos de el e-
vaci ón de emergenci a del vehí cul o, consul te el
Manual del propi etari o.
GATO DE SUELO
Si empre que se col oque correctamente, puede uti l i -
zarse un gato de suel o para el evar un vehí cul o Jeep
(Fi g. 6). Soporte el vehí cul o en l a posi ci ón el evada
con cabal l etes de gato en l a parte del antera y trasera
de l os l argueros del basti dor.
PRECAUCION: No intente elevar un vehículo Jeep
mediante un gato de suelo colocado bajo:
• Un tubo de eje.
• Un reborde l ateral de l a carrocerí a.
• Un componente de arti cul aci ón de di recci ón.
• Un eje de l a transmi si ón.
• El col ector de acei te de l a transmi si ón o del
motor.
• El depósi to de combusti bl e.
• Un brazo de suspensi ón del antero.
• La caja de cambi os.
NOTA: Use solamente los puntos correctos de
apoyo del larguero del bastidor o la parte inferior
del mismo.
ELEVACION
Un vehí cul o puede el evarse con:
• Un el evador de poste úni co, de contacto con el
marco.
• Un el evador de dos postes, de contacto con el
chasi s.
• Un el evador ti po rampa, de acceso en marcha.
NOTA: Cuando se utiliza un elevador del tipo de
contacto con el marco, verifique que los cojines de
elevación se encuentran colocados correctamente.
ADVERTENCIA: LOS PUNTOS SEÑALADOS PARA
LA ELEVACION Y EL LEVANTAMIENTO CON GATO
SON VALIDOS EN EL CASO DEL VEHICULO COM-
PLETO. CUANDO SE RETIRA UN COMPONENTE
DEL CHASIS O DEL MECANISMO DE TRANSMISION
DE UN VEHICULO, SE ALTERA EL CENTRO DE
GRAVEDAD, Y ALGUNAS CONDICIONES DE ELEVA-
CION SE VUELVEN INESTABLES. APOYE BIEN EL
VEHICULO O ASEGURELO CORRECTAMENTE AL
DISPOSITIVO DE ELEVACION, SI SE PRESENTAN
TALES CONDICIONES.
Fig. 6 Emplazamiento de los puntos de apoyo del
vehículo
ELEVADOR TIPO RAMPA
ELEVADOR DE CONTACTO CON
BASTIDOR
ELEVADOR DE DOS POSTES DE
CHASIS
GATO DE SUELO
0 - 12 LUBRICACION Y MANTENIMIENTO TJ
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
SUSPENSION
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
ALINEACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
SUSPENSION DELANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SUSPENSION TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ALINEACION
INDICE
pa´ gina pa´ gina
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
ALINEACION DE RUEDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
SUSPENSION Y SISTEMA DE DIRECCION . . . . . 2
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
ALINEACION DE LAS RUEDAS . . . . . . . . . . . . . . 4
INSPECCION PREVIA A LA ALINEACION . . . . . . . 3
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES DE ALINEACION . . . . . . . . . 5
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
ALINEACION DE RUEDAS
La al i neaci ón de l as ruedas i mpl i ca l ograr una
posi ci ón correcta de l as ruedas respecto al vehí cul o.
Esto se l ogra medi ante ajustes de l a suspensi ón y de
l a arti cul aci ón de l a di recci ón. La al i neaci ón es fun-
damental para l ograr una di recci ón efi ci ente, buena
estabi l i dad de l a di recci ón y para reduci r a un
mí ni mo el desgaste de l os neumáti cos. Las medi ci o-
nes de mayor i mportanci a en l a al i neaci ón son el
avance del pi vote, el al abeo y l a posi ci ón de obl i cui -
dad (Fi g. 1).
• AVANCE DEL PIVOTE es l a i ncl i naci ón haci a
adel ante o haci a atrás desde una posi ci ón verti cal de
l as arti cul aci ones de l a di recci ón. La i ncl i naci ón
haci a atrás de l a parte superi or de l a arti cul aci ón
ocasi ona un avance posi ti vo de pi vote. La i ncl i naci ón
haci a adel ante ocasi ona un avance negati vo. El
avance de pi vote es un ángul o de estabi l i dad de
di recci ón que permi te a l as ruedas del anteras ende-
rezarse después de l os gi ros.
• ALABEO es l a i ncl i naci ón de l a rueda haci a
adentro o haci a afuera con respecto al centro del
vehí cul o. La i ncl i naci ón de l a parte superi or de l a
rueda haci a adentro ocasi ona un al abeo negati vo. La
i ncl i naci ón de l a parte superi or de l a rueda haci a
afuera ocasi ona un al abeo posi ti vo. Un al abeo i nco-
rrecto ocasi onará un desgaste en el borde i nteri or o
exteri or del neumáti co. Este ángul o no puede regu-
l arse y deben reempl azarse l os componentes averi a-
dos para corregi r el ángul o de al abeo.
• POSICION DE OBLICUIDAD DE LA
RUEDA es l a di ferenci a exi stente entre l os bordes
i nternos del anteros y l os bordes i nternos traseros de
l os neumáti cos del anteros. La causa más frecuente de
i nestabi l i dad en l a di recci ón y del desgaste desi gual
de l os neumáti cos es una posi ci ón i ncorrecta de l a
obl i cui dad de l a rueda. El ajuste de l a posi ci ón de l a
obl i cui dad de l a rueda es l a última etapa de l a al i -
neaci ón de l as ruedas del anteras.
• ANGULO DE INCLINACION DEL EJ E DE
LA DIRECCION se mi de en grados y es el ángul o
de i ncl i naci ón de l as arti cul aci ones de l a di recci ón. El
ángul o de i ncl i naci ón ti ene una rel aci ón fi ja con el
ángul o de al abeo. No se modi fi cará sal vo que se ave-
rí e o dobl e un gorrón o un perno de rótul a. Este
ángul o no puede regul arse y deben reempl azarse l os
componentes averi ados para corregi r el ángul o de
i ncl i naci ón del eje de l a di recci ón.
• ANGULO DE EMPUJ E es el ángul o del eje
trasero con respecto a l a l í nea central del vehí cul o.
Un ángul o de empuje i ncorrecto puede provocar el
descentrami ento de l a di recci ón y un desgaste exce-
si vo de l os neumáti cos. Este ángul o no puede regu-
l arse y deben reempl azarse l os componentes
averi ados para corregi r el ángul o de empuje.
PRECAUCION: Nunca intente modificar ningún
componente de la suspensión o de la dirección
mediante el empleo de calor o doblándolo.
TJ SUSPENSION 2 - 1
NOTA: Puede que sea necesario efectuar una lubri-
cación periódica de los componentes del sistema
de dirección y de la suspensión delantera. Los cas-
quillos de goma no deben lubricarse nunca. Para
informarse sobre el programa de mantenimiento
recomendado, consulte el grupo 0, Lubricación y
mantenimiento.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
SUSPENSION Y SISTEMA DE DIRECCION
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
RUIDO EN EL EXTREMO
DELANTERO
1. Cojinetes de rueda flojos o
desgastados.
1. Ajuste o reemplace los cojinetes de
rueda.
2. Componentes de la dirección o
suspensión flojos o desgastados.
2. Apriete o reemplace los componentes
según sea necesario.
JUEGO EXCESIVO DE LA
DIRECCION
1. Cojinetes de rueda flojos o
desgastados.
1. Ajuste o reemplace los cojinetes de
rueda.
2. Componentes de la dirección o
suspensión flojos o desgastados.
2. Apriete o reemplace los componentes
según sea necesario.
3. Engranaje de la dirección flojo o
desgastado.
3. Ajuste o reemplace el engranaje de la
dirección.
Fig. 1 Mediciones de alineación de ruedas
ALABEO
LINEA CENTRAL
DE LA RUEDA
ANGULO DE ALA-
BEO NEGATIVO
LINEA CENTRAL
DEL PIVOTE
RADIO DE
FRICCION
ALABEO POSITIVO (NO ILUSTRADO)
PARTE SUPERIOR DE LA RUEDA HACIA AFUERA
VERTICAL
VERDADERA
OBLICUIDAD A
PARTE DELANTERA DEL
VEHICULO
OBLICUIDAD NEGATIVA (DIVERGENCIA) B > A
OBLICUIDAD POSITIVA (CONVERGENCIA) B < A
ANGULO DE EMPUJE
ANGULO DEL EJE TRASERO
EN RELACION A LA LINEA CENTRAL
DEL VEHICULO
PUNTOS DEL EJE (−)
DERECHO
PUNTOS DEL EJE (+)
IZQUIERDO
AVANCE DE PIVOTE
PIVOTE DE
DIRECCION
VERTICAL
PARTE DELANTERA
DEL VEHICULO
AVANCE DE PIVOTE
POSITIVO
2 - 2 SUSPENSION TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
TREPIDACION DE
RUEDAS DELANTERAS
1. Cojinetes de rueda flojos o
desgastados.
1. Ajuste o reemplace los cojinetes de
rueda.
2. Componentes de la dirección o
suspensión flojos o desgastados.
2. Apriete o reemplace los componentes
según sea necesario.
3. Neumáticos gastados o
desequilibrados.
3. Reemplace o balancee los neumáticos.
4. Alineación. 4. Alinee el vehículo según las
especificaciones.
5. Fuga en el amortiguador de la
dirección.
5. Reemplace el amortiguador de la
dirección.
INESTABILIDAD DEL
VEHICULO
1. Cojinetes de rueda flojos o
desgastados.
1. Ajuste o reemplace los cojinetes de
rueda.
2. Componentes de la dirección o
suspensión flojos o desgastados.
2. Apriete o reemplace los componentes
según sea necesario.
3. Presión de los neumáticos. 3. Ajuste la presión de los neumáticos.
4. Alineación. 4. Alinee el vehículo según las
especificaciones.
ESFUERZO EXCESIVO
DE LA DIRECCION
1. Engranaje de la dirección flojo o
desgastado.
1. Ajuste o reemplace el engranaje de la
dirección.
2. Líquido de dirección asistida bajo. 2. Agregue líquido y repare la fuga.
3. Acoplador de la columna
agarrotado.
3. Reemplace el acoplador.
4. Presión de los neumáticos. 4. Ajuste la presión de los neumáticos.
5. Alineación. 5. Alinee el vehículo según las
especificaciones.
EL VEHICULO TIRA HACIA
UN LADO
1. Presión de los neumáticos. 1. Ajuste la presión de los neumáticos.
2. Alineación. 2. Alinee el vehículo según las
especificaciones.
3. Componentes de la dirección o
suspensión flojos o desgastados.
3. Apriete o reemplace los componentes
según sea necesario.
4. Desviación de neumático radial. 4. Rote o reemplace los neumáticos según
sea necesario.
5. Los frenos tiran. 5. Repare los frenos según sea necesario.
6. Muelle débil o roto. 6. Reemplace el muelle.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
INSPECCION PREVIA A LA ALINEACION
Antes de proceder a l a al i neaci ón de l as ruedas,
deben real i zarse l as si gui entes tareas de i nspecci ón y
l as correcci ones necesari as. Para obtener i nformaci ón
adi ci onal , consul te el Cuadro de di agnosi s de suspen-
si ón y si stema de di recci ón.
(1) I nspecci one el tamaño y el desgaste de l a
banda de rodami ento de l os neumáti cos.
(2) Fi je l a presi ón de ai re de l as ruedas.
(3) I nspecci one si l os coji netes de ruedas del ante-
ras presentan desgaste.
(4) I nspecci one si es excesi vo el descentrami ento y
y el desequi l i bri o radi al o l ateral de l as ruedas del an-
teras.
(5) I nspecci one l os pernos de rótul a, l os puntos de
pi vote de l as arti cul aci ones y el engranaje de l a di rec-
ci ón para determi nar si están fl ojos, ásperos o aga-
rrotados.
TJ SUSPENSION 2 - 3
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
(6) I nspecci one l os componentes de l a suspensi ón
para determi nar si hacen rui do o están desgastados.
ALINEACION DE LAS RUEDAS
Antes de cada l ectura de al i neaci ón, debe sacudi rse
el vehí cul o (pri mero l a parte trasera, después l a
del antera). Tome cada parachoques por el centro y
sacuda el vehí cul o haci a arri ba y haci a abajo tres
veces. Suel te si empre el parachoques cuando el vehí -
cul o esté abajo.
ALABEO
El ángul o de al abeo de l as ruedas está predetermi -
nado. Di cho ángul o no es regul abl e y no puede cam-
bi arse.
AVANCE DEL PIVOTE
Veri fi que que el avance del pi vote del eje del antero
tenga el ángul o correcto. Asegúrese de que el eje no
esté dobl ado ni retorci do. Real i ce una prueba de
carretera del vehí cul o y observe si el vol ante de l a
di recci ón retorna a l a posi ci ón central . Un avance del
pi vote bajo hace que el retorno del vol ante de l a
di recci ón sea i nefi ci ente.
Durante l a prueba de carretera, haga gi rar el vehí -
cul o tanto haci a l a i zqui erda como a l a derecha. Si el
vol ante de l a di recci ón retorna a l a posi ci ón central
si n ser asi sti do, el avance del pi vote es correcto. Si n
embargo, si el vol ante de l a di recci ón no retorna a l a
posi ci ón central si n ser asi sti do, es probabl e que el
avance del pi vote sea bajo.
El avance del pi vote puede ajustarse i nstal ando
pernos excéntri cos y gi rando l as l evas que están en el
brazo de suspensi ón i nferi or (Fi g. 2).
NOTA: El cambio de ángulo del avance del pivote
también cambia el ángulo del eje propulsor delan-
tero. Este ángulo tiene prioridad sobre el avance
del pivote. Consulte el grupo 3, Diferencial y sis-
tema de transmisión, para obtener información adi-
cional.
POSICION DE OBLICUIDAD
NOTA: La regulación de la posición de la oblicui-
dad de la rueda es el ajuste final. Este ajuste debe
realizarse con el motor en marcha si el vehículo
está equipado con dirección asistida.
(1) Ponga en marcha el motor y gi re l as ruedas en
ambos senti dos, antes de enderezar el vol ante de
di recci ón. Centre y asegure el vol ante de l a di recci ón.
(2) Afl oje l os pernos de l as abrazaderas del man-
gui to de ajuste (Fi g. 3).
(3) Ajuste l a posi ci ón de obl i cui dad de l a rueda
derecha con l a barra de di recci ón (Fi g. 4). Gi re el
mangui to hasta que l a rueda derecha esté en l a posi -
ci ón de CONVERGENCI A posi ti va correcta. Col oque
l os pernos de l as abrazaderas tal como se muestra en
l a (Fi g. 3) y apri ete con una torsi ón de 49 N·m (36
l bs. pi e). Asegúrese de que el establecimiento de
la oblicuidad no cambie durante el ajuste de la
torsión de los pernos.
Fig. 2 Ajustador de levas
LEVA DE AJUSTE
SOPORTE DEL
EJE
REFUERZO DEL
SOPORTE
BRAZO DE SUSPEN-
SION INFERIOR
Fig. 3 Abrazadera de la barra de dirección y de la
barra de acoplamiento
ABRAZADERA DE
LA BARRA DE
ACOPLAMIENTO
ABRAZADERAS
DE LA BARRA
DE DIRECCION
2 - 4 SUSPENSION TJ
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
(4) Ajuste l a posi ci ón de obl i cui dad de l a rueda
i zqui erda con l a barra de acopl ami ento. Gi re el man-
gui to hasta que l a rueda i zqui erda esté en l a mi sma
posi ci ón de CONVERGENCI A que l a rueda derecha.
Col oque l os pernos de l as abrazaderas tal como se
muestra en l a (Fi g. 3) y apri ete con una torsi ón de 27
N·m (20 l bs. pi e). Asegúrese de que el reglaje de
la oblicuidad no cambie durante el ajuste de la
torsión de los pernos.
(5) Veri fi que que l as especi fi caci ones de l a obl i cui -
dad son l as correctas y apague el motor.
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES DE ALINEACION
NOTA: Las especificaciones de alineación se pro-
porcionan en grados.
AJUSTE PREFERIDO MARGEN DIFERENCIA MAX RT/LT
AVANCE DEL PIVOTE 7° Ϯ 1.0° 0.65°
ALABEO
(ángulo fijo)
− 0.25° Ϯ 0.63° 1.0°
CONVERGENCIA DE LA
RUEDA
(cada rueda delantera)
0.15° Ϯ 0.07° 0.05°
ANGULO DE EMPUJE 0°Ϯ 0.25°
Fig. 4 Articulación de la dirección
PASADOR
DE ALETA
AMORTIGUADOR
BRAZO PIT-
MAN
ARANDELA
BARRA DE
ACOPLAMIENTO
BARRA DE DIRECCION
TUERCA
TJ SUSPENSION 2 - 5
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
SUSPENSION DELANTERA
INDICE
pa´ gina pa´ gina
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
SUSPENSION DELANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS DE LA AMORTIGUACION . . . . . . . . . 7
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
LUBRICACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DESMONTAJE E INSTALACION
AMORTIGUADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ARTICULACION DE LA DIRECCION . . . . . . . . . . . 8
BARRA DE TRACCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
BARRA ESTABILIZADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR . . . . . . . . . . 8
BRAZO DE SUSPENSION SUPERIOR . . . . . . . . . 9
CASQUILLO DE EJE DELANTERO . . . . . . . . . . . 9
COJINETE DE MAZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MUELLE ESPIRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PERNOS DE INSTALACION DE LA RUEDA . . . . 11
ESPECIFICACIONES
CUADRO DE TORSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
HERRAMIENTAS ESPECIALES
SUSPENSION DELANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
SUSPENSION DELANTERA
El di seño de l a suspensi ón del antera es de ti po
arti cul aci ón y espi ral y se compone de:
• Amorti guadores
• Muel l es espi ral es
• Brazos de suspensi ón superi or e i nferi or
• Barra estabi l i zadora
• Barra de tracci ón
Suspensión de articulación y espiral: Esta sus-
pensi ón permi te que cada rueda se adapte a superfi -
ci es de carretera di ferentes si n afectar mucho a l a
rueda opuesta. Las ruedas están conectadas al con-
junto de maza y coji nete, que se emperna a l as arti -
cul aci ones. El conjunto de maza y coji nete no se
puede reparar y se reempl aza como conjunto. Las
arti cul aci ones de l a di recci ón hacen pi vote sobre per-
nos de rótul a reempl azabl es que están conectados a
l os estri bos del cuerpo tubul ar del eje.
Amortiguadores: Los amorti guadores moderan l a
sacudi da y rebote del vehí cul o en di versas condi ci o-
nes de carretera. La parte superi or de l os amorti gua-
dores está empernada a un soporte en el basti dor. La
parte i nferi or de l os amorti guadores está empernada
a un soporte en el eje.
Muelles espiral: Los muel l es control an l a cal i dad
de marcha y manti enen l a al tura de marcha ade-
cuada. Los muel l es espi ral están i nstal ados sobre l a
caja de l a rueda. Un ai sl ador de goma en forma de
aro está si tuado entre l a parte superi or del muel l e y
el basti dor. La parte i nferi or del muel l e se asi enta
sobre una pl anchuel a del eje.
Brazos de suspensión superior e inferior: Los
brazos de l a suspensi ón uti l i zan casqui l l os para ai s-
l ar el rui do de l a carretera. Los brazos de suspensi ón
están empernados al basti dor y al eje a través de l os
casqui l l os de goma. Los brazos de suspensi ón pueden
uti l i zarse para ajustar el ajuste del ángul o de avance
del pi vote y del pi ñón del eje de transmi si ón i nsta-
l ando un conjunto de servi ci o de pernos excéntri cos.
El recorri do del brazo de suspensi ón está l i mi tado
por l os topes de suspensi ón en posi ci ón de compre-
si ón y por l os amorti guadores en posi ci ón de rebote.
Barra estabilizadora: La barra estabi l i zadora se
uti l i za para control ar el bal anceo de l a carrocerí a del
vehí cul o durante l os gi ros. La barra de acero del
muel l e ayuda a control ar l a carrocerí a en rel aci ón
con l a suspensi ón. La barra se exti ende a través de l a
parte i nferi or del antera del chasi s y se conecta a l os
l argueros del basti dor. Los soportes de l a barra esta-
bi l i zadora están ai sl ados por medi o de casqui l l os de
goma. Las arti cul aci ones se conectan desde l a barra a
l os soportes del eje.
Barra de tracción: La barra de tracci ón se uti l i za
para control ar el movi mi ento l ateral del eje del an-
tero. La barra está conectada al soporte del l arguero
del basti dor con un perno de rótul a y está ai sl ada con
un casqui l l o si tuado en el soporte del eje.
PRECAUCION: Los componentes fijados por medio
de una tuerca y pasador de aleta deben apretarse
según las especificaciones indicadas. A continua-
ción, si la ranura de la tuerca no queda alineada
con el orificio del pasador de aleta, continúe apre-
tando la tuerca hasta que quede alineada. Nunca
debe aflojarse la tuerca para conseguir la alinea-
ción con el orificio del pasador de aleta.
2 - 6 SUSPENSION TJ
PRECAUCION: Los componentes de la suspensión
con casquillos de goma y/o uretano (exceptuando
la barra estabilizadora) deben apretarse con el vehí-
culo a su altura de marcha. Es importante hacer
que los muelles soporten el peso del vehículo
cuando se aprietan los dispositivos de fijación. Si
los muelles no están en su posición de marcha nor-
mal, podría verse comprometida la comodidad de la
marcha del vehículo y podría ocasionar un des-
gaste prematuro de los casquillos.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS DE LA AMORTIGUACION
Un rui do de gol pes o traqueteo de un amorti guador
puede ser provocado por el movi mi ento entre l os cas-
qui l l os de i nstal aci ón y l os componentes de fi jaci ón o
soportes metál i cos. Por l o general , estos rui dos pue-
den el i mi narse apretando l as tuercas de fi jaci ón. Si el
rui do persi ste, i nspecci one si l os casqui l l os y compo-
nentes de fi jaci ón están averi ados o gastados. En
caso de exi sti r cual qui era de estas condi ci ones,
repare según sea necesari o.
Los chi rri dos de l os amorti guadores pueden ser
causados por el val vul aje hi drául i co y pueden ser
i ntermi tentes. Esta condi ci ón no es reparabl e, por l o
que el amorti guador debe reempl azarse.
Los amorti guadores no pueden rel l enarse ni ajus-
tarse. Si se produce un funci onami ento i ncorrecto, el
amorti guador debe ser reempl azado. Para probar un
amorti guador, sosténgal o en posi ci ón verti cal y pre-
si one el pi stón haci a adentro y afuera del ci l i ndro,
cuatro o ci nco veces. La acci ón real i zada en cada
recorri do debe ser suave y uni forme.
Los casqui l l os de l os amorti guadores no requi eren
de ni ngún ti po de l ubri caci ón. No i ntente el i mi nar el
rui do del casqui l l o l ubri cándol o. La grasa o l ubri can-
tes a base de acei tes mi neral es deteri oran l a goma de
l os casqui l l os.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
LUBRICACION
Es necesari o l ubri car peri ódi camente el si stema de
suspensi ón. Consul te del grupo 0, Lubri caci ón y man-
teni mi ento para obtener i nformaci ón sobre el pro-
grama de manteni mi ento recomendado.
Debe l ubri carse el si gui ente componente:
• Barra de tracci ón
DESMONTAJ E E INSTALACION
AMORTIGUADOR
DESMONTAJE
(1) Reti re l a tuerca, retén y arandel a de goma del
perno superi or a través del ori fi ci o de acceso del com-
parti mi ento del motor (Fi g. 1).
(2) Reti re l as tuercas y pernos i nferi ores del
soporte del eje y reti re el amorti guador.
INSTALACION
(1) Empl ace el retén y arandel a de goma i nferi ores
en el perno superi or. I nserte el amorti guador a través
del ori fi ci o del soporte del amorti guador.
(2) I nstal e l os pernos y tuercas i nferi ores. Apri ete
l as tuercas con una torsi ón de 28 N·m (250 l bs.
pul g.).
(3) I nstal e l a arandel a de goma superi or y el retén
en el perno e i nstal e l a tuerca y apri ete con una tor-
si ón de 23 N·m (17 l bs. pi e).
MUELLE ESPIRAL
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el vehí cul o. Empl ace un gato
hi drául i co debajo del eje, a fi n de apoyarl o.
(2) Pi nte o real i ce marcas de al i neaci ón sobre l os
ajustadores de l eva y soporte del eje para tener como
referenci a de i nstal aci ón.
(3) Marque y desconecte del eje, el eje propul sor
del antero.
Fig. 1 Muelle espiral y amortiguador
RETEN
ARANDELA
DE GOMA
AMORTI-
GUADOR
EJE DELAN-
TERO
TJ SUSPENSION 2 - 7
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
(4) Reti re del eje l a tuerca, l eva y perno excéntri co
del brazo de suspensi ón i nferi or.
(5) Desconecte del eje, l a arti cul aci ón de l a barra
estabi l i zadora y el amorti guador.
(6) Desconecte l a barra de tracci ón del soporte de
l arguero de basti dor.
(7) Desconecte del brazo pi tman, l a barra de di rec-
ci ón.
(8) Baje el eje hasta que el muel l e se suel te del
soporte superi or y reti re el muel l e.
NOTA: El muelle de espiral izquierdo tiene un retén
y un perno que deben retirarse de la almohadilla
del eje.
(9) Si fuera necesari o, reti re el tope de suspensi ón
del soporte del muel l e superi or.
INSTALACION
(1) Empl ace el muel l e de espi ral sobre l a al moha-
di l l a del eje.
NOTA: Instale el retén y perno en el muelle
izquierdo y apriete con una torsión de 22 N·m (16
lbs. pie).
(2) I nstal e el tope de suspensi ón.
(3) El eve el eje a l a posi ci ón hasta que el muel l e se
asi ente en el soporte superi or, después el eve otros 51
mm (2 pul gadas).
(4) Conecte l as arti cul aci ones de l a barra estabi l i -
zadora y l os amorti guadores en el soporte del eje.
Conecte l a barra de tracci ón en el soporte de l arguero
de basti dor.
(5) I nstal e el brazo de suspensi ón i nferi or en el eje.
(6) I nstal e el eje propul sor del antero en el eje.
(7) I nstal e l a barra de di recci ón en el brazo pi t-
man.
(8) Reti re l os soportes y baje el vehí cul o.
(9) Apri ete todos l os componentes de l a suspensi ón
a l a torsi ón adecuada.
ARTICULACION DE LA DIRECCION
Para i nformarse sobre l os procedi mi entos de servi -
ci o de l a arti cul aci ón de l a di recci ón y de l as juntas
de rótul a, consul te el grupo 3, Di ferenci al y si stema
de transmi si ón.
BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) Si el vehí cul o ti ene i nstal ados frenos ABS (si s-
tema de frenos anti bl oqueo), reti re el cabl e del sensor
del l ado haci a adentro del brazo.
(3) Si el vehí cul o ti ene i nstal ado un juego de servi -
ci o de pernos excéntri cos pi nte o real i ce marcas de
al i neaci ón sobre l os ajustadores de l eva y el brazo de
suspensi ón para tenerl as como referenci a de i nstal a-
ci ón (Fi g. 2).
(4) Reti re del eje l a tuerca y el perno excéntri co del
brazo de suspensi ón i nferi or (Fi g. 3).
(5) Reti re l a tuerca y el perno del soporte del l ar-
guero del basti dor y reti re el brazo de suspensi ón
i nferi or (Fi g. 3).
INSTALACION
(1) Empl ace el brazo de suspensi ón i nferi or en el
soporte del eje y en el soporte del l arguero del basti -
dor.
NOTA: Los orificios pequeños situados en el lateral
del brazo miran hacia adentro.
Fig. 2 Juego de servicio de pernos excéntricos
LEVA DE AJUSTE
SOPORTE DEL
EJE
REFUERZO DEL
SOPORTE
BRAZO DE SUSPEN-
SION INFERIOR
Fig. 3 Brazos de suspensión superior e inferior
BRAZO DE SUSPEN-
SION SUPERIOR
EJE DELAN-
TERO
BRAZO DE SUSPEN-
SION INFERIOR
2 - 8 SUSPENSION TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(2) I nstal e el perno y l a tuerca traseras apretando
con l os dedos.
(3) I nstal e el perno excéntri co y una nueva tuerca
apretando con l os dedos en el eje y al i nee con l as
marcas de referenci a.
(4) Si el vehí cul o ti ene i nstal ados frenos ABS, i ns-
tal e el cabl e del sensor en el l ado haci a adentro del
brazo, uti l i zando col l ari nes nuevos.
(5) Baje el vehí cul o.
(6) Apri ete l a tuerca del soporte del eje con una
torsi ón de 115 N·m (85 l bs. pi e).
(7) Apri ete l a tuerca del soporte del basti dor con
una torsi ón de 176 N·m (130 l bs. pi e).
(8) Al i nee el vehí cul o de modo que cumpl a l as
especi fi caci ones.
BRAZO DE SUSPENSION SUPERIOR
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) Reti re l a tuerca y el perno del brazo de suspen-
si ón superi or si tuados en el soporte del eje (Fi g. 3).
(3) Reti re l a tuerca y el perno si tuados en el l ar-
guero de basti dor y reti re el brazo de suspensi ón
superi or.
INSTALACION
(1) Empl ace el brazo de suspensi ón superi or en el
eje y l arguero de basti dor.
(2) I nstal e l os pernos y apri ete l as tuercas con l os
dedos.
(3) Reti re l os soportes y baje el vehí cul o.
(4) Apri ete l a tuerca del eje y de l os soportes del
basti dor con una torsi ón de 75 N·m (55 l bs. pi e).
CASQUILLO DE EJE DELANTERO
DESMONTAJE
(1) Reti re el brazo de suspensi ón superi or del eje.
(2) Empl ace el Separador 7932-3 sobre el casqui l l o
del eje en l os vehí cul os 4x2 y en l a parte derecha en
l os vehí cul os 4x4.
(3) Col oque el Receptor 7932-1 sobre el extremo
enfal di l l ado del casqui l l o (Fi g. 4).
(4) Col oque el extremo pequeño del Extractor e
i nstal ador 7932-2 contra el otro l ado del casqui l l o.
(5) I nstal e el perno 7604 a través del extractor, el
casqui l l o y el receptor.
(6) I nstal e l a Tuerca l arga 7603 y apri étel a para
extraer el casqui l l o del soporte del eje.
(7) Reti re l a tuerca, el perno, el receptor, el extrac-
tor y el casqui l l o.
NOTA: En los vehículos 4x2 y el lado derecho de
los vehículos 4x4, deje el Separador 7932-3 en posi-
ción para la instalación del casquillo.
INSTALACION
(1) Empl ace el Receptor 7932-1 en el otro l ado del
soporte del eje.
(2) Empl ace un casqui l l o nuevo en el soporte del
eje, y el extremo l argo del Extractor/I nstal ador
7932-2 contra el casqui l l o (Fi g. 5).
(3) I nstal e el perno 7604 a través del receptor, el
casqui l l o y el i nstal ador.
(4) I nstal e l a Tuerca l arga 7603 y apri étel a para
l l evar el casqui l l o dentro del soporte del eje.
(5) Reti re l as herrami entas e i nstal e el brazo supe-
ri or de l a suspensi ón.
BARRA ESTABILIZADORA
DESMONTAJE
(1) Reti re l as tuercas de l a arti cul aci ón superi or
(Fi g. 6) y separe l as arti cul aci ones de l a barra esta-
bi l i zadora con el extractor MB-990635.
(2) Reti re l a pl aca de protecci ón del parachoques
del antero; para i nformarse de l os procedi mi entos,
consul te el grupo 23 Carrocerí a.
Fig. 4 Desmontaje del casquillo
RECEPTOR
SOPORTE DEL EJE
PERNO
EXTRACTOR E
INSTALADOR
TUERCA LARGA
Fig. 5 Instalación del casquillo
EXTRACTOR/INSTALADOR
SOPORTE DEL EJE
PERNO
RECEPTOR
TUERCA LARGA
TJ SUSPENSION 2 - 9
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(3) Reti re l os pernos de retén de l a barra estabi l i -
zadora (Fi g. 6) y reti re l os retenes.
(4) Reti re l a barra estabi l i zadora.
(5) Reti re l as tuercas y pernos de l a arti cul aci ón
i nferi or y reti re l as arti cul aci ones (Fi g. 6).
INSTALACION
(1) Centre l a barra estabi l i zadora en l a parte supe-
ri or de l os l argueros de basti dor e i nstal e l os retenes
y pernos. Apri ete l os pernos con una torsi ón de 54
N·m (40 l bs. pi e).
(2) Empl ace l as arti cul aci ones sobre l os soportes
del eje y en l a barra estabi l i zadora. I nstal e l os pernos
y tuercas de l a arti cul aci ón i nferi or y apri ete con una
torsi ón de 95 N·m (70 l bs. pi e).
(3) I nstal e l as tuercas de l a arti cul aci ón superi or y
apri ete con una torsi ón de 61 N·m (45 l bs. pi e).
(4) I nstal e l a pl aca de protecci ón del parachoques.
BARRA DE TRACCION
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) Reti re el pasador de al eta y l a tuerca del
extremo del perno de rótul a si tuado en el soporte de
l arguero de basti dor (Fi g. 7).
(3) Uti l i ce una herrami enta extractora convenci o-
nal para separar el perno de rótul a de l a barra de
tracci ón, del soporte de l arguero de basti dor.
(4) Reti re del soporte del eje, el perno y l a tuerca
de ci erre (Fi g. 7). Reti re l a barra de tracci ón.
INSTALACION
(1) I nstal e l a barra de tracci ón en el soporte del
tubo del eje. I nstal e si n apretar el perno de retén y l a
tuerca de ci erre.
(2) Tal vez sea necesari o hacer pal anca sobre el
conjunto de eje para i nstal ar l a barra de tracci ón en
el l arguero de basti dor. I nstal e l a barra de tracci ón
en el soporte del l arguero de basti dor. I nstal e l a
tuerca de retenci ón en el perno.
(3) Apri ete l a tuerca del perno de rótul a con una
torsi ón de 88 N·m (65 l bs. pi e) e i nstal e un nuevo
pasador de al eta.
(4) Reti re l os soportes y baje el vehí cul o.
(5) Apri ete el perno en el soporte del eje con una
torsi ón de 75 N·m (55 l bs. pi e).
(6) Veri fi que l a al i neaci ón si se i nstal ó una barra
de tracci ón nueva.
COJINETE DE MAZA
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) Reti re el conjunto de rueda y neumáti co.
(3) Reti re el sensor de vel oci dad de rueda ABS, el
rotor y el cal i brador de freno, consul te el grupo 5,
Frenos.
(4) Reti re el pasador de al eta, el retén de tuerca y
l a tuerca de l a maza del eje (Fi g. 8).
(5) Reti re l os pernos de i nstal aci ón del coji nete de
maza de l a parte trasera de l a arti cul aci ón de l a
di recci ón. Reti re el coji nete de l a maza de l a arti cu-
l aci ón de l a di recci ón y el semi eje.
Fig. 6 Barra estabilizadora
RETEN
BARRA
ESTABILIZADORA
ARTICULACION
CASQUILLO
Fig. 7 Barra de tracción
BARRA DE
TRACCION
SOPORTE DE
BASTIDOR
EJE DELANTERO
2 - 10 SUSPENSION TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
INSTALACION
(1) I nstal e el coji nete de maza y el protector contra
el pol vo de l os frenos en l a arti cul aci ón.
(2) I nstal e l os pernos de l a maza a l a arti cul aci ón
y apri ete con una torsi ón de 102 N·m (75 l bs. pi e).
(3) I nstal e l a arandel a y l a tuerca de l a maza.
Apri ete l a tuerca de l a maza con una torsi ón de 237
N·m (175 l bs. pi e). I nstal e el retén de l a tuerca y un
nuevo pasador de al eta.
(4) I nstal e el sensor de vel oci dad de rueda ABS, el
rotor y el cal i brador de freno, consul te el grupo 5,
Frenos.
(5) I nstal e el conjunto de rueda y neumáti co.
(6) Reti re el soporte y baje el vehí cul o.
PERNOS DE INSTALACION DE LA RUEDA
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) Reti re el conjunto de rueda y neumáti co.
(3) Reti re el cal i brador y rotor. Para i nformarse
sobre el procedi mi ento, consul te el grupo 5, Frenos.
(4) Reti re el perno de l a maza, con el extractor
C-4150A (Fi g. 9).
INSTALACION
(1) I nstal e un perno nuevo en l a bri da de l a maza.
(2) I nstal e tres arandel as sobre el perno, después
i nstal e una tuerca de orejeta con el l ado pl ano de l a
tuerca contra l as arandel as.
(3) Apri ete l a tuerca de orejeta hasta que el perno
entre en l a bri da de l a maza. Veri fi que que el perno
esté perfectamente asentado en l a bri da.
(4) Reti re l a tuerca de orejeta y arandel as.
(5) I nstal e el rotor y cal i brador del freno. Para
i nformarse sobre el procedi mi ento, consul te el grupo
5, Frenos.
(6) I nstal e el conjunto de rueda y neumáti co. Uti -
l i ce una tuerca de orejeta en el perno o l os pernos
que fueron reempl azados.
(7) Reti re el soporte y baje el vehí cul o.
Fig. 8 Cojinete de la maza y articulación
PROTECTOR DE
FRENOS
ARANDELA
RETEN
PASADOR
DE ALETA
TUERCA
CONJUNTO DE
MAZA Y COJINETE
ARTICULACION
DE LA DIRECCION PERNO
RUEDA FONICA
(ABS)
Fig. 9 Desmontaje del perno de la rueda
PERNO DE
LA RUEDA
EXTRACTOR
TJ SUSPENSION 2 - 11
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
ESPECIFICACIONES
CUADRO DE TORSION
DESCRIPCION TORSION
Amortiguador
Tuerca superi or . . . . . . . . . . . 23 N·m (17 l bs. pi e)
Tuerca i nferi or . . . . . . . . . 28 N·m (250 l bs. pul g.)
Brazo de suspensión inferior
Tuerca del soporte del eje . . 115 N·m (85 l bs. pi e)
Tuerca del soporte del basti dor . . . . . . . 176 N·m
(130 l bs. pi e)
Brazo de suspensión superior
Tuerca del soporte del eje . . . 75 N·m (55 l bs. pi e)
Perno del soporte del basti dor . . . . . . . . . 75 N·m
(55 l bs. pi e)
Barra estabilizadora
Pernos de retén . . . . . . . . . . 54 N·m (40 l bs. pi e)
Tuerca de arti cul aci ón superi or . . . . . . . . 61 N·m
(45 l bs. pi e)
Perno de arti cul aci ón i nferi or . . . . . . . . . 95 N·m
(70 l bs. pi e)
Barra de tracción
Tuerca de perno de rótul a . . . 88 N·m (65 l bs. pi e)
Perno de soporte del eje . . . . 75 N·m (55 l bs. pi e)
Maza y cojinete
Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . 102 N·m (75 l bs. pi e)
Tuerca de eje . . . . . . . . . . . 237 N·m (175 l bs. pi e)
HERRAMIENTAS ESPECIALES
SUSPENSION DELANTERA
Extractor e instalador de casquillo de suspensión
7932
Tuerca larga 7603
Perno especial 7604
Extractor C-4150A
2 - 12 SUSPENSION TJ
SUSPENSION TRASERA
INDICE
pa´ gina pa´ gina
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
SUSPENSION TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS DE LA AMORTIGUACION . . . . . . . . 13
DESMONTAJE E INSTALACION
AMORTIGUADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
BARRA DE TRACCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
BARRA ESTABILIZADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR . . . . . . . . . 14
BRAZO DE SUSPENSION SUPERIOR . . . . . . . . 14
MUELLE ESPIRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ESPECIFICACIONES
CUADRO DE TORSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
SUSPENSION TRASERA
El di seño de l a suspensi ón trasera de arti cul aci ón y
espi ral está compuesto de:
• Amorti guadores de dobl e acci ón
• Muel l es espi ral
• Brazos de suspensi ón superi or e i nferi or
• Barra estabi l i zadora
• Barra de tracci ón
Amortiguadores: Los amorti guadores moderan l a
sacudi da y el rebote del vehí cul o en di versas condi -
ci ones de carretera. La parte superi or de l os amorti -
guadores está empernada al basti dor. La parte
i nferi or de l os amorti guadores está empernada a
soportes del eje.
Muelles espiral: Los muel l es espi ral control an l a
cal i dad de marcha y manti enen l a al tura de marcha
adecuada. Los muel l es están i nstal ados entre l a
parte i nferi or del l arguero de basti dor y el eje tra-
sero. Entre el muel l e y el basti dor hay un ai sl ador de
goma. Entre l a parte i nferi or del muel l e y el eje hay
un ai sl ador de pl ásti co.
Brazos de suspensión superior e inferior: Los
brazos de l a suspensi ón uti l i zan casqui l l os para ai s-
l ar el rui do de l a carretera. Los brazos de l a suspen-
si ón están empernados al basti dor y al eje a través
de casqui l l os de goma. El recorri do del brazo de l a
suspensi ón se l i mi ta por medi o de topes de suspen-
si ón en posi ci ón de compresi ón y de amorti guadores
en rebote.
Barra estabilizadora: La barra estabi l i zadora se
uti l i za para control ar el bal anceo de l a carrocerí a del
vehí cul o durante l os gi ros. La barra de acero del
muel l e permi te equi l i brar l a carrocerí a del vehí cul o
en rel aci ón con l a suspensi ón. La barra se exti ende
por l a parte de abajo del chasi s y está i nstal ada en el
eje trasero. Las arti cul aci ones se conectan desde l a
barra a soportes del basti dor. La barra está ai sl ada
por medi o de casqui l l os de goma.
Barra de tracción: La barra de tracci ón se uti l i za
para control ar el movi mi ento l ateral del eje trasero.
Di cha barra está conectada al soporte del l arguero de
basti dor y a un soporte del eje. Está ai sl ada por
medi o de casqui l l os en l os dos extremos.
PRECAUCION: Los componentes de la suspensión
con casquillos de goma/uretano (exceptuando la
barra estabilizadora) deben apretarse con el vehí-
culo en su altura normal de marcha. Es importante
que los muelles soporten el peso del vehículo al
apretarse los dispositivos de fijación. Esto manten-
drá el confort de marcha del vehículo y evitará el
desgaste prematuro de los casquillos.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS DE LA AMORTIGUACION
Un rui do de gol pes o traqueteo de un amorti guador
puede ser provocado por el movi mi ento entre l os cas-
qui l l os de i nstal aci ón y l os componentes de fi jaci ón o
soportes metál i cos. Por l o general , estos rui dos pue-
den el i mi narse apretando l as tuercas de fi jaci ón. Si el
rui do persi ste, i nspecci one si l os casqui l l os y compo-
nentes de fi jaci ón están averi ados o gastados. En
caso de exi sti r cual qui era de estas condi ci ones,
repare según sea necesari o.
Los chi rri dos de l os amorti guadores pueden ser
causados por el val vul aje hi drául i co y pueden ser
i ntermi tentes. Esta condi ci ón no es reparabl e, por l o
que el amorti guador debe reempl azarse.
Los amorti guadores no pueden rel l enarse ni ajus-
tarse. Si se produce un funci onami ento i ncorrecto, el
amorti guador debe ser reempl azado. Para probar un
amorti guador, sosténgal o en posi ci ón verti cal y pre-
si one el pi stón haci a adentro y afuera del ci l i ndro,
cuatro o ci nco veces. La acci ón real i zada en cada
recorri do debe ser suave y uni forme.
Los casqui l l os de l os amorti guadores no requi eren
de ni ngún ti po de l ubri caci ón. No i ntente el i mi nar el
rui do del casqui l l o l ubri cándol o. La grasa o l ubri can-
tes a base de acei tes mi neral es deteri oran l a goma de
l os casqui l l os.
TJ SUSPENSION 2 - 13
DESMONTAJ E E INSTALACION
AMORTIGUADOR
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el vehí cul o y el eje.
(2) Reti re l os pernos de i nstal aci ón superi ores (Fi g.
1).
(3) Reti re l a tuerca y perno i nferi ores del soporte
del eje. Reti re el amorti guador.
INSTALACION
(1) I nstal e el amorti guador en el l arguero de bas-
ti dor superi or e i nstal e l os pernos de i nstal aci ón.
(2) Apri ete l os pernos superi ores con una torsi ón
de 31 N·m (23 l bs. pi e).
(3) I nstal e el perno y tuerca i nferi ores y apri ete
con l os dedos.
(4) Reti re l os soportes y baje el vehí cul o.
(5) Apri ete l a tuerca i nferi or con una torsi ón de
100 N·m (74 l bs. pi e).
MUELLE ESPIRAL
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el vehí cul o. Col oque un gato
hi drául i co debajo del eje para sostenerl o.
(2) Desconecte de l os soportes del eje, l as arti cul a-
ci ones de l a barra estabi l i zadora y l os amorti guado-
res.
(3) Desconecte l a barra de tracci ón del soporte de
l arguero de basti dor.
(4) Baje el eje hasta que el muel l e se suel te del
asi ento de i nstal aci ón superi or y reti re el muel l e.
INSTALACION
NOTA: Los muelles pueden instalarse con cual-
quiera de sus extremos hacia arriba.
(1) Empl ace el muel l e espi ral sobre el ai sl ante de
l a al mohadi l l a del eje.
(2) El eve el eje a su si ti o hasta que el muel l e se
asi ente en el ai sl ante superi or.
(3) Conecte l as arti cul aci ones de l a barra estabi l i -
zadora y l os amorti guadores en el soporte del eje.
Conecte l a barra de tracci ón en el soporte de l arguero
de basti dor.
(4) Reti re l os soportes y baje el vehí cul o.
(5) Apri ete l as arti cul aci ones de l a barra estabi l i -
zadora, l os amorti guadores y l a barra de tracci ón a l a
torsi ón especi fi cada.
BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) Reti re l a tuerca y perno del brazo de suspen-
si ón i nferi or si tuados en el soporte del eje (Fi g. 2).
(3) Reti re l a tuerca y perno si tuados en el soporte
de l arguero de basti dor (Fi g. 3) y reti re el brazo de
suspensi ón i nferi or.
INSTALACION
(1) Empl ace el brazo de suspensi ón i nferi or en el
soporte del eje y soporte de l arguero de basti dor.
(2) I nstal e l os pernos de i nstal aci ón y apri ete l as
tuercas con l os dedos.
(3) Reti re l os soportes y baje el vehí cul o.
(4) Apri ete l as tuercas del brazo de suspensi ón
i nferi or con una torsi ón de 177 N·m (130 l bs. pi e).
BRAZO DE SUSPENSION SUPERIOR
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) Si estuvi era i nstal ado, reti re del brazo, el cabl e/
soporte del freno de estaci onami ento y el soporte de
cabl eado del ABS (Fi g. 4).
Fig. 1 Amortiguador
SOPORTE DEL EJE
AMORTIGUADOR
Fig. 2 Brazos de suspensión superior e inferior
BRAZO DE
SUSPENSION
SUPERIOR
EJE TRASERO
BRAZO DE
SUSPENSION
INFERIOR
2 - 14 SUSPENSION TJ
(3) Reti re del soporte del eje, l a tuerca y perno del
brazo de suspensi ón superi or (Fi g. 2).
(4) Reti re del soporte del l arguero de basti dor, l a
tuerca y perno (Fi g. 3) y reti re el brazo de suspensi ón
superi or.
INSTALACION
(1) Empl ace el brazo de suspensi ón superi or en el
soporte del eje y soporte de l arguero de basti dor.
(2) I nstal e l os pernos y apri ete l as tuercas con l os
dedos.
(3) Si estuvi era i nstal ado, i nstal e en el brazo el
soporte/cabl e del freno de estaci onami ento y el
soporte de cabl eado del ABS.
(4) Reti re l os soportes y baje el vehí cul o.
(5) Apri ete el perno del soporte de l arguero de bas-
ti dor del brazo de suspensi ón superi or con una tor-
si ón de 75 N·m (55 l bs. pi e).
(6) Apri ete l a tuerca del soporte del eje del brazo
de suspensi ón superi or con una torsi ón de 75 N·m (55
l bs. pi e).
BARRA ESTABILIZADORA
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) Reti re de l os soportes de basti dor, l os pernos de
l a arti cul aci ón de l a barra estabi l i zadora (Fi g. 5).
(3) Reti re l os pernos de arti cul aci ón de l a barra
estabi l i zadora.
(4) Reti re l os pernos de retén de l a barra estabi l i -
zadora y l os retenes de l os soportes de eje (Fi g. 6) y
reti re l a barra.
INSTALACION
(1) I nstal e l a barra estabi l i zadora sobre l os sopor-
tes del eje e i nstal e l os retenes y pernos.
NOTA: Asegúrese de que la barra esté centrada a
espacios equidistantes y esté emplazada encima de
la caja del diferencial (Fig. 6).
(2) Apri ete l os pernos de retén con una torsi ón de
54 N·m (40 l bs. pi e).
Fig. 3 Brazos de suspensión superior e inferior
SOPORTE DE
BASTIDOR
BRAZO DE
SUSPENSION
SUPERIOR
BRAZO DE
SUSPENSION
INFERIOR
Fig. 4 Soporte/cable de freno de estacionamiento y
soporte de cableado
BRAZO DE SUSPENSION
SUPERIOR
SOPORTE DE
CABLEADO
SOPORTE DE CABLE DEL
FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO
Fig. 5 Articulación de la barra estabilizadora
SOPORTE DE
BASTIDOR
ARTICULACION
BARRA
ESTABILIZADORA
Fig. 6 Barra estabilizadora
ARTICULA-
CION
RETEN
BARRA
ESTABILIZADORA
SOPORTE DEL
EJE
TJ SUSPENSION 2 - 15
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(3) I nstal e l as arti cul aci ones sobre l a barra estabi -
l i zadora y l os soportes del basti dor. I nstal e l os pernos
y tuercas apretando con l os dedos.
(4) Reti re el soporte y baje el vehí cul o.
(5) Apri ete l os pernos y tuercas de arti cul aci ón con
una torsi ón de 54 N·m (40 l bs. pi e).
BARRA DE TRACCION
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) Reti re el perno y tuerca del soporte de l arguero
de basti dor (Fi g. 7).
(3) Reti re el perno del soporte del eje (Fi g. 7) y
reti re l a barra de tracci ón.
INSTALACION
(1) I nstal e l a barra de tracci ón en el soporte del eje
e i nstal e el perno si n apretar.
(2) I nstal e l a barra de tracci ón en el soporte de
l arguero de basti dor y, si n apretar, i nstal e el perno y
l a tuerca.
NOTA: Tal vez sea necesario hacer palanca sobre
el conjunto de eje, para instalar la barra de trac-
ción.
(3) Reti re l os soportes y baje el vehí cul o.
(4) Apri ete el perno y tuerca de l a barra de trac-
ci ón en ambos extremos con una torsi ón de 100 N·m
(74 l bs. pi e).
ESPECIFICACIONES
CUADRO DE TORSION
DESCRIPCION TORSION
Amortiguador
Pernos superi ores . . . . . . . . . 31 N·m (23 l bs. pi e)
Tuerca i nferi or . . . . . . . . . . 100 N·m (74 l bs. pi e)
Brazo de suspensión inferior
Tuerca del soporte del eje . 177 N·m (130 l bs. pi e)
Tuerca del soporte del basti dor . . . . . . . 177 N·m
(130 l bs. pi e)
Brazo de suspensión superior
Tuerca del soporte del eje . . . 75 N·m (55 l bs. pi e)
Perno del soporte del basti dor . . . . . . . . . 75 N·m
(55 l bs. pi e)
Barra estabilizadora
Pernos de retén . . . . . . . . . . 54 N·m (40 l bs. pi e)
Perno/tuerca de arti cul aci ón . 54 N·m (40 l bs. pi e)
Barra de tracción
Tuerca de soporte de basti dor . . . . . . . . 100 N·m
(74 l bs. pi e)
Perno de soporte del eje . . . 100 N·m (74 l bs. pi e)
Fig. 7 Barra de tracción trasera
BARRA DE
TRACCION
LARGUERO DE
BASTIDOR
EJE TRASERO
2 - 16 SUSPENSION TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
EJE DELANTERO 181 FBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
EJE TRASERO 194 RBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
EJE TRASERO 216 RBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
EJES PROPULSORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
EJ ES PROPULSORES
INDICE
pa´ gina pa´ gina
INFORMACION GENERAL
ANGULO DE LA ARTICULACION DEL EJE
PROPULSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ARTICULACIONES DEL EJE PROPULSOR . . . . . 2
EJES PROPULSORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
LUBRICACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DESCENTRAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DESEQUILIBRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
VIBRACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
MEDICION DE LOS ANGULOS DEL EJE
PROPULSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PREPARACION DE LA MEDICION DE LOS
ANGULOS DEL SISTEMA DE TRANSMISION . . 6
DESMONTAJE E INSTALACION
EJE PROPULSOR DELANTERO . . . . . . . . . . . . . 8
EJE PROPULSOR TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
ARTICULACION UNIVERSAL DOBLE . . . . . . . . . 11
ARTICULACION UNIVERSAL SENCILLA . . . . . . 10
LIMPIEZA E INSPECCION
ARTICULACIONES UNIVERSALES SENCILLA Y
DOBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
AJUSTES
AJUSTE DEL ANGULO DEL PIÑON DEL EJE . . . 15
ESPECIFICACIONES
TORSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
HERRAMIENTAS ESPECIALES
EJE PROPULSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
INFORMACION GENERAL
EJES PROPULSORES
La funci ón de un eje propul sor es transmi ti r fuerza
de un punto a otro. El eje está di señado para envi ar
el esfuerzo de rotaci ón desde l a transmi si ón y l a caja
de cambi os al eje (Fi g. 1).
El eje propul sor debe funci onar cambi ando cons-
tantemente ángul os rel ati vos entre l a transmi si ón y
el eje. Debe tambi én ser capaz de cambi ar de l ongi -
tud mi entras transmi te el esfuerzo de rotaci ón. El eje
funci ona suspendi do por muel l es con un movi mi ento
fl otante. El eje propul sor debe ser capaz de cambi ar
l os ángul os de funci onami ento cuando recorre carre-
teras con di sti ntas superfi ci es. Esto l o hace medi ante
arti cul aci ones uni versal es, que permi ten al eje pro-
pul sor funci onar en di ferentes ángul os. Las juntas de
corredera o estri bos permi ten l a contracci ón o expan-
si ón (Fi g. 1).
El fabri cante equi l i bra l os ejes propul sores tubul a-
res medi ante contrapesos sol dados al tubo.
El eje propul sor está di señado y construi do con l as
orejetas del estri bo al i neadas entre sí , l o que se deno-
mi na enfase. Este di seño produce un funci onami ento
más suave. Un eje fuera de fase puede causar vi bra-
ci ones.
Antes de aplicar la capa protectora a un vehí-
culo, deben cubrirse el eje propulsor y las arti-
culaciones universales. Esto impedirá que la
capa protectora produzca una condición de
desequilibrio y vibraciones.
PRECAUCION: Utilice piezas de equipo original
para la fijación de los ejes propulsores. Cuando se
aprietan los dispositivos de fijación, debe aplicarse
siempre la torsión especificada.
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 1
ARTICULACIONES DEL EJE PROPULSOR
En l os vehí cul os TJ se uti l i zan dos ti pos de arti cu-
l aci ones de eje propul sor (Fi g. 2) y (Fi g. 3). Ni nguna
de l as arti cul aci ones puede repararse. Si están des-
gastadas o dañadas, deben reempl azarse como con-
junto compl eto.
ANGULO DE LA ARTICULACION DEL EJE
PROPULSOR
Cuando dos ejes se unen en cual qui er arti cul aci ón
común, l a curvatura que se forma se denomi na
ángul o de funci onami ento. Cuanto mayor es el
ángul o, mayor es l a magni tud de l a acel eraci ón angu-
l ar y l a desacel eraci ón de l a arti cul aci ón. Estos
aumentos y di smi nuci ones de vel oci dad de l a arti cu-
l aci ón deben cancel arse para produci r un fl ujo suave
de fuerza. Esto se l l eva a cabo medi ante el enfase del
eje propul sor y asegurando que se manti enen l os
ángul os de trabajo adecuados del eje propul sor.
Un eje propul sor está correctamente enfasado
cuando l os extremos del estri bo están en el mi smo
pl ano o al i neados. Un eje torci do pondrá l os estri bos
fuera de fase y causará una vi braci ón apreci abl e.
Cuando real i ce medi ci ones de ángul o del eje pro-
pul sor o veri fi que el enfase de ejes de dos pi ezas, con-
si dere cada eje separadamente.
I deal mente, el si stema de transmi si ón debe tener:
• Angul os que sean i gual es u opuestos con una
di ferenci a de menos de un grado.
• Un ángul o de funci onami ento máxi mo de 3 gra-
dos.
• Un ángul o de funci onami ento conti nuo (eje pro-
pul sor) de por l o menos 1/2 grado.
Fig. 1 Ejes propulsores
EJE
DELAN-
TERO
EJE PROPULSOR DELAN-
TERO
CAJA DE CAMBIOS
CUBIERTA
EJE TRA-
SERO
FLEJE
EJE PROPULSOR TRASERO
FLEJE
Fig. 2 Articulación universal sencilla
CRUCETA
JUNTA
TAPA Y COJINE-
TES DE AGUJA
3 - 2 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
La vel oci dad del motor (rpm) es el pri nci pal factor
para l a determi naci ón de l os ángul os de funci ona-
mi ento máxi mos permi si bl es. Como guí a para conocer
l os ángul os de funci onami ento máxi mos normal es,
consul te l a (Fi g. 4).
LUBRICACION
Las arti cul aci ones uni versal es i nstal adas de fábri ca
están l ubri cadas para l a vi da úti l del vehí cul o y no
requi eren, por l o tanto, l ubri caci ón. Se debe i nspec-
ci onar si hay fugas o daños en todas l as arti cul aci o-
nes uni versal es cada vez que se haga el servi ci o del
vehí cul o. Si exi sten fugas o daños en l a junta, l a arti -
cul aci ón uni versal debe reempl azarse.
PRECAUCIONES
Uti l i ce l as pi ezas de recambi o exactas para l a i ns-
tal aci ón de l os ejes propul sores. Los recambi os exac-
tos garanti zan el funci onami ento seguro. Cuando se
apri etan l os di sposi ti vos de fi jaci ón, debe apl i carse
si empre l a torsi ón especi fi cada.
Antes de efectuar el servi ci o, haga marcas de refe-
renci a en el estri bo del eje propul sor y en el eje o en
el estri bo de l a transmi si ón (Fi g. 5). Esto el i mi nará
l as posi bl es vi braci ones.
PRECAUCION: No permita que el eje propulsor
caiga o cuelgue de ninguna de las articulaciones
universales durante el desmontaje. Fíjelo con alam-
bres en la parte de abajo del vehículo a fin de impe-
dir que se dañen las articulaciones universales.
Fig. 3 Articulación universal doble
1. ESTRIBO DE ENLACE
2. MUELLE DE CASQUILLO
3. RETENEDOR DE ROTULA DE CASQUILLO
4. ARANDELA DE EMPUJE
5. COJINETES DE AGUJA
6. JUNTA
7. TAPA DE COJINETE
8. CRUCETA TRASERA
9. ESTRIBO DEL CASQUILLO
10. ROTULA DEL CASQUILLO
11. CRUCETA DELANTERA
12. COJINETES DE AGUJA
13. ARANDELA DE EMPUJE
14. ESTRIBO DE SEMIEJE
15. COLLARIN DE RETENCION
EJE PROPULSOR NORMAL MAXIMO
R. P. M. ANGULOS DE
FUNCIONAMIENTO
5000 3°
4500 3°
4000 4°
3500 5°
3000 5°
2500 7°
2000 8°
1500 11°
Fig. 4 Angulos máximos y velocidad del motor
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 3
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
j
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
VIBRACION
Los neumáti cos oval ados o l as ruedas desequi l i bra-
das causarán vi braci ones de baja frecuenci a. Para
obtener i nformaci ón adi ci onal , consul te el grupo 22,
Ruedas y neumáti cos.
Los tambores de freno desequi l i brados causarán
una vi braci ón áspera de baja frecuenci a. Para obte-
ner i nformaci ón adi ci onal , consul te el grupo 5, Fre-
nos.
La vi braci ón del si stema de transmi si ón tambi én
puede ser resul tado de l os soportes del motor daña-
dos o fl ojos. Para i nformarse consul te el grupo 9,
Motores.
La vi braci ón del eje propul sor aumentará cuando
se i ncremente l a vel oci dad del vehí cul o. El desequi l i -
bri o del eje propul sor no causa vi braci ones que se
producen dentro de un margen especí fi co de vel oci da-
des. La causa se debe general mente a l as arti cul aci o-
nes uni versal es defectuosas o a un ángul o i ncorrecto
del eje propul sor.
VIBRACION DEL SISTEMA DE TRANSMISION
Condición de conducción Causa posible Corrección
Ruido del eje propulsor 1) Capa protectora u otro material
extraño en el eje.
1) Limpie el exterior del eje y lave
con solvente.
2) Tornillos de la abrazadera de la
articulación universal flojos.
2) Instale nuevas abrazaderas y
tornillos y apriételos con la torsión
correcta.
3) Estribo de articulación universal
doblado o flojo, o exceso de
descentramiento.
3) Instale un estribo nuevo.
4) Angularidad incorrecta del
sistema de transmisión.
4) Mida y corrija los ángulos de
sistema de transmisión.
5) Perno del centro del muelle
trasero fuera de su asiento.
5) Afloje los pernos en U del muelle
y asiente el perno del centro.
6) Cojinetes de articulación
universal desgastados.
6) Instale una junta universal nueva.
7) Eje propulsor dañado o
desequilibrado.
7) Instale un eje propulsor nuevo.
8) Muelle trasero roto. 8) Instale un muelle trasero nuevo.
9) Exceso de descentramiento o
desequilibrio.
9) Vuelva a indizar en 180°el eje
propulsor, y realice una evaluación.
10) Descentramiento del eje
impulsor del piñón satélite.
10) Vuelva a indizar el eje propulsor
en 180°y realice una evaluación.
11) Exceso de desviación del
estribo del eje.
11) Inspeccione el estribo y
reemplácelo si fuera necesario.
12) Exceso de descentramiento de
la caja de cambios.
12) Inspeccione y repare lo
necesario.
Fig. 5 Marcas de referencia en los estribos
MARCAS DE REFERENCIA
3 - 4 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
Condición de conducción Causa posible Corrección
Ruido de articulación universal. 1) Tornillos de las abrazaderas de
la articulación universal flojos.
1) Instale las nuevas abrazaderas y
tornillos y apriételos con la torsión
correcta.
2) Falta de lubricación. 2) Lubrique la articulación universal
y realice una evaluación.
Reemplace lo necesario.
DESEQUILIBRIO
NOTA: Pueden eliminarse algunas vibraciones reti-
rando y graduando nuevamente los 180° del eje
propulsor en relación al estribo.
Si se sospecha que el eje propul sor está desequi l i -
brado, puede veri fi carse con el si gui ente procedi -
mi ento:
(1) El eve el vehí cul o.
(2) Li mpi e todos l os materi al es extraños del eje
propul sor y de l as arti cul aci ones uni versal es.
(3) I nspecci one el eje propul sor para detectar con-
trapesos de equi l i bri o fal tantes, sol daduras rotas y
áreas curvadas. Si el eje propulsor está curvado,
debe reemplazarse.
(4) Asegúrese de que l as arti cul aci ones uni versal es
no estén desgastadas, estén correctamente i nstal adas
y al i neadas con el eje.
(5) Veri fi que l a torsi ón de l os torni l l os de abraza-
dera de l a arti cul aci ón uni versal .
(6) Reti re el conjunto de ruedas y neumáti cos. I ns-
tal e l as tuercas de orejeta de l as ruedas para retener
l os tambores de freno.
(7) Marque y numere el eje a 15 cm (6 pul gadas)
del extremo del estri bo en cuatro posi ci ones separa-
das 90°.
(8) Ponga en marcha y acel ere el vehí cul o hasta
que se produzca l a vi braci ón. Observe l a i ntensi dad y
l a vel oci dad a l a que se produce l a vi braci ón. Pare el
motor.
(9) I nstal e una abrazadera de torni l l o en l a posi -
ci ón 1 (Fi g. 6).
(10) Ponga en marcha el motor y vuel va a veri fi car
l as vi braci ones. Si l a vi braci ón cambi ó poco o nada,
despl ace l a abrazadera a una de l as otras tres posi -
ci ones. Repi ta l a prueba de vi braci ones.
(11) Si no hay di ferenci a en l a vi braci ón en l as
demás posi ci ones, l a causa de l a vi braci ón puede no
ser el desequi l i bri o del eje propul sor.
(12) Si l a vi braci ón di smi nuyó, i nstal e una
segunda abrazadera (Fi g. 7) y repi ta l a prueba.
(13) Si l as abrazaderas causan un desequi l i bri o
adi ci onal , separe l as abrazaderas (6 mm ó 1/4 de pul -
gada por arri ba y debajo de l a marca). Repi ta l a
prueba de vi braci ones (Fi g. 8).
(14) Aumente l a di stanci a entre l os torni l l os de
abrazadera y repi ta l a prueba hasta que l a magni tud
de l a vi braci ón l l egue al ni vel mí ni mo. Dobl e l os
extremos suel tos de l as abrazaderas de modo que l os
torni l l os no se afl ojen.
(15) Si l a vi braci ón si gue i naceptabl e, apl i que l os
mi smos pasos al extremo del antero del eje propul sor.
(16) I nstal e l as ruedas y l os neumáti cos. Baje el
vehí cul o.
Fig. 6 Tornillos de la abrazadera en la posición 1
ABRAZADERA
DESTORNILLADOR
Fig. 7 Dos tornillos de abrazadera en la misma
posición
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 5
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
DESCENTRAMIENTO
(1) El i mi ne l a suci edad, el óxi do, l a pi ntura y l a
capa protectora de l a superfi ci e del eje propul sor
donde el i ndi cador de cuadrante hará contacto con el
eje.
(2) El i ndi cador de cuadrante debe i nstal arse per-
pendi cul armente a l a superfi ci e del eje.
(3) Mi da el descentrami ento en el centro y en l os
extremos, sufi ci entemente al ejado de l as sol daduras
para asegurar que el efecto del proceso de l a sol da-
dura no entre en l a medi ci ón.
(4) Consul te el cuadro Especi fi caci ones de descen-
trami ento.
(5) Si el descentrami ento del eje propul sor está
fuera de l as especi fi caci ones, reti re el eje propul sor,
marque el eje en 180° y vuel va a i nstal arl o. Mi da el
descentrami ento del eje nuevamente.
(6) Si el descentrami ento del eje propul sor ahora
está dentro de l as especi fi caci ones, marque l a ori en-
taci ón correcta del eje y l os estri bos.
(7) Si el descentrami ento del eje propul sor no está
dentro de l as especi fi caci ones, veri fi que que el des-
centrami ento de l a transmi si ón o caja de cambi os y el
eje estén dentro de l as especi fi caci ones. Corri ja l o que
sea necesari o y vuel va a medi r el descentrami ento
del eje propul sor.
(8) Reempl ace el eje propul sor si aún el descentra-
mi ento excede l os l í mi tes.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
PREPARACION DE LA MEDICION DE LOS
ANGULOS DEL SISTEMA DE TRANSMISION
Antes de medi r l os ángul os de l a arti cul aci ón uni -
versal , debe l l evar a cabo l o si gui ente:
• I nfl e todos l os neumáti cos con l a presi ón
correcta.
• Veri fi que l os ángul os en l a mi sma condi ci ón de
carga o descarga en l a que se produjo l a vi braci ón.
Los ángul os de l os ejes propul sores cambi an de
acuerdo con l a magni tud de l a carga del vehí cul o.
• Veri fi que el estado de todos l os componentes de
l a suspensi ón y que todos l os di sposi ti vos de fi jaci ón
estén apretados según l as especi fi caci ones.
• Veri fi que el estado de l os soportes del motor y l a
transmi si ón y veri fi que que todos l os di sposi ti vos de
fi jaci ón estén apretados según l as especi fi caci ones.
MEDICION DE LOS ANGULOS DEL EJE
PROPULSOR
Para veri fi car con exacti tud l a al i neaci ón del si s-
tema de transmi si ón, el eve y apoye el vehí cul o en l os
ejes, l o más ni vel ados que sea posi bl e. Permi ta que
gi ren l as ruedas y el eje propul sor.
(1) Reti re de l a arti cul aci ón uni versal todos l os
ani l l os de muel l e de coji netes externos, si estuvi eran
i nstal ados, de modo que l a base del transportador
asi ente en forma pl ana.
(2) Haga gi rar el eje hasta que el coji nete del
estri bo transmi sor de l a transmi si ón/caja de cambi os
quede mi rando haci a abajo.
Efectúe siempre las mediciones desde la parte
delantera hacia la trasera. Además, asegúrese
de tomar todas las mediciones mientras trabaja
en el mismo lado del vehículo.
(3) Col oque el i ncl i nómetro en el coji nete del
estri bo (A) paral el o al eje (Fi g. 9). Centre l a burbuja
en el vi sor y regi stre l a medi ci ón.
Fig. 8 Tornillos de abrazadera separados
12 mm
(1/2 PULGADA)
ESPECIFICACIONES DEL DESCENTRAMIENTO
Parte delantera del eje 0,50 mm (0,020 pulg.)
Centro del eje 0,63 mm (0,025 pulg.)
Parte trasera del eje 0,50 mm (0,020 pulg.)
NOTA: Mida el descentramiento delantero/trasero de
los ejes de más de 76 cm (30 pulg.) de longitud a
aproximadamente 76 mm (3 pulg.) de la soldadura a
cada extremo del tubo del eje. Para ejes de menos
de 76 cm (30 pulg.), el descentramiento máximo es
de 5 mm (0,20 pulg.) en toda la longitud del tubo.
3 - 6 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
Esta medición dará el ángulo (A) del estribo
transmisor o de la transmisión.
(4) Gi re el eje propul sor 90 grados y col oque el
i ncl i nómetro en el coji nete del estri bo, paral el o al eje
(Fi g. 10). Centre l a burbuja en el vi sor y regi stre l a
medi ci ón. Esta medi ci ón puede tomarse tambi én en
el extremo trasero del eje.
Esta medición dará el ángulo del eje propul-
sor (C).
(5) Reste el val or menor del mayor (C menos A)
para obtener el ángul o transmi sor de funci onami ento
de l a transmi si ón.
(6) Gi re el eje propul sor 90 grados y col oque el
i ncl i nómetro en el coji nete del estri bo del pi ñón,
paral el o al eje (Fi g. 11). Centre l a burbuja en el vi sor
y regi stre l a medi ci ón.
Esta medición dará el ángulo del estribo
impulsor o eje de piñón (B).
(7) Reste el val or menor del mayor (C menos B)
para obtener el ángul o de funci onami ento de mando
del eje.
Para obtener i nformaci ón adi ci onal , consul te l as
regl as que se i ndi can a conti nuaci ón y el ejempl o de
l a (Fi g. 12).
• Cancel aci ón correcta de l os ángul os de funci ona-
mi ento de l a junta uni versal (dentro de 1°).
• Angul os de funci onami ento menores de 3°.
• Angul o de operaci ón conti nuo de por l o menos
1/2 grado (eje propul sor).
Fig. 9 Medición del ángulo (de transmisión)
delantero (A)
TAPA DE COJINETE
DE LA HORQUILLA
DESPLAZABLE
HERRAMIENTA ESPECIAL
7663 (J-23498A)
Fig. 10 Medición del ángulo del eje propulsor (C)
TAPA DE COJINETE DEL
ESTRIBO DEL EJE
HERRAMIENTA ESPECIAL
7663 (J23498–A)
Fig. 11 Medición del ángulo trasero (de impulsión)
(B)
TAPA DE COJINETE
DEL ESTRIBO DEL
PIÑON
HERRAMIENTA
ESPECIAL 7663
(J-23498A)
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 7
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
DESMONTAJ E E INSTALACION
EJE PROPULSOR DELANTERO
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el vehí cul o en cabal l etes de segu-
ri dad.
(2) Cambi e l a transmi si ón y l a caja de cambi os, si
fuera necesari o, a l a posi ci ón de punto muerto.
(3) Con un marcador adecuado, di buje una l í nea en
el estri bo de l a caja de cambi os, el estri bo de engan-
che y el estri bo del eje propul sor en l a parte trasera
del eje propul sor del antero como referenci a para l a
i nstal aci ón (Fi g. 14).
(4) Marque una l í nea en el estri bo del eje propul -
sor y en el estri bo del eje del pi ñón como referenci a
para l a i nstal aci ón.
(5) Reti re l os pernos del fl eje de l a junta uni versal
del estri bo del eje de pi ñón.
(6) Reti re l os pernos que sosti enen l a junta uni ver-
sal trasera en el estri bo de l a caja de cambi os.
(7) Separe l a junta uni versal trasera del estri bo de
l a caja de cambi os.
(8) Empuje l a parte trasera del eje propul sor haci a
arri ba para dejar l i bre el estri bo de l a caja de cam-
bi os.
(9) Separe l a junta uni versal del antera del eje
del antero.
(10) Reti re el eje propul sor del vehí cul o.
INSTALACION
(1) Empl ace el eje propul sor del antero debajo del
vehí cul o con l a junta uni versal trasera sobre el
estri bo de l a caja de cambi os.
(2) Col oque l a junta uni versal del antera en el
estri bo del pi ñón del eje.
Fig. 12 Ejemplo del ángulo de la articulación universal
4,9°Angulo (C)
3,2°Angulo (B)
Estribo de mando
Nivel horizontal
(B) Estribo de eje de mando = 3,2° 4,9°
o
(C) Eje Propulsor = 4,9° –3,2°
Angulo de funcionamiento de eje de mando 1,7°
Angulo de funcionamiento de eje de transmisión 1,9°
Angulo de funcionamiento de eje de mando —1,7°
Magnitud de la cancelación de la junta universal 0,2°
(A) Estribo de transmisión = 3,0° 4,9°
o
(C) Eje propulsor = 4,9° –3,0°
Angulo de funcionamiento de eje de transmisión 1,9°
3,0°
Angulo (A)
Estribo de transmi-
sión
Fig. 13 Eje propulsor delantero
EJE DELAN-
TERO
CUBIERTA
EJE PROPUL-
SOR
JUNTA HOMOCINETICA
CAJA DE CAM-
BIOS
CUBIERTA
DEFLECTOR
ABRAZADERA
ESTRIBO
3 - 8 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
(3) Al i nee l a marca del estri bo de enganche trasero
y de l a junta uni versal con l a marca de l a caja de
cambi os (Fi g. 14).
(4) I nstal e si n apretar l os pernos que sosti enen l a
junta uni versal en el estri bo de l a caja de cambi os.
(5) Al i nee l a marca de l a junta uni versal del antera
con l a marca del estri bo del eje del pi ñón.
(6) Apri ete l os pernos de l a abrazadera o fl eje de
junta uni versal en el estri bo del eje con una torsi ón
de 19 N·m (14 l bs. pi e).
(7) Apri ete l os pernos de l a junta uni versal a l a
caja de cambi os con una torsi ón de 27 N·m (20 l bs.
pi e).
(8) Baje el vehí cul o.
EJE PROPULSOR TRASERO
DESMONTAJE
(1) Despl ace l a transmi si ón y l a caja de cambi os a
su posi ci ón de NEUTRAL.
(2) El eve y apoye el vehí cul o en cabal l etes de segu-
ri dad.
(3) Haga marcas de al i neaci ón en el eje del pi ñón y
en cada extremo del eje propul sor. Estas marcas se
uti l i zarán como referenci a para l a i nstal aci ón.
(4) Reti re l os pernos del fl eje de l a junta uni versal
del estri bo del eje de pi ñón.
(5) Con un movi mi ento de pal anca abra l a abraza-
dera que sosti ene l a cubi erta guardapol vo en el
estri bo del eje propul sor (Fi g. 15).
(6) Desl i ce l a horqui l l a despl azabl e para extraerl a
del eje transmi sor de l a transmi si ón/caja de cambi os
y desmonte el eje propul sor (Fi g. 16).
INSTALACION
(1) Desl i ce l a horqui l l a despl azabl e por el eje
transmi sor de l a transmi si ón/caja de cambi os. Al i nee
l as marcas de referenci a de i nstal aci ón en el estri bo
del eje e i nstal e el eje propul sor (Fi g. 16).
(2) Apri ete l os pernos de abrazadera/fl eje de l a
junta uni versal en el estri bo del eje con una torsi ón
de 19 N·m (14 l bs. pi e).
(3) Pi nce l a abrazadera para sostener l a cubi erta
guardapol vo en el estri bo del eje propul sor (Fi g. 17).
(4) Baje el vehí cul o.
Fig. 14 Marcas de referencia en los estribos
MARCAS DE REFERENCIA
Fig. 15 Abrazadera de cubierta guardapolvo
DEFLECTOR
CUBIERTA
LEZNA
CAJA DE CAMBIOS
Fig. 16 Eje propulsor trasero
ABRAZA-
DERA
ESTRIBO
EJE PROPUL-
SOR
ESTRIBO DEL
EJE
ABRAZA-
DERA
EJE TRANS-
MISOR
CUBIERTA
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 9
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E
ARTICULACION UNIVERSAL SENCILLA
DESENSAMBLAJE
Los componentes de l as arti cul aci ones uni versal es
senci l l as no son reparabl es por separado. Si se des-
gastan o ti enen fugas, deben reempl azarse como con-
junto.
(1) Reti re el eje propul sor.
(2) Con un punzón bl ando, gol pee l i geramente el
exteri or de l a tapa de coji nete para afl ojar el ani l l o
de muel l e.
(3) Reti re l os ani l l os de muel l e de ambos l ados del
estri bo (Fi g. 18).
(4) I nstal e el estri bo en una prensa para ejes o
mordaza con un casqui l l o de acopl o cuyo di ámetro
i nterno sea sufi ci entemente grande como para reci bi r
l a tapa de coji nete col ocada debajo del estri bo.
(5) Empl ace el estri bo con l a conexi ón de engrase
mi rando haci a arri ba (si está i nstal ada).
(6) Col oque un casqui l l o de acopl o de di ámetro
externo más pequeño que l a tapa de coji nete superi or
y presi one l a tapa a través del estri bo para l i berar l a
tapa de coji nete i nferi or (Fi g. 19).
(7) Si l a tapa de coji nete no puede extraerse con l a
mano después de ejercer presi ón, gol pee l a orejeta del
estri bo cerca de l a tapa de coji nete a fi n de despren-
der l a tapa.
(8) Para reti rar l a tapa de coji nete del l ado
opuesto, i nvi erta el estri bo y enderece l a cruceta en
el ori fi ci o abi erto. Luego, cui dadosamente opri ma el
extremo de l a cruceta hasta que se pueda extraer l a
tapa de coji nete que queda (Fi g. 20).
PRECAUCION: Si durante la instalación la cruceta
o la tapa de cojinete no están derechas, la tapa de
cojinete rayará las paredes del hueco del estribo y
se puede producir una avería.
Fig. 17 Pinzado de la abrazadera de la cubierta
guardapolvo
HERRAMIENTA
ESPECIAL
C-4975–A
DEFLECTOR
CUBIERTA
ABRAZA-
DERA
Fig. 18 Desmontaje del anillo de muelle
ANILLO DE
MUELLE
Fig. 19 Extracción del cojinete
PRESIONE
CASQUILLO
DE ACOPLO
3 - 10 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
ENSAMBLAJE
(1) Para faci l i tar l a i nstal aci ón, apl i que grasa
grado 1 ó 2 N. L. G. I para presi ones extremas (EP).
(2) Empl ace l a cruceta en el estri bo con su
conexi ón de l ubri caci ón (si está i nstal ada) apuntando
haci a arri ba (Fi g. 21).
(3) Col oque l a tapa de coji nete sobre el muñón y
al i nee l a tapa con el hueco del estri bo (Fi g. 22). Man-
tenga el coji nete de agujas en posi ci ón verti cal en l a
tapa de coji nete. Si el coji nete de agujas se apoya en
el fondo de l a tapa, se i mpedi rá el ensambl aje
correcto.
(4) Empuje l a tapa de coji nete en el hueco del
estri bo l o sufi ci ente como para i nstal ar un ani l l o de
muel l e.
(5) I nstal e un ani l l o de muel l e.
(6) Repi ta el paso 3 y 4 para i nstal ar l a tapa de
coji nete del l ado opuesto. Si l a arti cul aci ón se ha
endureci do o agarrotado, gol pee el estri bo con un
marti l l o de metal bl ando para asentar l os coji netes
de aguja.
(7) Agregue grasa en l a conexi ón de l ubri caci ón.
(8) I nstal e el eje propul sor.
ARTICULACION UNIVERSAL DOBLE
DESENSAMBLAJE
Los componentes de l as arti cul aci ones uni versal es
dobl es no son reparabl es por separado. Si se desgas-
tan o ti enen fugas, deben reempl azarse como con-
junto.
(1) Reti re el eje propul sor.
(2) Con un punzón bl ando, gol pee l i geramente el
exteri or de l a tapa de coji nete para afl ojar el ani l l o
de muel l e.
(3) Reti re todos l os ani l l os de muel l e de l as tapas
de coji nete (Fi g. 23).
Fig. 20 Extracción del cojinete restante
CRUCETA
TAPA DE COJINETE
Fig. 21 Instalación de la cruceta en el estribo
CRUCETA
ESTRIBO
Fig. 22 Instalación del cojinete en el muñón
TAPA DE COJI-
NETE
MUÑON
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 11
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(4) I nstal e el estri bo en una prensa para ejes o
mordaza con un casqui l l o de acopl o cuyo di ámetro
i nterno sea sufi ci entemente grande como para reci bi r
l a tapa de coji nete col ocada debajo del estri bo.
(5) Col oque en l a tapa de coji nete superi or un cas-
qui l l o de acopl o de di ámetro externo más pequeño
que l a tapa de coji nete superi or y presi one parci al -
mente sobre el l a desde el l ado de afuera del estri bo
de enganche l o sufi ci ente como para sujetar l a tapa
de coji nete con l as mandí bul as de l a mordaza (Fi g.
24). Asegúrese de reti rar l as conexi ones de engrase
que i nterfi eran con el desmontaje.
(6) Tome el coji nete que sobresal e con l as mandí -
bul as de l a mordaza. Gol pee el enganche del estri bo
con un marti l l o y desprenda con un punzón l a tapa
de coji nete del estri bo (Fi g. 25).
(7) I nvi erta el conjunto y repi ta l os pasos 4, 5 y 6
para desmontar l a tapa de coji nete del l ado opuesto.
Esto permi te el desmontaje del conjunto y el muel l e
del juego de centrar de l a cruceta (Fi g. 26).
(8) Extrai ga l as tapas de coji nete restantes del otro
extremo del estri bo de enganche como se descri bi ó
anteri ormente para compl etar el desensambl aje.
Fig. 23 Extracción de los anillos de muelle
Fig. 24 Extracción del cojinete
Fig. 25 Desmontaje del cojinete del estribo
Fig. 26 Desmontaje del juego de centrar
3 - 12 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
ENSAMBLAJE
Durante el ensamblaje, asegúrese de que las
marcas de alineación del estribo de enganche y
el estribo del eje propulsor estén alineados.
(1) Apl i que grasa de grado 1 ó 2 N. L. G. I . para
presi ones extremas (EP) en el i nteri or de l os huecos
de estri bo para ayudar a l a i nstal aci ón.
(2) Encaje l a cruceta en el estri bo del eje propul sor
(Fi g. 27).
(3) Col oque una tapa de coji nete sobre el muñón y
al i nee l a tapa con el hueco del estri bo (Fi g. 28). Man-
tenga l os coji netes de aguja en posi ci ón verti cal en el
conjunto del coji nete. Si el coji nete de agujas se
col oca de modo hori zontal en el fondo de l a tapa se
i mpedi rá el correcto ensambl aje.
(4) Presi one l o sufi ci ente l a tapa de coji nete en el
hueco del estri bo como para i nstal ar un ani l l o de
muel l e (Fi g. 29).
(5) I nstal e un ani l l o de muel l e.
(6) I nvi erta el estri bo del eje propul sor e i nstal e l a
tapa de coji nete en el muñón opuesto. I nstal e un ani -
l l o de muel l e (Fi g. 30).
Fig. 27 Instalación de la cruceta en el estribo
Fig. 28 Instalación de la tapa de cojinete
Fig. 29 Presione hacia adentro la tapa de cojinete
Fig. 30 Presione hacia adentro la tapa de cojinete
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 13
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(7) Encaje el estri bo de enganche en l os dos muño-
nes restantes y presi one ambas tapas de coji nete en
su l ugar (Fi g. 31).
(8) I nstal e l os ani l l os de muel l e.
(9) I nstal e el conjunto del juego de centrar dentro
del estri bo de enganche asegurándose de que el mue-
l l e esté correctamente empl azado (Fi g. 32).
(10) Col oque l as dos tapas de coji nete en l os muño-
nes opuestos de l a cruceta restante. Encaje l os muño-
nes abi ertos en l os huecos del estri bo de enganche y
l as tapas de coji nete en el juego de centrar (Fi g. 33).
(11) Empuje l as dos tapas de coji nete restantes en
su si ti o e i nstal e l os ani l l os de muel l e (Fi g. 34).
Fig. 31 Instalación del estribo de enganche
Fig. 32 Instalación del juego de centrar
Fig. 33 Instalación de la cruceta restante
Fig. 34 Presione hacia adentro la tapa de cojinete
3 - 14 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(12) Gol pee l os ani l l os de muel l e para que puedan
asentarse en l as acanal aduras (Fi g. 35).
(13) Veri fi que que el ensambl aje sea correcto.
Fl exi one l a junta homoci néti ca más al l á del centro.
Cuando se ensambl a correctamente, debe encajar
sobre el centro en ambas di recci ones (Fi g. 36).
(14) I nstal e el eje propul sor.
LIMPIEZA E INSPECCION
ARTICULACIONES UNIVERSALES SENCILLA Y
DOBLE
(1) Li mpi e todos l os huecos del estri bo correspon-
di entes a l a arti cul aci ón uni versal con di sol vente y
un cepi l l o de al ambre.
(2) I nspecci one l os estri bos para detectar posi bl es
deformaci ones, cuarteaduras y huecos de l a tapa de
l os coji netes desgastados.
AJ USTES
AJUSTE DEL ANGULO DEL PIÑON DEL EJE
El ángul o del pi ñón del eje del antero se ajusta uti -
l i zando l evas de regul aci ón en l os brazos de suspen-
si ón i nferi or (Fi g. 37). La funci ón bási ca de l as l evas
es ajustar el ángul o de avance del pi vote para l a al i -
neaci ón de l a suspensi ón del antera. Cuando uti l i ce
l as l evas para ajustar el ángul o del pi ñón, asegúrese
de que ambas l evas se muevan en forma uni forme.
Una vez ajustado el ángul o del pi ñón, deberí a veri fi -
carse l a suspensi ón del antera para asegurarse de que
l a vari aci ón de l os ángul os de avance de pi vote l ate-
ral se encuentre dentro de l os márgenes aceptabl es.
Es más i mportante l ograr el ángul o de pi ñón correcto
que el ángul o de avance de pi vote preferi do.
Se di spone de un juego de l evas que habrá de i ns-
tal arse en l os brazos de suspensi ón i nferi or del eje
trasero para permi ti r el ajuste del ángul o del pi ñón.
Para una i nstal aci ón segura, si ga l as i nstrucci ones de
procedi mi ento provi stas con el juego de l evas.
Fig. 35 Asentamiento de los anillos de muelle en la
acanaladura
Fig. 36 Verificación del ensamblaje
Fig. 37 Leva de regulación
LEVA DE REGULACION
SOPORTE DEL
EJE
REFUERZO DEL
SOPORTE
BRAZO DE SUSPEN-
SION INFERIOR
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 15
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
ESPECIFICACIONES
TORSION
DESCRIPCION TORSION
Eje propulsor delantero
Pernos, estribo trasero . . . . 27 N·m (20 l bs. pi e)
Pernos, estribo delantero . . 41 N·m (30 l bs. pi e)
Eje propulsor trasero
Pernos, estribo trasero . . . . 19 N·m (14 l bs. pi e)
HERRAMIENTAS ESPECIALES
EJE PROPULSOR
Inclinómetro—7663
3 - 16 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
EJ E DELANTERO 181 FBI
INDICE
pa´ gina pa´ gina
INFORMACION GENERAL
EJE 181 FBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ESPECIFICACIONES DE LUBRICANTE . . . . . . . 18
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
DIFERENCIAL DE SERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
CHASQUIDO EN EL SISTEMA DE
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
EJES DELANTEROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
GOLPE A BAJA VELOCIDAD . . . . . . . . . . . . . . . 19
INFORMACION GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
RUIDO DE COJINETES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
RUIDO DE ENGRANAJES . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
VIBRACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
CAMBIO DE LUBRICANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
DESMONTAJE E INSTALACION
ARTICULACION DE LA DIRECCION Y PERNOS
DE ROTULA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
COJINETE DE MAZA Y SEMIEJE . . . . . . . . . . . . 29
COJINETES LATERALES DEL DIFERENCIAL . . . 35
CONJUNTO DEL EJE PROPULSOR . . . . . . . . . . 24
CORONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
JUNTA DE ACEITE DEL SEMIEJE . . . . . . . . . . . 36
JUNTA DEL EJE DEL PIÑON . . . . . . . . . . . . . . . 25
PIÑON SATELITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
REEMPLAZO DEL CASQUILLO DEL EJE . . . . . . 33
SEMIEJE—ARTICULACION UNIVERSAL . . . . . . 24
SEPARADOR APLASTABLE . . . . . . . . . . . . . . . . 27
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
DIFERENCIAL DE SERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
ENSAMBLAJE FINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
LIMPIEZA E INSPECCION
ARTICULACION UNIVERSAL . . . . . . . . . . . . . . . 42
COMPONENTES DEL EJE . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
AJUSTES
AJUSTE PREVIO DE COJINETE DE
DIFERENCIAL Y HOLGURA ENTRE DIENTES
DE ENGRANAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
ANALISIS DE LOS PATRONES DE CONTACTO
DE LOS ENGRANAJES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
PROFUNDIDAD DEL PIÑON SATELITE . . . . . . . 42
ESPECIFICACIONES
EJE 181 FBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
EJE 181 FBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
HERRAMIENTAS ESPECIALES
EJE 181 FBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
INFORMACION GENERAL
EJE 181 FBI
El eje de di seño de Vi ga del antera de hi erro (FBI )
181 consta de un cárter del di ferenci al de hi erro fun-
di do con tubos de semi eje que se exti enden haci a
ambos l ados. Los tubos están i nsertados a presi ón y
sol dados en el cárter del di ferenci al .
Por el di seño i ntegral del cuerpo del engranaje
hi poi dal , l a l í nea central del conjunto del pi ñón está
si tuada por debajo de l a l í nea central de l a corona.
El eje está provi sto de una conexi ón para una man-
guera de respi radero cuya funci ón es descargar l a
presi ón i nterna ori gi nada por l a vapori zaci ón del
l ubri cante y l a expansi ón i nterna.
Los ejes ti enen i nstal ados semi ejes semi fl otantes.
Esto si gni fi ca que l os coji netes de maza soportan l as
cargas. Los semi ejes están sujetos a l os coji netes de
maza medi ante tuercas. Los coji netes de maza están
empernados a l a arti cul aci ón de l a di recci ón en el
extremo exteri or del estri bo del tubo de eje. Los coji -
netes de maza se reparan como conjunto.
Para l os vehí cul os equi pados con frenos ABS, l os
sensores de l os frenos ABS están conectados a l os
conjuntos de l a arti cul aci ón. Los aros fóni cos están
col ocados a presi ón en el semi eje. Al retirar los
semiejes, tenga cuidado de no dañar la rueda
fónica o el sensor de frenos ABS.
La tapa estampada de acero l e permi te i nspecci o-
nar y reparar el di ferenci al .
El número de pi eza y l a rel aci ón de engranajes del
eje FBI 181 están i ncl ui dos en una tarjeta, adheri da
a l a tapa de l a cubi erta medi ante un perno. Los códi -
gos de i denti fi caci ón de l a fecha de fabri caci ón están
estampados en el l ateral de l a tapa del tubo de
semi eje.
La caja del di ferenci al está consti tui da por una
úni ca pi eza. El eje de pi ñón engranado del di ferenci al
está sujeto por un pasador de rodi l l o. El ajuste previ o
del coji nete del di ferenci al y l a hol gura entre di entes
de l a corona se regul a empl eando espaci adores (de
espesor sel ecci onabl e), col ocados entre l os conos del
coji nete y l a caja del di ferenci al . El ajuste previ o del
coji nete del pi ñón se ajusta y manti ene empl eando un
separador desmontabl e.
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 17
ESPECIFICACIONES DE LUBRICANTE
Se debe empl ear l ubri cante para engranaje hi poi -
dal mul ti propósi to. El l ubri cante para engranajes
hi poi dal es Mopar௡ cumpl e con todas estas especi fi ca-
ci ones.
• El l ubri cante debe cumpl i r con l as especi fi caci o-
nes de cal i dad MI L–L–2105C y API GL–5.
• El l ubri cante es l ubri cante para engranajes SAE
de estabi l i dad térmi ca 80W–90.
• Lubri cante de ejes para servi ci o pesado o arras-
tre de remol que es el l ubri cante para engranajes
SI NTETI CO SAE 75W–140.
La capaci dad de l ubri cante del eje FBI 181 es de
1,2 l i tros (2,5 pi ntas).
PRECAUCION: Si el eje se ha sumergido en agua,
se debe cambiar el lubricante de inmediato para
evitar la posibilidad de un fallo prematuro del eje.
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
DIFERENCIAL DE SERIE
El si stema de engranajes del di ferenci al di vi de el
esfuerzo de rotaci ón entre l os semi ejes. Permi te que
l os semi ejes gi ren a di ferentes vel oci dades cuando
gi ra el vehí cul o.
Cada engranaje l ateral del di ferenci al está asegu-
rado a un semi eje medi ante una cuña. Los pi ñones
satél i tes están i nstal ados en un eje de pi ñón engra-
nado y pueden gi rar l i bremente en el eje. El eje de
pi ñón se i nstal a en un hueco de l a caja del di ferenci al
y se empl aza en ángul o recto con respecto a l os
semi ejes.
En funci onami ento, l a transferenci a de fuerzas se
produce de l a si gui ente manera:
• El pi ñón satél i te hace gi rar l a corona.
• La corona (empernada a l a caja del di ferenci al )
hace gi rar l a caja.
• Los pi ñones satél i te del di ferenci al (i nstal ados
en el eje de pi ñón engranado de l a caja), hacen gi rar
l os engranajes l ateral es.
• Los engranajes l ateral es (asegurados con cuñas
a l os semi ejes) hacen gi rar l os ejes.
Durante l a marcha en l í nea recta, l os pi ñones saté-
l i te del di ferenci al no gi ran en el eje de pi ñón engra-
nado. Esto ocurre porque el esfuerzo de rotaci ón de
i mpul si ón apl i cado a l os engranajes se di vi de y di s-
tri buye i gual mente entre l os dos engranajes l atera-
l es. Como resul tado, l os pi ñones satél i te se mueven
con el eje de pi ñón engranado pero no gi ran al rede-
dor de él (Fi g. 1).
Al gi rar en l as curvas, l a rueda externa debe reco-
rrer una di stanci a mayor que l a i nterna a fi n de com-
pl etar el gi ro. La di ferenci a debe compensarse para
evi tar que l as ruedas se desgasten y resbal en
durante l os gi ros. Para l ograrl o, el di ferenci al per-
mi te que l os semi ejes gi ren a di sti ntas vel oci dades
(Fi g. 2). En este caso, el esfuerzo de rotaci ón de
i mpul si ón apl i cado a l os pi ñones satél i te no se di vi de
equi tati vamente. Los pi ñones satél i te gi ran al rededor
del eje de pi ñón engranado en senti dos opuestos. Esto
permi te que el engranaje l ateral y el semi eje conec-
tados a l a rueda externa gi ren a mayor vel oci dad.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
INFORMACION GENERAL
Los probl emas en l os coji netes del eje, por l o gene-
ral , son consecuenci a de:
• Lubri caci ón escasa o i ncorrecta
• Contami naci ón por materi as extrañas o por
agua.
• Ajuste previ o de torsi ón del coji nete i ncorrecto
• Hol gura entre di entes i ncorrecta.
Fig. 1 Funcionamiento del diferencial—Marcha en
línea recta
DURANTE LA MARCHA EN LINEA
RECTA, CADA RUEDA GIRA AL 100%
DE LA VELOCIDAD DE LA CAJA.
PIÑON SATE-
LITE
ENGRANAJE
LATERAL
LOS PIÑONES SATELITE GIRAN
CON LA CAJA
Fig. 2 Funcionamiento del diferencial—En los giros
EJE
RUEDA EXTERNA AL
110% DE LA VELOCI-
DAD DE LA CAJA
100% DE LA VELOCI-
DAD DE LA CAJA DEL
DIFERENCIAL
RUEDA INTERNA AL
90% DE LA VELOCIDAD
DE LA CAJA
LOS PIÑONES SATELITE
GIRAN EN EL EJE DE
PIÑON
3 - 18 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
Los probl emas en el engranaje del eje, por l o gene-
ral , son consecuenci a de:
• Lubri caci ón i nsufi ci ente
• Lubri cante i ncorrecto o suci o
• Sobrecarga (esfuerzo de rotaci ón del motor exce-
si vo) o capaci dad de peso del vehí cul o excedi da
• Ajuste de l a l uz u hol gura entre di entes i ncorrec-
tos.
Las causas más frecuentes de roturas de l os com-
ponentes del eje son:
• Sobrecarga excesi va
• Lubri caci ón i nsufi ci ente
• Lubri cante i ncorrecto
• Apri ete i ncorrecto de l os componentes.
RUIDO DE ENGRANAJES
La fal ta de l ubri caci ón, l a hol gura i ncorrecta o el
contacto entre di entes o l os engranajes desgastados o
averi ados pueden produci r rui dos en el engranaje del
eje.
El rui do en l os engranajes se produce, por l o gene-
ral , dentro de un determi nado margen de vel oci dad.
Di cho margen es de 50 a 65 km/h (30 a 40 mi l l as/
hora) o por enci ma de 80 km/h (50 mi l l as/hora). El
rui do tambi én puede presentarse en determi nadas
condi ci ones de conducci ón, tal es como acel eraci ón,
desacel eraci ón, rodadura l i bre o carga constante.
En prueba de carretera, acel ere el vehí cul o hasta
al canzar el margen de vel oci dad en que el rui do es
mayor. Li bere l os cambi os y deje que el vehí cul o mar-
che en rodadura l i bre dentro del margen de vel oci dad
en que el rui do al canza l a mayor i ntensi dad. Si el
rui do cesa o varí a de manera consi derabl e:
• Veri fi que si l a l ubri caci ón es sufi ci ente.
• Veri fi que l a hol gura entre l os di entes de l a
corona.
• Veri fi que si el engranaje está averi ado.
El funci onami ento de l os engranajes l ateral es y el
pi ñón satél i te del di ferenci al se veri fi ca en l as curvas,
ya que l a marcha en l í nea recta, por l o general , no
produce rui dos. Estos engranajes se cargan durante
l os gi ros. Un eje de pi ñón satél i te engranado que esté
desgastado puede produci r tambi én un chasqui do o
gol pes.
RUIDO DE COJINETES
Los coji netes del semi eje, del di ferenci al y del
pi ñón satél i te pueden produci r rui do cuando están
desgastados o averi ados. Un coji nete en tal es condi -
ci ones produce un soni do retumbante o un gemi do.
Los coji netes del pi ñón satél i te producen un rui do
de un tono constante, que varí a sol amente con l a
vel oci dad del vehí cul o. El rui do del coji nete del pi ñón
se hace más agudo porque gi ra más rápi damente.
Conduzca el vehí cul o y cargue el di ferenci al . Si hay
rui do de coji netes, l a causa es el coji nete trasero del
pi ñón. Si el rui do se oye en rodadura l i bre, entonces
provi ene del pi ñón del antero.
El rui do que producen l os coji netes del di ferenci al
averi ados o desgastados es, general mente, de tono
grave. El rui do de l os coji netes del di ferenci al es
si mi l ar al de l os coji netes del pi ñón. Tambi én es de
tono constante y varí a úni camente con l a vel oci dad
del vehí cul o.
Los coji netes del semi eje producen rui do o vi bran
cuando están averi ados o desgastados. Por l o general ,
el rui do varí a cuando se cargan l os coji netes. En una
prueba de carretera, haga gi rar el vehí cul o brusca-
mente a l a derecha y a l a i zqui erda. De esta manera,
se cargarán l os coji netes y vari ará el ni vel de rui do.
Cuando l a averí a en el coji nete del eje es l eve, el
rui do, por l o general , es i mpercepti bl e en vel oci dades
que superan l os 50 km/h (30 mi l l as/hora).
GOLPE A BAJA VELOCIDAD
El gol pe a baja vel oci dad se produce, con frecuen-
ci a, cuando una junta uni versal o l as arandel as de
empuje del engranaje l ateral están desgastadas. El
desgaste en el hueco del eje del pi ñón satél i te tam-
bi én produce gol pes a baja vel oci dad.
VIBRACION
Las causas más frecuentes de vi braci ón trasera del
vehí cul o son l as si gui entes:
• Eje de transmi si ón averi ado
• Fal ta de contrapeso estabi l i zador en el eje de
transmi si ón
• Ruedas desgastadas o desequi l i bradas
• Tuercas de orejeta de l a rueda fl ojas
• Junta uni versal desgastada
• Muel l es fl ojos/rotos
• Coji netes del semi eje averi ados
• Tuerca del pi ñón satél i te fl oja
• Descentrami ento excesi vo del estri bo del pi ñón
• Semi eje curvado
Veri fi que que l os componentes del tren del antero o
l os soportes del motor o l a transmi si ón no estén fl ojos
o averi ados. Estos componentes podrí an provocar l o
que parece ser una vi braci ón trasera. No pase por
al to accesori os del motor, ménsul as y correas de
transmi si ón.
Antes de proceder a una reparaci ón, se deberán
revi sar todos l os componentes del si stema de trans-
mi si ón.
Para mayor i nformaci ón sobre l a di agnosi s de
vi braci ón, consul te el grupo 22, Ruedas y neumáti cos.
CHASQUIDO EN EL SISTEMA DE
TRANSMISION
Las causas más frecuentes de un chasqui do o un
rui do sordo metál i co al efectuar l os cambi os de mar-
cha (o apl i car el embrague) son l as si gui entes:
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 19
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
• Ral entí al to
• Soportes de l a caja de cambi os, l a transmi si ón o
el motor fl ojos
• Juntas uni versal es desgastadas
• Soportes de muel l es fl ojos
• Tuerca y estri bo del pi ñón satél i te fl ojos
• Hol gura excesi va de l a corona
• Excesi va hol gura entre l os di entes de l a corona
La causa de un chasqui do o de un rui do metál i co
sordo puede determi narse con ayuda de un asi stente.
El eve el vehí cul o con un el evador, dejando que l as
ruedas gi ren l i bremente. I ndí quel e al asi stente que
ponga l a transmi si ón en cambi o. Escuche el rui do.
Para ai sl ar l a fuente de un rui do, resul ta de uti l i dad
el estetoscopi o de mecáni co.
EJES DELANTEROS
CUADRO DE DIAGNOSIS
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
RUIDO EN LA
RUEDA
1. Rueda floja. 1. Apriete las tuercas flojas.
2. Cojinete de rueda endurecido,
defectuoso.
2. Reemplace los cojinetes endurecidos o
defectuosos.
RUIDO EN EL
SEMIEJE
1. Tubo del semieje desalineado. 1. Inspeccione la alineación del tubo del
semieje. Corrija según sea necesario.
2. Semieje curvado o suspendido. 2. Reemplace el semieje curvado o
suspendido.
3. Juego longitudinal en los cojinetes del
piñón de mando.
3. Consulte Ajuste previo del cojinete del
piñón de mando.
4. Excesiva holgura entre la corona y el
piñón satélite.
4. Revise el ajuste de la holgura de la
corona y el piñón satélite. Corrija según sea
necesario.
5. Ajuste incorrecto de los cojinetes del eje
del engranaje del piñón de mando.
5. Ajuste los cojinetes del eje del piñón de
mando.
6. Tuerca del estribo del eje del piñón de
mando floja.
6. Apriete la tuerca del estribo del eje del
piñón de mando con la torsión indicada en
las especificaciones.
7. Ajuste incorrecto del cojinete de rueda. 7. Reajuste según sea necesario.
8. Roces en las superficies de contacto de
los dientes del engranaje.
8. Si fuese necesario, reemplace los
engranajes rozados.
SEMIEJE ROTO 1. Tubo del semieje desalineado. 1. Reemplace el semieje roto después de
corregir la alineación del tubo del semieje.
2. Vehículo sobrecargado. 2. Reemplace el semieje roto. Evite los
excesos de peso en el vehículo.
3. Funcionamiento del embrague irregular. 3. Reemplace el semieje roto después de
revisar otras causas posibles. Evite el uso
irregular del embrague.
4. Agarre brusco del embrague. 4. Reemplace el semieje roto. Revise el
embrague y efectúe los ajustes o
reparaciones necesarios.
3 - 20 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
CAJA DEL
DIFERENCIAL
CUARTEADA
1. Ajuste incorrecto de los cojinetes del
diferencial.
1. Reemplace la caja cuarteada. Verifique
posibles daños de los engranajes y
cojinetes. Al reensamblar, ajuste
correctamente los cojinetes del diferencial.
2. Holgura excesiva de la corona. 2. Reemplace la caja cuarteada. Examine
los engranajes y cojinetes para detectar
posibles daños. Al reensamblar, ajuste
correctamente la holgura de la corona.
3. Vehículo sobrecargado. 3. Reemplace la caja cuarteada. Examine
los engranajes y cojinetes para detectar
posibles daños. Evite los excesos de peso
en el vehículo.
4. Funcionamiento del embrague irregular. 4. Reemplace la caja cuarteada. Después
de revisar otras causas posibles, examine
los engranajes y cojinetes para detectar
posibles daños. Evite el uso irregular del
embrague.
ENGRANAJES DEL
DIFERENCIAL
RAYADOS
1. Lubricación insuficiente. 1. Reemplace los engranajes rayados. Las
rayaduras en la cara de mando de los
dientes del engranaje o en el hueco son
causadas por la fusión instantánea de las
superficies de contacto. Los engranajes
rayados deben reemplazarse. Llene el
cárter del diferencial trasero con el
lubricante adecuados según corresponda
en capacidad. Consulte Especificaciones.
2. Grado incorrecto de lubricante. 2. Reemplace los engranajes rayados.
Verifique posibles averías en todos los
engranajes y cojinetes. Limpie y llene el
cárter del diferencial con el lubricante
adecuado según corresponda en
capacidad.
3. Giro excesivo de una rueda o
neumático.
3. Reemplace los engranajes rayados.
Verifique posibles averías de todos los
engranajes, huecos y eje del piñón. Efectúe
el servicio según sea necesario.
PERDIDA DE
LUBRICANTE
1. Nivel del lubricante demasiado alto. 1. Drene el exceso de lubricante retirando
el tapón de llenado hasta que el nivel de
lubricante alcance el borde inferior del
orificio de llenado.
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 21
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CUADRO DE DIAGNOSIS (CONTINUACION)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
PERDIDA DE LUBRICANTE 2. Juntas del semieje desgastadas. 2. Reemplace las juntas
desgastadas.
3. Cárter del diferencial cuarteado. 3. Repare o reemplace el cárter
según sea necesario.
4. Junta desgastada en el eje del
piñón de mando.
4. Reemplace la junta desgastada
del piñón de mando.
5. Estribo rayado y desgastado. 5. Reemplace la junta y el estribo
rayado o desgastado.
6. Tapa del eje mal cerrada. 6. Retire la tapa, limpie la brida y
vuelva a cerrar.
RECALENTAMIENTO DEL EJE 1. Nivel de lubricante demasiado
bajo.
1. Llene el cárter del diferencial.
2. Grado de lubricante incorrecto. 2. Drene, lave y vuelva a llenar con
la cantidad correcta del lubricante
adecuado.
3. Cojinetes demasiado ajustados. 3. Vuelva a ajustar los cojinetes.
4. Desgaste excesivo del
engranaje.
4. Verifique el posible desgaste
excesivo o rayaduras de los
engranajes. Reemplace según sea
necesario.
5. Holgura de la corona
insuficiente.
5. Corrija la holgura de la corona y
verifique posibles rayaduras de los
engranajes.
DIENTES DE ENGRANAJES
ROTOS (CORONA Y PIÑON)
1. Sobrecarga. 1. Reemplace los engranajes.
Verifique posibles daños en otros
engranajes y cojinetes.
2. Funcionamiento irregular del
embrague.
2. Reemplace los engranajes y
verifique posibles daños en las
piezas restantes. Evite la operación
irregular del embrague.
3. Caminos con hielo. 3. Reemplace los engranajes.
Verifique posibles daños en las
piezas restantes. Reemplace las
piezas según sea necesario.
4. Ajustes incorrectos. 4. Reemplace los engranajes.
Verifique posibles daños en las
demás piezas. Asegúrese de que la
holgura de la corona sea correcta.
3 - 22 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
RUIDO DE EJE 1. Lubricante insuficiente. 1. Vuelva a llenar el eje con la
cantidad correcta del lubricante
adecuado. Verifique también
posibles fugas y corrija según sea
necesario.
2. Ajuste incorrecto de la corona y
el piñón de mando.
2. Revise el patrón de contacto
entre los dientes de la corona y el
piñón.
3. Corona y piñón de mando no
hermanados.
3. Retire la corona y el piñón de
mando no hermanados. Reemplace
por un conjunto de corona y piñón
de mando hermanados.
4. Dientes desgastados en la
corona o el piñón de mando.
4. Verifique el contacto correcto
entre los dientes de la corona y el
piñón de mando. Si fuese
necesario, reemplácelos por un
nuevo conjunto hermanado.
5. Cojinetes del eje del piñón de
mando flojos.
5. Corrija la torsión de ajuste previo
del eje del piñón de mando.
6. Cojinetes del diferencial flojos. 6. Corrija la torsión de ajuste previo
de los cojinetes del diferencial.
7. Corona desalineada o
suspendida.
7. Mida el descentramiento de la
corona.
8. Pernos de tapas de cojinete del
diferencial flojos.
8. Apriete con la torsión
especificada.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
CAMBIO DE LUBRICANTE
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) Reti re el tapón del ori fi ci o de l l enado de l ubri -
cante de l a tapa del cárter del di ferenci al .
(3) Reti re l a tapa del cárter del di ferenci al y drene
el l ubri cante del cárter.
(4) Li mpi e l a cavi dad del cárter con acei te de
l avado, acei te l i vi ano de motor o un paño si n pel usa.
No lo limpie con agua, vapor, queroseno ni
gasolina.
(5) Reti re el sel l ante de l as superfi ci es del cárter y
l a tapa. Uti l i ce di sol vente para l i mpi ar l as superfi ci es
de contacto.
(6) Apl i que un reborde de sel l ante de caucho si l i co-
nado Mopar௡ o su equi val ente, en l a tapa de l a
cubi erta (Fi g. 3).
Instale la tapa del cárter antes de que trans-
curran 5 minutos después de haber aplicado el
sellante.
(7) I nstal e l a tapa y cual qui er eti queta de i denti fi -
caci ón que corresponda. Apri ete l os pernos de l a tapa
en senti do cruzado, con una torsi ón de 41 N·m (30
l bs. pi e).
Fig. 3 Tapa de cárter característica con sellante
SUPERFICIE
DE SELLADO
CONTORNO DEL REBORDE
ESPESOR
DEL
REBORDE
6,35 mm (1/4
DE PULGADA)
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 23
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
(8) Vuel va a l l enar el di ferenci al con l ubri cante
para engranajes hi poi dal es Mopar௡, o su equi val ente,
hasta l a parte i nferi or del ori fi ci o del tapón de l l e-
nado. Consul te l a canti dad necesari a en Especi fi ca-
ci ones de l ubri cante en este grupo.
(9) I nstal e el tapón del ori fi ci o de l l enado y baje el
vehí cul o. Apri ete el tapón de l l enado con una torsi ón
de 34 N·m (25 l bs. pi e).
DESMONTAJ E E INSTALACION
CONJUNTO DEL EJE PROPULSOR
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) Col oque un di sposi ti vo de el evaci ón adecuado
debajo del eje.
(3) Fi je el eje al di sposi ti vo.
(4) Reti re l os neumáti cos y ruedas.
(5) Reti re l os cal i bradores y rotores de freno del
eje. Consul te el procedi mi ento correcto en el grupo 5,
Frenos.
(6) Desconecte el mazo de cabl eado del sensor de
rueda del mazo de cabl eado del vehí cul o, si fuera
necesari o.
(7) Desconecte l a manguera de respi radero del
tubo del semi eje.
(8) Marque el eje propul sor y el estri bo como refe-
renci a de al i neaci ón para l a i nstal aci ón.
(9) Reti re el eje propul sor.
(10) Desconecte l as arti cul aci ones de l a barra esta-
bi l i zadora del eje.
(11) Desconecte l os amorti guadores de l os soportes
del eje.
(12) Desconecte l a barra de tracci ón.
(13) Desconecte l a barra de acopl ami ento y l a
barra de di recci ón de l a arti cul aci ón de l a di recci ón.
Consul te el procedi mi ento correcto en el grupo 2,
Suspensi ón.
(14) Desconecte el amorti guador de l a di recci ón del
soporte del eje.
(15) Desconecte l os brazos de suspensi ón superi o-
res e i nferi ores de l os soportes del eje.
(16) Baje el di sposi ti vo de el evaci ón l o sufi ci ente
como para reti rar el eje. Los muel l es espi ral es caerán
con el eje.
(17) Separe l os muel l es espi ral es del eje.
INSTALACION
PRECAUCION: El peso del vehículo debe ser
soportado por los muelles antes de apretar los dis-
positivos de fijación de la barra de tracción. Si los
muelles no están en su posición normal de marcha,
podría verse afectada la altura de marcha y manio-
brabilidad del vehículo.
(1) I nstal e l os muel l es y l os col l ari nes de retenci ón.
Apri ete l os pernos con una torsi ón de 21 N·m (16 l bs.
pi e).
(2) Apoye el eje sobre un di sposi ti vo de el evaci ón
adecuado y col oque el eje debajo del vehí cul o.
(3) El eve el eje y al i néel o con l os pati nes de
bal l esta.
(4) Empl ace l os brazos de suspensi ón superi ores e
i nferi ores en l os soportes del eje. I nstal e l as tuercas y
l os pernos si n apretarl os para sujetar l os brazos de
suspensi ón a l os soportes del eje.
(5) Conecte l a manguera del respi radero al tubo
del semi eje.
(6) Conecte l a barra de tracci ón al soporte del eje.
I nstal e el perno si n apretarl o para sujetar l a barra
de tracci ón al soporte del eje.
(7) I nstal e l os amorti guadores y apri ete l os pernos
con una torsi ón de 23 N·m (17 l bs. pi e).
(8) I nstal e l a arti cul aci ón de l a barra estabi l i za-
dora en l os soportes del eje. Apri ete l a tuerca con una
torsi ón de 95 N·m (70 l bs. pi e).
(9) I nstal e l a barra de di recci ón y l a barra de aco-
pl ami ento a l as arti cul aci ones de l a di recci ón. Con-
sul te el procedi mi ento en el grupo 2, Suspensi ón.
(10) I nstal e el amorti guador de l a di recci ón en el
soporte del eje y apri ete l a tuerca con una torsi ón de
75 N·m (55 l bs. pi e).
(11) I nstal e l os rotores y cal i bradores de freno.
Consul te l os procedi mi entos correctos en el grupo 5,
Frenos.
(12) Conecte el mazo de cabl eado del sensor de
rueda al mazo de cabl eado del vehí cul o, si fuera nece-
sari o.
(13) Al i nee l as marcas de referenci a, hechas ante-
ri ormente, del eje propul sor con el estri bo.
(14) I nstal e l os pernos y l os fl ejes para sujetar el
eje propul sor en el estri bo.
(15) Compruebe el ni vel y agregue l ubri cante al
eje, si corresponde. Consul te l a canti dad necesari a en
Especi fi caci ones de l ubri cante, en este grupo.
(16) I nstal e l os conjuntos de rueda y neumáti co.
(17) Reti re el di sposi ti vo el evador del eje y baje el
vehí cul o.
(18) Apri ete l as tuercas del brazo de suspensi ón
superi or con una torsi ón de 75 N·m (55 l bs. pi e).
Apri ete l as tuercas del brazo de suspensi ón i nferi or
con una torsi ón de 115 N·m (85 l bs. pi e).
(19) Apri ete el perno de l a barra de tracci ón con
una torsi ón de 100 N·m (74 l bs. pi e).
(20) Veri fi que l a al i neaci ón de l as ruedas del ante-
ras.
SEMIEJE—ARTICULACION UNIVERSAL
No se puede efectuar el servi ci o de l as arti cul aci o-
nes uni versal es i ndi vi dual es. Si están defectuosas, se
l as debe reempl azar como uni dad. Si l os coji netes,
3 - 24 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
juntas, cruceta o tapas de coji netes estuvi eran ave-
ri ados o desgastados, reempl ace toda l a arti cul aci ón
uni versal .
DESMONTAJE
PRECAUCION: Asegure con una mordaza única-
mente la porción forjada del estribo. Evite asimismo
deformar el estribo. No apriete excesivamente las
mandíbulas de la mordaza.
(1) Reti re el semi eje.
(2) Reti re l os ani l l os de muel l e de retén de l a tapa
del coji nete (Fi g. 4).
Puede ser útil saturar las tapas de cojinete
con aceite penetrante antes de retirarlas.
(3) El i ja una l l ave de cubo que tenga un di ámetro
mayor que l a tapa del coji nete. Col oque el cubo
(receptor) contra el estri bo y al rededor del perí metro
de l a tapa del coji nete que se debe reti rar.
(4) El i ja una l l ave de cubo que tenga un di ámetro
más pequeño que l a tapa del coji nete. Col oque el
cubo (i nsertador) contra l a tapa del coji nete opuesta.
(5) Col oque el estri bo con l os cubos en una mor-
daza (Fi g. 5).
(6) Apri ete l as mandí bul as de l a mordaza para que
l a tapa de coji nete se i ntroduzca en el cubo más
grande (receptor).
(7) Suel te l as mandí bul as de l a mordaza. Reti re l os
cubos y l a tapa de coji nete que se extrajo parci al -
mente del estri bo.
(8) Repi ta el procedi mi ento anteri or para l a tapa
de coji nete restante.
(9) Reti re l a tapa de coji nete, l os coji netes, l as jun-
tas y l a cruceta restantes del estri bo del eje propul -
sor.
INSTALACION
(1) Ll ene 1/3 de l as tapas de coji nete con l ubri -
cante para coji netes de rueda. Apl i que l ubri cante con
base de l i ti o para extrema presi ón (EP), a fi n de faci -
l i tar l a i nstal aci ón.
(2) Empl ace l a cruceta en el estri bo. I nserte l as
juntas y l os coji netes. Col oque l as tapas de coji netes
en l os ori fi ci os del estri bo de tal modo que l a cruceta
permanezca en posi ci ón.
(3) Col oque el cubo (i nsertador) contra una tapa de
coji nete. Col oque el estri bo con l a l l ave de cubos en
una mordaza.
(4) Compri ma l a mordaza para l ograr que l as
tapas de coji nete penetren dentro del estri bo. Ejerza
sufi ci ente fuerza sobre l as tapas para i nstal ar l os
col l ari nes de retenci ón.
(5) I nstal e l os col l ari nes de retenci ón de l a tapa de
coji nete.
(6) I nstal e el semi eje.
JUNTA DEL EJE DEL PIÑON
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) Reti re l os conjuntos de ruedas y neumáti cos.
(3) Reti re l os rotores y cal i bradores del freno. Con-
sul te el procedi mi ento correcto en el grupo 5, Frenos.
(4) Marque el eje propul sor y el estri bo del pi ñón,
como referenci a de al i neaci ón para l a i nstal aci ón.
(5) Reti re el eje propul sor del estri bo.
Fig. 4 Junta universal externa del semieje
ESTRIBO DEL EJE
TAPA DE COJINETE
ANILLOS DE MUELLE
TAPA DE COJINETE
ESTRIBO DEL
GORRON
COJINETE
TAPA DE COJINETE
ANILLOS DE MUELLE
TAPA DE COJINETE
Fig. 5 Desmontaje de la tapa de cojinete del estribo
LLAVE DE CUBOS DE DIA-
METRO GRANDE
MORDAZA
LLAVE DE CUBOS DE DIA-
METRO PEQUEÑO
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 25
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(6) Haga gi rar el pi ñón satél i te tres o cuatro veces.
(7) Mi da l a torsi ón necesari a para gi rar el pi ñón
satél i te con una l l ave de tensi ón (l bs. pul g.) con cua-
drante. Tome esa torsi ón como referenci a para l a i ns-
tal aci ón.
(8) Con l a herrami enta de sujeci ón 6958 sujete el
estri bo del pi ñón y reti re l a tuerca y l a arandel a del
pi ñón.
(9) Para extraer el estri bo del pi ñón, uti l i ce el
extractor C–452 y l a l l ave C–3281 (Fi g. 6).
(10) Uti l i ce una herrami enta de pal anca adecuada
y el torni l l o montado en el marti l l o de percusi ón para
reti rar l a junta del pi ñón.
INSTALACION
(1) Apl i que una pel í cul a del gada de l ubri cante
para engranajes en el borde de l a junta del pi ñón.
Col oque l a junta con el i nstal ador C–3972–A y el
mango C–4171 (Fi g. 7).
(2) I nstal e el estri bo en el pi ñón satél i te con el i ns-
tal ador W-162–D, l a cubeta 8109 y l a herrami enta de
sujeci ón 6958 (Fi g. 8).
PRECAUCION: No se exceda en la torsión mínima
al instalar en este momento la tuerca de retén del
estribo del piñón. Podrían dañarse los cojinetes o
el separador aplastable.
(3) I nstal e l a arandel a del pi ñón y una tuerca
nueva en el pi ñón satél i te. Apriete la tuerca sólo
lo suficiente como para eliminar el juego longi-
tudinal del eje.
(4) Gi re el eje del pi ñón con una l l ave de tensi ón
(l bs. pul g.). La torsi ón deberí a ser i gual a l a l ectura
regi strada durante el desmontaje más 0,56 N·m (5
l bs. pi e) (Fi g. 9).
Fig. 8 Instalación del estribo del piñón
ESTRIBO DEL PIÑON
CAJA DEL EJE
Fig. 9 Verificación del esfuerzo de rotación del
piñón
ESTRIBO DEL
PIÑON
LLAVE DE TENSION DE
LIBRAS PULGADAS
Fig. 6 Desmontaje del estribo del piñón
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3281
ESTRIBO HERRAMIENTA ESPECIAL
C-452
Fig. 7 Instalación de la junta del piñón
HERRAMIENTA ESPE-
CIAL C-4171
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3972–A
3 - 26 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(5) Si el esfuerzo de rotaci ón es bajo, use l a herra-
mi enta de sujeci ón 6958 para sujetar el estri bo del
pi ñón (Fi g. 10), y apri ete l a tuerca del eje del pi ñón
con i ncrementos de 6,8 N·m (5 l bs. pi e) hasta al can-
zar el esfuerzo de rotaci ón adecuado.
PRECAUCION: Si se alcanza la torsión máxima
antes de alcanzar el esfuerzo de rotación requerido,
es probable que esté dañado el separador aplasta-
ble, en cuyo caso deberá reemplazarse.
(6) Al i nee l as marcas de referenci a del eje propul -
sor y el estri bo, e i nstal e el eje propul sor.
(7) Veri fi que y compl ete el ni vel de l ubri cante de
engranajes. Consul te l os requeri mi entos de l ubri -
cante en Especi fi caci ones de l ubri cante.
(8) I nstal e l os cal i bradores y rotores del freno.
Consul te l os procedi mi entos adecuados en el grupo 5,
Frenos.
(9) I nstal e l os conjuntos de ruedas y neumáti cos.
(10) Baje el vehí cul o.
SEPARADOR APLASTABLE
DESMONTAJE CON EL PIÑON INSTALADO
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) Reti re l os conjuntos de ruedas y neumáti cos.
(3) Reti re l os rotores y cal i bradores de freno. Con-
sul te el procedi mi ento adecuado en el grupo 5, Fre-
nos.
(4) Marque el eje propul sor y el estri bo del pi ñón
como referenci a de al i neaci ón para l a i nstal aci ón.
(5) Reti re el eje de transmi si ón del estri bo.
(6) Haga gi rar el pi ñón satél i te tres o cuatro veces.
(7) Con una l l ave de tensi ón (l bs. pul g.) con cua-
drante, mi da l a torsi ón necesari a para gi rar el pi ñón
satél i te. Tome esa torsi ón como referenci a para l a
i nstal aci ón.
(8) Con l a herrami enta de sujeci ón 6958 sujete el
estri bo del pi ñón y reti re l a tuerca y l a arandel a del
pi ñón.
(9) Para extraer el estri bo del pi ñón, uti l i ce el
extractor C–452 y l a l l ave C–3281 (Fi g. 11).
(10) Use una herrami enta de pal anca adecuada y
el torni l l o montado en un marti l l o de percusi ón para
reti rar l a junta del eje del pi ñón.
(11) Reti re el coji nete del pi ñón del antero uti l i -
zando un par de pi nzas adecuadas para poder sepa-
rar el coji nete del eje del pi ñón satél i te extrayéndol o
en l í nea recta. Tal vez sea necesari o gol pear suave-
mente el extremo del pi ñón satél i te con un marti l l o
de goma o cuero si el coji nete se agarrota en el eje
del pi ñón.
(12) Reti re el separador apl astabl e.
DESMONTAJE CON EL PIÑON DESMONTADO
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) Reti re l os conjuntos de ruedas y neumáti cos.
(3) Reti re l os rotores y cal i bradores del freno. Con-
sul te el procedi mi ento correcto en el grupo 5, Frenos.
(4) Marque el eje propul sor y el estri bo del pi ñón
como referenci a de al i neaci ón para l a i nstal aci ón.
(5) Reti re el eje propul sor del estri bo.
(6) Haga gi rar el pi ñón satél i te tres o cuatro veces.
(7) Mi da l a torsi ón necesari a para gi rar el pi ñón
satél i te con una l l ave de tensi ón (l bs. pul g.) con cua-
drante. Tome esa torsi ón como referenci a para l a i ns-
tal aci ón.
Fig. 10 Ajuste de la tuerca del piñón—Característico
BRIDA DEL
PIÑON
EJE DELAN-
TERO
HERRAMIENTA 6958
Fig. 11 Desmontaje del estribo del piñón
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3281
ESTRIBO HERRAMIENTA ESPECIAL
C-452
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 27
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(8) Reti re el conjunto del di ferenci al de l a caja del
eje.
(9) Con l a herrami enta de sujeci ón 6958 para sos-
tener el estri bo, reti re l a tuerca y l a arandel a del
pi ñón.
(10) Para extraer el estri bo del pi ñón, uti l i ce el
extractor C–452 y l a l l ave C–3281 (Fi g. 11).
(11) Reti re el pi ñón satél i te de l a caja (Fi g. 12).
Tome el pi ñón con l a mano para evi tar que se cai ga y
se dañe.
(12) Reti re el separador apl astabl e del eje del
pi ñón.
INSTALACION
(1) Col oque un nuevo separador de ajuste previ o
desmontabl e en el eje del pi ñón (Fi g. 13).
(2) Si se reti ró el pi ñón satél i te, i nstál el o en l a
caja.
(3) I nstal e el coji nete del antero del pi ñón, si fuera
necesari o.
(4) Apl i que una l i gera capa de l ubri cante para
engranajes en el borde de l a junta del pi ñón. I nstal e
l a junta con el i nstal ador C–3972-A y el mango
C–4171 (Fi g. 14), si fuera necesari o.
(5) I nstal e el estri bo con el i nstal ador W-162-D, l a
cubeta 8109, y l a herrami enta de sujeci ón 6958 (Fi g.
15).
(6) Si se uti l i zan coji netes de pi ñón ori gi nal es, i ns-
tal e el conjunto del di ferenci al y l os semi ejes, si fuera
necesari o.
NOTA: Si se instalaran cojinetes de piñón nuevos,
no instale el conjunto del diferencial y los semiejes
hasta tanto no se haya establecido el ajuste previo
del cojinete y el esfuerzo de rotación.
(7) I nstal e l a arandel a del pi ñón y una tuerca
nueva en el pi ñón satél i te. Apri ete l a tuerca con una
torsi ón de 217 N·m (160 l bs. pi e) como mí ni mo. No
apriete en exceso. La torsi ón máxi ma es 353 N·m
(260 l bs. pi e).
PRECAUCION: No afloje la tuerca del piñón satélite
para disminuir el esfuerzo de torsión del cojinete ni
exceda el ajuste previo especificado. Si se excede
la torsión de ajuste previo, debe instalarse un
nuevo separador aplastable. En ese caso, deberá
repetirse la secuencia de torsión.
Fig. 12 Desmontaje del piñón satélite
MARTI-
LLO DE
CUERO
Fig. 13 Separador aplastable de ajuste previo
SEPARA-
DOR
APLASTA-
BLE
REBORDE
PIÑON
SATELITE DEFLECTOR
DE ACEITE
COJINETE
TRASERO
Fig. 14 Instalación de la junta del piñón
HERRAMIENTA ESPE-
CIAL C-4171
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3972–A
3 - 28 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(8) Con l a herrami enta de sujeci ón del estri bo
6958 y una l l ave de tensi ón fi jada en 353 N·m (260
l bs. pi e), apl aste el separador apl astabl e hasta tomar
el juego l ongi tudi nal del coji nete (Fi g. 16).
(9) Apri ete l a tuerca l entamente en i ncrementos de
6,8 N·m (5 l bs. pi e) hasta l ograr el esfuerzo de rota-
ci ón. Mi da con frecuenci a el esfuerzo de rotaci ón para
evi tar apl astar en exceso el separador apl astabl e
(Fi g. 17).
(10) Veri fi que el esfuerzo de rotaci ón con una l l ave
de l bs. pul g. (Fi g. 17). La torsi ón necesari a para
hacer gi rar al pi ñón satél i te debe ser:
• Coji netes ori gi nal es — La l ectura regi strada
durante el desmontaje más un adi ci onal de 0,56 N·m
(5 l bs. pul g.).
• Coji netes nuevos — 2 a 5 N·m (15 a 35 l bs.
pul g.).
(11) I nstal e el conjunto del di ferenci al y l os semi e-
jes, si fuera necesari o.
(12) Al i nee l as marcas ori gi nal es del estri bo o l a
bri da del pi ñón y el eje propul sor e i nstal e este
úl ti mo.
(13) I nstal e l os rotores y cal i bradores de freno.
Consul te el procedi mi ento adecuado en el grupo 5,
Frenos.
(14) Agregue l ubri cante de engranajes, si fuera
necesari o. Consul te l os requeri mi entos de l ubri caci ón
en Especi fi caci ones del l ubri cante en esta secci ón.
(15) I nstal e l os conjuntos de rueda y neumáti co.
(16) Baje el vehí cul o.
COJINETE DE MAZA Y SEMIEJE
Si el semi eje y el coji nete de maza se reti ran a fi n
de reparar otro componente, ambos podrán reti rarse
como conjunto.
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) Reti re el conjunto de rueda y neumáti co.
(3) Reti re el cal i brador y rotor del freno. Consul te
el procedi mi ento correcto en el grupo 5, Frenos.
(4) Reti re el sensor de rueda del ABS, si corres-
ponde. Consul te el procedi mi ento correcto en el grupo
5, Frenos.
(5) Reti re el pasador de horqui l l a, el retén de l a
tuerca y l a tuerca de l a maza del eje (Fi g. 18) si es
necesari o.
Fig. 15 Instalación del estribo del piñón
ESTRIBO DEL PIÑON
CAJA DEL EJE
Fig. 16 Ajuste de la tuerca del piñón
BRIDA DEL
PIÑON
EJE DELAN-
TERO
HERRAMIENTA 6958
Fig. 17 Verificación del esfuerzo de rotación del
piñón satélite—Característisca
ESTRIBO DEL
PIÑON
LLAVE DE TENSION DE
LIBRAS PULGADA
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 29
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(6) Reti re l os pernos que sujetan l a maza a l a arti -
cul aci ón (Fi g. 19).
(7) Reti re l a maza de l a arti cul aci ón de l a di recci ón
y el semi eje, si es necesari o.
(8) Reti re el conjunto de coji nete de maza y
semi eje (Fi g. 20), o el semi eje del eje. Evite dañar
las juntas de aceite del semieje en la caja del
eje.
(9) Reti re el protector del rotor del freno del coji -
nete de maza o de l a arti cul aci ón (Fi g. 18).
INSTALACION
(1) Li mpi e mi nuci osamente el semi eje (Fi g. 18) y
apl i que una capa fi na de grasa para coji netes de rue-
das Mopar௡, o su equi val ente, en l as estrí as del eje,
en l a superfi ci e de contacto de l a junta y en el ori fi ci o
de l a maza.
(2) I nstal e el protector del rotor del freno en l a
arti cul aci ón.
(3) I nstal e el conjunto de coji nete de maza y
semi eje o el semi eje en el cárter y l os engranajes
l ateral es del di ferenci al . Evi te dañar l as juntas de
acei te del semi eje en l a caja del eje.
(4) I nstal e el coji nete de maza, si es necesari o.
(5) I nstal e l os pernos de l a maza a l a arti cul aci ón
y apri ete con una torsi ón de 102 N·m (75 l bs. pi e).
(6) I nstal e l a arandel a y l a tuerca de l a maza, si es
necesari o. Apri ete l a tuerca con una torsi ón de
237 N·m (175 l bs. pi e). I nstal e el retén de l a tuerca y
un pasador de horqui l l a nuevo (Fi g. 18).
Fig. 18 Maza, articulación y semieje
PROTECTOR DEL
FRENO
ARANDELA
RETEN
PASADOR
DE HOR-
QUILLA
TUERCA
CONJUNTO DE
MAZA Y COJINETE
ARTICULACION
DE LA DIRECCION PERNO
RUEDA FONICA
(ABS)
Fig. 19 Pernos del cojinete de maza
SEMIEJE
EJE
ARTICULACION
COJINETE DE
MAZA
Fig. 20 Conjunto de eje y cojinete de maza
EJE
ARTICULACION
COJINETE DE MAZA
SEMIEJE
3 - 30 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(7) I nstal e el sensor de vel oci dad de rueda del
ABS, si es necesari o. Consul te el procedi mi ento
correcto en el grupo 5, Frenos.
(8) I nstal e el cal i brador y el rotor del freno. Con-
sul te el procedi mi ento correcto en el grupo 5, Frenos.
(9) I nstal e el conjunto de rueda y neumáti co.
(10) Reti re el soporte y baje el vehí cul o.
ARTICULACION DE LA DIRECCION Y PERNOS
DE ROTULA
Los procedi mi entos de servi ci o de l os pernos de
rótul a que se descri ben a conti nuaci ón requi eren que
se reti re el coji nete de maza y el semi eje. Para des-
montar e i nstal ar el perno de rótul a superi or e i nfe-
ri or es preci so empl ear el juego de herrami entas
6289.
DESMONTAJE DE LA ARTICULACION
(1) Reti re el coji nete de maza y el semi eje.
(2) Desconecte l a barra de acopl ami ento o l a barra
de di recci ón del brazo de l a arti cul aci ón de l a di rec-
ci ón. Consul te el procedi mi ento adecuado en el grupo
2, Suspensi ón.
(3) Reti re l os pasadores de horqui l l a del perno de
rótul a superi or e i nferi or.
(4) Reti re l as tuercas del perno de rótul a superi or
e i nferi or.
(5) Gol pee l a arti cul aci ón de l a di recci ón con un
marti l l o de l atón para afl ojarl a de l os pernos de
rótul a. Reti re l a arti cul aci ón de l os pernos de rótul a
(Fi g. 21).
REEMPLAZO DEL PERNO DE ROTULA SUPERIOR
(1) Para extraer e i nstal ar el perno de rótul a, col o-
que l as herrami entas tal como se i l ustra (Fi g. 22).
REEMPLAZO DEL PERNO DE ROTULA INFERIOR
(1) Para extraer e i nstal ar el perno de rótul a, col o-
que l as herrami entas tal como se i l ustra (Fi g. 23).
INSTALACION DE LA ARTICULACION
(1) Empl ace l a arti cul aci ón de l a di recci ón en l os
pernos de rótul a.
(2) I nstal e y apri ete l a tuerca de retén i nferi or con
una torsi ón de 109 N·m (80 l bs. pi e). I nstal e un pasa-
dor de horqui l l a nuevo.
(3) I nstal e y apri ete l a tuerca de retén superi or
con una torsi ón de 101 N·m (75 l bs. pi e). I nstal e un
pasador de horqui l l a nuevo.
(4) I nstal e el coji nete de maza y el semi eje.
(5) Conecte l a barra de tracci ón o l a barra de
di recci ón al brazo de l a arti cul aci ón de l a di recci ón.
Consul te el procedi mi ento correcto en el grupo 2,
Suspensi ón.
Fig. 21 Desmontaje e instalación de la articulación
de dirección
ESTRIBO
DEL EJE
PERNO DE
ROTULA
SUPERIOR
PERNO DE ROTULA INFE-
RIOR
ARTICULACION
DE LA DIREC-
CION
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 31
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
Fig. 22 Desmontaje e instalación del perno de rótula superior
DESMONTAJE
INSTALACION
Fig. 23 Desmontaje e instalación del perno de rótula inferior
HERRAMIENTA
ESPECIAL
6289–12
HERRAMIENTA
ESPECIAL 6289–4
HERRAMIENTA
ESPECIAL 4212F
INSTALACION
DESMONTAJE
HERRAMIENTA
ESPECIAL 4212F
HERRAMIENTA
ESPECIAL
6289–1
HERRAMIENTA
ESPECIAL 6289–3
3 - 32 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
REEMPLAZO DEL CASQUILLO DEL EJE
Para i nformarse sobre l os procedi mi entos rel ati vos
al casqui l l o del eje, consul te el grupo 2, Suspensi ón.
DIFERENCIAL
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) Reti re el tapón del ori fi ci o de l l enado de l ubri -
cante de l a tapa del cárter del di ferenci al .
(3) Reti re l a tapa del cárter del di ferenci al y drene
el l ubri cante.
(4) Reti re l os coji netes de maza y el semi eje.
(5) Regi stre l as l etras de referenci a para l a i nsta-
l aci ón estampadas en l as tapas de l os coji netes y en
l a superfi ci e de sel l ado maqui nada del cárter (Fi g.
24).
(6) Reti re l os pernos de l as tapas de coji nete del
di ferenci al .
(7) Empl ace el extensor W–129–B, uti l i zando al gu-
nos el ementos del juego de adaptadores 6987, y asen-
tando l as cl avi jas de l a herrami enta en l os ori fi ci os
de empl azami ento (Fi g. 25). I nstal e l as abrazaderas
de sujeci ón y apri ete el torni quete de l a herrami enta
con l os dedos.
(8) I nstal e el pasador de guí a C-3288-B en el l ado
i zqui erdo del cárter del di ferenci al . Fi je el i ndi cador
de cuadrante C-3339 al pasador de guí a. Col oque el
adaptador de pal anca contra el l ado opuesto del cár-
ter (Fi g. 26) y ponga el i ndi cador en cero.
PRECAUCION: Evite una separación que supere
los 0,50 mm (0,020 pulg.). Si el cárter se encuentra
demasiado separado, podría deformarse o ave-
riarse.
(9) Separe el cárter l o sufi ci ente como para reti rar
l a caja del cárter. Mi da l a di stanci a con el i ndi cador
de cuadrante (Fi g. 27).
(10) Reti re el i ndi cador de cuadrante.
Fig. 24 Identificación de la tapa de cojinete
LETRAS DE REFERENCIA
PARA LA INSTALACION
LETRAS DE REFERENCIA
PARA LA INSTALACION
Fig. 25 Instalación del extensor de la caja de eje
CAJA DEL EJE
CLAVIJA
ABRAZADERA
DE SUJE-
CION
HERRA-
MIENTA
ESPECIAL
W-129–B
TORNIQUETE
Fig. 26 Instalación del indicador de cuadrante
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3339
INDICADOR DE CUA-
DRANTE
ADAPTADOR
DE PALANCA
HERRA-
MIENTA
ESPECIAL
W-129–B
HERRAMIENTA
ESPECIAL
C-3288–B
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 33
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(11) Mi entras sujeta l a caja del di ferenci al en posi -
ci ón, reti re l os pernos de l as tapas de coji nete del
di ferenci al y l as tapas.
(12) Reti re el di ferenci al del cárter. Asegúrese de
que l as cubetas de coji nete se mantengan en posi ci ón
sobre l os coji netes del di ferenci al (Fi g. 28).
(13) Marque o col oque una tarjeta en l as cubetas
de l os coji netes para i ndi car de qué l ado se reti raron.
(14) Extrai ga el extensor del cárter.
INSTALACION
Si se i nstal an coji netes de di ferenci al o una caja de
di ferenci al de recambi o, pueden cambi ar l os requeri -
mi entos de espaci adores de l os coji netes l ateral es del
di ferenci al . Para determi nar l a sel ecci ón del espaci a-
dor correcto, consul te l os procedi mi entos de Hol gura
entre di entes de l os engranajes y Ajuste previ o de
coji netes del di ferenci al en esta secci ón.
(1) Empl ace el extensor W–129–B, uti l i zando al gu-
nos el ementos del juego de adaptadores 6987, y asen-
tando l as cl avi jas de l a herrami enta en l os ori fi ci os
de empl azami ento (Fi g. 29). I nstal e l as abrazaderas
de sujeci ón y apri ete el torni quete de l a herrami enta
con l os dedos.
(2) I nstal e el pasador de guí a C-3288-B en el l ado
i zqui erdo del cárter del di ferenci al . Fi je el i ndi cador
de cuadrante C-3339 al pasador de guí a. Col oque el
adaptador de pal anca contra el l ado opuesto del cár-
ter (Fi g. 26) y ponga el i ndi cador en cero.
PRECAUCION: Evite una separación que supere
los 0,50 mm (0,020 pulg.). Si el cárter se encuentra
demasiado separado, podría deformarse o ave-
riarse.
(3) Separe el cárter l o sufi ci ente como para reti rar
l a caja del cárter. Mi da l a di stanci a con el i ndi cador
de cuadrante (Fi g. 27).
(4) Reti re el i ndi cador de cuadrante.
(5) I nstal e el di ferenci al del cárter. Asegúrese de
que l as cubetas de coji nete se mantengan en posi ci ón
sobre l os coji netes del di ferenci al . Gol pee l a caja de
di ferenci al a fi n de asegurarse de que l as cubetas de
coji nete están compl etamente asentadas en el cárter.
(6) I nstal e l as tapas de coji nete en sus empl aza-
mi entos ori gi nal es (Fi g. 30).
(7) I nstal e si n apretar l os pernos de l a tapa de
coji nete.
Fig. 27 Separación del cárter del diferencial
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3339
HERRA-
MIENTA
ESPECIAL
W-129–B
Fig. 28 Desmontaje de la caja del diferencial
CAJA DEL EJE
CAJA DEL DIFEREN-
CIAL
CUBETAS DE
COJINETE
Fig. 29 Instalación del extensor de la caja de eje
CAJA DEL EJE
CLAVIJA
ABRAZADERA
DE SUJE-
CION
HERRA-
MIENTA
ESPECIAL
W-129–B
TORNIQUETE
3 - 34 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(8) Reti re el extensor de l a caja del eje.
(9) Apri ete l os pernos de l a tapa de coji nete con
una torsi ón de 61 N·m (45 l bs. pi e).
(10) I nstal e l os coji netes de maza y l os semi ejes.
COJINETES LATERALES DEL DIFERENCIAL
DESMONTAJE
(1) Reti re l a caja del di ferenci al de l a caja del eje.
(2) Reti re l os coji netes de l a caja del di ferenci al
con l a prensa/extractor C-293-PA, l os bl oques de
adaptador C-293-39, y el obturador SP-3289 (Fi g. 31).
INSTALACION
Si se han reempl azado l os coji netes l ateral es del
di ferenci al o l a caja del di ferenci al , es probabl e que
cambi en l os requeri mi entos de espaci adores de l os
coji netes l ateral es del di ferenci al . Para determi nar l a
sel ecci ón correcta de espaci adores, consul te el proce-
di mi ento rel ati vo a Hol gura entre di entes de l os
engranajes y Ajuste previ o de coji netes del di feren-
ci al .
(1) I nstal e l os espaci adores de l os coji netes l atera-
l es en l as mazas de l a caja del di ferenci al .
(2) Con el i nstal ador C-3716-A y el mango C-4171,
i nstal e l os coji netes l ateral es del di ferenci al (Fi g. 32).
(3) I nstal e el di ferenci al en l a caja del eje.
Fig. 31 Desmontaje del cojinete del diferencial
HERRAMIENTA
ESPECIAL
C–293–39
COJINETE
DIFERENCIAL
HERRAMIENTA
ESPECIAL SP–3289
HERRAMIENTA
ESPECIAL
C–293–PA
Fig. 32 Instalación de cojinete lateral de diferencial
HERRAMIENTA ESPE-
CIAL C-3716–A
HERRAMIENTA ESPE-
CIAL C-4171
Fig. 30 Letras de referencia de la tapa de cojinete
de diferencial
LETRAS DE REFERENCIA
PARA LA INSTALACION
LETRAS DE REFERENCIA
PARA LA INSTALACION
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 35
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
JUNTA DE ACEITE DEL SEMIEJE
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) Reti re el conjunto del di ferenci al .
(3) Reti re l as juntas i nternas del semi eje con una
herrami enta de pal anca.
INSTALACION
(1) Reti re el sel l ante que pueda quedar de l as jun-
tas ori gi nal es.
(2) Reti re el sel l ante que se encuentra entre el
tubo del eje y el empal me de l a caja, si es necesari o.
(3) I nstal e l as juntas de acei te con l os di scos 8110
y el torni quete 6797 (Fi g. 33). Apri ete l a herrami enta
hasta que el di sco se apoye en el fondo de l a caja.
(4) I nstal e el conjunto del di ferenci al .
CORONA
La corona y el pi ñón satél i te se reparan como con-
junto. No reempl ace l a corona si n reempl azar tam-
bi én el pi ñón satél i te.
DESMONTAJE
(1) Reti re el di ferenci al de l a caja del eje.
(2) Col oque l a caja del di ferenci al en una mordaza
adecuada con mandí bul as protectoras de metal
bl ando (Fi g. 34).
(3) Reti re l os pernos que sosti enen l a corona a l a
caja del di ferenci al .
(4) Con un marti l l o bl ando, gol pee l a corona para
reti rarl a de l a caja del di ferenci al (Fi g. 34).
INSTALACION
PRECAUCION: No vuelva a utilizar los pernos que
sostenían la corona a la caja del diferencial. Estos
pernos pueden fracturarse y causar un daño consi-
derable.
(1) I nvi erta l a caja del di ferenci al y enrosque si n
apretar l os dos pernos de l a corona. Esto permi ti rá
al i near l a caja con el ori fi ci o del perno de l a corona.
(2) I nvi erta l a caja del di ferenci al en l a mordaza.
(3) I nstal e l os pernos nuevos de l a corona y apri ete
de forma al terna hasta al canzar una torsi ón de
95–122 N·m (70–90 l bs. pi e) (Fi g. 35).
(4) I nstal e el di ferenci al en l a caja del eje y veri fi -
que el engrane y patrón de contacto de l os engrana-
jes.
Fig. 33 Instalación de la junta del eje
TORNIQUETE 6797
DISCOS 8110
Fig. 34 Desmontaje de la corona
CAJA CORONA
MARTILLO DE
CUERO
Fig. 35 Instalación de los pernos de la corona
LLAVE DE TENSION
PERNO DE
CORONA
CORONA
CAJA
3 - 36 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
PIÑON SATELITE
La corona y el pi ñón satél i te se reparan como con-
junto. No reempl ace el pi ñón satél i te si n reempl azar
l a corona.
DESMONTAJE
(1) Reti re el conjunto del di ferenci al de l a caja del
eje.
(2) Marque el eje propul sor y el estri bo como refe-
renci a para l a al i neaci ón durante l a i nstal aci ón.
(3) Desconecte el eje propul sor del estri bo del
pi ñón. Con un al ambre apropi ado, ate el eje propul -
sor a l os bajos de l a carrocerí a.
(4) Uti l i zando l a herrami enta de sujeci ón 6958
para sujetar el estri bo, reti re l a tuerca y l a arandel a
del pi ñón (Fi g. 36).
(5) Con el extractor C–452 y l a herrami enta de
sujeci ón C–3281, reti re el estri bo, del pi ñón (Fi g. 37).
(6) Reti re el pi ñón satél i te y el separador apl asta-
bl e del cárter (Fi g. 38). Recoja el pi ñón con l a mano
para evi tar que se cai ga y resul te averi ado.
(7) Reti re l a cubeta del coji nete del pi ñón del an-
tero, el coji nete, el defl ector de acei te, si el vehí cul o l o
ti ene i nstal ado, y l a junta del pi ñón con el extractor
C–4345 y el mango C–4171 (Fi g. 39).
Fig. 36 Herramienta de sujeción del estribo del
piñón—Característica
TUBO DE 2,5
CENTIMETROS ESTRIBO
DEL PIÑON
HERRAMIENTA
ESPECIAL
6958
BRAZO DE SUSPENSION
INFERIOR
Fig. 37 Desmontaje del estribo del piñón
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3281
ESTRIBO HERRAMIENTA ESPECIAL
C-452
Fig. 38 Desmontaje del piñón satélite
MARTILLO DE
CUERO
Fig. 39 Desmontaje de la cubeta del cojinete
delantero
EXTRACTOR
MANGO
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 37
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(8) Reti re de l a caja del eje l a cubeta del coji nete
trasero (Fi g. 40). Uti l i ce el extractor D–149 y el
mango C–4171.
(9) Reti re l os espaci adores de profundi dad del ori -
fi ci o de l a cubeta del coji nete trasero del pi ñón en l a
caja del eje. Regi stre el espesor de l os espaci adores
de profundi dad.
NOTA: Los espaciadores de profundidad pueden
ser muy delgados. Antes de continuar, verifique que
todos hayan sido retirados.
(10) Reti re el separador de ajuste previ o desmon-
tabl e del pi ñón satél i te (Fi g. 41).
(11) Reti re el coji nete trasero del pi ñón con el
extractor/prensa C–293-PA y l os adaptadores
C–293–39 (Fi g. 42).
Coloque 4 bloques adaptadores de modo que
no se dañe la jaula del cojinete.
INSTALACION
NOTA: Los espaciadores de profundidad se empla-
zan entre la cubeta del cojinete del piñón trasero y
la caja del eje para obtener un engranado correcto
entre la corona y el piñón satélite. Si se volvieran a
usar la corona y el piñón satélite originales de
fábrica, no será necesario reemplazar el espaciador
de profundidad del piñón. Antes de instalar el piñón
satélite, consulte el párrafo referente a Profundidad
del piñón satélite, para seleccionar el espaciador
con el espesor correcto.
(1) Col oque el espaci ador con el espesor correcto en
el ori fi ci o de l a cubeta del coji nete trasero del pi ñón
en l a caja del eje.
(2) Apl i que l ubri cante en barra Mopar௡ Door Ease,
o su equi val ente, a l a superfi ci e exteri or de l a cubeta
del coji nete trasero del pi ñón. I nstal e l a cubeta del
coji nete con el i nstal ador D–146 y el mango i nserta-
dor C– 4171 (Fi g. 43). Veri fi que que l a cubeta esté
correctamente asentada.
Fig. 40 Desmontaje de la cubeta del cojinete trasero
INSERTADOR
MANGO
Fig. 41 Separador aplastable
SEPARA-
DOR
APLASTA-
BLE
REBORDE
PIÑON
SATELITE
DEFLECTOR
DE ACEITE
COJINETE
TRASERO
Fig. 42 Desmontaje del cojinete interno
HERRAMIENTA
ESPECIAL C-293–PA
MOR-
DAZA
ADAPTADORES
EJE
IMPULSOR
DEL
PIÑON
SATELITE
3 - 38 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(3) Apl i que l ubri cante en barra Mopar௡ Door Ease,
o su equi val ente, a l a superfi ci e exteri or de l a cubeta
del coji nete del antero del pi ñón. I nstal e l a cubeta del
coji nete con el i nstal ador D–130 y el mango i nserta-
dor C– 4171 (Fi g. 44).
(4) I nstal e el coji nete del antero del pi ñón y el
defl ector de acei te, si el vehí cul o l o ti ene i nstal ado.
(5) Apl i que una capa del gada de l ubri cante para
engranajes en el borde de l a junta del pi ñón. I nstal e
l a junta con el i nstal ador C-3972-A y el mango
C–4171 (Fi g. 45).
(6) I nstal e el coji nete trasero y el defl ector de
acei te, si el vehí cul o l o ti ene i nstal ado, en el pi ñón
satél i te con el I nstal ador W–262 y una prensa de
tal l er (Fi g. 46).
(7) Col oque un nuevo separador de ajuste previ o
desmontabl e en el eje del pi ñón e i nstal e el pi ñón
satél i te en el cárter (Fi g. 47).
(8) I nstal e el estri bo con el i nstal ador W-162-B, l a
cubeta 8109, y l a herrami enta de sujeci ón 6958 (Fi g.
48).
(9) I nstal e l a arandel a del pi n˜o´n y una tuerca
nueva en el pi ñón satél i te. Apri ete l a tuerca con una
torsi ón de 216 N·m (160 l bs. pi e) como mí ni mo. No
apriete excesivamente. La torsi ón máxi ma es de
352 N·m (260 l bs. pi e).
Fig. 43 Instalación de la cubeta del cojinete trasero
del piñón
INSTALADOR
MANGO
Fig. 44 Instalación de la cubeta del cojinete exterior
del piñón
INSTALADOR MANGO
Fig. 45 Instalación de la junta del piñón
HERRAMIENTA ESPE-
CIAL C-4171
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3972–A
Fig. 46 Instalación del cojinete del piñón trasero
HERRAMIENTA DE
INSTALACION
DEFLECTOR
DE ACEITE
PIÑON SATE-
LITE DE
MANDO
COJINETE TRASERO DEL
EJE DEL PIÑON DE MANDO
PRENSA
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 39
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
PRECAUCION: Nunca afloje la tuerca del piñón
satélite para reducir la torsión de ajuste previo del
cojinete del piñón satélite ni se exceda en la torsión
de ajuste previo. Si se excediera la torsión de
ajuste previo especificada, instale un nuevo separa-
dor aplastable. Tendrá que repetir la secuencia de
torsión.
(10) Con l a herrami enta de sujeci ón 6958 y una
l l ave de tensi ón (fi jada en 352 N·m (260 l bs. pi e)),
apl aste el separador apl astabl e hasta el i mi nar el
juego l ongi tudi nal del coji nete (Fi g. 49).
(11) Apri ete l a tuerca l entamente, en i ncrementos
de 6,8 N·m (5 l bs. pi e), hasta al canzar l a torsi ón de
rotaci ón. Mi da l a torsi ón de ajuste previ o con fre-
cuenci a para no apl astar el separador apl astabl e en
exceso. (Fi g. 50).
(12) Veri fi que l a torsi ón de rotaci ón del coji nete
con una l l ave de tensi ón de l i bras pul gadas (Fi g. 50).
La torsi ón necesari a para gi rar el pi ñón satél i te debe
ser:
• Coji netes ori gi nal es — 1 a 3 N·m (10 a 20 l bs.
pul g.).
• Coji netes nuevos — 2 a 5 N·m (15 a 35 l bs.
pul g.).
(13) I nstal e el conjunto del di ferenci al .
Fig. 47 Separador aplastable de ajuste previo
SEPARA-
DOR
APLASTA-
BLE
REBORDE
PIÑON
SATELITE
DEFLECTOR
DE ACEITE
COJINETE
TRASERO
Fig. 48 Instalación del estribo del piñón
ESTRIBO DEL PIÑON
CAJA DEL EJE
Fig. 49 Ajuste de la tuerca del piñón
BRIDA DEL
PIÑON
EJE DELAN-
TERO
HERRAMIENTA 6958
Fig. 50 Verificación del esfuerzo de rotación del
piñón satélite
LLAVE DE TENSION DE
LIBRAS PULGADA
ESTRIBO DEL PIÑON
3 - 40 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E
DIFERENCIAL DE SERIE
DESENSAMBLAJE
(1) Reti re l a corona.
(2) Con un punzón adecuado para pasador de rodi -
l l o, extrai ga el pasador de rodi l l o que sosti ene el eje
engranado del pi ñón en l a caja del di ferenci al (Fi g.
51).
(3) Reti re el eje engranado del pi ñón satél i te de l a
caja del di ferenci al y del engranaje hermanado del
pi ñón.
(4) Gi re l os engranajes l ateral es del di ferenci al y
reti re l os engranajes hermanados del pi ñón y l as
arandel as de empuje (Fi g. 52).
(5) Reti re l os engranajes l ateral es y l as arandel as
de empuje del di ferenci al .
ENSAMBLAJE
(1) I nstal e l os engranajes l ateral es y arandel as de
empuje del di ferenci al .
(2) I nstal e l os engranajes hermanados del pi ñón y
arandel as de empuje del di ferenci al .
(3) I nstal e el eje engranado del pi ñón. Al i nee l os
ori fi ci os del eje y de l a caja.
(4) I nstal e el pasador de rodi l l o que sosti ene el eje
engranado del pi ñón en l a caja del di ferenci al (Fi g.
53).
(5) I nstal e l a corona.
(6) Lubri que todos l os componentes del di ferenci al
con l ubri cante para engranajes hi poi dal es.
ENSAMBLAJE FINAL
(1) Raspe el sel l ante resi dual de l as superfi ci es de
contacto del cárter y de l a tapa. Li mpi e l as superfi -
ci es de contacto con al cohol mi neral . Apl i que un
Fig. 51 Desmontaje del pasador de rodillo del eje
engranado
PUNZON
PERNO RETEN
EJE ENGRANADO
Fig. 52 Desmontaje de los engranajes hermanados
del piñón
ARANDELA
DE EMPUJE
ENGRANAJE LATERAL
ENGRANAJE
HERMANADO
DEL PIÑON
Fig. 53 Instalación del pasador de rodillo del eje
engranado
PUNZON
EJE ENGRANADO
DEL PIÑON
PERNO RETEN DEL EJE
ENGRANADO
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 41
reborde de sel l ante de caucho si l i conado Mopar௡ en
l a tapa del cárter (Fi g. 54).
Instale la tapa del cárter antes de que trans-
curran 5 minutos después de haber aplicado el
sellante.
(2) I nstal e l a tapa con l a tarjeta de i denti fi caci ón
que corresponda y apri ete l os pernos de l a tapa en
senti do cruzado, con una torsi ón de 41 N·m (30 l bs.
pi e).
PRECAUCION: No llene el diferencial en exceso ya
que el lubricante podría producir espuma o recalen-
tarse.
(3) Vuel va a l l enar el cárter del di ferenci al con
l ubri cante para engranajes. Consul te l os requeri -
mi entos de l ubri cantes para engranajes en Especi fi -
caci ones de l ubri cantes en esta secci ón.
(4) I nstal e el tapón del ori fi ci o de l l enado.
LIMPIEZA E INSPECCION
ARTICULACION UNIVERSAL
Li mpi e todos l os huecos del estri bo de l a arti cul a-
ci ón uni versal con sol vente de l i mpi eza y una escobi -
l l a de al ambre. Asegúrese de que todo el óxi do y l as
materi as extrañas se el i mi nen de l os huecos.
I nspecci one si l os estri bos están deformados, cuar-
teados y l os huecos de l as tapas de coji nete desgasta-
das.
Reempl ace l a arti cul aci ón uni versal compl eta si
al guno de l os componentes estuvi ese averi ado.
COMPONENTES DEL EJE
Lave l os componentes del di ferenci al con di sol vente
y séquel os con ai re compri mi do. No los limpie con
vapor.
Lave l os coji netes con sol vente y séquel os con una
toal l a o ai re compri mi do. NO l os haga gi rar con ai re
compri mi do. La cubeta y el cojinete deben reem-
plazarse como conjunto.
Li mpi e l os tubos y l as canal etas de acei te del
semi eje en l a caja.
I nspecci one l o si gui ente:
• Que l os rodi l l os de l os coji netes o l as superfi ci es
de contacto de l os mi smos estén l i sos, si n sectores
rotos o mel l ados.
• Que l as cubetas de l os coji netes no estén defor-
madas ni cuarteadas.
• Que l as superfi ci es maqui nadas sean l i sas y no
presenten rebordes l evantados.
• Se deben el i mi nar manual mente con una pi edra
de al i sar l os rebordes metál i cos de l os ori fi ci os de l as
cubetas.
• Que no haya si gnos de desgaste o averí as en el
eje engranado de pi ñón satél i te, pi ñones satél i tes,
engranajes l ateral es o arandel as de empuje. Reem-
pl ácel os úni camente como conjunto hermanado.
• Que no haya di entes rotos y mel l ados en l a
corona y pi ñones satél i tes.
• Que l os pernos de l a corona no tengan l a rosca
dañada. Reempl ácel os como un conjunto hermanado
úni camente.
• Que el estri bo del pi ñón no presente cuarteadu-
ras, estrí as desgastadas, áreas carcomi das o superfi -
ci es de contacto ásperas o corroí das. Repare o
reempl ácel o según sea necesari o.
• Que l os espaci adores de ajuste previ o no estén
dañados o deformados. Si fuera necesari o, i nstal e
nuevos espaci adores.
AJ USTES
PROFUNDIDAD DEL PIÑON SATELITE
INFORMACION GENERAL
El pi ñón satél i te y l a corona vi enen de fábri ca úni -
camente como conjuntos. Los números de i denti fi ca-
ci ón para l a corona y el pi ñón satél i te están grabados
en l a cara de cada engranaje (Fi g. 55). En l a cara del
pi ñón satél i te está grabado un si gno más (+), un
si gno menos (–) o un cero. Este número representa l a
magni tud (en mi l ési mas de pul gada) de l a vari aci ón
de profundi dad en rel aci ón a l a profundi dad conven-
ci onal de pi ñón que l l eva grabado el val or (0). La pro-
fundi dad convenci onal desde l a l í nea central de l a
corona a l a cara posteri or del pi ñón es de 92,08 mm
(3,625 pul g.). La profundi dad de seri e proporci ona el
Fig. 54 Tapa de cárter característica con sellante
SUPERFICIE
DE SELLADO
CONTORNO DEL REBORDE
ESPESOR
DEL
REBORDE
6,35 mm (1/4
DE PULGADA)
3 - 42 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
mejor patrón de contacto entre di entes. Si desea
mayor i nformaci ón, consul te en esta secci ón el
párrafo rel ati vo a Anál i si s del patrón de contacto y
hol gura entre di entes de engranaje.
La compensaci ón por l a vari aci ón de l a profundi -
dad del pi ñón se l ogra medi ante espaci adores. Los
espaci adores se col ocan debajo de l a cubeta del coji -
nete trasero del pi ñón (Fi g. 56).
Si se i nstal a un nuevo conjunto de engranajes,
regi stre l a vari aci ón de profundi dad grabada tanto en
el pi ñón satél i te ori gi nal como en el de recambi o.
Sume o reste el espesor de l os espaci adores ori gi nal es
para compensar l a di ferenci a en l as vari aci ones de
profundi dad. Para i nformarse, consul te el Cuadro de
Vari aci ón de profundi dad.
Regi stre l a i ntersecci ón de l as col umnas de marcas
del pi ñón vi ejo y del nuevo. La ci fra hal l ada repre-
senta l a vari aci ón en más o en menos que debe com-
pensarse.
Observe el número grabado en l a cara del pi ñón
satél i te de mando (–1, –2, 0, +1, +2, etc). Estos
números representan una desvi aci ón en mi l ési mas de
pul gadas con respecto al val or de seri e. Si el número
es negati vo, agregue ese val or al espesor requeri do
en l os espaci adores de profundi dad. Si el número es
posi ti vo, reste ese val or al espesor del espaci ador de
profundi dad. Si el número es 0 no se necesi tan modi -
fi caci ones.
VARIACION DE LA PROFUNDIDAD DEL PIÑON SATELITE
Variación de la
profundidad del
piñón satélite
original
Variación de la profundidad del piñón satélite de recambio
−4 −3 −2 −1 0 +1 +2 +3 +4
+4 +0,008 +0,007 +0,006 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0
+3 +0,007 +0,006 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 −0,001
+2 +0,006 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 −0,001 −0,002
+1 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 −0,001 −0,002 −0,003
0 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 −0,001 −0,002 −0,003 −0,004
−1 +0,003 +0,002 +0,001 0 −0,001 −0,002 −0,003 −0,004 −0,005
−2 +0,002 +0,001 0 −0,001 −0,002 −0,003 −0,004 −0,005 −0,006
−3 +0,001 0 −0,001 −0,002 −0,003 −0,004 −0,005 −0,006 −0,007
−4 0 −0,001 −0,002 −0,003 −0,004 −0,005 −0,006 −0,007 −0,008
Fig. 55 Números de identificación del piñón satélite
NUMEROS DE PRO-
DUCCION
VARIACION DE LA
PROFUNDIDAD
DEL PIÑON SATE-
LITE IMPULSOR
NUMERO DE CORRESPON-
DENCIA DEL ENGRANAJE
(IGUAL AL NUMERO DE LA
CORONA)
Fig. 56 Posiciones de los espaciadores
ESPACIADOR DE
PROFUNDIDAD DEL
PIÑON SATELITE
IMPULSOR
ESPACIADOR DE COJINETE
DEL DIFERENCIAL
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 43
AJ USTES (Continuac io´n)
MEDICION Y AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DEL
PIÑON
Las medi ci ones se l l evan a cabo con l as cubetas del
pi ñón y l os coji netes del pi ñón i nstal ados en l a caja
del eje si n espaci adores col ocados detrás del coji nete
de pi ñón trasero. Uti l i ce para el l o el juego de cal i bra-
dores de pi ñón 6774 y el i ndi cador de cuadrante
C–3339 (Fi g. 57).
(1) Ensambl e el bl oque de al tura del pi ñón 6739, el
bl oque del pi ñón 6733 y el coji nete trasero de pi ñón
en el torni l l o 6741 (Fi g. 57).
(2) I nserte l os componentes de l os cal i bradores de
al tura ensambl ados, el coji nete trasero y el torni l l o
en l a caja del eje a través de l as cubetas del coji nete
del pi ñón (Fi g. 58).
(3) I nstal e el cono del coji nete del antero del pi ñón
y apri ete l a tuerca cono 6740 con l a mano (Fi g. 57).
(4) Col oque el di sco de eje 6732 en el eje D–115–3
y empl ácel os en l os armazones del coji nete (Fi g. 59).
I nstal e l as tapas del coji nete del di ferenci al en l os
di scos de eje y apri ete l as tapas con una torsi ón de
41 N·m (30 l bs. pi e).
NOTA: Los discos de eje 6732 tienen distintos
escalones para calzar en ejes de otros tamaños.
Seleccione el escalón de tamaño correcto que calce
en el eje que se repara.
(5) I nstal e el i ndi cador de cuadrante C-3339 en el
bl oque scooter D-115-2 y fi je el torni l l o de ajuste.
(6) Col oque el bl oque scooter e i ndi cador de cua-
drante en posi ci ón en el cárter de manera que el pro-
bador del cuadrante y el bl oque scooter al ras contra
l a superfi ci e trasera del bl oque de al tura del pi ñón
queden al ras contra l a superfi ci e posteri or del bl o-
que de al tura del pi ñón (Fi g. 57). Sujete el bl oque
scooter en su l ugar y col oque el puntero del i ndi cador
de cuadrante en cero. Apri ete el torni l l o de fi jaci ón de
l a cara del i ndi cador de cuadrante.
(7) Con el bl oque scooter apoyado contra el bl oque
de al tura del pi ñón, desl i ce l entamente el probador
del i ndi cador de cuadrante por el borde del bl oque de
al tura del pi ñón.
(8) Desl i ce el probador del i ndi cador de cuadrante
por el espaci o entre el bl oque de al tura del pi ñón y l a
barra del eje, manteni endo el bl oque scooter apoyado
contra el bl oque de al tura del pi ñón (Fi g. 60). Cuando
el probador del cuadrante entra en contacto l a barra
del eje, l a aguja del cuadrante va a gi rar haci a l a
derecha. Vuel va a col ocar l a aguja del cuadrante en
cero contra l a barra del eje si n gi rar l a cara del cua-
drante. Conti núe movi endo el probador del cuadrante
Fig. 57 Calibradores de profundidad del piñón
satélite—Característico
INDICADOR DE
CUADRANTE
EJE
BLOQUE DE ALTURA DEL
PIÑON
CONO
TORNILLO
BLOQUE DEL PIÑON
BLOQUE SCOOTER
DISCO DE
EJE
Fig. 58 Bloque de altura del piñón—Característico
BLOQUE DEL
PIÑON
BLOQUE DE
ALTURA DEL
PIÑON
Fig. 59 Herramientas de calibración en el interior
del cárter—Característico
DISCO DE
EJE
BLOQUE DEL
PIÑON
EJE
BLOQUE DE
ALTURA DEL
PIÑON
3 - 44 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
AJ USTES (Continuac io´n)
haci a l a cresta de l a barra del eje y regi stre l a l ec-
tura más al ta. Si el i ndi cador de cuadrante no puede
l ograr l a l ectura cero, l a cubeta del coji nete trasero o
el juego de cal i bradores de profundi dad del pi ñón no
están i nstal ados correctamente.
(9) Sel ecci one un espaci ador i gual a l a l ectura del
i ndi cador de cuadrante más el número de vari aci ón
de profundi dad del pi ñón satél i te de mando grabado
en l a superfi ci e del pi ñón satél i te (Fi g. 55). Por ejem-
pl o si l a vari aci ón de profundi dad es –2, agregue
+0,002 pul gadas a l a l ectura del i ndi cador de cua-
drante.
NOTA: Si detrás del cono del cojinete de piñón
interno se utiliza un deflector de aceite, deduzca el
espesor del deflector de la lectura del indicador de
cuadrante y utilice ese total para elegir el espacia-
dor.
AJUSTE PREVIO DE COJINETE DE
DIFERENCIAL Y HOLGURA ENTRE DIENTES DE
ENGRANAJE
INTRODUCCION
El ajuste previ o del coji nete l ateral de di ferenci al y
l a hol gura entre di entes de engranaje se l ogra
poni endo espaci adores sel ecci onados detrás de l os
conos de coji nete l ateral del di ferenci al . El espesor
adecuado del espaci ador puede determi narse si se
uti l i zan coji netes fal sos de encaje por desl i zami ento
D-348 en l ugar de l os coji netes l ateral es del di feren-
ci al y un i ndi cador de cuadrante C-3339. Antes de
proceder con el ajuste previ o de coji nete de di feren-
ci al , mi da l a profundi dad del pi ñón satél i te y prepare
el pi ñón satél i te para l a i nstal aci ón. La determi na-
ci ón correcta de l a profundi dad del pi ñón satél i te es
fundamental para establ ecer l a hol gura entre di entes
de engranaje y l os patrones de contacto de l os di en-
tes. Después de medi r el espesor total de espaci ador
que toma el juego l ateral del di ferenci al , se i nstal a el
pi ñón satél i te y se mi de el espesor de espaci ador de
l a hol gura entre di entes del engranaje. El espesor
total del espaci ador es el total de l a l ectura del i ndi -
cador de cuadrante más l a especi fi caci ón de ajuste
previ o. La medi ci ón de l a hol gura entre di entes del
engranaje determi na el espesor del espaci ador uti l i -
zado en el l ado de l a corona del cárter del di ferenci al .
Reste el espesor del espaci ador de hol gura entre
di entes del engranaje de l a canti dad total del espesor
de espaci ador y sel ecci one esa canti dad para el l ate-
ral del pi ñón satél i te del di ferenci al (Fi g. 61). Las
medi ci ones de espaci ador de di ferenci al se real i zan
con el extensor de eje W-129-B desmontado.
SELECCION DE ESPACIADORES
NOTA: Es difícil recuperar los cojinetes laterales
del diferencial durante el desmontaje. Instale cojine-
tes de recambio si es necesario.
(1) Reti re l os coji netes l ateral es del di ferenci al de
l a caja.
(2) Reti re l os espaci adores de fábri ca de l a caja del
di ferenci al .
(3) I nstal e l a corona en l a caja del di ferenci al y
apri ete l os pernos según l as especi fi caci ones.
(4) I nstal e l os coji netes l ateral es de prueba D-348
en l a caja del di ferenci al .
(5) I nstal e l a caja del di ferenci al en l a caja del eje.
Fig. 60 Medición de profundidad del piñón
satélite—Característico
EJE
BLOQUE SCOO-
TER
INDICADOR
DE CUA-
DRANTE
Fig. 61 Posiciones de los espaciadores de ajuste
del eje
PROFUNDIDAD DEL
ESPACIADOR DEL
PIÑON SATELITE
DE MANDO
ESPACIADOR DE COJINETE
DE DIFERENCIAL
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 45
AJ USTES (Continuac io´n)
(6) I nstal e l as tapas de coji nete marcadas en su
posi ci ón correcta. I nstal e y ajuste si n hol gura l os per-
nos (Fi g. 62).
(7) Uti l i zando un marti l l o de gol pe seco, asi ente
l os fal sos coji netes del di ferenci al a cada l ado de l a
caja del eje (Fi g. 63) y (Fi g. 64).
(8) Enrosque el pasador de guí a C-3288-B en el
ori fi ci o para pernos de l a tapa trasera debajo de l a
corona (Fi g. 65).
(9) Fi je un i ndi cador de cuadrante C-3339 al pasa-
dor de guí a. Col oque el émbol o del i ndi cador de cua-
drante en una superfi ci e pl ana entre l as cabezas de
l os pernos de l a corona (Fi g. 65).
(10) Empuje y sostenga l a caja del di ferenci al con-
tra el l ado del pi ñón satél i te de l a caja del eje (Fi g.
66).
(11) Ponga l a aguja de i ndi cador de cuadrante en
cero (Fi g. 66).
(12) Empuje y sostenga l a caja del di ferenci al con-
tra el l ado de l a corona de l a caja del eje (Fi g. 67).
(13) Regi stre l a l ectura del i ndi cador de cuadrante
(Fi g. 67).
(14) Agregue 0,2 mm (0,008 pul g.) al total de juego
l ongi tudi nal cero. Este nuevo total representa el
espesor de espaci adores necesari os para l a compre-
si ón o ajuste previ o de l os nuevos coji netes al i nsta-
l arse el di ferenci al .
(15) Gi re el i ndi cador de cuadrante al ejándol o del
pasador de guí a.
(16) Reti re l a caja del di ferenci al y l os fal sos coji -
netes de l a caja del eje.
Fig. 62 Ajuste de los pernos que sujetan las tapas
de cojinete
TAPA DE
COJINETE
CAJA DEL EJE
CAJA DEL DIFERENCIAL
Fig. 63 Asiento del cojinete lateral de prueba del
lado del piñón satélite del diferencial
MARTILLO
CAJA DEL EJE
CAJA DEL DIFE-
RENCIAL
Fig. 64 Asiento del cojinete lateral de prueba del
lado de la corona del diferencial
CAJA DEL EJE
MARTILLO
CAJA DEL DIFE-
RENCIAL
Fig. 65 Medición del juego lateral del diferencial
CAJA DEL
DIFEREN-
CIAL
CAJA DEL EJE
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3288–B
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3339
3 - 46 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
AJ USTES (Continuac io´n)
(17) I nstal e el pi ñón satél i te en l a caja del eje. I ns-
tal e el estri bo y determi ne l a torsi ón de rotaci ón
correcta del pi ñón.
(18) I nstal e l a caja del di ferenci al y l os fal sos coji -
netes D-348 en l a caja del eje (si n espaci adores), i ns-
tal e l as tapas de l os coji netes y apri ete l os pernos si n
hol gura.
(19) Asi ente el fal so coji nete l ateral de l a corona
(Fi g. 64).
(20) Col oque el émbol o del i ndi cador de cuadrante
en una superfi ci e pl ana entre l as cabezas de l os per-
nos de l a corona. (Fi g. 65).
(21) Empuje y sostenga l a caja del di ferenci al con-
tra el l ado del pi ñón satél i te (Fi g. 68).
(22) Col oque l a aguja del i ndi cador de cuadrante
en cero (Fi g. 68).
(23) Empuje y sostenga l a caja del di ferenci al con-
tra el l ado de l a corona de l a caja del eje (Fi g. 69).
(24) Regi stre l a l ectura del i ndi cador de cuadrante
(Fi g. 69).
(25) Reste 0,05 mm (0,002 pul g.) de l a l ectura del
i ndi cador de cuadrante para compensar l a hol gura
entre l os di entes de l a corona y el pi ñón. Este total es
el espesor de espaci ador requeri do para l ograr l a hol -
gura correcta.
(26) Reste el espesor de espaci adores para l a hol -
gura entre di entes del espesor total de espaci adores
para el ajuste previ o. El resul tado es el espesor de
espaci adores requeri do en el l ado del pi ñón de l a caja
del eje.
(27) Gi re el i ndi cador de cuadrante al ejándol o del
pasador de guí a.
(28) Reti re l a caja del di ferenci al y l os fal sos coji -
netes de l a caja del eje.
(29) I nstal e l os espaci adores de l os coji netes l atera-
l es en l as mazas de l a caja del di ferenci al .
(30) I nstal e l os coji netes l ateral es y l as cubetas en
l a caja del di ferenci al .
(31) I nstal e el extensor W-129-B, uti l i zando al gu-
nos de l os el ementos del juego de adaptadores 6987,
Fig. 66 Sostenga la caja del diferencial y coloque el
indicador de cuadrante en cero
EMPUJE LA CAJA DEL DIFE-
RENCIAL HACIA EL LADO
DEL PIÑON SATELITE
HERRAMIENTA
ESPECIAL
C-3288–B
HERRAMIENTA
ESPECIAL C-3339
INDICADOR DE CUA-
DRANTE EN CERO
Fig. 67 Sostenga la caja del diferencial y registre la
lectura del indicador de cuadrante
REGISTRE LA LEC-
TURA DEL INDICADOR
DE CUADRANTE
EMPUJE LA CAJA DEL DIFE-
RENCIAL HACIA EL LADO
DE LA CORONA
CAJA DEL EJE
Fig. 68 Sostenga la caja del diferencial y coloque el
indicador de cuadrante en cero
INDICADOR DE CUA-
DRANTE EN CERO
EMPUJE LA CAJA
DEL DIFERENCIAL
HACIA EL LADO DEL
PIÑON SATELITE
PIÑON SATE-
LITE
CAJA DEL EJE
CAJA
DEL
DIFEREN-
CIAL
Fig. 69 Sostenga la caja del diferencial y registre la
lectura del indicador de cuadrante
REGISTRE LA
LECTURA DEL
INDICADOR DE
CUADRANTE
EMPUJE LA CAJA
DEL DIFERENCIAL
HACIA EL LADO
DE LA CORONA
PIÑON
SATELITE
CAJA DEL EJE
CAJA DEL DIFE-
RENCIAL
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 47
AJ USTES (Continuac io´n)
en l a caja del eje y separe l a abertura del eje l o sufi -
ci ente como para que pase el di ferenci al .
(32) I nstal e l a caja del di ferenci al en l a caja del
eje.
(33) Reti re el separador de l a caja del eje.
(34) Gi re l a caja del di ferenci al vari as veces para
asentar l os coji netes l ateral es.
(35) Col oque el émbol o del i ndi cador contra un
di ente de l a corona (Fi g. 70).
(36) Empuje y sostenga l a corona haci a arri ba de
manera que i mpi da que gi re el pi ñón satél i te.
(37) Col oque en cero l a aguja del i ndi cador de cua-
drante.
(38) Empuje y sostenga l a corona haci a abajo de
manera que i mpi da que gi re el pi ñón satél i te. La l ec-
tura del i ndi cador de cuadrante deberí a estar entre
0,12 mm (0,005 pul g.) y 0,20 mm (0,008 pul g. ). Si l a
hol gura entre l os di entes de l a corona no cumpl e con
l as especi fi caci ones, transfi era el espesor necesari o de
un l ado de l a caja del eje al otro (Fi g. 71).
(39) Veri fi que el descentrami ento del di ferenci al y
l a corona mi di endo l a hol gura entre l os di entes de l a
corona y el pi ñón satél i te en di sti ntos l ugares al rede-
dor de l a corona. Las l ecturas no deberán vari ar en
más de 0,05 mm (0,002 pul g.). Si l as l ecturas varí an
más de l o que i ndi can l as especi fi caci ones, l a corona o
l a caja del di ferenci al están defectuosas.
Una vez l ograda l a hol gura entre di entes correcta,
si ga el procedi mi ento de Anál i si s de l os patrones de
contacto de l os engranajes.
ANALISIS DE LOS PATRONES DE CONTACTO
DE LOS ENGRANAJES
Podrá observar l os patrones de contacto entre l os
di entes de l a corona y el pi ñón satél i te si l a profun-
di dad del pi ñón satél i te en l a caja del eje es correcta.
Del mi smo modo, observará si l a hol gura entre di en-
tes de l a corona ha si do ajustada correctamente. La
hol gura entre di entes puede ajustarse dentro de l os
l í mi tes especi fi cados hasta l ograr l os patrones correc-
tos de contacto entre di entes.
(1) Apl i que una capa del gada de óxi do férri co
hi dratado, o equi val ente, en el l ado de i mpul si ón y en
el l ado de i nerci a de l os di entes de l a corona.
(2) Envuel va con un paño de tal l er retorci do el
estri bo del pi ñón para aumentar l a resi stenci a de
gi ro del pi ñón satél i te. Esto produci rá un patrón de
contacto más marcado.
(3) Con una l l ave de cubo en el perno de l a corona,
haga gi rar l a caja del di ferenci al una revol uci ón com-
pl eta en ambos senti dos mi entras apl i ca carga con el
paño de tal l er.
Las zonas de l os di entes de l a corona que mayor
contacto ti enen con l os di entes del pi ñón satél i te
arrastrarán el compuesto a l as zonas de menor con-
tacto. Regi stre y compare l os patrones de contacto de
l os di entes de l a corona con el cuadro de Patrones de
contacto entre di entes (Fi g. 72) y ajuste l a profundi -
dad del pi ñón y l a hol gura entre di entes según sea
necesari o.
Fig. 70 Medición de la holgura entre dientes de la
corona
INDICADOR
DE CUA-
DRANTE
Fig. 71 Ajuste de los espaciadores para la holgura
entre dientes
PARA AUMENTAR LA
HOLGURA ENTRE DIEN-
TES
AUMENTE EL ESPESOR
DE ESPACIADORES DE
ESTE LADO PARA
INCREMENTAR LA HOL-
GURA ENTRE DIENTES
DISMINUYA EL ESPESOR
DE ESPACIADORES DE
ESTE LADO PARA REDU-
CIR LA HOLGURA ENTRE
DIENTES
PARA REDUCIR LA HOL-
GURA ENTRE DIENTES
AUMENTE EL ESPESOR
DE ESPACIADORES DE
ESTE LADO PARA REDU-
CIR LA HOLGURA ENTRE
DIENTES
DISMINUYA EL ESPESOR
DE ESPACIADORES DE
ESTE LADO PARA INCRE-
MENTAR LA HOLGURA
ENTRE DIENTES
3 - 48 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
AJ USTES (Continuac io´n)
Fig. 72 Patrones de contacto de los dientes de engranajes
LADO DE IMPUL-
SION DE LOS DIEN-
TES DE LA
CORONA
TALON
PUNTA
LADO DE INERCIA DE LOS
DIENTES DE LA CORONA
PUNTA TALON
PATRON DE CONTACTO DESEABLE.
EL PATRON DEBERIA CENTRARSE
EN EL LADO DE IMPULSION DEL
DIENTE. EL PATRON DEBERIA CEN-
TRARSE EN EL LADO DE INERCIA
DEL DIENTE, PERO PODRIA DES-
PLAZARSE APENAS HACIA LA
PUNTA. SIEMPRE DEBE HABER
CIERTO ESPACIO ENTRE EL
PATRON DE CONTACTO Y LA
PARTE SUPERIOR DEL DIENTE.
HOLGURA ENTRE DIENTES
DE LA CORONA CORRECTA.
SE REQUIERE UN SEPARA-
DOR DE PROFUNDIDAD
DEL PIÑON MAS DELGADO.
HOLGURA ENTRE DIENTES
DE LA CORONA CORRECTA.
SE REQUIERE UN SEPARA-
DOR DE PROFUNDIDAD
DEL PIÑON MAS GRUESO.
SEPARADOR DE PROFUNDI-
DAD DEL PIÑON
CORRECTO. DISMINUYA LA
HOLGURA ENTRE DIENTES
DE LA CORONA.
SEPARADOR DE PROFUNDI-
DAD DEL PIÑON
CORRECTO. AUMENTE LA
HOLGURA ENTRE DIENTES
DE LA CORONA.
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 49
AJ USTES (Continuac io´n)
ESPECIFICACIONES
EJE 181 FBI
Ti po de eje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hi poi dal
Lubri cante . . . SAE de estabi l i dad térmi ca 80W–90
Capaci dad de l ubri cante . . . . . 1,2 l i tros (2,5 pi ntas)
Rel aci ón entre ejes . . . . . . . . . 3,07; 3,55; 3,73; 4,10
Hol gura del engranaje l ateral del
di ferenci al . . . 0,12–0,20 mm (0,005–0,008 pul g.)
Di ámetro de l a corona . . . . . 18,09 cm (7,125 pul g.)
Hol gura entre di entes de l a corona . . . . 0–0,15 mm
(0,005–0,008 pul g.)
Profundi dad de seri e del pi ñón . . . . . . . . . 92,1 mm
(3,625 pul g.)
Torsi ón de rotaci ón del coji nete del pi ñón . . . . . . . .
Coji netes ori gi nal es . . . . 1–2 N·m (10–20 l bs. pul g.)
Coji netes nuevos . . . . . 1,5–4 N·m (15–35 l bs. pul g.)
EJE 181 FBI
DESCRIPCION TORSION
Tapón de orificio de llenado. . . . . . . . . . 34 N·m
(25 l bs. pi e)
Perno de tapa de diferencial . . . . . . . . . 41 N·m
(30 l bs. pi e)
Perno de tapa de cojinete . . 61 N·m (45 l bs. pi e)
Perno de corona. . . . 95–122 N·m (70–90 l bs. pi e)
Tuerca de eje . . . . . . . . . . . 237 N·m (175 l bs. pi e)
Perno de cojinete de maza . . . . . . . . . . 102 N·m
(75 l bs. pi e)
Perno de rótula inferior . . 108 N·m (80 l bs. pi e)
Perno de rótula superior . . 101 N·m (75 l bs. pi e)
HERRAMIENTAS ESPECIALES
EJE 181 FBI
Extractor—C-293-PA
Tapón—SP-3289
Adaptador—C-293-39
Extractor—C-452
Llave—C-3281
3 - 50 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
Indicador de cuadrante—C-3339
Insertador—C-3716-A
Mango—C-4171
Instalador—D-146
Desmontador—D-149
Instalador—W-162-D
Cubeta—8109
Desmontador e instalador—6289
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 51
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuac io´n)
Instalador—6761
Instalador—6752
Discos instaladores—8110
Torniquete—6797
Juego de herramientas para la profundidad del
piñón —6774
Bloque calibrador —6733
Llave ajustable—6958
Instalador—C-3972-A
3 - 52 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuac io´n)
Extensor—W-129-B
Juego de adaptadores—6987
1-1/8 TORNIQUETE
HEXAGONAL
1-1/4 TORNIQUETE
HEXAGONAL
Perno guía—C-3288-B
Desmontador—C-4345
Instalador—D-130
Instalador—W-262
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 53
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuac io´n)
EJ E TRASERO 194 RBI
INDICE
pa´ gina pa´ gina
INFORMACION GENERAL
EJE 194 RBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
ESPECIFICACIONES DE LUBRICANTE . . . . . . . 55
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
DIFERENCIAL DE SERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
FUNCIONAMIENTO DEL TRAC-LOK . . . . . . . . . 56
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
CHASQUIDO EN EL SISTEMA DE
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
GOLPE A BAJA VELOCIDAD . . . . . . . . . . . . . . . 57
INFORMACION GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
VIBRACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
PRUEBA DEL TRAC–LOK . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
RUIDO DE COJINETES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
RUIDO DE ENGRANAJES . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
RUIDO DEL DIFERENCIAL TRAC–LOK . . . . . . . 58
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
CAMBIO DE LUBRICANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
DESMONTAJE E INSTALACION
COJINETES LATERALES DEL DIFERENCIAL . . . 71
CORONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
EJE TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
ENSAMBLAJE FINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
JUNTA DEL EJE DEL PIÑON . . . . . . . . . . . . . . . 63
JUNTA Y COJINETE DEL SEMIEJE . . . . . . . . . . 68
PIÑON SATELITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
SEMIEJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
SEPARADOR APLASTABLE . . . . . . . . . . . . . . . . 64
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
DIFERENCIAL DE SERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
DIFERENCIAL TRAC-LOK . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
LIMPIEZA E INSPECCION
COMPONENTES DEL EJE . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
TRAC-LOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
AJUSTES
AJUSTE PREVIO DEL COJINETE DEL
DIFERENCIAL Y HOLGURA ENTRE DIENTES
DEL ENGRANAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
ANALISIS DE LOS PATRONES DE CONTACTO
DE LOS ENGRANAJES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
PROFUNDIDAD DEL PIÑON SATELITE . . . . . . . 82
ESPECIFICACIONES
EJE 194 RBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
EJE 194 RBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
HERRAMIENTAS ESPECIALES
EJE 194 RBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
INFORMACION GENERAL
EJE 194 RBI
La caja del eje 194 de vi ga trasera de hi erro (RBI )
consta de un centro de hi erro fundi do (cárter de di fe-
renci al ) con tubos de semi eje que se exti enden de
ambos l ados. Los tubos están i nsertados a presi ón y
sol dados en el cárter del di ferenci al conformando una
caja de eje enteri za.
El cárter de ti po enteri zo, con un di seño de engra-
naje hi poi dal , ti ene l a l í nea central del pi ñón establ e-
ci da debajo de l a l í nea central de l a corona.
El eje está provi sto de una manguera de respi ra-
dero cuya funci ón es descargar l a presi ón i nterna ori -
gi nada por l a vapori zaci ón del l ubri cante y l a
expansi ón i nterna.
El 194 RBI ti ene i nstal ado semi ejes semi fl otantes.
La carga del vehí cul o está soportada por l os coji netes
y l os semi ejes. Los semi ejes están sujetos a l os engra-
najes l ateral es del di ferenci al con col l ari nes en C.
La tapa bri nda l a posi bi l i dad de real i zar el servi ci o
del di ferenci al si n tener que reti rar el eje.
Para l os vehí cul os que ti enen i nstal ado frenos ABS,
l os ejes poseen un aro fóni co puesto a presi ón en el
semi eje. Sea cui dadoso cuando reti re l os semi ejes a
fi n de asegurar que no se dañe l a rueda fóni ca o el
sensor de vel oci dad de rueda.
El eje 194 RBI ti ene i ndi cados el número de pi eza
del conjunto y l a rel aci ón de engranajes en una pl aca
que se fi ja al cárter del di ferenci al medi ante un
perno de tapa. Los códi gos de i denti fi caci ón de l a
fecha de fabri caci ón de l os ejes están estampados en
el l ado de l a cubi erta del tubo de semi eje.
La caja del di ferenci al es de una sol a pi eza. El eje
de pi ñón engranado del di ferenci al está sosteni do por
un pasador roscado. El ajuste previ o del coji nete del
di ferenci al y el ajuste de l a hol gura entre di entes de
l a corona se efectúan por medi o de espaci adores
sel ecti vos. El ajuste previ o del coji nete del pi ñón
satél i te se fi ja y manti ene por medi o de un separador
desmontabl e (Fi g. 1).
3 - 54 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
ESPECIFICACIONES DE LUBRICANTE
Se debe empl ear l ubri cante para engranaje hi poi -
dal mul ti propósi to que cumpl a con l as si gui entes
especi fi caci ones. El l ubri cante para engranajes hi poi -
dal es Mopar௡ cumpl e con todas estas especi fi caci o-
nes.
• El l ubri cante debe cumpl i r con l as especi fi caci o-
nes de cal i dad MI L–L–2105C y API GL–5.
• El l ubri cante es aquél para engranajes SAE de
estabi l i dad térmi ca 80W–90.
• El l ubri cante desti nado a ejes para servi ci o
pesado o remol que es el l ubri cante para engranajes
SI NTETI CO SAE 75W–140.
Los di ferenci al es Trac–Lok requi eren que se agre-
gue 120 ml (4 onzas fl ui das) de modi fi cador de fri c-
ci ón. La capaci dad de l ubri cante del eje RBI 194 es
de 1,66 l i tros (3,50 pi ntas) en total , i ncl uyendo el
modi fi cador de fri cci ón si es necesari o.
PRECAUCION: Si el eje se ha sumergido en agua,
se debe cambiar el lubricante de inmediato para
evitar la posibilidad de un fallo prematuro del eje.
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
DIFERENCIAL DE SERIE
El si stema de engranajes del di ferenci al di vi de el
esfuerzo de rotaci ón entre l os semi ejes. Permi te que
l os semi ejes gi ren a di ferentes vel oci dades cuando
gi ra el vehí cul o.
Cada engranaje l ateral del di ferenci al está asegu-
rado a un semi eje medi ante una cuña. Los pi ñones
satél i tes están i nstal ados en un eje de pi ñón engra-
nado y pueden gi rar l i bremente en el eje. El eje de
pi ñón se i nstal a en un hueco de l a caja del di ferenci al
y se empl aza en ángul o recto con respecto a l os
semi ejes.
En funci onami ento, l a transferenci a de fuerzas se
produce de l a si gui ente manera:
• El pi ñón satél i te hace gi rar l a corona.
• La corona (empernada a l a caja del di ferenci al )
hace gi rar l a caja.
• Los pi ñones satél i te del di ferenci al (i nstal ados
en el eje de pi ñón engranado de l a caja), hacen gi rar
l os engranajes l ateral es.
• Los engranajes l ateral es (asegurados con cuñas
a l os semi ejes) hacen gi rar l os ejes.
Durante l a marcha en l í nea recta, l os pi ñones saté-
l i te del di ferenci al no gi ran en el eje de pi ñón engra-
nado. Esto ocurre porque el esfuerzo de rotaci ón de
i mpul si ón apl i cado a l os engranajes se di vi de y di s-
tri buye i gual mente entre l os dos engranajes l atera-
l es. Como resul tado, l os pi ñones satél i te se mueven
con el eje de pi ñón engranado pero no gi ran al rede-
dor de él (Fi g. 2).
Al gi rar en l as curvas, l a rueda externa debe reco-
rrer una di stanci a mayor que l a i nterna a fi n de com-
pl etar el gi ro. La di ferenci a debe compensarse para
evi tar que l as ruedas se desgasten y resbal en
durante l os gi ros. Para l ograrl o, el di ferenci al per-
mi te que l os semi ejes gi ren a di sti ntas vel oci dades
(Fi g. 3). En este caso, el esfuerzo de rotaci ón de
i mpul si ón apl i cado a l os pi ñones satél i te no se di vi de
equi tati vamente. Los pi ñones satél i te gi ran al rededor
del eje de pi ñón engranado en senti dos opuestos. Esto
permi te que el engranaje l ateral y el semi eje conec-
tados a l a rueda externa gi ren a mayor vel oci dad.
Fig. 2 Funcionamiento del diferencial—Marcha en
línea recta
DURANTE LA MARCHA EN LINEA
RECTA, CADA RUEDA GIRA AL 100%
DE LA VELOCIDAD DE LA CAJA.
PIÑON SATE-
LITE
ENGRANAJE
LATERAL
LOS PIÑONES SATELITE GIRAN
CON LA CAJA
Fig. 1 Posiciones de los espaciadores
ESPACIADOR DE
PROFUNDIDAD DEL
PIÑON SATELITE
ESPACIADOR
DE COJINETE
DE DIFEREN-
CIAL-LADO DEL
PIÑON SATE-
LITE
CORONA
ESPACIADOR
DE COJINETE
DE DIFEREN-
CIAL-LADO DE
LA CORONA
SEPARADOR
APLASTABLE
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 55
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
FUNCIONAMIENTO DEL TRAC-LOK
En un di ferenci al convenci onal , si una rueda gi ra,
l a rueda contrari a no generará más torsi ón que l a
que está gi rando.
En el di ferenci al Trac-l ok, parte de l a torsi ón de l a
corona de transmi si ón se transmi te a través de uni -
dades de embrague. Las uni dades de embrague con-
ti enen un di sco múl ti pl e. El embrague ti ene
acanal aduras radi al es en l os pl atos y acanal aduras
conce´ntri cas en l os di scos, o materi al de fi bra congl o-
merada con aspecto suave.
Durante el funci onami ento, l os embragues Trac-l ok
se acopl an por efecto de dos fuerzas concurrentes. La
pri mera es l a fuerza de ajuste previ o ejerci da por
arandel as de muel l e Bel l evi l l e conteni das dentro de
l as uni dades de embrague. La segunda provi ene de l a
separaci ón de fuerzas generadas por l os engranajes
l ateral es al apl i carse torsi ón a través de l a corona
(Fi g. 4).
El di seño Trac-l ok proporci ona l a acci ón normal de
di ferenci al necesari a para l as curvas y para l a mar-
cha en l í nea recta. Cuando una rueda pi erde trac-
ci ón, l as uni dades de embrague transfi eren tracci ón
adi ci onal a l a rueda de mayor tracci ón. Los di feren-
ci al es Trac-l ok resi sten el rodami ento en carreteras
i rregul ares y proporci onan mayor fuerza de ti ro
cuando una rueda pi erde tracci ón. De este modo, pro-
porci ona fuerza de ti ro de forma conti nua hasta que
ambas ruedas pi erden tracci ón. Si ambas ruedas
pati nan por un desequi l i bri o en l a tracci ón, el funci o-
nami ento de Trac-l ok es normal . En casos extremos
de di ferenci a de tracci ón, puede ocurri r que l a rueda
con menor tracci ón gi re.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
INFORMACION GENERAL
Los probl emas en l os coji netes del eje, por l o gene-
ral , son consecuenci a de:
• Lubri caci ón escasa o i ncorrecta
• Contami naci ón por materi as extrañas o por
agua.
• Ajuste previ o de torsi ón del coji nete i ncorrecto
• Hol gura entre di entes i ncorrecta.
Los probl emas en el engranaje del eje, por l o gene-
ral , son consecuenci a de:
• Lubri caci ón i nsufi ci ente
• Lubri cante i ncorrecto o suci o
• Sobrecarga (esfuerzo de rotaci ón del motor exce-
si vo) o capaci dad de peso del vehí cul o excedi da
• Ajuste de l a l uz u hol gura entre di entes i ncorrec-
tos.
Las causas más frecuentes de roturas de l os com-
ponentes del eje son:
• Sobrecarga excesi va
• Lubri caci ón i nsufi ci ente
• Lubri cante i ncorrecto
• Apri ete i ncorrecto de l os componentes.
Fig. 4 Funcionamiento del diferencial de
desplazamiento limitado Trac-lok
CAJA
CORONA
PIÑON DE
MANDO
PIÑON SATE-
LITE
EJE ENGRA-
NADO
UNIDAD DE
EMBRAGUE
ENGRANAJE
LATERAL
UNIDAD DE
EMBRAGUE
Fig. 3 Funcionamiento del diferencial—En los giros
EJE
RUEDA EXTERNA AL
110% DE LA VELOCI-
DAD DE LA CAJA 100% DE LA VELOCI-
DAD DE LA CAJA DEL
DIFERENCIAL
RUEDA INTERNA AL
90% DE LA VELOCIDAD
DE LA CAJA
LOS PIÑONES SATELITE
GIRAN EN EL EJE DE
PIÑON
3 - 56 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
RUIDO DE ENGRANAJES
La fal ta de l ubri caci ón, l a hol gura i ncorrecta o el
contacto entre di entes o l os engranajes desgastados o
averi ados pueden produci r rui dos en el engranaje del
eje.
El rui do en l os engranajes se produce, por l o gene-
ral , dentro de un determi nado margen de vel oci dad.
Di cho margen es de 50 a 65 km/h (30 a 40 mi l l as/
hora) o por enci ma de 80 km/h (50 mi l l as/hora). El
rui do tambi én puede presentarse en determi nadas
condi ci ones de conducci ón, tal es como acel eraci ón,
desacel eraci ón, rodadura l i bre o carga constante.
En prueba de carretera, acel ere el vehí cul o hasta
al canzar el margen de vel oci dad en que el rui do es
mayor. Li bere l os cambi os y deje que el vehí cul o mar-
che en rodadura l i bre dentro del margen de vel oci dad
en que el rui do al canza l a mayor i ntensi dad. Si el
rui do cesa o varí a de manera consi derabl e:
• Veri fi que si l a l ubri caci ón es sufi ci ente.
• Veri fi que l a hol gura entre l os di entes de l a
corona.
• Veri fi que si el engranaje está averi ado.
El funci onami ento de l os engranajes l ateral es y el
pi ñón satél i te del di ferenci al se veri fi ca en l as curvas,
ya que l a marcha en l í nea recta, por l o general , no
produce rui dos. Estos engranajes se cargan durante
l os gi ros. Un eje de pi ñón satél i te engranado que esté
desgastado puede produci r tambi én un chasqui do o
gol pes.
RUIDO DE COJINETES
Los coji netes del semi eje, del di ferenci al y del
pi ñón satél i te pueden produci r rui do cuando están
desgastados o averi ados. Un coji nete en tal es condi -
ci ones produce un soni do retumbante o un gemi do.
Los coji netes del pi ñón satél i te producen un rui do
de un tono constante, que varí a sol amente con l a
vel oci dad del vehí cul o. El rui do del coji nete del pi ñón
se hace más agudo porque gi ra más rápi damente.
Conduzca el vehí cul o y cargue el di ferenci al . Si hay
rui do de coji netes, l a causa es el coji nete trasero del
pi ñón. Si el rui do se oye en rodadura l i bre, entonces
provi ene del pi ñón del antero.
El rui do que producen l os coji netes del di ferenci al
averi ados o desgastados es, general mente, de tono
grave. El rui do de l os coji netes del di ferenci al es
si mi l ar al de l os coji netes del pi ñón. Tambi én es de
tono constante y varí a úni camente con l a vel oci dad
del vehí cul o.
Los coji netes del semi eje producen rui do o vi bran
cuando están averi ados o desgastados. Por l o general ,
el rui do varí a cuando se cargan l os coji netes. En una
prueba de carretera, haga gi rar el vehí cul o brusca-
mente a l a derecha y a l a i zqui erda. De esta manera,
se cargarán l os coji netes y vari ará el ni vel de rui do.
Cuando l a averí a en el coji nete del eje es l eve, el
rui do, por l o general , es i mpercepti bl e en vel oci dades
que superan l os 50 km/h (30 mi l l as/hora).
GOLPE A BAJA VELOCIDAD
El gol pe a baja vel oci dad se produce, con frecuen-
ci a, cuando una junta uni versal o l as arandel as de
empuje del engranaje l ateral están desgastadas. El
desgaste en el hueco del eje del pi ñón satél i te tam-
bi én produce gol pes a baja vel oci dad.
VIBRACION
Las causas más frecuentes de vi braci ón trasera del
vehí cul o son l as si gui entes:
• Eje de transmi si ón averi ado
• Fal ta de contrapeso estabi l i zador en el eje de
transmi si ón
• Ruedas desgastadas o desequi l i bradas
• Tuercas de orejeta de l a rueda fl ojas
• Junta uni versal desgastada
• Muel l es fl ojos/rotos
• Coji netes del semi eje averi ados
• Tuerca del pi ñón satél i te fl oja
• Descentrami ento excesi vo del estri bo del pi ñón.
• Semi eje curvado
Veri fi que que l os componentes del tren del antero o
l os soportes del motor o l a transmi si ón no estén fl ojos
o averi ados. Estos componentes podrí an provocar l o
que parece ser una vi braci ón trasera. No pase por
al to accesori os del motor, ménsul as y correas de
transmi si ón.
Antes de proceder a una reparaci ón, se deberán
revi sar todos l os componentes del si stema de trans-
mi si ón.
Para mayor i nformaci ón sobre l a di agnosi s de
vi braci ón, consul te el grupo 22, Ruedas y neumáti cos.
CHASQUIDO EN EL SISTEMA DE
TRANSMISION
Las causas más frecuentes de un chasqui do o un
rui do sordo metál i co al efectuar l os cambi os de mar-
cha (o apl i car el embrague) son l as si gui entes:
• Ral entí al to
• Soportes de l a caja de cambi os, l a transmi si ón o
el motor fl ojos
• Juntas uni versal es desgastadas
• Soportes de muel l es fl ojos
• Tuerca y estri bo del pi ñón satél i te fl ojos
• Hol gura excesi va de l a corona
• Excesi va hol gura entre l os di entes de l a corona
La causa de un chasqui do o de un rui do metál i co
sordo puede determi narse con ayuda de un asi stente.
El eve el vehí cul o con un el evador, dejando que l as
ruedas gi ren l i bremente. I ndí quel e al asi stente que
ponga l a transmi si ón en cambi o. Escuche el rui do.
Para ai sl ar l a fuente de un rui do, resul ta de uti l i dad
el estetoscopi o de mecáni co.
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 57
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
RUIDO DEL DIFERENCIAL TRAC–LOK
El probl ema más común es un traqueteo en l as
curvas. Antes de desmontar l a uni dad Trac–Lok para
su reparaci ón, drene, l ave y vuel va a l l enar el eje con
el l ubri cante i ndi cado. Para i nformarse consul te
Cambi o de l ubri cante en este grupo.
Debe agregarse un envase de l ubri cante Trac–Lok
(modi fi cador de fri cci ón) Mopar௡ después de un ser-
vi ci o de reparaci ón o cambi o de l ubri cante.
Después de cambi ar el l ubri cante, conduzca el
vehí cul o y hágal o gi rar en ocho l entamente, de 10 a
12 veces. Esta mani obra permi ti rá el bombeo de
l ubri cante al embrague. En l a mayorí a de l os casos,
el probl ema se corri ge. Si el traqueteo persi ste, es
probabl e que se haya averi ado el embrague.
CUADRO DE DIAGNOSIS
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
RUIDO EN LA
RUEDA
1. Rueda floja. 1. Apriete las tuercas flojas.
2. Cojinete de rueda endurecido,
defectuoso.
2. Reemplace los cojinetes endurecidos o
defectuosos.
RUIDO EN EL
SEMIEJE
1. Tubo del semieje desalineado. 1. Inspeccione la alineación del tubo del
semieje. Corrija según sea necesario.
2. Semieje curvado o suspendido. 2. Reemplace el semieje curvado o
suspendido.
3. Juego longitudinal en los cojinetes del
piñón de mando.
3. Consulte Ajuste previo del cojinete del
piñón de mando.
4. Excesiva holgura entre la corona y el
piñón satélite.
4. Revise el ajuste de la holgura de la
corona y el piñón satélite. Corrija según sea
necesario.
5. Ajuste incorrecto de los cojinetes del eje
del engranaje del piñón de mando.
5. Ajuste los cojinetes del eje del piñón de
mando.
6. Tuerca del estribo del eje del piñón de
mando floja.
6. Apriete la tuerca del estribo del eje del
piñón de mando con la torsión indicada en
las especificaciones.
7. Ajuste incorrecto del cojinete de rueda. 7. Corrija el ajuste según sea necesario.
8. Roces en las superficies de contacto de
los dientes del engranaje.
8. Si fuese necesario, reemplace los
engranajes rozados.
SEMIEJE ROTO 1. Tubo del semieje desalineado. 1. Reemplace el semieje roto después de
corregir la alineación del tubo del semieje.
2. Vehículo sobrecargado. 2. Reemplace el semieje roto. Evite los
excesos de peso en el vehículo.
3. Funcionamiento irregular del embrague. 3. Reemplace el semieje roto después de
revisar otras causas posibles. Evite el uso
irregular del embrague.
4. Agarre brusco del embrague. 4. Reemplace el semieje roto. Revise el
embrague y efectúe los ajustes o
reparaciones necesarios.
3 - 58 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
CAJA DEL
DIFERENCIAL
CUARTEADA
1. Ajuste incorrecto de los cojinetes del
diferencial.
1. Reemplace la caja cuarteada. Verifique
posibles daños de los engranajes. Al
reensamblar, ajuste correctamente los
cojinetes del diferencial.
2. Holgura excesiva de la corona. 2. Reemplace la caja cuarteada. Examine
los engranajes y cojinetes para detectar
posibles daños. Al reensamblar, ajuste
correctamente la holgura de la corona.
3. Vehículo sobrecargado. 3. Reemplace la caja cuarteada. Examine
los engranajes y cojinetes para detectar
posibles daños. Evite los excesos de peso
en el vehículo.
4. Funcionamiento irregular del embrague. 4. Reemplace la caja cuarteada. Después
de revisar otras causas posibles, examine
los engranajes y cojinetes para detectar
posibles daños. Evite el uso irregular del
embrague.
ENGRANAJES DEL
DIFERENCIAL
RAYADOS
1. Lubricación insuficiente. 1. Reemplace los engranajes rayados. Las
rayas en la cara de impulsión de los
dientes del engranaje o en el hueco son
causadas por la fusión instantánea de las
superficies de contacto. Los engranajes
rayados deben reemplazarse. Llene el
cárter del diferencial trasero con el
lubricante adecuado según corresponda en
capacidad. Consulte Especificaciones.
2. Grado incorrecto de lubricante. 2. Reemplace los engranajes rayados.
Verifique posibles averías en todos los
engranajes y cojinetes. Limpie y llene el
cárter del diferencial con el lubricante
adecuado según corresponda en
capacidad.
3. Giro excesivo de una rueda o
neumático.
3. Reemplace los engranajes rayados.
Verifique posibles averías de todos los
engranajes, huecos y eje del piñón. Efectúe
el servicio según sea necesario.
PERDIDA DE
LUBRICANTE
1. Nivel de lubricante demasiado alto. 1. Drene el exceso de lubricante retirando
el tapón de llenado hasta que el nivel de
lubricante alcance el borde inferior del
orificio de llenado.
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 59
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CUADRO DE DIAGNOSIS (CONTINUACION)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
PERDIDA DE LUBRICANTE 2. Juntas del semieje desgastadas. 2. Reemplace las juntas
desgastadas.
3. Cárter del diferencial cuarteado. 3. Repare o reemplace el cárter
según sea necesario.
4. Junta desgastada en el eje del
piñón de mando.
4. Reemplace la junta desgastada
en el eje del piñón de mando.
5. Estribo rayado y desgastado. 5. Reemplace la junta y el estribo
rayado y desgastado.
6. Tapa del eje mal cerrada. 6. Retire la tapa, limpie la brida y
vuelva a cerrarla.
RECALENTAMIENTO DEL EJE 1. Nivel de lubricante demasiado
bajo.
1. Vuelva a llenar el cárter del
diferencial.
2. Grado de lubricante incorrecto. 2. Drene, lave y vuelva a llenar con
la cantidad correcta del lubricante
adecuado.
3. Cojinetes demasiado ajustados. 3. Corrija el ajuste de los cojinetes.
4. Desgaste excesivo de los
engranajes.
4. Verifique el posible desgaste
excesivo o rayas de los engranajes.
Reemplace según sea necesario.
5. Holgura de la corona
insuficiente.
5. Corrija la holgura de la corona y
verifique posibles rayas de los
engranajes.
DIENTES DE ENGRANAJES
ROTOS (CORONA Y PIÑON)
1. Sobrecarga. 1. Reemplace los engranajes.
Verifique posibles daños en otros
engranajes y cojinetes.
2. Funcionamiento irregular del
embrague.
2. Reemplace los engranajes y
verifique posibles daños en las
piezas restantes. Evite la operación
irregular del embrague.
3. Pavimento con hielo. 3. Reemplace los engranajes.
Verifique posibles daños en las
piezas restantes. Reemplace las
piezas según sea necesario.
4. Ajustes incorrectos. 4. Reemplace los engranajes.
Verifique posibles daños en las
demás piezas. Asegúrese de que la
holgura de la corona sea correcta.
3 - 60 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
RUIDO DEL EJE 1. Lubricante insuficiente. 1. Vuelva a llenar el eje con la
cantidad correcta del lubricante
adecuado. Verifique también
posibles fugas y corrija según sea
necesario.
2. Ajuste incorrecto de la corona y
el piñón de mando.
2. Revise el patrón de contacto
entre los dientes de la corona y el
piñón.
3. Corona y piñón de mando no
hermanados.
3. Retire la corona y el piñón de
mando no hermanados. Reemplace
por un conjunto de corona y piñón
de mando hermanados.
4. Dientes desgastados en la
corona o el piñón de mando.
4. Verifique el contacto correcto
entre los dientes de la corona y el
piñón de mando. Si fuese
necesario, reemplácelos por un
nuevo conjunto hermanado.
5. Cojinetes del eje del piñón de
mando flojos.
5. Corrija la torsión de ajuste previo
del eje del piñón de mando.
6. Cojinetes del diferencial flojos. 6. Corrija la torsión de ajuste previo
de los cojinetes del diferencial.
7. Corona desalineada o
suspendida.
7. Mida el descentramiento de la
corona.
8. Pernos de tapas de cojinete del
diferencial flojos.
8. Apriete con la torsión
especificada.
PRUEBA DEL TRAC–LOK
ADVERTENCIA: CUANDO EFECTUE EL SERVICIO A
VEHICULOS CON DIFERENCIAL TRAC–LOK NO
USE EL MOTOR PARA HACER GIRAR EL EJE Y
LAS RUEDAS. ES NECESARIO ELEVAR AMBAS
RUEDAS TRASERAS Y SOSTENER EL VEHICULO.
UN EJE DE TRAC–LOK TIENE FUERZA SUFICIENTE
(SI SE MANTIENE UNA RUEDA EN CONTACTO CON
LA SUPERFICIE) COMO PARA MOVER EL VEHI-
CULO.
El di ferenci al puede probarse si n reti rar l a caja del
di ferenci al , mi di endo l a torsi ón de rotaci ón. Asegú-
rese de que l os frenos no rocen en esta operaci ón.
(1) Col oque tacos por del ante y por detrás de
ambas ruedas del anteras.
(2) El eve una de l as ruedas traseras hasta sepa-
rarl a compl etamente del suel o.
(3) Motor apagado, transmi si ón en punto muerto y
el freno de mano apl i cado.
(4) Reti re l a rueda y emperne l a herrami enta espe-
ci al 6790 en l os espárragos.
(5) Con una l l ave de tensi ón en l a herrami enta
especi al haga gi rar l a rueda y regi stre l a torsi ón de
rotaci ón (Fi g. 5).
(6) Si l a torsi ón de rotaci ón es i nferi or a 22 N·m
(30 l bs. pi e) o mayor de 271 N·m (200 l bs. pi e) en
cual qui era de l as ruedas, debe efectuarse el servi ci o
de l a uni dad.
Fig. 5 Prueba de Trac-lok—Característica
HERRAMIENTA
ESPECIAL 6790
CON EL PERNO
EN EL ORIFICIO
CENTRAL
LLAVE DE TENSION
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 61
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
CAMBIO DE LUBRICANTE
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) Reti re el tapón del ori fi ci o de l l enado de l ubri -
cante de l a tapa del cárter del di ferenci al .
(3) Reti re l a tapa del cárter del di ferenci al y drene
el l ubri cante del cárter.
(4) Li mpi e l a cavi dad del cárter con acei te de
l avado, acei te l i vi ano de motor o un paño si n pel usa.
No lo limpie con agua, vapor, queroseno ni
gasolina.
(5) Reti re el sel l ante de l as superfi ci es del cárter y
l a tapa.
(6) Apl i que un reborde de sel l ante de caucho si l i co-
nado Mopar௡, o su equi val ente, en l a tapa de l a
cubi erta (Fi g. 6).
Instale la tapa del cárter antes de que trans-
curran 5 minutos después de haber aplicado el
sellante.
(7) I nstal e l a tapa y cual qui er eti queta de i denti fi -
caci ón que corresponda. Apri ete l os pernos de l a tapa
con una torsi ón de 41 N·m (30 l bs. pi e).
(8) En l os di ferenci al es Trac–l ok, debe agregarse
l ubri cante Trac–Lok (modi fi cador de fri cci ón), o equi -
val ente, después de un servi ci o de reparaci ón o cam-
bi o de l ubri cante. Consul te l a canti dad necesari a de
l ubri cante en l a secci ón de Especi fi caci ones de l ubri -
caci ón en este grupo.
(9) Ll ene el di ferenci al con l ubri cante para engra-
najes hi poi dal es Mopar௡, o su equi val ente, hasta l a
parte i nferi or del ori fi ci o del tapón de l l enado. Con-
sul te l a canti dad necesari a de l ubri cante en l a sec-
ci ón de Especi fi caci ones de l ubri caci ón en este grupo.
PRECAUCION: Si llena excesivamente el diferen-
cial, el lubricante puede formar espuma y se puede
recalentar el diferencial.
(10) I nstal e el tapón del ori fi ci o de l l enado y baje
el vehí cul o.
(11) Los vehí cul os con Trac–Lok deben someterse a
una prueba de carretera haci éndol os gi rar en ocho
l entamente, de 10 a 12 veces. Esta mani obra permi -
ti rá el bombeo de l ubri cante a l os di scos de embrague
para el i mi nar un posi bl e rui do de chi rri do.
DESMONTAJ E E INSTALACION
EJE TRASERO
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) Col oque un di sposi ti vo de el evaci ón adecuado
debajo el eje.
(3) Fi je el eje al di sposi ti vo.
(4) Reti re l os neumáti cos y ruedas.
(5) Reti re l os tambores de freno del eje. Consul te
el procedi mi ento correcto en el grupo 5, Frenos.
(6) Desconecte l os cabl es del freno de estaci ona-
mi ento de l as abrazaderas y l a pal anca.
(7) Reti re l os sensores de vel oci dad de l a rueda si
fuera necesari o. Consul te el procedi mi ento correcto
en el grupo 5, Frenos.
(8) Desconecte l a manguera de freno del tabl ero de
conexi ones del eje. No desconecte l os tubos hi drául i -
cos del freno de l os cal i bradores. Consul te el procedi -
mi ento correcto en el grupo 5, Frenos.
(9) Desconecte l a manguera de respi radero del
tubo del semi eje.
(10) Marque el eje propul sor y l os estri bos como
referenci a para l a al i neaci ón durante l a i nstal aci ón.
(11) Reti re el eje propul sor.
(12) Desconecte l as arti cul aci ones de l a barra esta-
bi l i zadora.
(13) Desconecte l os amorti guadores del eje.
(14) Desconecte l a barra de tracci ón.
(15) Desconecte l os brazos de suspensi ón superi o-
res e i nferi ores de l os soportes del eje.
(16) Reti re el eje del vehí cul o.
INSTALACION
NOTA: El peso del vehículo debe ser soportado por
los muelles antes de apretar los dispositivos de
fijación de la barra de tracción. Si los muelles no
están en su posición normal de marcha, se podría
afectar la altura de marcha y maniobrabilidad del
vehículo.
(1) El eve el eje con un gato y al i nee l os muel l es
espi ral es.
(2) Posi ci one l os brazos de suspensi ón superi ores e
i nferi ores en l os soportes del eje. I nstal e l as tuercas y
l os pernos, no apri ete l os pernos en este momento.
Fig. 6 Aplicación del sellante
SELLANTE
TAPA DE LA CAJA DEL EJE
3 - 62 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
(3) I nstal e l a barra de tracci ón y l os pernos de fi ja-
ci ón, no apri ete l os pernos en este momento.
(4) I nstal e el amorti guador y apri ete l as tuercas
con una torsi ón de 100 N·m (74 l bs. pi e).
(5) I nstal e l a barra estabi l i zadora y apri ete l as
tuercas con una torsi ón de 54 N·m (40 l bs. pi e).
(6) I nstal e l os sensores de vel oci dad de rueda, si
fuera necesari o. Consul te el procedi mi ento correcto
en el grupo 5, Frenos.
(7) Conecte el cabl e del freno de estaci onami ento a
l as abrazaderas y l a pal anca.
(8) I nstal e l os tambores de freno. Consul te el pro-
cedi mi ento correcto en el grupo 5, Frenos.
(9) Conecte l a manguera de freno al tabl ero de
conexi ones del eje. Consul te el procedi mi ento correcto
en el grupo 5, Frenos.
(10) I nstal e l a manguera de respi radero del eje.
(11) Al i nee l as marcas de referenci a del eje propul -
sor y del estri bo del pi ñón. I nstal e l as bri das y per-
nos de l a junta uni versal , y apri ete l os pernos con
una torsi ón de 19 N·m (14 l bs. pi e).
(12) I nstal e l as ruedas y neumáti cos.
(13) Agregue l ubri cante si corresponde. Para i nfor-
marse sobre l os requeri mi entos de l ubri cante, con-
sul te Especi fi caci ones de l ubri cante en esta secci ón.
(14) Reti re el gato del eje y baje el vehí cul o.
(15) Apri ete l os pernos de l os brazos de suspensi ón
i nferi ores con una torsi ón de 177 N·m (130 l bs. pi e).
(16) Apri ete l os pernos de l os brazos de suspensi ón
superi ores con una torsi ón de 75 N·m (55 l bs. pi e).
(17) Apri ete l os pernos de l a barra de tracci ón con
una torsi ón de 100 N·m (74 l bs. pi e).
JUNTA DEL EJE DEL PIÑON
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) Reti re l os conjuntos de ruedas y neumáti cos.
(3) Reti re l os tambores de freno. Consul te el proce-
di mi ento correcto en el grupo 5, Frenos.
(4) Marque el eje propul sor y el estri bo del pi ñón
como referenci a de al i neaci ón para l a i nstal aci ón.
(5) Reti re el eje propul sor del estri bo.
(6) Haga gi rar el pi ñón satél i te tres o cuatro veces.
(7) Mi da l a torsi ón necesari a para gi rar el pi ñón
satél i te con una l l ave de tensi ón (l bs. pul g.) ti po cua-
drante. Tome esa torsi ón como referenci a para l a i ns-
tal aci ón.
(8) Con l a herrami enta de sujeci ón 6958 sujete el
estri bo del pi ñón y reti re l a tuerca y l a arandel a del
pi ñón.
(9) Para extraer el estri bo del pi ñón, uti l i ce el
extractor C–452 y l a l l ave C–3281 (Fi g. 7).
(10) Uti l i ce una herrami enta de pal anca adecuada
y el marti l l o de percusi ón para reti rar l a junta del
pi ñón.
INSTALACION
(1) Apl i que una pel í cul a del gada de l ubri cante
para engranajes en el borde de l a junta del pi ñón.
Col oque l a junta con el i nstal ador C–3972–A y el
mango C–4171 (Fi g. 8).
(2) I nstal e el estri bo en el pi ñón satél i te con el tor-
ni l l o 8112, l a cubeta 8109 y el mango 6958 (Fi g. 9).
PRECAUCION: Al instalar el estribo del piñón, no
se exceda en ese momento en la torsión mínima.
Podrían dañarse los cojinetes o los separadores
aplastables.
(3) I nstal e l a arandel a del estri bo y una tuerca
nueva en el pi ñón satél i te y apri ete l a tuerca hasta
el i mi nar el juego l ongi tudi nal del eje.
(4) Apri ete l a tuerca con una torsi ón de 271 N·m
(200 l bs. pi e).
Fig. 7 Desmontaje del estribo del piñón
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3281
ESTRIBO HERRAMIENTA ESPECIAL
C-452
Fig. 8 Instalación de la junta del piñón
HERRAMIENTA ESPE-
CIAL C-4171
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3972–A
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 63
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
PRECAUCION: Nunca afloje la tuerca del piñón
satélite para reducir la torsión de ajuste previo del
cojinete del piñón satélite ni exceda la torsión espe-
cificada del ajuste previo del cojinete. Si se exce-
diera la torsión de ajuste previo especificada,
instale un nuevo separador aplastable. Tendrá que
repetir la secuencia de torsión.
(5) Gi re el eje del pi ñón con una l l ave de tensi ón
(l bs. pul g.). La torsi ón deberí a ser i gual a l a l ectura
regi strada durante el desmontaje más 0,56 N·m (5
l bs. pi e) (Fi g. 10).
(6) Si el esfuerzo de rotaci ón es bajo, use l a herra-
mi enta de sujeci ón 6958 para sostener el estri bo del
pi ñón (Fi g. 11), y apri ete l a tuerca del eje del pi ñón
con i ncrementos de 6,8 N·m (5 l bs. pi e) hasta l ograr
l a torsi ón correcta.
PRECAUCION: Si se alcanza la torsión máxima
antes de alcanzar el esfuerzo de rotación requerido,
es probable que se haya dañado el separador
aplastable, en cuyo caso éste deberá reemplazarse.
(7) Al i nee l as marcas de referenci a para l a i nstal a-
ci ón que se encuentran en el eje propul sor y en el
estri bo e i nstal e el eje propul sor.
(8) Agregue l ubri cante de engranajes al cárter del
di ferenci al , si fuera necesari o. Para l os requi si tos de
l ubri cante consul te Especi fi caci ones de l ubri cantes.
(9) I nstal e l os tambores de freno. Consul te l os pro-
cedi mi entos correctos en el grupo 5, Frenos.
(10) I nstal e l os conjuntos de ruedas y neumáti cos.
(11) Baje el vehí cul o.
SEPARADOR APLASTABLE
DESMONTAJE CON EL PIÑON INSTALADO
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) Reti re l os conjuntos de ruedas y neumáti cos.
(3) Reti re l os tambores de freno. Consul te el proce-
di mi ento adecuado en el grupo 5, Frenos.
(4) Marque el eje propul sor y el estri bo del pi ñón,
como referenci a de al i neaci ón para l a i nstal aci ón.
(5) Reti re el eje de transmi si ón del estri bo del
pi ñón.
(6) Haga gi rar el pi ñón satél i te tres o cuatro veces.
(7) Con una l l ave de tensi ón (l bs. pul g.) con cua-
drante, mi da l a torsi ón necesari a para gi rar el pi ñón
satél i te. Tome esa torsi ón como referenci a para l a
i nstal aci ón.
(8) Sostenga el estri bo del pi ñón con l a herra-
mi enta 6958 y reti re l a tuerca y arandel a del estri bo
del pi ñón.
Fig. 9 Instalación del estribo del piñón
ESTRIBO
DEL PIÑON
CAJA DEL EJE
Fig. 10 Verificación del esfuerzo de rotación del
piñón
ESTRIBO DEL
PIÑON
LLAVE DE TENSION DE
LIBRAS PULGADAS
Fig. 11 Ajuste de la tuerca del eje del piñón
HERRAMIENTA
ESPECIAL
6958
TUBO DE 1 PULG. (25,4
mm)
LLAVE DE TENSION DE 3/4
DE IMPULSION
3 - 64 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(9) Use el desmontador C-452 y l a l l ave 6958 para
reti rar el estri bo del pi ñón (Fi g. 12).
(10) Use una herrami enta de pal anca adecuada y
un marti l l o de percusi ón para reti rar l a junta del eje
del pi ñón.
(11) Reti re el coji nete del pi ñón del antero uti l i -
zando un par de herrami entas extractoras adecuadas
para poder separar el coji nete del eje del pi ñón saté-
l i te extrayéndol o en l í nea recta. Tal vez sea necesari o
gol pear suavemente el extremo del pi ñón satél i te con
un marti l l o de goma o cuero si el coji nete se agarrota
en el eje del pi ñón.
(12) Reti re el separador apl astabl e.
DESMONTAJE CON EL PIÑON DESMONTADO
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) Reti re l os conjuntos de ruedas y neumáti cos.
(3) Reti re l os tambores de freno traseros. Consul te
el procedi mi ento correcto en el grupo 5, Frenos.
(4) Marque el eje propul sor y el estri bo del pi ñón
como referenci a de al i neaci ón para l a i nstal aci ón.
(5) Reti re el eje propul sor del estri bo del pi ñón.
(6) Haga gi rar el pi ñón satél i te tres o cuatro veces.
(7) Mi da l a torsi ón necesari a para gi rar el pi ñón
satél i te con una l l ave de tensi ón (l bs. pul g.) con cua-
drante. Tome esa torsi ón como referenci a para l a i ns-
tal aci ón.
(8) Reti re el conjunto del di ferenci al de l a caja del
eje.
(9) Con l a herrami enta de sujeci ón 6958 sostenga
el estri bo y reti re l a tuerca y l a arandel a del pi ñón.
(10) Para extraer el estri bo del pi ñón, uti l i ce el
extractor C–452 y l a l l ave C–3281 (Fi g. 12).
(11) Reti re el pi ñón satél i te de l a caja (Fi g. 13).
Tome el pi ñón con l a mano para evi tar que se cai ga y
se dañe.
(12) Reti re el separador apl astabl e del eje del
pi ñón.
INSTALACION
(1) Col oque un nuevo separador de ajuste previ o
apl astabl e en el eje del pi ñón (Fi g. 14).
(2) Si se reti ró el pi ñón satél i te, i nstál el o en l a
caja.
Fig. 12 Desmontaje del estribo del piñón
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3281
ESTRIBO HERRAMIENTA ESPECIAL
C-452
Fig. 13 Desmontaje del piñón satélite
MARTI-
LLO DE
CUERO
Fig. 14 Separador aplastable de ajuste previo
SEPARA-
DOR
APLASTA-
BLE
REBORDE
PIÑON
SATELITE
DEFLECTOR
DE ACEITE
COJINETE
TRASERO
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 65
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(3) I nstal e el coji nete del antero del pi ñón, si es
necesari o.
(4) Apl i que una l i gera capa de l ubri cante para
engranajes en el borde de l a junta del pi ñón. I nstal e
l a junta con el i nstal ador C-3972-A y el mango
C–4171 (Fi g. 15).
(5) I nstal e el estri bo con el torni l l o 8112, l a cubeta
8109 y l a herrami enta de sujeci ón 6958 (Fi g. 16).
(6) Si se uti l i zan coji netes de pi ñón ori gi nal es, i ns-
tal e el conjunto del di ferenci al y l os semi ejes, si fuera
necesari o.
NOTA: Si se instalaron cojinetes de piñón nuevos,
no instale el conjunto del diferencial y los semiejes
hasta que no se hayan fijado el ajuste previo del
cojinete y el esfuerzo de rotación.
(7) I nstal e l a arandel a del estri bo y una tuerca
nueva en el pi ñón satél i te. Apri ete l a tuerca del
pi ñón hasta l ograr un juego l ongi tudi nal cero en el
coji nete.
(8) Apri ete l a tuerca con una torsi ón de 271 N·m
(200 l bs. pi e).
PRECAUCION: Nunca afloje la tuerca del piñón
satélite para disminuir el esfuerzo de torsión del
cojinete ni exceda el ajuste previo especificado. Si
se excede la torsión de ajuste previo o la torsión de
rotación, deberá instalarse un nuevo separador
aplastable. En tal caso, deberá repetirse la secuen-
cia de torsión.
(9) Con l a herrami enta de sujeci ón del estri bo
6958 y una l l ave de tensi ón fi jada en 474 N·m (350
l bs. pi e), apl aste el separador apl astabl e hasta el i mi -
nar el juego l ongi tudi nal del coji nete (Fi g. 17).
NOTA: Si se requiere más de 474 N·m (350 lbs. pie)
de torsión para eliminar el juego longitudinal del
cojinete, el separador aplastable es defectuoso y
debe reemplazarse.
(10) Apri ete l a tuerca l entamente en i ncrementos
de 6,8 N·m (5 l bs. pi e) hasta l ograr el esfuerzo de
rotaci ón. Mi da con frecuenci a el esfuerzo de rotaci ón
para evi tar apl astar en exceso el separador (Fi g. 18).
(11) Veri fi que l a torsi ón de rotaci ón con una l l ave
de tensi ón (l bs. pul g.) (Fi g. 18). La torsi ón necesari a
para hacer gi rar al pi ñón satél i te debe ser :
• Coji netes ori gi nal es — La l ectura regi strada
durante el desmontaje más un adi ci onal de 0,56 N·m
(5 l bs. pul g.).
• Coji netes nuevos — 2 a 5 N·m (15 a 35 l bs.
pul g.).
(12) I nstal e el conjunto del di ferenci al y l os semi e-
jes, si fuera necesari o.
(13) Al i nee l as marcas ori gi nal es del estri bo y el
eje propul sor e i nstal e este úl ti mo.
(14) I nstal e l os tambores de freno. Consul te el pro-
cedi mi ento adecuado en el grupo 5, Frenos.
Fig. 15 Instalación de la junta del piñón
HERRAMIENTA ESPE-
CIAL C-4171
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3972–A
Fig. 16 Instalación del estribo del piñón
ESTRIBO
DEL PIÑON
CAJA DEL EJE
Fig. 17 Ajuste de la tuerca del piñón
HERRAMIENTA
ESPECIAL
6958
TUBO DE 2,5
CENTIMETROS
LLAVE DE TENSION DE 3/4
3 - 66 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(15) Agregue l ubri cante de engranajes, si es nece-
sari o. Consul te l os requeri mi entos de l ubri caci ón en
Especi fi caci ones del l ubri cante, en esta secci ón.
(16) I nstal e l os conjuntos de ruedas y neumáti cos.
(17) Baje el vehí cul o.
SEMIEJE
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el vehí cul o. Asegúrese de que l a
transmi si ón esté en punto muerto.
(2) Reti re l os conjuntos de ruedas y neumáti cos.
(3) Reti re l os tambores de freno. Consul te el proce-
di mi ento adecuado en el grupo 5, Frenos.
(4) Li mpi e todas l as materi as extrañas de l a zona
de l a tapa del cárter.
(5) Afl oje l os pernos de l a tapa del cárter. Drene el
l ubri cante del cárter y de l os tubos de semi eje. Reti re
l a tapa del cárter.
(6) Gi re l a caja del di ferenci al de modo que se
pueda acceder al torni l l o de fi jaci ón del eje engra-
nado del pi ñón. Reti re el torni l l o de fi jaci ón del eje
engranado del pi ñón de l a caja del di ferenci al (Fi g.
19).
(7) Empuje el semi eje haci a adentro y reti re del
semi eje el ci erre de col l arí n en C (Fi g. 20).
(8) Reti re el semi eje. Evi te dañar el coji nete y l a
junta del semi eje, que permanecerán en el tubo del
semi eje. Además, sea extremadamente cui dadoso
para no dañar el sensor de vel oci dad de rueda en l os
vehí cul os que ti enen i nstal ado l os frenos ABS.
(9) Veri fi que que l a junta del semi eje no presente
fugas o averí as.
(10) Revi se en el semi eje l a superfi ci e de contacto
del coji nete de rodi l l os y veri fi que un posi bl e endure-
ci mi ento, resquebrajami ento o corrosi ón. Ante cual -
qui era de estas condi ci ones, deberá reempl azarse el
semi eje y coji nete o l a junta.
INSTALACION
(1) Lubri que el hueco del coji nete y el borde de l a
junta con l ubri cante para engranajes. I nserte el
semi eje en l a junta, el coji nete y acópl el o a l as estrí as
del engranaje l ateral .
NOTA: Cuide que las estrías del eje no dañen el
borde de la junta del semieje. Además, tenga cui-
dado de no dañar el sensor de velocidad de rueda
en los vehículos que tienen instalado los frenos
ABS.
Fig. 18 Verificación del esfuerzo de rotación del
piñón satélite
ESTRIBO DEL
PIÑON
LLAVE DE TENSION DE
LIBRAS PULGADA
Fig. 19 Tornillo de fijación del eje engranado
TORNILLO
DE FIJA-
CION
EJE ENGRA-
NADO DEL
PIÑON
Fig. 20 Cierre de collarín en C del semieje
CIERRE DE
COLLARIN
EN C
SEMIEJE
ENGRA-
NAJE LATE-
RAL
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 67
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(2) I nserte el col l arí n en C en el extremo del
semi eje. Empuje el semi eje haci a afuera para que el
col l arí n en C asi ente en el engranaje l ateral .
(3) I ntroduzca el eje engranado en l a caja, i nser-
tándol o a través de l as arandel as de empuje y pi ño-
nes satél i tes.
(4) Al i nee el ori fi ci o del eje con el ori fi ci o de l a caja
del di ferenci al e i nstal e el torni l l o de fi jaci ón col o-
cando Locti te௡ en l as roscas. Apri ete el torni l l o de
fi jaci ón con una torsi ón de 19 N·m (14 l bs. pi e).
(5) Col oque l a tapa y compl ete con l í qui do. Para
i nformarse, consul te el párrafo de Drenaje y l l enado
en este grupo.
(6) I nstal e l os tambores de freno. Consul te el pro-
cedi mi ento adecuado en el grupo 5, Frenos.
(7) I nstal e l os conjuntos de ruedas y neumáti cos.
(8) Baje el vehí cul o.
JUNTA Y COJINETE DEL SEMIEJE
DESMONTAJE
(1) Reti re el semi eje.
(2) Reti re l a junta del extremo del tubo del semi eje
con l a ayuda de una al zapri ma pequeña.
NOTA: La junta y el cojinete pueden desmontarse
al mismo tiempo con el extractor de cojinetes.
(3) Reti re del tubo del eje el coji nete del semi eje
con el juego de herrami entas de desmontaje de coji -
netes 6310 usando el pi e adaptador 6310–5 (Fi g. 21).
(4) Revi se el hueco del tubo del semi eje y veri fi que
que no haya asperezas o rebabas. El i mí nel as según
sea necesari o.
INSTALACION
No vuelva a colocar la junta original del
semieje. Instale siempre una junta nueva.
(1) Li mpi e con un paño el hueco del tubo del
semi eje.
(2) I nstal e el coji nete del semi eje con el i nstal ador
6436 y el mango C–4171. Asegúrese de que el
número de pi eza del coji nete quede ori entado haci a el
i nstal ador.
(3) I nstal e l a junta nueva del semi eje con el i nsta-
l ador 6437 y el mango C–4171 (Fi g. 22).
(4) I nstal e el semi eje.
DIFERENCIAL
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) Reti re el tapón del ori fi ci o de l l enado de l ubri -
cante de l a tapa del cárter del di ferenci al .
(3) Reti re l a tapa del cárter del di ferenci al y drene
el l ubri cante.
(4) Reti re l os semi ejes.
(5) Regi stre l as l etras de referenci a para l a i nsta-
l aci ón estampadas en l as tapas de l os coji netes y en
l a superfi ci e de sel l ado maqui nada del cárter (Fi g.
23).
Fig. 21 Desmontaje del cojinete de semieje
TUBO DE
SEMIEJE
TUERCA
PLACA
DE GUIA
GUIA
VARILLA ROSCADA
ADAPTADOR
PIE
Fig. 22 Instalación de la junta del semieje
HERRAMIENTA ESPECIAL
6437
JUNTA
TUBO DEL SEMIEJE HERRAMIENTA ESPECIAL
C-4171
3 - 68 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(6) Afl oje l os pernos de l as tapas de coji nete del
di ferenci al .
(7) Empl ace el extensor W–129B, uti l i zando al gu-
nos el ementos del juego de adaptadores 6987, y asen-
tando l as cl avi jas de l a herrami enta en l os ori fi ci os
de posi ci ón (Fi g. 24). I nstal e l as abrazaderas de suje-
ci ón y apri ete el torni quete de l a herrami enta con l os
dedos.
(8) I nstal e el pasador de guí a C-3288-B en el l ado
i zqui erdo del cárter del di ferenci al . Fi je el i ndi cador
de cuadrante C-3339 al pasador de guí a. Col oque el
adaptador de pal anca contra el l ado opuesto del cár-
ter (Fi g. 25) y el i ndi cador en cero.
PRECAUCION: Evite una separación que supere
los 0,38 mm (0,015 pulg.). Si el cárter se encuentra
demasiado separado, podría deformarse o ave-
riarse.
(9) Separe el cárter l o sufi ci ente como para reti rar
l a caja del cárter. Mi da l a di stanci a con el i ndi cador
de cuadrante (Fi g. 26).
(10) Reti re el i ndi cador de cuadrante.
(11) Mi entras sujeta l a caja del di ferenci al en su
posi ci ón, reti re l os pernos de l as tapas de coji nete del
di ferenci al y l as tapas.
(12) Reti re el di ferenci al del cárter. Asegúrese de
que l as cubetas de coji nete se mantengan en posi ci ón
correcta sobre l os coji netes del di ferenci al (Fi g. 27).
Fig. 23 Identificación de la tapa de cojinete
LETRAS DE REFERENCIA
PARA LA INSTALACION
LETRAS DE REFERENCIA
PARA LA INSTALACION
Fig. 24 Instalación del extensor de la caja del eje
CAJA DEL EJE
CLAVIJA
ABRAZADERA
DE SUJE-
CION
HERRA-
MIENTA
ESPECIAL
W-129–B
TORNIQUETE
Fig. 25 Instalación del indicador de cuadrante
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3339
INDICADOR DE CUA-
DRANTE
ADAPTADOR
DE PALANCA
HERRA-
MIENTA
ESPECIAL
W-129–B
HERRAMIENTA
ESPECIAL
C-3288–B
Fig. 26 Separación de la caja del eje
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3339
HERRAMIENTA
ESPECIAL
W-129–B
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 69
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(13) Marque o col oque una tarjeta en l as cubetas
de l os coji netes para i ndi car de qué l ado se reti raron.
(14) Recupere de l a caja del eje l os espaci adores de
ajuste previ o de l a caja del di ferenci al . Marque o eti -
quete l os espaci adores de ajuste previ o de l a caja del
di ferenci al para i ndi car de qué l ado del di ferenci al se
reti raron.
(15) Reti re el extensor de l a caja.
INSTALACION
Si se i nstal an coji netes de di ferenci al o una caja de
di ferenci al de recambi o, l os requi si tos de espaci ado-
res de l os coji netes l ateral es del di ferenci al pueden
modi fi carse. Para determi nar l a sel ecci ón del espaci a-
dor correcto, consul te l os procedi mi entos de Hol gura
entre di entes de l os engranajes y Ajuste previ o de
coji netes del di ferenci al en esta secci ón.
(1) Empl ace el extensor W–129B, uti l i zando al gu-
nos el ementos del juego de adaptadores 6987, y asen-
tando l as cl avi jas de l a herrami enta en l os ori fi ci os
de posi ci ón (Fi g. 28). I nstal e l as abrazaderas de suje-
ci ón y apri ete el torni quete de l a herrami enta con l os
dedos.
(2) I nstal e el pasador de guí a C-3288-B en el l ado
i zqui erdo del cárter del di ferenci al . Fi je el i ndi cador
de cuadrante C-3339 al pasador de guí a. Col oque el
adaptador de pal anca contra el l ado opuesto del cár-
ter (Fi g. 25) y el i ndi cador en cero.
PRECAUCION: Evite una separación que supere
los 0,38 mm (0,015 pulg.). Si el cárter se encuentra
demasiado separado, podría deformarse o ave-
riarse.
(3) Separe el cárter l o sufi ci ente como para reti rar
l a caja del cárter. Mi da l a di stanci a con el i ndi cador
de cuadrante (Fi g. 26).
(4) Reti re el i ndi cador de cuadrante.
(5) I nstal e l a caja del di ferenci al en el cárter. Ase-
gúrese de que l as cubetas de coji nete se mantengan
en posi ci ón sobre l os coji netes del di ferenci al y que
l os espaci adores de ajuste previ o permanezcan entre
l a cara de l a cubeta de coji nete y el cárter. Gol pee l a
caja de di ferenci al a fi n de asegurarse de que l as
cubetas de coji nete y l os espaci adores están compl e-
tamente asentados en el cárter.
(6) I nstal e l as tapas de coji netes en sus posi ci ones
ori gi nal es (Fi g. 29).
(7) I nstal e si n apretar l os pernos de l a tapa de
coji nete.
(8) Reti re el extensor de l a caja del eje.
Fig. 27 Desmontaje de la caja del diferencial
CAJA DEL EJE
CAJA DEL
DIFERENCIAL
CUBETAS DE
COJINETES
Fig. 28 Instalación del extensor de la caja del eje
CAJA DEL EJE
CLAVIJA
SUJECION
DE SEGURI-
DAD
HERRA-
MIENTA
ESPECIAL
W-129–B
TORNIQUETE
Fig. 29 Letras de referencia de la tapa de cojinete
de diferencial
LETRAS DE REFERENCIA
PARA LA INSTALACION
LETRAS DE REFERENCIA
PARA LA INSTALACION
3 - 70 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(9) Apri ete l os pernos de l a tapa de coji nete con
una torsi ón de 77 N·m (57 l bs. pi e).
(10) I nstal e l os semi ejes.
COJINETES LATERALES DEL DIFERENCIAL
DESMONTAJE
(1) Reti re l a caja del di ferenci al de l a caja del eje.
(2) Reti re l os coji netes de l a caja del di ferenci al
con l a prensa/extractor C-293-PA, l os bl oques
C-293-39 y el obturador SP-3289 (Fi g. 30).
INSTALACION
(1) Con l a herrami enta C-3716-A y el mango
C-4171, i nstal e l os coji netes l ateral es del di ferenci al
(Fi g. 31).
(2) I nstal e el di ferenci al en l a caja del eje.
CORONA
La corona y el pi ñón satél i te se reparan como con-
junto. No reempl ace l a corona si n reempl azar tam-
bi én el pi ñón satél i te.
DESMONTAJE
(1) Reti re el di ferenci al de l a caja del eje.
(2) Col oque l a caja del di ferenci al en una mordaza
adecuada con mandí bul as protectoras de metal
bl ando (Fi g. 32).
(3) Reti re l os pernos que sosti enen l a corona a l a
caja del di ferenci al .
(4) Con un marti l l o bl ando, gol pee l a corona para
reti rarl a de l a caja del di ferenci al (Fi g. 32).
INSTALACION
PRECAUCION: No vuelva a utilizar los pernos que
sostenían la corona a la caja del diferencial. Estos
pernos pueden fracturarse y causar un daño consi-
derable.
Fig. 30 Desmontaje del cojinete del diferencial
HERRAMIENTA
ESPECIAL
C293–39
COJINETE
DIFERENCIAL
HERRAMIENTA
ESPECIAL SP-3289
HERRAMIENTA
ESPECIAL C-293–PA
Fig. 31 Instalación de los cojinetes laterales del
diferencial
MANGO C-4171
DIFERENCIAL
COJINETE
HERRAMIENTA
C-3716–A
Fig. 32 Desmontaje de la corona
CAJA CORONA
MARTILLO DE
CUERO
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 71
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(1) I nvi erta l a caja del di ferenci al y enrosque si n
apretar l os dos pernos de l a corona. Esto permi ti rá
al i near l a caja con el ori fi ci o del perno de l a corona.
(2) I nvi erta l a caja del di ferenci al en l a mordaza.
(3) I nstal e l os pernos nuevos de l a corona y apri ete
de forma al terna hasta al canzar una torsi ón de
95–122 N·m (70–90 l bs. pi e) (Fi g. 33).
(4) I nstal e el di ferenci al en l a caja del eje y veri fi -
que el engrane y patrón de contacto de l os engrana-
jes.
PIÑON SATELITE
La corona y el pi ñón satél i te se reparan como con-
junto. No reempl ace el pi ñón satél i te si n reempl azar
l a corona.
DESMONTAJE
(1) Reti re el conjunto del di ferenci al de l a caja del
eje.
(2) Marque el eje propul sor y el estri bo como refe-
renci a de al i neaci ón para l a i nstal aci ón.
(3) Desconecte el eje propul sor del estri bo del
pi ñón. Con un al ambre apropi ado, ate el eje propul -
sor a l os bajos de l a carrocerí a.
(4) Uti l i zando l a herrami enta de sujeci ón 6958
para sujetar el estri bo, reti re l a tuerca y l a arandel a
del pi ñón.
(5) Con el extractor C–452 y l a herrami enta de
sujeci ón C–3281, reti re el estri bo, del pi ñón (Fi g. 34).
(6) Reti re el pi ñón satél i te del cárter (Fi g. 35).
Tome el pi ñón con l a mano para evi tar que se cai ga y
se dañe.
(7) Use una herrami enta de pal anca adecuada o
un torni l l o montado en un marti l l o de percusi ón para
reti rar l a junta del eje del pi ñón.
(8) Reti re el defl ector de acei te, si l o ti ene i nsta-
l ado, y el coji nete del antero del pi ñón.
(9) Reti re l a cubeta del coji nete del pi ñón del an-
tero con el extractor C–4345 y el mango C–4171 (Fi g.
36).
Fig. 33 Instalación de los pernos de la corona
LLAVE DE TENSION
PERNO DE
CORONA
CORONA
CAJA
Fig. 34 Desmontaje del estribo del piñón
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3281
ESTRIBO HERRAMIENTA ESPECIAL
C-452
Fig. 35 Desmontaje del piñón satélite
MARTILLO DE
CUERO
3 - 72 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(10) Reti re de l a caja del eje l a cubeta del coji nete
trasero (Fi g. 37). Use el extractor D-149 y el mango
C–4171.
(11) Reti re el separador apl astabl e de ajuste previ o
del pi ñón satél i te (Fi g. 38).
(12) Reti re el coji nete trasero del pi ñón con el
extractor C–293–PA y l os adaptadores C–293–40 (Fi g.
39).
Coloque 4 bloques adaptadores de modo que
no se dañe la jaula del cojinete.
(13) Reti re l os espaci adores de profundi dad del eje
del pi ñón satél i te. Regi stre el espesor de l os espaci a-
dores de profundi dad.
Fig. 36 Desmontaje de la cubeta del cojinete
delantero
EXTRACTOR
MANGO
Fig. 37 Desmontaje de la cubeta del cojinete trasero
INSERTA-
DOR
MANGO
Fig. 38 Separador aplastable
SEPARA-
DOR
APLASTA-
BLE
REBORDE
PIÑON
SATELITE
DEFLECTOR
DE ACEITE
COJINETE
TRASERO
Fig. 39 Desmontaje del cojinete trasero
HERRAMIENTA
ESPECIAL C-293–PA
MOR-
DAZA
ADAPTADORES
EJE
IMPULSOR
DEL
PIÑON
SATELITE
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 73
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
INSTALACION
(1) Apl i que el l ubri cante de barra Mopar௡ Door
Ease, o un equi val ente, a l a superfi ci e externa de l a
cubeta del coji nete.
(2) I nstal e l a cubeta del coji nete con el i nstal ador
D–146 y el mango i nsertador C– 4171 (Fi g. 40). Veri -
fi que que l a cubeta esté correctamente asentada.
(3) Apl i que l ubri cante en barra Mopar௡ Door Ease,
o su equi val ente, a l a superfi ci e exteri or de l a cubeta
del coji nete.
(4) I nstal e l a cubeta del coji nete del antero del
pi n˜o´n con el i nstal ador D–30 y el mango i nsertador
C– 4171 (Fi g. 41).
(5) I nstal e el coji nete del antero del pi ñón y el
defl ector de acei te, si el vehí cul o l o ti ene i nstal ado.
(6) Apl i que una capa del gada de l ubri cante para
engranajes en el borde de l a junta del pi ñón. I nstal e
l a junta con el i nstal ador C-3972-A y el mango
C–4171 (Fi g. 42).
NOTA: Los espaciadores de profundidad se empla-
zan entre el cono del cojinete del piñón trasero y la
corona para obtener un engranado correcto entre la
corona y el piñón satélite. Si se volvieran a usar la
corona y el piñón satélite originales de fábrica, no
será necesario reemplazar el espaciador de profun-
didad del piñón. Si fuera necesario, antes de insta-
lar el cojinete del piñón trasero, consulte el párrafo
referente a Profundidad del piñón satélite, para
seleccionar el espaciador con el espesor correcto.
(7) Col oque el espaci ador con el espesor correcto en
el pi ñón satél i te.
(8) I nstal e el coji nete trasero y el defl ector de
acei te, si el vehí cul o l o ti ene i nstal ado, en el pi ñón
satél i te con el i nstal ador W–262 (Fi g. 43).
Fig. 40 Instalación de la cubeta del cojinete trasero
del piñón
INSTALADOR
MANGO
Fig. 41 Instalación de la cubeta del cojinete
delantero del piñón
INSTALADOR MANGO
Fig. 42 Instalación de la junta del piñón
HERRAMIENTA ESPE-
CIAL C-4171
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3972–A
3 - 74 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(9) Col oque un nuevo separador apl astabl e de
ajuste previ o en el eje del pi ñón e i nstal e el pi ñón
satél i te en el cárter (Fi g. 44).
(10) I nstal e el pi ñón satél i te en el cárter.
(11) I nstal e el estri bo con el torni l l o 8112, l a
cubeta 8109 y l a herrami enta de sujeci ón 6958 (Fi g.
45).
(12) I nstal e una arandel a del estri bo y una tuerca
nueva en el pi ñón satél i te y apri ete l a tuerca del
pi ñón hasta el i mi nar el juego l ongi tudi nal del coji -
nete.
(13) Apri ete l a tuerca con una torsi ón de 271 N·m
(200 l bs. pi e).
PRECAUCION: Nunca afloje la tuerca del piñón
satélite para reducir la torsión de rotación del coji-
nete del piñón satélite ni exceda la torsión especi-
ficada de ajuste previo. Si se excediera la torsión
de ajuste previo o la torsión de rotación especifica-
das, instale un nuevo separador aplastable. Tendrá
que repetir la secuencia de torsión.
(14) Con l a herrami enta de sujeci ón 6958 y una
l l ave de tensi ón fi jada en 474 N·m (350 l bs. pi e),
apl aste el separador apl astabl e hasta el i mi nar el
juego l ongi tudi nal del coji nete (Fi g. 46).
NOTA: Si el separador aplastable requiere más de
474 N·m (350 lbs. pie) de torsión para aplastarse,
quiere decir que está defectuoso y en consecuencia
deberá reemplazarse.
(15) Apri ete l a tuerca l entamente, en i ncrementos
de 6,8 N·m (5 l bs. pi e), hasta l ograr l a torsi ón de
rotaci ón. Mi da l a torsi ón de ajuste previ o con fre-
cuenci a para no apl astar en exceso el separador
apl astabl e (Fi g. 47).
(16) Veri fi que l a torsi ón de rotaci ón del coji nete
con una l l ave de tensi ón de l i bras pul gadas (Fi g. 47).
La torsi ón necesari a para gi rar el pi ñón satél i te debe
ser:
• Coji netes ori gi nal es — 1 a 3 N·m (10 a 20 l bs.
pul g.).
• Coji netes nuevos — 2 a 5 N·m (15 a 35 l bs.
pul g.).
(17) I nstal e el di ferenci al en l a caja.
Fig. 43 Instalación del cojinete trasero del eje
PRENSA
HERRAMIENTA DE
INSTALACION
PIÑON SATELITE DE
MANDO
COJINETE TRASERO DEL
EJE DEL PIÑON DE MANDO
Fig. 44 Separador aplastable de ajuste previo
SEPARA-
DOR
APLASTA-
BLE
REBORDE
PIÑON
SATELITE
DEFLECTOR
DE ACEITE
COJINETE
TRASERO
Fig. 45 Instalación del estribo del piñón
ESTRIBO
DEL PIÑON
CAJA DEL EJE
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 75
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
ENSAMBLAJE FINAL
(1) Raspe el sel l ante resi dual de l as superfi ci es de
contacto del cárter y de l a tapa. Li mpi e l as superfi -
ci es de contacto con al cohol mi neral . Apl i que un
reborde de sel l ante de caucho si l i conado Mopar௡ en
l a tapa del cárter (Fi g. 48).
Instale la tapa del cárter antes de que trans-
curran 5 minutos después de haber aplicado el
sellante.
(2) I nstal e l a tapa con l a tarjeta de i denti fi caci ón
que corresponda y apri ete l os pernos de l a tapa con
una torsi ón de 41 N·m (30 l bs. pi e).
PRECAUCION: No llene el diferencial en exceso ya
que el lubricante podría producir espuma o recalen-
tarse.
(3) Vuel va a l l enar el cárter del di ferenci al con
l ubri cante para engranajes. Consul te l os requeri -
mi entos de l ubri cantes para engranajes en Especi fi -
caci ones de l ubri cantes en esta secci ón.
(4) I nstal e el tapón del ori fi ci o de l l enado.
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E
DIFERENCIAL DE SERIE
DESENSAMBLAJE
(1) Reti re el torni l l o de fi jaci ón del eje engranado
del pi ñón (Fi g. 49).
(2) Reti re el eje engranado del pi ñón.
(3) Gi re l os engranajes l ateral es del di ferenci al y
reti re l os engranajes hermanados del pi ñón y l as
arandel as de empuje (Fi g. 50).
(4) Reti re l os engranajes l ateral es y l as arandel as
de empuje del di ferenci al .
Fig. 48 Tapa de cárter característica con sellante
SUPERFICIE
DE SELLADO
CONTORNO DEL REBORDE
ESPESOR
DEL
REBORDE
6,35 mm (1/4
DE PULGADA)
Fig. 46 Ajuste de la tuerca del piñón
HERRAMIENTA
ESPECIAL
6958
TUBO DE 2,5
CENTIMETROS
LLAVE DE TENSION DE 3/4
Fig. 47 Verificación del esfuerzo de rotación del
piñón satélite
ESTRIBO DEL
PIÑON
LLAVE DE TENSION DE
LIBRAS PULGADAS
3 - 76 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
ENSAMBLAJE
(1) I nstal e l os engranajes l ateral es y arandel as de
empuje del di ferenci al .
(2) I nstal e l os pi ñones satél i te y arandel as de
empuje.
(3) I nstal e el eje engranado del pi ñón.
(4) Al i nee el ori fi ci o del eje engranado del pi ñón
con el ori fi ci o de l a caja del di ferenci al e i nstal e el
torni l l o de fi jaci ón del eje engranado del pi ñón.
(5) Lubri que l os componentes del di ferenci al con
l ubri cante para engranajes hi poi dal es.
DIFERENCIAL TRAC-LOK
Los componentes del di ferenci al Trac–Lok se i l us-
tran en l a (Fi g. 51). Consul te esta i l ustraci ón durante
l a reparaci ón.
DESENSAMBLAJE
(1) I nmovi l i ce l a herrami enta de sujeci ón de engra-
najes l ateral es 6965 en una mordaza.
(2) Posi ci one l a caja del di ferenci al en l a herra-
mi enta de sujeci ón de engranajes l ateral es 6965 (Fi g.
52).
(3) Reti re l a corona si es necesari o. Debe reti rarse
l a corona úni camente si debe reempl azarse. El di fe-
renci al Trac-l ok se repara con l a corona i nstal ada.
(4) Reti re el torni l l o de fi jaci ón de eje engranado
del pi ñón satél i te (Fi g. 53).
Fig. 49 Tornillo de fijación del eje engranado del
piñón
TORNILLO DE
FIJACION
EJE ENGRANADO
DEL PIÑON
Fig. 50 Desmontaje de los engranajes hermanados
del piñón
ARANDELA
DE EMPUJE
ENGRANAJE LATERAL
ENGRANAJE
HERMANADO
DEL PIÑON
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 77
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
Fig. 51 Componentes del diferencial Trac–Lok
ARANDELA DE EMPUJE
PIÑON
TORNILLO DE FIJACION
DEL EJE
EJE ENGRANADO DEL
PIÑON
ENGRANAJE LATERAL
RETEN
DISCO
CONJUNTO DE EMBRAGUE
CAJA DEL DIFERENCIAL
RETEN
Fig. 52 Herramienta de sujeción de la caja del
diferencial
HERRAMIENTA
ESPECIAL 6965
MORDAZA
DIFERENCIAL
Fig. 53 Tornillo de fijación del eje engranado
TORNILLO
DE FIJACION
EJE ENGRANADO DEL
PIÑON SATELITE
3 - 78 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(5) Reti re el eje engranado del pi ñón satél i te. Si es
necesari o, uti l i ce un punzón y un marti l l o (Fi g. 54).
(6) I nstal e y l ubri que l a estri bera C–6960–3 (Fi g.
55).
(7) I nstal e el adaptador roscado C-6960-1 en el
engranaje l ateral superi or. Enrosque el torni l l o de
fuerza C-6960-4 en el adaptador, hasta centrarl o en
l a pl aca del adaptador.
(8) Empl ace un destorni l l ador pequeño en l a
muesca del adaptador roscado C-6960-1 (Fi g. 56) a
fi n de i mpedi r que el adaptador gi re.
(9) Apri ete el torni l l o de fuerza con una torsi ón de
122 N·m (90 l bs. pi e) (máxi ma) para compri mi r l os
muel l es Bel l evi l l e en l os conjuntos de embrague (Fi g.
57).
(10) Con un cal i brador de espesor, reti re l as aran-
del as de empuje de l a parte posteri or del pi ñón saté-
l i te (Fi g. 58).
(11) I nserte l a barra de rotaci ón C-6960-2 en l a
caja (Fi g. 59).
(12) Afl oje el torni l l o de fuerza C-6960-4 gradual -
mente hasta que se al i vi e l a tensi ón del conjunto de
embrague y se pueda mover l a caja del di ferenci al
con l a barra de rotaci ón C-6960-2.
(13) Gi re l a caja de di ferenci al hasta que l os pi ño-
nes satél i tes puedan reti rarse.
(14) Reti re l os pi ñones satél i te de l a caja del di fe-
renci al .
(15) Reti re el torni l l o de fuerza C-6960-4, l a estri -
bera C-6960-3 y el adaptador roscado C-6960-1.
Fig. 54 Desmontaje del eje engranado
EJE HERMANADO
DEL PIÑON
ENGRANAJE
LATERAL
PUNZON
ENGRANAJE
HERMANADO
DEL PIÑON
Fig. 55 Instalación de la herramienta estribera
ENGRANAJE LATERAL INFE-
RIOR
CAJA DEL DIFERENCIAL
HERRAMIENTA
ESPECIAL
C-6960–3
Fig. 56 Instalación del adaptador roscado
CASQUILLO
RANURA DEL ADAPTADOR
DESTORNILLADOR
DISCO C-6960–3
VARILLA ROS-
CADA C-6960–4
DISCO ADAPTADOR ROS-
CADO C-6960–1
Fig. 57 Ajuste de la herramienta de compresión de
muelles Belleville
LLAVE DE TENSION
HERRAMIENTA
ENSAMBLADA
CAJA DEL DIFERENCIAL
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 79
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(16) Reti re el engranaje l ateral superi or, el retén
del conjunto de embrague y el conjunto de embrague.
No al tere el orden de l os di scos durante el desmon-
taje (Fi g. 60).
(17) Reti re l a caja del di ferenci al de l a herra-
mi enta de sujeci ón 6965 Reti re el engranaje l ateral ,
el retén del conjunto de embrague y el conjunto de
embrague. No al tere el orden de l os di scos durante el
desmontaje.
ENSAMBLAJE
NOTA: Los discos de embrague pueden reempla-
zarse sólo como conjunto. Si un conjunto de discos
de embrague está averiado, deberán reemplazarse
ambos.
Lubri que cada uno de l os componentes con l ubri -
cante para engranajes antes del ensambl aje.
(1) Ensambl e l os di scos de embrague en conjuntos
y fi je l os conjuntos de di scos con col l ari nes de reten-
ci ón (Fi g. 61).
(2) Empl ace l os conjuntos de di scos armados en l as
mazas de l os engranajes l ateral es.
(3) I nstal e el conjunto de embrague y el engranaje
l ateral en el l ado de l a corona de l a caja del di feren-
ci al (Fi g. 62). Asegúrese de que los collarines de
retención de la unidad de embrague se manten-
gan en posición y estén asentados en las cavi-
dades de la caja.
(4) Col oque l a cajas del di ferenci al en l a herra-
mi enta de sujeci ón de engranajes l ateral es 6965.
(5) I nstal e l a estri bera C-6960-3 l ubri cada en el
engranaje l ateral i nferi or (Fi g. 63).
(6) I nstal e el engranaje l ateral superi or y el con-
junto de di scos de embrague (Fi g. 63).
(7) Sostenga el conjunto en su posi ci ón. I nserte el
adaptador roscado C-6960-1 en el engranaje l ateral
superi or.
(8) I nserte el torni l l o de fuerza C-6960-4.
(9) Apri ete el torni l l o de fuerza para compri mi r l os
di scos de embrague.
Fig. 58 Desmontaje de la arandela de empuje del
piñón
ARANDELA DE
EMPUJE
CALIBRADOR DE ESPESOR
Fig. 59 Desmontaje del piñón satélite
PIÑONES SATE-
LITE
HERRAMIENTA
Fig. 60 Desmontaje del engranaje lateral y el disco
de embrague
CAJA DEL DIFERENCIAL
RETEN
ENGRANAJE LATERAL Y
CONJUNTO DEL DISCO DE
EMBRAGUE
3 - 80 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(10) Col oque el pi ñón satél i te en posi ci ón en l os
engranajes l ateral es y veri fi que el al i neami ento del
ori fi ci o del eje del pi ñón engranado.
(11) Haga gi rar l a caja con l a barra de rotaci ón
C-6960-2 hasta que se al i neen l os ori fi ci os del eje del
pi ñón engranado en el pi ñón satél i te con l os ori fi ci os
de l a caja. Tal vez sea necesari o apretar apenas el
torni l l o de fuerza para i nstal ar l os pi ñones satél i te.
(12) Apri ete el torni l l o de fuerza con una torsi ón
de 122 N·m (90 l bs. pi e) para compri mi r l as pl acas
Bel l evi l l e.
(13) Lubri que e i nstal e l as arandel as de empuje
del pi ñón satél i te con un destorni l l ador pequeño.
I nserte el eje engranado en cada engranaje de pi ñón
para veri fi car l a al i neaci ón.
(14) Reti re el torni l l o de fuerza C-6960-4, l a estri -
bera C-6960-3 y el adaptador roscado C-6960-1.
(15) I nstal e el eje engranado del pi ñón satél i te y
al i nee l os ori fi ci os del eje y l a caja.
(16) I nstal e el torni l l o de fi jaci ón del eje engranado
del pi ñón, apretándol o con l os dedos para sostenerl o
durante l a i nstal aci ón.
Si se instalan engranajes y arandelas de
empuje de recambio, no es necesario medir la
holgura de los engranajes. El ajuste correcto se
debe a la perfecta tolerancia del maquinado
durante la fabricación.
(17) Lubri que todos l os componentes del di feren-
ci al con l ubri cante de engranajes hi poi dal .
Fig. 61 Conjunto de discos de embrague
CONJUNTO DE EMBRAGUE
RETEN
ENGRANAJE LATERAL
RETEN
Fig. 62 Instalación de los discos de embrague y el
engranaje lateral inferior
CAJA DEL DIFERENCIAL
ENGRANAJE LATERAL
INFERIOR Y CON-
JUNTO DE DISCOS
DE EMBRAGUE
Fig. 63 Instalación del engranaje lateral superior y
el conjunto de discos de embrague
ENGRANAJE LATERAL
SUPERIOR Y CONJUNTO
DE DISCOS DE EMBRAGUE
CAJA DEL DIFE-
RENCIAL
HERRA-
MIENTA
ESPECIAL
C-6960–3
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 81
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
LIMPIEZA E INSPECCION
COMPONENTES DEL EJE
Lave l os componentes del di ferenci al con di sol vente
y séquel os con ai re compri mi do. No los limpie con
vapor.
Lave l os coji netes con sol vente y séquel os con una
toal l a o ai re compri mi do. NO l os haga gi rar con ai re
compri mi do. La cubeta y el cojinete deben reem-
plazarse como conjunto.
Li mpi e l os tubos y l as canal etas de acei te del
semi eje en l a caja.
I nspecci one l o si gui ente:
• Que l os rodi l l os de l os coji netes o l as superfi ci es
de contacto de l os mi smos estén l i sos, si n sectores
rotos o mel l ados.
• Que l as cubetas de l os coji netes no estén defor-
madas ni cuarteadas.
• Que l as superfi ci es maqui nadas sean l i sas y no
presenten rebordes l evantados.
• Se deben el i mi nar manual mente con una pi edra
de al i sar l os rebordes metál i cos de l os ori fi ci os de l as
cubetas.
• Que no haya si gnos de desgaste o averí as en el
eje engranado de pi ñón satél i te, pi ñones satél i tes,
engranajes l ateral es o arandel as de empuje. Reem-
pl ácel os úni camente como conjunto hermanado.
• Que no haya di entes rotos y mel l ados en l a
corona y pi ñones satél i tes.
• Que l os pernos de l a corona no tengan l a rosca
dañada. Reempl ácel os como un conjunto hermanado
úni camente.
• Que el estri bo del pi ñón no presente cuarteadu-
ras, estrí as desgastadas, áreas carcomi das o superfi -
ci es de contacto ásperas o corroí das. Repare o
reempl ácel o según sea necesari o.
• Que l os espaci adores de ajuste previ o no estén
dañados o deformados. Si fuera necesari o, i nstal e
nuevos espaci adores.
TRAC-LOK
Li mpi e todos l os componentes con sol vente. Séque-
l os con ai re compri mi do. Veri fi que si l as pl acas de l os
conjuntos de embrague están desgastadas, rayadas o
dañadas. Si un componente de cual qui era de l os con-
juntos estuvi era dañado, reempl ace ambos conjuntos
de embrague. I nspecci one l os engranajes l ateral es y
el pi ñón. Reempl ace l os engranajes desgastados,
agri etados, mel l ados o dañados. I nspecci one l a caja
del di ferenci al y el eje del pi ñón. Reempl ácel os si
estuvi eran desgastados o dañados.
REMOJO PREVIO DE LAS PLACAS Y LOS DISCOS
Las pl acas y l os di scos con recubri mi ento de fi bra
(si n acanal aduras o l í neas) deben remojarse en el
modi fi cador de fri cci ón antes del ensambl aje. Remoje
l as pl acas y l os di scos durante 20 mi nutos por l o
menos.
AJ USTES
PROFUNDIDAD DEL PIÑON SATELITE
INFORMACION GENERAL
La corona y el pi ñón satél i te vi enen de fábri ca úni -
camente como conjunto. Los números de i denti fi ca-
ci ón de l a corona y el pi ñón satél i te están grabados
en l a cara de cada engranaje (Fi g. 64). En l a cara del
pi ñón satél i te está grabado un si gno más (+), un
si gno menos (–) o un cero. Este número representa l a
magni tud (en mi l ési mas de pul gada) de l a vari aci ón
de l a profundi dad en rel aci ón a l a profundi dad con-
venci onal del pi ñón que l l eva grabado el val or (0). La
profundi dad convenci onal desde l a l í nea central de l a
corona a l a cara posteri or del pi ñón es de 96,85 mm
(3,813 pul g.). La profundi dad convenci onal asegura el
mejor patrón de contacto entre l os di entes de engra-
naje. Si desea mayor i nformaci ón, consul te el párrafo
de Anál i si s del patrón de contacto y hol gura entre
di entes en esta secci ón.
La compensaci ón por l a vari aci ón de l a profundi -
dad se l ogra medi ante espaci adores sel ecci onados.
Los espaci adores se col ocan en el cono i nteri or del
coji nete del pi ñón (Fi g. 65).
Si se i nstal a un nuevo conjunto de engranajes,
regi stre l a vari aci ón de profundi dad grabada tanto en
el pi ñón satél i te ori gi nal como en el de recambi o.
Sume o reste el espesor de l os espaci adores ori gi nal es
para compensar l a di ferenci a en l as vari aci ones de
profundi dad. Para i nformarse, consul te l os cuadros
de Vari aci ón de profundi dad.
Anote l a posi ci ón donde i ntersectan l as col umnas
de marcas del pi ñón ori gi nal y del nuevo. La ci fra de
Fig. 64 Números de identificación del piñón satélite
NUMEROS DE PRO-
DUCCION
VARIACION DE LA
PROFUNDIDAD
DEL PIÑON SATE-
LITE DE MANDO
NUMERO DE CORRESPON-
DENCIA DEL ENGRANAJE
(IGUAL AL NUMERO DE LA
CORONA)
3 - 82 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
l a i ntersecci ón representa l a vari aci ón mayor o
menor que se requi ere.
Regi stre el número grabado en l a superfi ci e del
pi ñón satél i te de mando (–1, –2, 0, +1, +2, etc.). Los
números representan en mi l ési mas de pul gada l a
desvi aci ón del val or de seri e. Si el número es nega-
ti vo, sume ese val or al espesor requeri do en l os espa-
ci adores (el espaci ador) de profundi dad. Si el número
es posi ti vo, reste ese val or del espesor del espaci ador
(l os espaci adores) de profundi dad. Si el val or es 0 no
es necesari o real i zar cambi os. Consul te el Cuadro de
vari aci ón de profundi dad del pi ñón satél i te.
MEDICION Y AJUSTE DE PROFUNDIDAD DEL
PIÑON
Las medi ci ones se l l evan a cabo con l as cubetas del
pi ñón y l os coji netes del pi ñón i nstal ados en l a caja.
Uti l i ce para el l o el juego de cal i bradores de pi ñón, el
bl oque de pi ñón 6735 y el i ndi cador de cuadrante
C–3339 (Fi g. 66).
(1) Ensambl e el bl oque de al tura del pi ñón 6739, el
bl oque del pi ñón 6735, y el coji nete del pi ñón trasero
en el torni l l o 6741 (Fi g. 66).
(2) I nserte l os componentes de cal i braci ón de
al tura ensambl ados, el coji nete trasero y el torni l l o
en l a caja del eje a través de l as cubetas de coji nete
(Fi g. 67).
(3) I nstal e el coji nete del pi ñón y el cono 6740
apretándol o a mano (Fi g. 66).
VARIACION DE LA PROFUNDIDAD DEL PIÑON SATELITE
Variación de la
profundidad del
piñón satélite
original
Variación de la profundidad del piñón satélite de recambio
−4 −3 −2 −1 0 +1 +2 +3 +4
+4 +0,008 +0,007 +0,006 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0
+3 +0,007 +0,006 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 −0,001
+2 +0,006 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 −0,001 −0,002
+1 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 −0,001 −0,002 −0,003
0 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 −0,001 −0,002 −0,003 −0,004
−1 +0,003 +0,002 +0,001 0 −0,001 −0,002 −0,003 −0,004 −0,005
−2 +0,002 +0,001 0 −0,001 −0,002 −0,003 −0,004 −0,005 −0,006
−3 +0,001 0 −0,001 −0,002 −0,003 −0,004 −0,005 −0,006 −0,007
−4 0 −0,001 −0,002 −0,003 −0,004 −0,005 −0,006 −0,007 −0,008
Fig. 65 Posiciones de los espaciadores
ESPACIADOR DE
PROFUNDIDAD DEL
PIÑON SATELITE
ESPACIADOR
DEL COJINETE
DEL DIFEREN-
CIAL-LADO DEL
PIÑON
CORONA
ESPACIADOR
DEL COJI-
NETE DEL
DIFERENCIAL-
LADO DE LA
CORONA
SEPARADOR
APLASTABLE
Fig. 66 Calibradores de profundidad del piñón
satélite—Característico
INDICADOR DE
CUADRANTE
EJE
BLOQUE DE ALTURA
DEL PIÑON CONO
TORNILLO
BLOQUE DEL PIÑON
BLOQUE SCOOTER
DISCO DE
EJE
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 83
AJ USTES (Continuac io´n)
(4) Col oque el di sco de eje 6732 en el eje D–115–3
y empl ácel os en l os cascos del coji nete (Fi g. 68). I ns-
tal e l as tapas del coji nete del di ferenci al en l os di scos
de eje y apri ete l os pernos de l as tapas hasta ajustar-
l os sol amente. Consul te l as especi fi caci ones de tor-
si ón en esta secci ón.
NOTA: Los discos de eje 6732 tienen distintos
escalones para calzar en ejes de otros tamaños.
Seleccione el escalón de tamaño correcto que calce
en el eje que se repara.
(5) Ensambl e el i ndi cador de cuadrante C-3339 en
el bl oque scooter D-115-2 y fi je el torni l l o de ajuste.
(6) Col oque el bl oque scooter/i ndi cador de cua-
drante en posi ci ón en l a caja del eje, de manera que
el probador del cuadrante y el bl oque scooter queden
al ras de l a superfi ci e del bl oque de al tura del pi ñón.
Sostenga el bl oque scooter en su l ugar y col oque l a
aguja del i ndi cador de cuadrante en cero. Apri ete el
torni l l o de fi jaci ón del i ndi cador de cuadrante.
(7) Con el bl oque scooter aún en posi ci ón contra el
bl oque de al tura del pi ñón, desl i ce l entamente el pro-
bador del i ndi cador de cuadrante sobre el borde del
bl oque de al tura del pi ñón. Observe l a canti dad de
revol uci ones haci a l a i zqui erda que l a aguja del cua-
drante recorre (aproxi madamente 3,175 mm (0,125
pul g.)) haci a el tope de afuera del i ndi cador de cua-
drante.
(8) Desl i ce el probador del i ndi cador de cuadrante
por el hueco entre el bl oque de al tura del pi ñón y l a
barra de ejes con el bl oque scooter contra el bl oque
de al tura (Fi g. 69). Cuando el probador del cuadrante
entra en contacto con l a barra del eje, l a aguja del
cuadrante va a gi rar haci a l a derecha. Vuel va a col o-
car l a aguja del cuadrante en cero contra l a barra del
eje si n gi rar l a cara del cuadrante. Conti núe
movi endo el probador del cuadrante haci a l a cresta
de l a barra del eje y regi stre l a l ectura más al ta. Si el
i ndi cador de cuadrante no puede l ograr l a l ectura
cero, l a cubeta del coji nete trasero o el juego de cal i -
bradores de profundi dad del pi ñón no están i nstal a-
dos correctamente.
(9) Sel ecci one un espaci ador i gual a l a l ectura del
i ndi cador de cuadrante más el número de vari aci ón
de profundi dad del pi ñón satél i te de mando grabado
en l a superfi ci e del pi ñón satél i te (Fi g. 64) uti l i zando
el si gno opuesto en el número de vari aci ón. Por ejem-
pl o si l a vari aci ón de profundi dad es –2, agregue
+0,002 pul g. a l a l ectura del i ndi cador de cuadrante.
(10) Reti re l os componentes del cal i brador de pro-
fundi dad del pi ñón de l a caja del eje.
AJUSTE PREVIO DEL COJINETE DEL
DIFERENCIAL Y HOLGURA ENTRE DIENTES
DEL ENGRANAJE
El ajuste previ o del coji nete del di ferenci al y l a hol -
gura entre di entes del engranaje se regul an
Fig. 67 Bloque de altura del piñón—Característico
BLOQUE DEL
PIÑON
BLOQUE DE
ALTURA DEL
PIÑON
Fig. 68 Herramientas de calibración en el interior
del cárter—Característico
DISCO DE
EJE
BLOQUE DEL
PIÑON
EJE
BLOQUE DE
ALTURA DEL
PIÑON
Fig. 69 Medición de profundidad del piñón
satélite—Característico
EJE
BLOQUE SCOO-
TER
INDICADOR
DE CUA-
DRANTE
3 - 84 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
AJ USTES (Continuac io´n)
empl eando espaci adores de espesor sel ecci onabl e,
col ocados entre l a cubeta del coji nete y l a caja del eje.
El espesor adecuado de espaci adores puede determi -
narse por medi o de fal sos coji netes de ajuste desl i za-
bl e D-348 col ocados en l ugar de l os coji netes l ateral es
del di ferenci al y un i ndi cador de cuadrante C-3339.
Antes de proceder a medi r el ajuste previ o de coji ne-
tes del di ferenci al y l a hol gura entre di entes del
engranaje, mi da l a profundi dad del pi ñón satél i te y
prepare el pi ñón satél i te para su i nstal aci ón. Es
esenci al determi nar l a profundi dad correcta del pi ñón
satél i te para poder establ ecer l os patrones de con-
tacto entre di entes y l a hol gura entre di entes del
engranaje. Una vez medi do el espesor total de espa-
ci adores necesari os para el i mi nar el juego l ongi tudi -
nal del di ferenci al , se i nstal a el pi ñón satél i te y se
mi de el espesor de espaci adores para l a hol gura entre
di entes del engranaje. El espesor total de espaci ado-
res es l a total i dad de l a l ectura del i ndi cador de cua-
drante sumado a l a especi fi caci ón de ajuste previ o.
La medi ci ón de l a hol gura entre di entes del engra-
naje, determi na el espesor del espaci ador uti l i zado en
el l ado de l a corona de l a caja del di ferenci al . Reste el
espesor de espaci adores para l a hol gura entre di entes
de engranaje del espesor total de espaci adores y
sel ecci one ese val or para el l ado del pi ñón satél i te del
di ferenci al (Fi g. 70).
SELECCION DE ESPACIADORES
NOTA: Es difícil recuperar los cojinetes laterales
del diferencial durante el desmontaje. Instale cojine-
tes de recambio si es necesario.
(1) Reti re l os coji netes l ateral es del di ferenci al de
l a caja.
(2) I nstal e l a corona en l a caja del di ferenci al y
apri ete l os pernos según l as especi fi caci ones.
(3) I nstal e l os fal sos coji netes l ateral es D-348 en l a
caja del di ferenci al .
(4) I nstal e l a caja del di ferenci al en l a caja del eje.
(5) I nserte el espaci ador de prueba 8107 ( 3,0 mm
(0,118 pul g.)) i ni ci al entre el fal so coji nete y l a caja
del eje (Fi g. 71).
(6) I nstal e l as tapas de coji nete marcadas en sus
posi ci ones correctas. I nstal e y apri ete l os pernos.
(7) Enrosque el perno guí a C-3288-B en el ori fi ci o
del perno de l a tapa trasera debajo de l a corona (Fi g.
72).
(8) Conecte el i ndi cador de cuadrante C-3339 en el
perno guí a. Col oque el émbol o del i ndi cador de cua-
drante en una superfi ci e pl ana, sobre l a cabeza de
perno de l a corona (Fi g. 72).
(9) Empuje y sostenga l a caja del di ferenci al con-
tra el l ado del pi ñón satél i te de l a caja del eje.
(10) Ponga l a aguja de i ndi cador de cuadrante en
cero.
(11) Empuje y sostenga l a caja del di ferenci al con-
tra el l ado de l a corona en l a caja del eje.
(12) Regi stre l a l ectura del i ndi cador de cuadrante.
(13) Sume l a l ectura del i ndi cador de cuadrante al
espesor del espaci ador i ni ci al a fi n de determi nar el
espesor de espaci adores necesari os para l ograr un
juego l ongi tudi nal cero en el di ferenci al .
(14) Agregue 0,2 mm (0,008 pul g.) al total de juego
l ongi tudi nal cero. Este nuevo total representa el
espesor de espaci adores necesari o para l a compresi ón
o ajuste previ o de l os nuevos coji netes al i nstal arse el
di ferenci al .
(15) Gi re el i ndi cador de cuadrante al ejándol o del
perno guí a.
Fig. 70 Posiciones de los espaciadores de ajuste
del eje
ESPACIADOR DE
PROFUNDIDAD DEL
PIÑON SATELITE
ESPACIADOR
DE COJINETE
DE DIFEREN-
CIAL-LADO DEL
PIÑON SATE-
LITE
CORONA
ESPACIADOR
DE COJINETE
DE DIFEREN-
CIAL-LADO DE
LA CORONA
SEPARADOR
APLASTABLE
Fig. 71 Inserción de los espaciadores iniciales
HERRAMIENTA
ESPECIAL 8107
CAJA DEL
EJE
CAJA DE DIFERENCIAL
HERRAMIENTA ESPECIAL
D-348
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 85
AJ USTES (Continuac io´n)
(16) Reti re l a caja del di ferenci al , l os fal sos coji ne-
tes y l os espaci adores i ni ci al es de l a caja del eje.
(17) I nstal e el pi ñón satél i te en l a caja del eje. I ns-
tal e el estri bo del pi ñón y determi ne l a torsi ón de
rotaci ón correcta del pi ñón.
(18) I nstal e l a caja del di ferenci al y l os fal sos coji -
netes en l a caja del eje (si n espaci adores), y apri ete
l os pernos de l as tapas de coji nete.
(19) Col oque el émbol o del i ndi cador de cuadrante
en una superfi ci e pl ana entre l as cabezas de l os per-
nos de l a corona (Fi g. 72).
(20) Empuje y sostenga l a caja del di ferenci al con-
tra el l ado del pi ñón satél i te.
(21) Col oque l a aguja del i ndi cador de cuadrante
en cero.
(22) Empuje y sostenga l a caja del di ferenci al con-
tra el l ado de l a corona en l a caja del eje.
(23) Regi stre l a l ectura del i ndi cador de cuadrante.
(24) Reste 0,05 mm (0,002 pul g.) de l a l ectura del
i ndi cador de cuadrante para compensar l a hol gura
entre l os di entes de l a corona y el pi ñón. Este total es
el espesor de espaci ador requeri do para l ograr l a hol -
gura correcta.
(25) Reste el espesor de espaci adores para l a hol -
gura entre di entes del espesor total de espaci adores
para el ajuste previ o. El resul tado es el espesor de
espaci adores requeri do en el l ado del pi ñón de l a caja
del eje.
(26) Gi re el i ndi cador de cuadrante al ejándol o del
pasador de guí a.
(27) Reti re l a caja del di ferenci al y l os fal sos coji -
netes de l a caja del eje.
(28) I nstal e l os coji netes l ateral es y l as cubetas en
l a caja del di ferenci al .
(29) I nstal e el extensor W-129-B en l a caja del eje,
uti l i zando al gunos de l os el ementos del juego de
adaptadores 6987, y separe l a abertura del eje l o
sufi ci ente para que pase el di ferenci al .
(30) Col oque l os espaci adores del coji nete l ateral
en l a caja del eje contra l os tubos del eje.
(31) I nstal e l a caja del di ferenci al en l a caja del
eje.
(32) Gi re l a caja del di ferenci al vari as veces para
asentar l os coji netes l ateral es.
(33) Col oque el émbol o del i ndi cador contra un
di ente de l a corona (Fi g. 73).
(34) Empuje y sostenga l a corona haci a arri ba
para i mpedi r que gi re el pi ñón satél i te.
(35) Col oque en cero l a aguja del i ndi cador de cua-
drante.
(36) Empuje y sostenga l a corona haci a abajo para
i mpedi r que gi re el pi ñón satél i te. La l ectura del
i ndi cador de cuadrante deberí a estar entre 0,12 mm
(0,005 pul g.) y 0,20 mm (0,008 pul g. ). Si l a hol gura
entre l os di entes de l a corona no cumpl e con l as espe-
ci fi caci ones, transfi era el espesor necesari o de un
l ado de l a caja del eje al otro (Fi g. 74).
(37) Veri fi que el descentrami ento del di ferenci al y
l a corona mi di endo l a hol gura entre l os di entes de l a
corona y el pi ñón satél i te en di sti ntos l ugares al rede-
dor de l a corona. Las l ecturas no deberán vari ar en
más de 0,05 mm (0,002 pul g.). Si l as l ecturas varí an
más de l o que i ndi can l as especi fi caci ones, l a corona o
l a caja del di ferenci al están defectuosas.
Una vez l ograda l a hol gura entre di entes correcta,
si ga el procedi mi ento de Anál i si s de l os patrones de
contacto de l os engranajes.
Fig. 72 Medición del juego lateral del diferencial
CAJA DEL
DIFEREN-
CIAL
CAJA DEL EJE
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3288–B
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3339
Fig. 73 Medición de la holgura entre dientes de la
corona
INDICADOR
DE CUA-
DRANTE
3 - 86 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
AJ USTES (Continuac io´n)
ANALISIS DE LOS PATRONES DE CONTACTO
DE LOS ENGRANAJES
Podrá observar l os patrones de contacto entre l os
di entes de l a corona y el pi ñón satél i te si l a profun-
di dad del pi ñón satél i te en l a caja del eje es correcta.
Del mi smo modo, observará si l a hol gura entre di en-
tes de l a corona ha si do ajustada correctamente. La
hol gura entre di entes puede ajustarse dentro de l os
l í mi tes especi fi cados hasta l ograr l os patrones correc-
tos de contacto entre di entes.
(1) Apl i que una capa del gada de óxi do férri co
hi dratado, o equi val ente, en el l ado de i mpul si ón y en
el l ado de i nerci a de l os di entes de l a corona.
(2) Envuel va con un paño de tal l er retorci do el
estri bo del pi ñón para aumentar l a resi stenci a de
gi ro del pi ñón satél i te. Esto produci rá un patrón de
contacto más marcado.
(3) Con una l l ave de cubo en el perno de l a corona,
haga gi rar l a caja del di ferenci al una revol uci ón com-
pl eta en ambos senti dos mi entras apl i ca carga con el
paño de tal l er.
Las zonas de l os di entes de l a corona que mayor
contacto ti enen con l os di entes del pi ñón satél i te
arrastrarán el compuesto a l as zonas de menor con-
tacto. Regi stre y compare l os patrones de contacto de
l os di entes de l a corona con el cuadro de Patrones de
contacto entre di entes (Fi g. 75) y ajuste l a profundi -
dad del pi ñón y l a hol gura entre di entes según sea
necesari o.
Fig. 74 Ajuste de espaciadores para la holgura entre
dientes
PARA AUMENTAR LA HOL-
GURA ENTRE DIENTES
AUMENTE EL ESPESOR DE
ESPACIADORES DE ESTE
LADO PARA INCREMENTAR LA
HOLGURA ENTRE DIENTES
DISMINUYA EL ESPESOR DE
ESPACIADORES DE ESTE
LADO PARA REDUCIR LA
HOLGURA ENTRE DIENTES
PARA REDUCIR LA HOL-
GURA ENTRE DIENTES
AUMENTE EL ESPESOR DE
ESPACIADORES DE ESTE
LADO PARA REDUCIR LA
HOLGURA ENTRE DIENTES
DISMINUYA EL ESPESOR DE
ESPACIADOR DE ESTE LADO
PARA AUMENTAR LA HOL-
GURA ENTRE DIENTES
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 87
AJ USTES (Continuac io´n)
Fig. 75 Patrones de contacto de los dientes de engranajes
LADO DE IMPUL-
SION DE LOS DIEN-
TES DE LA
CORONA
TALON
PUNTA
LADO DE INERCIA DE LOS
DIENTES DE LA CORONA
PUNTA TALON
PATRON DE CONTACTO DESEABLE.
EL PATRON DEBERIA CENTRARSE
EN EL LADO DE IMPULSION DEL
DIENTE. EL PATRON DEBERIA CEN-
TRARSE EN EL LADO DE INERCIA
DEL DIENTE, PERO PODRIA DES-
PLAZARSE APENAS HACIA LA
PUNTA. SIEMPRE DEBE HABER
CIERTO ESPACIO ENTRE EL
PATRON DE CONTACTO Y LA
PARTE SUPERIOR DEL DIENTE.
HOLGURA ENTRE DIENTES
DE LA CORONA CORRECTA.
SE REQUIERE UN SEPARA-
DOR DE PROFUNDIDAD
DEL PIÑON MAS DELGADO.
HOLGURA ENTRE DIENTES
DE LA CORONA CORRECTA.
SE REQUIERE UN SEPARA-
DOR DE PROFUNDIDAD
DEL PIÑON MAS GRUESO.
SEPARADOR DE PROFUNDI-
DAD DEL PIÑON
CORRECTO. DISMINUYA LA
HOLGURA ENTRE DIENTES
DE LA CORONA.
SEPARADOR DE PROFUNDI-
DAD DEL PIÑON
CORRECTO. AUMENTE LA
HOLGURA ENTRE DIENTES
DE LA CORONA.
3 - 88 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
AJ USTES (Continuac io´n)
ESPECIFICACIONES
EJE 194 RBI
DESCRIPCION ESPECIFICACIONES
Ti po de eje . . . . . . . . . . . . . . Hi poi dal Semi fl otante
Lubri cante . . . SAE de estabi l i dad térmi ca 80W–90
Lubri cante para arrastre de remol que . . . Si ntéti co
75W–140
Capaci dad de l ubri cante . . . 1,66 l i tros (3,50 pi ntas)
Rel aci ón entre ejes . . . . . . . . . 3,07, 3,55, 3,73, 4,10
Ajuste previ o del coji nete del di ferenci al . . . 0,1 mm
(0,004 pul g.)
Hol gura del engranaje l ateral del
di ferenci al . . . . . . . . . . . . . 0–0,15 mm (0–0,006 )
Di ámetro de l a corona . . . . . . 19,2 cm (7,562 pul g.)
Hol gura entre di entes de l a corona . . . . 0–0,15 mm
(0,005–0,008 pul g.)
Profundi dad de seri e del pi ñón . . . . . . . . 92,08 mm
(3,625 pul g.)
Ajuste previ o del pi ñón-Coji netes
ori gi nal es . . . . . . . . . . 1–2 N·m (10–20 l bs. pul g.)
Ajuste previ o del pi ñón-Coji netes
nuevos . . . . . . . . . . 1,5–4 N·m (15–35 l bs. pul g.)
EJE 194 RBI
DESCRIPCION TORSION
Perno, tapa de diferencial . . 41 N·m (30 l bs. pi e)
Perno, tapa de cojinete . . . . 77 N·m (57 l bs. pi e)
Tuerca, piñón . . . 271–474 N·m (200–350 l bs. pi e)
Tornillo, fijación de eje engranado del
piñón . . . . . . . . . . . . . . . 16,25 N·m (12 l bs. pi e)
Perno, corona . . . . . . 95–122 N·m (70–90 l bs. pi e)
Perno, sensor deABS . . . . . 8 N·m (70 l bs. pul g.)
HERRAMIENTAS ESPECIALES
EJE 194 RBI
Extractor—C-293-PA
Adaptador—C-293-39
Adaptador—C-293-40
Tapón—SP-3289
Extractor—C-452
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 89
Llave—C-3281
Instalador—C-3972-A
Llave ajustable—6958
Tornillo instalador—8112
Casco—8109
Mango—C-4171
Insertador—C-3716-A
Instalador—D-130
3 - 90 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuac io´n)
Instalador—D-146
Desmontador—C-4345
Desmontador—D-149
Instalador—W-262
Instalador—6436
Instalador—6437
Disco de prensa de eje —6732
Bloque de calibrador—6735
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 91
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuac io´n)
Juego de herramientas para la profundidad del
piñón—6774
Juego de herramientas para Trac-lok—6960
Sujetador—6965
Espaciador de punto de partida—8107
Extensor—W-129-B
Juego de adaptadores—6987
1-1/8 TORNIQUETE
HEXAGONAL
1-1/4 TORNIQUETE
HEXAGONAL
Pasador de guía—C-3288-B
Juego de herramientas para desmontar cojinetes—
6310
3 - 92 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuac io´n)
Extractor de maza—6790 Indicador de cuadrante—C-3339
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 93
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuac io´n)
EJ E TRASERO 216 RBI
INDICE
pa´ gina pa´ gina
INFORMACION GENERAL
EJE RBI 216 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
ESPECIFICACIONES DE LUBRICACION . . . . . . 95
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
DIFERENCIAL DE SERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
FUNCIONAMIENTO DEL TRAC-LOK . . . . . . . . . 96
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
CHASQUIDO EN EL SISTEMA DE
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
GOLPE A BAJA VELOCIDAD . . . . . . . . . . . . . . . 97
INFORMACION GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
PRUEBA DEL TRAC–LOK . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
RUIDO DE COJINETES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
RUIDO DE ENGRANAJES . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
RUIDO DEL DIFERENCIAL TRAC–LOK . . . . . . . 98
VIBRACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
CAMBIO DE LUBRICANTE . . . . . . . . . . . . . . . . 102
DESMONTAJE E INSTALACION
COJINETE Y JUNTA DEL EJE . . . . . . . . . . . . . 105
COJINETES LATERALES DEL DIFERENCIAL . . 108
CORONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
EJE TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
ENSAMBLAJE FINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
JUNTA DEL EJE DEL PIÑON . . . . . . . . . . . . . . 103
PIÑON SATELITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
SEMIEJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
DIFERENCIAL DE SERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
DIFERENCIAL TRAC-LOK . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
LIMPIEZA E INSPECCION
TRAC-LOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
COMPONENTES DEL EJE . . . . . . . . . . . . . . . . 119
AJUSTES
AJUSTE PREVIO DE COJINETE DE
DIFERENCIAL Y HOLGURA ENTRE DIENTES
DE ENGRANAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
ANALISIS DE LOS PATRONES DE CONTACTO
DE LOS ENGRANAJES . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
PROFUNDIDAD DEL PIÑON SATELITE . . . . . . 119
ESPECIFICACIONES
EJE 216 RBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
TORSION DE RBI 216 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
HERRAMIENTAS ESPECIALES
RBI 216 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
INFORMACION GENERAL
EJE RBI 216
El di seño ti po vi ga trasera de hi erro 216 (RBI )
consta de una caja central de hi erro fundi do (caja de
di ferenci al ) con tubos de semi eje que se exti enden
haci a ambos l ados. Los tubos van i nsertados a pre-
si ón dentro del cárter del di ferenci al y forman de este
modo una caja de eje de una sol a pi eza.
Por el di seño i ntegral del cuerpo del engranaje
hi poi dal , l a l í nea central del conjunto del pi ñón está
si tuada por debajo de l a l í nea central de l a corona.
El eje está provi sto de una manguera de respi ra-
dero cuya funci ón es descargar l a presi ón i nterna ori -
gi nada por l a vapori zaci ón del l ubri cante y l a
expansi ón i nterna.
Los ejes ti enen i nstal ados semi ejes semi fl otantes.
El peso del vehí cul o está soportado por l os semi ejes y
coji netes. Los semi ejes están sujetos por pl acas
empernadas a l as bri das de l os extremos de l os tubos
de ejes.
La tapa l e permi te real i zar el servi ci o del di feren-
ci al si n reti rar l a caja del eje.
Para l os vehí cul os equi pados con frenos ABS, l os
ejes ti enen un aro fóni co a presi ón dentro del
semi eje. Tenga cui dado al reti rar l os semi ejes asegu-
rándose de no dañar ni el aro fóni co ni l a rueda del
sensor de vel oci dad.
El eje RBI 216 ti ene el número de pi eza de fábri ca
y l a rel aci ón de engranajes en una eti queta. La eti -
queta está pegada a l a caja del di ferenci al con un
perno de tapa. Los códi gos de i denti fi caci ón de l a
fecha de fabri caci ón están grabados en el l ado de l a
tapa de un tubo de semi eje.
El di seño del cárter del di ferenci al es de una sol a
pi eza. El eje de pi ñón engranado del di ferenci al está
sujeto por un pasador de rodi l l o. El ajuste previ o del
coji nete del di ferenci al y l a hol gura entre di entes de
l a corona se regul a empl eando espaci adores col ocados
entre el cono del coji nete l ateral y el cárter del di fe-
renci al . La profundi dad del pi ñón satél i te se ajusta
medi ante espaci adores empl azados entre l a caja del
eje y l a cubeta del coji nete i nterno del pi ñón. El
ajuste previ o del coji nete del pi ñón se manti ene por
medi o de espaci adores empl azados entre el reborde
del eje del pi ñón satél i te y el cono del coji nete
externo (Fi g. 1).
3 - 94 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
ESPECIFICACIONES DE LUBRICACION
Se debe empl ear l ubri cante para engranaje hi poi -
dal mul ti propósi to que cumpl a con l as especi fi caci o-
nes si gui entes. El l ubri cante para engranajes
hi poi dal es MOPAR cumpl e con esas especi fi caci ones.
• El l ubri cante debe ser de cal i dad MI L–L–2105C
y API GL–5.
• El l ubri cante a uti l i zar es el l ubri cante para
engranajes SAE de estabi l i dad térmi ca 80W–90.
• El l ubri cante para ejes de servi ci o pesado o con
remol que es el l ubri cante para engranajes SI NTE-
TI CO SAE 75W–140.
En el caso de l os di ferenci al es Trac–Lok, agregue
120 ml (4 onzas l í qui das) de modi fi cador de fri cci ón
al l ubri cante. La capaci dad del l ubri cante del eje 216
RBI es 1,89 l (4,0 pi ntas) en total , i ncl ui do el modi fi -
cador de fri cci ón si fuera necesari o.
PRECAUCION: Si el eje se ha sumergido en agua,
se debe cambiar el lubricante de inmediato para
evitar la posibilidad de un fallo prematuro del eje.
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
DIFERENCIAL DE SERIE
El si stema de engranajes del di ferenci al di vi de el
esfuerzo de rotaci ón entre l os semi ejes. Permi te que
l os semi ejes gi ren a di ferentes vel oci dades cuando
gi ra el vehí cul o.
Cada engranaje l ateral del di ferenci al está asegu-
rado a un semi eje medi ante una cuña. Los pi ñones
satél i tes están i nstal ados en un eje de pi ñón engra-
nado y pueden gi rar l i bremente en el eje. El eje de
pi ñón se i nstal a en un hueco de l a caja del di ferenci al
y se empl aza en ángul o recto con respecto a l os
semi ejes.
En funci onami ento, l a transferenci a de fuerzas se
produce de l a si gui ente manera:
• El pi ñón satél i te hace gi rar l a corona.
• La corona (empernada a l a caja del di ferenci al )
hace gi rar l a caja.
• Los pi ñones satél i te del di ferenci al (i nstal ados
en el eje de pi ñón engranado de l a caja), hacen gi rar
l os engranajes l ateral es.
• Los engranajes l ateral es (asegurados con cuñas
a l os semi ejes) hacen gi rar l os ejes.
Durante l a marcha en l í nea recta, l os pi ñones saté-
l i te del di ferenci al no gi ran en el eje de pi ñón engra-
nado. Esto ocurre porque el esfuerzo de rotaci ón de
i mpul si ón apl i cado a l os engranajes se di vi de y di s-
tri buye i gual mente entre l os dos engranajes l atera-
l es. Como resul tado, l os pi ñones satél i te se mueven
con el eje de pi ñón engranado pero no gi ran al rede-
dor de él (Fi g. 2).
Al gi rar en l as curvas, l a rueda externa debe reco-
rrer una di stanci a mayor que l a i nterna a fi n de com-
pl etar el gi ro. La di ferenci a debe compensarse para
evi tar que l as ruedas se desgasten y resbal en
durante l os gi ros. Para l ograrl o, el di ferenci al per-
mi te que l os semi ejes gi ren a di sti ntas vel oci dades
(Fi g. 3). En este caso, el esfuerzo de rotaci ón de
i mpul si ón apl i cado a l os pi ñones satél i te no se di vi de
equi tati vamente. Los pi ñones satél i te gi ran al rededor
del eje de pi ñón engranado en senti dos opuestos. Esto
permi te que el engranaje l ateral y el semi eje conec-
tados a l a rueda externa gi ren a mayor vel oci dad.
Fig. 1 Espaciadores de ajuste del eje
ESPACIADOR DE AJUSTE
PREVIO DE COJINETE DEL
PIÑON
ESPACIADOR DE
PROFUNDIDAD DEL
PIÑON SATELITE
ESPACIADOR DE
COJINETE DE DIFE-
RENCIAL-LADO DEL
PIÑON SATELITE
CORONA
ESPACIADOR DE
COJINETE DE DIFE-
RENCIAL-LADO DE
LA CORONA
Fig. 2 Funcionamiento del diferencial—Marcha en
línea recta
DURANTE LA MARCHA EN LINEA
RECTA, CADA RUEDA GIRA AL 100%
DE LA VELOCIDAD DE LA CAJA.
PIÑON
SATELITE
ENGRANAJE
LATERAL
LOS PIÑONES SATELITE GIRAN
CON LA CAJA
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 95
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
FUNCIONAMIENTO DEL TRAC-LOK
En un di ferenci al convenci onal , si una rueda gi ra,
l a rueda contrari a no generará más torsi ón que l a
que está gi rando.
En el di ferenci al Trac-l ok, parte de l a torsi ón de l a
corona de transmi si ón se transmi te a través de uni -
dades de embrague. Las uni dades de embrague con-
ti enen un di sco múl ti pl e. El embrague ti ene
acanal aduras radi al es en l os pl atos, o materi al de
fi bra congl omerada con aspecto suave.
Durante el funci onami ento, l os embragues Trac-l ok
se acopl an por efecto de dos fuerzas concurrentes. La
pri mera es l a fuerza de ajuste previ o ejerci da por
arandel as de muel l e Bel l evi l l e conteni das dentro de
l as uni dades de embrague. La segunda provi ene de l a
separaci ón de fuerzas generadas por l os engranajes
l ateral es al apl i carse torsi ón a través de l a corona
(Fi g. 4).
El di seño Trac-l ok proporci ona l a acci ón normal de
di ferenci al necesari a para l as curvas y para l a mar-
cha en l í nea recta. Cuando una rueda pi erde trac-
ci ón, l as uni dades de embrague transfi eren tracci ón
adi ci onal a l a rueda de mayor tracci ón. Los di feren-
ci al es Trac-l ok resi sten el rodami ento en carreteras
i rregul ares y proporci onan mayor fuerza de ti ro
cuando una rueda pi erde tracci ón. De este modo, pro-
porci ona fuerza de ti ro de forma conti nua hasta que
ambas ruedas pi erden tracci ón. Si ambas ruedas
pati nan por un desequi l i bri o en l a tracci ón, el funci o-
nami ento de Trac-l ok es normal . En casos extremos
de di ferenci a de tracci ón, puede ocurri r que l a rueda
con menor tracci ón gi re.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
INFORMACION GENERAL
Los probl emas en l os coji netes del eje, por l o gene-
ral , son consecuenci a de:
• Lubri caci ón escasa o i ncorrecta
• Contami naci ón por materi as extrañas o por
agua.
• Ajuste previ o de torsi ón del coji nete i ncorrecto
• Hol gura entre di entes i ncorrecta.
Los probl emas en el engranaje del eje, por l o gene-
ral , son consecuenci a de:
• Lubri caci ón i nsufi ci ente
• Lubri cante i ncorrecto o suci o
• Sobrecarga (esfuerzo de rotaci ón del motor exce-
si vo) o capaci dad de peso del vehí cul o excedi da
• Ajuste de l a l uz u hol gura entre di entes i ncorrec-
tos.
Las causas más frecuentes de roturas de l os com-
ponentes del eje son:
• Sobrecarga excesi va
• Lubri caci ón i nsufi ci ente
• Lubri cante i ncorrecto
• Apri ete i ncorrecto de l os componentes.
Fig. 3 Funcionamiento del diferencial—En los giros
EJE
RUEDA EXTERNA AL
110% DE LA VELOCIDAD
DE LA CAJA
100% DE LA VELOCI-
DAD DE LA CAJA DEL
DIFERENCIAL
RUEDA INTERNA AL
90% DE LA VELOCIDAD
DE LA CAJA
LOS PIÑONES SATELITE
GIRAN EN EL EJE DE
PIÑON
Fig. 4 Funcionamiento del diferencial de
desplazamiento limitado Trac-lok
CAJA
CORONA
PIÑON DE
MANDO
PIÑON SATE-
LITE
EJE ENGRA-
NADO
UNIDAD DE
EMBRAGUE
ENGRANAJE
LATERAL
UNIDAD DE
EMBRAGUE
3 - 96 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
RUIDO DE ENGRANAJES
La fal ta de l ubri caci ón, l a hol gura i ncorrecta o el
contacto entre di entes o l os engranajes desgastados o
averi ados pueden produci r rui dos en el engranaje del
eje.
El rui do en l os engranajes se produce, por l o gene-
ral , dentro de un determi nado margen de vel oci dad.
Di cho margen es de 50 a 65 km/h (30 a 40 mi l l as/
hora) o por enci ma de 80 km/h (50 mi l l as/hora). El
rui do tambi én puede presentarse en determi nadas
condi ci ones de conducci ón, tal es como acel eraci ón,
desacel eraci ón, rodadura l i bre o carga constante.
En prueba de carretera, acel ere el vehí cul o hasta
al canzar el margen de vel oci dad en que el rui do es
mayor. Li bere l os cambi os y deje que el vehí cul o mar-
che en rodadura l i bre dentro del margen de vel oci dad
en que el rui do al canza l a mayor i ntensi dad. Si el
rui do cesa o varí a de manera consi derabl e:
• Veri fi que si l a l ubri caci ón es sufi ci ente.
• Veri fi que l a hol gura entre l os di entes de l a
corona.
• Veri fi que si el engranaje está averi ado.
El funci onami ento de l os engranajes l ateral es y el
pi ñón satél i te del di ferenci al se veri fi ca en l as curvas,
ya que l a marcha en l í nea recta, por l o general , no
produce rui dos. Estos engranajes se cargan durante
l os gi ros. Un eje de pi ñón satél i te engranado que esté
desgastado puede produci r tambi én un chasqui do o
gol pes.
RUIDO DE COJINETES
Los coji netes del semi eje, del di ferenci al y del
pi ñón satél i te pueden produci r rui do cuando están
desgastados o averi ados. Un coji nete en tal es condi -
ci ones produce un soni do retumbante o un gemi do.
Los coji netes del pi ñón satél i te producen un rui do
de un tono constante, que varí a sol amente con l a
vel oci dad del vehí cul o. El rui do del coji nete del pi ñón
se hace más agudo porque gi ra más rápi damente.
Conduzca el vehí cul o y cargue el di ferenci al . Si hay
rui do de coji netes, l a causa es el coji nete trasero del
pi ñón. Si el rui do se oye en rodadura l i bre, entonces
provi ene del pi ñón del antero.
El rui do que producen l os coji netes del di ferenci al
averi ados o desgastados es, general mente, de tono
grave. El rui do de l os coji netes del di ferenci al es
si mi l ar al de l os coji netes del pi ñón. Tambi én es de
tono constante y varí a úni camente con l a vel oci dad
del vehí cul o.
Los coji netes del semi eje producen rui do o vi bran
cuando están averi ados o desgastados. Por l o general ,
el rui do varí a cuando se cargan l os coji netes. En una
prueba de carretera, haga gi rar el vehí cul o brusca-
mente a l a derecha y a l a i zqui erda. De esta manera,
se cargarán l os coji netes y vari ará el ni vel de rui do.
Cuando l a averí a en el coji nete del eje es l eve, el
rui do, por l o general , es i mpercepti bl e en vel oci dades
que superan l os 50 km/h (30 mi l l as/hora).
GOLPE A BAJA VELOCIDAD
El gol pe a baja vel oci dad se produce, con frecuen-
ci a, cuando una junta uni versal o l as arandel as de
empuje del engranaje l ateral están desgastadas. El
desgaste en el hueco del eje del pi ñón satél i te tam-
bi én produce gol pes a baja vel oci dad.
VIBRACION
Las causas más frecuentes de vi braci ón trasera del
vehí cul o son l as si gui entes:
• Eje de transmi si ón averi ado
• Fal ta de contrapeso estabi l i zador en el eje de
transmi si ón
• Ruedas desgastadas o desequi l i bradas
• Tuercas de orejeta de l a rueda fl ojas
• Junta uni versal desgastada
• Muel l es fl ojos/rotos
• Coji netes del semi eje averi ados
• Tuerca del pi ñón satél i te fl oja
• Descentrami ento excesi vo del estri bo del pi ñón.
• Semi eje curvado
Veri fi que que l os componentes del tren del antero o
l os soportes del motor o l a transmi si ón no estén fl ojos
o averi ados. Estos componentes podrí an provocar l o
que parece ser una vi braci ón trasera. No pase por
al to accesori os del motor, ménsul as y correas de
transmi si ón.
Antes de proceder a una reparaci ón, se deberán
revi sar todos l os componentes del si stema de trans-
mi si ón.
Para mayor i nformaci ón sobre l a di agnosi s de
vi braci ón, consul te el grupo 22, Ruedas y neumáti cos.
CHASQUIDO EN EL SISTEMA DE
TRANSMISION
Las causas más frecuentes de un chasqui do o un
rui do sordo metál i co al efectuar l os cambi os de mar-
cha (o apl i car el embrague) son l as si gui entes:
• Ral entí al to
• Soportes de l a caja de cambi os, l a transmi si ón o
el motor fl ojos
• Juntas uni versal es desgastadas
• Soportes de muel l es fl ojos
• Tuerca y estri bo del pi ñón satél i te fl ojos
• Hol gura excesi va de l a corona
• Excesi va hol gura entre l a caja y el engranaje
La causa de un chasqui do o de un rui do metál i co
sordo puede determi narse con ayuda de un asi stente.
El eve el vehí cul o con un el evador, dejando que l as
ruedas gi ren l i bremente. I ndí quel e al asi stente que
ponga l a transmi si ón en cambi o. Escuche el rui do.
Para ai sl ar l a fuente de un rui do, resul ta de uti l i dad
el estetoscopi o de mecáni co.
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 97
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
RUIDO DEL DIFERENCIAL TRAC–LOK
El probl ema más común es un traqueteo en l as
curvas. Antes de desmontar l a uni dad Trac–Lok para
su reparaci ón, drene, l ave y vuel va a l l enar el eje con
el l ubri cante i ndi cado. Para i nformarse consul te
Cambi o de l ubri cante en este grupo.
Debe agregarse un envase de l ubri cante Trac–Lok
(modi fi cador de fri cci ón) Mopar௡ después de un ser-
vi ci o de reparaci ón o cambi o de l ubri cante.
Después de cambi ar el l ubri cante, conduzca el
vehí cul o y hágal o gi rar en ocho l entamente, de 10 a
12 veces. Esta mani obra permi ti rá el bombeo de
l ubri cante al embrague. En l a mayorí a de l os casos,
el probl ema se corri ge. Si el traqueteo persi ste, es
probabl e que se haya averi ado el embrague.
CUADRO DE DIAGNOSIS
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
RUIDO EN LA
RUEDA
1. Rueda floja. 1. Apriete las tuercas flojas.
2. Cojinete de rueda endurecido,
defectuoso.
2. Reemplace los cojinetes endurecidos o
defectuosos.
RUIDO EN EL
SEMIEJE
1. Tubo del semieje desalineado. 1. Inspeccione la alineación del tubo del
semieje. Corrija según sea necesario.
2. Semieje curvado o suspendido. 2. Reemplace el semieje curvado o
suspendido.
3. Juego longitudinal en los cojinetes del
piñón de mando.
3. Consulte Ajuste previo del cojinete del
piñón de mando.
4. Excesiva holgura entre la corona y el
piñón satélite.
4. Revise el ajuste de la holgura de la
corona y el piñón satélite. Corrija según sea
necesario.
5. Ajuste incorrecto de los cojinetes del eje
del engranaje del piñón de mando.
5. Ajuste los cojinetes del eje del piñón de
mando.
6. Tuerca del estribo del eje del piñón de
mando floja.
6. Apriete la tuerca del estribo del eje del
piñón de mando con la torsión indicada en
las especificaciones.
7. Ajuste incorrecto del cojinete de rueda. 7. Corrija el ajuste según sea necesario.
8. Roces en las superficies de contacto de
los dientes del engranaje.
8. Si fuese necesario, reemplace los
engranajes rozados.
SEMIEJE ROTO 1. Tubo del semieje desalineado. 1. Reemplace el semieje roto después de
corregir la alineación del tubo del semieje.
2. Vehículo sobrecargado. 2. Reemplace el semieje roto. Evite los
excesos de peso en el vehículo.
3. Funcionamiento irregular del embrague. 3. Reemplace el semieje roto después de
revisar otras causas posibles. Evite el uso
irregular del embrague.
4. Agarre brusco del embrague. 4. Reemplace el semieje roto. Revise el
embrague y efectúe los ajustes o
reparaciones necesarios.
3 - 98 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
CAJA DEL
DIFERENCIAL
CUARTEADA
1. Ajuste incorrecto de los cojinetes del
diferencial.
1. Reemplace la caja cuarteada. Verifique
posibles daños de los engranajes y
cojinetes. Al reensamblar, ajuste
correctamente los cojinetes del diferencial.
2. Holgura excesiva de la corona. 2. Reemplace la caja cuarteada. Examine
los engranajes y cojinetes para detectar
posibles daños. Al reensamblar, ajuste
correctamente la holgura de la corona.
3. Vehículo sobrecargado. 3. Reemplace la caja cuarteada. Examine
los engranajes y cojinetes para detectar
posibles daños. Evite los excesos de peso
en el vehículo.
4. Funcionamiento irregular del embrague. 4. Reemplace la caja cuarteada. Después
de revisar otras causas posibles, examine
los engranajes y cojinetes para detectar
posibles daños. Evite el uso irregular del
embrague.
ENGRANAJES DEL
DIFERENCIAL
RAYADOS
1. Lubricación insuficiente. 1. Reemplace los engranajes rayados. Las
rayas en la cara de impulsión de los
dientes del engranaje o en el hueco son
causadas por la fusión instantánea de las
superficies de contacto. Los engranajes
rayados deben reemplazarse. Llene el
cárter del diferencial trasero con el
lubricante adecuado según corresponda en
capacidad. Consulte Especificaciones.
2. Grado incorrecto de lubricante. 2. Reemplace los engranajes rayados.
Verifique posibles averías en todos los
engranajes y cojinetes. Limpie y llene el
cárter del diferencial con el lubricante
adecuado según corresponda en
capacidad.
3. Giro excesivo de una rueda o
neumático.
3. Reemplace los engranajes rayados.
Verifique posibles averías de todos los
engranajes, huecos y eje del piñón. Efectúe
el servicio según sea necesario.
PERDIDA DE
LUBRICANTE
1. Nivel de lubricante demasiado alto. 1. Drene el exceso de lubricante retirando
el tapón de llenado hasta que el nivel de
lubricante alcance el borde inferior del
orificio de llenado.
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 99
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CUADRO DE DIAGNOSIS (CONTINUACION)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
PERDIDA DE LUBRICANTE 2. Juntas del semieje desgastadas. 2. Reemplace las juntas
desgastadas.
3. Cárter del diferencial cuarteado. 3. Repare o reemplace el cárter
según sea necesario.
4. Junta desgastada en el eje del
piñón de mando.
4. Reemplace la junta desgastada
en el eje del piñón de mando.
5. Estribo rayado y desgastado. 5. Reemplace la junta y el estribo
rayado y desgastado.
6. Tapa del eje mal cerrada. 6. Retire la tapa, limpie la brida y
vuelva a cerrarla.
RECALENTAMIENTO DEL EJE 1. Nivel de lubricante demasiado
bajo.
1. Vuelva a llenar el cárter del
diferencial.
2. Grado de lubricante incorrecto. 2. Drene, lave y vuelva a llenar con
la cantidad correcta del lubricante
adecuado.
3. Cojinetes demasiado ajustados. 3. Corrija el ajuste de los cojinetes.
4. Desgaste excesivo de los
engranajes.
4. Verifique el posible desgaste
excesivo o rayas de los engranajes.
Reemplace según sea necesario.
5. Holgura de la corona
insuficiente.
5. Corrija la holgura de la corona y
verifique posibles rayas de los
engranajes.
DIENTES DE ENGRANAJES
ROTOS (CORONA Y PIÑON)
1. Sobrecarga. 1. Reemplace los engranajes.
Verifique posibles daños en otros
engranajes y cojinetes.
2. Funcionamiento irregular del
embrague.
2. Reemplace los engranajes y
verifique posibles daños en las
piezas restantes. Evite la operación
irregular del embrague.
3. Pavimento con hielo. 3. Reemplace los engranajes.
Verifique posibles daños en las
piezas restantes. Reemplace las
piezas según sea necesario.
4. Ajustes incorrectos. 4. Reemplace los engranajes.
Verifique posibles daños en las
demás piezas. Asegúrese de que la
holgura de la corona sea correcta.
3 - 100 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
RUIDO DEL EJE 1. Lubricante insuficiente. 1. Vuelva a llenar el eje con la
cantidad correcta del lubricante
adecuado. Verifique también
posibles fugas y corrija según sea
necesario.
2. Ajuste incorrecto de la corona y
el piñón de mando.
2. Revise el patrón de contacto
entre los dientes de la corona y el
piñón.
3. Corona y piñón de mando no
hermanados.
3. Retire la corona y el piñón de
mando no hermanados. Reemplace
por un conjunto de corona y piñón
de mando hermanados.
4. Dientes desgastados en la
corona o el piñón de mando.
4. Verifique el contacto correcto
entre los dientes de la corona y el
piñón de mando. Si fuese
necesario, reemplácelos por un
nuevo conjunto hermanado.
5. Cojinetes del eje del piñón de
mando flojos.
5. Corrija la torsión de ajuste previo
del eje del piñón de mando.
6. Cojinetes del diferencial flojos. 6. Corrija la torsión de ajuste previo
de los cojinetes del diferencial.
7. Corona desalineada o
suspendida.
7. Mida el descentramiento de la
corona.
8. Pernos de tapas de cojinete del
diferencial flojos.
8. Apriete con la torsión
especificada.
PRUEBA DEL TRAC–LOK
ADVERTENCIA: CUANDO EFECTUE EL SERVICIO A
VEHICULOS CON DIFERENCIAL TRAC–LOK NO
USE EL MOTOR PARA HACER GIRAR EL EJE Y
LAS RUEDAS. ES NECESARIO ELEVAR AMBAS
RUEDAS TRASERAS Y SOSTENER EL VEHICULO.
UN EJE DE TRAC–LOK TIENE FUERZA SUFICIENTE
(SI SE MANTIENE UNA RUEDA EN CONTACTO CON
LA SUPERFICIE) COMO PARA MOVER EL VEHI-
CULO.
El di ferenci al puede probarse si n reti rar l a caja del
di ferenci al , mi di endo l a torsi ón de rotaci ón. Asegú-
rese de que l os frenos no rocen en esta operaci ón.
(1) Col oque tacos por del ante y por detrás de
ambas ruedas del anteras.
(2) El eve una de l as ruedas traseras hasta sepa-
rarl a compl etamente del suel o.
(3) Motor apagado, transmi si ón en punto muerto y
el freno de mano si n apl i car.
(4) Reti re l a rueda y emperne l a herrami enta espe-
ci al 6790 en l os espárragos.
(5) Con una l l ave de tensi ón en l a herrami enta
especi al haga gi rar l a rueda y regi stre l a torsi ón de
rotaci ón (Fi g. 5).
(6) Si l a torsi ón de rotaci ón es i nferi or a 22 N·m
(30 l bs. pi e) o mayor de 271 N·m (200 l bs. pi e) en
cual qui era de l as ruedas, debe efectuarse el servi ci o
de l a uni dad.
Fig. 5 Prueba de Trac-lok—Característica
HERRAMIENTA
ESPECIAL 6790
CON EL PERNO
EN EL ORIFICIO
CENTRAL
LLAVE DE TENSION
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 101
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
CAMBIO DE LUBRICANTE
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) Reti re el tapón del ori fi ci o de l l enado de l ubri -
cante de l a tapa del cárter del di ferenci al .
(3) Reti re l a tapa del cárter del di ferenci al y drene
el l ubri cante del cárter.
(4) Li mpi e l a cavi dad del cárter con acei te de
l avado, acei te l i vi ano de motor o un paño si n pel usa.
No lo limpie con agua, vapor, queroseno ni
gasolina.
(5) Reti re el sel l ante de l as superfi ci es del cárter y
l a tapa.
(6) Apl i que un reborde de sel l ante de caucho si l i co-
nado Mopar௡, o su equi val ente, en l a tapa de l a
cubi erta (Fi g. 6).
Instale la tapa del cárter antes de que trans-
curran 5 minutos después de haber aplicado el
sellante.
(7) I nstal e l a tapa y cual qui er eti queta de i denti fi -
caci ón que corresponda. Apri ete l os pernos de l a tapa
con una torsi ón de 41 N·m (30 l bs. pi e).
(8) En l os di ferenci al es Trac–l ok, debe agregarse
l ubri cante Trac–Lok (modi fi cador de fri cci ón), o equi -
val ente, después de un servi ci o de reparaci ón o cam-
bi o de l ubri cante. Consul te l a canti dad necesari a de
l ubri cante en l a secci ón de Especi fi caci ones de l ubri -
caci ón en este grupo.
(9) Ll ene el di ferenci al con l ubri cante para engra-
najes hi poi dal es Mopar௡, o su equi val ente, hasta l a
parte i nferi or del ori fi ci o del tapón de l l enado. Con-
sul te l a canti dad necesari a de l ubri cante en l a sec-
ci ón de Especi fi caci ones de l ubri caci ón en este grupo.
PRECAUCION: Si llena excesivamente el diferen-
cial, el lubricante puede formar espuma y se puede
recalentar el diferencial.
(10) I nstal e el tapón del ori fi ci o de l l enado y baje
el vehí cul o.
(11) Los vehí cul os con Trac–Lok deben someterse a
una prueba de carretera haci éndol os gi rar en ocho
l entamente, de 10 a 12 veces. Esta mani obra permi -
ti rá el bombeo de l ubri cante a l os di scos de embrague
para el i mi nar un posi bl e rui do de chi rri do.
DESMONTAJ E E INSTALACION
EJE TRASERO
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) Col oque un di sposi ti vo de el evaci ón adecuado
debajo el eje.
(3) Fi je el eje al di sposi ti vo.
(4) Reti re l os neumáti cos y ruedas.
(5) Reti re l os tambores de freno del eje. Consul te
el procedi mi ento correcto en el grupo 5, Frenos.
(6) Desconecte l os cabl es del freno de estaci ona-
mi ento de l as abrazaderas y l a pal anca.
(7) Reti re l os sensores de vel oci dad de l a rueda si
fuera necesari o. Consul te el procedi mi ento correcto
en el grupo 5, Frenos.
(8) Desconecte l a manguera de freno del tabl ero de
conexi ones del eje. No desconecte l os tubos hi drául i -
cos del freno de l os cal i bradores. Consul te el procedi -
mi ento correcto en el grupo 5, Frenos.
(9) Desconecte l a manguera de respi radero del
tubo del semi eje.
(10) Marque el eje propul sor y l os estri bos como
referenci a para l a al i neaci ón durante l a i nstal aci ón.
(11) Reti re el eje propul sor.
(12) Desconecte l as arti cul aci ones de l a barra esta-
bi l i zadora.
(13) Desconecte l os amorti guadores del eje.
(14) Desconecte l a barra de tracci ón.
(15) Desconecte l os brazos de suspensi ón superi o-
res e i nferi ores de l os soportes del eje.
(16) Reti re el eje del vehí cul o.
INSTALACION
NOTA: El peso del vehículo debe ser soportado por
los muelles antes de apretar los dispositivos de
fijación de la barra de tracción. Si los muelles no
están en su posición normal de marcha, se podría
afectar la altura de marcha y maniobrabilidad del
vehículo.
(1) El eve el eje con un gato y al i nee l os muel l es
espi ral es.
(2) Posi ci one l os brazos de suspensi ón superi ores e
i nferi ores en l os soportes del eje. I nstal e l as tuercas y
l os pernos, no apri ete l os pernos en este momento.
Fig. 6 Aplicación del sellante
SELLANTE
TAPA DE LA CAJA DEL EJE
3 - 102 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
(3) I nstal e l a barra de tracci ón y l os pernos de fi ja-
ci ón, no apri ete l os pernos en este momento.
(4) I nstal e el amorti guador y apri ete l as tuercas
con una torsi ón de 100 N·m (74 l bs. pi e).
(5) I nstal e l a barra estabi l i zadora y apri ete l as
tuercas con una torsi ón de 54 N·m (40 l bs. pi e).
(6) I nstal e l os sensores de vel oci dad de rueda, si
fuera necesari o. Consul te el procedi mi ento correcto
en el grupo 5, Frenos.
(7) Conecte el cabl e del freno de estaci onami ento a
l as abrazaderas y l a pal anca.
(8) I nstal e l os tambores de freno. Consul te el pro-
cedi mi ento correcto en el grupo 5, Frenos.
(9) Conecte l a manguera de freno al tabl ero de
conexi ones del eje. Consul te el procedi mi ento correcto
en el grupo 5, Frenos.
(10) I nstal e l a manguera de respi radero del eje.
(11) Al i nee l as marcas de referenci a del eje propul -
sor y del estri bo del pi ñón. I nstal e l as bri das y per-
nos de l a junta uni versal , y apri ete l os pernos con
una torsi ón de 19 N·m (14 l bs. pi e).
(12) I nstal e l as ruedas y neumáti cos.
(13) Agregue l ubri cante si corresponde. Para i nfor-
marse sobre l os requeri mi entos de l ubri cante, con-
sul te Especi fi caci ones de l ubri cante en esta secci ón.
(14) Reti re el gato del eje y baje el vehí cul o.
(15) Apri ete l os pernos de l os brazos de suspensi ón
i nferi ores con una torsi ón de 177 N·m (130 l bs. pi e).
(16) Apri ete l os pernos de l os brazos de suspensi ón
superi ores con una torsi ón de 75 N·m (55 l bs. pi e).
(17) Apri ete l os pernos de l a barra de tracci ón con
una torsi ón de 100 N·m (74 l bs. pi e).
JUNTA DEL EJE DEL PIÑON
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) Reti re l os conjuntos de ruedas y neumáti cos.
(3) Reti re l os tambores de freno. Consul te el proce-
di mi ento correcto en el grupo 5, Frenos.
(4) Marque el eje propul sor y el estri bo del pi ñón,
como referenci a de al i neaci ón para l a i nstal aci ón.
(5) Reti re el eje propul sor del estri bo.
(6) Haga gi rar el pi ñón satél i te tres o cuatro veces.
(7) Mi da l a torsi ón necesari a para gi rar el pi ñón
satél i te con una l l ave de tensi ón (l bs. pul g.) con cua-
drante. Tome esa torsi ón como referenci a para l a i ns-
tal aci ón.
(8) Con l a herrami enta de sujeci ón 6958 sujete el
estri bo del pi ñón y reti re l a tuerca y l a arandel a del
pi ñón.
(9) Para extraer el estri bo del pi ñón, uti l i ce el
extractor C–452 y l a l l ave C–3281 (Fi g. 7).
(10) Uti l i ce una herrami enta de pal anca adecuada
o un torni l l o montado en un marti l l o de percusi ón
para reti rar l a junta del eje del pi ñón.
INSTALACION
(1) Apl i que una capa fi na de l ubri cante de engra-
najes en el reborde de l a junta del pi ñón. I nstal e l a
junta con el i nstal ador C–3972-A y el mango C–4171
(Fi g. 8).
(2) I nstal e el estri bo en el pi ñón satél i te con el i ns-
tal ador W-162–D, l a cubeta 8109 y l a herrami enta de
sujeci ón 6958 (Fi g. 9).
PRECAUCION: No exceda en este momento el
mínimo de torsión de rotación cuando instale la
tuerca de retención del estribo del piñón. Podrían
dañarse los cojinetes del piñón.
(3) I nstal e l a arandel a del pi ñón y una tuerca
nueva en el pi ñón satél i te. Apriete la tuerca sólo
lo suficiente como para eliminar el juego longi-
tudinal del eje.
(4) Api ete l a tuerca del pi ñón con una torsi ón de
217 N·m (160 l bs. pi e).
Fig. 7 Desmontaje del estribo del piñón
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3281
ESTRIBO HERRAMIENTA ESPECIAL
C-452
Fig. 8 Instalación de la junta del piñón
HERRAMIENTA ESPE-
CIAL C-4171
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3972–A
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 103
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(5) Gi re el eje del pi ñón con una l l ave de tensi ón
(l bs. pul g.). La torsi ón deberí a ser i gual a l a l ectura
regi strada durante el desmontaje más 0,56 N·m (5
l bs. pi e) (Fi g. 10).
(6) Si el esfuerzo de rotaci ón es bajo, use l a herra-
mi enta de sujeci ón 6958 para sostener el estri bo del
pi ñón, y apri ete l a tuerca del eje del pi ñón con i ncre-
mentos de 6,8 N·m (5 l bs. pi e) hasta al canzar el
esfuerzo de rotaci ón adecuado.
(7) Al i nee l as marcas de referenci a del eje propul -
sor y el estri bo e i nstal e el eje propul sor.
(8) Veri fi que y compl ete el ni vel de l ubri cante de
engranajes. Consul te l os requeri mi entos de l ubri -
cante en Especi fi caci ones de l ubri cante.
(9) I nstal e l os tambores de freno. Consul te l os pro-
cedi mi entos adecuados en el grupo 5, Frenos.
(10) I nstal e l os conjuntos de ruedas y neumáti cos.
(11) Baje el vehí cul o.
SEMIEJE
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el vehí cul o en cabal l etes de segu-
ri dad.
(2) Reti re l a rueda del vehí cul o.
(3) Reti re el tambor de freno. Para i nformarse del
procedi mi ento adecuado, consul te el grupo 5, Frenos.
(4) A través del ori fi ci o de acceso en l a bri da del
eje, reti re l as tuercas que sosti enen l a pl aca fi adora
del eje en el tubo del eje.
(5) Medi ante el marti l l o de percusi ón 7420, el
adaptador 6790 y l as tuercas de orejeta apropi adas,
extrai ga el semi eje del vehí cul o (Fi g. 11).
INSTALACION
ADVERTENCIA: No vuelva a utilizar los pernos y
tuercas que fijaron el semieje en la brida del tubo
del eje. Las tuercas usadas con la torsión anterior
pueden aflojarse ocasionando una condición peli-
grosa.
(1) I nserte el eje en l a abertura del extremo del
tubo del eje.
(2) Col oque l a parte pl ana de l a pl aca fi adora del
semi eje haci a arri ba.
(3) I nserte l os pernos de retén en l a bri da del tubo
del eje a través de l os ori fi ci os si tuados en el soporte
del freno y l a pl aca fi adora del semi eje.
(4) I nstal e l a tuercas para sostener l a pl aca fi a-
dora en el tubo del eje.
(5) A través del ori fi ci o de acceso en l a bri da del
eje, apri ete l as tuercas con una torsi ón de 61 N·m (45
l bs. pi e).
Fig. 9 Instalación del estribo del piñón
ESTRIBO DEL PIÑON
CAJA DEL EJE
Fig. 10 Verificación del esfuerzo de rotación del
piñón
ESTRIBO DEL
PIÑON
LLAVE DE TENSION DE
LIBRAS PULGADAS
Fig. 11 Desmontaje del semieje
HERRAMIENTA ESPECIAL
6790
HERRAMIENTA ESPECIAL
7420
TUERCA DE OREJETA
ORIFICIO DE ACCESO
SEMIEJE
3 - 104 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(6) I nstal e el tambor de freno.
(7) I nstal e l a rueda y el conjunto de l a rueda.
(8) Veri fi que y rel l ene el l ubri cante del engranaje.
Consul te Especi fi caci ones del l ubri cante, para l os
requi si tos de l ubri cante del engranaje.
(9) Baje el vehí cul o y pruebe en carretera a fi n de
veri fi car l a reparaci ón.
COJINETE Y JUNTA DEL EJE
DESMONTAJE
(1) Reti re el semi eje del vehí cul o.
(2) Medi ante una broca de 9,5 mm (3/8 pul g.) de
di ámetro perfore un ori fi ci o superfi ci al en el ani l l o de
retenci ón de acero bl ando del coji nete del eje (Fi g.
12). Si es posi bl e, use un tope de profundi dad en l a
broca para i mpedi r que se marque el eje.
(3) Medi ante un cortafrí o adecuado, corte el ani l l o
de retenci ón por el ori fi ci o perforado (Fi g. 13).
(4) Desl i ce el ani l l o de retenci ón fuera del semi eje.
(5) Medi ante el parti dor 1130 col ocado entre l a
junta y el coji nete y una prensa de ejes adecuada,
presi one l a uni dad de coji nete del semi eje (Fi g. 14).
(6) Desl i ce l a junta del eje.
(7) Desl i ce l a pl aca fi adora del semi eje.
INSTALACION
(1) Con una regl a de trazar adecuada, veri fi que
que l a superfi ci e de l a pl aca fi adora del semi eje esté
pl ana. Reempl ace l a pl aca fi adora si estuvi era defor-
mada.
(2) I nstal e l a pl aca fi adora en el eje (Fi g. 15).
(3) Apl i que una capa de grasa mul ti propósi to en l a
superfi ci e de sel l ado de l a junta del eje.
(4) I nstal e l a junta en el eje con l a cavi dad l ejos de
l a pl aca fi adora (Fi g. 15).
(5) Lubri que el coji nete con grasa para coji netes de
rueda Mopar௡ o un equi val ente. Li mpi e el exceso de
grasa de l a parte externa del coji nete.
(6) Desl i ce el coji nete en el semi eje con l a acanal a-
dura de l a superfi ci e del l ado externo haci a l a junta
(Fi g. 15).
(7) Con el i nstal ador 7913 y l a prensa de tal l er,
col oque a presi ón el coji nete en el semi eje (Fi g. 16).
(8) Con el i nstal ador 7913 y l a prensa de tal l er,
col oque a presi ón el ani l l o de retenci ón de metal
bl ando en el semi eje (Fi g. 17).
Fig. 12 Perforación del anillo de retención
BROCA DE 9,5 MM (3/8
PULG.) DE DIAMETRO
EJE
PLACA FIADORA
ANILLO DE RETENCION DE
ACERO BLANDO
Fig. 13 Corte del anillo de retención
CORTAFRIO
MORDAZA
ANILLO DE
RETENCION
EJE
Fig. 14 Desmontaje del cojinete y junta del eje
EJE
COJINETE DE LA UNIDAD
PLACAS DE
PRENSA
BLOQUES
HERRA-
MIENTA
ESPECIAL
1130
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 105
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(9) I nstal e el eje en el vehí cul o.
DIFERENCIAL
DESMONTAJE
(1) Reti re l os semi ejes.
(2) Tome como referenci a de i nstal aci ón l as l etras
estampadas en l as tapas del coji nete y l a superfi ci e
de junta maqui nada del cárter (Fi g. 18).
(3) Reti re l as tapas de coji nete del di ferenci al .
(4) Empl ace el extensor W–129–B de manera que
l as cl avi jas de l a herrami enta se i ntroduzcan en l os
ori fi ci os de guí a (Fi g. 19).
(5) Col oque l as abrazaderas de sujeci ón y apri ete
el torni quete de l a herrami enta con l as manos.
(6) I nstal e un pasador de guí a C-3288-B en el l ado
i zqui erdo del cárter del di ferenci al . I nstal e el i ndi ca-
dor de cuadrante en el pasador de guí a. Cargue el
émbol o del i ndi cador haci a el l ado contrari o del cár-
ter (Fi g. 19) y ponga el i ndi cador en cero.
(7) Separe el cárter l o sufi ci ente como para poder
reti rar l a caja de su i nteri or. Mi da l a di stanci a con el
i ndi cador de cuadrante (Fi g. 19).
PRECAUCION: Evite una separación que supere
los 0,50 mm (0,020 pulg.). Si el cárter se encuentra
demasiado separado, podría deformarse o ave-
riarse.
(8) Reti re el i ndi cador de cuadrante.
Fig. 15 Componentes del cojinete y la junta del eje
ANILLO DE
RETENCION
JUNTA
EJE
PLACA FIADORA
COJINETE DE UNIDAD
Fig. 16 Cojinete colocado a presión dentro del eje
EMBOLO
DE PRENSA
HERRAMIENTA ESPECIAL
7913
COJINETE DE
UNIDAD
JUNTA
PLACA FIADORA
EJE
Fig. 17 Anillo de retención del cojinete colocado a
presión en el eje
EMBOLO DE
PRENSA
COJINETE DE
UNIDAD
HERRAMIENTA ESPECIAL
7913
ANILLO DE RETENCION DE
METAL BLANDO
EJE
Fig. 18 Identificación de la tapa de cojinete
LETRAS DE REFERENCIA
PARA LA INSTALACION
LETRAS DE REFERENCIA
PARA LA INSTALACION
3 - 106 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(9) Medi ante una herrami enta de pal anca afl oje l a
caja del di ferenci al y extrái gal a del cárter. Para evi -
tar daños, haga pal anca apoyando el extremo de l a
herrami enta contra el extensor (Fi g. 20).
(10) Reti re l a caja del cárter. Marque o i denti fi que
con una tarjeta l as cubetas de l os coji netes i ndi cando
de qué l ado fueron reti rados.
INSTALACION
(1) Empl ace el extensor W–129–B de manera que
l as cl avi jas de l a herrami enta se i ntroduzcan en l os
ori fi ci os de guí a (Fi g. 19). Col oque l as abrazaderas de
sujeci ón y apri ete el torni quete de l a herrami enta con
l as manos.
(2) I nstal e el pasador de guí a C-3288-B en el l ado
i zqui erdo del cárter del di ferenci al . I nstal e el i ndi ca-
dor de cuadrante en el pasador de guí a. Cargue el
émbol o del i ndi cador haci a el l ado contrari o del cár-
ter (Fi g. 19) y ponga el i ndi cador en cero.
(3) Separe el cárter l o sufi ci ente como para poder
i nstal ar l a caja en su i nteri or. Mi da l a di stanci a con
el i ndi cador de cuadrante (Fi g. 19).
PRECAUCION: Evite una separación que supere
los 0,38 mm (0,015 pulg.). Si el cárter se encuentra
demasiado separado, podría deformarse o ave-
riarse.
(4) Reti re el i ndi cador de cuadrante.
(5) I nstal e el di ferenci al en el cárter.
(6) I nstal e l a caja en el cárter. Gol pee suavemente
l a caja del di ferenci al para asegurarse de que l os coji -
netes se hayan asentado compl etamente (Fi g. 21).
(7) Reti re el espaci ador.
(8) I nstal e l a tapa de l os coji netes en sus empl aza-
mi entos ori gi nal es (Fi g. 22). Apri ete l os pernos de
tapa de coji nete con una torsi ón de 109 N·m (80 l bs.
pi e).
(9) I nstal e l os semi ejes.
Fig. 19 Separación del cárter del diferencial
EXTENSOR
DE CARTER
W-129B
INDICADOR DE
CUADRANTE
C-3339
DIFERENCIAL
CAJA DEL EJE
PASADOR DE
GUIA C-3288–B
Fig. 20 Desmontaje del diferencial
DIFERENCIAL
HERRAMIENTA DE PALANCA
Fig. 21 Instalación del diferencial
MARTILLO DE CUERO
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 107
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
COJINETES LATERALES DEL DIFERENCIAL
DESMONTAJE
(1) Reti re l a caja del di ferenci al de l a caja del eje.
(2) Reti re l os coji netes de l a caja del di ferenci al
con l a prensa/extractor C-293-PA, l os adaptadores
C-293-18, y el adaptador C-293-3 (Fi g. 23).
(3) Reti re l os espaci adores de ajuste previ o del
di ferenci al de l as mazas de l a caja del di ferenci al .
Eti quete l os espaci adores para i denti fi car de qué l ado
del di ferenci al se reti raron.
INSTALACION
Si se reempl azaron l a corona o el pi ñón satél i te,
veri fi que el ajuste previ o del coji nete l ateral del di fe-
renci al y l a hol gura entre di entes de engranaje.
(1) I nstal e l os espaci adores de ajuste previ o del
di ferenci al en l as mazas de l a caja del di ferenci al .
(2) Medi ante l a herrami enta D-156 con el mango
C-4171, i nstal e l os coji netes l ateral es del di ferenci al
(Fi g. 24).
(3) I nstal e el di ferenci al en l a caja del eje.
CORONA
La corona y el pi ñón satél i te se reparan como con-
junto. No reempl ace l a corona si n reempl azar tam-
bi én el pi ñón satél i te.
DESMONTAJE
(1) Reti re el di ferenci al de l a caja del eje.
(2) Col oque l a caja del di ferenci al en una mordaza
adecuada con mandí bul as protectoras de metal
bl ando (Fi g. 25).
(3) Reti re l os pernos que sosti enen l a corona a l a
caja del di ferenci al .
(4) Con un marti l l o bl ando, gol pee l a corona para
reti rarl a de l a caja del di ferenci al (Fi g. 25).
Fig. 22 Letras de referencia de la tapa de cojinete
de diferencial
LETRAS DE REFERENCIA
PARA LA INSTALACION
LETRAS DE REFERENCIA
PARA LA INSTALACION
Fig. 23 Desmontaje de cojinetes de diferencial
HERRA-
MIENTA
ESPECIAL
C-293–18
COJINETE
DIFERENCIAL
HERRAMIENTA
ESPECIAL
C-293–3
HERRAMIENTA
ESPECIAL
C-293–PA
Fig. 24 Instalación de cojinetes laterales del
diferencial
MANGO C-4171
DIFERENCIAL
COJINETE
HERRAMIENTA D-156
3 - 108 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
INSTALACION
PRECAUCION: No vuelva a utilizar los pernos que
sostenían la corona a la caja del diferencial. Estos
pernos pueden fracturarse y causar un daño consi-
derable.
(1) I nvi erta l a caja del di ferenci al y enrosque si n
apretar l os dos pernos de l a corona. Esto permi ti rá
al i near l a caja con el ori fi ci o del perno de l a corona.
(2) I nvi erta l a caja del di ferenci al en l a mordaza.
(3) I nstal e l os pernos nuevos de l a corona y apri ete
de forma al terna hasta al canzar una torsi ón de
95–122 N·m (70–90 l bs. pi e) (Fi g. 26).
(4) I nstal e el di ferenci al en l a caja del eje y veri fi -
que el engrane y patrón de contacto de l os engrana-
jes.
PIÑON SATELITE
La corona y el pi ñón satél i te se reparan como con-
junto. No reempl ace el pi ñón satél i te si n reempl azar
l a corona.
DESMONTAJE
(1) Reti re el conjunto del di ferenci al de l a caja del
eje.
(2) Marque el eje propul sor y el estri bo del pi ñón
como referenci a para l a al i neaci ón durante l a i nsta-
l aci ón.
(3) Desconecte el eje propul sor del estri bo del
pi ñón. Con un al ambre apropi ado, ate el eje propul -
sor a l os bajos de l a carrocerí a.
(4) Uti l i zando l a herrami enta de sujeci ón 6958
para sostener el estri bo, reti re l a tuerca y l a arandel a
del pi ñón (Fi g. 27).
(5) Con el extractor C–452 y l a herrami enta de
sujeci ón C–3281, reti re el estri bo, del pi ñón (Fi g. 28).
Fig. 25 Desmontaje de la corona
CAJA CORONA
MARTILLO DE
CUERO
Fig. 26 Instalación de los pernos de la corona
LLAVE DE TENSION
PERNO DE
CORONA
CORONA
CAJA
Fig. 27 Herramienta de sujeción del estribo del
piñón—Característica
TUBO DE 2,5
CENTIMETROS ESTRIBO
DEL PIÑON
HERRAMIENTA
ESPECIAL
6958
BRAZO DE SUSPENSION
INFERIOR
Fig. 28 Desmontaje del estribo del piñón
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3281
ESTRIBO HERRAMIENTA ESPECIAL
C-452
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 109
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(6) Reti re el pi ñón satél i te y l os separadores de
ajuste previ o del cárter (Fi g. 29). Tome el pi ñón con
l a mano para evi tar que se cai ga y se dañe.
(7) Reti re l a cubeta del coji nete del pi ñón del an-
tero, el coji nete, el defl ector de acei te, si el vehí cul o l o
ti ene i nstal ado, y l a junta del pi ñón con el extractor
D–147 y el mango C–4171 (Fi g. 30).
(8) Reti re de l a caja del eje l a cubeta del coji nete
trasero (Fi g. 31). Use el extractor D-148 y el mango
C–4171.
(9) Reti re l os espaci adores de profundi dad del
hueco de l a cubeta del coji nete trasero del pi ñón en
l a caja del eje. Regi stre el espesor de l os espaci adores
de profundi dad.
NOTA: Los espaciadores de profundidad pueden
ser muy delgados. Antes de continuar, verifique que
todos hayan sido retirados.
(10) Reti re el coji nete trasero del pi ñón con el
extractor/prensa C–293-PA y l os adaptadores
C-293-48 (Fi g. 32).
Coloque 4 bloques adaptadores de modo que
no se dañe la jaula de cojinete.
INSTALACION
NOTA: Los espaciadores de profundidad se empla-
zan entre la cubeta del cojinete del piñón trasero y
la caja del eje para obtener un engranado correcto
entre la corona y el piñón satélite. Si se volvieran a
usar la corona y el piñón satélite originales de
fábrica, no será necesario reemplazar el espaciador
de profundidad del piñón. Antes de instalar el piñón
satélite, consulte el párrafo referente a Profundidad
del piñón satélite, para seleccionar el espaciador
con el espesor correcto.
(1) Col oque el espaci ador de profundi dad con el
espesor correcto en el hueco de l a cubeta del coji nete
trasero del pi ñón en l a caja del eje.
Fig. 29 Desmontaje del piñón satélite
MARTILLO DE
CUERO
Fig. 30 Desmontaje de la cubeta del cojinete
delantero
EXTRACTOR
MANGO
Fig. 31 Desmontaje de la cubeta del cojinete trasero
INSERTADOR
MANGO
3 - 110 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(2) Apl i que l ubri cante en barra Mopar௡ Door Ease,
o su equi val ente, a l a superfi ci e exteri or de l a cubeta
del coji nete trasero del pi ñón. I nstal e l a cubeta del
coji nete con el i nstal ador D–145 y el mango i nserta-
dor C– 4171 (Fi g. 33). Veri fi que que l a cubeta esté
correctamente asentada.
(3) Apl i que l ubri cante en barra Mopar௡ Door Ease,
o su equi val ente, a l a superfi ci e exteri or de l a cubeta
del coji nete del antero del pi ñón. I nstal e l a cubeta del
coji nete con el i nstal ador D–144 y el mango i nserta-
dor C– 4171 (Fi g. 34).
(4) I nstal e el coji nete del antero del pi ñón y el
defl ector de acei te, si el vehí cul o l o ti ene i nstal ado.
(5) Apl i que una capa del gada de l ubri cante para
engranajes en el borde de l a junta del pi ñón. I nstal e
l a junta con el i nstal ador C-3972-A y el mango
C–4171 (Fi g. 35).
Fig. 32 Desmontaje del cojinete interno
HERRAMIENTA
ESPECIAL C-293–PA
MOR-
DAZA
ADAPTADORES
EJE
IMPULSOR
DEL
PIÑON
SATELITE
Fig. 33 Instalación de la cubeta del cojinete trasero
del piñón
INSTALADOR
MANGO
Fig. 34 Instalación de la cubeta del cojinete exterior
del piñón
INSTALADOR MANGO
Fig. 35 Instalación de la junta del piñón
HERRAMIENTA ESPE-
CIAL C-4171
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3972–A
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 111
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(6) I nstal e el coji nete trasero y el defl ector de
acei te, si el vehí cul o l o ti ene i nstal ado, en el pi ñón
satél i te con el I nstal ador W–262 y una prensa de
tal l er (Fi g. 36).
(7) I nstal e l os espaci adores de ajuste previ o del
coji nete del pi ñón en el pi ñón satél i te (Fi g. 37).
(8) I nstal e el pi ñón satél i te en el cárter.
(9) I nstal e el estri bo con el i nstal ador W-162-B, l a
cubeta 8109 y l a herrami enta de sujeci ón 6958 (Fi g.
38).
(10) I nstal e l a arandel a del pi ñón y una tuerca
nueva en el pi ñón satél i te. Apri ete l a tuerca con una
torsi ón de 217 N·m (160 l bs. pi e) (Fi g. 39).
Fig. 37 Espaciadores de ajuste previo del piñón – Característicos
ARANDELA
TUERCA DEL PIÑON
JUNTA DE ACEITE DEL
PIÑON
CONO DE COJINETE
DELANTERO
REBORDE PARA EL SEPA-
RADOR DE AJUSTE PREVIO
DEL PIÑON
SEPARADOR DE AJUSTE
PREVIO DEL PIÑON
ESPACIADORES DE AJUSTE
PREVIO DEL PIÑON
CUBETA DE COJINETE
DELANTERO
DEFLECTOR
ESTRIBO DEL PIÑON
Fig. 36 Instalación del cojinete del piñón trasero
HERRAMIENTA DE
INSTALACION
DEFLECTOR
DE ACEITE
PIÑON DE
MANDO
COJINETE TRASERO DEL
EJE DEL PIÑON DE MANDO
PRENSA
3 - 112 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
PRECAUCION: Nunca afloje la tuerca del piñón
satélite para disminuir la torsión de rotación del
cojinete del piñón satélite y no exceda el ajuste pre-
vio especificado de la torsión de rotación de ajuste
previo.
(11) Veri fi que l a torsi ón de ajuste previ o del coji -
nete con una l l ave de tensi ón de l i bras pul gadas (Fi g.
40). La torsi ón necesari a para gi rar el pi ñón satél i te
debe ser:
• Coji netes ori gi nal es—1 a 3 N·m (10 a 20 l bs.
pul g.).
• Coji netes nuevos—2 a 5 N·m (15 a 35 l bs. pul g.).
(12) Si l a torsi ón de rotaci ón está por enci ma del
val or deseado, reti re el estri bo del pi ñón y aumente
el espesor del conjunto de espaci adores de ajuste pre-
vi o. Al aumentar el espesor del conjunto de espaci a-
dores 0,025 mm (0,001 pul g.) di smi nui rá l a torsi ón de
rotaci ón aproxi madamente a 0,9 N·m (8 l bs. pul g.).
(13) Apri ete l a tuerca del eje del pi ñón con i ncre-
mentos de 6,8 N·m (5 l bs. pi e) hasta l ograr el ajuste
máxi mo o l a torsi ón de rotaci ón deseada.
(14) Si se l ogra l a torsi ón de ajuste máxi mo antes
que l a torsi ón de rotaci ón deseada, reti re el estri bo
del pi ñón y di smi nuya el espesor del conjunto de
espaci adores. Al di smi nui r el espesor del conjunto de
espaci adores 0,025 mm (0,001 pul g.) aumentará l a
torsi ón de rotaci ón aproxi madamente a 0,9 N·m (8
l bs. pul g.).
(15) I nstal e el conjunto del di ferenci al .
ENSAMBLAJE FINAL
(1) Raspe el sel l ante resi dual de l as superfi ci es de
contacto del cárter y de l a tapa. Li mpi e l as superfi -
ci es de contacto con al cohol mi neral . Apl i que un
reborde de sel l ante de caucho si l i conado Mopar௡ en
l a tapa del cárter (Fi g. 41).
Instale la tapa del cárter antes de que trans-
curran 5 minutos después de haber aplicado el
sellante.
(2) I nstal e l a tapa con l a tarjeta de i denti fi caci ón
que corresponda y apri ete l os pernos de l a tapa con
una torsi ón de 41 N·m (30 l bs. pi e).
PRECAUCION: No llene el diferencial en exceso ya
que el lubricante podría producir espuma o recalen-
tarse.
Fig. 38 Instalación del estribo del piñón
ESTRIBO DEL PIÑON
CAJA DEL EJE
Fig. 39 Ajuste de la tuerca del piñón
BRIDA DEL
PIÑON
EJE DELAN-
TERO
HERRAMIENTA 6958
Fig. 40 Verificación de la torsión de rotación del
piñón satélite
LLAVE DE TENSION DE
LIBRAS PULGADA
ESTRIBO DEL PIÑON
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 113
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(3) Vuel va a l l enar el cárter del di ferenci al con
l ubri cante para engranajes. Consul te l os requeri -
mi entos de l ubri cantes para engranajes en Especi fi -
caci ones de l ubri cantes en esta secci ón.
(4) I nstal e el tapón del ori fi ci o de l l enado.
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E
DIFERENCIAL DE SERIE
DESENSAMBLAJE
(1) Reti re el torni l l o de fi jaci ón del eje engranado
del pi ñón (Fi g. 42).
(2) Reti re el eje engranado del pi ñón.
(3) Gi re l os engranajes l ateral es del di ferenci al y
reti re l os engranajes hermanados del pi ñón y l as
arandel as de empuje (Fi g. 43).
(4) Reti re l os engranajes l ateral es y l as arandel as
de empuje del di ferenci al .
ENSAMBLAJE
(1) I nstal e l os engranajes l ateral es y arandel as de
empuje del di ferenci al .
(2) I nstal e l os pi ñones satél i te y arandel as de
empuje
(3) I nstal e el eje engranado del pi ñón.
(4) Al i nee el ori fi ci o del eje engranado del pi ñón
con el ori fi ci o de l a caja del di ferenci al e i nstal e el
torni l l o de fi jaci ón del eje engranado del pi ñón.
(5) Lubri que l os componentes del di ferenci al con
l ubri cante para engranajes hi poi dal es.
Fig. 41 Tapa de cárter característica con sellante
SUPERFICIE
DE SELLADO
CONTORNO DEL REBORDE
ESPESOR
DEL
REBORDE
6,35 mm (1/4
DE PULGADA)
Fig. 42 Tornillo de fijación del eje engranado del
piñón
TORNILLO
DE FIJA-
CION
EJE ENGRA-
NADO DEL
PIÑON
Fig. 43 Desmontaje de los engranajes hermanados
del piñón
ARANDELA
DE EMPUJE
ENGRANAJE LATERAL
ENGRANAJE
HERMANADO
DEL PIÑON
3 - 114 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
DIFERENCIAL TRAC-LOK
Los componentes del di ferenci al Trac–Lok se i l us-
tran en l a (Fi g. 44). Consul te esta i l ustraci ón durante
l a reparaci ón.
DESENSAMBLAJE
(1) I nmovi l i ce l a herrami enta de sujeci ón de engra-
najes l ateral es 6963-A en una mordaza.
(2) Empl ace l a caja del di ferenci al en l a herra-
mi enta de sujeci ón de engranaje l ateral 6963-A (Fi g.
45).
(3) Reti re l a corona si es necesari o. Es necesari o
reti rar l a corona úni camente si debe reempl azarse.
El di ferenci al Trac-l ok se repara con l a corona i nsta-
l ada.
(4) Reti re el torni l l o de fi jaci ón de eje engranado
del pi ñón satél i te (Fi g. 46).
Fig. 44 Componentes del diferencial Trac–Lok
ARANDELA DE EMPUJE
PIÑON
TORNILLO DE FIJACION
DEL EJE
EJE ENGRANADO DEL
PIÑON
ENGRANAJE LATERAL
RETEN
DISCO
CONJUNTO DE EMBRAGUE
CAJA DEL DIFERENCIAL
RETEN
Fig. 45 Herramienta de sujeción de la caja del
diferencial
HERRAMIENTA
ESPECIAL
6963–A
MORDAZA
DIFERENCIAL
TRAC-LOK
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 115
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(5) Reti re el eje engranado del pi ñón satél i te. Si es
necesari o, uti l i ce un punzón y un marti l l o (Fi g. 47).
(6) I nstal e y l ubri que l a estri bera C–4487–1 (Fi g.
48).
(7) I nstal e el adaptador roscado C–4487–3 en el
engranaje l ateral superi or. Enrosque el torni l l o de
fuerza C–4487–2 en el adaptador, hasta centrarl o en
l a pl aca del adaptador.
(8) Empl ace un destorni l l ador pequeño en l a
muesca del adaptador roscado C–4487–3 (Fi g. 49) a
fi n de i mpedi r que el adaptador gi re.
(9) Apri ete el torni l l o de fuerza con una torsi ón de
122 N·m (90 l bs. pi e) (máxi mo) para compri mi r l os
muel l es Bel l evi l l e en l as uni dades de embrague (Fi g.
50).
(10) Con un cal i brador de espesor, reti re l as aran-
del as de empuje de l a parte posteri or del pi ñón saté-
l i te (Fi g. 51).
(11) I nserte l a barra de rotaci ón C–4487–4 en l a
caja (Fi g. 52).
Fig. 46 Tornillo de fijación del eje engranado
TORNILLO
DE FIJA-
CION
EJE ENGRA-
NADO DEL
PIÑON
SATELITE
Fig. 47 Desmontaje del eje engranado
EJE ENGRANADO
DEL PIÑON
ENGRANAJE
LATERAL
PUNZON
ENGRANAJE HERMANADO
DEL PIÑON
Fig. 48 Instalación de la herramienta de estribera
HERRAMIENTA
ESPECIAL C-4487–1
ENGRANAJE LATERAL INFE-
RIOR
CAJA DE DIFERENCIAL
Fig. 49 Instalación del adaptador roscado
CASQUILLO
DE ACOPLO
RANURA DEL
ADAPTADOR
DESTORNILLADOR
DISCO C-4487–1
VARILLA ROSCADA
C-4487–2
DISCO DE ADAP-
TADOR ROS-
CADO C-4487–3
3 - 116 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(12) Afl oje el torni l l o de fuerza C-4487-2 gradual -
mente hasta que se al i vi e l a tensi ón del conjunto de
embrague y se pueda gi rar l a caja del di ferenci al con
l a barra de rotaci ón C-4487-4.
(13) Gi re l a caja del di ferenci al hasta que se pueda
reti rar l os pi ñones satél i te.
(14) Reti re l os pi ñones satél i te de l a caja del di fe-
renci al .
(15) Reti re el torni l l o de fuerza C–4487-2, l a estri -
bera C-4487-1, y el adaptador roscado C-4487-3.
(16) Reti re el engranaje l ateral superi or, el retén
del conjunto de embrague y el conjunto de embrague.
No al tere el orden de l os di scos durante el desmon-
taje (Fi g. 53).
(17) Reti re l a caja del di ferenci al de l a herra-
mi enta de sujeci ón de engranaje l ateral 6963-A.
Reti re el engranaje l ateral , el retén del conjunto de
embrague y el conjunto de embrague. No al tere el
orden de l os di scos durante el desmontaje.
ENSAMBLAJE
NOTA: Los discos de embrague pueden reempla-
zarse sólo como conjunto. Si un conjunto de discos
de embrague está averiado, deberán reemplazarse
ambos conjuntos.
Lubri que cada uno de l os componentes con l ubri -
cante para engranajes antes del ensambl aje.
Fig. 50 Ajuste de la herramienta de compresión de
muelles Belleville
LLAVE DE TENSION
HERRAMIENTA
ENSAMBLADA
CAJA DE DIFERENCIAL
Fig. 51 Desmontaje de la arandela de empuje del
piñón
ARANDELA DE
EMPUJE
CALIBRADOR DE ESPESOR
Fig. 52 Desmontaje del piñón satélite
PIÑONES SATE-
LITE
HERRAMIENTA
Fig. 53 Desmontaje del engranaje lateral y el disco
de embrague
CAJA DE DIFERENCIAL
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-4487–1
RETEN
ENGRANAJE LATERAL Y
CONJUNTO DE DISCOS DE
EMBRAGUE
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 117
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(1) Ensambl e l os di scos de embrague en conjuntos
y fi je l os conjuntos de di scos con col l ari nes de reten-
ci ón (Fi g. 54).
(2) Empl ace l os conjuntos de di scos de embrague
en l as mazas de l os engranajes l ateral es.
(3) I nstal e el conjunto de embrague y el engranaje
l ateral de l a caja del di ferenci al (Fi g. 55). Asegúrese
de que los collarines de retención de la unidad
de embrague se mantengan en posición y estén
asentados en las cavidades de la caja.
(4) Col oque l a caja del di ferenci al en l a herra-
mi enta de sujeci ón de engranajes l ateral es 6963-A.
(5) I nstal e l a estri bera C–4487–1 l ubri cada en el
engranaje l ateral (Fi g. 56).
(6) I nstal e el engranaje l ateral superi or y el con-
junto de di scos de embrague (Fi g. 56).
(7) Sostenga el conjunto en su posi ci ón. I nserte el
adaptador roscado 4487–3 en el engranaje l ateral
superi or.
(8) I nserte el torni l l o de fuerza C–4487–2.
(9) Apri ete el torni l l o de fuerza para compri mi r l os
di scos de embrague.
(10) Col oque el pi ñón satél i te en posi ci ón en l os
engranajes l ateral es y veri fi que el al i neami ento del
ori fi ci o del eje de pi ñón engranado.
(11) Haga gi rar l a caja con l a barra de rotaci ón
C–4487–4 hasta que se al i neen l os ori fi ci os del eje del
pi ñón engranado en el pi ñón satél i te con l os ori fi ci os
de l a caja. Tal vez sea necesari o apretar apenas el
torni l l o de fuerza para i nstal ar l os pi ñones satél i te.
(12) Apri ete el torni l l o de fuerza con una torsi ón
de 122 N·m (90 l bs. pi e) para compri mi r l os muel l es
Bel l evi l l e.
(13) Lubri que e i nstal e l as arandel as de empuje
del pi ñón satél i te con un destorni l l ador pequeño.
I nserte el eje engranado en cada engranaje de pi ñón
para veri fi car l a al i neaci ón.
(14) Reti re el torni l l o de fuerza, el adaptador de
rosca y l a estri bera.
(15) I nstal e el eje engranado del pi ñón satél i te, al i -
nee l os ori fi ci os del eje y l a caja.
(16) I nstal e el torni l l o de fi jaci ón del eje engranado
del pi ñón, apretándol o con l os dedos para sostenerl o
durante l a i nstal aci ón.
Fig. 54 Conjunto de disco de embrague
CONJUNTO DE EMBRAGUE
RETEN
ENGRANAJE LATERAL
RETEN Fig. 55 Instalación de los discos de embrague y el
engranaje lateral inferior
CAJA DEL DIFERENCIAL
ENGRANAJE LATE-
RAL INFERIOR Y
CONJUNTO DE DIS-
COS DE
EMBRAGUE
Fig. 56 Instalación del engranaje lateral superior y
el conjunto de discos de embrague
ENGRANAJE LATE-
RAL SUPERIOR Y
CONJUNTO DE DIS-
COS DE
EMBRAGUE
CAJA DE DIFERENCIAL
HERRAMIENTA
ESPECIAL
C-4487–1
3 - 118 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
Si se instalan engranajes y arandelas de
empuje de recambio, no es necesario medir la
holgura de los engranajes. El ajuste correcto se
debe a la perfecta tolerancia del maquinado
durante la fabricación.
(17) Lubri que todos l os componentes del di feren-
ci al con l ubri cante para engranajes hi poi dal es.
LIMPIEZA E INSPECCION
COMPONENTES DEL EJE
Lave l os componentes del di ferenci al con di sol vente
y séquel os con ai re compri mi do. No los limpie con
vapor.
Lave l os coji netes con sol vente y séquel os con una
toal l a o ai re compri mi do. NO l os haga gi rar con ai re
compri mi do. La cubeta y el cojinete deben reem-
plazarse como conjunto.
Li mpi e l os tubos y l as canal etas de acei te del
semi eje en l a caja.
I nspecci one l o si gui ente:
• Que l os rodi l l os de l os coji netes o l as superfi ci es
de contacto de l os mi smos estén l i sos, si n sectores
rotos o mel l ados.
• Que l as cubetas de l os coji netes no estén defor-
madas ni cuarteadas.
• Que l as superfi ci es maqui nadas sean l i sas y no
presenten rebordes l evantados.
• Se deben el i mi nar manual mente con una pi edra
de al i sar l os rebordes metál i cos de l os ori fi ci os de l as
cubetas.
• Que no haya si gnos de desgaste o averí as en el
eje engranado de pi ñón satél i te, pi ñones satél i tes,
engranajes l ateral es o arandel as de empuje. Reem-
pl ácel os úni camente como conjunto hermanado.
• Que no haya di entes rotos y mel l ados en l a
corona y pi ñones satél i tes.
• Que l os pernos de l a corona no tengan l a rosca
dañada. Reempl ácel os como un conjunto hermanado
úni camente.
• Que el estri bo del pi ñón no presente cuarteadu-
ras, estrí as desgastadas, áreas carcomi das o superfi -
ci es de contacto ásperas o corroí das. Repare o
reempl ácel o según sea necesari o.
• Que l os espaci adores de ajuste previ o no estén
dañados o deformados. Si fuera necesari o, i nstal e
nuevos espaci adores.
TRAC-LOK
Li mpi e todos l os componentes con sol vente. Séque-
l os con ai re compri mi do. Veri fi que si l as pl acas de l os
conjuntos de embrague están desgastadas, rayadas o
dañadas. Si un componente de cual qui era de l os con-
juntos estuvi era dañado, reempl ace ambos conjuntos
de embrague. I nspecci one l os engranajes l ateral es y
el pi ñón. Reempl ace l os engranajes desgastados,
agri etados, mel l ados o dañados. I nspecci one l a caja
del di ferenci al y el eje del pi ñón. Reempl ácel os si
estuvi eran desgastados o dañados.
REMOJO PREVIO DE LAS PLACAS Y LOS DISCOS
Las pl acas y l os di scos con recubri mi ento de fi bra
(si n acanal aduras o l í neas) deben remojarse en el
modi fi cador de fri cci ón antes del ensambl aje. Remoje
l as pl acas y l os di scos durante 20 mi nutos por l o
menos.
AJ USTES
PROFUNDIDAD DEL PIÑON SATELITE
INFORMACION GENERAL
La corona y el pi ñón satél i te vi enen de fábri ca úni -
camente como conjuntos. Los números de i denti fi ca-
ci ón para l a corona y el pi ñón satél i te están grabados
en l a cara de cada engranaje (Fi g. 57). En l a cara del
pi ñón satél i te está grabado un si gno más (+), un
si gno menos (–) o un cero. Este número representa l a
magni tud (en mi l ési mas de pul gada) de l a vari aci ón
de profundi dad en rel aci ón a l a profundi dad conven-
ci onal de pi ñón que l l eva grabado el val or (0). El
val or de seri e de l a profundi dad desde l a l í nea cen-
tral de l a corona a l a cara posteri or del pi ñón es de
109,52 mm (4,312 pul g.). La profundi dad de seri e
asegura el mejor patrón de contacto entre l os di entes.
Para obtener i nformaci ón adi ci onal , consul te el
párrafo de Hol gura entre di entes y anál i si s de l os
patrones de contacto, en esta secci ón.
La compensaci ón por l a vari aci ón de l a profundi -
dad se l ogra medi ante espaci adores de sel ecci ón. Los
espaci adores se col ocan detrás de l a cubeta del coji -
nete i nterno del pi ñón (Fi g. 58).
Fig. 57 Números de identificación del piñón satélite
NUMEROS DE PRO-
DUCCION
VARIACION DE
PROFUNDIDAD
DEL PIÑON SATE-
LITE DE MANDO
NUMERO DE CORRESPON-
DENCIA DEL ENGRANAJE
(IGUAL QUE EL NUMERO
DE LA CORONA)
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 119
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
Si se i nstal a un nuevo conjunto de engranajes,
regi stre l a vari aci ón de profundi dad grabada tanto en
el pi ñón satél i te ori gi nal como en el de recambi o.
Sume o reste el espesor de l os espaci adores ori gi nal es
para compensar l a di ferenci a en l as vari aci ones de
profundi dad. Para i nformarse, consul te l os cuadros
de Vari aci ón de profundi dad.
Regi stre l a i ntersecci ón de l as col umnas de marcas
del pi ñón vi ejo y del nuevo. La ci fra hal l ada repre-
senta l a vari aci ón en más o en menos que debe com-
pensarse.
Observe el número grabado en l a cara del pi ñón
satél i te de mando (–1, –2, 0, +1, +2, etc.). Los núme-
ros representan mi l ési mas de pul gada de desvi aci ón
del convenci onal . Si el número es negati vo, sume el
val or al espesor requeri do de l os espaci adores de pro-
fundi dad. Si el número es posi ti vo, reste el val or del
espesor de l os espaci adores de profundi dad. Si el
número es 0, no se necesi ta ni ngún cambi o. Consul te
el Cuadro de vari aci o´n de profundi dad del pi n˜o´n
satel i te.
MEDICION Y AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DEL
PIÑON
Las medi ci ones se l l evan a cabo con l as cubetas del
pi ñón y l os coji netes del pi ñón i nstal ados en l a caja.
Tome l as medi ci ones con el juego de cal i bradores de
pi ñón 6730 y el i ndi cador de cuadrante C–3339 (Fi g.
59).
VARIACION DE LA PROFUNDIDAD DEL PIÑON SATELITE
Variación de la
profundidad del
piñón satélite
original
Variación de la profundidad del piñón satélite de recambio
−4 −3 −2 −1 0 +1 +2 +3 +4
+4 +0,008 +0,007 +0,006 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0
+3 +0,007 +0,006 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 −0,001
+2 +0,006 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 −0,001 −0,002
+1 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 −0,001 −0,002 −0,003
0 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 −0,001 −0,002 −0,003 −0,004
−1 +0,003 +0,002 +0,001 0 −0,001 −0,002 −0,003 −0,004 −0,005
−2 +0,002 +0,001 0 −0,001 −0,002 −0,003 −0,004 −0,005 −0,006
−3 +0,001 0 −0,001 −0,002 −0,003 −0,004 −0,005 −0,006 −0,007
−4 0 −0,001 −0,002 −0,003 −0,004 −0,005 −0,006 −0,007 −0,008
Fig. 58 Emplazamiento de los espaciadores
SEPARADOR/ESPACIADOR
DE AJUSTE PREVIO DE
COJINETE DE PIÑON DE
MANDO
ESPACIADOR DE
PROFUNDIDAD DEL
PIÑON SATELITE DE
MANDO
ESPACIADOR DE COJINETE
DE DIFERENCIAL
Fig. 59 Herramientas de calibración de la
profundidad del piñón satélite—características
INDICADOR DE
CUADRANTE
EJE BLOQUE DE ALTURA
DEL PIÑON
CONO
TORNILLO
BLOQUE DE PIÑON
BLOQUE SCOOTER
DISCO DEL
EJE
3 - 120 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
AJ USTES (Continuac io´n)
(1) Ensambl e el bl oque de al tura del pi ñón 6739, el
bl oque del pi ñón 6734 y el coji nete del pi ñón trasero
en el torni l l o 6741 (Fi g. 59).
(2) I nserte l os componentes de medi ci ón de al tura
ensambl ados, el coji nete trasero y el torni l l o en l a
caja del eje a través de l as cubetas de coji netes del
pi ñón (Fi g. 60).
(3) I nstal e el coji nete de pi ñón del antero y el cono
6740 con l os dedos.
(4) Col oque el di sco de eje 6732 en el eje D–115–3
y empl ácel os en l os armazones del coji nete (Fi g. 61).
I nstal e l as tapas del coji nete del di ferenci al en l os
di scos de eje y apri ete l os pernos de l as tapas con
una torsi ón de 41 N·m (30 l bs. pi e).
NOTA: Los discos de eje 6732 tienen distintos
escalones para calzar en ejes de otros tamaños.
Seleccione el escalón de tamaño correcto que calce
en el eje que se repara.
(5) Ensambl e el i ndi cador de cuadrante C-3339 en
el bl oque scooter D-115-2 y asegure el torni l l o de
ajuste.
(6) Empl ace el bl oque scooter/i ndi cador de cua-
drante en l a caja del eje, de modo que el probador del
cuadrante y el bl oque scooter queden al ras de l a
superfi ci e posteri or del bl oque de al tura del pi ñón.
Mantenga el bl oque scooter en ese l ugar y establ ezca
en cero el i ndi cador de cuadrante con el puntero.
Apri ete el torni l l o de fi jaci ón de l a cara del i ndi cador
de cuadrante.
(7) Al mantener el bl oque scooter en l a posi ci ón
contra el bl oque de al tura del pi ñón, desl i ce suave-
mente el probador del i ndi cador por enci ma del borde
del bl oque de al tura del pi ñón. Observe cuántas revo-
l uci ones haci a l a i zqui erda recorre el puntero del cua-
drante (aproxi madamente 3 mm (0,125 pul g.)) hasta
el tope externo del i ndi cador de cuadrante.
(8) Desl i ce el probador del i ndi cador de cuadrante
por el espaci o entre el bl oque de al tura del pi ñón y l a
barra del eje con el bl oque scooter contra el bl oque de
al tura del pi ñón (Fi g. 62). Cuando el probador del
cuadrante toque l a barra del eje, el puntero gi rará a
l a derecha. Vuel va a cero el puntero del cuadrante
contra l a barra de eje y no gi re l a cara del cuadrante.
Conti núe movi endo el probador del cuadrante hasta
l a ci ma de l a barra de di sco y regi stre l a l ectura más
al ta. Si el i ndi cador de cuadrante no puede l ograr l a
l ectura de cero, si gni fi ca que no están correctamente
i nstal ados l a cubeta de coji nete trasero o el conjunto
de cal i bradores de profundi dad del pi ñón.
(9) Sel ecci one un espaci ador i gual a l a l ectura de
mayor espesor del i ndi cador de cuadrante Ϯ el
número de vari aci ón de profundi dad de pi ñón satél i te
de mando que se encuentra grabado en l a cara del
pi ñón satél i te (Fi g. 57).
Fig. 62 Medición de la profundidad del piñón
satélite—característica
EJE
BLOQUE SCOO-
TER
INDICADOR
DE CUA-
DRANTE
Fig. 60 Bloque de altura del piñón—característico
BLOQUE DE PIÑON
BLOQUE DE
ALTURA DEL
PIÑON
Fig. 61 Herramientas de calibración en la caja—
características
DISCO DEL
EJE
BLOQUE DE PIÑON
EJE
BLOQUE DE
ALTURA DEL
PIÑON
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 121
AJ USTES (Continuac io´n)
(10) Reti re de l a caja del eje l os componentes de
cal i bradores de profundi dad del pi ñón.
AJUSTE PREVIO DE COJINETE DE
DIFERENCIAL Y HOLGURA ENTRE DIENTES DE
ENGRANAJE
El ajuste previ o del coji nete l ateral de di ferenci al y
l a hol gura entre di entes de engranaje se l ogra
poni endo espaci adores sel ecci onados entre l a cubeta
de coji nete y l a caja del eje. El espesor adecuado del
espaci ador puede determi narse si se uti l i zan coji ne-
tes fal sos de encaje por desl i zami ento D-345 en l ugar
de l os coji netes l ateral es del di ferenci al y un i ndi ca-
dor de cuadrante C-3339. Antes de proceder con l as
medi ci ones para el ajuste previ o de coji nete de di fe-
renci al y l a hol gura entre di entes del engranaje,
mi da l a profundi dad del pi ñón satél i te y prepare el
pi ñón satél i te para l a i nstal aci ón. La determi naci ón
correcta de l a profundi dad del pi ñón satél i te es fun-
damental para establ ecer l a hol gura entre di entes de
engranaje y l os patrones de contacto de l os di entes.
Después de medi r el espesor total de espaci ador que
se requi ere para el juego l ateral del di ferenci al , se
i nstal a el pi ñón satél i te y se mi de el espesor de espa-
ci ador de l a hol gura entre di entes del engranaje. El
espesor total de espaci ador es el total de l a l ectura
del i ndi cador de cuadrante más l a especi fi caci ón de
ajuste previ o. La medi ci ón de l a hol gura entre di en-
tes del engranaje determi na el espesor del espaci ador
uti l i zado en el l ado de l a corona del cárter del di fe-
renci al . Reste el espesor del espaci ador de hol gura
entre di entes del engranaje de l a canti dad total del
espesor de espaci ador y sel ecci one esa canti dad para
el l ado del pi ñón satél i te del di ferenci al (Fi g. 63).
AJUSTE PREVIO DEL DIFERENCIAL Y SELECCION
DEL ESPACIADOR DE HOLGURA ENTRE DIENTES
DE ENGRANAJE
NOTA: Es difícil rescatar los cojinetes laterales del
diferencial durante el procedimiento de desmontaje.
Instale cojinetes de recambio, si fuera necesario.
(1) Reti re l os coji netes l ateral es de di ferenci al del
cárter del di ferenci al .
(2) Reti re l os espaci adores i nstal ados de fábri ca
del cárter del di ferenci al .
(3) I nstal e l a corona en el cárter del di ferenci al y
apri ete l os pernos según l a especi fi caci ón.
(4) I nstal e l os coji netes l ateral es fal sos D-345 en el
cárter del di ferenci al .
(5) I nstal e el cárter del di ferenci al en l a caja del
eje (Fi g. 64).
(6) I nstal e l as tapas de coji nete marcadas en sus
posi ci ones correctas. I nstal e y apri ete l os pernos (Fi g.
65).
(7) Uti l i ce un marti l l o para gol pes secos y asi ente
l os coji netes fal sos en cada l ado de l a caja del eje
(Fi g. 66) y (Fi g. 67).
(8) Enrosque el perno guí a C-3288-B en el ori fi ci o
de perno de l a cubi erta, debajo de l a corona (Fi g. 68).
(9) Conecte un i ndi cador de cuadrante C-3339 en
el perno guí a C-3288-B. Col oque el émbol o del i ndi -
cador de cuadrante en una superfi ci e pl ana entre l as
cabezas de perno de l a corona (Fi g. 68).
(10) Empuje y sostenga el cárter del di ferenci al en
el l ado del pi ñón satél i te de l a caja del eje (Fi g. 69).
(11) Col oque en cero el i ndi cador de cuadrante con
el puntero (Fi g. 69).
(12) Empuje y sostenga el cárter del di ferenci al en
el l ado de l a corona de l a caja del eje (Fi g. 70).
Fig. 63 Posición de los espaciadores de ajuste del
eje
ESPACIADOR DE AJUSTE
PREVIO DEL COJINETE DEL
PIÑON
ESPACIADOR DE PROFUNDI-
DAD DEL PIÑON SATELITE
ESPACIADOR DEL
COJINETE DE DIFE-
RENCIAL - LADO DEL
PIÑON SATELITE
CORONA
ESPACIADOR DEL
COJINETE DE DIFE-
RENCIAL - LADO DE
LA CORONA
Fig. 64 Instalación del cárter del diferencial con
cojinetes falsos
HERRAMIENTA ESPECIAL
D-345
CAJA DEL EJE
CARTER DEL DIFERENCIAL
3 - 122 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
AJ USTES (Continuac io´n)
(13) Regi stre l a l ectura del i ndi cador de cuadrante
(Fi g. 70).
(14) Agregue l a l ectura del i ndi cador de cuadrante
al val or del espesor del espaci ador del punto de par-
ti da para determi nar el espesor total del espaci ador a
fi n de l ograr cero de juego l ongi tudi nal del di ferenci al .
(15) Agregue 0,2 mm (0,008 pul g.) al total de cero
del juego l ongi tudi nal . Este nuevo total representa el
espesor de l os espaci adores al compri mi rse o el ajuste
previ o de l os nuevos coji netes cuando se i nstal e el
di ferenci al .
(16) Gi re el i ndi cador de cuadrante en el perno
guí a de modo que no i nterfi era.
(17) Reti re el cárter del di ferenci al y l os coji netes
fal sos de l a caja del eje.
Fig. 65 Ajuste de los pernos que sostienen las
tapas de cojinete
TAPA DE
COJINETE
CAJA DEL EJE
CARTER DEL
DIFERENCIAL
Fig. 66 Asentamiento de cojinete falso de
diferencial del lado del piñón satélite
MARTILLO
CAJA DEL EJE
CARTER DEL
DIFERENCIAL
Fig. 67 Asentamiento de cojinete falso de
diferencial del lado de la corona
CAJA DEL EJE
MARTILLO
CARTER DEL
DIFERENCIAL
Fig. 68 Medición del juego lateral del diferencial
CARTER DEL
DIFEREN-
CIAL
CAJA DEL EJE
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3288–B
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3339
Fig. 69 Sujeción del cárter del diferencial y puesta
en cero del indicador de cuadrante
CARA DEL INDICADOR DE
CUADRANTE EN CERO
PRESIONE EL CARTER DEL
DIFERENCIAL EN EL LADO
DEL PIÑON SATELITE
HERRA-
MIENTA
ESPECIAL
C-3288
HERRAMIENTA
ESPECIAL
C-3339
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 123
AJ USTES (Continuac io´n)
(18) I nstal e el pi ñón satél i te en l a caja del eje. I ns-
tal e el estri bo del pi ñón y establ ezca l a torsi ón de
gi ro correcta del pi ñón.
(19) I nstal e el cárter del di ferenci al y l os coji netes
fal sos D-345 en l a caja del eje (si n espaci adores), i ns-
tal e l as tapas de l os coji netes y apri ete l os pernos.
(20) Asi ente el coji nete fal so del l ado de l a corona
(Fi g. 67).
(21) Col oque en posi ci ón el émbol o del i ndi cador de
cuadrante en una superfi ci e pl ana entre l as cabezas
de l os pernos de l a corona (Fi g. 68).
(22) Empuje y sostenga el cárter del di ferenci al
haci a el pi ñón satél i te (Fi g. 71).
(23) Col oque en cero el i ndi cador de cuadrante con
el puntero (Fi g. 71).
(24) Empuje y sostenga el cárter del di ferenci al en
el l ado de l a corona de l a caja del eje (Fi g. 72).
(25) Regi stre l a l ectura del i ndi cador de cuadrante
(Fi g. 72).
(26) Reste 0,05 mm (0,002 pul g.) de l a l ectura del
i ndi cador de cuadrante a fi n de compensar l a hol gura
entre di entes entre l a corona y el pi ñón satél i te. Este
total es el grosor del espaci ador requeri do para l ograr
l a correcta hol gura entre di entes.
(27) Reste el espesor del espaci ador de l a hol gura
entre di entes del total del espesor del espaci ador de
ajuste previ o. El resto corresponde al espesor del
espaci ador requeri do del l ado del pi ñón satél i te de l a
caja del eje.
(28) Gi re el i ndi cador de cuadrante en el perno de
guí a de modo que no i nterfi era.
(29) Reti re el cárter del di ferenci al y l os coji netes
fal sos de l a caja del eje.
(30) I nstal e l os espaci adores de coji nete l ateral en
l as mazas del cárter del di ferenci al .
(31) I nstal e l os conos y cubetas de coji netes l atera-
l es nuevos en el cárter del di ferenci al .
(32) I nstal e el extensor W-129-B en l a caja del eje
y separe l o sufi ci ente l a abertura del eje como para
reci bi r el cárter del di ferenci al .
(33) I nstal e el cárter del di ferenci al en l a caja del
eje. Consul te el párrafo de desmontaje e i nstal aci ón
del di ferenci al .
(34) Reti re el extensor de l a caja del eje.
(35) Gi re vari as veces el cárter del di ferenci al para
asentar l os coji netes l ateral es.
(36) Col oque el émbol o del i ndi cador de cuadrante
contra un di ente de l a corona (Fi g. 73).
(37) Empuje y sostenga l a corona haci a arri ba pero
no gi re el pi n˜o´n sate´l i te.
(38) Ponga en cero l a cara del i ndi cador de cua-
drante con pi n˜o´n sate´l i te.
(39) Empuje y sostenga l a corona haci a abajo pero
no gi re el pi n˜o´n sate´l i te. La l ectura del i ndi cador de
cuadrante deberá ser entre 0,12 mm (0,005 pul g.) y
0,20 mm (0,008 pul g.). Si l a hol gura entre di entes del
engranaje no está dentro de l as especi fi caci ones,
Fig. 70 Sujeción del cárter del diferencial y lectura
del indicador de cuadrante
LECTURA DE
INDICADOR DE
CUADRANTE
PRESIONE EL CARTER DEL
DIFERENCIAL EN EL LADO
DE LA CORONA
CAJA DEL EJE
Fig. 71 Sujeción del cárter del diferencial y puesta
en cero del indicador de cuadrante
CARA DEL INDICADOR
DE CUADRANTE EN
CERO
PRESIONE EL CAR-
TER DEL DIFEREN-
CIAL EN EL LADO
DEL PIÑON SATELITE
PIÑON SATELITE
CAJA DEL EJE
CARTER DEL
DIFERENCIAL
Fig. 72 Sujeción del cárter del diferencial y lectura
del indicador de cuadrante
LECTURA DEL
INDICADOR DE
CUADRANTE
PRESIONE EL
CARTER DEL
DIFERENCIAL EN
EL LADO DE LA
CORONA
PIÑON
SATELITE
CAJA DEL EJE
CARTER DEL
DIFERENCIAL
3 - 124 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
AJ USTES (Continuac io´n)
transfi era l a canti dad necesari a de espesor de espa-
ci ador de un l ado al otro de l a caja del eje (Fi g. 74).
(40) Veri fi que el descentrami ento del cárter del
di ferenci al y de l a corona mi di endo l a hol gura entre
di entes de l a corona al pi ñón satél i te en di versos
l ugares del perí metro de l a corona. Las l ecturas no
deberí an vari ar más de 0,05 mm (0,002 pul g.). Si l as
l ecturas varí an más de l o especi fi cado, l a corona o el
ca´rter del di ferenci al presentan al gún defecto.
Después de l ograr l a hol gura entre di entes
correcta, real i ce el procedi mi ento de Anál i si s de l os
patrones de contacto de engranajes.
ANALISIS DE LOS PATRONES DE CONTACTO
DE LOS ENGRANAJES
Podrá observar l os patrones de contacto entre l os
di entes de l a corona y el pi ñón satél i te si l a profun-
di dad del pi ñón satél i te en l a caja del eje es correcta.
Del mi smo modo, observará si l a hol gura entre di en-
tes de l a corona ha si do ajustada correctamente. La
hol gura entre di entes puede ajustarse dentro de l os
l í mi tes especi fi cados hasta l ograr l os patrones correc-
tos de contacto entre di entes.
(1) Apl i que una capa del gada de óxi do férri co
hi dratado, o equi val ente, en el l ado de i mpul si ón y en
el l ado de i nerci a de l os di entes de l a corona.
(2) Envuel va con un paño de tal l er retorci do el
estri bo del pi ñón para aumentar l a resi stenci a de
gi ro del pi ñón satél i te. Esto produci rá un patrón de
contacto más marcado.
(3) Con una l l ave de cubo en el perno de l a corona,
haga gi rar l a caja del di ferenci al una revol uci ón com-
pl eta en ambos senti dos mi entras apl i ca carga con el
paño de tal l er.
Las zonas de l os di entes de l a corona que mayor
contacto ti enen con l os di entes del pi ñón satél i te
arrastrarán el compuesto a l as zonas de menor con-
tacto. Regi stre y compare l os patrones de contacto de
l os di entes de l a corona con el cuadro de Patrones de
contacto entre di entes (Fi g. 75) y ajuste l a profundi -
dad del pi ñón y l a hol gura entre di entes según sea
necesari o.
Fig. 73 Medición de la holgura entre dientes de la
corona
INDICADOR
DE CUA-
DRANTE
Fig. 74 Ajuste del espaciador de holgura entre
dientes
PARA OBTENER MAYOR
HOLGURA ENTRE DIENTES
AUMENTE EL ESPACIADOR
EN ESTE LADO PARA
OBTENER MAS HOLGURA
ENTRE DIENTES
DISMINUYA EL ESPACIA-
DOR DE ESTE LADO PARA
OBTENER MENOS HOL-
GURA ENTRE DIENTES
PARA OBTENER MENOS
HOLGURA ENTRE DIENTES
AUMENTE EL ESPACIA-
DOR DE ESTE LADO
PARA OBTENER
MENOS HOLGURA
ENTRE DIENTES
szDISMINUYA EL ESPACIA-
DOR DE ESTE LADO PARA
OBTENER MAS HOLGURA
ENTRE DIENTES
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 125
AJ USTES (Continuac io´n)
Fig. 75 Patrones de contacto de los dientes de engranajes
LADO DE IMPUL-
SION DE LOS DIEN-
TES DE LA
CORONA
TALON
PUNTA
LADO DE INERCIA DE LOS
DIENTES DE LA CORONA
PUNTA TALON
PATRON DE CONTACTO DESEABLE.
EL PATRON DEBERIA CENTRARSE
EN EL LADO DE IMPULSION DEL
DIENTE. EL PATRON DEBERIA CEN-
TRARSE EN EL LADO DE INERCIA
DEL DIENTE, PERO PODRIA DES-
PLAZARSE APENAS HACIA LA
PUNTA. SIEMPRE DEBE HABER
CIERTO ESPACIO ENTRE EL
PATRON DE CONTACTO Y LA
PARTE SUPERIOR DEL DIENTE.
HOLGURA ENTRE DIENTES
DE LA CORONA CORRECTA.
SE REQUIERE UN SEPARA-
DOR DE PROFUNDIDAD
DEL PIÑON MAS DELGADO.
HOLGURA ENTRE DIENTES
DE LA CORONA CORRECTA.
SE REQUIERE UN SEPARA-
DOR DE PROFUNDIDAD
DEL PIÑON MAS GRUESO.
SEPARADOR DE PROFUNDI-
DAD DEL PIÑON
CORRECTO. DISMINUYA LA
HOLGURA ENTRE DIENTES
DE LA CORONA.
SEPARADOR DE PROFUNDI-
DAD DEL PIÑON
CORRECTO. AUMENTE LA
HOLGURA ENTRE DIENTES
DE LA CORONA.
3 - 126 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
AJ USTES (Continuac io´n)
ESPECIFICACIONES
EJE 216 RBI
DESCRIPCION ESPECIFICACION
Ti po de eje . . . . . . . . . . . . . . . Hi poi dal semi fl otante
Lubri cante . . . SAE térmi camente establ e 80W – 90
Lubri cante – Remol que . . . . . . Si ntéti co 75W – 140
Capaci dad de l ubri caci ón . . . . . . 1,89 l (4,0 pi ntas)
Rel aci ones de eje . . . . . . . . . . . . . . . 3,07, 3,55, 4,10
Ajuste previ o de coji nete de
di ferenci al . . . . . . . . . . . . . 0,1 mm (0,004 pul g.)
Hol gura de engranaje l ateral del
di ferenci al . . . . . . . 0 – 0,15 mm (0 – 0,006 pul g.)
Di ámetro de l a corona . . . . . . . . 216 mm (8,5 pul g.)
Hol gura entre di entes de l a corona . . 0,13 – 0,20 mm
(0,005 – 0,008 pul g.)
Profundi dad del pi ñón . . . . 109,52 mm (4,312 pul g.)
Ajuste previ o del coji nete, pi ñón
(nuevo) . . . . . 2,26 – 4,52 N·m (20 – 40 l bs. pul g.)
Ajuste previ o del coji nete, pi ñón
(ori gi nal ) . . . . . . . . 1 – 3 N·m (10 – 20 l bs. pul g.)
TORSION DE RBI 216
DESCRIPCION TORSION
Tapón de llenado . . . . . . . . . 34 N·m (25 l bs. pi e)
Pernos de tapa de diferencial . . . . . . . . 41 N·m
(30 l bs. pi e)
Pernos de tapa de cojinete de
diferencial . . . . . . . . . . . . 108 N·m (80 l bs. pi e)
Pernos de corona . . . . . . . . 108 N·m (80 l bs. pi e)
Tuercas de placa de apoyo de frenos . . 61 N·m
(45 l bs. pi e)
Tuerca de piñón satélite—mínimo . . . . 244 N·m
(180 l bs. pi e)
HERRAMIENTAS ESPECIALES
RBI 216
Juego de extractores—C-293-M
Adaptador—C-293-18
Adaptador—C-293-48
Extensión—C-293-3
Desmontador—C-452
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 127
Mango—C-4171
Instalador—D-156
Guía—C-3288–B
Indicador de cuadrante—C-3339
Juego de herramientas Trac-lok—C-4487
Instalador—C-3972–A
Instalador—D-144
Instalador—D-145
3 - 128 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuac io´n)
Desmontador—D-147
Desmontador—D-148
Separador—W-129-B
Instalador—W-162–D
Cubeta—8109
Partidor—1130
Instalador—W-262
Juego para profundidad del piñón—6730
TJ DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 129
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuac io´n)
Adaptador—6790
Juego de adaptadores—6956
Sujetador—6958
Sujetador—6963-A
Juego de adaptadores—6987
1-1/8 TORNIQUETE
HEXAGONAL
1-1/4 TORNIQUETE
HEXAGONAL
Martillo de percusión—7420
Adaptador—7420-8
Instalador—7913-A
3 - 130 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TJ
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuac io´n)
FRENOS
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
FRENOS ANTIBLOQUEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 SISTEMA BASICO DE FRENOS . . . . . . . . . . . . . . 1
SISTEMA BASICO DE FRENOS
INDICE
pa´ gina pa´ gina
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE
SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CILINDRO MAESTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
CONMUTADOR DE LUZ DE STOP . . . . . . . . . . . . 2
FRENO DE ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . 5
FRENO DE TAMBOR TRASERO . . . . . . . . . . . . . 5
FRENOS DE DISCO DELANTEROS . . . . . . . . . . . 3
LUZ ROJA DE ADVERTENCIA DE FRENO . . . . . . 3
PEDAL DE FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
REFORZADOR DEL SERVOFRENO . . . . . . . . . . . 3
SISTEMA DE FRENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
TUBOS Y MANGUERAS DE FRENO . . . . . . . . . . 5
VALVULA COMBINADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
CILINDRO MAESTRO Y REFORZADOR DE
SERVOFRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CONMUTADOR DE LUZ DE STOP . . . . . . . . . . . . 9
CONTAMINACION DEL LIQUIDO DE FRENOS . . 13
FRENO DE ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . 12
LUZ ROJA DE ADVERTENCIA DE FRENO . . . . . . 9
MANGUERAS Y TUBOS DE FRENO . . . . . . . . . 13
ROTOR DEL FRENO DE DISCO . . . . . . . . . . . . . 11
SISTEMA BASICO DE FRENOS . . . . . . . . . . . . . . 6
TAMBOR DE FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
VALVULA COMBINADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
ABOCINAMIENTO DE TUBOS DE FRENO . . . . . 15
NIVEL DE LIQUIDO DE FRENOS . . . . . . . . . . . . 13
PURGA DE CILINDRO MAESTRO . . . . . . . . . . . 13
PURGA DE LOS FRENOS BASICOS . . . . . . . . . 13
RECTIFICACION DE ROTOR DE DISCO DE
FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
RECTIFICACION DEL TAMBOR DE FRENO . . . . 15
DESMONTAJE E INSTALACION
CABLE DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CALIBRADOR DEL FRENO DE DISCO . . . . . . . . 19
CILINDRO DE RUEDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CILINDRO MAESTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CONMUTADOR DE LUZ DE STOP . . . . . . . . . . . 16
PALANCA MANUAL DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PEDAL DEL FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
REFORZADOR DEL SERVOFRENO . . . . . . . . . . 18
ROTOR DEL FRENO DE DISCO . . . . . . . . . . . . 21
VALVULA COMBINADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ZAPATAS DE FRENO DE DISCO . . . . . . . . . . . . 21
ZAPATAS DE FRENO DE TAMBOR . . . . . . . . . . 22
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
CALIBRADOR DE FRENO DE DISCO . . . . . . . . . 26
CILINDRO DE RUEDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
DEPOSITO DEL CILINDRO MAESTRO . . . . . . . . 25
LIMPIEZA E INSPECCION
CALIBRADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CILINDRO DE RUEDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
TAMBOR DE FRENO TRASERO . . . . . . . . . . . . 29
AJUSTES
CONMUTADOR DE LUZ DE STOP . . . . . . . . . . . 30
TAMBOR DE FRENO TRASERO . . . . . . . . . . . . 30
TENSOR DE CABLE DE FRENO DE
ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ESPECIFICACIONES
COMPONENTES DEL FRENO . . . . . . . . . . . . . . 32
CUADRO DE TORSIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
LIQUIDO DE FRENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
HERRAMIENTAS ESPECIALES
FRENOS BASICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
TJ FRENOS 5 - 1
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
SISTEMA DE FRENOS
El equi pami ento de seri e consi ste en servofrenos
del anteros de di sco y traseros de tambor. Los compo-
nentes del freno de di sco consi sten en cal i bradores de
pi stón úni co y rotores venti l ados. Los frenos de tam-
bor traseros son uni dades de zapata gemel a con tam-
bores de fundi ci ón.
El mecani smo del freno de estaci onami ento es acci o-
nado medi ante pal ancas y cabl es. Los cabl es se fi jan a
l as pal ancas montadas en l as zapatas secundari as del
freno de tambor trasero. Los frenos de estaci onami ento
se acci onan con una pal anca manual .
En todas l as apl i caci ones se uti l i za un reforzador
de vací o de servofreno con di afragma dobl e. Todos l os
model os poseen un ci l i ndro maestro de al umi ni o con
depósi to de pl ásti co.
Todos l os model os ti enen i nstal ada una vál vul a
combi nada. La vál vul a conti ene una va´l vul a di feren-
ci al de presi o´n y un conmutador de presi ón di feren-
ci al y una vál vul a dosi fi cadora trasera de régi men
fi jo.
El forro de freno de fábri ca es de materi al de base
orgáni ca combi nado con partí cul as metál i cas. El forro
del equi pami ento ori gi nal no conti ene ami anto.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE
SERVICIO
ADVERTENCIA: EL POLVO Y LA SUCIEDAD QUE
SE ACUMULA EN LAS PIEZAS DEL FRENO
DURANTE SU USO NORMAL PUEDE CONTENER
FIBRAS DE AMIANTO EN EL CASO DE OTROS
FORROS DE FRENOS DISPONIBLES EN EL MER-
CADO. LA INHALACION DE CONCENTRACIONES
EXCESIVAS DE FIBRAS DE AMIANTO PUEDE PRO-
VOCAR SERIOS DAÑOS EN EL ORGANISMO. TOME
LAS PRECAUCIONES NECESARIAS CUANDO REA-
LICE EL SERVICIO DE LAS PIEZAS DEL FRENO.
NO LIMPIE LAS PIEZAS DE FRENO CON AIRE
COMPRIMIDO O CON UN CEPILLO SECO. UTILICE
UNA ASPIRADORA DISEÑADA ESPECIALMENTE
PARA ELIMINAR FIBRAS DE AMIANTO DE LOS
COMPONENTES DEL FRENO. SI NO DISPONE DE
UNA ASPIRADORA APROPIADA, LIMPIE LAS PIE-
ZAS CON PAÑOS HUMEDECIDOS CON AGUA. NO
ESMERILE NI LIJE EL FORRO DEL FRENO A
MENOS QUE EL EQUIPO UTILIZADO ESTE DISE-
ÑADO PARA CONTENER EL POLVO RESIDUAL.
DESECHE TODO RESIDUO QUE CONTENGA
FIBRAS DE AMIANTO EN BOLSAS O RECIPIENTES
SELLADOS A FIN DE MINIMIZAR RIESGOS PARA
USTED Y OTRAS PERSONAS. SIGA TODAS LAS
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD PRESCRITAS
POR LA ADMINISTRACION DE SEGURIDAD Y
SALUD LABORAL Y EL ORGANISMO DE PROTEC-
CION AMBIENTAL DURANTE LA MANIPULACION Y
ELIMINACION DE LOS PRODUCTOS QUE PUEDAN
CONTENER FIBRAS DE AMIANTO.
PRECAUCION: Nunca utilice gasolina, queroseno,
alcohol, aceite de motor, líquido de transmisión ni
líquidos que contengan aceite mineral para limpiar
los componentes del sistema. Estos líquidos dañan
las cubetas y las juntas de goma. Utilice sólo
líquido de frenos o limpiador de frenos Mopar
nuevo para limpiar o lavar los componentes del sis-
tema. Estos son los únicos materiales de limpieza
recomendados. Si sospecha que el sistema está
contaminado, verifique si se observa suciedad,
decoloración o si el líquido se separa en capas.
También verifique que la tapa del depósito no se
encuentre deformada. Si sospecha que el sistema
está contaminado, vacíe y lávelo con líquido de fre-
nos nuevo.
PRECAUCION: Utilice líquido de frenos Mopar o un
líquido de calidad equivalente que cumpla con las
normas SAE/DOT J1703 y DOT 3. El líquido de fre-
nos debe estar limpio y sin suciedad. Utilice única-
mente líquido nuevo de envases sellados para
asegurar el funcionamiento correcto de los compo-
nentes del sistema antibloqueo.
PRECAUCION: Utilice grasa Mopar multikilometraje
o grasa de alta temperatura para lubricar la super-
ficie de deslizamiento de los calibradores, los pasa-
dores de pivote de los frenos de tambor y los
puntos de contacto de las zapatas en los platos
soporte. Utilice grasa multikilometraje o grasa sili-
conada GE 661 o Dow 111 en los casquillos y pasa-
dores deslizables de los calibradores para asegurar
un funcionamiento correcto.
PEDAL DE FRENO
El pedal del freno, de ti po suspendi do, gi ra en
pi vote sobre un eje montado en l a ménsul a de soporte
del pedal . El soporte está fi jo al sal pi cadero y al
tabl ero de i nstrumentos.
El pedal del freno es un componente reparabl e. El
pedal , l os casqui l l os, el eje y el soporte del pedal son
todas l as partes que pueden reempl azarse.
CONMUTADOR DE LUZ DE STOP
El conmutador de l a l uz de stop de ti po vástago está
i nstal ado sobre una ménsul a fi jada al soporte del pedal
del freno. En caso necesari o, el conmutador puede ajus-
tarse.
5 - 2 FRENOS TJ
LUZ ROJA DE ADVERTENCIA DE FRENO
La parte correspondi ente al freno de servi ci o del
si stema hi drául i co uti l i za una l uz de advertenci a
roja, si tuada en el tabl ero de i nstrumentos. La l uz
roja de advertenci a al erta al conductor en caso de
que exi sta di ferenci a de presi ón entre l os si stemas
hi drául i cos del antero y trasero o si están apl i cados
l os frenos de estaci onami ento.
La l uz se enci ende momentáneamente cuando el
i nterruptor de encendi do se col oca en posi ci ón ON.
Esta es una autocomprobaci ón para veri fi car que l a
l uz funci ona.
REFORZADOR DEL SERVOFRENO
El conjunto del reforzador consi ste en una cubi erta
di vi di da en cámaras por dos di afragmas i nternos. El
borde externo de cada di afragma está fi jo a l a
cubi erta del reforzador. Los di afragmas están conec-
tados al vástago de pi stón pri mari o del reforzador.
El reforzador i ncl uye dos vástagos de pi stón. El
vástago de pi stón pri mari o conecta el reforzador al
pedal del freno. El vástago de pi stón secundari o
conecta el reforzador al ci l i ndro maestro para produ-
ci r l a embol ada de l os pi stones de ci l i ndro.
El vástago de pi stón pri mari o abre y ci erra l a vál -
vul a de entrada atmosféri ca. La al i mentaci ón de
vací o del reforzador se real i za a través de una man-
guera fi jada a una conexi ón en el tubo múl ti pl e de
admi si ón por un extremo y a l a vál vul a de retenci ón
del reforzador por el otro. La vál vul a de retenci ón de
vací o empl azada en l a cubi erta del reforzador es un
di sposi ti vo de una ví a que i mpi de l a fuga de vací o
haci a atrás.
La servoasi stenci a se genera uti l i zando l a presi ón
di ferenci al entre l a presi ón atmosféri ca normal y el
vací o. El vací o necesari o para el funci onami ento del
reforzador se toma di rectamente del tubo múl ti pl e de
admi si ón del motor. El punto de entrada de l a pre-
si ón atmosféri ca es a través de un fi l tro y una vál -
vul a de entrada de l a parte trasera de l a cubi erta
(Fi g. 1).
Las áreas de l as cámaras que están por del ante de
l os di afragmas del reforzador están expuestas al
vací o del múl ti pl e. Las áreas de l a cámara que están
por detrás de l os di afragmas están expuestas a l a
presi ón atmosféri ca normal de 101,3 ki l opascal es
(14,7 l i bras/pul gada cuadrada).
Con l a apl i caci ón del pedal de freno, el vástago de
pi stón trasero abre l a vál vul a de entrada atmosféri ca.
Esto expone el área que está detrás de l os di afrag-
mas a presi ón atmosféri ca. La presi ón di ferenci al
resul tante proporci ona l a fuerza adi ci onal para el
servomecani smo.
CILINDRO MAESTRO
El ci l i ndro maestro posee un depósi to de ni l ón des-
montabl e. El cuerpo del ci l i ndro, fabri cado en al umi -
ni o, conti ene un conjunto de pi stón pri mari o y
secundari o. El cuerpo del ci l i ndro, i ncl ui do l os con-
juntos de pi stones, no es reparabl e. Si l a di agnosi s
i ndi ca un probl ema i nterno en el cuerpo del ci l i ndro,
éste deberá reempl azarse como conjunto. Las úni cas
pi ezas reparabl es del ci l i ndro maestro son el depósi to
y l as arandel as.
VALVULA COMBINADA
La vál vul a combi nada i ncl uye un conmutador y
vál vul a de presi ón di ferenci al y una vál vul a dosi fi ca-
dora trasera. La vál vul a no puede repararse. Si l a
di agnosi s i ndi ca que esto es necesari o, deberá reem-
pl azarse.
VALVULA DE PRESION DIFERENCIAL
El conmutador de presi ón di ferenci al está conec-
tado a l a l uz de advertenci a de freno. El conmutador,
que se acci ona por movi mi ento de l a vál vul a, control a
l a presi ón de l í qui do en cada uno de l os ci rcui tos
hi drául i cos separados de l os frenos del antero y tra-
sero.
Cuando se produce una pérdi da o di smi nuci ón de
l a presi ón de l í qui do en al guno de l os ci rcui tos
hi drául i cos, l a vál vul a del conmutador se despl aza
haci a el l ado de baja presi ón. El movi mi ento de l a
vál vul a empuja el vástago del conmutador haci a
arri ba. Esta acci ón ci erra l os contactos i nternos del
conmutador compl etando así el ci rcui to el éctri co a l a
l uz de advertenci a roja. La vál vul a del conmutador se
mantendrá en posi ci ón acti vada hasta que se efec-
túen l as reparaci ones necesari as.
VALVULA DOSIFICADORA
La vál vul a dosi fi cadora se uti l i za para equi l i brar l a
acci ón de l os frenos del antero y trasero durante para-
das de freno de esfuerzo i ntenso. La vál vul a permi te
una ci rcul aci ón normal de l í qui do durante paradas de
freno de esfuerzo moderado. La vál vul a control a l a
ci rcul aci ón de l í qui do sól o durante paradas de freno
de esfuerzo i ntenso.
FRENOS DE DISCO DELANTEROS
Los cal i bradores son de ti po de pi stón úni co. Los
cal i bradores pueden desl i zarse l ateral mente, l o cual
permi te l a compensaci ón conti nua del desgaste del
forro.
TJ FRENOS 5 - 3
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Al apl i carse l os frenos, el l í qui do ejerce presi ón
contra el pi stón del cal i brador de manera uni forme y
en todas l as di recci ones. Esto si gni fi ca que l a presi ón
será l a mi sma en el pi stón del cal i brador y en el
hueco del cal i brador (Fi g. 2).
La presi ón del l í qui do apl i cada al pi stón se trans-
mi te di rectamente a l a zapata i nterna. De esta forma
se fuerza el forro de l a zapata contra l a superfi ci e
i nterna del rotor de freno de di sco. Al mi smo ti empo,
l a presi ón de l í qui do dentro del hueco del pi stón
fuerza al cal i brador a desl i zarse haci a adentro sobre
l os pernos de i nstal aci ón. Esta acci ón l l eva al forro de
l a zapata externa a hacer contacto con l a superfi ci e
externa del rotor de freno de di sco.
En sí ntesi s, l a presi ón del l í qui do que actúa si mul -
táneamente en el cal i brador y el pi stón produce una
fuerte acci ón de sujeci ón. Cuando se apl i ca una
fuerza sufi ci ente, l a fri cci ón detendrá el gi ro de l os
rotores y hará detener el vehí cul o.
La apl i caci ón y l i beraci ón del pedal de freno genera
sól o un movi mi ento muy l eve del cal i brador y el pi stón.
Cuando se suel ta el pedal , el cal i brador y el pi stón
retornan a l a posi ci ón de reposo. Las zapatas de freno
no se retraen una di stanci a apreci abl e del rotor. En rea-
l i dad, l a hol gura es normal mente de cero o cercana a
cero. El moti vo es evi tar que l a suci edad de l a carretera
se i ntroduzca entre el rotor y el forro y estri eguen l a
superfi ci e del rotor en cada revol uci ón.
La junta del pi stón del cal i brador control a l a mag-
ni tud de l a extensi ón del pi stón necesari a para com-
pensar el desgaste normal del forro.
Durante l a apl i caci ón del freno, l a junta defl exi ona
haci a afuera debi do a l a presi ón del l í qui do y el movi -
mi ento del pi stón (Fi g. 3). Cuando l os frenos (y l a pre-
si ón del l í qui do) se l i beran, l a junta se rel aja y retrae el
pi stón.
El desgaste del forro determi na l a magni tud de l a
retracci ón del pi stón. General mente, l a retracci ón es
Fig. 1 Reforzador del servofreno–Característico
VALVULA DE
RETENCION
DE VACIO
DIAFRAGMA
DELANTERO
DIAFRAGMA
TRASERO CUBIERTA
JUNTA
FILTRO DE
AIRE
VASTAGO DE
PISTON PRIMA-
RIO (AL PEDAL
DEL FRENO)
CONJUNTO DE
VALVULA DE
ENTRADA ATMOS-
FERICA
PERNOS ESPA-
RRAGOS DE INS-
TALACION DEL
REFORZADOR (4)
VASTAGO DE PISTON
SECUNDARIO (AL
CILINDRO MAESTRO)
PERNO ESPARRAGO
DE INSTALACION DEL
CILINDRO MAESTRO
(2)
MUELLE
5 - 4 FRENOS TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
justo l a sufi ci ente para mantener el contacto entre el
pi stón y l a zapata i nterna.
FRENO DE TAMBOR TRASERO
Los si stemas de freno uti l i zan una zapata pri mari a
y una zapata secundari a. El herraje de i nstal aci ón es
si mi l ar pero no es i ntercambi abl e. (Fi g. 4).
Cuando se apri eta el pedal del freno, l a presi ón
hi drául i ca empuja l os pi stones de l os ci l i ndros de
freno de l as ruedas traseras haci a afuera. Los vásta-
gos de pi stón de l os ci l i ndros de l as ruedas, empujan
entonces l as zapatas de freno haci a afuera, contra el
tambor de freno. Cuando se suel ta el pedal del freno,
l os muel l es de retroceso fi jados a l as zapatas de freno
devuel ven l as zapatas a su posi ci ón ori gi nal .
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
El ajuste del freno de estaci onami ento se control a
medi ante un mecani smo tensor de cabl e. El tensor de
cabl e, una vez ajustado en fábri ca, no necesi tará
ajustes ul teri ores en ci rcunstanci as normal es. El
ajuste podrí a requeri rse si se i nstal an o desconectan
cabl es nuevos o un nuevo tensor.
FUNCIONAMIENTO DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
El di sposi ti vo de apl i caci ón pri nci pal es una
pal anca acci onada manual mente si tuada en el habi -
tácul o. El cabl e del antero se conecta entre l a pal anca
manual y el tensor. La vari l l a del tensor está conec-
tada al equi l i brador que es el punto de conexi ón para
l os cabl es traseros (Fi g. 5).
Los cabl es traseros se conectan a l a pal anca de mando
de cada zapata de freno secundari a. Las pal ancas se
fi jan a l as zapatas de freno medi ante un pasador col o-
cado a presi ón o sol dado a l a pal anca. Se uti l i za un
col l arí n para sujetar el pasador en l a zapata de freno.
El pasador permi te que cada pal anca gi re i ndependi en-
temente de l a zapata de freno.
Para apl i car l os frenos de estaci onami ento, l a pal anca
de mano se ti ra haci a arri ba. Esto ti ra l as pal ancas de
mando de l as zapatas de freno traseras haci a adel ante,
por medi o de tensores y cabl es. Cuando l a pal anca de
mando se ti ra haci a adel ante, el montante del freno de
estaci onami ento (que está conectado a ambas zapatas de
freno) ejerce una fuerza l i neal contra l a zapata de freno
pri mari a. Esta acci ón presi ona l a zapata pri mari a para
que haga contacto con el tambor. Una vez que l a zapata
pri mari a toca el tambor de freno, l a fuerza es ejerci da a
través del montante y transferi da a l a zapata secunda-
ri a que tambi én gi rará entonces en el hueco del tambor.
Un mecani smo de tri nquete de ti po de engranaje
manti ene l a pal anca apl i cada. Con el botón de desen-
ganche de l a pal anca de mano se suel ta el freno de
estaci onami ento.
La pal anca del freno de estaci onami ento l l eva i ns-
tal ado un conmutador de freno de estaci onami ento
que se acci ona con el movi mi ento de l a pal anca. Este
conmutador, que está en ci rcui to con l a l uz de adver-
tenci a roja en el tabl ero, enci ende l a l uz de adverten-
ci a cada vez que se apl i can l os frenos de
estaci onami ento.
TUBOS Y MANGUERAS DE FRENO
Tanto en l os frenos del anteros como en el bl oque de
conexi ón del eje trasero se uti l i zan mangueras de
goma fl exi bl e. Para conectar el ci l i ndro maestro con
l os componentes pri nci pal es del freno hi drául i co y a
conti nuaci ón a l as mangueras de gomas fl exi bl e se
uti l i zan tubos de acero de dobl e pared.
Fig. 2 Funcionamiento del calibrador de frenos
CALIBRADOR
PISTON
HUECO
DE PIS-
TON
JUNTA
ZAPATA
INTERNA
ZAPATA
EXTERNA
Fig. 3 Compensación del desgaste del forro por
medio de la junta
PISTON HUECO DE CILINDRO
JUNTA DE PIS-
TON SIN PRE-
SION DE FRENO
CUBIERTA DEL CALI-
BRADOR
CUBIERTA GUAR-
DAPOLVO
JUNTA DE PIS-
TON CON PRE-
SION DE
FRENO APLI-
CADA
TJ FRENOS 5 - 5
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
SISTEMA BASICO DE FRENOS
Los componentes del freno bási co son l as zapatas,
l os cal i bradores, l os ci l i ndros de rueda, l os tambores
de freno, l os rotores, l os tubos de freno, el ci l i ndro
maestro, el reforzador y l os componentes del freno de
estaci onami ento.
La di agnosi s de l os frenos i mpl i ca determi nar si el
probl ema se rel aci ona con una pi eza acci onada
hi drául i ca o mecáni camente, o por vací o.
El pri mer paso de l a di agnosi s es l a veri fi caci ón
prel i mi nar.
VERIFICACION PRELIMINAR DEL FRENO
(1) Veri fi que el estado de l as ruedas y l os neumá-
ti cos. Las ruedas dañadas o l os neumáti cos desgasta-
dos, dañados o poco i nfl ados produci rán ti rones,
tembl ores, vi braci ón, pesadez y una condi ci ón si mi l ar
a l a de agarrotami ento.
(2) Si l a queja se refi ere a un rui do durante el fre-
nado, veri fi que l os componentes de l a suspensi ón.
Sacuda l a parte del antera y l a trasera del vehí cul o y
escuche el rui do que pueden produci r l os componen-
tes desgastados o dañados de l a suspensi ón o l a
di recci ón.
(3) I nspecci one el ni vel y el estado del l í qui do de
frenos. Recuerde que el ni vel de l í qui do del depósi to
del freno de di sco del antero di smi nui rá a medi da que
se produzca el desgaste normal del forro de frenos.
Tenga en cuenta también que el líquido de fre-
nos tiende a oscurecerse con el tiempo. Esto es
normal y no se debe confundir con suciedad.
(a) Si el ni vel de l í qui do es anormal mente bajo,
compruebe si exi sten evi denci as de fugas en l os
cal i bradores, l os ci l i ndros de rueda, l os tubos de
freno y el ci l i ndro maestro.
(b) Si el l í qui do se observa suci o, extrai ga una
muestra. El si stema deberá l avarse si el l í qui do se
separa en capas o conti ene al guna sustanci a que no
es l í qui do de frenos. Las juntas y l as cubetas del
si stema deberán reempl azarse después del l avado.
Uti l i ce l í qui do de frenos l i mpi o para l avar el si s-
tema.
(4) Veri fi que el funci onami ento del freno de
estaci onami ento. Veri fi que l a l i bertad de movi mi ento
y el desenganche total de l os cabl es y el pedal .
Fig. 4 Componentes del freno
CONJUNTO DEL
FRENO TRASERO
DERECHO
PALANCA DEL
AJUSTADOR
CABLE DEL
AJUSTADOR
MUELLES DE SUJECION
Y RETENES
MUELLE DE
LA PALANCA
DEL AJUSTA-
DOR
ZAPATA SECUN-
DARIA
JUNTA ENTRE
CILINDRO Y
SOPORTE
PASADORES
DE SUJECION
TAPONES
DE
ACCESO
PLACA DE APOYO
TAPON DEL ORIFI-
CIO DEL CABLE
MONTANTE Y MUELLE
DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
CONJUNTO DEL TOR-
NILLO DEL AJUSTA-
DOR
MUELLES DE
SUJECION Y
RETENES
ZAPATA PRIMARIA
GUIA DEL
CABLE
MUELLES DE
RETROCESO
DE LA ZAPATA
PLACA DE
GUIA DE
ZAPATA
PASADOR
MUELLE DE
ZAPATA
PALANCA DEL
FRENO DE
ESTACIONA-
MIENTO
Fig. 5 Componentes del freno de estacionamiento
CABLE DELANTERO
CABLE T. I.
CABLE
T. D.
EQUILIBRADOR
TENSOR
5 - 6 FRENOS TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
Observe tambi én si el vehí cul o ha funci onando con el
freno de estaci onami ento apl i cado parci al mente.
(5) Veri fi que el funci onami ento del pedal de freno.
Veri fi que que el pedal no se agarrote y que tenga un
juego l i bre adecuado. Si al pedal l e fal ta juego l i bre,
veri fi que si el pedal y el reforzador del freno están
agarrotados o fl ojos. No real i ce l a prueba en carre-
tera hasta tanto no sol uci one este probl ema.
(6) Si l os componentes veri fi cados parecen estar en
buen estado, real i ce l a prueba del vehí cul o en carre-
tera.
PRUEBA DE CARRETERA
(1) Si l a queja es que el pedal de freno está bajo,
bombee el pedal y observe si recupera nuevamente su
al tura normal .
(2) Veri fi que l a respuesta del pedal de freno con l a
transmi si ón en NEUTRAL y el motor en marcha. El
pedal debe mantenerse fi rme cuando se l e somete a
una presi ón constante del pi e.
(3) Durante l a prueba en carretera, efectúe para-
das de freno normal es y fi rmes, a vel oci dades que
osci l en entre l os 40 y 64 km/h (25-40 mph). Observe
si se producen i rregul ari dades en el funci onami ento
del freno, tal es como pedal bajo, pedal duro, pérdi da
de efi caci a, pul saci ón del pedal , adherenci a, roce,
rui do, etc.
CAIDA DEL PEDAL
La caí da del pedal provocada por l a presi ón cons-
tante del pi e se produce, por l o general , como resul -
tado de una fuga del si stema. El punto de fuga puede
estar en un tubo de freno, una conexi ón, manguera,
ci l i ndro de rueda o cal i brador. Una fuga i nterna en el
ci l i ndro maestro, ocasi onada por el desgaste de l as
cubetas de pi stón o al gún daño en l as mi smas, tam-
bi én puede provocar el probl ema.
Si l a fuga es i mportante, será evi dente l a presenci a
de l í qui do en el componente que pi erde o a su al re-
dedor. En cambi o, l as fugas i nternas en el ci l i ndro
maestro pueden no ser fí si camente evi dentes.
PEDAL BAJO
Si se experi menta una condi ci ón de pedal bajo,
bombéel o vari as veces. Si el pedal recupera nueva-
mente su al tura, l as causas más probabl es son l os
forros y rotores o tambores desgastados.
PEDAL ESPONJOSO
En l a mayorí a de l os casos, l a sensaci ón de pedal
esponjoso se produce por l a presenci a de ai re en el
si stema. Si n embargo, l os tambores del gados o tubos
o mangueras de freno de cal i dad i nferi or a l a especi -
fi cada tambi én provocarán una condi ci ón si mi l ar a l a
del pedal esponjoso. El curso de acci ón adecuado es
purgar el si stema o reempl azar l os tambores del ga-
dos y l os tubos o mangueras de freno de cal i dad sos-
pechosa.
PEDAL DURO O ESFUERZO EXCESIVO EN EL PEDAL
Si el pedal está duro o se requi ere un esfuerzo
excesi vo para acci onarl o, puede ser que el forro esté
i mpregnado con agua, suci o, vi dri ado o muy desgas-
tado. Tambi én pueden estar averi ados el reforzador
del servofreno o l a vál vul a de retenci ón.
PULSACION DEL PEDAL
La pul saci ón del pedal se produce por l os compo-
nentes que están fl ojos o que exceden l os l í mi tes de
tol eranci a.
Los rotores de frenos de di sco que presenten des-
centrami ento l ateral excesi vo o vari aci ón en su espe-
sor, o l os tambores de freno oval ados, son l as causas
pri nci pal es de l a pul saci ón. Otras causas son l os coji -
netes de rueda o cal i bradores fl ojos, y l os neumáti cos
dañados y desgastados.
NOTA: Durante la activación del ABS puede
notarse cierta pulsación del pedal.
ROCE DE FRENOS
El roce de l os frenos se produce cuando el forro
está en contacto constante con el rotor o tambor. El
roce puede produci rse en una rueda, en todas l as rue-
das, en l as del anteras sol amente o sól o en l as trase-
ras.
Este probl ema se produce cuando el desenganche
de l a zapata de freno no es total . El roce puede ser
poco si gni fi cati vo o l o sufi ci entemente i mportante
como para recal entar l os forros, l os rotores y l os tam-
bores.
Cuando el roce es poco si gni fi cati vo, es habi tual
que se produzca una l i gera carboni zaci ón del forro.
Tambi én puede generar puntos duros en l os rotores y
tambores, debi do al proceso de recal entami ento y
enfri ami ento. En l a mayorí a de l os casos, l os rotores,
tambores, ruedas y neumáti cos están bastante cal i en-
tes al tacto cuando se deti ene el vehí cul o.
El roce excesi vo puede carboni zar total mente el
forro de freno. Puede tambi én deformar y rayar l os
rotores y tambores hasta tal punto que sea necesari o
reempl azarl os. Las ruedas, l os neumáti cos y l os com-
ponentes de frenos estarán extremadamente cal i en-
tes. En l os casos graves, el forro puede produci r
humo cuando se carboni za por recal entami ento.
Al gunas causas posi bl es de roce de frenos son:
• Cabl es del freno de estaci onami ento mal ajusta-
dos o atascados.
• Coji nete de rueda fl ojo/desgastado.
• Cal i brador o pi stón de ci l i ndro de rueda agarro-
tado.
TJ FRENOS 5 - 7
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
• Cal i brador agarrotado sobre casqui l l os corroí dos
o superfi ci es de desl i zami ento oxi dadas.
• Soporte de i nstal aci ón del cal i brador fl ojo.
• Zapatas de freno de tambor agarrotadas sobre
pl acas de apoyo desgastadas/dañadas.
• Componentes mal ensambl ados.
Si el roce de frenos se produce en todas l as ruedas,
el probl ema puede deberse a que un ori fi ci o de
retorno del ci l i ndro maestro esté bl oqueado o que el
reforzador del servofreno esté defectuoso (se agarrota
y no desengancha).
PERDIDA DE EFICACIA EN EL FRENADO
La pérdi da de efi caci a en el frenado es una conse-
cuenci a del recal entami ento provocado por el roce de
l os frenos. Si n embargo, el recal entami ento de l os fre-
nos y l a consi gui ente pérdi da de efi caci a tambi én se
puede produci r si se manti ene el pi e si empre apoyado
sobre el pedal de freno, si se efectúan paradas rei te-
radas con al ta desacel eraci ón en un i nterval o de
ti empo breve o si se frena constantemente en cami -
nos de montaña empi nados. Para i nformarse sobre
l as causas, consul te Roce de frenos en esta secci ón.
TIRONEO DEL FRENO
La condi ci ón de ti roneo del freno del antero puede
deberse a:
• Forro suci o en un cal i brador.
• Pi stón de cal i brador atascado.
• Cal i brador agarrotado.
• Cal i brador fl ojo.
• Superfi ci es de desl i zami ento del adaptador/cal i -
brador oxi dadas.
• Zapatas de freno i napropi adas.
• Rotor dañado.
Un coji nete de rueda o componente de l a suspen-
si ón desgastado o dañado tambi én puede ser causa
del ti roneo. Un neumáti co del antero dañado (magu-
l l ado, con separaci ón de tel as), tambi én puede produ-
ci r ti roneo.
Una condi ci ón habi tual , y frecuentemente de di fí ci l
di agnosi s, se produce cuando l a di recci ón del ti roneo
cambi a al cabo de al gunas paradas. La causa de esto
es una combi naci ón de roce de frenos, segui da de pér-
di da de efi caci a de una de l as uni dades de freno.
Cuando el freno con roce se recal i enta, su efi ci enci a
se reduce de tal manera que se produce l a pérdi da de
efi caci a en el frenado. Puesto que l a uni dad de freno
opuesta aún está funci onando normal mente, su efecto
de frenado se magni fi ca. Esto hace que cambi e l a
di recci ón del ti rón haci a l a uni dad de freno que fun-
ci ona normal mente.
Cuando se di agnosti ca un cambi o en l a condi ci ón
del ti roneo, se debe tener en cuenta un punto adi -
ci onal rel aci onado con el enfri ami ento del freno.
Recuerde que el ti roneo vol verá a l a di recci ón ori gi -
nal si se permi te que l a uni dad de freno con roce se
enfrí e (si empre que no esté dañada seri amente).
ADHERENCIA O TIRONEO DE LOS FRENOS TRASEROS
La adherenci a o ti roneo trasero se produce, habi -
tual mente, cuando se atascan l os cabl es del freno de
estaci onami ento o su ajuste no es el apropi ado, se
ensuci a el forro, se dobl an o agarrotan l as zapatas y
pl acas de apoyo o cuando l os componentes están
ensambl ados i ncorrectamente. Esto es parti cul ar-
mente vál i do cuando sól o afecta a una de l as ruedas
traseras. Si n embargo, cuando el probl ema afecta a
ambas ruedas traseras, pueden tener fal l os el ci l i n-
dro maestro o l a vál vul a dosi fi cadora.
LOS FRENOS NO SE MANTIENEN DESPUES DE CONDUCIR A
TRAVES DE CHARCOS DE AGUA PROFUNDOS
Esta condi ci ón se produce, por l o general , cuando el
forro de freno está i mpregnado de agua. Si sól o está
húmedo se puede secar conduci endo con l os frenos
l i geramente apl i cados durante dos o tres ki l ómetros
(una o dos mi l l as). Si n embargo, si el forro está
mojado o suci o, puede ser necesari o l i mpi arl o y/o
reempl azarl o.
CHIRRIDO/CHILLIDO DEL FRENO
El chi rri do o chi l l i do de l os frenos se puede deber a
que l os forros del freno estén mojados o suci os con
l í qui do de frenos, grasa o acei te. Los forros vi dri ados
y l os rotores con puntos duros tambi én pueden con-
tri bui r al chi l l i do. La suci edad y l as materi as extra-
ñas i ncrustadas en el forro de freno tambi én pueden
provocar chi rri dos o chi l l i dos.
Un chi rri do o chi l l i do muy i ntenso es con frecuen-
ci a sí ntoma de seri o desgaste del forro de freno. Si el
forro se ha desgastado hasta l as zapatas, se produ-
ci rá en al gunos puntos el contacto de metal contra
metal . Si se permi te que persi sta esta condi ci ón, l os
rotores se rayarán de tal forma que será necesari o
reempl azarl os.
VIBRACION DEL FRENO
La vi braci ón de l os frenos general mente es causada
por l os componentes fl ojos o desgastados o el forro
vi dri ado o quemado. Los rotores con puntos duros
tambi én pueden contri bui r a l a vi braci ón. Otras cau-
sas adi ci onal es de vi braci ón son l os rotores fuera de
tol eranci a, el forro de freno mal fi jado a l as zapatas,
l os coji netes de rueda fl ojos y el forro de freno suci o.
SONIDOS METALICOS O GOLPES SORDOS
Los soni dos metál i cos o de gol pes sordos durante el
frenado con frecuenci a no se producen a causa de l os
componentes de l os frenos. En muchos casos, tal es
rui dos son produci dos por l os componentes de l a sus-
pensi ón fl ojos o dañados, l a di recci ón o el motor. Si n
embargo, l os cal i bradores que se agarrotan en l as
5 - 8 FRENOS TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
superfi ci es de desl i zami ento pueden generar un rui do
metál i co fuerte o sordo. Asi mi smo, l as zapatas de
freno traseras desgastadas, ensambl adas o ajustadas
i ncorrectamente, tambi én pueden produci r un rui do
de gol pe sordo.
CONTAMINACION DEL FORRO DE FRENO
La contami naci ón del forro de freno por l o general
es el resul tado de l as fugas de l os cal i bradores o
ci l i ndros de rueda, de juntas desgastadas, de l a con-
ducci ón a través de charcos de agua profundos o del
forro que se ha cubi erto de grasa y suci edad durante
l as reparaci ones. El forro contami nado debe reempl a-
zarse a fi n de evi tar probl emas ul teri ores en l os fre-
nos.
PROBLEMAS DE RUEDAS Y NEUMATICOS
Al gunas condi ci ones atri bui das a l os componentes
de l os frenos son causadas, en real i dad, por probl e-
mas de l as ruedas o de l os neumáti cos.
Una rueda dañada puede produci r tembl ores,
vi braci ones y ti rones. Un neumáti co desgastado o
dañado tambi én puede causar ti rones.
Los neumáti cos seri amente desgastados, con muy
poca banda de rodami ento remanente, pueden produ-
ci r una condi ci ón si mi l ar a l a adherenci a cuando el
neumáti co pi erde y recupera tracci ón. Los neumáti -
cos con sectores l i sos pueden provocar vi braci ones y
generar tembl ores durante el funci onami ento de l os
frenos. Un neumáti co con daños i nternos, tal es como
una magul l adura seri a, un corte o separaci ón de
tel as, puede causar ti rones y vi braci ón.
CONMUTADOR DE LUZ DE STOP
El funci onami ento de l a l uz de stop puede probarse
empl eando un ohmi ómetro. El ohmi ómetro se uti l i za
para comprobar l a conti nui dad entre l os termi nal es
de espi gas en l as di ferentes posi ci ones de vástago
(Fi g. 6).
NOTA: Antes de efectuar la comprobación de con-
tinuidad, debe desconectarse el mazo de cables del
conmutador.
IDENTIFICACION DE CIRCUITOS DEL
CONMUTADOR
• Los termi nal es 1 y 2 corresponden al ci rcui to del
sensor del freno.
• Los termi nal es 3 y 4 corresponden al ci rcui to de
control de vel oci dad, si está equi pado.
• Los termi nal es 5 y 6 corresponden al ci rcui to de
l a l uz de stop.
PRUEBA DE CONTINUIDAD DEL CONMUTADOR
(1) Compruebe l a conti nui dad entre l as espi gas de
termi nal es 1 y 2 de l a si gui ente forma:
(a) Empuje haci a adentro el vástago del conmu-
tador, hasta su posi ci ón compl etamente retraí do.
(b) Conecte l os cabl es de prueba a l as espi gas 1
y 2 y observe l a l ectura del ohmi ómetro.
(c) Si conti núa exi sti endo conti nui dad, el conmu-
tador está en buen estado. Si el ohmi ómetro i ndi ca
fal ta de conti nui dad (conmutador abi erto), reem-
pl ace el conmutador.
(2) Compruebe l a conti nui dad entre l as espi gas de
l os termi nal es 3 y 4 de l a si gui ente forma:
(a) Empuje haci a adentro el vástago del conmu-
tador, hasta su posi ci ón compl etamente retraí do.
(b) Conecte l os cabl es de prueba a l as espi gas 3
y 4 y observe l a l ectura del ohmi ómetro.
(c) Si conti núa exi sti endo conti nui dad, el conmu-
tador está en buen estado. Si el ohmi ómetro i ndi ca
fal ta de conti nui dad (conmutador abi erto), reem-
pl ace el conmutador.
(3) Compruebe l a conti nui dad entre l as espi gas de
l os termi nal es 5 y 6 de l a si gui ente forma:
(a) Saque haci a afuera el vástago del conmuta-
dor, hasta l a posi ci ón de compl etamente extendi do.
(b) Conecte l os cabl es de prueba a l as espi gas 5
y 6 y observe l a l ectura del ohmi ómetro.
(c) Si exi ste conti nui dad, el conmutador está en
buen estado. Si el ohmi ómetro i ndi ca fal ta de con-
ti nui dad (conmutador abi erto), reempl ace el con-
mutador.
LUZ ROJA DE ADVERTENCIA DE FRENO
La l uz roja de advertenci a de freno se enci ende en
l as si gui entes condi ci ones:
• Cuando se real i za l a autocomprobaci ón en el
arranque.
• Cuando se apl i can l os frenos de estaci onami ento.
• Cuando haya fugas en el ci rcui to hi drául i co del
freno del antero o trasero.
Fig. 6 Identificación de terminales del conmutador
de luz de stop
ESPIGAS DE TER-
MINALES
POSICIONES DE
PRUEBA DEL VAS-
TAGO
TJ FRENOS 5 - 9
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
Si l a l uz roja permanece encendi da después de l a
puesta en marcha, veri fi que pri mero que l os frenos
de estaci onami ento estén total mente si n apl i car. A
conti nuaci ón, veri fi que l a acci ón del pedal y el ni vel
de l í qui do. Si l a l uz está encendi da y el pedal de
freno está bajo, esto i ndi ca que se ha acti vado l a vál -
vul a y el conmutador de presi ón di ferenci al debi do a
una fuga en el si stema hi drául i co.
En l os model os con frenos ABS (si stema de frenos
anti bl oqueo), l a l uz de advertenci a ámbar sól o se
enci ende durante l a autocomprobaci ón y cuando se
produce un funci onami ento i ncorrecto del ABS. La
l uz del ABS funci ona i ndependi entemente de l a l uz
de advertenci a roja.
Para obtener mayor i nformaci ón, consul te el grupo
8W.
CILINDRO MAESTRO Y REFORZADOR DE
SERVOFRENO
(1) Ponga en marcha el motor y veri fi que l as
conexi ones de l a manguera de vací o del reforzador.
Un rui do si bi l ante i ndi ca fugas de vací o. Corri ja l as
fugas de vací o antes de conti nuar.
(2) Pare el motor y col oque l a transmi si ón en
punto muerto.
(3) Bombee el pedal de freno hasta que se agote
toda l a reserva de vací o del reforzador.
(4) Opri ma y mantenga presi onado el pedal de
freno con una l eve presi ón del pi e. El pedal debe
mantenerse fi rme. Si el pedal no se manti ene fi rme y
cae, hay un fal l o en el ci l i ndro maestro (fuga i nter-
na).
(5) Ponga en marcha el motor y observe l a acci ón
del pedal . Debe caer l i geramente bajo una l eve pre-
si ón del pi e y l uego mantenerse fi rme. Si no se
observa ni nguna acci ón del pedal , el reforzador del
servofreno, l a al i mentaci ón de vací o o l a vál vul a de
retenci ón de vací o están averi ados. Real i ce l a
PRUEBA DE VACI O DEL REFORZADOR DEL
SERVOFRENO.
(6) Si se supera l a PRUEBA DE VACI O DEL
REFORZADOR DEL SERVOFRENO, restabl ezca l a
reserva de vací o del reforzador de l a si gui ente
manera: Suel te el pedal de freno. Aumente l a vel oci -
dad del motor a 1.500 rpm, ci erre l a mari posa del
acel erador y apague i nmedi atamente el encendi do
para parar el motor.
(7) Espere un mí ni mo de 90 segundos y veri fi que
nuevamente l a acci ón del freno. El reforzador deberí a
proporci onar dos o más apl i caci ones de pedal asi sti -
das por vací o. Si no se produce l a asi stenci a por
vací o, si gni fi ca que el reforzador está defectuoso.
PRUEBA DE VACIO DEL REFORZADOR DEL
SERVOFRENO
(1) Conecte un i ndi cador de vací o a l a vál vul a de
retenci ón del reforzador con un tramo corto de man-
guera y una conexi ón en T (Fi g. 7).
(2) Ponga en marcha el motor y hágal o funci onar
en ral entí de contén durante un mi nuto.
(3) Observe l a al i mentaci ón de vací o. Si no es l a
adecuada, repare l a al i mentaci ón de vací o.
(4) Obture l a manguera con una abrazadera entre
l a fuente de vací o y l a vál vul a de retenci ón.
(5) Detenga el motor y observe el i ndi cador de
vací o.
(6) Si el vací o cae más de 33 mi l i bares (una pul -
gada Hg) dentro un i nterval o de 15 segundos, el di a-
fragma del reforzador o l a vál vul a de retenci ón están
defectuosos.
PRUEBA DE VALVULA DE RETENCION DE
REFORZADOR DEL SERVOFRENO
(1) Desconecte l a manguera de vací o de l a vál vul a
de retenci ón.
(2) Reti re del reforzador l a vál vul a de retenci ón y
l a junta de l a vál vul a.
(3) Para l a prueba uti l i ce una bomba de vací o
acci onada manual mente.
(4) Apl i que 381-508 mm (15-20 pul gadas) de vací o en
el extremo mayor de l a vál vul a de retenci ón (Fi g. 8).
(5) El vací o debe mantenerse constante. Si el i ndi -
cador de l a bomba i ndi ca una pérdi da de vací o, l a
vál vul a está defectuosa y debe reempl azarse.
Fig. 7 Conexiones características de prueba de
vacío del reforzador
CONEXION
ENT
MANGUERA CORTA
DE CONEXION VALVULA DE RETENCION
MANGUERA
DE VALVULA
DE RETEN-
CION
HERRA-
MIENTA DE
APRIETE
MULTIPLE DE
ADMISION
INDICADOR DE VACIO
5 - 10 FRENOS TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
VALVULA COMBINADA
Conmutador de presión diferencial
(1) Haga que un ayudante se si ente en el asi ento
del conductor y apl i que el pedal de freno, veri fi que si
l a l uz roja de advertenci a de freno funci ona.
(2) El eve el vehí cul o en un el evador.
(3) Conecte l a manguera de purga al ci l i ndro de
rueda trasero y sumerja el extremo de l a manguera en
un reci pi ente parci al mente l l eno con l í qui do de frenos.
(4) Haga que el ayudante apri ete y mantenga
apretado el pedal del freno hasta tocar el suel o y
observe l a l uz de advertenci a.
(a) Si l a l uz de advertenci a se enci ende, el con-
mutador funci ona correctamente.
(b) Si l a l uz no se enci ende, compruebe el fusi bl e
del ci rcui to, l a bombi l l a y el cabl eado. El conmuta-
dor de freno de estaci onami ento puede uti l i zarse
como ayuda para determi nar si l a bombi l l a de l a
l uz de freno y el fusi bl e están operati vos. Repare o
reempl ace l as pi ezas según sea necesari o y vuel va
a comprobar el funci onami ento del conmutador de
presi ón di ferenci al .
(5) Si l a l uz de advertenci a si gue si n encenderse,
el conmutador está defectuoso. Reempl ace el conjunto
de l a vál vul a combi nada, purgue el si stema de frenos
y veri fi que el correcto funci onami ento de l a vál vul a y
el conmutador.
ROTOR DEL FRENO DE DISCO
Las superfi ci es de frenado del rotor no deben recti -
fi carse sal vo que sea necesari o.
El óxi do y l as i ncrustaci ones l eves de l a superfi ci e
pueden el i mi narse con un torno provi sto de muel as
de l i jar dobl es. Las superfi ci es del rotor pueden recu-
perarse recti fi cándol as con un torno para freno de
di scos si se trata de desgaste o rayaduras menores.
Reempl ace el rotor ante cual qui era de l as si gui en-
tes condi ci ones:
• Rayaduras i mportantes
• Coni ci dad
• Puntos duros
• Cuarteaduras
• Espesor por debajo del mí ni mo
ESPESOR MINIMO DEL ROTOR
Mi da el espesor del rotor en el centro de l a super-
fi ci e de contacto de l a zapata de freno. Reempl ace el
rotor si está desgastado por debajo del espesor
mí ni mo o si l a recti fi caci ón puede reduci r el espesor
por debajo del mí ni mo admi si bl e.
El espesor mí ni mo del rotor aparece general mente
en l a maza del rotor. La especi fi caci ón está estam-
pada o fundi da en l a superfi ci e de l a maza.
DESCENTRAMIENTO DEL ROTOR
Veri fi que el descentrami ento l ateral del rotor con el
i ndi cador de cuadrante C-3339 (Fi g. 9). El descentra-
mi ento l ateral excesi vo provoca pul saci ón del pedal
del freno y desgaste rápi do e i rregul ar de l as zapatas
de freno. Col oque el émbol o del i ndi cador de cua-
drante aproxi madamente a 25,4 mm (1 pul gada)
haci a adentro del borde del rotor.
NOTA: Asegúrese de que el cojinete de rueda
tenga un juego longitudinal de cero antes de proce-
der a verificar el descentramiento del rotor.
El descentrami ento del rotor máxi mo admi si bl e es
0,102 mm (0,004 pul g.).
VARIACION DE ESPESOR DEL ROTOR
Las vari aci ones del espesor del rotor causan pul sa-
ci ones del pedal , rui do y tembl or.
Mi da el espesor del rotor en 6 a 12 puntos de l a
cara del rotor (Fi g. 10).
Fig. 8 Junta y válvula de retención de vacío
VALVULA DE RETENCION
DEL REFORZADOR APLIQUE AQUI EL VACIO DE
PRUEBA
JUNTA DE LA VALVULA
Fig. 9 Verificación de la variación de espesor y el
descentramiento del rotor
INDICADOR DE
CUADRANTE
TJ FRENOS 5 - 11
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
Para cada medi ci ón, col oque el mi crómetro aproxi -
madamente a 25,4 mm (1 pul gada) de l a ci rcunferen-
ci a exteri or del rotor.
El espesor no debe variar en más de 0,013 mm
(0,0005 pul gadas) de punto a punto del rotor. Si fuese
necesari o, recti fi que o reempl ace el rotor.
TAMBOR DE FRENO
El máxi mo di ámetro admi si bl e de l a superfi ci e de
frenado del tambor está normal mente estampado o
fundi do en el borde externo del tambor. Por l o gene-
ral , un tambor puede recti fi carse a un máxi mo de
1,52 mm (0,060 pul gadas) de sobremedi da. Reem-
pl ace el tambor si al recti fi carse, el di ámetro excede
l os l í mi tes i ndi cados en el tambor.
DESCENTRAMIENTO DEL TAMBOR DE FRENO
Mi da el di ámetro y el descentrami ento del tambor
con un i ndi cador de preci si ón. El método de medi ci ón
que ofrece l a mayor preci si ón consi ste en col ocar el
tambor en un torno para frenos y veri fi car l a vari a-
ci ón y el descentrami ento con un i ndi cador de cua-
drante.
Las vari aci ones en el di ámetro del tambor no
deben superar l os 0,076 mm (0,003 pul gadas). El des-
centrami ento del tambor no debe superar l os 0,20
mm (0,008 pul gadas). Recti fi que el tambor si l as
vari aci ones o el descentrami ento exceden estos val o-
res. Reempl ace el tambor si al recti fi carse, el di áme-
tro excede l os l í mi tes i ndi cados en el tambor.
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
NOTA: El ajuste del freno de estacionamiento se
controla por medio de un tensor de cable. Ese ten-
sor, una vez ajustado no requerirá ulterior atención.
No obstante, existen dos casos en los que será
necesario efectuar el ajuste. En primer lugar,
cuando se instala un tensor o cables nuevos. Y en
segundo lugar, cuando el tensor y los cables son
desconectados para acceder a otros componentes
del freno.
El conmutador de freno de estaci onami ento está en
ci rcui to con l a l uz roja de advertenci a de freno del
sal pi cadero. Al apl i carse el freno de estaci onami ento,
el conmutador provocará que se enci enda l a l uz. Si l a
l uz permanece encendi da al sol tarse el freno de
estaci onami ento, esto si gni fi ca que el conmutador o
l os cabl es son defectuosos o que el ajuste del tensor
del cabl e es i ncorrecto.
Por l o general , l a causa real del funci onami ento
i ncorrecto del freno de estaci onami ento (demasi ado
fl ojo, demasi ado apretado o no se manti ene), puede
ser atri bui da a un componente del mi smo.
La causa pri nci pal del funci onami ento i ncorrecto
del freno de estaci onami ento es una l uz excesi va
entre l as zapatas del freno de estaci onami ento y l a
superfi ci e de frenado de l a zapata. La l uz excesi va es
el resul tado de un forro y/o tambor desgastado,
superfi ci e del tambor recti fi cada sobremedi da o com-
ponentes del ajustador i ncorrectos.
Si el recorri do de l a pal anca del freno de estaci ona-
mi ento es excesi vo (a menudo descri to como pal anca
o mecani smo demasi ado fl ojo), esto puede ser l a con-
secuenci a de zapatas de freno desgastadas, ajuste
i ncorrecto de l a zapata de freno o pi ezas del freno
ensambl adas de forma i ncorrecta.
Una condi ci ón de freno de estaci onami ento que no
se manti ene, l o más probabl e es que l a causa sea un
componente del freno de l a rueda.
Los el ementos a consi derar a l a hora de efectuar l a
di agnosi s de una anomal í a del freno de estaci ona-
mi ento son:
• Desgaste en zapata de freno trasero.
• Superfi ci e de tambor recti fi cada sobremedi da.
• Cabl e del antero si n fi jar a l a pal anca.
• Cabl e trasero si n conectar a l a pal anca.
• Cabl e trasero atascado.
• Zapatas de frenos i nverti das.
• Montante de frenos de estaci onami ento que no
se asi enta en l as zapatas.
• Pal anca de freno de estaci onami ento no asen-
tada.
• Agarrotami ento de l a pal anca del freno de
estaci onami ento.
• Torni l l os de ajustador agarrotados.
• Torni l l os de ajustador i nverti dos.
Los procedi mi entos de ajuste del freno de estaci o-
nami ento y de reempl azo de pi ezas se descri ben en l a
secci ón Freno de estaci onami ento.
Fig. 10 Medición del espesor del rotor
MICROMETRO
TOME COMO MINIMO 6
MEDICIONES EN LA
CIRCUNFERENCIA DEL
ROTOR
ROTOR
5 - 12 FRENOS TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
MANGUERAS Y TUBOS DE FRENO
Tanto en l os frenos del anteros como en el bl oque de
conexi ón del eje trasero se uti l i zan mangueras de
goma fl exi bl e. I nspecci one l as mangueras cada vez
que se efectúe el servi ci o del si stema de frenos, en
cada cambi o de acei te o al efectuar un servi ci o de
ruti na del vehí cul o.
Veri fi que que l a superfi ci e de l as mangueras no
esté cuarteada, rozada o desgastada. Reempl ace de
i nmedi ato una manguera de freno cuya envol tura de
l ona haya quedado expuesta por cuarteaduras o des-
gaste.
Revi se tambi én l a i nstal aci ón de l as mangueras de
freno. Si l as mangueras no están correctamente i ns-
tal adas pueden retorcerse o dobl arse o tocar l as rue-
das y neumáti cos y otros componentes del chasi s.
Todas estas condi ci ones pueden provocar roces, cuar-
teaduras o fal l os eventual es.
Los tubos de freno de acero deben i nspecci onarse
peri ódi camente para determi nar si gnos de corrosi ón,
torceduras, dobl eces, fugas u otros daños. Los tubos
muy corroí dos se oxi darán eventual mente dando
l ugar a fugas. En todos l os casos, l os tubos de freno
averi ados o corroí dos deben reempl azarse.
Para asegurar l a cal i dad, l a l ongi tud correcta y
una mayor resi stenci a a l a fati ga, se recomi enda uti -
l i zar mangueras y tubos de freno de recambi o ori gi -
nal es. Es de suma i mportanci a asegurarse de que l as
superfi ci es de contacto de l as mangueras y l os tubos
de acero estén l i mpi as y si n mel l as ni rebabas.
Recuerde tambi én que l as mangueras del freno dere-
cho e i zqui erdo no son i ntercambi abl es.
Uti l i ce arandel as de junta de cobre nuevas en
todas l as conexi ones de l os cal i bradores. Asegúrese de
que l as conexi ones de l os tubos de acero se real i cen
correctamente (si n cruzar l os hi l os de l as roscas) y se
apri eten con l a torsi ón apropi ada.
CONTAMINACION DEL LIQUIDO DE FRENOS
Las partes de goma deteri oradas e hi nchadas son
una i ndi caci ón de contami naci ón del l í qui do.
Las pi ezas de goma hi nchadas i ndi can l a presenci a
de acei te mi neral en el l í qui do de frenos.
Para comprobar l a presenci a de contami naci ón,
drene una pequeña canti dad de l í qui do de frenos en
un bote de vi dri o transparente. Si el l í qui do se
separa en capas, si gni fi ca que está contami nado con
acei te mi neral .
Si el l í qui do de frenos está contami nado, drene el
si stema y l ável o a fondo. Reempl ace el ci l i ndro maes-
tro, l a vál vul a dosi fi cadora, l as juntas de l os cal i bra-
dores, l as juntas del ci l i ndro de rueda, l a uni dad
hi drául i ca de Frenos anti bl oqueo y todas l as mangue-
ras de l í qui do hi drául i co.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
NIVEL DE LIQUIDO DE FRENOS
Li mpi e si empre el ci l i ndro maestro y l a tapa antes
de agregar l í qui do. Si no se l i mpi a, podrí a entrar
suci edad en el l í qui do de frenos.
El ni vel de l l enado de l í qui do está i ndi cado en el
l ateral del depósi to del ci l i ndro maestro (Fi g. 11).
El ni vel de l í qui do correcto es el i ndi cador FULL
(l l eno) en el l ateral del depósi to. Si fuese necesari o,
agregue l í qui do hasta el ni vel adecuado.
PURGA DE CILINDRO MAESTRO
Antes de i nstal ar un ci l i ndro maestro nuevo en el
vehí cul o, éste deberá purgarse. Las herrami entas de
purga necesari as i ncl uyen tubos de purga y una
espi ga de madera para empujar l os pi stones. Los
tubos de purga pueden fabri carse con tubos de freno.
PROCEDIMIENTO DE PURGA
(1) Col oque el ci l i ndro maestro en una mordaza.
(2) Fi je l os tubos de purga a l os ori fi ci os de sal i da
del ci l i ndro. A conti nuaci ón, col oque l os extremos de
cada tubo en el comparti mi ento de l í qui do del depó-
si to correspondi ente (Fi g. 12).
(3) Ll ene el depósi to con l í qui do de frenos nuevo.
(4) Opri ma l os pi stones del ci l i ndro haci a adentro
con l a espi ga de madera. Luego suel te l os pi stones y
permi ta que retornen por l a presi ón del muel l e.
Repi ta esta operaci ón hasta que no aparezcan más
burbujas de ai re en el l í qui do.
PURGA DE LOS FRENOS BASICOS
Uti l i ce úni camente l í qui do de frenos Mopar, u otro
l í qui do de cal i dad equi val ente que cumpl a con l as
normas SAE J1703-F y DOT 3. Uti l i ce si empre
l í qui do l i mpi o y nuevo proveni ente de un envase
sel l ado.
Fig. 11 Nivel de líquido del cilindro maestro -
Característico
INDICADOR
DEPOSITO
TJ FRENOS 5 - 13
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
No bombee el pedal de freno en ni ngún momento
durante l a purga. El ai re del si stema se compri mi rá
en pequeñas burbujas que se di stri bui rán en todo el
si stema hi drául i co y hará necesari o efectuar opera-
ci ones adi ci onal es de purga.
No permi ta que el ci l i ndro maestro se quede si n
l í qui do mi entras se purgan l os frenos. Un ci l i ndro
vací o permi ti rí a que i ngresara ai re en el si stema.
Veri fi que con frecuenci a el ni vel de l í qui do del ci l i n-
dro y agregue según sea necesari o.
Purgue úni camente un componente del freno cada
vez. La secuenci a de purga recomendada es:
• Ci l i ndro maestro
• Vál vul a combi nada
• Rueda trasera derecha
• Rueda trasera i zqui erda
• Rueda del antera derecha
• Rueda del antera i zqui erda
PURGA MANUAL
(1) Reti re l os tapones de boca de l l enado del depó-
si to y l l ene el depósi to.
(2) Si se ha efectuado l a reparaci ón de l os cal i bra-
dores o l os ci l i ndros de rueda, abra todos l os torni l l os
de purga de l os cal i bradores y ci l i ndros de rueda.
Después de que el l í qui do comi ence a fl ui r de cada
torni l l o de purga, ci erre di chos torni l l os. Antes de
conti nuar, vuel va a l l enar el depósi to del ci l i ndro
maestro.
(3) Fi je un extremo de l a manguera de purga al
torni l l o de purga e i nserte el extremo opuesto en un
reci pi ente de vi dri o parci al mente l l eno con l í qui do de
frenos (Fi g. 13). Asegúrese de que el extremo de l a
manguera de purga quede sumergi do en l í qui do.
(4) Abra el purgador y haga que un ayudante
opri ma el pedal del freno. Ci erre el purgador cuando
el pedal del freno esté abajo. Repi ta l a purga hasta
que el l í qui do sal ga l i mpi o y si n burbujas. Conti núe
con l a rueda si gui ente.
PURGA A PRESION
Cuando empl ee un equi po de presi ón, acate escru-
pul osamente l as i nstrucci ones del fabri cante. No
exceda l as recomendaci ones de presi ón del depósi to
dadas por el fabri cante. Por l o general , una presi ón
de depósi to de 103-138 kPa (15-20 psi ) es sufi ci ente
para efectuar l a purga.
Ll ene el depósi to del purgador con el l í qui do reco-
mendado y purgue el ai re de l os conductos del depó-
si to antes de proceder con l a purga.
No efectúe l a purga a presi ón si n un adaptador de
ci l i ndro maestro apropi ado. Un adaptador i nadecuado
puede provocar fugas, o permi ti r que el ai re vuel va a
entrar al si stema. Uti l i ce el adaptador que se sumi -
ni stra con el equi po o el Adaptador 6921.
RECTIFICACION DE ROTOR DE DISCO DE
FRENO
Si el rotor del di sco de frenos está rayado o desgas-
tado puede recti fi carse. El torno debe poder recti fi car
ambas superfi ci es del rotor si mul táneamente,
medi ante dobl e cabezal de corte. Un equi po que sól o
pueda recti fi car un l ado por vez produci rá coni ci dad
en el rotor. Se recomi enda uti l i zar un torno montado
en l a maza del vehí cul o. Este ti po de torno recti fi ca
el rotor con respecto a l a maza y coji nete del vehí -
cul o.
PRECAUCION: Los rotores de frenos que no cum-
plan con las especificaciones de espesor mínimo
antes o después de la rectificación deberán reem-
plazarse.
Fig. 12 Purga de cilindro maestro
TUBOS DE
PURGA
DEPOSITO
Fig. 13 Disposición de la manguera de purga
MANGUERA
DE PURGA
RECIPIENTE
PARCIALMENTE
LLENO CON
LIQUIDO
5 - 14 FRENOS TJ
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
RECTIFICACION DEL TAMBOR DE FRENO
Los tambores de freno pueden recti fi carse en un
torno para tambores cuando sea necesari o. Los cortes
i ni ci al es de recti fi caci ón deben osci l ar entre 0,12 -
0,20 mm (0,005 - 0,008 pul gadas) cada vez, ya que a
un ri tmo más acel erado se produci rí a coni ci dad y
vari aci ón en l a superfi ci e. Los cortes de acabado fi nal
recomendados son 0,025 a 0,038 mm (0,001 a 0,0015
pul gadas), ya que con estos val ores se l ogra el mejor
acabado de superfi ci e.
Asegúrese de que el tambor esté bi en i nstal ado en
el torno antes de comenzar con l a recti fi caci ón. Se
recomi enda rodear el tambor con una ti ra amorti gua-
dora para reduci r l a vi braci ón y evi tar que se produz-
can marcas.
El di ámetro máxi mo admi si bl e de l a superfi ci e de
frenado del tambor está estampada o fundi da en el
borde externo del tambor.
PRECAUCION: Reemplace el tambor si al rectifi-
carlo se excede el diámetro límite indicado en el
tambor.
ABOCINAMIENTO DE TUBOS DE FRENO
Para todas l as reparaci ones se recomi enda y pre-
fi ere l a uti l i zaci ón de tubos de freno metál i cos prefor-
mados. Si n embargo, para reparaci ones de urgenci a
se pueden uti l i zar tubos de acero de pared dobl e, en
caso de que no se di sponga de pi ezas de recambi o ori -
gi nal es.
Se necesi tan herrami entas curvadoras especi al es
para evi tar dobl eces o torceduras en el tubo de freno
metál i co. Además, hacen fal ta herrami entas de aboci -
nar especi al es para obtener el aboci nami ento dobl e
i nverti do o aboci nami ento I SO (Fi g. 14).
ABOCINAMIENTO DOBLE INVERTIDO
(1) Corte el tubo averi ado con un cortador de tube-
rí as.
(2) Escari e l os bordes cortados de l a tuberí a para
asegurar un aboci nami ento apropi ado.
(3) I nstal e una tuerca de tubo de recambi o en l a
secci ón del tubo que vaya a repararse.
(4) I nserte el tubo en l a herrami enta de aboci nar.
(5) Col oque l a horma cal i bradora en el extremo del
tubo.
(6) Empuje l a tuberí a entre l as mandí bul as de l a
herrami enta de aboci nar hasta que el tubo toque l a
escotadura hendi da del cal i bre que coi nci de con el
di ámetro del tubo.
(7) Apri ete l a mani vel a de l a herrami enta en el
tubo.
(8) I nserte el tapón del cal i bre en el tubo. A conti -
nuaci ón i ncl i ne el di sco de compresi ón sobre el cal i -
bre y centre el torni l l o de aboci nar cóni co en l a
escotadura del di sco de compresi ón (Fi g. 15).
(9) Apri ete l a mani vel a de l a herrami enta hasta
que el cal i bre se asi ente en l as mandí bul as de l a
herrami enta de aboci nar. Esto comenzará a produci r
el aboci nami ento i nverti do.
(10) Reti re el tapón del cal i bre y compl ete el abo-
ci nami ento i nverti do.
Fig. 14 Abocinamiento invertido y abocinamiento
ISO
ABOCINA-
MIENTO TIPO
ISO
ABOCINA-
MIENTO
TIPO DOBLE
INVERTIDO
Fig. 15 Herramientas de abocinamiento invertido
TJ FRENOS 5 - 15
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
ABOCINAMIENTO ISO
Para real i zar un aboci nami ento ti po I SO uti l i ce l a
herrami enta de aboci nami ento Snap-On௡ TFM-428 o
equi val ente.
(1) Corte el tubo averi ado con un cortador de tube-
rí as.
(2) Reti re toda rebaba del i nteri or del tubo.
(3) I nstal e una tuerca de tubo en el tubo.
(4) Empl ace el tubo en l a herrami enta de aboci na-
mi ento a ras con l a barra de l a herrami enta (Fi g. 16).
A conti nuaci ón, apri ete l a mani vel a de l a herra-
mi enta en el tubo.
(5) I nstal e el adaptador de medi da correcta en el
torni l l o del estri bo de l a herrami enta de aboci na-
mi ento.
(6) Lubri que el adaptador.
(7) Al i nee el adaptador y el torni l l o del estri bo
sobre el tubo (Fi g. 16).
(8) Gi re el torni l l o del estri bo haci a adentro hasta
que el adaptador quede asentado en escuadra en l a
barra de l a herrami enta.
DESMONTAJ E E INSTALACION
CONMUTADOR DE LUZ DE STOP
DESMONTAJE
(1) Reti re l a cubi erta de l a col umna de di recci ón y
baje el panel tapi zado para poder acceder al conmu-
tador (si fuese necesari o).
(2) Apri ete a fondo el pedal del freno hasta su total
apl i caci ón.
(3) Gi re el conmutador aproxi madamente 30° en
di recci ón contrari a a l as agujas del rel oj para desbl o-
quear el retén del conmutador. A conti nuaci ón ti re
haci a atrás el conmutador para reti rarl o del soporte.
(4) Desconecte el mazo de cabl es del conmutador y
reti re el conmutador del vehí cul o (Fi g. 17).
INSTALACION
(1) Saque haci a afuera el vástago del conmutador
hasta su posi ci ón compl etamente extendi da.
(2) Conecte l os cabl es del mazo al conmutador.
(3) Presi one y mantenga el pedal de freno en l a
posi ci ón de apl i caci ón.
(4) I nstal e el conmutador de l a si gui ente forma:
Al i nee l a l engüeta del conmutador con l a muesca en
el soporte del conmutador. A conti nuaci ón i ntroduzca
el conmutador en el soporte y gí rel o aproxi -
madamente 30° para bl oquearl o en su posi ci ón.
(5) Suel te el pedal del freno, a conti nuaci ón ti re
del pedal compl etamente haci a atrás. El pedal
si tuará el vástago en l a posi ci ón correcta a medi da
que l o empuja dentro del cuerpo del conmutador. Al
autoajustarse, el conmutador generará un rui do de
engranajes.
PEDAL DEL FRENO
DESMONTAJE
(1) Reti re el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Reti re el conmutador de l uz de freno.
(3) Reti re el control ador del ABS (si está equi pa-
do).
(4) Reti re l a abrazadera de retenci ón que fi ja l a
vari l l a de empuje del reforzador al pedal (Fi g. 18) y
l a abrazadera de retenci ón de l a vari l l a de embrague
(si está equi pado).
(5) Reti re l os pernos del soporte del pedal de freno
y l as tuercas de i nstal aci ón del reforzador. Reti re l as
tuercas de espárragos de l a pl aca de i nstal aci ón o l as
Fig. 16 Abocinamiento ISO
ADAPTADOR
LUBRICAR AQUI
GUIA
A RAS CON LA
BARRA
TUBERIA CONJUNTO DE BARRA
Fig. 17 Conmutador de luz de stop
RETEN
VASTAGO DEL
CONMUTADOR
TERMINALES
5 - 16 FRENOS TJ
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
tuercas de i nstal aci ón del ci l i ndro de embrague, si
está equi pado.
(6) Despl ace haci a adel ante el conjunto de ci l i ndro
maestro/reforzador de freno.
(7) Reti re l a pl aca de espárragos de i nstal aci ón o
despl ace haci a adel ante el ci l i ndro de embrague (si
está equi pado).
(8) I ncl i ne haci a abajo el soporte del pedal para
apartarl o del eje.
(9) Reti re el col l arí n en C del l ado del acompa-
ñante del eje.
(10) Desl i ce el eje del pedal en di recci ón al l ado del
conductor y reti re el col l arí n en C restante.
(11) Despl ace el eje sacándol o del soporte del pedal
y reti re el pedal .
(12) Si se han de reempl azar l os casqui l l os del
pedal , retí rel os.
INSTALACION
(1) I nstal e l os casqui l l os nuevos en el pedal . Lubri -
que l os casqui l l os y el eje con grasa mul ti propósi to.
(2) Col oque el pedal en el soporte e i nstal e el eje.
(3) I nstal e un nuevo col l arí n en C del pasador de
pi vote.
(4) Empl ace el soporte del pedal , i nstal e l os pernos
del soporte y apri étel os con una torsi ón de 28 N·m
(21 l bs. pi e).
(5) Despl ace el conjunto de reforzador/ci l i ndro
maestro a su l ugar, i nstal e l as tuercas de i nstal aci ón
y apri étel as con una torsi ón de 39 N·m (29 l bs. pi e).
(6) I nstal e l a pl aca de espárragos o el ci l i ndro de
embrague (si está equi pado) y apri ete l a tuerca de
i nstal aci ón con una torsi ón de 28 N·m (21 l bs. pi e).
I nstal e l a abrazadera de retenci ón que fi ja l a vari -
l l a de empuje del reforzador al pedal (Fi g. 18) y l a
abrazadera de retenci ón de l a vari l l a del embrague
(si está equi pado).
(7) I nstal e el control ador del ABS (si está equi pado).
(8) I nstal e y conecte el conmutador de l uz de stop.
(9) I nstal e el cabl e negati vo de l a baterí a.
VALVULA COMBINADA
DESMONTAJE
(1) Reti re l os tubos de freno que conectan el ci l i n-
dro maestro a l a vál vul a combi nada (Fi g. 19).
(2) Desconecte l os tubos de freno que conectan l a
vál vul a combi nada a l os frenos del anteros y traseros.
(3) Desconecte el cabl e del termi nal del conmuta-
dor de l a vál vul a combi nada. Tenga cui dado al sepa-
rar el conector del cabl e ya que l as l engüetas de
bl oqueo se averí an con faci l i dad si no se desengan-
chan compl etamente.
(4) Reti re l as tuercas que fi jan l a ménsul a de l a
vál vul a combi nada a l os espárragos del reforzador y
reti re l a ménsul a de l a vál vul a de l os espárragos del
reforzador (Fi g. 20).
INSTALACION
(1) Empl ace l a ménsul a de l a vál vul a sobre l os
espárragos del reforzador y apri ete l as tuercas de
fi jaci ón de l a ménsul a con una torsi ón de 24 N·m (18
l bs. pi e).
Fig. 18 Fijación de la varilla de empuje
PEDAL DE FRENO
VARILLA DE REFORZADOR
Fig. 19 Válvula combinada y cilindro maestro
VALVULA COMBINADA
CILINDRO MAESTRO
Fig. 20 Mensula de la válvula combinada
CILINDRO MAESTRO
MENSULA DE VALVULA
COMBINADA
TJ FRENOS 5 - 17
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(2) Al i nee y enrosque a mano l os racores del tubo
de freno en l a vál vul a combi nada y el ci l i ndro maes-
tro para evi tar cruzar l a rosca.
(3) Apri ete l os racores del tubo de freno en l a vál -
vul a combi nada con una torsi ón de 21 N·m (15 l bs.
pi e).
(4) Apri ete l os racores del tubo de freno en el ci l i n-
dro maestro con una torsi ón de 15 N·m (11 l bs. pi e).
(5) Conecte el cabl e al conmutador de presi ón di fe-
renci al en l a vál vul a combi nada.
(6) Purgue el si stema bási co de frenos.
CILINDRO MAESTRO
DESMONTAJE
(1) Reti re l a cámara de emi si ones vol áti l es. Para
i nformarse sobre el procedi mi ento de servi ci o, con-
sul te el grupo 25, Si stemas de control de emi si ones.
(2) Desconecte l os tubos de freno del ci l i ndro maes-
tro y de l a vál vul a combi nada (Fi g. 21).
(3) Reti re l as tuercas de i nstal aci ón de l a vál vul a
combi nada y reti re l a vál vul a.
(4) Reti re l as tuercas de i nstal aci ón del ci l i ndro
maestro y reti re el ci l i ndro maestro.
(5) Reti re l a cubi erta del ci l i ndro y drene el
l í qui do.
INSTALACION
NOTA: Si se reemplaza el cilindro maestro, purgue
el cilindro maestro antes de la instalación.
(1) Reti re el mangui to protector del vástago del
pi stón pri mari o en el ci l i ndro maestro nuevo.
(2) Veri fi que el estado de l a junta en l a parte tra-
sera del cuerpo del ci l i ndro. Vuel va a col ocar l a junta
en su posi ci ón si se sal i ó de su l ugar. Reempl ace l a
junta si está cortada o rota.
(3) I nstal e el ci l i ndro maestro sobre l os espárragos
del reforzador de freno y apri ete l as tuercas de i nsta-
l aci ón con una torsi ón de 24 N·m (18 l bs. pi e).
NOTA: Utilice únicamente las tuercas originales o
de recambio de fábrica.
(4) I nstal e l a vál vul a combi nada sobre l os espárra-
gos del reforzador de freno y apri ete l as tuercas de
i nstal aci ón con una torsi ón de 24 N·m (18 l bs. pi e).
(5) I nstal e l os tubos de freno al ci l i ndro maestro y
l a vál vul a combi nada a mano para evi tar cruzar l a
rosca.
(6) Apri ete l os tubos de frenos del ci l i ndro maestro
con una torsi ón de 15 N·m (11 l bs. pi e).
(7) Apri ete l os tubos de freno de l a vál vul a combi -
nada con una torsi ón de 21 N·m (15 l bs. pi e).
(8) I nstal e l a cámara de emi si ones vol áti l es. Para
i nformarse sobre l os procedi mi entos de servi ci o, con-
sul te el grupo 25, Si stemas de control de emi si ones.
(9) Purgue el si stema bási co de frenos.
REFORZADOR DEL SERVOFRENO
DESMONTAJE
(1) Reti re l a vál vul a combi nada y el ci l i ndro maes-
tro.
(2) Desconecte l a manguera de vací o de l a vál vul a
de retenci ón del reforzador.
(3) Reti re l a abrazadera de retenci ón que fi ja l a
vari l l a de empuje del reforzador al pedal del freno
(Fi g. 22) y saque l a vari l l a del pasador.
(4) Reti re l as cuatro tuercas que fi jan el reforzador
a l a pl ancha de bóveda del antera (Fi g. 23).
(5) En el comparti mi ento del motor, despl ace haci a
afuera l os espárragos del reforzador para separarl o
de l a pl ancha de bóveda, y reti re el reforzador del
comparti mi ento del motor.
(6) Reti re l a junta de l a pl ancha de bóveda del
reforzador.
INSTALACION
(1) Li mpi e l a superfi ci e de i nstal aci ón del reforza-
dor.
(2) I nstal e l a junta de l a pl ancha de bóveda sobre
el reforzador.
(3) Al i nee y col oque el reforzador sobre l a pl ancha
de bóveda.
(4) En el habi tácul o, i nstal e l as tuercas que fi jan el
reforzador al sal pi cadero. Apri ete l a tuercas sól o l o
sufi ci ente para mantener el reforzador en su si ti o.
(5) Lubri que el pasador del pedal y el casqui l l o con
grasa mul ti ki l ometraje de Mopar. Después, despl ace l a
vari l l a de empuje del reforzador sobre el pasador del
pedal del freno y fí jel a con el col l arí n de retenci ón.
(6) Apri ete l as tuercas de i nstal aci ón del reforza-
dor con una torsi ón de 37 N·m (27 l bs. pi e).
Fig. 21 Cilindro maestro y válvula combinada
VALVULA COMBINADA
CILINDRO MAESTRO
5 - 18 FRENOS TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(7) Conecte l a manguera de vací o a l a vál vul a de
retenci ón del reforzador.
(8) I nstal e el ci l i ndro maestro y l a vál vul a combi -
nada.
(9) Compl ete el ni vel de l í qui do del ci l i ndro maes-
tro y purgue l os frenos bási cos.
CALIBRADOR DEL FRENO DE DISCO
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) Reti re l os conjuntos de ruedas y neumáti cos
del anteros.
(3) Drene una pequeña canti dad de l í qui do del depó-
si to del ci l i ndro maestro con una pi stol a de succi ón.
(4) Empl eando un gato de carpi ntero, col oque el
pi stón del cal i brador hasta el fondo del hueco. Col o-
que el torni l l o del gato en l a zapata externa y el gato
en l a parte trasera del cal i brador (Fi g. 24). No per-
mita que el tornillo del gato se apoye directa-
mente sobre el muelle de retención de la zapata
externa. Utilice un separador metálico o de
madera entre la zapata y el tornillo.
(5) Reti re el perno de i nstal aci ón de l a manguera
del freno y deseche l as arandel as (Fi g. 25).
(6) Reti re l os pernos de i nstal aci ón del cal i brador
(Fi g. 26).
(7) I ncl i ne haci a afuera l a parte superi or del cal i -
brador, empl eando una herrami enta de pal anca si
fuera necesari o (Fi g. 27) y reti re el cal i brador.
(8) Reti re el cal i brador del vehí cul o.
INSTALACION
(1) Li mpi e con un cepi l l o de al ambre l as superfi -
ci es del borde de i nstal aci ón de l a zapata de freno y
apl i que l uego una l i gera capa de grasa mul ti ki l ome-
traje Mopar a l as superfi ci es (Fi g. 28).
(2) I nstal e el cal i brador posi ci onando l as escotadu-
ras del extremo i nferi or de l as zapatas de freno en el
Fig. 22 Varilla de empuje y abrazadera
PEDAL DE FRENO
VARILLA DEL REFORZADOR
Fig. 23 Tuercas de instalación del reforzador
REFORZADOR
PEDAL DE FRENO
Fig. 24 Colocación del pistón del calibrador a fondo
con el gato de carpintero
CUBO
DEL CALI-
BRADOR
ZAPATA
EXTERNA
GATO DE CARPIN-
TERO
Fig. 25 Manguera y perno del freno
ARANDE-
LAS DE
CONEXION
CALIBRA-
DORES
TJ FRENOS 5 - 19
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
borde de i nstal aci ón i nferi or. Luego gi re el cal i brador
sobre el rotor y asi ente l as escotaduras en l os extre-
mos superi ores de l as zapatas de freno en el borde de
montaje superi or (Fi g. 29).
(3) Lubri que l os pernos de i nstal aci ón del cal i bra-
dor con grasa si l i conada. Luego i nstal e y apri ete l os
pernos de i nstal aci ón con una torsi ón de 15 N·m (11
l bs. pi e).
PRECAUCION: Si se van a instalar pernos nuevos
en el calibrador o si el motivo original de la repara-
ción fue una condición de roce y tironeo, verifique
la longitud de los pernos del calibrador antes de
continuar. Los vástagos de los pernos no deben
tener una longitud mayor que 67,6 mm (2,66 pulga-
das) (Fig. 30).
(4) I nstal e l a manguera de freno al cal i brador con
arandelas de junta nuevas y apri ete l os pernos de
cal ce del cal i brador con una torsi ón de 31 N·m (23
l bs. pi e).
Fig. 26 Pernos de instalación del calibrador
PERNO DE
INSTALACION
DEL CALIBRA-
DOR (2)
CALIBRADOR
Fig. 27 Desmontaje del calibrador
INCLINE EL
CALIBRADOR
HACIA AFUERA
PARA RETI-
RARLO
Fig. 28 Puntos de lubricación del calibrador
CASQUILLOS
PERNOS DE INS-
TALACION DEL
CALIBRADOR
BORDES DE
INSTALACION
Fig. 29 Instalación del calibrador
BORDE SUPERIOR
LENGÜETA DE LA ZAPATA
SOBRE LA SUPERFICIE
EXTERNA DEL BORDE
BORDE ASENTADO
EN LA ESCOTADURA
DE LA ZAPATA
BORDE INFE-
RIOR
Fig. 30 Dimensiones de pernos de instalación
LONGITUD CORRECTA DEL
VASTAGO:
67 mm (Ϯ 0,6 mm) 2,637
pulg. (Ϯ 0,0236 pulg.)
22 mm (0,866
pulg.) LONGI-
TUD DE ROSCA
PERNO DE
CALIBRADOR
5 - 20 FRENOS TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
PRECAUCION: Asegúrese de que la manguera de
freno no esté retorcida o doblada antes de apretar
los pernos de calce.
(5) Purgue el si stema bási co de frenos.
(6) I nstal e l os conjuntos de rueda y neumáti co.
(7) Reti re l os apoyos y baje el vehí cul o.
(8) Veri fi que l a fi rmeza del pedal de freno antes de
mover el vehí cul o.
ZAPATAS DE FRENO DE DISCO
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) Reti re el conjunto de rueda y neumáti co.
(3) Reti re el cal i brador.
(4) Opri ma un extremo de l a zapata externa haci a
adentro a fi n de desenganchar l a orejeta de l a
mi sma. A conti nuaci ón, gi re l a zapata haci a arri ba
hasta que el muel l e de retenci ón se separe del cal i -
brador. Opri ma el extremo opuesto de l a zapata haci a
adentro para desenganchar l a orejeta de l a mi sma y
gi re l a zapata haci a arri ba para extraerl a del cal i bra-
dor (Fi g. 31).
(5) Tome l os extremos de l a zapata de freno
i nterna e i ncl í nel a haci a afuera, para desenganchar
l os muel l es del pi stón del cal i brador (Fi g. 32) y reti re
l a zapata del cal i brador.
NOTA: Si se van a utilizar las zapatas de freno ori-
ginales, manténgalas en conjuntos (izquierdas y
derechas) ya que no son intercambiables.
(6) Asegure el cal i brador con al ambre a una pi eza
de l a suspensi ón cercana. No permita que la man-
guera de freno soporte el peso del calibrador.
(7) Li mpi e el cal i brador con trapos o paños de
tal l er.
PRECAUCION: No utilice aire comprimido, puesto
que el aire puede sacar la cubierta guardapolvo de
su asiento y hacer que penetre suciedad en el
hueco del pistón.
INSTALACION
(1) I nstal e l a zapata de freno i nterna en el cal i bra-
dor y veri fi que que l os muel l es de retenci ón de l a
zapata asi enten compl etamente en el pi stón.
(2) I nstal e l a zapata externa en el cal i brador
comenzando a col ocar un extremo de l a zapata en el
cal i brador y gi rando l a zapata haci a abajo y a su
posi ci ón. Veri fi que que se asi enten l as orejetas de
posi ci ón y el muel l e de l a zapata.
(3) I nstal e el cal i brador.
(4) I nstal e el conjunto de rueda y neumáti co.
(5) Reti re el apoyo y baje el vehí cul o.
(6) Bombee el pedal de freno hasta que se asi enten
l os pi stones de l os cal i bradores y l as zapatas de fre-
nos.
(7) Si fuese necesari o, compl ete el ni vel de l í qui do
de frenos.
ROTOR DEL FRENO DE DISCO
DESMONTAJE
(1) Reti re el conjunto de rueda y neumáti co.
(2) Reti re el cal i brador.
(3) Reti re l os espárragos de retén que fi jan el rotor
a l a maza (Fi g. 33).
(4) Reti re el rotor de l a maza.
(5) Si el protector del rotor requi ere servi ci o, reti re
el conjunto de maza y coji nete del antero.
INSTALACION
(1) Si se i nstal a un rotor nuevo, reti re l a capa pro-
tectora de l as superfi ci es del rotor con l i mpi ador de
carburadores.
Fig. 31 Desmontaje de zapata de freno externa
ZAPATA DE
FRENO
EXTERNA
MUELLE DE LA
ZAPATA
OREJETA DE
POSICION
CALIBRA-
DOR
OREJETA
DE POSI-
CION
Fig. 32 Desmontaje de zapata de freno interna
PISTON DEL
CALIBRADOR
MUELLES DE
ZAPATA
ZAPATA DE
FRENO
INTERNA
TJ FRENOS 5 - 21
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(2) I nstal e el rotor en l a maza.
(3) I nstal e el cal i brador.
(4) I nstal e el conjunto de rueda y neumáti co.
ZAPATAS DE FRENO DE TAMBOR
DESMONTAJE
(1) El eve el vehí cul o y reti re l as ruedas traseras.
(2) Reti re y deseche l as tuercas y muel l e que fi jan
l os tambores a l os espárragos de l as ruedas.
(3) Reti re l os tambores de freno.
NOTA: Si resulta difícil extraer los tambores, saque
hacia atrás el ajustador a través de la placa de
apoyo con la herramienta de frenos y un destorni-
llador.
(4) Reti re l a abrazadera en U y l a arandel a que
fi jan el cabl e del ajustador a l a pal anca del freno de
estaci onami ento (Fi g. 34).
(5) Reti re del pasador de ancl aje l os muel l es de
retroceso pri mari o y secundari o, con al i cates para
muel l e de frenos.
(6) Reti re l os muel l es de sujeci ón, l os retenes y l os
pasadores con l a herrami enta para muel l es de reten-
ci ón convenci onal .
(7) I nstal e abrazaderas de muel l e en l os ci l i ndros
de rueda, a fi n de mantener l os pi stones en su si ti o.
(8) Reti re l a pal anca del ajustador, el torni l l o del
ajustador y el muel l e.
(9) Reti re el cabl e del ajustador y l a guí a del cabl e.
(10) Reti re l as zapatas de freno y el montante del
freno de estaci onami ento.
(11) Desconecte el cabl e de l a pal anca del freno de
estaci onami ento y reti re l a pal anca.
INSTALACION
(1) Li mpi e l a pl aca de apoyo con l i mpi ador de frenos.
(2) Si se i nstal an tambores nuevos, reti re l a capa
protectora con l i mpi ador de carburadores o l i mpi ador
de frenos.
(3) Apl i que grasa mul ti ki l ometraje a l as superfi -
ci es de contacto de l a pl aca de apoyo con l a zapata
(Fi g. 35).
(4) Lubri que l as roscas del torni l l o del ajustador y
el pi vote con l ubri cante en spray.
(5) Fi je l a pal anca del freno de estaci onami ento a
l a zapata de freno secundari a. Uti l i ce una arandel a y
una abrazadera en U nuevas para fi jar l a pal anca.
(6) Reti re l as abrazaderas del ci l i ndro de rueda.
(7) Fi je el cabl e del freno de estaci onami ento a l a
pal anca.
(8) I nstal e l as zapatas de freno en l a pl aca de
apoyo. Fi je l as zapatas con muel l es de sujeci ón, pasa-
dores y retenes nuevos.
(9) I nstal e el montante y el muel l e del freno de
estaci onami ento.
(10) I nstal e l a pl aca de guí a y el cabl e del ajusta-
dor en el pasador de ancl aje.
(11) I nstal e l os muel l es de retroceso pri mari o y
secundari o.
(12) I nstal e l a guí a del cabl e del ajustador en l a
zapata secundari a.
(13) Lubri que y ensambl e el torni l l o del ajustador.
(14) I nstal e el torni l l o del ajustador, el muel l e y l a
pal anca, y conéctel os al cabl e del ajustador.
(15) Ajuste l as zapatas al tambor.
(16) I nstal e l os conjuntos de rueda y neumáti co y
baje el vehí cul o.
(17) Veri fi que l a fi rmeza del pedal de freno antes
de mover el vehí cul o.
CILINDRO DE RUEDA
DESMONTAJE
(1) Reti re el conjunto de rueda y neumáti co.
(2) Reti re el tambor de freno.
(3) Reti re el tubo de freno del ci l i ndro de rueda.
(4) Reti re l os muel l es de retroceso de l a zapata y
separe l as zapatas del acopl ami ento con l as vari l l as
de empuje del ci l i ndro.
(5) Reti re l os pernos de fi jaci ón de ci l i ndro y reti re
el ci l i ndro de l a pl aca de apoyo.
INSTALACION
(1) Apl i que un reborde de sel l ante si l i conado al re-
dedor de l a superfi ci e de i nstal aci ón del ci l i ndro de l a
pl aca de apoyo.
(2) I nstal e l os pernos de i nstal aci ón del ci l i ndro y
apri étel os con una torsi ón de 10 N·m (7 l bs. pi e).
(3) I nstal e el tubo de freno al ci l i ndro y apri étel o
con una torsi ón de 16 N·m (12 l bs. pi e).
(4) I nstal e el muel l e de retroceso de l a zapata de
freno.
Fig. 33 Rotor y maza
ROTOR
RETEN
TUERCA DE
COJINETE
FIADOR
DE
TUERCA
PASADOR DE
ALETA
ARANDELA
5 - 22 FRENOS TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(5) I nstal e el tambor de freno.
(6) I nstal e el conjunto de rueda y neumáti co.
(7) Purgue el si stema bási co de frenos.
PALANCA MANUAL DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
DESMONTAJE
(1) Li bere el freno de estaci onami ento.
(2) El eve el vehí cul o sobre un el evador.
(3) Reti re l a tuerca de ajuste del cabl e del antero y
desacopl e el tensor del cabl e del equi l i brador. A con-
ti nuaci ón, reti re el cabl e del antero del tensor (Fi g.
36).
(4) Baje el vehí cul o.
(5) Reti re l a cubi erta de l a pal anca, o l a consol a
central (si está equi pada). Para i nformarse sobre l os
procedi mi entos, consul te el grupo 23, Carrocerí a.
(6) Desconecte l os conectores de cabl eado del con-
mutador de freno de estaci onami ento (Fi g. 37).
(7) Reti re l os torni l l os que fi jan l a pal anca del
freno de estaci onami ento al soporte (Fi g. 38).
(8) Desacopl e el cabl e del antero de l a pal anca del
freno de estaci onami ento y reti re el conjunto de l a
pal anca del vehí cul o.
INSTALACION
(1) I nstal e el cabl e del antero en el conjunto de l a
pal anca.
Fig. 34 Componentes del freno de tambor—Característico
CONJUNTO DEL
FRENO TRASERO
DERECHO
PALANCA DEL
AJUSTADOR
CABLE DEL
AJUSTADOR
MUELLES DE SUJECION
Y RETENES
MUELLE DE
LA PALANCA
DEL AJUSTA-
DOR
ZAPATA SECUN-
DARIA
JUNTA DE CILIN-
DRO A SOPORTE
PASADORES
DE SUJECION
TAPONES
DE
ACCESO
PLACA DE APOYO
TAPON DEL ORIFI-
CIO DE CABLE
MONTANTE Y MUELLE
DE FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
CONJUNTO DEL TOR-
NILLO DEL AJUSTA-
DOR
MUELLES DE
SUJECION Y
RETENES
ZAPATA PRIMARIA
GUIA DE
CABLE
MUELLES DE
RETROCESO
DE LA ZAPATA
PLACA DE
GUIA DE LA
ZAPATA
PASADOR
MUELLE DE
LA ZAPATA
PALANCA DEL
FRENO DE
ESTACIONA-
MIENTO
Fig. 35 Superficies de contacto de la zapata
PASADOR
DE
ANCLAJE
PLACA DE
APOYO
SUPERFICIES
DE CONTACTO
DE LA ZAPATA
Fig. 36 Fijación de cables del freno de
estacionamiento
CABLE DELANTERO
CABLE T. I.
CABLE T. D.
EQUILIBRADOR
TENSOR
TJ FRENOS 5 - 23
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(2) I nstal e el conjunto de l a pal anca sobre el
soporte de i nstal aci ón y apri ete l os pernos de i nsta-
l aci ón con una torsi ón de 12 N·m (9 l bs. pi e).
(3) Conecte el cabl e del conmutador del freno de
estaci onami ento.
(4) I nstal e l a cubi erta de l a pal anca del freno de
estaci onami ento.
(5) El eve el vehí cul o.
(6) Ensambl e el cabl e del antero, el tensor del cabl e
y el soporte del cabl e.
(7) Ajuste el cabl e del antero del freno de estaci ona-
mi ento.
(8) Baje el vehí cul o.
CABLE DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
TRASERO
DESMONTAJE
(1) El eve el vehí cul o y afl oje l as tuercas del equi l i -
brador hasta que l os cabl es traseros pi erdan tensi ón.
(2) Desenganche el cabl e del ajustador y reti re el
cabl e (Fi g. 36).
(3) Reti re l a ménsul a del cabl e del brazo de sus-
pensi ón superi or (Fi g. 39).
(4) Reti re l a rueda trasera y el tambor de freno.
(5) Reti re l a zapata de freno secundari a y desco-
necte el cabl e de l a pal anca en l a zapata de freno.
(6) Compri ma el sujetador de cabl e con una abra-
zadera de manguera si n fi n (Fi g. 40) y reti re el cabl e
de l a pl aca de soporte.
INSTALACION
(1) I nstal e el cabl e nuevo en l a pl aca de soporte.
Asegúrese de que el sujetador de cabl e esté cal zado.
(2) Fi je el cabl e a l a pal anca en l a zapata de freno
e i nstal e l a zapata en l a pl aca de soporte.
(3) Ajuste l as zapatas al tambor con el cal i bre de
freno.
(4) I nstal e el tambor de freno y l a rueda.
(5) I nstal e el cabl e/ménsul a sobre el brazo de sus-
pensi ón superi or.
(6) Acopl e el cabl e en el equi l i brador e i nstal e l as
tuercas del equi l i brador.
(7) Ajuste l os frenos de estaci onami ento.
Fig. 37 Conmutador de luz de freno de
estacionamiento
PALANCA DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
CONMUTADOR DE LUZ DE
FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO
Fig. 38 Palanca del freno de estacionamiento
PALANCA DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
CABLE DELANTERO
SOPORTE DE INSTALACION
DE LA PALANCA
CUBIERTA
Fig. 39 Ménsula de cable de freno de
estacionamiento
BRAZO DE SUSPENSION
SUPERIOR
MENSULA DE
CABLEADO
MENSULA DE CABLE DE
FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO
5 - 24 FRENOS TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E
DEPOSITO DEL CILINDRO MAESTRO
DESMONTAJE
(1) Reti re el tapón del depósi to y vací e el l í qui do
dentro de un reci pi ente de drenaje.
(2) Reti re l os pasadores que sujetan el depósi to al
ci l i ndro maestro. Uti l i ce un marti l l o y un punzón del -
gado para reti rar l os pasadores (Fi g. 41).
(3) I nmovi l i ce el cuerpo del ci l i ndro en una mor-
daza con mandí bul as protectoras de l atón.
(4) Separe el depósi to de l as arandel as de goma
con una herrami enta de pal anca (Fi g. 42).
(5) Reti re el depósi to bal anceándol o haci a un l ado
y el otro hasta l i berarl o de l as arandel as (Fi g. 43).
(6) Reti re l as arandel as usadas del cuerpo del
ci l i ndro (Fi g. 44).
INSTALACION
PRECAUCION: No utilice ningún tipo de herra-
mienta para instalar las arandelas. Las herramien-
tas pueden cortar o romper las arandelas creando
un problema de fugas después de la instalación.
Instálelas presionando sólo con los dedos.
Fig. 40 Sujetador de cable
SUJETA-
DOR DE
CABLE
CABLE
TRASERO
ABRAZADERA
DE MANGUERA
SIN FIN
Fig. 41 Pasadores de retención del depósito
PUNZON DEL-
GADO
DEPOSITO
CUERPO
PASADORES DE
RODILLO
Fig. 42 Separación del depósito
HERRAMIENTA DE
PALANCA
DEPOSITO
ARANDELA
CUERPO DEL CILIN-
DRO MAESTRO
Fig. 43 Desmontaje del depósito
DEPOSITO
ARANDELAS
Fig. 44 Desmontaje de arandelas
CUERPO
DEL CILIN-
DRO MAES-
TRO
ARANDELAS
TJ FRENOS 5 - 25
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(1) Lubri que l as arandel as nuevas con l í qui do de
frenos e i nstál el as en el cuerpo del ci l i ndro (Fi g. 45).
Para i nstal ar y asentar l as arandel as uti l i ce úni ca-
mente l a presi ón de l os dedos.
(2) Si túe el depósi to en l as arandel as. A conti nuaci ón,
bal ancee el depósi to haci a un l ado y otro mi entras hace
presi ón haci a abajo para cal zarl o en l as arandel as.
(3) I nstal e l os pasadores que sujetan el depósi to en
el cuerpo del ci l i ndro.
(4) Ll ene y purgue el ci l i ndro maestro en el banco
antes de i nstal arl o en el vehí cul o.
CALIBRADOR DE FRENO DE DISCO
DESENSAMBLAJE
(1) Reti re l as zapatas del cal i brador.
(2) Drene el l í qui do de frenos del cal i brador.
(3) Coja un trozo de madera y al mohadi l l e el i nte-
ri or del cal i brador con paños de tal l er con un espesor
de 2,54 cm (1 pul gada). Col óquel o en l a parte exteri or
del l ado de l a zapata del cal i brador, enfrente del pi s-
tón. Esto hará de al mohadi l l a y protegerá el pi stón
del cal i brador durante el desmontaje (Fi g. 46).
(4) Reti re el pi stón del cal i brador con ráfagas
breves de ai re compri mi do de baja presi ón. Di ri ja el
ai re a través del ori fi ci o de admi si ón del l í qui do, de
modo de extraer el pi stón del ci l i ndro (Fi g. 47).
PRECAUCION: No extraiga el pistón del cilindro
aplicando una presión de aire sostenida. Ello podría
producir cuarteaduras en el pistón. Utilice única-
mente la presión de aire suficiente como para
extraer el pistón.
ADVERTENCIA: NUNCA INTENTE AGARRAR EL
PISTON CUANDO ESTA SALIENDO DEL CILINDRO
YA QUE ESTO PODRIA PRODUCIRLE LESIONES
PERSONALES.
(5) Reti re l a cubi erta guardapol vo del pi stón del
cal i brador con una herrami enta de pal anca adecuada
(Fi g. 48).
(6) Reti re l a junta del pi stón del cal i brador con
una herrami enta de pl ásti co o madera (Fi g. 49). No
uti l i ce herrami entas metál i cas porque pueden rayar
el hueco del pi stón.
(7) Reti re l os casqui l l os de pernos de i nstal aci ón
del cal i brador y l as fundas (Fi g. 50).
ENSAMBLAJE
PRECAUCION: La suciedad, el aceite y los solven-
tes pueden dañar las juntas del calibrador. Asegú-
rese de que la zona de ensamblaje esté limpia y
seca.
Fig. 45 Instalación de arandelas
COLOQUE LAS ARANDELAS
DE GOMA NUEVAS EN SU
LUGAR HACIENDO PRESION
CON LOS DEDOS UNICA-
MENTE
Fig. 46 Almohadillado del interior del calibrador
PAÑOS DE TALLER
O TRAPOS
CALIBRA-
DOR
Fig. 47 Desmontaje del pistón del calibrador
PISTOLA
DE AIRE
PISTON
DEL CALI-
BRADOR
MATERIAL
DE ALMO-
HADILLADO
5 - 26 FRENOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(1) Lubri que con l í qui do de frenos nuevo y l i mpi o
el hueco del pi stón del cal i brador, l a junta nueva de
pi stón y el pi stón.
(2) Lubri que l os casqui l l os del cal i brador y el i nte-
ri or de l as fundas de l os casqui l l os con grasa si l i co-
nada.
(3) I nstal e l as fundas de casqui l l o en el cal i brador;
a conti nuaci ón i ntroduzca el casqui l l o dentro de l a
funda y presi one el casqui l l o si tuándol o en su si ti o
(Fi g. 51).
(4) I nstal e una junta de pi stón nueva dentro de l a
acanal adura del pi stón empl eando l os dedos (Fi g. 52).
(5) I nstal e l a cubi erta guardapol vo nueva y asi ente
l a cubi erta en l a acanal adura del pi stón (Fi g. 53).
(6) Presi one manual mente el pi stón del cal i brador
en el i nteri or del hueco, haci endo un movi mi ento de
empuje y gi ro para despl azar el pi stón haci a l a junta
(Fi g. 54).
Fig. 48 Desmontaje de la cubierta guardapolvo del
pistón del calibrador
APLASTE LA
CUBIERTA CON
UN PUNZON O
UN DESTORNI-
LLADOR
CUBIERTA
GUARDA-
POLVO
DEL PIS-
TON
Fig. 49 Desmontaje de junta de pistón
DESMONTE
LA JUNTA
CON UN
LAPIZ DE
MADERA O
HERRA-
MIENTA
SIMILAR
JUNTA DE
PISTON
Fig. 50 Casquillo y funda de perno de instalación
CASQUILLO DESLIZANTE DEL
CALIBRADOR
FUNDA
Fig. 51 Instalación de casquillos y fundas
CASQUILLO
FUNDA
Fig. 52 Instalación de junta de pistón
ACANALA-
DURA DE
LA JUNTA
JUNTA DE
PISTON
Fig. 53 Cubierta guardapolvo en el pistón
PISTON
CUBIERTA GUAR-
DAPOLVO
TJ FRENOS 5 - 27
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(7) Opri ma el pi stón del cal i brador hasta el fondo
del hueco.
(8) Asi ente l a cubi erta guardapol vo en el cal i bra-
dor con el i nstal ador C-4842 y el mango C-4171 (Fi g.
55).
(9) Reempl ace el torni l l o de purga del cal i brador si
se hubi era reti rado.
CILINDRO DE RUEDA
DESENSAMBLAJE
(1) Reti re l as vari l l as de empuje y l as cubi ertas
(Fi g. 56).
(2) Haci endo presi ón, extrai ga del ci l i ndro l os pi s-
tones, l as cubetas, el muel l e y el expansor.
(3) Reti re el torni l l o de purga.
ENSAMBLAJE
(1) Lubri que el hueco del ci l i ndro de rueda, l os pi s-
tones, l as cubetas de pi stón, el muel l e y el expansor
con l í qui do de frenos l i mpi o.
(2) I nstal e el pri mer pi stón en el hueco del ci l i n-
dro. A conti nuaci ón, i nstal e l a pri mera cubeta en el
hueco conti guo al pi stón. Asegúrese de que el
borde de la cubeta del pistón quede orientado
hacia adentro (hacia el muelle y el expansor) y
que el lado plano quede contra el pistón.
(3) I nstal e el muel l e y el expansor y a conti nuaci ón
l a cubeta de pi stón y el pi stón.
(4) I nstal e l as fundas fuel l e en cada extremo del
ci l i ndro e i nserte l os vástagos de pi stón en l as cubi er-
tas.
(5) I nstal e el torni l l o de purga del ci l i ndro.
LIMPIEZA E INSPECCION
CALIBRADOR
LIMPIEZA
Li mpi e l os componentes del cal i brador úni camente
con l í qui do de frenos l i mpi o o con l i mpi ador de fre-
nos. Li mpi e y seque el pi stón y el cal i brador con
paños si n pel usas o uti l i ce ai re compri mi do de baja
presi ón.
PRECAUCION: No utilice gasolina, queroseno, dilu-
yente o tipos similares de disolventes. Estos pro-
ductos dejan residuos que podrían dañar el pistón
y la junta.
INSPECCION
El pi stón está fabri cado con una resi na fenól i ca
(materi al pl ásti co) que debe estar l i so y l i mpi o.
Fig. 54 Instalación de pistón del calibrador
PISTON
CUBIERTA
Fig. 55 Instalación de la cubierta guardapolvo del
pistón
MANGO
C-4171
INSTALADOR
C-4842
CUBIERTA
GUARDAPOLVO
Fig. 56 Componentes del cilindro de
rueda–Característico
MUELLE
CILINDRO
CUBETA DE
PISTON
CUBIERTA
VARILLA DE
EMPUJE
PISTON
TORNILLO DE
PURGA
EXPANSORES
DE CUBETA
5 - 28 FRENOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
Debe reempl azarse el pi stón si está cuarteado o
mel l ado. No i ntente restaurar un pi stón rayado l i ján-
dol o o pul i éndol o.
PRECAUCION: Si se reemplaza el pistón del cali-
brador, instale el mismo tipo de pistón. Nunca inter-
cambie pistones de calibrador de resina fenólica
por pistones de acero. Las juntas, las acanaladuras,
el hueco del calibrador y las tolerancias del pistón
son diferentes.
El hueco puede pul i rse levemente con un esmeri -
l ador de frenos para el i mi nar i mperfecci ones menores
de l a superfi ci e (Fi g. 57). El cal i brador debe reempl a-
zarse si el hueco está excesi vamente corroí do, oxi -
dado, rayado o si el pul i do aumentara el di ámetro
i nterno del hueco en más de 0,025 mm (0,001 pul ga-
das).
TAMBOR DE FRENO TRASERO
LIMPIEZA
Li mpi e cada uno de l os componentes del freno,
i ncl ui da l a pl aca de apoyo y el exteri or del ci l i ndro de
rueda con un paño humedeci do en agua o con l i mpi a-
dor de frenos. No uti l i ce ni ngún otro agente l i mpi a-
dor. El i mi ne con papel de l i ja fi no el óxi do y l as
i ncrustaci ones l eves en l as pl anchuel as de contacto
de l a zapata en l a pl aca de apoyo.
INSPECCION
Como norma general , l as zapatas remachadas
deben reempl azarse cuando están desgastadas dentro
de l os 0,78 mm (1/32 pul gadas) de l as cabezas de
remache. El forro de freno pegado a l a zapata debe
reempl azarse cuando se desgasta hasta un espesor de
1,6 mm (1/16 de pul g.).
Exami ne el patrón de contacto del forro para deter-
mi nar si l as zapatas están dobl adas o el tambor ahu-
sado. El forro debe evi denci ar marcas de contacto en
todo su ancho. Las zapatas en l as que se observan
marcas de contacto en un sol o l ado deben reempl a-
zarse y el tambor debe i nspecci onarse a fi n de deter-
mi nar si está descentrado o ahusado.
I nspecci one el conjunto del torni l l o del ajustador.
Reempl ace el conjunto si l a rosca de l a rueda estre-
l l ada está averi ada o l os componentes están excesi va-
mente oxi dados o corroí dos.
Deseche l os muel l es de freno y l os componentes de
retenci ón si están deformados, desgastados o apl asta-
dos. Tambi én reempl ace l os muel l es si se ha produ-
ci do roce de l os frenos. El recal entami ento deforma y
debi l i ta l os muel l es.
I nspecci one l as pl anchuel as de contacto de l a
zapata de freno en l a pl aca de apoyo. Reempl ace l a
pl aca de apoyo si al guna de l as pl anchuel as está des-
gastada u oxi dada. Tambi én reempl ace l a pl aca si
está dobl ada o deformada (Fi g. 58).
CILINDRO DE RUEDA
LIMPIEZA
Li mpi e el ci l i ndro y l os pi stones úni camente con
l í qui do de frenos l i mpi o o l i mpi ador de frenos. No uti -
l i ce ni ngún otro agente l i mpi ador.
Seque el ci l i ndro y l os pi stones con ai re compri -
mi do. No uti l i ce trapos o paños para secar l os compo-
nentes del ci l i ndro. La pel usa de l os paños se adhi ere
a l os huecos de ci l i ndro y l os pi stones.
INSPECCION
I nspecci one el hueco del ci l i ndro. Es normal obser-
var una decol oraci ón l eve y manchas oscuras en el
hueco, l o cual no afecta al funci onami ento del ci l i n-
dro.
El hueco del ci l i ndro puede pul i rse l evemente pero
úni camente con tel a de esmeri l ar. Reempl ace el ci l i n-
dro si el hueco está rayado, pi cado o muy corroí do.
No se recomi enda esmeri l ar el hueco para recuperar
l a superfi ci e.
Fig. 57 Pulido del hueco del pistón
ESMERILADOR ESPECIAL
CALIBRADOR
HUECO DE PISTON
Fig. 58 Superficies de contacto de la zapata
PASADOR
DE
ANCLAJE
PLACA DE
APOYO
SUPERFICIES
DE CONTACTO
DE LA ZAPATA
TJ FRENOS 5 - 29
LIMPIEZA E INSPECCION (Continuac io´n)
I nspecci one l os pi stones del ci l i ndro. Las superfi -
ci es del pi stón deben estar suaves y si n raspaduras,
rayaduras o corrosi ón. Reempl ace l os pi stones si
están desgastados, rayados o corroí dos. No i ntente
recuperar l a superfi ci e l i jando o pul i endo.
Deseche l as cubetas de pi stón vi ejas y el muel l e y
expansor. Estas pi ezas no pueden vol ver a usarse.
Las cubi ertas guardapol vo ori gi nal es pueden vol ver a
usarse pero sól o si están en buen estado.
AJ USTES
CONMUTADOR DE LUZ DE STOP
(1) Presi one y mantenga el pedal de freno en l a
posi ci ón de apl i cado.
(2) Saque haci a afuera el vástago del conmutador
hasta su posi ci ón compl etamente extendi da.
(3) Suel te el pedal del freno. A conti nuaci ón ti re
del pedal compl etamente haci a atrás. El pedal
si tuará el vástago en l a posi ci ón correcta a medi da
que l o empuja dentro del cuerpo del conmutador. Al
autoajustarse, el conmutador generará un rui do de
engranajes.
TENSOR DE CABLE DE FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
NOTA: El ajuste del freno de estacionamiento sólo
es necesario cuando se ha reemplazado o desco-
nectado el tensor o un cable para efectuar un ser-
vicio. Cuando es preciso efectuar el ajuste, lleve a
cabo el siguiente procedimiento para obtener un
correcto funcionamiento del freno de estaciona-
miento.
AJUSTE
(1) El eve el vehí cul o.
(2) Reti re haci a atrás l a tuerca de ajuste para afl o-
jar l os cabl es.
(3) Reti re l os conjuntos de rueda y neumáti co tra-
seros y reti re l os tambores de freno.
(4) Compruebe el ajuste de l as zapatas de freno
traseras empl eando un cal i bre de frenos convenci o-
nal . Si la luz entre la zapata y el tambor o el
desgaste de los componentes del freno es exce-
sivo, tanto el ajuste como el funcionamiento del
freno de estacionamiento serán deficientes.
(5) Veri fi que que l os cabl es del freno de estaci ona-
mi ento funci onan l i bremente y que no se encuentran
atascados o agarrotados. Antes de conti nuar, reem-
pl ace l os cabl es defectuosos.
(6) Una vez compl etado el ajuste de l as zapatas de
freno, vuel va a i nstal ar l os conjuntos de rueda y neu-
máti co.
(7) Baje el vehí cul o l o sufi ci ente como para acceder
a l a pal anca del freno de estaci onami ento. A conti -
nuaci ón apl i que al máximo l os frenos de estaci ona-
mi ento. Mantenga l os frenos apl i cados hasta
compl etar el ajuste.
(8) El eve el vehí cul o y marque l a vari l l a del tensor
a 6,5 mm (1/4 de pul g.) de l a ménsul a del tensor (Fi g.
59).
(9) Apri ete l a tuerca de ajuste en el equi l i brador
hasta que l a marca sobre l a vari l l a del tensor se des-
pl ace, al i neándose con l a ménsul a del tensor.
(10) Baje el vehí cul o hasta que l as ruedas queden
a 15-20 cm (6-8 pul g.) del suel o del tal l er.
(11) Suel te l a pal anca del freno de estaci onami ento
y confi rme que l as ruedas traseras gi ran l i bremente
si n ni ngún ti po de roce.
(12) Baje el vehí cul o.
NOTA: Una vez completado el ajuste, bajo ninguna
circunstancia afloje ni apriete la tuerca de ajuste
del equilibrador.
TAMBOR DE FRENO TRASERO
Los frenos de tambor traseros están equi pados con
un mecani smo de autorregul aci ón. En ci rcunstanci as
normal es, el úni co momento en que es necesari o rea-
l i zar un ajuste es cuando se reempl azan l as zapatas,
se reti ran para acceder a otras pi ezas, o cuando se
reempl azan uno o ambos tambores.
El ajuste puede real i zarse con un cal i bre de frenos
convenci onal o una herrami enta de ajuste. El ajuste
se real i za con el conjunto compl eto de l as zapatas de
freno i nstal adas en l a pl aca de soporte.
AJUSTE CON CALIBRE DE FRENOS
(1) Asegúrese de que l os frenos de estaci onami ento
estén total mente l i berados.
(2) El eve l a parte trasera del vehí cul o y reti re l as
ruedas y l os tambores de freno.
Fig. 59 Medición de varilla del tensor
MENSULA
DEL TENSOR
6,5 mm
(1/4 de pulg.)
VARILLA DEL
TENSOR
VARILLA A EQUILI-
BRADOR
5 - 30 FRENOS TJ
LIMPIEZA E INSPECCION (Continuac io´n)
(3) Veri fi que que l os cabl es y l as pal ancas del ajus-
tador automáti co derecho e i zqui erdo estén correcta-
mente conectados.
(4) I nserte el cal i bre de frenos en el tambor.
Expanda el cal i bre hasta que l as patas i nternas
toquen l a superfi ci e de frenado del tambor. Ci erre
entonces el cal i bre de freno en esa posi ci ón (Fi g. 60).
(5) I nvi erta el cal i bre e i nstál el o sobre l as zapatas
de freno. Col oque l as patas del cal i bre en el centro de
l a zapata tal como se i ndi ca (Fi g. 61). Si el cal i bre no
encaja bi en (demasi ado fl ojo o demasi ado apretado),
ajuste l as zapatas.
(6) Ti re de l a pal anca del ajustador de l a zapata
para al ejarl a de l a rueda estrel l ada del torni l l o ajus-
tador.
(7) Gi re (manual mente) l a rueda estrel l ada del tor-
ni l l o ajustador para expandi r o retraer l as zapatas de
freno. Conti núe el ajuste hasta que l as patas exter-
nas del cal i bre encajen con un l i gero roce en l as
zapatas.
(8) I nstal e l os tambores de freno y l as ruedas y
baje el vehí cul o.
(9) Conduzca el vehí cul o y efectúe una parada en
marcha haci a adel ante segui da de una parada en
marcha atrás. Repi ta el procedi mi ento 8 a 10 veces
para acci onar l os ajustadores automáti cos y equi l i -
brar el ajuste.
NOTA: Detenga completamente el vehículo en cada
parada. Las paradas incompletas con rodamiento
no activarán los ajustadores automáticos.
AJUSTE CON HERRAMIENTA DE AJUSTE
(1) Asegúrese de que l a pal anca del freno de
estaci onami ento está total mente l i berada.
(2) El eve el vehí cul o de manera que l as ruedas tra-
seras puedan gi rar l i bremente.
(3) Reti re el tapón de cada uno de l os ori fi ci os de
acceso en l as pl acas de apoyo del freno.
(4) Afl oje l a tuerca de ajuste del cabl e del freno de
estaci onami ento hasta que quede suel to el cabl e
del antero.
(5) I nserte l a herrami enta de ajuste a través del
ori fi ci o de acceso de l a pl aca de apoyo y encaje l a
herrami enta en l os di entes de l a rueda estrel l ada del
torni l l o de ajuste (Fi g. 62).
(6) Gi re l a rueda estrel l ada del torni l l o ajustador
(mueva el mango de l a herrami enta haci a arri ba)
hasta que se si enta un roce l eve al gi rar l a rueda.
(7) Empuje l a pal anca del ajustador y manténgal a
apartada de l a rueda estrel l ada empl eando un destor-
ni l l ador.
(8) Haga retroceder l a rueda estrel l ada del torni l l o
ajustador hasta el i mi nar el roce del freno.
(9) Repi ta el ajuste en l a rueda opuesta. Asegúrese
de que el ajuste es el mi smo en ambas ruedas.
Fig. 60 Ajuste del calibre sobre el tambor
CALIBRE DE
FRENOS
TAMBOR
DE
FRENO
Fig. 61 Ajuste del calibre sobre las zapatas de freno
CALIBRE DE FRE-
NOS
ZAPATAS DE FRENO
Fig. 62 Ajuste del freno
RUEDA ESTRE-
LLADA
PALANCA
NERVADURA DE
LA ZAPATA DE
FRENO
DESTORNILLA-
DOR
HERRAMIENTA DE
AJUSTE
MUELLE AJUSTADOR
TJ FRENOS 5 - 31
AJ USTES (Continuac io´n)
(10) I nstal e l os tapones de l os ori fi ci os de acceso de
l as pl acas de apoyo.
(11) Ajuste el cabl e del freno de estaci onami ento y
baje el vehí cul o.
(12) Conduzca el vehí cul o y efectúe una parada en
marcha haci a adel ante segui da de una parada en
marcha atrás. Repi ta el procedi mi ento de 8 a 10
veces para acci onar l os ajustadores automáti cos y
equi l i brar el ajuste.
NOTA: Detenga completamente el vehículo en cada
parada. Las paradas incompletas con rodamiento
no activarán los ajustadores automáticos.
ESPECIFICACIONES
LIQUIDO DE FRENOS
El l í qui do de frenos uti l i zado en este vehí cul o debe
cumpl i r con l as especi fi caci ones DOT 3 y l as normas
SAE J1703. No se recomi enda ni aprueba el uso de
ni ngún otro ti po de l í qui do de frenos en este vehí cul o.
Uti l i ce úni camente l í qui do de frenos Mopar o equi va-
l ente que provenga de un reci pi ente herméti camente
cerrado.
PRECAUCION: Nunca utilice líquido de frenos recu-
perado o líquido proveniente de un envase que ha
quedado abierto. Un envase abierto absorbe la
humedad de aire y contamina el líquido.
PRECAUCION: Nunca utilice ningún tipo de líquido
a base de aceite mineral en el sistema hidráulico
del freno. El uso de ese tipo de líquidos dañará las
juntas del sistema hidráulico de frenos y provocará
fallos en el sistema de frenos del vehículo. Los
líquidos a base de aceite mineral son el aceite del
motor, el líquido de la transmisión, el líquido de la
dirección asistida, etc.
COMPONENTES DEL FRENO
Calibrador de freno de disco
Ti po . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desl i zante
Rotor del freno de disco
Ti po . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Venti l ado
Tamaño . . . . 279,4 x 23,876 mm (11 x 0,94 pul g.)
Descentrami ento máx. . . . . 0,12 mm (0,005 pul g.)
Vari aci ón de espesor máx. . . . . . . . . . . 0,013 mm
(0,0005 pul g.)
Espesor mí ni mo . . . . . . . . 22,7 mm (0,8937 pul g.)
Tambor de freno
Tamaño . . . . . . . . 228,6 x 63,5 mm (9 x 2,5 pul g.)
Reforzador de freno
Ti po . . . . . . . . . . . . . . . . . . Di afragma en tándem
CUADRO DE TORSIONES
DESCRIPCION TORSION
Pedal de freno
Perno de soporte . . . . . . . . . . 28 N·m (21 l bs. pi e)
Reforzador de freno
Tuercas de i nstal aci ón . . . . . 39 N·m (29 l bs. pi e)
Cilindro maestro
Tuercas de i nstal aci ón . . . . . 24 N·m (18 l bs. pi e)
Tubos de freno . . . . . . . . . . . 15 N·m (11 l bs. pi e)
Válvula combinada
Tuercas de i nstal aci ón . . . . . 24 N·m (18 l bs. pi e)
Tubos de freno . . . . . . . . . . . 21 N·m (15 l bs. pi e)
Calibrador
Pernos de i nstal aci ón . . . . . . 15 N·m (11 l bs. pi e)
Perno de manguera de freno . 31 N·m (23 l bs. pi e)
Cilindro de rueda
Pernos de i nstal aci ón . . . . . . . 10 N·m (7 l bs. pi e)
Tubo de freno . . . . . . . . . . . . 16 N·m (12 l bs. pi e)
Freno de estacionamiento
Pernos de pal anca . . . . . . . . . 12 N·m (9 l bs. pi e)
Pernos de ménsul a de pal anca . . . . . . . . . 12 N·m
(9 l bs. pi e)
Tuerca de retén del cabl e . . . . . . . . . . . . 1,5 N·m
(14 l bs. pul g.)
5 - 32 FRENOS TJ
AJ USTES (Continuac io´n)
HERRAMIENTAS ESPECIALES
FRENOS BASICOS
Instalador de la cubierta guardapolvo del calibrador
C-4842
Mango C-4171
Tapa del adaptador de purga de presión 6921
TJ FRENOS 5 - 33
FRENOS ANTIBLOQUEO
INDICE
pa´ gina pa´ gina
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
CONMUTADOR DE ACELERACION . . . . . . . . . . 37
CONTROLADOR DE FRENOS
ANTIBLOQUEO (CAB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
LUZ DE ADVERTENCIA DEL ABS . . . . . . . . . . . . 37
RELES DEL SISTEMA ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
SENSORES DE VELOCIDAD DE RUEDA Y
RUEDAS FONICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO . . . . . . . 34
UNIDAD HIDRAULICA DE CONTROL (HCU) . . . . 35
VALVULA COMBINADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
FRENOS ANTIBLOQUEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
PURGA DEL SISTEMA DE FRENOS ABS . . . . . . 37
DESMONTAJE E INSTALACION
CONMUTADOR DE ACELERACION . . . . . . . . . . 41
CONTROLADOR DE FRENOS
ANTIBLOQUEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
SENSOR DE RUEDA DELANTERA . . . . . . . . . . . 39
SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA
TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
UNIDAD DE CONTROL HIDRAULICO . . . . . . . . . 38
VALVULA COMBINADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
ESPECIFICACIONES
CUADRO DE TORSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO
El si stema anti bl oqueo está desti nado a evi tar el
bl oqueo de l as ruedas durante perí odos de desl i za-
mi ento i ntenso de l as ruedas. Evi tando el bl oqueo de
l as ruedas, se contri buye a mantener l a acci ón de fre-
nado del vehí cul o y el control de l a di recci ón.
El CAB de anti bl oqueo acti va el si stema si empre
que l as señal es proveni entes de l os sensores i ndi quen
perí odos de al to desl i zami ento de ruedas. Como al to
desl i zami ento de rueda se enti ende el punto en el
cual l a rotaci ón de l a rueda comi enza a aproxi marse
de un 20 al 30 por ci ento de l a vel oci dad real del
vehí cul o durante el frenado. Los perí odos de al to des-
l i zami ento de rueda se producen cuando l as frenadas
i mpl i can una gran presi ón sobre el pedal y un al to
í ndi ce de desacel eraci ón del vehí cul o.
El vol taje de l a baterí a se sumi ni stra al termi nal
de encendi do del CAB cuando el i nterruptor de
encendi do se col oca en l a posi ci ón RUN. En este
punto, el CAB l l eva a cabo un procedi mi ento de i ni -
ci al i zaci ón del si stema que consi ste en una autoveri -
fi caci ón estáti ca y di námi ca de l os componentes
el éctri cos del si stema.
La veri fi caci ón estáti ca se produce después de col o-
car el i nterruptor de encendi do en posi ci ón RUN. La
veri fi caci ón di námi ca se produce cuando l a vel oci dad
del vehí cul o en l a carretera al canza aproxi -
madamente 30 km/h (18 mph). Durante l a veri fi ca-
ci ón di námi ca, el CAB ci cl a brevemente l a bomba y
l os sol enoi des para comprobar su funci onami ento.
Si un componente del ABS exhi be un fal l o durante
l a i ni ci al i zaci ón, el CAB i l umi na l a l uz de adverten-
ci a ámbar y regi stra un códi go de fal l o en l a memori a
del mi croprocesador.
FRENADO NORMAL
Durante el frenado normal , el ci l i ndro maestro, el
reforzador del servofreno y l as uni dades de frenado
de l as ruedas funci onan como l o harí an en un vehí -
cul o si n ABS. Los componentes de l a HCU no son
acti vados.
FRENADO ANTIBLOQUEO
El si stema anti bl oqueo evi ta el bl oqueo de l as rue-
das durante un perí odo de desl i zami ento i ntenso de
l as ruedas modul ando l a presi ón de apl i caci ón de
l í qui do a l as uni dades de frenado de l as ruedas.
La presi ón de apl i caci ón de l í qui do de frenos se
modul a en funci ón de l a vel oci dad de l a rueda, el
grado de desl i zami ento y el í ndi ce de desacel eraci ón.
Un sensor si tuado en cada rueda convi erte l a vel oci -
dad de l a rueda en señal es el éctri cas. Estas señal es
son transmi ti das al CAB para ser procesadas y pos-
teri ormente determi nar el desl i zami ento e í ndi ce de
desacel eraci ón de l as ruedas.
El si stema ABS cuenta con tres canal es de control
de presi ón hi drául i ca. Los frenos del anteros son con-
trol ados de forma i ndi vi dual , mi entras que l os frenos
traseros son control ados como conjunto. Una señal de
entrada del sensor de vel oci dad que i ndi ca una con-
di ci ón de desl i zami ento i ntenso acti va el programa de
anti bl oqueo del CAB.
En cada canal de control de anti bl oqueo se
empl ean dos vál vul as de sol enoi de. Todas l as vál vu-
l as están si tuadas dentro del cuerpo de vál vul as de l a
5 - 34 FRENOS TJ
HCU y trabajan en pares ya sea para aumentar,
mantener o di smi nui r l a presi ón de apl i caci ón, según
sea necesari o, en l os canal es de control i ndi vi dual es.
Las vál vul as de sol enoi de no permanecen estáti cas
durante el frenado anti bl oqueo, si no que son ci cl adas
conti nuamente para modul ar l a presi ón. El ti empo de
ci cl ado de l os sol enoi des en l a modal i dad de anti bl o-
queo puede medi rse en mi l ési mas de segundo.
CONTROLADOR DE FRENOS ANTIBLOQUEO
(CAB)
El CAB está si tuado debajo del tabl ero de i nstru-
mentos a l a derecha de l a col umna de di recci ón. Está
i nstal ado en una ménsul a por medi o de un perno. La
ménsul a está montada en l a parte superi or del antera
de l a pl ancha de bóveda.
El CAB se ocupa del funci onami ento del si stema
ABS (Fi g. 1) y es un ci rcui to i ndependi ente del resto
de ci rcui tos el éctri cos del vehí cul o. La fuente de al i -
mentaci ón de vol taje del CAB es a través del i nte-
rruptor de encendi do, cuando éste se encuentra en l a
posi ci ón RUN.
El CAB conti ene mi croprocesadores dobl es. El bl o-
que l ógi co de cada mi croprocesador reci be señal es
i dénti cas de l os sensores. Estas señal es se procesan y
comparan si mul táneamente.
El CAB conti ene un programa de autoveri fi caci ón
que hace encender l a l uz de advertenci a del ABS
cuando se detecta un fal l o del si stema. Los fal l os se
al macenan en una memori a del programa de di agnós-
ti co y son accesi bl es medi ante l a herrami enta de
expl oraci ón DRB.
Los fal l os del ABS permanecen en l a memori a
hasta que se borran o hasta que el vehí cul o se
arranca aproxi madamente unas 50 veces. Los fal l os
al macenados no se borran si se desconecta l a baterí a.
UNIDAD HIDRAULICA DE CONTROL (HCU)
La uni dad hi drául i ca de control (HCU) consi ste en un
cuerpo de vál vul as, un cuerpo de bomba, acumul adores,
un motor de bomba y mazos de cabl es (Fi g. 2).
La bomba, el motor y l os acumul adores se combi -
nan en un conjunto que está fi jo al cuerpo de vál vu-
l as. Los acumul adores al macenan l í qui do adi ci onal
que se l i bera al si stema para que funci one en modo
de ABS. La bomba, que proporci ona el vol umen de
l í qui do necesari o, es acci onada por un motor ti po CC.
El motor es control ado por el CAB.
El cuerpo de vál vul as conti ene l as vál vul as de sol e-
noi de. Las vál vul as modul an l a presi ón del freno
durante el frenado anti bl oqueo y son control adas por
el CAB.
La HCU proporci ona el control de presi ón de l os
frenos del anteros y traseros a través de tres canal es.
Un canal control a l os frenos de ruedas traseras en
tándem. Los dos canal es restantes control an l os fre-
nos de ruedas del anteras i ndi vi dual mente.
Durante el frenado anti bl oqueo, l as vál vul as de
sol enoi de se abren y ci erran según l as necesi dades.
Las vál vul as no son estáti cas. Real i zan ci cl os, en
forma rápi da y conti nua, para modul ar l a presi ón y
control ar el desl i zami ento y l a desacel eraci ón de l as
ruedas.
Durante el frenado normal , l as vál vul as de sol e-
noi de y l a bomba no se acti van. El ci l i ndro maestro y
el reforzador del servofreno funci onan i gual que en
un vehí cul o si n si stema de frenos ABS.
Durante el frenado anti bl oqueo, l a modul aci ón de
presi ón por l as vál vul as de sol enoi de se l l eva a cabo
en tres etapas: aumento de presi ón, manteni mi ento
de l a presi ón y di smi nuci ón de l a presi ón. Todas l as
vál vul as están conteni das en l a porci ón del cuerpo de
vál vul as de l a HCU.
Fig. 1 Controlador de frenos antibloqueo
CAB
ORIFICIO DE
INSTALACION
Fig. 2 Unidad de controlador hidráulica
CUERPO DE SOLENOIDES
CUERPO DE
VALVULAS
MOTOR DE LA BOMBA
TJ FRENOS 5 - 35
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Disminución de la presión
Durante el ci cl o de di smi nuci ón de l a presi ón, l a vál -
vul a de sal i da se abre y l a vál vul a de entrada se ci erra.
El ci cl o de di smi nuci ón de l a presi ón se i ni ci a
cuando l as señal es de l os sensores de vel oci dad i ndi -
can un desl i zami ento i ntenso en una o más ruedas.
En este punto, el CAB abre l a vál vul a de sal i da, que
a su vez abre el ci rcui to de retorno a l os acumul ado-
res. Es posi bl e una purga (di smi nuci ón) de l a presi ón,
según sea necesari o, a fi n de i mpedi r el bl oqueo de
l as ruedas.
Una vez superado el perí odo de desl i zami ento
i ntenso, el CAB ci erra l a vál vul a de sal i da y
comi enza un ci cl o de aumento o de manteni mi ento de
l a presi ón, según sea necesari o.
Mantenimiento de la presión
En el ci cl o de manteni mi ento de l a presi ón, se ci erran
ambas vál vul as de sol enoi de. La presi ón de apl i caci ón
del l í qui do en el canal de control se manti ene a un régi -
men constante. El CAB manti ene el ci cl o de presi ón
constante hasta que l as entradas de l os sensores i ndi -
quen que es necesari o un cambi o de presi ón.
Aumento de la presión
Durante el ci cl o de aumento de l a presi ón, l a vál vul a
de entrada se abre y l a vál vul a de sal i da se ci erra. El
ci cl o de aumento de l a presi ón se uti l i za para contra-
rrestar l as desi gual dades en l as vel oci dades de l as rue-
das. Este ci cl o control a el restabl eci mi ento de l a presi ón
de apl i caci ón del l í qui do debi do a cambi os en l as super-
fi ci e de l a carretera o l a vel oci dad de l as ruedas.
SENSORES DE VELOCIDAD DE RUEDA Y
RUEDAS FONICAS
Se uti l i za un sensor de vel oci dad para cada rueda.
Los sensores del anteros están i nstal ados en l as arti -
cul aci ones de l a di recci ón. Los sensores traseros, en
l a pl aca de soporte del freno trasero.
Los sensores convi erten l a vel oci dad de l a rueda en
una pequeña señal el éctri ca CA. Esta señal se trans-
mi te al CAB. El CAB convi erte l a señal CA en una
señal di gi tal por cada rueda. Este vol taje es generado
por i nducci ón magnéti ca cuando una rueda fóni ca
pasa por el fonocaptor magnéti co fi jo del sensor de
vel oci dad de rueda.
Un aro fóni co de ti po de engranaje hace l as veces
de mecani smo di sparador para cada sensor. Los aros
fóni cos están i nstal ados en l os extremos externos de
l os semi ejes del antero y trasero.
Las ruedas del antera y trasera ti enen sensores
di ferentes (Fi g. 3). Si bi en l os sensores del anteros y
traseros ti enen l os mi smos val ores el éctri cos, no son
i ntercambi abl es. La resi stenci a de l os sensores osci l a
entre 900 y 1.300 ohmi os.
ENTREHIERRO DEL SENSOR DE VELOCIDAD
Sensor delantero
El entrehi erro de l os sensores del anteros es fi jo y
no se puede ajustar. Uni camente puede ajustarse el
entrehi erro del sensor trasero.
Si bi en el entrehi erro del antero no es ajustabl e,
puede veri fi carse si l a di agnosi s i ndi ca que es nece-
sari o hacerl o. El entrehi erro del antero debe osci l ar
entre 0,40 y 1,3 mm (0,0157 y 0,051 pul g.). Si el
entrehi erro no es el correcto, el sensor está fl ojo o
averi ado.
Sensor trasero
El ajuste del entrehi erro de un sensor trasero es
necesari o sol amente cuando se vuel ve a i nstal ar un
sensor ori gi nal . Los sensores de recambi o poseen un
separador de entrehi erro, fi jado a l a superfi ci e de
captaci ón del sensor. El separador establ ece el entre-
hi erro correcto cuando se presi ona contra el aro
fóni co durante l a i nstal aci ón. Cuando el aro fóni co
gi ra, descascara el separador del sensor para crear el
entrehi erro adecuado. El entrehi erro del sensor tra-
sero es de 0,28-1,5 mm (0,011-0,059 pul g.).
En esta secci ón se i ncl uye i nformaci ón sobre l os
procedi mi entos de medi ci ón y ajuste del entrehi erro
del sensor. Consul te l os procedi mi entos de desmon-
taje e i nstal aci ón del sensor del antero o trasero,
según sea necesari o.
VALVULA COMBINADA
La vál vul a combi nada i ncl uye un conmutador y
vál vul a de presi ón di ferenci al y una vál vul a dosi fi ca-
dora trasera. La vál vul a no puede repararse. Si l a
di agnosi s i ndi ca que esto es necesari o, deberá reem-
pl azarse.
Fig. 3 Sensores de velocidad de rueda
característicos
SENSOR
DELAN-
TERO
SENSOR
TRASERO
SUPERFICIE DE
CAPTACION DEL
SENSOR
5 - 36 FRENOS TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
VALVULA DE PRESION DIFERENCIAL
El conmutador de presi ón di ferenci al está conec-
tado a l a l uz de advertenci a de freno. El conmutador,
que se acci ona por movi mi ento de l a vál vul a, control a
l a presi ón de l í qui do en cada uno de l os ci rcui tos
hi drául i cos separados de l os frenos del antero y tra-
sero.
Cuando se produce una pérdi da o di smi nuci ón de
l a presi ón de l í qui do en al guno de l os ci rcui tos
hi drául i cos, l a vál vul a del conmutador se despl aza
haci a el l ado de baja presi ón. El movi mi ento de l a
vál vul a empuja el vástago del conmutador haci a
arri ba. Esta acci ón ci erra l os contactos i nternos del
conmutador compl etando así el ci rcui to el éctri co a l a
l uz de advertenci a roja. La vál vul a del conmutador se
mantendrá en posi ci ón acti vada hasta que se efec-
túen l as reparaci ones necesari as.
VALVULA DOSIFICADORA
La vál vul a dosi fi cadora se uti l i za para equi l i brar l a
acci ón de l os frenos del antero y trasero durante para-
das de freno de esfuerzo i ntenso. La vál vul a permi te
una ci rcul aci ón normal de l í qui do durante paradas de
freno de esfuerzo moderado. La vál vul a control a l a
ci rcul aci ón de l í qui do sól o durante paradas de freno
de esfuerzo i ntenso.
CONMUTADOR DE ACELERACION
El conmutador de acel eraci ón está del ante de l a
consol a/cambi ador, i nstal ado en una ménsul a en el
suel o de l a carrocerí a.
El conmutador (Fi g. 4), proporci ona una referenci a
adi ci onal de desacel eraci ón del vehí cul o durante el
funci onami ento con tracci ón total . El CAB control a el
conmutador en todo momento. La señal de referenci a
del conmutador es uti l i zada por el CAB cuando todas
l as ruedas están desacel erando a l a mi sma vel oci dad.
RELES DEL SISTEMA ABS
Los frenos ABS di sponen de dos rel és: el rel é del
si stema y el rel é del motor de l a bomba. El rel é del
si stema ABS se uti l i za para l as vál vul as de sol enoi de
y el CAB. El rel é del si stema se conecta al CAB en el
termi nal del rel é de control de al i mentaci ón. El rel é
del motor de l a bomba se uti l i za sol amente para el
motor de l a bomba. El rel é del motor de l a bomba
pone en marcha o deti ene el motor de l a bomba
cuando así se l o i ndi que el CAB.
Los rel és están si tuados en l a caja de di stri buci ón
de tensi ón, en el comparti mi ento del motor.
LUZ DE ADVERTENCIA DEL ABS
La l uz ámbar de advertenci a del ABS está si tuada
en el grupo de i nstrumentos. La l uz se enci ende
durante el arranque para real i zar una autoveri fi ca-
ci ón. Se apaga cuando el programa de autoveri fi ca-
ci ón determi na que el si stema funci ona normal mente.
Si un componente del ABS evi denci a un fal l o, el CAB
enci ende l a l uz y regi stra un códi go de averí a en el
mi croprocesador. La l uz es control ada por el CAB. El
CAB control a l a l uz envi ando un mensaje al grupo de
i nstrumentos.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
FRENOS ANTIBLOQUEO
El si stema de frenos ABS real i za vari as autoveri fi -
caci ones cada vez que el i nterruptor de encendi do se
conecta y se conduce el vehí cul o. El CAB control a l os
ci rcui tos de sal i da y entrada del si stema para veri fi -
car que el si stema esté operando correctamente. Si el
si stema de di agnósti cos de a bordo detecta que un
ci rcui to funci ona i ncorrectamente, el si stema esta-
bl ece un códi go de averí a en su memori a.
NOTA: Durante esta autocomprobación puede per-
cibirse un sonido audible. Este ruido debe conside-
rarse una condición normal.
NOTA: Para diagnosticar el sistema ABS se utiliza
la herramienta de exploración DRB III o MDS. Si
desea información adicional, consulte la sección de
Frenos antibloqueo en el grupo 8W. Para infor-
marse sobre los procedimientos de prueba, con-
sulte el Manual de diagnóstico del chasis.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
PURGA DEL SISTEMA DE FRENOS ABS
El si stema ABS se purga si gui endo l os métodos de
purga convenci onal es y uti l i zando, además, l a herra-
Fig. 4 Conmutador de aceleración
NUMERO DE
PIEZA DEL
CONMUTA-
DOR
LA FLECHA INDICA LA
PARTE DELANTERA DEL
CONMUTADOR PARA SU
INSTALACION CORRECTA
TJ FRENOS 5 - 37
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
mi enta expl oradora DRB. El procedi mi ento i mpl i ca l a
purga de l os frenos bási cos y el uso de l a herra-
mi enta de expl oraci ón para hacer funci onar l os ci cl os
y purgar l os sol enoi des y l a bomba de l a HCU. Luego
se requi ere una segunda purga de l os frenos bási cos
para el i mi nar el ai re que pueda quedar en el si stema.
(1) Purgue l os frenos bási cos. Para i nformarse
sobre el procedi mi ento, consul te l a secci ón de frenos
bási cos.
(2) Conecte l a herrami enta de expl oraci ón al conec-
tor de enl ace de datos.
(3) Sel ecci one ANTI LOCK BRAKES (frenos anti -
bl oqueo), a conti nuaci ón MI SCELLANEOUS (vari os),
después ABS BRAKES (frenos ABS). Si ga l as i nstruc-
ci ones que aparecen en pantal l a.
(4) Purgue l os frenos bási cos una segunda vez.
Para i nformarse sobre el procedi mi ento, consul te l a
secci ón de frenos bási cos.
(5) Compl ete el ni vel de l í qui do del ci l i ndro maes-
tro y veri fi que que el freno funci one correctamente
antes de conduci r el vehí cul o.
DESMONTAJ E E INSTALACION
CONTROLADOR DE FRENOS ANTIBLOQUEO
DESMONTAJE
(1) Reti re el termi nal negati vo de l a baterí a.
(2) Reti re el conector del mazo del CAB si tuado
debajo del tabl ero de i nstrumentos (Fi g. 5).
(3) Reti re el perno de i nstal aci ón y reti re el CAB.
INSTALACION
(1) I nstal e el control ador e i nstal e el perno de i ns-
tal aci ón.
(2) Apri ete el perno de i nstal aci ón con una torsi ón
de 7–9 N·m (60–80 l bs. pul g.).
(3) Enchufe el conector del mazo en el control ador.
(4) I nstal e el cabl e negati vo de l a baterí a.
UNIDAD DE CONTROL HIDRAULICO
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el termi nal negati vo de l a
baterí a.
(2) Desconecte l os conectores del mazo de l a HCU.
(3) Reti re todos l os tubos de freno de l a HCU (Fi g.
6).
(4) Reti re l os pernos de i nstal aci ón de l a HCU y
reti re l a HCU (Fi g. 7).
(5) Reti re l os pernos del soporte y reti re el soporte
de l a HCU.
INSTALACION
(1) I nstal e el soporte de i nstal aci ón en l a HCU y
apri étel o con una torsi ón de 6,5 N·m (57 l bs. pul g.).
(2) I nstal e l a HCU y apri ete l os pernos de i nstal a-
ci ón con una torsi ón de 9–13 N·m (80–115 l bs. pul g.).
(3) Al i nee y enrosque a mano l os racores de tubos
de frenos, evi te cruzar l os fi l etes de l as roscas.
(4) Apri ete l os tubos de freno con una torsi ón de
15–18 N·m (130–160 l bs. pul g.).
Fig. 5 Controlador de frenos antibloqueo
CAB
PERNO DE INS-
TALACION
Fig. 6 Tubos de frenos de la HCU
CILINDRO MAESTRO
VALVULA
COMBINADA
HCU
Fig. 7 Soporte de la HCU
HCU
HACIA ADELANTE
SOPORTE
DE LA HCU
5 - 38 FRENOS TJ
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
(5) Conecte el mazo de l a HCU.
(6) Conecte el termi nal negati vo de l a baterí a.
(7) Purgue el si stema de frenos compl eto.
SENSOR DE RUEDA DELANTERA
DESMONTAJE
(1) El eve el vehí cul o y gi re l a rueda haci a afuera
para poder acceder al sensor.
(2) Desconecte el conector del cabl e del sensor en
el enchufe del mazo.
(3) Reti re el cabl e del sensor de l os retenes de i ns-
tal aci ón.
(4) Antes de desmontarl o, l i mpi e el sensor y l a
zona adyacente con paños de tal l er.
(5) Reti re el perno que fi ja el sensor a l a arti cul a-
ci ón de di recci ón y reti re el sensor (Fi g. 8).
INSTALACION
(1) Si se va a i nstal ar el sensor original, el i mi ne
con un paño de tal l er seco todo resto de materi al de
separador vi ejo de l a superfi ci e de captaci ón del sen-
sor.
(2) Apl i que Mopar Lock N’ Seal o Locti te 242௡ al
perno que fi ja el sensor a l a arti cul aci ón de l a di rec-
ci ón. Uti l i ce un perno de sensor nuevo si el ori gi nal
está desgastado o dañado.
(3) Col oque el sensor en l a arti cul aci ón de l a di rec-
ci ón. Asi ente l a l engüeta de posi ci ón del sensor en el
ori fi ci o de l a arti cul aci ón e i nstal e manual mente el
perno de fi jaci ón del sensor.
(4) Apri ete el perno de fi jaci ón del sensor con una
torsi ón de 4–6 N·m (34–50 l bs. pul g.).
(5) Si se ha i nstal ado el sensor ori gi nal , veri fi que
el entrehi erro. El entrehi erro debe osci l ar entre 0,40
a 1,3 mm (0,0157 a 0,051 pul gadas). Si el entrehi erro
no es el correcto, el sensor está fl ojo o averi ado.
(6) Encami ne el cabl e del sensor e i nstál el o dentro
de l os retenes de i nstal aci ón.
(7) Conecte el cabl e del sensor al mazo.
SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA TRASERA
DESMONTAJE
(1) Desconecte l os sensores de l os conectores del
mazo trasero.
(2) Reti re el conjunto de rueda y neumáti co.
(3) Reti re el tambor de freno.
(4) Reti re l as abrazaderas que fi jan l os cabl es del
sensor a l os tubos de freno y l a manguera de freno.
(5) Reti re de su asi ento l a arandel a de l a pl aca de
apoyo del cabl e del sensor.
(6) Reti re el perno que fi ja el sensor a l a ménsul a
(Fi g. 9) y reti re el sensor.
INSTALACION
(1) Si se va a i nstal ar el sensor original, el i mi ne
con un paño de tal l er seco todo resto de separador de
cartón de l a superfi ci e de captaci ón del sensor. Uti l i ce
sol amente un pan˜o de tal l er seco para el i mi nar el
materi al del separador vi ejo.
(2) I nserte el cabl e del sensor a través del ori fi ci o
de l a pl aca de apoyo. A conti nuaci ón, asi ente l a aran-
del a del sensor en l a pl aca de apoyo.
(3) Apl i que Mopar Lock N’ Seal o Locti te 242௡ al
perno del sensor ori gi nal . Uti l i ce un perno nuevo si el
ori gi nal está desgastado o dañado.
(4) I nstal e el perno del sensor y apri étel o sol a-
mente con l a mano por el momento.
(5) Si se ha i nstal ado el sensor trasero original,
ajuste el entrehi erro a 0,28-1,5 mm (0,011-0,059
pul g.). Uti l i ce el cal i brador de espesor para medi r el
Fig. 8 Sensor de velocidad de rueda delantera
CABLE DE CONEXION
FLEXIBLE DEL SENSOR DE
VELOCIDAD DE RUEDA
ARTICULACION
DE DIRECCION
RUEDA FONICA
SENSOR DE VELOCIDAD
DE RUEDA DELANTERA
Fig. 9 Sensor de velocidad de la rueda
RUEDA
TONICA
SENSOR DE
VELOCIDAD DE
LA RUEDA
TJ FRENOS 5 - 39
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
entrehi erro (Fi g. 10). Apri ete el perno del sensor con
una torsi ón de 12–14 N·m (106–124 l bs. pul g.).
(6) Si se ha i nstal ado un sensor nuevo, empuje el
separador de cartón de l a cara del sensor contra el
aro fóni co (Fi g. 11). A conti nuaci ón apri ete el perno
del sensor con una torsi ón de 12–14 N·m (106–124
l bs. pul g.). El entrehi erro correcto se establ ecerá
cuando el aro fóni co gi re y descascare el separador de
l a cara del sensor.
(7) Fi je l os cabl es del sensor trasero a l as abraza-
deras de retén. Veri fi que que el cabl e esté apartado
de l os componentes gi ratori os.
(8) Conecte el cabl e del sensor al conector del
mazo.
(9) I nstal e el tambor de freno y el conjunto de
rueda y neumáti co.
(10) Baje el vehí cul o.
(11) Conecte el cabl e del sensor al conector del
mazo.
VALVULA COMBINADA
DESMONTAJE
(1) Reti re l os tubos de freno que conectan el ci l i n-
dro maestro a l a vál vul a combi nada (Fi g. 12).
(2) Desconecte l os tubos de frenos que conectan l a
vál vul a combi nada a l a HCU.
(3) Desconecte el cabl e del termi nal del conmuta-
dor de l a vál vul a combi nada. Tenga cui dado al sepa-
rar el conector del cabl e, ya que l as l engüetas de
bl oqueo se dañan fáci l mente si no están compl eta-
mente desenganchadas.
(4) Reti re l as tuercas que fi jan l a ménsul a de l a
vál vul a combi nada a l os espárragos del reforzador y
separe l a ménsul a de l a vál vul a de l os espárragos
(Fi g. 13).
INSTALACION
(1) Col oque l a ménsul a de l a vál vul a sobre l os
espárragos del reforzador y apri ete l as tuercas de
fi jaci ón de l a ménsul a con una torsi ón de 17 N·m (13
l bs. pi e).
Fig. 10 Fijación de entrehierro en el sensor trasero
original
SENSOR
DE VELO-
CIDAD DE
RUEDA
CALIBRADOR DE
ESPESOR DE
BRONCE
ARO
FONICO
Fig. 11 Sensor trasero nuevo
SENSOR
TRASERO
SEPARADOR DE
ENTREHIERRO
FIJO A LA CARA
DEL SENSOR
Fig. 12 Tubos de freno de la válvula combinada
CILINDRO MAESTRO
VALVULA
COMBINADA
HCU
Fig. 13 Ménsula de la válvula combinada
CILINDRO MAESTRO
MENSULA DE LA VALVULA
COMBINADA
5 - 40 FRENOS TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(2) Al i nee y enrosque a mano l os racores de tubos de
frenos en l a vál vul a combi nada, el ci l i ndro maestro y l a
HCU, evi tando cruzar l os fi l etes de l as roscas.
(3) Apri ete l os racores de tubo de freno en l a vál vul a
combi nada con una torsi ón de 21 N·m (15 l bs. pi e).
(4) Apri ete l os racores de tubo de freno en el ci l i n-
dro maestro con una torsi ón de 15 N·m (11 l bs. pi e).
(5) Apri ete l os racores de tubo de freno en l a HCU
con una torsi ón de 16 N·m (12 l bs. pi e).
(6) Conecte el cabl e al conmutador de presi ón di fe-
renci al en l a vál vul a combi nada.
(7) Purgue el si stema de frenos bási co.
CONMUTADOR DE ACELERACION
DESMONTAJE
(1) Trabajando desde el l ado del conductor, l evante
l a al fombra si tuada del ante de l a consol a/cambi ador.
(2) Desconecte el mazo para el conmutador.
(3) Reti re l os pernos de i nstal aci ón y reti re el con-
mutador (Fi g. 14).
INSTALACION
PRECAUCION: El conmutador de mercurio (dentro
del conmutador de aceleración), no funcionará
correctamente si no está instalado adecuadamente.
Verifique que la flecha localizadora apunte hacia la
parte delantera del vehículo (Fig. 15).
(1) Col oque el conmutador sobre l a ménsul a de
i nstal aci ón.
(2) I nstal e l os pernos de i nstal aci ón y apri étel os
con una torsi ón de 4–5 N·m (35–45 l bs. pul g.).
(3) Conecte el mazo al conmutador.
(4) Col oque l a al fombra en su posi ci ón ori gi nal .
ESPECIFICACIONES
CUADRO DE TORSION
DESCRIPCION TORSION
Sensor de aceleración
Perno del sensor . . . . . 4–5 N·m (35-45 l bs. pul g.)
Perno de l a ménsul a . . . . . . . . . . . . . . . 8-13 N·m
(75-115 l bs. pul g.)
Unidad de control hidráulico
Ménsul a a pernos HCU . . 6,5 N·m (57 l bs. pul g.)
Pernos de ménsul a de carrocerí a . . . . 16–24 N·m
(142–212 l bs. pul g.)
Pernos de ménsul a de carrocerí a
a HCU . . . . . . . . . . . 9-13 N·m (80-115 l bs. pul g)
Tubos de freno . . . 15-18 N·m (130-160 l bs. pul g.)
Controlador de frenos antibloqueo
Pernos de i nstal aci ón . . 7-9 N·m (60-80 l bs. pul g.)
Sensores de velocidad de rueda
Perno de i nstal aci ón del antero . . . . . . . . . . . . 4-6
(34-50 l bs. pul g.)
Perno de i nstal aci ón trasero . . . . . . . . 12-14 N·m
(106-124 l bs. pul g.)
Fig. 14 Conmutador de aceleración
CONMUTADOR DE ACELE-
RACION
HACIA ADE-
LANTE
MENSULA DE INSTALACION
Fig. 15 Indicador de posición del conmutador de
aceleración
NUMERO DE PIEZA DEL
CONMUTADOR
LA FLECHA INDICA LA
PARTE DELANTERA DEL
CONMUTADOR PARA SU
CORRECTA INSTALACION
TJ FRENOS 5 - 41
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
EMBRAGUE
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
INFORMACION GENERAL
COMPONENTES DEL EMBRAGUE . . . . . . . . . . . 1
METODOS DE INSTALACION Y USO DE LAS
PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO DEL EMBRAGUE . . . . . . . . . 2
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
INFORMACION DE DIAGNOSTICO . . . . . . . . . . . 2
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
LIQUIDO DE LA ARTICULACION DEL
EMBRAGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
LUBRICACION DE LOS COMPONENTES DEL
EMBRAGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
NIVEL DE LIQUIDO DEL EMBRAGUE . . . . . . . . 10
VOLANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DESMONTAJE E INSTALACION
ARTICULACION HIDRAULICA DEL
EMBRAGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
COJ INETE DE DESEMBRAGUE . . . . . . . . . . . . . 13
COJ INETE DE GUIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CUBIERTA DEL EMBRAGUE . . . . . . . . . . . . . . . 13
PEDAL DE EMBRAGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TAPA Y DISCO DEL EMBRAGUE . . . . . . . . . . . 11
ESPECIFICACIONES
TORSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
INFORMACION GENERAL
COMPONENTES DEL EMBRAGUE
El mecani smo de embrague en l os model os TJ con-
si ste en un sol o di sco seco con tapa de embrague de
esti l o di afragma. El coji nete de desenganche del
embrague y l a horqui l l a se acci onan por medi o de
una arti cul aci ón hi drául i ca.
El eje i mpul sor de l a transmi si ón se apoya en un
coji nete guí a ti po de aguja en el i nteri or del ci güeñal .
Un coji nete de casqui l l o embraga y desembraga l a
pl aca de presi ón de l a tapa del embrague.
Una horqui l l a de desembrague en l a tapa del
embrague acci ona el coji nete de desembrague. La
horqui l l a hace pi vote sobre un perno de rótul a mon-
tado en el i nteri or de l a tapa. La horqui l l a de desem-
brague es i mpul sada por un ci l i ndro hi drául i co
montado en l a tapa. Un ci l i ndro maestro de
embrague montado en l a pl ancha de bóveda acci ona
el ci l i ndro hi drául i co. El vástago de pi stón del ci l i n-
dro está conectado al pedal del embrague.
El di sco de embrague l l eva en l a maza muel l es de
cojí n. El revesti mi ento del di sco de embrague está
remachado a l a maza. El revesti mi ento está hecho de
un materi al si n ami anto. La pl aca de presi ón de
embrague es de ti po di afragma con muel l e de una
sol a pi eza y múl ti pl es garras de desembrague. Las
garras de desembrague de l a pl aca de presi ón, que
vi enen ajustadas de fábri ca, no son ajustabl es.
COMPONENTES DE LA ARTICULACION
HIDRAULICA
La arti cul aci ón hi drául i ca consi ste en un ci l i ndro
maestro de embrague con depósi to, ci l i ndro hi dráu-
l i co de embrague y un conducto de l í qui do de i nter-
conexi ón i ntegrados.
El vástago de pi stón del ci l i ndro maestro del
embrague está conectado al pedal del embrague. El
vástago de pi stón del ci l i ndro hi drául i co está conec-
tado a l a horqui l l a de desembrague. El ci l i ndro maes-
tro está montado en l a pl ancha de bóveda del l ado
del conductor, junto al ci l i ndro maestro del freno y el
conjunto del mul ti pl i cador. Esta posi ci ón es si mi l ar
tanto en model os de di recci ón a l a i zqui erda como a
l a derecha.
METODOS DE INSTALACION Y USO DE LAS
PIEZAS
La deformaci ón de l os componentes del embrague
durante l a i nstal aci ón y el uso de componentes que
no son de seri e son otras de l as causas del funci ona-
mi ento i ncorrecto del embrague.
El apretado i ncorrecto de l os pernos de l a tapa del
embrague puede deformar l a tapa. Los resul tados son
general mente agarrotami ento, vi braci ón y rápi do des-
gaste. Apri ete l os pernos de l a tapa según se descri be
en l a secci ón Desmontaje e i nstal aci ón.
El cal ce i ncorrecto del vol ante o l a cubi erta del
embrague son causas adi ci onal es de desperfectos en
el embrague. El cal ce i ncorrecto provocará desal i nea-
ci ón y otros probl emas de embrague.
TJ EMBRAGUE 6 - 1
El uso de pi ezas que no sean de seri e o de baja cal i -
dad tambi én causará probl emas y desgaste. Use pi e-
zas de cal i dad aprobada para evi tar contrati empos.
Un coji nete guí a desal i neado es otra de l as causas
del rui do del embrague, el arrastre, l a di fi cul tad para
cambi ar de marcha y del desgaste rápi do del coji nete.
Al i nstal ar un coji nete nuevo, uti l i ce si empre una
herrami enta de al i neaci ón. Esta prácti ca contri buye a
evi tar un al i neami ento i ncorrecto durante l a i nstal a-
ci ón del coji nete.
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO DEL EMBRAGUE
El embrague funci ona por acci ón de pal anca, presi ón
de resorte y fri cci ón. El di sco es el el emento de fri cci ón.
El muel l e de di afragma que trabaja sobre l a pl aca de
presi ón proporci ona l a fuerza de agarre. El pedal , l a
arti cul aci ón hi drául i ca, l a pal anca y el coji nete de des-
embrague proporci onan l a acci ón de pal anca.
El conjunto de l a tapa del embrague es el compo-
nente que empuja el di sco al vol ante. El conjunto
está compuesto por l a tapa, el muel l e de di afragma,
l a pl aca de presi ón y l os componentes de apoyo. La
pl aca de presi ón i nmovi l i za el di sco de embrague al
vol ante y el muel l e de di afragma sumi ni stra fuerza
de i nmovi l i zaci ón.
El materi al de fri cci ón del di sco de embrague está
remachado a l a maza del di sco. El hueco de l a maza
está estri ado para ser i nstal ado en el eje i mpul sor de
l a transmi si ón. Las estrí as de l a maza conectan el
di sco a l a transmi si ón.
La arti cul aci ón del embrague acci ona el embrague
por presi ón hi drául i ca. El vástago del ci l i ndro maes-
tro del embrague está conectado al pedal del
embrague y el vástago del ci l i ndro hi drául i co está
conectado a l a pal anca de desembrague en l a
cubi erta del embrague.
Al opri mi rse el pedal del embrague, se produce pre-
si ón de l í qui do en el ci l i ndro maestro del embrague.
Esta presi ón se transmi te l uego al ci l i ndro hi drául i co
a través del conducto de conexi ón. A su vez, el ci l i n-
dro hi drául i co acci ona l a pal anca de desembrague.
El coji nete de desembrague está montado en el
retén del coji nete del antero de l a transmi si ón. El coji -
nete está sujeto a l a pal anca de desembrague, que
hace que contacte con el muel l e de di afragma de l a
tapa del embrague.
La fuerza del ci l i ndro hi drául i co hace que l a
pal anca de desembrague mueva el coji nete de desem-
brague en contacto di recto con el muel l e de di a-
fragma. Al apl i carse fuerza adi ci onal , el coji nete de
desembrague empuja l as garras del muel l e haci a
adentro, al i vi ando a l a pl aca de presi ón de l a carga
del muel l e. En este momento se desembraga el di sco
del embrague y queda en rotaci ón l i bre.
El proceso de reembrague es, senci l l amente,
i nverso al del desembrague. Al descargarse l a presi ón
del pedal , se el i mi na l a presi ón en l a arti cul aci ón del
embrague. El coji nete de desembrague se separa del
muel l e del di afragma, que permi te que l a pl aca de
presi ón ejerza fuerza de agarre en el di sco de
embrague.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
INFORMACION DE DIAGNOSTICO
Excepto en l os casos en que l a causa de un pro-
bl ema de embrague resul te obvi a, para un di agnós-
ti co preci so del probl ema se requi ere, general mente,
una prueba en carretera que permi ta confi rmarl o.
Luego será necesari a una i nspecci ón de l os compo-
nentes (Fi g. 1) para determi nar l a causa real del pro-
bl ema.
En l a prueba en carretera, conduzca el vehí cul o a
vel oci dades normal es. Pase por todas l as posi ci ones
de cambi o de l a transmi si ón y observe l a acci ón del
embrague. Si experi menta vi braci ón, adherenci a, des-
l i zami ento o desembrague i ncorrecto, reti re e i nspec-
ci one l os componentes del embrague. En cambi o, si el
probl ema es rui do o di fi cul tad para hacer l os cam-
bi os, tal vez se necesi te otro di agnósti co, ya que el
fal l o podrí a estar en l a transmi si ón u otro compo-
nente del si stema de transmi si ón. Una observaci ón
atenta durante l a prueba ayudará a reduci r el mar-
gen posi bl e del probl ema.
6 - 2 EMBRAGUE TJ
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
9 Inspeccione la superficie de deslizamiento del cojinete de
desembrague, en el retén del cojinete delantero de la
transmisión. La superficie debe estar lisa, sin mellas ni
rayaduras. Reemplace el retén si fuese necesario.
Lubrique la superficie de deslizamiento antes de instalar el
cojinete de desembrague.
10 No reemplace el cojinete de desembrague, excepto que
esté realmente defectuoso. Reemplace el cojinete sólo en
caso de que se haya atascado, produzca ruido o esté
averiado.
11 Revise el muelle de diafragma de la tapa del embrague y
las garras de desembrague. Reemplace la tapa si el muelle
o las garras están doblados, deformados, rotos o
cuarteados. No altere el ajuste de fábrica de los muelles, ya
que ello podría causar problemas al embrague.
12 Verifique el estado de la tapa del embrague. Reemplace la
tapa del embrague si la superficie de la placa está muy
rayada, deformada, desgastada o cuarteada. Asegúrese
de que la tapa sea del tamaño adecuado y que esté
correctamente alineada con el disco y el volante.
13 Inspeccione la cubierta del embrague. Asegúrese de que
los pernos estén apretados. Reemplace la cubierta si está
averiada.
14 Verifique que los pernos de alineación de la cubierta estén
en posición antes de instalar esta última.
15 Limpie la superficie del bloque del motor antes de instalar
la cubierta del embrague. La tierra y la suciedad pueden
provocar desalineación.
16 Asegúrese de que el lado del disco del embrague que lleva
la marca “lado del volante” esté orientada hacia el volante.
17 Revise la junta principal trasera si el disco del embrague y
la tapa están cubiertas de aceite. Reemplace la junta si
fuese necesario.
18 Revise la brida del cigüeñal (si se retira el volante).
Asegúrese de que la brida esté limpia y que los hilos del
perno del volante estén en buenas condiciones.
19 Revise el cojinete de guía. Reemplácelo si está averiado.
Lubríquelo con grasa para cojinetes Mopar de alta
temperatura antes de la instalación.
20 Revise el eje impulsor de la trasmisión. El disco debe
deslizarse libremente por las estrías del eje. Engrase
ligeramente las estrías antes de la instalación. Reemplace
el eje si las estrías o la maza del cojinete de guía están
averiadas.
21 Verifique la torsión de los pernos del volante. Si están flojos,
reemplácelos. Utilice Mopar Lock N’ Seal para fijar los
pernos nuevos.
22 Revise el revestimiento del disco del embrague.
Reemplace el disco si el revestimiento está carbonizado,
rayado, descascarado o desgastado. Verifique también el
descentramiento del disco nuevo, que no debería superar
los 0,5 mm. (0,02 pulg.).
Fig. 1 Componentes del embrague e inspección
1 Revise los pernos de la cubierta del embrague. Apriételos
si están flojos. Confirme que la cubierta esté totalmente
asentada en el bloque del motor.
2 Revise el volante. Frote con arena la cara para eliminar el
vidriado. Limpie la superficie con removedor de cera y
grasa. Reemplace el volante si está excesivamente rayado,
desgastado o cuarteado. Fije el volante con pernos nuevos
(si los había retirado). No vuelva a utilizar los pernos viejos.
Use Mopar Lock N’ Seal en los pernos.
3 Apriete los pernos de la tapa del embrague, 2-3 hilos cada
vez, de forma alternada y uniforme (en diagonal), con la
torsión indicada en las especificaciones. Si esta operación
no se realiza correctamente, la tapa podría deformarse.
4 Revise la horquilla de desenganche. Reemplace la
horquilla si estuviera doblada o desgastada. Confirme que
las superficies de contacto del pivote y el cojinete estén
lubricadas.
5 Revise el pivote de la horquilla de desenganche (en la
cubierta). Confirme que el pivote esté fijo y que la rótula del
extremo esté lubricada.
6 Si el cojinete del eje impulsor de la transmisión está
averiado, causará ruidos, vibración o desembrague
inadecuado. Verifique esta condición antes de instalar la
transmisión.
7 Revise el cilindro hidráulico. Reemplácelo si presenta
fugas. Confirme que el cilindro esté correctamente
asentado en la cubierta y que el pistón del cilindro calce
bien en la horquilla de desenganche.
8 Revise la junta del eje impulsor si la tapa del embrague y
el embrague estuvieran cubiertos de aceite. Reemplace la
junta si está desgastada o rota.
TJ EMBRAGUE 6 - 3
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CONTAMINACION DEL EMBRAGUE
La contami naci ón del l í qui do es una causa fre-
cuente del funci onami ento i ncorrecto del embrague.
La presenci a de acei te, agua o l í qui do de embrague
en l as superfi ci es de contacto del embrague provoca
vi braci ón, desl i zami ento y adherenci a.
Durante l a i nspecci ón, observe si hay componentes
suci os de acei te, l í qui do hi drául i co sal pi caduras de
agua de l a carretera.
La presenci a de acei te i ndi ca una fuga en l a junta
pri nci pal trasera o bi en en el eje i mpul sor de l a
transmi si ón. La fuga de acei te produce un resi duo de
acei te en el i nteri or de l a cubi erta y en l a tapa del
embrague y el vol ante. El aumento de l a temperatura
que resul ta del desl i zami ento entre l a tapa, el di sco y
el vol ante a veces l l ega a cocer el resi duo de acei te en
l os componentes. El col or del resi duo de aspecto
vi dri ado puede vari ar del ámbar al negro.
La suci edad con sal pi caduras de l a carretera i ndi ca
que penetra ti erra o agua en l a cubi erta del
embrague debi do a pernos fl ojos, cuarteaduras de l a
cubi erta o por l as aberturas de l a l í nea hi drául i ca.
Cuando se conduce por charcos de agua profundos,
l as sal pi caduras de agua de l a carretera pueden
i ngresar en l a cubi erta a través de estas aberturas.
Las fugas de l í qui do de embrague se deben pri nci -
pal mente a juntas de vástagos del pi stón del ci l i ndro
hi drául i co dañados. Este ti po de pérdi da sol amente
puede confi rmarse medi ante una i nspecci ón vi sual .
DESALINEACION DEL EMBRAGUE
Los componentes del embrague deben estar correc-
tamente al i neados con el ci güeñal y el eje i mpul sor
de l a transmi si ón. La desal i neaci ón causada por el
excesi vo descentrami ento o deformaci ón de al gún
componente del embrague, produce adherenci a,
vi braci ón y probl emas en el desembrague.
DESCENTRAMIENTO DEL VOLANTE
Veri fi que el descentrami ento del vol ante si sospe-
cha que puede haber desal i neaci ón. El descentra-
mi ento del vol ante no debe superar l os 0,08 mm
(0,003 pul g.). Mi da el descentrami ento en el borde
externo de l a cara del vol ante con un i ndi cador de
cuadrante. Col oque el i ndi cador en un pasador que
ocupe el l ugar de uno de l os pernos de i nstal aci ón del
vol ante.
Son causas frecuentes del descentrami ento:
• deformaci ón por el cal or
• maqui nado defectuoso
• apretado i ncorrecto de pernos
• cal ce i nadecuado en el reborde de l a bri da del
ci güeñal
• materi as extrañas en l a bri da del ci güeñal
No se recomi enda maqui nar el vol ante. La superfi -
ci e del embrague del vol ante está maqui nada según
un perfi l determi nado, de manera que si se varí a el
fresado, se anul arí a esta caracterí sti ca úni ca. De
todas maneras, l as rayaduras l eves del vol ante pue-
den l i mpi arse a mano con esmeri l 180 o con i nstru-
mentos de recti fi caci ón de superfi ci es. El i mi ne sól o el
materi al sufi ci ente como para reduci r l as rayaduras
(aproxi madamente 0,0254 - 0,0762 mm (0,001 - 0,003
pul g.)). No es recomendable una recti fi caci ón muy
i ntensa. Reempl ace el vol ante si l as rayaduras son
excesi vas y de una profundi dad superi or a l os 0,076
mm (0,003 pul g.). Si se recti fi ca en exceso el vol ante,
éste puede cuartearse o deformarse l uego de su i ns-
tal aci ón. Tambi én puede debi l i tarse el vol ante y al te-
rar el correcto desembrague.
Li mpi e l a bri da del ci güeñal antes de i nstal ar el
vol ante. La presenci a de suci edad o grasa en l a
superfi ci e de l a bri da puede desal i near el vol ante y
causar un descentrami ento excesi vo. Uti l i ce pernos
nuevos cuando vuel va a i nstal ar el vol ante y fí jel os
con Mopar௡ Lock N’ Seal (fi jador y sel l ador). Apri ete
l os pernos del vol ante sol amente con l a torsi ón i ndi -
cada en l as especi fi caci ones. El apretado excesi vo
puede deformar l a maza del vol ante y provocar des-
centrami ento.
6 - 4 EMBRAGUE TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
DESCENTRAMIENTO DE LA TAPA Y EL DISCO DE
EMBRAGUE
Revi se el di sco del embrague antes de l a i nstal a-
ci ón. El descentrami ento axi al (cara) de un di sco
nuevo no debe superar l os 0,5 mm (0,02 pul g.). Mi da
el descentrami ento a unos 6 mm (1/4 pul g.) del borde
externo del revesti mi ento del di sco. Cambi e el di sco
si el descentrami ento es excesi vo.
Veri fi que el estado del embrague antes de l a i nsta-
l aci ón. Si l a tapa o el muel l e de di afragma están
deformados, se produci rá adherenci a y el embrague o
desembrague no serán compl etos. La tapa y el di sco
deben mani pul arse con cui dado, ya que un i mpacto
podrí a deformar l a tapa, el muel l e del di afragma, l as
garras de desembrague y l a maza del di sco de
embrague.
Uti l i ce una herrami enta de al i neami ento cuando
col oque el di sco en el vol ante. La herrami enta evi ta
que se produzca una desal i neaci ón acci dental , que
podrí a deformar l a tapa y averi ar el di sco.
El apretado i nadecuado de pernos es una causa fre-
cuente de deformaci ón de l a tapa del embrague (y l a
consi gui ente desal i neaci ón).
DESALINEACION DE LA CUBIERTA DEL EMBRAGUE
Para el correcto funci onami ento del embrague, es
i mportante que l a cubi erta del mi smo esté al i neada.
La cubi erta manti ene el al i neami ento entre el ci güe-
ñal y el eje i mpul sor de l a transmi si ón. La desal i nea-
ci ón puede provocar rui dos de embrague, di fi cul tad
en l os cambi os, desembrague i ncompl eto y vi braci ón.
Tambi én puede provocar un desgaste prematuro del
coji nete de guí a, l as garras de desembrague de l a
tapa y el di sco de embrague. En casos extremos, l a
desal i neaci ón puede l l egar a provocar el desgaste
prematuro del eje i mpul sor y del coji nete del eje.
La desal i neaci ón de l a cubi erta general mente es
consecuenci a del cal ce i ncorrecto en el motor o l a
transmi si ón, de pernos de l a cubi erta fl ojos, de l a
fal ta de pernos de al i neaci ón o de averí as en l a
cubi erta. Ocasi onal mente, puede produci rse desal i -
neaci ón cuando l as superfi ci es de i nstal aci ón de l a
cubi erta no están total mente paral el as. La desal i nea-
ci ón puede corregi rse con espaci adores.
CUADROS DE INSPECCION Y DIAGNOSIS
El cuadro de i nspecci ón del embrague (Fi g. 1)
señal a l os puntos a control ar antes y durante l a i ns-
tal aci ón del embrague. Uti l i ce el cuadro como una
l i sta de control para no pasar por al to posi bl es fuen-
tes de probl emas durante l as tareas de servi ci o.
Los cuadros de di agnosi s descri ben probl emas fre-
cuentes del embrague, sus causas y su correcci ón. En
l a parte superi or de cada cuadro se hace referenci a a
l a condi ci ón del fal l o. En cada col umna se señal an l as
condi ci ones, l as causas y l a acci ón correcti va corres-
pondi ente.
Los cuadros si rven como referenci a al real i zarse el
di agnósti co de un funci onami ento i ncorrecto del
embrague.
TJ EMBRAGUE 6 - 5
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CUADRO DE DIAGNÓSTICO
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
REVESTIMIENTO DEL DISCO
DESGASTADO
1. Desgaste normal. El conductor
con frecuencia conduce con el pie
en el embrague (lo hace patinar).
La consecuencia es desgaste
rápido y recalentamiento. Escasa
tensión del muelle de diafragma de
la tapa del embrague.
1. Reemplace el disco del
embrague. También reemplace la
tapa si el muelle está flojo o si la
superficie de la placa de presión
está averiada.
EL REVESTIMIENTO DEL DISCO
DE EMBRAGUE ESTA SUCIO DE
ACEITE, GRASA O LIQUIDO DE
EMBRAGUE
1. Fuga en la junta principal trasera
o en la junta del eje impulsor de la
transmisión. Excesiva cantidad de
grasa en las estrías del eje
impulsor. Salpicaduras de carretera
o agua en el interior de la cubierta.
Fugas en el cilindro hidráulico.
1. Reemplace las juntas que
pierden. Aplique menor cantidad de
grasa en las estrías del eje
impulsor. Reemplace el disco de
embrague (no lo limpie para
volverlo a usar). Limpie la tapa del
embrague y vuelva a usarla
únicamente si está en buenas
condiciones. Reemplace el cilindro
hidráulico si presenta fugas.
EL EMBRAGUE FUNCIONA
PARCIALMENTE
DESEMBRAGADO
1. Cojinete de desembrague
agarrotado-atascado. No vuelve a
la posición de funcionamiento
normal.
1. Verifique que el cojinete esté
efectivamente atascado. Luego
reemplace el cojinete y el retén del
cojinete delantero de la transmisión,
si la superficie del manguito está
averiada.
ALTURA DE VOLANTE
INCORRECTA
1. Maquinado inadecuado de la
superficie del volante. Rectificación
excesiva o superficie ahusada.
1. Reemplace el volante.
NO SE HA INSTALADO EL DISCO
O LA PLACA DE PRESION QUE
CORRESPONDE
1. Partida de piezas o número de
modelo equivocado.
1. Reemplácelas por las piezas que
correspondan. Compare las piezas
nuevas con las viejas antes de la
instalación.
DISCO DE EMBRAGUE, TAPA Y/O
MUELLE DE DIAFRAGMA
DEFORMADO
1. La manipulación brusca (un
impacto) ha doblado la tapa, el
muelle o el disco. El método y la
secuencia incorrecta de apretado
de los pernos ha provocado la
deformación de la tapa.
1. Instale el nuevo disco o tapa
según sea necesario. Siga las
instrucciones de instalación/
apretado.
EL REVESTIMIENTO EN EL
DISCO DEL LADO DEL VOLANTE
ESTA ROTO, RAYADO,
DESGASTADO
1. Superficie del volante rayada o
mellada.
1. Reduzca las rayaduras y
melladuras lijando o esmerilando la
superficie. Reemplace el volante si
la profundidad de las rayaduras y
mellas supera los 0,05-0,1 mm
(0,002-0,004 pulg.).
EL REVESTIMIENTO DEL DISCO
DE EMBRAGUE ESTA QUEMADO
(CARBONIZADO). VIDRIADO
INTENSO EN LAS SUPERFICIES
DEL VOLANTE Y LA PLACA DE
PRESION DE LA TAPA
1. Funcionamiento frecuente bajo
carga intensa o aceleración
excesiva. El conductor con
frecuencia conduce con el pie en el
embrague (lo hace patinar). La
consecuencia es un desgaste
rápido y el recalentamiento del
disco y la tapa.
1. Frote con arena la superficie del
volante. Reemplace la tapa y el
disco del embrague. Advierta al
conductor acerca de la causa del
problema.
6 - 6 EMBRAGUE TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CUADRO DE DIAGNÓSTICO — (CONT.)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
DISCO DEL EMBRAGUE
DEFORMADO
1. No se verificó el descentramiento
axial del disco nuevo antes de la
instalación.
1. Reemplace el disco. Confirme
que el descentramiento del disco
nuevo sea inferior a 0,5 mm
(0,02 pulg.).
EL DISCO DEL EMBRAGUE SE
ATASCA EN LAS ESTRIAS DEL
EJE IMPULSOR
1. Se han averiado las estrías de la
maza del disco de embrague durante
la instalación. Estrías del eje impulsor
irregulares o averiadas. Corrosión o
formaciones de óxido en las estrías
del disco y del eje impulsor.
1. Limpie, alise y lubrique las
estrías del eje y el disco.
Reemplace el disco y/o el eje
impulsor si las estrías están
seriamente dañadas.
EL DISCO DEL EMBRAGUE SE
HA OXIDADO SOBRE EL
VOLANTE Y/O LA PLACA DE
PRESION
1. Esto ocurre en vehículos en
depósito o que no han sido
conducidos durante períodos
prolongados. También ocurre después
de una limpieza a vapor si el vehículo
no se utiliza después de un tiempo
prolongado.
1. Retire la tapa del embrague y el
disco. Con un papel de lija 180,
frote con arena las superficies
oxidadas hasta que queden
limpias. Reemplace la tapa del
disco y el volante si la corrosión es
intensa.
EL REVESTIMIENTO DEL DISCO
DE EMBRAGUE SE PEGA AL
VOLANTE
1. Posible formación de vacío en la
cavidad sobre las cabezas de
remache en el disco del embrague.
Esto ocurre al enfriarse el embrague
después del uso.
1. Practique una perforación de
1,58 mm (1/16 pulg.) en los
remaches y arene el revestimiento
del disco con papel de lija 180.
DISCO DE EMBRAGUE
DEMASIADO GRUESO
1. El disco instalado no corresponde. 1. Reemplace el disco.
COJINETE DE GUIA ATASCADO
O FLOJO O RODILLOS
DESGASTADOS
1. Se desalineó el cojinete durante la
instalación. Cojinete defectuoso. El
cojinete no está lubricado.
Desalineación del embrague.
1. Lubrique e instale un cojinete
nuevo. Verifique posible
desalineación y corrija si la
hubiera.
EL DESEMBRAGUE NO ES
CORRECTO
1. Bajo nivel de líquido de embrague. 1. Complete el nivel de líquido del
depósito y verifique posibles fugas.
2. Tapa de embrague floja. 2. Apriete los pernos.
3. El disco de embrague no
corresponde.
3. Instale el disco correcto.
4. El disco se dobló o deformó
durante la instalación.
4. Reemplace el disco.
5. El muelle de diafragma de la tapa
de embrague se dobló o deformó
durante la instalación de la
transmisión.
5. Reemplace la tapa.
6. El disco del embrague está
colocado al revés.
6. Retire y vuelva a instalar el
disco correctamente. Confirme que
el lado del disco que lleva la
marca “volante” esté efectivamente
orientada hacia el volante.
7. La horquilla de desembrague o el
pivote de la horquilla están flojos o
averiados.
7. Reemplace la horquilla y el
pivote si están desgastados o
averiados.
8. Fallo en el cilindro maestro o en el
cilindro hidráulico.
8. Reemplace el cilindro maestro e
hidráulico como conjunto.
TJ EMBRAGUE 6 - 7
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CUADRO DE DIAGNÓSTICO — (CONT.)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
REVESTIMIENTO DEL DISCO DE
EMBRAGUE CUBIERTO DE
ACEITE, GRASA O LIQUIDO DE
EMBRAGUE
1. Fuga de aceite en la junta
principal trasera o la junta del eje
impulsor.
1. Corrija la fuga y reemplace el
disco (no limpie y vuelva a utilizar el
disco).
2. Excesiva cantidad de grasa en
las estrías o en el disco y el eje
impulsor.
2. Aplique un capa de grasa más
delgada en las estrías y reemplace
el disco (no limpie el disco para
volver a utilizarlo).
EL DISCO Y/O LA TAPA DEL
EMBRAGUE ESTAN
DEFORMADOS. LOS
REVESTIMIENTOS DE LOS
DISCOS EVIDENCIAN DESGASTE
ANORMAL O NO PARECEN SER
LOS ADECUADOS.
1. Piezas que no corresponden o
de inferior calidad.
1. Reemplace el disco y/o la tapa
por las piezas que correspondan.
RESISTENCIA O
AGARROTAMIENTO DEL
VASTAGO DEL CILINDRO
MAESTRO O HIDRAULICO
1. Componentes del cilindro
maestro o hidráulico desgastados o
corroídos.
1. Reemplace ambos cilindros como
conjunto (y el depósito).
NO SE OBSERVAN DEFECTOS
EN LOS COMPONENTES DEL
EMBRAGUE
1. El problema proviene de la
suspensión o de un componente
del sistema de transmisión.
1. Se requiere otro diagnóstico.
Revise los soportes del motor o de
la transmisión, los ejes propulsores
y las juntas universales, los
neumáticos, las piezas de
instalación de la suspensión y
demás componentes del sistema de
la transmisión según sea necesario.
2. Problema vinculado con el motor. 2. Revise la EFI (inyección
electrónica de combustible) y los
sistemas de encendido.
EMBRAGUE PARCIAL DEL DISCO
(UN LADO ESTA DESGASTADO Y
EL OTRO LADO SE OBSERVA
VIDRIADO O LEVEMENTE
DESGASTADO)
1. Ajuste incorrecto o modificado de
la posición de la placa de presión
del embrague.
1. Reemplace la tapa y el disco del
embrague.
2. La tapa del embrague, el muelle
o las garras de desembrague están
dobladas, deformadas (manejo
brusco, montaje incorrecto).
2. Reemplace la tapa y el disco del
embrague.
3. Disco de embrague averiado o
deformado.
3. Reemplace el disco del
embrague.
4. Embrague desalineado. 4. Verifique el alineamiento y
descentramiento del volante, el
disco o la tapa y/o la cubierta del
embrague. Corrija según sea
necesario.
6 - 8 EMBRAGUE TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CUADRO DE DIAGNÓSTICO — (CONT.)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
Averías o desgaste prematuro de
los componentes del embrague.
1. Las piezas de embrague
instaladas no son las que
corresponden o son de inferior
calidad.
1. Reemplácelas por piezas del tipo
y la calidad adecuados.
Cojinete de guía averiado. 1. El cojinete se desalineó durante
la instalación. No se lubricó el
cojinete antes de la instalación.
Defecto en el cojinete.
1. Reemplace el cojinete.
Asegúrese de que esté
correctamente asentado y lubricado
antes de instalar el embrague.
2. Embrague desalineado. 2. Verifique y corrija la
desalineación causada por un
descentramiento excesivo del
volante, el disco, la tapa o la
cubierta del embrague. Reemplace
el eje impulsor si la maza de
cojinete se encuentra averiada.
Componentes flojos. 1. Pernos de instalación flojos en el
volante, la tapa o la cubierta del
embrague.
1. Apriete los pernos con la torsión
indicada en las especificaciones.
Reemplace los pernos del
embrague que estuvieran averiados.
Aparente recalentamiento de los
componentes. La maza del disco
está cuarteada o los muelles del
amortiguador de torsión están
deformados o rotos.
1. Frecuente exceso de carga,
funcionamiento con mariposa
abierta.
1. Reemplace las piezas según sea
necesario. Advierta al conductor
acerca de las causas de la
condición observada.
Superficie de contacto del cojinete
de desembrague averiada.
1. La avería es causada por una
tapa del embrague que no es la
adecuada o por garras de
desembrague dobladas o
deformadas.
1. Reemplace la tapa del embrague
y el cojinete.
2. Defecto en el cojinete de
desembrague.
2. Reemplace el cojinete.
3. Desalineación del cojinete de
desembrague.
3. Verifique y corrija el
descentramiento de los
componentes del embrague. Revise
la superficie del manguito del retén
del cojinete delantero. Reemplácela
si la observa averiada.
El cojinete de desembrague
produce ruidos.
1. Defecto en el cojinete de
desembrague.
1. Reemplace el cojinete.
Chirrido del pedal del embrague. 1. Pasador de pivote flojo.
Casquillos del pedal desgastados o
cuarteados.
1. Apriete el pasador de pivote.
Reemplace los casquillos si se
encuentran desgastados o
averiados. Lubrique el pasador y los
casquillos con grasa para chasis
con base siliconada.
TJ EMBRAGUE 6 - 9
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
LUBRICACION DE LOS COMPONENTES DEL
EMBRAGUE
Para l ograr un funci onami ento sati sfactori o es
i mportante que l a l ubri caci ón de l os componentes del
embrague sea adecuada. I gual mente i mportante es
uti l i zar el l ubri cante correcto y no l ubri car en exceso.
Apl i que el l ubri cante recomendado con prudenci a
para evi tar que se contami ne l a pl aca de presi ón y el
di sco.
A conti nuaci ón se detal l an l os componentes del
embrague y l a transmi si ón que requi eren l ubri caci ón:
• Coji nete de guí a.
• Perno de rótul a de pi vote de l a pal anca de des-
embrague.
• Superfi ci es de contacto de l a pal anca de desem-
brague.
• Hueco del coji nete de desembrague.
• Estrí as de l a maza del di sco del embrague.
• Hueco del eje de pi vote del pedal del embrague.
• Casqui l l os del pedal del embrague.
• Estrí as del eje i mpul sor.
• Maza de guí a del eje i mpul sor.
• Superfi ci e de desl i zami ento del retén del coji nete
del antero de l a transmi si ón.
NOTA: Nunca aplique grasa a ninguna de las pie-
zas de la tapa o disco del embrague.
LUBRICANTES RECOMENDADOS
Para l os casqui l l os del pedal del embrague y para
el eje de pi vote uti l i ce grasa Mopar௡ mul ti propósi to.
Para toda otra necesi dad de l ubri caci ón, uti l i ce grasa
Mopar௡ de al tas temperaturas (o equi val ente). Apl i -
que l a canti dad recomendada, si n l ubri car en exceso.
LIQUIDO DE LA ARTICULACION DEL
EMBRAGUE
Si l a i nspecci ón o di agnosi s i ndi ca que es necesari o
agregar l í qui do adi ci onal , uti l i ce l í qui do de frenos
Mopar௡, o un equi val ente que responda a l as normas
SAE J1703 y DOT 3. No uti l i ce ni ngún otro ti po de
l í qui do.
NIVEL DE LIQUIDO DEL EMBRAGUE
El depósi to de l í qui do del embrague, el ci l i ndro
maestro, el ci l i ndro hi drául i co y l os conductos de
l í qui do se l l enan con l í qui do en fábri ca durante l as
operaci ones de ensambl aje.
El si stema hi drául i co no deberí a requeri r l í qui do
adi ci onal en ci rcunstanci as normal es. El nivel de
líquido del depósito aumentará a medida que se
vaya produciendo el desgaste normal del
embrague. Evite llenar en exceso el depósito o
retirar líquido del mismo.
El ni vel de l í qui do del embrague se control a en el
depósi to del ci l i ndro maestro (Fi g. 2). En el exteri or
del depósi to hay un ani l l o i ndi cador. Con l a tapa y el
di afragma reti rados, el ni vel de l í qui do no debe estar
por enci ma del ani l l o i ndi cador.
Para evi tar l a contami naci ón del l í qui do hi drául i co
durante l a i nspecci ón, l i mpi e el depósi to y l a cubi erta
antes de reti rar el tapón.
VOLANTE
I nspecci one el vol ante cada vez que reti re el di sco,
l a tapa y l a cubi erta del embrague para efectuar el
servi ci o. Veri fi que el estado de l a cara del vol ante, l a
maza, l os di entes de l a corona y l os pernos del
vol ante.
Las rayaduras, rebabas o vi dri ados l eves en l a cara
del vol ante pueden reduci rse con paño de esmeri l
180. En cambi o, deberá reempl azarse el vol ante si l a
superfi ci e de contacto del di sco está muy rayada,
agri etada por el cal or, cuarteada o cl aramente des-
gastada.
No se recomi enda maqui nar el vol ante. La superfi -
ci e del vol ante está fabri cada con un perfi l determi -
nado, de manera que si se varí a el fresado, se
anul arí a esta caracterí sti ca úni ca. De todas maneras,
l as rayaduras l eves del vol ante pueden l i mpi arse a
mano con esmeri l 180 o con i nstrumentos de recti fi -
caci ón de superfi ci es. Reempl ace el vol ante si l a pro-
fundi dad de l as rayaduras supera l os 0,0762 mm
(0,003 pul g.).
No es recomendable una recti fi caci ón muy
i ntensa. Si se recti fi ca en exceso el vol ante, éste
puede cuartearse o deformarse l uego de su i nstal a-
ci ón. Tambi én puede debi l i tarse el vol ante y al terar
el correcto desembrague.
Fig. 2 Depósito del cilindro maestro del embrague y
tapón
TAPON
CONDUCTO
DE LLE-
NADO
CILINDRO MAESTRO
DEL EMBRAGUE
DEPOSITO
6 - 10 EMBRAGUE TJ
Veri fi que el descentrami ento del vol ante si sospe-
cha que puede estar desal i neado. El descentrami ento
del vol ante no debe superar l os 0,08 mm (0,003
pul g.). Mi da el descentrami ento en el borde externo
de l a cara del vol ante con un i ndi cador de cuadrante.
Col oque el i ndi cador en un pasador que ocupe el
l ugar de uno de l os pernos de i nstal aci ón de l a
cubi erta del embrague.
Li mpi e l a bri da del ci güeñal antes de i nstal ar el
vol ante. La ti erra y l a grasa que pueda haber sobre
l a superfi ci e de l a bri da podrí a desal i near el vol ante
y causar, en consecuenci a, un descentrami ento exce-
si vo.
Veri fi que el estado de l a maza del vol ante y l os per-
nos de i nstal aci ón. Reempl ace el vol ante si l a maza
presenta cuarteaduras en l a zona de l os ori fi ci os de
l os torni l l os de i nstal aci ón.
I nstal e pernos de i nstal aci ón nuevos cada vez que
reempl aza el vol ante y apl i que Mopar௡ Lock N’ Seal
o Locti te 242, en l as roscas de l os pernos de recam-
bi o.
Las torsi ones recomendabl es para el vol ante son:
• 142 N·m (105 l bs. pi e) para vol antes de 6 ci l i n-
dros
• 68 N·m (50 l bs. pi e) más una vuel ta adi ci onal de
60° para vol antes de 4 ci l i ndros
Revi se l os di entes de l a corona del motor de arran-
que. Si los dientes están desgastados o averia-
dos, el volante deberá reemplazarse como
conjunto. Este es el método de reparación reco-
mendado y preferido.
En l os casos en que no se di sponga de un vol ante
nuevo, puede i nstal arse una corona de recambi o. Si n
embargo, deberán observarse l as si gui entes precau-
ci ones para evi tar averi ar el vol ante y el engranaje
de recambi o.
(1) Marque l a posi ci ón del engranaje vi ejo como
referenci a de al i neami ento en el vol ante. Uti l i ce para
el l o un punzón de trazar.
(2) Use gafas protectoras o de seguri dad aproba-
das. Uti l i ce tambi én guantes resi stentes al cal or
cuando deba mani pul ar una corona cal i ente.
(3) Reti re el engranaje vi ejo cortándol o (por un
sol o punto) con una rueda abrasi va de corte. Luego
compl ete el desmontaje con un cortafrí o o punzón
frí o.
(4) La corona va embuti da al vol ante en cal i ente.
Esto si gni fi ca que el engranaje debe expandi rse con
cal or para poder i nstal arse. El método de calenta-
miento y expansión del engranaje reviste suma
importancia. Toda l a superfi ci e del engranaje debe
cal entarse al mi smo ti empo para que l a expansi ón
sea uni forme. Para el l o debe uti l i zarse un horno o un
di sposi ti vo cerrado de cal entami ento si mi l ar. La tem-
peratura requeri da para una expansi ón uni forme es
de 190° C (375° F).
PRECAUCION: No utilice un soplete oxiacetilénico
para desmontar el engranaje viejo o para calentar y
expandir un engranaje nuevo. La elevada tempera-
tura de la llama del soplete puede provocar un
calentamiento localizado que averiará el volante.
Además, si se utiliza el soplete para calentar un
engranaje de recambio, el calor y la expansión no
serán uniformes. La llama del soplete también
podría recocer los dientes del engranaje. Esto oca-
sionaría un desgaste rápido y averías después de la
instalación.
(5) El engranaje cal i ente debe i nstal arse en forma
uni forme para evi tar desal i neaci ón o deformaci ones.
En l o posi bl e, se deberí a empl ear una prensa de
tal l er y pl acas de prensa adecuadas para i nstal ar el
engranaje.
(6) Protéjase l os ojos y l as manos. Es necesari o uti -
l i zar guantes resi stentes al cal or y gafas protectoras
por razones de seguri dad personal . Uti l i ce tambi én
pi nzas metál i cas, mordaza de prensa o herrami entas
si mi l ares para i nstal ar el engranaje.
(7) Deje que el vol ante y l a corona se enfrí en antes
de i nstal arl os. Col oque el conjunto en un banco de
trabajo y deje que se enfrí e a l a temperatura
ambi ente del tal l er.
PRECAUCION: No utilice agua o aire comprimido
para enfriar el volante. El enfriamiento rápido que
produce el agua o el aire comprimido puede defor-
mar o cuartear el engranaje y el volante.
DESMONTAJ E E INSTALACION
TAPA Y DISCO DEL EMBRAGUE
DESMONTAJE
(1) Reti re l a transmi si ón. Consul te l os procedi -
mi entos en el grupo 21.
(2) Si vuel ve a i nstal ar l a tapa del embrague ori -
gi nal , marque l a posi ci ón que ti ene l a tapa sobre el
vol ante como referenci a para su posteri or montaje.
Marque con pi ntura o con un punzón de trazar.
(3) Si reempl aza l a tapa del embrague, l os pernos
de l a mi sma pueden reti rarse en cual qui er orden. En
cambi o, si vuel ve a i nstal ar l a tapa ori gi nal , afl oje l os
pernos de l a tapa de forma uni forme y en cruz para
al i vi ar l a tensi ón del muel l e uni formemente. Esto es
necesari o para evi tar que l a tapa se deforme.
(4) Reti re l os pernos de l a tapa del embrague y
reti re l a tapa y el di sco (Fi g. 3).
TJ EMBRAGUE 6 - 11
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
INSTALACION
(1) Frote con arena l i geramente l a cara del vol ante
con un paño de esmeri l de grano 180. Luego l i mpi e l a
superfi ci e con l i mpi ador de cera o grasa.
(2) Lubri que el coji nete de guí a con grasa para
coji netes Mopar de al ta temperatura.
(3) Veri fi que el descentrami ento y el l i bre funci o-
nami ento del di sco de embrague nuevo, como se
i ndi ca a conti nuaci ón:
(a) Desl i ce el di sco sobre l as estrí as del eje
i mpul sor de l a transmi si ón. El di sco debe desl i -
zarse l i bremente sobre l as estrí as si n i mpedi men-
tos.
(b) Apoye el di sco sobre el eje y veri fi que el des-
centrami ento de l a cara con el i ndi cador de cua-
drante. Veri fi que el descentrami ento en l a maza
del di sco y a unos 6 mm (1/4 pul g.) del borde
externo del revesti mi ento.
(c) El descentrami ento de l a cara no debe supe-
rar l os 0,5 mm (0,020 pul g.). Cambi e el di sco de
embrague si el descentrami ento supera ese l í mi te.
(4) Col oque el di sco de embrague en el vol ante.
Asegúrese de que el l ado del di sco que l l eva l a marca
correspondi ente al l ado del vol ante queda ori entada
haci a el vol ante (Fi g. 3). Si el di sco no está marcado,
asegúrese de que el l ado pl ano de l a maza del di sco
queda ori entado haci a el vol ante.
(5) I nspecci one el estado de l a superfi ci e de l a
pl aca de presi ón de l a tapa del embrague (Fi g. 3).
Reempl ace l a tapa si l a superfi ci e se encuentra des-
gastada, agri etada por el efecto del cal or, cuarteada o
rayada.
(6) I nserte l a herrami enta de al i neaci ón del
embrague en el di sco de embrague (Fi g. 4).
(7) I nserte l a herrami enta de al i neaci ón en el coji -
nete de guí a y col oque el di sco en el vol ante. Asegú-
rese de que l a maza del di sco esté en l a posi ci ón
correcta. El l ado de l a maza que l l eva l a marca
correspondi ente al l ado del vol ante debe quedar
ori entado haci a el vol ante (Fi g. 3). Si el di sco no está
marcado, col oque el l ado pl ano haci a el vol ante.
(8) Col oque l a tapa del embrague sobre el di sco y
en el vol ante (Fi g. 4).
(9) I nstal e l os pernos de l a tapa del embrague y
apri étel os con l os dedos.
(10) Apri ete l os pernos de l a tapa del embrague
uni formemente y en cruz unas pocas vuel tas cada
vez. Los pernos de la tapa deben apretarse uni-
formemente para no distorsionar la tapa. Las
torsiones de apriete son de 31 N·m (23 lbs. pie)
en motores 2.5L y 52 N·m (38 lbs. pie) en moto-
res 4.0L.
(a) Comi ence a enroscar l os 6 pernos a mano.
(b) Apri ete l os 3 pernos de ori fi ci o pi l oto 3/4 de
su recorri do (en cual qui er orden).
(c) Comenzando a 180 grados desde el úl ti mo
perno pi l oto, apri ete l os 3 pernos de ori fi ci o grande
3/4 de su recorri do (en cual qui er orden).
(d) Apri ete l os 3 pernos de ori fi ci o pi l oto al
máxi mo (en cual qui er orden).
(e) Comenzando a 180 grados desde el úl ti mo
perno pi l oto, apri ete l os tres pernos grandes al
máxi mo (en cual qui er orden).
(11) Apl i que una capa del gada de grasa para coji -
netes Mopar௡ de al ta temperatura a l a maza del
di sco del embrague y l as estrí as del eje i mpul sor de
l a transmi si ón. No lubrique en exceso las estrías
del eje, ya que la grasa podría contaminar el
disco.
(12) I nstal e l a transmi si ón.
Fig. 3 Inspección del disco de embrague y la placa
de presión
DISCO
INSPECCIONE
ESTA SUPER-
FICIE
TAPA DE
EMBRAGUE
“FLYWHEEL SIDE”
(LADO DEL VOLANTE)
ESTAMPADO EN ESTA
SUPERFICIE
Fig. 4 Método típico de alineación del disco de
embrague
VOLANTE
TAPA DE EMBRAGUE Y DISCO
HERRAMIENTA DE
ALINEACION DEL
DISCO DE
EMBRAGUE
6 - 12 EMBRAGUE TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
COJINETE DE DESEMBRAGUE
DESMONTAJE
(1) Reti re l a transmi si ón.
(2) Desconecte el coji nete de desembrague de l a
pal anca de desembrague y reti re el coji nete (Fi g. 5).
(3) I nspecci one l a superfi ci e de desl i zami ento del
coji nete del retén en el coji nete del antero de l a trans-
mi si ón. Reempl ace el retén si l a superfi ci e de desl i -
zami ento está rayada, desgastada o cuarteada.
(4) I nspecci one l a horqui l l a de desembrague y el
pi vote de l a horqui l l a. Asegúrese de que el pi vote
está fi rme y en buenas condi ci ones. Asegúrese de que
l a horqui l l a no está deformada ni desgastada. Reem-
pl ace el muel l e de retén de l a horqui l l a de desembra-
gue si se encuentra dobl ada o presenta al gún daño.
INSTALACION
(1) Lubri que el coji nete de guí a del ci güeñal con
grasa para coji netes de al ta temperatura Mopar௡.
Apl i que grasa al extremo de un destorni l l ador de
extremo pl ano y estrecho y de vástago l argo. Luego
i nserte l a herrami enta a través de l a maza del di sco
de embrague hasta al canzar el coji nete.
(2) Lubri que l as estrí as del eje i mpul sor, l a super-
fi ci e de desl i zami ento del retén del coji nete, el pi vote
de l a horqui l l a y l a superfi ci e del pi vote de l a horqui -
l l a de desembrague con grasa de al ta temperatura
Mopar௡.
(3) I nstal e un coji nete de desembrague nuevo. Ase-
gúrese de que el coji nete esté correctamente fi jado a
l a horqui l l a de desembrague.
(4) I nstal e l a transmi si ón.
COJINETE DE GUIA
DESMONTAJE
(1) Reti re l a transmi si ón.
(2) Reti re l a tapa y el di sco del embrague.
(3) Reti re el coji nete de guí a. Para desmontar el
coji nete uti l i ce un extractor i nterno (ori fi ci o si n vi si -
bi l i dad) como el que se sumi ni stra con el juego de
herrami entas Snap– On௡ CG40CB.
INSTALACION
(1) Lubri que el nuevo coji nete con grasa para coji -
netes de al ta temperatura Mopar௡.
(2) I ntroduzca el coji nete nuevo sobre el ci güeñal a
mano. Luego asi éntel o con l a herrami enta de al i nea-
ci ón de embrague (Fi g. 6).
(3) Frote con arena l i geramente l a cara del vol ante
con un paño de esmeri l de grano 180. Luego l i mpi e l a
superfi ci e con l i mpi ador de cera o grasa.
(4) I nstal e el di sco de embrague y l a tapa según se
descri be en esta secci ón.
(5) I nstal e l a transmi si ón.
CUBIERTA DEL EMBRAGUE
La cubi erta del embrague es desmontabl e y puede
reempl azarse con l a transmi si ón fuera del vehí cul o.
Los pernos que sujetan l a cubi erta a l a caja de
transmi si ón se encuentran en el i nteri or de l a
cubi erta (Fi g. 7). La torsi ón de apretado recomendada
para l os pernos que sujetan l a cubi erta a l a transmi -
si ón es de 38 N·m (28 l bs. pi e).
Fig. 5 Fijación del cojinete de desembrague
MUELLE DE
RETORNO
PERNO DE ROTULA DE
PIVOTE
CUBIERTA DEL
EMBRAGUE
HORQUILLA DE
DESEMBRAGUE
COJINETE DE
DESEMBRAGUE
Fig. 6 Instalación de cojinete de guía
MANTENGA RECTO EL COJINETE
DURANTE LA INSTALACION PARA EVI-
TAR DAÑARLO
COJINETE DE
GUIA
HERRAMIENTA
DE ALINEA-
CION
TJ EMBRAGUE 6 - 13
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
NOTA: Asegúrese de que las superficies de con-
tacto de la cubierta y la transmisión estén limpias
antes de instalar una cubierta de embrague original
o de recambio. La tierra o materias extrañas reteni-
das entre la cubierta y la transmisión causarán des-
alineación. Si la desalineación es excesiva, el
embrague rozará, el desembrague será incompleto
y habrá dificultad para hacer los cambios.
ARTICULACION HIDRAULICA DEL EMBRAGUE
El ci l i ndro maestro del embrague, el ci l i ndro
hi drául i co y l a l í nea de conexi ón úni camente se repa-
ran como conjunto. Los componentes de l a arti cul a-
ci ón no pueden repararse o someterse a servi ci o de
forma separada. Los ci l i ndros y l í neas de conexi ón
son uni dades sel l adas. Tambi én tenga en cuenta que
l os procedi mi entos de desmontaje e i nstal aci ón para
model os de di recci ón a l a i zqui erda y a l a derecha
son bási camente i gual es. Sól o varí a el empl azami ento
del ci l i ndro maestro.
DESMONTAJE
(1) El eve el vehí cul o.
(2) Reti re l os di sposi ti vos de fi jaci ón que fi jan el
ci l i ndro hi drául i co de l a cubi erta del embrague.
(3) Reti re el ci l i ndro hi drául i co de l a cubi erta del
embrague (Fi g. 8).
(4) Desenganche el conducto de l í qui do del
embrague de l os col l ari nes de l a carrocerí a.
(5) Baje el vehí cul o.
(6) Veri fi que que el tapón del depósi to del ci l i ndro
maestro del embrague esté apretado. Esto es necesa-
ri o para evi tar derrames durante el desmontaje.
(7) Reti re l as tuercas de fi jaci ón del ci l i ndro maes-
tro del embrague (Fi g. 8) ó (Fi g. 9).
(8) Desenganche el casqui l l o cauti vo del acci onador
del ci l i ndro maestro, del pasador de pi vote en el
brazo del pedal .
(9) Desl i ce el acci onador separándol o del pasador
de pi vote.
(10) Desconecte l os cabl es del conmutador de segu-
ri dad de i nterbl oqueo de embrague.
(11) Reti re l a arti cul aci ón del embrague a través
del comparti mi ento del motor.
Fig. 7 Fijación de la cubierta del embrague
PERNOS DE
CUBIERTA A
TRANSMISION
(38 N·m/28 lbs.
pie)
CUBIERTA DEL
EMBRAGUE
TRANSMISION
Fig. 8 Cilindro hidráulico y cilindro maestro de
embrague con volante a la izquierda
PARTE DELAN-
TERA
CUBIERTA DEL
EMBRAGUE
CONDUCTO
DE LIQUIDO
SOPORTE
CONDUCTO DE
LIQUIDO
COLLA-
RIN
CASQUILLO
CAUTIVO
CILINDRO
HIDRAU-
LICO DEL
EMBRAGUE
CILINDRO MAES-
TRO DEL
EMBRAGUE
PARTE
DELAN-
TERA
SALPICADERO
Fig. 9 Cilindro maestro del embrague con volante a
la derecha
SALPICADERO
CONDUCTO
DE LIQUIDO
COLLARIN
BRIDA DE
SUJECION
CILINDRO
MAESTRO DEL
EMBRAGUE
CASQUILLO
CAUTIVO
PARTE
DELANTERA
6 - 14 EMBRAGUE TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
INSTALACION
(1) Asegúrese de que el tapón del depósi to del
ci l i ndro maestro del embrague está apretado para
evi tar derrames.
(2) Col oque l os componentes de l a arti cul aci ón del
embrague en el vehí cul o. Ll eve el conducto de
conexi ón y el ci l i ndro hi drául i co haci a abajo, pasando
el motor y junto a l a cubi erta del embrague (Fi g. 8) ó
(Fi g. 9).
(3) Col oque el ci l i ndro maestro del embrague en el
sal pi cadero (Fi g. 8) ó (Fi g. 9).
(4) Fi je el acci onador del ci l i ndro maestro del
embrague al pasador de pi vote en el pedal de
embrague.
(5) I nstal e y apri ete l as tuercas de fi jaci ón del
ci l i ndro maestro del embrague con una torsi ón de 38
N·m (28 l bs. pul g.).
(6) El eve el vehí cul o.
(7) I nserte el vástago de pi stón del ci l i ndro hi dráu-
l i co a través de l a abertura de l a cubi erta del
embrague e i ntrodúzcal o en l a pal anca de desembra-
gue. Asegúrese de que el casqui l l o en el extremo del
vástago esté sujeto con fi rmeza a l a pal anca. Veri fi -
que esto antes de i nstal ar l as tuercas de fi jaci ón del
ci l i ndro.
(8) I nstal e y apri ete l as tuercas de fi jaci ón del
ci l i ndro hi drául i co con una torsi ón de 23 N·m (17 l bs.
pi e).
(9) Fi je el conducto de l í qui do del embrague a l os
col l ari nes de l a carrocerí a y de l a transmi si ón.
(10) Baje el vehí cul o.
(11) Conecte l os cabl es del conmutador de seguri -
dad de i nterbl oqueo de embrague.
PEDAL DE EMBRAGUE
DESMONTAJE
(1) Reti re l a cubi erta i nferi or de l a col umna de
di recci ón y l a rodi l l era para consegui r acceso. Para
i nformarse sobre el procedi mi ento, consul te el grupo
8E, Si stemas del tabl ero de i nstrumentos.
(2) Desconecte l os cabl es del conmutador de posi -
ci ón del pedal de embrague.
(3) Desenganche l as l engüetas de traba del casqui -
l l o cauti vo que fi jan el acci onador del ci l i ndro maes-
tro del embrague al pi vote del pedal (Fi g. 10) o (Fi g.
11).
(4) Reti re l as tuercas que fi jan el pedal y l a mén-
sul a al sal pi cadero y el soporte superi or del cubreta-
bl ero (Fi g. 10) o (Fi g. 11).
(5) Separe el conjunto del pedal del vehí cul o.
INSTALACION
(1) Col oque el pedal de embrague y l a ménsul a
sobre l os espárragos del sal pi cadero y el soporte del
cubretabl ero (Fi g. 10) o (Fi g. 11).
(2) I nstal e l as tuercas para fi jar el pedal y l a mén-
sul a al sal pi cadero y el soporte superi or del cubreta-
bl ero (Fi g. 10) o (Fi g. 11). Apri ete l as tuercas con una
torsi ón de 39 N·m (29 l bs. pi e).
(3) Acopl e el casqui l l o cauti vo y el acci onador sobre
el pi vote del pedal de freno (Fi g. 10) o (Fi g. 11).
(4) Conecte l os cabl es del conmutador de posi ci ón
del pedal de embrague.
Fig. 10 Instalación del pedal de embrague
ACCIONADOR DE CILINDRO
DE EMBRAGUE
CASQUILLO
CAUTIVO
SOPORTE SUPERIOR DE
CUBRETABLERO
PIVOTE
PEDAL DE EMBRAGUE
SOPORTE
SALPICA-
DERO
Fig. 11 Instalación del pedal de embrague—volante
a la derecha
ACCIONADOR DE CILINDRO
DE EMBRAGUE
CASQUILLO
CAUTIVO
SOPORTE SUPE-
RIOR DE
CUBRETABLERO
PIVOTE
PEDAL DE EMBRAGUE
SOPORTE
SALPICA-
DERO
TJ EMBRAGUE 6 - 15
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
ESPECIFICACIONES
TORSION
DESCRIPCION TORSION
Pernos de tapa del embrague,
motor 2.5L . . . . . . . . . . . . . . 31 N·m (23 l bs. pi e)
Pernos de tapa del embrague,
motor 4.0L . . . . . . . . . . . . . . 52 N·m (38 l bs. pi e)
Tuerca de ci l . maestro del
embrague . . . . . . . . . . . . . . . 38 N·m (28 l bs. pi e)
Tuerca de ci l . hi drául i co del
embrague . . . . . . . . . . . . . . . 23 N·m (17 l bs. pi e)
Perno de cubi erta del
embrague M12 . . . . . . . . . . . 75 N·m (55 l bs. pi e)
Perno de cubi erta del
embrague 3/8 . . . . . . . . . . . . 37 N·m (27 l bs. pi e)
Perno de cubi erta del
embrague 7/16 . . . . . . . . . . . 58 N·m (43 l bs. pi e)
Perno de cubi erta del
embrague/trans. . . . . . . . . . . 38 N·m (28 l bs. pi e)
Perno de guardapol vo M8 . . . . 8 N·m (72 l bs. pul g.)
Perno i nferi or guardapol vo . . . 50 N·m (37 l bs. pi e)
Perno de travesaño del
basti dor/basti dor . . . . . . . . . 41 N·m (30 l bs. pi e)
Perno de travesaño del basti dor/soporte
trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 N·m (33 l bs. pi e)
Pernos de vol ante
2.5L . . . . . . . 68 N·m (50 l bs. pi e) +1/4 de vuel ta
Pernos de vol ante 4.0L . . . . 142 N·m (105 l bs. pi e.)
6 - 16 EMBRAGUE TJ
SISTEMA DE REFRIGERACION
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
INFORMACION GENERAL
BOMBA DE AGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CALEFACTOR DEL BLOQUE . . . . . . . . . . . . . . . . 3
CIRCULACION DEL SISTEMA DE
REFRIGERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CORREAS DE TRANSMISION DE
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
RADIADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
SISTEMA DE REFRIGERACION . . . . . . . . . . . . . 2
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
ADITIVOS DE SELECCION DE REFRIGERANTE . 5
BOMBA DE AGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CALEFACTOR DEL BLOQUE . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ENFRIADOR DE ACEITE DE LA
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MANGUERAS DEL SISTEMA DEL
REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
RENDIMIENTO DEL REFRIGERANTE . . . . . . . . . 4
SISTEMA DE RESERVA Y DERRAME DE
REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TAPON DE PRESION DEL RADIADOR . . . . . . . . 5
TERMOSTATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TRANSMISION VISCOSA DEL VENTILADOR . . . 7
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS DE CORREAS DE TRANSMISION
DE ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DIAGNOSIS DEL SISTEMA DE
REFRIGERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
DIAGNOSTICOS DE A BORDO (OBD) . . . . . . . . 8
EXPULSION DEL AIRE DEL SISTEMA DE
REFRIGERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
J UNTA ENTRE EL TAPON DEL RADIADOR Y
LA BOCA DE LLENADO — VERIFICACION
DE DESCARGA DE PRESION. . . . . . . . . . . . . 21
PRUEBA DE FUGAS DEL SISTEMA DE
REFRIGERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
REFRIGERANTE — BAJ O NIVEL DE
AIREACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
TAPON — PRUEBA DE PRESION . . . . . . . . . . 21
TRANSMISION VISCOSA DEL VENTILADOR . . 20
VERIFICACION DEL FLUJ O DE
REFRIGERANTE EN EL RADIADOR . . . . . . . . 18
VERIFICACIONES PRELIMINARES . . . . . . . . . . 10
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
NIVEL DE REFRIGERANTE — VERIFICACION
DE RUTINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
REFRIGERANTE — AGREGADO ADICIONAL . . 22
SERVICIO DEL NIVEL DE REFRIGERANTE . . . 23
SISTEMA DE REFRIGERACION—DRENAJ E . . . 23
SISTEMA DE REFRIGERACION — LAVADO A
LA INVERSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SISTEMA DE REFRIGERACION —
RELLENADO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
DESMONTAJE E INSTALACION
BOMBA DE AGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
BOTELLA DE RESERVA Y DERRAME DE
REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CALEFACTOR DEL BLOQUE . . . . . . . . . . . . . . . 29
CORREA DE TRANSMISION DE ACCESORIOS . 31
ENFRIADOR DE ACEITE DE TRANSMISION
AUTOMATICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
RADIADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
TERMOSTATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
TRANSMISION VISCOSA DEL VENTILADOR . . 31
VENTILADOR VISCOSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
LIMPIEZA E INSPECCION
ALETAS DEL VENTILADOR . . . . . . . . . . . . . . . . 33
MANGUERAS DEL SISTEMA DE
REFRIGERACION—INSPECCION . . . . . . . . . . 33
RADIADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SISTEMA DE REFRIGERACION . . . . . . . . . . . . 32
TAPON DE PRESION DEL RADIADOR . . . . . . . 32
AJUSTES
CORREA DE TRANSMISION DE ACCESORIOS . 33
ESPECIFICACIONES
CAPACIDADES DEL SISTEMA DE
REFRIGERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
TENSION DE LA CORREA . . . . . . . . . . . . . . . . 34
TORSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
HERRAMIENTAS ESPECIALES
REFRIGERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
TJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 1
INFORMACION GENERAL
SISTEMA DE REFRIGERACION
El si stema de refri geraci ón está di señado para
mantener l a temperatura del motor en un ni vel i dó-
neo durante todas l as condi ci ones de funci onami ento
del mi smo. La ci rcul aci ón de refri gerante se control a
por medi o del termostato. El termostato permanece
cerrado hasta que el refri gerante al canza l a tempera-
tura de funci onami ento. Esto faci l i ta el rápi do cal en-
tami ento del motor. Cuando el motor al canza su
temperatura de funci onami ento, el termostato se
abre y el refri gerante ci rcul a a través del radi ador
para evi tar el recal entami ento del motor.
El si stema de refri geraci ón tambi én proporci ona un
medi o de cal efacci ón del habi tácul o y refri geraci ón
del l í qui do de l a transmi si ón automáti ca (si está
equi pado). El si stema de refri geraci ón está presuri -
zado, y uti l i za una bomba de agua centrí fuga para
hacer ci rcul ar el refri gerante por todos el si stema.
COMPONENTES
Los componentes del si stema de refri geraci ón son:
• Un radi ador de al to rendi mi ento
• Venti l ador de refri geraci ón (mecáni co)
• Transmi si ón vi scosa térmi ca del venti l ador
• Cubi erta del venti l ador
• Tapón de presi ón del radi ador
• Termostato
• Si stema de reserva/derrame de refri gerante
• Enfri ador de acei te de transmi si ón automáti ca
(en el i nteri or del radi ador)
• Refri gerante
• Bomba de agua
• Mangueras de refri gerante y abrazaderas
CIRCULACION DEL SISTEMA DE
REFRIGERACION
Para i nformarse sobre recorri dos de fl ujo del si s-
tema de refri geraci ón, consul te (Fi g. 1) (Fi g. 2).
BOMBA DE AGUA
Una bomba de agua centrí fuga hace ci rcul ar el
refri gerante a través de l as cami sas de agua, l os con-
ductos, el tubo múl ti pl e de admi si ón, el núcl eo del
radi ador, l as mangueras del si stema de refri geraci ón
y el núcl eo del cal efactor. En todos l os motores, l a
bomba es i mpul sada por el ci güeñal del motor a tra-
vés de una correa de transmi si ón.
REFRIGERANTE
El si stema de refri geraci ón gi ra en torno del refri -
gerante. Este ci rcul a a través de l as cami sas de agua
del motor absorbi endo el cal or que produce el motor
cuando está en funci onami ento. El refri gerante l l eva
Fig. 1 Circulación de refrigerante—Motor 2.5L
MANGUERA INFERIOR DEL
RADIADOR
A LA BOTELLA DE RECUPE-
RACION DE REFRIGERANTE
MANGUERA SUPERIOR DEL
RADIADOR
A LA BOMBA DE AGUA
NUCLEO DEL CALEFACTOR
7 - 2 SISTEMA DE REFRIGERACION TJ
el cal or al radi ador y el núcl eo del cal efactor. Aquí es
transferi do al ai re ambi ente que pasa a través del
radi ador y de l as al etas del núcl eo del cal efactor. El
refri gerante tambi én el i mi na cal or del l í qui do para
transmi si ones automáti cas, en todos l os vehí cul os
que ti enen i nstal ada transmi si ón automáti ca.
RADIADOR
Se uti l i za un radi ador de fl ujo descendente de al to
rendi mi ento de al umi ni o y pl ásti co. El radi ador se
compone de un núcl eo de al umi ni o y depósi tos de
pl ásti co en l os extremos, fi jados al núcl eo medi ante
l engüetas de uni ón y sel l ados con una junta de goma
para al ta temperatura. En el caso de vehí cul os equi -
pados con transmi si ón automáti ca, el depósi to i nfe-
ri or conti ene un enfri ador de acei te de transmi si ón
de tubo concéntri co.
PRECAUCION: Los depósitos de plástico, a pesar
de ser más fuertes que los de bronce, están
expuestos a sufrir daños por impactos, tales como
los producidos por llaves, manipulación incorrecta,
etc.
Si el depósi to de pl ásti co resul ta dañado, no se di s-
pone de pi ezas i ndi vi dual es de recambi o; deberá
reempl azarse el radi ador.
CORREAS DE TRANSMISION DE ACCESORIOS
Cuando se i nstal a una correa de transmi si ón, l a
correa DEBE tener el recorri do correcto. De l o con-
trari o, el motor podrí a recal entarse debi do a que l a
bomba de agua gi ra en l a di recci ón contrari a. Para
i nformarse sobre el recorri do correcto de l a correa,
consul te el Esquema de correa del motor correspon-
di ente, o consul te l a eti queta de recorri do de correa
si tuada en el comparti mi ento del motor.
CALEFACTOR DEL BLOQUE
Se di spone de un cal efactor opci onal de bl oque de
motor para todos l os model os. El cal efactor ti ene i ns-
tal ado un cabl e de al i mentaci ón. Este está conectado
a un componente del comparti mi ento del motor por
medi o de bri das de amarre. El cal efactor cal i enta el
motor permi ti endo una puesta en marcha más fáci l y
un cal entami ento más rápi do a bajas temperaturas.
Está i nstal ado en el ori fi ci o del núcl eo del bl oque de
ci l i ndros del motor (en el l ugar de un tapón de con-
gel aci ón), con un el emento cal efactor sumergi do en
refri gerante de motor. Conecte el cabl e de al i menta-
ci ón a una sal i da el éctri ca de CA con conexi ón a
masa, por medi o de un cabl e extensi ón de tres hi l os
con conexi ón a masa.
ADVERTENCIA: NO HAGA FUNCIONAR EL MOTOR
A MENOS QUE EL CABLE DEL CALEFACTOR DEL
BLOQUE HAYA SIDO DESCONECTADO DE LA
FUENTE DE ALIMENTACION Y ASEGURADO EN SU
SITIO.
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
ENFRIADOR DE ACEITE DE LA TRANSMISION
Todos l os model os con transmi si ón automáti ca
están equi pados con un enfri ador de acei te de l a
transmi si ón (agua a acei te) i nstal ado en el i nteri or
del depósi to del radi ador. Di cho enfri ador i nterno se
sumi ni stra como equi pami ento de seri e en todos l os
model os equi pados con transmi si ón automáti ca.
El acei te de l a transmi si ón se enfrí a cuando pasa a
través de este enfri ador i ndependi ente. En caso de
que hubi era una fuga en el enfri ador de acei te de l a
transmi si ón, i nstal ado en el i nteri or del radi ador, el
refri gerante del motor se puede mezcl ar con l í qui do
de l a transmi si ón o éste puede entrar al si stema de
refri geraci ón del motor. Tanto el si stema de refri ge-
raci ón como l a transmi si ón deben drenarse e i nspec-
ci onarse si exi ste una fuga en el enfri ador de l a
transmi si ón i nstal ado en el i nteri or radi ador.
Estos model os no vi enen equi pados con enfri adores
“auxi l i ares” de l a transmi si ón de ai re a acei te.
Fig. 2 Circulación de refrigerante—Motor 4.0L
DESDE EL
TERMOSTATO
A LA BOMBA DE
AGUA
RADIADOR
TJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 3
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
SISTEMA DE RESERVA Y DERRAME DE
REFRIGERANTE
El si stema funci ona junto con el tapón de presi ón
del radi ador. Lo hace uti l i zando l a expansi ón y con-
tracci ón térmi ca del refri gerante para mantenerl o
l i bre de ai re atrapado. El si stema asegura l o
si gui ente:
• Un vol umen para l a expansi ón y contracci ón del
refri gerante.
• Un método conveni ente y seguro para veri fi car y
ajustar el ni vel del refri gerante a l a presi ón atmosfé-
ri ca. Esto se l ogra si n reti rar el tapón de presi ón del
radi ador.
• Ci erta canti dad de refri gerante de reserva para
cubri r fugas menores y l as pérdi das por evaporaci ón
o ebul l i ci ón.
A medi da que el motor se enfrí a, se forma vací o en
el si stema de refri geraci ón, tanto en el radi ador como
en el motor. El refri gerante después pasa del depósi to
de refri gerante y vuel ve al ni vel adecuado en el
radi ador.
El si stema de reserva y derrame consta de un
tapón a presi ón i nstal ado en el radi ador, una botel l a
de recuperaci ón de refri gerante de pl ásti co (Fi g. 3),
un tubo (manguera) que conecta el radi ador y l a
botel l a de recuperaci ón, y un tubo de derrame
si tuado en el l ateral del depósi to.
CALEFACTOR DEL BLOQUE
El conjunto del cal efactor está i nstal ado en un ori -
fi ci o del núcl eo del bl oque y se encuentra sumergi do
en refri gerante. El cal efactor empl ea corri ente
al terna y nunca debe enchufarse si no se encuentra
sumergi do en refri gerante.
ADVERTENCIA: NO HAGA FUNCIONAR EL MOTOR
SI NO SE HA DESCONECTADO EL CABLE DEL
CALEFACTOR DEL BLOQUE DE LA FUENTE DE
ALIMENTACION, Y SE LO HA ASEGURADO EN SU
SITIO.
ESPECIFICACIONES DEL CALEFACTOR DEL
BLOQUE
• Motor 2.5L y 4 ci l i ndros: 115 vol ti os 400 vati os
• Motor 4.0L y 6 ci l i ndros: 120 vol ti os 600 vati os
TERMOSTATO
Un termostato del ti po bol i ta control a l a tempera-
tura de funci onami ento del motor, regul ando l a i nten-
si dad del fl ujo de refri gerante al radi ador. En todos
l os motores, el termostato se ci erra por debajo de 90° C
(195° F). Por enci ma de esta temperatura, el termostato
permi te que el refri gerante fl uya haci a el radi ador. De este
modo se l ogra un cal entami ento rápi do del motor y un con-
trol de temperatura general .
En l a bri da del antera están estampadas una fl echa
y l a pal abra UP (arri ba), junto a l a extracci ón de
ai re. Las pal abras TO RAD (al radi ador) están
estampadas en un brazo del termostato. Estas i ndi -
caci ones marcan l a posi ci ón correcta de i nstal aci ón.
Se uti l i za el mi smo termostato en verano e
i nvi erno. No se debe hacer funci onar un motor si n el
termostato, excepto cuando se real i za el servi ci o o
al guna prueba. Si el motor funci ona si n el termos-
tato, se producen otros probl emas: el ti empo de cal en-
tami ento del motor es mayor; el rendi mi ento del
cal entami ento no resul ta confi abl e; se produce un
i ncremento de l as emi si ones del escape y una conden-
saci ón en el cárter. Esta condensaci ón puede provocar
l a formaci ón de sedi mento.
PRECAUCION: No haga funcionar un motor sin ter-
mostato, excepto cuando realiza el servicio o
alguna prueba.
RENDIMIENTO DEL REFRIGERANTE
La mezcl a necesari a de gl i col eti l eno (anti cogel ante)
y agua depende del cl i ma y de l as condi ci ones de fun-
ci onami ento del vehí cul o. El rendi mi ento del refri ge-
rante con l as di versas mezcl as es el si gui ente:
Agua pura- El agua ti ene mayor capaci dad de
absorci ón de cal or que una mezcl a de agua y gl i col e-
ti l eno. Esto es para transferenci a de cal or sol amente.
El agua tambi én se congel a a una mayor tempera-
tura y propi ci a l a corrosi ón.
100 por ciento de glicoletileno- Los adi ti vos que
i nhi ben l a corrosi ón, conteni dos en el gl i col eti l eno,
para di sol verse necesi tan l a presenci a de agua. Si n
agua, l os adi ti vos crearí an sedi mentos en el si stema.
Fig. 3 Botella de recuperación de refrigerante
TAPON DE PRESION DEL
RADIADOR
MANGUERA
BOTELLA DE RECUPE-
RACION DE REFRIGE-
RANTE
7 - 4 SISTEMA DE REFRIGERACION TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Estos actúan como ai sl ami ento provocando que l a
temperatura suba hasta 149° C (300° F). Esta tempe-
ratura es sufi ci ente para derreti r el pl ásti co y abl an-
dar l as sol daduras. El i ncremento de temperatura
puede provocar detonaci ones del motor. Además, el
gl i col eti l eno al 100 por ci ento se congel a a -22° C (-8° F).
Glicoletileno y agua a partes iguales - Es l a
mezcl a recomendada; proporci ona protecci ón contra
l a congel aci ón hasta -37° C (-34° F). La concentraci ón
de anti congel ante siempre debe ser de un mí ni mo
del 44 por ci ento, a l o l argo de todo el año, con cual -
qui er ti po de cl i ma. Si el porcentaje es i nferi or, l as
pi ezas del motor podrí an resul tar erosi onadas por
cavi taci ón. La máxi ma protecci ón contra l a congel a-
ci ón l a proporci ona una mezcl a con una concentraci ón
de 68 por ci ento de anti congel ante, con l a cual se
evi ta l a congel aci ón hasta -67,7° C (-90° F). Un por-
centaje mayor permi ti rá l a congel aci ón a una mayor
temperatura. Asi mi smo, un mayor porcentaje de anti -
congel ante puede provocar el recal entami ento del
motor porque el cal or especí fi co del anti congel ante es
más bajo que el del agua.
PRECAUCION: Las mezclas de anticongelante más
ricas no pueden medirse con el equipo normal de
campo y pueden provocar problemas asociados
con el 100 por ciento de glicoletileno.
ADITIVOS DE SELECCION DE REFRIGERANTE
Debe mantenerse el refri gerante al ni vel especí fi co
con una mezcl a de anti congel ante a base de gl i col eti -
l eno y agua de bajo conteni do mi neral .
PRECAUCION: No utilice aditivos que proclaman
mejorar la refrigeración del motor.
TAPON DE PRESION DEL RADIADOR
Todos l os radi adores ti enen i nstal ado un tapón de
presi ón. El tapón descarga l a presi ón en al gún punto
dentro de una escal a de 12-18 psi (83-124 kPa). El
punto de descarga de presi ón (en l i bras) está grabado
en l a parte superi or del tapón (Fi g. 4).
El si stema de refri geraci ón funci ona a presi ones
l evemente superi ores a l a presi ón atmosféri ca. Esto
hace que el punto de ebul l i ci ón del refri gerante sea
mayor, l ogrando una mayor capaci dad de refri gera-
ci ón del radi ador. El tapón conti ene una vál vul a de
descarga de presi ón de muel l e que se abre cuando l a
presi ón del si stema al canza l a escal a de descarga de
12-18 psi (83-124 kPa).
La vál vul a de respi radero en el centro del tapón
permi te que fl uya una pequeña canti dad de refri ge-
rante a través del tapón, cuando el refri gerante está
por debajo de l a temperatura de ebul l i ci ón. La vál -
vul a está total mente cerrada cuando se al canzó el
punto de ebul l i ci ón. A medi da que el refri gerante se
enfrí a, se contrae y crea un vací o en el si stema de
refri geraci ón. Esto hace que l a vál vul a de vací o se
abra y el refri gerante del depósi to de reserva y
derrame pase desde aquí , a través de l a manguera de
conexi ón, al radi ador. Si l a vál vul a de vací o está
abi erta, l as mangueras del radi ador se depri men
cuando se produce el enfri ami ento.
Una junta de goma sel l a l a boca de l l enado del
radi ador. Esto se hace para mantener el vací o
durante el enfri ami ento del refri gerante y para evi tar
fugas cuando el si stema está bajo presi ón.
BOMBA DE AGUA
El i mpul sor de l a bomba de agua presi ona sobre l a
parte trasera del eje y gi ra en l os coji netes que a pre-
si ón se encuentran en el cuerpo. Di cho cuerpo posee
un pequeño ori fi ci o que permi te que rezuma haci a el
escape. Las juntas de l a bomba de agua se l ubri can
con el anti congel ante conteni do en l a mezcl a de refri -
gerante. No es necesari a l a l ubri caci ón adi ci onal .
Fig. 4 Tapón de presión del radiador
VISTA SUPERIOR
VALORES DE PRESION
VISTA DE CORTE TRANSVERSAL
VALVULA DE RESPIRADERO
DE VACIO (SE MUESTRA EN
POSICION DE SELLAR)
VALVULA DE PRESION
JUNTA DE LA BOCA
DE LLENADO
TJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 5
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
PRECAUCION: Todos los motores tienen instalada
una bomba de giro inverso (hacia la izquierda) y un
conjunto de transmisión viscosa del ventilador. La
palabra REVERSE (inversa) está estampada en la
cubierta de la transmisión viscosa del ventilador y
en el lado interno de éste. La letra R está estam-
pada en el dorso del impulsor de la bomba de agua
(Fig. 5).
Los motores de model os de años anteri ores, según
l a apl i caci ón, pueden tener i nstal ada una bomba de
agua de gi ro haci a adel ante (a l a derecha). La i nsta-
l aci ón de l a bomba de agua i ncorrecta provocará el
recal entami ento del motor.
MANGUERAS DEL SISTEMA DEL
REFRIGERANTE
Las mangueras de goma di ri gen refri gerante haci a
y desde el radi ador, el tubo múl ti pl e de admi si ón y el
núcl eo del cal efactor.
Las mangueras i nferi ores del radi ador están refor-
zadas con muel l es para evi tar que se depri man por l a
succi ón de l a bomba de agua, a vel oci dades modera-
das y al tas del motor.
ADVERTENCIA: EN LA MAYORIA DE LAS MAN-
GUERAS DEL SISTEMA DE REFRIGERACION SE
UTILIZAN ABRAZADERAS DE MANGUERA DE TEN-
SION CONSTANTE. CUANDO LAS RETIRE O INS-
TALE, UTILICE SOLO HERRAMIENTAS DISEÑADAS
PARA EL SERVICIO DE ESTE TIPO DE ABRAZA-
DERA, TAL COMO LA HERRAMIENTA ESPECIAL
PARA ABRAZADERAS (NUMERO 6094) (Fig. 6). LA
HERRAMIENTA PARA ABRAZADERA DE CALCE
INSTANTANEO (NUMERO HPC-20) PUEDE UTILI-
ZARSE PARA ABRAZADERAS MAS GRANDES.
SIEMPRE UTILICE GAFAS DE SEGURIDAD
CUANDO REALICE EL SERVICIO DE LAS ABRAZA-
DERAS DE PRESION CONSTANTE.
PRECAUCION: Un número o letra se encuentra
estampado en la lengüeta de abrazaderas de ten-
sión constante (Fig. 7). Si es necesario el reem-
plazo, utilice sólo abrazaderas originales con el
mismo número o letra.
Fig. 5 Bomba de agua de giro inverso—
Característico
VISTA FRONTAL
DIRECCION DE GIRO
TAL COMO SE VE
VISTA DE ATRAS
DIRECCION DE GIRO
TAL COMO SE VE
LETRA R ESTAMPADA
EN EL IMPULSOR
Fig. 6 Herramienta de abrazaderas de manguera—
Característico
HERRAMIENTA DE
ABRAZADERAS DE MAN-
GUERA 6094
ABRAZA-
DERA DE
MANGUERA
Fig. 7 Localización del número o letra de
abrazadera
ABRAZADERA DE MAN-
GUERA DE TENSION CONS-
TANTE CARACTERISTICA
LOCALIZACION DEL
NUMERO O LETRA DE
ABRAZADERA
MANGUERA CARACTERISTICA
7 - 6 SISTEMA DE REFRIGERACION TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
I nspecci one l as mangueras a i nterval os regul ares.
Reempl ace l as que están cuarteadas, están frági l es
cuando se l as apri eta o se hi nchan excesi vamente
cuando el si stema está bajo presi ón.
Para todos l os vehí cul os: En aquel l as áreas donde
no se proporci ona un recorri do especí fi co para l as
abrazaderas, asegúrese de que l as mangueras estén
empl azadas con sufi ci ente hol gura. Veri fi que l a hol -
gura del múl ti pl e y tubo de escape, al etas del venti -
l ador, correas de transmi si ón y barras estabi l i -
zadoras. Las mangueras mal empl azadas pueden
averi arse, dando por resul tado una pérdi da de refri -
gerante o recal entami ento del motor.
Las abrazaderas de manguera de engranajes con
desgaste común (cuando están i nstal adas) pueden
reti rarse con un destorni l l ador recto o con un casqui -
l l o de acopl o hexagonal . Para evitar la avería de
mangueras o de abrazaderas, estas últimas
deben estar apretadas con una torsión de 4 N·m
(34 lbs. pulg.). No apriete las abrazaderas de
manguera con una torsión excesiva.
Al efectuar l a i nspecci ón de mangueras, i nspec-
ci one si l a manguera i nferi or del radi ador está en l a
posi ci ón correcta y el estado del muel l e i nteri or.
TRANSMISION VISCOSA DEL VENTILADOR
La transmi si ón vi scosa térmi ca del venti l ador (Fi g.
8) es un acopl ami ento que conti ene un l í qui do si l i co-
nado uti l i zado para conectar l as al etas del venti l ador
al motor o al eje de l a bomba de agua. El acopl a-
mi ento permi te que el venti l ador se pueda i mpul sar
de forma normal . El l o ocurre a vel oci dades bajas del
motor, al mi smo ti empo que se l i mi ta l a vel oci dad
máxi ma del venti l ador a un ni vel predetermi nado
cuando l as vel oci dades del motor son más el evadas.
En l a cara del antera de l a uni dad de transmi si ón
vi scosa del venti l ador hay una espi ral de muel l e
bi metál i ca termostáti ca (un conjunto de uni dad vi s-
cosa caracterí sti co se muestra en l a (Fi g. 9). Esta
espi ral de muel l e reacci ona a l a temperatura del ai re
de descarga del radi ador. Conecta l a transmi si ón vi s-
cosa del venti l ador para l as vel oci dades más al tas del
venti l ador, si l a temperatura del ai re del radi ador se
el eva por enci ma de ci erto punto. Hasta que sea
necesari a una refri geraci ón adi ci onal del motor, el
venti l ador permanecerá a rpm reduci das, i ndepen-
di entemente de l a vel oci dad del motor.
La transmi si ón vi scosa del venti l ador sól o se
conecta cuando hay sufi ci ente cal or. Esto es cuando el
ai re que ci rcul a a través del núcl eo del radi ador pro-
voca una reacci ón en l a espi ral bi metál i ca. Después,
éste aumenta l a vel oci dad del venti l ador para propor-
ci onar l a refri geraci ón de motor adi ci onal necesari a.
Una vez que se ha enfri ado el motor, l a tempera-
tura de descarga del radi ador bajará. La espi ral
bi metál i ca nuevamente reacci ona y l a vel oci dad del
venti l ador se reduce a l a vel oci dad anteri or, cuando
estaba desconectado.
PRECAUCION: Los motores que tienen instaladas
correas de transmisión en serpentina poseen venti-
ladores de giro a la inversa y transmisiones visco-
sas del ventilador. Están marcados con la palabra
REVERSE (inversa) para indicar su uso. La instala-
ción incorrecta del ventilador o de la transmisión
viscosa de éste puede provocar un recalentamiento
del motor.
Fig. 8 Transmisión de ventilador montada en la
bomba de agua
TRANSMISION
VISCOSA TER-
MICA DEL VEN-
TILADOR
PERNOS (4) DE
ALETAS DE VENTI-
LADOR A TRANS-
MISION VISCOSA
ESPARRAGOS (4) DE
MAZA DE VENTILADOR A
POLEA DE LA BOMBA
BOMBA DE
AGUA
POLEA DE LA
BOMBA DE
AGUA
ALETA DEL
VENTILADOR TUERCAS (4) DE MAZA DE
VENTILADOR A POLEA DE
LA BOMBA
Fig. 9 Transmisión viscosa del ventilador—
Característico
TRANSMISION VISCOSA
DEL VENTILADOR
MASA DE INSTALACION
MUELLE TERMOSTATICO
TJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 7
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
PRECAUCION: Si la transmisión viscosa del venti-
lador se reemplaza debido a una avería mecánica,
las aletas del ventilador de refrigeración deberían
también inspeccionarse. Inspeccione si existen
cuarteaduras por fatiga y aletas o remaches sueltos
que pudieran ser resultado de una vibración exce-
siva. Reemplace el conjunto de aletas del ventilador
si encuentra cualquiera de estas condiciones. Tam-
bién inspeccione el conjunto de cojinete y eje de la
bomba de agua para detectar cualquier avería rela-
cionada con el mal funcionamiento de la transmi-
sión viscosa del ventilador.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSTICOS DE A BORDO (OBD)
DIAGNOSTICOS RELACIONADOS CON EL SISTEMA
DE REFRIGERACION
El Módul o de control del mecani smo de transmi -
si ón (PCM) ha si do programado para control ar ci ertos
componentes del si stema de refri geraci ón, a saber:
• Si el motor ha permaneci do frí o durante un
perí odo demasi ado prol ongado, como cuando el ter-
mostato se ha quedado agarrotado en posi ci ón de
abi erto, puede establ ecerse un Códi go de di agnósti co
de fal l o (DTC).
• Si se ha desarrol l ado una condi ci ón de abi erto o
de corto en el ci rcui to del rel é que control a el venti -
l ador el éctri co del radi ador, puede establ ecerse un
Códi go de di agnósti co de fal l o (DTC).
Si el probl ema se ha detectado en un ci rcui to con-
trol ado, que a menudo es sufi ci ente como para i ndi -
car el verdadero probl ema, se al macena un DTC.
Este se al macena en l a memori a del PCM para que
en su momento l o pueda ver el técni co del servi ci o.
(Para i nformarse sobre l os procedi mi entos apropi a-
dos, consul te el grupo 25, Si stemas de control de emi -
si ones.)
ACCESO A LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE
FALLOS
Para l eer l os DTC y obtener datos rel ati vos al si s-
tema de refri geraci ón, consul te el grupo 25, Si stemas
de control de emi si ones para i nformarse sobre l os
procedi mi entos apropi ados.
DIAGNOSIS DE CORREAS DE TRANSMISION
DE ACCESORIOS
DIAGNOSIS VISUAL
Cuando real i ce l a di agnosi s de l as correas de trans-
mi si ón de accesori os en serpenti na, l as pequeñas
cuarteaduras que se exti enden a través de l a super-
fi ci e nervada de l a correa, entre nervaduras (Fi g. 10),
se consi deran normal es. Estas no son una razón para
reempl azar l a correa. Si n embargo, l as cuarteaduras
que se exti enden a l o l argo de una nervadura (no a
través) no son normal es. Cual qui er correa que tenga
cuarteaduras a l o l argo de una nervadura deberá
reempl azarse (Fi g. 10). Reempl ace tambi én l a correa,
si ésta ti ene desgaste excesi vo, cordones rozados o
vi dri ado grave.
Para obtener mayor i nformaci ón sobre di agnosi s de
correas, consul te l os cuadros de Di agnosi s de correas
de transmi si ón de accesori os.
DIAGNOSIS DE RUIDOS
Los rui dos generados por l a correa de transmi si ón
de accesori os son más percepti bl es en ral entí . Antes
de reempl azar una correa para sol uci onar una condi -
ci ón de rui do, i nspecci one todas l as pol eas de i mpul -
si ón de accesori os para comprobar l a al i neaci ón y si
presentan vi dri ado o un juego l ongi tudi nal excesi vo.
Fig. 10 Esquemas de desgaste de la correa
LAS CUARTEADURAS
SON NORMALES, LA
CORREA ESTA BIEN
LAS CUARTEADURAS NO SON
NORMALES, REEMPLACE LA
CORREA
7 - 8 SISTEMA DE REFRIGERACION TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
CUADRO DE DIAGNOSIS DE CORREAS DE TRANSMISION DE ACCESORIOS
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
DESPRENDIMIENTO DE
NERVADURAS (Una o más
nervaduras se han separado del
cuerpo de la correa)
1. Materias extrañas incrustadas en
las acanaladuras de la polea.
1. Retire las materias extrañas de
las acanaladuras de la polea.
Reemplace la correa.
2. Averías durante la instalación. 2. Reemplace la correa.
DESGASTE DE NERVADURA O
CORREA
1. Polea desalineada. 1. Alinee la (s) polea (s).
2. Entorno abrasivo. 2. Limpie la (s) polea (s).
Reemplace la correa si fuese
necesario.
3. Polea (s) oxidada (s). 3. Limpie el óxido de la (s) polea
(s).
4. Puntas de acanaladura de polea
afiladas o dentadas.
4. Reemplace la polea. Inspeccione
la correa.
5. Goma de la correa deteriorada. 5. Reemplace la correa.
LA CORREA PATINA 1. La correa patina debido a una
tensión insuficiente.
1. Ajuste la tensión.
2. Correa o polea expuesta a una
sustancia que ha reducido la
fricción (recubrimiento de correa,
aceite, glicoletileno).
2. Reemplace la correa y limpie las
poleas.
3. Fallo del cojinete del
componente impulsado
(agarrotamiento).
3. Reemplace el componente o
cojinete defectuoso.
4. Correa vidriada o endurecida por
el calor y el patinamiento excesivo.
4. Reemplace la correa.
CUARTEADURA LONGITUDINAL
DE LA CORREA
1. La correa se ha descarrilado de
la acanaladura de la polea.
1. Reemplace la correa.
2. La punta de la acanaladura de
polea ha gastado la goma hasta el
miembro de tensión.
2. Reemplace la correa.
ЉSALTO DE ACANALADURA”
(La correa no mantiene el
emplazamiento correcto en la polea)
1. La tensión de la correa es
demasiado alta o demasiado baja.
1. Ajuste la tensión de la correa.
2. La (s) polea (s) no está (n)
dentro de la tolerancia de diseño.
2. Reemplace la (s) polea (s).
3. Materia (s) extraña (s) en las
acanaladuras.
3. Retire las materias extrañas de
las acanaladuras.
4. Desalineación de polea. 4. Alinee el componente.
5. El cordón de la correa está roto. 5. Reemplace la correa.
TJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 9
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
CORREA ROTA
(Nota: Identifique y corrija el
problema antes de instalar la correa
nueva)
1. Tensión excesiva. 1. Reemplace la correa y ajuste la
tensión según las especificaciones.
2. Miembro de tensión averiado
durante la instalación de la correa.
2. Reemplace la correa.
3. Desalineación grave. 3. Alinee la (s) polea (s).
4. Fallo en el soporte, polea o
cojinete.
4. Reemplace el componente
defectuoso y la correa.
RUIDO
(Se oye o percibe un chillido,
chirrido o ruido sordo molesto
mientras la correa de transmisión
está funcionando)
1. Patinamiento de correa. 1. Ajuste la tensión de la correa.
2. Ruido de cojinete. 2. Localice y repare.
3. Desalineación de la correa. 3. Alinee la correa y las poleas.
4. La correa no concuerda con la
polea.
4. Instale la correa correcta.
5. Vibración inducida por el
componente impulsado.
5. Localice el componente
impulsado averiado y repárelo.
6. Vibración inducida por frecuencia
resonante del sistema.
6. Varíe la tensión de la correa para
que responda a las
especificaciones.
FALLO DE TENSION DE LAS
LAMINAS DE TELA
(La tela tejida de la circunferencia
externa de la correa está rota o se
ha separado del cuerpo de la
correa)
1. Las láminas de tensión hacen
contacto con un objeto
estacionario.
1. Corrija la condición de
rozamiento.
2. Calor excesivo que provoca el
envejecimiento de la tela tejida.
2. Reemplace la correa.
3. Se ha fracturado el empalme de
las láminas de tensión.
3. Reemplace la correa.
FALLO DEL BORDE DE CORDON
(El miembro de tensión está
expuesto a los bordes de la correa
o se ha separado del cuerpo de
ésta)
1. Tensión excesiva. 1. Ajuste la tensión de la correa.
2. La correa toca un objeto
estacionario.
2. Reemplace la correa.
3. La (s) polea (s) está (n) fuera de
tolerancia.
3. Reemplace la polea.
4. Adhesión insuficiente entre el
miembro de tensión y la matriz de
goma.
4. Reemplace la correa y ajuste la
tensión según las especificaciones.
VERIFICACIONES PRELIMINARES
RECALENTAMIENTO DEL SISTEMA DE
REFRIGERACION DEL MOTOR
Determi ne qué condi ci ones de conducci ón produje-
ron el probl ema. Las cargas anormal es al si stema de
refri geraci ón, tal es como l as que se detal l an a conti -
nuaci ón pueden ser l a causa:
RALENTI PROLONGADO, TEMPERATURA AMBIENTE MUY
ALTA, LEVE VIENTO DE COLA EN RALENTI, TRAFICO LENTO,
ATORAMIENTO DEL TRAFICO, ALTA VELOCIDAD O GRADOS
DE PENDIENTE.
Las técni cas de conducci ón que evi tan el recal enta-
mi ento son:
• Ral entí con el A/A apagado, cuando el i ndi cador
de temperatura esté al fi nal de l a escal a normal .
• Se recomi enda mayor temperatura del motor
para más fl ujo de ai re.
REMOLQUE
Consul te l a secci ón de Remol que en el Manual del
propi etari o. No exceda l os l í mi tes.
7 - 10 SISTEMA DE REFRIGERACION TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
AIRE ACONDICIONADO; ADICIONAL O MERCADO DE PIEZAS
DE REEMPLAZO
Estos model os están equi pados con un si stema de
refri geraci ón de “al to rendi mi ento” y por tanto acep-
tarán ai re acondi ci onado adi ci onal o i nstal ado en el
mercado de pi ezas de reempl azo. No es necesari o rea-
l i zar modi fi caci ones en el si stema de refri geraci ón.
SERVICIO RECIENTE O REPARACION DE ACCIDENTE:
Determi ne si se ha real i zado cual qui er servi ci o
reci ente al vehí cul o que pueda afectar el si stema de
refri geraci ón. Este puede ser:
• Ajustes de motor (si ncroni zaci ón i ncorrecta).
• Desl i zami ento de l a correa (s) de transmi si ón de
accesori os del motor.
• Frenos (posi bl emente pati nen).
• Partes cambi adas (bomba de agua o gi ro de l a
bomba en l a di recci ón i ncorrecta).
• Radi ador rehabi l i tado o si stema de refri geraci ón
vuel to a l l enar (posi bl e fal ta de l l enado o ai re atra-
pado en el si stema).
NOTA: Si la investigación no revela ninguno de los
elementos detallados anteriormente como causa de
recalentamiento del motor, consulte los cuadros de
diagnóstico del sistema de refrigeración.
DIAGNOSIS DEL SISTEMA DE REFRIGERACION
CUADRO DE DIAGNOSIS DEL SISTEMA DE REFRIGERACION
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
LECTURA BAJA DEL
INDICADOR DE
TEMPERATURA
1. ¿Se ha establecido un Código de
diagnóstico de fallos (DTC) indicando
que el termostato de motor se ha
agarrotado en posición abierta?
1. Consulte el grupo 25, Sistemas de
control de emisiones. Reemplace el
termostato si fuese necesario. Si no se
ha establecido un Código de diagnóstico
de fallos (DTC), el problema puede
estar en el indicador de temperatura.
2. ¿El indicador de temperatura (si está
instalado) está conectado al sensor del
refrigerante del indicador de
temperatura situado en el motor?
2. Verifique el conector del sensor de
temperatura del motor, situado en el
compartimiento del motor. Consulte el
grupo 8E. Repare según sea necesario.
3. ¿Funciona correctamente el indicador
de temperatura (si está equipado)?
3. Verifique el funcionamiento del
indicador. Consulte el grupo 8E. Repare
según sea necesario.
4. El nivel de refrigerante es bajo a
temperaturas ambiente bajas, junto con
bajo rendimiento del calefactor.
4. Verifique el nivel del refrigerante en el
depósito de reserva y derrame y en el
radiador. Inspeccione si el sistema tiene
fugas. Repare las fugas según sea
necesario. Consulte la sección
Refrigerante del texto del manual
referido a Advertencias y precauciones,
antes de retirar el tapón del radiador.
5. Funcionamiento incorrecto de las
puertas internas del calefactor o de los
controles del calefactor.
5. Inspeccione el calefactor y repare
según sea necesario. Consulte el grupo
24, Calefacción y aire acondicionado,
para informarse sobre los
procedimientos.
TJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 11
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
LA LECTURA DEL
INDICADOR DE
TEMPERATURA ES ALTA
O SE ENCIENDE LA LUZ
DE ADVERTENCIA DEL
REFRIGERANTE DEL
MOTOR. PUEDE HABER
O NO PERDIDA DE
REFRIGERANTE O
FUGAS DEL SISTEMA DE
REFRIGERACION
1. El vehículo arrastra un remolque,
sube una pendiente pronunciada,
funciona en tráfico lento o el motor está
en ralentí con temperatura ambiente
(externa) muy alta y con el aire
acondicionado encendido. Las mayores
altitudes pueden agravar estas
condiciones.
1. Esta puede ser una condición
temporal y la reparación no es
necesaria. Apague el aire acondicionado
e intente conducir el vehículo sin
ninguna de las condiciones
anteriormente detalladas. Observe el
indicador de temperatura. Este debería
volver a los valores normales. Si el
indicador no vuelve a valores normales,
determine la causa del recalentamiento
y repárela. Consulte CAUSAS
POSIBLES (números 2 al 18).
2. ¿Es correcta la lectura del indicador
de temperatura (si está equipado)?
2. Verifique el indicador. Consulte el
grupo 8E. Repare según sea necesario.
3. ¿Se enciende la luz de advertencia
de temperatura (si está equipada)
innecesariamente?
3. Verifique el funcionamiento de la luz
de advertencia. Consulte el grupo 8E.
Repare según sea necesario.
4. ¿El nivel del refrigerante es bajo en
el depósito de reserva y derrame y en
el radiador?
4. Verifique si existen fugas de
refrigerante y repare según sea
necesario. Consulte Prueba de fugas del
sistema de refrigeración en este grupo.
5. El tapón de presión no está instalado
firme. Si el tapón está flojo, el punto de
ebullición del refrigerante bajará.
Consulte también el siguiente paso 6.
5. Apriete el tapón.
6. Juntas deficientes en el tapón del
radiador.
6. (a) Verifique el estado del tapón y de
las juntas de ésta. Consulte Tapón del
radiador. Reemplace el tapón si fuese
necesario.
(b) Verifique el estado de la boca de
llenado del radiador. Si la boca está
doblada o averiada, reemplace el
radiador.
7. El nivel del refrigerante es bajo en el
radiador pero no en el depósito de
reserva y derrame. Esto significa que el
radiador no toma refrigerante del
depósito de reserva y derrame cuando
el motor se enfría.
A medida que el motor se enfría, se
forma vacío en el sistema de
refrigeración del motor y radiador. Si las
juntas del tapón del radiador son
defectuosas o el sistema de
refrigeración tiene fugas, no puede
formarse vacío.
7. (a) Verifique el estado del tapón del
radiador y de las juntas del tapón.
Consulte Tapón del radiador en este
grupo. Reemplace el tapón, si fuese
necesario.
(b) Verifique el estado de la boca de
llenado del radiador. Si la boca está
doblada o averiada, reemplace el
radiador.
(c) Verifique el estado de la manguera
que va del radiador al depósito de
refrigerante. Esta debe estar ajustada
en ambos extremos, sin retorceduras ni
rasgaduras. Reemplace la manguera si
fuese necesario.
(d) Verifique si el depósito de reserva y
derrame y la manguera del depósito
tienen obstrucciones. Repare según sea
necesario.
8. El punto de congelación del
anticongelante no es correcto. La
mezcla puede ser demasiado rica.
8. Verifique el anticongelante. Consulte
la sección de Refrigerante de este
grupo. Ajuste la proporción de
anticongelante en agua, según sea
necesario.
7 - 12 SISTEMA DE REFRIGERACION TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
LA LECTURA DEL
INDICADOR DE
TEMPERATURA ES ALTA
O SE ENCIENDE LA LUZ
DE ADVERTENCIA DEL
REFRIGERANTE DEL
MOTOR. PUEDE HABER
O NO PERDIDA DE
REFRIGERANTE O
FUGAS DEL SISTEMA DE
REFRIGERACION
9. El refrigerante no circula por el
sistema.
9. Verifique si el refrigerante circula por
la boca de llenado del radiador retirando
algo del refrigerante, el motor en
caliente y el termostato abierto. Debe
observarse que el refrigerante circula
por el radiador. Si esto no es así,
determine la razón de la falta de flujo y
repare según sea necesario.
10. El radiador o las aletas del
condensador del A/A están sucias u
obstruidas.
10. Limpie los insectos o la suciedad.
Consulte Limpieza del radiador en este
grupo.
11. El núcleo del radiador tiene
corrosión o está taponado.
11. Haga reparar o reemplazar el núcleo
del radiador.
12. Problemas en el sistema de
combustible o de encendido.
12. Para informarse sobre diagnosis,
consulte los grupos de Sistema de
combustible y de encendido. Para
informarse sobre la herramienta de
exploración DRB, consulte también
Procedimientos de diagnóstico del
mecanismo de transmisión en el manual
de servicio adecuado.
13. Los frenos rozan. 13. Verifique y corrija según sea
necesario. Consulte el grupo 5, Frenos
en el texto del manual.
14. Se utiliza una malla contra insectos
que reduce el flujo de aire.
14. Retire la malla contra insectos.
15. Termostato parcial o totalmente
cerrado. Esto es más evidente en los
vehículos con mucho kilometraje.
15. Verifique el funcionamiento del
termostato y reemplace según sea
necesario. Consulte Termostatos en este
grupo.
16. La transmisión viscosa térmica del
ventilador no funciona correctamente.
16. Verifique el funcionamiento de la
transmisión del ventilador y reemplace si
es necesario. Consulte Transmisión
viscosa del ventilador en este grupo.
17. La junta de la culata de cilindros
tiene una fuga.
17. Verifique si la junta de la culata de
cilindros tiene fugas. Consulte Prueba
de fugas del sistema de refrigeración en
este grupo. Para informarse sobre las
reparaciones, consulte el grupo 9,
Motores.
18. Fuga en el núcleo del calefactor. 18. Verifique si el núcleo del calefactor
tiene fugas. Consulte el grupo 24,
Calefacción y aire acondicionado.
Repare según sea necesario.
TJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 13
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
LA LECTURA DEL
INDICADOR DE
TEMPERATURA ES
INCOHERENTE
(FLUCTUA, CICLA O ES
ERRATICA)
1. Durante el funcionamiento en clima
frío, con el aventador del calefactor en
la posición alta, la lectura del indicador
puede caer levemente.
1. Condición normal. No es necesario
efectuar correcciones.
2. Indicador de temperatura o sensor
del indicador instalado en el motor
averiado o en corto. También, cableado
con corrosión o suelto en este circuito.
2. Verifique el funcionamiento del
indicador y repare si fuese necesario.
Consulte el grupo 8E, Tablero de
instrumentos e indicadores.
3. La lectura del indicador aumenta
cuando el vehículo se detiene después
de uso riguroso (con el motor aún en
marcha).
3. Condición normal. No es necesario
efectuar correcciones. La lectura debe
volver a los valores normales una vez
que el vehículo se pone en movimiento.
4. La lectura del indicador es alta
después de volver a poner en marcha
un motor ya calentado (caliente).
4. Condición normal. No es necesario
efectuar correcciones. El indicador debe
volver a los valores normales después
de unos minutos de funcionamiento del
motor.
5. El nivel de refrigerante es bajo en el
radiador (se acumulará aire en el
sistema de refrigeración, haciendo que
el termostato se abra en forma tardía).
5. Verifique y corrija las fugas de
refrigerante. Consulte Prueba de fugas
del sistema de refrigeración en este
grupo.
6. Fuga en la junta de la culata de
cilindros que propicia que los gases de
escape entren al sistema de
refrigeración, haciendo que el
termostato se abra en forma tardía.
6. (a) Verifique si la junta de la culata de
cilindros tiene fugas empleando un
aparato de prueba de fugas del bloque
disponible en los comercios. Repare
según sea necesario.
(b) Verifique si hay refrigerante en el
aceite del motor. Inspeccione si el
sistema de escape emite vapor blanco.
Repare según sea necesario.
7. Impulsor de la bomba de agua flojo
en el eje.
7. Verifique la bomba de agua y
reemplace según sea necesario.
Consulte Bombas de agua en este
grupo.
8. Correa de transmisión de accesorios
floja (patinamiento de la bomba de
agua).
8. Consulte Correa de Transmisión de
accesorios del motor en este grupo.
Verifique y corrija según sea necesario.
9. Fuga de aire en el lado de succión
de la bomba de agua que propicia que
el aire se acumule en el sistema de
refrigeración, haciendo que el
termostato se abra de forma tardía.
9. Localice la fuga y repare según sea
necesario.
EL TAPON DE PRESION
DESCARGA VAPOR O
REFRIGERANTE EN EL
DEPOSITO DE
REFRIGERANTE. LA
LECTURA DEL
INDICADOR DE
TEMPERATURA PUEDE
SER MAYOR QUE LO
NORMAL PERO NO ALTA.
EL NIVEL DEL
REFRIGERANTE PUEDE
SER ALTO EN EL
DEPOSITO DE RESERVA
Y DERRAME DE
REFRIGERANTE
1. La válvula de descarga de presión en
el tapón del radiador está defectuosa.
1. Verifique el estado del tapón del
radiador y de las juntas de ésta.
Consulte Tapones del radiador en este
grupo. Reemplace el tapón según sea
necesario.
7 - 14 SISTEMA DE REFRIGERACION TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
PERDIDA DE
REFRIGERANTE AL
SUELO SIN EXPULSION
POR EL TAPON DE
PRESION. LA LECTURA
DEL INDICADOR ES ALTA
O CALIENTE
1. Fugas de refrigerante en el radiador,
mangueras del sistema de refrigeración,
bomba de agua o motor.
1. Pruebe la presión y repare según sea
necesario. Consulte Prueba de fugas del
sistema de refrigeración en este grupo.
DETONACION O
PRE-ENCENDIDO NO
PRODUCIDO POR EL
SISTEMA DE
ENCENDIDO. LA
LECTURA DEL
INDICADOR PUEDE O NO
SER ALTA
1. Recalentamiento del motor. 1. Verifique la razón del recalentamiento
y repare según sea necesario.
2. El punto de congelación del
anticongelante no es correcto. La
mezcla es demasiado rica o demasiado
pobre.
2. Verifique el anticongelante. Consulte
la sección de Refrigerante en este
grupo. Ajuste la proporción de
anticongelante en agua según sea
necesario.
LA MANGUERA O
MANGUERAS SE
DEPRIMEN CUANDO EL
MOTOR SE ESTA
ENFRIANDO
1. El vacío creado en el sistema de
refrigeración cuando el motor se enfría
no se descarga a través del sistema de
reserva y derrame de refrigerante.
1. (a) Válvula de descarga del tapón del
radiador agarrotada. Consulte Tapón del
radiador en este grupo. Reemplace si
fuese necesario.
(b) La manguera entre el depósito de
reserva y derrame de refrigerante y el
radiador está retorcida. Repare según
sea necesario.
(c) El respiradero en el depósito de
reserva y derrame de refrigerante está
taponado. Limpie el respiradero y repare
según sea necesario.
(d) El depósito de reserva y derrame
tiene una obstrucción o taponamiento
interno. Verifique si existe obstrucción y
repare según sea necesario.
VENTILADOR RUIDOSO 1. Aletas del ventilador flojas. 1. Reemplace el conjunto de aletas del
ventilador. Consulte Ventiladores del
sistema de refrigeración, en este grupo.
2. Las aletas del ventilador golpean
contra algún objeto cercano.
2. Localice el punto de contacto de las
aletas del ventilador y repare según sea
necesario.
3. Obstrucciones al aire en el radiador o
condensador del aire acondicionado.
3. Elimine las obstrucciones y/o limpie la
suciedad o insectos que tenga el
radiador o el condensador de A/A.
4. La transmisión viscosa térmica del
ventilador tiene un cojinete defectuoso.
4. Reemplace la transmisión del
ventilador. El cojinete no se puede
reparar. Consulte Transmisión viscosa
del ventilador en este grupo.
5. La transmisión viscosa térmica del
ventilador puede generar un cierto ruido
(rugido) en el ventilador. Algo de este
tipo de ruido es normal.
5. Consulte transmisión viscosa del
ventilador en este grupo para obtener
una explicación del ruido normal del
ventilador.
TJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 15
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
RENDIMIENTO
INADECUADO DEL
ACONDICIONADOR DE
AIRE (SISTEMA DE
REFRIGERACION
SOSPECHOSO)
1. El radiador y/o el condensador del
A/A tiene restricciones, obstrucciones o
suciedad (insectos, hojas, etc.).
1. Elimine la restricción y/o limpie según
sea necesario. Consulte Limpieza del
radiador en este grupo.
2. La transmisión viscosa del ventilador
tiene rotación libre.
2. Para informarse sobre diagnosis,
consulte Transmisión viscosa del
ventilador. Repare según sea necesario.
3. El motor se recalienta (el calor puede
transferirse desde el radiador al
condensador del A/A. Las altas
temperaturas debajo del capó,
consecuencia del recalentamiento del
motor, también pueden transferir calor a
los componentes del A/A).
3. Corrija la condición de
recalentamiento. Consulte el texto del
grupo 7, Sistema de refrigeración.
4. Algunos modelos con determinados
motores tienen instalados obturadores
de aire en el radiador y/o condensador
de A/A. Si faltan estas juntas o están
averiadas, no pasará suficiente aire a
través del radiador y condensador de
A/A.
4. Verifique si faltan obturadores de aire
o están averiados y repare según sea
necesario.
RENDIMIENTO
INADECUADO DEL
CALEFACTOR. EL
TERMOSTATO TIENE UN
FALLO EN LA POSICION
ABIERTA
1. ¿Se ha establecido un código de
diagnóstico de fallo (DTC)?
1. Consulte el grupo 25, Sistema de
control de emisiones y reemplace
termostato si fuese necesario.
2. Nivel de refrigerante bajo. 2. Consulte Prueba de fugas del sistema
de refrigeración en el texto del manual.
Repare según sea necesario.
3. Obstrucciones en las conexiones de
manguera del calefactor, en el motor.
3. Retire las mangueras del calefactor
en ambos extremos y verifique si
existen obstrucciones. Repare según
sea necesario.
4. Manguera del calefactor retorcida. 4. Localice la zona retorcida y repare
según sea necesario.
5. La bomba de agua no bombea agua
al núcleo del calefactor. Cuando se ha
completado el calentamiento del motor,
las dos mangueras del calefactor
deberían estar calientes al tacto. Si sólo
una de las mangueras está caliente, la
bomba de agua puede no estar
funcionando correctamente. También es
posible que esté patinando la correa de
transmisión de accesorios, haciendo
que la bomba de agua funcione mal.
5. Consulte Bombas de agua en este
grupo. Repare según sea necesario. Si
se detecta que la correa patina, consulte
Correas de transmisión de accesorios
del motor en este grupo. Repare según
sea necesario.
7 - 16 SISTEMA DE REFRIGERACION TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
OLOR A QUEMADO 1. En ciertos componentes de los tubos
de transmisión se utilizan distintos
protectores contra el calor. Puede faltar
uno o más de estos protectores.
1. Localice los protectores contra el
calor que faltan y reemplace o repare
según sea necesario.
2. El motor se recalienta al funcionar. 2. Realize la prueba de termostato,
bomba de agua y ventilador. Repare o
reemplaze según sea necesario.
3. El ventilador de refrigeración no
funciona correctamente.
3. Para informarse sobre diagnosis,
consulte Ventilador del sistema de
refrigeración en este grupo. Repare
según sea necesario.
4. Se ha aplicado una capa protectora u
otro contaminante al sistema de
refrigeración o al sistema de escape.
4. Limpie según sea necesario.
5. El motor puede estar funcionando
con una mezcla rica haciendo que el
convertidor catalítico se recaliente.
5. Remítase a la herramienta de
exploración DRB y al manual de
procedimientos de diagnóstico del
mecanismo de transmisión apropiado.
Repare según sea necesario.
PRESTACIONES
DEFICIENTES (EL
TERMOSTATO
POSIBLEMENTE QUEDO
ABIERTO). LA LECTURA
DEL INDICADOR PUEDE
SER BAJA
1. A fin de tener unas prestaciones
adecuadas, buenas emisiones del
vehículo y evitar que se acumulen
sedimentos del aceite de motor, el
termostato debe funcionar
correctamente. ¿Se ha establecido un
Código de diagnóstico de fallo (DTC)?
1. Consulte el grupo 25, Sistema de
control de emisiones. Los DTC también
pueden verificarse con la herramienta
de exploración DRB. Para verificar el
termostato utilizando la herramienta de
exploración DRB, consulte el manual de
procedimientos de diagnóstico del
mecanismo de transmisión apropiado.
Reemplace el termostato si fuese
necesario.
SALE VAPOR DE LA
PARTE DELANTERA DEL
VEHICULO, CERCA DEL
AREA DE LA PARRILLA,
CUANDO EL CLIMA ESTA
HUMEDO, EL MOTOR
CALIENTE Y EN
MARCHA, Y EL
VEHICULO
ESTACIONARIO. EL
INDICADOR DE
TEMPERATURA ESTA EN
LOS VALORES
NORMALES
1. Con clima húmedo (nieve, hielo o
condensación de la lluvia), al abrirse el
termostato se producirá evaporación en
el radiador. Esto deja que entre agua
calefaccionada al radiador. Cuando la
humedad toca el radiador caliente,
puede emitir vapor. En general, esto
ocurre cuando hace frío y el ventilador
no está encendido ni hay flujo de aire
para aventarlo.
1. La emisión ocasional de vapor en
esta zona es normal. No es necesario
efectuar reparaciones.
COLOR DEL
REFRIGERANTE
1. El color de refrigerante no es
necesariamente una indicación de
protección adecuada contra la corrosión
o la temperatura. No se base en el
color del refrigerante para determinar el
estado del mismo.
1. Para informarse sobre las pruebas de
anticongelamiento, consulte Refrigerante
en este grupo. Ajuste la proporción de
anticongelante en agua según sea
necesario.
TJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 17
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
EL NIVEL DEL
REFRIGERANTE CAMBIA
EN EL DEPOSITO DE
RESERVA Y DERRAME.
EL INDICADOR DE
TEMPERATURA ESTA EN
LOS VALORES
NORMALES
1. Es previsible que se produzcan
cambios en el nivel a medida que el
volumen de refrigerante fluctúa con la
temperatura del motor. Si el nivel del
depósito estaba entre las marcas de
FULL (lleno) y ADD (agregar) a
temperatura de funcionamiento normal,
el nivel debería volver a esos valores
después de funcionar a temperaturas
elevadas.
1. Condición normal. No es necesario
efectuar reparaciones.
VERIFICACION DEL FLUJO DE REFRIGERANTE
EN EL RADIADOR
El si gui ente procedi mi ento determi nará si el refri -
gerante ci rcul a por el si stema de refri geraci ón.
Si el motor está frí o, haga funci onar el motor en
ral entí hasta que al cance l a temperatura normal de
funci onami ento. Después toque l a manguera superi or
del radi ador. Si está cal i ente, el termostato está
abi erto y el agua ci rcul a a través del si stema.
PRUEBA DE FUGAS DEL SISTEMA DE
REFRIGERACION
METODO DE LA LUZ ULTRAVIOLETA
Todos l os model os de Jeep ti enen un adi ti vo de
detecci ón de fugas agregado al si stema de refri gera-
ci ón antes de dejar l a fábri ca. Este adi ti vo es al ta-
mente vi si bl e con l uz ul travi ol eta (l uz negra). Si el
refri gerante ori gi nal de fábri ca ha si do drenado, vuel -
que 30 ml (una onza) de adi ti vo en el si stema de
refri geraci ón. Se puede consegui r en el departamento
de provi si ón de partes. Col oque el conjunto de mando
del cal efactor en l a posi ci ón HEAT (cal or). Ponga en
marcha y haga funci onar el motor hasta que l a man-
guera superi or del radi ador esté cal i ente al tacto.
Col oque l a herrami enta de l uz negra, que puede con-
segui r en l os comerci os, en l os componentes que
desea control ar. Si hay fugas, l a l uz negra hará que
el adi ti vo bri l l e de un col or verde.
La l uz negra puede uti l i zarse junto con un aparato
de prueba de presi ón, para determi nar si exi ste una
fuga externa (Fi g. 11).
METODO DEL APARATO DE PRUEBA DE PRESION
El motor debe funci onar a temperatura normal .
Vuel va a veri fi car el si stema en frí o, si l a causa de l a
pérdi da de refri gerante no se ha l ocal i zado durante el
examen del motor en cal i ente.
ADVERTENCIA: EL REFRIGERANTE CALIENTE,
BAJO PRESION PUEDE PROVOCAR LESIONES
POR QUEMADURAS.
Reti re con cui dado el tapón de presi ón del radi ador
de l a boca de l l enado y veri fi que el ni vel del refri ge-
rante. Presi one haci a abajo el tapón para sol tarl o de
l as l engüetas de tope. Li mpi e l a parte i nterna de l a
boca de l l enado y exami ne si l a junta de l a parte
i nferi or i nterna ti ene mel l aduras, cuarteaduras, pi n-
tura, suci edad o resi duos de sol dadura. I nspecci one el
tubo del depósi to de reserva y derrame para veri fi car
si ti ene obstrucci ones i nternas. I nserte un al ambre a
través del tubo para asegurarse de que no está obs-
trui do.
I nspecci one l as l evas si tuadas en l a parte externa
de l a boca de l l enado. Si éstas están dobl adas, el
asi ento de vál vul a del tapón de presi ón y el sel l o del
aparato de prueba serán afectados. Reempl ace el
tapón si l as l evas están dobl adas.
Conecte el aparato de prueba de presi ón 7700 (o
equi val ente) en l a boca de l l enado del radi ador (Fi g.
12).
Fig. 11 Detección de fugas utilizando luz negra—
Característico
HERRAMIENTA DE
LUZ NEGRA CARAC-
TERISTICA
7 - 18 SISTEMA DE REFRIGERACION TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
Haga funci onar l a bomba del aparato de prueba
para apl i car 18 psi (124 kPa) de presi ón al si stema.
Si l as mangueras se agrandan en forma excesi va o se
hi nchan mi entras se real i za l a prueba, reempl ace
según sea necesari o. Observe l a aguja del i ndi cador
para determi nar el estado del si stema de refri gera-
ci ón, según l os si gui entes cri teri os:
• Se manti ene establ e: si l a aguja permanece
qui eta durante dos mi nutos, no exi sten fugas de
refri gerante graves en el si stema. Si n embargo,
podrí a haber una fuga i nterna que no aparezca con l a
presi ón normal de prueba del si stema. I nspecci one
para ver si exi sten fugas i nteri ores o haga l a prueba
de fugas i nternas. Haga esto si es ci erto que hay pér-
di da de refri gerante y no se pueden detectar fugas.
• Cae l entamente: muestra que se está produ-
ci endo una pequeña fuga o que el si stema rezuma.
Exami ne todas l as conexi ones con una l i nterna para
veri fi car si hay fugas o si rezuma. I nspecci one el
radi ador, l as mangueras, l os bordes de junta y el
cal efactor. Sel l e cual qui er ori fi ci o pequeño de fuga
con l ubri cante sel l ante o equi val ente. Repare l os ori -
fi ci os de fuga y vuel va a i nspecci onar el si stema con
presi ón apl i cada.
• Cae rápi damente: muestra que se está produ-
ci endo una fuga grave. Exami ne el si stema para veri -
fi car fugas externas graves. Si no hay fugas vi si bl es,
i nspecci one si exi ste fuga i nterna. Los ori fi ci os de
fugas grandes en el radi ador deben repararse en un
tal l er de reparaci ón de radi adores conoci do.
INSPECCION DE FUGAS INTERNAS
Reti re el tapón de drenaje del col ector de acei te y
drene una pequeña canti dad de acei te de motor. El
refri gerante, que es más pesado que el acei te, dre-
nará pri mero. Otra forma de prueba es hacer funci o-
nar el motor y veri fi car si exi sten gl óbul os de agua
en l a vari l l a i ndi cadora de acei te. I nspecci one tam-
bi én si exi sten gl óbul os en l a bayoneta i ndi cadora del
acei te de l a transmi si ón automáti ca. I nspecci one si
exi sten fugas en el enfri ador del l í qui do de l a trans-
mi si ón automáti ca. Haga funci onar el motor si n el
tapón de presi ón en el radi ador hasta que se abra el
termostato.
Conecte un aparato de prueba de presi ón en l a
boca de l l enado. Si l a presi ón sube rápi do, exi ste una
fuga como resul tado de un fal l o en l a junta de l a
cul ata de ci l i ndros o una cuarteadura en el motor.
Repare según sea necesari o.
ADVERTENCIA: NO DEJE QUE LA PRESION
EXCEDA LOS 124 KPA (18 PSI). APAGUE EL
MOTOR. PARA DESCARGAR LA PRESION, BALAN-
CEE EL APARATO DE PRUEBA DE UN LADO HACIA
EL OTRO. CUANDO RETIRE EL APARATO DE
PRUEBA, NO HAGA CON EL MAS DE 1/2 GIRO SI
EL SISTEMA ESTA BAJO PRESION.
Si no hay un aumento i nmedi ato de l a presi ón,
bombee el aparato de prueba de presi ón hasta que l a
presi ón i ndi cada esté dentro de l a escal a del si stema.
La vi braci ón de l a aguja del i ndi cador i ndi ca fuga de
compresi ón o combusti ón en el si stema de refri gera-
ci ón.
ADVERTENCIA: NO DESCONECTE LOS CABLES
DE BUJIAS MIENTRAS EL MOTOR ESTA EN FUN-
CIONAMIENTO.
PRECAUCION: No haga funcionar el motor con una
bujía en corto durante más de un minuto. Puede
averiarse el convertidor catalítico.
Aí sl e l a fuga de compresi ón, col ocando en corto
cada una de l as bují as en el bl oque de ci l i ndros. La
aguja del i ndi cador debe detenerse o di smi nui r l a
vi braci ón, cuando se col ocan en corto l as bují as para
el ci l i ndro que ti ene una fuga. Esto es así debi do a l a
ausenci a de presi ón de combusti ón.
PRUEBA DE FUGAS DE COMBUSTION (SIN
APARATO DE PRUEBA DE PRESION)
NO DESPERDI CI E refri gerante reuti l i zabl e. Si l a
sol uci ón está l i mpi a, drene el refri gerante en un reci -
pi ente l i mpi o para poder uti l i zarl o nuevamente.
ADVERTENCIA: NO RETIRE LOS TAPONES DE
DRENAJE DEL BLOQUE DE CILINDROS NI AFLOJE
EL GRIFO DE DESAGÜE DEL RADIADOR MIEN-
TRAS EL SISTEMA ESTE CALIENTE Y SOMETIDO A
PRESION. EL REFRIGERANTE PUEDE PROVO-
CARLE QUEMADURAS GRAVES.
Drene sufi ci ente refri gerante para permi ti r el des-
montaje del termostato. Consul te Reempl azo del ter-
mostato. Desconecte l a correa de transmi si ón de l a
bomba de agua.
Fig. 12 Presurización del sistema—Característico
APARATO DE
PRUEBA DE PRESION
CARACTERISTICO
DEL SISTEMA DE
REFRIGERACION
TJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 19
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
Desconecte l a manguera superi or del radi ador de l a
caja del termostato. Reti re l a caja y el termostato.
I nstal e l a caja del termostato.
Agregue refri gerante al radi ador para hacer que el
ni vel esté dentro de 6,3 mm (1/4 de pul gada) de l a
parte superi or de l a caja del termostato.
PRECAUCION: Evite el recalentamiento. No haga
funcionar el motor durante un período demasiado
prolongado. Abra el grifo de desagüe inmediata-
mente después de la prueba para evitar que el refri-
gerante hierva.
Ponga en marcha el motor y acel ere rápi damente
tres veces (hasta al rededor de 3000 rpm) mi entras
observa el refri gerante. Si l os gases de combusti ón
i nterna del motor pasan al si stema de refri geraci ón,
aparecerán burbujas en el refri gerante. Si no apare-
cen burbujas, no hay fuga de gas de combusti ón
i nterna.
TRANSMISION VISCOSA DEL VENTILADOR
RUIDO
NOTA: Es normal que el ruido del ventilador sea
más pronunciado (rugido) en las siguientes cir-
cunstancias:
• La temperatura de debajo del capó está por
enci ma del punto de acopl ami ento de l a transmi si ón
vi scosa. Esto puede suceder cuando l a temperatura
ambi ente (temperatura del ai re exteri or) es muy al ta.
• Las cargas y temperaturas del motor son al tas,
como cuando se arrastra un remol que.
• El l í qui do de si l i cona frí o conteni do en l a trans-
mi si ón del venti l ador se está di stri buyendo nueva-
mente a su posi ci ón normal desacopl ada (ti bi a). Esto
puede suceder desde l os pri meros 15 segundos hasta
un mi nuto después de l a puesta en marcha del motor
con el motor frí o.
FUGAS
El funci onami ento de l a transmi si ón vi scosa del
venti l ador no se ve afectado por l as pequeñas man-
chas de acei te cerca del coji nete de l a transmi si ón. Si
l a fuga parece excesi va, reempl ace el conjunto de
transmi si ón del venti l ador.
PRUEBA
Si el conjunto de venti l ador ti ene rotaci ón l i bre si n
que arrastre (l as al etas del venti l ador harán más que
ci nco gi ros cuando se l as hace gi rar a mano), reem-
pl ace l a transmi si ón del venti l ador. Esta prueba de
gi ro debe real i zarse cuando el motor está frí o.
Para l a si gui ente prueba, el si stema de refri gera-
ci ón debe estar en buen estado. Tambi én se asegu-
rará contra una temperatura excesi vamente al ta del
refri gerante.
ADVERTENCIA: ASEGURESE DE QUE HAYA ADE-
CUADA HOLGURA DE LAS ALETAS DEL VENTI-
LADOR ANTES DE PERFORAR.
(1) Perfore un ori fi ci o de 3,18 mm (1/8 de pul gada)
de di ámetro en el centro superi or de l a cubi erta del
venti l ador.
(2) Consi ga un termómetro de cuadrante con un
vástago de 203 mm (8 pul gadas) (o equi val ente). Este
debe tener una escal a de -18° a 105° C (0° a 220° F).
I nserte el termómetro a través del ori fi ci o de l a
cubi erta. Asegúrese de que exi ste adecuada hol gura
respecto de l as al etas del venti l ador.
(3) Conecte un tacómetro y una l uz de prueba del
encendi do del motor (esta l uz debe usarse como l ám-
para estroboscópi ca).
(4) Bl oquee el fl ujo de ai re del radi ador. Asegure
una l ámi na de pl ásti co del ante del radi ador (o del
condensador del acondi ci onador de ai re). Uti l i ce ci nta
adhesi va para i nmovi l i zar el pl ásti co y asegurarse de
que el fl ujo de ai re quede bl oqueado.
(5) Asegúrese de que el ai re acondi ci onado (si está
i nstal ado) esté apagado.
ADVERTENCIA: TENGA SUMO CUIDADO CUANDO
EL MOTOR ESTE FUNCIONANDO. NO SE PARE EN
LINEA DIRECTA CON EL VENTILADOR. NO ACER-
QUE LAS MANOS A LAS POLEAS, LAS CORREAS
O EL VENTILADOR. NO USE PRENDAS SUELTAS.
(6) Ponga en marcha el motor y hágal o funci onar a
2400 rpm. En di ez mi nutos, l a temperatura del ai re
(i ndi cada en el termómetro de cuadrante) deberí a ser
de hasta 88° C (190° F). El acoplamiento de l a
transmi si ón del venti l ador debe haber comenzado a
produci rse entre 74° a 85° C (165° a 185° F). El aco-
pl ami ento se hace evi dente por un cl aro aumento en
el rui do del fl ujo del venti l ador (rugi do). La l uz de
prueba del encendi do tambi én i ndi cará un aumento
de l a vel oci dad del venti l ador.
(7) Cuando l a temperatura del ai re al cance l os 88°
C (190° F), reti re l a l ámi na de pl ásti co. La desco-
nexión de l a transmi si ón del venti l ador debe haber
comenzado a produci rse entre l os 57° a 82° C (135° a
180° F). Una cl ara disminución del rui do del fl ujo
del venti l ador (rugi do) debe hacerse evi dente. De l o
contrari o, reempl ace el conjunto de transmi si ón vi s-
cosa del venti l ador que está averi ado.
7 - 20 SISTEMA DE REFRIGERACION TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
PRECAUCION: Los motores que tienen instaladas
correas de transmisión en serpentina poseen venti-
ladores de giro a la inversa y transmisiones visco-
sas del ventilador. Están marcados con la palabra
REVERSE (inversa) para indicar su uso. La instala-
ción del ventilador o de la transmisión viscosa de
éste incorrectos puede provocar un recalenta-
miento del motor.
PRECAUCION: Si la transmisión viscosa del venti-
lador se reemplaza debido a una avería mecánica,
las aletas del ventilador de refrigeración deberían
también inspeccionarse. Inspeccione si existen
cuarteaduras por fatiga y aletas o remaches sueltos
que pudieran ser resultado de una vibración exce-
siva. Reemplace el conjunto de aletas del ventilador
si se encuentra cualquiera de estas condiciones.
También inspeccione el conjunto de cojinete y eje
de la bomba de agua para detectar cualquier avería
relacionada con el mal funcionamiento de la trans-
misión viscosa del ventilador.
JUNTA ENTRE EL TAPON DEL RADIADOR Y LA
BOCA DE LLENADO — VERIFICACION DE
DESCARGA DE PRESION
Con el tapón del radi ador i nstal ado en l a boca de
l l enado, reti re l a manguera del depósi to de reserva y
derrame de refri gerante, del racor si tuado en l a boca
de l l enado. Conecte al racor una bomba de vací o
manual . Haga funci onar l a bomba hasta que una l ec-
tura de 47 a 61 kPa (14 a 18 psi ) aparezca en el i ndi -
cador. Si l a l ectura es uni forme o decae l evemente y
después permanece uni forme, l a junta de l a vál vul a
de presi ón es buena. Reempl ace el tapón del
radi ador, si l a l ectura no es uni forme.
ADVERTENCIA: LAS PALABRAS DE ADVERTENCIA
-DO NOT OPEN HOT- (NO ABRA EN CALIENTE)
ESTAMPADAS EN EL TAPON DE PRESION DEL
RADIADOR (Fig. 13) SON UNA PRECAUCION DE
SEGURIDAD. CUANDO ESTA CALIENTE, LA PRE-
SION SE ACUMULA EN EL SISTEMA DE REFRIGE-
RACION. PARA EVITAR QUEMADURAS O LESIO-
NES, NO DEBE RETIRARSE EL TAPON DEL
RADIADOR MIENTRAS EL SISTEMA ESTA
CALIENTE O BAJO PRESION.
No hay necesi dad de reti rar el tapón del radi ador
salvo para l os si gui entes fi nes:
(1) Para veri fi car y ajustar el punto de congel aci ón
del anti congel ante.
(2) Para vol ver a l l enar el si stema con nuevo anti -
congel ante.
(3) Para l l evar a cabo l os procedi mi entos de servi -
ci o.
(4) Cuando veri fi que si exi sten fugas de vací o.
ADVERTENCIA: SI EL VEHICULO HA ESTADO EN
MARCHA RECIENTEMENTE, ESPERE POR LO
MENOS 15 MINUTOS ANTES DE RETIRAR EL
TAPON DEL RADIADOR. APRIETE CON UN TRAPO
LA MANGUERA SUPERIOR DEL RADIADOR PARA
VERIFICAR SI EL SISTEMA ESTA BAJO PRESION.
COLOQUE UN TRAPO SOBRE EL TAPON Y, SIN
OPRIMIR HACIA ABAJO, GIRELO HACIA LA
IZQUIERDA HASTA EL PRIMER TOPE. DEJE QUE
EL LIQUIDO ESCAPE POR LA MANGUERA DE
DERRAME AL DEPOSITO DE RESERVA Y
DERRAME DE REFRIGERANTE. APRIETE LA MAN-
GUERA SUPERIOR DEL RADIADOR PARA DETER-
MINAR CUANDO SE HA DESCARGADO LA
PRESION. CUANDO EL REFRIGERANTE Y EL
VAPOR DEJEN DE DESPLAZARSE HACIA EL DEPO-
SITO Y SE REDUZCA LA PRESION DEL SISTEMA,
RETIRE TOTALMENTE EL TAPON DEL RADIADOR.
TAPON — PRUEBA DE PRESION
Reti re el tapón del radi ador. Asegúrese de que l as
superfi ci es de sel l ar estén l i mpi as. Humedezca l a
junta de goma con agua e i nstal e el tapón sobre el
Fig. 13 Tapón de presión del radiador
VISTA SUPERIOR
VALORES DE PRESION
VISTA TRANSVERSAL
VALVULA DE RESPIRADERO
DE VACIO (SE MUESTRA EN
POSICION DE SELLAR)
VALVULA DE PRESION
JUNTA DE LA BOCA
DE LLENADO
TJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 21
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
aparato de prueba de presi ón (herrami enta 7700 o
equi val ente) (Fi g. 14).
Haga funci onar l a bomba del aparato de prueba y
observe l a aguja del i ndi cador en su punto más al to.
La presi ón de descarga del tapón debe ser de 83 a
124 kPa (12 a 18 psi ). El tapón está en buen estado
cuando l a presi ón se manti ene uni forme. Tambi én
está bi en si manti ene l a presi ón dentro de una escal a
de 83 a 124 kPa (12 a 18 psi ) durante 30 segundos o
más. Si l a aguja cae rápi damente, reempl ace el
tapón.
PRECAUCION: Las herramientas de prueba de pre-
sión del radiador son muy sensibles a pequeñas
fugas de aire, lo que no provoca problemas en el
sistema de refrigeración. El tapón de presión que
no haya sufrido pérdidas de refrigerante no debe
reemplazarse sólo porque tiene una leve fuga,
cuando se prueba con esta herramienta. Agregue
agua a la herramienta. Colóquela boca abajo y
vuelva a verificar el tapón de presión para confir-
mar que es necesario reemplazar el tapón.
INSPECCION
Real i ce una i nspecci ón vi sual en l a junta de l a vál -
vul a de presi ón del tapón. Reempl ace el tapón si l a
junta está hi nchada, rota o gastada. I nspecci one el
área al rededor de l a boca de l l enado del radi ador,
para veri fi car si exi sten depósi tos bl ancos que i ndi -
quen fuga del tapón.
REFRIGERANTE — BAJO NIVEL DE AIREACION
Si el ni vel de refri gerante en el radi ador cae por
debajo de l a parte superi or de l os tubos del núcl eo del
radi ador, entrará ai re al si stema de refri geraci ón.
El bajo ni vel de refri gerante puede provocar que l a
bol i ta del termostato esté suspendi da en ai re y no en
refri gerante. Esto hará que l a apertura del termos-
tato sea más tardí a, l o cual , a su vez, produce una
mayor temperatura del refri gerante. El ai re atrapado
en el si stema de refri geraci ón tambi én reduce l a can-
ti dad de refri gerante que ci rcul a por el núcl eo del
cal efactor. Esto causa una baja sal i da de cal or.
EXPULSION DEL AIRE DEL SISTEMA DE
REFRIGERACION
Cuando el motor está en marcha, el ai re atrapado
en el si stema de refri geraci ón se acumul a debajo del
tapón del radi ador. La próxi ma vez que arranque el
motor, l a expansi ón térmi ca del refri gerante despl a-
zará el ai re atrapado en el tapón del radi ador haci a
el depósi to de reserva y derrame de refri gerante.
Aquí se l i bera al ai re conteni do en el depósi to.
Cuando se enfrí a el motor, el refri gerante será des-
pl azado desde el depósi to de reserva y derrame haci a
el radi ador, para reempl azar el ai re el i mi nado.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
NIVEL DE REFRIGERANTE — VERIFICACION
DE RUTINA
NOTA: No retire el tapón del radiador para realizar
inspecciones de rutina del nivel de refrigerante. El
nivel puede verificarse en el depósito de reserva y
derrame.
El si stema de reserva y derrame de refri gerante
proporci ona un rápi do método vi sual para determi nar
el ni vel del refri gerante si n reti rar el tapón de pre-
si ón del radi ador. Con el motor en ral entí y l a tem-
peratura normal de funci onami ento, observe el ni vel
de refri gerante en el depósi to de reserva y derrame.
El ni vel debe estar entre l as marcas ADD (agregar) y
FULL (l l eno).
REFRIGERANTE — AGREGADO ADICIONAL
No retire el tapón del radiador para agregar
refrigerante al sistema. Cuando agregue refri ge-
rante para mantener el ni vel correcto, hágal o en el
depósi to de reserva y derrame. Uti l i ce una mezcl a de
50/50 de anti congel ante de gl i col eti l eno que contenga
agua de bajo conteni do mi neral . Reti re el tapón del
radi ador sól o para probar o cuando vuel va a l l enar el
si stema después de real i zar el servi ci o. Si se reti ra el
tapón i nnecesari amente se puede produci r una pér-
Fig. 14 Prueba a presión del tapón de presión del
radiador—Característico
TAPON DE
PRESION
APARATO DE PRUEBA DE
PRESION CARACTERISTICO
DEL SISTEMA DE REFRIGE-
RACION
7 - 22 SISTEMA DE REFRIGERACION TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
di da de refri gerante y el ai re puede entrar al si s-
tema, l o cual produci rí a corrosi ón.
SERVICIO DEL NIVEL DE REFRIGERANTE
El si stema de refri geraci ón está cerrado y prepa-
rado para mantener el ni vel del refri gerante hasta l a
parte superi or del radi ador.
ADVERTENCIA: NO ABRA EL GRIFO DE DESAGÜE
CON EL MOTOR EN MARCHA O MIENTRAS ESTA
CALIENTE Y EL SISTEMA DE REFRIGERACION
SOMETIDO A PRESION.
Cuando el servi ci o del vehí cul o requi ere veri fi car el
ni vel del refri gerante en el radi ador, drene vari os
mi l i l i tros de refri gerante por el gri fo de desagüe del
radi ador. Haga esto mi entras observa el depósi to del
si stema de reserva y derrame de refri gerante. El
ni vel de éste deberí a bajar l evemente. De l o contra-
ri o, i nspecci one si hay una fuga en l a conexi ón entre
el radi ador y el si stema de reserva y derrame. Reti re
el tapón del radi ador. El ni vel del refri gerante debe
estar en l a parte superi or del radi ador. De l o contra-
ri o y si el ni vel del refri gerante está en l a marca
ADD del depósi to de reserva y derrame, veri fi que si
exi ste:
• Una fuga de ai re en el depósi to de reserva y
derrame o su manguera
• Una fuga de ai re en l a boca de l l enado del
radi ador
• Fuga en l a junta del tapón de presi ón a l a boca
de l l enado del radi ador
SISTEMA DE REFRIGERACION— DRENAJE
ADVERTENCIA: NO RETIRE LOS TAPONES DE
DRENAJE DEL BLOQUE DE CILINDROS NI AFLOJE
EL GRIFO DE DESAGÜE DEL RADIADOR MIEN-
TRAS EL SISTEMA ESTE CALIENTE Y SOMETIDO A
PRESION. EL REFRIGERANTE PUEDE PROVO-
CARLE QUEMADURAS GRAVES.
NO DESPERDI CI E el refri gerante reuti l i zabl e. Si
l a sol uci ón está l i mpi a, drene el refri gerante dentro
de un reci pi ente l i mpi o para su posteri or reuti l i za-
ci ón.
NO reti re el tapón del radi ador cuando vací e el
refri gerante del depósi to de reserva y derrame. Abra
el gri fo de desagüe del radi ador y cuando el depósi to
esté vací o, reti re el tapón del radi ador. No debe reti -
rarse el refri gerante del depósi to, a menos que el si s-
tema vuel va a l l enarse con una mezcl a nueva.
(1) Drene el refri gerante del radi ador afl ojando el
gri fo de desagüe.
(2) Drene el refri gerante del bl oque del motor reti -
rando el tapón de drenaje en el l ado trasero i zqui erdo
del bl oque (Fi g. 15).
SISTEMA DE REFRIGERACION — RELLENADO
(1) Apri ete el gri fo de desagüe del radi ador y el
tapón (es) de drenaje del bl oque de ci l i ndros.
(2) Ll ene el si stema con una mezcl a a partes i gua-
l es de agua y anti congel ante, tal como se descri be en
l a secci ón Refri gerante de este grupo. Ll ene el
radi ador hasta l a parte superi or del mi smo e i nstal e
el tapón del radi ador. Agregue sufi ci ente refri gerante
al depósi to de reserva y derrame para l l evar el ni vel
hasta l a marca de FULL.
(3) Haga funci onar el motor con el tapón del
radi ador y el tapón de depósi to de reserva y derrame
i nstal ados. Una vez que el motor haya al canzado l a
temperatura de funci onami ento normal , apague el
motor y deje que se enfrí e.
(4) Agregue refri gerante al depósi to de reserva y
derrame según sea necesari o. Sólo agregue refrige-
rante cuando el motor está frío. El nivel de
refrigerante en un motor caliente será mayor
debido a la expansión térmica.
SISTEMA DE REFRIGERACION — LAVADO A
LA INVERSA
El l avado a l a i nversa del si stema de refri geraci ón
consi ste en forzar agua a través del si stema. Esto se
l l eva a cabo uti l i zando presi ón de ai re en el senti do
opuesto al del fl ujo normal del refri gerante. Habi tual -
mente, el l o es úni camente necesari o cuando l os si ste-
mas están muy suci os o parecen estar parci al mente
tapados.
LAVADO A LA INVERSA DEL RADIADOR
Desconecte l as mangueras de l as conexi ones del
radi ador. Conecte una secci ón de l a manguera del
Fig. 15 Drenaje de refrigerante del bloque—Motores
2.5L/4.0L
MULTIPLE
DE
ESCAPE
TAPON DE DRENAJE DE
REFRIGERANTE DEL BLO-
QUE DE CILINDROS
TJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 23
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
radi ador a l a conexi ón de sal i da i nferi or del radi ador
e i nserte l a pi stol a de l avar. Conecte una manguera
de sumi ni stro de agua y l a manguera de sumi ni stro
de ai re a l a pi stol a de l avar.
PRECAUCION: El sistema de refrigeración funciona
normalmente a una presión de 97 a 124 kPa (14 a
18 psi). Si se excede de esta presión se puede pro-
ducir un daño en el radiador o las mangueras.
Deje que el radi ador se l l ene con agua. Cuando se
haya l l enado, apl i que breves descargas de ai re, per-
mi ti endo que el radi ador se vuel va a l l enar entre
cada descarga. Conti núe este l avado a l a i nversa
hasta que fl uya agua l i mpi a a través de l a parte tra-
sera de l os pasajes de l os tubos de refri geraci ón del
radi ador. Si desea obtener más i nformaci ón, consul te
l as i nstrucci ones de funci onami ento sumi ni stradas
con el equi po de l avado. Haga l i mpi ar más a fondo el
radi ador en un tal l er de reparaci ón de radi adores.
LAVADO A LA INVERSA DEL MOTOR
Drene el si stema de refri geraci ón. Reti re l a caja del
termostato y el termostato. I nstal e l a caja del termos-
tato. Desconecte l a manguera superi or del radi ador y
conecte a l a manguera una pi stol a de l avar. Desco-
necte de l a bomba de agua, l a manguera i nferi or del
radi ador. Conecte una manguera de desagüe a l a
conexi ón de admi si ón de l a bomba de agua.
Conecte una manguera de sumi ni stro de agua y l a
manguera de sumi ni stro de ai re a l a pi stol a de l avar.
Deje que el motor se l l ene de agua. Cuando esté
l l eno, apl i que breves descargas de ai re, permi ti endo
que el si stema se vuel va a l l enar entre cada des-
carga. Repi ta l a operaci ón hasta que fl uya agua l i m-
pi a por l a manguera de desagüe. Para obtener más
i nformaci ón, consul te l as i nstrucci ones de funci ona-
mi ento sumi ni stradas con el equi po de l avado.
Reti re l a manguera de desagüe, l a pi stol a de l avar,
l a manguera de sumi ni stro de agua y l a manguera de
sumi ni stro de ai re. Reti re l a caja de termostato e i ns-
tal e el termostato. I nstal e l a caja de termostato con
una junta de recambi o. Consul te l a secci ón Recambi o
del termostato. Conecte l as mangueras del radi ador.
Vuel va a l l enar el si stema de refri geraci ón con l a
mezcl a adecuada de anti congel ante y agua.
DESMONTAJ E E INSTALACION
ENFRIADOR DE ACEITE DE TRANSMISION
AUTOMATICA
El enfri ador i nterno del acei te de l a transmi si ón
si tuado dentro del radi ador no se puede reparar. Si
requi ere servi ci o, debe reempl azarse el radi ador.
Una vez que se ha i nstal ado el radi ador reparado o
de recambi o, l l ene el si stema de refri geraci ón e i ns-
pecci one para veri fi car si exi sten fugas. Consul te l as
secci ones Rel l enado del si stema de refri geraci ón y
Prueba de fugas del si stema de refri geraci ón en este
grupo. Si l a transmi si ón funci ona adecuadamente
después de reparar l a fuga, drene l a transmi si ón y
reti re el col ector de acei te. I nspecci one si ti ene sedi -
mentos. I nspecci one si hay suci edad u obstrucci ones
en el fi l tro de entrada. Si no se encuentra ni nguna de
estas condi ci ones, l a transmi si ón y el converti dor de
par puede ser que requi eran reacondi ci onami ento.
Consul te el grupo 21 para i nformarse sobre el servi -
ci o de l a transmi si ón automáti ca.
BOTELLA DE RESERVA Y DERRAME DE
REFRIGERANTE
DESMONTAJE/INSTALACION
(1) Reti re l a manguera del cuel l o de l l enado del
radi ador.
(2) Reti re l a botel l a de recuperaci ón de refri ge-
rante (Fi g. 16).
(3) Para l a i nstal aci ón, i nvi erta l os procedi mi entos
anteri ores.
BOMBA DE AGUA
PRECAUCION: Si se reemplaza la bomba de agua
por un daño mecánico, también deben inspeccio-
narse las aletas del ventilador y la transmisión vis-
cosa. Estos componentes podrían haberse dañado
debido a la vibración excesiva.
DESMONTAJE
La bomba de agua puede desmontarse si n necesi -
dad de descargar el si stema de ai re acondi ci onado (si
está equi pado).
Fig. 16 Botella de reserva y derrame de refrigerante
TAPON DE PRESION DEL
RADIADOR
MANGUERA
BOTELLA DE RECUPE-
RACION DE REFRIGE-
RANTE
7 - 24 SISTEMA DE REFRIGERACION TJ
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
PRECAUCION: Todos los motores tienen una
bomba de agua de giro a la inversa (hacia la
izquierda). La letra R está estampada en el dorso
del impulsor de la bomba de agua (Fig. 17) para
poder identificarla. Los motores de modelos ante-
riores, según la aplicación, pueden tener instalada
una bomba de agua de giro hacia adelante (hacia la
derecha). La instalación de la bomba de agua inco-
rrecta hará que el motor se recaliente.
El i mpul sor de l a bomba de agua está i nstal ado a
presi ón en l a parte trasera del conjunto de eje y coji -
nete de l a bomba. El servi ci o de l a bomba de agua
sól o se hace como conjunto compl eto.
ADVERTENCIA: NO RETIRE EL O LOS TAPONES
DE DRENAJE DEL BLOQUE DE CILINDROS NI
AFLOJE EL GRIFO DE DESAGÜE DEL RADIADOR
MIENTRAS EL SISTEMA ESTE CALIENTE Y SOME-
TIDO A PRESION. EL REFRIGERANTE PUEDE PRO-
VOCARLE QUEMADURAS GRAVES.
NO DESPERDI CI E el reuti l i zabl e. Si l a sol uci ón
está l i mpi a, drene el refri gerante dentro de un reci -
pi ente l i mpi o para su posteri or reuti l i zaci ón.
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Drene el si stema de refri geraci ón.
(3) Afl oje (pero no reti re todaví a) l as cuatro tuer-
cas de i nstal aci ón de l a maza del venti l ador a l a
pol ea de l a bomba de agua (Fi g. 18).
NOTA: La correa de transmisión de accesorios del
motor debe retirarse antes de retirar el ventilador.
(4) Reti re l a correa de transmi si ón de accesori os.
(5) Reti re l a bomba de l a di recci ón asi sti da (Fi g.
19). (Consul te el Grupo 19, Di recci ón.)
ADVERTENCIA: EN LA MAYORIA DE LAS MAN-
GUERAS DEL SISTEMA DE REFRIGERACION SE
UTILIZAN ABRAZADERAS DE MANGUERA DE TEN-
SION CONSTANTE. CUANDO LAS RETIRE O INS-
TALE, UTILICE SOLO LAS HERRAMIENTAS PARA
EL SERVICIO DE ESTE TIPO DE ABRAZADERA, TAL
COMO LA HERRAMIENTA ESPECIAL DE ABRAZA-
DERAS (NUMERO 6094) (Fig. 20). LA HERRA-
MIENTA DE ABRAZADERAS DE CALCE
INSTANTANEO (NUMERO HPC-20) PUEDE UTILI-
ZARSE PARA ABRAZADERAS MAS GRANDES.
CUANDO REALICE EL SERVICIO DE LAS ABRAZA-
DERAS DE TENSION CONSTANTE, UTILICE SIEM-
PRE GAFAS DE SEGURIDAD.
PRECAUCION: La lengüeta de las abrazaderas de
tensión constante lleva estampada un número o
una letra (Fig. 21). Si es necesario el reemplazo, uti-
lice sólo abrazaderas del equipamiento original con
el mismo número o letra.
(6) Reti re l a manguera i nferi or del radi ador de l a
bomba de agua. Reti re l a manguera del cal efactor de
l a conexi ón de l a bomba de agua.
(7) Reti re l as cuatro tuercas afl ojadas previ amente
y reti re el conjunto de al etas del venti l ador y l a
pol ea.
(8) Después de reti rar el conjunto de al etas y l a
transmi si ón vi scosa del venti l ador, no col oque l a
Fig. 17 Bomba de agua de giro a la inversa—
Característica
VISTA FRONTAL
DIRECCION DE GIRO
TAL COMO SE VE
VISTA DE ATRAS
DIRECCION DE GIRO
TAL COMO SE VE
R ESTAMPADA EN
EL IMPULSOR
Fig. 18 Tuercas de instalación del ventilador
TRANSMISION
VISCOSA TER-
MICA DEL
VENTILADOR
(4) PERNOS DE
ALETA DEL VENTI-
LADOR A LA TRANS-
MISION VISCOSA
(4) ESPARRAGOS DE MAZA
DEL VENTILADOR A POLEA
DE LA BOMBA
BOMBA DE
AGUA
POLEA DE LA
BOMBA DE
AGUA
ALETA DEL
VENTILADOR (4) TUERCAS DE MAZA
DEL VENTILADOR A
POLEA DE LA BOMBA
TJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 25
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
transmi si ón vi scosa térmi ca del venti l ador en posi -
ci ón hori zontal . Si l a guarda en posi ci ón hori zontal ,
el l í qui do si l i conado de l a transmi si ón vi scosa podrí a
drenar al conjunto de coji nete y contami nar el l ubri -
cante.
(9) Reti re l os cuatro pernos de i nstal aci ón de l a
bomba (Fi g. 22) y reti re l a bomba del vehí cul o. Dese-
che l a junta vi eja. Observe que uno de l os cuatro per-
nos es más l argo que l os demás.
(10) Si debe reempl azarse l a bomba, l a conexi ón de
l a manguera del cal efactor debe reti rarse. Tome nota
de l a posi ci ón de l a conexi ón antes de reti rarl a.
Fig. 19 Fijación de la bomba de la dirección asistida
SOPORTE DE LA BOMBA
CONJUNTO DE LA BOMBA 2.5L
CONJUNTO DE LA BOMBA 4.0L
Fig. 20 Herramienta de abrazadera de
manguera–característica
HERRAMIENTA DE
ABRAZADERA DE
MANGUERA 6094
ABRAZA-
DERA DE
MANGUERA
Fig. 21 Localización de número o letra de la
abrazadera
ABRAZADERA DE MAN-
GUERA DE TENSION
CONSTANTE CARACTE-
RISTICA
LOCALIZACION
DE NUMERO O
LETRA DE LA
ABRAZADERA
MANGUERA CARACTERIS-
TICA
7 - 26 SISTEMA DE REFRIGERACION TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
INSTALACION
(1) Si debe reempl azarse l a bomba, i nstal e en el l a
l a conexi ón de l a manguera del cal efactor. Uti l i ce
sel l ante en l a conexi ón tal como Sel l ante de roscas
con tefl ón Mopar௡. Consul te l as i ndi caci ones del
envase.
(2) Li mpi e l as superfi ci es de contacto de l a junta.
Si se uti l i za l a bomba ori gi nal , reti re cual qui er depó-
si to u otra materi a extraña. I nspecci one que l as
superfi ci es de contacto del bl oque de ci l i ndros y de l a
bomba de agua no estén desgastadas ni dañadas por
cavi taci ón.
(3) I nstal e l a junta y l a bomba de agua. El reborde
de si l i cona de l a junta debe mi rar haci a l a bomba de
agua. Asi mi smo, l a junta se i nstal a seca. Apri ete l os
pernos de i nstal aci ón con una torsi ón de 23 N·m (200
l bs. pul g.). Gi re el eje a mano para asegurarse de que
gi ra l i bremente.
(4) Conecte l as mangueras del radi ador y el cal e-
factor a l a bomba de agua.
(5) Empl ace l a pol ea de l a bomba de agua en l a
maza de l a bomba de agua.
(6) I nstal e el venti l ador y l as cuatro tuercas en l a
maza de l a bomba de agua. Apri ete l os pernos o l as
tuercas con una torsi ón de 27 N·m (20 l bs. pi e).
(7) I nstal e l a bomba de l a di recci ón asi sti da.
PRECAUCION: Cuando instale la correa de transmi-
sión de accesorios del motor en serpentina, ésta
DEBE estar correctamente encaminada. De lo con-
trario, el motor puede recalentarse debido al giro en
la dirección incorrecta de la bomba de agua. Para
informarse sobre el recorrido adecuado de la
correa, consulte Desmontaje e instalación de la
correa en este grupo. Puede también consultar la
Etiqueta de recorrido de correa que se encuentra
en el compartimiento del motor del vehículo.
(8) I nstal e y tense l a correa de transmi si ón de
accesori os. Consul te Desmontaje e i nstal aci ón de l a
correa de transmi si ón de accesori os en este grupo.
(9) Ll ene el si stema de refri geraci ón con refri ge-
rante y veri fi que que no haya fugas. Consul te Rel l e-
nado del si stema de refri geraci ón, en este grupo.
(10) Conecte el cabl e de l a baterí a a l a baterí a.
(11) Ponga en marcha y cal i ente el motor. Veri fi que
si exi sten fugas.
TERMOSTATO
DESMONTAJE
ADVERTENCIA: NO AFLOJE EL GRIFO DE DESA-
GÜE DEL RADIADOR CUANDO EL SISTEMA ESTA
CALIENTE Y BAJO PRESION. EL REFRIGERANTE
PUEDE PROVOCARLE QUEMADURAS GRAVES.
NO DESPERDI CI E refri gerante reuti l i zabl e. Si l a
sol uci ón está l i mpi a, drene el refri gerante en un reci -
pi ente l i mpi o para poder uti l i zarl o nuevamente.
(1) Drene el refri gerante del radi ador hasta que el
ni vel quede por debajo de l a caja del termostato.
ADVERTENCIA: EN LA MAYORIA DE LAS MAN-
GUERAS DEL SISTEMA DE REFRIGERACION SE
UTILIZAN ABRAZADERAS DE MANGUERA DE TEN-
SION CONSTANTE. CUANDO RETIRE O INSTALE,
UTILICE SOLO LAS HERRAMIENTAS PARA EL SER-
VICIO DE ESTE TIPO DE ABRAZADERA, TAL COMO
LA HERRAMIENTA ESPECIAL DE ABRAZADERAS
(NUMERO 6094) (Fig. 20). LA HERRAMIENTA DE
ABRAZADERAS DE CALCE INSTANTANEO (NUME-
RO HPC-20) PUEDE UTILIZARSE PARA ABRAZADE-
RAS MAS GRANDES. SIEMPRE UTILICE GAFAS DE
SEGURIDAD CUANDO HAGA EL SERVICIO DE LAS
ABRAZADERAS DE TENSION CONSTANTE.
PRECAUCION: Un número o letra está estampado
en la lengüeta de las abrazaderas de tensión cons-
tante (Fig. 21). Si es necesario el reemplazo, utilice
sólo abrazaderas de equipo original con el mismo
número o letra.
Fig. 22 Desmontaje e instalación de la bomba de
agua—Característico
(4) ESPARRAGOS DE INSTA-
LACION DE LA POLEA
CONEXION DE MANGUERA
DEL CALEFACTOR
(3) PERNOS CORTOS
ORIFICIO DE RESPIRADERO
SUPERIOR
JUNTA DE LA
BOMBA
BOMBA DE
AGUA
ORIFICIO DE RESPIRADERO
INFERIOR
PERNO LARGO
TJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 27
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(2) Reti re l a manguera superi or del radi ador y l a
manguera del cal efactor si tuada en l a caja del ter-
mostato.
(3) Desconecte el conector de cabl eado si tuado en
el sensor de temperatura del refri gerante del motor.
(4) Reti re l os pernos de l a caja del termostato, l a
caja de éste, l a junta y el termostato (Fi g. 23). Dese-
che l a junta vi eja.
(5) Li mpi e l as superfi ci es de contacto de l a junta.
INSTALACION
(1) I nstal e el termostato de recambi o de modo tal
que l a bol i ta, que está rodeada por un muel l e espi ral ,
mi re haci a el motor. Todos l os termostatos están mar-
cados en el reborde externo, para i ndi car l a posi ci ón
adecuada de i nstal aci ón.
(2) Observe l a acanal adura de l a escotadura de l a
cul ata de ci l i ndros del motor (Fi g. 24).
(3) Empl ace el termostato en esta acanal adura con
l a fl echa y el ori fi ci o de extracci ón de ai re si tuados en
el reborde externo señal ando haci a arri ba.
(4) I nstal e l a junta de recambi o y l a caja del ter-
mostato.
PRECAUCION: Si se aprieta de forma desigual la
caja del termostato o con el termostato situado
fuera de la escotadura se puede romper la caja.
(5) Apri ete l os pernos de l a caja con una torsi ón de
20 N·m (15 l bs. pi e).
(6) I nstal e l as mangueras en l a caja del termos-
tato.
(7) I nstal e el conector el éctri co en el sensor de
temperatura del refri gerante.
(8) Asegúrese de que el gri fo de desagüe del
radi ador esté bi en cerrado. Ll ene el si stema de refri -
geraci ón hasta el ni vel correcto con l a mezcl a reque-
ri da de refri gerante. Consul te Vuel ta a l l enar del
si stema de refri geraci ón en este grupo.
(9) Ponga en marcha y cal i ente el motor. Veri fi que
si exi sten fugas.
RADIADOR
DESMONTAJE
ADVERTENCIA: NO RETIRE LOS TAPONES DE
DRENAJE DEL BLOQUE DE CILINDROS NI AFLOJE
EL GRIFO DE DESAGÜE DEL RADIADOR MIEN-
TRAS EL SISTEMA ESTE CALIENTE Y SOMETIDO A
PRESION. EL REFRIGERANTE PUEDE PROVO-
CARLE QUEMADURAS GRAVES.
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Observe l as ADVERTENCIAS detal l adas con
anteri ori dad. Reti re el tapón del radi ador.
(3) Col oque un reci pi ente de drenaje debajo del
gri fo de desagüe. Abra el gri fo de desagüe del
radi ador y drene el radi ador. NO DESPERDI CI E el
refri gerante reuti l i zabl e. Si l a sol uci ón está l i mpi a,
drene el refri gerante dentro de un reci pi ente l i mpi o
para su posteri or reuti l i zaci ón.
(4) Reti re l as abrazaderas de l as mangueras supe-
ri or e i nferi or del radi ador. Reti re l as mangueras del
radi ador.
(5) Desconecte l a manguera del depósi to de reserva
y derrame de refri gerante del radi ador.
Fig. 23 Desmontaje e instalación del termostato
PERNO
LARGO
JUNTA
TERMOSTATO
CAJA DEL TERMOSTATO
PERNO CORTO
Fig. 24 Escotadura del termostato
ACANALADURA
7 - 28 SISTEMA DE REFRIGERACION TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(6) Reti re l os cuatro pernos de i nstal aci ón de l a
cubi erta del venti l ador (Fi g. 25). En al gunos model os,
el depósi to de l í qui do de l a di recci ón asi sti da está fi jo
al l ateral de l a cubi erta del venti l ador. Sujete el
depósi to haci a atrás para evi tar derrames. Vuel va a
col ocar l a cubi erta del venti l ador enci ma de l as al e-
tas.
(7) Si está equi pado, desconecte y tapone l os con-
ductos de l í qui do de l a transmi si ón automáti ca.
(8) Reti re l os sei s pernos de i nstal aci ón del
radi ador. Aparte l a manguera del respi radero del eje
del antero (Fi g. 25).
(9) Levante el radi ador recto haci a arri ba, reti rán-
dol o del vehí cul o teni endo cui dado de no averi ar l as
al etas del radi ador.
(10) Cuando reti re el radi ador, tome nota del
empl azami ento de l as juntas de goma si tuadas en l a
parte superi or e i nferi or del radi ador (sol amente en
determi nados model os) (Fi g. 25). Para evi tar un posi -
bl e recal entami ento, estas juntas deben i nstal arse en
sus empl azami entos ori gi nal es.
INSTALACION
(1) Empl ace el radi ador. I nstal e y apri ete l os sei s
pernos de i nstal aci ón (Fi g. 25) con una torsi ón de 8
N·m (72 l bs. pul g.).
(2) Ci erre el gri fo de desagüe del radi ador.
(3) Empl ace l a cubi erta del radi ador y el depósi to
de l í qui do de l a di recci ón asi sti da (si está equi pado).
I nstal e y apri ete l os cuatro pernos de i nstal aci ón con
una torsi ón de 8 N·m (72 l bs. pul g.).
(4) Si está equi pado, reti re l os tapones y conecte
l os conductos del enfri ador de l í qui do de l a transmi -
si ón automáti ca. Apri ete l as conexi ones con una tor-
si ón de 16 N·m (140 l bs. pul g.).
(5) Conecte l as mangueras del radi ador e i nstal e
l as abrazaderas de manguera.
(6) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(7) Ll ene el si stema de refri geraci ón con el refri ge-
rante correcto. Consul te Rel l enado del si stema de
refri geraci ón en este grupo.
(8) Conecte l a manguera de l a botel l a de recupera-
ci ón de refri gerante.
(9) I nstal e el tapón del radi ador.
(10) Veri fi que y ajuste el ni vel de l í qui do de l a
transmi si ón automáti ca (si está equi pada).
(11) Ponga en marcha en motor y compruebe si
exi sten fugas.
CALEFACTOR DEL BLOQUE
DESMONTAJE
ADVERTENCIA: NO RETIRE LOS TAPONES DE
DRENAJE DEL BLOQUE DE CILINDROS NI AFLOJE
EL GRIFO DE DESAGÜE DEL RADIADOR MIEN-
TRAS EL SISTEMA ESTE CALIENTE Y SOMETIDO A
PRESION. EL REFRIGERANTE PUEDE PROVO-
CARLE QUEMADURAS GRAVES.
Fig. 25 Radiador—Desmontaje e instalación
JUNTAS DEL CONDENSA-
DOR DEL A/A
CUBIERTA DEL VENTI-
LADOR (2.5L)
CUBIERTA DEL VENTI-
LADOR (4.0L)
BOTELLA DE RECUPERA-
CION DE REFRIGERANTE
CONDUCTOS DEL ENFRIA-
DOR DE LA TRANSMISION
MANGUERA DE RESPIRA-
DERO DEL EJE DELANTERO
TJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 29
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
NO DESPERDI CI E refri gerante reuti l i zabl e. Si l a
sol uci ón está l i mpi a, drene el refri gerante en un reci -
pi ente l i mpi o para poder uti l i zarl o nuevamente.
(1) Drene refri gerante del radi ador y del bl oque de
ci l i ndros del motor.
(2) Desenchufe el cabl e de al i mentaci ón del cal e-
factor del bl oque.
(3) Afl oje el torni l l o del centro del cal efactor del
bl oque (Fi g. 26) o (Fi g. 27).
(4) Reti re el cal efactor del bl oque del bl oque de
ci l i ndros.
INSTALACION
(1) Li mpi e bi en el ori fi ci o del núcl eo del motor y el
asi ento del cal efactor del bl oque.
(2) I nserte el conjunto del cal efactor del bl oque en
el ori fi ci o del núcl eo con el bucl e del el emento apun-
tando haci a arriba.
(3) Asi ente el cal efactor del bl oque al ras contra l a
superfi ci e del bl oque. Apri ete el torni l l o de i nstal a-
ci ón con una torsi ón de 4 N·m (31 l bs. pul g.).
(4) Ll ene el si stema de refri geraci ón con refri ge-
rante. Presuri ce el si stema e i nspecci one para veri fi -
car si exi sten fugas.
(5) Enchufe el cabl e de al i mentaci ón en el cal efac-
tor del bl oque. Empl ace el cabl e separador de l as par-
tes móvi l es, arti cul aci ones y componentes del si stema
de escape. Asegure el cabl e en su l ugar con bri das de
amarre.
VENTILADOR VISCOSO
DESMONTAJE
(1) Afl oje, pero no reti re esta vez, l as cuatro tuer-
cas de i nstal aci ón de l a maza del venti l ador (Fi g. 28).
(2) Reti re l a correa de transmi si ón de accesori os.
Consul te Servi ci o de l a correa en l a secci ón Correa de
transmi si ón de accesori os del motor de este grupo.
(3) Al gunos model os con ci ertos motores pueden
requeri r el desmontaje de l a cubi erta del venti l ador,
a fi n de reti rar l a transmi si ón vi scosa del venti l ador.
La cubi erta del venti l ador y l a transmi si ón vi scosa
del venti l ador y al etas del venti l ador deben reti rarse
del vehí cul o como conjunto.
(4) Reti re l as cuatro tuercas de i nstal aci ón de l a
maza del venti l ador (Fi g. 28) y reti re del vehí cul o el
conjunto de transmi si ón vi scosa del venti l ador y al e-
tas del venti l ador.
(5) Una vez reti rado el conjunto de transmi si ón
vi scosa del venti l ador y al etas del venti l ador, no col o-
que l a transmi si ón vi scosa térmi ca del venti l ador en
posi ci ón hori zontal . Si l o hi ci era así , el l í qui do si l i co-
nado de l a transmi si ón vi scosa podrí a drenar al con-
junto de coji nete y ensuci ar el l ubri cante.
INSTALACION
(1) Real i ce el ensambl aje de l as al etas del venti -
l ador en l a transmi si ón vi scosa del venti l ador.
Apri ete l os pernos de i nstal aci ón con una torsi ón de
27 N·m (20 l bs. pi e).
(2) Empl ace l a pestaña de i nstal aci ón del conjunto
de transmi si ón vi scosa del venti l ador y al etas del
venti l ador en l a maza. I nstal e l as cuatro tuercas y
apri étel as con una torsi ón de 24 N·m (18 l bs. pi e).
Fig. 26 Calefactor del bloque y cable—Motor 2.5L
CABLE DE ALIMENTACION
HACIA ADELANTE
CALEFACTOR DEL BLOQUE
BRIDAS DE
AMARRE
Fig. 27 Calefactor del bloque y cable—Motor 4.0L
CABLE DE ALI-
MENTACION
HACIA ADELANTE
CALEFACTOR DEL BLOQUE
BRIDAS DE
AMARRE
7 - 30 SISTEMA DE REFRIGERACION TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
Apri ete l a pri meras dos tuercas separadas a 180 gra-
dos. Después apri ete l as otras dos.
PRECAUCION: Cuando se instala una correa de
transmisión de accesorios en serpentina, la correa
DEBE tener el recorrido correcto. De lo contrario, el
motor podría recalentarse debido a que la bomba
de agua gira en la dirección contraria. Para infor-
marse sobre el recorrido correcto de la correa, con-
sulte Desmontaje e instalación de la correa de
transmisión en serpentina en este grupo.
TRANSMISION VISCOSA DEL VENTILADOR
Para i nformarse de l os procedi mi entos de desmon-
taje e i nstal aci ón del conjunto de transmi si ón vi scosa,
consul te Venti l ador del si stema de refri geraci ón.
Requisito de bombeo de líquido de la transmi-
sión viscosa del ventilador: Después de i nstal ar
una nueva transmi si ón vi scosa del venti l ador, l l eve
l a vel oci dad del motor a al rededor de 2000 rpm y
mantenga así durante aproxi madamente dos mi nu-
tos. Esto asegura l a di stri buci ón adecuada de l í qui do
dentro de l a transmi si ón.
CORREA DE TRANSMISION DE ACCESORIOS
Para asegurar l as mejores prestaci ones de l os acce-
sori os i mpul sados por el motor a través de l a correa de
transmi si ón es preci so que l a correa de transmi si ón
tenga l a tensi ón correcta. Exi sten di ferentes ti pos de
i ndi cadores de ajuste para veri fi car tanto l as correas
en serpenti na como l as de ti po en V. Consul te l as i ns-
trucci ones que vi enen con el i ndi cador. Para comprobar
l a tensi ón de l a correa, uti l i ce el i ndi cador correcto.
Col oque el i ndi cador en l a parte medi a de l a secci ón de
l a correa que se comprueba (entre dos pol eas). No per-
mi ta que el i ndi cador (o el adaptador del i ndi cador)
haga contacto con otra cosa que no sea l a correa.
ESQUEMAS DE CORREA
Los esquemas de recorri do de correa se publ i can en
base a l a úl ti ma i nformaci ón di sponi bl e en el
momento de l a publ i caci ón. Los vehí cul os que no
estén equi pados con di recci ón asi sti da di sponen de
una pol ea de guí a en l ugar de l a pol ea correspon-
di ente a l a bomba de l a di recci ón asi sti da. Si existen
diferencias entre estos esquemas y los de la Eti-
queta de recorrido de correa, haga prevalecer
los esquemas que figuran en la Etiqueta de
recorrido de correa. Esta eti queta está si tuada en
el comparti mi ento del motor.
Para i nformarse sobre el recorri do correcto de l a
correa, consul te l as (Fi g. 29), (Fi g. 30) y (Fi g. 31), o
consul te l a Eti queta de recorri do de correa, si tuada
en el comparti mi ento del motor del vehí cul o.
REEMPLAZO DE CORREA
DESMONTAJE
La tensi ón de l a correa se ajusta en el conjunto de
pol ea de guí a y l a ménsul a de l a bomba de l a di rec-
ci ón asi sti da.
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Afl oje el perno de l a pol ea de guí a (Fi g. 32).
(3) Afl oje el perno de ajuste de tensi ón (Fi g. 32) y
reti re l a correa de transmi si ón de accesori os.
Fig. 28 Instalación del ventilador
TRANSMISION
VISCOSA TER-
MICA DEL VEN-
TILADOR
(4) PERNOS DE LAS
ALETAS DEL VENTI-
LADOR A LA TRANS-
MISION VISCOSA
(4) ESPARRAGOS DE LA
MAZA DEL VENTILADOR
A LA POLEA DE LA
BOMBA
BOMBA DE
AGUA
POLEA DE LA
BOMBA DE
AGUA
ALETA DEL
VENTILADOR (4) TUERCAS DE LA MAZA
DEL VENTILADOR A LA
POLEA DE LA BOMBA
Fig. 29 Motores 2.5L/4.0L–Con A/A
ALT
A/A
GUIA
D/A
BOMBA DE
AGUA Y
VENTI-
LADOR
GUIA
CIGÜEÑAL
TJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 31
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
INSTALACION
(1) Compruebe el estado de todas l as pol eas.
PRECAUCION: Cuando instale la correa de transmi-
sión de accesorios del motor en serpentina, ésta
DEBE estar correctamente encaminada. De lo con-
trario, el motor puede recalentarse debido al giro en
la dirección incorrecta de la bomba de agua. Para
informarse sobre el recorrido adecuado de la
correa, consulte la (Fig. 29), (Fig. 30), (Fig. 31).
(2) I nstal e l a correa nueva. I nstal e el i ndi cador de
tensi ón de correas C-4162 y apri ete el perno de
ajuste (Fi g. 32) hasta que l a tensi ón de l a correa se
encuentre dentro del margen i ndi cado en l as especi -
fi caci ones. Consul te l as especi fi caci ones de Tensi ón de
correa de transmi si ón al fi nal de este grupo.
(3) Apri ete el perno de l a pol ea de guí a y vuel va a
comprobar l a tensi ón de l a correa. Si fuese necesari o,
ajústel a.
LIMPIEZA E INSPECCION
TAPON DE PRESION DEL RADIADOR
Real i ce una i nspecci ón vi sual de l a junta de l a vál -
vul a de presi ón del tapón. Reempl ace el tapón si l a
junta está hi nchada, rota o gastada. I nspecci one el
área al rededor de l a boca de l l enado del radi ador
para veri fi car si ti ene depósi tos bl ancos que i ndi quen
que el tapón ti ene una fuga.
RADIADOR
Las al etas del radi ador y del ai re acondi ci onado
deben l i mpi arse cuando haya acumul aci ón de i nsectos,
hojas, etc. La l i mpi eza de l as al etas es necesari a para
l ograr una buena transferenci a de cal or. Con el motor
en frí o, apl i que agua frí a y ai re compri mi do a l a parte
trasera (l ado del motor) del radi ador para l avar l a
suci edad del radi ador y/o del condensador de A/A.
SISTEMA DE REFRIGERACION
PRECAUCION: El sistema de refrigeración funciona
normalmente a una presión de 97 a 124 kPa (14 a
18 psi). Si se excede de esta presión se puede pro-
ducir un daño en el radiador o las mangueras.
Fig. 30 Motores 2.5L/4.0L—Sin A/A
ALT.
GUIA
BOMBA DE
AGUA Y VENTI-
LADOR
D/A
GUIA
CIGÜEÑAL
Fig. 31 Motores 2.5L/4.0L—Sin A/A o D/A
ALT.
GUIA
GUIA
BOMBA DE
AGUA Y VEN-
TILADOR
GUIA
CIGÜEÑAL
Fig. 32 Ménsula de bomba de la dirección asistida y
polea de guía
PERNO DE AJUSTE
PERNO DE
POLEA DE
GUIA
7 - 32 SISTEMA DE REFRIGERACION TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
LI MPI EZA
Drene el si stema de refri geraci ón y vuel va a l l enar
con agua. Haga funci onar el motor con el tapón del
radi ador i nstal ado hasta que l a manguera superi or
del radi ador esté cal i ente. Detenga el motor y drene
el agua del si stema. Si el agua está suci a, l l ene el si s-
tema con agua, haga funci onar el motor y vuel va a
drenar el si stema. Repi ta hasta que el agua drene
l i mpi a.
ALETAS DEL VENTILADOR
Las al etas del venti l ador no pueden repararse. Si
el venti l ador está averi ado, debe reempl azarl o. I ns-
pecci one el venti l ador de l a si gui ente manera:
(1) Reti re del motor l as al etas del venti l ador y l a
transmi si ón vi scosa de éste como conjunto. Consul te
el procedi mi ento de desmontaje precedente.
(2) Reti re el conjunto de al etas del venti l ador del
conjunto de transmi si ón vi scosa (cuatro pernos).
(3) Apoye el venti l ador sobre una superfi ci e pl ana
con el borde de entrada mi rando haci a abajo. Con l a
punta de l a al eta en contacto con l a superfi ci e pl ana,
reempl ace el venti l ador si l a hol gura entre l a al eta
opuesta y l a superfi ci e es mayor que 2,0 mm (0,090
pul gada). El bal anceo de l as al etas opuestas no debe
exceder de 2,0 mm (0,090 pul gada). Pruebe de esta
manera.
ADVERTENCIA: NO INTENTE DOBLAR O ENDERE-
ZAR LAS ALETAS DEL VENTILADOR, SI ESTAS NO
CUMPLEN CON LAS ESPECIFICACIONES.
(4) I nspecci one si el conjunto de venti l ador ti ene
cuarteaduras, está dobl ado, ti ene remaches suel tos o
sol daduras rotas. Reempl ace el venti l ador si encuen-
tra cual qui era de estas averí as.
PRECAUCION: Si se reemplaza el conjunto de ale-
tas del ventilador a causa de un desperfecto mecá-
nico, también deben inspeccionarse la bomba de
agua y la transmisión viscosa. Estos componentes
podrían averiarse por la vibración excesiva.
MANGUERAS DEL SISTEMA DE
REFRIGERACION— INSPECCION
I nspecci one l as mangueras a i nterval os regul ares.
Reempl ace l as que están cuarteadas, frági l es cuando
se l as apri eta o se hi nchan excesi vamente cuando el
si stema está bajo presi ón.
Para todos l os vehí cul os: En aquel l as áreas donde
no se proporci ona un recorri do especí fi co para l as
abrazaderas, asegúrese de que l as mangueras estén
empl azadas con sufi ci ente hol gura. Veri fi que l a hol -
gura del múl ti pl e y tubo de escape, al etas del venti -
l ador, correas de transmi si ón y barras estabi l i -
zadoras. Las mangueras mal empl azadas pueden
averi arse, dando por resul tado una pérdi da de refri -
gerante o recal entami ento del motor.
Las abrazaderas de manguera de engranajes con
desgaste común (cuando están i nstal adas) pueden
reti rarse con un destorni l l ador recto o con un casqui -
l l o de acopl o hexagonal . Para evitar la avería de
mangueras o de abrazaderas, estas últimas
deben estar apretadas con una torsión de 4 N·m
(34 lbs. pulg.). No apriete las abrazaderas de
manguera con una torsión excesiva.
Cuando real i ce l a i nspecci ón de l as mangueras, i ns-
pecci one que l a manguera i nferi or del radi ador esté
empl azada correctamente y veri fi que el estado del
muel l e.
AJ USTES
CORREA DE TRANSMISION DE ACCESORIOS
Para asegurar l as mejores prestaci ones de l os acce-
sori os i mpul sados por el motor a través de l a correa
de transmi si ón es preci so que l a correa de transmi -
si ón tenga l a tensi ón correcta. Exi sten di ferentes
ti pos de i ndi cadores de ajuste tanto para l a correa en
serpenti na como l a de ti po en V. Consul te l as i nstruc-
ci ones que vi enen con el i ndi cador. Para comprobar l a
tensi ón de l a correa, uti l i ce el i ndi cador correcto.
Col oque el i ndi cador en l a parte medi a de l a secci ón
de l a correa que se comprueba (entre dos pol eas). No
permi ta que el i ndi cador (o el adaptador del i ndi ca-
dor) haga contacto con otra cosa que no sea l a correa.
Con el motor apagado (si n funci onar), i nspecci one
vi sual mente l a correa de transmi si ón de accesori os
para determi nar si está vi dri ada, presenta cuartea-
duras o fal tan trozos. I nspecci one tambi én l as pol eas
para determi nar si presentan desal i neaci ón o defec-
tos. Para i nformarse sobre l os procedi mi entos de
di agnósti co apropi ados de l a correa, consul te l a di ag-
nosi s de l a correa de transmi si ón de accesori os en
este grupo.
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) I nstal e el i ndi cador de tensi ón de correas
C-4162 y compare l a l ectura con l as que fi guran en el
cuadro de especi fi caci ones de tensi ón de l a correa de
transmi si ón de accesori os.
Si l a tensi ón cumpl e con l as especi fi caci ones y no
es necesari o efectuar ajustes, reti re el i ndi cador de
tensi ón de correas C-4162 y conecte el cabl e negati vo
de l a baterí a.
Si l a tensi ón de l a correa no responde a l as especi -
fi caci ones, y es necesari o efectuar ajustes, conti núe
con el procedi mi ento si gui ente.
(3) Afl oje el perno de l a pol ea de guí a (Fi g. 33).
(4) Ajuste el perno de ajuste de tensi ón (Fi g. 33)
hasta que l a l ectura cumpl a con l as especi fi caci ones.
TJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 33
LIMPIEZA E INSPECCION (Continuac io´n)
(5) Apri ete el perno de l a pol ea de guí a y vuel va a
veri fi car l a tensi ón de l a correa. Ajuste si fuese nece-
sari o.
ESPECIFICACIONES
CAPACIDADES DEL SISTEMA DE
REFRIGERACION
NOTA: La capacidad del sistema de refrigeración
no varía con o sin A/A ya que los componentes son
los mismos.
TENSION DE LA CORREA
TORSION
DESCRIPCION TORSION
Calefactor del bloque
Di sposi ti vo de fi jaci ón . . . . . 4 N·m (31 l bs. pul g.)
Aletasdel ventilador alatransmisiónviscosadel
ventilador
Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 N·m (18 l bs. pi e)
Cubierta del ventilador—2.5L
Torni l l os . . . . . . . . . . . . . . . 8 N·m (72 l bs. pul g.)
Cubierta del ventilador—4.0L
Torni l l os . . . . . . . . . . . . . . . 8 N·m (72 l bs. pul g.)
Pivote del generador
Perno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 N·m (28 l bs. pi e)
Ajuste trasero del generador
Perno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 N·m (20 l bs. pi e)
Radiador
Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 N·m (72 l bs. pul g.)
Caja del termostato
Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 N·m (15 l bs. pi e)
Conductos del enfriador de la transmisión
Conexi ones en el radi ador . . . . . . . . . . . . 16 N·m
(140 l bs. pul g.)
Conexi ón de presi ón en l a trans. . . . . . . . 20 N·m
(180 l bs. pul g.)
Transmisión viscosatérmicaalabombadeagua
Tuercas . . . . . . . . . . . . . . 23 N·m (200 l bs. pul g.)
Transmisión viscosatérmicaalabombadeagua
Espárragos . . . . . . . . . . . . 11 N·m (100 l bs. pul g.)
Bomba de agua—2.5L/4.0L
Pernos . . . . . . . . . . . . . . . 23 N·m (200 l bs. pul g.)
CUADRO DE TENSIÓN DE CORREA DE
TRANSMISIÓN DE ACCESORIOS
CORREA TENSION
**CORREA EN
SERPENTINA NUEVA
800-900 N (180-200 lbs.)
CORREA EN
SERPENTINA USADA
623-712 N (140-160 lbs.)
**La correa se considera nueva si ha sido utilizada 15
minutos o menos.
Especificaciones para el uso con un indicador de
tensión de correas. Consulte las instrucciones de
funcionamiento que se suministran con el indicador.
Fig. 33 Ménsula de la bomba de la dirección
asistida y polea de guía
PERNO DE AJUSTE
PERNO DE
POLEA DE
GUIA
MOTOR CAPACIDAD
2.5L 8.5L (9,0 cuartos gal.)
4.0L 9.9L (10,5 cuartos gal.)
CORREA TENSION
**CORREA EN
SERPENTINA NUEVA
800-900 N (180-200
libras)
CORREA EN
SERPENTINA USADA
623-712 N (140-160
libras)
**La correa se considera nueva cuando se ha
utilizado durante 15 minutos o menos.
Especificaciones para el uso con un indicador de
tensión de correas. Consulte las instrucciones de
funcionamiento que se suministran con el indicador.
7 - 34 SISTEMA DE REFRIGERACION TJ
AJ USTES (Continuac io´n)
HERRAMIENTAS ESPECIALES
REFRIGERACION
Alicates de abrazadera de manguera 6094
Indicador de tensión de correa C-4162
Probador de presión del sistema de refrigeración
7700–A
Herramienta de desconexión rápida 6935
TJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 35
BATERIA
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
CARGA DE LA BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DESMONTAJE E INSTALACION
BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ESPECIFICACIONES
BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
BATERIA
DESCRIPCION
En este model o, una baterí a de gran capaci dad, de
bajo manteni mi ento forma parte del equi pami ento de
seri e i nstal ado en fábri ca. Esta baterí a está di señada
para proporci onar un medi o seguro, efi ci ente y fi abl e
de al macenami ento de energí a el éctri ca en forma quí -
mi ca. Esta forma de al macenami ento de energí a per-
mi te a l a baterí a produci r l a energí a el éctri ca
necesari a para acci onar el si stema de arranque del
motor, así como para el funci onami ento de muchos
otros si stemas de accesori os del vehí cul o con una
duraci ón l i mi tada cuando el motor y/o el si stema de
carga no se encuentran en funci onami ento.
La batería de bajo mantenimiento que viene
instalada de fábrica cuenta con tapas de células
extraíbles. A esta baterí a se l e puede agregar agua.
La baterí a no está sel l ada y cuenta con ori fi ci os de
venti l aci ón en l as tapas de l as cél ul as (Fi g. 1). La
composi ci ón quí mi ca conteni da en l a baterí a de bajo
manteni mi ento reduce el desprendi mi ento de gases y
l a pérdi da de agua de l a baterí a con í ndi ces de carga
y descarga normal es.
Una pérdi da rápi da de el ectról i to puede deberse a
una condi ci ón de sobrecarga de l a baterí a. Antes de
vol ver a poner en servi ci o el vehí cul o, asegúrese de
di agnosti car el si stema de carga. Para mayor i nfor-
maci ón, consul te Sistema de carga en l a secci ón
Di agnosi s y comprobaci ón del grupo 8C - Si stema de
carga.
La baterí a i nstal ada en fábri ca tambi én cuenta con
un i ndi cador de prueba i ncorporado (densí metro). El
col or vi si bl e en el cri stal de vi sual i zaci ón del i ndi cador
revel a el estado de l a baterí a. Para mayor i nformaci ón,
consul te Indicador de prueba incorporado en l a
secci ón Di agnosi s y comprobaci ón de este grupo.
Este grupo sol amente cubre l os procedi mi entos de
di agnósti co y servi ci o de l a baterí a. Para i nformarse
sobre l os programas de manteni mi ento y l os procedi -
mi entos de arranque con puente de l a baterí a, con-
sul te el manual del propi etari o que vi ene en l a
guantera del vehí cul o, o remí tase a Programas de
mantenimiento y Arranque con puente, remol-
que y elevación en el grupo 0 - Lubri caci ón y man-
teni mi ento. Dado que l a carga de l a baterí a puede
consi derarse como un procedi mi ento de manteni -
mi ento, en este grupo se ofrece i nformaci ón sobre
carga de l a baterí a. Esto se ha hecho así porque
antes de efectuar cual qui er procedi mi ento de di ag-
nósti co es preci so que l a baterí a se encuentre compl e-
tamente cargada.
El grupo 8A se refi ere a l a baterí a, el grupo 8B se
refi ere al si stema de arranque y el grupo 8C se
refi ere al si stema de carga. Hemos separado estos
si stemas para faci l i tar l a l ocal i zaci ón de l a i nforma-
ci ón que esté buscando dentro de este Manual de ser-
Fig. 1 Batería de bajo mantenimiento -
Característica
BORNE POSITIVO
RESPIRADERO
TAPA DE CELULA
INDICADOR DE
PRUEBA
TAPA DE CELULA
RESPIRA-
DERO
BORNE
NEGATIVO
PUNTO
VERDE
NIVEL DE ELECTRO-
LITO
GRUPOS DE PLA-
CAS
BATERIA DE
BAJO MANTENI-
MIENTO
TJ BATERIA 8A - 1
vi ci o. No obstante, cuando i ntente di agnosti car
al guno de estos si stemas, es i mportante que tenga en
cuenta que son i nterdependi entes.
Los si stemas de l a baterí a, de arranque y de carga
del vehí cul o, funci onan de forma i ntegrada, por l o
que se deben probar como si stema i ntegral . Para que
el vehí cul o arranque y se cargue adecuadamente,
todos l os componentes que i ntervi enen en estos si ste-
mas deben cumpl i r con l as especi fi caci ones. Cada vez
que sea necesari o cargar o reempl azar l a baterí a, es
i mportante que l os si stemas de l a baterí a, de arran-
que y de carga sean mi nuci osamente probados e i ns-
pecci onados. Antes de reempl azar una baterí a o de
devol verl a al servi ci o, deberá corregi rse l a causa que
provoca una descarga anormal , una sobrecarga o un
fal l o prematuro de l a baterí a.
Los procedi mi entos de di agnósti co empl eados en
cada uno estos grupos i ncl uyen desde l os métodos de
di agnósti co convenci onal es más el emental es hasta l os
más sofi sti cados Di agnósti cos de a bordo (OBD) i ncor-
porados en el Módul o de control del mecani smo de
transmi si ón (PCM). Es posi bl e que sea necesari o uti -
l i zar un mi l i amperí metro del ti po de i nducci ón, un
vol tí metro y ohmi ómetro, un cargador de baterí a, un
reóstato de pl acas de carbón (probador de carga) y
una l uz de prueba de 12 vol ti os.
Todos l os si stemas sensori zados por l os OBD son
control ados por el PCM. Cada ci rcui to moni tori zado
ti ene asi gnado un Códi go de di agnósti co de fal l o
(DTC). El PCM al macenará un DTC en l a memori a
el ectróni ca para cada fal l o que detecte. Para mayor
i nformaci ón, consul te Prueba de diagnósticos de a
bordo para el sistema de carga en l a secci ón
Di agnosi s y comprobaci ón del grupo 8C - Si stema de
carga.
FUNCIONAMIENTO
La baterí a de al macenami ento es un di sposi ti vo
uti l i zado para al macenar potenci al de energí a el éc-
tri ca en forma quí mi ca. Cuando se apl i ca una carga
el éctri ca a l os termi nal es de l a baterí a, se produce
una reacci ón el ectroquí mi ca dentro de l a mi sma. Esta
reacci ón provoca que l a baterí a descargue corri ente
el éctri ca.
La baterí a está compuesta por sei s cél ul as i ndi vi -
dual es conectadas en seri e. Cada cél ul a conti ene gru-
pos de pl acas con carga posi ti va de óxi do de pl omo y
grupos de pl acas con carga negati va de pl omo macro-
cel ul ar. Esta pl acas de metal es di si mi l ares se encuen-
tran sumergi das en una sol uci ón de áci do sul fúri co y
agua denomi nada el ectról i to.
A medi da que se descarga l a baterí a, ti ene l ugar
un cambi o quí mi co gradual dentro de cada cél ul a. El
áci do sul fúri co del el ectról i to se combi na con l os
materi al es de l as pl acas, produci endo que ambas pl a-
cas cambi en l entamente a sul fato de pl omo. Al mi smo
ti empo, el oxí geno del materi al de l as pl acas posi ti vas
se combi na con el hi drógeno del áci do sul fúri co, pro-
vocando que el el ectról i to se convi erta pri nci pal mente
en agua.
Los cambi os quí mi cos que ti enen l ugar dentro de l a
baterí a son causados por el movi mi ento de el ectrones
excedentes o l i bres entre l os grupos de pl acas posi ti -
vas y negati vas. Este movi mi ento de el ectrones pro-
duce un fl ujo de corri ente el éctri ca a través del
di sposi ti vo de carga conectado a l os termi nal es de l a
baterí a.
A medi da que l os materi al es de l as pl acas se vuel -
ven más si mi l ares quí mi camente y el el ectról i to se
hace menos áci do, el potenci al de vol taje de cada
cél ul a se reduce. No obstante, cargando l a baterí a
con un vol taje superi or al de l a baterí a, el proceso de
descarga de l a baterí a se revi erte.
Al cargarse l a baterí a, l as pl acas de pl omo sul fa-
tado se cambi an gradual mente nuevamente a pl omo
macrocel ul ar y óxi do de pl omo y el agua nuevamente
a áci do sul fúri co. Esta acci ón restabl ece l a di ferenci a
en l as cargas de el ectrones deposi tadas en l as pl acas
y el potenci al de vol taje de l as cél ul as de l a baterí a.
Para que una baterí a conti núe si endo úti l , debe ser
capaz de produci r corri ente de al to amperaje durante
un perí odo prol ongado. Una baterí a tambi én debe ser
capaz de aceptar una carga, de forma que pueda res-
tabl ecerse su potenci al de vol taje.
Además de produci r y al macenar energí a el éctri ca,
l a baterí a si rve como condensador o estabi l i zador de
vol taje para el si stema el éctri co del vehí cul o. Absorbe
vol tajes anormal es o transi tori os provocados por l a
conmutaci ón de cual qui era de l os componentes el éc-
tri cos del vehí cul o.
La baterí a se ventea para l i berar l os gases de
hi drógeno excedentes que se forman cuando se carga
o se descarga. No obstante, i ncl uso en estos venteos,
puede acumul arse gas hi drógeno dentro o al rededor
de l a baterí a. Si el gas hi drógeno se ve expuesto a
l l ama o chi spas, puede i nfl amarse.
Si el ni vel de el ectról i to es bajo, l a baterí a podrí a
provocar una descarga de arco y expl otar. Si l a bate-
rí a está equi pada con tapas de cél ul as extraí bl es,
agregue agua desti l ada si empre que el ni vel de el ec-
tról i to se encuentre por debajo de l a parte superi or
de l as pl acas. Si l as tapas de l as cél ul as no pueden
qui tarse, cuando el ni vel de el ectról i to es bajo, deberá
reempl azarse l a baterí a.
MEDIDA Y ESTIPULACIONES DE LA BATERIA
El número de Medi da de grupo, l a esti pul aci ón de
Amperaje de arranque en frí o (CCA), l a esti pul aci ón
de Capaci dad de reserva (RC) o l a esti pul aci ón de
Amperi os-Horas (AH), se pueden hal l ar en l a eti -
queta de l a baterí a del equi pami ento ori gi nal . Asegú-
rese de que l a baterí a de recambi o tenga el número
8A - 2 BATERIA TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
de Medi da de grupo correcto y que l as esti pul aci ones
de CCA, RC o AH i gual en o superen l as especi fi caci o-
nes del equi pami ento ori gi nal del vehí cul o al que se
l e está prestando servi ci o.
Para mayor i nformaci ón, consul te Clasificaciones
y estipulaciones de la batería en l a secci ón Espe-
ci fi caci ones de este grupo. Los tamaños y esti pul aci o-
nes de l a baterí a se tratan más detal l adamente más
adel ante.
MEDIDA DE GRUPO
Las di mensi ones exteri ores y l a col ocaci ón de l os
termi nal es de l a baterí a cumpl en con l as normas
establ eci das por el Battery Counci l I nternati onal
(BCI ). A cada baterí a se l e asi gna un número de
Medi da de grupo BCI como ayuda para i denti fi car un
recambi o de l a medi da correcta.
AMPERAJE DE ARRANQUE EN FRIO
La esti pul aci ón de Amperaje de arranque en frí o
(CCA) especi fi ca l a canti dad de corri ente (en ampe-
ri os) que puede sumi ni strar l a baterí a durante 30
segundos a -18° C (0° F). El vol taje de l os termi nal es
no debe caer por debajo de 7,2 vol ti os durante o
hasta 30 segundos después del perí odo de descarga.
El CCA requeri do general mente es superi or a medi da
que aumenta l a ci l i ndrada del motor, dependi endo
tambi én de l os requeri mi entos de consumo de
corri ente del motor de arranque.
CAPACIDAD DE RESERVA
La esti pul aci ón de Capaci dad de reserva (RC) espe-
ci fi ca el ti empo (en mi nutos) que tarda el vol taje de
l os termi nal es de l a baterí a en caer por debajo de
10,5 vol ti os con un í ndi ce de descarga de 25 ampe-
ri os. La RC se determi na con l a baterí a compl eta-
mente cargada a 26,7° C (80° F). Esta esti pul aci ón
esti ma el ti empo de duraci ón de l a baterí a a parti r
del momento en que fal l a el si stema de carga, some-
ti da a una carga el éctri ca mí ni ma.
AMPERIOS-HORAS
La esti pul aci ón de Amperi os-Horas especi fi ca l a
corri ente (en amperi os) que puede sumi ni strar l a
baterí a de forma constante durante 20 horas, si n que
el vol taje de l a baterí a cai ga por debajo de 10,5 vol -
ti os. A esta esti pul aci ón a menudo se l a conoce como
esti pul aci ón de descarga en 20 horas.
MONTAJE
La baterí a está montada en una bandeja de acero
troquel ado en l a esqui na trasera del comparti mi ento
del motor, del l ado del acompañante. Un perno en J
se engancha a través de l os bordes trasero y del an-
tero de l a bandeja. Un fl eje de ancl aje encaja a través
de l a parte superi or de l a caja de l a baterí a. Los per-
nos en J atravi esan el fl eje de ancl aje a cada l ado de
l a baterí a y una tuerca fi ja el fl eje de ancl aje en cada
uno de l os pernos en J.
Un protector térmi co del ti po envol tura de pl ásti co
de burbujas recubre l a caja de l a baterí a, encerrando
l os l ateral es de l a baterí a. El protector térmi co pro-
tege a l a baterí a de l as temperaturas extremas del
comparti mi ento del motor.
La bandeja de l a baterí a está asegurada medi ante
cuatro tuercas a un soporte de apoyo montado entre
l a pl ancha i nteri or del hueco de l a rueda y l a pl ancha
de bóveda, detrás de l a rueda del antera del l ado del
acompañante.
En un ori fi ci o de l a parte i nferi or de l a bandeja de
l a baterí a se i nstal a un sensor de temperatura de l a
baterí a. Para obtener mayor i nformaci ón sobre este
componente, consul te Sensor de temperatura de la
batería en l a secci ón Descri pci ón y funci onami ento
del grupo 8C - Si stema de carga.
Cuando i nstal e una baterí a, asegúrese de que l os
di sposi ti vos de fi jaci ón para el ancl aje se encuentren
apretados con l as especi fi caci ones correctas. Si no se
apri etan de forma correcta l os di sposi ti vos de fi jaci ón
de ancl aje, ya sea porque están demasi ado fl ojos o
demasi ado apretados, l a baterí a podrí a sufri r daños.
Para i nformarse sobre l as especi fi caci ones de torsi ón
correctas de l os di sposi ti vos de sujeci ón de l a baterí a,
consul te Batería en l a secci ón Desmontaje e i nstal a-
ci ón de este grupo.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
BATERIA
DIAGNOSIS
Los si stemas de l a baterí a, de arranque y de carga
funci onan de forma i ntegrada, por l o que se deben
probar como si stema i ntegral . Para que el vehí cul o
arranque y se cargue adecuadamente, todos l os com-
ponentes que i ntervi enen en estos si stemas deben
cumpl i r con l as especi fi caci ones.
El grupo 8A se refi ere a l a baterí a, el grupo 8B se
refi ere al si stema de arranque y el grupo 8C se
refi ere al si stema de carga. Hemos separado estos
si stemas para faci l i tar l a l ocal i zaci ón de l a i nforma-
ci ón que esté buscando dentro de este manual de ser-
vi ci o. No obstante, cuando i ntente di agnosti car
al guno de estos si stemas, es i mportante que tenga en
cuenta que son i nterdependi entes.
Los procedi mi entos de di agnósti co empl eados en
estos grupos i ncl uyen desde l os métodos de di agnós-
ti co convenci onal es más el emental es hasta l os más
sofi sti cados Di agnósti cos de a bordo (OBD) i ncorpora-
dos en el Módul o de control del mecani smo de trans-
mi si ón (PCM). Es posi bl e que sea necesari o uti l i zar
un mi l i amperí metro del ti po de i nducci ón, un vol tí -
metro y ohmi ómetro, un cargador de baterí a, un reós-
TJ BATERIA 8A - 3
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
tato de pl acas de carbón (probador de carga) y una
l uz de prueba de 12 vol ti os.
Todos l os si stemas sensori zados por l os OBD son
control ados por el PCM. Cada ci rcui to moni tori zado
ti ene asi gnado un Códi go de di agnósti co de fal l o
(DTC). El PCM al macenará un DTC en l a memori a
el ectróni ca para cada fal l o que detecte. Para mayor
i nformaci ón, consul te Prueba de diagnósticos de a
bordo para el sistema de carga en l a secci ón
Di agnosi s y comprobaci ón del grupo 8C - Si stema de
carga.
Antes de efectuar procedi mi entos de di agnósti co, l a
baterí a debe estar compl etamente cargada y es nece-
sari o l i mpi ar e i nspecci onar de forma apropi ada l a
parte superi or, l os bornes y l as abrazaderas de l os
termi nal es. Para i nformarse sobre l os procedi mi entos
de l i mpi eza e i nspecci ón apropi ados para l a baterí a,
consul te Batería en l a secci ón Desmontaje e i nstal a-
ci ón de este grupo. Para i nformarse sobre l os proce-
di mi entos de carga apropi ados, consul te Carga de la
batería en l a secci ón Procedi mi entos de servi ci o de
este grupo.
ADVERTENCIA:
• SI LA BATERIA PRESENTA SIGNOS DE CON-
GELACION, FUGAS, BORNES FLOJOS, O TIENE UN
NIVEL BAJO DE ELECTROLITO, NO REALICE LA
PRUEBA DE CARGA, NI UTILICE UNA BATERIA
AUXILIAR, NI LA CARGUE. PUEDE PRODUCIRSE
UNA DESCARGA INTERNA DE LA BATERIA Y
EXPLOTAR, CON EL CONSIGUIENTE RIESGO DE
LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS AL VEHI-
CULO.
• DENTRO Y ALREDEDOR DE LA BATERIA SE
FORMA GAS HIDROGENO EXPLOSIVO. NO FUME,
NI UTILICE LLAMAS, NI PROVOQUE CHISPAS
CERCA DE LA BATERIA. PODRIAN PRODUCIRSE
LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS AL VEHI-
CULO.
• LA BATERIA CONTIENE ACIDO SULFURICO,
QUE ES VENENOSO Y CAUSTICO. EVITE EL CON-
TACTO CON LA PIEL, LOS OJOS O LA ROPA. EN
CASO DE CONTACTO, LAVE CON ABUNDANTE
AGUA Y LLAME A UN MEDICO DE INMEDIATO.
MANTENGALA FUERA DEL ALCANCE DE LOS
NIÑOS.
• SI LA BATERIA ESTA EQUIPADA CON TAPAS
DE CELULAS EXTRAIBLES, ASEGURESE DE QUE
CADA UNA DE LAS TAPAS DE LAS CELULAS SE
ENCUENTRE EN SU LUGAR Y APRETADA ANTES
DE DEVOLVER LA BATERIA AL SERVICIO. EN
CASO DE FALTAR TAPAS DE CELULAS O DE QUE
ESTAS SE ENCUENTREN FLOJAS PODRIAN PRO-
DUCIRSE LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS AL
VEHICULO.
El estado de una baterí a se determi na a parti r de
dos cri teri os:
1. Estado de carga - Esto puede determi narse
observando el i ndi cador i ncorporado, veri fi cando el
peso especí fi co del el ectról i to de l a baterí a (i ndi cador
i ncorporado o prueba de densí metro), o veri fi cando el
vol taje de l a baterí a (prueba de tensi ón a ci rcui to
abi erto).
2. Capacidad de arranque - Esto puede deter-
mi narse efectuando una prueba de carga de l a bate-
rí a, que mi de l a capaci dad de l a baterí a para
sumi ni strar corri ente de al to amperaje.
En pri mer l ugar, determi ne el estado de carga de
l a baterí a. Esto puede real i zarse de tres formas. Si l a
baterí a di spone de un i ndi cador de prueba i ncorpo-
rado, uti l i ce esta prueba en pri mer l ugar. En caso de
que no di sponga de este i ndi cador de prueba, pero l a
baterí a tenga tapas de cél ul as extraí bl es, real i ce l a
prueba de densí metro para determi nar el estado de
carga. Si l as tapas de cél ul a no son extraí bl es, o no
di spone de un densí metro, real i ce l a prueba de ten-
si ón a ci rcui to abi erto para determi nar el estado de
carga.
La baterí a deberá cargarse antes de proceder con
una prueba de carga en caso de que:
• El col or vi sual i zado en el i ndi cador de prueba
i ncorporado en l a baterí a sea negro u obscuro.
• El peso especí fi co del el ectról i to de l a baterí a a
temperatura corregi da sea i nferi or a 1,235.
• El vol taje a ci rcui to abi erto de l a baterí a sea
i nferi or a 12,4 vol ti os.
Si l a baterí a no acepta carga, el l o i ndi ca que es
defectuosa y, en consecuenci a, no es necesari o conti -
nuar con l as pruebas. Si una baterí a ha si do cargada
por compl eto, pero no supera sati sfactori amente l a
prueba de carga, es defectuosa y deberá reempl a-
zarse.
NOTA: Las baterías completamente descargadas
pueden tardar varias horas en aceptar la nueva
carga. Para mayor información, consulte Carga de
la batería - Carga de una batería completamente
descargada en la sección Procedimientos de servi-
cio de este grupo.
Una baterí a está cargada por compl eto cuando:
• Todas l as cél ul as desprenden gas l i bremente al
cargarl a.
• En el cri stal del vi sor del i ndi cador de prueba
i ncorporado se vi sual i za un col or verde.
• Tres pruebas de peso especí fi co corregi do, real i -
zadas a i nterval os de una hora, no i ndi can ni ngún
i ncremento del peso especí fi co.
• El vol taje a ci rcui to abi erto es de 12,4 vol ti os o
más.
8A - 4 BATERIA TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
Diagnosis de la batería
Condición Causas posibles Corrección
La batería parece débil o
agotada al intentar poner en
marcha el motor.
1. La batería tiene una
medida o estipulación
incorrecta para este
vehículo.
2. La batería presenta daños
físicos.
3. Las conexiones de
terminales de la batería
están flojas o corroídas.
4. La batería está
descargada.
5. El consumo del sistema
eléctrico con el encendido en
posición OFF es excesivo.
6. La batería está
defectuosa.
7. El sistema de arranque
está defectuoso.
8. El sistema de carga está
defectuoso.
1. Consulte Batería en la sección
Especificaciones de este grupo. Reemplace una
batería incorrecta por otra correcta.
2. Inspeccione la batería en busca de bornes de
terminales flojos o cuarteaduras y fugas en la
caja. Reemplace la batería si estuviera dañada.
3. Consulte Prueba de caída de voltaje en la
sección Diagnosis y comprobación de este grupo.
En caso necesario, limpie y apriete la conexiones
de terminales de la batería.
4. Determine el estado de carga de la batería.
Consulte Indicador de prueba incorporado,
Prueba de densímetro o Prueba de voltaje a
circuito abierto en la sección Diagnosis y
comprobación de este grupo. Si fuese necesario,
cargue la batería.
5. Consulte Prueba de consumo con encendido
en posición OFF en la sección Diagnosis y
comprobación de este grupo. Si fuese necesario,
repare el sistema eléctrico.
6. Determine la capacidad de arranque de la
batería. Consulte Prueba de carga en la sección
Diagnosis y comprobación de este grupo. Si
fuese necesario, reemplace la batería.
7. Determine si el sistema de arranque cumple
con las especificaciones. Para mayor
información, consulte Sistema de arranque en la
sección Diagnosis y comprobación del grupo 8B -
Sistemas de arranque. Si fuese necesario, repare
el sistema de arranque.
8. Determine si el sistema de carga cumple con
las especificaciones. Para mayor información,
consulte Sistema de carga en la sección
Diagnosis y comprobación del grupo 8C -
Sistema de carga. Si fuese necesario, repare el
sistema de carga.
TJ BATERIA 8A - 5
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
Diagnosis de la batería
Condición Causas posibles Corrección
El estado de carga de la
batería no puede
mantenerse.
1. La batería tiene una
medida o estipulación
incorrecta para este
vehículo.
2. Las conexiones de
terminales de la batería
están flojas o corroídas.
3. La correa de transmisión
del generador patina.
4. El consumo del sistema
eléctrico con el encendido en
posición OFF es excesivo.
5. La batería está
defectuosa.
6. El sistema de arranque
está defectuoso.
7. El sistema de carga está
defectuoso.
8. Las cargas eléctricas son
superiores a la salida del
sistema de carga.
9. Conducción lenta o ralentí
prolongado con sistemas con
alto amperaje en uso.
1. Consulte Batería en la sección
Especificaciones de este grupo. Reemplace una
batería incorrecta por otra correcta.
2. Consulte Prueba de caída de voltaje en la
sección Diagnosis y comprobación de este grupo.
En caso necesario, limpie y apriete las
conexiones de terminales de la batería.
3. Para mayor información, consulte Diagnosis de
correa de transmisión de accesorios en la
sección Diagnosis y comprobación del grupo 7 -
Sistema de refrigeración. Si fuese necesario,
reemplace o ajuste la correa de transmisión del
generador.
4. Consulte Prueba de consumo con encendido
en posición OFF en la sección Diagnosis y
comprobación de este grupo. Si fuese necesario,
repare el sistema eléctrico.
5. Determine la capacidad de arranque de la
batería. Consulte Prueba de carga en la sección
Diagnosis y comprobación de este grupo. Si
fuese necesario, reemplace la batería.
6. Determine si el sistema de arranque cumple
con las especificaciones. Para mayor
información, consulte Sistema de arranque en la
sección Diagnosis y comprobación del grupo 8B -
Sistemas de arranque. Si fuese necesario, repare
el sistema de arranque.
7. Determine si el sistema de carga cumple con
las especificaciones. Para mayor información,
consulte Sistema de carga en la sección
Diagnosis y comprobación del grupo 8C -
Sistema de carga. Si fuese necesario, repare el
sistema de carga.
8. Inspeccione si se ha instalado algún
equipamiento eléctrico postventa que pudiera
provocar una carga eléctrica excesiva.
9. Si fuese necesario, aconseje al respecto al
usuario.
La batería no acepta carga. 1. La batería está
defectuosa.
1. Consulte Carga de la batería en la sección
Procedimientos de servicio de este grupo. Si
fuese necesario, reemplace la batería defectuosa.
DESCARGA ANORMAL DE LA BATERIA
Cual qui era de l as si gui entes condi ci ones puede pro-
vocar una descarga anormal de l a baterí a:
1. Bornes o abrazaderas de termi nal es de l a bate-
rí a, corroí dos o fl ojos.
2. Correa de transmi si ón del generador fl oja o des-
gastada.
3. Cargas el éctri cas que exceden l a sal i da del si s-
tema de carga. Esto puede deberse a equi pami ento
el éctri co i nstal ado postventa, o uti l i zaci ón del vehí -
cul o en recorri dos cortos y frecuentes.
4. Conducci ón a baja vel oci dad (condi ci ones de trá-
fi co pesado) o ral entí prol ongado, con si stema de al to
amperaje en uso.
5. Ci rcui to o componente defectuoso que provoca
un consumo con encendi do en posi ci ón OFF excesi vo.
Para mayor i nformaci ón, consul te Prueba de con-
sumo con encendido en posición OFF en l a sec-
ci ón Di agnosi s y comprobaci ón de este grupo.
8A - 6 BATERIA TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
6. Componente del si stema de carga defectuoso o
i ncorrecto. Para mayor i nformaci ón, consul te Sis-
tema de carga en l a secci ón Di agnosi s y comproba-
ci ón del grupo 8C - Si stema de carga.
7. Baterí a defectuosa o i ncorrecta.
COMPROBACION
INDICADOR DE PRUEBA INCORPORADO
Un i ndi cador de prueba (densí metro) i ncorporado
dentro de l a parte superi or de l a caja de l a baterí a
proporci ona i nformaci ón vi sual para probar l a baterí a
(Fi g. 2). Al i gual que un densí metro, el i ndi cador de
prueba i ncorporado mi de el peso especí fi co del el ec-
tról i to. El i ndi cador de prueba revel a el estado de
carga de l a baterí a; no obstante, no revel ará l a capa-
ci dad de arranque de l a baterí a. Para determi nar l a
capaci dad de arranque de l a baterí a deberá efec-
tuarse una prueba de carga. Para mayor i nformaci ón,
consul te Prueba de carga en l a secci ón Di agnosi s y
comprobaci ón de este grupo.
ADVERTENCIA:
• SI LA BATERIA PRESENTA SIGNOS DE CON-
GELACION, FUGAS, BORNES FLOJOS, O TIENE UN
NIVEL BAJO DE ELECTROLITO, NO LA CARGUE, NI
UTILICE UNA BATERIA AUXILIAR. PODRIA PRODU-
CIRSE UNA DESCARGA INTERNA DE LA BATERIA
Y EXPLOTAR, CON EL CONSIGUIENTE RIESGO DE
LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS AL VEHI-
CULO.
• DENTRO Y ALREDEDOR DE LA BATERIA SE
FORMA GAS HIDROGENO EXPLOSIVO. NO FUME,
NI UTILICE LLAMAS, NI PROVOQUE CHISPAS
CERCA DE LA BATERIA. PODRIAN PRODUCIRSE
LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS AL VEHI-
CULO.
• LA BATERIA CONTIENE ACIDO SULFURICO,
QUE ES VENENOSO Y CAUSTICO. EVITE EL CON-
TACTO CON LA PIEL, LOS OJOS O LA ROPA. EN
CASO DE CONTACTO, ENJUAGUE CON ABUN-
DANTE AGUA Y LLAME A UN MEDICO DE INME-
DIATO. MANTENGALA FUERA DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS.
• SI LA BATERIA ESTA EQUIPADA CON TAPAS
DE CELULAS EXTRAIBLES, ASEGURESE DE QUE
CADA UNA DE LAS TAPAS DE LAS CELULAS SE
ENCUENTRE EN SU LUGAR Y ESTE APRETADA
ANTES DE DEVOLVER LA BATERIA AL SERVICIO.
EN CASO DE FALTAR TAPAS DE CELULAS O DE
QUE ESTAS SE ENCUENTREN FLOJAS PODRIAN
PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES Y/O
DAÑOS AL VEHICULO.
Antes de efectuar l a comprobaci ón, i nspecci one
vi sual mente l a baterí a por si presentase al gún daño
(caja o cubi erta rota, bornes fl ojos, etc.) que pudi era
propi ci ar un fal l o de l a mi sma. Para que l as i ndi ca-
ci ones obteni das a parti r del i ndi cador de prueba
i ncorporado sean correctas, es i mportante que l a
baterí a esté ni vel ada y que el cri stal de vi sual i zaci ón
esté l i mpi o. Es posi bl e que para poder ver bi en el
i ndi cador sea necesari o contar con una fuente de i l u-
mi naci ón adi ci onal . No utilice llamas descubiertas
como fuente de luz adicional.
Para i nterpretar el i ndi cador de prueba i ncorpo-
rado, mi re a través del cri stal de vi sual i zaci ón y
observe el col or del i ndi cador (Fi g. 3). El estado de l a
baterí a i ndi cado por cada col or se descri be en l a l i sta
que se ofrece a conti nuaci ón:
• Verde - i ndi ca un estado de carga del 75% al
100%. La baterí a está cargada adecuadamente para
prosegui r con l a prueba o para vol ver a uti l i zarse. En
caso de que el vehí cul o no arranque al cabo de un
mí ni mo de 15 segundos con una baterí a compl eta-
mente cargada, debe real i zarse l a prueba de carga de
l a baterí a. Para mayor i nformaci ón, consul te Prueba
de carga en l a secci ón Di agnosi s y comprobaci ón de
este grupo.
• Negro u obscuro - i ndi ca un estado de carga
del 0% al 75%. La carga de l a baterí a es i nadecuada
y deberá cargarse hasta que en el vi sor aparezca l a
i ndi caci ón verde (12,4 vol ti os o más), antes de prose-
gui r con l a prueba de carga o de que l a baterí a
vuel va a uti l i zarse. Para mayor i nformaci ón, consul te
Carga de la batería en l a secci ón Procedi mi entos de
servi ci o de este grupo. Para i nformarse sobre l as cau-
sas posi bl es de l a condi ci ón de descarga, consul te
tambi én Descarga anormal de la batería en l a
secci ón Di agnosi s y comprobaci ón de este grupo.
• Claro o Brillante - i ndi ca un ni vel bajo de
el ectról i to. El ni vel de el ectról i to de l a baterí a se
encuentra por debajo del i ndi cador de prueba. En
una baterí a si n manteni mi ento, si n tapas de cél ul as
extraí bl es, si el ni vel de el ectról i to es bajo deberá
reempl azarse l a baterí a. Antes de proceder a l a carga
de una baterí a con bajo manteni mi ento, con tapas de
cél ul as extraí bl es, deberá agregarse agua. Para
mayor i nformaci ón, consul te Carga de la batería en
l a secci ón Procedi mi entos de servi ci o de este grupo.
Un ni vel bajo de el ectról i to puede deberse a una con-
Fig. 2 Indicador de prueba incorporado
CRISTAL
DE VISUA-
LIZACION
TUBO DE
PLASTICO
PARTE
SUPERIOR
DE LA
BATERIA
PUNTO
VERDE
TJ BATERIA 8A - 7
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
di ci ón de sobrecarga. Para di agnosti car una condi ci ón
de sobrecarga, consul te Sistema de carga en l a sec-
ci ón Di agnosi s y comprobaci ón del grupo 8C - Si s-
tema de carga.
PRUEBA DE DENSIMETRO
La prueba de densí metro revel a el estado de carga
de l a baterí a mi di endo el peso especí fi co del el ectró-
l i to. Esta prueba no puede efectuarse en bate-
rías sin mantenimiento con tapas de células no
extraíbles. Si l a baterí a ti ene tapas de cél ul as no
extraí bl es, consul te Indicador de prueba incorpo-
rado o Prueba de voltaje a circuito abierto en l a
secci ón Di agnosi s y comprobaci ón de este grupo.
El peso especí fi co resul ta de comparar l a densi dad
del el ectról i to con l a densi dad del agua pura. El agua
pura ti ene un peso especí fi co de 1,000 y el áci do sul -
fúri co ti ene un peso especí fi co de 1,835. El áci do sul -
fúri co consti tuye aproxi madamente un 35% del
el ectról i to en peso o el 24% en vol umen.
En una baterí a compl etamente cargada, el el ectró-
l i to tendrá un peso especí fi co a temperatura corre-
gi da entre 1,260 y 1,290. No obstante, un peso
especí fi co de 1,235 o superi or es sati sfactori o para
efectuar l a prueba de carga de l a baterí a y/o devol -
verl a al servi ci o.
ADVERTENCIA:
• SI LA BATERIA PRESENTA SIGNOS DE CON-
GELACION, FUGAS, BORNES FLOJOS, O TIENE UN
NIVEL BAJO DE ELECTROLITO, NO LA CARGUE, NI
UTILICE UNA BATERIA AUXILIAR. PODRIA PRODU-
CIRSE UNA DESCARGA INTERNA DE LA BATERIA
Y EXPLOTAR, CON EL CONSIGUIENTE RIESGO DE
LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS AL VEHI-
CULO.
• DENTRO Y ALREDEDOR DE LA BATERIA SE
FORMA GAS HIDROGENO EXPLOSIVO. NO FUME,
NI UTILICE LLAMAS, NI PROVOQUE CHISPAS
CERCA DE LA BATERIA. PODRIAN PRODUCIRSE
LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS AL VEHI-
CULO.
• LA BATERIA CONTIENE ACIDO SULFURICO,
QUE ES VENENOSO Y CAUSTICO. EVITE EL CON-
TACTO CON LA PIEL, LOS OJOS O LA ROPA. EN
CASO DE CONTACTO, ENJUAGUE CON ABUN-
DANTE AGUA Y LLAME A UN MEDICO DE INME-
DIATO. MANTENGALA FUERA DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS.
• SI LA BATERIA ESTA EQUIPADA CON TAPAS
DE CELULAS EXTRAIBLES, ASEGURESE DE QUE
CADA UNA DE LAS TAPAS DE LAS CELULAS SE
ENCUENTRE EN SU LUGAR Y ESTE APRETADA
ANTES DE DEVOLVER LA BATERIA AL SERVICIO.
EN CASO DE FALTAR TAPAS DE CELULAS O DE
QUE ESTAS SE ENCUENTREN FLOJAS PODRIAN
PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES Y/O
DAÑOS AL VEHICULO.
Antes de efectuar l a comprobaci ón, i nspecci one
vi sual mente l a baterí a por si presentase al gún daño
(caja o cubi erta rota, bornes fl ojos, etc.) que pudi era
propi ci ar un fal l o de l a mi sma. Si el ni vel de el ectró-
l i to se encuentra por debajo de l a parte superi or de
l as pl acas de l a baterí a, agregue agua desti l ada.
Para obtener recomendaci ones para usar correcta-
mente el densí metro, consul te l as i nstrucci ones que
proporci ona el fabri cante del densí metro. Reti re de l a
cél ul a de l a baterí a sol amente l a canti dad de el ectró-
l i to sufi ci ente para que el fl otador se separe de l a
parte i nferi or del ci l i ndro del densí metro ejerci endo
presi ón sobre l a peri l l a.
PRECAUCION: Tenga sumo cuidado al introducir la
punta del densímetro dentro de una célula para evi-
tar dañar los tabiques de las placas. Los tabiques
de las placas dañados pueden provocar un fallo
prematuro de la batería.
Para l eer el densí metro de forma correcta, sostén-
gal o con l a superfi ci e superi or del el ectról i to a ni vel
de l os ojos (Fi g. 4). Los fl otadores del densí metro
general mente están cal i brados para i ndi car el peso
especí fi co correctamente sol amente a 26,7° C (80° F).
Cuando pruebe el peso especí fi co a cual qui er otra
temperatura, es necesari o uti l i zar un factor de
correcci ón.
El factor de correcci ón es aproxi madamente un
val or de peso especí fi co de 0,004, que tambi én puede
i denti fi carse como cuatro puntos de peso especí fi co.
Por cada 5,5° C por enci ma de 26,7° C (10° F por
enci ma de 80° F), sume 4 puntos. Por cada 5,5° C por
debajo de 26,7° C (10° F por debajo de 80° F), reste 4
puntos. Corri ja si empre el peso especí fi co en funci ón
de l a vari aci ón de temperatura. Pruebe el peso espe-
cí fi co del el ectról i to en cada cél ul a de l a baterí a.
EJ EMPLO: Una baterí a se prueba a -12,2° C (10°
F) y ti ene un peso especí fi co de 1,240. Determi ne el
peso especí fi co real de l a si gui ente forma:
Fig. 3 Cristal de visualización del Indicador de
prueba incorporado
INDICADOR DE PRUEBA Y
ESTADO DE CARGA
ELECTROLITO BAJO
CLARO NEGRO
VERDE
8A - 8 BATERIA TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
(1) Determi ne el número de grados por enci ma o
por debajo de 26,7° C (80° F):26,6° C - -12,2° C =
38,8° C (80° F - 10° F = 70° F)
(2) Di vi da el resul tado del paso 1por 5,5 (10):38,8°
C Ϭ 5,5 = 7 (70° F Ϭ 10 = 7)
(3) Mul ti pl i que el resul tado del paso 2por el factor
de correcci ón de temperatura (0,004):7 X 0,004 =
0,028
(4) La temperatura a l a que se real i za l a prueba es
i nferi or a 26,7° C (80° F); por l o tanto, el factor de
correcci ón de temperatura se resta:1,240 - 0,028 =
1,212
El peso especí fi co corregi do de l a cél ul a de l a bate-
rí a en este ejempl o es 1,212.
Si el peso especí fi co de todas l as cél ul as es superi or
a 1,235, pero l a vari aci ón entre cél ul as es superi or a
50 puntos (0,050), l a baterí a deberá reempl azarse. Si
el peso especí fi co de una o más cél ul as es i nferi or a
1,235, cargue l a baterí a con una i ntensi dad de
aproxi madamente 5 amperi os.
Conti núe cargando l a baterí a hasta que l os resul -
tados de tres pruebas consecuti vas de peso especi fi co,
real i zadas a i nterval os de 1 hora, sean constantes. Si
l a vari aci ón del peso especí fi co supera l os 50 puntos
(0,050) al fi nal del perí odo de carga, reempl ace l a
baterí a.
Cuando el peso especí fi co de todas l as cél ul as es
superi or a 1,235 y l a vari aci ón de l a cél ul a es i nferi or
a 50 puntos (0,050), para determi nar su capaci dad de
arranque se l e puede real i zar una prueba de carga.
Para mayor i nformaci ón, consul te Prueba de carga
en l a secci ón Di agnosi s y comprobaci ón de este grupo.
PRUEBA DE VOLTAJE A CIRCUITO ABIERTO
Una prueba de vol taje a ci rcui to abi erto de l a bate-
rí a (si n carga) l e i ndi cará el estado de carga de l a
baterí a. Esta prueba puede uti l i zarse en l ugar de l a
prueba del densí metro, en caso de no di sponer de
éste úl ti mo; o en el caso de baterí as con tapas de
cél ul as no extraí bl es.
ADVERTENCIA:
• SI LA BATERIA PRESENTA SIGNOS DE CON-
GELACION, FUGAS, BORNES FLOJOS, O TIENE UN
NIVEL BAJO DE ELECTROLITO, NO LA CARGUE, NI
UTILICE UNA BATERIA AUXILIAR. PODRIA PRODU-
CIRSE UNA DESCARGA INTERNA DE LA BATERIA
Y EXPLOTAR, CON EL CONSIGUIENTE RIESGO DE
LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS AL VEHI-
CULO.
• DENTRO Y ALREDEDOR DE LA BATERIA SE
FORMA GAS HIDROGENO EXPLOSIVO. NO FUME,
NI UTILICE LLAMAS, NI PROVOQUE CHISPAS
CERCA DE LA BATERIA. PODRIAN PRODUCIRSE
LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS AL VEHI-
CULO.
• LA BATERIA CONTIENE ACIDO SULFURICO,
QUE ES VENENOSO Y CAUSTICO. EVITE EL CON-
TACTO CON LA PIEL, LOS OJOS O LA ROPA. EN
CASO DE CONTACTO, ENJUAGUE CON ABUN-
DANTE AGUA Y LLAME A UN MEDICO DE INME-
DIATO. MANTENGALA FUERA DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS.
• SI LA BATERIA ESTA EQUIPADA CON TAPAS
DE CELULAS EXTRAIBLES, ASEGURESE DE QUE
CADA UNA DE LAS TAPAS DE LAS CELULAS SE
ENCUENTRE EN SU LUGAR Y ESTE APRETADA
ANTES DE DEVOLVER LA BATERIA AL SERVICIO.
EN CASO DE FALTAR TAPAS DE CELULAS O DE
QUE ESTAS SE ENCUENTREN FLOJAS PODRIAN
PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES Y/O
DAÑOS AL VEHICULO.
Antes de efectuar esta prueba, cargue compl eta-
mente l a baterí a. Para i nformarse sobre l os procedi -
mi entos de carga de l a baterí a correctos, consul te
Carga de la batería en l a secci ón Procedi mi entos de
servi ci o de este grupo.
(1) Antes de medi r el vol taje a ci rcui to abi erto,
debe el i mi narse l a carga de superfi ci e de l a baterí a.
Enci enda l os faros durante 15 segundos y, a conti -
nuaci ón, deje transcurri r 5 mi nutos para permi ti r
que el vol taje de l a baterí a se estabi l i ce.
(2) Desconecte y aí sl e ambos cabl es de l a baterí a,
comenzando por el negati vo.
(3) Empl eando un vol tí metro conectado a l os bor-
nes de l a baterí a (consul te l as i nstrucci ones sumi ni s-
tradas con el vol tí metro), mi da el vol taje a ci rcui to
abi erto (Fi g. 5).
Fig. 4 Densímetro - Característico
PERILLA
COHESION DE SUPERFICIE
LECTURA DE PESO
ESPECIFICO
LECTURA DE TEMPERA-
TURA
CILINDRO DEL
DENSIMETRO
FLOTADOR
TJ BATERIA 8A - 9
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
Consul te el cuadro de Vol taje a ci rcui to abi erto.
Esta l ectura de vol taje i ndi cará el estado de carga de
l a baterí a, pero no revel ará su capaci dad de arran-
que. Si una baterí a ti ene una l ectura de vol taje a ci r-
cui to abi erto de 12,4 vol ti os o más, para revel ar su
capaci dad de arranque se l e puede real i zar una
prueba de carga. Para mayor i nformaci ón, consul te
Prueba de carga en l a secci ón Di agnosi s y compro-
baci ón de este grupo.
PRUEBA DE CARGA
Una prueba de carga de l a baterí a veri fi cará l a
capaci dad de arranque de l a mi sma. La prueba se
basa en l a esti pul aci ón de Amperaje de arranque en
frí o de l a baterí a (CCA). Consul te l a eti queta adhe-
ri da en l a caja de l a baterí a, o consul te Clasificacio-
nes y estipulaciones de la batería en l a secci ón
Especi fi caci ones de este grupo para i nformarse de l a
esti pul aci ón de CCA de l a baterí a i nstal ada en
fábri ca.
ADVERTENCIA:
• SI LA BATERIA PRESENTA SIGNOS DE CON-
GELACION, FUGAS, BORNES FLOJOS, O TIENE UN
NIVEL BAJO DE ELECTROLITO, NO LA CARGUE, NI
UTILICE UNA BATERIA AUXILIAR. PODRIA PRODU-
CIRSE UNA DESCARGA INTERNA DE LA BATERIA
Y EXPLOTAR, CON EL CONSIGUIENTE RIESGO DE
LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS AL VEHI-
CULO.
• DENTRO Y ALREDEDOR DE LA BATERIA SE
FORMA GAS HIDROGENO EXPLOSIVO. NO FUME,
NI UTILICE LLAMAS, NI PROVOQUE CHISPAS
CERCA DE LA BATERIA. PODRIAN PRODUCIRSE
LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS AL VEHI-
CULO.
• LA BATERIA CONTIENE ACIDO SULFURICO,
QUE ES VENENOSO Y CAUSTICO. EVITE EL CON-
TACTO CON LA PIEL, LOS OJOS O LA ROPA. EN
CASO DE CONTACTO, ENJUAGUE CON ABUN-
DANTE AGUA Y LLAME A UN MEDICO DE INME-
DIATO. MANTENGALA FUERA DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS.
• SI LA BATERIA ESTA EQUIPADA CON TAPAS
DE CELULAS EXTRAIBLES, ASEGURESE DE QUE
CADA UNA DE LAS TAPAS DE LAS CELULAS SE
ENCUENTRE EN SU LUGAR Y ESTE APRETADA
ANTES DE DEVOLVER LA BATERIA AL SERVICIO.
EN CASO DE FALTAR TAPAS DE CELULAS O DE
QUE ESTAS SE ENCUENTREN FLOJAS PODRIAN
PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES Y/O
DAÑOS AL VEHICULO.
Antes de efectuar esta prueba, cargue compl eta-
mente l a baterí a. Para i nformarse sobre l os procedi -
mi entos de carga de l a baterí a correctos, consul te
Carga de la batería en l a secci ón Procedi mi entos de
servi ci o de este grupo.
(1) Desconecte y aí sl e ambos cabl es de l a baterí a,
comenzando por el negati vo. La parte superi or de l a
baterí a y l os bornes deben estar l i mpi os.
(2) Conecte un probador de carga vol tí metro y
amperí metro adecuado (Fi g. 6) a l os bornes de l a
baterí a (Fi g. 7). Consul te l as i nstrucci ones proporci o-
nadas por el fabri cante del aparato de prueba que
uti l i za. Compruebe el vol taje a ci rcui to abi erto (si n
carga) de l a baterí a. Para i nformarse sobre l os proce-
di mi entos de prueba, consul te Prueba de voltaje a
circuito abierto en l a secci ón Di agnosi s y compro-
baci ón de este grupo. El vol taje a ci rcui to abi erto de
l a baterí a debe ser de 12,4 vol ti os o más.
(3) Gi re l a peri l l a de control de carga (reóstato de
pl acas de carbón) hasta apl i car una carga de 300
amperi os durante 15 segundos, l uego col oque l a peri -
l l a en posi ci ón OFF (Fi g. 8). Esto el i mi nará l a carga
de superfi ci e de l a baterí a.
(4) Permi ta que l a baterí a se estabi l i ce en el vol -
taje de ci rcui to abi erto. Puede tardar hasta 5 mi nutos
el que se estabi l i ce el vol taje.
(5) Gi re l a peri l l a de control de carga para mante-
ner una carga de 50% de l a esti pul aci ón del amperaje
de arranque en frí o (Fi g. 9). Después de 15 segundos,
regi stre l a l ectura de l a tensi ón de carga y col oque l a
peri l l a de control en posi ci ón OFF.
(6) La caí da de vol taje vari ará en funci ón de l a
temperatura de l a baterí a, en el momento en que se
haya real i zado l a prueba de carga. La temperatura
Fig. 5 Comprobación de voltaje a circuito abierto -
Característica
Voltaje a circuito abierto
Voltios a circuito abierto Porcentaje de carga
11,7 voltios o menos 0%
12,0 voltios 25%
12,2 voltios 50%
12,4 voltios 75%
12,6 voltios o más 100%
8A - 10 BATERIA TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
de l a baterí a puede cal cul arse empl eando l a tempera-
tura ambi ente durante l as horas precedentes. Si l a
baterí a fue cargada o reforzada durante l os mi nutos
previ os a l a prueba, su temperatura puede haberse
i ncrementado l i geramente. Si desea i nformaci ón
sobre l a l ectura adecuada de l a tensi ón con carga,
consul te el cuadro de Temperatura de prueba de
carga.
(7) Si l a l ectura del vol tí metro cae por debajo de
9,6 vol ti os, con l a temperatura mí ni ma de l a baterí a
de 21° C (70° F), si gni fi ca que l a baterí a está defec-
tuosa y deberá reempl azarse.
PRUEBA DE CAIDA DE VOLTAJE
La prueba de caí da de vol taje determi nará si exi ste
una resi stenci a excesi va en l as conexi ones de l os ter-
mi nal es o l os cabl es de l a baterí a. Al efectuar estas
pruebas, es i mportante recordar que l a caí da de vol -
taje está dando una i ndi caci ón de l a resi stenci a entre
l os dos puntos a l os que se fi jan l os cabl es del vol tí -
metro.
Ejemplo: Cuando se comprueba l a resi stenci a del
cabl e posi ti vo de l a baterí a, toque con l os conductores
del vol tí metro l a abrazadera del cabl e posi ti vo de l a
baterí a y el conector del cabl e en el sol enoi de del
motor de arranque. Si se sondea el borne del termi -
nal posi ti vo de l a baterí a y el conector del cabl e en el
sol enoi de del motor de arranque, estará l eyendo l a
caí da de vol taje combi nada en l a conexi ón de l a abra-
Fig. 6 Probador de carga voltímetro y amperímetro -
Característico
Fig. 7 Conexiones del probador de carga voltímetro
y amperímetro - Características
ABRAZADERA
DE INDUC-
CION DEL
AMPERIME-
TRO
ABRAZADERA DEL
NEGATIVO
ABRAZA-
DERA DEL
POSITIVO
Fig. 8 Eliminación de carga de superficie de la
batería - Característica
Fig. 9 Carga del 50% de la estipulación de CCA -
Registre el voltaje - Característica
Temperatura de prueba de carga
Voltaje mínimo
Temperatura
°F °C
9,6 voltios 70°y superior 21°y superior
9,5 voltios 60° 16°
9,4 voltios 50° 10°
9,3 voltios 40° 4°
9,1 voltios 30° -1°
8,9 voltios 20° -7°
8,7 voltios 10° -12°
8,5 voltios 0° -18°
TJ BATERIA 8A - 11
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
zadera del cabl e posi ti vo de l a baterí a con el borne
del termi nal y el cabl e posi ti vo de l a baterí a.
ADVERTENCIA:
• SI LA BATERIA PRESENTA SIGNOS DE CON-
GELACION, FUGAS, BORNES FLOJOS, O TIENE UN
NIVEL BAJO DE ELECTROLITO, NO LA CARGUE, NI
UTILICE UNA BATERIA AUXILIAR. PODRIA PRODU-
CIRSE UNA DESCARGA INTERNA DE LA BATERIA
Y EXPLOTAR, CON EL CONSIGUIENTE RIESGO DE
LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS AL VEHI-
CULO.
• DENTRO Y ALREDEDOR DE LA BATERIA SE
FORMA GAS HIDROGENO EXPLOSIVO. NO FUME,
NI UTILICE LLAMAS, NI PROVOQUE CHISPAS
CERCA DE LA BATERIA. PODRIAN PRODUCIRSE
LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS AL VEHI-
CULO.
• LA BATERIA CONTIENE ACIDO SULFURICO,
QUE ES VENENOSO Y CAUSTICO. EVITE EL CON-
TACTO CON LA PIEL, LOS OJOS O LA ROPA. EN
CASO DE CONTACTO, ENJUAGUE CON ABUN-
DANTE AGUA Y LLAME A UN MEDICO DE INME-
DIATO. MANTENGALA FUERA DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS.
• SI LA BATERIA ESTA EQUIPADA CON TAPAS
DE CELULAS EXTRAIBLES, ASEGURESE DE QUE
CADA UNA DE LAS TAPAS DE LAS CELULAS SE
ENCUENTRE EN SU LUGAR Y ESTE APRETADA
ANTES DE DEVOLVER LA BATERIA AL SERVICIO.
EN CASO DE FALTAR TAPAS DE CELULAS O DE
QUE ESTAS SE ENCUENTREN FLOJAS PODRIAN
PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES Y/O
DAÑOS AL VEHICULO.
La si gui ente operaci ón requeri rá l a uti l i zaci ón de
vol tí metro con una preci si ón de 1/10 (0,10) de vol ti o.
Antes de l l evar a cabo l as pruebas, asegúrese de que
se cumpl en l as si gui entes condi ci ones:
• Baterí a compl etamente cargada. Para mayor
i nformaci ón, consul te Carga de la batería en l a sec-
ci ón Procedi mi entos de servi ci o de este grupo.
• Apl i que compl etamente el freno de estaci ona-
mi ento.
• Si el vehí cul o está equi pado con transmi si ón
automáti ca, col oque l a pal anca del sel ector de mar-
chas en posi ci ón PARK (estaci onami ento). Si el vehí -
cul o está equi pado con transmi si ón manual , col oque
l a pal anca del sel ector de marchas en posi ci ón NEU-
TRAL (punto muerto) y opri ma compl etamente el
pedal de embrague.
• Desenchufe el rel é de Parada automáti ca (ASD)
para evi tar que se ponga en marcha el motor. El rel é
de ASD está si tuado en el Centro de di stri buci ón de
tensi ón (PDC). Para i nformarse sobre l a l ocal i zaci ón
e i denti fi caci ón del rel é de ASD, consul te l a eti queta
en el PDC.
(1) Conecte el cabl e posi ti vo del vol tí metro al borne
del termi nal negati vo de l a baterí a. Conecte el cabl e
negati vo del vol tí metro a l a abrazadera del cabl e
negati vo de l a baterí a (Fi g. 10). Gi re el i nterruptor de
encendi do a l a posi ci ón START y manténgal o en esa
posi ci ón. Observe el vol tí metro. Si se detecta vol taje,
corri ja el contacto defi ci ente entre l a abrazadera del
cabl e y el borne del termi nal .
(2) Conecte el cabl e posi ti vo del vol tí metro al borne
del termi nal posi ti vo de l a baterí a. Conecte el cabl e
negati vo del vol tí metro a l a abrazadera del cabl e
posi ti vo de l a baterí a (Fi g. 11). Gi re el i nterruptor de
encendi do a l a posi ci ón START y manténgal o en esa
posi ci ón. Observe el vol tí metro. Si se detecta vol taje,
corri ja el contacto defi ci ente entre l a abrazadera del
cabl e y el borne del termi nal .
(3) Conecte el vol tí metro para medi r entre el borne
del termi nal posi ti vo de l a baterí a y el espárrago del
termi nal de baterí a del sol enoi de del motor de arran-
Fig. 10 Prueba de resistencia de conexión de
negativo de la batería - Característica
VOLTIMETRO
BATERIA
Fig. 11 Prueba de resistencia de conexión de
positivo de la batería - Característica
VOLTIMETRO
BATERIA
8A - 12 BATERIA TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
que (Fi g. 12). Gi re el i nterruptor de encendi do a l a
posi ci ón START y manténgal o en esa posi ci ón.
Observe el vol tí metro. Si l a l ectura es superi or a 0,2
vol ti os, l i mpi e y apri ete l a conexi ón del cabl e de bate-
rí a en el sol enoi de. Repi ta l a prueba. Si l a l ectura
si gue si endo superi or a 0,2 vol ti os, reempl ace el cabl e
posi ti vo de l a baterí a defectuoso.
(4) Conecte el vol tí metro para medi r entre el borne
del termi nal negati vo de l a baterí a y una masa l i m-
pi a buena en el bl oque del motor (Fi g. 13). Gi re el
i nterruptor de encendi do a l a posi ci ón START y man-
téngal o en esa posi ci ón. Observe el vol tí metro. Si l a
l ectura es superi or a 0,2 vol ti os, l i mpi e y apri ete l a
fi jaci ón del cabl e negati vo de l a baterí a en el bl oque
del motor. Repi ta l a prueba. Si l a l ectura si gue
si endo superi or a 0,2 vol ti os, reempl ace el cabl e nega-
ti vo de l a baterí a defectuoso.
PRUEBA DE CONSUMO CON ENCENDIDO EN POSICION OFF
El térmi no consumo con encendi do en posi ci ón OFF
(I OD) i denti fi ca una condi ci ón normal en l a que se
consume energí a el éctri ca de l a baterí a con el i nte-
rruptor de encendi do en l a posi ci ón OFF. El si stema
el éctri co de un vehí cul o normal puede perder de 5 a
25 mi l i amperi os (0,005 - 0,025 amperi os) con el i nte-
rruptor de encendi do en posi ci ón OFF y todos l os ci r-
cui tos i ndependi entes del encendi do en perfectas
condi ci ones de funci onami ento. Los 25 mi l i amperi os
son necesari os para al i mentar l a memori a del Módul o
de control del mecani smo de transmi si ón (PCM), l a
memori a del rel oj di gi tal y l a memori a de l a radi o
con si ntoni zaci ón el ectróni ca, así como otros módul os
que pueden vari ar en funci ón del equi pami ento del
vehí cul o.
Un vehí cul o que no haya funci onado durante
aproxi madamente 20 dí as, puede l l egar a descargar
l a baterí a hasta ni vel es i nadecuados. Cuando un
vehí cul o no va a uti l i zarse durante 20 dí as o más
(guardado), reti re el fusi bl e I OD del Centro de di stri -
buci ón de tensi ón (PDC). Esto reduci rá l a descarga
de baterí a.
Un consumo excesi vo con el encendi do en posi ci ón
OFF puede ser debi do a:
• El ementos el éctri cos que quedan encendi dos
• Conmutadores defectuosos o mal ajustados
• Módul os el ectróni cos y componentes defectuosos
o en corto
• Corto i nterno en el generador
• Cortos i ntermi tentes en el cabl eado.
Si el consumo con el encendi do en posi ci ón OFF es
de más de 25 mi l i amperi os, encuentre el fal l o y corrí -
jal o antes de reempl azar l a baterí a. En l a mayorí a de
l os casos, podrá vol ver a cargar y uti l i zar l a baterí a
una vez corregi da l a condi ci ón de consumo excesi vo
con el encendi do en posi ci ón OFF.
(1) Veri fi que que todos l os accesori os el éctri cos
estén desacti vados. Apague todas l as l uces, reti re l a
l l ave de encendi do y ci erre todas l as puertas. Si el
vehí cul o está equi pado con si stema de entrada i l umi -
nada o radi o con si ntoni zaci ón el ectróni ca, deje que
l os di sposi ti vos tempori zadores se desacti ven automá-
ti camente. Esto puede tardar aproxi madamente 3
mi nutos.
(2) Una vez que haya determi nado que l a l uz de
debajo del capó funci ona perfectamente, desenchufe
el conector del mazo de cabl es de l a l uz o reti re l a
bombi l l a.
(3) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(4) Fi je un mul tí metro di gi tal el ectróni co en su
escal a de mayor amperaje. Conecte el mul tí metro
entre l a abrazadera del cabl e negati vo de l a baterí a
desconectado y el borne del termi nal negati vo de l a
baterí a. Asegúrese de que l as puertas permanecen
cerradas de forma que no esté acti vado el si stema de
entrada i l umi nada. La l ectura de amperaje del mul -
tí metro pueden ser al ta durante hasta tres mi nutos,
o puede que no ofrezca ni nguna l ectura cuando se fi ja
en su escal a de mayor amperaje, dependi endo del
equi pami ento el éctri co del vehí cul o. Los conductores
Fig. 12 Prueba de resistencia del cable positivo de
la batería - Característica
BATERIA
VOLTIMETRO
MOTOR DE
ARRANQUE
Fig. 13 Prueba de resistencia del circuito de masa -
Característica
VOLTIMETRO
MASA
DEL
MOTOR
BATERIA
TJ BATERIA 8A - 13
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
del mul tí metro deben fi jarse con fi rmeza en l a abra-
zadera del cabl e negati vo de l a baterí a y el borne del
termi nal negati vo de l a baterí a. Si en al gún momento
de l a prueba se pi erde l a conti nui dad entre el borne
del termi nal negati vo de l a baterí a y l a abrazadera
del cabl e negati vo, l a funci ón de tempori zador el ec-
tróni co se acti vará y deberán repeti rse todas l as
pruebas.
(5) Al cabo de unos tres mi nutos, l a l ectura de I OD
de al to amperaje debe ser muy baja o i nexi stente,
dependi endo del equi pami ento el éctri co del vehí cul o.
Si l a l ectura de amperaje si gue si endo al ta, reti re y
reempl ace cada fusi bl e o di syuntor de ci rcui to en el
Centro de di stri buci ón de tensi ón (PDC) y l uego en el
módul o de bl oque de fusi bl es (para i nformarse sobre
i denti fi caci ón de fusi bl es y di syuntores de ci rcui to,
consul te Centro de distribución de tensión y Blo-
que de fusibles en el I ndi ce de componentes del
grupo 8W - Di agramas de cabl eado) uno cada vez
hasta que l a l ectura de amperaje sea muy baja o
i nexi stente. De esta forma se ai sl ará cada ci rcui to y
se i denti fi cará l a fuente de consumo de al to amperaje
con el encendi do en posi ci ón OFF. Si l a l ectura de
amperaje si gue si endo al ta después de haber reti rado
y reempl azado cada fusi bl e y di syuntor de ci rcui to,
desconecte el conector de mazo de cabl es del genera-
dor. Si l a l ectura de amperaje ahora pasa a ser baja o
i nexi stente, consul te Sistema de carga en l a secci ón
Di agnosi s y comprobaci ón del grupo 8C - Si stema de
carga para di agnosti car l a condi ci ón. Una vez corre-
gi do el I OD de al to amperaje, cambi e progresi va-
mente el mul tí metro a escal as más bajas y, si fuese
necesari o, repi ta el procedi mi ento de extracci ón y
reempl azo de fusi bl es y di syuntor de ci rcui tos para
i denti fi car y corregi r l as fuentes del I OD excesi vo.
Ahora puede sel ecci onarse con seguri dad l a escal a de
mi l i amperi os más baja del mul tí metro para compro-
bar el I OD de bajo amperaje.
PRECAUCION: No abra ninguna puerta ni encienda
ningún accesorio electrónico con la escala más
baja del multímetro seleccionada, puesto que
podría averiarse el multímetro.
(6) Observe l a l ectura del mul tí metro. El I OD de
bajo amperaje no debe superar vei nti ci nco mi l i ampe-
ri os (0,025 amperi os). Si el consumo es superi or a
vei nti ci nco mi l i amperi os, aí sl e cada ci rcui to uti l i -
zando el proceso de extracci ón y reempl azo de fusi -
bl es y di syuntores de ci rcui to. Al desconectar l a
fuente de consumo excesi vo, l a l ectura del mul tí metro
deberá descender hasta un l í mi te aceptabl e. Repare
este ci rcui to según sea necesari o; ya sea un corto en
el cabl eado, un ajuste de conmutador i ncorrecto o un
fal l o en un componente.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
CARGA DE LA BATERIA
Una baterí a está compl etamente cargada cuando:
• Todas l as cél ul as desprenden gas l i bremente al
cargarl a.
• En el cri stal de vi sual i zaci ón del i ndi cador de
prueba i ncorporado se vi sual i za un col or verde.
• Tres pruebas de densí metro, tomadas con i nter-
val os de una hora, i ndi ca que no se produce i ncre-
mento en el peso especí fi co a temperatura corregi da.
• El vol taje a ci rcui to abi erto es de 12,4 vol ti os o
superi or.
ADVERTENCIA:
• SI LA BATERIA PRESENTA SIGNOS DE CON-
GELACION, FUGAS, BORNES FLOJOS, O TIENE UN
NIVEL BAJO DE ELECTROLITO, NO LA CARGUE, NI
UTILICE UNA BATERIA AUXILIAR. PODRIA PRODU-
CIRSE UNA DESCARGA INTERNA DE LA BATERIA
Y EXPLOTAR, CON EL CONSIGUIENTE RIESGO DE
LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS AL VEHI-
CULO.
• DENTRO Y ALREDEDOR DE LA BATERIA SE
FORMA GAS HIDROGENO EXPLOSIVO. NO FUME,
NI UTILICE LLAMAS, NI PROVOQUE CHISPAS
CERCA DE LA BATERIA. PODRIAN PRODUCIRSE
LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS AL VEHI-
CULO.
• LA BATERIA CONTIENE ACIDO SULFURICO,
QUE ES VENENOSO Y CAUSTICO. EVITE EL CON-
TACTO CON LA PIEL, LOS OJOS O LA ROPA. EN
CASO DE CONTACTO, ENJUAGUE CON ABUN-
DANTE AGUA Y LLAME A UN MEDICO DE INME-
DIATO. MANTENGALA FUERA DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS.
• SI LA BATERIA ESTA EQUIPADA CON TAPAS
DE CELULAS EXTRAIBLES, ASEGURESE DE QUE
CADA UNA DE LAS TAPAS DE LAS CELULAS SE
ENCUENTRE EN SU LUGAR Y ESTE APRETADA
ANTES DE DEVOLVER LA BATERIA AL SERVICIO.
EN CASO DE FALTAR TAPAS DE CELULAS O DE
QUE ESTAS SE ENCUENTREN FLOJAS PODRIAN
PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES Y/O
DAÑOS AL VEHICULO.
8A - 14 BATERIA TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
PRECAUCION:
• Antes de cargar una batería, desconecte y aísle
siempre el cable negativo de la batería. Al cargar la
batería, no supere nunca el límite de dieciséis vol-
tios. Podría provocar daños a componentes del sis-
tema eléctrico del vehículo.
• Durante la operación normal de carga, el elec-
trólito producirá burbujas dentro de la caja de la
batería. Si el electrólito hierve violentamente o bor-
botea por los orificios de ventilación durante la
carga, esto indica una condición de sobrecarga.
Reduzca de inmediato la intensidad de la carga o
desconecte el cargador para evaluar el estado de la
batería. Puede dañarse la batería debido a la sobre-
carga.
• La batería no debe estar caliente al tacto. Si lo
está, desconecte el cargador y deje enfriar la bate-
ría antes de continuar la operación de carga. Podría
resultar dañada la batería.
Al gunos cargadores de baterí as vi enen equi pados
con ci rcui tos sensores de pol ari dad para evi tar ave-
rí as en el cargador y/o en l a baterí a en caso de
conexi ón i ncorrecta. Si el estado de carga de una
baterí a es demasi ado bajo para que el conjunto de
ci rcui tos sensores de pol ari dad l o detecten, el carga-
dor no funci onará. Así parecerá que l a baterí a no
acepta corri ente de carga. Para obtener detal l es sobre
l a forma de deri var el conjunto de ci rcui tos sensores
de pol ari dad, consul te l as i nstrucci ones proporci ona-
das por el fabri cante del cargador de baterí as.
Una vez cargada l a baterí a hasta 12,4 vol ti os o
más, real i ce una prueba de carga para determi nar l a
capaci dad de arranque. Para i nformarse sobre l os
procedi mi entos, consul te Prueba de carga en l a sec-
ci ón Di agnosi s y comprobaci ón de este grupo. Si l a
baterí a soporta l a prueba de carga, puede vol ver a
uti l i zarse. De l o contrari o, si gni fi ca que está defec-
tuosa y deberá reempl azarse.
Li mpi e y revi se l os ancl ajes, l a bandeja portadora,
l os conectores, l os bornes y l a parte superi or de l a
baterí a antes de compl etar l as tareas de servi ci o.
Para i nformarse sobre l os procedi mi entos de l i mpi eza
e i nspecci ón apropi ados, consul te Batería en l a sec-
ci ón Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
CARGA DE UNA BATERIA COMPLETAMENTE
DESCARGADA
Proceda de l a si gui ente manera para recargar una
baterí a compl etamente descargada. Si cumpl e estri c-
tamente con l as i nstrucci ones que si guen, no será
necesari o reempl azar i núti l mente una baterí a en
buen estado.
(1) Mi da el vol taje en l os bornes de l a baterí a con
un vol tí metro con una preci si ón de 1/10 (0,10) de vol -
ti o (Fi g. 14). Si l a l ectura es i nferi or a 10 vol ti os, l a
corri ente de carga será baja. Le l l evarí a a l a baterí a
al gún ti empo aceptar una corri ente superi or a unos
pocos mi l i amperi os. Es probabl e que di cha corri ente
no se detecte en l os amperí metros general mente
i ncorporados a l os cargadores.
(2) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Conecte l os cabl es del cargador. Al gunos cargado-
res de baterí a están equi pados con ci rcui tos de
detecci ón de pol ari dad. Estos ci rcui tos protegen al
cargador y/o a l a baterí a contra posi bl es daños en
caso de conectarse de forma i ncorrecta. Si el estado
de carga de l a baterí a es demasi ado bajo para ser
detectado por l os ci rcui tos de detecci ón de pol ari dad,
el cargador no funci onará. En este caso parecerá que
l a baterí a no acepta l a corri ente de carga. Para obte-
ner detal l es sobre l a forma de deri var el conjunto de
ci rcui tos sensores de pol ari dad, consul te l as i nstruc-
ci ones proporci onadas por el fabri cante del cargador
de baterí as.
(3) Los cargadores de baterí a varí an en cuanto a l a
canti dad de tensi ón y corri ente que sumi ni stran. Si
desea mayor i nformaci ón acerca del ti empo que nece-
si ta una baterí a para aceptar una corri ente medi bl e
de un cargador a di sti ntos vol tajes, consul te el cuadro
de I ntensi dad de carga. Si no es posi bl e medi r l a
corri ente al cumpl i rse el ti empo de carga, si gni fi ca
que l a baterí a está defectuosa y deberá reempl azarse.
Si ha podi do medi r l a corri ente de carga, es posi bl e
que l a baterí a esté en buenas condi ci ones. En tal
caso l a carga deberá compl etarse normal mente.
Fig. 14 Voltímetro con una precisión de 1/10 de
voltio conectado - Característico
Intensidad de carga
Voltaje Horas
16,0 voltios máximo hasta 4 horas
14,0 a 15,9 voltios hasta 8 horas
13,9 voltios o menos hasta 16 horas
TJ BATERIA 8A - 15
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
TIEMPOS DE CARGA NECESARIOS
El ti empo de carga de una baterí a vari ará en fun-
ci ón de l os si gui entes factores:
• Capacidad de la batería - Una baterí a de ser-
vi ci o pesado, total mente descargada, necesi tará el
dobl e de ti empo de carga que una baterí a pequeña de
poca capaci dad.
• Temperatura - El ti empo de carga de una
baterí a a -18° C (0° F) será mayor que a 27° C (80°
F). Cuando se conecta un cargador rápi do a una bate-
rí a frí a, l a corri ente de carga aceptada por l a baterí a
será muy baja al pri nci pi o. La baterí a aceptará
mayor i ntensi dad de carga (amperaje) a medi da que
se vaya el evando l a temperatura.
• Capacidad del cargador - Un cargador de
baterí as con capaci dad de apenas 5 amperi os necesi -
tará un perí odo de carga más prol ongado que un car-
gador con capaci dad de 20 amperi os o más.
• Estado de carga - Una baterí a total mente des-
cargada requi ere un ti empo de carga mayor que una
baterí a parci al mente descargada. En una baterí a
compl etamente descargada el el ectról i to es casi agua
pura. Al pri nci pi o, el amperaje de l a corri ente de
carga será bajo, a medi da que l a baterí a se vaya car-
gando, el peso especí fi co del el ectról i to i rá aumen-
tando gradual mente.
ADVERTENCIA: NUNCA EXCEDA LOS 20 AMPE-
RIOS CUANDO CARGUE UNA BATERIA FRIA (-1° C
– 30° F). LA BATERIA PUEDE EXPERIMENTAR UNA
DESCARGA INTERNA Y EXPLOTAR. PUEDEN PRO-
DUCIRSE LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS AL
VEHICULO.
DESMONTAJ E E INSTALACION
BATERIA
DESMONTAJE
(1) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
OFF. Asegúrese de que todos l os accesori os el éctri cos
estén apagados.
(2) Afl oje l as abrazaderas de l os termi nal es de l os
cabl es de l a baterí a y reti re l os dos cabl es de l a bate-
rí a, comenzando por el negati vo. Si fuese necesari o,
empl ee un extractor para qui tar l as abrazaderas de
l os termi nal es de l os bornes de l a baterí a (Fi g. 15).
(3) Veri fi que si l as abrazaderas de l os termi nal es
de l os cabl es de l a baterí a presentan corrosi ón o
daños. El i mi ne l a corrosi ón uti l i zando un cepi l l o de
al ambre o una herrami enta de l i mpi eza de termi na-
l es de bornes y una sol uci ón de l i mpi eza compuesta
por bi carbonato sódi co y agua ti bi a (Fi g. 16). Reem-
pl ace l os cabl es de l a baterí a que tengan abrazaderas
de termi nal es dañadas o deformadas.
ADVERTENCIA: UTILICE UN PAR DE GUANTES DE
GOMA ADECUADO (NO DEL TIPO DOMESTICO)
PARA RETIRAR LA BATERIA MANUALMENTE. TAM-
BIEN DEBEN USARSE GAFAS DE PROTECCION. SI
LA BATERIA ESTA CUARTEADA O TIENE PERDI-
DAS, EL ELECTROLITO PUEDE PRODUCIR QUEMA-
DURAS EN LA PIEL Y LOS OJOS.
(4) Reti re l os ancl ajes de l a baterí a y reti re l a
baterí a de l a bandeja de l a baterí a (Fi g. 17).
(5) I nspecci one l a bandeja de l a baterí a y l os
ancl ajes de l a baterí a para detectar si gnos de corro-
si ón o daño. El i mi ne l a corrosi ón medi ante un cepi l l o
de al ambre y una sol uci ón l i mpi adora de bi carbonato
de sodi o y agua ti bi a. Pi nte todos l os metal es descu-
bi ertos expuestos y reempl ace l as pi ezas dañadas.
(6) Saque el protector térmi co de l a caja de l a bate-
rí a. I nspecci one l a caja de l a baterí a en busca de
cuarteaduras u otros daños que pudi eran propi ci ar
fugas de el ectról i to. Compruebe tambi én si están fl o-
Tabla de tiempos de carga de la batería
Amperaje
de carga
5
Amperios
10
Amperios
20
Amperios
Voltaje a
circuito
abierto
Horas de carga a 21°C (70°F)
12,25 a
12,49
6 horas 3 horas 1,5 horas
12,00 a
12,24
10 horas 5 horas 2,5 horas
10,00 a
11,99
14 horas 7 horas 3,5 horas
*menos de
10,00
18 horas 9 horas 4,5 horas
*Consulte Carga de una batería completamente
descargada
Fig. 15 Desmontaje de abrazadera de terminal de
cable de la batería - Característico
BATERIA
EXTRACTOR
DE TERMI-
NALES DE
BATERIA
8A - 16 BATERIA TJ
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
jos l os bornes de l a baterí a. Las baterí as con cajas
dañadas o bornes fl ojos deberán reempl azarse.
(7) Veri fi que el ni vel de el ectról i to de l a baterí a.
Uti l i ce una espátul a u otra herrami enta de hoja
ancha pl ana adecuada para hacer pal anca y reti rar
l as tapas de l as cél ul as (Fi g. 18). No uti l i ce un des-
torni l l ador. Agregue agua a cada cél ul a hasta que el
l í qui do al cance l a parte i nferi or del hueco del respi -
radero. NO LLENE EN EXCESO.
(8) I nspecci one el cri stal de vi sual i zaci ón del i ndi -
cador de prueba i ncorporado para i nformarse sobre el
estado de l a baterí a. Si l a baterí a está descargada, es
preci so cargarl a. Para mayor i nformaci ón, consul te
Indicador de prueba incorporado en l a secci ón
Di agnosi s y comprobaci ón de este grupo. Consul te
tambi én Carga de la batería en l a secci ón Procedi -
mi entos de servi ci o de este grupo para obtener más
i nformaci ón.
(9) Si l a baterí a vuel ve a i nstal arse, l i mpi e cual -
qui er capa de áci do en el exteri or de l a caja de l a
mi sma y en l a cubi erta superi or con una sol uci ón
l i mpi adora de bi carbonato de sodi o y agua ti bi a (Fi g.
19). Enjuague l a baterí a con agua l i mpi a. Asegúrese
de que l a sol uci ón l i mpi adora no penetre en l as cél u-
l as de l a baterí a a través de l os agujeros de venti l a-
ci ón. Si l a baterí a va a reempl azarse, consul te
Estipulaciones y clasificaciones de la batería en
l a secci ón Especi fi caci ones de este grupo. Confi rme
que l a baterí a de recambi o sea de l a medi da correcta
y de que cuente con l as esti pul aci ones correctas para
el vehí cul o.
(10) Li mpi e cual qui er corrosi ón exi stente en l os
bornes termi nal es de l a baterí a con un cepi l l o de
al ambre, o con un l i mpi ador de bornes y termi nal es,
y una sol uci ón l i mpi adora a base de bi carbonato de
sodi o y agua ti bi a (Fi g. 20).
Fig. 16 Limpieza de abrazaderas de terminales de
cables de la batería - Característica
CEPILLO DE TERMINALES
CABLE DE BATERIA
Fig. 17 Anclajes de la batería
ANCLAJE
TUERCA
PROTECTOR TERMICO
BATERIA
SENSOR
BANDEJA
SALPICADERO
SOPORTE PARTE DELAN-
TERA
GUARDABARROS
TORNILLO
PERNO EN J
Fig. 18 Desmontaje de tapas de células -
Característico
ESPA-
TULA
TJ BATERIA 8A - 17
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
INSTALACION
(1) I nstal e nuevamente el protector térmi co de l a
baterí a col ocándol o sobre l a caja de l a baterí a.
(2) Col oque l a baterí a en l a bandeja. Asegúrese de
que l os bornes de l os termi nal es negati vo y posi ti vo
estén correctamente si tuados. Las abrazaderas de l os
termi nal es de l os cabl es deben al canzar el termi nal
de borne correcto de l a baterí a si n necesi dad de esti -
rar l os cabl es (Fi g. 21).
(3) I nstal e l os herrajes de fi jaci ón de l a baterí a si n
apretar. Confi rme que l a base de l a baterí a esté
correctamente col ocada en l a bandeja. A conti nuaci ón
ajuste l as tuercas de fi jaci ón con una torsi ón de 4
N·m (35 l bs. pul g.).
PRECAUCION: Asegúrese de que los cables de la
batería estén conectados a los terminales correctos
de la batería. La inversión de polaridad podría
dañar componentes eléctricos.
(4) Conecte y apri ete l a abrazadera del termi nal
del cabl e posi ti vo de l a baterí a. A conti nuaci ón
conecte y ajuste l a abrazadera del termi nal del cabl e
negati vo de l a baterí a. Apri ete ambos pernos de abra-
zaderas de termi nal es de cabl es con una torsi ón de
6,2 N·m (55 l bs. pul g.).
(5) Apl i que una capa fi na de vasel i na o grasa de
chasi s a l as superfi ci es expuestas de l as abrazaderas
de termi nal es de cabl es y bornes de l a baterí a.
Fig. 19 Limpieza de la batería - Característica
CEPILLO DE LIMPIEZA
SOLUCION DE AGUA TIBIA
Y BICARBONATO DE SODIO
BATERIA
Fig. 20 Limpieza de bornes de la batería -
Característica
CEPILLO DE TERMI-
NALES
CABLE DE LA BATERIA
BATERIA
Fig. 21 Cables de la batería
CABLE POSITIVO CABLE NEGATIVO
SALPICA-
DERO
GUARDABARROS
CENTRO DE DISTRIBU-
CION DE TENSION
TUERCA
8A - 18 BATERIA TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
ESPECIFICACIONES
BATERIA
Clasificaciones y Estipulaciones de la batería
Número de
pieza
Clasificación de
medida de grupo
BCI
Amperaje de
arranque en frío
Capacidad de
reserva
Amperios-Horas
Amperaje de
prueba de carga
56027960 34 500 110 Minutos 60 250
56041003 34 600 120 Minutos 66 300
TJ BATERIA 8A - 19
SISTEMAS DE ARRANQUE
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
MOTOR DE ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
RELE DEL MOTOR DE ARRANQUE . . . . . . . . . . 3
SISTEMA DE ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
MOTOR DE ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RELE DEL MOTOR DE ARRANQUE . . . . . . . . . 11
RUIDO EN EL MOTOR DE ARRANQUE -
MOTOR 2.5L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SISTEMA DE ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DESMONTAJE E INSTALACION
MOTOR DE ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RELE DEL MOTOR DE ARRANQUE . . . . . . . . . 13
ESPECIFICACIONES
SISTEMA DE ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
SISTEMA DE ARRANQUE
DESCRIPCION
En este módul o, un si stema de arranque del motor
acci onado el éctri camente forma parte del equi pa-
mi ento de seri e i nstal ado en fábri ca. El si stema de
arranque está di señado para proporci onar al usuari o
del vehí cul o un medi o cómodo, efi ci ente y fi abl e de
arranque y puesta en marcha de l a combusti ón
i nterna del motor uti l i zada para al i mentar el vehí -
cul o y todos sus si stemas de accesori os desde el i nte-
ri or del reci nto protegi do y seguro del habi tácul o.
Para obtener mayor i nformaci ón e i nstrucci ones
sobre el uso recomendado y funci onami ento del si s-
tema de arranque i nstal ado en fábri ca, consul te el
manual del propi etari o que vi ene en l a guantera del
vehí cul o.
El si stema de arranque consta de l os si gui entes
componentes:
• Baterí a
• Rel é del motor de arranque
• Motor de arranque (i ncl uyendo un sol enoi de
i ntegrado)
• I nterruptor de encendi do
• Conmutador de posi ci ón de pedal de embrague
(transmi si ón manual )
• Conmutador de posi ci ón estaci onami ento y
punto muerto (transmi si ón automáti ca)
• Mazo de cabl es y conexi ones (i ncl uyendo l os
cabl es de l a baterí a).
Este grupo proporci ona i nformaci ón de servi ci o
compl eta para el motor de arranque y el rel é del
motor de arranque. La i nformaci ón de servi ci o com-
pl eta para el resto de componentes del si stema de
arranque puede l ocal i zarl a de l a si gui ente forma:
• Para obtener i nformaci ón de servi ci o compl eta
para l a baterí a, consul te Batería en l a secci ón apro-
pi ada del grupo 8A - Baterí a.
• Para obtener i nformaci ón de servi ci o compl eta
para el i nterruptor de encendi do, consul te Interrup-
tor de encendido y Cilindro de cerradura de
llave en l a secci ón apropi ada del grupo 8D - Si stema
de encendi do.
• Para obtener i nformaci ón de servi ci o compl eta
para el conmutador de posi ci ón de pedal de
embrague, consul te Conmutador de posición de
pedal de embrague en l a secci ón apropi ada del
grupo 6 - Embrague.
• Para obtener i nformaci ón de servi ci o compl eta
para el conmutador de posi ci ón estaci onami ento y
punto muerto, consul te Conmutador de posición
estacionamiento y punto muerto en l a secci ón
apropi ada del grupo 21 - Transmi si ón.
• Para obtener i nformaci ón de servi ci o compl eta y
di agramas de ci rcui tos para l os componentes del
cabl eado del si stema de arranque, consul te l a secci ón
apropi ada del grupo 8W- Diagramas de cableado.
El grupo 8A se refi ere a l a baterí a, el grupo 8B se
refi ere al si stema de arranque y el grupo 8C hace
referenci a al si stema de carga. Hemos separado estos
si stemas para faci l i tar l a l ocal i zaci ón de l a i nforma-
ci ón dentro de este manual de servi ci o. No obstante,
cuando i ntente di agnosti car al guno de estos si stemas,
es i mportante que tenga en cuenta que son i nterde-
pendi entes.
Los si stemas de l a baterí a, de arranque y de carga
funci onan i nterrel aci onados, por l o que deben pro-
barse como un si stema i ntegral . Para que el vehí cul o
arranque y se cargue adecuadamente, todos l os com-
ponentes que i ntervi enen en estos si stemas deben
cumpl i r con l as especi fi caci ones.
Los procedi mi entos de di agnósti co empl eados en
estos grupos i ncl uyen desde l os métodos de di agnós-
TJ SISTEMAS DE ARRANQUE 8B - 1
ti co convenci onal es más el emental es hasta l os más
sofi sti cados Di agnósti cos de a bordo (OBD) i ncorpora-
dos dentro del Módul o de control del mecani smo de
transmi si ón (PCM). Es posi bl e que sea necesari o uti -
l i zar un mi l i amperí metro de i nducci ón, un vol tí metro
y ohmi ómetro, un cargador de baterí a, un reóstato de
pl acas de carbón (probador de carga) y una l uz de
prueba de 12 vol ti os.
Todos l os si stemas sensori zados por l os OBD son
control ados por el PCM. Cada ci rcui to moni tori zado
ti ene asi gnado un Códi go de di agnósti co de fal l o
(DTC). El PCM al macenará un DTC en l a memori a
el ectróni ca para cada fal l o detectado. Para mayor
i nformaci ón, consul te Prueba de diagnósticos de a
bordo para el sistema de carga en l a secci ón
Di agnosi s y Comprobaci ón del grupo 8C - Si stema de
carga.
FUNCIONAMIENTO
Los componentes del si stema de arranque forman
dos ci rcui tos separados. Un ci rcui to de al i mentaci ón
de al to amperaje que sumi ni stra entre 150 y 350
amperi os al motor de arranque y un ci rcui to de con-
trol de bajo amperaje que funci ona con menos de 20
amperi os. Los componentes del ci rcui to de al i menta-
ci ón de al to amperaje i ncl uyen l a baterí a, l os cabl es
de baterí a, l a porci ón del di sco de contacto del sol e-
noi de del motor de arranque y el motor de arranque.
Los componentes del ci rcui to de al i mentaci ón de bajo
amperaje i ncl uyen el i nterruptor de encendi do, el
conmutador de posi ci ón de pedal de embrague (trans-
mi si ón manual ), el conmutador de posi ci ón estaci ona-
mi ento y punto muerto (transmi si ón automáti ca), el
rel é del motor de arranque, l os arrol l ami entos el ec-
tromagnéti cos del sol enoi de del motor de arranque y
l os componentes del mazo de cabl es de conexi ón.
Si el vehí cul o está equi pado con transmi si ón
manual , di spone de un conmutador de posi ci ón de
pedal de embrague i nstal ado en seri e entre el i nte-
rruptor de encendi do y el termi nal de baterí a de l a
bobi na del rel é del motor de arranque. Este conmu-
tador normal mente abi erto i mpi de que se exci te el
rel é del motor de arranque cuando el i nterruptor de
encendi do se col oca momentáneamente en posi ci ón
START, a menos que el pedal de embrague se
encuentre opri mi do. Esta caracterí sti ca i mpi de el
funci onami ento del motor de arranque con el di sco de
embrague y el vol ante acopl ados. En l os vehí cul os
equi pados con transmi si ón manual , el termi nal de
masa de l a bobi na del rel é del motor de arranque
está si empre conectado a masa.
Si el vehí cul o está equi pado con transmi si ón auto-
máti ca, el vol taje de l a baterí a se sumi ni stra a través
del ci rcui to de control de bajo amperaje al termi nal
de baterí a de l a bobi na del rel é del motor de arran-
que cuando el i nterruptor de encendi do se col oca en
l a posi ci ón START (arranque). El conmutador de
posi ci ón estaci onami ento y punto muerto está i nsta-
l ado en seri e entre el termi nal de masa de l a bobi na
del rel é del motor de arranque y masa. Este conmu-
tador normal mente abi erto evi ta que se exci te el rel é
del motor y el motor de arranque a menos que el
sel ector de marchas de l a transmi si ón automáti ca se
encuentre en l as posi ci ones de NEUTRAL (punto
muerto) o PARK (estaci onami ento).
Una vez exci tada l a bobi na del rel é del motor de
arranque, l os contactos normal mente abi ertos del rel é
se ci erran. Los contactos del rel é conectan el termi nal
de al i mentaci ón común del rel é al termi nal del rel é
normal mente abi erto. Los contactos cerrados del rel é
exci tan l os arrol l ami entos de l a bobi na del sol enoi de
del motor de arranque.
La bobi na de tracci ón del sol enoi de exci tado ti ra
del vástago del sol enoi de. El vástago del sol enoi de
ti ra de l a pal anca de cambi o del motor de arranque.
Esto acopl a el acopl ami ento de rueda l i bre y el pi ñón
satél i te del motor de arranque con l a corona del
motor de arranque en el vol ante de l a transmi si ón
manual o l a pl aca de mando del converti dor de par
en l a transmi si ón automáti ca.
Cuando el vástago del sol enoi de l l ega al fi nal de su
recorri do, el di sco de contacto compl eta el ci rcui to de
al i mentaci ón de al to amperaje del motor de arranque
y exci ta l a bobi na de tracci ón del vástago del sol e-
noi de. La corri ente ahora fl uye entre el termi nal de
baterí a del sol enoi de y el motor de arranque, exci -
tando a este úl ti mo.
Al poner en marcha el motor, el acopl ami ento de
rueda l i bre protege al motor de arranque contra posi -
bl es daños permi ti endo que el pi ñón satél i te del
motor de arranque gi re más rápi do que el eje del
pi ñón. Cuando el conductor deja que el i nterruptor de
encendi do vuel va a l a posi ci ón ON, l a bobi na del rel é
del motor de arranque deja de reci bi r energí a. Esto
hace que se abran l os contactos del rel é. Cuando l os
contactos del rel é se abren, l a bobi na de tracci ón del
vástago del sol enoi de del motor de arranque deja de
reci bi r energí a.
Cuando l a bobi na de tracci ón del vástago del sol e-
noi de del motor de arranque deja de reci bi r energí a,
el muel l e de retorno del vástago del sol enoi de
devuel ve el vástago a su posi ci ón de reposo. Esto pro-
voca que el di sco de contacto abra el ci rcui to de al i -
mentaci ón del motor de arranque y que l a pal anca de
cambi o desacopl e el acopl ami ento de rueda l i bre y el
pi ñón satél i te de l a corona del motor de arranque.
A conti nuaci ón se ofrecen descri pci ones general es
de l os pri nci pal es componentes del si stema de arran-
que.
8B - 2 SISTEMAS DE ARRANQUE TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
MOTOR DE ARRANQUE
DESCRIPCION
Los motores de arranque uti l i zados tanto en l os
motores 2.5L como 4.0L di sponi bl es en este model o
no son i ntercambi abl es. Ambos motores de arranque
se i nstal an medi ante dos torni l l os, pero el motor de
arranque del motor 2.5L está montado en el ángul o
trasero derecho del bl oque del motor, mi entras que el
del motor 4.0L está montado en l a caja del embrague
con transmi si ón manual o en l a caja del converti dor
de par en el l ado derecho del motor con transmi si ón
automáti ca.
Cada uno de estos motores de arranque i ncorpora
vari as de l as mi smas caracterí sti cas para crear una
uni dad potente, fi abl e, efi ci ente, compacta y de poco
peso. Los motores el éctri cos de ambos motores de
arranque ti enen cuatro escobi l l as que contactan con
el col ector del motor. El motor de arranque del motor
2.5L uti l i za cuatro i manes permanentes para l os
pol os del campo, mi entras que el motor de arranque
del motor 4.0L di spone de cuatro bobi nas de campo
el ectromagnéti cas enrol l adas al rededor de l as zapa-
tas de l os pol os. El motor de arranque del motor 2.5L
ti ene una potenci a nomi nal de 1,2 ki l ovati os (aproxi -
madamente 1,6 cabal l os de potenci a) a 12 vol ti os,
mi entras que el motor de arranque del motor 4.0L
ti ene una potenci a nomi nal de 1,4 ki l ovati os (aproxi -
madamente 1,9 cabal l os de potenci a) a 12 vol ti os.
Ambos ti pos de motores de arranque reci ben servi -
ci o úni camente con sus sol enoi des de motor de arran-
que y no pueden repararse. Si al gún componente está
defectuoso o dañado, deberá reempl azarse l a uni dad
compl eta de motor de arranque y sol enoi de del motor
de arranque.
FUNCIONAMIENTO
Estos motores de arranque están equi pados con un
si stema de reducci ón de engranaje pl anetari o (trans-
mi si ón i ntermedi a). El si stema de reducci ón de
engranaje pl anetari o se compone de un engranaje
i ntegrado en el extremo de sal i da del eje de l a arma-
dura del motor el éctri co que esta conti nuamente aco-
pl ado con un engranaje más grande, que está
chaveteado en el extremo de i mpul si ón del eje del
pi ñón satél i te del motor de arranque. Esta caracterí s-
ti ca permi te reduci r l as di mensi ones del motor de
arranque. Al mi smo ti empo, permi te una mayor vel o-
ci dad rotaci onal de l a armadura y sumi ni stra mayor
torsi ón a través del pi ñón satél i te del motor de
arranque a l a corona de di cho motor.
Los motores de arranque para ambos motores son
acti vados por un conmutador de sol enoi de de motor
de arranque de servi ci o pesado i ntegrado, i nstal ado
en l a caja del acopl ami ento de rueda l i bre. El conmu-
tador el ectromecáni co conecta y desconecta l a al i men-
taci ón de baterí a al motor de arranque y acci ona l a
horqui l l a de cambi os que acopl a y desacopl a el pi ñón
satél i te con l a corona del motor de arranque.
Ambos motores de arranque uti l i zan una uni dad de
pi ñón satél i te del motor de arranque y acopl ami ento
de rueda l i bre para acopl ar e i mpul sar una corona de
motor de arranque i ntegrada en el vol ante (trasmi -
si ón manual ) o en l a pl aca de mando del converti dor
de par (transmi si ón automáti ca), i nstal ada en el
reborde trasero del ci güeñal . Hay espaci adores di spo-
ni bl es que pueden uti l i zarse para ajustar l a posi ci ón
de i nstal aci ón del motor de arranque del motor 2.5L
para corregi r un acopl ami ento i napropi ado del pi ñón
satél i te del motor de arranque con l a corona del
motor de arranque.
RELE DEL MOTOR DE ARRANQUE
DESCRIPCION
El rel é del motor de arranque es un di sposi ti vo
el ectromecáni co que conmuta corri ente de l a baterí a
a l a bobi na de tracci ón del sol enoi de del motor de
arranque cuando el i nterruptor de encendi do se
col oca en l a posi ci ón START. El rel é del motor de
arranque está si tuado en el Centro de di stri buci ón de
tensi ón (PDC), dentro del comparti mi ento del motor.
Para i nformarse sobre i denti fi caci ón y l ocal i zaci ón
del rel é del motor de arranque, consul te l a eti queta
de di sposi ci ón de fusi bl es y rel és, adheri da en l a
superfi ci e i nteri or de l a cubi erta del PDC.
El rel é del motor de arranque es un rel é ti po I SO
(Organi zaci ón i nternaci onal de normal i zaci ón). Los
rel és que cumpl en con l as especi fi caci ones I SO ti enen
di mensi ones fí si cas, capaci dades de corri ente, esque-
mas de termi nal es y funci ones de termi nal es comu-
nes.
El rel é del motor de arranque no puede repararse o
ajustarse, y si estuvi era defectuoso o dañado, deberá
reempl azarse.
FUNCIONAMIENTO
El rel é I SO se compone de una bobi na el ectromag-
néti ca, un resi stor o di odo y tres contactos el éctri cos
(dos fi jos y uno móvi l ). El contacto móvi l del rel é (al i -
mentaci ón común) se manti ene contra uno de l os con-
tactos fi jos (normal mente cerrado) por presi ón de
muel l e. Cuando l a bobi na el ectromagnéti ca es exci -
tada, separa el contacto móvi l del contacto fi jo nor-
mal mente cerrado y l o manti ene contra el otro
contacto fi jo (normal mente abi erto).
Cuando l a bobi na el ectromagnéti ca es desexci tada,
l a presi ón de muel l e devuel ve el contacto móvi l a l a
posi ci ón de normal mente cerrado. El resi stor o di odo
se conecta en paral el o con l a bobi na el ectromagnéti ca
en el rel é y ayuda a di si par l os pi cos de vol taje pro-
duci dos al desexci tarse l a bobi na.
TJ SISTEMAS DE ARRANQUE 8B - 3
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
SISTEMA DE ARRANQUE
DIAGNOSIS
Los si stemas de l a baterí a, de arranque y de carga
funci onan i nterrel aci onados, por l o que deben pro-
barse como un si stema i ntegral . Para que el vehí cul o
arranque y se cargue adecuadamente, todos l os com-
ponentes que i ntervi enen en estos si stemas deben
cumpl i r con l as especi fi caci ones.
El grupo 8A se refi ere a l a Baterí a, el grupo 8B se
refi ere al Si stema de arranque y el grupo 8C hace
referenci a al Si stema de carga. Hemos separado estos
si stemas para faci l i tar l a l ocal i zaci ón de l a i nforma-
ci ón dentro de este Manual de servi ci o. No obstante,
cuando i ntente di agnosti car al guno de estos si stemas,
es i mportante que tenga en cuenta que son i nterde-
pendi entes.
Los procedi mi entos de di agnósti co empl eados en
estos grupos i ncl uyen desde l os métodos de di agnós-
ti co convenci onal es más el emental es hasta l os más
sofi sti cados Di agnósti cos de a bordo (OBD) i ncorpora-
dos dentro del Módul o de control del mecani smo de
transmi si ón (PCM). Es posi bl e que sea necesari o uti -
l i zar un mi l i amperí metro de i nducci ón, un vol tí metro
y ohmi ómetro, un cargador de baterí a, un reóstato de
pl acas de carbón (probador de carga) y una l uz de
prueba de 12 vol ti os.
Todos l os si stemas sensori zados por l os OBD son
control ados por el PCM. Cada ci rcui to moni tori zado
ti ene asi gnado un Códi go de di agnósti co de fal l o
(DTC). El PCM al macenará un DTC en l a memori a
el ectróni ca para cada fal l o detectado. Para mayor
i nformaci ón, consul te Prueba de diagnósticos de a
bordo para el sistema de carga en l a secci ón
Di agnosi s y comprobaci ón del grupo 8C - Si stema de
carga.
Diagnosis del sistema de arranque
CONDICION CAUSA POSIBLE CORRECCION
EL MOTOR DE
ARRANQUE NO
FUNCIONA.
1. Batería descargada o
defectuosa.
2. Cableado del circuito
de arranque defectuoso.
3. Relé del motor de
arranque defectuoso.
4. Interruptor de
encendido defectuoso.
5. Conmutador de
posición de pedal de
embrague defectuoso.
6. Conmutador de
posición
estacionamiento y punto
muerto defectuoso o
mal ajustado.
7. Solenoide del motor
de arranque defectuoso.
8. Motor de arranque
defectuoso.
1. Consulte Batería en la sección Diagnosis y
comprobación del grupo 8A - Batería. Cargue o reemplace
la batería, si fuese necesario.
2. Consulte Sistema de arranque en el grupo 8W -
Diagramas de cableado. Pruebe y repare los circuitos de
alimentación y/o control, si fuese necesario.
3. Consulte Relé del motor de arranque en la sección
Diagnosis y comprobación de este grupo. Reemplace el
relé de arranque, si fuese necesario.
4. Consulte Interruptor de encendido y Cilindro de
cerradura de llave en la sección Diagnosis y comprobación
del grupo 8D - Sistema de encendido. Reemplace el
interruptor de encendido, si fuese necesario.
5. Consulte Conmutador de posición de pedal de embrague
en la sección Diagnosis y comprobación del grupo 6 -
Embrague.
6. Consulte Conmutador de posición estacionamiento y
punto muerto en la sección Diagnosis y comprobación del
grupo 21 - Transmisión. Reemplace el conmutador de
posición estacionamiento y punto muerto, si fuese
necesario.
7. Consulte Motor de arranque en la sección Diagnosis y
comprobación de este grupo. Reemplace el conjunto de
motor de arranque, si fuese necesario.
8. Si el resto de componentes y circuitos del sistema de
arranque demuestran estar en buenas condiciones,
reemplace el conjunto de motor de arranque.
8B - 4 SISTEMAS DE ARRANQUE TJ
Diagnosis del sistema de arranque
CONDICION CAUSA POSIBLE CORRECCION
EL MOTOR DE
ARRANQUE SE
ACOPLA, PERO NO
LOGRA HACER GIRAR
EL MOTOR.
1. Batería descargada o
defectuosa.
2. Cableado del circuito
de arranque
defectuoso.
3. Motor de arranque
defectuoso.
4. Motor agarrotado.
1. Consulte Batería en la sección Diagnosis y
comprobación del grupo 8A - Batería. Cargue o reemplace
la batería, si fuese necesario.
2. Consulte Sistema de arranque, en el grupo 8W -
Diagramas de cableado. Pruebe y repare los circuitos de
alimentación y/o control, si fuese necesario.
3. Si el resto de componentes y circuitos del sistema de
arranque demuestran estar en buenas condiciones,
reemplace el conjunto de motor de arranque.
4. Consulte Diagnosis del motor en la sección Diagnosis y
comprobación del grupo 9 - Motor.
EL MOTOR DE
ARRANQUE SE
ACOPLA, PERO SE
DESACOPLA ANTES
DE ARRANCAR EL
MOTOR.
1. Corona del motor de
arranque defectuosa.
2. Motor de arranque
defectuoso.
1. Consulte Motor de arranque en la sección Desmontaje e
instalación de este grupo. Retire el motor de arranque para
inspeccionar la corona del mismo. Reemplace la corona del
motor de arranque, si fuese necesario.
2. Si el resto de componentes y circuitos del sistema de
arranque demuestran estar en buenas condiciones,
reemplace el conjunto de motor de arranque.
EL MOTOR DE
ARRANQUE NO SE
DESACOPLA.
1. Motor de arranque
instalado de forma
incorrecta.
2. Relé del motor de
arranque defectuoso.
3. Interruptor de
encendido defectuoso.
4. Motor de arranque
defectuoso.
1. Consulte Motor de arranque en la sección Desmontaje e
instalación de este grupo. Apriete los herrajes de
instalación del motor de arranque respetando las
especificaciones de torsión correctas.
2. Consulte Relé del motor de arranque en la sección
Diagnosis y comprobación de este grupo. Reemplace el
relé de arranque, si fuese necesario.
3. Consulte Interruptor de encendido y Cilindro de
cerradura de llave en la sección Diagnosis y comprobación
del grupo 8D - Sistema de encendido. Reemplace el
interruptor de encendido, si fuese necesario.
4. Si el resto de componentes y circuitos del sistema de
arranque demuestran estar en buenas condiciones,
reemplace el conjunto de motor de arranque.
INSPECCION
Para obtener di agramas compl etos de l os ci rcui tos,
consul te Sistema de arranque en el conteni do del
grupo 8W - Di agramas de cabl eado. Cuando reti re
cual qui er uni dad del si stema de arranque para repa-
raci ón o di agnosi s, l l eve a cabo l as i nspecci ones
si gui entes:
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
• Batería - I nspecci one vi sual mente l a baterí a en
busca de si gnos de daños fí si cos o conexi ones de
cabl es corroí das o fl ojas. Determi ne el estado de
carga y l a capaci dad de arranque de l a baterí a. En
caso necesari o, cargue o reempl ace l a baterí a. Para
obtener i nformaci ón de servi ci o compl eta para l a
baterí a, consul te Batería en l a secci ón apropi ada del
grupo 8A - Baterí a.
• Interruptor de encendido - I nspecci one
vi sual mente el i nterruptor de encendi do en busca de
si gnos de daños fí si cos o conexi ones de mazos de
cabl es corroí das o fl ojas. Para obtener i nformaci ón de
servi ci o compl eta para el i nterruptor de encendi do,
consul te Interruptor de encendido y Cilindro de
cerradura de llave en l a secci ón apropi ada del
grupo 8D - Si stema de encendi do.
• Conmutador de posición de pedal de
embrague - Si el vehí cul o está equi pado con trans-
mi si ón manual , i nspecci one vi sual mente el conmuta-
TJ SISTEMAS DE ARRANQUE 8B - 5
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
dor de posi ci ón de pedal de embrague en busca de
si gnos de daños fí si cos y conexi ones de mazo de
cabl es corroí das o fl ojas. Para obtener i nformaci ón de
servi ci o compl eta para el conmutador de posi ci ón de
pedal de embrague, consul te Conmutador de posi-
ción de pedal de embrague en l a secci ón apro-
pi ada del grupo 6 - Embrague.
• Conmutador de posición estacionamiento y
punto muerto - Si el vehí cul o está equi pado con
transmi si ón automáti ca, i nspecci one vi sual mente el
conmutador de posi ci ón estaci onami ento y punto
muerto en busca de si gnos de daños fí si cos o conexi o-
nes de mazos de cabl es corroí das o fl ojas. Para obte-
ner i nformaci ón de servi ci o compl eta para el
conmutador de posi ci ón de estaci onami ento y punto
muerto, consul te Conmutador de posición
estacionamiento y punto muerto en l a secci ón
apropi ada del grupo 21 - Transmi si ón.
• Relé del motor de arranque - I nspecci one
vi sual mente el rel é del motor de arranque en busca
de si gnos de daños fí si cos o conexi ones de mazos de
cabl es corroí das o fl ojas.
• Motor de arranque - I nspecci one vi sual mente
el motor de arranque en busca de si gnos de daños
fí si cos o conexi ones de mazos de cabl es corroí das o
fl ojas.
• Solenoide del motor de arranque - I nspec-
ci one vi sual mente el sol enoi de del motor de arranque
en busca de si gnos de daños fí si cos o conexi ones de
mazos de cabl es corroí das o fl ojas.
• Cableado - I nspecci one vi sual mente el mazo de
cabl es en busca de daños. Repare o reempl ace el
cabl eado defectuoso, según sea necesari o. Para obte-
ner i nformaci ón de servi ci o compl eta y di agramas de
ci rcui tos para componentes del cabl eado del si stema
de arranque, consul te l a secci ón apropi ada del grupo
8W - Diagramas de cableado.
COMPROBACION
PRUEBA DE ARRANQUE EN FRIO
Para obtener di agramas compl etos de l os ci rcui tos,
consul te Sistema de arranque en el conteni do del
grupo 8W - Di agramas de cabl eado. Antes de comen-
zar, l a baterí a debe estar compl etamente cargada y
haber efectuado l a prueba de carga. Para i nformarse
sobre l os procedi mi entos, consul te Batería en l a sec-
ci ón Di agnosi s y comprobaci ón del grupo 8A - Bate-
rí a.
(1) Conecte un probador vol tí metro y amperí metro
apropi ado a l os termi nal es de l a baterí a (Fi g. 1).
Compruebe l as i nstrucci ones proporci onadas por el
fabri cante del probador vol tí metro y amperí metro
que uti l i za.
(2) Apl i que el freno de estaci onami ento al máxi mo.
(3) Si el vehí cul o está equi pado con transmi si ón
manual , col oque l a pal anca del sel ector de marchas
en posi ci ón NEUTRAL (punto muerto) y bl oquee el
pedal de embrague en posi ci ón compl etamente opri -
mi da. Si el vehí cul o está equi pado con transmi si ón
automáti ca, Col oque l a pal anca del sel ector de mar-
chas en posi ci ón PARK (estaci onami ento).
(4) Veri fi que que todas l as l uces y accesori os estén
apagados.
(5) Reti re el rel é de Parada automáti ca (ASD) para
evi tar que se ponga en marcha el motor. El rel é de
ASD está si tuado en el Centro de di stri buci ón de ten-
si ón (PDC), dentro del comparti mi ento del motor.
Para i nformarse sobre i denti fi caci ón y l ocal i zaci ón
del rel é de ASD, consul te l a eti queta con l a di sposi -
ci ón de fusi bl es y rel és adheri da en l a cara i nferi or
de l a cubi erta del PDC.
(6) Gi re el i nterruptor de encendi do y manténgal o
en l a posi ci ón START. Tome nota de l as l ecturas de
vol taje de arranque y el consumo de corri ente (ampe-
raje) que muestra el probador vol tí metro y amperí -
metro.
(a) Si l a l ectura de vol taje es i nferi or a 9,6 vol -
ti os, consul te Motor de arranque en l a secci ón
Di agnosi s y comprobaci ón de este grupo. Si el
motor de arranque está correcto, consul te Diagno-
sis del motor en l a secci ón Di agnosi s y comproba-
ci ón del grupo 9 - Motor para proceder a l a
comprobaci ón del motor. Si el motor de arranque
no está correcto, reempl ace el motor de arranque
defectuoso.
(b) Si l a l ectura del vol taje es superi or a 9,6 vol -
ti os y l a l ectura de consumo de corri ente (ampera-
je) está por debajo de l as especi fi caci ones, consul te
Prueba del circuito de alimentación en esta
secci ón.
(c) Si l a l ectura de vol taje es de 12,5 vol ti os o
superi or y el motor de arranque no gi ra, consul te
Fig. 1 Conexiones del probador voltímetro y
amperímetro - Característico
ABRAZA-
DERA DEL
POSITIVO
ABRAZA-
DERA DEL
NEGATIVO
ABRAZADERA DE
AMPERIMETRO DE
INDUCCION
8B - 6 SISTEMAS DE ARRANQUE TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
Comprobación del circuito de control en esta
secci ón.
(d) Si l a l ectura de vol taje es de 12,5 vol ti os o
superi or y el motor de arranque gi ra muy l enta-
mente, consul te Prueba del circuito de alimen-
tación en esta secci ón.
NOTA: Un motor frío aumentará la lectura del con-
sumo de corriente (amperaje) del motor de arran-
que y reducirá la lectura de voltaje de la batería.
PRUEBA DEL CIRCUITO DE ALIMENTACION
La prueba del ci rcui to de al i mentaci ón del motor
de arranque (método de caí da de vol taje) determi nará
si es excesi va l a resi stenci a en el ci rcui to de al to
amperaje. Para obtener di agramas compl etos de l os
ci rcui tos, consul te Sistema de arranque en el con-
teni do del grupo 8W - Di agramas de cabl eado.
Al real i zar estas pruebas, es i mportante recordar
que l a caí da de vol taje está dando una i ndi caci ón de
l a resi stenci a entre l os dos puntos a l os que están
sujetos l os conductores del vol tí metro.
Ejemplo: Cuando pruebe l a resi stenci a del cabl e
posi ti vo de l a baterí a, ponga l os conductores del vol -
tí metro en contacto con l a abrazadera del cabl e posi -
ti vo de l a baterí a y el conector del cabl e en el
sol enoi de del motor de arranque. Si sondea el borne
del termi nal posi ti vo de l a baterí a y el conector del
cabl e en el sol enoi de del motor de arranque, estará
l eyendo l a caí da de vol taje combi nada en l a conexi ón
de l a abrazadera al borne del cabl e posi ti vo de l a
baterí a y en el cabl e posi ti vo de l a baterí a.
La si gui ente operaci ón requeri rá el uso de un vol -
tí metro con una preci si ón de 1/10 (0,10) de vol ti o.
Antes de efectuar l as pruebas, asegúrese de que se
cumpl an l as condi ci ones que se descri ben a conti nua-
ci ón:
• Baterí a compl etamente cargada con prueba de
carga efectuada. Para i nformarse sobre l os procedi -
mi entos, consul te Batería en l a secci ón Di agnosi s y
comprobaci ón del grupo 8A - Baterí a.
• Apl i que el freno de estaci onami ento al máxi mo.
• Si el vehí cul o está equi pado con transmi si ón
manual , col oque l a pal anca del sel ector de marchas
en posi ci ón NEUTRAL (punto muerto) y bl oquee el
pedal de embrague en posi ci ón compl etamente opri -
mi da. Si el vehí cul o está equi pado con transmi si ón
automáti ca col oque l a pal anca del sel ector de mar-
chas en posi ci ón PARK (estaci onami ento).
• Veri fi que que todas l as l uces y accesori os estén
apagados.
• Reti re el rel é de Parada automáti ca (ASD) para
evi tar que se ponga en marcha el motor. El rel é de
ASD está si tuado en el Centro de di stri buci ón de ten-
si ón (PDC), dentro del comparti mi ento del motor.
Para i nformarse sobre i denti fi caci ón y l ocal i zaci ón
del rel é de ASD, consul te l a eti queta con l a di sposi -
ci ón de fusi bl es y rel és adheri da en l a cara i nferi or
de l a cubi erta del PDC.
(1) Conecte el cabl e posi ti vo del vol tí metro al borne
del termi nal negati vo de l a baterí a. Conecte el cabl e
negati vo del vol tí metro a l a abrazadera del cabl e
negati vo de l a baterí a (Fi g. 2). Gi re el i nterruptor de
encendi do y manténgal o en l a posi ci ón START.
Observe el vol tí metro. Si se detecta vol taje, corri ja el
contacto defectuoso entre l a abrazadera del cabl e y el
borne del termi nal .
(2) Conecte el cabl e posi ti vo del vol tí metro al borne
del termi nal posi ti vo de l a baterí a. Conecte el cabl e
negati vo del vol tí metro a l a abrazadera del cabl e
posi ti vo de l a baterí a (Fi g. 3). Gi re el i nterruptor de
encendi do y manténgal o en l a posi ci ón START.
Observe el vol tí metro. Si se detecta vol taje, corri ja el
contacto defectuoso entre l a abrazadera del cabl e y el
borne del termi nal .
Fig. 2 Prueba de resistencia de conexión de
negativo de la batería - Característica
VOLTIMETRO
BATERIA
Fig. 3 Prueba de resistencia de conexión de
positivo de la batería - Característica
VOLTIMETRO
BATERIA
TJ SISTEMAS DE ARRANQUE 8B - 7
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
(3) Conecte el vol tí metro para medi r el vol taje
entre el borne del termi nal posi ti vo de l a baterí a y l a
cl avi ja del termi nal de baterí a del sol enoi de del
motor de arranque (Fi g. 4). Gi re el i nterruptor de
encendi do y manténgal o en l a posi ci ón START.
Observe el vol tí metro. Si l a l ectura es superi or a 0,2
vol ti os, l i mpi e y apri ete l a conexi ón del cabl e de l a
baterí a en el sol enoi de. Repi ta l a prueba. Si l a l ec-
tura conti núa si endo superi or a 0,2 vol ti os, reempl ace
el cabl e posi ti vo de l a baterí a defectuoso.
(4) Conecte el vol tí metro para medi r entre el borne
del termi nal negati vo de l a baterí a y una masa
buena l i mpi a en el bl oque del motor (Fi g. 5). Gi re el
i nterruptor de encendi do y manténgal o en l a posi ci ón
START. Observe el vol tí metro. Si l a l ectura es supe-
ri or a 0,2 vol ti os, l i mpi e y apri ete l a sujeci ón del
cabl e negati vo de l a baterí a en el bl oque del motor.
Repi ta l a prueba. Si l a l ectura conti núa si endo supe-
ri or a 0,2 vol ti os, reempl ace el cabl e negati vo de l a
baterí a defectuoso.
(5) Conecte el cabl e posi ti vo del vol tí metro a l a
carcasa del motor de arranque. Conecte el cabl e
negati vo del vol tí metro al borne del termi nal nega-
ti vo de l a baterí a (Fi g. 6). Gi re el i nterruptor de
encendi do y manténgal o en l a posi ci ón START.
Observe el vol tí metro. Si l a l ectura es superi or a 0,2
vol ti os, corri ja el contacto defectuoso del motor de
arranque a masa en el bl oque del motor.
Si l as pruebas de resi stenci a no detectan probl emas en
el ci rcui to de al i mentaci ón, consul te Motor de arranque
en l a secci ón Di agnosi s y comprobaci ón de este grupo.
COMPROBACION DEL CIRCUITO DE CONTROL
Los componentes del ci rcui to de control del motor
de arranque deben comprobarse en el orden en que
se presentan a conti nuaci ón:
• Relé del motor de arranque - Para i nfor-
marse sobre l os procedi mi entos, consul te Relé del
motor de arranque en l a secci ón Di agnosi s y com-
probaci ón de este grupo.
• Solenoide del motor de arranque - Para
i nformarse sobre l os procedi mi entos, consul te Motor
de arranque en l a secci ón Di agnosi s y comprobaci ón
de este grupo.
• Interruptor de encendido - Para i nformarse
sobre l os procedi mi entos, consul te Interruptor de
encendido y Cilindro de cerradura de llave en
l a secci ón Di agnosi s y comprobaci ón del grupo 8D -
Si stema de encendi do.
• Conmutador de posición de pedal de
embrague - Si el vehí cul o está equi pado con trans-
mi si ón manual , para i nformarse sobre l os procedi -
mi entos, consul te Conmutador de posición de
pedal de embrague en l a secci ón Di agnosi s y com-
probaci ón del grupo 6 - Embrague.
• Conmutador de posición estacionamiento y
punto muerto - Si el vehí cul o está equi pado con
transmi si ón automáti ca, para i nformarse sobre l os
procedi mi entos, consul te Conmutador de posición
estacionamiento y punto muerto en l a secci ón
Fig. 4 Prueba de resistencia del cable positivo de la
batería - Característica
BATERIA
VOLTIMETRO
MOTOR DE
ARRANQUE
Fig. 5 Prueba de resistencia del circuito de masa -
Característica
VOLTIMETRO
MASA
DEL
MOTOR
BATERIA
Fig. 6 Prueba de masa del motor de arranque -
Característica
MOTOR DE
ARRANQUE
BATERIA
VOLTIMETRO
8B - 8 SISTEMAS DE ARRANQUE TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
Di agnosi s y comprobaci ón del grupo 21 - Transmi -
si ón.
• Mazos de cables y conexiones. - Para obtener
di agramas de ci rcui tos compl etos, consul te Sistema
de arranque en el conteni do del grupo 8W - Di agra-
mas de cabl eado.
RUIDO EN EL MOTOR DE ARRANQUE -
MOTOR 2. 5L
Consul te el cuadro de Di agnosi s de rui dos en el
motor de arranque (Fi g. 7). Si el probl ema es si mi l ar
a l as Condi ci ones 1 y 2 del cuadro, l a correcci ón
puede efectuarse col ocando espaci adores entre el
motor de arranque y el bl oque del motor empl eando
l os si gui entes procedi mi entos:
(1) Si el probl ema es si mi l ar a l a condi ci ón 1, el
motor de arranque deberá despl azarse haci a l a
corona del mi smo reti rando espaci adores de ambas
pl anchuel as de i nstal aci ón del motor de arranque en
el bl oque del motor (Fi g. 8). Para i nformarse sobre
l os procedi mi entos, consul te Motor de arranque en
l a secci ón Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
NOTA: El espesor de los espaciadores es de 0,381
mm (0,015 pulg.) y en caso de ser necesaria una
mayor separación podrán apilarse.
(2) Si el probl ema es si mi l ar a l a condi ci ón 2, el
motor de arranque deberá apartarse de l a corona del
mi smo. Eso se l ogra i nstal ando uno o más espaci ado-
res en ambas pl anchuel as de i nstal aci ón del motor de
arranque en el bl oque del motor. Qui zá se necesi te
más de un espaci ador. Para i nformarse sobre l os pro-
cedi mi entos, consul te Motor de arranque en l a sec-
ci ón Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
CONDICION CAUSA POSIBLE CORRECCION
1. SONIDO DE FRECUENCIA MUY
ELEVADA ANTES DE QUE
ARRANQUE EL MOTOR; EL
MOTOR ARRANCA SIN
PROBLEMAS.
1. Distancia excesiva entre el piñón
satélite y el volante y placa de
mando.
1. Desplace el motor de arranque
hacia el volante y disco de mando
retirando uno o más espaciadores,
si esto es posible.
2. SONIDO DE FRECUENCIA MUY
ELEVADA DESPUES DE QUE EL
MOTOR ARRANQUE Y SE HA
SOLTADO LA LLAVE DE
ENCENDIDO. EL MOTOR
ARRANCA SIN PROBLEMAS.
2. Distancia insuficiente entre el
piñón satélite del motor de arranque
y descentramiento del volante y placa
de mando que puede provocar que el
ruido sea intermitente.
2. Separe el motor de arranque
del volante y disco de mando.
Inspeccione si el volante y placa
de mando presenta daños;
deformación, desgaste inusual y
excesivo descentramiento.
Reemplace el volante y placa de
mando según sea necesario.
3. UN FUERTE “CHIRRIDO”
DESPUES DE ARRANCAR EL
MOTOR MIENTRAS EL MOTOR
DE ARRANQUE ESTA
ACOPLADO.
3. La causa más probable es un
acoplamiento de rueda libre
defectuoso.
3. Reemplace el motor de
arranque.
4. UN SONIDO DE “RETUMBO,”
“RUGIDO” O “GOLPETEO”
CUANDO EL MOTOR DE
ARRANQUE RUEDA POR
IMPULSO, DESACOPLADO, PARA
DETENERSE DESPUES DE
ARRANCAR EL MOTOR.
4. La causa más probable es que la
armadura del motor de arranque esté
doblada o desequilibrada.
4. Reemplace el motor de
arranque.
NOTA: Un zumbi do de al ta frecuenci a durante l a puesta en marcha es normal en este motor de arranque.
Fig. 7 Diagnosis de ruidos del motor de arranque
Fig. 8 Espaciador del motor de arranque
ESPACIADOR
DEL MOTOR DE
ARRANQUE
HACIA ADELANTE
TJ SISTEMAS DE ARRANQUE 8B - 9
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
NOTA: Por lo general, ésta es una condición que
ocasiona roturas de los dientes de la corona (volan-
te y placa de mando del convertidor de par) del
motor de arranque o de las cubiertas del mismo.
MOTOR DE ARRANQUE
El correcto funci onami ento del motor de arranque
puede confi rmarse l l evando a cabo l a prueba en
banco de funci onami ento l i bre que se i ndi ca a conti -
nuaci ón. Esta prueba sol amente puede real i zarse con
el motor de arranque fuera del vehí cul o. Para i nfor-
marse sobre l as especi fi caci ones del motor de arran-
que, consul te Sistema de arranque en l a secci ón
Especi fi caci ones de este grupo.
PRECAUCION: El motor 2.5L utiliza un motor de
arranque de imanes permanentes. Los motores de
arranque de imanes permanentes son muy sensi-
bles a golpes a martillo, golpes, presión externa e
inversión de polaridad. Este motor de arranque
nunca debe inmovilizarse en una mordaza por el
bastidor del campo del motor. Solamente debe
inmovilizarse por el reborde de instalación. Al efec-
tuar la comprobación, no invierta las conexiones de
los cables de batería en este motor de arranque. En
caso de someterse a alguna de estas condiciones,
los imanes permanentes podrían averiarse y el
motor de arranque quedar inutilizado.
(1) Reti re el motor de arranque del vehí cul o. Para
i nformarse sobre l os procedi mi entos, consul te Motor
de arranque en l a secci ón Desmontaje e i nstal aci ón
de este grupo.
(2) I nstal e con seguri dad el motor de arranque en
una mordaza de banco con mandí bul as bl andas. Las
mandí bul as de l a mordaza deberán aferrar el reborde
de i nstal aci ón del motor de arranque. Nunca i nmovi -
l i ce el motor de arranque por el basti dor del campo.
(3) Conecte un aparato de prueba vol tí metro y
amperí metro y una baterí a de 12 vol ti os al motor de
arranque en seri e y fi je el amperí metro en l a escal a
de 100 amperi os. Consul te l as i nstrucci ones propor-
ci onadas por el fabri cante del aparato de prueba vol -
tí metro y amperí metro que se uti l i za.
(4) I nstal e un cabl e de puente desde el termi nal
del sol enoi de al termi nal de baterí a del sol enoi de. El
motor de arranque debe funci onar. Si el motor de
arranque no funci ona, reempl ace el conjunto de
motor de arranque defectuoso.
(5) Ajuste l a carga de l as pl acas de carbón del apa-
rato de prueba para obtener el vol taje de prueba de
funci onami ento l i bre. Para i nformarse sobre l as espe-
ci fi caci ones de vol taje de l a prueba de funci onami ento
l i bre del motor de arranque, consul te Sistema de
arranque en l a secci ón Especi fi caci ones de este
grupo.
(6) Tome nota de l a l ectura del amperí metro y
compare esta l ectura con el consumo de amperaje
máxi mo de l a prueba de funci onami ento l i bre. Para
i nformarse sobre l as especi fi caci ones de consumo de
amperaje máxi mo de l a prueba de funci onami ento
l i bre del motor de arranque, consul te Sistema de
arranque en l a secci ón Especi fi caci ones de este
grupo.
(7) Si l a l ectura del amperí metro es superi or a l a
especi fi caci ón de consumo de amperaje máxi mo,
reempl ace el conjunto de motor de arranque defec-
tuoso.
SOLENOIDE DEL MOTOR DE ARRANQUE
Esta prueba sol amente puede real i zarse con el
motor de arranque fuera del vehí cul o.
(1) Reti re el motor de arranque del vehí cul o. Para
i nformarse sobre l os procedi mi entos, consul te Motor
de arranque en l a secci ón Desmontaje e i nstal aci ón
de este grupo.
(2) Desconecte el cabl e del termi nal de bobi na del
campo del sol enoi de.
(3) Compruebe si exi ste conti nui dad entre el termi -
nal del sol enoi de y el termi nal de masa del campo
empl eando un probador de conti nui dad (Fi g. 9). Debe
haber conti nui dad. De ser así , di rí jase al paso 4. De
l o contrari o, reempl ace el conjunto de motor de
arranque defectuoso.
(4) Compruebe si exi ste conti nui dad entre el termi -
nal del sol enoi de y l a caja del sol enoi de (Fi g. 10).
Debe haber conti nui dad. De no ser así , reempl ace el
conjunto de motor de arranque defectuoso.
Fig. 9 Prueba de continuidad entre el terminal del
solenoide y el terminal de bobina del campo -
Característica
SOLENOIDE TERMINAL DEL
SOLENOIDE
OHMIOMETRO
TERMINAL DE
BOBINA DEL
CAMPO
Fig. 10 Prueba de continuidad entre el terminal del
solenoide y la caja del solenoide - Característica
SOLENOIDE
TERMINAL DEL
SOLENOIDE
OHMIOME-
TRO
8B - 10 SISTEMAS DE ARRANQUE TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
RELE DEL MOTOR DE ARRANQUE
El rel é del motor de arranque (Fi g. 11) está si tuado
en el Centro de di stri buci ón de tensi ón (PDC), dentro
del comparti mi ento del motor. Para i nformarse sobre
i denti fi caci ón y l ocal i zaci ón del rel é del motor de
arranque, consul te l a eti queta con l a di sposi ci ón de
fusi bl es y rel és adheri da a l a superfi ci e i nferi or de l a
cubi erta del PDC. Para obtener di agramas de ci rcui -
tos compl etos, consul te Sistema de arranque en el
I ndi ce de materi as del grupo 8W - Di agramas de
cabl eado.
(1) Reti re el rel é del motor de arranque del PDC.
Para i nformarse sobre l os procedi mi entos, consul te
Relé del motor de arranque en l a secci ón Desmon-
taje e i nstal aci ón de este grupo.
(2) Un rel é en l a posi ci ón de desexci tado debe
tener conti nui dad entre l os termi nal es 87A y 30 y no
debe tener conti nui dad entre l os termi nal es 87 y 30.
De ser así , di rí jase al paso 3. De l o contrari o, reem-
pl ace el rel é defectuoso.
(3) La resi stenci a entre l os termi nal es 85 y 86
(el ectroi mán) debe ser de 75 Ϯ 5 ohmi os. De ser así ,
di rí jase al paso 4. De l o contrari o, reempl ace el rel é
defectuoso.
(4) Conecte una baterí a a l os termi nal es 85 y 86.
Ahora debe haber conti nui dad entre l os termi nal es
30 y 87 y no debe haber conti nui dad entre l os termi -
nal es 87A y 30. De ser así , real i ce l a Prueba de ci r-
cui to del rel é que se ofrece a conti nuaci ón. De l o
contrari o, reempl ace el rel é defectuoso.
PRUEBA DEL CIRCUITO DEL RELE
(1) El termi nal de al i mentaci ón común del rel é
(cavi dad 30) está conectado al vol taje de l a baterí a y
debe estar acti vo en todo momento. De ser así , di rí -
jase al paso 2. De l o contrari o, repare el ci rcui to
abi erto al fusi bl e del PDC según sea necesari o.
(2) El termi nal normal mente cerrado del rel é (87A)
está conectado al termi nal 30 en l a posi ci ón de des-
exci tado, pero no se uti l i za para esta apl i caci ón. Di rí -
jase al paso 3.
(3) El termi nal normal mente abi erto del rel é (87)
está conectado al termi nal de al i mentaci ón común
(30) en l a posi ci ón de exci tado. Este termi nal sumi -
ni stra vol taje de l a baterí a a l as bobi nas del campo
del sol enoi de del motor de arranque. Deberí a haber
conti nui dad entre l a cavi dad para el termi nal 87 del
rel é y el termi nal del sol enoi de del motor de arran-
que en todo momento. De ser así , di rí jase al paso 4.
De l o contrari o, repare el ci rcui to abi erto en el sol e-
noi de del motor de arranque según sea necesari o.
(4) El termi nal de baterí a de l a bobi na (86) está
conectado al el ectroi mán del rel é. Está exci tado
cuando el i nterruptor de encendi do se manti ene en l a
posi ci ón START. En vehí cul os con transmi si ón
manual , para efectuar esta prueba el pedal de
embrague debe estar compl etamente opri mi do. Veri fi -
que si hay vol taje de l a baterí a en l a cavi dad para el
termi nal 86 del rel é con el i nterruptor de encendi do
en l a posi ci ón START y si no hay vol taje cuando el
i nterruptor de encendi do vuel ve a col ocarse en l a
posi ci ón ON. De ser así , di rí jase al paso 5. De l o con-
trari o, con una transmi si ón automáti ca, compruebe si
exi ste un ci rcui to abi erto o en corto al i nterruptor de
encendi do y, si fuese necesari o, repárel o. Si el ci rcui to
al i nterruptor de encendi do está correcto, consul te
Interruptor de encendido y Cilindro de cerra-
dura de llave en l as secci ón Di agnosi s y comproba-
ci ón del grupo 8D - Si stema de encendi do. Si no está
correcto, con una transmi si ón manual , compruebe si
exi ste un abi erto o un corto en el ci rcui to entre el
rel é y el conmutador de posi ci ón de pedal de
embrague. Si el ci rcui to está correcto, consul te Con-
mutador de posición de pedal de embrague en
l a secci ón Di agnosi s y comprobaci ón del grupo 6 -
Embrague, para i nformarse sobre comprobaci ón del
conmutador.
(5) El termi nal de masa de l a bobi na (85) está
conectado al el ectroi mán del rel é. En vehí cul os con
trasmi si ón manual , se conecta a masa en todo
momento. En vehí cul os con transmi si ón automáti ca,
se conecta a masa a través del conmutador de posi -
ci ón estaci onami ento y punto muerto sol amente
cuando l a pal anca del sel ector de marchas está en l as
posi ci ones PARK o NEUTRAL. Veri fi que si hay con-
ti nui dad a masa en l a cavi dad para el termi nal 85
del rel é. De no ser así , veri fi que si hay un abi erto o
un corto en el ci rcui to al conmutador de posi ci ón
estaci onami ento y punto muerto y repárel o si fuese
necesari o. Si el ci rcui to al conmutador de posi ci ón
estaci onami ento y punto muerto está correcto, con-
REFERENCIA DE TERMINALES
NUMERO IDENTIFICACION
30 ALIMENTACION COMUN
85 MASA DE BOBINA
86 BATERIA DE BOBINA
87 NORMALMENTE ABIERTO
87A NORMALMENTE CERRADO
Fig. 11 Relé del motor de arranque
TERMINALES DEL RELE CAVIDADES DEL RELE
TJ SISTEMAS DE ARRANQUE 8B - 11
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
sul te Conmutador de posición estacionamiento
y punto muerto en l a secci ón Di agnosi s y compro-
baci ón del grupo 21 - Transmi si ón, para i nformarse
sobre comprobaci ón del conmutador de posi ci ón
estaci onami ento y punto muerto.
DESMONTAJ E E INSTALACION
MOTOR DE ARRANQUE
DESMONTAJE
MOTOR 2. 5L
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) El eve y apoye el vehí cul o.
(3) Mi entras sustenta el motor de arranque con
una mano, uti l i ce l a otra mano para reti rar l os dos
torni l l os que aseguran el motor de arranque en el
bl oque del motor (Fi g. 12).
(4) Baje el motor de arranque del bl oque del motor
l o sufi ci ente para acceder y reti rar l a tuerca que fi ja
el ojal del conector del mazo de cabl es en el espá-
rrago del termi nal del sol enoi de. Durante este pro-
ceso sustente si empre el motor de arranque, no
permi ta que cuel gue de l os mazos de cabl es.
(5) Reti re l a tuerca que fi ja el ojal del conector del
mazo de cabl es de l a baterí a al espárrago del termi -
nal de l a baterí a del sol enoi de. Durante este proceso
sustente si empre el motor de arranque, no l o deje col -
gando del mazo de cabl es.
(6) Reti re el cabl e de l a baterí a y l os ojal es del
conector del mazo de cabl es del sol enoi de de l os espá-
rragos de termi nal del sol enoi de.
(7) Reti re el motor de arranque y l os espaci adores
(si fueron uti l i zados) del comparti mi ento del motor.
MOTOR 4. 0L
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) El eve y apoye el vehí cul o.
(3) Reti re el torni l l o de i nstal aci ón i nferi or (mi ran-
do haci a adel ante) del motor de arranque (Fi g. 13).
(4) Mi entras sustenta el motor de arranque con
una mano, uti l i ce l a otra mano para reti rar el torni -
l l o de i nstal aci ón superi or (mi rando haci a atrás) del
motor de arranque.
(5) Baje el motor de arranque de l a parte del an-
tera caja de embrague de l a transmi si ón o l a caja del
converti dor de par l o sufi ci ente para acceder y reti rar
l a tuerca que fi ja el ojal del cabl e de baterí a en el ter-
mi nal de baterí a del sol enoi de (Fi g. 14). Durante este
proceso sustente si empre el motor de arranque, no l o
deje col gando del mazo de cabl es.
(6) Reti re el ojal del cabl e de baterí a del termi nal
de baterí a del sol enoi de. Durante este proceso sus-
tente si empre el motor de arranque, no l o deje col -
gando del mazo de cabl es.
(7) Desconecte el conector de mazo de cabl es de
termi nal es del sol enoi de del receptácul o del conector
en el sol enoi de del motor de arranque. Durante este
proceso sustente si empre el motor de arranque, no l o
deje col gando del mazo de cabl es.
Fig. 12 Desmontaje e instalación del motor de
arranque - Motor 2.5L
PARTE
DELANTERA
ESPACIADOR
MOTOR DE ARRANQUE
TUERCAS
TORNILLO
CONECTOR
Fig. 13 Desmontaje e instalación del motor de
arranque - Motor 4.0L
PARTE
DELAN-
TERA
MOTOR DE ARRAN-
QUE
TORNILLO (2)
8B - 12 SISTEMAS DE ARRANQUE TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
(8) Reti re el motor de arranque del comparti -
mi ento del motor.
INSTALACION
MOTOR 2. 5L
(1) Col oque el motor de arranque en el comparti -
mi ento del motor.
(2) I nstal e l os ojal es del cabl e y del conector de
cabl es de l a baterí a en el espárrago del termi nal del
sol enoi de.
(3) I nstal e y apri ete l a tuerca que fi ja el ojal del
conector del mazo de cabl es de l a baterí a en el espá-
rrago del termi nal de baterí a del sol enoi de. Apri ete l a
tuerca con una torsi ón de 10 N·m (90 l bs. pul g.).
Durante este proceso sustente si empre el motor de
arranque, no l o deje col gando del mazo de cabl es.
(4) I nstal e y apri ete l a tuerca que fi ja el ojal del
conector del mazo de cabl es del sol enoi de en el espá-
rrago del termi nal del sol enoi de. Apri ete l a tuerca
con una torsi ón de 6 N·m (55 l bs. pul g.). Durante
este proceso sustente si empre el motor de arranque,
no l o deje col gando del mazo de cabl es.
(5) Empl ace el motor de arranque y todos l os espa-
ci adores que fueron reti rados en el bl oque del motor
e i nstal e, si n apretar, ambos torni l l os de i nstal aci ón.
NOTA: El espesor de los espaciadores disponible
es de 0,381 mm (0,015 pulg.). Para mayor informa-
ción, consulte Ruido del motor de arranque - Motor
2.5L, en la sección Diagnosis y comprobación de
este grupo.
(6) Apri ete ambos torni l l os de i nstal aci ón del
motor de arranque con una torsi ón de 45 N·m (33 l bs.
pi e).
(7) Baje el vehí cul o.
(8) Conecte nuevamente el cabl e negati vo de l a
baterí a.
MOTOR 4. 0L
(1) Col oque el motor de arranque en el comparti -
mi ento del motor.
(2) Vuel va a conectar el conector de mazo de cabl es
de termi nal es del sol enoi de en el receptácul o del
conector en el sol enoi de del motor de arranque.
Durante este proceso sustente si empre el motor de
arranque, no l o deje col gando del mazo de cabl es.
(3) I nstal e el ojal del cabl e de baterí a en el termi -
nal del baterí a del sol enoi de. Durante este proceso
sustente si empre el motor de arranque, no l o deje col -
gando del mazo de cabl es.
(4) I nstal e y apri ete l a tuerca que fi ja el ojal del
cabl e de baterí a en el termi nal de baterí a del sol e-
noi de. Apri ete l a tuerca con una torsi ón de 10 N·m
(90 l bs. pul g.). Durante este proceso sustente si empre
el motor de arranque, no l o deje col gando del mazo
de cabl es.
(5) Empl ace el motor de arranque en l a parte
del antera de l a caja de embrague de l a transmi si ón o
l a caja del converti dor de par e i nstal e, si n apretar,
l os torni l l os de i nstal aci ón i nferi or y superi or.
(6) Apri ete el torni l l o i nferi or (mi rando haci a ade-
l ante) de i nstal aci ón del motor de arranque y apri é-
tel o con una torsi ón de 41 N·m (30 l bs. pi e).
(7) Apri ete el torni l l o superi or (mi rando haci a
atrás) de i nstal aci ón del motor de arranque y apri é-
tel o con una torsi ón de 54 N·m (40 l bs. pi e).
(8) Baje el vehí cul o.
(9) Conecte nuevamente el cabl e negati vo de l a
baterí a.
RELE DEL MOTOR DE ARRANQUE
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re l a cubi erta del Centro de di stri buci ón de
tensi ón (PDC) (Fi g. 15).
(3) Para i nformarse sobre i denti fi caci ón y l ocal i za-
ci ón del rel é del motor de arranque, consul te l a eti -
queta de di sposi ci ón de fusi bl es y rel és adheri da en
l a cara i nferi or de l a cubi erta del PDC.
(4) Reti re el rel é del motor de arranque del PDC.
INSTALACION
(1) Para i nformarse sobre l a l ocal i zaci ón correcta
del rel é del motor de arranque, consul te l a eti queta
de di sposi ci ón de fusi bl es y rel és adheri da en l a cara
i nferi or de l a cubi erta del PDC.
Fig. 14 Desmontaje e instalación del mazo de
cables del motor de arranque - Motor 4.0L
PARTE
DELANTERA
OJAL DE CABLE DE
BATERIA
TUERCA
MAZO DE CABLES
DEL MOTOR DE
ARRANQUE
CONECTOR DE MAZO DE
CABLES DE TERMINALES DEL
SOLENOIDE
SOLENOIDE DEL MOTOR
DE ARRANQUE
TJ SISTEMAS DE ARRANQUE 8B - 13
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(2) Empl ace el rel é del motor de arranque en el
receptácul o apropi ado del PDC.
(3) Al i nee l os termi nal es del rel é del motor de
arranque con l as cavi dades de termi nal es en el recep-
tácul o del PDC.
(4) Presi one fi rmemente haci a abajo el rel é del
motor de arranque hasta que l os termi nal es queden
compl etamente encajados en l as cavi dades de termi -
nal es del receptácul o del PDC.
(5) I nstal e l a cubi erta del PDC.
(6) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
ESPECIFICACIONES
SISTEMA DE ARRANQUE
Motor de arranque y solenoide
Fabricante Mitsubishi
Aplicación del motor 2.5L, 4.0L
Potencia nominal
2.5L - 1,2 kilovatios (1,6 caballos de potencia)
4.0L - 1,4 kilovatios (1,9 caballos de potencia)
Voltaje 12 voltios
Número de campos 4
Número de polos 4
Número de escobillas 4
Tipo de impulsión Reducción de engranaje planetario
Voltaje de prueba de giro libre 11,2 voltios
Amperaje máximo de prueba de giro libre 90 amperios
Velocidad mínima de prueba de giro libre
2.5L - 2.600 rpm
4.0L - 2.500 rpm
Voltaje máximo de cierre de solenoide requerido 7,8 voltios
*Prueba de amperaje de arranque
2.5L - 130 amperios
4.0L - 160 amperios
*Prueba a temperatura de funcionamiento. Un motor frío, un motor sin rodar (nuevo), o un aceite pesado
aumentarán el amperaje del motor de arranque.
Fig. 15 Centro de distribución de tensión
CABLE POSITIVO CABLE NEGATIVO
SALPICA-
DERO
GUARDABARROS
CENTRO DE DISTRIBU-
CION DE TENSION
TUERCA
8B - 14 SISTEMAS DE ARRANQUE TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
SISTEMA DE CARGA
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE CARGA . . 1
GENERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
REGULADOR DE VOLTAJ E ELECTRONICO. . . . . 2
SENSOR DE TEMPERATURA DE LA BATERIA . . 2
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
PRUEBA DE DIAGNOSTICOS DE A BORDO
PARA EL SISTEMA DE CARGA . . . . . . . . . . . . 3
SENSOR DE TEMPERATURA DE LA BATERIA . . 3
SISTEMA DE CARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
DESMONTAJE E INSTALACION
GENERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SENSOR DE TEMPERATURA DE LA BATERIA . . 5
ESPECIFICACIONES
CUADRO DE TORSIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ESTIPULACIONES DEL GENERADOR . . . . . . . . . 5
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE CARGA
El si stema de carga comprende:
• Generador
• Conjunto de ci rcui tos del Regul ador de vol taje
el ectróni co (EVR), dentro del Módul o de control del
mecani smo de transmi si ón (PCM)
• I nterruptor de encendi do (para obtener i nforma-
ci ón, consul te el grupo 8D, Si stema de encendi do)
• Baterí a (para obtener i nformaci ón, consul te el
grupo 8A, Baterí a)
• Sensor de temperatura de l a baterí a
• Luz de generador (si está equi pada)
• Luz de veri fi caci ón de i ndi cadores (si está equi -
pada)
• Vol tí metro (para obtener i nformaci ón, consul te el
grupo 8E, Si stemas del tabl ero de i nstrumentos)
• Mazo de cabl eado y conexi ones (para obtener
i nformaci ón, consul te el grupo 8W, Di agramas de
cabl eado)
El si stema de carga se acti va y desacti va a través
del i nterruptor de encendi do. El si stema está acti -
vado cuando el motor está en marcha y el rel é de
ASD está exci tado. Cuando el rel é de ASD está acti -
vado, se sumi ni stra vol taje al ci rcui to de detecci ón
del rel é de ASD en el PCM. Este vol taje se conecta a
través del PCM y se sumi ni stra a uno de l os termi -
nal es de campo del generador (fuente del generador
+) en l a parte posteri or del mi smo.
La canti dad de corri ente CC produci da por el gene-
rador se control a por medi o del conjunto de ci rcui tos
del regul ador de vol taje (control de campo) si tuado
dentro del Módul o de control del mecani smo de
transmi si ón (PCM). Este conjunto de ci rcui tos se
conecta en seri e con el segundo termi nal del campo
del rotor y masa.
Para detectar l a temperatura de l a baterí a, se
empl ea un sensor de temperatura de baterí a, l ocal i -
zado en el carcasa de l a bandeja de l a baterí a. El
PCM uti l i za esta i nformaci ón, conjuntamente con l a
i nformaci ón sumi ni strada por el vol taje de l í nea
moni tori zada, para modi fi car l a i ntensi dad de carga
de l a baterí a. Esto se consi gue ci cl ando l a ví a de
masa para control ar l a fuerza del campo magnéti co.
Actuando en consecuenci a, el PCM compensa y
regul a l a sal i da de l a corri ente del generador según
corresponda.
Todos l os vehí cul os están equi pados con Di agnósti -
cos de a bordo (OBD). Todos l os si stemas detectados
por el OBD, i ncl uyendo el conjunto de ci rcui tos del
EVR (control de campo), son moni tori zados por el
PCM. A cada ci rcui to control ado se l e asi gna un
Códi go de di agnósti co de fal l o (DTC). El PCM al ma-
cena en su memori a el ectróni ca un DTC para al gunos
de l os fal l os que detecta. Para mayor i nformaci ón
sobre l os DTC, consul te Di agnósti cos de a bordo en el
grupo 25, Si stema de control de emi si ones.
La l uz de veri fi caci ón de i ndi cadores (si está equi -
pado) moni tori za: el voltaje del sistema de carga,
l a temperatura del refri gerante del motor y l a pre-
si ón de acei te del motor. Si se i ndi ca una condi ci ón
extrema, se i l umi na l a l ámpara. Esto se real i za a
modo de recordatori o de que deben veri fi carse l os
tres i ndi cadores. La señal para acti var l a l uz se enví a
a través de l os ci rcui tos del bus CCD. La l uz está
si tuada en el tabl ero de i nstrumentos. Para mayor
i nformaci ón, consul te el grupo 8E, Si stemas del
tabl ero de i nstrumentos e i ndi cadores.
GENERADOR
El generador funci ona medi ante una correa de
transmi si ón ti po serpenti na acci onada por el motor.
Al generador sól o se l e puede prestar servi ci o como
TJ SISTEMA DE CARGA 8C - 1
un conjunto compl eto. Si por al gún moti vo fal l ase el
generador, deberá reempl azarse todo el conjunto.
A medi da que el rotor exci tado comi enza a gi rar
dentro del generador, el campo magnéti co rotante
produce una corri ente i nduci da dentro de l os arrol l a-
mi entos de l a bobi na del estator. En cuanto el gene-
rador comi ence a produci r corri ente sufi ci ente,
tambi én sumi ni stra l a corri ente necesari a para exci -
tar el rotor.
Las conexi ones de arrol l ami entos del estator del
ti po Y entregan l a corri ente CC i nduci da a 3 di odos
posi ti vos y 3 di odos negati vos para su recti fi caci ón.
Desde l os di odos, l a corri ente CC recti fi cada pasa al
si stema el éctri co del vehí cul o a través del termi nal
de l a baterí a del generador.
Aunque l os generadores tengan el mi smo aspecto
externo, en este vehí cul o se empl ean di ferentes gene-
radores con di sti ntas i ntensi dades de sal i da. Asegú-
rese de que el generador de recambi o tenga l a mi sma
i ntensi dad de sal i da y número de pi eza que l a uni dad
ori gi nal . Para i nformarse sobre l as esti pul aci ones de
amperaje l os números de pi eza, consul te Esti pul aci o-
nes del generador en l a secci ón Especi fi caci ones, al
fi nal de este grupo.
Los rui dos ori gi nados en el generador pueden ser
debi dos a: coji netes desgastados, fl ojos o defectuosos;
una pol ea de transmi si ón suel ta o defectuosa; l a
correa de transmi si ón del venti l ador i ncorrecta, des-
gastada, dañada o desajustada; pernos de i nstal aci ón
fl ojos; una pol ea de transmi si ón mal al i neada o el
estator o el di odo defectuoso.
SENSOR DE TEMPERATURA DE LA BATERIA
El sensor de temperatura de l a baterí a se uti l i za
para determi nar l a temperatura de l a baterí a y con-
trol ar el í ndi ce de carga de l a baterí a. El PCM uti l i za
estos datos rel ati vos a l a temperatura, junto con l os
datos del vol taje de funci onami ento moni tori zado,
para modi fi car el í ndi ce de carga de l a baterí a. El
vol taje del si stema será mayor con temperaturas más
frí as y se reduci rá paul ati namente al i r aumentando
l a temperatura.
REGULADOR DE VOLTAJE ELECTRONICO
DESCRIPCION
El Regul ador de vol taje el ectróni co (EVR) no es un
componente i ndependi ente. Consi ste, en real i dad, en
un ci rcui to regul ador de vol taje l ocal i zado dentro del
Módul o de control del mecani smo de transmi si ón
(PCM). A este EVR no se l e puede prestar servi ci o
i ndependi entemente. Si es necesari o su reempl azo,
deberá reempl azarse el PCM.
FUNCIONAMIENTO
La canti dad de corri ente CC produci da por el gene-
rador es control ada por el conjunto de ci rcui tos del
EVR conteni do dentro del PCM. Este conjunto de ci r-
cui tos está conectado en seri e con el segundo termi -
nal de campo del rotor del generador y su masa.
El vol taje se regul a medi ante el ci cl ado de l a ví a de
masa con el fi n de control ar l a fuerza del campo mag-
néti co del rotor. El conjunto de ci rcui tos del EVR
moni tori za el vol taje de l í nea del si stema y l a tempe-
ratura de l a baterí a (para mayor i nformaci ón, con-
sul te Sensor de temperatura de l a baterí a). A
conti nuaci ón, compensa y regul a l a sal i da de l a
corri ente del generador, según corresponda. Para
mayor i nformaci ón, consul te Funci onami ento del si s-
tema de carga.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
SISTEMA DE CARGA
Para di agnosti car el si stema de carga pueden
empl earse l os si gui entes procedi mi entos si :
• l a l uz del generador (si está equi pado) se
enci ende con el motor en marcha
• el vol tí metro (si está equi pado) no regi stra
correctamente
• se produce una condi ci ón de baja carga o de
sobrecarga de baterí a.
Recuerde que una baterí a con carga baja suel e ser
l a consecuenci a de:
• accesori os que se dejaron encendi dos con el
motor parado
• un conmutador defectuoso o i ncorrectamente
ajustado que propi ci a que una l uz permanezca encen-
di da. Para mayor i nformaci ón, consul te Prueba de
consumo con encendi do en posi ci ón OFF en el grupo
8A - Baterí a.
INSPECCION
Para l l evar a cabo una prueba compl eta del si s-
tema de carga, consul te l a herrami enta de expl ora-
ci ón DRB y el manual de servi ci o de procedi mi entos
de di agnósti co del mecani smo de transmi si ón apro-
pi ados. Ll eve a cabo l as si gui entes i nspecci ones antes
de conectar l a herrami enta de expl oraci ón DRB.
(1) I nspecci one el estado de l a baterí a. Consul te l os
procedi mi entos en el grupo 8A, Baterí a.
(2) I nspecci one el estado de l os termi nal es de l os
cabl es de l a baterí a, l os bornes de l a baterí a, conexi o-
nes en el bl oque del motor, el sol enoi de y el rel é del
motor de arranque. Deben estar l i mpi os y ajustados.
Repare según sea necesari o.
(3) Veri fi que que todos l os fusi bl es estén bi en i ns-
tal ados y apretados en sus receptácul os del bl oque de
8C - 2 SISTEMA DE CARGA TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
fusi bl es y el Centro de di stri buci ón de tensi ón (PDC).
Repare o reempl ace según sea necesari o.
(4) Veri fi que que l os pernos de i nstal aci ón del
generador estén bi en apretados. Reempl ace o apri ete
l os mi smos, según sea necesari o. Consul te l a secci ón
Desmontaje e i nstal aci ón de generador de este grupo
para l as especi fi caci ones de torsi ón.
(5) I nspecci one el estado y l a tensi ón de l a correa
de transmi si ón del generador. Ajuste l a tensi ón o
reempl ace l a correa, según sea necesari o. Consul te l a
secci ón Especi fi caci ones de tensi ón de l a correa, en el
grupo 7, Si stema de refri geraci ón.
(6) I nspecci one el tensor automáti co de l a correa
(si se encuentra i nstal ado). Para obtener i nformaci ón,
consul te el grupo 7, Si stema de refri geraci ón.
(7) I nspecci one l as conexi ones el éctri cas en el
campo del generador, l a sal i da de l a baterí a y el ter-
mi nal de masa (si está equi pado). Veri fi que tambi én
l a conexi ón del cabl e de masa del generador en el
motor (si está equi pado). Todas deben estar l i mpi as y
bi en apretadas. Repare según sea necesari o.
SENSOR DE TEMPERATURA DE LA BATERIA
Para efectuar l a prueba compl eta de este sensor y
del conjunto de ci rcui tos, consul te el manual de pro-
cedi mi entos de di agnósti co del mecani smo de trans-
mi si ón apropi ado. Para probar úni camente el sensor,
remí tase a l o si gui ente:
(1) El sensor se encuentra l ocal i zado debajo de l a
baterí a y fi jo a l a bandeja de l a baterí a (Fi g. 1). Un
mazo de dos cabl es fl exi bl es de conexi ón está conec-
tado di rectamente con el sensor. El extremo opuesto
de este mazo conecta el sensor al mazo del cabl eado
del motor.
(2) Desconecte el mazo de cabl e fl exi bl e de
conexi ón de dos cabl es del mazo del motor.
(3) Conecte l os conductores del ohmi ómetro a l os
termi nal es de l os cabl es del mazo de cabl es fl exi bl es.
(4) Con una temperatura ambi ente de 25° C
(75–80° F), deberí a observarse una l ectura de ohmi ó-
metro de 9.000 (9 K) a 11.000 ohmi os (11 K).
(5) Si l a l ectura es mayor o menor que l a especi fi -
caci ón, reempl ace el sensor.
(6) Para i nformarse sobre l os procedi mi entos, con-
sul te l a secci ón Desmontaje e i nstal aci ón.
PRUEBA DE DIAGNOSTICOS DE A BORDO
PARA EL SISTEMA DE CARGA
El Módul o de control del mecani smo de transmi -
si ón (PCM) control a y veri fi ca el buen funci ona-
mi ento de l os ci rcui tos crí ti cos de entrada y sal i da del
si stema de carga, asegurándose de que su funci ona-
mi ento sea correcto. Se asi gna un Códi go de fal l o de
di agnósti co (DTC) a cada ci rcui to de entrada y sal i da
que moni tori za el si stema de Di agnósti cos de a bordo
(OBD). Al gunos ci rcui tos son control ados constante-
mente, mi entras que otros sól o se control an en deter-
mi nadas condi ci ones.
Para obtener i nformaci ón sobre l os DTC, consul te
Códi gos de di agnósti co de fal l os en el grupo 25, Si s-
tema de control de emi si ones. Al l í encontrará una
l i sta compl eta de DTC, que i ncl uye l os correspondi en-
tes al si stema de carga.
DESMONTAJ E E INSTALACION
GENERADOR
DESMONTAJE
ADVERTENCIA: DESCONECTE EL CABLE NEGA-
TIVO DE LA BATERIA (CABLE B (+)) ANTES DE
RETIRAR EL CABLE DE SALIDA DE LA BATERIA
DEL GENERADOR. EN CASO CONTRARIO, PODRIA
SUFRIR LESIONES O PODRIA DAÑARSE EL SIS-
TEMA ELECTRICO.
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Reti re l a correa de transmi si ón del generador.
Para i nformarse sobre l os procedi mi entos, consul te el
grupo 7, Si stema de refri geraci ón.
(3) Reti re el pi vote del generador y l os pernos y
tuerca de i nstal aci ón (Fi g. 2). Col oque el generador
para acceder a l os conectores de cabl e.
(4) Reti re l a cubi erta de pl ásti co a presi ón del ter-
mi nal (B+), si está equi pado.
(5) Reti re l a tuerca de i nstal aci ón del termi nal
(B+) en l a parte de atrás del generador (Fi g. 3). Des-
conecte el termi nal del generador.
(6) Desconecte el conector de cabl e de campo en l a
parte de atrás del generador, presi onando l a orejeta
del conector.
(7) Reti re el generador del vehí cul o.
Fig. 1 Localización del sensor de temperatura de la
batería
SENSOR DE TEMPERA-
TURA DE LA BATERIA
BANDEJA DE LA BATERIA
TJ SISTEMA DE CARGA 8C - 3
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
INSTALACION
(1) Col oque el generador en el motor y col oque a
presi ón el conector de cabl e de campo en l a parte tra-
sera del generador.
(2) I nstal e el termi nal (B+) al perno de i nstal aci ón
del generador. Apri ete l a tuerca de i nstal aci ón con
una torsi ón de 8,5 N·m (75 l bs. pul g.).
(3) Col oque a presi ón l a cubi erta de pl ásti co en el
termi nal (B+), si está equi pado.
(4) I nstal e l os di sposi ti vos de i nstal aci ón del gene-
rador y apri ete como se i ndi ca a conti nuaci ón:
• Perno de i nstal aci ón del generador—55 N·m (41
l bs. pi e)
• Perno y tuerca del pi vote del generador—55 N·m
(41 l bs. pi e)
PRECAUCION: Nunca utilice un destornillador para
forzar una correa sobre el borde de una polea.
Puede dañarse la fibra sintética de la correa.
PRECAUCION: Al instalar una correa de transmi-
sión accesoria en serpentina, su recorrido DEBE
ser el correcto. De lo contrario, la bomba de agua
giraría en dirección incorrecta y, como consecuen-
cia, se recalentaría el motor. Consulte la etiqueta de
recorrido de la correa, que se encuentra en el com-
partimiento del motor o consulte Esquema de
correa en el grupo 7, Sistema de refrigeración.
Fig. 2 Desmontaje e instalación del generador
MENSULA DE INSTALACION
SUPERIOR
GENERADOR
PERNO
SUPERIOR
PERNO INFERIOR PERNO INFERIOR
PERNO SUPERIOR
GENERADOR
6 CILINDROS 4.0L
4 CILINDROS 2.5L
Fig. 3 Conectores del generador — Característico
CABLES DE CAMPO
TERMINAL DE SALIDA (B+)
CONECTOR DEL CABLE DE
CAMPO
8C - 4 SISTEMA DE CARGA TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(5) I nstal e l a correa de transmi si ón del generador.
Consul te el procedi mi ento en el grupo 7, Si stema de
refri geraci ón.
(6) I nstal e el cabl e negati vo de l a baterí a a l a bate-
rí a.
SENSOR DE TEMPERATURA DE LA BATERIA
El sensor de temperatura de l a baterí a se encuen-
tra l ocal i zado debajo de l a baterí a del vehí cul o y está
sujeto a un ori fi ci o de i nstal aci ón en l a bandeja de l a
baterí a.
DESMONTAJE
(1) Reti re l a baterí a. Para i nformarse sobre l os
procedi mi entos, consul te el grupo 8A, Baterí a.
(2) Desconecte el mazo de conexi ón fl exi bl e del
sensor del mazo de cabl es del motor.
(3) Saque el sensor ti rando del mi smo recto haci a
arri ba, para extraerl o de su ori fi ci o de i nstal aci ón en
l a bandeja de l a baterí a.
INSTALACION
(1) Pase el mazo de cabl e fl exi bl e de conexi ón a
través del ori fi ci o en l a parte superi or de l a baterí a y
presi one el sensor dentro de l a parte superi or de l a
bandeja de l a baterí a.
(2) Conecte el mazo de cabl e fl exi bl e de conexi ón.
(3) I nstal e l a baterí a. Para i nformarse sobre l os
procedi mi entos, consul te el grupo 8A, Baterí a.
ESPECIFICACIONES
ESTIPULACIONES DEL GENERADOR
TIPO NUMERO DE PIEZA
AMPERIOS SAE
NOMINALES
MOTORES
AMPERIOS MINIMOS
DE PRUEBA
DENSO 56005684AB 81 2.5L/4.0L 57
DENSO 56005685AB 117 2.5L/4.0L 88
CUADRO DE TORSIONES
Descripción Torsión
Perno y tuerca de i nstal aci ón superi or
del generador—Motor 2.5L/4.0L . . . . . . . 55 N·m
(41 l bs. pi e)
Perno de i nstal aci ón i nferi or
del generador—Motor 2.5L/4.0L . . . . . . . 55 N·m
(41 l bs. pi e)
Tuerca de termi nal de baterí a . . . . . . . . . . 8,5 N·m
(75 l bs. pul g.)
Tuerca de termi nal de masa . . . . . . . . . . . . 8,5 N·m
(75 l bs. pul g.)
Tuerca de sujeci ón de mazo . . . . . . . . . . . . 8,5 N·m
(75 l bs. pul g.)
Tuercas de termi nal de campo . . . . . . . . . . 2,8 N·m
(25 l bs. pul g.)
Fig. 4 Desmontaje e instalación del sensor de
temperatura de la batería
SENSOR DE TEMPERA-
TURA DE LA BATERIA
BANDEJA DE LA BATERIA
TJ SISTEMA DE CARGA 8C - 5
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
SISTEMA DE ENCENDIDO
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
BOBINA DE ENCENDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
BUJ IAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CABLES DE BUJ IAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
DISTRIBUIDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y CILINDRO
DE CERRADURA DE LLAVE . . . . . . . . . . . . . . 5
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
RELE DE PARADA AUTOMATICA (ASD) . . . . . . 3
SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE
LEVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL . . . . . . 3
SISTEMA DE ENCENDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
CABLES DE BUJ IA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ESTADO DE LAS BUJ IAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PRUEBA DE VERIFICACION DE LA BOBINA
DE ENCENDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PRUEBA DEL RELE DE PARADA AUTOMATICA
(ASD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
REGULACION DEL ENCENDIDO . . . . . . . . . . . . . 7
ROTOR DEL DISTRIBUIDOR . . . . . . . . . . . . . . . 6
SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE
LEVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL . . . . . . 7
TAPA DEL DISTRIBUIDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DESMONTAJE E INSTALACION
BOBINA DE ENCENDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
BUJ IAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
DISTRIBUIDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
EXTRACCION DE CABLES DE BUJ IAS . . . . . . . 11
INTERBLOQUEO DEL CAMBIADOR/
ENCENDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y CILINDRO
DE LLAVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE
LEVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL . . . . . 13
ESPECIFICACIONES
BUJ IAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CUADRO DE TORSIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
ORDEN DE ENCENDIDO DEL MOTOR—
MOTOR 2.5L 4 CILINDROS . . . . . . . . . . . . . . 20
ORDEN DE ENCENDIDO DEL MOTOR—
MOTOR 4.0L 6 CILINDROS . . . . . . . . . . . . . . 20
REGULACION DEL ENCENDIDO . . . . . . . . . . . . 20
RESISTENCIA DE CABLES DE BUJ IAS . . . . . . 20
RESISTENCIA DE LA BOBINA DE ENCENDIDO. . 21
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
SISTEMA DE ENCENDIDO
Los si stemas de encendi do empl eados en l os moto-
res 2.5L 4–ci l i ndros y 4.0L 6–ci l i ndros son i dénti cos
en sus caracterí sti cas bási cas. Las si mi l i tudes y di fe-
renci as entre l os si stemas serán tratadas.
En todos l os motores, el si stema de encendi do está
control ado por el Módul o de control del mecani smo de
transmi si ón (PCM).
El si stema de encendi do está compuesto por:
• Bují as
• Bobi na de encendi do
• Cabl es de encendi do secundari o
• Di stri bui dor (conti ene el rotor y el sensor de
posi ci ón del árbol de l evas)
• Módul o de control del mecani smo de transmi si ón
(PCM)
• Sensor de posi ci ón del ci güeñal , sensor de posi -
ci ón del árbol de l evas, sensor de posi ci ón de l a mari -
posa del acel erador y sensor de MAP (presi ón
absol uta del tubo múl ti pl e)
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE
TRANSMISION
El Módul o de control del mecani smo de transmi -
si ón (PCM) está si tuado en el comparti mi ento del
motor (Fi g. 1).
El si stema de encendi do está control ado por el
PCM.
NOTA: La regulación de base del encendido por
rotación del distribuidor no es regulable.
TJ SISTEMA DE ENCENDIDO 8D - 1
El PCM abre y ci erra el ci rcui to de masa de l a
bobi na de encendi do para acci onar di cha bobi na. Con
el l o se regul a l a di stri buci ón del encendi do, tanto l a
i ni ci al (de base) como el avance, a fi n de cambi ar l as
condi ci ones de funci onami ento del motor.
La magni tud del avance de encendi do el ectróni co
proporci onado por el PCM está determi nada por ci nco
factores: temperatura del refri gerante del motor, rpm
del motor, temperatura del tubo múl ti pl e de admi -
si ón, presi ón absol uta del tubo múl ti pl e y posi ci ón de
l a mari posa del acel erador.
DISTRIBUIDOR
Todos l os motores están equi pados con un di stri bui -
dor mecáni co i mpul sado por el árbol de l evas que
conti ene un rotor del di stri bui dor i mpul sado por el
eje. Todos l os di stri bui dores están equi pados con un
sensor de posi ci ón del árbol de l evas i nterno (de si n-
croni zaci ón del combusti bl e) (Fi g. 2). Este sensor per-
mi te si ncroni zar l a i nyecci ón de combusti bl e e
i denti fi car l os ci l i ndros.
Los di stri bui dores de l os motores 2.5L de 4 ci l i n-
dros y 4.0L de 6 ci l i ndros no ti enen i ncorporado un
avance centrí fugo o asi sti do por vací o. El Módul o de
control del mecani smo de transmi si ón (PCM) control a
l a regul aci ón bási ca del encendi do y todo avance de
l a di stri buci ón. Puesto que el PCM control a l a regu-
l aci ón del encendi do, la regulación básica del
encendido no es ajustable en ninguno de estos
motores.
El di stri bui dor está bl oqueado en su si ti o medi ante
una horqui l l a con una ranura si tuada en l a base del
di stri bui dor. Al efectuar l a i nstal aci ón, el perno de l a
abrazadera de sujeci ón del di stri bui dor debe pasar
por esta ranura. Dado que el di stri bui dor queda tra-
bado cuando se i nstal a, no es posi bl e modi fi car su
posi ci ón de gi ro. No intente modificar la caja del
distribuidor para conseguir que éste gire. La
posición del distribuidor no influirá en la regu-
lación del encendido. La posición del distribui-
dor determinará solamente la sincronización
del combustible.
Todos l os di stri bui dores conti enen una junta de
acei te i nterna que i mpi de que el acei te penetre en l a
caja del di stri bui dor. Esta junta no es reparabl e.
BUJIAS
Todos l os motores uti l i zan bují as ti po resi stor.
Reti re l as bují as y examí nel as para determi nar si l os
el ectrodos están quemados o si l os ai sl adores de por-
cel ana presentan i ncrustaci ones, o si están cuartea-
dos o rotos. Mantenga l as bují as en el mi smo orden
en que fueron extraí das del motor. Si una bují a pre-
senta un estado anormal puede deduci rse que exi ste
un probl ema en el ci l i ndro correspondi ente. Reem-
pl ace l as bují as en l os i nterval os recomendados en el
grupo O, Lubri caci ón y manteni mi ento.
Las bují as que ti enen poco ki l ometraje se pueden
l i mpi ar y vol ver a uti l i zar, si empre que no presenten
otros defectos o estén empastadas con carbón o
acei te. Consul te l a secci ón Estado de l as bují as, en
este grupo.
CABLES DE BUJIAS
A l os cabl es de l as bují as se l es suel e l l amar cabl es
de encendi do secundari o. Estos cabl es transfi eren l a
corri ente el éctri ca desde l a (s) bobi na (s) de encen-
di do y/o el di stri bui dor, hasta l as bují as i ndi vi dual es
de cada ci l i ndro. Los cabl es no metál i cos de l as bují as
de ti po resi stor supri men l as emi si ones de radi ofre-
cuenci a del si stema de encendi do.
Fig. 1 Localización del Módulo de control del
mecanismo de transmisión (PCM)
PERNOS DE
INSTALACION
DEL PCM (3)
MODULO DE CONTROL DEL
MECANISMO DE TRANS-
MISION (PCM)
BATERIA
CONECTORES DE
32 VIAS (3)
Fig. 2 Distribuidor y sensor de posición del árbol de
levas-característico
GENERADOR
DE SEÑALES
DE SINCRONI-
ZACION
SENSOR DE
POSICION DEL
ARBOL DE
LEVAS
ANILLO
DE IMPUL-
SOS
CONJUNTO DEL DIS-
TRIBUIDOR
8D - 2 SISTEMA DE ENCENDIDO TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
BOBINA DE ENCENDIDO
El vol taje de l a baterí a se sumi ni stra al termi nal
posi ti vo de l a bobi na de encendi do desde el Rel é de
parada automáti ca (ASD).
El Módul o de control del mecani smo de transmi -
si ón (PCM) abre y ci erra el ci rcui to de masa de l a
bobi na de encendi do para acci onar di cha bobi na.
La regulación básica del encendido no es
regulable en ningún motor. Al control ar el ci rcui to
de masa de l a bobi na de encendi do, el PCM puede
fi jar l a regul aci ón bási ca y ajustar el avance de l a
regul aci ón del encendi do. Esto se hace para adap-
tarse a l as condi ci ones de funci onami ento cambi antes
del motor.
La bobi na de encendi do no ti ene conteni do de
acei te. Los arrol l ami entos están embebi dos en un
compuesto de epoxi . Esto bri nda una resi stenci a al
cal or y a l a vi braci ón que permi te que l a bobi na de
encendi do esté i nstal ada enci ma del motor.
RELE DE PARADA AUTOMATICA (ASD)
Una de l as funci ones del rel é de ASD consi ste en
sumi ni strar vol taje de l a baterí a a l a bobi na de
encendi do. El ci rcui to de masa para el Rel é de
parada automáti ca (ASD) está control ado por el
Módul o de control del mecani smo de transmi si ón
(PCM). El PCM regul a el funci onami ento del Rel é de
parada automáti ca conectando y desconectando el ci r-
cui to de masa.
SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL
El sensor de posi ci ón del ci güeñal está montado en
l a cubi erta del conversor del ci güeñal en l a parte tra-
sera i zqui erda del bl oque del motor (Fi g. 3), (Fi g. 4) o
(Fi g. 5).
La vel oci dad del motor y l a posi ci ón del ci güeñal se
obti enen a través del sensor de posi ci ón del ci güeñal .
El sensor genera i mpul sos que son l a entrada que se
enví a al Módul o de control del mecani smo de transmi -
si ón (PCM). El PCM i nterpreta l a entrada proveni ente
del sensor para determi nar l a posi ci ón del ci güeñal . El
PCM a conti nuaci ón uti l i za esta posi ci ón, junto con
otras entradas, para determi nar l a secuenci a de l os
i nyectores y l a regul aci ón del encendi do.
Fig. 3 Sensor de posición del cigüeñal—Motor 4.0L
6 Cil.—Trans. Auto.
MAZO DE CABLE FLEXIBLE
DE CONEXION AL LADO
DEL COLECTOR DEL
MOTOR
SENSOR DE LA POSICION
DEL CIGÜEÑAL
PERNO DE INSTA-
LACION
CAJA DE LA TRANS-
MISION
SEPARADOR DE
PAPEL
HACIA
ADE-
LANTE
ABERTURA ALAR-
GADA
Fig. 4 Sensor de posición del cigüeñal—Motor 2.5L
4 Cil.—Trans. Auto.
CONECTOR ELECTRICO
CUBIERTA DE CONVERSOR
DE LA TRANSMISION
PERNOS DE INSTALACION
(2)
SENSOR DE POSICION DEL
CIGÜEÑAL
VIROLA DE GOMA
PERNOS DE
INSTALACION
(2)
MAZO DE CABLE
FLEXIBLE DE
CONEXION
Fig. 5 Sensor de posición del cigüeñal—
Transmisión manual (característico)
CONECTOR ELECTRICO
CUBIERTA DE CON-
VERSOR DE LA
TRANSMISION
PERNOS DE INSTALACION
(2)
SENSOR DE POSICION DEL
CIGÜEÑAL
VIROLA DE GOMA
MAZO DE CABLE
FLEXIBLE DE
CONEXION
TJ SISTEMA DE ENCENDIDO 8D - 3
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
El sensor es un di sposi ti vo de efecto Hal l combi nado
con un i mán i nterno. Tambi én es sensi bl e al acero
cuando éste se encuentra a una ci erta di stanci a.
FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR
El vol ante y pl aca de mando cuenta con grupos de
cuatro escotaduras en su borde exteri or. Los motores
4.0L de 6 ci l i ndros ti enen tres juegos de escotaduras
(Fi g. 7) o (Fi g. 8). Los motores 2.5L de 4 ci l i ndros ti e-
nen dos juegos de escotaduras (Fi g. 6).
Cuando l as escotaduras pasan debajo del sensor,
generan un i mpul so. Estos i mpul sos son l as señal es
que se enví an al PCM. Por cada revol uci ón del motor
se generan dos grupos de cuatro i mpul sos en l os
motores 2.5L de 4 ci l i ndros. En l os motores 4.0L de 6
ci l i ndros, se generan 3 grupos de cuatro i mpul sos.
El borde posteri or de l a cuarta escotadura, que ori -
gi na el i mpul so, está cuatro grados antes del punto
muerto superi or (PMS) del pi stón correspondi ente.
Si el PCM no reci be una entrada del sensor de
posi ci ón del ci güeñal , el motor no funci onará.
SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS
En todos l os motores, el sensor de posi ci ón del
árbol de l evas está si tuado en el di stri bui dor.
El sensor conti ene un di sposi ti vo de efecto Hal l ,
denomi nado generador de señal es de si ncroni zaci ón,
cuya funci ón es generar una señal de si ncroni zaci ón
del combusti bl e. Este generador de señal es de si ncro-
ni zaci ón detecta un ani l l o de i mpul sos gi ratori o
(obturador) en el eje del di stri bui dor. El ani l l o de
i mpul sos gi ra 180 grados a través del generador de
señal es de si ncroni zaci ón. Su señal se uti l i za junto
con el sensor de posi ci ón del ci güeñal , para di feren-
ci ar entre hechos referi dos a l a i nyecci ón de combus-
ti bl e y a l as bují as. Tambi én se uti l i za para
si ncroni zar l os i nyectores de combusti bl e con sus res-
pecti vos ci l i ndros.
Cuando el borde de entrada del ani l l o de i mpul sos
(obturador) i ngresa en el generador de señal es de si n-
croni zaci ón, sucede l o si gui ente: l a i nterrupci ón del
campo magnéti co provoca un aumento del vol taje que
Fig. 6 Funcionamiento del sensor—Motor 2.5L 4 Cil.
SENSOR DE POSICION
DEL CIGÜEÑAL
ESCOTADU-
RAS
VOLANTE
Fig. 7 Funcionamiento del sensor—Motor 4.0L 6
Cil.—Transmisión manual
SENSOR DE POSICION
DEL CIGÜEÑAL
ESCOTADU-
RAS
VOLANTE
Fig. 8 Funcionamiento del sensor—Motor 4.0L 6
Cil.—Transmisión automática
SENSOR DE POSICION DEL
CIGÜEÑAL
VOLANTE
ESCOTADURAS DEL
VOLANTE
8D - 4 SISTEMA DE ENCENDIDO TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
da l ugar a una señal de si ncroni zaci ón de aproxi -
madamente 5 vol ti os.
Cuando el borde posteri or del ani l l o de i mpul sos
(obturador) abandona el generador de señal es de si n-
croni zaci ón, sucede l o si gui ente: el cambi o del campo
magnéti co reduce el vol taje de l a señal de si ncroni za-
ci ón a 0 vol ti os.
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y CILINDRO
DE CERRADURA DE LLAVE
El i nterruptor de encendi do está si tuado en l a
col umna de di recci ón. El conmutador de l l ave en
encendi do está si tuado en el Módul o del i nterruptor
de encendi do. Para i nformarse sobre l a di agnosi s
el éctri ca del conmutador de l l ave en encendi do, con-
sul te el grupo, 8U, Si stemas de advertenci a de ti m-
bre/zumbador. Para i nformarse sobre el desmontaje/
i nstal aci ón del ci l i ndro de cerradura o sobre el
i nterruptor de encendi do, consul te I nterruptor de
encendi do y Ci l i ndro de cerradura en este grupo.
En l os vehí cul os equi pados con transmi si ón auto-
máti ca, un cabl e conecta el di sposi ti vo de i nterbl o-
queo conteni do en el conjunto de l a col umna de
di recci ón a l a pal anca de cambi os en el suel o de
transmi si ón. Este di sposi ti vo de i nterbl oqueo se uti -
l i za para bl oquear el cambi o de l a transmi si ón en l a
posi ci ón PARK cuando l a l l ave se encuentra en l a
posi ci ón LOCKED o ACCESSORY. El di sposi ti vo de
i nterbl oqueo no puede repararse. Si fuera necesari a
su reparaci ón, debe reempl azarse el conjunto de l a
col umna de di recci ón. Para i nformarse de l os proce-
di mi entos, consul te el grupo 19, Di recci ón. El cabl e
del i nterbl oqueo de l a transmi si ón puede ser ajustado
o reempl azado. Para i nformarse sobre l os procedi -
mi entos, consul te el grupo 21, Transmi si ón y caja de
cambi os.
En l os vehí cul os equi pados con transmi si ón
manual , exi ste una pal anca en l a col umna de di rec-
ci ón, detrás del ci l i ndro de cerradura de l a l l ave de
encendi do. Para permi ti r l a rotaci ón del ci l i ndro de
cerradura de l a l l ave de encendi do, es necesari o
acci onar esta pal anca. El mecani smo de l a pal anca no
puede repararse de forma i ndi vi dual . Si es necesari a
su reparaci ón, deberá reempl azarse el conjunto de l a
col umna de di recci ón. Para i nformarse de l os proce-
di mi entos, consul te el Grupo 19, Di recci ón.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
PRUEBA DEL RELE DE PARADA AUTOMATICA
(ASD)
Para efectuar una prueba compl eta de este rel é y
de su conjunto de ci rcui tos, remí tase a l a herra-
mi enta de expl oraci ón DRB. Consul te tambi én el
manual de procedi mi entos de di agnósti co del meca-
ni smo de transmi si ón perti nente. Para probar el rel é
sol amente, consul te l a secci ón Rel és—Funci onami en-
to/comprobaci ón en el grupo 14, Si stema de combus-
ti bl e.
PRUEBA DE VERIFICACION DE LA BOBINA DE
ENCENDIDO
Para real i zar una prueba compl eta de l a bobi na de
encendi do y de su conjunto de ci rcui tos, remí tase a l a
herrami enta de expl oraci ón DRB. Consul te tambi én
el manual de procedi mi entos de di agnósti co del meca-
ni smo de transmi si ón perti nente. Para probar sol a-
mente l a bobi na, remí tase a l o si gui ente:
La bobi na de encendi do (Fi g. 9) o (Fi g. 10) está
di señada para funci onar si n resi stenci a externa.
Fig. 9 Bobina de encendido—Motor 2.5L
BOBINA DE ENCENDIDO
CONECTOR ELECTRICO
PERNOS DE INSTALACION
(2)
CABLE SECUNDARIO
Fig. 10 Bobina de encendido—Motor 4.0L
BOBINA DE
ENCENDIDO
CONECTOR ELEC-
TRICO
PERNOS DE INS-
TALACION (2)
CABLE SECUN-
DARIO
TJ SISTEMA DE ENCENDIDO 8D - 5
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
I nspecci one l a producci ón de arco de l a bobi na de
encendi do. Pruebe l a bobi na si gui endo l as i nstrucci o-
nes del fabri cante del probador de bobi nas. Pruebe l a
resi stenci a pri mari a y secundari a de l a bobi na.
Reempl ace toda bobi na que no cumpl a l as especi fi ca-
ci ones. Consul te el cuadro de RESI STENCI A DE LA
BOBI NA DE ENCENDI DO.
RESISTENCIA DE LA BOBINA DE ENCENDIDO
FABRICANTE DE LA BOBINA
RESISTENCIA PRIMARIA
21-27°C (70-80°F)
RESISTENCIA SECUNDARIA
21-27°C (70-80°F)
Diamond 0,97 - 1,18 Ohmios 11.300 - 15.300 Ohmios
Toyodenso 0,95 - 1,20 Ohmios 11.300 - 13.300 Ohmios
Si se reempl aza l a bobi na de encendi do, tambi én
debe comprobarse el cabl e secundari o de l a bují a y
reempl azarl o si está quemado o averi ado.
La producci ón de arco en el borne carboni zará l a
funda del cabl e, que en caso de conectarse a una
bobi na de encendi do nueva, provocará fal l os en l a
mi sma.
En caso de que el cabl e secundari o de l a bobi na
presentase si gnos de averí a, se deberá reempl azar
por un cabl e y un termi nal nuevos. Si hay rastros de
carbón en el cabl e anti guo, pueden produci rse descar-
gas de chi spas que provocarán l a averí a de l a bobi na
de encendi do nueva.
TAPA DEL DISTRIBUIDOR
Reti re l a tapa del di stri bui dor y l í mpi el a con un
trapo seco si n pel usa. I nspecci one vi sual mente l a
tapa para veri fi car si presenta cuarteaduras, si hay
rastros de carbón, si l os bornes están rotos o si el
el ectrodo del rotor está averi ado (Fi g. 11) o (Fi g. 12).
Compruebe tambi én si se observan depósi tos bl ancos
en el i nteri or (causados por l a condensaci ón que
penetra por l as cuarteaduras de l a tapa). Reempl ace
l a tapa si presenta termi nal es desgastados o carboni -
zados. La superfi ci e maqui nada de un extremo del
termi nal (que mi ra haci a el rotor) puede mostrar
al guna señal de erosi ón provocada por el funci ona-
mi ento normal . Exami ne l os extremos de l os termi na-
l es para veri fi car si se produce al guna i nterferenci a
mecáni ca con el extremo del rotor.
ROTOR DEL DISTRIBUIDOR
I nspecci one vi sual mente el rotor (Fi g. 13) por si
presenta cuarteaduras, señal es de corrosi ón o l os
efectos del arco el éctri co sobre el extremo metál i co.
Compruebe tambi én si se produce al guna i nterferen-
ci a mecáni ca con l a tapa. Es normal observar ci erto
grado de carboni zaci ón sobre el extremo mecáni co. El
compuesto de barni z di el éctri co a base de si l i cona
apl i cado al extremo del rotor para supri mi r l as i nter-
ferenci as con l a radi o, aparecerá carboni zado. Esto es
normal . No retire el compuesto carbonizado.
Veri fi que si l a tensi ón del muel l e es sufi ci ente. Reem-
pl ace todo rotor que presente cual qui era de estas con-
di ci ones adversas.
Fig. 11 Inspección de la tapa—Exterior—
Característico
BORNE ROTO
TAPA DEL
DISTRIBUI-
DOR
RASTRO DE
CARBON
CUARTEADURA
Fig. 12 Inspección de la tapa—Interior—
Característico
TERMINALES
CARBONIZADOS
O DESGASTA-
DOS
ELECTRODO DEL
ROTOR DESGASTADO O
AVERIADO
RASTRO DE
CARBON
8D - 6 SISTEMA DE ENCENDIDO TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
REGULACION DEL ENCENDIDO
NOTA: La regulación básica (inicial) del encendido
NO es ajustable en ninguno de los motores 2.5L de
4 cilindros o 4.0L de 6 cilindros. No intente ajustar
la regulación del encendido girando el distribuidor.
NOTA: No intente modificar la caja del distribuidor
para lograr que el distribuidor gire. La posición del
distribuidor no influye sobre la regulación del
encendido.
El Módul o de control del mecani smo de transmi -
si ón (PCM) control a todas l as funci ones de regul aci ón
del encendi do. Para mayor i nformaci ón, consul te el
Manual de procedi mi entos de di agnósti co del meca-
ni smo de transmi si ón perti nente para i nformarse
sobre el funci onami ento de l a herrami enta de expl o-
raci ón DRB.
SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL
Para real i zar una prueba compl eta de este sensor y
de su conjunto de ci rcui tos, remí tase a l a herra-
mi enta de expl oraci ón DRB. Consul te tambi én el
Manual de procedi mi entos de di agnósti co del meca-
ni smo de transmi si ón perti nente.
SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS
En todos l os motores, el sensor de posi ci ón del
árbol de l evas está si tuado en el di stri bui dor (Fi g.
14).
Para real i zar una prueba compl eta de este sensor y
de su conjunto de ci rcui tos, remí tase a l a herra-
mi enta de expl oraci ón DRB. Consul te tambi én el
manual de procedi mi entos de di agnósti co del meca-
ni smo de transmi si ón perti nente. Para probar el sen-
sor sol amente, remí tase a l o si gui ente:
Para efectuar esta prueba se requiere un vol-
tímetro análogo (no digital). No reti re el conector
del di stri bui dor del di stri bui dor. I nserte cl i ps de
papel pequeños dentro de l a parte posteri or del
conector del mazo de cabl eado del di stri bui dor para
hacer contacto con l os termi nal es. Al i nsertar l os
cl i ps de papel , tenga cui dado en no dañar el conector.
Conecte l os conductores del vol tí metro a estos cl i ps
de papel .
(1) Conecte el conductor posi ti vo (+) del vol tí metro
al cabl e de sal i da del sensor. Esto se real i za en el
conector del mazo de cabl es del di stri bui dor. Para
obtener i nformaci ón sobre i denti fi caci ón de cabl es,
consul te el grupo 8W, Di agramas de cabl eado.
(2) Conecte el conductor negati vo (-) del vol tí metro
al cabl e de masa. Para obtener i nformaci ón sobre
i denti fi caci ón de cabl es, consul te el grupo 8W,
Di agramas de cabl eado.
(3) Col oque el vol tí metro en l a escal a de 15 vol ti os
DC.
(4) Reti re l a tapa del di stri bui dor (dos torni l l os).
Haga gi rar (dé arranque) el motor hasta que el rotor
del di stri bui dor esté aproxi madamente en l a posi ci ón
correspondi ente a l as 11 horas. El ani l l o de i mpul sos
móvi l ahora deberí a estar dentro del fonocaptor del
sensor.
(5) Col oque l a l l ave de encendi do en posi ci ón ON.
La l ectura del vol tí metro deberí a ser de aproxi -
madamente 5,0 vol ti os.
(6) Si no hay presenci a de vol taje, compruebe si l os
cabl es del vol tí metro están bi en conectados.
(7) Si conti núa si n haber vol taje, compruebe si hay
vol taje en el cabl e de al i mentaci ón. Para obtener
i nformaci ón sobre i denti fi caci ón de cabl es, consul te el
grupo 8W, Di agramas de cabl eado.
Fig. 13 Inspección del rotor—Característico
TENSION INSU-
FICIENTE DEL
MUELLE
CUARTEA-
DURAS
EVIDENCIA DE
CONTACTO FISICO
CON LA TAPA
EXTREMO DE
ROTOR
CORROIDO
Fig. 14 Sensor de posición del árbol de levas—
Característico
GENERADOR
DE SEÑALES
DE SINCRONI-
ZACION
SENSOR DE
POSICION DEL
ARBOL DE
LEVAS
ANILLO
DE IMPUL-
SOS
CONJUNTO DEL DIS-
TRIBUIDOR
TJ SISTEMA DE ENCENDIDO 8D - 7
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
(8) Si no hay 5 vol ti os en el cabl e de al i mentaci ón,
compruebe el vol taje en el conector de 32 ví as del
PCM (cavi dad A-17). Para i nformarse sobre el empl a-
zami ento del conector y termi nal , consul te el grupo
8W, Di agramas de cabl eado. Para esta prueba, deje
conectado el conector del PCM.
(9) Si conti núa si n haber vol taje, efectúe l a prueba
del vehí cul o empl eando l a herrami enta de expl ora-
ci ón DRB.
(10) Si hay presenci a de vol taje en l a cavi dad A-17,
pero no en el cabl e de al i mentaci ón:
(a) Compruebe l a conti nui dad entre el cabl e de
al i mentaci ón. Esta se comprueba entre el conector
del di stri bui dor y l a cavi dad A-17 en el PCM. Si no
hay conti nui dad, repare el mazo según sea necesa-
ri o.
(b) Compruebe l a conti nui dad entre el cabl e de
sal i da del sensor de posi ci ón del árbol de l evas y l a
cavi dad A-18 en el PCM. Si no hay conti nui dad,
repare el mazo según sea necesari o.
(c) Compruebe l a conti nui dad entre el cabl e del
ci rcui to de masa en el conector del di stri bui dor y
masa. Si no hay conti nui dad, repare el mazo según
sea necesari o.
(11) Mi entras observa el vol tí metro, arranque el
motor con el i nterruptor de encendi do. La aguja del
vol tí metro debe fl uctuar entre 0 y 5 vol ti os mi entras
pone en marcha el motor. Esto veri fi ca que el sensor
de posi ci ón del árbol de l evas, si tuado en el di stri bui -
dor, está funci onando correctamente y que se genera
una señal de i mpul sos de si ncroni zaci ón.
Si no hay presenci a de señal de i mpul sos de si ncro-
ni zaci ón, será necesari o reempl azar el sensor de posi -
ci ón del árbol de l evas.
CABLES DE BUJIA
Compruebe l as conexi ones de l os cabl es de l as
bují as para determi nar si es bueno el contacto en l a
(s) bobi na (s), en l os bornes de l a tapa del di stri bui -
dor y en l as bují as. Los termi nal es deben estar com-
pl etamente asentados. Los ai sl adores deben estar en
buen estado y deben encajar con fi rmeza en l a
bobi na, el di stri bui dor y l as bují as. Los cabl es de
bují as con ai sl adores cuarteados o desgarrados deben
reempl azarse.
Li mpi e l os cabl es de encendi do de al to vol taje con
un trapo humedeci do en di sol vente no i nfl amabl e.
Seque l os cabl es. Compruebe que el ai sl ami ento no
está quebradi zo ni cuarteado.
COMPROBACION
Cuando efectúe l a comprobaci ón de l os cabl es
secundari os para determi nar si están dañados,
empl eando un osci l oscopi o, si ga l as i nstrucci ones del
fabri cante del equi po.
Si no di spone de un osci l oscopi o, l os cabl es de l as
bují as pueden probarse de l a si gui ente forma:
PRECAUCION: Durante la comprobación, no deje
ningún cable de bujía desconectado más tiempo del
necesario. Esto podría provocar una avería por
recalentamiento en el convertidor catalítico. El
tiempo total de la prueba no debe superar los diez
minutos.
Con el motor en marcha, reti re el cabl e de bují a de
l a bují a (una a l a vez) y manténgal o cerca de una
buena masa del motor. Si el cabl e y l a bují a están en
buen estado, l as rpm del motor deben descender y el
funci onami ento del motor será más l ento. Si l as rpm
del motor no desci enden, esto da a entender que el
cabl e y/o l a bují a no funci onan correctamente y deben
ser reempl azados. Compruebe tambi én l a compresi ón
del ci l i ndro del motor.
Con el motor parado, conecte un extremo de un
probador a una buena masa. Ponga en marcha el
motor y con el otro extremo del probador recorra
todos l os cabl es de bují as en toda su l ongi tud. Si l os
cabl es están cuarteados o perforados, observará un
sal to de chi spa desde l a zona averi ada hasta el pro-
bador. De l a mi sma forma puede comprobarse el
cabl e que va desde l a bobi na de encendi do hasta l a
tapa del di stri bui dor. Los cabl es cuarteados, dañados
o defectuosos deben susti tui rse por cabl es de resi s-
tenci a. Este ti po de cabl es pueden i denti fi carse con
l as pal abras ELECTRONI C SUPPRESSI ON (supre-
si ón el ectróni ca) i mpresas en l a cubi erta del cabl e.
Uti l i ce un ohmi ómetro para veri fi car si hay ci rcui -
tos abi ertos, una resi stenci a excesi va o termi nal es
fl ojos. Reti re l a tapa del di stri bui dor. No retire los
cables de la tapa. Reti re el cabl e de l a bují a.
Conecte un ohmi ómetro al extremo del termi nal de l a
bují a y al el ectrodo correspondi ente en l a tapa del
di stri bui dor. La resi stenci a debe ser de 250 a 1.000
ohmi os por cada 25,4 mm (1 pul gada) de cabl e. En
caso contrari o, reti re el cabl e del borne de l a tapa del
di stri bui dor y conecte el ohmi ómetro a l os extremos
del termi nal del cabl e. Si l a resi stenci a no está den-
tro de l as especi fi caci ones que se detal l an en el cua-
dro de RESI STENCI A DE CABLES DE BUJI AS,
reempl ace el cabl e. Pruebe todos l os cabl es de bují a
de l a mi sma forma.
RESISTENCIA DE CABLES DE BUJ IAS
MINIMA MAXIMA
250 ohmios por pulgada
1.000 ohmios por
pulgada
3.000 ohmios por pie 12.000 ohmios por pie
8D - 8 SISTEMA DE ENCENDIDO TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
Para probar el cabl e de l a bobi na de encendi do a l a
tapa del di stri bui dor, no reti re el cabl e de l a tapa.
Conecte el ohmi ómetro al el ectrodo del rotor (contac-
to central ) de l a tapa del di stri bui dor y el termi nal en
el extremo de l a bobi na de encendi do del cabl e. Si l a
resi stenci a no está dentro de l as especi fi caci ones que
se detal l an en el cuadro de Resi stenci a de cabl es de
bují as, reti re el cabl e de l a tapa del di stri bui dor.
Conecte el ohmi ómetro a l os extremos del termi nal
del cabl e. Si l a resi stenci a no está dentro de l as espe-
ci fi caci ones que se detal l an en el cuadro de Resi sten-
ci a de cabl es de bují as, reempl ace el cabl e.
I nspecci one l os bornes de l a bobi na de encendi do
para determi nar si exi sten cuarteaduras, quemadu-
ras o corrosi ón.
ESTADO DE LAS BUJIAS
FUNCIONAMIENTO NORMAL
Los pocos depósi tos presentes en l a bují a probabl e-
mente sean de col or canel a o gri s cl aro. Esto es evi -
dente con l a mayor parte de l as gasol i nas comerci al es
(Fi g. 15). No habrá si gnos de el ectrodos quemados. El
i ncremento medi o de l a l uz no será superi or a aproxi -
madamente 0,025 mm (0,001 pul g.) por cada 3.200
km (2.000 mi l l as) de funci onami ento. Las bují as que
presenten un desgaste normal pueden general mente
l i mpi arse, sus el ectrodos pueden l i jarse, su l uz puede
corregi rse y se pueden vol ver a i nstal ar.
Al gunas refi nerí as de combusti bl e en muchas zonas
de l os Estados Uni dos han i ncorporado un adi ti vo de
manganeso (MMT) a l os combusti bl es si n pl omo.
Durante l a combusti ón, el combusti bl e con MMT pro-
voca que todo el el ectrodo de l a bují a se revi sta con
un depósi to de col or de óxi do. Este col or puede l l e-
varl o a efectuar un di agnósti co equi vocado y hacerl e
pensar que es provocado por l a presenci a de refri ge-
rante en l a cámara de combusti ón. Los depósi tos de
MMT pueden afectar el rendi mi ento de l as bují as.
EMPASTADO FRIO Y EMPASTADO DE CARBON
El empastado frí o a veces se conoce como empas-
tado de carbón. Los depósi tos que causan el empas-
tado frí o están consti tui dos bási camente por carbón
(Fi g. 15). Un depósi to negro y seco en una o dos
bují as de un juego puede deberse a vál vul as agarro-
tadas o a cabl es de bují a defectuosos. El empastado
frí o (de carbón) del juego compl eto de bují as puede
produci rse si el el emento del depurador de ai re se
encuentra obstrui do o si se real i zan recorri dos breves
(vi ajes cortos) de forma rei terada.
EMPASTADO HUMEDO O EMPASTADO DE
GASOLINA
Una bují a con un revesti mi ento de combusti bl e o
acei te l í qui do excesi vo es una bují a con un empastado
húmedo. En motores más anti guos, el empastado
húmedo puede deberse a aros del pi stón desgastados,
a juntas de vál vul as de guí a con fugas o a un exce-
si vo desgaste del ci l i ndro. En motores nuevos o
reci entemente reparados, es posi bl e que el empastado
húmedo se produzca antes de compl etarse el perí odo
de rodaje (control de acei te normal ). Esta condi ci ón
normal mente puede resol verse l i mpi ando y vol vi endo
a i nstal ar l as bují as empastadas.
INCRUSTACION DE ACEITE O CENIZA
Si una o más bují as presentan i ncrustaci ones de
acei te o de ceni za (Fi g. 16), eval úe l a condi ci ón del
motor para detectar l a causa de entrada de acei te
dentro de esa cámara de combusti ón en parti cul ar.
REDUCCION DE LA LUZ ENTRE ELECTRODOS
La reducci ón de l a l uz entre el ectrodos puede
deberse a l a formaci ón de depósi tos suel tos en l a
cámara de combusti ón. Estos depósi tos se acumul an
sobre l as bují as cuando se conduce el vehí cul o con
conti nuas paradas y reanudaci ón de l a marcha.
Cuando el motor se ve súbi tamente someti do a una
carga de al ta torsi ón, l os depósi tos se funden parci al -
mente y se reduce l a l uz entre l os el ectrodos (Fi g.
17). Esto cortoci rcui ta l os el ectrodos. Las bují as con
reducci ón de l uz entre el ectrodos pueden l i mpi arse
empl eando l os procedi mi entos estándar.
DEPOSITOS DE BARRIDO
Los depósi tos de barri do de combusti bl e pueden ser
bl ancos o amari l l os (Fi g. 18). Estos depósi tos pueden
parecer perni ci osos, pero se trata de una si tuaci ón
normal produci da por l os adi ti vos quí mi cos agregados
a ci ertos combusti bl es. Estos adi ti vos ti enen como
fi nal i dad modi fi car l a natural eza quí mi ca de l os
depósi tos y di smi nui r l as tendenci as a l os fal l os de
Fig. 15 Funcionamiento normal y empastado frío
(de carbón)
NORMAL DEPOSITOS
NEGROS
SECOS
EMPASTADO FRIO (DE CARBON)
TJ SISTEMA DE ENCENDIDO 8D - 9
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
encendi do de l as bují as. Tenga en cuenta que si bi en
l a acumul aci ón sobre el el ectrodo de masa y en l a
zona del casco puede ser densa, estos depósi tos se
pueden el i mi nar con faci l i dad. Las bují as con depósi -
tos de barri do pueden consi derarse normal es y pue-
den l i mpi arse uti l i zando l os procedi mi entos estándar.
AISLADOR DE ELECTRODO ASTILLADO
Normal mente, el asti l l ado de un ai sl ador de el ec-
trodo se produce por el arqueo del el ectrodo central
cuando se ajusta l a l uz del el ectrodo de l a bují a. Bajo
ci ertas condi ci ones, una detonaci ón fuerte tambi én
puede separar el ai sl ador del el ectrodo central (Fi g.
19). Las bují as que presentan esta condi ci ón deben
reempl azarse.
AVERIAS EN EL PREENCENDIDO
La temperatura excesi va en l a cámara de combus-
ti ón puede produci r una averí a en el preencendi do.
El el ectrodo central es el pri mero en fundi rse y el
el ectrodo de masa se funde al go más tarde (Fi g. 20).
Los ai sl adores parecen estar rel ati vamente l i bres de
depósi tos. Determi ne si l a bují a presenta l a esti pul a-
ci ón de escal a de temperatura correcta para el motor.
Determi ne si l a regul aci ón del encendi do está dema-
si ado avanzada o si otras condi ci ones de funci ona-
mi ento están provocando el recal entami ento del
motor. (La esti pul aci ón de escal a de temperatura
hace referenci a a l a temperatura de funci onami ento
de un ti po de bují a en parti cul ar. Las bují as están
di señadas para funci onar dentro de unas escal as
especí fi cas de temperatura. Esta escal a depende del
espesor y de l a l ongi tud de l os ai sl adores de porce-
l ana de l os el ectrodos central es.)
Fig. 16 Incrustación de aceite o ceniza
Fig. 17 Reducción de luz entre electrodos
ELECTRODO
DE MASA
DEPOSI-
TOS
ELECTRODO
CENTRAL
Fig. 18 Depósitos de barrido
ELECTRODO DE
MASA CUBIERTO
DE DEPOSITOS
BLANCOS O
AMARILLOS
ELEC-
TRODO
CENTRAL
Fig. 19 Aislador de electrodo astillado
ELECTRODO
DE MASA
ELECTRODO
CENTRAL
AISLADOR
ASTILLADO
8D - 10 SISTEMA DE ENCENDIDO TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
RECALENTAMIENTO DE LAS BUJIAS
Cuando se produce recal entami ento, el ai sl ador del
el ectrodo central adqui ere una col oraci ón bl anca o
gri s y, tambi én, un aspecto ampol l ado (Fi g. 21). El
i ncremento en l a l uz de l os el ectrodos será consi dera-
bl emente superi or a l os 0,025 mm (0,001 pul g.) cada
3.200 ki l ómetros (2.000 mi l l as) de funci onami ento.
Esto sugi ere que debe uti l i zarse una bují a con una
escal a menor de temperatura. Una regul aci ón del
encendi do demasi ado avanzada, una detonaci ón y un
funci onami ento i ncorrecto del si stema de refri gera-
ci ón tambi én pueden provocar el recal entami ento de
l as bují as.
DESMONTAJ E E INSTALACION
EXTRACCION DE CABLES DE BUJIAS
PRECAUCION: Cuando desconecte un cable de
alto voltaje de una bujía o de la tapa del distribui-
dor, gire ligeramente la funda de goma (1/2 giro)
para que se afloje (Fig. 22). Sujete la funda (no el
cable) y extráigala realizando un movimiento firme
y uniforme.
BUJIAS
DESMONTAJE DE LAS BUJIAS
(1) Reti re si empre l os cabl es de l as bují as o de l a
bobi na de encendi do aferrando l a funda del cabl e
(Fi g. 22). Gi re l a funda del cabl e 1/2 gi ro y esti re
recto haci a atrás con un movi mi ento sosteni do. No
esti re nunca di rectamente del cabl e. Provocarí a
daños i nternos al cabl e.
(2) Antes de extraer l a bují a, pul veri ce ai re com-
pri mi do al rededor del ori fi ci o de l a bují a y en l a zona
adyacente a l a bují a. Esto contri bui rá a evi tar que
penetren materi as extrañas dentro de l a cámara de
combusti ón.
(3) Reti re l a bují a empl eando una l l ave de bují as
de cal i dad con una i nserci ón de caucho o espuma.
(4) I nspecci one el estado de l a bují a. Consul te
Bují as en l a secci ón de Procedi mi entos de di agnósti co
y servi ci o de este grupo.
LIMPIEZA DE LAS BUJIAS
Las bují as pueden l i mpi arse empl eando un equi po
de l i mpi eza de bují as di sponi bl e en el comerci o. Una
vez efectuada l a l i mpi eza, antes de ajustar l a l uz l i je
hasta dejar pl ano el el ectrodo central , empl eando una
l i ja pequeña en punta o l i ja de joyero.
PRECAUCION: Nunca utilice una escobilla de alam-
bre giratoria a motor para limpiar las bujías. Los
depósitos metálicos quedarían en el aislador de la
bujía y provocarían un fallo de encendido de la
misma.
AJUSTE DE LA LUZ DE LAS BUJIAS
Compruebe l a l uz de l as bují as empl eando una
herrami enta de medi ci ón para tal fi n. Si l a l uz no es
l a correcta, ajústel a dobl ando el el ectrodo de masa
Fig. 20 Avería en el preencendido
ELECTRODO
DE MASA
COMEN-
ZANDO A
FUNDIRSE
ELECTRODO
CENTRAL
FUNDIDO
Fig. 21 Recalentamiento de la bujía
AISLADOR DE COLOR
BLANCO O GRIS AMPO-
LLADO
Fig. 22 Extracción del cable
CABLE DE
BUJIAS Y
FUNDA
EXTRACTOR DE
FUNDA DE BUJIA
GIRE Y TIRE
BUJIA
TJ SISTEMA DE ENCENDIDO 8D - 11
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
(Fi g. 23). Nunca intente ajustar la luz doblando
el electrodo central.
LUZ DE LAS BUJIAS
• Luz de bují a de motor 2.5L 4 Ci l i ndros: 0,89 mm
(0,035 pul g.).
• Luz de bují a de 4.0L 6 Ci l i ndros: 0,89 mm (0,035
pul g.).
INSTALACION DE LAS BUJIAS
Apri ete si empre l as bují as con l a torsi ón especi fi -
cada. Si l as apri eta demasi ado se podrí a produci r
una di storsi ón l o cual provocarí a una al teraci ón en l a
l uz de l a bují a, o podrí a rajar el ai sl ador de porce-
l ana.
Cuando se reempl azan l os cabl es de l as bují as y de
l a bobi na de encendi do, guí e l os cabl es correctamente
y fí jel os en l os retenes correspondi entes. Si l os cabl es
no se guí an de forma correcta, l a radi o puede repro-
duci r el soni do del encendi do. Podrí a produci rse tam-
bi én un encendi do cruzado de l as bují as o un
cortoci rcui to de l os cabl es a l a masa.
(1) Comi ence a enroscar l a bují a en l a cul ata de
ci l i ndros a mano para evi tar que se cruce l a rosca.
(2) Apri ete l as bují as con una torsi ón de 35-41 N·m
(26-30 l bs. pi e).
(3) I nstal e l os cabl es de bují as sobre l as bují as.
BOBINA DE ENCENDIDO
La bobi na de encendi do es del ti po rel l eno de epoxi .
Si l a reempl aza, debe hacerl o por una del mi smo ti po.
DESMONTAJE
En l os motores 2.5L de 4 ci l i ndros, l a bobi na de
encendi do está montada en un soporte a un l ado del
motor (en l a parte posteri or del di stri bui dor) (Fi g.
24).
En l os motores 4.0L de 6 ci l i ndros, l a bobi na de
encendi do está montada en un soporte a un l ado del
motor (en l a parte del antera del di stri bui dor) (Fi g.
25).
(1) Desconecte el cabl e secundari o de l a bobi na de
encendi do.
(2) Desconecte el conector del mazo del motor de l a
bobi na de encendi do.
Fig. 23 Ajuste de la luz de la bujía—Característico
MEDIDOR
BUJIA
0,040
0,035
0,030
Fig. 24 Bobina de encendido—Motor 2.5L
BOBINA DE ENCENDIDO
CONECTOR ELECTRICO
PERNOS DE INSTALACION
(2)
CABLE SECUNDARIO
Fig. 25 Bobina de encendido—Motor 4.0L
BOBINA DE
ENCENDIDO
CONECTOR ELEC-
TRICO
PERNOS DE INS-
TALACION (2)
CABLE SECUN-
DARIO
8D - 12 SISTEMA DE ENCENDIDO TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(3) Reti re l os pernos de i nstal aci ón de l a bobi na de
encendi do (en al gunas bobi nas, en l a parte posteri or
del soporte se empl ean tuercas).
(4) Reti re l a bobi na del vehí cul o.
INSTALACION
(1) I nstal e l a bobi na de encendi do al soporte del
bl oque de ci l i ndros empl eando pernos de i nstal aci ón
(y tuercas, si están equi padas). Si está equi pado con
tuercas y pernos, apri ete con una torsi ón de 11 N·m
(100 l bs. pul g.). Si está equi pado sol amente con per-
nos, apri ete con una torsi ón de 5 N·m (50 l bs. pul g.).
(2) Conecte el conector del mazo del motor a l a
bobi na.
(3) Conecte el cabl e de l a bobi na de encendi do a l a
bobi na de encendi do.
SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL
El sensor de posi ci ón del ci güeñal está montado en
l a cubi erta del conversor de l a transmi si ón en el l ado
trasero e i zqui erdo del bl oque del motor (Fi g. 26),
(Fi g. 27) o (Fi g. 28).
En l os motores 2.5L de 4 ci l i ndros y 4.0L de 6 ci l i n-
dros equi pados con transmi si ón manual , el sensor
está sujeto por medi o de dos pernos. En motores 2.5L
de 4 ci l i ndros equi pados con transmi si ón automáti ca,
el sensor está montado con dos tuercas. En motores
4.0L equi pados con transmi si ón automáti ca, el sen-
sor es ajustable y está sujeto por medi o de un
perno.
DESMONTAJE
(1) Cerca de l a parte posteri or del múl ti pl e de
admi si ón, desconecte el mazo de conexi ón fl exi bl e
(conector el éctri co) del mazo el éctri co pri nci pal .
(2) Dependi endo de l a apl i caci ón, reti re el o l os
pernos o l as tuercas de i nstal aci ón.
(3) Reti re el sensor del motor.
INSTALACION
Motores 2.5L y 4.0L equipados con transmi-
sión manual:
Fig. 26 Sensor de posición del cigüeñal—Motor 4.0L
6 Cil.—Trans. auto.
MAZO DE CABLE FLEXIBLE
AL LADO DEL COLECTOR
DEL MOTOR
SENSOR DE POSICION DEL
CIGÜEÑAL
PERNO DE INSTA-
LACION
CAJA DE LA TRANS-
MISION
SEPARADOR DE
PAPEL
HACIA ADE-
LANTE
ABERTURA ALAR-
GADA
Fig. 27 Sensor de posición del cigüeñal—Motor 2.5L
4 Cil.—Trans. auto.
CONECTOR ELECTRICO
CUBIERTA DE CONVERSOR
DE LA TRANSMISION
TUERCAS DE INSTALACION
(2)
SENSOR DE POSICION DEL
CIGÜEÑAL
VIROLA DE GOMA
PERNOS DE
INSTALACION
(2)
MAZO DE CABLE
FLEXIBLE DE
CONEXION
Fig. 28 Sensor de posición del cigüeñal—
Transmisión manual (Característico)
CONECTOR ELECTRICO
CUBIERTA DE CON-
VERSOR DE LA
TRANSMISION
PERNOS DE INSTALACION
(2)
SENSOR DE POSICION DEL
CIGÜEÑAL
VIROLA DE GOMA
MAZO DE CABLE
FLEXIBLE DE
CONEXION
TJ SISTEMA DE ENCENDIDO 8D - 13
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(1) I nstal e el sensor a ras de l a abertura de l a
cubi erta de l a transmi si ón.
(2) I nstal e y apri ete l os dos pernos de i nstal aci ón
del sensor con una torsi ón de 19 N·m (14 l bs. pi e).
Estos dos pernos de i nstal aci ón están especi al mente
di señados para mantener adecuadamente separada l a
uni dad del vol ante. No i ntente i nstal ar ni ngún otro
ti po de perno.
Motores 2.5L equipados con transmisión auto-
mática:
(3) I nstal e y apri ete l as dos tuercas de i nstal aci ón
del sensor con una torsi ón de 19 N·m (14 l bs. pi e).
Motores 4.0L equipados con transmisión auto-
mática:
Los sensores de recambi o nuevos estarán equi pa-
dos con un separador de papel pegado en l a parte
i nferi or del sensor. Si se i nstal a (repone) un sensor
usado en el vehí cul o, deberá i nstal arse un separador
de papel nuevo en l a parte i nferi or del sensor. Este
separador se separará l a pri mera vez que se ponga
en marcha el motor. Si no se uti l i za el separador, el
sensor se romperá l a pri mera vez que se ponga en
marcha el motor.
(4) Sensores nuevos: asegúrese de que el separador
de papel está i nstal ado en l a parte i nferi or del sen-
sor. De l o contrari o, obtenga un separador
PN05252229.
(5) Sensores usados: l i mpi e l a parte i nferi or del
sensor e i nstal e el separador PN05252229.
(6) I nstal e el sensor dentro del ori fi ci o de l a
cubi erta de conversor de l a transmi si ón.
(7) Empuje el sensor contra el vol ante y pl aca de
mando. Con el sensor presi onado contra el vol ante y
pl aca de mando, apri ete el perno de i nstal aci ón con
una torsi ón de 7 N·m (60 l bs. pul g.).
(8) Conecte el conector el éctri co del mazo de
conexi ón fl exi bl e al mazo de cabl eado pri nci pal .
SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS
El sensor de posi ci ón del árbol de l evas está
si tuado en el di stri bui dor (Fi g. 29).
DESMONTAJE
Para reti rar el sensor de posi ci ón del árbol de l evas
no es necesari o desmontar el di stri bui dor.
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Reti re l a tapa del di stri bui dor (dos torni l l os).
(3) Desconecte el mazo de cabl eado del sensor de
posi ci ón del árbol de l evas del mazo de cabl eado pri n-
ci pal del motor.
(4) Reti re el rotor del di stri bui dor del eje del di s-
tri bui dor.
(5) Levante el conjunto del sensor de posi ci ón del
árbol de l evas de l a caja del di stri bui dor (Fi g. 29).
INSTALACION
(1) I nstal e el sensor de posi ci ón del árbol de l evas
en el di stri bui dor. Al i nee el sensor en l a muesca de l a
caja del di stri bui dor.
(2) Conecte el mazo de cabl eado.
(3) I nstal e el rotor.
(4) I nstal e l a tapa del di stri bui dor. Apri ete l os per-
nos de i nstal aci ón.
DISTRIBUIDOR
Todos l os di stri bui dores conti enen una junta de
acei te i nterna que i mpi de que el acei te penetre en l a
caja del di stri bui dor. Esta junta no es reparabl e.
Los di stri bui dores de recambi o de fábri ca están
equi pados con un pasador de al i neaci ón de pl ásti co
ya i nstal ado. El pasador está si tuado en un ori fi ci o
de acceso en l a parte i nferi or de l a caja del di stri bui -
dor (Fi g. 30). Se uti l i za para bl oquear temporal mente
el rotor en l a posi ci ón de encendi do del ci l i ndro
número 1 durante l a i nstal aci ón. El pasador debe
reti rarse después de i nstal ado el di stri bui dor.
En todos l os motores, el sensor de posi ci ón del
árbol de l evas está si tuado en el di stri bui dor (Fi g.
31). Para i nformarse sobre l os procedi mi entos de des-
montaje e i nstal aci ón, consul te Sensor de posi ci ón del
árbol de l evas. Para reti rar el sensor, no es necesari o
desmontar el di stri bui dor.
Para ver una i magen esquemáti ca del di stri bui dor,
consul te l a (Fi g. 31).
En l a parte i nferi or de l a caja del di stri bui dor, en
el l ugar donde l a caja se asi enta contra el bl oque del
motor, hay una horqui l l a con una muesca (Fi g. 31).
La l í nea central de l a muesca se al i nea con el ori fi ci o
del perno de ancl aje del di stri bui dor en el bl oque del
motor. Debi do a esta horqui l l a, el di stri bui dor no
puede gi rar. La rotaci ón del di stri bui dor no es nece-
sari a ya que de todos l os requeri mi entos de l a regu-
l aci ón del encendi do se ocupa el Módul o de control
del mecani smo de transmi si ón (PCM).
Fig. 29 Sensor de posición del árbol de levas
GENERADOR
DE SEÑALES
DE SINCRONI-
ZACION
SENSOR DE
POSICION DEL
ARBOL DE
LEVAS
ANILLO
DE IMPUL-
SOS
CONJUNTO DEL DIS-
TRIBUIDOR
8D - 14 SISTEMA DE ENCENDIDO TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
La posi ci ón del di stri bui dor sol amente determi na l a
si ncroni zaci ón del combusti bl e. Pero no determi na l a
regul aci ón del encendi do.
NOTA: No intente modificar esta horquilla para la
regulación del encendido.
DESMONTAJE— MOTOR 2. 5L O 4. 0L
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Desconecte de l a bobi na el cabl e secundari o de
l a mi sma.
(3) Reti re l a tapa del di stri bui dor (2 torni l l os). No
reti re l os cabl es de l a tapa. No reti re el rotor.
(4) Desconecte el mazo de cabl eado del di stri bui dor
del mazo pri nci pal del motor.
(5) Reti re l a bují a del ci l i ndro número 1.
(6) Mantenga un dedo sobre el ori fi ci o abi erto de l a
bují a. Gi re el motor en el perno de amorti guaci ón de
vi braci ones hasta senti r compresi ón (presi ón).
(7) Lentamente conti núe gi rando el motor. Haga
esto hasta que l a marca I ndi ce de regul aci ón en l a
pol ea del amorti guador de vi braci ones se al i nee con
l a marca del Punto muerto superi or (PMS) (0 grados)
en l a escal a de grados de regul aci ón (Fi g. 32). Gi re
si empre el motor en l a di recci ón normal de rotaci ón.
No gi re el motor haci a atrás para al i near l as marcas
de regul aci ón.
(8) En l os model os equi pados con A/A, reti re el
conjunto de venti l ador el éctri co de refri geraci ón y
cubi erta del radi ador. Para i nformarse sobre l os pro-
cedi mi entos, consul te el grupo 7, Si stema de refri ge-
raci ón.
(9) Esto proporci onará espaci o para gi rar el ci güe-
ñal del motor con un casqui l l o adaptador y tri nquete
empl eando el perno del amorti guador de vi braci ones.
(10) Reti re el perno y l a abrazadera de ancl aje del
di stri bui dor.
(11) Reti re el di stri bui dor del motor l evantándol o
l entamente recto haci a arri ba.
Fig. 30 Pasador de alineación de plástico
PASADOR DE ALINEACION
DE PLASTICO
Fig. 31 Distribuidor—Motores 2.5L o 4.0L—
Característico
TAPA
SENSOR DE POSICION DEL ARBOL
DE LEVAS
CAJA
HORQUI-
LLA CON
MUESCA
ENGRANAJE PROPULSOR
PASADOR DE RODILLO
ARANDELA
JUNTA
ABRAZADERA DE
ANCLAJE
PERNO DE ANCLAJE
EJE
ANILLO DE
IMPULSOS
ROTOR
Fig. 32 Marcas de alineación de regulación
MARCA DE REGULACION DEL
AMORTIGUADOR DE VIBRACIO-
NES DEL CIGÜEÑAL
TJ SISTEMA DE ENCENDIDO 8D - 15
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(12) Tenga en cuenta que mi entras l evanta el di s-
tri bui dor, el rotor gi rará l i geramente haci a l a
i zqui erda. El engranaje de l a bomba de acei te tam-
bi én gi rará l i geramente haci a l a i zqui erda mi entras
se l evanta el di stri bui dor. Esto es debi do a l os engra-
najes de dentadura hel i coi dal del di stri bui dor y del
árbol de l evas.
(13) Regi stre l a posi ci ón del rotor al desmontar el
di stri bui dor. Durante l a i nstal aci ón se hará referen-
ci a a l a mi sma como posi ci ón previ a.
(14) Motor 2.5L 4 Cilindros: Observe l a muesca
en el engranaje de l a bomba de acei te a través del
ori fi ci o en el l ateral del motor. Debe estar l i gera-
mente antes (haci a l a i zqui erda) de l a posi ci ón de l as
10 horas (Fi g. 33).
(15) Motor 4.0L 6 Cilindros: Observe l a muesca
en el engranaje de l a bomba de acei te a través del
ori fi ci o en el l ateral del motor. Debe estar l i gera-
mente antes (haci a l a i zqui erda) de l a posi ci ón de l as
11 horas (Fi g. 34).
(16) Reti re y deseche l a junta anti gua del di stri -
bui dor al bl oque del motor.
INSTALACION
(1) Si el ci güeñal del motor se ha gi rado después
de desmontar el di stri bui dor, el ci l i ndro número 1
deberá devol verse a su ti empo de encendi do correcto.
Consul te el paso 5 y 6 del DESMONTAJE previ o.
Antes de i nstal ar el di stri bui dor deberán l l evarse a
cabo estos pasos.
(2) Compruebe l a posi ci ón de l a muesca del meca-
ni smo de l a bomba de acei te. En el motor 2.5L, ésta
debe estar l i geramente antes (haci a l a i zqui erda) de
l a posi ci ón de l as 10 horas (Fi g. 33). En el motor
4.0L, l a muesca debe estar l i geramente antes (haci a
l a i zqui erda) de l a posi ci ón de l as 11 horas (Fi g. 34).
De no ser así , col oque un destorni l l ador de hoja pl ana
dentro del engranaje de l a bomba de acei te y gí rel o a
l a posi ci ón correcta.
(3) Los di stri bui dores de recambi o de fábri ca están
equi pados con un pasador de al i neaci ón de pl ásti co
ya i nstal ado (Fi g. 30). Este pasador se uti l i za para
bl oquear temporal mente el rotor en l a posi ci ón de
encendi do del ci l i ndro número 1 durante l a i nstal a-
ci ón del di stri bui dor. Si el pasador se encuentra en su
l ugar, real i ce el paso 8. De l o contrari o, conti núe con
el paso si gui ente.
(4) Si se vuel ve a i nstal ar el di stri bui dor ori gi nal ,
como en el caso de reparaci ón del motor, no se di s-
pondrá del pasador. El pasador de pl ásti co podrá sus-
ti tui rse por un punzón de 4,5 mm (3/16 de pul gada).
(5) Reti re el sensor de posi ci ón del árbol de l evas
de l a caja del di stri bui dor. Levante recto haci a
arri ba.
(6) Se sumi ni stran cuatro ori fi ci os de al i neaci ón en
el ani l l o de pl ásti co (Fi g. 35). Tenga en cuenta que
los motores 2.5L y 4.0L tienen diferentes orifi-
cios de alineación (Fig. 35).
(7) Gi re el eje del di stri bui dor e i nstal e el punzón
en el ani l l o de pl ásti co a través del ori fi ci o de al i nea-
ci ón correcto (Fi g. 35) y dentro del ori fi ci o de acceso
compl ementari o en l a caja del di stri bui dor. Esto evi -
tará que gi ren el eje del di stri bui dor y el rotor.
(8) Li mpi e l a zona del ori fi ci o de montaje del di s-
tri bui dor del bl oque del motor.
(9) I nstal e una nueva junta del di stri bui dor al bl o-
que del motor (Fi g. 31).
(10) I nstal e el rotor en el eje del di stri bui dor.
(11) Motor 2.5L 4 Cilindros: Col oque el di stri -
bui dor en l a Posi ci ón previ a dentro del motor mi en-
tras manti ene l a l í nea central de l a muesca de l a
base en l a posi ci ón de l a 1 horas (Fi g. 36). Conti núe
acopl ando el di stri bui dor dentro del motor. Durante
l a i nstal aci ón, el rotor y el di stri bui dor gi rarán haci a
l a derecha. Esto es debi do a l os engranajes de denta-
dura hel i coi dal del di stri bui dor y el árbol de l evas.
Fig. 33 Muesca en la posición de las 10 horas—
Motor 2.5L
PARTE
DELAN-
TERA
POSICION DE LAS 10
HORAS
MUESCA DE LA
BOMBA DE
ACEITE
Fig. 34 Muesca en la posición de las 11 horas—
Motor 4.0L
PARTE
DELAN-
TERA
POSICION DE LAS 11 HORAS
MUESCA DE LA
BOMBA DE
ACEITE
8D - 16 SISTEMA DE ENCENDIDO TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
Cuando el di stri bui dor está compl etamente asentado
contra el bl oque del motor, l a l í nea central de l a
muesca de l a base debe estar al i neada con el ori fi ci o
de montaje del perno de l a abrazadera en el motor
(Fi g. 37). El rotor tambi én debe estar apuntando a l a
posi ci ón de (haci a l a derecha) un poco después de l as
3 horas.
Motor 4.0L 6 Cilindros: Col oque el di stri bui dor
en l a Posi ci ón previ a dentro del motor mi entras man-
ti ene l a l í nea central de l a muesca de l a base en l a
posi ci ón de l a 1 horas (Fi g. 36). Conti núe acopl ando
el di stri bui dor dentro del motor. Durante l a i nstal a-
ci ón, el rotor y el di stri bui dor gi rarán haci a l a dere-
cha. Esto es debi do a l os engranajes de dentadura
hel i coi dal del di stri bui dor y el árbol de l evas. Cuando
el di stri bui dor está compl etamente asentado contra el
bl oque del motor, l a l í nea central de l a muesca de l a
base debe estar al i neada con el ori fi ci o de montaje
del perno de l a abrazadera en el motor (Fi g. 38). El
rotor tambi én debe estar apuntando a l a posi ci ón de
l as 5 horas.
Es posi bl e que sea necesari o gi rar el rotor y el eje
del di stri bui dor (muy l i geramente) para acopl ar el eje
del di stri bui dor con l a muesca del engranaje de l a
bomba de acei te. Qui zás sea necesari o efectuar l o
mi smo para acopl ar el engranaje del di stri bui dor con
el engranaje del árbol de l evas.
El distribuidor está correctamente instalado
cuando:
• el rotor apunta a l a posi ci ón de l as 3 horas
(motor 2.5L), o a l a posi ci ón de l as 5 horas (motor
4.0L).
• el pasador de al i neaci ón de pl ásti co (o punzón)
si gue i nstal ado en el di stri bui dor.
• el pi stón del ci l i ndro número 1 está fi jado en el
punto muerto superi or (PMS) (ti empo de compresi ón).
• l a l í nea central de l a muesca en l a base del di s-
tri bui dor está al i neada con l a l í nea central del ori fi -
ci o del perno de ancl aje del di stri bui dor. En esta
Fig. 35 Orificios de alineación del pasador
CAJA DEL DIS-
TRIBUIDOR
(VISTA SUPE-
RIOR)
ANILLO DE
IMPULSOS
ORIFICIO DE
ALINEACION DE
MOTOR 4.0L 6
CILINDROS
ORIFICIO DE
ALINEACION DE
MOTOR 2.5L 4
CILINDROS
ORIFICIO DE ACCESO COM-
PLEMENTARIO EN LA CAJA
DEL DISTRIBUIDOR
ANILLO DE
PLASTICO
Fig. 36 Posición previa del distribuidor—Todos los
motores
POSICION DE
LA 1 HORAS
PARTE
DELAN-
TERA
MUESCA DE LA
BASE
BASE DEL DISTRIBUIDOR
Fig. 37 Posición del distribuidor acoplado—Motor
2.5L 4 Cilindros
MUESCA DE LA
BASE DEL DISTRI-
BUIDOR
ORIFICIO DE MON-
TAJE DEL PERNO
DE LA ABRAZA-
DERA (EN EL
MOTOR)
BASE DEL DIS-
TRIBUIDOR
PARTE
DELAN-
TERA
TJ SISTEMA DE ENCENDIDO 8D - 17
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
posi ci ón, el perno de ancl aje deberí a pasar con faci l i -
dad a través de l a muesca y dentro del motor.
No es necesari o real i zar ajustes. Conti núe con el
paso si gui ente.
(12) I nstal e el perno y l a abrazadera de ancl aje del
di stri bui dor. Apri ete el perno con una torsi ón de 23
N·m (17 l bs. pi e).
(13) Reti re el punzón del di stri bui dor. O, si se
empl eó un pasador de al i neaci ón de pl ásti co, retí rel o
de l a parte i nferi or del di stri bui dor recto haci a abajo.
Deseche el pasador de pl ásti co.
(14) Si se reti ró, i nstal e el sensor de posi ci ón del
árbol de l evas en el di stri bui dor. Al i nee l a arandel a
del mazo de cabl eado con l a escotadura de l a caja del
di stri bui dor.
(15) I nstal e el rotor.
PRECAUCION: Si la tapa del distribuidor no está
correctamente emplazada sobre la caja del distri-
buidor, la tapa o el rotor pueden resultar averiados
al poner en marcha el motor.
(16) I nstal e l a tapa del di stri bui dor. Apri ete l os
torni l l os de ancl aje de l a tapa del di stri bui dor con
una torsi ón de 3 N·m (26 l bs. pul g.).
(17) Si se reti raron, i nstal e l os cabl es de l as bují as
en l a tapa del di stri bui dor. Para i nformarse sobre el
orden de encendi do correcto, consul te l a secci ón de
Especi fi caci ones al fi nal de este grupo. Vea Orden de
encendi do del motor.
(18) Conecte el mazo de cabl eado del di stri bui dor
al mazo pri nci pal del motor.
(19) Conecte el cabl e de baterí a a l a baterí a.
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y CILINDRO
DE LLAVE
Para poder reti rar el ci l i ndro, l a l l ave de encendi do
debe estar dentro del mi smo. El ci l i ndro de l l ave debe
reti rarse antes de proceder a reti rar el i nterruptor de
encendi do.
DESMONTAJE DEL CILINDRO DE LLAVE
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Si el vehí cul o está equi pado con transmi si ón
automáti ca, col oque el cambi o de marchas en l a posi -
ci ón PARK (estaci onami ento).
(3) Gi re l a l l ave a l a posi ci ón ON.
(4) Exi ste una rabera de retorno en l a parte i nfe-
ri or del ci l i ndro de l l ave (Fi g. 39).
Fig. 38 Posición del distribuidor acoplado—Motor
4.0L 6 Cilindros
MUESCA DE LA
BASE DEL DIS-
TRIBUIDOR
ORIFICIO DE MONTAJE DEL
PERNO DE LA ABRAZA-
DERA (EN EL MOTOR)
BASE DEL DIS-
TRIBUIDOR
PARTE
DELAN-
TERA
Fig. 39 Rabera de retorno del cilindro de llave
CILINDRO DE LLAVE
RABERA DE RETORNO
Fig. 40 Desmontaje del cilindro de llave y cubierta
CUBIERTA
INFERIOR
ORIFICIO
DE ACCESO
PUNZON
DELGADO
TORNILLOS DE
CUBIERTA (3)
8D - 18 SISTEMA DE ENCENDIDO TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(5) I ntroduzca un destorni l l ador pequeño o punzón
en el ori fi ci o de acceso de l a rabera en l a parte i nfe-
ri or de l a cubi erta i nferi or de l a col umna de di recci ón
(Fi g. 40).
(6) Empuje el punzón haci a arri ba al mi smo
ti empo que ti ra del ci l i ndro de l l ave para reti rarl o de
l a col umna de di recci ón.
DESMONTAJE DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
(1) Reti re el ci l i ndro de l l ave. Consul te l os pasos
anteri ores.
(2) Reti re l os torni l l os de l a cubi erta i nferi or de l a
col umna de di recci ón y reti re l a cubi erta (Fi g. 40).
(3) Reti re el torni l l o de i nstal aci ón del i nterruptor
de encendi do (Fi g. 43). Uti l i ce una barrena ti po torx
de seguri dad (Snap-On௡ SDMTR10 o si mi l ar) para
reti rar el torni l l o.
(4) Uti l i zando un destorni l l ador pequeño, empuje
l a l engüeta de fi jaci ón (Fi g. 41) y reti re el i nterruptor
de l a col umna de di recci ón.
(5) Desconecte dos conectores el éctri cos en l a parte
posteri or del i nterruptor de encendi do (Fi g. 43).
INSTALACION DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
(1) Antes de i nstal ar el i nterruptor de encendi do,
gi re l a muesca en el i nterruptor a l a posi ci ón ON
(Fi g. 42).
(2) Conecte l os dos conectores el éctri cos a l a parte
posteri or del i nterruptor de encendi do. Asegúrese de
que l as l engüetas de fi jaci ón estén compl etamente
asentadas dentro de l os conectores de cabl eado.
(3) Posi ci one el i nterruptor en l a col umna e i nstal e
el torni l l o de seguri dad. Apri ete con una torsi ón de 3
N·m (26 l bs. pul g.).
(4) I nstal e l a cubi erta i nferi or de l a col umna de
di recci ón.
INSTALACION DEL CILINDRO DE LLAVE
(1) Si el vehí cul o está equi pado con transmi si ón
automáti ca, col oque el cambi o de marchas en l a posi -
ci ón PARK.
(2) Posi ci one el ci l i ndro de l l ave dentro de l a
col umna de di recci ón tal como está normal mente en
l a posi ci ón ON.
Fig. 41 Lengüeta de fijación del interruptor de
encendido
LENGÜETA
DE FIJA-
CION
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO
DESTORNILLADOR
Fig. 42 Interruptor en posición ON
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO
GIRE A LA POSICION ON
Fig. 43 Desmontaje e instalación del interruptor de
encendido
TORNILLO
DE SEGURI-
DAD
INTERRUPTOR
DE ENCEN-
DIDO
CONECTORES ELECTRICOS
TJ SISTEMA DE ENCENDIDO 8D - 19
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(3) Presi one el ci l i ndro de l l ave haci a adentro de l a
col umna hasta que encaje en su posi ci ón.
(4) Compruebe el funci onami ento mecáni co del
i nterruptor. Transmisión automática: Asegúrese de
que l a pal anca de l a transmi si ón esté bl oqueada en l a
posi ci ón PARK después de reti rar l a l l ave. Si l a l l ave
gi ra o se extrae con di fi cul tad, es posi bl e que el cabl e
desde el cambi o de marchas a l a col umna de di rec-
ci ón esté fuera de ajuste o defectuoso. Para i nfor-
marse de l os procedi mi entos, consul te el grupo 21,
Transmi si ón. Transmisión manual: Asegúrese de
que no puede extraerse l a l l ave hasta que l a pal anca
de l i beraci ón haya si do acci onada. Si es posi bl e
extraer l a l l ave, puede que el mecani smo de l a
pal anca de l i beraci ón sea defectuoso. El mecani smo
de l a pal anca de l i beraci ón no puede repararse por
separado. Si necesi ta ser reparado, será necesari o
reempl azar l a col umna de di recci ón. Para i nformarse
sobre l os procedi mi entos, consul te el grupo 19, Di rec-
ci ón.
(5) Conecte el cabl e negati vo a l a baterí a.
(6) Compruebe el funci onami ento el éctri co del i nte-
rruptor.
INTERBLOQUEO DEL CAMBIADOR/ENCENDIDO
En l os model os equi pados con transmi si ón automá-
ti ca, un cabl e conecta el i nterruptor de encendi do con
l a pal anca de cambi os del suel o. Cuando l a l l ave de
encendi do está en l as posi ci ones LOCK o ACCES-
SORY, el cambi ador permanecerá en l a posi ci ón
PARK (estaci onami ento). Este cabl e puede ajustarse
o reempl azarse. Para i nformarse sobre l os procedi -
mi entos, consul te el grupo 21, Transmi si on y caja de
cambi os. El di sposi ti vo de i nterbl oqueo del encendi do
que se encuentra dentro de l a col umna de di recci ón
no puede repararse. En caso de requeri r servi ci o,
deberá reempl azarse l a col umna de di recci ón. Para
i nformarse sobre l os procedi mi entos, consul te el
grupo 19, Di recci ón.
ESPECIFICACIONES
REGULACION DEL ENCENDIDO
La regul aci ón del encendi do no es regul abl e en ni n-
gún motor. Para mayor i nformaci ón, consul te Regul a-
ci ón del encendi do en l a secci ón de Procedi mi entos de
di agnósti co y servi ci o de este grupo.
ORDEN DE ENCENDIDO DEL MOTOR— MOTOR
2. 5L 4 CILINDROS
ORDEN DE ENCENDIDO DEL MOTOR— MOTOR
4. 0L 6 CILINDROS
BUJIAS
RESISTENCIA DE CABLES DE BUJIAS
ORDEN DE ENCENDIDO:
1 3 4 2
ROTACION EN SENTIDO
DE LAS AGUJAS DEL
RELOJ
PARTE
DELANTERA
ORDEN DE ENCENDIDO:
1 5 3 6 2 4
ROTACION EN SENTIDO DE
LAS AGUJAS DEL RELOJ
PARTE
DELANTERA
MOTOR
TIPO DE
BUJIA
LUZ DE
ELECTRODOS
2.5L/4.0L RC12ECC
0,89 mm (0,035
pulg.)
MINIMA MAXIMA
250 ohmios por cada
25,4 mm (1 pulgada)
1.000 ohmios por cada
25,4 mm (1 pulgada)
3.000 ohmios por cada
300 mm (1 pie)
12.000 ohmios por cada
300 mm (1 pie)
8D - 20 SISTEMA DE ENCENDIDO TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
RESISTENCIA DE LA BOBINA DE ENCENDIDO
FABRICANTE DE BOBINA
RESISTENCIA PRIMARIA
21-27°C (70-80°F)
RESISTENCIA SECUNDARIA
21-27°C (70-80°F)
Diamond 0,97 - 1,18 ohmios 11.300 - 15.300 ohmios
Toyodenso 0,95 - 1,2 ohmios 11.300 - 13.300 ohmios
CUADRO DE TORSIONES
DESCRIPCION TORSION
Pernos del sensor de posi ci ón del ci güeñal —con
transmi si ón manual . . . . . . . 19 N·m (14 l bs. pi e)
Tuercas del sensor de posi ci ón del ci güeñal —2.5L con
transmi si ón automáti ca . . . . 19 N·m (14 l bs. pi e)
Perno del sensor de posi ci ón del ci güeñal —4.0L con
transmi si ón automáti ca . . . 7 N·m (60 l bs. pul g.)
Perno de sujeci ón del di stri bui dor . . . . . . . . 23 N·m
(17 l bs. pi e)
Torni l l os de l a tapa del di stri bui dor . . . . . . . 3 N·m
(26 l bs. pul g.)
Montaje de l a bobi na de encendi do (si se empl ean
pernos aterrajados) . . . . . . . 5 N·m (50 l bs. pul g.)
Montaje de l a bobi na de encendi do (si se empl ean
tuercas/pernos) . . . . . . . . 11 N·m (100 l bs. pul g.)
Bují as (todos l os motores) . . . . 41 N·m (30 l bs. pi e)
TJ SISTEMA DE ENCENDIDO 8D - 21
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
SISTEMAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS Y TOMA DE
CORRIENTE DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
GRUPO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . 2
RELE DE ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SISTEMA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS . . 1
TABLERO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . 2
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS Y TOMA DE
CORRIENTE DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
GRUPO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . 5
RELE DE ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
DESMONTAJE E INSTALACION
ASIDERO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS . . 25
COMPONENTES DE LA GUANTERA . . . . . . . . . 23
COMPONENTES DEL GRUPO DE
INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CONJ UNTO DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
CONMUTADOR DE FAROS . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CUBIERTA DE ABERTURA DE LA COLUMNA
DE DIRECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CUBIERTA SUPERIOR DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
GRUPO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . 16
GUANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
MARCO CENTRAL DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
MARCO DE CONMUTADORES DE
ACCESORIOS DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
MARCO DEL ASIDERO DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
MARCO DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS . . . 15
PLACA DE TOPE DEL PESTILLO DE LA
GUANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
RELE DE ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
RODILLERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
TAPIZADO DE BASE DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
SISTEMA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
DESCRIPCION
El tabl ero de i nstrumentos desempeña l a funci ón
de puesto de mando del vehí cul o, l o que necesari a-
mente hace que se trate de una uni dad muy com-
pl eja. El tabl ero de i nstrumentos está di señado para
al ojar l os control es y moni tores para l os mecani smos
de transmi si ón, si stemas de control de cl i mati zaci ón,
si stemas de audi o, si stemas de i l umi naci ón, si stemas
de seguri dad y muchos otros el ementos rel aci onados
con el confort y l a comodi dad, tanto de seri e como
opci onal es. El tabl ero de i nstrumentos di spone de un
di seño que permi te el acceso de forma segura a todos
l os control es y una buena vi si bi l i dad de l os moni tores
por parte del conductor durante l a conducci ón, mi en-
tras que a su vez permi te un acceso rel ati vamente
fáci l a cada uno de estos componentes para tareas de
servi ci o. Para mayor i nformaci ón sobre caracterí sti -
cas, uso y funci onami ento de todos l os componentes y
si stemas del tabl ero de i nstrumentos, consul te el
manual del propi etari o que vi ene en l a guantera del
vehí cul o.
Este grupo cubre l a i nformaci ón de servi ci o corres-
pondi ente a l os si stemas del tabl ero de i nstrumentos.
No obstante, reuni r en una úni ca secci ón del manual
de servi ci o toda l a i nformaci ón de servi ci o compl eta
para todos l os si stemas y componentes al ojados en el
tabl ero de servi ci os no serí a prácti co. En vi sta de
el l o, l a i nformaci ón de servi ci o de l os componentes
podrá hal l arse en el grupo que cubre el si stema del
vehí cul o al que pertenece di cho componente, i ncl uso
cuando el componente se encuentre i nstal ado sobre o
dentro del tabl ero del i nstrumentos. Si en l a tabl a de
materi as correspondi ente a este grupo no puede l oca-
l i zar un l i stado que i ncl uya el componente o si stema
al que se l e efectúa servi ci o, o si no ti ene l a certeza
de a qué si stema del vehí cul o corresponde un compo-
nente, se sugi ere que se remi ta al Indice de com-
ponentes y sistemas al fabéti co al fi nal de este
manual de servi ci o.
TJ SISTEMAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS 8E - 1
TABLERO DE INSTRUMENTOS
DESCRIPCION
La construcci ón modul ar del tabl ero de i nstrumen-
tos permi te reparar todos l os i ndi cadores y control es
desde l a parte del antera del tabl ero. Por otra parte,
se puede acceder a l a mayorí a de l os componentes de
l a cal efacci ón y del ai re acondi ci onado así como del
cabl eado del tabl ero de i nstrumentos si n tener que
reti rar todo el tabl ero. Si fuera necesari o, el tabl ero
de i nstrumentos se puede reti rar del vehí cul o como
un conjunto.
Si reti ra l a tapa de l a col umna de di recci ón y rodi -
l l era, se puede acceder a l os soportes de l a col umna
de di recci ón, al cabl eado de l a col umna de di recci ón,
al mecani smo de i nterbl oqueo de l os cambi os de mar-
cha, al conmutador de faros y a gran parte del
cabl eado del tabl ero de i nstrumentos. Al reti rar l a
guantera tendrá acceso al módul o de bl oque de fusi -
bl es, al cabl eado adi ci onal del tabl ero de i nstrumen-
tos y a gran parte de l os componentes de l a
cal efacci ón y el ai re acondi ci onado.
Si reti ra el marco del grupo de i nstrumentos, se
puede acceder al conjunto del grupo de i nstrumentos.
El desmontaje del conjunto del grupo de i nstrumen-
tos permi te el acceso a l as bombi l l as de i l umi naci ón
del grupo de i nstrumentos y l as bombi l l as de l as
l uces i ndi cadoras, además de otras partes del
cabl eado del tabl ero de i nstrumentos.
Si reti ra el marco central del tabl ero de i nstrumen-
tos se puede acceder a l a radi o, a l os control es de
cal efacci ón y ai re acondi ci onado, a l a toma de
corri ente/encendedor de ci garri l l os y a l os conmutado-
res de accesori os. La toma de corri ente/encendedor de
ci garri l l os sol amente puede repararse como uni dad
con el marco de conmutadores de accesori os.
Para reparar l os al tavoces del tabl ero de i nstru-
mentos es necesari o reti rar l os marcos de cada
extremo exteri or del tabl ero de i nstrumentos i nferi or.
Es necesari o reti rar el tabl ero de i nstrumentos com-
pl eto para reparar el módul o de ai rbag del l ado del
acompañante y l os componentes dentro de l a caja del
cal efactor y ai re acondi ci onado.
GRUPO DE INSTRUMENTOS
DESCRIPCION
En este model o se ofrece una úni ca opci ón de grupo
de i nstrumentos. Este grupo de i nstrumentos es un
uni dad el ectromecáni ca que uti l i za un conjunto de
ci rcui tos i ntegrado y l a i nformaci ón transportada a
través de l a red del bus de datos del Di sposi ti vo de
col i si ones de Chrysl er (CCD) para control ar todos l os
i ndi cadores y muchas de l as l uces i ndi cadoras. Este
grupo de i nstrumentos tambi én i ncorpora una Panta-
l l a fl uorescente al vací o (VFD) di gi tal para l as funci o-
nes de vi sual i zaci ón del odómetro y del contador de
trayecto. Exi sten al gunas vari aci ones de este grupo
debi do a equi pami entos opci onal es y normati vas
regul adoras.
El grupo de i nstrumentos i ncl uye l os si gui entes
i ndi cadores anal ógi cos:
• I ndi cador de temperatura del refri gerante
• I ndi cador de combusti bl e
• I ndi cador de presi ón de acei te
• Vel ocí metro
• Tacómetro
• Vol tí metro.
Este grupo de i nstrumentos tambi én i ncl uye provi -
si ones para l as si gui entes l uces i ndi cadoras:
• Luz i ndi cadora de ai rbag
• Luz del si stema de frenos anti bl oqueo (ABS)
• Luz de advertenci a de freno
• Luz CHECK GAUGES (veri fi caci ón de i ndi cado-
res)
• Luz i ndi cadora de crucero acti vado
• Luz i ndi cadora de tracci ón en l as cuatro ruedas
• Luz i ndi cadora de l uz de carretera de l os faros
• Luz de advertenci a de combusti bl e bajo
• Luz i ndi cadora de funci onami ento i ncorrecto
(CHECK ENGI NE)
• Luz recordatori a de ci nturón de seguri dad
• Luz i ndi cadora de Si stema de i nmovi l i zador con
l l ave centi nel a (SKI S)
• Luces i ndi cadoras de señal de gi ro
• Luz i ndi cadora de cambi o ascendente (transmi -
si ón manual ).
El conjunto de ci rcui tos del grupo de i nstrumentos
di spone de capaci dad de prueba de autodi agnósti co,
que probará cada una de l as funci ones del grupo de
i nstrumentos control adas por mensajes del bus CCD
i l umi nando l as l uces i ndi cadoras correspondi entes y
si tuando l as agujas de l os i ndi cadores en vari as posi -
ci ones predetermi nadas en l as esferas de l os i ndi ca-
dores en un orden preestabl eci do. Para obtener
mayor i nformaci ón sobre esta funci ón, consul te
Grupo de instrumentos en l a secci ón Di agnosi s y
comprobaci ón en este grupo.
El conjunto de ci rcui tos del grupo de i nstrumentos
tambi én i ncorpora un generador de tonos de ti mbre y
un ci rcui to tempori zador. Estos el ementos susti tuyen
al módul o de ti mbre o zumbador y al ci rcui to tempo-
ri zador aparte para el si stema desempañador de
l uneta trasera. Para mayor i nformaci ón sobre l as
funci ones del ti mbre, consul te Sistema de adver-
tencia por timbre en l a secci ón Descri pci ón y fun-
ci onami ento del grupo 8U - Si stemas de advertenci a
por ti mbre/zumbador. Para mayor i nformaci ón sobre
l a funci ón de tempori zador del grupo de i nstrumen-
tos, consul te Sistema de desempañador de luneta
trasera en l a secci ón Descri pci ón y funci onami ento
del grupo 8N - Si stemas térmi cos el éctri cos.
8E - 2 SISTEMAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
El grupo de i nstrumentos para este model o úni ca-
mente puede reci bi r servi ci o como una uni dad com-
pl eta. Si un i ndi cador del grupo de i nstrumentos o l a
tarjeta de ci rcui tos del grupo de i nstrumentos están
defectuosos, deberá reempl azarse el grupo de i nstru-
mentos compl eto. La ópti ca, el capote y máscara del
grupo de i nstrumentos, l a cubi erta trasera del grupo
de i nstrumentos, l a cubi erta de l a peri l l a de restabl e-
ci mi ento del odómetro y l os portal ámparas y bombi -
l l as de l uces i ncandescentes están di sponi bl es para
recambi o de servi ci o.
FUNCIONAMIENTO
INDICADOR
Con el i nterruptor de encendi do en l as posi ci ones
ON o START, se sumi ni stra vol taje a todos l os i ndi -
cadores a través de l a tarjeta de ci rcui tos el ectróni cos
del grupo de i nstrumentos. Con el i nterruptor de
encendi do en posi ci ón OFF, no se sumi ni stra vol taje a
l os i ndi cadores. Los i ndi cadores no i ndi carán con
exacti tud ni nguna condi ci ón del vehí cul o a menos
que el i nterruptor de encendi do se encuentre en l as
posi ci ones ON o START.
Todos l os i ndi cadores del grupo de i nstrumentos,
con excepci ón del odómetro, son uni dades magnéti cas
de núcl eo de ai re. Dentro del i ndi cador hay dos bobi -
nas el ectromagnéti cas fi jas. Estas bobi nas están suje-
tas entre sí en ángul o recto al rededor de un i mán
permanente móvi l . Este i mán está suspendi do dentro
de l as bobi nas en uno de l os extremos de un eje. La
aguja del i ndi cador está fi ja al otro extremo del eje.
Una de l as bobi nas ti ene en su i nteri or un fl ujo de
corri ente fi jo para mantener una i ntensi dad de
campo magnéti co constante. El fl ujo de corri ente en
l a segunda bobi na cambi a, ocasi onando al teraci ones
en l a i ntensi dad del campo magnéti co. El fl ujo de
corri ente que pasa por l a segunda bobi na puede ser
al terado por el conjunto de ci rcui tos el ectróni cos del
grupo de i nstrumentos, en respuesta a mensajes reci -
bi dos a través de l a red del bus de datos CCD (Di s-
posi ti vo de detecci ón de col i si ones de Chrysl er).
La aguja del i ndi cador se mueve a medi da que el
i mán permanente móvi l se al i nea con l os campos
magnéti cos cambi antes que crean l os el ectroi manes a
su al rededor. El conjunto de ci rcui tos del grupo de
i nstrumentos está programado para despl azar l as
agujas de l os i ndi cadores para que regresen a l a
parte i nferi or de sus respecti vas escal as después de
col ocar el i nterruptor de encendi do en posi ci ón OFF.
LUZ INDICADORA
Las l uces i ndi cadoras están si tuadas en el grupo de
i nstrumentos y son al i mentadas por medi o de l a tar-
jeta de ci rcui tos y l os conectores del grupo de i nstru-
mentos. Muchas de l as l uces i ndi cadoras del grupo de
i nstrumentos son control adas por el conjunto de ci r-
cui tos del grupo de i nstrumentos, en respuesta a l os
mensajes reci bi dos a través de l a red del bus de datos
CCD (Di sposi ti vo de detecci ón de col i si ones de Chrys-
l er).
Las l uces i ndi cadoras del si stema de frenos anti bl o-
queo, l a l uz de advertenci a de freno, l a l uz i ndi cadora
de tracci ón en l as cuatro ruedas, l a l uz i ndi cadora de
l uz de carretera de l os faros y l as l uces i ndi cadoras
de señal de gi ro están conectadas por cabl es. La l uz
recordatori a de ci nturón de seguri dad es control ada
por l a programaci ón del grupo de i nstrumentos. Los
ci rcui tos del grupo de i nstrumentos uti l i zan l os men-
sajes del bus de datos CCD proveni entes del Módul o
de control del mecani smo de transmi si ón (PCM), del
Módul o de control de ai rbag (ACM) y del Si stema de
i nmovi l i zador con l l ave centi nel a (SKI M) para contro-
l ar el resto de l as l uces i ndi cadoras.
Cada una de l as l uces i ndi cadoras del grupo de i ns-
trumentos uti l i za bombi l l as i ncandescentes y porta-
l ámparas, l as cual es están di sponi bl es para su
recambi o.
LUCES DE ILUMINACION DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS
Las l uces de i l umi naci ón del grupo de i nstrumen-
tos están conectadas por cabl e al grupo de i nstru-
mentos. Las l uces de i l umi naci ón del grupo de
i nstrumentos se enci enden al encenderse l as l uces de
estaci onami ento o l os faros. La i ntensi dad de i l umi -
naci ón puede regul arse gi rando l a peri l l a del conmu-
tador de faros (haci a l a derecha para atenuar, haci a
l a i zqui erda para mayor i ntensi dad). Las l uces de i l u-
mi naci ón del grupo de i nstrumentos reci ben al i men-
taci ón de l a baterí a desde el conjunto de ci rcui tos de
atenuaci ón del tabl ero en el conmutador de faros, a
través de un fusi bl e en el módul o del bl oque de fusi -
bl es.
El conjunto de ci rcui tos el ectróni cos del tabl ero de
i nstrumentos tambi én moni tori za el ni vel de atenua-
ci ón de l as l uces de i l umi naci ón del grupo de i nstru-
mentos si empre que se enci enden l as l uces de
estaci onami ento o l os faros. El conjunto de ci rcui tos
el ectróni cos del tabl ero de i nstrumentos responde
ajustando el ni vel de atenuaci ón de l a Pantal l a fl uo-
rescente al vací o (VFD) del odómetro, y envi ando
mensajes de ni vel de atenuaci ón a través de l a red
del bus de datos del Di sposi ti vo de detecci ón de col i -
si ones de Chrysl er (CCD). Al apagarse l as l uces de
estaci onami ento o l os faros, l a VFD se i l umi na con su
máxi ma i ntensi dad para mejorar l a vi si bi l i dad con l a
l uz di urna.
Cada una de l as l uces de i l umi naci ón del grupo de
i nstrumentos está si tuada en l a tarjeta de ci rcui tos
del grupo de i nstrumentos. Cada una de estas l uces
di spone de una bombi l l a y portabombi l l a reempl aza-
bl e.
TJ SISTEMAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS 8E - 3
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS Y TOMA DE
CORRIENTE DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
DESCRIPCION
En este model o, l a toma de corri ente accesori a
forma parte del equi pami ento de seri e. La toma de
corri ente está i nstal ada en el marco del conmutador
de accesori os del tabl ero de i nstrumentos, que se
encuentra empl azado cerca de l a base del área del
marco central del tabl ero de i nstrumentos, al l ado del
ceni cero. Cuando l a toma de corri ente no está en uso,
su base está tapada por un casqui l l o de pl ásti co a
presi ón. Un encendedor que se i ntroduce en l a toma
de corri ente es una opci ón que deben i nstal ar l os con-
cesi onari os.
La base del encendedor de ci garri l l os y toma de
corri ente se repara úni camente como parte de l a uni -
dad del marco del conmutador de accesori os. Si l a
base está defectuosa o dañada, deberá reempl azarse
l a uni dad del marco del conmutador de accesori os. La
uni dad de peri l l a y el emento cal efactor del encende-
dor de ci garri l l os está di sponi bl e para recambi o de
servi ci o. Este componente no puede repararse; si está
defectuoso o dañado, deberá reempl azarse.
FUNCIONAMIENTO
El casco de l a base o del receptácul o del encende-
dor de ci garri l l os y toma de corri ente está conectado
a ti erra, y un contacto ai sl ado en l a base del casco
está conectado a l a corri ente de baterí a. La toma de
corri ente reci be vol taje de baterí a desde un fusi bl e
si tuado en el Centro de di stri buci ón de tensi ón (PDC)
a través del rel é de accesori os sol amente cuando el
i nterruptor de encendi do está en l a posi ci ón ACCES-
SORY u ON. Para obtener más i nformaci ón sobre
este componente, consul te Relé de accesorios en l a
secci ón Descri pci ón y funci onami ento de este grupo.
La uni dad de peri l l a y el emento cal efactor del
encendedor de ci garri l l os está encapsul ada dentro de
un al ojami ento con carga de muel l e, que tambi én di s-
pone de un protector térmi co despl azabl e. Cuando l a
peri l l a y el el emento cal efactor se i ntroducen en el
casco del receptácul o, l a bobi na del resi stor del el e-
mento cal efactor se conecta a masa a través de su
al ojami ento en el casco del receptácul o. Si l a peri l l a
del encendedor de ci garri l l os se presi ona haci a
adentro, el protector térmi co se despl aza haci a arri ba
en di recci ón a l a peri l l a, dejando al descubi erto el
el emento cal efactor. Este a su vez se despl aza en el
al ojami ento haci a el contacto ai sl ado en el fondo del
casco del receptácul o.
A cada l ado del contacto ai sl ado dentro de l a base
del casco del receptácul o, se encuentran dos col l ari -
nes de retenci ón de muel l e pequeños. Estos col l ari nes
encajan y sosti enen el el emento cal efactor del encen-
dedor i nstal ado por el concesi onari o contra el con-
tacto ai sl ado hasta que l a bobi na del resi stor se
cal i ente. Cuando el el emento cal efactor se acopl a con
el contacto, l a corri ente de baterí a puede fl ui r a tra-
vés de l a bobi na del resi stor a masa, haci endo que l a
bobi na del resi stor se cal i ente.
Cuando l a bobi na del resi stor está sufi ci entemente
cal i ente, el exceso de cal or se i rradi a desde el el e-
mento cal efactor haci endo que se expandan l os col l a-
ri nes de muel l e. Cuando l os col l ari nes de muel l e se
expanden l o sufi ci ente para l i berar el el emento cal e-
factor, el al ojami ento con carga de muel l e hace que l a
peri l l a y el el emento cal efactor sal gan haci a afuera a
su posi ci ón rel ajada. Cuando l a peri l l a y el el emento
del encendedor de ci garri l l os se extraen del casco del
receptácul o, el protector térmi co se despl aza haci a
abajo sobre el al ojami ento, de forma que el el emento
cal efactor queda embuti do y protegi do en toda su ci r-
cunferenci a como medi da de seguri dad.
RELE DE ACCESORIOS
DESCRIPCION
El rel é de accesori os es un di sposi ti vo el ectromecá-
ni co que conmuta corri ente de l a baterí a protegi da
por fusi bl e toma de corri ente de accesori os de seri o al
encendedor de ci garri l l os cuando el i nterruptor de
encendi do se col oca en l as posi ci ones ACCESSORY u
ON. El rel é de accesori os está si tuado en un conector
de mazo de cabl es i nstal ado adosado al soporte del
conector de 100 ví as debajo del tabl ero de i nstrumen-
tos del l ado del conductor, cerca del panel l ateral del
cubretabl ero en el habi tácul o.
El rel é de accesori os es un rel é ti po I SO (Organi -
zaci ón i nternaci onal de normal i zaci ón). Los rel és que
responden a l as especi fi caci ones I SO ti enen di mensi o-
nes fí si cas, capaci dades de corri ente, esquemas de
termi nal es y funci ones de termi nal es comunes.
El rel é de accesori os no puede repararse ni ajus-
tarse y, si está defectuoso o dañado, deberá reempl a-
zarse.
FUNCIONAMIENTO
El rel é I SO está compuesto de una bobi na el ectro-
magnéti ca, un resi stor o di odo y tres contactos el éc-
tri cos (dos fi jos y uno móvi l ). El contacto móvi l del
rel é (al i mentaci ón común) se manti ene contra uno de
l os contactos fi jos (normal mente cerrado) medi ante
presi ón de muel l e. Cuando l a bobi na el ectromagné-
ti ca es exci tada, separa el contacto móvi l del contacto
fi jo normal mente cerrado y l o manti ene contra el otro
contacto fi jo (normal mente abi erto).
Cuando l a bobi na el ectromagnéti ca es desexci tada,
l a presi ón de muel l e devuel ve el contacto móvi l a l a
posi ci ón de normal mente cerrado. El resi stor o di odo
está conectado en paral el o con l a bobi na el ectromag-
8E - 4 SISTEMAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
néti ca en el rel é, y contri buye a di si par l os pi cos de
vol taje generados al desexci tarse l a bobi na.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
GRUPO DE INSTRUMENTOS
Si todos l os i ndi cadores y/o l uces i ndi cadoras no
funci onan, l l eve a cabo l a di agnosi s prel i mi nar. Si no
funci ona un i ndi cador i ndi vi dual o una l uz i ndi cadora
control ada por mensajes del bus de datos CCD (Di s-
posi ti vo de detecci ón de col i si ones de Chrysl er), pase
di rectamente a l a prueba de acci onami ento. Si no
funci ona una l uz i ndi cadora i ndi vi dual conectada por
cabl e, consul te Grupo de instrumentos - Diagno-
sis de luces conectadas por cable en l a secci ón
Di agnosi s y comprobaci ón de este grupo, para i nfor-
marse sobre l os procedi mi entos para di agnosti car esa
l uz. Para obtener di agramas compl etos de l os ci rcui -
tos, consul te Grupo de instrumentos en el í ndi ce
del grupo 8W - Di agramas de cabl eado.
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
DIAGNOSIS PRELIMINAR
(1) Si l as l uces i ndi cadoras funci onan, pero ni n-
guno de l os i ndi cadores funci ona, di rí jase al paso 2.
Si todos l os i ndi cadores y l as l uces i ndi cadoras con-
trol adas por mensajes del bus de datos CCD no fun-
ci onan, di rí jase al paso 5.
(2) Compruebe el fusi bl e del ci rcui to B (+) prote-
gi do por fusi bl e en el Centro de di stri buci ón de ten-
si ón (PDC). Si está correcto, di rí jase al paso 3. De l o
contrari o, repare el componente o ci rcui to en corto
según sea necesari o y reempl ace el fusi bl e defectuoso.
(3) Compruebe si hay vol taje de l a baterí a en el
fusi bl e del ci rcui to B (+) protegi do por fusi bl e en el
PDC. De ser así , di rí jase al paso 4. De l o contrari o,
repare el abi erto en el ci rcui to B (+) protegi do por
fusi bl e a l a baterí a según sea necesari o.
(4) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Reti re el grupo de i nstrumentos. Conecte el cabl e
negati vo de l a baterí a. Compruebe si hay vol taje de
l a baterí a en l a cavi dad del ci rcui to B (+) protegi do
por fusi bl e del conector A del mazo de cabl es del
grupo de i nstrumentos. De ser así , consul te Grupo
de instrumentos - Prueba de accionamiento en
l a secci ón Di agnosi s y comprobaci ón de este grupo.
De l o contrari o, repare el ci rcui to B (+) protegi do por
fusi bl e abi erto al fusi bl e en el tabl ero de conexi ones
según sea necesari o.
(5) Compruebe el fusi bl e de l a sal i da del i nterrup-
tor de encendi do (RUN/START) protegi da por fusi bl e
en el módul o del bl oque de fusi bl es. Si está correcto,
di rí jase al paso 6. De l o contrari o, repare el compo-
nente o ci rcui to en corto según sea necesari o y reem-
pl ace el fusi bl e defectuoso.
(6) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
ON y compruebe si hay vol taje de l a baterí a en el
fusi bl e de l a sal i da del i nterruptor de encendi do
(RUN/START) protegi da por fusi bl e en el módul o del
bl oque de fusi bl es. De ser así , di rí jase al paso 7. De
l o contrari o, repare el abi erto en el ci rcui to de sal i da
del i nterruptor de encendi do (RUN/START) protegi do
por fusi bl e según sea necesari o.
(7) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
OFF. Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. I nstal e el grupo de i nstrumentos. Conecte el
cabl e negati vo de l a baterí a. Col oque el i nterruptor
de encendi do en posi ci ón ON. Apl i que el freno de
estaci onami ento. La l uz roja de advertenci a de freno
debe encenderse. De ser así , di rí jase al paso 8. De l o
contrari o, di rí jase al paso 9.
(8) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
OFF. Enci enda l as l uces de estaci onami ento y ajuste
el reóstato del atenuador de l uces del tabl ero del con-
mutador de faros en su posi ci ón de máxi ma i ntensi -
dad de l uz. Las l uces de i l umi naci ón del grupo de
i nstrumentos deben encenderse. De ser así , consul te
Grupo de instrumentos - Prueba de acciona-
miento en l a secci ón Di agnosi s y comprobaci ón de
este grupo. De l o contrari o, di rí jase al paso 10.
(9) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
OFF. Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Reti re el grupo de i nstrumentos. Conecte el cabl e
negati vo de l a baterí a. Col oque el i nterruptor de
encendi do en posi ci ón ON. Compruebe si hay vol taje
de l a baterí a en l a cavi dad del ci rcui to de sal i da del
i nterruptor de encendi do (RUN/START) protegi da por
fusi bl e del conector A del mazo de cabl es del grupo de
i nstrumentos. De ser así , consul te Grupo de instru-
mentos - Prueba de accionamiento en l a secci ón
Di agnosi s y comprobaci ón de este grupo. De l o con-
trari o, repare el abi erto en el ci rcui to de sal i da del
i nterruptor de encendi do (RUN/START) protegi da por
fusi bl e al fusi bl e del módul o del bl oque de fusi bl es
según sea necesari o.
(10) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a
baterí a. Reti re el grupo de i nstrumentos. Compruebe
si exi ste conti nui dad entre l a cavi dad del ci rcui to de
masa del conector A de mazo de cabl es del grupo de
i nstrumentos y una buena masa. Debe haber conti -
TJ SISTEMAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS 8E - 5
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
nui dad. De ser así , consul te Grupo de instrumen-
tos - Prueba de accionamiento en l a secci ón
Di agnosi s y comprobaci ón de este grupo. De l o con-
trari o, repare el abi erto en el ci rcui to de masa a
masa según sea necesari o.
PRUEBA DE ACCIONAMIENTO
La prueba de acci onami ento del grupo de i nstru-
mentos hará entrar al grupo de i nstrumentos en su
modo de autodi agnósti co. En este modo, el grupo de
i nstrumentos puede l l evar a cabo una prueba de
autodi agnósti co que confi rmará que el conjunto de
ci rcui tos del grupo de i nstrumentos, l os i ndi cadores,
y l as l uces i ndi cadoras control adas por mensajes del
bus de datos CCD están capaci tados para funci onar
como es debi do. Durante l a prueba de acci onami ento
el conjunto de ci rcui tos del grupo de i nstrumentos
si tuará cada uno de l as agujas de l os i ndi cadores en
di versos puntos de cal i braci ón especi fi cados, y encen-
derá y apagará en i nterval os de ti empo especi fi cados
todas l as l uces control adas por mensajes del bus de
datos CCD (Fi g. 1).
Si se compl eta con éxi to l a prueba de acci ona-
mi ento, se confi rma que el grupo de i nstrumentos
funci ona correctamente. No obstante, puede segui r
exi sti endo un probl ema con el bus de datos CCD, el
Módul o de control del mecani smo de transmi si ón
(PCM), el Módul o de control de ai rbag (ACM), el Si s-
tema de i nmovi l i zador con l l ave centi nel a (SKI M), o
l as entradas a uno de estos módul os de control el ec-
tróni cos. Para efectuar l a comprobaci ón de estos com-
ponentes, uti l i ce una herrami enta de expl oraci ón
DRB y el manual de procedi mi entos de di agnósti co
apropi ado.
Si un i ndi cador i ndi vi dual no responde correcta-
mente, o no responde en absol uto durante l a prueba
de acci onami ento, deberá desmontarse el grupo de
i nstrumentos. No obstante, antes de consi derar l a
posi bi l i dad de reempl azar el grupo de i nstrumentos
compruebe si l os torni l l os de i nstal aci ón del i ndi cador
en l a tarjeta de ci rcui tos el ectróni cos del grupo de
i nstrumentos están correctamente apretados. Si l os
torni l l os de i nstal aci ón del i ndi cador están correctos,
reempl ace el grupo de i nstrumentos defectuoso.
Si una l uz i ndi cadora i ndi vi dual no se i l umi na
durante l a prueba de acci onami ento, deberá desmon-
tarse el grupo de i nstrumentos. No obstante, antes de
consi derar l a posi bi l i dad de reempl azar el grupo de
i nstrumentos compruebe que l a bombi l l a de l uz
i ncandescente no está defectuosa y que el portal ám-
paras se encuentre correctamente i nstal ado en l a tar-
jeta de ci rcui tos el ectróni cos del grupo de
i nstrumentos. Si l a bombi l l a y el portal ámparas
están correctos, reempl ace el grupo de i nstrumentos
defectuoso.
(1) Comi ence l a prueba con el i nterruptor de
encendi do en posi ci ón OFF.
(2) Opri ma el botón de restabl eci mi ento del conta-
dor de trayecto.
(3) Mi entras manti ene opri mi do el botón de resta-
bl eci mi ento del contador de trayecto, col oque el i nte-
rruptor de encendi do en posi ci ón ON, pero no ponga
en marcha el motor.
(4) Suel te el botón de restabl eci mi ento del conta-
dor de trayecto.
(5) Compare el funci onami ento de l os i ndi cadores
y/o l uces i ndi cadoras sospechosos con l a tabl a de
prueba de acci onami ento del grupo de i nstrumentos
(Fi g. 1).
(6) El grupo de i nstrumentos sal drá de forma auto-
máti ca del modo de autodi agnósti co y reanudará el
funci onami ento normal una vez fi nal i zada esta
prueba, o si el i nterruptor de encendi do se col oca en
posi ci ón OFF durante l a prueba, o si se reci be un
mensaje de vel oci dad del vehí cul o que i ndi ca que el
vehí cul o está en movi mi ento desde el PCM a través
del bus de datos CCD durante l a prueba.
(7) Vuel va al paso 1 para repeti r l a prueba, si
fuese necesari o.
DIAGNOSIS DE LUCES CONECTADAS POR CABLE
Cada una de l as l uces tratadas en esta secci ón
dependen de una entrada de ci rcui to conectada por
cabl e al grupo de i nstrumentos para su correcto fun-
ci onami ento. Los procedi mi entos i ndi cados a conti -
nuaci ón serán de ayuda a l a hora de di agnosti car l as
condi ci ones que pueden dar l ugar a un ci rcui to de l uz
conectada por cabl e i noperati vo.
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
LUZ DEL SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO
La di agnosi s que se descri be a conti nuaci ón es apl i -
cabl e a una l uz del Si stema de frenos anti bl oqueo
(ABS) que no funci ona. Si l a l uz del ABS permanece
encendi da con el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
ON, o se enci ende y permanece encendi da durante l a
conducci ón, consul te l a di agnosi s en Frenos antiblo-
queo en l a secci ón Di agnosi s y comprobaci ón del
grupo 5 - Frenos. Si no se encuentran probl emas del
ABS, el procedi mi ento si gui ente contri bui rá a l ocal i -
8E - 6 SISTEMAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
Fig. 1 Prueba de accionamiento del grupo de instrumentos
Advertencia de combustible
bajo
Airbag
Cinturón de seguridad
Cambio ascendente
CHECK ENGINE (MIL)
CHECK GAUGES
Crucero
Llave centinela
Velocímetro (millas por hora)
Velocímetro (kilómetros)
Tacómetro
Combustible
Temperatura
Aceite
Voltaje
Odómetro
2 seg. 2 seg. 2 seg. 2 seg. 2 seg. 2 seg. 2 seg. 2 seg. 2 seg. 2 seg.
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Diagnósticos
completos
Nota: 1,5 segundos después de completarse la prueba, todas las agujas deben volver a sus topes y el odómetro debe apagarse.
Inicie los
diagnósticos
TJ SISTEMAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS 8E - 7
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
zar un abi erto o un corto en el ci rcui to de l a l uz del
ABS. Para obtener descri pci ones compl etas de l os ci r-
cui tos, consul te Grupo de instrumentos en el
í ndi ce del grupo 8W - Di agramas de cabl eado.
(1) Compruebe el fusi bl e de l a sal i da del i nterrup-
tor de encendi do (RUN/START) protegi da por fusi bl e
en el módul o del bl oque de fusi bl es. Si está correcto,
di rí jase al paso 2. De l o contrari o, repare el compo-
nente o ci rcui to en corto según sea necesari o y reem-
pl ace el fusi bl e defectuoso.
(2) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
ON. Compruebe si hay vol taje de l a baterí a en el
fusi bl e de l a sal i da del i nterruptor de encendi do
(RUN/START) protegi da por fusi bl e en el módul o del
bl oque de fusi bl es. De ser así , di rí jase al paso 3. De
l o contrari o, repare el abi erto en el ci rcui to de sal i da
del i nterruptor de sal i da (RUN/START) al i nterruptor
de encendi do según sea necesari o.
(3) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
OFF. Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Reti re el grupo de i nstrumentos. Conecte el cabl e
negati vo de l a baterí a. Col oque el i nterruptor de
encendi do en posi ci ón ON, y antes de ci nco segundos
compruebe si exi ste conti nui dad entre l a cavi dad del
ci rcui to de i mpul sor de i ndi cador de advertenci a del
ABS del conector A de mazo de cabl es del grupo de
i nstrumentos y una buena masa. Debe haber conti -
nui dad durante ci nco segundos después de col ocar el
encendi do en ON, y a conti nuaci ón un ci rcui to
abi erto. De ser así , reempl ace l a bombi l l a defectuosa.
De l o contrari o, di rí jase al paso 4.
(4) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
OFF. Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Desconecte el conector de mazo de cabl es del
Control ador de frenos anti bl oqueo (CAB). Compruebe
si exi ste conti nui dad entre l a cavi dad del ci rcui to de
i mpul sor de i ndi cador de advertenci a del ABS del
conector A de mazo de cabl es del grupo de i nstrumen-
tos y una buena masa. No debe haber conti nui dad.
De ser así , di rí jase al paso 5. De l o contrari o, repare
el ci rcui to de i mpul sor de advertenci a del ABS en
corto según sea necesari o.
(5) Compruebe si exi ste conti nui dad entre l as cavi -
dades del ci rcui to de i mpul sor de i ndi cador de adver-
tenci a del ABS del conector A de mazo de cabl es del
grupo de i nstrumentos y el conector de mazo de
cabl es del CAB. Debe haber conti nui dad. De ser así ,
consul te Frenos antibloqueo en l a secci ón Di agno-
si s y comprobaci ón del grupo 5 - Frenos para i nfor-
marse sobre di agnosi s del CAB. De l o contrari o,
repare el abi erto en el ci rcui to de i mpul sor de adver-
tenci a del ABS según sea necesari o.
LUZ DE ADVERTENCIA DE FRENO
La di agnosi s que se descri be a conti nuaci ón es apl i -
cabl e a una l uz de advertenci a de freno que no fun-
ci ona. Si l a l uz de advertenci a de freno permanece
encendi da con el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
ON y el freno de estaci onami ento si n apl i car, o se
enci ende durante l a conducci ón, consul te Sistema de
frenos básico para vehí cul os que no están equi pa-
dos con si stema de frenos anti bl oqueo en l as cuatro
ruedas, o consul te Frenos antibloqueo en el caso
de vehí cul os equi pados con si stema de frenos anti bl o-
queo en l as cuatro ruedas en l a secci ón Di agnosi s y
comprobaci ón del grupo 5 - Frenos para compl etar l a
di agnosi s. Si no se hal l an probl emas en el si stema de
frenos, el procedi mi ento si gui ente l e ayudará a l oca-
l i zar un ci rcui to abi erto o en corto, o un conmutador
defectuoso. Para obtener di agramas compl etos de l os
ci rcui tos, consul te Grupo de instrumentos en el
í ndi ce del grupo 8W - Di agramas de cabl eado.
(1) Compruebe el fusi bl e de l a sal i da del i nterrup-
tor de encendi do (RUN/START) protegi da por fusi bl e
en el módul o del bl oque de fusi bl es. Si está correcto,
di rí jase al paso 2. De l o contrari o, repare el compo-
nente o ci rcui to en corto y reempl ace el fusi bl e defec-
tuoso según sea necesari o.
(2) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
ON. Compruebe si hay vol taje de l a baterí a en el
fusi bl e de l a sal i da del i nterruptor de encendi do
(RUN/START) protegi da por fusi bl e del módul o del
bl oque de fusi bl es. De ser así , di rí jase al paso 3. De
l o contrari o, repare el ci rcui to de sal i da del i nterrup-
tor de encendi do (RUN/START) protegi da por fusi bl e
abi erto al i nterruptor de encendi do según sea necesa-
ri o.
(3) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
OFF. Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Desconecte el conector del mazo de cabl es del
conmutador de freno de estaci onami ento. Con el
freno de estaci onami ento si n apl i car, compruebe si
exi ste conti nui dad entre el termi nal del conmutador
de freno de estaci onami ento y una buena masa. No
debe haber conti nui dad. De ser así , di rí jase al paso 4.
De l o contrari o, ajuste o reempl ace el conmutador de
freno de estaci onami ento defectuoso.
(4) Desconecte el conector de mazo de l os cabl es
del conmutador de advertenci a de freno. Compruebe
si exi ste conti nui dad entre l os dos termi nal es del con-
mutador de advertenci a de freno. Debe haber conti -
nui dad. De ser así , di rí jase al paso 5. De l o contrari o,
reempl ace el conmutador de advertenci a de freno
defectuoso.
(5) Compruebe si exi ste conti nui dad entre cada
uno de l os dos termi nal es del conmutador de adver-
tenci a de freno y una buena masa. En cada uno de
l os casos, no debe haber conti nui dad. De ser así , di rí -
jase al paso 6. De l o contrari o, reempl ace el conmu-
tador de advertenci a de freno defectuoso.
(6) Con l os conectores de mazo de cabl es del con-
mutador de freno de estaci onami ento y el conmuta-
8E - 8 SISTEMAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
dor de advertenci a de freno aún desconectados,
compruebe si exi ste conti nui dad entre l a cavi dad del
ci rcui to de i mpul sor de i ndi cador rojo de advertenci a
de freno del conector de mazo de cabl es del conmuta-
dor de freno de estaci onami ento y una buena masa.
No debe haber conti nui dad. De ser así , di rí jase al
paso 7. De l o contrari o, repare el ci rcui to de i mpul sor
de i ndi cador rojo de advertenci a de freno en corto
según sea necesari o.
(7) Con el i nterruptor de encendi do manteni do en
l a posi ci ón START, compruebe si exi ste conti nui dad
entre l a cavi dad del ci rcui to de i mpul sor de i ndi cador
rojo de advertenci a de freno del conector de mazo de
cabl es del conmutador de freno de estaci onami ento y
una buena masa. Debe haber conti nui dad. De ser así ,
di rí jase al paso 8. De l o contrari o, repare el abi erto
en el ci rcui to de i mpul sor de i ndi cador rojo de adver-
tenci a de freno al i nterruptor de encendi do según sea
necesari o.
(8) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
OFF. Reti re el grupo de i nstrumentos. Compruebe si
exi ste conti nui dad entre l a cavi dad del ci rcui to de
i mpul sor de i ndi cador rojo de advertenci a de freno
del conector A de mazo de cabl es del grupo de i nstru-
mentos y una buena masa. No debe haber conti nui -
dad. De ser así , di rí jase al paso 9. De l o contrari o,
repare el ci rcui to de i mpul sor de i ndi cador rojo de
advertenci a de freno en corto según sea necesari o.
(9) Compruebe si exi ste conti nui dad entre l as cavi -
dades del ci rcui to de i mpul sor de i ndi cador rojo de
advertenci a de freno del conector A de mazo de cabl es
del grupo de i nstrumentos y el conector de mazo de
cabl es del conmutador de advertenci a de freno. Debe
haber conti nui dad. De ser así , reempl ace l a bombi l l a
defectuosa. De l o contrari o, repare el abi erto en el
ci rcui to de i mpul sor de i ndi cador rojo de advertenci a
de freno según sea necesari o.
LUCES DE ILUMINACION DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS
La di agnosi s que se descri be a conti nuaci ón es apl i -
cabl e a una l uz de i l umi naci ón del grupo de i nstru-
mentos que no funci ona. Si el probl ema que se desea
di agnosti car i ncl uye el hecho de que no funci ona l a
i l umi naci ón exteri or control ada por el conmutador de
faros, es preci so reparar en pri mer l ugar el si stema.
Si l as l uces exteri ores control adas por el conmutador
de faros no funci onan, consul te Diagnosis de faros
en l a secci ón Di agnosi s y comprobaci ón del grupo 8L
- Luces para i nformarse sobre l a di agnosi s. Si no se
encuentran probl emas en el si stema de i l umi naci ón
exteri or, el procedi mi ento si gui ente l e ayudará a l oca-
l i zar un abi erto o un corto en el ci rcui to de l a l uz de
i l umi naci ón del grupo de i nstrumentos. Si el pro-
bl ema que se desea di agnosti car está rel aci onado con
fal ta de control de atenuaci ón para l a Pantal l a fl uo-
rescente al vací o (VFD) del odómetro/contador de tra-
yecto, pero el resto de l uces de i l umi naci ón del grupo
de i nstrumentos pueden atenuarse, repare el abi erto
en l a entrada de l a sal i da del conmutador de faros al
grupo de i nstrumentos. Para obtener di agramas com-
pl etos de l os ci rcui tos, consul te Grupo de instru-
mentos en el í ndi ce del grupo 8W - Di agramas de
cabl eado.
(1) Compruebe el fusi bl e del atenuador de l uces
del tabl ero en el módul o del bl oque de fusi bl es. Si
está correcto, di rí jase al paso 2. De l o contrari o,
repare el componente o ci rcui to en corto según sea
necesari o y reempl ace el fusi bl e defectuoso.
(2) Enci enda l as l uces de estaci onami ento
empl eando el conmutador de faros. Gi re l a peri l l a del
conmutador de faros haci a l a i zqui erda hasta justo
antes del punto de detenci ón correspondi ente a l as
l uces i nteri ores. Compruebe si hay vol taje de l a bate-
rí a en el fusi bl e del atenuador de l uces del tabl ero en
el módul o del bl oque de fusi bl es. Gi re l a peri l l a del
conmutador de faros haci a l a derecha mi entras
observa el vol tí metro de prueba. La l ectura debe
pasar de vol taje de l a baterí a a cero vol ti os. De ser
así , di rí jase al paso 3. De l o contrari o, repare el ci r-
cui to de l a señal del conmutador atenuador de l uces
del tabl ero abi erto al conmutador de faros según sea
necesari o. Si el ci rcui to está correcto, consul te Diag-
nosis de faros en l a secci ón Di agnosi s y comproba-
ci ón del grupo 8L - Luces para di agnosti car el
conmutador de faros.
(3) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Reti re el grupo de i nstrumentos. Col oque el con-
mutador de faros en posi ci ón OFF. Reti re el fusi bl e
del atenuador de l uces del tabl ero del módul o del bl o-
que de fusi bl es. Sondee l a cavi dad del ci rcui to de l a
señal del conmutador atenuador de l uces del tabl ero
protegi da por fusi bl e del conector A del mazo de
cabl es del grupo de i nstrumentos. Compruebe si
exi ste conti nui dad a una buena masa. No debe haber
conti nui dad. De ser así , di rí jase al paso 4. De l o con-
trari o, repare el ci rcui to de l a señal del conmutador
atenuador de l uces del tabl ero protegi do por fusi bl e
en corto según sea necesari o.
(4) I nstal e el fusi bl e del atenuador de l uces del
tabl ero en el módul o del bl oque de fusi bl es. Conecte
el cabl e negati vo de l a baterí a. Enci enda l as l uces de
estaci onami ento empl eando el conmutador de faros.
Gi re l a peri l l a del conmutador de faros haci a l a
i zqui erda hasta justo antes del punto de detenci ón de
l as l uces i nteri ores. Compruebe si hay vol taje de l a
baterí a en l a cavi dad del ci rcui to de l a señal del con-
mutador atenuador de l uces del tabl ero protegi da por
fusi bl e del conector A del mazo de cabl es del grupo de
i nstrumentos. De ser así , reempl ace l as bombi l l as de
i l umi naci ón del grupo de i nstrumentos y portal ámpa-
ras defectuosos. De l o contrari o, repare el ci rcui to de
l a señal del conmutador del atenuador de l uces del
TJ SISTEMAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS 8E - 9
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
tabl ero protegi do por fusi bl e abi erto según sea nece-
sari o.
LUZ INDICADORA DE TRACCION EN LAS CUATRO RUEDAS
La di agnosi s que se descri be a conti nuaci ón es apl i -
cabl e a una l uz i ndi cadora de tracci ón en l as cuatro
ruedas que no funci ona. Si el probl ema que se desea
di agnosti car ti ene que ver con l a preci si ón de l a l uz,
asegúrese de confi rmar que el probl ema está en l a
l uz o el conmutador y que no se trata de que l a caja
de cambi os o arti cul aci ón de l a caja de cambi os no
funci ona. Para mayor i nformaci ón, consul te Diagno-
sis de NV231 en l a secci ón Di agnosi s y comproba-
ci ón del grupo 21 - Transmi si ón. Si no se encuentran
probl emas en l a caja de cambi os, el si gui ente proce-
di mi ento l e ayudará a l ocal i zar un abi erto o un corto
en el ci rcui to de l a l uz i ndi cadora. Para obtener
di agramas compl etos de l os ci rcui tos, consul te Grupo
de instrumentos en el grupo 8W - Di agramas de
cabl eado.
(1) Compruebe el fusi bl e de l a sal i da del i nterrup-
tor de encendi do (RUN/START) protegi da por fusi bl e
del módul o del bl oque de fusi bl es. Si está correcto,
di rí jase al paso 2. De l o contrari o, repare el compo-
nente o ci rcui to en corto según sea necesari o y reem-
pl ace el fusi bl e defectuoso.
(2) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
ON. Compruebe si hay vol taje de l a baterí a en el
fusi bl e de l a sal i da del i nterruptor de encendi do
(RUN/START) protegi da por fusi bl e en el módul o del
bl oque de fusi bl es. De ser así , di rí jase al paso 3. De
l o contrari o, repare el ci rcui to de sal i da del i nterrup-
tor de encendi do (RUN/START) protegi da por fusi bl e
abi erto al i nterruptor de encendi do según sea necesa-
ri o.
(3) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
OFF. Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Desconecte el conector del mazo de cabl es del
conmutador de l a caja de cambi os. Compruebe si
exi ste conti nui dad entre l a cavi dad del ci rcui to de
masa del conector del mazo de cabl es del conmutador
de l a caja de cambi os y una buena masa. Debe haber
conti nui dad. De ser así , di rí jase al paso 4. De l o con-
trari o, repare el ci rcui to de masa abi erto a masa
según sea necesari o.
(4) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a. Col oque
el i nterruptor de encendi do en posi ci ón ON. I nstal e
un cabl e de puente entre l a cavi dad del ci rcui to del
i mpul sor de l a l uz i ndi cadora de tracci ón en l as cua-
tro ruedas a ti empo parci al del conector del mazo de
cabl es del conmutador de l a caja de cambi os y una
buena masa. La l uz i ndi cadora de tracci ón en l as
cuatro ruedas debe encenderse. De ser así , reempl ace
el conmutador de l a caja de cambi os defectuoso. De l o
contrari o, di rí jase al paso 5.
(5) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
OFF. Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Reti re el grupo de i nstrumentos. Con el conector
del mazo de cabl es del conmutador de l a caja de cam-
bi os aún desconectado, compruebe si exi ste conti nui -
dad entre l a cavi dad del ci rcui to del i mpul sor de l a
l uz i ndi cadora de tracci ón en l as cuatro ruedas a
ti empo parci al del conector B del mazo de cabl es del
grupo de i nstrumentos y una buena masa. No debe
haber conti nui dad. De ser así , di rí jase al paso 6. De
l o contrari o, repare el ci rcui to del i mpul sor de l a l uz
i ndi cadora de tracci ón en l as cuatro ruedas a ti empo
parci al en corto según sea necesari o.
(6) Compruebe si exi ste conti nui dad entre l as cavi -
dades del ci rcui to del i mpul sor de l a l uz i ndi cadora
de tracci ón en l as cuatro ruedas a ti empo parci al del
conector B del mazo de cabl es del grupo de i nstru-
mentos y el conector del mazo de cabl es del conmu-
tador de l a caja de cambi os. Debe haber conti nui dad.
De ser así , reempl ace l a bombi l l a defectuosa. De l o
contrari o, repare el ci rcui to del i mpul sor de l a l uz
i ndi cadora de tracci ón en l as cuatro ruedas a ti empo
parci al abi erto según sea necesari o.
LUZ INDICADORA DE LUZ DE CARRETERA DE LOS FAROS
La di agnosi s que se descri be a conti nuaci ón es apl i -
cabl e a una l uz i ndi cadora de l uz de carretera de l os
faros que no funci ona. Si el probl ema que se desea
di agnosti car está rel aci onado con l as l uces de carre-
tera de l os faros que no funci onan, consul te Diagno-
sis de faros en l a secci ón Di agnosi s y comprobaci ón
del grupo 8L - Luces para l a di agnosi s del si stema de
faros. Si no se encuentran probl emas en el si stema
de faros, el si gui ente procedi mi ento l e ayudará a
l ocal i zar un abi erto en el ci rcui to de l a l uz i ndi cadora
de l uz de carretera. Para obtener di agramas compl e-
tos de l os ci rcui tos, consul te Grupo de instrumen-
tos en el í ndi ce del grupo 8W - Di agramas de
cabl eado.
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Reti re el grupo de i nstrumentos.
(2) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
Enci enda l os faros y sel ecci one l as l uces de carretera
empl eando l a pal anqui l l a del conmutador mul ti fun-
ci ón. Compruebe si hay vol taje de l a baterí a en l a
cavi dad del ci rcui to del i mpul sor del i ndi cador de l a
l uz de carretera del conector A del mazo de cabl es del
grupo de i nstrumentos. De ser así , reempl ace l a bom-
bi l l a defectuosa. De l o contrari o, repare el ci rcui to del
i mpul sor del i ndi cador de l a l uz de carretera abi erto
al conmutador (mul ti funci ón) atenuador de faros
según sea necesari o.
LUZ INDICADORA DE SEÑAL DE GIRO
La di agnosi s que se descri be a conti nuaci ón es apl i -
cabl e a una l uz i ndi cadora de señal de gi ro que no
8E - 10 SISTEMAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
funci ona. Para cual qui er otro probl ema de l as señal es
de gi ro, consul te Sistemas de señales de giro y
advertencia de emergencia en l a secci ón Di agno-
si s y comprobaci ón del grupo 8J - Si stemas de seña-
l es de gi ro y advertenci a de emergenci a para
compl etar l a di agnosi s. Si no se encuentran probl e-
mas con el si stema de señal es de gi ro o de adverten-
ci a de emergenci a, el si gui ente procedi mi ento l e
ayudará a l ocal i zar un abi erto o un corto en el ci r-
cui to de l a l uz i ndi cadora. Para obtener di agramas
compl etos de l os ci rcui tos, consul te Grupos de ins-
trumentos en el í ndi ce del grupo 8W - Di agramas de
cabl eado.
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Reti re el grupo de i nstrumentos.
(2) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a. Acti ve
el si stema de advertenci a de emergenci a despl azando
el botón del conmutador de advertenci a de emergen-
ci a a l a posi ci ón ON. Compruebe si hay vol taje de l a
baterí a en l a cavi dad del ci rcui to de l a señal de gi ro
que no funci ona (derecha o i zqui erda) del conector
(conector A - i zqui erda, o conector B - derecha) del
mazo de cabl es del grupo de i nstrumentos. Debe
haber una conmutaci ón (ON y OFF) de l a señal de
vol taje de l a baterí a. De ser así , reempl ace l a bombi -
l l a de l a l uz i ndi cadora (derecha o i zqui erda) defec-
tuosa. De l o contrari o, repare el ci rcui to de l a señal
de gi ro (derecha o i zqui erda) abi erto al conmutador
(mul ti funci ón) de señal de gi ro/advertenci a de emer-
genci a según sea necesari o.
RELE DE ACCESORIOS
El rel é de accesori os (Fi g. 2) está si tuado en un
conector de mazo de cabl es adosado al soporte del
conector de 100 ví as debajo del tabl ero de i nstrumen-
tos del l ado del conductor, cerca del panel l ateral del
cubretabl ero en el habi tácul o. Si desea obtener
di agramas compl etos de l os ci rcui tos, consul te
Claxon/encendedor de cigarrillos en el í ndi ce del
grupo 8W, Di agramas de cabl eado.
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
(1) Reti re el rel é de accesori os de su conector de
mazo de cabl es. Consul te el procedi mi ento en Relé
de accesorios en l a secci ón Desmontaje e i nstal a-
ci ón de este grupo.
(2) Un rel é en posi ci ón desacti vado deberí a tener
conti nui dad entre l os termi nal es 87A y 30, y no tener
conti nui dad entre l os termi nal es 87 y 30. De ser así ,
di rí jase al paso 3. De l o contrari o, reempl ace el rel é
defectuoso.
(3) La resi stenci a entre l os termi nal es 85 y 86
(el ectroi mán) deberí a ser de 75 Ϯ 5 ohmi os. De ser
así , di rí jase al paso 4. De l o contrari o, reempl ace el
rel é defectuoso.
(4) Conecte una baterí a a l os termi nal es 85 y 86.
Deberí a haber ahora conti nui dad entre l os termi nal es
30 y 87, y no haber conti nui dad entre l os termi nal es
87A y 30. De ser así , real i ce l a Prueba de ci rcui tos
del rel é que si gue. De l o contrari o, reempl ace el rel é
defectuoso.
PRUEBA DEL CIRCUITO DEL RELE
(1) El termi nal (30) de al i mentaci ón común del
rel é está conectado a vol taje de l a baterí a y debe
estar acti vo en todo momento. Compruebe si exi ste
vol taje de l a baterí a en l a cavi dad del ci rcui to B (+)
protegi do por fusi bl e del conector de mazo de cabl es
del rel é de accesori os. De ser así , di rí jase al paso 2.
De l o contrari o, repare el ci rcui to B (+) protegi do por
fusi bl e al fusi bl e del Centro de di stri buci ón de ten-
si ón (PDC), según sea necesari o.
(2) El termi nal (87A) normal mente cerrado del rel é
está conectado al termi nal 30 en l a posi ci ón desacti -
vada, pero no se uti l i za para esta apl i caci ón. Di rí jase
al paso 3.
(3) El termi nal (87) normal mente abi erto del rel é
está conectado al termi nal (30) de al i mentaci ón
común en l a posi ci ón acti vada. Este termi nal sumi -
ni stra vol taje de l a baterí a al encendedor de ci garri -
l l os o toma de corri ente cuando el rel é es acti vado por
el i nterruptor de encendi do. Debe exi sti r conti nui dad
REFERENCIAS DE TERMINAL
NUMERO IDENTIFICACION
30 ALIMENTACION COMUN
85 MASA DE BOBINA
86 BATERIA DE BOBINA
87 NORMALMENTE ABIERTO
87A NORMALMENTE CERRADO
Fig. 2 Relé de accesorios
TERMINALES DEL RELE CAVIDADES DEL RELE
TJ SISTEMAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS 8E - 11
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
entre l a cavi dad para el termi nal 87 del rel é de acce-
sori os y l a cavi dad del ci rcui to de sal i da del rel é del
encendedor de ci garri l l os en todo momento. De ser
así , di rí jase al paso 4. De l o contrari o, repare el ci r-
cui to de sal i da del rel é de accesori os abi erto al encen-
dedor de ci garri l l os o el conector del mazo de cabl es
de l a toma de corri ente según sea necesari o.
(4) El termi nal (86) de baterí a de l a bobi na está
conectado al el ectroi mán en el rel é. La cavi dad del
conector del mazo de cabl es del rel é de accesori os
para este termi nal debe tener conti nui dad a masa en
todo momento. De ser así , di rí jase al paso 5. De l o
contrari o, repare el ci rcui to de masa abi erto a masa
según sea necesari o.
(5) El termi nal (85) de masa de l a bobi na está
conectado al el ectroi mán en el rel é. Reci be al i menta-
ci ón de baterí a para acti var el rel é de accesori os
cuando el i nterruptor de encendi do se encuentra en
l as posi ci ones ON o ACCESSORY. Col oque el i nte-
rruptor de encendi do en posi ci ón ON. Compruebe si
hay vol taje de l a baterí a en l a cavi dad del ci rcui to de
sal i da del i nterruptor de encendi do (ACC/RUN) pro-
tegi da por fusi bl e del conector de mazo de cabl es del
rel é de accesori os. Si no es así , repare el abi erto en el
ci rcui to de sal i da del i nterruptor de encendi do (ACC/
RUN) protegi da por fusi bl e al i nterruptor de encen-
di do según sea necesari o.
ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS Y TOMA DE
CORRIENTE DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
Para obtener di agramas compl etos de l os ci rcui tos,
consul te Claxon/Encendedor de cigarrillos en el
í ndi ce del grupo 8W, Di agramas de cabl eado.
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
(1) Reti re l a tapa protectora o l a peri l l a y el el e-
mento del casco del receptácul o del encendedor de
ci garri l l os y toma de corri ente. Compruebe si hay
conti nui dad entre l a ci rcunferenci a i nterna del casco
del receptácul o del encendedor de ci garri l l os y toma
de corri ente y una buena masa. Debe haber conti nui -
dad. De ser así , di rí jase al paso 2. De l o contrari o,
di rí jase al paso 3.
(2) Col oque el i nterruptor de encendi do en l a posi -
ci ón ON. Compruebe si hay vol taje en el contacto ai s-
l ado empl azado en l a parte posteri or del casco del
receptácul o del encendedor de ci garri l l os y toma de
corri ente. De ser así , reempl ace l a peri l l a y el el e-
mento defectuoso del encendedor de ci garri l l os. De l o
contrari o, di rí jase al paso 3.
(3) Col oque el i nterruptor de encendi do en l a posi -
ci ón OFF. Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a
baterí a. Reti re el marco del conmutador de accesori os
del tabl ero de i nstrumentos. Compruebe si exi ste con-
ti nui dad entre l a cavi dad del ci rcui to de masa del
conector del mazo de cabl es del encendedor de ci ga-
rri l l os y toma de corri ente y una buena masa. Debe-
rí a haber conti nui dad. De ser así , di rí jase al paso 4.
De l o contrari o, repare el ci rcui to de masa abi erto a
masa según sea necesari o.
(4) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a. Col oque
el i nterruptor de encendi do en l as posi ci ones ACCE-
SORY u ON. Compruebe si hay vol taje de l a baterí a
en l a cavi dad del ci rcui to de sal i da del rel é de acce-
sori os del conector del mazo de cabl es de l a sal i da del
encendedor de ci garri l l os y toma de corri ente. De ser
así , reempl ace l a uni dad del marco del conmutador
de accesori os defectuosa. De l o contrari o, consul te
Relé de accesorios en l a secci ón Di agnosi s y com-
probaci ón de este grupo para compl etar l a di agnosi s.
DESMONTAJ E E INSTALACION
CUBIERTA DE ABERTURA DE LA COLUMNA DE
DIRECCION
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Si el vehí cul o l a ti ene i nstal ada, despl ace l a
col umna de di recci ón i ncl i nabl e a l a posi ci ón de total -
mente el evada.
(3) Reti re l a peri l l a y el eje del conmutador de
faros. Consul te el procedi mi ento en Conmutador de
faros en l a secci ón Desmontaje e i nstal aci ón en este
grupo.
8E - 12 SISTEMAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
(4) Reti re l os dos torni l l os que fi jan l a cubi erta de
abertura de l a col umna de di recci ón al tabl ero de i ns-
trumentos (Fi g. 3).
(5) Ti re haci a atrás y en l í nea recta del borde
superi or de l a cubi erta de abertura de l a col umna de
di recci ón y sepárel a l o más posi bl e del tabl ero de i ns-
trumentos.
(6) Gi re el borde i nferi or de l a cubi erta de aber-
tura de l a col umna de di recci ón haci a atrás para des-
enganchar l os perfi l es de gancho de bi sagra, si tuados
en el borde i nferi or de l a cubi erta, de l os pasadores
de bi sagra del borde i nferi or del tabl ero de i nstru-
mentos.
(7) Reti re l a cubi erta de abertura de l a col umna de
di recci ón del tabl ero de i nstrumentos.
INSTALACION
(1) Empl ace l a cubi erta de abertura de l a col umna
de di recci ón en el tabl ero de i nstrumentos.
(2) Enganche l os perfi l es de gancho de bi sagra,
si tuados en el borde i nferi or de l a cubi erta de aber-
tura del tabl ero de i nstrumentos, con l os pasadores
de bi sagra del borde i nferi or del tabl ero de i nstru-
mentos.
(3) I ncl i ne haci a arri ba el borde superi or de l a
cubi erta de abertura de l a col umna de di recci ón den-
tro de su posi ci ón en el tabl ero de i nstrumentos.
(4) I nstal e y apri ete l os dos torni l l os que fi jan l a
cubi erta de abertura de l a col umna de di recci ón al
tabl ero de i nstrumentos. Apri ete l os torni l l os con una
torsi ón de 2,2 N·m (20 l bs. pul g.).
(5) Conecte nuevamente el cabl e negati vo de l a
baterí a.
RODILLERA
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE DIREC-
CION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS CON-
SULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJECION
PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIONES
NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL DESPLIE-
GUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL CONSI-
GUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSONALES.
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re l a cubi erta de l a abertura de l a col umna
de di recci ón del tabl ero de i nstrumentos. Consul te el
procedi mi ento en Cubierta de la abertura de la
columna de dirección en l a secci ón Desmontaje e
i nstal aci ón de este grupo.
(3) Reti re l os cuatro torni l l os que fi jan l a rodi l l era
al tabl ero de i nstrumentos (Fi g. 4).
(4) Reti re l a rodi l l era del tabl ero de i nstrumentos.
INSTALACION
(1) Empl ace l a rodi l l era en el tabl ero de i nstru-
mentos.
(2) Reti re l os cuatro torni l l os que fi jan l a rodi l l era
al tabl ero de i nstrumentos. Apri ete l os torni l l os con
una torsi ón de 2,2 N·m (20 l bs. pul g.).
(3) I nstal e l a cubi erta de l a abertura de l a
col umna de di recci ón en el tabl ero de i nstrumentos.
Consul te el procedi mi ento en Cubierta de la aber-
tura de la columna de dirección en l a secci ón
Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(4) Conecte nuevamente el cabl e negati vo de l a
baterí a.
Fig. 3 Desmontaje e instalación de la cubierta de
abertura de la columna de dirección
PERILLA DE
CONMUTA-
DOR DE
FAROS
CUBIERTA DE
LA COLUMNA
DE DIREC-
CION
TORNILLOS DE
INSTALACION
Fig. 4 Desmontaje e instalación de la rodillera
CONMUTADOR
DE FAROS
RODILLERA
TORNILLOS DE
INSTALACION
TJ SISTEMAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS 8E - 13
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
CONMUTADOR DE FAROS
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
ADVERTENCIA: SI EL CONMUTADOR DE FAROS
SE ENCONTRABA EN POSICION ON, ESPERE
CINCO MINUTOS PARA PERMITIR QUE SE ENFRIE
EL RESISTOR ATENUADOR DE CERAMICA. EN
CASO DE NO ENFRIARSE, ESTE RESISTOR ATE-
NUADOR DE CERAMICA PODRIA QUEMARLE LOS
DEDOS.
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Saque l a peri l l a de control del conmutador de
faros hasta el tope de l a posi ci ón ON.
(3) Acceda por debajo del l ado de afuera del
tabl ero de i nstrumentos de l a col umna de di recci ón y
opri ma l a peri l l a de control del conmutador de faros
y el botón de l i beraci ón de eje en l a parte superi or
del cuerpo del conmutador (Fi g. 5).
(4) Mi entras manti ene presi onado el botón de l i be-
raci ón, ti re de l a uni dad de eje y peri l l a de control
del conmutador de faros para extraerl os del conmu-
tador de faros.
(5) Reti re l a rodi l l era del tabl ero de i nstrumentos.
Consul te el procedi mi ento en Rodillera en l a secci ón
Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(6) Reti re l a tuerca ajustabl e que fi ja el conmuta-
dor de faros al soporte de montaje del tabl ero de i ns-
trumentos.
(7) Separe el conmutador de faros del soporte de
i nstal aci ón del tabl ero de i nstrumentos, l o sufi ci ente
para acceder a l os conectores de mazo de cabl es del
tabl ero de i nstrumentos.
(8) Desconecte l os dos conectores de mazo de
cabl es del tabl ero de i nstrumentos del conmutador de
faros.
(9) Reti re el conmutador de faros del tabl ero de
i nstrumentos.
INSTALACION
(1) Empl ace el conmutador de faros en el tabl ero
de i nstrumentos.
(2) Conecte nuevamente l os dos conectores de
mazo de cabl es del tabl ero de i nstrumentos en el con-
mutador de faros.
(3) Empl ace el conmutador de faros detrás del
soporte de i nstal aci ón en el tabl ero de i nstrumentos.
(4) I nstal e y apri ete l a tuerca ajustabl e que fi ja el
conmutador de faros al soporte de montaje del
tabl ero de i nstrumentos. Apri ete l a tuerca con una
torsi ón de 2,7 N·m (24 l bs. pul g.).
(5) I nstal e l a rodi l l era en el tabl ero de i nstrumen-
tos. Consul te el procedi mi ento en Rodillera en l a
secci ón Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(6) I nserte l a uni dad de eje y peri l l a de control del
conmutador de faros a través de l a abertura en l a
cubi erta de abertura de l a col umna de di recci ón y
dentro del conmutador de faros.
(7) Presi one l a uni dad de eje y peri l l a de control
del conmutador de faros en todo su recorri do dentro
del cuerpo del conmutador de faros.
(8) Conecte nuevamente el cabl e negati vo de l a
baterí a.
CUBIERTA SUPERIOR DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
Fig. 5 Desmontaje e instalación del conmutador de
faros
PERILLA Y
EJE
CONMUTADOR
DE FAROS
BOTON DE
LIBERACION
CONECTORES DE
MAZO DE CABLES
SOPORTE
PARTE
DELANTERA
TUERCA
AJUSTABLE
8E - 14 SISTEMAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Uti l i zando una vari l l a de tapi cerí a u otra
herrami enta adecuada de hoja ancha y pl ana, haga
pal anca suavemente haci a arri ba sobre l a cubi erta
superi or del tabl ero de i nstrumentos, separándol a del
tabl ero de i nstrumentos l o sufi ci ente para sol tar l os
ci nco col l ari nes de retenci ón de presi ón de sus recep-
tácul os en el tabl ero de i nstrumentos (Fi g. 6).
(3) Reti re l a cubi erta superi or del tabl ero de i ns-
trumentos.
INSTALACION
(1) Empl ace l a cubi erta superi or en el tabl ero de
i nstrumentos.
(2) Al i nee l os col l ari nes de presi ón en l a cubi erta
superi or con l os receptácul os para col l ari nes de pre-
si ón en el tabl ero de i nstrumentos.
(3) Presi one fi rmemente haci a abajo l a cubi erta
superi or sobre l as posi ci ones de cada uno de l os col l a-
ri nes de presi ón hasta que éstos queden compl eta-
mente encajados en sus receptácul os del tabl ero de
i nstrumentos.
(4) Conecte nuevamente el cabl e negati vo de l a
baterí a.
MARCO DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re l a cubi erta de abertura de l a col umna de
di recci ón del tabl ero de i nstrumentos. Consul te el
procedi mi ento en Cubierta de la abertura de la
columna de dirección en l a secci ón Desmontaje e
i nstal aci ón de este grupo.
(3) Reti re l a cubi erta superi or del tabl ero de i ns-
trumentos. Consul te el procedi mi ento en Cubierta
superior del tablero de instrumentos en l a sec-
ci ón Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(4) Reti re l os dos torni l l os que fi jan l as l engüetas
de i nstal aci ón i nferi ores del marco del grupo de i ns-
trumentos al tabl ero de i nstrumentos (Fi g. 7).
(5) Reti re l os tres torni l l os que fi jan el reborde de
i nstal aci ón superi or del grupo de i nstrumentos al
tabl ero de i nstrumentos (Fi g. 8).
(6) Reti re el marco del grupo de i nstrumentos del
tabl ero de i nstrumentos.
Fig. 6 Desmontaje e instalación de la cubierta
superior del tablero de instrumentos
CUBIERTA SUPERIOR DEL
TABLERO DE INSTRUMENTOS
PARTE
DELANTERA
Fig. 7 Desmontaje e instalación de los tornillos
inferiores del marco del grupo de instrumentos
MARCO DEL GRUPO DE
INSTRUMENTOS
TORNILLOS DE INSTALA-
CION INFERIORES
TJ SISTEMAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS 8E - 15
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
INSTALACION
(1) Empl ace el marco del grupo de i nstrumentos en
el tabl ero de i nstrumentos.
(2) I nstal e y apri ete l os tres torni l l os que fi jan el
reborde de i nstal aci ón superi or del grupo de i nstru-
mentos al tabl ero de i nstrumentos. Apri ete l os torni -
l l os con una torsi ón de 2,2 N·m (20 l bs. pul g.).
(3) I nstal e y apri ete l os dos torni l l os que fi jan l as
l engüetas de i nstal aci ón i nferi ores del marco del
grupo de i nstrumentos al tabl ero de i nstrumentos.
Apri ete l os torni l l os con una torsi ón de 2,2 N·m (20
l bs. pul g.).
(4) I nstal e l a cubi erta superi or en el tabl ero de i ns-
trumentos. Consul te el procedi mi ento en Cubierta
superior del tablero de instrumentos en l a sec-
ci ón Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(5) I nstal e l a cubi erta de abertura de l a col umna
de di recci ón en el tabl ero de i nstrumentos. Consul te
el procedi mi ento en Cubierta de la abertura de la
columna de dirección en l a secci ón Desmontaje e
i nstal aci ón de este grupo.
(6) Conecte nuevamente el cabl e negati vo de l a
baterí a.
GRUPO DE INSTRUMENTOS
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re el marco del grupo de i nstrumentos del
tabl ero de i nstrumentos. Consul te el procedi mi ento
en Marco del grupo de instrumentos en l a secci ón
Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(3) Reti re l os cuatro torni l l os que fi jan el grupo de
i nstrumentos al tabl ero de i nstrumentos (Fi g. 9).
(4) Empuje el grupo de i nstrumentos haci a atrás l o
sufi ci ente para desenganchar l os dos conectores del
mazo de cabl es autoensambl abl es del tabl ero de i ns-
trumentos de l os receptácul os de conectores en l a
parte posteri or del al ojami ento del grupo de i nstru-
mentos.
(5) Reti re el grupo de i nstrumentos del tabl ero de
i nstrumentos.
INSTALACION
(1) Empl ace el grupo de i nstrumentos en el tabl ero
de i nstrumentos.
(2) Al i nee el grupo de i nstrumentos con l a aber-
tura del mi smo en el tabl ero de i nstrumentos y pre-
si one el grupo de i nstrumentos fi rme e
uni formemente si tuándol o en su posi ci ón. El tabl ero
de i nstrumentos ti ene dos conectores de mazo de
cabl es autoensambl abl es que se al i nearán y conecta-
rán de forma automáti ca con l os receptácul os de
conectores del grupo de i nstrumentos cuando éste se
i nstal a en el tabl ero de i nstrumentos.
(3) I nstal e y apri ete l os cuatro torni l l os que fi jan el
grupo de i nstrumentos al tabl ero de i nstrumentos.
Apri ete l os torni l l os con una torsi ón de 2,2 N·m (20
l bs. pul g.).
(4) I nstal e el marco del grupo de i nstrumentos en
el tabl ero de i nstrumentos. Consul te el procedi mi ento
Fig. 8 Desmontaje e instalación de los tornillos
superiores del marco del grupo de instrumentos
TORNILLOS DE INSTALA-
CION SUPERIORES
MARCO DEL GRUPO
DE INSTRUMENTOS
Fig. 9 Desmontaje e instalación del grupo de
instrumentos
CONECTORES DE MAZO DE
CABLES AUTOENSAMBLABLES
GRUPO DE
INSTRUMENTOS
TORNILLO
TABLERO DE INSTRUMENTOS
8E - 16 SISTEMAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
en Marco del grupo de instrumentos en l a secci ón
Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(5) Conecte nuevamente el cabl e negati vo de l a
baterí a.
COMPONENTES DEL GRUPO DE
INSTRUMENTOS
Al gunos de l os componentes del grupo de i nstru-
mentos uti l i zado en este vehí cul o pueden reci bi r ser-
vi ci o i ndi vi dual mente. Estos i ncl uyen: l as bombi l l as
i ncandescentes de l uces i ndi cadoras y de i l umi naci ón
del grupo de i nstrumentos (i ncl uyendo l os portabom-
bi l l as i ntegrados), l a cubi erta de l a peri l l a de resta-
bl eci mi ento del odómetro, l a ópti ca del grupo de
i nstrumentos, l a uni dad de capote y máscara del
grupo de i nstrumentos, l a cubi erta trasera del al oja-
mi ento del grupo de i nstrumento y el al ojami ento del
grupo de i nstrumentos (i ncl uyendo l a peri l l a de res-
tabl eci mi ento del odómetro, l a máscara de i ndi cado-
res, l os i ndi cadores y l a tarjeta de ci rcui tos
el ectróni cos del grupo de i nstrumentos). A conti nua-
ci ón se detal l an l os procedi mi entos de servi ci o para
l os componentes del grupo de i nstrumentos.
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
DESMONTAJE
BOMBILLAS DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS
Este procedi mi ento es apl i cabl e a cada una de l as
uni dades de bombi l l as i ncandescentes y portabombi -
l l a de l as l uces i ndi cadoras o de i l umi naci ón del
grupo de i nstrumentos. No obstante, l as l uces de i l u-
mi naci ón y l as l uces i ndi cadoras empl ean di ferentes
medi das de uni dad de bombi l l a y portabombi l l a.
Jamás deben i ntercambi arse. Asegúrese de que toda
uni dad de bombi l l a y portabombi l l a reti rada de l a
tarjeta de ci rcui tos el ectróni cos del grupo de i nstru-
mentos sea rei nstal ada en l a posi ci ón correcta. Como
recambi o, uti l i ce si empre l a medi da y ti po de bombi -
l l a correctos. Una bombi l l a de medi da o ti po i nco-
rrecto puede recal entarse y provocar desperfectos en
el grupo de i nstrumentos, l a tarjeta de ci rcui tos del
mi smo y/o l os i ndi cadores.
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re el grupo de i nstrumentos del tabl ero de
i nstrumentos. Consul te el procedi mi ento en Grupo
de instrumentos en l a secci ón Desmontaje e i nsta-
l aci ón de este grupo.
(3) Gi re el portabombi l l a aproxi madamente
sesenta grados haci a l a i zqui erda en l a tarjeta de ci r-
cui tos el ectróni cos del grupo de i nstrumentos.
(4) Ti re de l a uni dad de bombi l l a y portabombi l l a
recto haci a atrás para reti rarl a de su ori fi ci o de i ns-
tal aci ón en l a tarjeta de ci rcui tos el ectróni cos del
grupo de i nstrumentos (Fi g. 10).
OPTICA DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re el grupo de i nstrumentos del tabl ero de
i nstrumentos. Consul te el procedi mi ento en Grupo
de instrumentos en l a secci ón Desmontaje e i nsta-
l aci ón de este grupo.
(3) Trabaje al rededor del perí metro del al ojami ento
del grupo de i nstrumentos para desenganchar cada
uno de l os ci erres que fi jan l a ópti ca del grupo de i ns-
trumentos en el al ojami ento del mi smo (Fi g. 11).
(4) Ti re suavemente de l a ópti ca del grupo de i ns-
trumentos, separándol a del al ojami ento del grupo de
i nstrumentos.
PERILLA DE RESTABLECIMIENTO DEL ODOMETRO
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re el grupo de i nstrumentos del tabl ero de
i nstrumentos. Consul te el procedi mi ento en Grupo
de instrumentos en l a secci ón Desmontaje e i nsta-
l aci ón de este grupo.
(3) Reti re l a ópti ca del grupo de i nstrumentos del
al ojami ento del grupo de i nstrumentos. Consul te el
procedi mi ento en Componentes del grupo de ins-
trumentos - Optica del grupo de instrumentos
en l a secci ón Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
Fig. 10 Localizaciones de las bombillas del grupo
de instrumentos
BOMBILLAS DE ILUMINACION DEL
GRUPO DE INSTRUMENTOS
TJ SISTEMAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS 8E - 17
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(4) Reti re l a peri l l a de restabl eci mi ento del odóme-
tro sacándol a de l a ópti ca del grupo de i nstrumentos.
CAPOTE Y MASCARA DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re el grupo de i nstrumentos del tabl ero de
i nstrumentos. Consul te el procedi mi ento en Grupo
de instrumentos en l a secci ón Desmontaje e i nsta-
l aci ón de este grupo.
(3) Reti re l a ópti ca del grupo de i nstrumentos del
al ojami ento del grupo de i nstrumentos. Consul te el
procedi mi ento en Componentes del grupo de ins-
trumentos - Optica del grupo de instrumentos
en l a secci ón Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(4) Trabaje al rededor del perí metro del grupo de
i nstrumentos para desenganchar cada uno de l os ci e-
rres que fi jan l a uni dad de capote y máscara del
grupo de i nstrumentos en el al ojami ento del mi smo
(Fi g. 11).
(5) Ti re suavemente de l a uni dad de capote y más-
cara del grupo de i nstrumentos, separándol a del al o-
jami ento del grupo de i nstrumentos.
CUBIERTA TRASERA DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re el grupo de i nstrumentos del tabl ero de
i nstrumentos. Consul te el procedi mi ento en Grupo
de instrumentos en l a secci ón Desmontaje e i nsta-
l aci ón de este grupo.
(3) Trabaje al rededor del perí metro del grupo de
i nstrumentos para desenganchar cada uno de l os ci e-
rres que fi jan l a cubi erta trasera en el al ojami ento
del grupo de i nstrumentos (Fi g. 11).
(4) Ti re suavemente de l a cubi erta trasera, sepa-
rándol a del al ojami ento del grupo de i nstrumentos.
ALOJAMIENTO DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re el grupo de i nstrumentos del tabl ero de
i nstrumentos. Consul te el procedi mi ento en Grupo
de instrumentos en l a secci ón Desmontaje e i nsta-
l aci ón de este grupo.
(3) Reti re todas l as uni dades de bombi l l a y porta-
bombi l l a de l uces de i l umi naci ón y l uces i ndi cadoras
del grupo de i nstrumentos de l a tarjeta de ci rcui tos
el ectróni cos. Consul te el procedi mi ento en Compo-
nentes del grupo de instrumentos - Bombillas
del grupo de instrumentos en l a secci ón Desmon-
taje e i nstal aci ón de este grupo.
(4) Reti re l a uni dad de capote y máscara del grupo
de i nstrumentos del al ojami ento del grupo de i nstru-
mentos. Consul te el procedi mi ento en Componentes
del grupo de instrumentos - Capote y máscara
del grupo de instrumentos en l a secci ón Desmon-
taje e i nstal aci ón de este grupo.
Fig. 11 Componentes del grupo de instrumentos
CUBIERTA TRASERA DEL
GRUPO DE INSTRUMENTOS CAPOTE Y MASCARA DEL
GRUPO DE INSTRUMENTOS
OPTICA DEL GRUPO DE
INSTRUMENTOS
PERILLA DE RESTABLECIMIENTO
DEL ODOMETRO
ALOJAMIENTO DEL GRUPO
DE INSTRUMENTOS
8E - 18 SISTEMAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(5) Reti re l a cubi erta trasera del al ojami ento del
grupo de i nstrumentos. Consul te el procedi mi ento en
Componentes del grupo de instrumentos -
Cubierta trasera del grupo de instrumentos en
l a secci ón Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
INSTALACION
BOMBILLAS DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS
Este procedi mi ento es apl i cabl e a cada una de l as
uni dades de bombi l l as i ncandescentes y portabombi -
l l a de l as l uces i ndi cadoras o de i l umi naci ón del
grupo de i nstrumentos. No obstante, l as l uces de i l u-
mi naci ón y l as l uces i ndi cadoras empl ean di ferentes
medi das de uni dad de bombi l l a y portabombi l l a.
Jamás deben i ntercambi arse. Asegúrese de que toda
uni dad de bombi l l a y portabombi l l a reti rada de l a
tarjeta de ci rcui tos el ectróni cos del grupo de i nstru-
mentos sea rei nstal ada en l a posi ci ón correcta.
PRECAUCION: Como recambio, utilice siempre la
medida y tipo de bombilla correctos. Una bombilla
de medida o tipo incorrecto puede recalentarse y
provocar desperfectos en el grupo de instrumentos,
la tarjeta de circuitos del mismo y/o los indicado-
res.
(1) I nserte l a uni dad de bombi l l a y portabombi l l a
en forma recta en su ori fi ci o de i nstal aci ón en l a tar-
jeta de ci rcui tos el ectróni cos del grupo de i nstrumen-
tos.
(2) Con el portabombi l l a compl etamente asentado
contra l a tarjeta de ci rcui tos el ectróni cos del grupo de
i nstrumentos, gi re el portabombi l l a aproxi -
madamente sesenta grados haci a l a derecha para bl o-
quearl o en su posi ci ón.
(3) I nstal e el grupo de i nstrumentos en el tabl ero
de i nstrumentos. Consul te el procedi mi ento en
Grupo de instrumentos en l a secci ón Desmontaje e
i nstal aci ón de este grupo.
(4) Conecte nuevamente el cabl e negati vo de l a
baterí a.
OPTICA DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS
(1) Al i nee l a ópti ca del grupo de i nstrumentos con
l a uni dad de capote y máscara del grupo de i nstru-
mentos.
(2) Presi one fi rme y uni formemente sobre l a ópti ca
del grupo de i nstrumentos para i nstal arl a en el al o-
jami ento del grupo de i nstrumentos.
(3) Trabaje al rededor del perí metro del al ojami ento
del grupo de i nstrumentos para asegurarse de que
cada uno de l os ci erres que fi jan l a ópti ca del grupo
de i nstrumentos en el al ojami ento del mi smo está
compl etamente acopl ado.
(4) I nstal e el grupo de i nstrumentos en el tabl ero
de i nstrumentos. Consul te el procedi mi ento en
Grupo de instrumentos en l a secci ón Desmontaje e
i nstal aci ón de este grupo.
(5) Conecte nuevamente el cabl e negati vo de l a
baterí a.
PERILLA DE RESTABLECIMIENTO DEL ODOMETRO
(1) Empl ace l a peri l l a de restabl eci mi ento del odó-
metro en el ori fi ci o de i nstal aci ón en l a parte poste-
ri or de l a ópti ca del grupo de i nstrumentos.
(2) Col oque l a peri l l a de restabl eci mi ento del odó-
metro dentro del ori fi ci o de i nstal aci ón de l a cara
frontal de l a ópti ca del grupo de i nstrumentos.
(3) I nstal e l a ópti ca del grupo de i nstrumentos en
el al ojami ento del grupo de i nstrumentos. Consul te el
procedi mi ento en Componentes del grupo de ins-
trumentos - Optica del grupo de instrumentos
en l a secci ón Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(4) I nstal e el grupo de i nstrumentos en el tabl ero
de i nstrumentos. Consul te el procedi mi ento en
Grupo de instrumentos en l a secci ón Desmontaje e
i nstal aci ón de este grupo.
(5) Conecte nuevamente el cabl e negati vo de l a
baterí a.
CAPOTE Y MASCARA DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS
(1) Al i nee l a uni dad de capote y máscara con el
al ojami ento del grupo de i nstrumentos.
(2) Presi one fi rme y uni formemente sobre l a uni -
dad de capote y máscara para i nstal arl a en el al oja-
mi ento del grupo de i nstrumentos.
(3) Trabaje al rededor del perí metro del grupo de
i nstrumentos para asegurarse de que cada uno de l os
ci erres que fi jan l a uni dad de capote y máscara en el
al ojami ento del grupo de i nstrumentos están compl e-
tamente acopl ados.
(4) I nstal e l a ópti ca del grupo de i nstrumentos en
el al ojami ento del grupo de i nstrumentos. Consul te el
procedi mi ento en Componentes del grupo de ins-
trumentos - Optica del grupo de instrumentos
en l a secci ón Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(5) I nstal e el grupo de i nstrumentos en el tabl ero
de i nstrumentos. Consul te el procedi mi ento en
Grupo de instrumentos en l a secci ón Desmontaje e
i nstal aci ón de este grupo.
(6) Conecte nuevamente el cabl e negati vo de l a
baterí a.
CUBIERTA TRASERA DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS
(1) Empl ace l a cubi erta trasera en l a parte poste-
ri or del al ojami ento del grupo de i nstrumentos.
(2) Presi one fi rme y uni formemente sobre l a
cubi erta trasera hasta que cada uno de l os ci erres
que fi jan l a cubi erta trasera en el al ojami ento del
grupo de i nstrumentos queden compl etamente aco-
pl ados.
(3) I nstal e el grupo de i nstrumentos en el tabl ero
de i nstrumentos. Consul te el procedi mi ento en
TJ SISTEMAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS 8E - 19
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
Grupo de instrumentos en l a secci ón Desmontaje e
i nstal aci ón de este grupo.
(4) Conecte nuevamente el cabl e negati vo de l a
baterí a.
ALOJAMIENTO DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS
(1) I nstal e l a cubi erta trasera en el al ojami ento del
grupo de i nstrumentos. Consul te el procedi mi ento en
Componentes del grupo de instrumentos -
Cubierta trasera del alojamiento del grupo de
instrumentos en l a secci ón Desmontaje e i nstal a-
ci ón de este grupo.
(2) I nstal e l a uni dad de capote y máscara del
grupo de i nstrumentos en el al ojami ento del grupo de
i nstrumentos. Consul te el procedi mi ento en Compo-
nentes del grupo de instrumentos - Capote y
máscara del grupo de instrumentos en l a secci ón
Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(3) I nstal e todas l as uni dades de bombi l l a y porta-
bombi l l a de l uces de i l umi naci ón y l uces i ndi cadoras
del grupo de i nstrumentos dentro de l a tarjeta de ci r-
cui tos el ectróni cos. Consul te el procedi mi ento en
Componentes del grupo de instrumentos - Bom-
billas del grupo de instrumentos en l a secci ón
Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(4) I nstal e el grupo de i nstrumentos en el tabl ero
de i nstrumentos. Consul te el procedi mi ento en
Grupo de instrumentos en l a secci ón Desmontaje e
i nstal aci ón de este grupo.
(5) Conecte nuevamente el cabl e negati vo de l a
baterí a.
MARCO CENTRAL DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re l a cubi erta superi or del tabl ero de i ns-
trumentos. Consul te el procedi mi ento en Cubierta
superior del tablero de instrumentos en l a sec-
ci ón Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(3) Reti re el ceni cero de su al ojami ento en l a parte
i nferi or del marco central del tabl ero de i nstrumen-
tos.
(4) Reti re el torni l l o de l a parte posteri or del al o-
jami ento del ceni cero que fi ja l a parte i nferi or del
marco central al tabl ero de i nstrumentos (Fi g. 12).
(5) Reti re l os dos torni l l os que fi jan l a parte supe-
ri or del marco central a l a parte superi or del tabl ero
de i nstrumentos.
(6) Medi ante una vari l l a de tapi cerí a u otra herra-
mi enta apropi ada de hoja ancha y pl ana, haga
pal anca en el borde i nferi or del marco central para
sacarl o del tabl ero de i nstrumentos.
(7) Levante el borde i nferi or del marco central del
tabl ero de i nstrumentos l o sufi ci ente para desprender
l os cuatro retenes de presi ón que l o fi jan en l os
receptácul os del tabl ero de i nstrumentos.
(8) Reti re el marco central del tabl ero de i nstru-
mentos.
INSTALACION
(1) Empl ace el marco central en el tabl ero de i ns-
trumentos.
(2) Al i nee l os col l ari nes de presi ón en el marco
central con l os receptácul os en el tabl ero de i nstru-
mentos.
(3) Presi one fi rmemente el marco central sobre l a
posi ci ón de cada uno de l os col l ari nes de presi ón
hasta que cada uno de el l os quede compl etamente
Fig. 12 Desmontaje e instalación del marco central
del tablero de instrumentos
TABLERO DE
INSTRUMENTOS
TORNILLO
TORNILLO
MARCO CENTRAL
MARCO DE CONMUTADOR
DE ACCESORIOS
8E - 20 SISTEMAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
acopl ado en su receptácul o en el tabl ero de i nstru-
mentos.
(4) I nstal e y apri ete l os dos torni l l os que fi jan l a
parte superi or del marco central a l a parte superi or
del tabl ero de i nstrumentos. Apri ete l os torni l l os con
una torsi ón de 2,2 N·m (20 l bs. pul g.).
I nstal e y apri ete el torni l l o en l a parte posteri or
del al ojami ento del ceni cero que fi ja l a parte i nferi or
del marco central al tabl ero de i nstrumentos. Apri ete
el torni l l o con una torsi ón de 2,2 N·m (20 l bs. pul g.).
(5) I nstal e el ceni cero en su al ojami ento en l a
parte i nferi or del marco central del tabl ero de i nstru-
mentos.
(6) I nstal e l a cubi erta superi or en el tabl ero de i ns-
trumentos. Consul te el procedi mi ento en Cubierta
superior del tablero de instrumentos en l a sec-
ci ón Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(7) Conecte nuevamente el cabl e negati vo de l a
baterí a.
MARCO DE CONMUTADORES DE ACCESORIOS
DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re el marco central del tabl ero de i nstru-
mentos. Consul te el procedi mi ento en Marco cen-
tral del tablero de instrumentos en l a secci ón
Desmontaje e i nstal aci ón en este grupo.
(3) Reti re l os cuatro torni l l os que fi jan el marco de
conmutadores de accesori os al tabl ero de i nstrumen-
tos (Fi g. 13).
(4) Ti re del marco de conmutadores de accesori os
haci a afuera del tabl ero de i nstrumentos l o sufi ci ente
para tener acceso a l os conectores de cabl eado del
tabl ero de i nstrumentos.
(5) Desconecte l os conectores del mazo de cabl es
del tabl ero de i nstrumentos de l os receptácul os de l os
conectores, l os conmutadores de accesori os y el
encendedor de ci garri l l os y toma de corri ente, en l a
parte trasera del marco de conmutadores de acceso-
ri os.
(6) Reti re el marco de conmutadores de accesori os
del tabl ero de i nstrumentos.
INSTALACION
(1) Empl ace el marco de conmutadores de acceso-
ri os en el tabl ero de i nstrumentos.
(2) Conecte nuevamente l os conectores del mazo de
cabl es del tabl ero de i nstrumentos en l os receptácul os
de l os conectores, l os conmutadores de accesori os y el
encendedor de ci garri l l os y toma de corri ente, en l a
parte trasera del marco de conmutadores de acceso-
ri os.
(3) Empl ace el marco de conmutadores de acceso-
ri os en el tabl ero de i nstrumentos.
(4) I nstal e y apri ete l os cuatro torni l l os que fi jan el
marco de conmutadores de accesori os en el tabl ero de
i nstrumentos. Apri ete l os torni l l os con una torsi ón de
2,2 N·m (20 l bs. pul g.).
(5) I nstal e el marco central en el tabl ero de i nstru-
mentos. Consul te el procedi mi ento en Marco cen-
tral del tablero de instrumentos en l a secci ón
Desmontaje e i nstal aci ón en este grupo.
(6) Conecte nuevamente el cabl e negati vo de l a
baterí a.
Fig. 13 Desmontaje e instalación del marco de
conmutadores de accesorios del tablero de
instrumentos
TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONECTORES DEL MAZO
DE CABLES
TORNILLO
CUBIERTA
MARCO DE CON-
MUTADORES DE
ACCESORIOS
TJ SISTEMAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS 8E - 21
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
RELE DE ACCESORIOS
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Acceda por debajo del l ado de afuera del
tabl ero de i nstrumentos de l a col umna de di recci ón al
rel é de accesori os y el conector de mazo de cabl es del
rel é de accesori os, que está fi jado en el soporte de
i nstal aci ón de conector de mazo de cabl es de 100 ví as
(Fi g. 14).
(3) Desconecte el rel é de accesori os del conector del
mazo de cabl es del rel é de accesori os.
(4) Reti re el rel é de accesori os de l a parte de abajo
del tabl ero de i nstrumentos.
INSTALACION
(1) Empl ace el rel é de accesori os en el conector del
mazo de cabl es del rel é de accesori os en l a parte de
abajo del tabl ero de i nstrumentos.
(2) Al i nee l os termi nal es del rel é de accesori os con
l as cavi dades en el conector del mazo de cabl es del
rel é de accesori os.
(3) Presi one fi rme y uni formemente sobre l a caja
del rel é de accesori os hasta que todos l os termi nal es
del rel é queden compl etamente encajados en l as cavi -
dades del conector de mazo de cabl es del rel é de acce-
sori os.
(4) Conecte nuevamente el cabl e negati vo de l a
baterí a.
GUANTERA
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Suel te el pesti l l o de l a guantera y abra l a
puerta de l a guantera.
(3) Mi entras sosti ene l a puerta de l a guantera con
una mano, tome con fuerza l a correa para l i mi tar l a
apertura de l a puerta l o más cerca posi bl e de l a
puerta y desl i ce el extremo l ami nado de l a correa
extrayéndol o por l a muesca en el borde de l a puerta
(Fi g. 15).
Fig. 14 Desmontaje e instalación del relé de
accesorios
CONECTOR DE
100 VIAS
RELE DE ACCESORIOS
SOPORTE
IZQUIERDO DE LA
COLUMNA DE
DIRECCION
HACIA
DELANTE
TORNILLO
SOPORTE DE INSTALACION
Fig. 15 Desmontaje e instalación de la guantera
PUERTA DE LA
GUANTERA
CORREA
PARA LIMI-
TAR LA
APERTURA
DE LA
PUERTA
MUESCA
8E - 22 SISTEMAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(4) Baje l a puerta de l a guantera l o sufi ci ente para
desenganchar l os perfi l es de gancho de bi sagra en el
borde i nferi or de l a puerta de l os pasadores de bi sa-
gra en el borde i nferi or del tabl ero de i nstrumentos.
(5) Reti re l a guantera del tabl ero de i nstrumentos.
INSTALACION
(1) Empl ace l a guantera en el tabl ero de i nstru-
mentos.
(2) Acopl e l os perfi l es de gancho de bi sagra en el
borde i nferi or de l a puerta de l a guantera con l os
pasadores de bi sagra en el borde i nferi or del tabl ero
de i nstrumentos.
(3) I ncl i ne haci a arri ba el borde superi or de l a
guantera, en di recci ón al tabl ero de i nstrumentos, l o
sufi ci ente para acopl ar l a correa para l i mi tar l a aper-
tura de l a puerta en l a puerta.
(4) Mi entras sosti ene l a puerta de l a guantera con
una mano, tome con fuerza l a correa para l i mi tar l a
apertura de l a puerta l o más cerca posi bl e de l a
puerta y desl i ce el extremo l ami nado de l a correa por
l a muesca en el borde de l a puerta.
(5) Ci erre l a puerta de l a guantera.
(6) Conecte nuevamente el cabl e negati vo de l a
baterí a.
COMPONENTES DE LA GUANTERA
Debe efectuarse el servi ci o de todos l os componen-
tes de l a guantera (Fi g. 16) con l a guantera desmon-
tada del tabl ero de i nstrumentos.
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
DESMONTAJE
ANAQUEL Y PUERTA DE LA GUANTERA
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re l a guantera del tabl ero de i nstrumentos.
Consul te el procedi mi ento en Guantera en l a secci ón
Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(3) Reti re l os torni l l os que fi jan el pesti l l o y l a
maneta de l a guantera a l a puerta de l a guantera.
(4) Reti re l os torni l l os que fi jan el conjunto de
puerta i nteri or y anaquel a l a puerta exteri or de l a
guantera.
(5) Reti re el conjunto de puerta i nteri or y anaquel
de l a puerta exteri or de l a guantera.
CORREA PARA LIMITAR LA APERTURA DE LA GUANTERA
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re l a guantera del tabl ero de i nstrumentos.
Consul te el procedi mi ento en Guantera en l a secci ón
Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(3) Reti re el torni l l o que fi ja l a correa que l i mi ta l a
apertura de l a guantera al tabl ero de i nstrumentos
sobre l a abertura de l a guantera.
(4) Reti re l a correa que l i mi ta l a apertura de l a
guantera del tabl ero de i nstrumentos.
PESTILLO Y MANETA DE LA GUANTERA
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re l a guantera del tabl ero de i nstrumentos.
Consul te el procedi mi ento en Guantera en l a secci ón
Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(3) Reti re l os cuatro torni l l os que fi jan el pesti l l o y
maneta de l a guantera a l a puerta de l a guantera
desde l a parte i nteri or de l a mi sma.
(4) Reti re el pesti l l o y l a maneta de l a guantera.
CILINDRO DE CERRADURA DE LA GUANTERA
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re l a guantera del tabl ero de i nstrumentos.
Consul te el procedi mi ento en Guantera en l a secci ón
Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(3) Reti re el pesti l l o y l a maneta de l a guantera.
Consul te el procedi mi ento en Componentes de la
guantera - Pestillo y maneta de la guantera en
l a secci ón Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(4) I nserte l a l l ave en el ci l i ndro de cerradura de
l a guantera.
Fig. 16 Componentes de la guantera
ANAQUEL Y
PUERTA DE LA
GUANTERA
TORNILLO
PESTILLO Y
MANETA
CILINDRO DE
CERRADURA
TJ SISTEMAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS 8E - 23
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(5) I nserte un destorni l l ador pequeño en l a ranura
de desenganche del fi ador de retenci ón y presi one el
fi ador de retenci ón (Fi g. 17).
(6) Reti re el ci l i ndro de cerradura de l a maneta del
pesti l l o medi ante un suave movi mi ento de torsi ón y
de extracci ón usando l a l l ave.
INSTALACION
ANAQUEL Y PUERTA DE LA GUANTERA
(1) Empl ace el conjunto de puerta i nteri or y ana-
quel en l a puerta exteri or de l a guantera.
(2) I nstal e y apri ete l os torni l l os que fi jan el con-
junto de puerta i nteri or y anaquel a l a puerta exte-
ri or de l a guantera. Apri ete l os torni l l os con una
torsi ón de 2,2 N·m (20 l bs. pul g.).
(3) I nstal e l os torni l l os que fi jan el pesti l l o y l a
maneta de l a guantera a l a puerta de l a guantera.
Apri ete l os torni l l os con una torsi ón de 2,2 N·m (20
l bs. pul g.).
(4) I nstal e l a guantera en el tabl ero de i nstrumen-
tos. Consul te el procedi mi ento en Guantera en l a
secci ón Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(5) Conecte nuevamente y aí sl e el cabl e negati vo
de l a baterí a.
CORREA PARA LIMITAR LA APERTURA DE LA GUANTERA
(1) I nstal e l a correa que l i mi ta l a apertura de l a
guantera en el tabl ero de i nstrumentos.
(2) I nstal e y apri ete el torni l l o que fi ja l a correa
que l i mi ta l a apertura de l a guantera al tabl ero de
i nstrumentos sobre l a abertura de l a guantera.
Apri ete el torni l l o con una torsi ón de 2,2 N·m (20 l bs.
pul g.).
(3) I nstal e l a guantera en el tabl ero de i nstrumen-
tos. Consul te el procedi mi ento en Guantera en l a
secci ón Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(4) Conecte nuevamente el cabl e negati vo de l a
baterí a.
PESTILLO Y MANETA DE LA GUANTERA
(1) Empl ace el pesti l l o y l a maneta en l a puerta de
l a guantera.
(2) I nstal e y apri ete l os cuatro torni l l os que fi jan el
pesti l l o y maneta de l a guantera a l a puerta de l a
guantera desde l a parte i nteri or de l a mi sma. Apri ete
l os torni l l os con una torsi ón de 2,2 N·m (20 l bs.
pul g.).
(3) I nstal e l a guantera en el tabl ero de i nstrumen-
tos. Consul te el procedi mi ento en Guantera en l a
secci ón Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(4) Conecte nuevamente el cabl e negati vo de l a
baterí a.
CILINDRO DE CERRADURA DE LA GUANTERA
(1) I nserte l a l l ave en el ci l i ndro de cerradura de
l a guantera.
(2) Empuje el ci l i ndro de cerradura dentro de l a
maneta del pesti l l o de l a guantera con un movi -
mi ento de torsi ón y presi ón suave de l a l l ave.
(3) I nstal e el pesti l l o de l a guantera y l a maneta
en l a guantera. Consul te el procedi mi ento en Com-
ponentes de la guantera - Pestillo y maneta de
la guantera en l a secci ón Desmontaje e i nstal aci ón
de este grupo.
(4) I nstal e l a guantera en el tabl ero de i nstrumen-
tos. Consul te el procedi mi ento en Guantera en l a
secci ón Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(5) Conecte nuevamente el cabl e negati vo de l a
baterí a.
PLACA DE TOPE DEL PESTILLO DE LA
GUANTERA
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re l a guantera del tabl ero de i nstrumentos.
Consul te el procedi mi ento en Guantera en l a secci ón
Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(3) Reti re l os dos torni l l os que fi jan l a pl aca de
tope del pesti l l o de l a guantera al marco del asi dero
Fig. 17 Desmontaje e instalación del cilindro de
cerradura de la guantera
PESTILLO DE LA
GUANTERA
RANURA DE
DESENGANCHE
DESTORNI-
LLADOR
PEQUEÑO
8E - 24 SISTEMAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
en l a parte superi or de l a abertura de l a guantera del
tabl ero de i nstrumentos (Fi g. 18).
(4) Reti re l a pl aca de tope del pesti l l o del tabl ero
de i nstrumentos.
INSTALACION
(1) Empl ace l a pl aca de tope del pesti l l o en el
tabl ero de i nstrumentos.
(2) I nstal e y apri ete l os dos torni l l os que fi jan l a
pl aca de tope del pesti l l o de l a guantera al marco del
asi dero en l a parte superi or de l a abertura de l a
guantera del tabl ero de i nstrumentos. Apri ete l os tor-
ni l l os con una torsi ón de 2,2 N·m (20 l bs. pul g.).
(3) I nstal e l a guantera en el tabl ero de i nstrumen-
tos. Consul te el procedi mi ento en Guantera en l a
secci ón Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(4) Conecte nuevamente el cabl e negati vo de l a
baterí a.
ASIDERO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re l a guantera del tabl ero de i nstrumentos.
Consul te el procedi mi ento en Guantera en l a secci ón
Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(3) Acceda a través y por enci ma de l a abertura de
l a guantera y reti re l as dos tuercas que fi jan el perno
en cada extremo del asi dero al tabl ero de i nstrumen-
tos (Fi g. 19). Deseche l as tuercas de i nstal aci ón del
asi dero usadas.
(4) Reti re el asi dero del tabl ero de i nstrumentos.
INSTALACION
(1) Empl ace el asi dero en el tabl ero de i nstrumen-
tos.
(2) Acceda a través y por enci ma de l a abertura de
l a guantera e i nstal e l as dos tuercas que fi jan el
perno en cada extremo del asi dero en el tabl ero de
i nstrumentos. Apri ete l as tuercas con una torsi ón de
5,6 N·m (50 l bs. pul g.).
(3) I nstal e l a guantera en el tabl ero de i nstrumen-
tos. Consul te el procedi mi ento en Guantera en l a
secci ón Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(4) Conecte nuevamente el cabl e negati vo de l a
baterí a.
MARCO DEL ASIDERO DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re el asi dero del tabl ero de i nstrumentos.
Consul te el procedi mi ento en Asidero del tablero
de instrumentos en l a secci ón Desmontaje e i nsta-
l aci ón de este grupo.
(3) Reti re l a pl aca de tope del pesti l l o de l a guan-
tera del tabl ero de i nstrumentos. Consul te el procedi -
mi ento en Placa de tope del pestillo de la
guantera en l a secci ón Desmontaje e i nstal aci ón de
este grupo.
Fig. 18 Desmontaje e instalación de placa de tope
del pestillo de la guantera
TORNILLOS DE
INSTALACION
PLACA DE TOPE
Fig. 19 Desmontaje e instalación del asidero del
tablero de instrumentos
TUERCAS
ABERTURA DE LA GUANTERA
HACIA
DELANTE
MODULO DE AIRBAG
DEL ACOMPAÑANTE
TJ SISTEMAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS 8E - 25
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(4) Reti re l os dos torni l l os que fi jan el marco del
asi dero al tabl ero de i nstrumentos (Fi g. 20).
(5) Reti re el marco del asi dero del tabl ero de i ns-
trumentos.
INSTALACION
(1) Empl ace el marco del asi dero en el tabl ero de
i nstrumentos.
(2) I nstal e y apri ete l os dos torni l l os que fi jan el
marco del asi dero al tabl ero de i nstrumentos. Apri ete
l os torni l l os con una torsi ón de 2,2 N·m (20 l bs.
pul g.).
(3) I nstal e l a pl aca de tope del pesti l l o de l a guan-
tera en el tabl ero de i nstrumentos. Consul te el proce-
di mi ento en Placa de tope del pestillo de la
guantera en l a secci ón Desmontaje e i nstal aci ón de
este grupo.
(4) I nstal e el asi dero en el tabl ero de i nstrumen-
tos. Consul te el procedi mi ento en Asidero del
tablero de instrumentos en l a secci ón Desmontaje
e i nstal aci ón de este grupo.
(5) Conecte nuevamente el cabl e negati vo de l a
baterí a.
CONJUNTO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
DESMONTAJE
NOTA: Antes de iniciar este procedimiento, asegú-
rese de girar el volante de dirección hasta que las
ruedas delanteras estén en posición recta hacia
adelante.
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re l a rodi l l era del tabl ero de i nstrumentos.
Consul te el procedi mi ento en Rodillera en l a secci ón
Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(3) Reti re l a col umna de di recci ón del vehí cul o,
pero no reti re el módul o de ai rbag del l ado del con-
ductor, el vol ante de di recci ón, o l os conmutadores de
l a col umna de di recci ón. Asegúrese de que el vol ante
de di recci ón se encuentra bl oqueado si n poder gi rarse
para i mpedi r l a pérdi da de centrado del muel l e de
rel oj. Consul te el procedi mi ento en Columna de
dirección en l a secci ón Desmontaje e i nstal aci ón del
grupo 19 - Di recci ón.
(4) Desde l a parte de abajo del tabl ero de i nstru-
mentos del l ado del conductor, real i ce l o si gui ente:
(a) Desconecte l os conectores de mazo de cabl es
del tabl ero de i nstrumentos del conector de mazo
de cabl es de 100 ví as cerca del panel i nteri or l ate-
ral del cubretabl ero i zqui erdo.
(b) Desconecte l a manguera del desempañador
de ventani l l a l ateral del conducto de desempaña-
dor/descongel ador de l a caja del cal efactor y A/A
(l ado del conductor).
(5) Reti re l a guantera del tabl ero de i nstrumentos.
Consul te el procedi mi ento en Guantera en l a secci ón
Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(6) Acceda a través de l a abertura de l a guantera
del tabl ero de i nstrumentos para real i zar l o
si gui ente:
(a) Desconecte l as dos mi tades del conector de
mazo de vací o del si stema de cal efactor y A/A.
(b) Desconecte el conector de mazo de cabl es del
tabl ero de i nstrumentos del conector de mazo de
cabl es del si stema de cal efactor y A/A.
(c) Desconecte el conector de mazo de cabl es del
tabl ero de i nstrumentos del conector de mazo de
cabl es del módul o de ai rbag del l ado del acompa-
ñante.
(d) Desconecte l a manguera del desempañador
de ventani l l a l ateral del conducto de desempaña-
dor/descongel ador de l a caja del cal efactor y A/A
(l ado del acompañante).
(e) Desconecte l as dos mi tades del conector del
cabl e coaxi al de l a antena de l a radi o.
(f) Desconecte l os dos conectores de mazo de
cabl es del tabl ero de i nstrumentos de l os conecto-
res de mazo de cabl es del conmutador ON/OFF del
ai rbag del acompañante.
(g) Suel te el conector de mazo de cabl es del con-
mutador ON/OFF del ai rbag del acompañante del
col l arí n de retenci ón en el soporte de l a cámara
que soporta l a caja del cal efactor y A/A justo en el
l ado de adentro del módul o del bl oque de fusi bl es.
(h) Reti re l as dos tuercas que fi jan el soporte
i nferi or del módul o de ai rbag del l ado del acompa-
Fig. 20 Desmontaje e instalación del marco del
asidero del tablero de instrumentos
MARCO
TORNILLOS DE INSTALACION
ASIDERO
PLACA DE
TOPE
8E - 26 SISTEMAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
ñante en l os espárragos en l a pl ancha de bóveda
(Fi g. 21).
(7) Reti re l a cubi erta superi or del tabl ero de i ns-
trumentos. Consul te el procedi mi ento en Cubierta
superior del tablero de instrumentos en l a sec-
ci ón Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(8) Reti re l os tres torni l l os que fi jan cada extremo
del tabl ero de i nstrumentos a l os pi l ares de bi sagras
de puertas (Fi g. 22).
(9) Reti re l as cuatro tuercas que fi jan l a parte
superi or del tabl ero de i nstrumentos a l os espárragos
en l a parte superi or de l a pl ancha de bóveda.
(10) Con l a col aboraci ón de un ayudante, el eve el
conjunto del tabl ero de i nstrumentos de l os espárra-
gos de l a pl ancha de bóveda y retí rel o del vehí cul o.
INSTALACION
(1) Con l a col aboraci ón de un ayudante, i nstal e el
conjunto del tabl ero de i nstrumentos en l os espárra-
gos de l a pl ancha de bóveda en el vehí cul o.
(2) I nstal e l as cuatro tuercas que fi jan l a parte
superi or del tabl ero de i nstrumentos a l os pernos en
l a parte superi or de l a pl ancha de bóveda. Apri ete l as
tuercas con una torsi ón de 12 N·m (105 l bs. pul g.).
(3) I nstal e y apri ete l os tres torni l l os que fi jan
cada extremo del tabl ero de i nstrumentos a l os pi l a-
res de bi sagras de puertas. Apri ete l as tuercas con
una torsi ón de 12 N·m (105 l bs. pul g.).
(4) I nstal e l a cubi erta superi or en el tabl ero de i ns-
trumentos. Consul te el procedi mi ento en Cubierta
superior del tablero de instrumentos en l a sec-
ci ón Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(5) Acceda a través de l a abertura de l a guantera
del tabl ero de i nstrumentos para real i zar l o
si gui ente:
(a) I nstal e y apri ete l as dos tuercas que fi jan el
soporte i nferi or del módul o de ai rbag del l ado del
acompañante en l os espárragos en l a pl ancha de
bóveda. Apri ete l as tuercas con una torsi ón de 28
N·m (250 l bs. pul g.).
(b) Enganche el conector de mazo de cabl es del
conmutador ON/OFF del ai rbag del acompañante
en el col l arí n de retenci ón en el soporte de l a
cámara que soporta l a caja del cal efactor y A/A
justo en el l ado de adentro del módul o del bl oque
de fusi bl es.
(c) Vuel va a conectar l os dos conectores del mazo
de cabl es del tabl ero de i nstrumentos de l os conec-
tores de mazo de cabl es en el conmutador ON/OFF
del ai rbag del acompañante.
(d) Conecte nuevamente l as dos mi tades del
conector del cabl e coaxi al de l a antena de l a radi o.
(e) Vuel va a conectar l a manguera del desempa-
ñador de ventani l l a l ateral en el conducto de des-
empañador/descongel ador de l a caja del cal efactor y
A/A (l ado del acompañante).
(f) Conecte nuevamente el conector de mazo de
cabl es del tabl ero de i nstrumentos en el conector
de mazo de cabl es del módul o de ai rbag del l ado
del acompañante.
(g) Conecte nuevamente el conector de mazo de
cabl es del tabl ero de i nstrumentos en el conector
de mazo de cabl es del si stema de cal efactor y A/A.
(h) Conecte nuevamente l as dos mi tades del
conector de mazo de vací o del si stema de cal efactor
y A/A.
(6) I nstal e l a guantera en el tabl ero de i nstrumen-
tos. Consul te el procedi mi ento en Guantera en l a
secci ón Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(7) Desde l a parte de abajo del tabl ero de i nstru-
mentos del l ado del conductor, real i ce l o si gui ente:
Fig. 21 Desmontaje e instalación de tuercas del
soporte inferior del módulo de airbag del lado del
acompañante
MANETA DE ASIDERO
PARTE
DELAN-
TERA
TUERCA
ABERTURA DE LA GUANTERA
SOPORTE
INFERIOR
DEL AIR-
BAG
Fig. 22 Desmontaje e instalación del conjunto de
tablero de instrumentos
PERNOS
TUERCA
TORNILLO
TJ SISTEMAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS 8E - 27
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(a) Vuel va a conectar l a manguera del desempa-
ñador de ventani l l a l ateral en el conducto de des-
empañador/descongel ador de l a caja del cal efactor y
A/A (l ado del conductor).
(b) Vuel va a conectar l os conectores del mazo de
cabl es del tabl ero de i nstrumentos al conector de
mazo de cabl es de 100 ví as cerca del panel i nteri or
l ateral del cubretabl ero i zqui erdo.
(8) I nstal e l a col umna de di recci ón en el vehí cul o.
Asegúrese de que el vol ante de di recci ón se encuen-
tra bl oqueado si n poder gi rarse para i mpedi r l a pér-
di da de centrado del muel l e de rel oj. Consul te el
procedi mi ento en Columna de dirección en l a sec-
ci ón Desmontaje e i nstal aci ón del grupo 19 - Di rec-
ci ón.
(9) I nstal e l a rodi l l era en el tabl ero de i nstrumen-
tos. Consul te el procedi mi ento en Rodillera en l a
secci ón Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(10) Conecte nuevamente el cabl e negati vo de l a
baterí a.
TAPIZADO DE BASE DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re el grupo de i nstrumentos del tabl ero de
i nstrumentos. Consul te el procedi mi ento en Grupo
de instrumentos en l a secci ón Desmontaje e i nsta-
l aci ón de este grupo.
(3) Reti re el marco de conmutadores de accesori os
del tabl ero de i nstrumentos. Consul te el procedi -
mi ento en Marco de los conmutadores de acceso-
rios del tablero de instrumentos en l a secci ón
Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(4) Reti re el marco del asi dero del tabl ero de i ns-
trumentos. Consul te el procedi mi ento en Marco del
asidero del tablero de instrumentos en l a secci ón
Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(5) Reti re l os marcos de al tavoces del tabl ero de
i nstrumentos. Consul te el procedi mi ento en Altavo-
ces del tablero de instrumentos en l a secci ón Des-
montaje e i nstal aci ón del grupo 8F - Si stemas de
audi o.
(6) Reti re l a radi o del tabl ero de i nstrumentos.
Consul te el procedi mi ento en Radio en l a secci ón
Desmontaje e i nstal aci ón del grupo 8F - Si stemas de
audi o.
(7) Reti re el control de cal efactor y A/A del tabl ero
de i nstrumentos. Consul te el procedi mi ento en Con-
trol de calefactor y A/A en l a secci ón Desmontaje e
i nstal aci ón del grupo 24 - Si stemas de cal efacci ón y
ai re acondi ci onado.
(8) Reti re l as sal i das del tabl ero del cal efactor y
A/A del l ado de afuera del tabl ero de i nstrumentos.
Consul te el procedi mi ento en Conductos y salidas
en l a secci ón Desmontaje e i nstal aci ón del grupo 24 -
Si stemas de cal efacci ón y ai re acondi ci onado.
(9) Reti re el conjunto del tabl ero de i nstrumentos
del vehí cul o. Consul te el procedi mi ento en Conjunto
del tablero de instrumentos en l a secci ón Desmon-
taje e i nstal aci ón de este grupo.
(10) Col oque el tabl ero de i nstrumentos sobre una
superfi ci e de trabajo adecuada. Asegúrese de adoptar
l as precauci ones necesari as para proteger el tabl ero
de i nstrumentos contra posi bl es daños en su aspecto.
(11) Reti re l a puerta del ai rbag del l ado del acom-
pañante del tabl ero de i nstrumentos. Consul te el pro-
cedi mi ento en Puerta de airbag del lado del
acompañante en l a secci ón Desmontaje e i nstal a-
ci ón del grupo 8M - Si stemas de sujeci ón pasi va.
(12) Reti re l os dos torni l l os que fi jan el conector de
16 ví as del mazo de cabl es de enl ace de datos al
tabl ero de i nstrumentos.
(13) Reti re l os torni l l os si tuados al rededor del perí -
metro del tapi zado de l a base en el tabl ero de i nstru-
mentos.
(14) Reti re el tapi zado de l a base del tabl ero de
i nstrumentos.
INSTALACION
(1) Empl ace el tapi zado de l a base del tabl ero de
i nstrumentos.
(2) I nstal e y apri ete l os torni l l os si tuados al rede-
dor del perí metro del tapi zado de l a base en el
tabl ero de i nstrumentos. Apri ete l os torni l l os con una
torsi ón de 2,2 N·m (20 l bs. pul g.).
(3) I nstal e l os dos torni l l os que fi jan el conector de
16 ví as del mazo de cabl es de enl ace de datos al
tabl ero de i nstrumentos. Apri ete l os torni l l os con una
torsi ón de 2,2 N·m (20 l bs. pul g.).
(4) I nstal e l a puerta del ai rbag del l ado del acom-
pañante en el tabl ero de i nstrumentos. Consul te el
procedi mi ento en Puerta de airbag del lado del
acompañante en l a secci ón Desmontaje e i nstal a-
ci ón del grupo 8M - Si stemas de sujeci ón pasi va.
8E - 28 SISTEMAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(5) I nstal e el conjunto del tabl ero de i nstrumentos
en el vehí cul o. Consul te el procedi mi ento en Con-
junto del tablero de instrumentos en l a secci ón
Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(6) I nstal e l as sal i das del tabl ero del cal efactor y
A/A del l ado de afuera en el tabl ero de i nstrumentos.
Consul te el procedi mi ento en Conductos y salidas
en l a secci ón Desmontaje e i nstal aci ón del grupo 24 -
Si stemas de cal efacci ón y ai re acondi ci onado.
(7) I nstal e el control de cal efactor y A/A en el
tabl ero de i nstrumentos. Consul te el procedi mi ento
en Control de calefactor y A/A en l a secci ón Des-
montaje e i nstal aci ón del grupo 24 - Si stemas de
cal efacci ón y ai re acondi ci onado.
(8) I nstal e l a radi o en el tabl ero de i nstrumentos.
Consul te el procedi mi ento en Radio en l a secci ón
Desmontaje e i nstal aci ón del grupo 8F - Si stemas de
audi o.
(9) I nstal e l os marcos de al tavoces en el tabl ero de
i nstrumentos. Consul te el procedi mi ento en Altavo-
ces del tablero de instrumentos en l a secci ón Des-
montaje e i nstal aci ón del grupo 8F - Si stemas de
audi o.
(10) I nstal e el marco del asi dero en el tabl ero de
i nstrumentos. Consul te el procedi mi ento en Marco
del asidero del tablero de instrumentos en l a
secci ón Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(11) I nstal e el marco de conmutadores de acceso-
ri os en el tabl ero de i nstrumentos. Consul te el proce-
di mi ento en Marco de conmutadores de
accesorios del tablero de instrumentos en l a sec-
ci ón Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(12) I nstal e el grupo de i nstrumentos en el tabl ero
de i nstrumentos. Consul te el procedi mi ento en
Grupo de instrumentos en l a secci ón Desmontaje e
i nstal aci ón de este grupo.
(13) Conecte nuevamente el cabl e negati vo de l a
baterí a.
TJ SISTEMAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS 8E - 29
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
SISTEMAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
DESMONTAJE E INSTALACION
CONMUTADOR DE FAROS ANTINIEBLA
TRASEROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CONMUTADOR DE NIVELACION DE FAROS . . . 1
DESMONTAJ E E INSTALACION
CONMUTADOR DE NIVELACION DE FAROS
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
DESMONTAJE
(1) Uti l i ce un destorni l l ador de hoja ancha y pl ana
o una herrami enta si mi l ar entre el conmutador de
ni vel aci ón de faros y l a cubi erta de l a col umna de
di recci ón (Fi g. 1). Haga pal anca suavemente en el
conmutador de ni vel aci ón de faros reti rándol o de l a
cubi erta de l a col umna de di recci ón.
(2) Desconecte el conector el éctri co del conmutador
de ni vel aci ón de faros (Fi g. 2) y reti re el conmutador
de ni vel aci ón de faros.
Fig. 1 Conmutador de nivelación de faros
CONMUTADOR DE NIVELA-
CION DE FAROS
MARCO
CENTRAL
DEL
TABLERO
DE INSTRU-
MENTOS
CUBIERTA DE
COLUMNA DE
DIRECCION
TJ SISTEMAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS 8E - 1
INSTALACION
(1) Conecte el conector el éctri co del conmutador de
ni vel aci ón de faros.
(2) I nstal e el conmutador de ni vel aci ón de faros en
l a cubi erta de l a col umna de di recci ón.
CONMUTADOR DE FAROS ANTINIEBLA
TRASEROS
DESMONTAJE
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAG, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
(1) Uti l i zando un destorni l l ador de hoja ancha y
pl ana u otra herrami enta si mi l ar, haga pal anca sua-
vemente haci a arri ba sobre l a cubi erta superi or del
tabl ero de i nstrumentos separándol a del tabl ero de
i nstrumentos para sol tar l os retenes de col l ari nes de
presi ón (Fi g. 3).
(2) Reti re l a cubi erta superi or del tabl ero de i ns-
trumentos del vehí cul o.
(3) Reti re el ceni cero del marco central .
(4) Reti re el torni l l o si tuado en l a parte posteri or
del al ojami ento del ceni cero, que fi ja el marco central
a l a parte i nferi or del tabl ero de i nstrumentos (Fi g.
4).
Fig. 2 Conector eléctrico del conmutador de
nivelación de faros
MARCO CENTRAL
DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS
CONECTOR ELECTRICO
DEL CONMUTADOR DE
NIVELACION DE FAROS
CUBIERTA DE
COLUMNA DE
DIRECCION
CONMUTADOR DE
NIVELACION DE
FAROS
Fig. 3 Cubierta superior del tablero de instrumentos
CUBIERTA SUPERIOR DEL
TABLERO DE INSTRUMENTOS
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Fig. 4 Tornillo inferior del marco central
TABLERO DE INSTRUMENTOS
TORNILLO
TORNILLO
MARCO CENTRAL
MARCO DE CONMUTADORES
DE ACCESORIOS
8E - 2 SISTEMAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(5) Reti re l os torni l l os que aseguran el marco cen-
tral a l a parte superi or del tabl ero de i nstrumentos
(Fi g. 5).
(6) Reti re el marco central del tabl ero de i nstru-
mentos.
(7) reti re l os torni l l os que fi jan el marco de conmu-
tadores de accesori os al tabl ero de i nstrumentos (Fi g.
6).
(8) Desconecte el conector el éctri co del conmutador
de faros anti ni ebl a traseros.
(9) Reti re el conmutador de faros anti ni ebl a trase-
ros del marco de conmutadores de accesori os.
INSTALACION
(1) I nstal e el conmutador de faros anti ni ebl a trase-
ros al marco de conmutadores de accesori os.
(2) Conecte el conector el éctri co del conmutador de
faros anti ni ebl a traseros al conmutador.
(3) I nstal e l os torni l l os que fi jan el marco de con-
mutadores de accesori os al tabl ero de i nstrumentos
(Fi g. 6).
(4) I nstal e el marco central del tabl ero de i nstru-
mentos y l os torni l l os de fi jaci ón.
(5) I nstal e el ceni cero.
(6) I nstal e l a cubi erta superi or del tabl ero de
i nstrumentos.
Fig. 5 Tornillos de instalación del marco central
PARTE DELANTERA
TORNILLOS DE INSTALA-
CION DEL MARCO CEN-
TRAL DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS
TABLERO DE INSTRUMENTOS
MARCO CENTRAL
DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS
Fig. 6 Marco de conmutadores de accesorios
TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONECTORES DE
MAZO DE CABLES
TORNILLO
CUBIERTA
MARCO DE CON-
MUTADORES DE
ACCESORIOS
TJ SISTEMAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS 8E - 3
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
SISTEMAS DE AUDIO
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
INFORMACION GENERAL
INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
ALTAVOCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
ANTENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FUSIBLE DE PERDIDAS DE LA BATERIA CON
ENCENDIDO EN POSICION OFF . . . . . . . . . . . 1
RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
SUPRESION DE RUIDOS DE LA RADIO . . . . . . 2
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
ALTAVOCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ANTENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIA . . . . . . 6
RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SISTEMA DE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
DESMONTAJE E INSTALACION
ALTAVOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ANTENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
BARRA DE SONIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
COMPONENTES DE SUPRESION DE RUIDOS
DE LA RADIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
INFORMACION GENERAL
INTRODUCCION
En este model o, el si stema de audi o forma parte
del equi pami ento de seri e i nstal ado en fábri ca, a
menos que se sol i ci te con l a opci ón de el i mi naci ón de
l a radi o. Para obtener descri pci ones y di agramas
compl etos de l os ci rcui tos, consul te l a secci ón 8W-47
Si stema de audi o, en el grupo 8W - Di agramas de
cabl eado.
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
RADIO
Los receptores de radi o i nstal ados en fábri ca di spo-
ni bl es para este model o i ncl uyen una radi o AM/FM
(códi go de venta RAL) y un radi ocassette AM/FM
(códi go de venta RAS). Todos l os receptores de radi o
i nstal ados en fábri ca son radi os estereofóni cas con
si ntoni zaci ón el ectróni ca (ETR) e i ncl uyen una fun-
ci ón de rel oj di gi tal el ectróni co.
La radi o sol o puede ser reparada por un tal l er de
reparaci ón de radi os autori zado. Consul te l a pol í ti ca
de garantí as más reci ente y el manual de procedi -
mi entos para obtener una l i sta actual i zada de l os
tal l eres de reparaci ón de radi os autori zados.
Para obtener mayor i nformaci ón sobre l as caracte-
rí sti cas de l a radi o, procedi mi entos de programaci ón
y funci ones de control , consul te el Manual del usua-
ri o que vi ene en l a guantera del vehí cul o.
FUSIBLE DE PERDIDAS DE LA BATERIA CON
ENCENDIDO EN POSICION OFF
Todos l os vehí cul os ti enen i nstal ado un fusi bl e de
pérdi das de l a baterí a con encendi do en posi ci ón OFF
(I OD) que se reti ra cuando el vehí cul o sal e de
fábri ca. Este fusi bl e al i menta vari os accesori os que
requi eren corri ente de baterí a cuando el i nterruptor
de encendi do se encuentra en posi ci ón OFF, i ncl u-
yendo l as funci ones de rel oj y de memori a de prese-
l ecci ón de estaci ones de radi o. El fusi bl e se reti ra
para evi tar l a descarga de l a baterí a mi entras el
vehí cul o está al macenado.
Al reti rar o i nstal ar el fusi bl e I OD, es i mportante
que el i nterruptor de encendi do esté en posi ci ón OFF.
De no ser así , es posi bl e que al reti rar y reempl azar
el fusi bl e I OD, el vi sor de l a radi o se desmodul e. Si
se reti ra y se reempl aza nuevamente el fusi bl e I OD
con el i nterruptor de encendi do en posi ci ón OFF, se
corri ge l a condi ci ón del vi sor desmodul ado.
El fusi bl e I OD debe veri fi carse cuando l a radi o no
funci ona. El fusi bl e I OD está si tuado en el Centro de
di stri buci ón de tensi ón (PDC). Para l a i denti fi caci ón
y l ocal i zaci ón del fusi bl e I OD, consul te l a eti queta del
PDC.
ALTAVOCES
El si stema de al tavoces del equi pami ento de seri e
i ncl uye dos al tavoces de gama compl eta. Cada uno de
l os al tavoces está i nstal ado detrás de un marco des-
montabl e si tuado en l os extremos exteri ores de l a
parte i nferi or del tabl ero de i nstrumentos.
La barra de soni do opci onal i ncorpora otros dos
al tavoces de gama compl eta al si stema de al tavoces
del equi pami ento de seri e, total i zando de esta forma
TJ SISTEMAS DE AUDIO 8F - 1
cuatro al tavoces. Cada uno de l os al tavoces adi ci ona-
l es está i nstal ado detrás de una reji l l a si tuada en l os
extremos exteri ores de l a barra de soni do. Esta barra
está fi jada de un l ado a otro de l a barra deporti va
si tuada en l a parte superi or de l a zona de l os asi en-
tos traseros del vehí cul o.
ANTENA
Todos l os model os empl ean un asta de antena ti po
vari l l a de acero i noxi dabl e de l ongi tud fi ja, i nstal ada
en l a parte del antera del panel l ateral derecho de l a
pl ancha de bóveda del vehí cul o. El asta de l a antena
está conectado al hi l o central del cabl e coaxi al de l a
antena y no se conecta a masa en ni nguna parte del
vehí cul o.
Para el i mi nar l a estáti ca, l a base de l a antena debe
tener una buena masa. El protector del cabl e coaxi al
de l a antena (l a tel a metál i ca externa del cabl e) está
conectado a l a base de l a antena y al chasi s de l a
radi o.
El cabl e coaxi al de antena ti ene un desconectador
adi ci onal , si tuado detrás del extremo derecho del
tabl ero de i nstrumentos entre l a radi o y el panel
l ateral derecho del cubretabl ero. Este desconectador
adi ci onal permi te l a i nstal aci ón y el desmontaje del
conjunto del tabl ero de i nstrumentos si n necesi dad de
reti rar l a radi o.
Las Radi os de si ntoni zaci ón el ectróni ca (ETR) i ns-
tal adas en fábri ca compensan automáti camente el
ajuste de l a antena de radi o. Por l o tanto, no se
requi ere ni resul ta posi bl e ni ngún ajuste del conden-
sador de compensaci ón de l a antena cuando se reem-
pl aza esta úl ti ma o el receptor.
SUPRESION DE RUIDOS DE LA RADIO
DESCRIPCION
La supresi ón de rui dos de I nterferenci a de radi o-
frecuenci a (RFI ) y de I nterferenci a el ectromagnéti ca
(EMI ) se real i za pri nci pal mente a través de ci rcui tos
i nternos de l os receptores de radi o. Estos di sposi ti vos
de supresi ón i nternos se reparan úni camente como
parte del receptor de radi o.
Los di sposi ti vos de supresi ón externos que se uti l i -
zan en este vehí cul o para control ar l os rui dos de RFI
o EMI , i ncl uyen l o si gui ente:
• Masa de l a base de l a antena de l a radi o
• Cabl e o ti ra de masa del chasi s del receptor de
l a radi o
• Ti ra de masa del motor a l a carrocerí a
• Ti ra de masa del motor al basti dor
• Bují as ti po resi stor
• Cabl eado de encendi do secundari o del ti po de
supresi ón de i nterferenci a de radi o.
Para obtener mayor i nformaci ón sobre l as bují as y
l os componentes de encendi do secundari o, consul te
Sistema de encendido, en l a secci ón Descri pci ón y
funci onami ento del grupo 8D, Si stema de encendi do.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
SISTEMA DE AUDIO
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE LOS COMPONENTES
DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN
LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR-
BAGS, CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
8F - 2 SISTEMAS DE AUDIO TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Diagnosis del sistema de audio
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
FALTA DE
AUDIO.
1. Fusible defectuoso.
2. Conector de la radio
defectuoso.
3. Cableado
defectuoso.
4. Masa defectuosa.
5. Radio defectuosa.
6. Altavoces
defectuosos.
1. Verifique los fusibles de la radio en el centro de distribución
de tensión. En caso necesario, reemplace los fusibles.
2. Verifique si existen conectores de la radio flojos o
corroídos. Repare según sea necesario.
3. Verifique si hay voltaje de la batería en el conector de la
radio. En caso necesario, repare el cableado.
4. Verifique si hay continuidad entre el chasis de la radio y
una buena masa conocida. Debería existir continuidad. En
caso necesario, repare la masa.
5. En caso necesario, cambie o reemplace la radio.
6. Consulte la diagnosis de los altavoces, en este grupo.
FALTA DE
VISUALIZACION.
1. Fusible defectuoso.
2. Conector de la radio
defectuoso.
3. Cableado
defectuoso.
4. Masa defectuosa.
5. Radio defectuosa.
1. Verifique los fusibles de la radio en el centro de distribución
de tensión. En caso necesario, reemplace los fusibles.
2. Verifique si existen conectores de la radio flojos o
corroídos. Repare según sea necesario.
3. Verifique si hay voltaje de la batería en el conector de la
radio. En caso necesario, repare el cableado.
4. Verifique si hay continuidad entre el chasis de la radio y
una buena masa conocida. Debería existir continuidad. En
caso necesario, repare la masa.
5. En caso necesario, cambie o reemplace la radio.
EL RELOJ NO
MANTIENE LA
HORA
ESTABLECIDA.
1. Fusible defectuoso.
2. Conector de la radio
defectuoso.
3. Cableado
defectuoso.
4. Masa defectuosa.
5. Radio defectuosa.
1. Verifique el fusible de consumo con encendido en posición
OFF. En caso necesario, reemplace el fusible.
2. Verifique si existen conectores de la radio flojos o
corroídos. Repare según sea necesario.
3. Verifique si hay voltaje de la batería en el conector de la
radio. En caso necesario, repare el cableado.
4. Verifique si hay continuidad entre el chasis de la radio y
una buena masa conocida. Debería existir continuidad. En
caso necesario, repare la masa.
5. En caso necesario, cambie o reemplace la radio.
RECEPCION
DEFICIENTE
DE LA RADIO.
1. Antena defectuosa.
2. Masa defectuosa.
3. Radio defectuosa.
1. Consulte la diagnosis de la antena, en este grupo. En caso
necesario, repare o reemplace la antena.
2. Verifique si hay continuidad entre el chasis de la radio y
una buena masa conocida. Debería existir continuidad. En
caso necesario, repare la masa.
3. En caso necesario, cambie o reemplace la radio.
EL
REPRODUCTOR
DE
CASSETTES
FUNCIONA DE
FORMA
DEFICIENTE O
NO FUNCIONA.
1. Cinta defectuosa.
2. Objetos extraños
detrás de la puerta del
reproductor.
3. Cabezal de cinta de
cassette sucio.
4. Bandeja de cinta
defectuosa.
1. Inserte una cinta que sepa que está en buen estado y
pruebe el funcionamiento.
2. Retire los objetos extraños y pruebe el funcionamiento.
3. Limpie el cabezal con limpiador de cabezales de cassette
Mopar.
4. En caso necesario, cambie o reemplace la radio.
EL
REPRODUCTOR
DE DISCOS
COMPACTOS
(CD) NO
FUNCIONA.
1. CD defectuoso.
2. Material extraño en
el CD.
3. Condensación en el
CD o el sistema óptico.
4. Reproductor de CD
defectuoso.
1. Inserte un CD que sepa que está en buen estado y pruebe
el funcionamiento.
2. Limpie el CD y pruebe el funcionamiento.
3. Deje que se estabilice la temperatura en el interior del
vehículo y pruebe el funcionamiento.
4. En caso necesario, cambie o reemplace la radio.
TJ SISTEMAS DE AUDIO 8F - 3
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
RADIO
Para obtener descri pci ones de ci rcui tos y di agra-
mas, consul te 8W-47 - Si stema de audi o, en el grupo
8W - Di agramas de cabl eado.
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE LOS COMPONENTES
DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN
LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR-
BAGS, CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
PRECAUCION: La salida del altavoz de la radio es
un sistema de “masa flotante”. No deje que ningún
cable del altavoz haga corto a masa ya que pueden
producirse daños en la radio.
(1) Veri fi que el o l os fusi bl es en el centro de di stri -
buci ón de tensi ón (PDC). Si están conformes, di rí jase
al paso 2. De l o contrari o, repare el ci rcui to en corto
o el componente según sea necesari o y reempl ace el o
l os fusi bl es defectuosos.
(2) Veri fi que si hay vol taje de l a baterí a en el o l os
fusi bl es del PDC. De ser así , di rí jase al paso 3. De l o
contrari o, repare el ci rcui to abi erto de l a baterí a y/o
el i nterruptor de encendi do según sea necesari o.
(3) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Reti re l a radi o, pero no desenchufe l os conectores
del mazo de cabl es de l a radi o. Veri fi que si exi ste
conti nui dad entre el chasi s de l a radi o y una buena
masa. Deberí a exi sti r conti nui dad. De ser así , di rí -
jase al paso 4. De l o contrari o, repare el ci rcui to
abi erto de l a masa del chasi s de l a radi o según sea
necesari o.
(4) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a. Col oque
el i nterruptor de encendi do en posi ci ón ON. Veri fi que
si hay vol taje de baterí a en l a cavi dad del ci rcui to de
sal i da del i nterruptor de encendi do protegi da por
fusi bl e (ACCESSORY/RUN) del conector del mazo de
cabl es i zqui erdo (gri s) de l a radi o. De ser así , di rí jase
al paso 5. De l o contrari o, repare el ci rcui to abi erto
según sea necesari o.
(5) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
OFF. Veri fi que si hay vol taje de l a baterí a en l a cavi -
dad del ci rcui to B (+) protegi do por fusi bl e del conec-
tor del mazo de cabl es i zqui erdo (gri s) de l a radi o. De
ser así , reempl ace l a radi o defectuosa. De l o contra-
ri o, repare el ci rcui to abi erto al fusi bl e de pérdi da de
carga con el encendi do en posi ci ón OFF (I OD), según
sea necesari o.
ALTAVOCES
Para obtener descri pci ones de ci rcui tos y di agra-
mas, consul te 8W-47 - Si stema de audi o, en el grupo
8W - Di agramas de cabl eado.
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE LOS COMPONENTES
DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN
LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR-
BAGS, CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
PRECAUCION: La salida del altavoz de la radio es
un sistema de “masa flotante”. No deje que ningún
cable del altavoz haga corto a masa, dado que pue-
den producirse daños en la radio.
(1) Gi re el i nterruptor de encendi o a l a posi ci ón
ON. Enci enda l a radi o. Ajuste l os control es del
bal ance y del atenuador para veri fi car el rendi mi ento
de cada al tavoz i ndi vi dual . Tome nota de l as posi ci o-
nes de l os al tavoces que no estén funci onando correc-
tamente. Di rí jase al paso 2.
(2) Apague l a radi o. Desconecte y aí sl e el cabl e
negati vo de l a baterí a. Reti re l a radi o. Desenchufe l os
conectores del mazo de cabl es en l a radi o. Veri fi que
l a conti nui dad a masa en l os conectores del mazo de
cabl es de l a radi o, real i ce esta operaci ón en ambas
cavi dades del ci rcui to de al i mentaci ón (+) y del ci r-
cui to de retorno (–) de l a radi o y l ocal i ce l o que no
funci ona. De ser así , di rí jase al paso 4. De l o contra-
ri o, di rí jase al paso 3.
(3) Deje si n enchufar l os conectores del mazo de
cabl es de l a radi o. Desenchufe el conector del
cabl eado del al tavoz que no funci ona. Veri fi que si
exi ste conti nui dad a masa en l as cavi dades corres-
pondi entes al ci rcui to de al i mentaci ón (+) y el ci rcui to
de retorno (–) del al tavoz del conector del mazo de
cabl es del al tavoz. No deberí a exi sti r conti nui dad en
ni nguno de l os dos ci rcui tos. De ser así , reempl ace el
al tavoz en corto. De l o contrari o, repare el ci rcui to en
corto según sea necesari o.
(4) Enchufe el conector del mazo de cabl es del al ta-
voz. Veri fi que l a resi stenci a entre l as cavi dades
correspondi entes al ci rcui to de al i mentaci ón (+) y el
ci rcui to de retorno (–) del al tavoz de l os conectores
del mazo de cabl es de l a radi o para cada al tavoz que
no funci ona. La l ectura debe dar un val or compren-
di do entre 3 y 8 ohmi os (resi stenci a de al tavoz). De
ser así , di rí jase al paso 5. De l o contrari o, di rí jase al
paso 6.
8F - 4 SISTEMAS DE AUDIO TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
(5) I nstal e una radi o que esté en buen estado.
Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a. Gi re el i nte-
rruptor de encendi do a l a posi ci ón ON. Enci enda l a
radi o y pruebe el funci onami ento del al tavoz que no
funci ona. Si funci ona bi en, reempl ace l a radi o defec-
tuosa. De l o contrari o, reempl ace el al tavoz.
(6) Apague l a radi o. Gi re el i nterruptor a l a posi -
ci ón OFF. Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a
baterí a. Reti re l a radi o de prueba. Desenchufe el
conector del mazo de cabl es del al tavoz. Veri fi que l a
resi stenci a entre l as cavi dades correspondi entes al
ci rcui to de al i mentaci ón (+) del al tavoz del conector
del mazo de cabl es de l a radi o y el conector del mazo
de cabl es del al tavoz. Repi ta l a veri fi caci ón entre l as
cavi dades correspondi entes al ci rcui to de retorno (–)
del al tavoz del conector del mazo de cabl es de l a
radi o y el conector del mazo de cabl es del al tavoz. En
cada caso no deberí a exi sti r resi stenci a. De ser así ,
reempl ace el al tavoz defectuoso. De l o contrari o,
repare el o l os ci rcui tos según sea necesari o.
ANTENA
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONEN-
TES DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA
DE DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
EN LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR-
BAG, CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
Las cuatro pruebas si gui entes se uti l i zan para
di agnosti car l a antena empl eando un ohmi ómetro:
• Prueba 1 - Prueba entre el asta y l a masa
• Prueba 2 - Prueba entre el extremo del asta y
el extremo del conductor
• Prueba 3 - Prueba entre l a masa de l a carro-
cerí a y l a masa de l a baterí a
• Prueba 4 - Prueba entre l a masa de l a carro-
cerí a y el protector del cabl e coaxi al .
Las conexi ones de l os cabl es de prueba del ohmi ó-
metro para cada prueba se muestran en l as Pruebas
de l a antena (Fi g. 1).
NOTA: Este modelo tiene un cable de antena
coaxial de dos piezas. Las pruebas 2 y 4 deben rea-
lizarse en dos pasos para aislar un problema con el
cable coaxial: desde la conexión del cable coaxial
debajo del extremo derecho del tablero de instru-
mentos cerca del panel interior lateral derecho del
cubretablero hasta la base de la antena y a conti-
nuación desde la conexión del cable coaxial hasta
la conexión del chasis de la radio.
PRUEBA 1
La Prueba 1 determi na si el asta de l a antena está
ai sl ada de l a base. El procedi mi ento es el si gui ente:
(1) Desconecte y aí sl e el conector del cabl e coaxi al
de l a antena del chasi s de l a radi o.
(2) Conecte un cabl e de prueba del ohmi ómetro al
extremo del asta de l a antena. Conecte el otro cabl e
de prueba a l a base de l a antena. Veri fi que si exi ste
conti nui dad.
(3) No deberí a exi sti r conti nui dad. Si hay conti nui -
dad, reempl ace el conjunto de l a base y el cabl e de
antena automáti ca defectuosa o dañada.
PRUEBA 2
La prueba 2 veri fi ca l a antena para detectar un
ci rcui to abi erto del si gui ente modo:
(1) Desenchufe conector del cabl e coaxi al de
antena del chasi s de l a radi o.
(2) Conecte un cabl e de prueba del ohmi ómetro al
extremo del asta de l a antena. Conecte el otro cabl e
de prueba a l a espi ga central del conector del cabl e
coaxi al de antena.
(3) Deberí a exi sti r conti nui dad (el ohmi ómetro
debe regi strar úni camente una fracci ón de un ohmi o).
Una resi stenci a más al ta o i nfi ni ta i ndi ca daños en el
conjunto de l a base y el cabl e. Si fuera necesari o,
reempl ace l a base y cabl e defectuoso.
PRUEBA 3
La prueba 3 veri fi ca el estado de l a conexi ón de
masa de l a carrocerí a del vehí cul o. Esta prueba debe
l l evarse a cabo reti rando previ amente el cabl e posi -
ti vo de l a baterí a. Desconecte l os dos cabl es de l a
baterí a, pri mero el negati vo. Vuel va a conectar el
Fig. 1 Pruebas de la antena
TJ SISTEMAS DE AUDIO 8F - 5
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
cabl e negati vo de l a baterí a y real i ce l a prueba de l a
si gui ente manera:
(1) Conecte un cabl e de prueba del ohmi ómetro al
guardabarros del vehí cul o. Conecte el otro cabl e al
borne negati vo de l a baterí a.
(2) La resi stenci a deberí a ser i nferi or a un ohmi o.
(3) Si l a resi stenci a supera un ohmi o, veri fi que que
l a ti ra de masa trenzada conectada al motor y l a
carrocerí a del vehí cul o no esté fl oja, corroí da o
dañada. Repare según sea necesari o.
PRUEBA 4
La prueba 4 veri fi ca el estado de l a masa entre l a
base de antena y l a carrocerí a del vehí cul o de l a
si gui ente manera:
(1) Conecte un cabl e de prueba del ohmi ómetro al
guardabarros del vehí cul o. Conecte el otro borne de
prueba al engarce exteri or del conector del cabl e
coaxi al de antena.
(2) La resi stenci a deberí a ser i nferi or a un ohmi o.
(3) Si l a resi stenci a supera un ohmi o, l i mpi e y/o
ajuste l a base de antena al herraje de i nstal aci ón del
guardabarros.
INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIA
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAG, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
Para obtener di agramas compl etos de l os ci rcui tos,
consul te el grupo 8W - Di agramas de cabl eado. I ns-
pecci one l as ví as a masa y conexi ones en l os si gui en-
tes l ugares:
• Motor del aventador
• Bomba de combusti bl e el éctri ca
• Ti ra de masa de l a carrocerí a al motor
• Ti ra de masa del basti dor al motor
• Generador
• Módul o de encendi do
• Masa de l a base de l a antena de l a radi o
• Cabl e o ti ra de masa del chasi s del receptor de
l a radi o
• Motor del l i mpi aparabri sas.
Si l a fuente de rui do de RFI o EMI se i denti fi ca
como un componente del vehí cul o (por ejempl o, gene-
rador, motor del aventador, etc.), debe veri fi carse l a
ví a de masa de di cho componente. Si se comprueba
una resi stenci a excesi va en ese ci rcui to de masa, l i m-
pi e, apri ete o repare l os ci rcui tos de masa y l as
conexi ones de masa según sea necesari o antes de
consi derar l a susti tuci ón de cual qui er componente.
Para i nformarse sobre servi ci o e i nspecci ón de l os
componentes del encendi do secundari o, consul te l a
secci ón Di agnosi s y comprobaci ón del grupo 8D - Si s-
temas de encendi do. I nspecci one l os si gui entes com-
ponentes del si stema de encendi do secundari o:
• Rotor y tapa del di stri bui dor
• Bobi na de encendi do
• Bují as
• Recorri do y estado de l os cabl es de l as bují as.
Modi fi que el recorri do de l os cabl es de bují a o
reempl ace l os componentes defectuosos según sea
necesari o.
Si el ori gen del rui do de RFI o EMI se i denti fi ca
como proveni ente de una radi o portáti l de dos ví as o
un equi po de tel éfono, veri fi que en l a i nstal aci ón del
equi po l o si gui ente:
• Las conexi ones de al i mentaci ón el éctri ca deben
efectuarse di rectamente a l a baterí a y deben estar
provi stas de fusi bl es l o más cercanas posi bl e a l a
baterí a.
• La antena debe estar i nstal ada en el techo o
haci a l a parte posteri or del vehí cul o. Recuerde que
l os soportes magnéti cos de antena i nstal ados sobre l a
pl ancha del techo pueden afectar de forma adversa el
funci onami ento de una brújul a de consol a de techo, si
el vehí cul o l a ti ene i nstal ada.
• El cabl e de l a antena debe ser un cabl e coaxi al
compl etamente protegi do, debe ser l o más corto posi -
bl e y debe estar encami nado l ejos de l os mazos de
cabl es del vehí cul o i nstal ados en fábri ca, si empre que
sea posi bl e.
• La antena y el cabl e deben estar cui dadosa-
mente hermanados para garanti zar un bajo ni vel de
rel aci ón de onda estaci onari a (SWR).
Se di spone de un Módul o de control del mecani smo
de transmi si ón (PCM) con supresi ón de RFI a un
coste extra para l os vehí cul os de fl ota. Esta uni dad
reduce l a i nterferenci a generada por el PCM en al gu-
nas frecuenci as de radi o que se uti l i zan en comu-
ni caci ones de radi o de dos ví as. Si n embargo, di cha
uni dad no resol verá recl amaci ones de RFI en l as
escal as de frecuenci a de radi o de AM y FM comerci a-
l es.
8F - 6 SISTEMAS DE AUDIO TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
DESMONTAJ E E INSTALACION
RADIO
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE LOS COMPONENTES
DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN
LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR-
BAG, CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re l a cubi erta superi or del tabl ero de i ns-
trumentos. Consul te l os procedi mi entos en l a secci ón
Cubi erta superi or del tabl ero de i nstrumentos en el
grupo 8E, Si stemas del tabl ero de i nstrumentos.
(3) Reti re el ceni cero de su al ojami ento de l a parte
i nferi or del marco central del tabl ero de i nstrumen-
tos.
(4) Reti re el torni l l o si tuado en l a parte posteri or
del al ojami ento del ceni cero, que fi ja el marco central
a l a parte i nferi or del tabl ero de i nstrumentos (Fi g.
2).
(5) Reti re l os dos torni l l os que fi jan el marco cen-
tral a l a parte superi or del tabl ero de i nstrumentos.
(6) Empl eando una vari l l a de tapi cerí a u otra
herrami enta adecuada de hoja ancha y pl ana, haga
pal anca en el borde i nferi or del marco central sepa-
rándol o del tabl ero de i nstrumentos.
(7) A conti nuaci ón, l evante el borde i nferi or del
marco central para sol tar l os cuatro retenes de ani l l o
de muel l e del tabl ero de i nstrumentos.
(8) Reti re el marco central del tabl ero de i nstru-
mentos.
(9) Reti re l os dos torni l l os de i nstal aci ón que ase-
guran l a radi o al tabl ero de i nstrumentos (Fi g. 3).
(10) Extrai ga l a radi o del tabl ero de i nstrumentos
l o sufi ci ente como para poder desenchufar l os conec-
tores del cabl eado y el cabl e coaxi al de l a antena
(Fi g. 4).
(11) Desenchufe l os conectores del mazo de cabl es
y el conector del cabl e coaxi al de l a antena de l a
parte posteri or de l a radi o.
(12) Reti re el torni l l o que sujeta l a ti ra de masa al
chasi s de l a radi o.
(13) Reti re l a radi o del tabl ero de i nstrumentos.
Fig. 2 Desmontaje e instalación del marco central
TABLERO DE INSTRUMEN-
TOS
TORNILLO
TORNILLO
MARCO CENTRAL
MARCO DE CONMUTADO-
RES DE ACCESORIOS
Fig. 3 Desmontaje e instalación de la radio
PERNOS DE
MONTAJE
Fig. 4 Conexiones de la radio - Características
RADIO
CABLEADO DEL
TABLERO DE INSTRU-
MENTOS
TORNILLO
TIRA DE
MASA
CABLE DE LA
ANTENA
HACIA ADELANTE
TJ SISTEMAS DE AUDIO 8F - 7
(14) Para l a i nstal aci ón, i nvi erta l os procedi mi en-
tos de desmontaje. Apri ete l os torni l l os de i nstal aci ón
de l a radi o con una torsi ón de 5 N·m (45 l bs. pul g.).
Apri ete l os torni l l os de i nstal aci ón del marco central
del tabl ero de i nstrumentos con una torsi ón de 2,2
N·m (20 l bs. pul g.).
ALTAVOZ
TABLERO DE INSTRUMENTOS
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re l os dos torni l l os que fi jan el extremo
exteri or del marco del al tavoz en el tabl ero de i nstru-
mentos (Fi g. 5).
(3) Uti l i zando una vari l l a de tapi cerí a u otra
herrami enta adecuada de hoja ancha y pl ana, haga
pal anca suavemente en l os bordes superi or e i nferi or
del marco del al tavoz para sol tar l os dos retenes de
col l ari nes de presi ón que fi jan el marco en el tabl ero
de i nstrumentos.
(4) Reti re el marco del al tavoz del tabl ero de i ns-
trumentos.
(5) Reti re del al tavoz el bafl e de espuma de goma.
(6) Reti re l os cuatro torni l l os que fi jan el al tavoz
en l a armadura del tabl ero de i nstrumentos (Fi g. 6).
(7) Separe el al tavoz del tabl ero de i nstrumentos l o
sufi ci ente para acceder al conector del mazo de cabl es
del al tavoz.
(8) Desenchufe el conector del mazo de cabl es del
al tavoz.
(9) Reti re el al tavoz del tabl ero de i nstrumentos.
(10) Para l a i nstal aci ón, i nvi erta l os procedi mi en-
tos de desmontaje. Apri ete l os torni l l os de i nstal aci ón
del al tavoz con una torsi ón de 1,1 N·m (10 l bs. pul g.).
Apri ete l os torni l l os de i nstal aci ón del marco del al ta-
voz con una torsi ón de 2,2 N·m (20 l bs. pul g.).
BARRA DE SONIDO
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re l os cuatro torni l l os que fi jan l a reji l l a del
al tavoz y el al tavoz en l a barra de soni do.
(3) Baje el al tavoz y l a reji l l a de l a barra de soni do
l o sufi ci ente para acceder al conector del mazo de
cabl es del al tavoz.
(4) Desenchufe el conector del mazo de cabl es del
al tavoz.
(5) Reti re el al tavoz y l a reji l l a de l a barra de
soni do.
(6) Reti re l a reji l l a del al tavoz.
(7) Para l a i nstal aci ón, i nvi erta l os procedi mi entos
de desmontaje. Apri ete l os torni l l os de i nstal aci ón con
una torsi ón de 1,1 N·m (10 l bs. pul g.).
BARRA DE SONIDO
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Si el vehí cul o está equi pado con techo rí gi do,
retí rel o. Para i nformarse sobre l os procedi mi entos,
consul te el grupo 23 - Carrocerí a.
Fig. 5 Desmontaje/instalación del marco del altavoz
del tablero de instrumentos
BAFLE
MARCO
PARTE
DELAN-
TERA
TORNILLO
ALTAVOZ
Fig. 6 Desmontaje/instalación del altavoz del tablero
de instrumentos
TABLERO DE INSTRUMEN-
TOS
ALTAVOZ
TORNILLO
8F - 8 SISTEMAS DE AUDIO TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(3) Si el vehí cul o está equi pado con capota pl ega-
bl e opci onal , baje l a capota. Para i nformarse sobre
l os procedi mi entos, consul te Pl egado de l a capota en
el Manual del propi etari o.
(4) Suel te el ci erre de gancho y ani l l a en cada
sol apa de extremo exteri or de l a cubi erta de l a barra
de soni do.
(5) Levante l a sol apa del extremo exteri or
i zqui erdo de l a barra de soni do por enci ma de l a
barra deporti va, l o sufi ci ente para acceder al conector
del cabl eado de l a barra de soni do (Fi g. 7).
(6) Desenchufe el conector del cabl eado de l a barra
de soni do.
(7) Levante cada sol apa de extremo exteri or de l a
cubi erta de l a barra de soni do por enci ma de l a barra
deporti va, l o sufi ci ente para acceder a l os torni l l os de
i nstal aci ón (Fi g. 8).
(8) Reti re l os dos torni l l os que fi jan cada extremo
de l a barra de soni do a l a barra deporti va.
(9) Levante l a barra de soni do apartándol a de l a
barra deporti va para reti rarl a del vehí cul o.
(10) Para l a i nstal aci ón, i nvi erta l os procedi mi en-
tos de desmontaje. Apri ete l os torni l l os de i nstal aci ón
con una torsi ón de 11 N·m (100 l bs. pul g.).
ANTENA
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re l a guantera del tabl ero de i nstrumentos.
Para i nformarse sobre l os procedi mi entos, consul te
Guantera en el grupo 8E - Si stemas del tabl ero de
i nstrumentos.
(3) Acceda a través de l a abertura de l a guantera
del tabl ero de i nstrumentos, para desenchufar el
conector del cabl e coaxi al de l a antena. Desenchufe el
conector separándol o mi entras gi ra l as mi tades metá-
l i cas del conector. No ti re del cabl e.
(4) Desde el i nteri or del habi tácul o, empuje l a
vi rol a del cabl e coaxi al en l a mi tad correspondi ente
al cuerpo de l a antena del cabl e haci a afuera a tra-
vés, del ori fi ci o en el panel l ateral i nteri or derecho de
l a pl ancha de bóveda (Fi g. 9).
(5) Desenchufe el asta de l a antena de l a base del
cuerpo de l a antena en el panel l ateral exteri or dere-
cho de l a pl ancha de bóveda.
(6) Uti l i zando una vari l l a de tapi cerí a u otra
herrami enta adecuada de hoja ancha y pl ana, haga
pal anca suavemente en el borde de l a cubi erta de
guarni ci ón de l a base de l a antena para desengan-
char de l a base del cuerpo de l a antena.
(7) Reti re l os tres torni l l os que fi jan l a base del
cuerpo de l a antena en el panel l ateral exteri or dere-
cho de l a pl ancha de bóveda.
(8) Desde el exteri or del vehí cul o, saque el con-
junto de cabl e y base del cuerpo de l a antena a través
del ori fi ci o en el panel l ateral exteri or derecho de l a
pl ancha de bóveda.
(9) Para l a i nstal aci ón, i nvi erta l os procedi mi entos
de desmontaje. Apri ete l os torni l l os de i nstal aci ón de
l a base del cuerpo de l a antena con una torsi ón de 2
N·m (17 l bs. pul g.). Apri ete el asta de l a antena con
una torsi ón de 3,3 N·m (30 l bs. pul g.).
Fig. 7 Desmontaje/instalación del conector del
cableado de la barra de sonido
BARRA DEPOR-
TIVA
HACIA
ADE-
LANTE
BARRA DE
SONIDO
CONECTOR
Fig. 8 Desmontaje/instalación de la barra de sonido
HACIA
ADE-
LANTE
BARRA DE
SONIDO
BARRA
DEPORTIVA
TJ SISTEMAS DE AUDIO 8F - 9
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
COMPONENTES DE SUPRESION DE RUIDOS
DE LA RADIO
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAG, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
DESMONTAJE
TIRAS DE MASA DEL MOTOR A LA CARROCERIA
(1) Reti re el torni l l o que fi ja el ojal de l a ti ra de
masa del motor a l a carrocerí a en el refuerzo central
de l a pl ancha del capó (Fi g. 10).
(2) Reti re el torni l l o que fi ja el ojal de l a ti ra de
masa del motor a l a carrocerí a en l a pl ancha de
bóveda.
(3) Reti re l a tuerca que fi ja el ojal de l a ti ra de
masa del motor a l a carrocerí a en el espárrago del
ángul o trasero superi or i zqui erdo de l a cul ata de
ci l i ndros del motor.
(4) Reti re el ojal de l a ti ra de masa del motor a l a
carrocerí a del espárrago del ángul o trasero superi or
i zqui erdo de l a cul ata de ci l i ndros del motor.
(5) Reti re l a ti ra de masa del motor a l a carrocerí a
del comparti mi ento del motor.
TIRA DE MASA DEL MOTOR AL BASTIDOR
(1) Reti re l a tuerca que fi ja el ojal de l a ti ra de
masa del motor al basti dor en el perno de i nstal aci ón
del antero de l a bobi na de encendi do en el l ado dere-
cho del motor (Fi g. 11) o (Fi g. 12).
(2) Reti re el ojal de l a ti ra de masa del basti dor al
motor del espárrago de i nstal aci ón del antero de l a
bobi na de encendi do en el l ado derecho del motor.
Fig. 9 Desmontaje/instalación de la antena
PARTE
DELANTERA
PANEL LATERAL DERE-
CHO DE PLANCHA DE
BOVEDA
BASE Y
CABLE
VIROLA
TORNILLO
CUBIERTA
ASTA
Fig. 10 Desmontaje e instalación de la tira de masa
del motor a la carrocería
PLANCHA DEL CAPO
PARTE DELANTERA
TIRA DE MASA
SALPICADERO
TORNILLO
MOTOR
ESPARRAGO
TUERCA
TORNILLO
Fig. 11 Desmontaje e instalación de la tira de masa
del motor al bastidor - Motor 2.5L
PARTE DELANTERA
BOBINA DE ENCENDIDO
OJAL DE MASA DEL GENE-
RADOR
LARGUERO DE
BASTIDOR
DERECHO
TORNILLO
TIRA DE MASA
TUERCA
8F - 10 SISTEMAS DE AUDIO TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(3) Reti re el torni l l o que fi ja el ojal de l a ti ra de
masa del basti dor al motor en l a parte superi or del
l arguero de basti dor derecho.
(4) Reti re l a ti ra de masa del motor al basti dor del
comparti mi ento del motor.
INSTALACION
TIRA DE MASA DEL MOTOR A LA CARROCERIA
(1) Col oque l a ti ra de masa del motor a l a carroce-
rí a en el comparti mi ento del motor.
(2) Empl ace el ojal de l a ti ra de masa del motor a
l a carrocerí a sobre el espárrago en el ángul o trasero
superi or i zqui erdo de l a cul ata de ci l i ndros del motor.
(3) I nstal e l a tuerca que fi ja el ojal de l a ti ra de
masa del motor a l a carrocerí a en el espárrago en el
ángul o trasero superi or i zqui erdo de l a cul ata de
ci l i ndros del motor. Apri ete l a tuerca con una torsi ón
de 5,6 N·m (50 l bs. pul g.).
(4) I nstal e el torni l l o que fi ja el ojal de l a ti ra de
masa del motor a l a carrocerí a al sal pi cadero. Apri ete
el torni l l o con una torsi ón de 48,5 N·m (430 l bs.
pul g.).
(5) I nstal e el torni l l o que fi ja el ojal de l a ti ra de
masa del motor a l a carrocerí a en el refuerzo central
de l a pl ancha del capó. Apri ete el torni l l o con una
torsi ón de 1,9 N·m (17 l bs. pul g.).
TIRA DE MASA DEL MOTOR AL BASTIDOR
(1) Empl ace l a ti ra de masa del motor al basti dor
en el comparti mi ento del motor. El ojal de l a ti ra de
masa con una curvatura de 45 grados debe i nstal arse
en el l arguero de basti dor derecho.
(2) I nstal e el torni l l o que fi ja el ojal de l a ti ra de
masa del motor al basti dor en l a parte superi or del
l arguero de basti dor derecho. Apri ete el torni l l o con
una torsi ón de 22,6 N·m (200 l bs. pul g.).
(3) I nstal e el ojal de l a ti ra de masa del motor al
basti dor sobre el espárrago de i nstal aci ón del antero
de l a bobi na de encendi do en el l ado derecho del
motor.
(4) I nstal e l a tuerca que fi ja el ojal de l a ti ra de
masa del motor al basti dor en el espárrago de i nsta-
l aci ón del antero de l a bobi na de encendi do en el l ado
derecho del motor. Apri ete l a tuerca con una torsi ón
de 22,6 N·m (200 l bs. pul g.).
Fig. 12 Desmontaje e instalación de la tira de masa
del motor al bastidor - Motor 4.0L
PARTE
DELANTERA
BOBINA DE ENCEN-
DIDO
TUERCA
TORNILLO
LARGUERO DE BASTIDOR
DERECHO
TIRA DE MASA
OJAL DE MASA
DEL GENERA-
DOR
TJ SISTEMAS DE AUDIO 8F - 11
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
SISTEMAS DE CLAXON
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
CLAXON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
CONMUTADOR DEL CLAXON . . . . . . . . . . . . . . . 2
RELE DEL CLAXON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
SISTEMA DE CLAXON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
CLAXON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CONMUTADOR DE CLAXON . . . . . . . . . . . . . . . . 4
RELE DEL CLAXON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DESMONTAJE E INSTALACION
CLAXON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
RELE DEL CLAXON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
SISTEMA DE CLAXON
DESCRIPCION
En este model o, el si stema de cl axon el éctri co de
dos notas consti tuye un equi pami ento de seri e i nsta-
l ado en fábri ca. El si stema de cl axon del equi pa-
mi ento de seri e consi ste en una uni dad de cl axon de
tono bajo y en una uni dad de cl axon de tono al to. El
si stema de cl axon está conectado a una al i mentaci ón
de baterí a no conmutada, de forma que el si stema es
operati vo i ndependi entemente de l a posi ci ón del i nte-
rruptor de encendi do. El si stema de cl axon i ncl uye
l os componentes si gui entes:
• Muel l e de rel oj
• Cl axon o cl áxones
• Rel é de cl axon
• Conmutador de cl axon
Consul te Muelle de reloj en l a secci ón Descri p-
ci ón y funci onami ento del grupo 8M - Si stemas de
sujeci ón pasi va para obtener mayor i nformaci ón
sobre este componente. Para obtener di agramas com-
pl etos de l os ci rcui tos, consul te Claxon y encende-
dor de cigarrillos en el I ndi ce del grupo 8W -
Di agramas de cabl eado. A conti nuaci ón se ofrecen
descri pci ones general es del resto de pri nci pal es com-
ponentes del si stema de cl axon.
FUNCIONAMIENTO
El si stema de cl axon se acti va medi ante un conmu-
tador ocul to debajo de l a cubi erta tapi zada del
módul o del ai rbag del conductor, en el centro del
vol ante de di recci ón. Cuando se opri me l a zona cen-
tral de l a cubi erta tapi zada del ai rbag del l ado del
conductor se ci erra el conmutador de cl axon.
Cerrando el conmutador de cl axon se acci ona el rel é
de cl axon. El rel é de cl axon acti vado conmuta enton-
ces l a corri ente de l a baterí a necesari a para exci tar
l os cl áxones.
Para obtener mayor i nformaci ón sobre l as caracte-
rí sti cas, uso y funci onami ento del si stema de cl axon,
consul te el manual del propi etari o que vi ene en l a
guantera del vehí cul o.
CLAXON
DESCRIPCION
Los cl áxones de ti po di afragma el ectromagnéti co de
dos notas representan el equi pami ento de seri e en
este model o. Cada cl axon está asegurado con un
soporte al protector del guardabarros i nteri or
i zqui erdo, del ante de l a caja de rueda del antera
i zqui erda en el comparti mi ento del motor. Los dos
soportes del cl axon están i nstal ados en l a mi sma
posi ci ón, uno sobre el otro. El cl axon de tono al to
correspondi ente al si stema de cl axon opci onal de dos
notas está conectado en paral el o con el cl axon de
tono bajo y asegurado medi ante un soporte justo
del ante de éste.
Los dos cl áxones se conectan en paral el o. Cada
cl axon está conectado a masa a través del conector de
su mazo de cabl es y el ci rcui to, a un ojal asegurado
en el l ado del comparti mi ento del motor correspon-
di ente a l a pl ancha de montaje de l a reji l l a y faro,
cerca del faro i zqui erdo, y reci ben al i mentaci ón de
baterí a a través de l os contactos cerrados del rel é de
cl axon.
Los cl áxones no se pueden reparar o ajustar y, en
caso de fal l os o averí as, deberán reempl azarse.
FUNCIONAMIENTO
Dentro de l as dos mi tades de l a caja de pl ásti co
mol deado hay un di afragma fl exi bl e, un vástago, una
bobi na el ectromagnéti ca y un juego de puntos de con-
tacto. El di afragma está asegurado en suspensi ón
al rededor de su perí metro medi ante l as superfi ci es
TJ SISTEMAS DE CLAXON 8G - 1
compl ementari as de l a caja del cl axon. El vástago
está fi jado en el centro del di afragma y se proyecta
dentro del centro del el ectroi mán. Los puntos de con-
tacto control an el fl ujo de corri ente a través del el ec-
troi mán.
Al exci tarse el cl axon, l a corri ente el éctri ca fl uye a
través de l os puntos de contacto cerrados al el ectro-
i mán. El campo el ectromagnéti co resul tante despl aza
el vástago y el di afragma haci a él hasta que ese
movi mi ento abre mecáni camente l os puntos de con-
tacto. Al abri rse l os puntos de contacto, el campo
el ectromagnéti co se col apsa permi ti endo que el vás-
tago y el di afragma vuel van a sus posi ci ones de rel a-
jaci ón y ci erren nuevamente l os puntos de contacto.
Este ci cl o conti núa repi ti éndose a muy al ta vel oci dad
produci endo l a vi braci ón y movi mi ento del ai re que
crea el soni do que sal e por l a sal i da del cl axon.
RELE DEL CLAXON
DESCRIPCION
El rel é del cl axon es un di sposi ti vo el ectromecáni co
que proporci ona corri ente de l a baterí a al cl axon
cuando el conmutador de cl axon conecta a masa l a
bobi na del rel é. El rel é de cl axon está si tuado en el
Centro de di stri buci ón de tensi ón (PDC), en el com-
parti mi ento del motor. Si se presenta un probl ema de
soni do conti nuo del cl axon, por l o general se puede
resol ver de i nmedi ato reti rando del PDC el rel é del
cl axon hasta compl etar un di agnósti co más exhaus-
ti vo. Para i nformarse sobre i denti fi caci ón y l ocal i za-
ci ón del rel é del cl axon, consul te l a eti queta de
di sposi ci ón de fusi bl es y rel és adheri da en l a superfi -
ci e i nteri or de l a cubi erta del PDC.
El rel é del cl axon es un mi cro-rel é I SO (Organi za-
ci ón i nternaci onal de normal i zaci ón). Los rel és que
responden a l as especi fi caci ones de I SO ti enen
di mensi ones fí si cas, capaci dades de corri ente, esque-
mas de termi nal es y funci ones de termi nal es comu-
nes. Las desi gnaci ones y funci ones de termi nal es son
l as mi smas del rel é convenci onal I SO. Si n embargo,
l a ori entaci ón (o rastro) del termi nal del mi cro-rel é es
di ferente, l a capaci dad de corri ente el éctri ca es
menor y l as di mensi ones de l a caja del rel é son más
pequeñas que l as del rel é convenci onal I SO.
El rel é del cl axon no puede repararse o ajustarse.
En caso de estar defectuoso o dañado, deberá reem-
pl azarse.
FUNCIONAMIENTO
El rel é I SO se compone de una bobi na el ectromag-
néti ca, un resi stor o di odo y tres contactos el éctri cos
(dos fi jos y uno móvi l ). El contacto del rel é móvi l (al i -
mentaci ón común) se manti ene contra uno de l os con-
tactos fi jos (normal mente cerrados) medi ante presi ón
de muel l e. Cuando l a bobi na el ectromagnéti ca es
exci tada, ésta separa el contacto móvi l del contacto
fi jo normal mente cerrado, y l o manti ene contra el
otro contacto fi jo (normal mente abi erto).
Cuando l a bobi na el ectromagnéti ca es desexci tada,
l a presi ón de muel l e devuel ve el contacto móvi l a l a
posi ci ón normal mente cerrado. El resi stor o di odo se
conecta en paral el o con l a bobi na el ectromagnéti ca en
el rel é, y contri buye a di si par l os pi cos de vol taje pro-
duci dos al desexci tarse l a bobi na.
CONMUTADOR DEL CLAXON
DESCRIPCION
Un conmutador de cl axon de ti po de membrana
resi stente, normal mente abi erto, que se debe presi o-
nar en el centro, se hal l a i nstal ado medi ante tarugos
térmi cos en el l ado trasero de l a cubi erta tapi zada
del módul o de ai rbag del conductor, en el centro de l a
col umna de di recci ón (Fi g. 1). El conmutador está
compuesto por dos membranas de pl ásti co, una pl ana
y una l i geramente convexa. Estas dos membranas
están aseguradas una a l a otra al rededor del perí me-
tro. Dentro del conmutador, cada uno de l os centros
de l as superfi ci es enfrentadas de estas membranas
di spone de una retí cul a fabri cada con un materi al
conductor el éctri co apl i cado a l a mi sma. Una de l as
retí cul as se conecta a un ci rcui to que l e proporci ona
conti nui dad a masa en todo momento. La retí cul a de
l a otra membrana se conecta al ci rcui to de control del
rel é de cl axon.
Fig. 1 Cubierta tapizada del módulo del airbag del
lado del conductor y conmutador de claxon -
Característica
MUESCAS DE RETENCION
CUBIERTA
TAPIZADA
TACOS DE
FIJACION
MUESCAS DE RETENCION
CONMUTADOR
DE CLAXON
8G - 2 SISTEMAS DE CLAXON TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Para que funci one correctamente el conmutador de
cl axon, el vol ante de di recci ón y l a col umna de di rec-
ci ón deben estar correctamente conectados a masa.
El conmutador del cl axon sól o se repara como parte
de l a cubi erta tapi zada del módul o de ai rbag del l ado
del conductor. En caso de fal l o o daño del conmutador
de cl axon o de despl i egue del ai rbag, se deberá reem-
pl azar l a uni dad de cubi erta tapi zada del módul o de
ai rbag del l ado del conductor y el conmutador del
cl axon como una uni dad.
FUNCIONAMIENTO
Cuando se opri me l a zona central de l a cubi erta
tapi zada del ai rbag del l ado del conductor, l as retí cu-
l as conductoras el éctri cas en l as superfi ci es enfrenta-
das de l as membranas del conmutador del cl axon
contactan entre sí , cerrando el ci rcui to del conmuta-
dor. El ci rcui to del conmutador del cl axon compl etado
proporci ona una masa para el l ado de l a bobi na de
control del rel é del cl axon, l o que acti va el rel é.
Cuando el conmutador del cl axon se ci erra, l a tensi ón
resi sti va de l a membrana convexa separa l as dos
retí cul as conductoras el éctri cas y abre el ci rcui to del
conmutador.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
RELE DEL CLAXON
El rel é del cl axon (Fi g. 2) está si tuado en el Centro
de di stri buci ón de tensi ón (PDC), detrás de l a baterí a
en el l ado del conductor del comparti mi ento del
motor. En caso de encontrarse un probl ema del
cl axon que suena conti nuamente, esto por l o general
puede resol verse rápi damente reti rando el rel é del
cl axon del PDC hasta compl etar l a di agnosi s. Para
i nformarse sobre i denti fi caci ón y l ocal i zaci ón del rel é
del cl axon, consul te l a eti queta de di sposi ci ón de fusi -
bl es y rel és adheri da en l a superfi ci e i nteri or de l a
cubi erta del PDC. Para obtener di agramas compl etos
de l os ci rcui tos, consul te Claxon y encendedor de
cigarrillos en el I ndi ce del grupo 8W - Di agramas
de cabl eado.
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAG, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
(1) Reti re el rel é de cl axon del PDC. Consul te l os
procedi mi entos en Relé de claxon, en l a secci ón
Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(2) Un rel é en posi ci ón desacti vado debe tener con-
ti nui dad entre l os termi nal es 87A y 30, y no debe
haber conti nui dad entre l os termi nal es 87 y 30. De
ser así , di rí jase al paso 3. De l o contrari o, reempl ace
el rel é defectuoso.
(3) La resi stenci a entre l os termi nal es 85 y 86
(el ectroi mán) debe ser de 75 Ϯ 5 ohmi os. De ser así ,
di rí jase al paso 4. De l o contrari o, reempl ace el rel é
defectuoso.
(4) Conecte una baterí a a l os termi nal es 85 y 86.
Ahora debe haber conti nui dad entre l os termi nal es
30 y 87, y no debe haber conti nui dad entre l os termi -
nal es 87A y 30. De ser así , real i ce l a Prueba de ci r-
cui to del rel é si gui ente. De l o contrari o, reempl ace el
rel é defectuoso.
PRUEBA DE CIRCUITO DEL RELE
(1) La cavi dad (30) del termi nal de al i mentaci ón
común del rel é está conectada a vol taje de baterí a y
debe estar acti va en todo momento. De ser así , di rí -
jase al paso 2. De l o contrari o, repare el ci rcui to
abi erto al fusi bl e del PDC según sea necesari o.
(2) El termi nal normal mente cerrado del rel é (87A)
se conecta al termi nal 30 en posi ci ón desacti vado,
pero no se uti l i za para esta apl i caci ón. Di rí jase al
paso 3.
(3) El termi nal normal mente abi erto del rel é (87)
se conecta al termi nal de al i mentaci ón común (30) en
posi ci ón de exci tado. Este termi nal proporci ona vol -
taje de baterí a al (a l os) cl axon (es). Debe haber con-
ti nui dad entre l a cavi dad correspondi ente al termi nal
87 del rel é y l a cavi dad del ci rcui to de sal i da del rel é
de cl axon de cada conector del mazo del cl axon, en
todo momento. De ser así , di rí jase al paso 4. De l o
contrari o, repare el ci rcui to abi erto al (a l os) cl axon
(es), según sea necesari o.
REFERENCIA DE TERMINALES
NUMERO IDENTIFICACION
30 ALIMENTACION COMUN
85 MASA DE BOBINA
86 BATERIA DE BOBINA
87 NORMALMENTE ABIERTO
87A NORMALMENTE CERRADO
Fig. 2 Relé del claxon
TJ SISTEMAS DE CLAXON 8G - 3
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
(4) El termi nal (86) de l a baterí a de bobi na se
conecta al el ectroi mán del rel é. Está conectado a vol -
taje de baterí a y debe estar acti vo en todo momento.
Compruebe si hay vol taje de baterí a en l a cavi dad
correspondi ente al termi nal 86 del rel é. De ser así ,
di rí jase al paso 5. De l o contrari o, repare el ci rcui to
abi erto al fusi bl e del PDC según sea necesari o.
(5) El termi nal (85) de masa de bobi na se conecta
al el ectroi mán del rel é. Está conectado a masa a tra-
vés del conmutador de rel é, cuando éste se opri me.
Debe haber conti nui dad con el conmutador de cl axon
opri mi do y no debe haber conti nui dad con el conmu-
tador de cl axon suel to. De l o contrari o, consul te Con-
mutador de claxon en l a secci ón Di agnosi s y
comprobaci ón en este grupo.
CONMUTADOR DE CLAXON
Para obtener di agramas compl etos de l os ci rcui tos,
consul te Claxon y encendedor de cigarrillos en el
I ndi ce del grupo 8W - Di agramas de cabl eado.
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAG, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Reti re l a rodi l l era del tabl ero de i nstrumentos.
(2) Compruebe si exi ste conti nui dad entre l a funda
metál i ca de l a col umna de di recci ón y una buena
masa. Debe haber conti nui dad. De ser así , di rí jase al
paso 3. De l o contrari o, consul te Columna de direc-
ción en el grupo 19, Di recci ón, para i nformarse sobre
l a correcta i nstal aci ón de l os herrajes de i nstal aci ón
de l a col umna de di recci ón.
(3) Reti re el módul o de ai rbag del l ado del conduc-
tor del vol ante de di recci ón. Desconecte l os conectores
de mazo de cabl es del conmutador del cl axon del
módul o de ai rbag del l ado del conductor.
(4) Reti re el rel é de cl axon del Centro de di stri bu-
ci ón de tensi ón (PDC). Compruebe si exi ste conti nui -
dad entre l a mi tad del conector del mazo de cabl es de
al i mentaci ón del conmutador de cl axon de l a col umna
de di recci ón y una buena masa. No debe haber con-
ti nui dad. De ser así , di rí jase al paso 5. De l o contra-
ri o, repare el ci rcui to de control del rel é de cl axon en
corto en el PDC, según sea necesari o.
(5) Compruebe si exi ste conti nui dad entre l a mi tad
del conector del mazo de cabl es de al i mentaci ón del
conmutador de cl axon de l a col umna de di recci ón y l a
cavi dad del ci rcui to de control del rel é del cl axon en
el PDC. Debe haber conti nui dad. De ser así , di rí jase
al paso 6. De l o contrari o, repare el ci rcui to de con-
trol del rel é de cl axon abi erto en el PDC, según sea
necesari o.
(6) Compruebe si exi ste conti nui dad entre el cabl e
de al i mentaci ón y el cabl e de masa del conmutador
de cl axon, en el módul o de ai rbag del l ado del con-
ductor. No deberí a haber conti nui dad. De ser así ,
di rí jase al paso 7. De l o contrari o, reempl ace el con-
mutador de cl axon defectuoso.
(7) Opri ma el centro de l a cubi erta tapi zada del
módul o de ai rbag del l ado del conductor y compruebe
si exi ste conti nui dad entre el cabl e de al i mentaci ón y
el cabl e de masa del conmutador de cl axon, en el
módul o de ai rbag del l ado del conductor. Ahora debe
haber conti nui dad. De l o contrari o, reempl ace el con-
mutador de cl axon defectuoso.
CLAXON
Para obtener descri pci ones compl etas de l os ci rcui -
tos, consul te Claxon y encendedor de cigarrillos
en el I ndi ce del grupo 8W - Di agramas de cabl eado.
(1) Desconecte l os conectores de mazo de cabl es del
receptácul o del conector de cl axon. Mi da l a resi sten-
ci a entre l a cavi dad del ci rcui to de masa de l os conec-
tores de mazo de l os cabl es de l os cl áxones y una
buena masa. No debe regi strarse ni nguna resi stenci a.
De ser así , di rí jase al paso 2. De l o contrari o, repare
el ci rcui to de masa abi erto a masa según sea necesa-
ri o.
(2) Veri fi que si exi ste vol taje de l a baterí a en l a
cavi dad del ci rcui to de sal i da del rel é de cl axon de l os
conectores del mazo de cabl es del cl axon. Debe haber
0 vol ti os. De ser así , di rí jase al paso 3. De l o contra-
ri o, repare el ci rcui to de sal i da del rel é de cl axon en
corto, o reempl ace el rel é de cl axon defectuoso, según
sea necesari o.
(3) Opri ma el conmutador de cl axon. Debe haber
vol taje de baterí a en l a cavi dad del ci rcui to de sal i da
del rel é de cl axon de l os conectores del mazo de
cabl es del cl axon. De ser así , reempl ace el o l os cl áxo-
nes defectuosos. De l o contrari o, repare el ci rcui to de
sal i da del rel é de cl axon abi erto al rel é del cl axon,
según sea necesari o.
DESMONTAJ E E INSTALACION
RELE DEL CLAXON
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re l a cubi erta del Centro de di stri buci ón de
tensi ón (PDC) (Fi g. 3).
8G - 4 SISTEMAS DE CLAXON TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
(3) Para i nformarse sobre i denti fi caci ón y l ocal i za-
ci ón del rel é del cl axon, consul te l a eti queta de di s-
posi ci ón de fusi bl es y rel és adheri da en l a cara
i nteri or de l a cubi erta del PDC.
(4) Reti re el rel é de cl axon del PDC.
INSTALACION
(1) Para i nformarse sobre l a l ocal i zaci ón correcta
del rel é del cl axon, consul te l a eti queta de di sposi ci ón
de fusi bl es y rel és adheri da en l a cara i nteri or de l a
cubi erta del PDC.
(2) Col oque el rel é de cl axon en su receptácul o
correspondi ente en el PDC.
(3) Al i nee l os termi nal es del rel é de cl axon con l as
cavi dades del termi nal en el receptácul o del PDC.
(4) Apri ete fi rmemente el rel é de cl axon hasta que
l os termi nal es estén compl etamente asentados en l as
cavi dades del termi nal en el receptácul o del PDC.
(5) I nstal e l a cubi erta del PDC.
(6) Conecte nuevamente el cabl e negati vo de l a
baterí a.
CLAXON
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Desconecte l os conectores de mazo de cabl es de
l os receptácul os del conector de cl axon (Fi g. 4).
(3) Reti re l os dos torni l l os que fi jan l as uni dades
de soporte de i nstal aci ón del cl axon al protector i nte-
ri or del guardabarros del antero i zqui erdo.
(4) Reti re l as uni dades de soporte de i nstal aci ón y
cl axon del protector i nteri or del guardabarros del an-
tero i zqui erdo.
INSTALACION
(1) Col oque l as uni dades de soporte de i nstal aci ón
y cl axon en el protector i nteri or del guardabarros
del antero i zqui erdo.
(2) I nstal e y apri ete l os torni l l os que fi jan l as uni -
dades de soporte de i nstal aci ón y cl axon al protector
i nteri or del guardabarros del antero i zqui erdo. Apri ete
l os torni l l os con una torsi ón de 6,8 N·m (5 l bs. pi e).
(3) Conecte nuevamente l os conectores de mazo de
cabl es a l os receptácul os del conector de cl axon.
(4) Conecte nuevamente el cabl e negati vo de l a
baterí a.
Fig. 3 Centro de distribución de tensión
CABLE POSITIVO CABLE NEGATIVO
PLANCHA
DE
BOVEDA
GUARDABARROS
CENTRO DE DISTRIBU-
CION DE TENSION
TUERCA
Fig. 4 Desmontaje e instalación de los cláxones
CLAXON DE
TONO ALTO Y
SOPORTE
CLAXON DE TONO
BAJO Y SOPORTE
TORNILLOS
INTERIOR DEL GUARDA-
BARROS
CONECTORES DEL CLAXON
PARTE
DELANTERA
TJ SISTEMAS DE CLAXON 8G - 5
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
SISTEMA DE CONTROL DE VELOCIDAD
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
CABLE DEL SERVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CIRCUITOS DE SOLENOIDES DEL CONTROL
DE VELOCIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
CONMUTADOR DE LUZ DE STOP . . . . . . . . . . . 2
CONMUTADORES DE CONTROL DE
VELOCIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
DEPOSITO DE VACIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO
DE TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO . . . . . 2
SERVO DE CONTROL DE VELOCIDAD . . . . . . . . 1
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
CONMUTADOR DE LUZ DE STOP . . . . . . . . . . . 3
CONMUTADORES DE CONTROL DE
VELOCIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRUEBA DE ALIMENTACION DE VACIO. . . . . . . 3
PRUEBA DE CARRETERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRUEBA DE DIAGNOSTICO DE A BORDO
PARA EL SISTEMA DE CONTROL DE
VELOCIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
REBASAMIENTO/ATRASAMIENTO A
CONTINUACION DE LA FIJ ACION DEL
CONTROL DE VELOCIDAD . . . . . . . . . . . . . . . 4
SERVO DE CONTROL DE VELOCIDAD . . . . . . . . 3
SEÑAL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO . . . . . . 3
DESMONTAJE E INSTALACION
CABLE DEL SERVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CONMUTADOR DE CONTROL
DE VELOCIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CONMUTADOR DE LUZ DE STOP . . . . . . . . . . . 5
DEPOSITO DE VACIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SERVO DE CONTROL DE VELOCIDAD . . . . . . . . 4
ESPECIFICACIONES
CUADRO DE TORSIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
SERVO DE CONTROL DE VELOCIDAD
La uni dad de servo consta de un cuerpo de vál vul a de
sol enoi de, un servo de vací o y un soporte de i nstal aci ón.
El Módul o de control del mecani smo de transmi si ón
(PCM) control a el cuerpo de vál vul a de sol enoi de. Esta
úl ti ma control a l a apl i caci ón y l a descarga de vací o al
di afragma del servo de vací o. Un cabl e conecta el servo
con l a arti cul aci ón de l a mari posa del acel erador. La
uni dad de servo no se puede reparar y el servi ci o se
efectúa úni camente como un conjunto compl eto.
CIRCUITOS DE SOLENOIDES DEL CONTROL
DE VELOCIDAD
Cuando se cumpl en todos l os parámetros del con-
trol de vel oci dad y se pul sa el botón SET, el PCM
acci ona el sol enoi de del respi radero y procede con el
“ci cl o de servi ci o” del sol enoi de de vací o para abri r l a
mari posa del acel erador y hacer que el vehí cul o
al cance l a vel oci dad deseada. Cuando el vehí cul o se
encuentra en l a vel oci dad fi jada, acci ona el sol enoi de
del respi radero con el sol enoi de de vací o desacti vado
para mantener el vehí cul o en l a vel oci dad fi jada.
Cuando el vehí cul o se encuentra por enci ma de l a
vel oci dad fi jada, el PCM procederá con el “ci cl o de
servi ci o” del sol enoi de del respi radero con el sol e-
noi de de vací o aún desacti vado para cerrar l a mari -
posa del acel erador, a fi n de que el vehí cul o vuel va a
l a vel oci dad fi jada.
CONMUTADORES DE CONTROL DE
VELOCIDAD
Dos módul os separados de conmutadores de control de
vel oci dad están i nstal ados en el vol ante de di recci ón a
l a derecha y a l a i zqui erda del módul o del ai rbag del
conductor. Dentro de l os dos módul os de conmutadores,
se uti l i zan ci nco conmutadores de contacto momentá-
neos, que soportan si ete funci ones di ferentes de con-
trol de l a vel oci dad. Las sal i das de estos
conmutadores se fi l tran dentro de una sol a entrada.
El Módul o de control del mecani smo de transmi si ón
(PCM) determi na qué sal i da ha si do apl i cada
medi ante un multiplexado resistivo. El PCM mi de
el vol taje del ci rcui to de entrada para determi nar qué
funci ón del conmutador se ha sel ecci onado.
El PCM, por medi o del bus CCD, acti va una l uz i ndi -
cadora de control de vel oci dad l ocal i zada en el grupo de
i nstrumentos del tabl ero. Esto ocurre cuando l a al i men-
taci ón del si stema de control de vel oci dad ha si do conec-
tada y el motor se encuentra en marcha.
TJ SISTEMA DE CONTROL DE VELOCIDAD 8H - 1
Los dos módul os de conmutadores están rotul ados:
OFF/ON, SET, RESUME/ACCEL, CANCEL y
COAST. Para mayor i nformaci ón sobre l as funci ones
del conmutador de control de vel oci dad y l os procedi -
mi entos de fi jaci ón, consul te el Manual del propi eta-
ri o. Los conmutadores i ndi vi dual es no pueden
repararse. Si hay un desperfecto en un conmutador,
deberá reempl azarse el módul o de conmutadores.
CONMUTADOR DE LUZ DE STOP
Los vehí cul os equi pados con el control de vel oci dad
opci onal uti l i zan un conmutador de l uz de stop de
dobl e funci ón. El conmutador está i nstal ado en el
soporte de i nstal aci ón del pedal de freno debajo del
tabl ero de i nstrumentos. El PCM moni tori za el
estado del conmutador de l uz de stop de dobl e fun-
ci ón. Para i nformarse sobre l os procedi mi entos de
servi ci o y ajuste del conmutador de l uz de stop, con-
sul te l a secci ón, Frenos.
CABLE DEL SERVO
El cabl e del servo de control de vel oci dad se
conecta entre el di afragma del servo de vací o del con-
trol de vel oci dad y l a arti cul aci ón de control del
cuerpo de mari posa. Este cabl e posi bi l i ta que se abra
o ci erre l a arti cul aci ón de control del cuerpo de mari -
posa en respuesta al movi mi ento del di afragma del
servo de vací o.
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE
TRANSMISION
El conjunto de ci rcui tos de control el ectróni co del
control de vel oci dad están i ntegrados en el Módul o de
control del mecani smo de transmi si ón (PCM). El
PCM se encuentra en el comparti mi ento del motor.
Los Di agnósti cos de a bordo (OBD) control an l as fun-
ci ones de control de vel oci dad del PCM. El PCM
moni tori za todos l os si stemas sensori zados por l os
OBD. A cada ci rcui to control ado se l e asi gna un
Códi go de di agnósti co de fal l os (DTC). El PCM al ma-
cenará un DTC en l a memori a el ectróni ca cada vez
que detecte un fal l o. Para mayor i nformaci ón, con-
sul te l as Pruebas de di agnósti co de a bordo para el
si stema de control de vel oci dad en este grupo. El
PCM no puede repararse y deberá reempl azarse en
caso de estar defectuoso.
DEPOSITO DE VACIO
El depósi to de vací o se uti l i za para sumi ni strar el
vací o necesari o para mantener el correcto funci ona-
mi ento del control de vel oci dad cuando el vací o del
motor di smi nuye, como cuando durante l a conducci ón se
asci ende una pendi ente. Una vál vul a de retenci ón de
una ví a uti l i zada en el conducto de vací o entre el depó-
si to y l a fuente de vací o reti ene el vací o del motor en el
depósi to. En ci ertas apl i caci ones de vehí cul os, este depó-
si to es comparti do con el si stema de cal efacci ón/ai re
acondi ci onado. El depósi to de vací o no puede repararse
y si está defectuoso, deberá reempl azarse.
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO
El Sensor de vel oci dad del vehí cul o (VSS) es un
generador de i mpul sos montado en un adaptador,
cerca del eje transmi sor de l a transmi si ón. El sensor
se i mpul sa por medi o del adaptador con un pi ñón
satél i te del vel ocí metro. El conjunto de ci rcui tos de
control de vel oci dad del PCM control a l a señal de
i mpul sos del VSS apl i cada al vel ocí metro/odómetro, a
fi n de determi nar l a vel oci dad del vehí cul o y mante-
ner l a vel oci dad fi jada por el control de vel oci dad.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
PRUEBA DE CARRETERA
Real i ce una prueba de carretera del vehí cul o para
veri fi car l os i nformes de funci onami ento i ncorrecto
del si stema de control de vel oci dad. La prueba de
carretera debe i ncl ui r el prestar atenci ón al vel ocí me-
tro. El funci onami ento de este úl ti mo debe ser suave
y si n trepi daci ón en todas l as vel oci dades.
La trepi daci ón del vel ocí metro i ndi ca un probl ema
que puede causar perturbaci ones en el si stema de con-
trol de vel oci dad. Antes de conti nuar, deberán sol uci o-
narse todas l as causas de l os probl emas del vel ocí metro.
Para i nformarse sobre di agnosi s del vel ocí metro, con-
sul te el grupo 8E, Tabl ero de i nstrumentos e i ndi cado-
res.
Si l a prueba de carretera permi te veri fi car un pro-
bl ema en el si stema y el vel ocí metro funci ona correc-
tamente, veri fi que l o si gui ente:
• Un Códi go de di agnósti co de fal l o (DTC). Si
exi ste un DTC, l l eve a cabo l as pruebas i ndi cadas en
el Manual de procedi mi entos de di agnósti co del
módul o de control del mecani smo de transmi si ón.
• Un conmutador de l uz de stop (de freno) desajus-
tado. Esto tambi én podrí a provocar un probl ema
i ntermi tente.
• Conexi ones el éctri cas corroí das, fl ojas o dañadas
en el servo. Debe el i mi narse l a corrosi ón de l os ter-
mi nal es el éctri cos y apl i car una capa fi na de grasa
mul ti propósi to de Mopar o equi val ente.
• Fugas en el depósi to de vací o.
• Mangueras o conexi ones de vací o fl ojas o con
fugas.
• Vál vul a de retenci ón de vací o de una ví a defec-
tuosa.
• La fi jaci ón correcta de ambos extremos del cabl e
del servo de control de vel oci dad.
• El funci onami ento suave de l a arti cul aci ón de l a
mari posa del acel erador y l a vál vul a de ai re del cuerpo
de mari posa.
8H - 2 SISTEMA DE CONTROL DE VELOCIDAD TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
• Servo de control de vel oci dad defectuoso. Real i ce
l a prueba de vací o del servo.
PRECAUCION: Cuando pruebe con una sonda el
voltaje o la continuidad de los conectores eléctri-
cos, debe tener cuidado de no dañar el conector,
los terminales o las juntas. Si se dañan estos com-
ponentes, pueden producirse fallos intermitentes o
permanentes del sistema.
PRUEBA DE DIAGNOSTICO DE A BORDO PARA
EL SISTEMA DE CONTROL DE VELOCIDAD
El Módul o de control del mecani smo de transmi -
si ón (PCM) moni tori za l os ci rcui tos crí ti cos de
entrada y sal i da del si stema de control de vel oci dad,
asegurándose de que funci onan correctamente. A
cada ci rcui to de entrada y sal i da moni tori zado por el
Si stema de di agnósti cos de a bordo (OBD) se l e
asi gna un Códi go de di agnósti co de fal l os (DTC).
Al gunos de l os ci rcui tos son veri fi cados conti nua-
mente y otros se veri fi can úni camente bajo ci ertas
condi ci ones.
Para obtener i nformaci ón sobre DTC, consul te códi -
gos de di agnósti co de fal l os en el grupo 25, Si stemas
de control de emi si ones. En él encontrará una l i sta
compl eta de DTC, i ncl uyendo l os DTC para el si s-
tema de control de vel oci dad.
SEÑAL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO
Para i nformarse sobre di agnosi s y comprobaci ón
del Sensor de vel oci dad del vehí cul o (VSS), consul te
el manual de procedi mi entos de servi ci o del módul o
de control del mecani smo de transmi si ón apropi ado.
Remí tase tambi én a l a herrami enta de expl oraci ón
DRB.
CONMUTADORES DE CONTROL DE
VELOCIDAD
Para real i zar una prueba compl eta de l os ci rcui tos
de l os conmutadores de control de vel oci dad, consul te
el manual de procedi mi entos de di agnósti co del meca-
ni smo de transmi si ón apropi ado.
CONMUTADOR DE LUZ DE STOP
Para i nformarse sobre l as comprobaci ones de conti -
nui dad y ajuste del conmutador, consul te el grupo 5,
Frenos.
PRUEBA DE ALIMENTACION DE VACIO
(1) Desconecte l a manguera de vací o del servo de
control de vel oci dad e i nstal e un i ndi cador de vací o
en l a manguera desconectada.
(2) Ponga en marcha el motor y observe el i ndi ca-
dor durante el ral entí . El i ndi cador de vací o debe
marcar por l o menos di ez pul gadas de mercuri o.
(3) Si el vací o es i nferi or a di ez pul gadas de mer-
curi o, determi ne el ori gen de l a fuga. Veri fi que si hay
fugas en el conducto de vací o al motor. Veri fi que ade-
más el vací o del tubo múl ti pl e de admi si ón del motor.
Si el vací o del múl ti pl e no cumpl e este requi si to, veri -
fi que si el rendi mi ento del motor es bajo y repare
según sea necesari o.
(4) Si el conducto de vací o al motor no ti ene fugas,
compruebe si l as hay en el depósi to de vací o. Para l a
l ocal i zaci ón y acceso al depósi to, consul te Desmonta-
je/i nstal aci ón del depósi to de vací o en este grupo.
Desconecte el conducto de vací o en el depósi to y
conecte una bomba de vací o manual a l a conexi ón del
depósi to. Apl i que vací o. El vací o del depósi to no debe
di smi nui r progresi vamente. Si se pi erde el vací o,
reempl ace el depósi to.
(5) Veri fi que el funci onami ento de l a vál vul a de
retenci ón de una ví a y compruebe si exi sten fugas.
(a) Local i ce l a vál vul a de retenci ón de una ví a.
Esta se encuentra en el conducto de vací o entre el
depósi to de vací o y l a fuente de vací o del motor.
Desconecte l as mangueras (conductos) de vací o en
cada extremo de l a vál vul a.
(b) Conecte una bomba de vací o manual a l a
conexi ón del depósi to de l a vál vul a de retenci ón.
Apl i que vací o. El vací o del depósi to no debe di smi -
nui r progresi vamente. Si se pi erde el vací o, reem-
pl ace l a vál vul a de retenci ón de una ví a.
(c) Conecte una bomba de vací o manual al
extremo correspondi ente a l a fuente de vací o de l a
vál vul a de retenci ón. Apl i que vací o. El vací o debe
ci rcul ar a través de l a vál vul a. Si no ci rcul a vací o,
reempl ace l a vál vul a de retenci ón de una ví a. Sel l e
l a conexi ón en el extremo opuesto de l a vál vul a con
un dedo y apl i que vací o. Si el vací o no se manti ene,
si gni fi ca que el di afragma dentro de l a vál vul a de
retenci ón está roto. Reempl ace l a vál vul a.
SERVO DE CONTROL DE VELOCIDAD
Para proceder a l a di agnosi s compl eta del si stema
de control de vel oci dad, consul te el Manual de proce-
di mi entos de di agnósti co del mecani smo de transmi -
si ón apropi ado. Para veri fi car sol amente el servo de
control de vel oci dad, remí tase a l o si gui ente:
Para efectuar l as si gui entes pruebas de vol taje el
motor debe ponerse en marcha y estar en funci ona-
mi ento.
(1) Ponga en marcha el motor.
(2) Desconecte el conector el éctri co de 4 ví as del
servo.
(3) Col oque el conmutador de control de vel oci dad
en posi ci ón ON.
(4) Veri fi que el vol taje de l a baterí a en l a espi ga 3
del conector de 4 ví as del mazo de cabl eado (Fi g. 1).
Esta es l a al i mentaci ón de 12 vol ti os del conmutador
de l a l uz de stop. Cuando se opri me el pedal de freno,
TJ SISTEMA DE CONTROL DE VELOCIDAD 8H - 3
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
no debe exi sti r vol taje presente en l a espi ga 3. Si no
hay vol taje presente con el pedal de freno sin opri -
mi r, veri fi que l a conti nui dad entre el servo y el con-
mutador de l a l uz de stop. Veri fi que tambi én el
ajuste del conmutador de l a l uz de stop. Para i nfor-
marse sobre l os procedi mi entos correspondi entes,
consul te el grupo 5, Frenos.
(5) Conecte un puente de al ambre de cal i bre fi no
entre l a espi ga 3 del conector de 4 ví as del mazo del
servo desconectado y l a espi ga 3 del servo. Veri fi que
si hay vol taje de l a baterí a en l as espi gas 1, 2 y 4 del
servo. Si no hay vol taje de baterí a en estas espi gas,
reempl ace el servo.
(6) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
OFF. Veri fi que l a conti nui dad entre l a espi ga 4 del
conector de 4 ví as del mazo del servo desconectado y
una buena masa. Debe haber conti nui dad. Si no está
conforme, repare el ci rcui to abi erto a masa según sea
necesari o.
REBASAMIENTO/ATRASAMIENTO A
CONTINUACION DE LA FIJACION DEL
CONTROL DE VELOCIDAD
Si el conductor pul sa y suel ta repeti damente el
botón SET con el pi e fuera del pedal del acel erador
(“fi jar con el pi e l evantado” para comenzar l a funci ón
de control de vel oci dad), el vehí cul o puede acel erar y
exceder l a vel oci dad fi jada hasta 8 km/h (5 mph) y
l uego desacel erar por debajo de l a vel oci dad deseada,
antes de l ograr fi nal mente di cha vel oci dad deseada.
El control de vel oci dad posee una estrategi a adap-
tati va que compensa l as vari aci ones, de un vehí cul o a
otro, de l a l ongi tud del cabl e de control de vel oci dad.
Cuando se fi ja el control de vel oci dad con el pi e del
conductor del vehí cul o qui tado del pedal del acel era-
dor, el control de vel oci dad pi ensa que exi ste un afl o-
jami ento excesi vo del cabl e de control de vel oci dad y
efectúa una compensaci ón. Si se uti l i za conti nua-
mente l a fi jaci ón con el pi e l evantado, se produci rá
una condi ci ón de rebasami ento/atrasami ento del con-
trol de vel oci dad.
Para “borrar” l a condi ci ón de rebasami ento/atrasa-
mi ento, el conductor del vehí cul o debe pul sar y sol tar
el botón SET mi entras manti ene l a vel oci dad fi jada
deseada con el pedal del acel erador (si n que haya
desacel eraci ón ni acel eraci ón) y l uego col ocar el con-
mutador de control de vel oci dad en l a posi ci ón OFF
(o pul sar el botón CANCEL, si está equi pado), des-
pués de que hayan transcurri do 10 segundos. Este
procedi mi ento debe efectuarse aproxi madamente de
10 a 15 veces para borrar compl etamente l a condi ci ón
de rebasami ento/atrasami ento.
DESMONTAJ E E INSTALACION
SERVO DE CONTROL DE VELOCIDAD
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Desconecte el conducto de vací o del servo (Fi g. 2).
(3) Desconecte el conector el éctri co del servo.
(4) Desconecte el cabl e del servo del cuerpo de
mari posa. Consul te Desmontaje e i nstal aci ón del
cabl e del servo en este grupo.
(5) Reti re l as 2 tuercas de i nstal aci ón que sujetan
el mangui to del cabl e del servo en el soporte (Fi g. 2)
o (Fi g. 3).
(6) Separe el mangui to del cabl e del control de
vel oci dad y el servo del soporte de i nstal aci ón a fi n
de exponer el col l arí n de retenci ón del cabl e (Fi g. 3) y
reti re el col l arí n. Nota: el soporte de i nstal aci ón del
servo que se muestra en l a (Fi g. 3) es un soporte
caracterí sti co que puede ser o no ser apl i cabl e a este
model o del vehí cul o.
(7) Reti re el servo del soporte de i nstal aci ón. Mi en-
tras l o reti ra, marque l a ori entaci ón del servo en el
soporte.
INSTALACION
(1) Empl ace el servo en el soporte de i nstal aci ón.
(2) Al i nee el ori fi ci o del conector del cabl e con el
ori fi ci o en l a cl avi ja del servo. I nstal e el col l arí n de
retenci ón del cabl e en el servo.
(3) I nserte l os espárragos de i nstal aci ón del servo
a través de l os ori fi ci os en el soporte de i nstal aci ón
del servo.
(4) I nstal e l as tuercas de i nstal aci ón del servo y
apri étel as con una torsi ón de 8,5 N·m (75 l bs. pul g.).
(5) Conecte el conducto de vací o en el servo.
(6) Conecte el conector el éctri co en el servo.
Fig. 1 Conector de 4 vías del mazo del servo
ESPIGA 1
ESPIGA 2
ESPIGA 3
ESPIGA 4
CONECTORES VISTOS
DESDE EL EXTREMO DE
LOS TERMINALES
ESPIGA 1
ESPIGA 2
ESPIGA 3
ESPIGA 4
8H - 4 SISTEMA DE CONTROL DE VELOCIDAD TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
(7) Conecte el cabl e del servo en el cuerpo de mari -
posa. Consul te Desmontaje/i nstal aci ón del cabl e del
servo en este grupo.
(8) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(9) Antes de poner en marcha el motor, acci one el
pedal del acel erador para comprobar si exi ste al gún
atascami ento.
CONMUTADOR DE CONTROL DE VELOCIDAD
ADVERTENCIA: ANTES DE INTENTAR DIAGNOSTI-
CAR, DESMONTAR O INSTALAR COMPONENTES
DEL SISTEMA AIRBAG O RELACIONADOS CON EL
VOLANTE DE DIRECCION Y LA COLUMNA DE
DIRECCION, EN PRIMER LUGAR DEBE DESCONEC-
TAR Y AISLAR EL CABLE NEGATIVO (MASA) DE LA
BATERIA. ANTES DE PROCEDER CON EL SERVI-
CIO DEL SISTEMA, ESPERE 2 MINUTOS PARA QUE
SE DESCARGUE EL CONDENSADOR. DE LO CON-
TRARIO, PODRIA PRODUCIRSE EL DESPLIEGUE
ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL CONSI-
GUIENTE RIESGO DE SUFRIR LESIONES PERSO-
NALES.
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Reti re el módul o del ai rbag. Para i nformarse
sobre l os procedi mi entos, consul te el grupo 8M, Si s-
temas de sujeci ón pasi va.
(3) Desde l a parte de abajo del vol ante de di rec-
ci ón, reti re el torni l l o de i nstal aci ón del conmutador
de control de vel oci dad (Fi g. 4).
(4) Reti re el conmutador del vol ante de di recci ón y
desenchufe el conector el éctri co.
INSTALACION
(1) Enchufe el conector el éctri co en el conmutador.
(2) Empl ace el conmutador en el vol ante de di recci ón.
(3) I nstal e el torni l l o de i nstal aci ón del conmutador y
apri étel o con una torsi ón de 1,5 N·m (14 l bs. pul g.).
(4) I nstal e el módul o del ai rbag. Para i nformarse
sobre l os procedi mi entos, consul te el grupo 8M, Si s-
temas de sujeci ón pasi va.
(5) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
CONMUTADOR DE LUZ DE STOP
Para i nformarse sobre l os procedi mi entos de des-
montaje/i nstal aci ón y ajuste del conmutador, consul te
Conmutador de l uz de stop en el grupo 5, Frenos.
Fig. 2 Localización del servo de control de
velocidad
SOPORTE DE INS-
TALACION DEL
SERVO
CONDUCTO DE VACIO
SERVO DE
CONTROL DE
VELOCIDAD
MANGUITO DEL
CABLE
TUERCAS DE INSTALACION
DEL SERVO (2)
CONECTOR ELECTRICO
Fig. 3 Desmontaje e instalación del collarín del
cable del servo—característico
TUERCAS DE INSTALA-
CION DEL SERVO (2)
SERVO
COLLARIN DE RETENCION
DEL CABLE
CABLE DEL SERVO
Y MANGUITO
Fig. 4 Desmontaje e instalación del conmutador de
control de velocidad
TORNILLO DE INSTA-
LACION
CONMUTADOR
DE CONTROL DE
VELOCIDAD
TJ SISTEMA DE CONTROL DE VELOCIDAD 8H - 5
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
CABLE DEL SERVO
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Haci endo sol amente presi ón con l os dedos,
reti re el conector del cabl e empujando el conector
para qui tarl o del pasador de l a pal anca acodada del
cuerpo de mari posa (Fi g. 5). NO intente tirar del
conector del cable perpendicularmente al pasa-
dor de la palanca acodada. El conector se rom-
pería.
(3) En l os l ateral es del cabl e de control de vel oci -
dad, en l a pl aca de fi jaci ón del cabl e, se encuentran
dos l engüetas de presi ón (Fi g. 6). Apri ete l as l engüe-
tas entre sí y empuje el cabl e haci a afuera de l a
pl aca de fi jaci ón del cabl e.
(4) Desenganche el cabl e de l a guí a en l a tapa de
vál vul as (Fi g. 6).
(5) Desconecte el cabl e del servo desde el servo.
Consul te Desmontaje e i nstal aci ón del servo de con-
trol de vel oci dad.
INSTALACION
(1) Fi je el extremo del cabl e al servo de control de
vel oci dad. Consul te Desmontaje e i nstal aci ón del
servo de control de vel oci dad.
(2) I nstal e el cabl e en l a pl aca de fi jaci ón del cabl e
(cal za a presi ón).
(3) I nstal e el conector del cabl e en el pasador de l a
pal anca acodada del cuerpo de mari posa (cal za a pre-
si ón).
(4) Enganche el cabl e a l a guí a de cabl e en l a tapa
de vál vul as.
(5) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(6) Antes de poner en marcha el motor, acci one el
pedal del acel erador para comprobar si exi ste al gún
atascami ento.
DEPOSITO DE VACIO
El depósi to de vací o se encuentra debajo de l a ban-
deja de l a baterí a del vehí cul o (Fi g. 7).
Fig. 5 Cable del servo a la palanca acodada—
Desmontaje e instalación
PALANCA ACO-
DADA
CONECTOR
DEL CABLE
EMPUJE
CABLE DEL
CONTROL
DE VELOCI-
DAD
Fig. 6 Lengüetas de presión en la placa de fijación
del cable
GUIA
DEL
CABLE
CABLE DEL CONTROL
DE VELOCIDAD
CABLE DEL ACE-
LERADOR
LENGÜETAS
DE PRESION
PLACA DE
FIJACION
CABLE DE LA
TRANSMISION
Fig. 7 Desmontaje e instalación del depósito de
vacío
CONEXION
EN T
VALVULA DE
RETENCION DE
VACIO
PARTE
DELANTERA
MULTIPLE DE
ADMISION
INTERIOR DEL
GUARDABARROS
DEPOSITO
TORNILLO
CONDUCTO
DE ALIMEN-
TACION DE
VACIO
8H - 6 SISTEMA DE CONTROL DE VELOCIDAD TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
DESMONTAJE
(1) Reti re l a baterí a y l a bandeja de l a baterí a.
Para i nformarse sobre el procedi mi ento, consul te el
grupo 8A, Baterí a.
(2) Desconecte el conducto de al i mentaci ón de
vací o del depósi to (Fi g. 7).
(3) Reti re el torni l l o que fi ja el depósi to en el i nte-
ri or del guardabarros.
(4) Reti re el depósi to del vehí cul o.
INSTALACION
(1) Empl ace el depósi to en el vehí cul o e i nstal e el
torni l l o de i nstal aci ón.
(2) Apri ete el torni l l o con una torsi ón de 1,2 N·m
(10 l bs. pul g.).
(3) Conecte el conducto de vací o en el depósi to.
(4) I nstal e l a baterí a y l a bandeja de l a baterí a.
Consul te el grupo 8A, Baterí a.
ESPECIFICACIONES
CUADRO DE TORSIONES
Descripción Torsión
Tuercas del servo en el soporte
de i nstal aci ón . . . . . . . . . . 8,5 N·m (75 l bs. pul g.)
Torni l l os de i nstal aci ón del conmutador de
control de vel oci dad . . . . . 1,5 N·m (14 l bs. pul g.)
Torni l l o de i nstal aci ón del depósi to
de vací o . . . . . . . . . . . . . . 1,2 N·m (10 l bs. pul g.)
TJ SISTEMA DE CONTROL DE VELOCIDAD 8H - 7
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
SISTEMAS DE SEÑALES DE GIRO
Y ADVERTENCIA DE EMERGENCIA
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
CONMUTADOR DE SEÑAL DE
GIRO Y CONMUTADOR DE
ADVERTENCIA DE EMERGENCIA . . . . . . . . . . 2
DESTELLADOR COMBINADO . . . . . . . . . . . . . . . 3
LEVA DE CANCELACION DE SEÑAL DE GIRO . . 3
SISTEMA DE ADVERTENCIA
DE EMERGENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
SISTEMA DE SEÑALES DE GIRO . . . . . . . . . . . . 1
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
CONMUTADOR DE SEÑAL DE
GIRO Y CONMUTADOR DE
ADVERTENCIA DE EMERGENCIA . . . . . . . . . . 6
SISTEMAS DE SEÑALES DE GIRO
Y ADVERTENCIA DE EMERGENCIA . . . . . . . . . 4
DESMONTAJE E INSTALACION
CONMUTADOR DE SEÑAL DE
GIRO Y CONMUTADOR DE
ADVERTENCIA DE EMERGENCIA . . . . . . . . . . 7
DESTELLADOR COMBINADO . . . . . . . . . . . . . . . 6
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
SISTEMA DE SEÑALES DE GIRO
DESCRIPCION
En este model o, un si stema de señal es de gi ro
forma parte del equi pami ento de seguri dad de seri e
i nstal ado en fábri ca. El si stema de señal es de gi ro
uti l i za corri ente de l a baterí a conmutada por el
encendi do y sol amente funci onará cuando el i nterrup-
tor de encendi do se encuentra en l as posi ci ones ON o
ACCESSORY. El si stema de señal es de gi ro i ncl uye
l os componentes si gui entes:
• Destel l ador combi nado
• Luces de posi ci ón l ateral es del anteras
• Leva de cancel aci ón de señal de gi ro
• Luces i ndi cadoras de señal de gi ro
• Luces de señal de gi ro
• Conmutador de señal de gi ro.
Para obtener mayor i nformaci ón sobre l as l uces de
señal es de gi ro exteri ores, consul te Luz en l a secci ón
apropi ada del grupo 8L, Luces. Para obtener mayor
i nformaci ón sobre l as l uces i ndi cadoras de señal de
gi ro, consul te Grupo de instrumentos en l a secci ón
apropi ada del grupo 8E, Si stemas del tabl ero de i ns-
trumentos. A conti nuaci ón se ofrecen descri pci ones
general es de l os pri nci pal es componentes del si stema
de señal es de gi ro. Para obtener di agramas compl etos
de l os ci rcui tos, consul te Señales de giro en el
I ndi ce del grupo 8W, Di agramas de cabl eado.
FUNCIONAMIENTO
Con el i nterruptor de encendi do en l as posi ci ones
ON o ACCESSORY, y l a pal anqui l l a de control del
conmutador (mul ti funci ón) de señal es de gi ro despl a-
zada haci a arri ba (gi ro a l a derecha) o haci a abajo
(gi ro a l a i zqui erda), el si stema se acti va. Cuando el
si stema de señal es de gi ro se acti va, el conjunto de
ci rcui tos del conmutador de señal de gi ro y el deste-
l l ador combi nado harán que l a l uz i ndi cadora de l a
señal de gi ro sel ecci onada (derecha o i zqui erda), l a
l uz de estaci onami ento y señal de gi ro del antera, l a
l uz de posi ci ón l ateral del antera y l a l uz de col a, stop
y señal de gi ro trasera destel l arán encendi éndose y
apagándose. Si l as l uces exteri ores están apagadas,
l a l uz de estaci onami ento y señal de gi ro del antera y
l a l uz de posi ci ón l ateral del antera destel l arán si mul -
táneamente. Si l as l uces exteri ores están encendi das,
l a l uz de estaci onami ento y señal de gi ro del antera y
l a l uz de posi ci ón l ateral del antera destel l arán al ter-
nati vamente.
Para obtener mayor i nformaci ón sobre l as caracte-
rí sti cas, uso y funci onami ento del si stema de señal es
de gi ro, consul te el Manual del propi etari o que vi ene
en l a guantera del vehí cul o.
SISTEMA DE ADVERTENCIA DE EMERGENCIA
DESCRIPCION
En este model o, un si stema de advertenci a de
emergenci a forma parte del equi pami ento de seguri -
dad de seri e i nstal ado en fábri ca. A di ferenci a del si s-
tema de señal es de gi ro, el si stema de advertenci a de
emergenci a uti l i za una fuente de corri ente de l a bate-
TJ SISTEMAS DE SEÑALES DE GIRO Y ADVERTENCIA DE EMERGENCIA 8J - 1
rí a no conmutada, de forma que el si stema podrá
funci onar i ndependi entemente de l a posi ci ón del i nte-
rruptor de encendi do. El si stema de advertenci a de
emergenci a i ncl uye l os componentes si gui entes:
• Destel l ador combi nado
• Luces de posi ci ón l ateral es del anteras
• Conmutador de advertenci a de emergenci a
• Luces i ndi cadoras de señal de gi ro
• Luces de señal de gi ro.
Para obtener mayor i nformaci ón sobre l as l uces de
señal es de gi ro exteri ores, consul te Luz en l a secci ón
apropi ada del grupo 8L, Luces. Para obtener mayor
i nformaci ón sobre l as l uces i ndi cadoras de señal de
gi ro, consul te Grupo de instrumentos en l a secci ón
apropi ada del grupo 8E, Si stemas del tabl ero de i ns-
trumentos. A conti nuaci ón se ofrecen descri pci ones
general es de l os pri nci pal es componentes del si stema
de advertenci a de emergenci a. Para obtener di agra-
mas compl etos de l os ci rcui tos, consul te Señales de
giro en el I ndi ce del grupo 8W, Di agramas de cabl eado.
FUNCIONAMIENTO
El si stema de advertenci a de emergenci a se
acti va col ocando el conmutador de advertenci a de
emergenci a en posi ci ón. Cuando el si stema de
advertenci a de emergenci a se acti va, el conjunto
de ci rcui tos del conmutador de advertenci a de
emergenci a y el destel l ador combi nados harán que
l as l uces i ndi cadoras de señal de gi ro del l ado
derecho y el l ado i zqui erdo, l as l uces de estaci ona-
mi ento y señal es de gi ro del anteras, l as l uces de
posi ci ón l ateral es del anteras y l as l uces de col a,
stop y señal de gi ro traseras destel l en encendi én-
dose y apagándose. Si l as l uces exteri ores están
apagadas, l as l uces de estaci onami ento y señal de
gi ro del anteras y l as l uces de posi ci ón l ateral es
del anteras destel l arán si mul táneamente. Si l as
l uces exteri ores están encendi das, l as l uces de
estaci onami ento y señal de gi ro del anteras y l as
l uces de posi ci ón l ateral es del anteras destel l arán
al ternati vamente.
Para obtener mayor i nformaci ón sobre l as caracte-
rí sti cas, uso y funci onami ento del si stema de adver-
tenci a de emergenci a, consul te el Manual del
propi etari o que vi ene en l a guantera del vehí cul o.
CONMUTADOR DE SEÑAL DE GIRO Y
CONMUTADOR DE ADVERTENCIA DE
EMERGENCIA
DESCRIPCION
Los conmutadores de señal de gi ro y de advertenci a
de emergenci a están i ntegrados en l a uni dad del con-
mutador mul ti funci ón, el cual está i nstal ado en el
l ado i zqui erdo de l a col umna de di recci ón (Fi g. 1).
Las úni cas partes vi si bl es del conmutador mul ti fun-
ci ón son l a pal anqui l l a de control en el l ado i zqui erdo
de l a col umna de di recci ón, y el botón del conmutador
de advertenci a de emergenci a que sobresal e en l a
parte superi or de l a col umna de di recci ón. La pal an-
qui l l a de control del conmutador mul ti funci ón cuenta
con sí mbol os de control i nternaci onal es sobre l a
mi sma, que i denti fi can sus funci ones. El botón de
advertenci a de emergenci a está i denti fi cado medi ante
un tri ángul o dobl e, que es el sí mbol o de control i nter-
naci onal correspondi ente a l a advertenci a de emer-
genci a. El resto del conmutador mul ti funci ón se
encuentra ocul to debajo de l as cubi ertas de l a
col umna de di recci ón.
El conmutador mul ti funci ón tambi én conti ene el
conjunto de ci rcui tos para l as si gui entes funci ones:
• Sel ecci ón de l uz de cruce y carretera de l os faros
• Cl axon ópti co de faros
La i nformaci ón conteni da en este grupo sol amente
hace referenci a a l as funci ones de señal es de gi ro y
advertenci a de emergenci a del conmutador mul ti fun-
ci ón. Para obtener i nformaci ón rel ati va a otros si ste-
mas control ados por l os ci rcui tos i ntegrados en el
conmutador mul ti funci ón, consul te el grupo de este
manual de servi ci o que cubra ese si stema. Si n
embargo, l os conmutadores de advertenci a de emer-
genci a y señal de gi ro no pueden repararse. Si estos
conmutadores o cual qui er otro ci rcui to o componente
de l a uni dad de conmutador mul ti funci ón está defec-
tuoso o dañado, deberá reempl azarse l a uni dad com-
pl eta del conmutador mul ti funci ón.
FUNCIONAMIENTO
CONMUTADOR DE SEÑAL DE GIRO
La pal anqui l l a de control del conmutador mul ti fun-
ci ón, que sobresal e del l ado i zqui erdo de l a col umna
de di recci ón justo debajo del vol ante de di recci ón, se
despl aza haci a arri ba o haci a abajo para acti var el
conmutador de señal de gi ro. Cuando l a pal anqui l l a
Fig. 1 Conmutador multifunción
BOTON DE ADVER-
TENCIA DE EMER-
GENCIA
ACCIONADOR DE CANCELACION
PALANQUILLA DE CONTROL
8J - 2 SISTEMAS DE SEÑALES DE GIRO Y ADVERTENCIA DE EMERGENCIA TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
de control se despl aza haci a arri ba, se acti va el con-
junto de ci rcui tos del conmutador de señal de gi ro
derecha; y cuando l a pal anqui l l a de control se des-
pl aza haci a abajo, se acti va el conjunto de ci rcui tos
del conmutador de señal de gi ro i zqui erda. El conmu-
tador de señal de gi ro di spone de un punto de deten-
ci ón en cada di recci ón que proporci ona l a funci ón de
cancel aci ón automáti ca de l as señal es de gi ro y una
posi ci ón i ntermedi a momentánea en cada di recci ón
que acti va l as señal es de gi ro sol amente hasta que se
suel te l a pal anqui l l a de control del conmutador mul -
ti funci ón.
Cuando el conmutador de señal de gi ro se encuen-
tra en un punto de detenci ón, es desacti vado por una
de l as dos excéntri cas de l eva de cancel aci ón de señal
de gi ro que están i ntegradas en el rotor del meca-
ni smo del muel l e de rel oj. El gi ro del vol ante de
di recci ón provoca que l as excéntri cas de l eva de can-
cel aci ón de señal de gi ro contacten con un acci onador
de cancel aci ón en el conmutador mul ti funci ón y el
conmutador de señal de gi ro vol verá de forma auto-
máti ca a l a posi ci ón de desacti vaci ón.
CONMUTADOR DE ADVERTENCIA DE EMERGENCIA
El conmutador de advertenci a de emergenci a se
control a medi ante el botón del conmutador de adver-
tenci a de emergenci a. Despl ace el botón haci a l a
i zqui erda para col ocar el conmutador en posi ci ón ON
y acti var el si stema de advertenci a de emergenci a y
despl ace el botón nuevamente haci a l a derecha para
col ocar el conmutador en posi ci ón OFF y desacti var
el si stema de advertenci a de emergenci a.
LEVA DE CANCELACION DE SEÑAL DE GIRO
DESCRIPCION
La l eva de cancel aci ón de señal de gi ro se encuen-
tra ocul ta dentro de l a col umna de di recci ón, debajo
del vol ante de di recci ón. La l eva de cancel aci ón de
señal de gi ro se compone de dos excéntri cas i ntegra-
das en l a superfi ci e i nferi or del rotor del muel l e de
rel oj. El mecani smo del muel l e de rel oj proporci ona l a
funci ón de cancel aci ón de l a señal de gi ro, al mi smo
ti empo que ofrece una conexi ón el éctri ca constante
entre el conmutador del cl axon, el módul o de ai rbag
del l ado del conductor y l os conmutadores de control
de vel oci dad del vol ante de di recci ón y el mazo de
cabl es del tabl ero de i nstrumentos en l a col umna de
di recci ón. El al ojami ento del muel l e de rel oj está ase-
gurado a l a col umna de di recci ón y permanece fi jo. El
rotor del muel l e de rel oj, i ncl uyendo l as excéntri cas
de l eva de cancel aci ón de señal de gi ro, gi ran con el
vol ante de di recci ón.
La l eva de cancel aci ón de señal de gi ro forma parte
del muel l e de rel oj y no puede repararse. Si está
defectuosa o dañada, deberá reempl azarse el conjunto
compl eto del muel l e de rel oj. Para i nformarse sobre
l os procedi mi entos de servi ci o del muel l e de rel oj,
consul te Muelle de reloj en l a secci ón Desmontaje e
i nstal aci ón del grupo 8M, Si stemas de sujeci ón
pasi va.
FUNCIONAMIENTO
La l eva de cancel aci ón de señal de gi ro di spone de
dos excéntri cas mol deadas dentro de l a superfi ci e
i nferi or del rotor del muel l e de rel oj. Cuando se acti -
van l as señal es de gi ro despl azando l a pal anqui l l a de
control del conmutador mul ti funci ón a un punto de
detenci ón, el acci onador de cancel aci ón de señal de
gi ro sobresal e de l a superfi ci e i nteri or del al ojami ento
del conmutador mul ti funci ón en di recci ón al rotor del
muel l e de rel oj. Cuando el vol ante de di recci ón se
gi ra al real i zar un vi raje, una de l as dos excéntri cas
de l eva de cancel aci ón de señal de gi ro contactará con
el acci onador de cancel aci ón de señal de gi ro, l i be-
rando l a pal anqui l l a de control del conmutador mul -
ti funci ón de su punto de detenci ón y cancel ando el
funci onami ento de l a señal de gi ro.
DESTELLADOR COMBINADO
DESCRIPCION
El destel l ador combi nado es un rel é i ntel i gente que
desempeña tanto l a funci ón de si stema de señal es de
gi ro como l a de destel l ador del si stema de adverten-
ci a de emergenci a. El destel l ador combi nado conti ene
el ementos el ectróni cos acti vos del Conjunto de ci rcui -
tos i ntegrados (I C). Este destel l ador ha si do di señado
para sati sfacer l os requi si tos de fl ujo de corri ente de
l a i l umi naci ón i nstal ada en fábri ca. En caso de i ncor-
porar al guna i l umi naci ón compl ementari a a l os ci r-
cui tos de l as l uces de señal es de gi ro, como cuando se
empl ea un remol que con l uces, el destel l ador combi -
nado i ntentará efectuar l a compensaci ón de forma
automáti ca, para que l a vel oci dad de destel l o si ga
si endo l a mi sma.
Si bi en el destel l ador combi nado di spone de una
confi guraci ón o rastro de termi nal de un rel é ti po
I SO (Organi zaci ón I nternaci onal de Normal i zaci ón),
el conjunto de ci rcui tos i nternos es muy di ferente. El
destel l ador combi nado no uti l i za entradas del rel é
I SO estándar ni proporci ona sal i das o funci ones del
ti po rel é I SO. El destel l ador combi nado nunca debe
susti tui rse por un rel é I SO o uti l i zarse en l ugar de
un rel é I SO, ya que podrí an dañarse componentes o
el vehí cul o.
Debi do a l os el ementos el ectróni cos acti vos conteni -
dos en el destel l ador combi nado, éste no puede veri -
fi carse con l os equi pos convenci onal es de prueba
el éctri ca de automotores. Si se consi dera que el des-
tel l ador está defectuoso, pruebe l os si stemas de seña-
l es de gi ro y advertenci a de emergenci a de l a manera
TJ SISTEMAS DE SEÑALES DE GIRO Y ADVERTENCIA DE EMERGENCIA 8J - 3
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
descri ta en este grupo. Luego, reempl ace el destel l a-
dor combi nado por una buena uni dad conoci da para
confi rmar el funci onami ento del si stema.
El destel l ador combi nado di spone de ci nco termi na-
l es ti po al eta desti nados a l as si gui entes entradas y
sal i das: B (+) protegi da por fusi bl e, sal i da de i nte-
rruptor de encendi do protegi da por fusi bl e, masa, ci r-
cui to de señal de gi ro y ci rcui to de advertenci a de
emergenci a. Al destel l ador se l e sumi ni stra vol taje de
baterí a constante y masa de forma que pueda desem-
peñar l a funci ón de advertenci a de emergenci a y vol -
taje de l a baterí a conmutado por el encendi do para l a
funci ón de señal de gi ro. Para obtener di agramas
compl etos de l os ci rcui tos, consul te Señales de giro
en el I ndi ce del grupo 8W, Di agramas de cabl eado.
El destel l ador combi nado está si tuado en un
soporte fi jado medi ante un torni l l o en l a parte i nfe-
ri or del soporte de apoyo superi or de l a col umna de
di recci ón, a l a derecha de l a col umna y debajo del
tabl ero de i nstrumentos. El destel l ador combi nado no
puede repararse ni ajustarse; si está defectuoso o
dañado, deberá reempl azarse.
FUNCIONAMIENTO
El Conjunto de ci rcui tos i ntegrados (I C) conteni do
en el destel l ador combi nado (Fi g. 2) conti ene l a l ógi ca
que control a el funci onami ento del destel l ador y l a
vel oci dad de destel l o. La espi ga 6 del I C reci be un
vol taje de detecci ón desde l a parte correspondi ente al
destel l ador de emergenci a del conmutador mul ti fun-
ci ón. Cuando se acti va el conmutador de advertenci a
de emergenci a, el vol taje de “detecci ón de emergenci a
ON” será bajo debi do a que el ci rcui to se conecta a
masa a través de l as bombi l l as de l as señal es de gi ro.
Esta detecci ón de vol taje bajo i ndi ca al I C que debe
exci tar el transi stor Posi ti vo-Negati vo-Posi ti vo (PNP)
con una vel oci dad o frecuenci a de destel l o previ a-
mente cal i brada. Cada vez que el transi stor PNP
exci ta el ci rcui to de advertenci a de emergenci a, el
vol taje de “detecci ón de emergenci a ON” en l a espi ga
6 pasará a ser al to y el I C i ndi cará al transi stor PNP
que debe desexci tar el ci rcui to. Este ci cl ado conti -
nuará hasta que se desacti ve el conmutador de
advertenci a de emergenci a.
Del mi smo modo, l a espi ga 8 del I C reci be un vol -
taje de detecci ón desde l os ci rcui tos de l as señal es de
gi ro del conmutador mul ti funci ón. Cuando se acti va
l a señal de gi ro i zqui erda o derecha, el vol taje de
‘‘detecci ón de señal de gi ro ON” será bajo debi do a
que el ci rcui to se conecta a masa a través de l as bom-
bi l l as de l as señal es de gi ro. Esta detecci ón de vol taje
bajo i ndi ca al I C que debe exci tar el transi stor PNP
del control de destel l o con una vel oci dad o frecuenci a
de destel l o previ amente cal i brada. Cada vez que el
transi stor del PNP exci ta el ci rcui to de l a señal de
gi ro, el vol taje de “detecci ón de señal de gi ro ON” en
l a espi ga 8 pasará a ser al to y el I C i ndi cará al tran-
si stor PNP que debe desexci tar el ci rcui to. Este
ci cl ado conti nuará hasta que se col oque en posi ci ón
OFF el conmutador de l a señal de gi ro derecha o
i zqui erda.
Una caracterí sti ca de di seño especi al del destel l a-
dor combi nado l e permi ti rá “detectar” que un ci rcui to
o bombi l l a de señal de gi ro no funci ona y proporci o-
nar al conductor una i ndi caci ón de esta ci rcunstanci a
haci endo destel l ar el resto de bombi l l as del ci rcui to
afectado a una vel oci dad mayor (120 destel l os o más
por mi nuto). Los destel l adores convenci onal es conti -
núan efectuando el destel l o a su vel oci dad habi tual
(ti po servi ci o pesado) o dejan de hacer destel l ar el ci r-
cui to afectado compl eto (ti po servi ci o estándar).
Durante el funci onami ento de l a señal de gi ro, el I C
del destel l ador combi nado compara l a entrada de vol -
taje de baterí a normal en l a espi ga 2 con l a entrada
del vol taje del resi stor deri vador en l a espi ga 7. Si el
I C “detecta” que l a di ferenci a de vol taje entre l as
espi gas 2 y 7 di fi ere del val or previ amente cal i brado
del I C, aumentará l a vel oci dad a l a que i ndi ca al
transi stor del PNP que debe exci tar l a sal i da de l a
espi ga 1. De esta forma, l a mi tad del ci rcui to de
señal de gi ro (derecha o i zqui erda) que no funci ona
destel l ará más rápi do.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
SISTEMAS DE SEÑALES DE GIRO Y
ADVERTENCIA DE EMERGENCIA
Al efectuar l a di agnosi s de l os ci rcui tos de l os si s-
temas de señal es de gi ro y de advertenci a de emer-
genci a, recuerde que una sal i da al ta del generador
puede provocar que l as bombi l l as se fundan rápi da-
Fig. 2 Destellador combinado, Característico
DESDE LA BATERIA
DESDE EL INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO
DERIVADOR
DESDE EL CONMU-
TADOR DE SEÑAL
DE GIRO
DESDE EL CONMUTADOR
DE ADVERTENCIA DE
EMERGENCIA
DETEC-
CION DE
EMERGEN-
CIA “ON”
12 VOLTIOS
12
VOL-
TIOS
CONTROL
DE DES-
TELLO
DETECCION DE
SEÑAL DE GIRO
“ON”
DETECCION DE
FALLO DE BOMBILLA
DE SEÑAL DE GIRO
2 (B+)
8J - 4 SISTEMAS DE SEÑALES DE GIRO Y ADVERTENCIA DE EMERGENCIA TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
mente y de forma repeti da. Si éste es el probl ema del
vehí cul o al que se efectúa l a di agnosi s, consul te Sis-
tema de carga, en l a secci ón Di agnosi s y comproba-
ci ón del grupo 8C, para efectuar l a di agnosi s de una
posi bl e condi ci ón de sobrecarga del generador.
Si el probl ema que se desea di agnosti car está rel a-
ci onado con l a i ncapaci dad de l as señal es de gi ro de
cancel arse automáti camente después de compl etarse
un vi raje, i nspecci one el conmutador mul ti funci ón en
busca de un acci onador defectuoso o dañado e i nspec-
ci one l as excéntri cas de l eva de cancel aci ón de señal
de gi ro en el mecani smo del muel l e de rel oj en busca
de daños o i nstal aci ón i ncorrecta. Para obtener
di agramas compl etos de l os ci rcui tos, consul te Seña-
les de giro en el I ndi ce del grupo 8W, Di agramas de
cabl eado.
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAG, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
(1) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
ON. Acci one l a pal anca de señal de gi ro o el botón de
advertenci a de emergenci a. Observe l a o l as l uces
i ndi cadoras de señal de gi ro en el grupo de i nstru-
mentos. Si l a vel oci dad de destel l o es muy al ta, com-
pruebe si hay una bombi l l a de señal de gi ro que no
se enci ende o que se enci ende con muy poca i ntensi -
dad. Repare l os ci rcui tos a esa l uz o reempl ace l a
bombi l l a defectuosa, según sea necesari o. Si l a l uces
i ndi cadoras de señal de gi ro no se enci enden, di rí jase
al paso 2.
(2) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
OFF. Compruebe el fusi bl e de l as señal es de gi ro en
el módul o del bl oque de fusi bl es y/o el fusi bl e de
advertenci a de emergenci a en el Centro de di stri bu-
ci ón de tensi ón (PDC). Si está correcto, di rí jase al
paso 3. De l o contrari o, repare el componente o ci r-
cui to en corto según sea necesari o y reempl ace el o
l os fusi bl es defectuosos.
(3) Compruebe si hay vol taje de l a baterí a en el
fusi bl e de l a advertenci a de emergenci a en el PDC.
De ser así , di rí jase al paso 4. De l o contrari o, repare
el ci rcui to B (+) protegi do por fusi bl e a l a baterí a
según sea necesari o.
(4) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
ON. Compruebe si hay vol taje de l a baterí a en el
fusi bl e de l as señal es de gi ro en el módul o del bl oque
de fusi bl es. De ser así , di rí jase al paso 5. De l o con-
trari o, repare el abi erto en el ci rcui to de sal i da
(ACCESSORY/RUN) del i nterruptor de encendi do
protegi do por fusi bl e al i nterruptor de encendi do
según sea necesari o.
(5) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
OFF. Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Reti re el destel l ador combi nado de su conector de
mazo de cabl es y susti túyal o por una uni dad que
sepa que esté en buen estado. Conecte el cabl e nega-
ti vo de l a baterí a. Pruebe el funci onami ento de l os
si stemas de señal es de gi ro y advertenci a de emer-
genci a. Si es correcto, deseche el destel l ador combi -
nado defectuoso. De l o contrari o, reti re el destel l ador
de prueba y di rí jase al paso 6.
(6) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
ON. Compruebe si hay vol taje de l a baterí a en l a
cavi dad del ci rcui to de entrada del destel l ador combi -
nado en el conector del mazo de cabl es del destel l a-
dor combi nado. De ser así , di rí jase al paso 7. De l o
contrari o, di rí jase al paso 9.
(7) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
OFF. Col oque el conmutador de advertenci a de emer-
genci a en posi ci ón ON. Compruebe si hay vol taje de
l a baterí a nuevamente en l a cavi dad del ci rcui to de
entrada del destel l ador combi nado en el conector del
mazo de cabl es del destel l ador combi nado. De ser así ,
di rí jase al paso 8. De l o contrari o, di rí jase al paso 9.
(8) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Compruebe si exi ste conti nui dad entre l a cavi dad
del ci rcui to de masa del conector del mazo de cabl es
del destel l ador combi nado y una buena masa. Debe
haber conti nui dad. De ser así , di rí jase al paso 9. De
l o contrari o, repare el ci rcui to de masa abi erto a
masa según sea necesari o.
(9) Desconecte el conector de mazo de cabl es del
tabl ero de i nstrumentos del receptácul o del conector
del conmutador mul ti funci ón. Compruebe si exi ste
conti nui dad entre l as cavi dades del ci rcui to de
entrada del destel l ador combi nado en el conector del
mazo de cabl es del destel l ador combi nado y en el
conector de mazo de cabl es del tabl ero de i nstrumen-
tos para el conmutador mul ti funci ón. Debe haber
conti nui dad. De ser así , di rí jase al paso 10. De l o con-
trari o, repare el ci rcui to abi erto de entrada del des-
tel l ador combi nado según sea necesari o.
(10) Compruebe si exi ste conti nui dad entre l as
cavi dades del ci rcui to de entrada del destel l ador com-
bi nado en el conector del mazo de cabl es del destel l a-
dor combi nado y en el conector de mazo de cabl es del
tabl ero de i nstrumentos para el conmutador mul ti -
funci ón. No debe haber conti nui dad. De ser así , con-
sul te Conmutador de señal de giro y
conmutador de advertencia de emergencia en l a
secci ón Di agnosi s y comprobaci ón de este grupo. De
l o contrari o, repare el abi erto en el ci rcui to de sal i da
del destel l ador combi nado según sea necesari o.
TJ SISTEMAS DE SEÑALES DE GIRO Y ADVERTENCIA DE EMERGENCIA 8J - 5
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CONMUTADOR DE SEÑAL DE GIRO Y
CONMUTADOR DE ADVERTENCIA DE
EMERGENCIA
El conmutador de señal de gi ro y el conmutador de
advertenci a de emergenci a están i ntegrados en l a
uni dad del conmutador mul ti funci ón. Antes de com-
probar el conmutador mul ti funci ón, consul te Siste-
mas de señales de giro y advertencia de
emergencia en l a secci ón Di agnosi s y comprobaci ón
de este grupo. Para obtener di agramas compl etos de
l os ci rcui tos, consul te Señales de giro en el I ndi ce
del grupo 8W, Di agramas de cabl eado.
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAG, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Desconecte el conector de mazo de cabl es del
tabl ero de i nstrumentos del receptácul o del conector
del conmutador mul ti funci ón.
(2) Con un ohmi ómetro, real i ce l as veri fi caci ones
de conti nui dad del conmutador en l os termi nal es del
receptácul o del conmutador tal como se muestra en el
cuadro de Conti nui dad del conmutador mul ti funci ón
(Fi g. 3).
(3) Si el conmutador de l uz de gi ro o el conmuta-
dor de advertenci a de emergenci a presenta fal l os en
al gunas de l as veri fi caci ones de conti nui dad, reem-
pl ace el conjunto de conmutador mul ti funci ón defec-
tuoso según sea necesari o. Si está correcto, repare l os
ci rcui tos de i l umi naci ón según sea necesari o.
DESMONTAJ E E INSTALACION
DESTELLADOR COMBINADO
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAG, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re l a rodi l l era del tabl ero de i nstrumentos.
Consul te l os procedi mi entos en Rodillera en l a sec-
ci ón Desmontaje e i nstal aci ón del grupo 8E, Si stemas
del tabl ero de i nstrumentos.
NOTA: El destellador combinado y su soporte reci-
ben servicio solamente como una unidad.
(3) A través del l ado i nterno de l a abertura de l a
col umna de di recci ón del tabl ero de i nstrumentos,
acceda y reti re el torni l l o que fi ja el soporte del des-
tel l ador combi nado en el soporte de i nstal aci ón supe-
ri or de l a col umna de di recci ón, a l a derecha de l a
mi sma (Fi g. 4).
(4) Baje el destel l ador combi nado y el soporte de
i nstal aci ón, l o sufi ci ente para acceder al conector del
mazo de cabl es.
(5) Reti re el destel l ador combi nado del conector del
mazo de cabl es.
(6) Reti re el destel l ador combi nado y el soporte
como una uni dad, de debajo del tabl ero de i nstru-
mentos.
INSTALACION
(1) Empl ace el destel l ador combi nado y el soporte
como una uni dad, debajo del tabl ero de i nstrumentos.
POSICIONES DEL
CONMUTADOR
CONTINUIDAD
ENTRE
SEÑAL
DE GIRO
ADVERTENCIA
DE
EMERGENCIA
NEUTRO OFF F y H
F y K
A y E
IZQUIERDA OFF F y H
C Y K
C y I
A y E
DERECHA OFF F y K
C y H
C y J
A y E
NEUTRO ON B y E
C y H
C y K
C y I
C y J
Fig. 3 Continuidad del conmutador multifunción
H — TRASERA DERECHA
I — DELANTERA IZQUIERDA
J — DELANTERA DERECHA
K — TRASERA IZQUIERDA
8J - 6 SISTEMAS DE SEÑALES DE GIRO Y ADVERTENCIA DE EMERGENCIA TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
(2) Al i nee l os termi nal es del destel l ador combi nado
con l as cavi dades del termi nal en el conector del
mazo de cabl es.
(3) Presi one fi rmemente el destel l ador combi nado
hasta que l os termi nal es queden compl etamente
asentados en l as cavi dades de termi nal en el conector
de mazo de cabl es.
(4) Empl ace el destel l ador combi nado y el soporte
en el soporte de i nstal aci ón superi or de l a col umna
de di recci ón, a l a derecha de l a mi sma y debajo del
tabl ero de i nstrumentos.
(5) I nstal e el torni l l o que fi ja el destel l ador combi -
nado y el soporte en el soporte de i nstal aci ón supe-
ri or de l a col umna de di recci ón. Apri ete el torni l l o
con una torsi ón de 4 N·m (35 l bs. pul g.).
(6) I nstal e l a rodi l l era en el tabl ero de i nstrumen-
tos. Consul te l os procedi mi entos en Rodillera en l a
secci ón Desmontaje e i nstal aci ón del grupo 8E, Si ste-
mas del tabl ero de i nstrumentos.
(7) Conecte nuevamente el cabl e negati vo de l a
baterí a.
CONMUTADOR DE SEÑAL DE GIRO Y
CONMUTADOR DE ADVERTENCIA DE
EMERGENCIA
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAG, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re l a rodi l l era del tabl ero de i nstrumentos.
Consul te l os procedi mi entos en Rodillera en l a sec-
ci ón Desmontaje e i nstal aci ón del grupo 8E, Si stemas
del tabl ero de i nstrumentos.
(3) Reti re l os tres torni l l os que fi jan l a cubi erta
i nferi or de l a col umna de di recci ón a l a cubi erta
superi or (Fi g. 5).
(4) Si el vehí cul o está equi pado con una col umna
de di recci ón no i ncl i nabl e de seri e, afl oje l as dos tuer-
cas superi ores de i nstal aci ón de l a col umna de di rec-
ci ón. Si el vehí cul o está equi pado con l a col umna de
di recci ón i ncl i nabl e opci onal , despl ace l a col umna de
di recci ón i ncl i nabl e a su posi ci ón compl etamente
bajada.
(5) Reti re l as cubi ertas superi or e i nferi or de l a
col umna de di recci ón.
(6) Reti re l os dos torni l l os que fi jan el protector
contra el agua del conmutador mul ti funci ón y el
soporte en l a parte superi or de l a col umna de di rec-
ci ón (Fi g. 6).
Fig. 4 Desmontaje e instalación del destellador
combinado
SOPORTE DE INSTALACION
SUPERIOR DE LA COLUMNA DE
DIRECCION
PARTE
DELAN-
TERA
PLANCHA DE
BOVEDA
DESTELLADOR COMBI-
NADO
TORNILLO
SOPORTE
COLUMNA DE DIRECCION
PALANCA DE CONMUTADOR DE
LIMPIADOR Y LAVADOR
Fig. 5 Desmontaje e instalación de las cubiertas de
la columna de dirección
PARTE DELAN-
TERA
CUBIERTA SUPERIOR
TORNILLO (3)
CUBIERTA INFERIOR
VOLANTE DE DIREC-
CION
TJ SISTEMAS DE SEÑALES DE GIRO Y ADVERTENCIA DE EMERGENCIA 8J - 7
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(7) Reti re el torni l l o si tuado debajo de l a pal anqui -
l l a de control del conmutador mul ti funci ón que fi ja el
protector contra el agua del conmutador mul ti funci ón
y el soporte a l a col umna de di recci ón (Fi g. 7).
(8) Saque con cui dado l a l engüeta de i nstal aci ón
i nferi or del soporte del protector contra el agua del
conmutador mul ti funci ón separándol a de l a col umna
de di recci ón l o sufi ci ente como para l i berarl a de l a
protuberanci a del torni l l o debajo de l a pal anqui l l a de
control del conmutador mul ti funci ón.
(9) Levante el protector contra el agua y el soporte
con el conmutador mul ti funci ón, separándol o del l ado
i zqui erdo de l a col umna de di recci ón, l o sufi ci ente
como para acceder a l os dos conectores de mazo de
cabl es del conmutador mul ti funci ón. Si el vehí cul o
está equi pado con col umna de di recci ón i ncl i nabl e
opci onal , si l evanta suavemente l a pal anca de l i bera-
ci ón de i ncl i naci ón obtendrá mayor espaci o para faci -
l i tar el desmontaje del conmutador mul ti funci ón.
(10) Desconecte l os dos conectores de mazo de
cabl es del tabl ero de i nstrumentos de l os receptácul os
del conmutador mul ti funci ón.
(11) Reti re el conmutador mul ti funci ón y el protec-
tor contra el agua de l a col umna de di recci ón como
una uni dad.
(12) Reti re cui dadosamente el protector contra el
agua del conmutador extrayéndol o por enci ma del
botón del conmutador mul ti funci ón y l a pal anqui l l a
de control del conmutador mul ti funci ón.
INSTALACION
(1) Suave y cui dadosamente i nstal e el protector
contra el agua del conmutador col ocándol o por
enci ma del botón del conmutador mul ti funci ón y l a
pal anqui l l a de control del conmutador mul ti funci ón.
(2) Empl ace el conmutador mul ti funci ón y el pro-
tector contra el agua como una uni dad cerca de sus
puntos de i nstal aci ón en l a col umna de di recci ón.
(3) Conecte nuevamente l os dos conectores del
mazo de cabl es del tabl ero de i nstrumentos en l os
receptácul os del conector del conmutador mul ti fun-
ci ón.
(4) Empl ace el conmutador mul ti funci ón sobre sus
puntos de i nstal aci ón en el l ado i zqui erdo de l a
col umna de di recci ón. Si el vehí cul o está equi pado
con col umna de di recci ón i ncl i nabl e opci onal , si
l evanta suavemente l a pal anca de l i beraci ón de i ncl i -
naci ón obtendrá mayor espaci o para faci l i tar l a i ns-
tal aci ón del conmutador mul ti funci ón.
(5) Empl ace l a l engüeta de i nstal aci ón i nferi or del
soporte del protector contra el agua del conmutador
mul ti funci ón en l a protuberanci a del torni l l o de l a
col umna de di recci ón, debajo de l a pal anqui l l a de
control del conmutador mul ti funci ón.
(6) I nstal e el torni l l o si tuado debajo de l a pal an-
qui l l a de control del conmutador mul ti funci ón, que
fi ja el protector contra el agua y el soporte del con-
mutador mul ti funci ón en l a col umna de di recci ón.
Apri ete el torni l l o con una torsi ón de 1,1 N·m (10 l bs.
pul g.).
(7) I nstal e l os dos torni l l os que fi jan el protector
contra el agua y el soporte del conmutador mul ti fun-
ci ón en l a parte superi or de l a col umna de di recci ón.
Apri ete l os torni l l os con una torsi ón de 2,2 N·m (20
l bs. pul g.).
(8) Empl ace l as cubi ertas superi or e i nferi or en l a
col umna de di recci ón.
(9) I nstal e l os tres torni l l os que fi jan l a cubi erta
i nferi or de l a col umna de di recci ón a l a cubi erta
superi or. Apri ete l os torni l l os con una torsi ón de 2
N·m (18 l bs. pul g.).
(10) Si el vehí cul o está equi pado con col umna de
di recci ón no i ncl i nabl e, apri ete l as dos tuercas que
fi jan el soporte de i nstal aci ón superi or de l a col umna
de di recci ón en l os espárragos del soporte de apoye
Fig. 6 Desmontaje e instalación de tornillos
superiores del protector contra el agua
TORNILLOS
DE INSTALA-
CION
PERILLA DEL
CONMUTADOR
DE ADVER-
TENCIA DE
EMERGENCIA
PALANCA DEL CONMU-
TADOR MULTIFUNCION
PROTECTOR
CONTRA EL
AGUA Y
SOPORTE
PALANCA
DEL CONMU-
TADOR DEL
LIMPIADOR
Fig. 7 Desmontaje e instalación del tornillo inferior
del protector contra el agua
PALANCA DEL CONMUTA-
DOR MULTIFUNCION
PROTECTOR CONTRA
EL AGUA Y SOPORTE
TORNILLO DE INSTALA-
CION INFERIOR
LENGÜETA DE INSTALACION
INFERIOR
8J - 8 SISTEMAS DE SEÑALES DE GIRO Y ADVERTENCIA DE EMERGENCIA TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
de l a col umna de di recci ón con una torsi ón de 22 N·m
(200 l bs. pul g.).
(11) I nstal e l a rodi l l era en el tabl ero de i nstrumen-
tos. Consul te l os procedi mi entos en Rodillera en l a
secci ón Desmontaje e i nstal aci ón del grupo 8E, Si ste-
mas del tabl ero de i nstrumentos.
(12) Conecte nuevamente el cabl e negati vo de l a
baterí a.
TJ SISTEMAS DE SEÑALES DE GIRO Y ADVERTENCIA DE EMERGENCIA 8J - 9
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
SISTEMAS DE LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
INFORMACION GENERAL
INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
ARTICULACION Y PIVOTE DEL
LIMPIAPARABRISAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
BOMBA DEL LAVADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
BOQUILLAS Y TUBERIA DE LAVADOR . . . . . . . 4
BRAZO Y ESCOBILLA DE LOS LIMPIADORES . . 2
CONMUTADOR DEL LIMPIAPARABRISAS Y
CONMUTADOR DEL LAVADOR . . . . . . . . . . . . 3
DEPOSITO DEL LAVADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MOTOR DEL LIMPIADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SISTEMA DE LAVAPARABRISAS . . . . . . . . . . . . 1
SISTEMA DE LIMPIADOR Y LAVADOR
TRASERO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS . . . . . . . . . . 1
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
CONMUTADOR DE LIMPIADOR Y
CONMUTADOR DE LAVADOR . . . . . . . . . . . . . 8
SISTEMA DE LAVADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SISTEMA DE LIMPIADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DESMONTAJE E INSTALACION
ARTICULACION Y PIVOTE DE LIMPIADOR . . . 10
BRAZO DE LIMPIADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CONMUTADOR DE LIMPIADOR Y
CONMUTADOR DE LAVADOR . . . . . . . . . . . . 12
ESCOBILLAS DE LIMPIADORES . . . . . . . . . . . . 9
MOTOR DE LIMPIADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SISTEMA DE LAVADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
INFORMACION GENERAL
INTRODUCCION
A conti nuaci ón se ofrecen descri pci ones general es
de l os pri nci pal es componentes de l os si stemas de
l i mpi aparabri sas y l avaparabri sas. Para obtener des-
cri pci ones y di agramas compl etos de l os ci rcui tos,
consul te 8W-53, Li mpi adores, en el grupo 8W -
Di agramas de cabl eado.
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS
En este model o, el equi po de seri e ti ene i nstal ado
un si stema de l i mpi aparabri sas de dos vel oci dades.
El si stema de l i mpi aparabri sas i ntermi tente es
equi po opci onal . El si stema de seri e permi te al con-
ductor sel ecci onar entre dos vel oci dades de l i mpi apa-
rabri sas, baja o al ta. El si stema de l i mpi aparabri sas
i ntermi tente i ncorpora una caracterí sti ca de retardo.
Los model os equi pados con el si stema de l i mpi apa-
rabri sas i ntermi tente permi te que el conductor sel ec-
ci one una pausa entre barri dos, de uno a qui nce
segundos, medi ante el ajuste de l a peri l l a si tuada en
el extremo de l a pal anqui l l a del conmutador de l i m-
pi aparabri sas/l avaparabri sas i ntermi tente. La canti -
dad de veces en que funci ona l a pausa del barri do
i ntermi tente se control a medi ante l a l ógi ca de
retardo y l os ci rcui tos de control del rel é conteni dos
dentro del conmutador de l i mpi aparabri sas/l avapara-
bri sas i ntermi tente. El rel é del l i mpi aparabri sas tam-
bi én está conteni do dentro del conmutador.
Los l i mpi aparabri sas sól o funci onan cuando el i nte-
rruptor de encendi do se encuentra en l as posi ci ones
ACCESSORY u ON. Un fusi bl e del módul o del bl oque
de fusi bl es protege l os ci rcui tos de ambos si stemas de
l i mpi aparabri sas. Para obtener más i nformaci ón
sobre l os control es y el funci onami ento del si stema de
l i mpi aparabri sas, consul te el manual del propi etari o.
SISTEMA DE LAVAPARABRISAS
El equi po de seri e ti ene i nstal ado un si stema de
l avaparabri sas acci onado el éctri camente. Un depósi to
del comparti mi ento del motor conti ene el l í qui do
l avador que es presuri zado por una bomba, cuando se
acci ona l a pal anqui l l a del conmutador del l avapara-
bri sas. La bomba del l avaparabri sas al i menta el
l í qui do l avador presuri zado, a través de l as tuberí as
del si stema de l avaparabri sas, hasta l as boqui l l as del
mi smo.
Si el vehí cul o ti ene i nstal ado el si stema de l i mpi a-
parabri sas de dos vel oci dades y todaví a no están acti -
vados l os l i mpi aparabri sas al acci onar l os
l avaparabri sas, el conmutador del l i mpi aparabri sas
se col ocará automáti camente en l a posi ci ón de baja
vel oci dad. Tras l a acti vaci ón del l avaparabri sas, l os
l i mpi aparabri sas se deben desacti var manual mente.
Si el vehí cul o ti ene i nstal ado el si stema de l i mpi apa-
TJ SISTEMAS DE LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS 8K - 1
rabri sas i ntermi tente y no están acti vados l os l i mpi a-
parabri sas al acci onar l os l avaparabri sas, l os
l i mpi aparabri sas real i zarán automáti camente el ci cl o
compl eto de uno o dos barri dos y l uego se apagarán.
Los l avaparabri sas sól o funci onan cuando el i nte-
rruptor de encendi do se encuentra en l as posi ci ones
ACCESSORY u ON. Un fusi bl e del módul o del bl oque
de fusi bl es protege l os ci rcui tos del si stema de l ava-
parabri sas. Para obtener más i nformaci ón sobre l os
control es y el funci onami ento del si stema del l avapa-
rabri sas, consul te el manual del propi etari o.
SISTEMA DE LIMPIADOR Y LAVADOR
TRASERO
En l os model os que ti enen i nstal ado techo rí gi do
opci onal , el si stema de l i mpi ador y l avador trasero es
equi po de seri e. El si stema l i mpi ador trasero propor-
ci ona l os si gui entes modos de funci onami ento:
• Barri do de ci cl o fi jo conti nuo.
• Modo de l avador trasero.
• Modo de reposo que hace funci onar el motor de
l os l i mpi aparabri sas hasta que l a escobi l l a l l ega a su
posi ci ón de reposo, cuando el conmutador de l i mpi a-
dor trasero se col oca en l a posi ci ón OFF.
Un sol o conmutador del marco de conmutadores de
accesori os del tabl ero de i nstrumentos control a tanto
l a funci ón del l i mpi ador como l a del l avador trasero.
El si stema de l avador trasero comparte el depósi to
del si stema de l avaparabri sas, pero ti ene sus propi as
bombas y tuberí as excl usi vas.
Los si stemas de l avador y l i mpi ador trasero sól o
funci onan cuando el i nterruptor de encendi do se
encuentra en l a posi ci ón ON. Un fusi bl e del módul o
del bl oque de fusi bl es protege l os ci rcui tos tanto del
si stema de l i mpi ador como del si stema de l avador
trasero.
Para i nformarse sobre l os control es y el funci ona-
mi ento de l os si stemas de l i mpi ador y l avador tra-
sero, consul te el manual del propi etari o.
BRAZO Y ESCOBILLA DE LOS LIMPIADORES
Todos l os model os ti enen dos escobi l l as de l i mpi a-
parabri sas de 33,02 cm (13 pul g.) con el ementos de
goma no reempl azabl es (escobi l l as de goma). El l i m-
pi ador trasero uti l i za una sol a escobi l l a de 45,72 cm
(18 pul g.) con un el emento de goma no reempl azabl e
(escobi l l a de goma).
Se debe tener l a precauci ón de proteger l as escobi -
l l as de goma contra l os l í qui dos de l i mpi eza a base de
petról eo o contra l a suci edad, pues en tal es casos l a
goma se deteri ora rápi damente. Si l as escobi l l as de
goma están averi adas, desgastadas o suci as, se debe
reempl azar todo el conjunto de l as escobi l l as.
Cuando l as escobi l l as de goma del l i mpi aparabri sas
se ven expuestas a l a i ntemperi e durante l argo
ti empo, ti enden a perder su efi caci a de l i mpi eza. Se
sugi ere l i mpi ar peri ódi camente l as escobi l l as de goma
para qui tarl es l os depósi tos de sal e i mpurezas. Tanto
l as escobi l l as y l os brazos del l i mpi aparabri sas, como
el parabri sas o el cri stal l evadi zo trasero se deben
l i mpi ar con una esponja o paño y l í qui do l avaparabri -
sas, detergente suave o l i mpi ador no abrasi vo. Si l as
escobi l l as de goma conti núan rayando o embadur-
nando, se debe reempl azar el parabri sas.
Las escobi l l as están fi jadas en l os brazos de muel l e
del l i mpi aparabri sas. La tensi ón de muel l e de l os
brazos del l i mpi aparabri sas control a l a presi ón apl i -
cada a l as escobi l l as sobre el cri stal . Los brazos están
asegurados por una traba enteri za a l os dos pi votes
del l i mpi aparabri sas, sobre l a cubi erta/panel de l a
reji l l a del cubretabl ero, en l a base del parabri sas. El
brazo del l i mpi ador trasero está asegurado por una
traba enteri za di rectamente al eje transmi sor del
motor del l i mpi ador trasero, en el el eval unas.
Los brazos y l as escobi l l as del l i mpi ador no se pue-
den ajustar ni reparar. En caso de fal l o, deben reem-
pl azarse.
ARTICULACION Y PIVOTE DEL
LIMPIAPARABRISAS
El módul o de arti cul aci ón y pi votes del l i mpi apara-
bri sas está asegurado con torni l l os a l a cámara i mpe-
l ente del cubretabl ero, debajo de l a cubi erta/panel de
l a reji l l a de l a cámara i mpel ente del cubretabl ero. El
motor del l i mpi aparabri sas está asegurado con torni -
l l os al centro del soporte del módul o de arti cul aci ón y
pi votes. Los pi votes del l i mpi aparabri sas están ase-
gurados a l os extremos del soporte del módul o.
El brazo i mpul sor del pi vote del l i mpi aparabri sas
del l ado del conductor y el brazo i mpul sor del motor
del l i mpi aparabri sas ti enen ambos pernos de rótul a
en sus extremos. El brazo i mpul sor del l ado del
acompañante ti ene dos pernos de rótul a. Una arti cu-
l aci ón propul sora se conecta desde el perno de rótul a
del brazo i mpul sor del motor a un perno de rótul a
si tuado en el brazo i mpul sor del pi vote del l ado del
acompañante. Una arti cul aci ón conectora se conecta
desde el otro perno de rótul a del brazo i mpul sor del
pi vote del l ado del acompañante al perno de rótul a
del brazo i mpul sor del pi vote del l ado del conductor.
Tanto l a arti cul aci ón propul sora como l a arti cul a-
ci ón conectora ti enen en cada extremo un buje de
pl ásti co de ti po casqui l l o. Cada buje de ti po casqui l l o
se encaja a presi ón sobre su respecti vo perno de
rótul a.
La arti cul aci ón, l os pi votes, l os bujes, el brazo
i mpul sor, el motor y el soporte de i nstal aci ón del l i m-
pi aparabri sas se reparan úni camente como uni dad
compl eta. Si al guna de l as pi ezas de este conjunto,
excepto el motor, presenta fal l os o daños, se debe
reempl azar toda l a uni dad. El motor del l i mpi apara-
bri sas se puede consegui r por separado.
8K - 2 SISTEMAS DE LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
MOTOR DEL LIMPIADOR
DELANTERO
El motor del l i mpi aparabri sas de dos vel oci dades,
con i mán permanente, ti ene una transmi si ón ente-
ri za y el conmutador de reposo. El motor tambi én
conti ene un di syuntor de ci rcui tos i nteri or, de reposi -
ci ón automáti ca, para proteger al motor contra car-
gas excesi vas. El motor está asegurado en el soporte
del módul o de l a arti cul aci ón y l os pi votes del l i mpi a-
parabri sas, con tres torni l l os y esta protegi do por una
funda de goma. El eje transmi sor del motor del l i m-
pi aparabri sas pasa a través de un ori fi ci o en el
soporte del módul o, donde una tuerca fi ja el brazo
i mpul sor del l i mpi aparabri sas al eje transmi sor del
motor.
La vel oci dad del l i mpi aparabri sas se control a
medi ante fl ujo de corri ente apl i cado al juego de esco-
bi l l as apropi ado. El motor del l i mpi aparabri sas com-
pl eta su ci cl o de barri do cuando l a pal anqui l l a del
conmutador de l i mpi aparabri sas se col oca en posi ci ón
OFF, y deja l as escobi l l as en reposo en l a parte más
baja del trayecto de barri do.
El motor del l i mpi aparabri sas no se puede reparar.
En caso de fal l o o daños, se debe reempl azar todo el
conjunto del motor y funda del l i mpi aparabri sas. La
arti cul aci ón del l i mpi aparabri sas y el módul o del
pi vote, que i ncl uye el motor del l i mpi aparabri sas, es
tambi én reparabl e i ndi vi dual mente.
TRASERO
El motor del l i mpi ador trasero está asegurado en el
i nteri or del el eval unas, con una ménsul a al argada
que encaja en una arandel a de goma, si tuada debajo
de l a tuerca de i nstal aci ón de l a bi sagra derecha del
el eval unas. El eje transmi sor del motor pasa a través
del el eval unas, donde una junta de goma y un marco
de pl ásti co y una uni dad de tuerca sel l an y fi jan el
eje de transmi si ón al exteri or del el eval unas. El
brazo del l i mpi ador trasero está asegurado di recta-
mente en el eje transmi sor del motor.
La uni dad de motor del l i mpi ador trasero conti ene
un conmutador de reposo i nteri or. El motor tambi én
conti ene un conmutador térmi co de reposi ci ón auto-
máti ca, para protegerl o contra cargas excesi vas.
El motor del l i mpi ador trasero no se puede reparar.
En caso de fal l os o daños, se debe reparar el conjunto
compl eto del motor del l i mpi ador trasero.
CONMUTADOR DEL LIMPIAPARABRISAS Y
CONMUTADOR DEL LAVADOR
DELANTEROS
Los conmutadores de l i mpi adores y l avadores están
i nstal ados del l ado derecho de l a col umna de di rec-
ci ón (Fi g. 1). La pal anqui l l a del conmutador se
mueve haci a arri ba o haci a abajo, para sel ecci onar el
modo del conmutador de l i mpi aparabri sas y se ti ra
haci a el vol ante de di recci ón para acti var el si stema
de l avaparabri sas. Los model os con el si stema de l i m-
pi aparabri sas i ntermi tente tambi én ti enen una peri -
l l a en el extremo de l a pal anqui l l a del conmutador,
que se hace gi rar para sel ecci onar el i nterval o de
pausa deseado. El conmutador de l i mpi aparabri sas y
l avaparabri sas conti ene ci rcui tos para l as si gui entes
funci ones:
• Li mpi aparabri sas
• Control y l ógi ca del rel é de retardo del l i mpi apa-
rabri sas i ntermi tente, si el vehí cul o l o ti ene i nstal ado
• Rel é del l i mpi aparabri sas i ntermi tente, si el
vehí cul o l o ti ene i nstal ado
• Lavaparabri sas.
El conmutador de l i mpi aparabri sas y l avaparabri -
sas no se puede reparar. Si cual qui er funci ón del con-
mutador presenta fal l os o si el conmutador está
dañado, se debe reempl azar toda l a uni dad del con-
mutador.
TRASERO
El conmutador úni co de dos funci ones del l i mpi a-
dor y l avador trasero está i nstal ado en el marco de
conmutadores de accesori os del tabl ero de i nstrumen-
tos, que se encuentra cerca de l a parte i nferi or del
marco central del tabl ero de i nstrumentos, junto al
ceni cero. El conmutador del l i mpi ador y l avador tra-
sero control a l as funci ones del l i mpi ador y l avador
trasero.
El conmutador de pal anqui l l a ti ene un detenedor
en l a posi ci ón ON y contacto momentáneo en l a posi -
ci ón WASH (l avador). El conmutador de l i mpi ador y
l avador tambi én ti ene una señal de i l umi naci ón i nte-
gral con una bombi l l a reparabl e. La peri l l a del con-
mutador se presi ona haci a abajo hasta su detenedor
para acti var el si stema de l i mpi ador trasero, y haci a
Fig. 1 Conmutador de limpiaparabrisas y
lavaparabrisas
TJ SISTEMAS DE LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS 8K - 3
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
abajo una vez más, a l a posi ci ón de contacto momen-
táneo, para acti var el si stema de l avador trasero.
Tanto el motor del l i mpi ador como el del l avador tra-
sero funci onan en forma conti nua, en tanto el conmu-
tador se mantenga en l a posi ci ón de contacto
momentáneo WASH.
El si stema de conmutador de l i mpi ador y l avador
trasero no se puede reparar. En caso de fal l os o
daños, se debe reempl azar l a uni dad de conmutador
entera.
DEPOSITO DEL LAVADOR
Se uti l i za un sol o depósi to de l í qui do l avador para
ambos si stemas l avadores, el del antero y el trasero.
El depósi to del l í qui do l avador se asegura en el pro-
tector del guardabarros i nteri or, en el comparti -
mi ento del motor.
Cada bomba de l avador y uni dad de motor ti ene un
racor roscado, que se i nstal a a través de una junta de
arandel a de goma, i nsertado en un ori fi ci o cerca de l a
parte i nferi or del depósi to. Las bombas del l avador se
reti enen medi ante un i mpedi mento de cal ce entre el
racor roscado y l a junta de arandel a de goma, que es
un suave ajuste a presi ón.
El depósi to del l avador ti ene un tapón de boca de
l l enado de encaje i nstantáneo, con una junta de
goma. El tapón está uni do y se asegura a un gancho
que sobresal e en el depósi to de detrás del cuel l o de
l l enado.
El depósi to del l avador y el tapón de boca de l l e-
nado son reparabl es, cada uno por separado.
BOMBA DEL LAVADOR
Las bombas y motores del l avador se i nstal an cerca
de l a parte i nferi or del depósi to del l avador. Un racor
roscado en el cuerpo de bomba pasa a través de l a
junta de l a arandel a de goma i nstal ada en un hueco
cerca de l a parte i nferi or del depósi to. La bomba del
l avador se reti ene medi ante un i mpedi mento de cal ce
entre el racor roscado y l a junta de arandel a de
goma, que es un suave ajuste a presi ón.
Un motor permanentemente l ubri cado y sel l ado se
acopl a a una bomba de ti po rotor. El l í qui do l avador
se al i menta por gravedad, del depósi to a l a bomba.
Cuando se exci ta el motor, l a bomba presuri za el
l í qui do y l o empuja a través de l as tuberí as hasta l as
boqui l l as.
La uni dad de l a bomba y el motor del l avador no se
puede reparar. En caso de fal l o, se deberá reempl azar
toda l a uni dad de bomba y motor del l avador.
BOQUILLAS Y TUBERIA DE LAVADOR
DELANTERO
El l í qui do presuri zado del l avaparabri sas se al i -
menta a través de una sol a manguera, fi jada a un
racor arponado en l a bomba del l avador del antero. La
manguera está encami nada haci a una conexi ón en
“T” si tuada cerca del refuerzo de l a pl ancha i nteri or
trasera del capó. Desde l a conexi ón en “T”, l as man-
gueras son gui adas hasta l as dos boqui l l as.
Una vál vul a de retenci ón, si tuada en el conducto
de al i mentaci ón del l avador cerca de l as dos boqui l l as
del anteras, i mpi de el retroceso del l í qui do l avador o
que se produzca el efecto si fón. Las boqui l l as están
encajadas dentro de aberturas en l a pl ancha del
capó, debajo del parabri sas.
Las dos boqui l l as del l avador emi ten dos chorros de
l í qui do l avador en el trayecto de barri do (Fi g. 2). Si el
chorro de l í qui do l avador no se apl i ca en l a di recci ón
correcta, cada uno de l os chorros se puede ajustar
medi ante un pasador i nsertado en el ori fi ci o de l a
boqui l l a, que haga gi rar l a esfera de l a mi sma.
Las boqui l l as, vál vul as de retenci ón y conexi ones
de mangueras no pueden repararse. Si están defec-
tuosas o dañadas, deberán reempl azarse.
TRASERO
El l í qui do presuri zado del l avaparabri sas se al i -
menta a través de una sol a manguera, fi jada a un
racor arponado en l a bomba del l avador trasero. La
manguera es gui ada, desde l a parte del antera del
vehí cul o hasta el cri stal l evadi zo, con el mazo de
cabl eado de l a carrocerí a i zqui erda. En l a esqui na
trasera i zqui erda del techo rí gi do, l a manguera se
conecta a una vál vul a de retenci ón, que i mpi de que el
l í qui do l avador retroceda o se produzca el efecto
si fón.
Tambi én hay un tapón de manguera de l avador
fi jado a l a manguera debajo de l a vál vul a de reten-
ci ón (Fi g. 3). Cuando se reti ra el techo rí gi do del
vehí cul o, l a mi tad correspondi ente a l a carrocerí a de
l a manguera del l avador debe desconectarse de l a
vál vul a de retenci ón. El tapón de l a manguera del
l avador se uti l i za para tapar l a mi tad correspon-
di ente a l a carrocerí a de l a manguera del l avador
después de desconectarse de l a vál vul a de retenci ón.
Desde l a vál vul a de retenci ón, otra manguera
úni ca es gui ada a través de l os refuerzos traseros de
Fig. 2 Boquillas del lavaparabrisas
CAPO
AJUSTAR CON
UN PASADOR
PARTE
DELAN-
TERA
BOQUILLA
8K - 4 SISTEMAS DE LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
l a abertura del cri stal l evadi zo del techo rí gi do, hasta
l a cubi erta del motor del l i mpi ador trasero. Detrás de
l a cubi erta del motor del l i mpi ador trasero, l a man-
guera se fi ja al racor de l a boqui l l a del l avador tra-
sero.
La boqui l l a del l í qui do de l avador trasero y una
junta se i nstal an desde afuera a través de un ori fi ci o
del cri stal trasero, cerca del eje transmi sor del motor
del l i mpi ador. La boqui l l a se fi ja en l a parte i nteri or
del cri stal , con una tuerca hexagonal de pl ásti co.
La boqui l l a del l avador trasero no puede ajustarse.
La boqui l l a, l a vál vul a de retenci ón y l as conexi ones
de l as mangueras no pueden repararse. Si están
defectuosas o dañadas, deberán reempl azarse.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
SISTEMA DE LIMPIADOR
DELANTERO
Para i nformarse sobre l as descri pci ones y l os
di agramas del ci rcui to, consul te 8W-53, Li mpi apara-
bri sas del grupo 8W, Di agramas de cabl eado.
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE LOS COMPONENTES
DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN
LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR-
BAGS, CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
(1) Veri fi que el fusi bl e del módul o de bl oque de
fusi bl es. Si está CONFORME, di rí jase al paso 2. De
l o contrari o, repare el componente o el ci rcui to en
corto según sea necesari o y reempl ace el fusi bl e
defectuoso.
(2) Desconente y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Desenchufe el conector del mazo de cabl es del
conmutador del l i mpi aparabri sas. Conecte el cabl e
negati vo de l a baterí a. Col oque el i nterruptor de
encendi do en posi ci ón ON. Veri fi que si hay vol taje de
baterí a en l a cavi dad del ci rcui to de sal i da del i nte-
rruptor de encendi do protegi do por fusi bl e (RUN/
ACC) del conector del mazo de cabl es del conmutador
de l i mpi aparabri sas. Si está CONFORME, di rí jase al
paso 3. De l o contrari o, repare el ci rcui to abi erto al
módul o del bl oque de fusi bl es según sea necesari o.
(3) Si el vehí cul o ti ene i nstal ado el si stema opci o-
nal de l i mpi aparabri sas i ntermi tente y el probl ema
que se di agnosti ca i mpl i ca sól o al l i mpi ador i ntermi -
tente, el l i mpi ador después del l avador o a modos de
l i mpi ador i ntermi tente, di rí jase al paso 4. De l o con-
trari o, di rí jase al paso 5.
(4) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
OFF. Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Veri fi que si hay conti nui dad entre l a cavi dad del
ci rcui to de masa del conector del mazo de cabl es del
conmutador de l i mpi aparabri sas y una buena masa.
Debe haber conti nui dad. Si está CONFORME, reem-
pl ace el conmutador defectuoso. De l o contrari o,
repare el ci rcui to abi erto a masa según sea necesari o.
(5) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
OFF. Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Reti re el conmutador de l i mpi aparabri sas y l ava-
parabri sas y veri fi que l a conti nui dad del conmutador.
Para más i nformaci ón sobre procedi mi entos, consul te
Conmutador del l i mpi aparabri sas y Conmutador del
l avador, en l a secci ón di agnosi s y comprobaci ón en
este grupo. Si está CONFORME, di rí jase al paso 6.
De l o contrari o, reempl ace el conmutador defectuoso.
(6) Desenchufe el conector del mazo de cabl es del
motor del l i mpi aparabri sas. Veri fi que si hay conti nui -
dad entre l a cavi dad del ci rcui to de masa de l a mi tad
del cuerpo del conector del mazo de cabl es del motor
del l i mpi aparabri sas y una buena masa. Debe haber
conti nui dad. Si está CONFORME, di rí jase al paso 7.
De l o contrari o, repare el ci rcui to abi erto a masa
según sea necesari o.
(7) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a. Col oque
el i nterruptor de encendi do en posi ci ón ON. Veri fi que
si hay vol taje de baterí a en l a cavi dad del ci rcui to de
sal i da del i nterruptor de encendi do protegi do por
fusi bl e (RUN/ACC) de l a mi tad del cuerpo del conec-
tor del mazo de cabl es del motor del l i mpi aparabri -
sas. Si está CONFORME, di rí jase al paso 8. De l o
contrari o, repare el ci rcui to abi erto al módul o del bl o-
que de fusi bl es según sea necesari o.
(8) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
OFF. Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Con el conector del mazo de cabl es del conmuta-
Fig. 3 Tapón de manguera del lavador trasero
TAPON
TUBO DE
LIQUIDO LAVA-
DOR
TJ SISTEMAS DE LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS 8K - 5
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
dor de l i mpi aparabri sas y l avaparabri sas aún
desenchufado, veri fi que si hay conti nui dad a masa en
l as cavi dades correspondi entes a cada uno de l os ci r-
cui tos si gui entes de l a mi tad del cuerpo del conector
del mazo de cabl es del motor del l i mpi aparabri sas.
En ni ngún caso debe haber conti nui dad. Si está
CONFORME, di rí jase al paso 9. De l o contrari o,
repare el ci rcui to en corto según sea necesari o.
• Detecci ón del conmutador de reposo del l i mpi a-
parabri sas
• Sal i da de baja vel oci dad del conmutador del l i m-
pi aparabri sas
• Sal i da de al ta vel oci dad del conmutador del l i m-
pi aparabri sas.
(9) Veri fi que si hay conti nui dad entre l as cavi da-
des de l a mi tad del cuerpo del conector del mazo de
cabl es del motor del l i mpi aparabri sas y l as cavi dades
del conector del mazo de cabl es del conmutador de
l i mpi aparabri sas y l avaparabri sas correspondi entes a
cada uno de l os ci rcui tos si gui entes. En cada caso,
debe haber conti nui dad. Si está CONFORME, reem-
pl ace el motor de l i mpi aparabri sas defectuoso. De l o
contrari o, repare el ci rcui to abi erto según sea necesa-
ri o.
• Detecci ón del conmutador de reposo del l i mpi a-
parabri sas
• Sal i da de baja vel oci dad del conmutador del l i m-
pi aparabri sas
• Sal i da de al ta vel oci dad del conmutador del l i m-
pi aparabri sas.
TRASERO
Para i nformarse sobre l as descri pci ones y l os
di agramas del ci rcui to, consul te 8W-53, Li mpi apara-
bri sas del grupo 8W, Di agramas de cabl eado.
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE LOS COMPONENTES
DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN
LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR-
BAGS, CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
(1) Veri fi que el fusi bl e del módul o del bl oque de
fusi bl es. Si está CONFORME, di rí jase al paso 2. De
l o contrari o, repare el componente o el ci rcui to en
corto según sea necesari o y reempl ace el fusi bl e
defectuoso.
(2) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Reti re el marco del conmutador de accesori os y
desenchufe el conector del mazo de cabl es del conmu-
tador trasero del l i mpi aparabri sas y l avador. Conecte
el cabl e negati vo de l a baterí a. Col oque el i nterruptor
de encendi do en posi ci ón ON. Veri fi que si hay vol taje
de baterí a en l a cavi dad del ci rcui to de sal i da del
conmutador del l avador trasero del conector del mazo
de cabl es del conmutador del l i mpi ador y l avador tra-
sero. Deberí a haber conti nui dad, si está CON-
FORME, di rí jase al paso 3. De l o contrari o, repare el
ci rcui to abi erto al módul o del bl oque de fusi bl es
según sea necesari o.
(3) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
OFF. Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Veri fi que si hay conti nui dad entre l a cavi dad del
ci rcui to de masa del conector de mazo de cabl es del
conmutador del l i mpi aparabri sas y l avaparabri sas y
una buena masa. Debe haber conti nui dad. Si está
CONFORME, di rí jase al paso 4. De l o contrari o,
repare el ci rcui to abi erto a masa según sea necesari o.
(4) Compruebe l a conti nui dad del conmutador del
l i mpi ador y l avador trasero. Para más i nformaci ón
sobre l os procedi mi entos, consul te Conmutador de
l i mpi aparabri sas y Conmutador de l avador en l a Sec-
ci ón di agnosi s y comprobaci ón en este grupo. Si está
CONFORME, di rí jase al paso 5. De l o contrari o,
reempl ace el conmutador defectuoso.
(5) Reti re l a cubi erta del motor del l i mpi aparabri -
sas y desenchufe el conector del mazo de cabl es del
motor del l i mpi ador trasero. Conecte el cabl e nega-
ti vo de l a baterí a. Col oque el i nterruptor de encen-
di do en posi ci ón ON. Veri fi que si hay vol taje de
baterí a en l a cavi dad del ci rcui to de sal i da del i nte-
rruptor de encendi do protegi do por fusi bl e (RUN) del
conector del mazo de cabl es del motor del l i mpi ador
trasero. Si está CONFORME, di rí jase al paso 6. De l o
contrari o, repare el ci rcui to abi erto al módul o del bl o-
que de fusi bl es según sea necesari o.
(6) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
OFF. Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Veri fi que si hay conti nui dad entre l a cavi dad del
ci rcui to de masa del conector del mazo de cabl es del
motor del l i mpi ador trasero y una buena masa. Debe
haber conti nui dad. Si está CONFORME, di rí jase al
paso 7. De l o contrari o, repare el ci rcui to abi erto a
masa según sea necesari o.
(7) Veri fi que si hay conti nui dad entre l a cavi dad
del ci rcui to de control del motor del l i mpi ador trasero
del conector del mazo de cabl es del motor del l i mpi a-
dor trasero y una buena masa. No debe haber conti -
nui dad. Si está CONFORME, di rí jase al paso 8. De l o
contrari o, repare el ci rcui to en corto según sea nece-
sari o.
(8) Veri fi que si hay conti nui dad entre l as cavi da-
des del ci rcui to de control del motor del l i mpi ador
trasero del conector del mazo de cabl es del motor del
l i mpi ador trasero y el conector del mazo de cabl es del
conmutador del l i mpi ador y l avador trasero. Debe
haber conti nui dad. Si está CONFORME, reempl ace
8K - 6 SISTEMAS DE LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
el motor defectuoso del l i mpi ador trasero. De l o con-
trari o, repare el ci rcui to abi erto según sea necesari o.
SISTEMA DE LAVADORES
DELANTERO
La presente di agnosi s se refi ere a una bomba de
l avador del antera que no funci one. Si l a bomba del
l avador funci ona pero l as boqui l l as del l avador no
emi ten l í qui do, asegúrese de veri fi car el ni vel de
l í qui do del depósi to. Veri fi que si hay hi el o o materi as
extrañas en el depósi to, o bi en si l as tuberí as del si s-
tema del l avador se hal l an estrangul adas, desconec-
tadas, rotas o i ncorrectamente gui adas. Para
i nformarse sobre l as descri pci ones y l os di agramas
del ci rcui to, consul te 8W-53, Li mpi aparabri sas, del
grupo 8W, Di agramas de cabl eado.
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE LOS COMPONENTES
DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN
LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADOS AIR-
BAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
(1) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
ON. Col oque el conmutador del l i mpi ador en posi ci ón
de vel oci dad LOW (baja) o HI GH (al ta). Veri fi que que
funci onen l os l i mpi adores. Si están correctos, di rí jase
al paso 2. De l o contrari o, consul te l a di agnosi s del
Si stema de l i mpi aparabri sas en este grupo.
(2) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
OFF. Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Desenchufe el conector del mazo de cabl es de l a
bomba del l avador del antero. Veri fi que si hay conti -
nui dad entre l a cavi dad del ci rcui to de masa del
conector del mazo de cabl es de l a bomba del l avador
del antero y una buena masa. Debe haber conti nui -
dad. Si está correcto, di rí jase al paso 3. De l o contra-
ri o, repare el ci rcui to abi erto a masa según sea
necesari o.
(3) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a. Col oque
el i nterruptor de encendi do en posi ci ón ON. Veri fi que
si hay vol taje de baterí a en l a cavi dad del ci rcui to de
sal i da del conmutador del l avador del antero del
conector del mazo de cabl es de l a bomba del l avador
mi entras acci ona el conmutador del l avador. Si está
correcto, reempl ace l a bomba del l avador defectuosa.
De l o contrari o, di rí jase al paso 4.
(4) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
OFF. Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Desenchufe el conector del mazo de cabl es del
conmutador del l i mpi aparabri sas y l avaparabri sas.
Veri fi que si hay conti nui dad entre l a cavi dad del ci r-
cui to de sal i da del conmutador del l avador del antero
del conector del mazo de cabl es de l a bomba del l ava-
dor y una buena masa. No debe haber conti nui dad.
Si está correcto, di rí jase al paso 5. De l o contrari o,
repare el ci rcui to en corto según sea necesari o.
(5) Veri fi que si hay conti nui dad entre l as cavi da-
des del ci rcui to de sal i da del conmutador del l avador
del antero del conector del mazo de cabl es de l a
bomba del l avador y el conector del mazo de cabl es
del conmutador del l i mpi ador y l avador. Debe haber
conti nui dad. Si está correcto, reempl ace el conmuta-
dor defectuoso. De l o contrari o, repare el ci rcui to
abi erto según sea necesari o.
TRASERO
La presente di agnosi s se refi ere a una bomba de
l avador trasera que no funci ona. Si l a bomba del
l avador funci ona pero l a boqui l l a del l avador no
expul sa l í qui do, asegúrese de veri fi car el ni vel de
l í qui do del depósi to. Veri fi que si hay hi el o o materi as
extrañas en el depósi to, o bi en si l as tuberí as del si s-
tema del l avador se hal l an estrangul adas, desconec-
tadas, rotas o i ncorrectamente gui adas. Para
i nformarse sobre l as descri pci ones y l os di agramas
del ci rcui to compl eto, consul te 8W-53, Li mpi aparabri -
sas, del grupo 8W, Di agramas de cabl eado.
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE LOS COMPONENTES
DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN
LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADOS AIR-
BAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
(1) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
ON. Col oque el conmutador de l i mpi ador y l avador
trasero en posi ci ón WI PE (l i mpi ador). Veri fi que si
funci ona el l i mpi ador trasero. Si está correcto, di rí -
jase al paso 2. De l o contrari o, consul te l a di agnosi s
del Si stema del l i mpi ador trasero en este grupo.
(2) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
OFF. Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Desenchufe el conector del mazo de cabl es de l a
bomba del l avador trasero. Veri fi que si hay conti nui -
dad entre l a cavi dad del ci rcui to de masa del conector
del mazo de cabl es de l a bomba del l avador y una
buena masa. Debe haber conti nui dad. Si está
correcto, di rí jase al pas 3. De l o contrari o, repare el
ci rcui to abi erto a masa según sea necesari o.
TJ SISTEMAS DE LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS 8K - 7
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
(3) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a. Col oque
el i nterruptor de encendi do en posi ci ón ON. Veri fi que
si hay vol taje de baterí a en l a cavi dad del ci rcui to de
control del motor del l avador trasero del conector del
mazo de cabl es de l a bomba del l avador mi entras se
acci ona el conmutador del l avador trasero. Si está
correcto, reempl ace l a bomba defectuosa. De l o con-
trari o, di rí jase al paso 4.
(4) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
OFF. Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Desenchufe el conector del mazo de cabl es del
conmutador del l i mpi aparabri sas y l avador. Veri fi que
si hay conti nui dad entre l a cavi dad del ci rcui to de
control del motor del l avador trasero del conector del
mazo de cabl es de l a bomba del l avador trasero y una
buena masa. No debe haber conti nui dad. Si está
correcto, di rí jase al paso 5. De l o contrari o, repare el
ci rcui to en corto según sea necesari o.
(5) Veri fi que si hay conti nui dad entre l as cavi da-
des del ci rcui to de control del motor del l avador tra-
sero del conector del mazo de cabl es de l a bomba del
l avador trasero y el conector del mazo de cabl es del
conmutador del l i mpi ador y l avador trasero. Debe
haber conti nui dad. Si está correcto, reempl ace el con-
mutador defectuoso. De l o contrari o, repare el ci r-
cui to abi erto según sea necesari o.
CONMUTADOR DE LIMPIADOR Y
CONMUTADOR DE LAVADOR
DELANTEROS
Real i ce l a di agnosi s correspondi ente al si stema de
l i mpi adores y/o l avadores del antero del modo descri to
en este grupo antes de probar el conmutador de l i m-
pi ador y l avador del antero. Para i nformarse sobre l as
descri pci ones y l os di agramas del ci rcui to compl eto,
consul te 8W-53, Li mpi aparabri sas, del grupo 8W,
Di agramas de cabl eado.
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE LOS COMPONENTES
DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN
LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADOS AIR-
BAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re el conector del conmutador del l i mpi apa-
rabri sas y l avaparabri sas del antero de l a col umna de
di recci ón y desenchufe el mazo de cabl es.
(3) Con un ohmi ómetro, real i ce l as veri fi caci ones
de conti nui dad del conmutador en l os termi nal es del
mi smo, tal como se muestra en el cuadro de conti nui -
dad del conmutador del l i mpi aparabri sas y l avapara-
bri sas (Fi g. 4).
(4) Si el conmutador presenta fal l os en cual qui era
de l as veri fi caci ones de conti nui dad, reempl ace el
conmutador defectuoso. Si el conmutador esta
correcto, repare l os ci rcui tos del mazo de cabl es del
si stema de l i mpi aparabri sas y l avador según se
requi era.
TRASERO
Real i ce l a di agnosi s correspondi ente al si stema de
l i mpi adores y/o l avadores del modo descri to en este
grupo, antes de probar el conmutador trasero de l i m-
pi ador y l avador. Para i nformarse sobre l as descri p-
ci ones y l os di agramas del ci rcui to, consul te 8W-53,
Li mpi aparabri sas, del grupo 8W, Di agramas de
cabl eado.
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE LOS COMPONENTES
DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN
LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADOS AIR-
BAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
POSICION DEL
CONMUTADOR
CONTINUIDAD ENTRE
OFF ESPIGA P2 Y ESPIGA L
LOW (baja) ESPIGA P1 Y ESPIGA L
HIGH (alta) ESPIGA P1 Y ESPIGA H
WASH (lavador) ESPIGA P1 Y ESPIGA W
INTERMITENTE
NO SE PUEDE
VERIFICAR
Fig. 4 Continuidad del conmutador de
limpiaparabrisas y lavaparabrisas
ESPIGAS DEL CONMUTADOR
DEL LIMPIAPARABRISAS DE
DOS VELOCIDADES
ESPIGAS DEL CONMUTADOR
DEL LIMPIAPARABRISAS
INTERMITENTE
8K - 8 SISTEMAS DE LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
(1) Reti re el marco del conmutador de accesori os
del tabl ero de i nstrumentos y desconecte el conector
del mazo de cabl es del conmutador de l i mpi aparabri -
sas y l avador trasero.
(2) Con un ohmi ómetro, real i ce l as veri fi caci ones
de conti nui dad del conmutador de l i mpi aparabri sas y
l avador trasero en l os termi nal es del mi smo, tal como
se muestra en el cuadro Conti nui dad del conmutador
del l i mpi aparabri sas y l avador trasero (Fi g. 5).
(3) Si el conmutador presenta fal l os en cual qui era
de l as veri fi caci ones de conti nui dad, reempl ace el
conmutador defectuoso. Si el conmutador está
correcto, repare l os ci rcui tos del mazo de cabl es del
si stema de l i mpi aparabri sas y l avador trasero según
se requi era.
DESMONTAJ E E INSTALACION
ESCOBILLAS DE LIMPIADORES
DELANTERO
NOTA: El extremo del retén con muescas del ele-
mento del limpiaparabrisas siempre debe estar
orientado hacia el extremo de la escobilla más cer-
cano al pivote del limpiador.
(1) Levante el brazo del l i mpi aparabri sas para
separar l a escobi l l a y el el emento del l i mpi ador del
cri stal del parabri sas.
(2) Para reti rar l a escobi l l a del brazo del l i mpi apa-
rabri sas, empuje l a l engüeta de desenganche si tuada
debajo de l a punta del brazo y desl i ce l a escobi l l a al e-
jándol a desde l a punta haci a el extremo del pi vote
del brazo (Fi g. 6).
(3) Para i nstal ar l a escobi l l a en el brazo del l i m-
pi ador, desl i ce el retén de l a escobi l l a en l a formaci ón
en U, que se encuentra en l a punta del brazo del l i m-
pi ador, hasta que l a l engüeta de desenganche se
encaje en su posi ci ón de bl oqueo. Asegúrese de que el
retén con muescas del el emento del l i mpi ador se
ori ente haci a el extremo de l a escobi l l a más cercano
al pi vote del l i mpi ador.
TRASERO
NOTA: El extremo del retén con muescas del ele-
mento del limpiador siempre debe estar orientado
hacia el extremo de la escobilla más cercano al
pivote del limpiador.
(1) Levante el brazo del l i mpi ador para separar l a
escobi l l a y el el emento del cri stal l evadi zo trasero.
(2) Para reti rar l a escobi l l a del brazo del l i mpi a-
dor, empuje l a l engüeta de desenganche si tuada
debajo de l a punta del brazo y desl i ce l a escobi l l a al e-
jándol a de l a punta haci a el extremo del eje transmi -
sor del motor del l i mpi ador trasero (Fi g. 6).
(3) Para i nstal ar l a escobi l l a en el brazo del l i m-
pi ador, desl i ce el retén de l a escobi l l a en l a formaci ón
en U, que se encuentra en l a punta del brazo del l i m-
pi ador, hasta que l a l engüeta de desenganche se
encaje en su posi ci ón de bl oqueo. Asegúrese de que el
retén con muescas del el emento del l i mpi ador se
ori ente haci a el extremo de l a escobi l l a más cercano
al eje transmi sor del motor del l i mpi ador trasero.
BRAZO DE LIMPIADOR
PRECAUCION: El uso de un destornillador u otra
herramienta de palanca para retirar el brazo del lim-
piador, puede deformarlo. Tal deformación podría
permitir que el brazo se saliera del eje del pivote,
independientemente del cuidado puesto en insta-
larlo.
POSICION DEL CONMUTADOR CONTINUIDAD ENTRE
OFF 1 Y 4
WIPE (limpiador) 4 Y 5
WASH (lavador) 2 Y 5, 4 Y 5
LUZ DE ILUMINACION 1 Y 3
Fig. 5 Continuidad del conmutador de limpiador y
lavador trasero
Fig. 6 Desmontaje e instalación de escobilla de
limpiador - Característico
LENGÜETA DE
DESENGANCHE
TJ SISTEMAS DE LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS 8K - 9
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
DELANTEROS
(1) El eve el brazo del l i mpi aparabri sas para permi -
ti r que l a traba vuel va a su posi ci ón de montaje; des-
pués suel te el brazo (Fi g. 7). El brazo permanecerá
separado del parabri sas con l a traba en esa posi ci ón.
(2) Reti re el brazo del pi vote con un movi mi ento de
bal ancí n.
(3) I nstal e el brazo y l a escobi l l a con el motor del
l i mpi aparabri sas en l a posi ci ón de REPOSO. Con-
sul te l a i l ustraci ón I nstal aci ón del brazo del l i mpi a-
dor del antero (Fi g. 8).
(4) I nstal e l os brazos en l os ejes de pi votes de
modo que l a punta de l a escobi l l a se encuentre en el
borde superi or del área i nferi or si n l i mpi ar del para-
bri sas, +15 mm/– 0 mm (+0,59 pul g. –0 pul g).
(5) El eve suavemente el brazo del l i mpi ador, al e-
jándol o del parabri sas, para l i berar l a tensi ón del
muel l e de l a traba. Opri ma l a traba en su posi ci ón de
bl oqueo y suel te l entamente el brazo, hasta que l a
escobi l l a se apoye en el parabri sas.
(6) Haga funci onar l os l i mpi adores con el cri stal
del parabri sas húmedo; después, col oque el conmuta-
dor del l i mpi aparabri sas en posi ci ón OFF. Veri fi que
que l a posi ci ón del brazo del l i mpi aparabri sas sea
correcta y reajuste si fuera necesari o.
TRASEROS
(1) El eve el brazo del l i mpi ador para permi ti r que
l a traba vuel va a su posi ci ón de montaje; después
suel te el brazo (Fi g. 7). El brazo permanecerá sepa-
rado del el eval unas con l a traba en esa posi ci ón.
(2) Reti re el brazo del l i mpi ador del eje transmi sor
del motor con un movi mi ento de bal ancí n.
(3) I nstal e el brazo del l i mpi ador trasero con el
motor del l i mpi ador en posi ci ón de REPOSO. Col oque
l a escobi l l a del l i mpi ador trasero sobre el cri stal l eva-
di zo, de modo que quede paral el a o con l a punta
haci a abajo a 80 mm (3,14 pul g.) del borde superi or
del cri stal l evadi zo, como máxi mo (Fi g. 9).
(4) El eve suavemente el brazo del l i mpi ador, al e-
jándol o del parabri sas, para l i berar l a tensi ón del
muel l e de l a traba. Opri ma l a traba en su posi ci ón de
bl oqueo y suel te l entamente el brazo, hasta que l a
escobi l l a se apoye en el parabri sas.
(5) Haga funci onar el l i mpi ador con el el eval unas
húmedo; después, col oque el conmutador del l i mpi a-
dor en posi ci ón OFF. Veri fi que que l a posi ci ón del
brazo del l i mpi ador sea correcta y reajuste si fuera
necesari o.
ARTICULACION Y PIVOTE DE LIMPIADOR
La arti cul aci ón y el pi vote del l i mpi ador sól o se
pueden reti rar o i nstal ar en el vehí cul o como una
uni dad con motor del l i mpi ador. Para i nformarse
sobre l os procedi mi entos de servi ci o, consul te Motor
de l i mpi adores, en este grupo.
Fig. 7 Desmontaje e instalación del brazo del
limpiador
TRABA DE BLOQUEO
BRAZO
Fig. 8 Instalación del brazo del limpiaparabrisas
delantero
AREA SIN LIMPIAR DEL PARA-
BRISAS
ESCOBILLA EN REPOSO DE LA
PARTE SUPERIOR DEL AREA SIN
LIMPIAR DEL PARABRISAS
+ 15 mm— 0 mm (+ 0,59 pulg. — 0
pulg.)
Fig. 9 Instalación del brazo del limpiador trasero
PUNTA DE LA ESCOBILLA PARALELA O
HACIA ABAJO, A 80 MM (3,14 PULG.) DEL
BORDE DEL CRISTAL COMO MAXIMO
8K - 10 SISTEMAS DE LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
MOTOR DE LIMPIADOR
DELANTERO
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re l os brazos del l i mpi aparabri sas de l os
pi votes del mi smo. Para i nformarse sobre l os procedi -
mi entos, consul te Brazos de l i mpi adores en este
grupo.
(3) Reti re el torni l l o que fi ja el centro de l a
cubi erta y panel de reji l l a del reci nto del cubretabl ero
en el panel del reci nto del cubretabl ero.
(4) Reti re l os cuatro torni l l os que fi jan l a cubi erta
y panel de reji l l a del reci nto del cubretabl ero en el
panel del cubretabl ero cerca de l a base del parabri -
sas.
(5) Abra y sustente el capó.
(6) Separe cada extremo de l a junta del cubreta-
bl ero al capó del reborde metál i co, en el l ugar donde
se unen l a pl ancha de bóveda y el panel del reci nto
del cubretabl ero, l o sufi ci ente para poder acceder al
torni l l o que fi ja cada extremo externo de l a cubi erta
y panel de reji l l a en el panel del reci nto del cubreta-
bl ero (Fi g. 10).
(7) Reti re el torni l l o que fi ja cada extremo externo
de l a cubi erta y panel de reji l l a de l a cámara del
cubretabl ero en el panel de l a cámara del cubreta-
bl ero.
(8) Reti re cui dadosamente l a cubi erta y panel de
reji l l a de l a cámara del cubretabl ero del vehí cul o, de
modo que no dañe l a pi ntura de l os al rededores de
l as aberturas de l os pi votes del panel .
(9) Acceda dentro del reci nto del cubretabl ero y
desenchufe el conector del mazo de cabl es del motor
del l i mpi ador.
(10) Reti re l os tres torni l l os que fi jan el soporte de
i nstal aci ón del módul o del l i mpi ador en el panel del
reci nto del cubretabl ero (Fi g. 11).
(11) Reti re el módul o del l i mpi ador del reci nto del
cubretabl ero como una uni dad.
(12) Suel te el retén que fi ja el conector del mazo
de cabl es del motor del l i mpi ador en el soporte del
módul o del l i mpi ador.
(13) Dé l a vuel ta al módul o y reti re l a tuerca que
fi ja el brazo de pal anca de arti cul aci ón del l i mpi ador
en el eje transmi sor del motor del l i mpi ador.
(14) Reti re l os tres torni l l os que fi jan el motor del
l i mpi ador en el soporte de i nstal aci ón del módul o del
l i mpi ador.
(15) Reti re el motor del l i mpi ador del soporte del
módul o del l i mpi ador.
(16) Para l a i nstal aci ón, i nvi erta l os procedi mi en-
tos de desmontaje. Apri ete l os herrajes de i nstal aci ón
de l a si gui ente forma:
• Torni l l os de motor del l i mpi ador: 6 N·m (53 l bs.
pul g.)
• Tuerca de brazo de pal anca: 11,5 N·m (101 l bs.
pul g.)
• Torni l l os de soporte de módul o de l i mpi ador: 7,9
N·m (70 l bs. pul g.)
• Torni l l os de cubi erta y panel de reji l l a de reci nto
del cubretabl ero: 1,7 N·m (15 l bs. pul g.).
Fig. 10 Desmontaje e instalación de cubierta y
rejilla de recinto del cubretablero
JUNTA
TORNILLO
CUBIERTA Y PANEL DE
REJILLA DE RECINTO
DEL CUBRETABLERO
TORNILLO
MALLA
TUERCA EN U
PANEL DE RECINTO DE
CUBRETABLERO
PLANCHA DE
BOVEDA PARTE
DELANTERA
JUNTA ENTRE
CUBRETABLERO Y
CAPO
TUERCA EN
U
TUERCA DE
PLASTICO
TORNILLO
Fig. 11 Desmontaje e instalación del conjunto del
módulo de limpiador
TORNILLO
PARTE
DELANTERA
CONJUNTO DE
ARTICULACION
CONECTOR
MOTOR DEL LIM-
PIAPARABRISAS
TJ SISTEMAS DE LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS 8K - 11
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
TRASERO
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Desde el exteri or del cri stal l evadi zo, reti re el
brazo del l i mpi ador trasero del eje transmi sor del
motor del l i mpi ador y l avador trasero. Para obtener
más i nformaci ón sobre l os procedi mi entos, consul te
Brazos de l i mpi adores en este grupo.
(3) Desde el exteri or del cri stal l evadi zo, reti re l a
tuerca del eje transmi sor del motor del l i mpi ador tra-
sero y el conjunto del marco (Fi g. 12).
(4) Desde el exteri or del cri stal l evadi zo, reti re l a
junta de goma del eje transmi sor del motor del l i m-
pi ador trasero.
(5) Desde el i nteri or del cri stal l evadi zo, reti re l os
tres torni l l os que fi jan l a cubi erta del motor del l i m-
pi ador trasero en el motor.
(6) Desenchufe el conector del mazo de cabl es del
motor del l i mpi ador trasero.
(7) Afl oje, pero no reti re, l a tuerca derecha de l a
bi sagra del cri stal l evadi zo.
(8) Desde el i nteri or del cri stal l evadi zo, aparte
suavemente del cri stal l evadi zo el motor del l i mpi a-
dor trasero hasta que el eje transmi sor sal ga del ori -
fi ci o en el cri stal l evadi zo.
(9) Despl ace el motor haci a el l ado derecho del
vehí cul o hasta que el ori fi ci o ranurado en el soporte
de i nstal aci ón del motor se separe de l a vi rol a de
debajo de l a tuerca derecha de l a bi sagra del cri stal
l evadi zo.
(10) Reti re el motor del l i mpi ador trasero del vehí -
cul o.
(11) Para l a i nstal aci ón, i nvi erta l os procedi mi en-
tos de desmontaje. Apri ete l os herrajes de i nstal aci ón
de l a si gui ente forma:
• Tuerca de eje transmi sor de sal i da del motor del
l i mpi ador: 3,3 N·m (30 l bs. pul g.)
• Tuerca de bi sagra de cri stal l evadi zo: 6 N·m (53
l bs. pul g.)
• Torni l l os de cubi erta de motor de l i mpi ador: 1,1
N·m (10 l bs. pul g.).
CONMUTADOR DE LIMPIADOR Y
CONMUTADOR DE LAVADOR
DELANTERO
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAG, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS,
CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS, PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re l a rodi l l era del tabl ero de i nstrumentos.
Para i nformarse sobre l os procedi mi entos, consul te
Rodi l l era en el grupo 8E, Si stemas del tabl ero de i ns-
trumentos.
(3) Reti re l os tres torni l l os que fi jan l a cubi erta
i nferi or de l a col umna de di recci ón a l a cubi erta
superi or (Fi g. 13).
(4) Si el vehí cul o está equi pado con col umna de
di recci ón no i ncl i nabl e de seri e, afl oje l as dos tuercas
de i nstal aci ón superi ores de l a col umna de di recci ón.
Si el vehí cul o ti ene i nstal ada una col umna de di rec-
ci ón i ncl i nabl e, mueva l a col umna de di recci ón a su
posi ci ón más baja.
(5) Reti re ambas cubi ertas, i nferi or y superi or, de
l a col umna de di recci ón.
(6) Reti re l os dos torni l l os que fi jan el protector
contra agua del i nterruptor y el soporte a l a parte
superi or de l a col umna de di recci ón (Fi g. 14).
(7) Reti re el torni l l o si tuado debajo de l a pal anca
del conmutador mul ti funci ón, que fi ja el protector
contra agua y el soporte a l a col umna de di recci ón
(Fi g. 15).
(8) Empuje suavemente l a l engüeta de i nstal aci ón
i nferi or del soporte del protector contra el agua del
conmutador, separándol a de l a col umna de di recci ón
l o sufi ci ente como para separar l a protuberanci a del
torni l l o de debajo de l a pal anca del conmutador mul -
ti funci ón.
(9) Levante el protector contra el agua y el soporte
con el conmutador mul ti funci ón, separándol os como
una uni dad del l ado i zqui erdo de l a col umna de di rec-
ci ón y retí rel os del l ugar de trabajo. Si el vehí cul o
Fig. 12 Sistema de limpiador y lavador trasero
CUBIERTA
PARTE DELAN-
TERA
EJE TRANS-
MISOR
PARTE DELAN-
TERA
TUERCA
BOQUILLA
CUBIERTA
DE BISA-
GRA
TUERCA
BOQUILLA
MOTOR
TORNILLO
MANGUERA
CONECTOR
8K - 12 SISTEMAS DE LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
está equi pado con col umna de di recci ón i ncl i nabl e
opci onal , al l evantar suavemente l a pal anca de l i be-
raci ón para l a i ncl i naci ón se obtendrá un mayor
espaci o l i bre que faci l i tará el desmontaje del conmu-
tador mul ti funci ón.
(10) Empuje suavemente haci a arri ba el conmuta-
dor del l i mpi aparabri sas y el l avador, y apártel o del
l ado derecho de l a col umna de di recci ón l o sufi ci ente
para acceder al conector del mazo de cabl es.
(11) Desenchufe el conector del mazo de cabl es del
conmutador del l i mpi aparabri sas y el l avador.
(12) Reti re el conmutador del l i mpi aparabri sas y el
l avador de l a col umna de di recci ón.
(13) Para l a i nstal aci ón, i nvi erta l os procedi mi en-
tos de desmontaje. Apri ete l os torni l l os de i nstal aci ón
superi or del conmutador con una torsi ón de 2,2 N·m
(20 l bs. pul g.). Apri ete el torni l l o i nferi or del protec-
tor contra agua del conmutador y el soporte con una
torsi ón de 1,1 N·m (10 l bs. pul g.). Apri ete l as tuercas
de i nstal aci ón de l a col umna de di recci ón no i ncl i na-
bl e con una torsi ón de 22 N·m (200 l bs. pul g.) y l os
torni l l os de i nstal aci ón de l as cubi ertas de l a
col umna de di recci ón con una torsi ón 2 N·m (18 l bs.
pul g.).
TRASERO
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAG, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS,
CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS, PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re el marco central del tabl ero de i nstru-
mentos. Para i nformarse sobre l os procedi mi entos,
consul te Marco central del tabl ero de i nstrumentos,
en el grupo 8E, Si stemas del tabl ero de i nstrumentos.
(3) Reti re l os cuatro torni l l os que fi jan el marco de
conmutadores de accesori os al tabl ero de i nstrumen-
tos (Fi g. 16).
Fig. 13 Desmontaje e instalación de cubiertas de la
columna de dirección
PARTE
DELANTERA
CUBIERTA SUPERIOR
TORNILLO (3)
CUBIERTA INFERIOR
VOLANTE DE DIREC-
CION
Fig. 14 Desmontaje e instalación de tornillos
superiores del protector contra agua
TORNILLOS
DE INSTALA-
CION
PERILLA DEL
CONMUTADOR
DE ADVER-
TENCIA DE
EMERGENCIA
PALANCA DEL CONMU-
TADOR MULTIFUNCION
PROTECTOR
CONTRA AGUA
Y SOPORTE
PALANCA DEL
CONMUTADOR
DEL LIMPIA-
DOR
Fig. 15 Desmontaje e instalación del tornillo inferior
del protector contra agua
PALANCA DEL CONMUTA-
DOR MULTIFUNCION
PROTECTOR CONTRA
AGUA Y SOPORTE
TORNILLO DE INSTALA-
CION INFERIOR
LENGÜETA DE INSTALACION
INFERIOR
TJ SISTEMAS DE LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS 8K - 13
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(4) Separe el marco de conmutadores de accesori os
del tabl ero de i nstrumentos l o sufi ci ente como para
acceder a l os conectores de mazo de cabl es.
(5) Desenchufe l os conectores de mazo de cabl es de
l a parte posteri or de l os conmutadores de accesori os y
el encendedor de ci garri l l os y toma de corri ente.
(6) Reti re el marco de conmutadores de accesori os
del tabl ero de i nstrumentos.
(7) Empl eando un destorni l l ador pequeño de hoja
fi na, haga pal anca suavemente en l os col l ari nes de
presi ón de l a parte superi or e i nferi or del receptácul o
del conmutador del l i mpi ador y l avador trasero, en l a
parte posteri or del marco de conmutadores de acceso-
ri os, y saque el conmutador del marco.
(8) Para l a i nstal aci ón, i nvi erta l os procedi mi entos
de desmontaje. Asegúrese de que ambos retenes de
col l ari nes de presi ón del conmutador en el receptá-
cul o de l a parte posteri or del marco de conmutadores
de accesori os quedan total mente enganchados.
Apri ete l os torni l l os de i nstal aci ón con una torsi ón de
2,2 N·m (20 l bs. pul g.).
SISTEMA DE LAVADOR
DEPOSITO DEL LAVADOR
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re l os tres torni l l os que fi jan el depósi to del
l avador en el i nteri or del guardabarros (Fi g. 17).
(3) Levante el depósi to l o sufi ci ente como para
acceder a l a (s) bomba (s) del l avador.
(4) Reti re l a (s) manguera (s) de al i mentaci ón de l a
(s) bomba (s) de l avador y drene el l í qui do l avador
del depósi to dentro de un reci pi ente l i mpi o para su
posteri or reuti l i zaci ón.
(5) Desenchufe el (l os) conector (es) de mazo de
cabl es de l a (s) bomba (s) del l avador.
(6) Reti re el depósi to del l avador del vehí cul o.
(7) Para l a i nstal aci ón i nvi erta l os procedi mi entos
de desmontaje. Apri ete l os torni l l os de i nstal aci ón del
depósi to con una torsi ón de 4 N·m (35 l bs. pul g.).
BOMBA DEL LAVADOR
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re l a (s) manguera (s) de al i mentaci ón del
l avador del racor de sal i da arponado de l a (s) bomba
(s) del l avador y drene el l í qui do l avador del depósi to
dentro de un reci pi ente l i mpi o para su posteri or
reuti l i zaci ón.
(3) Desenchufe el (l os) conector (es) del mazo de
cabl es de l a (s) bomba (s) del l avador.
(4) Uti l i zando una vari l l a de tapi cerí a u otra
herrami enta adecuada de hoja ancha y pl ana, haga
pal anca suavemente en el racor de entrada arponado
de l a bomba del l avador, sacándol o de l a junta de
vi rol a de goma del depósi to. Tenga cui dado de no
dañar el depósi to.
(5) Reti re l a junta de vi rol a de goma del depósi to y
deséchel a.
(6) Para l a i nstal aci ón i nvi erta l os procedi mi entos
de desmontaje. Uti l i ce si empre una junta de vi rol a
nueva en el depósi to.
Fig. 16 Desmontaje e instalación del marco de
conmutadores de accesorios
TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONECTORES
DE MAZO DE
CABLES
TORNILLO
CUBIERTA
MARCO DE
CONMUTA-
DORES DE
ACCESO-
RIOS
Fig. 17 Desmontaje e instalación del depósito del
lavador
TORNILLO
PARTE
DELANTERA
BOMBA
DELANTERA
INTERIOR
DEL GUARDA-
BARROS
MANGUERA DE
LAVADOR TRA-
SERO
PLAN-
CHA DE
BOVEDA
MANGUERA DE LAVADOR
DELANTERO
DEPOSITO
BOMBA
TRASERA
8K - 14 SISTEMAS DE LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
BOQUILLA DE LAVADOR
DELANTERO
(1) Abra y sustente el capó.
(2) Desde debajo de l a parte trasera del capó, des-
conecte l a manguera de al i mentaci ón del l avador del
racor arponado de l a boqui l l a del l avador (Fi g. 18).
(3) Desde debajo de l a parte trasera del capó,
apri ete suavemente l os retenedores de l a boqui l l a y
saque l a boqui l l a a través de l a parte superi or de l a
pl ancha del capó.
(4) Para l a i nstal aci ón, i nvi erta l os procedi mi entos
de desmontaje. Para i nformarse sobre l os procedi -
mi entos de ajuste de l a boqui l l a, consul te Boqui l l as y
tuberí a de l avaparabri sas en este grupo.
TRASERO
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Desde el i nteri or del cri stal l evadi zo, reti re l os
tres torni l l os que fi jan l a cubi erta del motor del l i m-
pi ador trasero al motor (Fi g. 19).
(3) Reti re l a cubi erta del motor del l i mpi ador tra-
sero.
(4) Desconecte l a manguera de al i mentaci ón del
l avador del racor arponado de l a boqui l l a del l avador
trasero.
(5) Mi entras sujeta fi rmemente l a boqui l l a desde el
exteri or del cri stal l evadi zo, reti re l a tuerca de pl ás-
ti co que fi ja el racor roscado de l a boqui l l a desde el
i nteri or del cri stal l evadi zo.
(6) Empuje l a boqui l l a y junta haci a afuera a tra-
vés del cri stal l evadi zo desde el i nteri or.
(7) Para l a i nstal aci ón, i nvi erta l os procedi mi entos
de desmontaje. Apri ete l a tuerca de l a boqui l l a del
l avador con una torsi ón de 0,9 N·m (8 l bs. pul g.).
VALVULA DE RETENCION
Hay una vál vul a de retenci ón en el conducto de al i -
mentaci ón del l avador, debajo del capó cerca de cada
una de l as boqui l l as del l avador del antero. Los mode-
l os equi pados con el si stema de l avador trasero opci o-
nal tambi én cuentan con una vál vul a de retenci ón en
el conducto de al i mentaci ón del l avador, en el
parante trasero i zqui erdo del techo rí gi do cerca del
l ugar donde el techo rí gi do se une a l a carrocerí a del
vehí cul o.
(1) Desconecte l as mangueras de al i mentaci ón del
l avador de l os racores arponados en cada extremo de
l a vál vul a de retenci ón del si stema de l avador del an-
tero o trasero.
(2) Reti re l a vál vul a de retenci ón del vehí cul o.
(3) Cuando vuel va a i nstal ar l a vál vul a de reten-
ci ón, asegúrese de que queda correctamente ori en-
tada con respecto a l a ci rcul aci ón del si stema (Fi g.
20).
(4) Para compl etar l a i nstal aci ón, i nvi erta el resto
de procedi mi entos de i nstal aci ón.
Fig. 18 Desmontaje e instalación de boquillas de
lavador delantero
BOQUILLAS
VALVULAS DE RETENCION
CAPO
AL DEPOSITO
MANGUERA
COLLARINES
REFUERZO TRA-
SERO DEL CAPO
PARTE
DELANTERA
Fig. 19 Desmontaje e instalación de boquilla de
lavador trasero
CUBIERTA
PARTE
DELAN-
TERA
EJE TRANS-
MISOR
PARTE
DELAN-
TERA
TUERCA
BOQUILLA
CUBIERTA
DE BISA-
GRA
TUERCA
BOQUILLA
MOTOR
TORNILLO
MANGUERA
CONECTOR
Fig. 20 Válvula de retención del sistema de lavador
AL DEPO-
SITO
BOLA DE RETENCION MUELLE
A LA
BOQUILLA
CIRCULA-
CION
TJ SISTEMAS DE LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS 8K - 15
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
LUCES
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
ALINEACION DE LOS FAROS . . . . . . . . . . . . . . . . 5
APLICACION DE BOMBILLAS . . . . . . . . . . . . . . . 17
DIAGNOSIS DE LAS LUCES . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
SERVICIO DE LAS BOMBILLAS DE LAS LUCES . . 9
SERVICIO DE LAS LUCES . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SISTEMAS DE LUCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DIAGNOSIS DE LAS LUCES
INDICE
pa´ gina pa´ gina
INFORMACION GENERAL
INFORMACION GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . 1
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
FAROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FAROS ANTINIEBLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
LUCES DE FUNCIONAMIENTO DIURNO . . . . . . . 4
PROCEDIMIENTOS DE DIAGNOSTICO . . . . . . . . 1
INFORMACION GENERAL
INFORMACION GENERAL
Cada vehí cul o está equi pado con di versos conjuntos
de l uces. Para el correcto funci onami ento de l a i l umi -
naci ón es preci so contar con una buena masa. La
conexi ón l a proporci ona el portal ámparas al entrar
en contacto con l a carrocerí a metál i ca, o a través de
un cabl e de masa si tuado aparte.
Al cambi ar l as bombi l l as de l as l uces, compruebe si
l os portal ámparas presentan corrosi ón. De ser así ,
l í mpi el os con un cepi l l o de al ambre y recubra el i nte-
ri or del portal ámparas con una capa fi na de grasa
mul ti propósi to Mopar o equi val ente.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: UTILICE PROTECCION PARA LOS
OJOS CUANDO MANIPULE COMPONENTES DE
CRISTAL. DE LO CONTRARIO PODRIAN PRODU-
CIRSE LESIONES PERSONALES.
PRECAUCION: No toque la óptica de las bombillas
halógenas con los dedos u otras superficies aceito-
sas, ya que esto reduciría la vida útil de la bombilla.
No utilice bombillas con potencia lumínica supe-
rior a la indicada en la Tabla de aplicación de bom-
billas al final de este grupo. Podría causar
desperfectos a la luz y/o al módulo de luz de roda-
miento diurno.
No utilice fusibles, disyuntores o relés con un
valor de amperaje mayor que el indicado en el
tablero de fusibles o en el Manual del propietario.
Cuando sea necesari o reti rar al gún componente
para efectuar el servi ci o de otro, no deberá apl i carse
excesi va fuerza ni dobl ar el componente. Antes de
dañar una guarni ci ón, veri fi que que l os di sposi ti vos
de fi jaci ón ocul tos o bordes i nternos apresados no
estén sujetando al componente en su posi ci ón.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
PROCEDIMIENTOS DE DIAGNOSTICO
Cuando un vehí cul o presente probl emas con el si s-
tema de faros, veri fi que l a condi ci ón de l as conexi o-
nes a l a baterí a, l os fusi bl es, el si stema de carga, l as
bombi l l as de l os faros, l os conectores de cabl e, el rel é,
el conmutador de atenuaci ón de l a l uz de carretera y
el conmutador de l os faros. Para i nformarse sobre l a
l ocal i zaci ón de componentes y demás datos del ci r-
cui to, consul te el grupo 8W, Di agramas de cabl eado.
TJ LUCES 8L - 1
FAROS
DIAGNOSIS DE LOS FAROS
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
LOS FAROS SE ATENUAN
CON EL MOTOR EN
RALENTI
1. Cables de batería flojos o
corroídos.
1. Limpie y asegure las abrazaderas de
cables y bornes de la batería.
O CON EL INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO EN
POSICION OFF
2. Correa de transmisión del
generador floja o desgastada.
2. Ajuste o reemplace la correa de
transmisión del generador.
3. Salida del sistema de carga
demasiado baja.
3. Pruebe y repare el sistema de carga,
consulte el grupo 8A.
4. La carga de la batería es
insuficiente.
4. Pruebe el estado de carga de la batería,
consulte el grupo 8A.
5. La batería está sulfatada o en
corto.
5. Pruebe la carga a que está sometida la
batería, consulte el grupo 8A.
6. Circuito Z1 de masa de
iluminación deficiente.
6. Pruebe la caída de voltaje en todas las
localizaciones de masa Z1, consulte el
grupo 8W.
7. Ambas bombillas de los faros
están defectuosas.
7. Reemplace ambas bombillas de los
faros.
LAS BOMBILLAS DE LOS
FAROS SE FUNDEN
1. Salida del sistema de carga
demasiado alta.
1. Pruebe y repare el sistema de carga,
consulte el grupo 8A.
FRECUENTEMENTE 2. Terminales o empalmes flojos o
corroídos en el circuito.
2. Inspeccione y repare todos los
conectores y empalmes, consulte el grupo
8W.
LOS FAROS SE ATENUAN
CON EL MOTOR
FUNCIONANDO
1. Salida del sistema de carga
demasiado baja.
1. Pruebe y repare el sistema de carga,
consulte el grupo 8A.
A MAYOR VELOCIDAD
QUE RALENTI*
2. Circuito Z1 de masa de
iluminación deficiente.
2. Pruebe la caída de voltaje en todas las
localizaciones de masa Z1, consulte el
grupo 8W.
3. Resistencia elevada en el circuito
de los faros.
3. Verifique el amperaje del circuito de los
faros.
4. Ambas bombillas de los faros
están defectuosas.
4. Reemplace ambas bombillas de los
faros.
LOS FAROS DESTELLAN
DE FORMA ALEATORIA
1. Circuito Z1 de masa de
iluminación deficiente.
1. Pruebe la caída de voltaje en todas las
localizaciones de masa Z1, consulte el
grupo 8W.
2. Resistencia elevada en el circuito
de los faros.
2. Verifique el amperaje del circuito de los
faros. No debe superar los 30 amperios.
3. Disyuntor de circuito defectuoso
del conmutador de los faros.
3. Reemplace el conmutador de los faros.
4. Terminales o empalmes flojos o
corroídos en el circuito.
4. Inspeccione y repare todos los
conectores y empalmes, consulte el grupo
8W.
8L - 2 LUCES TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
LOS FAROS NO SE
ILUMINAN
1. No llega voltaje a los faros. 1. Repare el circuito abierto de los faros,
consulte el grupo 8W.
2. No hay masa Z1 en los faros. 2. Repare la masa del circuito, consulte el
grupo 8W.
3. Conmutador de los faros
defectuoso.
3. Reemplace el conmutador de los faros.
4. Conmutador (multifunción)
atenuador de los faros defectuoso.
4. Reemplace el conmutador multifunción.
5. Terminal del conector o empalme
de cable roto en el circuito de los
faros.
5. Repare el terminal del conector o el
empalme del cable.
6. Ambas bombillas de los faros
están defectuosas.
6. Reemplace ambas bombillas de los
faros.
* Los vehículos de Canadá deben tener las luces encendidas.
FAROS ANTINIEBLA
DIAGNOSIS DE FAROS ANTINIEBLA
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
LA INTENSIDAD DE LOS
FAROS ANTINIEBLA SE
ATENUA CON EL MOTOR
EN RALENTI O CON EL
ENCENDIDO EN
POSICION OFF
1. Cables de la batería flojos o
corroídos.
1. Limpie y asegure las abrazaderas de los
cables y los bornes de la batería.
2. Correa de transmisión del
generador floja o desgastada.
2. Ajuste o reemplace la correa de
transmisión del generador.
3. Salida del sistema de carga
demasiado baja.
3. Pruebe y repare el sistema de carga.
Consulte el grupo 8A.
4. La carga de la batería es
insuficiente.
4. Pruebe el sistema de carga de la
batería. Consulte el grupo 8A.
5. Batería sulfatada o en corto. 5. Pruebe la carga a que está sometida la
batería. Consulte el grupo 8A.
6. Circuito Z1 de masa de
iluminación deficiente.
6. Pruebe la caída de voltaje a través de
las localizaciones de masa Z1. Consulte el
grupo 8W.
LAS BOMBILLAS DE LOS
FAROS ANTINIEBLA SE
FUNDEN
FRECUENTEMENTE.
1. La salida del sistema de carga es
demasiado alta.
1. Pruebe y repare el sistema de carga.
Consulte el grupo 8A.
2. Terminales o empalmes flojos o
corroídos en el circuito.
2. Inspeccione y repare todos los
conectores y empalmes. Consulte el grupo
8W.
LOS FAROS SE ATENUAN
CUANDO EL MOTOR
FUNCIONA A
VELOCIDADES
SUPERIORES A LA DE
RALENTI
1. La salida del sistema de carga es
demasiado baja.
1. Pruebe y repare el sistema de carga.
Consulte el grupo 8A.
2. Circuito Z1 de masa de
iluminación deficiente.
2. Pruebe la caída de voltaje a través de
las localizaciones de masa Z1. Consulte el
grupo 8W.
3. Resistencia elevada en el circuito
de los faros antiniebla.
3. Verifique el amperaje del circuito de los
faros antiniebla.
TJ LUCES 8L - 3
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
LOS FAROS ANTINIEBLA
DESTELLAN EN FORMA
ALEATORIA
1. Circuito Z1 de masa de
iluminación deficiente.
1. Pruebe la caída de voltaje a través de
las localizaciones de masa Z1. Consulte el
grupo 8W.
2. Resistencia elevada en el circuito
de los faros antiniebla.
2. Verifique el amperaje del circuito de los
faros antiniebla.
3. Conmutador de faros antiniebla
defectuoso.
3. Reemplace el conmutador de faros
antiniebla.
4. Terminales o empalmes flojos o
corroídos en el circuito.
4. Inspeccione y repare todos los
conectores y empalmes. Consulte el grupo
8W.
LOS FAROS ANTINIEBLA
NO SE ILUMINAN
1. Fusible de faros antiniebla
fundido.
1. Reemplace el fusible. Consulte el grupo
8W.
2. No hay masa Z1 en los faros
antiniebla.
2. Repare el circuito de masa. Consulte el
grupo 8W.
3. Conmutador de faros antiniebla
defectuoso.
3. Reemplace el conmutador de faros
antiniebla.
4. Terminal de conector o empalme
de cable roto en el circuito de faros
antiniebla.
4. Repare el terminal del conector o el
empalme del cable.
5. Bombilla defectuosa o fundida. 5. Reemplace la bombilla.
LUCES DE FUNCIONAMIENTO DIURNO
DIAGNOSIS DE LUCES DE FUNCIONAMIENTO DIURNO
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
LAS LUCES DE
FUNCIONAMIENTO
DIURNO NO FUNCIONAN
1. Conexión deficiente en el módulo
DRL.
2. Freno de estacionamiento
aplicado.
3. Circuito del freno de
estacionamiento en corto a masa.
4. Circuito de los faros en corto a
masa.
5. Módulo DRL defectuoso.
1. Asegure el conector en el módulo DRL.
2. Suelte el freno de estacionamiento.
3. Verifique el voltaje en la espiga 3 del
módulo, consulte el grupo 8W.
4. Verifique el circuito L3, consulte el grupo
8W.
5. Reemplace el módulo DRL.
8L - 4 LUCES TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
ALINEACION DE LOS FAROS
INDICE
pa´ gina pa´ gina
INFORMACION GENERAL
ALINEACION DE LOS FAROS . . . . . . . . . . . . . . . 5
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
AJUSTE DE LOS FAROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
AJUSTE DE LOS FAROS ANTINIEBLA . . . . . . . . . 6
PREPARACION DE LA PANTALLA DE
ALINEACION DE LUCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PREPARACION DEL VEHICULO PARA LA
ALINEACION DE LOS FAROS . . . . . . . . . . . . . . 6
HERRAMIENTAS ESPECIALES
ALINEACION DE LOS FAROS . . . . . . . . . . . . . . . 8
INFORMACION GENERAL
ALINEACION DE LOS FAROS
Los faros pueden al i nearse uti l i zando el método
que se descri be en esta secci ón. Tambi én puede
usarse l a herrami enta de al i neaci ón C-4466-A o su
equi val ente. Si desea i nformaci ón sobre l os procedi -
mi entos apropi ados consul te l as i nstrucci ones provi s-
tas con l a herrami enta.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
PREPARACION DE LA PANTALLA DE
ALINEACION DE LUCES
(1) Col oque el vehí cul o sobre una superfi ci e ni ve-
l ada, perpendi cul ar a una pared pl ana, con l a parte
del antera de l a ópti ca de l os faros a una di stanci a de
7,62 metros (25 pi es) de l a pared (Fi g. 1).
(2) Si fuera necesari o, uti l i ce ci nta adhesi va para
marcar en el suel o una l í nea paral el a a l a pared y a
7,62 metros (25 pi es) de el l a.
(3) Mi da desde el suel o hasta una al tura de 1,27
metros (5 pi es) y marque con ci nta adhesi va una
l í nea en l a pared en una posi ci ón que corresponda a
l a l í nea central del vehí cul o. Mi re a l o l argo de l a
l í nea central del vehí cul o (desde l a parte trasera
haci a adel ante) para veri fi car que l a posi ci ón de l a
l í nea sea correcta.
(4) Bal ancee el vehí cul o de un l ado a otro tres
veces para estabi l i zar l a suspensi ón.
(5) Sacuda l a suspensi ón del antera tres veces
empujando el parachoques del antero haci a abajo y
l uego sol tándol o.
(6) Mi da l a di stanci a desde el centro de l a ópti ca
de l os faros hasta el suel o. Transfi era l a medi da a l a
pantal l a de al i neaci ón (con ci nta adhesi va). Uti l i ce
esta l í nea como referenci a para el ajuste arri ba y
abajo.
(7) Mi da l a di stanci a desde l a l í nea central del
vehí cul o hasta el centro de cada faro que al i nee.
Transfi era l as medi ci ones a l a pantal l a (con ci nta
adhesi va) a cada l ado de l a l í nea central del vehí cul o.
Uti l i ce esas l í neas como referenci a para el ajuste
i zqui erda y derecha.
TJ LUCES 8L - 5
PREPARACION DEL VEHICULO PARA LA
ALINEACION DE LOS FAROS
(1) Compruebe el funci onami ento del conmutador
de atenuaci ón de l os faros y del i ndi cador de l uces de
carretera.
(2) Corri ja l os componentes defectuosos que pue-
dan di fi cul tar el al i neami ento adecuado de l os faros.
(3) Compruebe que l as ruedas ti enen l a presi ón de
i nfl ado adecuada.
(4) Li mpi e l os cri stal es de l os faros.
(5) Compruebe que el mal etero no está muy car-
gado.
(6) El tanque de combusti bl e debe estar LLENO.
Agregue 2,94 kg (6,5 l bs.) de peso sobre el tanque de
combusti bl e por cada gal ón de combusti bl e que se
esti me que fal ta en el depósi to.
AJUSTE DE LOS FAROS
(1) Col oque l os faros en l uz de CRUCE.
(2) Cubra l a parte frontal del faro que no se está
ajustando.
(3) Gi re el torni l l o exteri or de ajuste superi or (arri -
ba y abajo) (Fi g. 2) hasta que l a proyecci ón del haz
del faro sobre l a pared o l a pantal l a sea si mi l ar a l a
que se i l ustra en (Fi g. 1).
NOTA: Cuando utilice una pantalla de enfoque de
faros:
• Ajuste l os faros de modo que l a posi ci ón hori zon-
tal del haz de l uz sea 0.
• Ajuste l a posi ci ón verti cal del haz de l uz para
que esté 25 mm (1 pul gada) por debajo de l a l í nea
central hori zontal del faro.
(4) Gi re el torni l l o i nteri or de ajuste i nferi or
(i zqui erda y derecha) (Fi g. 2) hasta que l a proyecci ón
del haz del faro en l a pantal l a o en l a pared de enfo-
que sea si mi l ar al patrón que se i ndi ca en (Fi g. 1).
(5) Cubra l a parte frontal del faro que se ha ajus-
tado y ajuste el haz del otro faro si gui endo l as i ns-
trucci ones anteri ores.
AJUSTE DE LOS FAROS ANTINIEBLA
Prepare una pantal l a de al i neaci ón. Si el faro anti -
ni ebl a está bi en al i neado l a proyecci ón del haz en l a
pantal l a de al i neaci ón estará a 100 mm (4 pul gadas)
por debajo de l a l í nea central del faro y en di recci ón
recta haci a adel ante (Fi g. 3).
(1) Afl oje l a tuerca que fi ja el faro anti ni ebl a en el
soporte de i nstal aci ón (Fi g. 4).
(2) Mueva el faro anti ni ebl a para regul ar l a al tura
del haz de l uz.
Fig. 1 Pantalla de alineación de faros—Característica
CENTRO DEL VEHI-
CULO AL CENTRO DE
LAS OPTICAS DE LOS
FAROS
BORDE DERECHO
DE LA ZONA DE
ALTA INTENSIDAD
SUELO AL CENTRO
DE LAS OPTICAS DE
LOS FAROS
7,62 METROS
(25 PIES)
PARTE DELANTERA DEL
FARO
LINEA CENTRAL
DEL VEHICULO
BORDE IZQUIERDO DE
LA ZONA DE ALTA INTEN-
SIDAD
8L - 6 LUCES TJ
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
(3) Apri ete l a tuerca que fi ja el faro anti ni ebl a en
el soporte de i nstal aci ón.
Fig. 2 Tornillos de ajuste de faros
TORNILLO DE
AJUSTE ARRIBA Y
ABAJO
TORNILLO DE AJUSTE
IZQUIERDA Y DERE-
CHA
Fig. 3 Alineación de faro antiniebla—Característica
LINEA CEN-
TRAL DEL
VEHICULO
CENTRO DEL VEHICULO AL CEN-
TRO DE LA OPTICA DEL FARO
ANTINIEBLA
ZONA DE ALTA DENSI-
DAD
DEL SUELO AL
CENTRO DE LA
OPTICA DEL FARO
ANTINIEBLA
100 mm (4 pulg.)
7,62 METROS (25 PIES)
FRENTE DEL FARO ANTI-
NIEBLA
Fig. 4 Ajuste de faro antiniebla
FARO ANTINIE-
BLA
PARACHOQUES
SOPORTE DE INSTALACION
TUERCA
TJ LUCES 8L - 7
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
HERRAMIENTAS ESPECIALES
ALINEACION DE LOS FAROS
Juego de enfoque de faros C-4466–A
8L - 8 LUCES TJ
SERVICIO DE LAS BOMBILLAS DE LAS LUCES
INDICE
pa´ gina pa´ gina
DESMONTAJE E INSTALACION
BOMBILLA DE FARO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
BOMBILLA DE FARO ANTINIEBLA . . . . . . . . . . . . 9
BOMBILLA DE LUZ DE COLA/SEÑAL DE
GIRO/MARCHA ATRAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
BOMBILLA DE LUZ DE DEBAJO DEL CAPO . . . 10
BOMBILLA DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO Y
DE SEÑAL DE GIRO DELANTERA . . . . . . . . . . 9
BOMBILLA DE LUZ DE MARCHA ATRAS . . . . . . 10
BOMBILLA DE LUZ DE POSICION LATERAL . . . . 9
BOMBILLA DE LUZ DE STOP CENTRAL
MONTADA EN ALTO (CHMSL) . . . . . . . . . . . . . 10
LUZ DE TECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
DESMONTAJ E E INSTALACION
BOMBILLA DE FARO
El faro es una uni dad sel l ada. Consul te el procedi -
mi ento de Desmontaje e i nstal aci ón de faros en l a
Secci ón Servi ci o de l uces en este grupo.
BOMBILLA DE FARO ANTINIEBLA
DESMONTAJE
(1) Reti re l os torni l l os que fi jan el refl ector al al o-
jami ento del faro.
(2) Separe el refl ector del al ojami ento del faro.
(3) Apri ete ambos l ados del retén de l a bombi l l a
para desengancharl o del refl ector.
(4) Reti re l a bombi l l a/el emento del refl ector (Fi g.
1).
(5) Desconecte el conector el éctri co.
INSTALACION
PRECAUCION: No toque el cristal de las bombillas
con los dedos u otras superficies aceitosas, ya que
esto reduciría la vida útil de la bombilla.
(1) Conecte el conector el éctri co.
(2) Empl ace l a bombi l l a/el emento en el refl ector.
(3) Enganche el retén de l a bombi l l a.
(4) Col oque el refl ector en el al ojami ento del faro.
(5) I nstal e l os torni l l os que fi jan el refl ector al al o-
jami ento del faro.
BOMBILLA DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO Y
DE SEÑAL DE GIRO DELANTERA
DESMONTAJE
(1) Reti re el portal ámparas de l a l uz de estaci ona-
mi ento y de señal de gi ro por l a parte i nferi or del
guardabarros.
(2) Gi re el portal ámparas un terci o de vuel ta haci a
l a i zqui erda y sepárel o del al ojami ento de l a l uz.
(3) Saque l a bombi l l a del portal ámparas en l í nea
recta haci a afuera.
INSTALACION
(1) I nstal e l a bombi l l a en el portal ámparas.
(2) I nstal e l a bombi l l a y el portal ámparas en el
al ojami ento de l a l uz.
BOMBILLA DE LUZ DE POSICION LATERAL
DESMONTAJE
(1) Reti re el portal ámparas de l uz de posi ci ón l ate-
ral por l a parte i nferi or del guardabarros. Gí rel o un
terci o de vuel ta haci a l a i zqui erda y sepárel o del al o-
jami ento de l uz de posi ci ón l ateral .
(2) Reti re l a bombi l l a del portal ámparas ti rando de
el l a en l í nea recta haci a afuera.
Fig. 1 Bombilla de faro antiniebla
BOMBILLA
ALOJA-
MIENTO DE
FARO ANTI-
NIEBLA
RETEN DE LA BOMBILLA
PARACHOQUES DELAN-
TERO
ALOJAMIENTO DEL
REFLECTOR
TJ LUCES 8L - 9
INSTALACION
(1) I nstal e una bombi l l a de recambi o dentro del
portal ámparas.
(2) I nstal e l a bombi l l a y el portal ámparas en el
al ojami ento de l a l uz de posi ci ón l ateral .
BOMBILLA DE LUZ DE COLA/SEÑAL DE
GIRO/MARCHA ATRAS
DESMONTAJE
(1) Reti re l os torni l l os que fi jan l a ópti ca al al oja-
mi ento de l a l uz de col a (Fi g. 2).
(2) Separe l a ópti ca del al ojami ento de l a l uz.
(3) Empuje l a bombi l l a y gí rel a haci a l a i zqui erda.
(4) Reti re l a bombi l l a del portal ámparas.
INSTALACION
(1) I nstal e una bombi l l a de recambi o dentro del
portal ámparas.
(2) Col oque l a ópti ca sobre el al ojami ento de l a l uz.
(3) I nstal e l os torni l l os. Apri ete l os torni l l os con
fuerza.
BOMBILLA DE LUZ DE MARCHA ATRAS
La bombi l l a de l a l uz de marcha atrás está empl a-
zada junto con l a l uz de col a. Consul te el procedi -
mi ento de Desmontaje e i nstal aci ón de bombi l l a de
l uz de col a.
BOMBILLA DE LUZ DE STOP CENTRAL
MONTADA EN ALTO (CHMSL)
DESMONTAJE
(1) Reti re l os torni l l os que fi jan l a ópti ca de l a
CHMSL a l a CHMSL (Fi g. 3).
(2) Gi re el portal ámparas un terci o de vuel ta haci a
l a i zqui erda y sepárel o del al ojami ento de l uz.
(3) Reti re l a bombi l l a del portal ámparas ti rando de
el l a en l í nea recta haci a afuera.
INSTALACION
(1) I nstal e l a bombi l l a.
(2) Col oque l a ópti ca sobre l a CHMSL e i nstal e l os
torni l l os.
BOMBILLA DE LUZ DE DEBAJO DEL CAPO
DESMONTAJE
(1) I nserte una herrami enta pl ana en l a ranura de
acceso entre l a base de l a l ámpara y l a l ente de l a
mi sma.
(2) Haga pal anca en l a l ente haci a arri ba y retí rel a
(Fi g. 4).
(3) Apri ete l a termi nal de l a bombi l l a haci a
adentro (Fi g. 5) para sol tar l a bombi l l a.
INSTALACION
(1) Acopl e l a ani l l a del cabl e de l a bombi l l a de
reempl azo al termi nal más cercano al conector del
cabl e de l a base de l a l ámpara.
(2) Apri ete el termi nal opuesto haci a adentro y
acopl e l a ani l l a restante.
Fig. 2 Desmontaje de la óptica
Fig. 3 Bombilla de la CHMSL
PORTALAMPARAS
CHMSL
BOMBILLA
Fig. 4 Lente de la luz de debajo del capó
LUZ
LENTE DE LA LAMPARA
8L - 10 LUCES TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(3) Col oque l a l ente en l a base de l a l ámpara y
opri ma hasta col ocarl a en su si ti o.
LUZ DE TECHO
DESMONTAJE DE BOMBILLA DE LUZ DE TECHO
DE LA BARRA DE SONIDO
(1) I ntroduzca una herrami enta de hoja pl ana
pequeña entre el al ojami ento de l uz y l a ópti ca de l a
l ámpara. Con cui dado, haga pal anca en l a ópti ca
para desenganchar l as l engüetas que l a sujetan.
(2) Separe l a ópti ca del al ojami ento de l uz.
(3) Sujete l a bombi l l a y extrái gal a de l a l ámpara.
INSTALACION DE BOMBILLA DE LUZ DE TECHO
DE LA BARRA DE SONIDO
(1) Col oque l a bombi l l a en el portal ámparas y pre-
si ónel a si tuándol a en su l ugar.
(2) Col oque l a ópti ca sobre el al ojami ento de l uz y
presi ónel a si tuándol a en su l ugar.
DESMONTAJE DE BOMBILLA DE LUZ DE TECHO
DE ZONA DE CARGA
(1) Reti re l a ópti ca de l a l uz de techo de l a zona de
carga presi onando l a parte superi or e i nferi or de l a
mi sma (Fi g. 6). De esta forma se separarán l as l en-
güetas de retenci ón de l a ópti ca de l os hombros del
al ojami ento de l a l uz.
(2) Reti re l a ópti ca del al ojami ento de l a l uz.
(3) Esti re l a bombi l l a en l í nea recta haci a afuera
para extraerl a del portabombi l l as.
INSTALACION DE BOMBILLA DE LUZ DE TECHO
DE ZONA DE CARGA
(1) I ntroduzca l a bombi l l a de recambi o dentro del
portabombi l l as.
(2) Col oque l a ópti ca en el al ojami ento de l a l uz y
presi ónel a dentro del mi smo hasta que se enganchen
l as l engüetas de retenci ón.
Fig. 5 Bombilla de la luz de debajo del capó
BOMBILLA
APRIETE EL TER-
MINAL HACIA
ADENTRO
ANILLA DEL CABLE DE LA
LAMPARA BASE DE LA LAMPARA
Fig. 6 Luz de techo de la zona de carga
PRESIONE LA OPTICA
TJ LUCES 8L - 11
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
SERVICIO DE LAS LUCES
INDICE
pa´ gina pa´ gina
DESMONTAJE E INSTALACION
FAROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
FAROS ANTINIEBLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
LUZ DE COLA, STOP, SEÑAL DE GIRO Y
MARCHA ATRAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
LUZ DE DEBAJO DEL CAPO . . . . . . . . . . . . . . . 14
LUZ DE ESTACIONAMIENTO Y DE SEÑAL DE
GIRO DELANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
LUZ DE POSICION LATERAL . . . . . . . . . . . . . . . 13
LUZ DE STOP CENTRAL MONTADA EN ALTO
(CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
LUZ DE TECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DESMONTAJ E E INSTALACION
FAROS
DESMONTAJE
(1) Reti re l os torni l l os que fi jan el marco del faro
(Fi g. 1).
(2) Reti re l os torni l l os que fi jan el ani l l o de reten-
ci ón del faro (Fi g. 2).
(3) Desconecte el conector del mazo de cabl es y
reti re l a bombi l l a del hueco (Fi g. 3).
INSTALACION
(1) Conecte el conector del mazo de cabl es y col o-
que l a bombi l l a en el hueco.
(2) Col oque el ani l l o de retenci ón sobre l a bombi l l a
del faro e i nstal e l os torni l l os.
(3) I nstal e el marco del faro. Apri ete l os torni l l os
con fuerza.
FAROS ANTINIEBLA
DESMONTAJE
(1) Desconecte el conector del mazo de cabl es del
faro anti ni ebl a.
(2) Reti re l a tuerca que fi ja el faro anti ni ebl a al
parachoques del antero.
Fig. 1 Marco del faro
MARCO DEL
FARO
REJILLA
HACIA ADE-
LANTE
TUERCA
Fig. 2 Anillo de retención del faro
FARO
RETEN DEL FARO
Fig. 3 Conector del faro
FARO
CONECTOR
8L - 12 LUCES TJ
(3) Separe el faro anti ni ebl a del parachoques.
INSTALACION
(1) Col oque el faro anti ni ebl a sobre el paracho-
ques.
(2) I nstal e l a tuerca que fi ja el faro anti ni ebl a al
parachoques del antero.
(3) Conecte el conector del mazo de cabl es del faro
anti ni ebl a.
LUZ DE ESTACIONAMIENTO Y DE SEÑAL DE
GIRO DELANTERA
DESMONTAJE
(1) Reti re l os torni l l os del al ojami ento de l a l uz de
estaci onami ento y de señal de gi ro (Fi g. 4).
(2) Separe el al ojami ento de l a l uz de estaci ona-
mi ento y de señal de gi ro del guardabarros.
(3) Gi re el portal ámparas un terci o de vuel ta haci a
l a i zqui erda y sepárel o de l a l ámpara.
INSTALACION
(1) I nstal e el portal ámparas en el al ojami ento de
l a l uz.
(2) Col oque el al ojami ento de l a l uz de estaci ona-
mi ento y de señal de gi ro en el guardabarros.
(3) I nstal e l os torni l l os de l a l uz de estaci ona-
mi ento y de señal de gi ro.
LUZ DE POSICION LATERAL
DESMONTAJE
(1) Desde l a parte i nferi or del guardabarros, reti re
l a tuerca que fi ja l a l uz de posi ci ón al guardabarros.
(2) Separe l a l uz del guardabarros.
(3) Gi re el portal ámparas un terci o de vuel ta haci a
l a i zqui erda y separe el portal ámparas del al oja-
mi ento de l a l uz.
INSTALACION
(1) Col oque el portal ámparas en el al ojami ento de
l a l uz y gi re el portal ámparas un terci o de vuel ta
haci a l a derecha.
(2) Col oque l a l uz en el guardabarros.
(3) I nstal e l a tuerca que fi ja l a l uz de posi ci ón al
guardabarros.
LUZ DE COLA, STOP, SEÑAL DE GIRO Y
MARCHA ATRAS
DESMONTAJE
(1) Desde l a parte i nferi or del vehí cul o, reti re el
sujetador de presi ón que fi ja el borde trasero i nferi or
del zócal o de l a caja de rueda trasera a l a carrocerí a.
(2) Esti re del zócal o de l a caja de rueda de l a
carrocerí a haci a fuera y haci a arri ba para desengan-
char el conector el éctri co de l a l uz de col a.
(3) Reti re l os torni l l os que fi jan l a ópti ca al al oja-
mi ento de l a l uz de col a.
(4) Reti re l os pernos que fi jan el al ojami ento de l a
l uz de col a a l a carrocerí a (Fi g. 5).
(5) Separe el al ojami ento de l a l uz de col a de l a
carrocerí a.
INSTALACION
(1) Acopl e el conector el éctri co.
(2) I nstal e el sujetador a presi ón que fi ja el borde
trasero i nferi or del zócal o de l a caja de rueda trasera
a l a carrocerí a.
(3) Col oque el al ojami ento de l a l uz sobre l a carro-
cerí a.
(4) I nstal e l os pernos que fi jan el al ojami ento de l a
l uz de col a a l a carrocerí a.
(5) I nstal e l os torni l l os que fi jan l a ópti ca al al oja-
mi ento de l a l uz de col a.
Fig. 4 Bombilla de luz de estacionamiento y de
señal de giro
Fig. 5 Alojamiento de la luz de cola
CARROCERIA
LUZ DE COLA OPTICA DE LA LUZ
TJ LUCES 8L - 13
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
LUZ DE STOP CENTRAL MONTADA EN ALTO
(CHMSL)
DESMONTAJE
NOTA: Puede que sea necesario retirar el neumá-
tico de repuesto.
(1) Reti re l os torni l l os que fi jan el soporte de l a l uz
CHMSL al portaneumáti co de repuesto CHMSL.
(2) Desacopl e el mazo de cabl es de l a CHMSL de
l os col l ari nes de retenci ón.
(3) Reti re l a cubi erta de l os botones de contacto de
l a CHMSL.
(4) Con cui dado, saque l os extremos de l os termi -
nal es del mazo de cabl es de l os botones de contacto
(Fi g. 6).
(5) Di ri ja el mazo de cabl es a través del portón tra-
sero y separe l a CHMSL del vehí cul o.
INSTALACION
(1) Col oque el soporte de l a l uz CHMSL en el por-
taneumáti co de repuesto CHMSL e i nstal e l os torni -
l l os.
(2) Di ri ja el mazo de cabl es a través del portón tra-
sero.
(3) I nstal e l os extremos de l os termi nal es del mazo
de cabl es sobre l os botones de contacto.
(4) I nstal e l a cubi erta sobre l os botones de contacto
de CHMSL.
(5) Col oque el mazo de cabl es de CHMSL dentro
de l os col l ari nes de retenci ón del soporte de l a mi sma
y acopl e l os col l ari nes.
LUZ DE DEBAJO DEL CAPO
DESMONTAJE
(1) Desconecte el conector del mazo de cabl es de l a
l uz.
(2) Reti re l a ópti ca de l a l uz.
(3) Reti re l a bombi l l a.
(4) Reti re el torni l l o que fi ja l a l uz de debajo del
capó en el i nteri or de l a pl ancha del capó.
(5) Separe l a l uz de debajo del capó del vehí cul o.
INSTALACION
(1) I nstal e l a bombi l l a.
(2) I nstal e l a ópti ca de l a l uz.
(3) Empl ace el reborde de l a l uz de debajo del capó
en el i nteri or de l a pl ancha del capó.
(4) I nstal e el torni l l o de fi jaci ón a través del
reborde de l a l ámpara y dentro de l a pl ancha del
capó (Fi g. 7). Apri ete el torni l l o fi rmemente.
(5) Pl i ege el al ojami ento de l a l uz y presi one fi rme-
mente sobre l a base para encajarl a en su posi ci ón.
(6) Conecte el conector del mazo de cabl es en l a
l ámpara.
LUZ DE TECHO
DESMONTAJE DE LA LUZ DE TECHO DE LA BARRA
DE SONIDO
(1) I nserte una herrami enta de hoja pl ana
pequeña entre el al ojami ento de l a l uz y l a ópti ca de
l a mi sma. Con cui dado, haga pal anca separando l a
ópti ca de su al ojami ento.
(2) Separe l a ópti ca de l a l uz.
(3) Reti re l os torni l l os que fi jan l a l uz a l a barra
de soni do (Fi g. 8).
(4) Desacopl e el conector el éctri co de l a l uz.
Fig. 6 Botones de contacto de CHMSL
SOPORTE DE INSTALACION
DE CHMSL
ABRAZADERA
DE PORTON
TRASERO DE
BOTONES DE
CONTACTO DE
CHMSL
CARROCERIA
BOTONES DE
CONTACTO
VISTA EN DIRECCION DE LA
FLECHA Y
CARROCERIA
SOPORTE DE INS-
TALACION DEL
NEUMATICO DE
REPUESTO
HACIA ADE-
LANTE
Fig. 7 Luz de debajo del capó
LUZ DE DEBAJO DEL CAPO
PARTE DELAN-
TERA
CAPO
8L - 14 LUCES TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
INSTALACION DE LA LUZ DE TECHO DE LA BARRA
DE SONIDO
(1) Acopl e el conector el éctri co.
(2) Col oque l a l uz en l a barra de soni do.
(3) I nstal e l os torni l l os que fi jan l a l uz a l a barra
de soni do.
(4) Col oque l a ópti ca de l a l uz sobre el al ojami ento
de l a mi sma y presi ónel a hasta si tuarl a en su l ugar.
DESMONTAJE DE LUZ DE TECHO DE ZONA DE
CARGA
Los vehí cul os equi pados con techo rí gi do cuentan
con una l uz de techo si tuada enci ma del cri stal l eva-
di zo de l a l uneta trasera.
(1) Reti re l a ópti ca de l a l uz de techo de l a zona de
carga presi onándol a en l a parte superi or e i nferi or.
De esta forma se separarán l as l engüetas de reten-
ci ón de l a ópti ca de l os hombros del al ojami ento de l a
l uz.
(2) Reti re l a ópti ca del al ojami ento de l a l uz.
(3) Reti re l a bombi l l a.
(4) Reti re l os torni l l os que fi jan l a l uz al techo
rí gi do.
(5) Separe l a l uz del techo rí gi do.
(6) Desconecte el conector del cabl e de l a l uz.
INSTALACION DE LUZ DE TECHO DE ZONA DE
CARGA
(1) Conecte el conector del cabl e de l a l uz.
(2) Col oque l a l uz en el techo rí gi do.
(3) I nstal e l os torni l l os que fi jan l a l uz al techo
rí gi do.
(4) I nstal e l a bombi l l a.
(5) Col oque l a ópti ca en el al ojami ento de l a l uz y
presi ónel a hasta si tuarl a en su l ugar.
Fig. 8 Luz de techo de la barra de sonido
BARRA DE SONIDO
ALOJAMIENTO DE LA LUZ
DE TECHO
OPTICA DE LA LUZ DE
TECHO
TORNILLO
TJ LUCES 8L - 15
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
SISTEMAS DE LUCES
INDICE
pa´ gina pa´ gina
INFORMACION GENERAL
LUCES DE FUNCIONAMIENTO DIURNO
(CANADA SOLAMENTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DESMONTAJE E INSTALACION
MODULO DE LUCES DE FUNCIONAMIENTO
DIURNO (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
INFORMACION GENERAL
LUCES DE FUNCIONAMIENTO DIURNO
(CANADA SOLAMENTE)
El si stema de l uces de funci onami ento di urno
(faros) se encuentra i nstal ado úni camente en l os
vehí cul os fabri cados para su venta en Canadá. Los
faros se i l umi nan cuando el i nterruptor de encendi do
está en posi ci ón ON. El módul o DRL reci be una señal
de movi mi ento del vehí cul o desde el sensor de vel oci -
dad del vehí cul o. Proporci ona una condi ci ón de faros
encendidos constante si empre que el vehí cul o está
en movi mi ento. Las l uces se i l umi nan a menos del 50
por ci ento de su i ntensi dad normal .
DESMONTAJ E E INSTALACION
MODULO DE LUCES DE FUNCIONAMIENTO
DIURNO (DRL)
DESMONTAJE
(1) Desconecte el conector del mazo de cabl es del
módul o.
(2) Reti re l os torni l l os que fi jan el módul o al mam-
paro (Fi g. 1).
(3) Separe el módul o del vehí cul o.
INSTALACION
(1) Col oque el módul o DRL sobre el mamparo.
(2) I nstal e l os torni l l os.
(3) Conecte el conector del mazo de cabl es al
módul o.
Fig. 1 Módulo DRL
MAMPARO
HACIA ADELANTE
MODULO DE FUNCIONA-
MIENTO DIURNO
8L - 16 LUCES TJ
APLICACION DE BOMBILLAS
INDICE
pa´ gina pa´ gina
ESPECIFICACIONES
LUCES EXTERIORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
LUCES INTERIORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ESPECIFICACIONES
LUCES EXTERIORES
PRECAUCION: No utilice bombillas que tengan una
potencia en bujías superior a la de la bombilla enu-
merada en la Tabla de aplicaciones de bombillas.
Esto podría dañar las bombillas. No toque las bom-
billas halógenas con los dedos u otras superficies
aceitosas, esto reduciría la vida útil de las bombi-
llas.
La Tabl a de apl i caci ón de bombi l l as si gui ente enu-
mera l os nombres de l as bombi l l as en el l ado
i zqui erdo de l a col umna y en el derecho el número
comerci al o número de pi eza.
LUZ BOMBILLA
Marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1156
Luz de stop central montada en al to . . 921 o W16W
Faro anti ni ebl a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H3
Posi ci ón del antera . . . . . . . . . . . . . . . . 168 o W3W
Uni dad sel l ada de faro . . . . . . . . . . . . . . . . . H6024
Estaci onami ento y de señal de gi ro . . . . . . . . . 3157
Col a/stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1157
LUCES INTERIORES
PRECAUCION: No utilice bombillas que tengan una
potencia en bujías superior a la de la bombilla enu-
merada en la Tabla de aplicaciones de bombillas.
Esto podría dañar las bombillas.
Los procedi mi entos de servi ci o de l a mayorí a de l as
l uces del tabl ero de i nstrumentos, del grupo de i ns-
trumentos y de l os conmutadores se descri ben en el
grupo 8E, Si stemas del tabl ero de i nstrumentos.
Al gunos componentes ti enen l uces cuyo servi ci o sól o
se puede efectuar en Centros de servi ci o autori zados
(ASC) después de que el componente se haya reti rado
del vehí cul o.
La Tabl a de apl i caci ón de bombi l l as si gui ente enu-
mera l os nombres de l as bombi l l as en el l ado
i zqui erdo de l a col umna y en el derecho el número
comerci al o número de pi eza.
LUZ BOMBILLA
Techo y carga (techo rí gi do) . . . . . . . . . . . . . . 212–2
Techo (barra de soni do) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 912
De debajo del capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561
Cortesí a debajo del tabl ero . . . . . . . . . . . . . . . . 906
TJ LUCES 8L - 17
LUCES
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
DIAGNOSIS DE LAS LUCES . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
INSTALACION DE BOMBILLAS . . . . . . . . . . . . . . 11
SERVICIO DE BOMBILLA DE FARO . . . . . . . . . . . 5
SERVICIO DE LUCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DIAGNOSIS DE LAS LUCES
INDICE
pa´ gina pa´ gina
INFORMACION GENERAL
INFORMACION GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
MOTOR DE NIVELACION DE FAROS . . . . . . . . . 1
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
PROCEDIMIENTOS DE DIAGNOSTICO . . . . . . . . 1
INFORMACION GENERAL
INFORMACION GENERAL
Cada vehí cul o está equi pado con di sti ntos conjun-
tos de l uces. Para el correcto funci onami ento de l a
i l umi naci ón es preci so contar con una buena masa.
La conexi ón a masa l a proporci ona el portal ámparas
al entrar en contacto con l a carrocerí a metál i ca, o a
través de un cabl e de masa aparte.
Al cambi ar l as bombi l l as de l as l uces compruebe si
l os portal ámparas presentan corrosi ón. De ser así ,
l í mpi el os con un cepi l l o de al ambre y cubra l i gera-
mente el i nteri or del portal ámparas con Grasa mul ti -
propósi to Mopar o producto equi val ente.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: AL EFECTUAR EL SERVICIO DE
COMPONENTES DE CRISTAL DEBE UTILIZARSE
PROTECCION PARA LOS OJOS. DE LO CONTRA-
RIO PODRIAN PRODUCIRSE LESIONES PERSO-
NALES.
PRECAUCION: No toque el cristal de las bombillas
halógenas con los dedos u otras superficies aceito-
sas, ya que esto podría reducir la vida útil de la
bombilla.
No utilice bombillas con potencia lumínica supe-
rior a la indicada en la Tabla de aplicación de bom-
billas al final de este grupo. Podría causar
desperfectos a la lámpara.
No utilice fusibles, disyuntores de circuito o relés
con un valor de amperaje mayor que el indicado en el
tablero de fusibles o en el Manual del propietario.
Cuando sea necesari o reti rar al gún componente
para efectuar el servi ci o de otro, no deberá apl i carse
excesi va fuerza ni dobl ar el componente. Antes de
dañar una guarni ci ón, veri fi que que no haya di sposi -
ti vos de fi jaci ón ocul tos o bordes apresados que fi jen
el componente en su l ugar.
MOTOR DE NIVELACION DE FAROS
Este vehí cul o está equi pado con un si stema de
ni vel aci ón de faros a di stanci a. Este si stema permi te
al conductor regul ar el enfoque verti cal de l os faros
desde el i nteri or del vehí cul o para compensar el peso
que supone l a carga o l os ocupantes. El conmutador
de ni vel aci ón de faros, que está si tuado en el tabl ero
de i nstrumentos, control a el motor y el cabl e de ni ve-
l aci ón de faros que se encuentra i nstal ado detrás del
conjunto del faro.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
PROCEDIMIENTOS DE DIAGNOSTICO
Cuando el vehí cul o presente probl emas con el si s-
tema de faros, veri fi que l a condi ci ón de l as conexi o-
nes a l a baterí a, el si stema de carga, l as bombi l l as de
l os faros, l os conectores de cabl e, el rel é, el conmuta-
dor de atenuaci ón de l a l uz de carretera y el conmu-
tador de l os faros. Para i nformarse sobre l a
TJ LUCES 8L - 1
l ocal i zaci ón de componentes y demás datos del ci r-
cui to, consul te el grupo 8W, Di agramas de cabl eado.
DIAGNOSIS DE FAROS
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
LOS FAROS SE ATENUAN
CON EL MOTOR EN
RALENTI O EL
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO EN POSICION
OFF
1. Cables de batería flojos o
corroídos.
1. Limpie y asegure las abrazaderas de
cables y bornes de la batería.
2. Correa de transmisión del
alternador floja o desgastada.
2. Ajuste o reemplace la correa de
transmisión del alternador.
3. Salida del sistema de carga
demasiado baja.
3. Pruebe y repare el sistema de carga.
Consulte el grupo 8A.
4. La carga de la batería es
insuficiente.
4. Pruebe el estado de carga de la batería.
Consulte el grupo 8A.
5. La batería está sulfatada o en
corto.
5. Efectúe una prueba con carga de la
batería. Consulte el grupo 8A.
6. Circuito Z1 de masa de iluminación
deficiente.
6. Pruebe la caída de voltaje en todas las
posiciones de masa Z1. Consulte el grupo
8W.
LAS BOMBILLAS DE LOS
FAROS SE FUNDEN
FRECUENTEMENTE
1. Salida del sistema de carga
demasiado alta.
1. Pruebe y repare el sistema de carga.
Consulte el grupo 8A.
2. Terminales o empalmes flojos o
corroídos en el circuito.
2. Inspeccione y repare todos los conectores
y empalmes. Consulte el grupo 8W.
LOS FAROS SE ATENUAN
CON EL MOTOR
FUNCIONANDO POR
ENCIMA DE LA VELOCIDAD
DE RALENTI
1. Salida del sistema de carga
demasiado baja.
1. Pruebe y repare el sistema de carga.
Consulte el grupo 8A.
2. Circuito Z1 de masa de iluminación
deficiente.
2. Pruebe la caída de voltaje en todas las
posiciones de masa Z1. Consulte el grupo
8W.
3. Resistencia elevada en el circuito
de los faros.
3. Pruebe el consumo de amperaje del
circuito de los faros.
LOS FAROS DESTELLAN
DE FORMA ALEATORIA
1. Circuito Z1 de masa de iluminación
deficiente.
1. Pruebe la caída de voltaje en todas las
posiciones de masa Z1, consulte el grupo 8W.
2. Resistencia elevada en el circuito
de los faros.
2. Pruebe el consumo de amperaje del
circuito de los faros.
3. Terminales o empalmes flojos o
corroídos en el circuito.
3. Inspeccione y repare todos los conectores
y empalmes. Consulte el grupo 8W.
LOS FAROS NO ILUMINAN 1. No llega voltaje a los faros. 1. Repare el abierto en el circuito de los faros.
Consulte el grupo 8W.
2. Falta de masa Z1 en los faros. 2. Repare la masa del circuito. Consulte el
grupo 8W.
3. Conmutador de faros defectuoso. 3. Reemplace el conmutador de faros.
4. Conmutador (multifunción)
atenuador de faros defectuoso.
4. Reemplace el conmutador multifunción.
5. Terminal de conector o empalme de
cables roto en el circuito de los faros.
5. Repare el terminal del conector o el
empalme de cables.
6. Bombilla defectuosa o fundida. 6. Reemplace la bombilla.
7. Funcionamiento incorrecto del
controlador de la carrocería.
7. Consulte el manual de diagnósticos de la
carrocería apropiado.
8L - 2 LUCES TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
DIAGNOSIS DE LOS FAROS ANTINIEBLA
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
LOS FAROS ANTINIEBLA
SE ATENUAN CON EL
MOTOR EN RALENTI O
EL INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO EN
POSICION OFF.
1. Cables de batería flojos o
corroídos.
1. Limpie y asegure las abrazaderas de
cables y bornes de la batería.
2. Correa de transmisión del
alternador floja o desgastada.
2. Ajuste o reemplace la correa de
transmisión del alternador.
3. Salida del sistema de carga
demasiado baja.
3. Pruebe y repare el sistema de carga.
Consulte el grupo 8A.
4. La carga de la batería es
insuficiente.
4. Pruebe el estado de carga de la batería.
Consulte el grupo 8A.
5. La batería está sulfatada o en
corto.
5. Efectúe una prueba con carga de la
batería. Consulte el grupo 8A.
6. Circuito Z1 de masa de
iluminación deficiente.
6. Pruebe la caída de voltaje en todas las
posiciones de masa Z1. Consulte el grupo
8W.
LAS BOMBILLAS DE LOS
FAROS ANTINIEBLA SE
FUNDEN
FRECUENTEMENTE
1. Salida del sistema de carga
demasiado alta.
1. Pruebe y repare el sistema de carga.
Consulte el grupo 8A.
2. Terminales o empalmes flojos o
corroídos en el circuito.
2. Inspeccione y repare todos los
conectores y empalmes. Consulte el grupo
8W.
LOS FAROS ANTINIEBLA
SE ATENUAN CON EL
MOTOR FUNCIONANDO
POR ENCIMA DE LA
VELOCIDAD DE RALENTI
1. Salida del sistema de carga
demasiado baja.
1. Pruebe y repare el sistema de carga.
Consulte el grupo 8A.
2. Circuito Z1 de masa de
iluminación deficiente.
2. Pruebe la caída de voltaje en todas las
posiciones de masa Z1. Consulte el grupo
8W.
3. Resistencia elevada en el circuito
de los faros antiniebla.
3. Pruebe el consumo de amperaje del
circuito de los faros antiniebla.
LOS FAROS ANTINIEBLA
DESTELLAN DE FORMA
ALEATORIA
1. Circuito Z1 de masa de
iluminación deficiente.
1. Pruebe la caída de voltaje en todas las
posiciones de masa Z1. Consulte el grupo
8W.
2. Resistencia elevada en el circuito
de los faros antiniebla.
2. Pruebe el consumo de amperaje del
circuito de los faros antiniebla.
3. Conmutador de faros antiniebla
defectuoso.
3. Reemplace el conmutador de faros
antiniebla.
4. Terminales o empalmes flojos o
corroídos en el circuito.
4. Inspeccione y repare todos los
conectores y empalmes. Consulte el grupo
8W.
LOS FAROS ANTINIEBLA
NO ILUMINAN
1. Fusible para faros antiniebla
fundido.
1. Reemplace el fusible. Consulte el grupo
8W.
2. Falta de masa Z1 en los faros
antiniebla.
2. Repare la masa del circuito. Consulte el
grupo 8W.
3. Conmutador de faros antiniebla
defectuoso.
3. Reemplace el conmutador de faros
antiniebla.
4. Terminal de conector o empalme
de cables roto en el circuito de los
faros antiniebla.
4. Repare el terminal del conector o el
empalme de cables.
5. Bombilla defectuosa o fundida. 5. Reemplace la bombilla.
TJ LUCES 8L - 3
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
DIAGNOSIS DE MOTOR DE NIVELACION DE FAROS
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
NO FUNCIONA UN
MOTOR
1. Conexión deficiente en el motor. 1. Asegure el conector en el motor.
2. No llega voltaje al motor. 2. Repare el circuito. Consulte el grupo 8W,
Diagramas de cableado.
3. Motor defectuoso. 3. Reemplace el motor.
NO FUNCIONA NINGUNO
DE LOS DOS MOTORES
1. No llega voltaje al conmutador de
nivelación de faros.
1. Repare el circuito o reemplace el fusible.
Consulte el grupo 8W, Diagramas de
cableado.
2. No llega voltaje a ninguno de los
motores.
2. Repare el circuito o reemplace el fusible.
Consulte el grupo 8W, Diagramas de
cableado.
3. Conexión deficiente en los
motores.
3. Asegure los conectores en los motores.
4. Ambos motores están
defectuosos.
4. Reemplace los motores.
8L - 4 LUCES TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
SERVICIO DE BOMBILLA DE FARO
INDICE
pa´ gina pa´ gina
DESMONTAJE E INSTALACION
BOMBILLA DE FARO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
BOMBILLA DE FARO ANTINIEBLA TRASERO . . . 7
BOMBILLA DE LUZ DE CIUDAD . . . . . . . . . . . . . . 6
BOMBILLA DE LUZ DE COLA . . . . . . . . . . . . . . . 6
BOMBILLA DE LUZ DE PLACA DE MATRICULA . . 7
BOMBILLA DE LUZ DE STOP CENTRAL
MONTADA EN ALTO (CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . 7
DESMONTAJ E E INSTALACION
BOMBILLA DE FARO
DESMONTAJE
(1) Suel te l os pesti l l os del capó y ábral o.
(2) Desconecte l os conectores de mazo de cabl es del
faro.
(3) Reti re l os torni l l os de retenci ón del marco del
faro y el marco (Fi g. 1).
(4) Reti re l os torni l l os del ani l l o de retenci ón del
faro y el ani l l o de retenci ón (Fi g. 2).
(5) Reti re el faro del vehí cul o.
(6) Reti re l a cubi erta sel l ante de goma (Fi g. 3).
(7) Desenganche el ani l l o de retenci ón de al ambre
del faro (Fi g. 4).
(8) Extrai ga l a bombi l l a del faro de l a parte poste-
ri or del conjunto del faro (Fi g. 5).
Fig. 1 Marco del faro
TORNILLOS DE
FIJACION DEL
MARCO DEL
FARO
Fig. 2 Anillo de retención del faro
TORNILLO DE FIJACION
DEL RETEN DEL FARO
Fig. 3 Cubierta sellante de goma del faro
FARO
CUBIERTA
SELLANTE DE
GOMA DEL FARO
TJ LUCES 8L - 5
INSTALACION
(1) Efectúe el procedi mi ento de desmontaje en el
orden i nverso.
BOMBILLA DE LUZ DE CIUDAD
DESMONTAJE
(1) Reti re el faro del vehí cul o. Consul te procedi -
mi ento de desmontaje e i nstal aci ón descri to en este
grupo.
(2) Reti re l a cubi erta sel l ante de goma.
(3) Reti re el al ojami ento de l a bombi l l a de l uz de
ci udad del faro (Fi g. 6).
(4) Reti re l a bombi l l a de l a l uz de ci udad del al o-
jami ento.
Instalación
(1) Efectúe el procedi mi ento de desmontaje en el
orden i nverso.
BOMBILLA DE LUZ DE COLA
DESMONTAJE
(1) Reti re l os torni l l os de retenci ón de l a ópti ca de
l a l uz de col a (Fi g. 8).
(2) Separe l a ópti ca de l a l uz de col a del al oja-
mi ento de l a l uz de col a.
(3) Reti re l a bombi l l a de l a l uz de col a del porta-
l ámparas (Fi g. 9).
Fig. 4 Anillo de retención de bombilla del faro
FARO
ANILLO DE RETENCION DE
ALAMBRE DEL FARO
Fig. 5 Bombilla del faro
FARO
BOMBILLA DE FARO
Fig. 6 Alojamiento de bombilla de luz de ciudad
FARO
ALOJAMIENTO DE BOMBI-
LLA DE LUZ DE CIUDAD Y
BOMBILLA
Fig. 7 Bombilla de luz de ciudad
ALOJAMIENTO DE BOMBI-
LLA DE LUZ DE CIUDAD
BOMBILLA DE LUZ DE CIU-
DAD
Fig. 8 Optica de la luz de cola
8L - 6 LUCES TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
INSTALACION
(1) Efectúe el procedi mi ento de desmontaje en el
orden i nverso.
BOMBILLA DE FARO ANTINIEBLA TRASERO
DESMONTAJE
(1) Reti re l os torni l l os de fi jaci ón de l a ópti ca del
faro anti ni ebl a trasero y l a ópti ca (Fi g. 10).
(2) Reti re l a bombi l l a del portal ámparas del faro
anti ni ebl a trasero (Fi g. 11).
INSTALACION
(1) Efectúe el procedi mi ento de desmontaje en el
orden i nverso.
BOMBILLA DE LUZ DE PLACA DE MATRICULA
DESMONTAJE
(1) Reti re l os torni l l os de fi jaci ón de l a ópti ca de l a
l uz de pl aca de matrí cul a y l a ópti ca.
(2) Reti re l a bombi l l a del portal ámparas.
INSTALACION
(1) Efectúe el procedi mi ento de desmontaje en el
orden i nverso.
BOMBILLA DE LUZ DE STOP CENTRAL
MONTADA EN ALTO (CHMSL)
DESMONTAJE
(1) Reti re l os torni l l os que fi jan el conjunto de l a
ópti ca de l a l uz de stop central montada en al to
(CHMSL) en el al ojami ento.
(2) Separe el conjunto de l a ópti ca de l a CHMSL
del al ojami ento.
INSTALACION
(1) Efectúe el procedi mi ento de desmontaje en el
orden i nverso.
Fig. 9 Bombillas de la luz de cola
CONJUNTO DE LA LUZ DE
COLA
BOMBILLA DE
LA LUZ DE
STOP
BOMBILLA DE LA
LUZ DE MARCHA
ATRAS
BOMBILLA DE LA LUZ
DE SEÑAL DE GIRO
Fig. 10 Optica del faro antiniebla trasero
FARO ANTINIEBLA TRA-
SERO
TORNILLOS DE FIJACION
DE LA OPTICA DEL FARO
ANTINIEBLA
Fig. 11 Bombilla del faro antiniebla trasero
ALOJAMIENTO DEL FARO
ANTINIEBLA TRASERO
BOMBILLA DEL FARO ANTI-
NIEBLA TRASERO
TJ LUCES 8L - 7
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
SERVICIO DE LUCES
INDICE
pa´ gina pa´ gina
DESMONTAJE E INSTALACION
CONJUNTO DEL FARO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FARO ANTINIEBLA TRASERO . . . . . . . . . . . . . . 10
LUZ DE COLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
LUZ DE STOP CENTRAL MONTADA EN ALTO
(CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MOTOR DE NIVELACION DE FAROS . . . . . . . . . 8
DESMONTAJ E E INSTALACION
CONJUNTO DEL FARO
DESMONTAJE
(1) Reti re l os torni l l os de fi jaci ón del marco del
faro (Fi g. 1).
(2) Reti re l os torni l l os de fi jaci ón del ani l l o de
retenci ón del conjunto del faro (Fi g. 2).
(3) Desconecte l os conectores el éctri cos del conjunto
del faro y reti re el conjunto del faro de l a cavi dad.
Instalación
(1) Efectúe el procedi mi ento de desmontaje en el
orden i nverso.
MOTOR DE NIVELACION DE FAROS
DESMONTAJE
(1) Reti re l os torni l l os de fi jaci ón del marco del
faro y el marco (Fi g. 3).
(2) Desconecte l os conectores el éctri cos del faro y el
motor de ni vel aci ón de faros.
(3) Reti re l os torni l l os de fi jaci ón del al ojami ento
del faro (Fi g. 4).
(4) Gi re el motor de ni vel aci ón un cuarto de vuel ta
en di recci ón contrari a a l as agujas del rel oj.
(5) Saque el motor de ni vel aci ón del al ojami ento
del faro.
(6) Separe el motor de ni vel aci ón del al ojami ento
del faro (Fi g. 5).
NOTA: El brazo del motor de nivelación de faros
está firmemente encajado a presión dentro del alo-
jamiento del faro. Con un movimiento de tracción
firme y constante, suelte el brazo del motor del alo-
jamiento del faro.
Fig. 1 Marco del faro
TORNILLOS DE
FIJACION DEL
MARCO DEL
FARO
Fig. 2 Anillo de retención del faro
TORNILLOS DE FIJACION
DE RETEN DEL FARO
Fig. 3 Marco del faro
TORNILLOS DE
FIJACION DEL
MARCO DEL
FARO
8L - 8 LUCES TJ
INSTALACION
(1) Efectúe el procedi mi ento de desmontaje en el
orden i nverso.
LUZ DE COLA
DESMONTAJE
(1) Reti re l os torni l l os de fi jaci ón de l a ópti ca de l a
l uz de col a y l a ópti ca (Fi g. 6).
(2) Reti re l os pernos de fi jaci ón del al ojami ento de
l a l uz de col a (Fi g. 7).
(3) Separe el al ojami ento de l a l uz de col a de l a
carrocerí a.
(4) Desconecte el conector el éctri co de l a l uz de
col a y reti re el al ojami ento de l a l uz.
INSTALACION
(1) Efectúe el procedi mi ento de desmontaje en el
orden i nverso.
Fig. 4 Alojamiento del faro
TUERCAS DE FIJACION DEL
ALOJAMIENTO DEL FARO
MOTOR DE NIVELACION DE
FAROS
Fig. 5 Motor de nivelación de faros
MOTOR DE NIVE-
LACION DE FAROS
ALOJAMIENTO DEL
FARO
Fig. 6 Optica de luz de cola
Fig. 7 Alojamiento de la luz de cola
CONJUNTO DE LUZ
DE COLA
TORNILLOS DE
FIJACION
TJ LUCES 8L - 9
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
LUZ DE STOP CENTRAL MONTADA EN ALTO
(CHMSL)
DESMONTAJE
NOTA: Puede que sea necesario retirar el neumá-
tico de repuesto.
(1) Reti re l os torni l l os que fi jan el al ojami ento de
l a CHMSL en su soporte.
(2) Desconecte el conector de cabl es de l a CHMSL
de l os col l ari nes de retenci ón.
(3) Reti re l a cubi erta de l os botones de contacto de
l a CHMSL.
(4) Saque con cui dado l os extremos de termi nal es
del mazo de cabl es de l os botones de contacto (Fi g. 8).
(5) Encami ne el mazo de cabl es a través del portón
trasero y separe l a CHMSL del vehí cul o.
INSTALACION
(1) Efectúe el procedi mi ento de desmontaje en el
orden i nverso.
FARO ANTINIEBLA TRASERO
DESMONTAJE
(1) Reti re el torni l l o de fi jaci ón del faro anti ni ebl a
trasero (Fi g. 9).
(2) Desconecte el conector el éctri co del faro anti -
ni ebl a trasero.
INSTALACION
(1) Efectúe el procedi mi ento de desmontaje en el
orden i nverso.
Fig. 8 Conjunto de CHMSL
SOPORTE DE INSTALACION
DE CHMSL
ABRAZADERA
DE PORTON
TRASERO DE
BOTON DE
CONTACTO DE
CHMSL
CARROCERIA
BOTONES DE
CONTACTO
VISTA EN DIRECCION DE LA
FLECHA Y
CARROCERIA
SOPORTE DE INS-
TALACION DEL
NEUMATICO DE
REPUESTO
PARTE DELAN-
TERA
Fig. 9 Faro antiniebla trasero
CONJUNTO DE FARO ANTI-
NIEBLA TRASERO
CONJUNTO DE PARACHO-
QUES TRASERO
8L - 10 LUCES TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
INSTALACION DE BOMBILLAS
INDICE
pa´ gina pa´ gina
INFORMACION GENERAL
INFORMACION GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ESPECIFICACIONES
LUCES EXTERIORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
LUCES INTERIORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INFORMACION GENERAL
INFORMACION GENERAL
(1) En l as tabl as de apl i caci ones de bombi l l as
si gui entes se enumera el nombre de l a l uz en l a
col umna i zqui erda y el número comerci al en l a dere-
cha.
PRECAUCION: No utilice bombillas con potencia
lumínica superior a la indicada en la Tabla de apli-
cación de bombillas ya que podría dañarse la lám-
para. No toque las bombillas halógenas con los
dedos u otras superficies aceitosas ya que se redu-
ciría la vida útil de la bombilla.
ESPECIFICACIONES
LUCES EXTERIORES
LUZ BOMBILLA
Marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P21W
Stop central montada en al to . . . . . . . . . . . . W16W
Faro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-4
Pl aca de matrí cul a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . W5W
Señal de gi ro del antera . . . . . . . . . . . . . . . . P27/7W
Col a/Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P21/5W
Señal de gi ro trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P21W
Faro anti ni ebl a trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . P21W
Luz de ci udad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T4W
Repeti dora l ateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . W5W
LUCES INTERIORES
Los procedi mi entos de servi ci o para l a mayor parte
de l as l uces del tabl ero de i nstrumentos, grupo de
i nstrumentos y l os conmutadores pueden hal l arse en
el grupo 8E, Tabl ero de i nstrumentos e i ndi cadores.
Al gunos componentes di sponen de l ámparas cuyo ser-
vi ci o sol amente puede real i zarl o un Centro de servi -
ci o autori zado (ASC) una vez reti rado del vehí cul o el
componente. Póngase en contacto con su concesi ona-
ri o l ocal para i nformarse sobre el ASC más cercano.
LUZ BOMBILLA
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PC74
Ai rbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PC194
I ndi cador de advertenci a de freno . . . . . . . . PC194
Encendedor de ci garri l l os . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Control es de cl i mati zaci ón . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Sel ector de marchas de l a consol a . . . . . . . . . . . 161
Luz de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 912
I ndi cador de l uz de cruce . . . . . . . . . . . . . . . PC194
Zona de carga trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 912
I ndi cador de ci nturón de seguri dad . . . . . . . . PC74
Servi ci o del motor en breve . . . . . . . . . . . . . PC194
I ndi cador de señal de gi ro . . . . . . . . . . . . . . PC194
De debajo del capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
TJ LUCES 8L - 11
SISTEMAS DE SUJECION PASIVA
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
CONMUTADOR ON/OFF DE AIRBAG DEL
LADO DEL ACOMPAÑANTE . . . . . . . . . . . . . . . 4
MODULO DE AIRBAG DEL LADO DEL
ACOMPAÑANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MODULO DE AIRBAG DEL LADO DEL
CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG . . . . . . . . . 5
MUELLE DE RELOJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SISTEMA AIRBAG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
SISTEMA AIRBAG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
SISTEMA AIRBAG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DESMONTAJE E INSTALACION
CONMUTADOR ON/OFF DEL AIRBAG DEL
LADO DEL ACOMPAÑANTE . . . . . . . . . . . . . . 14
CUBIERTA TAPIZADA DEL MODULO DE
AIRBAG DEL LADO DEL CONDUCTOR . . . . . . 9
MODULO DE AIRBAG DEL LADO DEL
ACOMPAÑANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
MODULO DE AIRBAG DEL LADO DEL
CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG . . . . . . . . 16
MUELLE DE RELOJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PUERTA DEL AIRBAG DEL LADO DEL
ACOMPAÑANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
AJUSTES
CENTRADO DEL MUELLE DE RELOJ . . . . . . . . 20
HERRAMIENTAS ESPECIALES
SISTEMAS DE SUJ ECION PASIVA . . . . . . . . . . 21
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
SISTEMA AIRBAG
DESCRIPCION
En este model o, el si stema ai rbag del antero dobl e
forma parte del equi pami ento de seri e i nstal ado en
fábri ca. En este vehí cul o, l as sujeci ones pri mari as
para l os pasajeros son l os ci nturones de seguri dad del
equi pami ento de seri e i nstal ados en fábri ca, que
deben ser uti l i zados de forma acti va por l os ocupan-
tes. El si stema ai rbag es un componente de sujeci ón
pasi va supl ementari o que ha si do di señado con l a
fi nal i dad de mejorar l a protecci ón de l os ocupantes de
l os asi entos del anteros del vehí cul o únicamente
cuando se uti l i za conjuntamente con l os ci nturones
de seguri dad. Para mayor i nformaci ón sobre caracte-
rí sti cas, uso y funci onami ento de todas l as sujeci ones
para l os ocupantes i nstal adas en fábri ca, i ncl uyendo
el si stema ai rbag, consul te el manual del propi etari o
que vi ene en l a guantera del vehí cul o.
El si stema ai rbag del antero dobl e comprende l os
componentes si gui entes:
• Módul o de control de ai rbag (ACM)
• Luz i ndi cadora de ai rbag
• Muel l e de rel oj
• Módul os de ai rbag de l os l ados del conductor y
del acompañante (i ncl ui dos l os i nfl adores de ai rbag)
• Rodi l l eras de l os l ados del conductor y del acom-
pañante
• Conmutador ON/OFF del ai rbag del l ado del
acompañante
• Mazos de cabl es y conexi ones.
Este grupo proporci ona i nformaci ón compl eta sobre el
servi ci o del ACM, ambos módul os de ai rbag, el muel l e
de rel oj y el conmutador ON/OFF del ai rbag del l ado
del acompañante. La i nformaci ón compl eta sobre el ser-
vi ci o de otros componentes del si stema ai rbag puede
l ocal i zarse según se i ndi ca a conti nuaci ón:
• Para obtener i nformaci ón de servi ci o compl eta
para l a l uz i ndi cadora de ai rbag, consul te Grupo de
instrumentos en l a secci ón apropi ada del grupo 8E -
Si stemas del tabl ero de i nstrumentos.
• Para obtener i nformaci ón de servi ci o compl eta
para l a rodi l l era del l ado del conductor, consul te
Rodillera en l a secci ón Desmontaje e i nstal aci ón del
grupo 8E - Si stemas del tabl ero de i nstrumentos.
• Para obtener i nformaci ón de servi ci o compl eta
para l a rodi l l era del l ado del acompañante, consul te
Guantera en l a secci ón Desmontaje e i nstal aci ón del
grupo 8E - Si stemas del tabl ero de i nstrumentos.
• Para obtener i nformaci ón de servi ci o compl eta y
di agramas de l os ci rcui tos para componentes del
cabl eado del si stema ai rbag, consul te Sistema air-
TJ SISTEMAS DE SUJECION PASIVA 8M - 1
bag en el conteni do del grupo 8W - Di agramas de
cabl eado.
Para probar o di agnosti car un probl ema con cual -
qui er componente del si stema ai rbag, consul te el
manual de procedi mi entos de di agnósti co apropi ado.
FUNCIONAMIENTO
Los ci rcui tos el éctri cos del si stema ai rbag son moni -
tori zados y control ados conti nuamente por un mi cropro-
cesador y el software conteni do dentro del Módul o de
control de ai rbag (ACM). El ACM tambi én conti ene un
sensor de i mpactos y un sensor de seguri dad, que son
moni tori zados por el ACM para determi nar cuándo se
produce un i mpacto con una fuerza sufi ci ente para
hacer necesari a l a protecci ón del si stema ai rbag.
Cuando un i mpacto frontal es sufi ci entemente fuerte, el
ACM i ndi ca a l os i nfl adores de ambos módul os de ai r-
bag que deben despl egarse el ai rbag.
Cada vez que el i nterruptor de encendi do se col oca
en l as posi ci ones ON o START (arranque), en el
grupo de i nstrumentos se enci ende l a l uz i ndi cadora
de ai rbag durante aproxi madamente si ete segundos,
a modo de comprobaci ón de l a bombi l l a. Después de
esta prueba de l a bombi l l a, el ACM enci ende o apaga
l a l uz i ndi cadora de ai rbag para i ndi car el estado del
si stema ai rbag. Si l a l uz i ndi cadora de ai rbag se
enci ende en cual qui er otro momento que no sea l a
comprobaci ón de l a bombi l l a, i ndi ca que exi ste un
probl ema en l os ci rcui tos del si stema ai rbag. Tal es
probl emas pueden provocar que el ai rbag no se des-
pl i eguen cuando sea necesari o, o que se despl i eguen
cuando no sea necesari o.
El módul o de ai rbag del l ado del conductor i ncl uye
un cojí n hi nchabl e y un i nfl ador, ocul tos detrás de
una cubi erta de tapi cerí a, en l a zona del cubo del
vol ante de di recci ón. El módul o de ai rbag del l ado del
acompañante i ncl uye un cojí n hi nchabl e y un i nfl a-
dor, ocul tos detrás de una puerta de ai rbag si tuada
en el tabl ero de i nstrumentos, enci ma de l a guantera.
Durante un i mpacto frontal del vehí cul o, l as rodi -
l l eras actúan de forma coordi nada con l os ci nturones
de seguri dad debi damente abrochados para sujetar al
conductor y el acompañante del asi ento del antero en
l a posi ci ón apropi ada durante el despl i egue de el ai r-
bag. Las rodi l l eras tambi én actúan absorbi endo l a
energí a del choque del conductor y acompañante del
asi ento del antero y di stri buyéndol a a l a estructura
del tabl ero de i nstrumentos. La rodi l l era del l ado del
conductor es una armadura de metal estampado,
si tuada debajo de l a cubi erta de abertura de l a
col umna de di recci ón del tabl ero de i nstrumentos. La
rodi l l era del l ado del acompañante está i ntegrada en
l a puerta de l a guantera.
A conti nuaci ón se ofrecen descri pci ones general es
de l os pri nci pal es componentes del si stema ai rbag.
8M - 2 SISTEMAS DE SUJECION PASIVA TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
ADVERTENCIA:
• EL SISTEMA AIRBAG ES UNA UNIDAD ELEC-
TROMECANICA SENSIBLE Y COMPLEJA. ANTES
DE INTENTAR DIAGNOSTICAR O EFECTUAR EL
SERVICIO DE ALGUN COMPONENTE DEL SISTEMA
AIRBAG O DE COMPONENTES RELACIONADOS
CON EL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA
DE DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMEN-
TOS, PRIMERO DEBE DESCONECTAR Y AISLAR EL
CABLE NEGATIVO (MASA) DE LA BATERIA. A CON-
TINUACION, ESPERE DOS MINUTOS PARA QUE SE
DESCARGUE EL CONDENSADOR ANTES DE CON-
TINUAR CON EL SERVICIO DEL SISTEMA. ESTA ES
LA UNICA FORMA SEGURA DE INHABILITAR EL
SISTEMA AIRBAG. DE LO CONTRARIO, PODRIA
DAR COMO RESULTADO EL DESPLIEGUE ACCI-
DENTAL DEL AIRBAG Y POSIBLES LESIONES PER-
SONALES.
• EL CONJUNTO DE INFLADOR DEL MODULO
AIRBAG DEL LADO DEL CONDUCTOR CONTIENE
AZIDA DE SODIO Y NITRATO DE POTASIO. ESTOS
ELEMENTOS SON VENENOSOS Y SUMAMENTE
INFLAMABLES. EL CONTACTO CON ACIDO, AGUA,
O METALES PESADOS PUEDE PRODUCIR GASES
IRRITANTES Y NOCIVOS (EL HIDROXIDO DE SODIO
SE FORMA EN PRESENCIA DE HUMEDAD) O COM-
PUESTOS COMBUSTIBLES. EL MODULO AIRBAG
DEL ACOMPAÑANTE CONTIENE GAS ARGON PRE-
SURIZADO A MAS DE 17.240 KPA (2.500 PSI). NO
INTENTE DESMONTAR UN MODULO AIRBAG NI
MANIPULAR EL INFLADOR. NO LO PERFORE, INCI-
NERE NI PONGA EN CONTACTO CON LA ELECTRI-
CIDAD. NO LO GUARDE A TEMPERATURAS
SUPERIORES A 93° C (200° F).
• REEMPLACE LOS COMPONENTES DEL SIS-
TEMA AIRBAG UNICAMENTE POR LAS PIEZAS
ESPECIFICADAS EN EL CATALOGO DE PIEZAS
MOPAR DE CHRYSLER. LAS PIEZAS SUSTITUTAS
PUEDEN PARECER INTERCAMBIABLES, PERO LAS
DIFERENCIAS INTERNAS PODRIAN DAR COMO
RESULTADO QUE SE REDUZCA LA PROTECCION
DE LOS OCUPANTES.
• LOS DISPOSITIVOS DE FIJACION, TORNILLOS
Y PERNOS UTILIZADOS ORIGINALMENTE EN LOS
COMPONENTES DEL SISTEMA AIRBAG TIENEN
REVESTIMIENTOS ESPECIALES Y ESTAN ESPECI-
FICAMENTE DISEÑADOS PARA EL MISMO. NUNCA
SE DEBEN REEMPLAZAR POR OTROS EQUIVA-
LENTES. SIEMPRE QUE SEA NECESARIO UN DIS-
POSITIVO DE FIJACION NUEVO, REEMPLACELO
POR LOS DISPOSITIVOS DE FIJACION CORREC-
TOS, PROVISTOS EN EL CONJUNTO DE SERVICIO
O ESPECIFICADOS EN EL CATALOGO DE PIEZAS
MOPAR DE CHRYSLER.
• CUANDO UNA COLUMNA DE DIRECCION TENGA
INSTALADO EL MODULO DE AIRBAG, NUNCA LA
COLOQUE SOBRE EL SUELO NI SOBRE NINGUNA
OTRA SUPERFICIE CON EL VOLANTE DE DIRECCION
O EL MODULO DE AIRBAG BOCA ABAJO.
MODULO DE AIRBAG DEL LADO DEL
CONDUCTOR
DESCRIPCION
La cubi erta tapi zada protectora del módul o de ai r-
bag es l a parte más vi si bl e del si stema ai rbag del
l ado del conductor. El módul o de ai rbag del l ado del
conductor está i nstal ado di rectamente en el vol ante
de di recci ón. El conmutador del cl axon, el cojí n del
ai rbag pl egado y sus componentes de apoyo se
encuentran debajo de l a cubi erta tapi zada del módul o
de ai rbag. El conmutador de cl axon de ti po mem-
brana resi sti va está fi jado medi ante tarugos térmi cos
en l a superfi ci e i nteri or de l a cubi erta tapi zada del
módul o de ai rbag, entre l a cubi erta tapi zada y el
cojí n del ai rbag pl egado.
El módul o de ai rbag del l ado del conductor no
puede repararse; en caso de despl i egue o de sufri r
al guna averí a, deberá reempl azarse. La cubi erta tapi -
zada del módul o de ai rbag del l ado del conductor y el
conmutador de cl axon están di sponi bl es como uni dad
para su recambi o de servi ci o.
FUNCIONAMIENTO
El módul o de ai rbag del l ado del conductor i ncl uye
una caja de metal estampado, a l a cual están fi jados
y sel l ados el cojí n y el i nfl ador. El conjunto de i nfl a-
dor ti po pi rotécni co convenci onal está i nstal ado en
unos espárragos, en l a parte posteri or de l a caja del
módul o de ai rbag. El i nfl ador sel l a el ori fi ci o en el
cojí n del ai rbag de forma que éste puede descargar el
gas que produce di rectamente dentro del cojí n,
cuando reci be l a señal el éctri ca apropi ada. Después
del despl i egue del ai rbag, el cojí n del mi smo se des-
i nfl a rápi damente descargando este gas en di recci ón
al tabl ero de i nstrumentos, a través del materi al de
teji do poroso uti l i zado en el l ado del vol ante de di rec-
ci ón del cojí n del ai rbag.
La cubi erta protectora se ajusta a l a parte frontal
del módul o de ai rbag y forma una cubi erta decorati va
en el centro del vol ante de di recci ón. El i nteri or de l a
cubi erta tapi zada di spone de tacos de bl oqueo mol -
deados dentro de l a mi sma que se acopl an a un
reborde en l a caja metál i ca del módul o de ai rbag. Dos
retenedores metál i cos estampados cal zan sobre l os
espárragos de i nstal aci ón del i nfl ador, en l a parte
posteri or de l a caja del módul o de ai rbag, y se engan-
chan en unas muescas en el i nteri or de l a cubi erta,
fi jando fi rmemente l a cubi erta tapi zada en su posi -
ci ón. Al produci rse el despl i egue del ai rbag, l a
cubi erta tapi zada se di vi di rá por unas l í neas de sepa-
TJ SISTEMAS DE SUJECION PASIVA 8M - 3
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
raci ón predetermi nadas, y se apartará del cami no
junto con el conmutador del cl axon.
MODULO DE AIRBAG DEL LADO DEL
ACOMPAÑANTE
DESCRIPCION
La puerta del ai rbag en el tabl ero de i nstrumentos,
enci ma de l a guantera, es l a parte más vi si bl e del
si stema ai rbag del l ado del acompañante. Debajo de
l a puerta del ai rbag del l ado del acompañante se
encuentran el cojí n del ai rbag y sus componentes de
apoyo.
El módul o del ai rbag del l ado del acompañante
i ncl uye una caja de al umi ni o estampado dentro de l a
cual se fi jan y sel l an el cojí n y el i nfl ador. La caja del
ai rbag di spone de tres soportes de i nstal aci ón metá-
l i cos estampados sol dados por puntos. Los soportes
de i nstal aci ón en l a parte superi or y trasera i nferi or
del módul o de ai rbag fi jan el módul o a l a armadura
del tabl ero de i nstrumentos. El soporte de i nstal aci ón
metál i co estampado de l a parte del antera i nferi or de
l a caja asegura el módul o de ai rbag del l ado del
acompañante a dos espárragos en l a pl ancha de
bóveda, detrás de l a guantera. Un soporte con
extremo de pl ásti co enci erra el extremo de dentro de
l a caja y reti ene el conector del mazo de cabl es del
i nfl ador.
Después de un despl i egue del ai rbag del l ado del
acompañante, deberá reempl azarse tanto el módul o
de ai rbag del l ado del acompañante como l a puerta
del mi smo. El módul o del ai rbag del acompañante no
puede repararse y debe ser reempl azado en caso de
despl i egue o de sufri r al gún ti po de averí a. La puerta
del ai rbag del l ado del acompañante está di sponi bl e
como el emento de servi ci o separado.
FUNCIONAMIENTO
El conjunto de i nfl ador ti po hí bri do i ncl uye una
pequeña cámara de gas argón muy compri mi do. El
i nfl ador sel l a el ori fi ci o del cojí n del ai rbag para des-
cargar di rectamente en él el gas que produce en el
momento que se l e sumi ni stra l a señal el éctri ca apro-
pi ada. Después del despl i egue del ai rbag, el cojí n del
mi smo se desi nfl a rápi damente descargando este gas
a través del materi al de teji do poroso uti l i zado en
cada extremo del tabl ero del cojí n del ai rbag.
La puerta de pl ásti co mol deado del ai rbag del l ado
del acompañante se fi ja al tabl ero de i nstrumentos en
l os rebordes superi or e i nferi or medi ante torni l l os.
Un soporte metál i co estampado, si tuado en l a parte
posteri or de l a puerta del ai rbag y fi jado en l a arma-
dura del tabl ero de i nstrumentos medi ante un torni -
l l o en cada extremo, si rve como bi sagra para l a
puerta al despl egarse el ai rbag. La puerta del ai rbag
ti ene unas l í neas de separaci ón predetermi nadas,
ocul tas debajo de su cubi erta decorati va. Al produ-
ci rse el despl i egue del ai rbag, l a puerta se di vi di rá
por l as l í neas de separaci ón, y se despl egará sobre l a
parte superi or del tabl ero de i nstrumentos, apartán-
dose del cami no.
CONMUTADOR ON/OFF DE AIRBAG DEL LADO
DEL ACOMPAÑANTE
DESCRIPCION
Un conmutador ON/OFF del ai rbag del l ado del
acompañante, si tuado en el extremo del antero de l a
consol a de suel o (tanto en l a versi ón compl eta como
mi ni ), permi te i nhabi l i tar el si stema ai rbag del l ado
del acompañante cuando se uti l i zan determi nados
di sposi ti vos de sujeci ón para ni ños en l a posi ci ón de
asi ento del antera derecha. El conmutador ON/OFF
del ai rbag del l ado del acompañante está equi pado
con un acci onador por l l ave, de forma que l a posi ci ón
del conmutador sol amente puede modi fi carse
empl eando una l l ave de encendi do. Cuando el i nte-
rruptor de encendi do se encuentra en posi ci ón ON y
el si stema ai rbag del l ado del acompañante está
i nhabi l i tado, un Di odo emi sor de l uz (LED) i l umi na
una l uz i ndi cadora OFF en l a pl aca frontal del con-
mutador.
El conmutador ON/OFF del ai rbag del l ado del
acompañante no puede ajustarse ni repararse; si está
defectuoso o dañado, deberá reempl azarse el conjunto
del conmutador. El marco del conmutador está di spo-
ni bl e para recambi o de servi ci o.
FUNCIONAMIENTO
Para acci onar el conmutador ON/OFF del ai rbag
del l ado del acompañante, i nserte l a l l ave de encen-
di do en el acci onador por l l ave. A conti nuaci ón, gi re
el acci onador por l l ave empl eando l a l l ave de encen-
di do haci a l a derecha hasta el tope (l a muesca del
acci onador por l l ave quedará al i neada con l a l uz i ndi -
cadora OFF) para i nhabi l i tar el si stema ai rbag del
l ado del acompañante. Cuando el acci onador por l l ave
del conmutador se gi ra empl eando l a l l ave de encen-
di do haci a l a i zqui erda hasta su tope (l a muesca del
acci onador por l l ave quedará en posi ci ón verti cal ), l a
l uz i ndi cadora OFF se apagará y el si stema ai rbag
del l ado del acompañante quedará habi l i tado.
8M - 4 SISTEMAS DE SUJECION PASIVA TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
ADVERTENCIA: UNA VEZ UTILIZADO EL CONMU-
TADOR, LA LLAVE SIEMPRE DEBERA RETIRARSE
DEL ACCIONADOR POR LLAVE DEL CONMUTADOR
ON/OFF DEL AIRBAG DEL LADO DEL ACOMPA-
ÑANTE. NUNCA DEJE UNA LLAVE EN EL ACCIONA-
DOR POR LLAVE DEL CONMUTADOR. SI SE
IGNORA ESTA ADVERTENCIA PUEDE DAR LUGAR
A UN DESPLIEGUE ACCIDENTAL, INCOMPLETO O
INAPROPIADO DEL AIRBAG CON EL CONSI-
GUIENTE RIESGO DE LESIONES A LOS OCUPAN-
TES.
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG
DESCRIPCION
El Módul o de control de ai rbag (ACM) está fi jado
medi ante torni l l os a un soporte de i nstal aci ón asegu-
rado medi ante cuatro torni l l os en el túnel de l a
transmi si ón de l a pl ancha del suel o, debajo del
tabl ero de i nstrumentos y del ante de l a consol a de
suel o central en el habi tácul o del vehí cul o. El ACM
conti ene un mi croprocesador el ectróni co, un sensor de
i mpactos el ectróni co, un sensor de seguri dad el ectro-
mecáni co y un condensador de al macenami ento de
energí a.
El ACM reci be servi ci o como una uni dad junto con
el soporte de i nstal aci ón. El ACM no puede repararse
ni ajustarse; si está dañado o defectuoso, deberá
reempl azarse el conjunto de ACM y soporte de i nsta-
l aci ón.
FUNCIONAMIENTO
El ACM conti ene un mi croprocesador que a su vez
conti ene l a l ógi ca del si stema ai rbag. La l ógi ca del
si stema de ACM i ncl uye capaci dad para Di agnósti cos
de a bordo (OBD), y se comuni ca con el conjunto de
ci rcui tos del grupo de i nstrumentos a través del bus
de datos del Di sposi ti vo de detecci ón de col i si ones de
Chrysl er (CCD) para control ar l a l uz i ndi cadora del
ai rbag. El mi croprocesador moni tori za conti nuamente
l os ci rcui tos el éctri cos del si stema ai rbag para deter-
mi nar l a di sponi bi l i dad del si stema. Si el ACM
detecta un fal l o en un ci rcui to moni tori zado, enví a
mensajes al grupo de i nstrumentos, a través del bus
de datos CCD, para encender l a l uz i ndi cadora del
ai rbag. Para obtener mayor i nformaci ón sobre l a l uz
i ndi cadora del ai rbag, consul te Grupo de instru-
mentos en l a secci ón apropi ada del grupo 8E - Si s-
temas del tabl ero de i nstrumentos.
En este si stema ai rbag se uti l i za un sol o sensor de
i mpactos. Este sensor es un acel erómetro que detecta
el í ndi ce de desacel eraci ón del vehí cul o y veri fi ca l a
di recci ón y severi dad de un i mpacto. El sensor de
i mpactos se cal i bra para cada vehí cul o en parti cul ar,
y sol amente puede reci bi r servi ci o como uni dad con el
ACM. Un al gori tmo de resol uci ón preprogramada en
el mi croprocesador del ACM determi na cuándo el
í ndi ce de desacel eraci ón comuni cado por el sensor de
i mpactos i ndi ca que un i mpacto es sufi ci entemente
fuerte como para requeri r l a protecci ón del si stema
ai rbag. Cuando se cumpl en l as condi ci ones programa-
das, el ACM enví a una señal el éctri ca para despl egar
l os componentes del si stema ai rbag.
Además del sensor de i mpactos el ectróni co, dentro
del ACM hay un sensor el ectromecáni co denomi nado
sensor de seguri dad. El sensor de seguri dad es un
conmutador en seri e normal mente abi erto si tuado en
el ci rcui to de despl i egue del ai rbag del ACM. Este
sensor detecta l a energí a de i mpactos de menor mag-
ni tud que el sensor de i mpactos el ectróni co, y para
que puedan despl egarse el ai rbag debe estar cerrado.
El ACM tambi én conti ene un condensador para
al macenar energí a. Este condensador al macena l a
energí a el éctri ca sufi ci ente para despl egar el ai rbag
hasta un segundo después de ser desconectada l a
baterí a o de produci rse un fal l o de l a mi sma durante
un i mpacto. La fi nal i dad del condensador es propor-
ci onar l a protecci ón del si stema ai rbag en caso de
produci rse un segundo i mpacto fuerte, en caso de que
el i mpacto i ni ci al haya averi ado o desconectado l a
baterí a, pero si n que haya si do l o sufi ci entemente
fuerte como para despl egar el ai rbag.
MUELLE DE RELOJ
DESCRIPCION
El conjunto de muel l e de rel oj está fi jado medi ante
ci erres de pl ásti co i ntegral es en el al ojami ento de bl o-
queo de l a col umna de di recci ón, cerca de l a parte
superi or de l a col umna de di recci ón y detrás del
vol ante de di recci ón. El muel l e de rel oj se uti l i za
para mantener un ci rcui to el éctri co conti nuo entre el
mazo de cabl eado de muel l e de rel oj fi jo en l a
col umna de di recci ón y vari os componentes el éctri cos
que gi ran con el vol ante de di recci ón. Los componen-
tes gi ratori os i ncl uyen el módul o de ai rbag del l ado
del conductor, el conmutador del cl axon y, si el vehí -
cul o l o ti ene equi pado, l os conmutadores de control
de vel oci dad del vehí cul o.
El muel l e de rel oj no puede repararse; si está
defectuoso, dañado o en caso de despl i egue del ai rbag
del l ado del conductor, deberá reempl azarse.
FUNCIONAMIENTO
El conjunto del muel l e de rel oj comprende una caja
de pl ásti co que conti ene una ci nta pl ana el ectrocon-
ducti va ti po bucl e que se enrol l a y desenrol l a con l a
rotaci ón del vol ante de di recci ón. La ci nta el ectrocon-
ducti va se compone de vari os conductores de al ambre
de cobre de cal i bre fi no i ntercal ado entre dos ti ras
estrechas de pel í cul a de pl ásti co.
TJ SISTEMAS DE SUJECION PASIVA 8M - 5
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Al i gual que el muel l e de rel oj de un rel oj, l a ci nta
del muel l e de rel oj cuenta con l í mi tes de recorri do y
puede dañarse si se enrol l a de forma demasi ado
apretada. Para i mpedi r que suceda esto, el muel l e de
rel oj se centra al i nstal arse en l a col umna de di rec-
ci ón. El centrado del muel l e de rel oj i ndexa l a ci nta
del muel l e de rel oj con respecto a otros componentes
de l a di recci ón, de manera que pueda funci onar den-
tro de sus l í mi tes de recorri do asi gnados. No obs-
tante, si el muel l e de rel oj se desmonta para tareas
de servi ci o o si se desconecta l a col umna de di recci ón
del mecani smo de di recci ón propi ci ando que l a ci nta
del muel l e de rel oj cambi e de posi ci ón con respecto a
otros componentes de l a di recci ón, éste deberá vol -
verse a centrar una vez efectuado el servi ci o o de l o
contrari o puede resul tar dañado. Para i nformarse
sobre l os procedi mi entos de centrado apropi ado, con-
sul te Centrado del muelle de reloj, en l a secci ón
Ajustes de este grupo.
Los muel l es de rel oj para recambi o de servi ci o se
entregan previ amente centrados y con un pasador de
ci erre i nstal ado. Este pasador de ci erre no debe des-
montarse hasta que no se haya i nstal ado el muel l e
de rel oj en l a col umna de di recci ón. Si el pasador de
ci erre se desmonta antes de i nstal ar el muel l e de
rel oj en l a col umna de di recci ón, deberá l l evarse a
cabo el procedi mi ento de centrado del muel l e de rel oj.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
SISTEMA AIRBAG
Para efectuar l a di agnosi s del si stema ai rbag, se
requi ere una herrami enta de expl oraci ón DRB. Para
obtener más i nformaci ón, consul te el manual de pro-
cedi mi entos de di agnósti co apropi ado.
(1) Conecte l a herrami enta de expl oraci ón DRB al
conector de enl ace de datos de 16 ví as. Di cho conector
está si tuado debajo del borde i nferi or del l ado del
conductor del tabl ero de i nstrumentos, haci a afuera
de l a col umna de di recci ón (Fi g. 1).
(2) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
ON. Sal ga del vehí cul o con l a DRB. Asegúrese de que
l a DRB contenga l a úl ti ma versi ón del software apro-
pi ado.
(3) Uti l i ce l a DRB para l eer y regi strar l os datos
de Códi gos de di agnósti co de fal l os (DTC) acti vos.
(4) Lea y regi stre todos l os datos de DTC al mace-
nados.
(5) Si encuentra al gún DTC en el paso 3 o el paso
4, consul te el manual de procedi mi entos de di agnós-
ti co apropi ado.
(6) Después de concl ui r l a reparaci ón necesari a,
i ntente borrar l os datos de DTC al macenados. Si
todaví a hay probl emas, l os datos de DTC al macena-
dos no se borrarán. Para i nformarse sobre l os proce-
di mi entos para di agnosti car al gún DTC al macenado
que no se borra, consul te el manual de procedi mi en-
tos de di agnósti co.
(7) Con el i nterruptor de encendi do todaví a en
posi ci ón ON, asegúrese de que no haya nadi e dentro
del vehí cul o.
(8) Desde afuera del vehí cul o (apartado del ai rbag,
por si se produjera un despl i egue acci dental ) col oque
el i nterruptor de encendi do en posi ci ón OFF durante
unos di ez segundos y vuel va a col ocarl o otra vez en l a
posi ci ón ON. Observe l a l uz i ndi cadora del ai rbag en
el grupo de i nstrumentos. Debe permanecer encen-
di da de sei s a ocho segundos y después deberá apa-
garse. Esto i ndi ca que el si stema ai rbag funci ona
normal mente.
NOTA: Si la luz indicadora del airbag no se
enciende o se enciende y permanece encendida,
esto indica un funcionamiento incorrecto del sis-
tema airbag. Para diagnosticar el problema, con-
sulte el manual de procedimientos de diagnóstico
apropiado.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
SISTEMA AIRBAG
SIN DESPLEGAR
En ni ngún momento debe permi ti rse que haya
al guna fuente de el ectri ci dad cerca del di sposi ti vo de
i nfl ado, si tuado en l a parte posteri or del módul o de
ai rbag. Cuando se transporta un módul o de ai rbag
Fig. 1 Conector de enlace de datos de 16 vías -
Característico
CONECTOR DE ENLACE DE
DATOS DE 16 VIAS
PARTE INFERIOR DEL
TABLERO DE INSTRU-
MENTOS
8M - 6 SISTEMAS DE SUJECION PASIVA TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
si n despl egar, l a cubi erta tapi zada o l ado del ai rbag
del módul o debe apuntar en di recci ón opuesta al
cuerpo para reduci r a un mí ni mo el ri esgo de l esi ones
en caso de produci rse un despl i egue acci dental . Si se
col oca el módul o sobre un banco o cual qui er otra
superfi ci e, l a cubi erta tapi zada o el l ado del ai rbag
del módul o deben mantenerse mi rando haci a arri ba,
para reduci r a un mí ni mo el movi mi ento, en caso de
despl i egue acci dental .
Además, el si stema ai rbag se debe desacti var cada
vez que sea necesari o efectuar l a di agnosi s o servi ci o
de componentes del vol ante de di recci ón, l a col umna
de di recci ón o el tabl ero de i nstrumentos. Si no se
ti ene en cuenta esta advertenci a podrí a despl egarse
el ai rbag de forma acci dental y provocar l esi ones per-
sonal es. Para i nformarse sobre procedi mi entos de
servi ci o adi ci onal es del tabl ero de i nstrumentos, con-
sul te el grupo 8E, Sistemas del tablero de instru-
mentos. Para i nformarse sobre procedi mi entos de
servi ci o adi ci onal es de l os componentes del vol ante de
di recci ón y de l a col umna de di recci ón, consul te el
grupo 19, Dirección.
TRATAMIENTO DE MODULOS DE AIRBAG SIN DESPLEGAR
Todos l os módul os de ai rbag del l ado del conductor
o del acompañante dañados o defectuosos y si n des-
pl egar, que hayan si do reempl azados de un vehí cul o,
deberán devol verse. Si un conjunto de módul o de ai r-
bag ti ene defectos o está dañado y no se ha despl e-
gado, consul te l a l i sta de devol uci ón de pi ezas
vi gente, en el manual adecuado de Pol í ti cas de
garantí as y procedi mi entos de Chrysl er Corporati on,
a fi n de i nformarse sobre l os procedi mi entos de mani -
pul aci ón y tratami ento.
DESPLEGADO
Antes de vol ver a uti l i zar cual qui er vehí cul o en que
se haya despl egado un ai rbag, se deberán reempl azar
ambos módul os de ai rbag, el conjunto del tabl ero de
i nstrumentos, l a puerta del módul o de ai rbag del
l ado del acompañante y el muel l e de rel oj. Estos com-
ponentes resul tarán debi l i tados o dañados como
resul tado del despl i egue del ai rbag, al go que puede
ser o no ser evi dente durante una i nspecci ón vi sual .
Además, estos el ementos no están di señados para
vol ver a uti l i zarse.
Otros componentes del vehí cul o deben i nspecci o-
narse a fondo, y sól o deberán reempl azarse en caso
necesari o, de acuerdo con el al cance de l a averí a pro-
duci da que se haya observado.
ALMACENAMIENTO
El módul o de ai rbag se debe conservar en su
envase especi al ori gi nal hasta el momento de uti l i -
zarl o para su servi ci o. Además, se debe guardar en
un ambi ente l i mpi o y seco, l ejos de fuentes de cal or
excesi vo, chi spas o al ta energí a el éctri ca. Col óquel o o
guárdel o si empre sobre una superfi ci e con l a cubi erta
tapi zada o con el l ado del ai rbag mi rando haci a
arri ba, para reduci r a un mí ni mo el movi mi ento en
caso de despl i egue acci dental .
PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA
Después del despl i egue del si stema ai rbag, el i nte-
ri or del vehí cul o puede contener resi duos de pol vo.
Estos resi duos consi sten pri nci pal mente en subpro-
ductos no noci vos de l a pequeña carga pi rotécni ca
uti l i zada como propul sor para i ni ci ar el despl i egue
del ai rbag. No obstante, estos resi duos tambi én con-
tendrán vesti gi os de pol vo de hi dróxi do de sodi o, un
deri vado quí mi co del propul sor uti l i zado para gene-
rar el gas ni trógeno que i nfl a el ai rbag. Como este
pol vo puede i rri tar l a pi el , l os ojos, l a nari z o l a gar-
ganta, uti l i ce gafas de seguri dad, guantes de goma y
cami sa de manga l arga para real i zar l a l i mpi eza (Fi g.
2).
ADVERTENCIA: SI EXPERIMENTA IRRITACION EN
LA PIEL AL REALIZAR LA LIMPIEZA, ENJUAGUE
EL AREA AFECTADA CON AGUA FRIA. SI, ADEMAS,
EXPERIMENTA IRRITACION NASAL O DE GAR-
GANTA SALGA DEL VEHICULO Y RESPIRE AIRE
PURO HASTA QUE CESE LA IRRITACION. SI ESTA
CONTINUA, ACUDA A UN MEDICO.
Comi ence l a l i mpi eza reti rando l os módul os de ai r-
bag del vehí cul o según se descri be en este grupo.
Para i nformarse sobre l os procedi mi entos, consul te
Módulo de airbag del lado del conductor y
Módulo de airbag del lado del acompañante, en
l a secci ón Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
Uti l i ce una aspi radora para el i mi nar l os resi duos
de pol vo del i nteri or del vehí cul o. Real i ce l a l i mpi eza
desde afuera del vehí cul o haci a adentro, para evi tar
Fig. 2 Utilización de gafas de seguridad y guantes
de goma - Característico
TJ SISTEMAS DE SUJECION PASIVA 8M - 7
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
arrodi l l arse o sentarse sobre una zona que aún no
haya si do l i mpi ada.
Asegúrese tambi én de pasar l a aspi radora por l as
sal i das del cal efactor y del ai re acondi ci onado (Fi g.
3). Haga funci onar el cal efactor y el aventador del
ai re acondi ci onado en el ajuste de vel oci dad más bajo
y aspi re l os resi duos de pol vo expul sados por l as sal i -
das. Puede que sea necesari o pasar l a aspi radora una
segunda vez para recoger todo el pol vo del i nteri or
del vehí cul o.
Col oque l os módul os de ai rbag despl egados en l a
bol sa de desechos de vehí cul os.
DESMONTAJ E E INSTALACION
MODULO DE AIRBAG DEL LADO DEL
CONDUCTOR
El procedi mi ento que se detal l a a conti nuaci ón es
para el reempl azo de un módul o de ai rbag del l ado
del conductor defectuoso o dañado. Si el módul o de
ai rbag del l ado del conductor se ha despl egado, tam-
bi én deberá reempl azarse el muel l e de rel oj. Para
i nformarse sobre procedi mi entos de servi ci o adi ci ona-
l es para el muel l e de rel oj, consul te Muelle de reloj,
en l a secci ón Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
ADVERTENCIA:
• EL SISTEMA AIRBAG ES UNA UNIDAD ELEC-
TROMECANICA SENSIBLE Y COMPLEJA. ANTES
DE INTENTAR DIAGNOSTICAR O EFECTUAR EL
SERVICIO DE ALGUN COMPONENTE DEL SISTEMA
AIRBAG O DE COMPONENTES RELACIONADOS
CON EL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA
DE DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMEN-
TOS, PRIMERO DEBE DESCONECTAR Y AISLAR EL
CABLE NEGATIVO (MASA) DE LA BATERIA. A CON-
TINUACION, ESPERE DOS MINUTOS PARA QUE SE
DESCARGUE EL CONDENSADOR ANTES DE CON-
TINUAR CON EL SERVICIO DEL SISTEMA. ESTA ES
LA UNICA FORMA SEGURA DE INHABILITAR EL
SISTEMA AIRBAG. DE LO CONTRARIO, PODRIA
DAR COMO RESULTADO EL DESPLIEGUE ACCI-
DENTAL DEL AIRBAG Y POSIBLES LESIONES PER-
SONALES.
• PARA RETIRAR UN MODULO DE AIRBAG DES-
PLEGADO, SE DEBEN USAR GUANTES DE GOMA,
PROTECCION PARA LOS OJOS Y CAMISA DE
MANGA LARGA. ES POSIBLE QUE HAYA DEPOSI-
TOS EN EL MODULO DE AIRBAG Y EN OTRAS
SUPERFICIES INTERIORES. A GRANDES DOSIS,
ESOS DEPOSITOS PUEDEN OCASIONAR IRRITA-
CION DE LA PIEL O LOS OJOS.
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Si al guno de l os módul os de ai rbag no se ha des-
pl egado, espere dos mi nutos para permi ti r que se
descargue el condensador del si stema, antes de pro-
ceder con el servi ci o.
(2) Desde l a parte i nferi or del vol ante de di recci ón,
reti re l os dos torni l l os que fi jan el módul o de ai rbag
del conductor al vol ante de di recci ón (Fi g. 4).
(3) Separe el módul o de ai rbag del vol ante de
di recci ón, l o sufi ci ente para acceder a l os dos conec-
tores del mazo de cabl es en l a parte posteri or del
módul o de ai rbag.
(4) Desconecte l os conectores del mazo de cabl es
del conmutador del cl axon del muel l e de rel oj del
conector de cabl e de al i mentaci ón del conmutador del
cl axon que está si tuado en l a parte posteri or del
módul o de ai rbag.
(5) El conector del mazo de cabl es del ai rbag del
muel l e de rel oj encaja a presi ón dentro del receptá-
Fig. 3 Limpieza con aspiradora de salidas del
calefactor y A/A - Característico
Fig. 4 Desmontaje e instalación del módulo de
airbag del lado del conductor
VOLANTE DE DIRECCION
MODULO DE AIR-
BAG DEL CON-
DUCTOR
CABLE DEL
CONMUTADOR
DE CLAXON
CABLE DE
AIRBAG
MUELLE DE
RELOJ
PARTE DELANTERA
TORNILLO
8M - 8 SISTEMAS DE SUJECION PASIVA TJ
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
cul o del conector del módul o de ai rbag, que está
si tuado en el i nfl ador del ai rbag en l a parte posteri or
del módul o de ai rbag. Agarre fi rmemente y esti re o
haga pal anca suavemente en el conector del mazo de
cabl es del ai rbag del muel l e de rel oj para desconec-
tarl o del módul o de ai rbag. No estire del mazo de
cables del muelle de reloj para desenganchar el
conector del receptáculo del conector del
módulo de airbag.
(6) Reti re el módul o de ai rbag del l ado del conduc-
tor del vol ante de di recci ón.
(7) Si el ai rbag del l ado del conductor se ha despl e-
gado, deberá reempl azarse el muel l e de rel oj. Para
i nformarse sobre l os procedi mi entos de servi ci o del
muel l e de rel oj, consul te Muelle de reloj, en l a sec-
ci ón Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
INSTALACION
ADVERTENCIA:
• EXTREME LAS PRECAUCIONES PARA EVITAR
QUE PENETREN MATERIAS EXTRAÑAS AL
MODULO DE AIRBAG DEL LADO DEL CONDUC-
TOR, O QUE ESTAS QUEDEN ATRAPADAS ENTRE
EL COJIN DEL AIRBAG Y LA CUBIERTA TAPIZADA
DEL AIRBAG DEL LADO DEL CONDUCTOR. SI NO
SE TIENE EN CUENTA ESTA ADVERTENCIA, LOS
OCUPANTES PUEDEN SUFRIR LESIONES AL DES-
PLEGARSE EL AIRBAG.
• NUNCA DEBE PINTARSE LA CUBIERTA TAPI-
ZADA DEL MODULO DE AIRBAG DEL LADO DEL
CONDUCTOR. LAS CUBIERTAS TAPIZADAS DE
RECAMBIO SE SIRVEN EN LOS COLORES ORIGI-
NALES. LA PINTURA PUEDE MODIFICAR LA RES-
PUESTA DEL MATERIAL DE LA CUBIERTA
TAPIZADA ANTE EL DESPLIEGUE DEL AIRBAG. SI
NO SE TIENE EN CUENTA ESTA ADVERTENCIA,
LOS OCUPANTES PODRIAN SUFRIR LESIONES AL
DESPLEGARSE EL AIRBAG.
(1) Al i nstal ar el módul o de ai rbag, conecte nueva-
mente el conector del mazo de cabl es del muel l e de
rel oj al conector del módul o de ai rbag presi onando en
l í nea recta sobre el conector. Puede confi rmar que el
conector está compl etamente acopl ado escuchando
cui dadosamente si se produce un chasqui do notori o al
encajar a presi ón el conector en su posi ci ón.
(2) Vuel va a conectar el conector de mazo de cabl es
del conmutador del cl axon del muel l e de rel oj en el
conector de cabl es de al i mentaci ón del conmutador
del cl axon, que está si tuado en l a parte posteri or del
módul o de ai rbag.
(3) Empl ace cui dadosamente el módul o de ai rbag
del l ado del conductor en el vol ante de di recci ón. Ase-
gúrese de que l os mazos de cabl es del muel l e de rel oj
en l a zona del cubo del vol ante de di recci ón no que-
dan pi nzados entre el módul o de ai rbag y el vol ante
de di recci ón.
(4) Desde l a parte i nferi or del vol ante de di recci ón,
i nstal e y apri ete l os dos torni l l os del módul o de ai r-
bag del l ado del conductor con una torsi ón de 10,2
N·m (90 l bs. pul g.).
(5) No vuel va a conectar el cabl e negati vo de l a
baterí a en este momento. Para i nformarse sobre l os
procedi mi entos apropi ados, consul te Sistema air-
bag, en l a secci ón Di agnosi s y comprobaci ón de este
grupo.
CUBIERTA TAPIZADA DEL MODULO DE
AIRBAG DEL LADO DEL CONDUCTOR
El conmutador del cl axon está i ntegrado en l a
cubi erta tapi zada del módul o de ai rbag del l ado del
conductor. Si al gún componente está defectuoso o
dañado, deberá reempl azarse l a uni dad compl eta de
cubi erta tapi zada del módul o de ai rbag del l ado del
conductor y del conmutador de cl axon.
ADVERTENCIA:
• EL SISTEMA AIRBAG ES UNA UNIDAD ELEC-
TROMECANICA SENSIBLE Y COMPLEJA. ANTES
DE INTENTAR DIAGNOSTICAR O EFECTUAR EL
SERVICIO DE ALGUN COMPONENTE DEL SISTEMA
AIRBAG O DE COMPONENTES RELACIONADOS
CON EL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA
DE DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMEN-
TOS, PRIMERO DEBE DESCONECTAR Y AISLAR EL
CABLE NEGATIVO (MASA) DE LA BATERIA. A CON-
TINUACION, ESPERE DOS MINUTOS PARA QUE SE
DESCARGUE EL CONDENSADOR ANTES DE CON-
TINUAR CON EL SERVICIO DEL SISTEMA. ESTA ES
LA UNICA FORMA SEGURA DE INHABILITAR EL
SISTEMA AIRBAG. DE LO CONTRARIO, PODRIA
DAR COMO RESULTADO EL DESPLIEGUE ACCI-
DENTAL DEL AIRBAG Y POSIBLES LESIONES PER-
SONALES.
• EL CONMUTADOR DEL CLAXON ESTA INTE-
GRADO EN LA CUBIERTA TAPIZADA DEL MODULO
DE AIRBAG. EL SERVICIO DE ESTE COMPONENTE
DEBE SER REALIZADO UNICAMENTE POR TECNI-
COS DE SERVICIO DEL CONCESIONARIO, CAPACI-
TADOS Y AUTORIZADOS POR CHRYSLER. NO
TOMAR LAS PRECAUCIONES ADECUADAS O NO
SEGUIR LOS PROCEDIMIENTOS APROPIADOS
PODRIA DAR COMO RESULTADO EL DESPLIEGUE
ACCIDENTAL, INCOMPLETO O INADECUADO DEL
AIRBAG Y CAUSAR POSIBLES LESIONES A LOS
OCUPANTES.
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Si al gún ai rbag no se ha despl egado, espere dos
TJ SISTEMAS DE SUJECION PASIVA 8M - 9
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
mi nutos para permi ti r que se descargue el condensa-
dor del si stema, antes de proceder con el servi ci o.
(2) Reti re el módul o de ai rbag del l ado del conduc-
tor del vol ante de di recci ón. Para i nformarse sobre
l os procedi mi entos, consul te Módulo de airbag del
lado del conductor, en l a secci ón Desmontaje e i ns-
tal aci ón de este grupo.
(3) Reti re el retén o l os retenes del cabl e de al i -
mentaci ón del conmutador de cl axon de materi al de
pl ásti co del espárrago o de l os espárragos en l a parte
posteri or del al ojami ento del ai rbag del l ado del con-
ductor (Fi g. 5) o (Fi g. 6).
(4) Reti re l as cuatro tuercas que aseguran l os rete-
nes superi or e i nferi or de l a cubi erta tapi zada a l os
pernos en l a parte trasera del al ojami ento del ai rbag
del l ado del conductor (Fi g. 7) o (Fi g. 8).
(5) Reti re l os retenes superi or e i nferi or de l a
cubi erta tapi zada de l os espárragos del al ojami ento
del ai rbag.
(6) Reti re el ojete del cabl e de masa del conmuta-
dor del cl axon, del espárrago superi or del al ojami ento
del ai rbag.
(7) Desenganche l os cuatro bl oques de fi jaci ón de
l a cubi erta tapi zada del reborde que rodea el borde
exteri or del al ojami ento del ai rbag del l ado del con-
ductor y reti re el al ojami ento de l a cubi erta (Fi g. 9) o
(Fi g. 10).
Fig. 5 Desmontaje e instalación del cable de
alimentación del conmutador del claxon - sin
control de velocidad
CABLE DE ALIMENTA-
CION DEL CONMUTA-
DOR DEL CLAXON
RETENES DEL
CABLE
CABLE DE MASA DEL CON-
MUTADOR DEL CLAXON
Fig. 6 Desmontaje e instalación del cable de
alimentación del conmutador del claxon - con
control de velocidad
CABLE DE ALIMEN-
TACION DEL CONMU-
TADOR DEL CLAXON
CABLE DE MASA DEL CON-
MUTADOR DEL CLAXON
RETEN
DEL
CABLE
Fig. 7 Desmontaje e instalación de retenes de la
cubierta tapizada del airbag del lado del conductor -
sin control de velocidad
RETEN SUPERIOR
ALOJAMIENTO DEL
AIRBAG
TUERCA (4)
MUESCAS DE RETEN
RETEN INFERIOR
CUBIERTA TAPI-
ZADA
ESPARRAGOS
DISPOSITIVO
DE INFLADO
Fig. 8 Desmontaje e instalación de retenes de la
cubierta tapizada del airbag del lado del conductor -
con control de velocidad
RETEN SUPE-
RIOR
ALOJAMIENTO DEL AIR-
BAG
TUERCA (4)
MUESCAS DE
RETEN
RETEN INFE-
RIOR
CUBIERTA
TAPIZADA
ESPARRAGOS
DISPOSITIVO DE
INFLADO
8M - 10 SISTEMAS DE SUJECION PASIVA TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
INSTALACION
ADVERTENCIA:
• EXTREME LAS PRECAUCIONES PARA EVITAR
QUE PENETREN MATERIAS EXTRAÑAS AL
MODULO DE AIRBAG DEL LADO DEL CONDUC-
TOR, O QUE ESTAS QUEDEN ATRAPADAS ENTRE
EL COJIN DEL AIRBAG Y LA CUBIERTA TAPIZADA
DEL MODULO DE AIRBAG DEL LADO DEL CON-
DUCTOR. SI NO SE TIENE EN CUENTA ESTA
ADVERTENCIA, LOS OCUPANTES PUEDEN SUFRIR
LESIONES AL DESPLEGARSE EL AIRBAG.
• NUNCA DEBE PINTARSE LA CUBIERTA TAPI-
ZADA DEL MODULO DE AIRBAG DEL LADO DEL
CONDUCTOR. LAS CUBIERTAS TAPIZADAS DE
RECAMBIO SE SIRVEN EN LOS COLORES ORIGI-
NALES. LA PINTURA PUEDE MODIFICAR LA RES-
PUESTA DEL MATERIAL DE LA CUBIERTA
TAPIZADA ANTE EL DESPLIEGUE DEL AIRBAG. SI
NO SE TIENE EN CUENTA ESTA ADVERTENCIA,
LOS OCUPANTES PODRIAN SUFRIR LESIONES AL
DESPLEGARSE EL AIRBAG.
(1) Empl ace cui dadosamente el módul o de ai rbag
del l ado del conductor en l a cubi erta tapi zada. Asegú-
rese de que l os cabl es de al i mentaci ón y masa del
conmutador de cl axon no queden pi nzados entre el
al ojami ento del ai rbag y l os bl oques de fi jaci ón de l a
cubi erta tapi zada.
(2) Acopl e l os bl oques de fi jaci ón superi or e i nferi or
de l a cubi erta tapi zada con el reborde del al ojami ento
del ai rbag del l ado del conductor, y a conti nuaci ón
acopl e l os bl oques de fi jaci ón de cada l ado de l a
cubi erta tapi zada con el reborde del al ojami ento. Ase-
gúrese de que cada uno de l os bl oques de fi jaci ón
quede compl etamente acopl ado en el reborde del al o-
jami ento del ai rbag (Fi g. 11).
(3) I nstal e el ojete del cabl e de masa del conmuta-
dor del cl axon sobre el espárrago superi or del al oja-
mi ento del ai rbag.
(4) I nstal e l os retenes superi or e i nferi or de l a
cubi erta tapi zada del ai rbag sobre l os espárragos del
al ojami ento del ai rbag. Asegúrese de que l as l engüe-
tas de cada retén estén encajadas en l as ranuras de
Fig. 9 Desmontaje e instalación de la cubierta
tapizada del airbag del lado del conductor - sin
control de velocidad
MUESCAS DE RETEN
CUBIERTA
TAPIZADA
BLOQUES
DE FIJA-
CION
MUESCAS DE RETEN
CONMUTADOR
DEL CLAXON
Fig. 10 Desmontaje e instalación de la cubierta
tapizada del airbag del lado del conductor - con
control de velocidad
MUESCAS DE RETEN
CUBIERTA TAPIZADA
BLOQUES DE
FIJACION
MUESCAS DE RETEN
CONMUTADOR
DEL CLAXON
Fig. 11 Bloques de fijación de la cubierta tapizada
del airbag del lado del conductor instalados
REBORDE
CUBIERTA TAPIZADA
CONMUTADOR DEL
CLAXON
ALOJAMIENTO DEL
AIRBAG
BLOQUE DE
FIJACION
TJ SISTEMAS DE SUJECION PASIVA 8M - 11
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
retén superi or e i nferi or de l os bl oques de fi jaci ón de
l a cubi erta tapi zada (Fi g. 9) o (Fi g. 10).
(5) I nstal e y apri ete l as tuercas de i nstal aci ón de
l os retenes de l a cubi erta tapi zada en l os espárragos
del al ojami ento del ai rbag con una torsi ón de 10 N·m
(90 l bs. pul g.).
(6) I nstal e el módul o del ai rbag del l ado del con-
ductor en el vol ante de di recci ón. Para i nformarse
sobre l os procedi mi entos apropi ados, consul te
Módulo de airbag del lado del conductor, en l a
secci ón Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
MODULO DE AIRBAG DEL LADO DEL
ACOMPAÑANTE
El procedi mi ento que se detal l a a conti nuaci ón es
para el reempl azo de un módul o de ai rbag del l ado
del acompañante defectuoso o dañado. Si el módul o
de ai rbag del l ado del acompañante se ha despl egado,
el conjunto de tabl ero de i nstrumentos deberá ser
reempl azado. El conjunto de tabl ero de i nstrumentos
i ncl uye un módul o de ai rbag del l ado del acompa-
ñante y l a puerta de ai rbag del l ado del acompa-
ñante. Para i nformarse sobre l os procedi mi entos de
servi ci o del conjunto del tabl ero de i nstrumentos,
consul te Conjunto del tablero de instrumentos,
en l a secci ón Desmontaje e i nstal aci ón del grupo 8E -
Si stemas del tabl ero de i nstrumentos.
ADVERTENCIA:
• EL SISTEMA AIRBAG ES UNA UNIDAD ELEC-
TROMECANICA SENSIBLE Y COMPLEJA. ANTES
DE INTENTAR LA DIAGNOSIS O EL SERVICIO DEL
SISTEMA AIRBAG O DE COMPONENTES RELACIO-
NADOS CON EL VOLANTE DE DIRECCION, LA
COLUMNA DE DIRECCION O EL TABLERO DE INS-
TRUMENTOS, PRIMERO DESCONECTE Y AISLE EL
CABLE NEGATIVO (MASA) DE LA BATERIA. A CON-
TINUACION, DEJE TRANSCURRIR DOS MINUTOS
PARA PERMITIR LA DESCARGA DEL CONDENSA-
DOR DEL SISTEMA ANTES DE PROCEDER CON EL
SERVICIO. ESTA ES LA UNICA FORMA SEGURA DE
INHABILITAR EL SISTEMA. SI NO SE OBSERVAN
ESTAS PRECAUCIONES, PUEDE DAR COMO
RESULTADO UN DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL
AIRBAG, CON EL CONSIGUIENTE RIESGO DE
LESIONES PERSONALES.
• PARA RETIRAR UN MODULO DE AIRBAG DES-
PLEGADO, SE DEBEN USAR GUANTES DE GOMA,
PROTECCION PARA LOS OJOS Y CAMISA DE
MANGA LARGA. ES POSIBLE QUE HAYA DEPOSI-
TOS EN EL MODULO DE AIRBAG Y EN OTRAS
SUPERFICIES INTERIORES. A GRANDES DOSIS,
ESOS DEPOSITOS PUEDEN OCASIONAR IRRITA-
CION DE LA PIEL O LOS OJOS.
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Si al gún módul o del ai rbag no se ha despl egado,
espere dos mi nutos para permi ti r que se descargue el
condensador del si stema, antes de proceder con el
servi ci o.
(2) Reti re el conjunto del tabl ero de i nstrumentos
del habi tácul o del vehí cul o. Para i nformarse sobre l os
procedi mi entos, consul te Conjunto del tablero de
instrumentos, en l a secci ón Desmontaje e i nstal a-
ci ón del grupo 8E - Si stemas del tabl ero de i nstru-
mentos.
(3) Col oque el tabl ero de i nstrumentos sobre una
superfi ci e de trabajo adecuada. Asegúrese de adoptar
l as precauci ones necesari as para proteger el tabl ero
de i nstrumentos contra posi bl es daños en su aspecto.
(4) Reti re l as tres tuercas que sujetan el módul o
de ai rbag del l ado del acompañante a l os espárragos
de l a armadura del tabl ero de i nstrumentos (Fi g. 12).
(5) Reti re el módul o de ai rbag del l ado del acom-
pañante del tabl ero de i nstrumentos.
INSTALACION
ADVERTENCIA: EXTREME LAS PRECAUCIONES
PARA EVITAR QUE PENETREN MATERIAS EXTRA-
ÑAS AL MODULO DE AIRBAG DEL LADO DEL
ACOMPAÑANTE, O QUE ESTAS QUEDEN ATRAPA-
DAS ENTRE EL COJIN DEL AIRBAG Y LA PUERTA
DEL AIRBAG DEL LADO DEL ACOMPAÑANTE. SI
NO SE TIENE EN CUENTA ESTA ADVERTENCIA,
LOS OCUPANTES PUEDEN SUFRIR LESIONES AL
DESPLEGARSE EL AIRBAG.
(1) Empl ace cui dadosamente el módul o de ai rbag
del l ado del acompañante en el tabl ero de i nstrumen-
tos.
(2) I nstal e y apri ete l as tres tuercas que fi jan l os
soportes de i nstal aci ón superi or e i nferi or del módul o
de ai rbag del l ado del acompañante en l os espárragos
de l a armadura del tabl ero de i nstrumentos. Apri ete
l as tuercas con una torsi ón de 12 N·m (105 l bs.
pul g.).
Fig. 12 Desmontaje e instalación del módulo de
airbag del lado del acompañante
ARMADURA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
TUERCAS
(3)
PARTE
DELAN-
TERA
MODULO DE
AIRBAG DEL
ACOMPA-
ÑANTE
8M - 12 SISTEMAS DE SUJECION PASIVA TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(3) I nstal e el conjunto del tabl ero de i nstrumentos
dentro del habi tácul o del vehí cul o. Para i nformarse
sobre l os procedi mi entos, consul te Conjunto del
tablero de instrumentos, en l a secci ón Desmontaje
e i nstal aci ón del grupo 8E - Si stemas del tabl ero de
i nstrumentos. Cuando i nstal e el tabl ero de i nstru-
mentos, asegúrese de vol ver a conectar el mazo de
cabl es del módul o de ai rbag del l ado del acompa-
ñante en el mazo de cabl es transversal de l a carroce-
rí a, y de que el conector queda compl etamente
acopl ado y trabado.
(4) No vuel va a conectar el cabl e negati vo de l a
baterí a en este momento. Para i nformarse sobre l os
procedi mi entos apropi ados, consul te Sistema air-
bag, en l a secci ón Di agnosi s y comprobaci ón de este
grupo.
PUERTA DEL AIRBAG DEL LADO DEL
ACOMPAÑANTE
ADVERTENCIA:
• EL SISTEMA AIRBAG ES UNA UNIDAD ELEC-
TROMECANICA SENSIBLE Y COMPLEJA. ANTES
DE INTENTAR DIAGNOSTICAR O EFECTUAR EL
SERVICIO DE ALGUN COMPONENTE DEL SISTEMA
AIRBAG O DE COMPONENTES RELACIONADOS
CON EL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA
DE DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMEN-
TOS, PRIMERO DEBE DESCONECTAR Y AISLAR EL
CABLE NEGATIVO (MASA) DE LA BATERIA. A CON-
TINUACION, ESPERE DOS MINUTOS PARA QUE SE
DESCARGUE EL CONDENSADOR ANTES DE CON-
TINUAR CON EL SERVICIO DEL SISTEMA. ESTA ES
LA UNICA FORMA SEGURA DE INHABILITAR EL
SISTEMA AIRBAG. DE LO CONTRARIO, PODRIA
DAR COMO RESULTADO EL DESPLIEGUE ACCI-
DENTAL DEL AIRBAG Y POSIBLES LESIONES PER-
SONALES.
• PARA RETIRAR UN MODULO DE AIRBAG DES-
PLEGADO, SE DEBEN USAR GUANTES DE GOMA,
PROTECCION PARA LOS OJOS Y CAMISA DE
MANGA LARGA. ES POSIBLE QUE HAYA DEPOSI-
TOS EN EL MODULO DE AIRBAG Y EN OTRAS
SUPERFICIES INTERIORES. A GRANDES DOSIS,
ESOS DEPOSITOS PUEDEN OCASIONAR IRRITA-
CION DE LA PIEL O LOS OJOS.
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Si al gún ai rbag no se ha despl egado, espere dos
mi nutos para permi ti r que se descargue el condensa-
dor del si stema, antes de proceder con el servi ci o.
(2) Reti re el módul o de ai rbag del l ado del acom-
pañante del tabl ero de i nstrumentos. Para i nfor-
marse sobre l os procedi mi entos, consul te Módulo de
airbag del lado del acompañante, en l a secci ón
Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(3) Reti re l os ci nco torni l l os que fi jan el reborde
superi or de l a puerta del ai rbag del l ado del acompa-
ñante en l a parte superi or del tabl ero de i nstrumen-
tos (Fi g. 13).
(4) Reti re el marco del asi dero del tabl ero de i ns-
trumentos. Para i nformarse sobre l os procedi mi entos,
consul te Marco de asidero del tablero de instru-
mentos, en l a secci ón Desmontaje e i nstal aci ón del
grupo 8E - Si stemas del tabl ero de i nstrumentos.
(5) Reti re l os ci nco torni l l os que fi jan el reborde
i nferi or de l a puerta del ai rbag del l ado del acompa-
ñante en el tabl ero de i nstrumentos, enci ma de l a
abertura de l a guantera.
(6) Reti re l os dos torni l l os que fi jan l os extremos
del soporte de l a puerta del ai rbag del l ado del acom-
pañante en l a armadura del tabl ero de i nstrumentos
(Fi g. 14).
(7) Reti re y deseche l as dos tuercas en J del
soporte de l a puerta del ai rbag del l ado del acompa-
Fig. 13 Desmontaje e instalación de los tornillos
superiores de la puerta del airbag del lado del
acompañante
TORNILLOS DE INSTALA-
CION
PUERTA DEL AIR-
BAG
Fig. 14 Desmontaje e instalación de la puerta del
airbag del lado del acompañante
TUERCAS EN J
PUERTA DEL AIRBAG
DEL LADO DEL ACOM-
PAÑANTE
ARMADURA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
TORNILLOS DE INSTALACION
TJ SISTEMAS DE SUJECION PASIVA 8M - 13
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
ñante de l a armadura del tabl ero de i nstrumentos.
Si empre que se reti ran l os torni l l os del soporte de l a
puerta del ai rbag del l ado del acompañante, estas
tuercas en J deben reempl azarse por otras nuevas.
(8) Reti re l a puerta del ai rbag del l ado del acom-
pañante del tabl ero de i nstrumentos.
INSTALACION
ADVERTENCIA:
• EXTREME LAS PRECAUCIONES PARA EVITAR
QUE PENETREN MATERIAS EXTRAÑAS AL
MODULO DE AIRBAG DEL LADO DEL ACOMPA-
ÑANTE, O QUE ESTAS QUEDEN ATRAPADAS
ENTRE EL COJIN DEL AIRBAG Y LA PUERTA DEL
AIRBAG DEL LADO DEL ACOMPAÑANTE. SI NO SE
TIENE EN CUENTA ESTA ADVERTENCIA, LOS OCU-
PANTES PUEDEN SUFRIR LESIONES AL DESPLE-
GARSE EL AIRBAG.
• NUNCA DEBE PINTARSE LA PUERTA DEL AIR-
BAG DEL LADO DEL ACOMPAÑANTE. LAS PUER-
TAS DE AIRBAG DE RECAMBIO SE SIRVEN EN LOS
COLORES ORIGINALES. LA PINTURA PUEDE MODI-
FICAR LA RESPUESTA DEL MATERIAL DE LA
PUERTA DEL AIRBAG ANTE EL DESPLIEGUE DEL
AIRBAG. SI NO SE TIENE EN CUENTA ESTA
ADVERTENCIA, LOS OCUPANTES PODRIAN
SUFRIR LESIONES AL DESPLEGARSE EL AIRBAG.
(1) I nstal e l as dos tuercas en J nuevas del soporte
de l a puerta del ai rbag del l ado del acompañante en
l a armadura del tabl ero de i nstrumentos. Si empre
que se reti ran l os torni l l os del soporte de l a puerta
del ai rbag del l ado del acompañante, estas tuercas en
J deben reempl azarse por otras nuevas.
(2) Empl ace l a puerta del ai rbag del l ado del acom-
pañante en el tabl ero de i nstrumentos y al i nee l os
ori fi ci os de i nstal aci ón en cada extremo del soporte
de l a puerta del ai rbag con l as tuercas en J en l a
armadura del tabl ero de i nstrumentos.
(3) I nstal e y apri ete l os dos torni l l os que fi jan el
soporte de l a puerta del ai rbag del l ado del acompa-
ñante en l a armadura del tabl ero de i nstrumentos.
Apri ete l os torni l l os con una torsi ón de 12 N·m (105
l bs. pul g.).
(4) I nstal e y apri ete l os ci nco torni l l os que fi jan el
reborde i nferi or de l a puerta del ai rbag del l ado del
acompañante en el tabl ero de i nstrumentos, enci ma
de l a abertura de l a guantera. Apri ete l os torni l l os
con una torsi ón de 2,2 N·m (20 l bs. pul g.).
(5) I nstal e el marco del asi dero en el tabl ero de
i nstrumentos. Para i nformarse sobre l os procedi mi en-
tos, consul te Marco de asidero del tablero de ins-
trumentos, en l a secci ón Desmontaje e i nstal aci ón
del grupo 8E - Si stemas del tabl ero de i nstrumentos.
(6) I nstal e y apri ete l os ci nco torni l l os que fi jan el
reborde superi or de l a puerta del ai rbag del l ado del
acompañante en l a parte superi or del tabl ero de i ns-
trumentos. Apri ete l os torni l l os con una torsi ón de
2,2 N·m (20 l bs. pul g.).
(7) I nstal e el módul o de ai rbag del l ado del acom-
pañante en el tabl ero de i nstrumentos. Para i nfor-
marse sobre l os procedi mi entos, consul te Módulo de
airbag del lado del acompañante, en l a secci ón
Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
CONMUTADOR ON/OFF DEL AIRBAG DEL
LADO DEL ACOMPAÑANTE
ADVERTENCIA: EL SISTEMA AIRBAG ES UNA UNI-
DAD ELECTROMECANICA SENSIBLE Y COMPLEJA.
ANTES DE INTENTAR DIAGNOSTICAR O EFEC-
TUAR EL SERVICIO DE ALGUN COMPONENTE DEL
SISTEMA AIRBAG O DE COMPONENTES RELACIO-
NADOS CON EL VOLANTE DE DIRECCION, LA
COLUMNA DE DIRECCION O EL TABLERO DE INS-
TRUMENTOS, PRIMERO DEBE DESCONECTAR Y
AISLAR EL CABLE NEGATIVO (MASA) DE LA BATE-
RIA. A CONTINUACION, ESPERE DOS MINUTOS
PARA QUE SE DESCARGUE EL CONDENSADOR
ANTES DE CONTINUAR CON EL SERVICIO DEL
SISTEMA. ESTA ES LA UNICA FORMA SEGURA DE
INHABILITAR EL SISTEMA AIRBAG. DE LO CON-
TRARIO, PODRIA DAR COMO RESULTADO EL DES-
PLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG Y POSIBLES
LESIONES PERSONALES.
DESMONTAJE
CONMUTADOR ON/OFF DEL AIRBAG DEL LADO DEL
ACOMPAÑANTE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Si al gún ai rbag no se ha despl egado, espere dos
mi nutos para permi ti r que se descargue el condensa-
dor del si stema, antes de proceder con el servi ci o.
(2) Reti re l a guantera del tabl ero de i nstrumentos.
Para i nformarse sobre l os procedi mi entos, consul te
Guantera en l a secci ón Desmontaje e i nstal aci ón del
grupo 8E - Si stemas del tabl ero de i nstrumentos.
(3) Acceda a través de l a abertura de l a guantera y
desconecte l os dos conectores de mazo de cabl es del
conmutador ON/OFF del ai rbag del l ado del acompa-
ñante del mazo de cabl es del tabl ero de i nstrumen-
tos. Estos conectores están reteni dos en un soporte
si tuado en el l ado de afuera del refuerzo de l a aber-
tura de l a guantera (Fi g. 15).
(4) Si empre a través de l a abertura de l a guantera,
desenganche el mazo de cabl es del conmutador
ON/OFF del ai rbag del l ado del acompañante del
col l arí n de retenci ón en el soporte de l a cámara que
sujeta l a caja del cal efactor-A/A, justo en el l ado de
adentro del módul o del bl oque de fusi bl es.
8M - 14 SISTEMAS DE SUJECION PASIVA TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(5) Reti re l a consol a de suel o compl eta o l a mi ni -
consol a de suel o del túnel de l a transmi si ón en l a
pl ancha del suel o. Para i nformarse sobre l os procedi -
mi entos, consul te Consola de suelo completa o
Miniconsola de suelo, en l a secci ón Desmontaje e
i nstal aci ón del grupo 23 - Carrocerí a.
(6) Trabajando desde l a parte i nferi or de l a con-
sol a, reti re l os tres torni l l os que fi jan el conmutador
ON/OFF del ai rbag del l ado del acompañante en l a
parte posteri or del marco del conmutador (Fi g. 16).
(7) Reti re el conmutador ON/OFF del ai rbag del
l ado del acompañante del marco del conmutador.
MARCO DE CONMUTADOR ON/OFF DEL AIRBAG DEL LADO
DEL ACOMPAÑANTE
El servi ci o del conmutador ON/OFF del ai rbag del
l ado del acompañante puede efectuarse si n necesi dad
de desmontar el marco del conmutador de l a consol a
de suel o. Si el marco del conmutador ON/OFF del
ai rbag del l ado del acompañante se reti ra de l a con-
sol a de suel o, deberá reempl azarse. Las l engüetas de
traba que fi jan el marco en l a consol a resul tarán
dañadas durante el proceso de desmontaje.
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Si al gún ai rbag no se ha despl egado, espere dos
mi nutos para permi ti r que se descargue el condensa-
dor del si stema, antes de proceder con el servi ci o.
(2) Reti re el conmutador ON/OFF del ai rbag del
l ado del acompañante del marco. Para i nformarse
sobre l os procedi mi entos, consul te Conmutador
ON/OFF del airbag del lado del acompañante en
l a secci ón Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(3) Trabajando desde l a parte i nferi or de l a con-
sol a, suel te l as cuatro l engüetas de traba que fi jan el
marco del conmutador ON/OFF del ai rbag del l ado
del acompañante en el ori fi ci o de i nstal aci ón en l a
parte del antera de l a consol a de suel o compl eta o l a
mi ni consol a de suel o.
(4) Reti re el marco del conmutador ON/OFF del
ai rbag del l ado del acompañante de l a parte superi or
de l a consol a de suel o compl eta o l a mi ni consol a de
suel o.
INSTALACION
CONMUTADOR ON/OFF DEL AIRBAG DEL LADO DEL
ACOMPAÑANTE
(1) Trabajando desde l a parte i nferi or de l a con-
sol a, empl ace el conmutador ON/OFF del ai rbag del
l ado del acompañante en l a parte posteri or del marco
del conmutador.
(2) I nstal e l os tres torni l l os que fi jan el conmuta-
dor ON/OFF del ai rbag del l ado del acompañante en
el marco del conmutador y apri étel os con una torsi ón
de 2,2 N·m (20 l bs. pul g.).
(3) I nstal e l a consol a de suel o compl eta o l a mi ni -
consol a de suel o en el túnel de l a transmi si ón en l a
pl ancha del suel o. Para i nformarse sobre l os procedi -
mi entos, consul te Consola de suelo completa o
Miniconsola de suelo, en l a secci ón Desmontaje e
i nstal aci ón del grupo 23 - Carrocerí a.
(4) Acceda a través de l a abertura de l a guantera
para acopl ar el conector del mazo de cabl es del con-
mutador ON/OFF del ai rbag del l ado del acompa-
ñante en el col l arí n de retenci ón del soporte de l a
cámara que sujeta l a caja del cal efactor-A/A, justo en
el l ado de adentro del módul o del bl oque de fusi bl es.
(5) Si empre a través de l a abertura de l a guantera,
acceda y vuel va a conectar l os dos conectores de
mazo de cabl es del conmutador ON/OFF del ai rbag
Fig. 15 Conectores de mazo de cables del
conmutador ON/OFF del airbag del lado del
acompañante
CONECTORES DEL CONMU-
TADOR ON/OFF DEL AIR-
BAG DEL ACOMPAÑANTE
Fig. 16 Desmontaje e instalación del conmutador
ON/OFF del airbag del lado del acompañante
CONMUTADOR ON/OFF DEL
AIRBAG DEL LADO DEL
ACOMPAÑANTE
MARCO
TAPA
LENGÜETAS DE TRABA (4)
TORNILLO (3)
CONECTORES DE
MAZO DE CABLES
TJ SISTEMAS DE SUJECION PASIVA 8M - 15
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
del l ado del acompañante en el mazo de cabl es del
tabl ero de i nstrumentos. Estos conectores están rete-
ni dos en un soporte si tuado en el l ado de afuera del
refuerzo de l a abertura de l a guantera. Asegúrese de
que ambos conectores estén compl etamente acopl ados
y trabados.
(6) I nstal e l a guantera en el tabl ero de i nstrumen-
tos. Para i nformarse sobre l os procedi mi entos, con-
sul te Guantera, en l a secci ón Desmontaje e
i nstal aci ón del grupo 8E - Si stemas del tabl ero de
i nstrumentos.
(7) No vuel va a conectar el cabl e negati vo de l a
baterí a en este momento. Para i nformarse sobre l os
procedi mi entos apropi ados, consul te Sistema air-
bag, en l a secci ón Di agnosi s y comprobaci ón de este
grupo.
MARCO DE CONMUTADOR ON/OFF DEL AIRBAG DEL LADO
DEL ACOMPAÑANTE
(1) Empl ace el marco del conmutador ON/OFF del
ai rbag del l ado del acompañante en el ori fi ci o de i ns-
tal aci ón en l a parte del antera de l a consol a de suel o
compl eta o l a mi ni consol a de suel o.
(2) Presi one fi rmemente haci a abajo sobre el marco
del conmutador ON/OFF del ai rbag del l ado del
acompañante hasta que l as cuatro l engüetas de traba
del marco queden compl etamente acopl adas en el ori -
fi ci o de i nstal aci ón de l a consol a de suel o compl eta o
l a mi ni consol a de suel o.
(3) I nstal e el conmutador ON/OFF del ai rbag del
l ado del acompañante en el marco. Para i nformarse
sobre l os procedi mi entos, consul te Conmutador
ON/OFF del airbag del lado del acompañante en
l a secci ón Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
(4) No vuel va a conectar el cabl e negati vo de l a
baterí a en este momento. Para i nformarse sobre l os
procedi mi entos apropi ados, consul te Sistema air-
bag, en l a secci ón Di agnosi s y comprobaci ón de este
grupo.
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG
ADVERTENCIA:
• EL MODULO DE CONTROL DE AIRBAG CON-
TIENE EL SENSOR DE IMPACTOS, QUE ACTIVA EL
SISTEMA PARA DESPLEGAR EL AIRBAG. ANTES
DE INTENTAR DIAGNOSTICAR O EFECTUAR EL
SERVICIO DE ALGUN COMPONENTE DEL SISTEMA
AIRBAG O DE COMPONENTES RELACIONADOS
CON EL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA
DE DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMEN-
TOS, PRIMERO DEBE DESCONECTAR Y AISLAR EL
CABLE NEGATIVO (MASA) DE LA BATERIA. A CON-
TINUACION, ESPERE DOS MINUTOS PARA QUE SE
DESCARGUE EL CONDENSADOR ANTES DE CON-
TINUAR CON EL SERVICIO DEL SISTEMA. ESTA ES
LA UNICA FORMA SEGURA DE INHABILITAR EL
SISTEMA AIRBAG. DE LO CONTRARIO, PODRIA
DAR COMO RESULTADO EL DESPLIEGUE ACCI-
DENTAL DEL AIRBAG Y POSIBLES LESIONES PER-
SONALES.
• NUNCA GOLPEE NI DE PUNTAPIES AL
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG, YA QUE ESTO
PODRIA DAÑAR EL SENSOR DE IMPACTOS O
AFECTAR A SU CALIBRACION. EN CASO DE QUE
EL MODULO DE CONTROL DEL AIRBAG CAIGA
DURANTE EL SERVICIO, EL MODULO DEBERA
DESECHARSE Y REEMPLAZARSE POR UNO
NUEVO. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA ADVERTEN-
CIA PUEDE DAR COMO RESULTADO UN DESPLIE-
GUE ACCIDENTAL, INCOMPLETO O INAPROPIADO
DEL AIRBAG CON EL CONSIGUIENTE RIESGO DE
LESIONES PARA LOS OCUPANTES.
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Si al gún módul o de ai rbag no se ha despl egado,
espere dos mi nutos para permi ti r que se descargue el
condensador del si stema, antes de proceder con el
servi ci o.
(2) Reti re l a al fombra de l a zona del túnel de l a
transmi si ón en l a pl ancha del suel o debajo del con-
ducto del suel o de l a caja del cal efactor-A/A y del ante
de l a consol a de suel o compl eta o l a mi ni consol a de
suel o.
(3) Si el vehí cul o está equi pado con el si stema de
frenos anti bl oqueo (ABS) opci onal , reti re el conmuta-
dor de acel eraci ón y el soporte de i nstal aci ón del
túnel de l a transmi si ón en l a pl ancha del suel o (Fi g.
17). Para i nformarse sobre l os procedi mi entos, con-
sul te Conmutador de aceleración, en l a secci ón
Desmontaje e i nstal aci ón del grupo 5 - Frenos.
Fig. 17 Desmontajee instalación del conmutador de
aceleración
CONMUTADOR DE ACELE-
RACION
PARTE
DELANTERA
SOPORTE DE INSTALACION
8M - 16 SISTEMAS DE SUJECION PASIVA TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
NOTA: El módulo de control del airbag y su
soporte de instalación siempre deberán retirarse y
reemplazarse como una unidad. Los módulos de
recambio incluyen su propio soporte de instalación.
No transfiera el módulo a otro soporte de instala-
ción.
(4) Reti re l os cuatro torni l l os que fi jan el soporte
de i nstal aci ón del Módul o de control del ai rbag
(ACM) en el túnel de l a transmi si ón de l a pl ancha
del suel o (Fi g. 18).
(5) Desl i ce el módul o de control del ai rbag (ACM) y
su soporte de i nstal aci ón haci a afuera desde abajo del
conducto de suel o de l a caja del cal efactor-A/A l o sufi -
ci ente para acceder al conector del mazo de cabl es del
ACM.
(6) Desconecte el conector del mazo de cabl es
transversal de l a carrocerí a del ACM. Para el l o rea-
l i ce l o si gui ente (Fi g. 19):
(a) Saque haci a afuera l os dos fi adores bl ancos
aproxi madamente 3 mm (0,125 pul g.) de cada l ado
del conector.
(b) Presi one l as dos l engüetas de traba del
conector entre l os dedos pul gar e í ndi ce y saque el
conector en l ı ´nea recta del receptácul o del conector
del ACM.
(7) Reti re el ACM y el soporte de i nstal aci ón del
túnel de l a transmi si ón de l a pl ancha del suel o como
una uni dad.
INSTALACION
(1) Vuel va a conectar el conector del mazo de
cabl es transversal de l a carrocerí a en el receptácul o
del conector del ACM. Asegúrese de que l os ci erres
del conector quedan compl etamente acopl ados y que
l os fi adores bl ancos del conector quedan presi onados
dentro.
(2) Col oque cui dadosamente el conjunto de ACM y
soporte de i nstal aci ón en el túnel de l a transmi si ón
de l a pl ancha del suel o. Cuando el ACM se encuentra
correctamente si tuado l a fl echa de l a eti queta del
ACM estará apuntando haci a l a parte del antera del
vehí cul o.
(3) I nstal e y apri ete l os cuatro torni l l os que fi jan el
soporte de i nstal aci ón del ACM en el túnel de l a
transmi si ón de l a pl ancha del suel o. Apri ete l os tor-
ni l l os con una torsi ón de 10,7 N·m (95 l bs. pul g.).
(4) Si el vehí cul o está equi pado con l os frenos ABS
opci onal es, i nstal e el conmutador de acel eraci ón y el
soporte de i nstal aci ón en el túnel de l a transmi si ón
de l a pl ancha del suel o. Para i nformarse sobre l os
procedi mi entos, consul te Conmutador de acelera-
ción, en l a secci ón Desmontaje e i nstal aci ón del
grupo 5 - Frenos.
(5) No vuel va a conectar el cabl e negati vo de l a
baterí a en este momento. Para i nformarse sobre l os
procedi mi entos, consul te Sistema airbag, en l a sec-
ci ón Di agnosi s y comprobaci ón de este grupo.
Fig. 18 Desmontaje e instalación del módulo de
control del airbag
TORNILLO
MODULO DE
CONTROL DE
AIRBAG
TUNEL DE LA TRANSMISION
DEL SUELO
CONECTOR
SALPICADERO
PARTE DELANTERA
Fig. 19 Desmontaje del conector del módulo de
control de airbag
MODULO DE CONTROL DE
AIRBAG
SAQUE HACIA
AFUERA LOS DOS
FIADORES
TRABAS DE PRE-
SION
TIRE
TIRE
TRABAS DE PRE-
SION
CONECTOR MACHO
TJ SISTEMAS DE SUJECION PASIVA 8M - 17
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
MUELLE DE RELOJ
El muel l e de rel oj no puede repararse; si está
defectuoso, dañado o en caso de despl i egue del ai rbag
del l ado del conductor, deberá reempl azarse.
ADVERTENCIA: EL SISTEMA AIRBAG ES UNA UNI-
DAD ELECTROMECANICA SENSIBLE Y COMPLEJA.
ANTES DE INTENTAR DIAGNOSTICAR O EFEC-
TUAR EL SERVICIO DE ALGUN COMPONENTE DEL
SISTEMA AIRBAG O DE COMPONENTES RELACIO-
NADOS CON EL VOLANTE DE DIRECCION, LA
COLUMNA DE DIRECCION O EL TABLERO DE INS-
TRUMENTOS, PRIMERO DEBE DESCONECTAR Y
AISLAR EL CABLE NEGATIVO (MASA) DE LA BATE-
RIA. A CONTINUACION, ESPERE DOS MINUTOS
PARA QUE SE DESCARGUE EL CONDENSADOR
ANTES DE CONTINUAR CON EL SERVICIO DEL
SISTEMA. ESTA ES LA UNICA FORMA SEGURA DE
INHABILITAR EL SISTEMA AIRBAG. DE LO CON-
TRARIO, PODRIA DAR COMO RESULTADO EL DES-
PLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG Y POSIBLES
LESIONES PERSONALES.
DESMONTAJE
NOTA: Antes de iniciar el procedimiento, asegúrese
de girar el volante de dirección hasta que las rue-
das delanteras estén en posición recta hacia ade-
lante.
(1) Col oque l as ruedas del anteras en posi ci ón recta
haci a adel ante.
(2) Reti re el módul o de ai rbag del l ado del conduc-
tor del vol ante de di recci ón. Para i nformarse sobre
l os procedi mi entos, consul te Módulo de airbag del
lado del conductor, en l a secci ón Desmontaje e i ns-
tal aci ón de este grupo.
(3) Si el vehí cul o está equi pado, desconecte el
conector de mazo de cabl es del muel l e de rel oj supe-
ri or del mazo de cabl es del vol ante de di recci ón para
l os conmutadores de control de vel oci dad del vehí -
cul o, si tuado dentro de l a cavi dad del cubo del
vol ante de di recci ón.
(4) Reti re l a tuerca que fi ja l a armadura del
vol ante de di recci ón en el eje superi or de l a col umna
de di recci ón, si tuada dentro de l a cavi dad del cubo
del vol ante de di recci ón.
(5) Extrai ga el vol ante de di recci ón de l a estrí a del
eje superi or de l a col umna de di recci ón empl eando un
extractor de vol antes de di recci ón (herrami enta espe-
ci al C-3428-B).
(6) Reti re l a cubi erta de abertura de l a col umna de
di recci ón del tabl ero de i nstrumentos. Para i nfor-
marse sobre l os procedi mi entos, consul te Cubierta
de abertura de la columna de dirección, en l a
secci ón Desmontaje e i nstal aci ón del grupo 8E - Si s-
temas del tabl ero de i nstrumentos.
(7) Si el vehí cul o l a ti ene equi pada, despl ace l a
col umna de di recci ón i ncl i nabl e a l a posi ci ón compl e-
tamente haci a arri ba.
(8) Reti re l os tres torni l l os que fi jan l a cubi erta
i nferi or de l a col umna de di recci ón a l a cubi erta
superi or (Fi g. 20).
(9) Si el vehí cul o está equi pado con col umna de
di recci ón de seri e no i ncl i nabl e, afl oje l as dos tuercas
de i nstal aci ón superi or de l a col umna de di recci ón. Si
el vehí cul o está equi pado con col umna de di recci ón
i ncl i nabl e opci onal , despl ace l a col umna de di recci ón
a l a posi ci ón compl etamente abajo.
(10) Reti re ambas cubi ertas, superi or e i nferi or, de
l a col umna de di recci ón.
(11) Desconecte l os dos conectores de mazo de
cabl es del tabl ero de i nstrumentos de l os receptácul os
de conectores del muel l e de rel oj i nferi or (Fi g. 21).
(12) El soporte del protector contra el agua del
conmutador mul ti funci ón, si tuado en l a parte supe-
ri or de l a col umna de di recci ón, di spone de una
pequeña ventani l l a de acceso que permi te acceder al
ci erre superi or del muel l e de rel oj empl eando un des-
torni l l ador pequeño (Fi g. 22). Haga pal anca suave-
mente en ambos ci erres de pl ásti co del conjunto de
muel l e de rel oj para sol tarl os del al ojami ento supe-
ri or de l a col umna de di recci ón.
Fig. 20 Desmontaje e instalación de las cubiertas de
la columna de dirección
PARTE DELAN-
TERA
CUBIERTA SUPERIOR
TORNILLO (3)
CUBIERTA INFERIOR
VOLANTE DE DIREC-
CION
8M - 18 SISTEMAS DE SUJECION PASIVA TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
NOTA: Si los cierres de plástico del muelle de reloj
están rotos, asegúrese de retirar los trozos rotos
del alojamiento superior de la columna de direc-
ción.
(13) Reti re el muel l e de rel oj de l a col umna de
di recci ón. El muel l e de rel oj no puede repararse. Si
está defectuoso o dañado, o si se ha despl egado el ai r-
bag del l ado del conductor, deberá reempl azarse.
(14) Si el muel l e de rel oj que se ha desmontado
vuel ve a uti l i zarse, bl oquee el rotor del muel l e de
rel oj en l a caja del mi smo para mantener el centrado
del muel l e de rel oj hasta que éste se vuel va a i nsta-
l ar en l a col umna de di recci ón. Esto se hace i nser-
tando un al ambre rí gi do a través del ori fi ci o pequeño
de i ndexaci ón si tuado en l a posi ci ón aproxi mada de
l as 11 horas en el rotor del muel l e de rel oj centrada y
l a caja. Para obtener una i l ustraci ón del ori fi ci o de
i ndexaci ón del muel l e de rel oj, consul te Centrado
del muelle de reloj, en l a secci ón Ajustes de este
grupo. Una vez i nsertado en el ori fi ci o de i ndexaci ón,
curve el al ambre por enci ma para i mpedi r que se
sal ga.
INSTALACION
Si el muel l e de rel oj no se encuentra correctamente
centrado con respecto al vol ante de di recci ón, el eje
de di recci ón y el mecani smo de di recci ón, podrí an
resul tar dañados. Antes de i nstal ar o rei nstal ar un
muel l e de rel oj, consul te Centrado del muelle de
reloj en l a secci ón Ajustes de este grupo.
Los muel l es de rel oj para recambi o de servi ci o se
entregan previ amente centrados y con un pasador de
ci erre i nstal ado. Este pasador de ci erre no debe reti -
rarse hasta que el muel l e de rel oj haya si do i nstal ado
en l a col umna de di recci ón. Si el pasador de ci erre se
reti ra antes de i nstal ar el muel l e de rel oj en l a
col umna de di recci ón, deberá efectuarse el procedi -
mi ento de centrado del muel l e de rel oj.
NOTA: Antes de comenzar este procedimiento, ase-
gúrese de que las ruedas delanteras estén aún en
posición recta hacia adelante.
(1) Si se vuel ve a uti l i zar el muel l e de rel oj des-
montado, reti re el al ambre del ori fi ci o de i ndexaci ón
que está bl oqueando el rotor del muel l e de rel oj para
mantener centrado este úl ti mo.
(2) Asegúrese de que l a pal anqui l l a de control del
conmutador de señal de gi ro se encuentra en l a posi -
ci ón neutra, y a conti nuaci ón despl ace cui dadosa-
mente el muel l e de rel oj centrado haci a abajo sobre el
eje superi or de l a col umna de di recci ón hasta que l os
ci erres del muel l e de rel oj se acopl en en el al oja-
mi ento superi or de l a col umna de di recci ón.
(3) Si se ha i nstal ado un muel l e de rel oj nuevo,
reti re el pasador de ci erre que asegura el rotor del
muel l e de rel oj en l a caja del muel l e de rel oj y man-
ti ene centrado este úl ti mo.
(4) Vuel va a conectar l os dos conectores de mazo
de cabl es del tabl ero de i nstrumentos en l os receptá-
cul os de l os conectores del muel l e de rel oj i nferi or.
Asegúrese de que l os ci erres de l os conectores queden
compl etamente acopl ados.
(5) Empl ace l as cubi ertas superi or e i nferi or de l a
col umna de di recci ón en esta úl ti ma.
(6) I nstal e l os tres torni l l os que fi jan l a cubi erta
i nferi or de l a col umna de di recci ón a l a cubi erta
superi or y apri étel os con una torsi ón de 2 N·m (18
l bs. pul g.).
(7) I nstal e l a cubi erta de abertura de l a col umna
de di recci ón en el tabl ero de i nstrumentos. Para
i nformarse sobre l os procedi mi entos, consul te
Cubierta de abertura de la columna de direc-
ción, en l a secci ón Desmontaje e i nstal aci ón del
grupo 8E - Si stemas del tabl ero de i nstrumentos.
(8) I nstal e el vol ante de di recci ón en el eje superi or
de l a col umna de di recci ón. Asegúrese de i ndexar l os
Fig. 21 Desmontaje e instalación del muelle de reloj
MUELLE DE RELOJ
CIERRES
MAZO DE CABLES
PALANCA DEL CON-
MUTADOR DE SEÑAL
DE GIRO
SOPORTE DE PROTECTOR
CONTRA EL AGUA
COLUMNA DE DIRECCION
PALANCA DEL CONMUTA-
DOR DE LIMPIADORES
Fig. 22 Ventanilla de acceso a cierre superior del
muelle de reloj
VENTANILLA DE ACCESO A CIERRE SUPERIOR DEL MUELLE
DE RELOJ
PARTE
DELANTERA
MUELLE DE RELOJ
PROTECTOR CONTRA EL
AGUA Y SOPORTE
TJ SISTEMAS DE SUJECION PASIVA 8M - 19
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
cantos del cubo del vol ante de di recci ón con l os per-
fi l es del i nteri or del rotor del muel l e de rel oj. Haga
pasar l os mazos de cabl es del muel l e de rel oj superi or
a través del ori fi ci o i nferi or en l a armadura del
vol ante de di recci ón.
(9) I nstal e l a tuerca de i nstal aci ón del vol ante de
di recci ón y apri étel a con una torsi ón de 61 N·m (45
l bs. pi e). Asegúrese de no pi nzar l os mazos de cabl es
entre el vol ante de di recci ón y l a tuerca.
(10) Si el vehí cul o está equi pado con control de
vel oci dad, vuel va a conectar el conector de mazo de
cabl es del muel l e de rel oj superi or en el mazo de
cabl es del vol ante de di recci ón para l os conmutadores
del control de vel oci dad del vehí cul o.
(11) I nstal e el módul o de ai rbag del l ado del con-
ductor en el vol ante de di recci ón. Para i nformarse
sobre l os procedi mi entos, consul te Módulo de air-
bag del lado del conductor, en l a secci ón Desmon-
taje e i nstal aci ón de este grupo.
AJ USTES
CENTRADO DEL MUELLE DE RELOJ
El muel l e de rel oj está di señado para enrol l arse y
desenrol l arse al gi rar el vol ante de di recci ón, pero su
di seño sól o l e permi te gi rar el mi smo número de
vuel tas (aproxi madamente ci nco gi ros compl etos) que
l as que puede gi rarse el vol ante de tope a tope. El
centrado del muel l e de rel oj i ndexa l a ci nta del
mi smo con respecto a otros componentes de l a di rec-
ci ón, de forma que pueda funci onar dentro de sus
l í mi tes de recorri do asi gnados. El rotor de un muel l e
de rel oj centrado puede gi rarse dos vuel tas y medi a
en una u otra di recci ón a parti r de l a posi ci ón de cen-
trado, si n dañar l a ci nta del muel l e de rel oj.
No obstante, si el muel l e de rel oj se reti ra para
tareas de servi ci o, o si se desconecta l a col umna de
di recci ón del mecani smo de di recci ón, l a ci nta del
muel l e de rel oj puede cambi ar de posi ci ón con res-
pecto a otros componentes de l a di recci ón. En ese
caso, una vez fi nal i zado el servi ci o el muel l e de rel oj
deberá centrarse nuevamente, o de l o contrari o
podrí a dañarse l a ci nta.
Los muel l es de rel oj para recambi o de servi ci o se
entregan previ amente centrados y con un pasador de
ci erre i nstal ado. Este pasador de ci erre no debe reti -
rarse hasta que el muel l e de rel oj haya si do i nstal ado
en l a col umna de di recci ón. Si el pasador de ci erre se
reti ra antes de i nstal ar el muel l e de rel oj en l a
col umna de di recci ón, deberá efectuarse el procedi -
mi ento de centrado del muel l e de rel oj.
ADVERTENCIA: EL SISTEMA AIRBAG ES UNA UNI-
DAD ELECTROMECANICA SENSIBLE Y COMPLEJA.
ANTES DE INTENTAR DIAGNOSTICAR O EFEC-
TUAR EL SERVICIO DE ALGUN COMPONENTE DEL
SISTEMA AIRBAG O DE COMPONENTES RELACIO-
NADOS CON EL VOLANTE DE DIRECCION, LA
COLUMNA DE DIRECCION O EL TABLERO DE INS-
TRUMENTOS, PRIMERO DEBE DESCONECTAR Y
AISLAR EL CABLE NEGATIVO (MASA) DE LA BATE-
RIA. A CONTINUACION, ESPERE DOS MINUTOS
PARA QUE SE DESCARGUE EL CONDENSADOR
ANTES DE CONTINUAR CON EL SERVICIO DEL
SISTEMA. ESTA ES LA UNICA FORMA SEGURA DE
INHABILITAR EL SISTEMA AIRBAG. DE LO CON-
TRARIO, PODRIA DAR COMO RESULTADO EL DES-
PLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG Y POSIBLES
LESIONES PERSONALES.
NOTA: Antes de comenzar el procedimiento de cen-
trado, asegúrese de girar el volante de dirección
hasta que las ruedas delanteras queden en posi-
ción recta hacia adelante.
(1) Col oque l as ruedas del anteras en posi ci ón recta
haci a adel ante.
(2) Reti re el muel l e de rel oj de l a col umna de
di recci ón. Consul te el procedi mi ento apropi ado en
Muelle de reloj, en l a secci ón Desmontaje e i nstal a-
ci ón de este grupo.
(3) Sujete l a caja del muel l e de rel oj en una mano,
de forma que quede ori entado en l a posi ci ón que debe
quedar al i nstal arse en l a col umna de di recci ón (Fi g.
23).
(4) Empl ee l a otra mano para hacer gi rar el rotor
del muel l e de rel oj haci a l a derecha hasta el fi nal de
su recorri do. No aplique una torsión excesiva.
Fig. 23 Muelle de reloj
PASADOR DE CIERRE
CANTOS
DEL ROTOR
CAJA
MAZO DE CABLES DE MUELLE DE
RELOJ SUPERIOR (LOS CABLES NO SE
MUESTRAN)
ROTOR
ORIFICIO DE INDEXACION
8M - 20 SISTEMAS DE SUJECION PASIVA TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(5) Desde el fi nal del recorri do del muel l e de rel oj,
gi re el rotor aproxi madamente dos vuel tas y medi a
haci a l a i zqui erda, hasta que l os cantos del rotor que-
den en posi ci ón hori zontal . Si l os mazos de cabl es del
muel l e de rel oj superi or no quedan ori entados haci a
l a parte i nferi or del muel l e de rel oj, gi re el rotor una
medi a vuel ta adi ci onal haci a l a i zqui erda.
(6) El muel l e de rel oj ahora está centrado. Bl oquee
el rotor del muel l e de rel oj en l a caja del mi smo para
mantener centrado el muel l e de rel oj hasta que éste
sea rei nstal ado en l a col umna de di recci ón. Esto
puede hacerse i nsertando un al ambre rí gi do a través
del ori fi ci o pequeño de i ndexaci ón si tuado en l a posi -
ci ón aproxi mada de l as 11 horas en el rotor del mue-
l l e de rel oj centrada y l a caja. Una vez i nsertado en
el ori fi ci o de i ndexaci ón, curve el al ambre por enci ma
para i mpedi r que se sal ga.
(7) Las ruedas deben conti nuar en posi ci ón recta
haci a adel ante. I nstal e el muel l e de rel oj en l a
col umna de di recci ón. Para i nformarse sobre l os pro-
cedi mi entos, consul te Muelle de reloj, en l a secci ón
Desmontaje e i nstal aci ón de este grupo.
HERRAMIENTAS ESPECIALES
SISTEMAS DE SUJECION PASIVA
Extractor C-3428-B
TJ SISTEMAS DE SUJECION PASIVA 8M - 21
AJ USTES (Continuac io´n)
SISTEMAS TERMICOS ELECTRICOS
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
INFORMACION GENERAL
INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
CONMUTADOR DEL DESEMPAÑADOR . . . . . . . 2
GRUPO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . 2
RELE DEL DESEMPAÑADOR . . . . . . . . . . . . . . . 2
RETICULA TERMICA DEL CRISTAL DE LA
LUNETA TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
CONMUTADOR DEL DESEMPAÑADOR . . . . . . . 4
GRUPO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . 5
RELE DEL DESEMPAÑADOR . . . . . . . . . . . . . . . 4
RETICULA TERMICA DEL CRISTAL TRASERO . 3
SISTEMA DEL DESEMPAÑADOR . . . . . . . . . . . . 3
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
REPARACION DE LA RETICULA TERMICA DEL
CRISTAL TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DESMONTAJE E INSTALACION
CONMUTADOR DEL DESEMPAÑADOR . . . . . . . 7
RELE DEL DESEMPAÑADOR . . . . . . . . . . . . . . . 7
INFORMACION GENERAL
INTRODUCCION
En l os model os equi pados con l a opci ón de techo
rí gi do, hay di sponi bl e un desempañador de l uneta
térmi ca el éctri co como equi po i nstal ado en fábri ca. El
desempañador sól o funci ona con el i nterruptor de
encendi do en posi ci ón ON. Cuando el conmutador del
desempañador se encuentra en l a posi ci ón ON, una
retí cul a del cal efactor el éctri co, si tuada en el cri stal
de l a l uneta trasera, se exci ta. Esta retí cul a genera
cal or para ayudar a el i mi nar el hi el o, l a ni eve y el
empañado del cri stal de l a l uneta trasera.
El si stema del desempañador se control a por medi o
de un conmutador si tuado en el marco de conmuta-
dores de accesori os, que se encuentra cerca de l a
parte i nferi or del marco central del tabl ero de i nstru-
mentos, junto al ceni cero. Una l uz i ndi cadora de col or
ámbar en el botón del conmutador se i l umi na para
i ndi car que se ha acti vado el si stema del desempaña-
dor. El conjunto de ci rcui tos del grupo de i nstrumen-
tos, que conti ene l a l ógi ca de tempori zaci ón del
si stema del desempañador, moni tori za el estado del
conmutador del desempañador a través de una
entrada conectada por cabl e. El conjunto de ci rcui tos
del grupo de i nstrumentos control a el si stema del
desempañador a través de una sal i da de control
conectada por cabl e al rel é del desempañador.
Al cabo de un i nterval o de ti empo programado de
unos di ez mi nutos, el si stema del desempañador se
apagará de forma automáti ca. Una vez concl ui do este
i nterval o de ti empo i ni ci al , si el conmutador del des-
empañador vuel ve a encenderse en el mi smo ci cl o de
encendi do, el si stema del desempañador se apagará
de forma automáti ca al cabo de unos ci nco mi nutos.
Si el i nterruptor de encendi do se col oca en posi ci ón
OFF, el si stema del desempañador se apagará de
forma automáti ca, o tambi én podrá apagarse de
forma manual opri mi endo el conmutador del tabl ero
de i nstrumentos. Para mayor i nformaci ón sobre con-
trol es y funci onami ento del si stema del desempaña-
dor, consul te el manual del propi etari o.
A conti nuaci ón se ofrecen descri pci ones general es
de l os pri nci pal es componentes del si stema del des-
empañador. Para obtener descri pci ones y di agramas
compl etos de l os ci rcui tos, consul te l a secci ón 8W-48,
Desempañador de l uneta trasera, en el grupo 8W,
Di agramas de cabl eado.
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
RETICULA TERMICA DEL CRISTAL DE LA
LUNETA TRASERA
El cri stal de l a l uneta trasera térmi ca ti ene dos
barras col ectoras verti cal es de un materi al conductor
de el ectri ci dad y una seri e de l í neas de retí cul a hori -
zontal es, hechas de un materi al compuesto por pl ata
y cerámi ca, que está adheri do por medi os térmi cos a
l a superfi ci e i nterna del cri stal . Las l í neas de retí cul a
y l as barras col ectoras conforman un ci rcui to el éctri co
en paral el o.
Cuando el conmutador del desempañador de l uneta
trasera se col oca en posi ci ón ON, l a corri ente el éc-
tri ca se di ri ge a l as l í neas de retí cul a de l a l uneta
trasera a través de l as barras col ectoras. Las l í neas
de retí cul a cal i entan l a l uneta trasera el i mi nando l a
ni eve de l a superfi ci e de l a mi sma o desempañándol a.
El ci rcui to de l a retí cul a térmi ca está protegi do por
TJ SISTEMAS TERMICOS ELECTRICOS 8N - 1
un fusi bl e si tuado en el Centro de di stri buci ón de
tensi ón (PDC).
Las l í neas de retí cul a y l as barras col ectoras son
muy resi stentes a l a abrasi ón. Si n embargo, puede
produci rse un ci rcui to abi erto en al guna de l as l í neas
de l a retí cul a y no ci rcul ar corri ente por l a mi sma.
Los objetos afi l ados pueden dañar l as l í neas de l a
retí cul a o despegarl as del cri stal . Será preci so tener
cui dado al l i mpi ar el cri stal o qui tar materi as extra-
ñas, cal comaní as o eti quetas adhesi vas. Se reco-
mi enda usar l os sol ventes habi tual es uti l i zados para
l i mpi ar l os cri stal es o bi en agua cal i ente con trapos o
paños.
Puede obtenerse un juego para reparar l as l í neas
de l a retí cul a y de l as barras col ectoras o para vol ver
a i nstal ar l os cabl es fl exi bl es de conexi ón del cri stal
térmi co.
CONMUTADOR DEL DESEMPAÑADOR
El conmutador del desempañador de l a l uneta tra-
sera está i nstal ado en el marco de conmutadores de
accesori os del tabl ero de i nstrumentos, que se
encuentra próxi mo a l a parte i nferi or del marco cen-
tral del tabl ero de i nstrumentos, junto al ceni cero.
Cada vez que se presi ona el conmutador de ti po
momentáneo, éste proporci ona una señal de masa
al ámbri ca al grupo de i nstrumentos. El conjunto de
ci rcui tos de l a l ógi ca del tempori zador del desempa-
ñador de l a l uneta trasera en el grupo de i nstrumen-
tos responde exci tando o desexci tando el rel é del
desempañador de l a l uneta trasera.
Al exci tar el rel é del desempañador de l a l uneta
trasera se sumi ni stra corri ente el éctri ca a l a retí cul a
del desempañador de l a l uneta trasera. La l uz i ndi -
cadora de col or ámbar del conmutador del desempa-
ñador se i l umi na para i ndi car que el si stema está
encendi do, tambi én se acti va por l a sal i da del rel é del
desempañador.
La l uz de i l umi naci ón del conmutador del desem-
pañador y l as bombi l l as de l a l uz i ndi cadora pueden
reci bi r servi ci o. El conmutador del desempañador no
puede repararse. Si está defectuoso o dañado, deberá
reempl azarse.
GRUPO DE INSTRUMENTOS
El grupo de i nstrumentos es una uni dad el ectrome-
cáni ca que conti ene un conjunto de ci rcui tos i nte-
grado y una programaci ón i nterna para desempeñar
di versas funci ones. El conjunto de ci rcui tos del grupo
de i nstrumentos moni tori za l as entradas de conmuta-
dores conectados por cabl e, así como l as entradas en
forma de mensaje reci bi das desde otros módul os de
control el ectróni cos del vehí cul o, a través de l a red
del bus de datos CCD (Di sposi ti vo de detecci ón de
col i si ones de Chrysl er).
El grupo de i nstrumentos uti l i za estas numerosas
i nformaci ones, junto con su programaci ón i nterna y
el conjunto de ci rcui tos l ógi cos y de tempori zaci ón
i ntegrados, para l l evar a cabo l a funci ón de tempori -
zador del desempañador de l uneta trasera en este
model o. El conjunto de ci rcui tos del grupo de i nstru-
mentos tambi én di spone de capaci dad de autodi ag-
nósti co. Para obtener mayor i nformaci ón rel ati va a
esta caracterí sti ca, consul te Grupo de i nstrumentos
en el grupo 8E, Si stemas del tabl ero de i nstrumentos.
No obstante, no hay di agnósti cos di sponi bl es para
el conjunto de ci rcui tos de l a l ógi ca y l a tempori za-
ci ón del desempañador de l uneta trasera. Por l o
tanto, l a di agnosi s para este si stema consi ste en con-
fi rmar l a presenci a de una señal de entrada del con-
mutador del desempañador de l uneta trasera en el
conector del grupo de i nstrumentos y l a señal de
sal i da del control del rel é del desempañador de
l uneta trasera resul tante en el rel é del desempaña-
dor. Para l a di agnosi s del bus de datos CCD y l as
entradas de mensajes del bus de datos, se reco-
mi enda uti l i zar una herrami enta de expl oraci ón DRB
y el manual de procedi mi entos de di agnósti co apro-
pi ado.
Para i nformarse sobre l os procedi mi entos de servi -
ci o para el grupo de i nstrumentos, consul te Grupo de
i nstrumentos en el grupo 8E - Si stemas del tabl ero
de i nstrumentos. El conjunto de ci rcui tos de l ógi ca y
tempori zaci ón del desempañador de l uneta trasera no
puede ajustarse ni repararse. En caso de estar defec-
tuoso o dañado, deberá reempl azarse el conjunto del
grupo de i nstrumentos.
RELE DEL DESEMPAÑADOR
El rel é del desempañador de l a l uneta trasera es
un rel é de ti po I SO (Organi zaci ón I nternaci onal de
Normal i zaci ón). El rel é del desempañador de l uneta
trasera es un di sposi ti vo el ectromecáni co que con-
muta corri ente de baterí a protegi da por fusi bl e a l a
retí cul a térmi ca de l a l uneta trasera y a l a l uz i ndi -
cadora del conmutador del desempañador, cuando el
conjunto de ci rcui tos de l a l ógi ca y el tempori zador
del desempañador de l a l uneta trasera en el grupo de
i nstrumentos conectan a masa l a bobi na del rel é.
Para obtener más i nformaci ón sobre el funci ona-
mi ento del rel é del desempañador de l uneta trasera,
consul te Rel é del desempañador en l a secci ón de
Di agnosi s y comprobaci ón de este grupo.
El rel é del desempañador de l uneta trasera está
si tuado en el Centro de di stri buci ón de tensi ón
(PDC), en el comparti mi ento del motor. Para obtener
i nformaci ón sobre l a i denti fi caci ón y ubi caci ón del
rel é, consul te l a eti queta del PDC.
El rel é del desempañador de l uneta trasera no
puede repararse y si está defectuoso o dañado debe
reempl azarse.
8N - 2 SISTEMAS TERMICOS ELECTRICOS TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
SISTEMA DEL DESEMPAÑADOR
Para obtener una descri pci ón de l os ci rcui tos y l os
di agramas correspondi entes, consul te 8W-48 - Des-
empañador de l a l uneta trasera, en el grupo 8W -
Di agramas de cabl eado. Puede confi rmarse el si stema
del desempañador térmi co el éctri co de l a l uneta tra-
sera con uno de l os procedi mi entos si gui entes:
1. Col oque el i nterruptor de encendi do en l a posi -
ci ón ON. Al ti empo que observa el vol tí metro del
tabl ero de i nstrumentos col oque el conmutador del
desempañador en l a posi ci ón ON. Cuando se
enci ende el conmutador del desempañador debe
regi strarse una desvi aci ón evi dente de l a aguja del
vol tí metro.
2. Col oque el i nterruptor de encendi do en l a posi -
ci ón ON. Col oque el conmutador del desempañador
en l a posi ci ón ON. Puede veri fi carse el funci ona-
mi ento del desempañador de l uneta trasera tocando
el cri stal de l a l uneta trasera con l a mano. A l os tres
o cuatro mi nutos de funci onami ento, puede perci bi rse
una di ferenci a de temperatura evi dente entre l as
l í neas de l a retí cul a y el cri stal transparente adya-
cente.
3. Uti l i zando un vol tí metro de CC de 12 vol ti os
haga contacto en el termi nal A de l a retí cul a térmi ca
de l a l uneta trasera (l ado derecho) con el cabl e nega-
ti vo y en el termi nal B (l ado i zqui erdo) con el cabl e
posi ti vo (Fi g. 1). El vol tí metro debe marcar vol taje de
baterí a.
Las veri fi caci ones anteri ores confi rman si el si s-
tema funci ona. El hecho de que se i l umi ne l a l uz
i ndi cadora del conmutador del desempañador si gni -
fi ca que hay al i mentaci ón di sponi bl e en l a sal i da del
rel é del desempañador, pero no confi rma que di cha
al i mentaci ón l l egue a l as l í neas de l a retí cul a térmi ca
del cri stal trasero.
Si el si stema del desempañador no funci ona debe
procederse del si gui ente modo para determi nar dónde
está el probl ema:
(1) Confi rme que el i nterruptor de encendi do está
en l a posi ci ón ON.
(2) Asegúrese de que l os cabl es de al i mentaci ón y
masa de l a retí cul a térmi ca del cri stal trasero están
conectados al cri stal . Confi rme que haya conti nui dad
a masa en el cabl e de masa.
(3) Veri fi que l os fusi bl es del Centro de di stri buci ón
de tensi ón (PDC) y del módul o del bl oque de fusi bl es.
Los fusi bl es deben estar bi en apretados en sus recep-
tácul os y todas l as conexi ones el éctri cas deben estar
bi en ajustadas.
Si una vez compl etados l os pasos anteri ores l a retí -
cul a térmi ca del cri stal trasero si gue si n funci onar,
qui ere deci r que uno o más de l os el ementos si gui en-
tes está defectuoso:
• Conmutador del desempañador
• Rel é del desempañador
• Conjunto de ci rcui tos del grupo de i nstrumentos
• Lí neas de l a retí cul a de l a l uneta trasera (para
que el si stema no funci one deberí an estar cortadas
todas l as l í neas de l a retí cul a o desconectado al guno
de l os cabl es de al i mentaci ón).
Si al col ocar el conmutador del desempañador en l a
posi ci ón ON se observa una desvi aci ón i mportante de
l a aguja del vol tí metro, veri fi que que no haya un cor-
toci rcui to entre l a sal i da del rel é del desempañador y
l a retí cul a térmi ca del cri stal trasero.
RETICULA TERMICA DEL CRISTAL TRASERO
Para obtener una descri pci ón de l os ci rcui tos y l os
di agramas correspondi entes, consul te 8W-48 - Des-
empañador de l a l uneta trasera, en el grupo 8W -
Di agramas de cabl eado. Para detectar roturas en l as
l í neas de retí cul a, es preci so real i zar el procedi mi ento
si gui ente:
(1) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
ON. Col oque el conmutador del desempañador en
posi ci ón ON. La l uz i ndi cadora deberí a encenderse.
De ser así , di rí jase al paso 2. De l o contrari o, consul te
l a di agnosi s del rel é del desempañador en este grupo.
(2) Uti l i zando un vol tí metro de CC de 12 vol ti os,
haga contacto en l a barra col ectora verti cal del l ado
derecho del vehí cul o con el cabl e negati vo. Con el
cabl e posi ti vo, haga contacto en l a barra col ectora
verti cal del l ado i zqui erdo del vehí cul o. El vol tí metro
deberí a marcar vol taje de baterí a. De ser así , di rí jase
al paso 3. De l o contrari o, repare el ci rcui to abi erto
en el rel é del desempañador, según sea necesari o.
(3) Con el cabl e negati vo del vol tí metro, haga con-
tacto con una buena masa en l a carrocerí a. La l ec-
tura del vol taje no deberí a modi fi carse. De ser así ,
di rí jase al paso 4. De l o contrari o, repare el ci rcui to a
masa, según sea necesari o.
Fig. 1 Prueba de retícula del cristal de la luneta
trasera
TERMINAL
“A”
VOLTIMETRO TERMI-
NAL “B”
CABLE DE
ALIMENTA-
CION
PUNTO MEDIO
“C” (CARACTE-
RISTICO)
RETICULA TERMICA DE
DESEMPAÑADOR DE
LUNETA TRASERA
CABLE
DE MASA
TJ SISTEMAS TERMICOS ELECTRICOS 8N - 3
(4) Conecte el cabl e negati vo del vol tí metro a l a
barra col ectora del l ado derecho y toque cada una de
l as l í neas de l a retí cul a en su punto medi o C con el
cabl e posi ti vo. Si l a l ectura es de aproxi madamente
sei s vol ti os, qui ere deci r que l a l í nea está en buen
estado. Si l a l ectura es de cero vol ti os, qui ere deci r
que l a l í nea de l a retí cul a está cortada entre el punto
medi o C y l a barra col ectora del l ado i zqui erdo. Si l a
l ectura está entre 10 y 14 vol ti os, qui ere deci r que l a
l í nea está cortada entre el punto medi o C y l a barra
col ectora del l ado derecho. Mueva el cabl e posi ti vo a
l o l argo de l a l í nea de l a retí cul a haci a el punto en
que está cortada y observará un cambi o en l a l ectura
del vol taje en cuanto cruce el corte.
CONMUTADOR DEL DESEMPAÑADOR
Para obtener una descri pci ón de l os ci rcui tos y l os
di agramas correspondi entes, consul te 8W-48 - Des-
empañador de l a l uneta trasera, en el grupo 8W -
Di agramas de cabl eado.
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE LOS COMPONENTES
DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN
LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR-
BAGS, CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Reti re el marco del conmutador del accesori o del
tabl ero de i nstrumentos y desenchufe el conector del
mazo de cabl es del conmutador del desempañador.
(2) Veri fi que si hay conti nui dad entre l a cavi dad
del ci rcui to de masa del conector del mazo de cabl es
del conmutador del desempañador y una buena
masa. Deberí a exi sti r conti nui dad. De ser así , di rí -
jase al paso 3. De l o contrari o, repare el ci rcui to
abi erto según sea necesari o.
(3) Veri fi que si hay conti nui dad entre el termi nal
del ci rcui to de masa y l os termi nal es del ci rcui to de
detecci ón del conmutador del desempañador de l a
l uneta trasera en l a parte posteri or del al ojami ento
del conmutador del desempañador (Fi g. 2). Deberí a
exi sti r una conti nui dad momentánea al opri mi rse el
botón del conmutador y, a conti nuaci ón, no haber
conti nui dad. De ser así , consul te l a di agnosi s corres-
pondi ente al grupo de i nstrumentos en este grupo.
De l o contrari o, reempl ace el conmutador defectuoso.
RELE DEL DESEMPAÑADOR
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE LOS COMPONENTES
DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN
LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR-
BAGS, CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
PRUEBA DEL RELE
El rel é del desempañador (Fi g. 3) está si tuado en el
Centro de di stri buci ón de tensi ón (PDC), en el com-
parti mi ento del motor. Reti re el rel é del desempaña-
dor del PDC para l l evar a cabo l as si gui entes
pruebas:
(1) El rel é en l a posi ci ón de desexci tado deberí a
tener conti nui dad entre l os termi nal es 87A y 30 y no
deberí a tener conti nui dad entre l os termi nal es 87 y
30. De ser así , di rí jase al paso 2. De l o contrari o,
reempl ace el rel é defectuoso.
(2) La resi stenci a entre l os termi nal es 85 y 86
(el ectroi mán) deberí a ser de 75 Ϯ 10 ohmi os. De ser
así , di rí jase al paso 3. De l o contrari o, reempl ace el
rel é defectuoso.
(3) Conecte una baterí a a l os termi nal es 85 y 86.
Ahora deberí a haber conti nui dad entre l os termi nal es
30 y 87 y no deberí a haber conti nui dad entre l os ter-
POSICION DEL
CONMUTADOR
CONTINUIDAD ENTRE
OFF LUCES
ON MOMENTANEA 1 Y 2
LUZ DE ILUMINACION 1 Y 4
LUZ INDICADORA 1 Y 3
Fig. 2 Continuidad del conmutador del
desempañador
8N - 4 SISTEMAS TERMICOS ELECTRICOS TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
mi nal es 87A y 30. De ser así , consul te Prueba del ci r-
cui to del rel é en este grupo. De l o contrari o,
reempl ace el rel é defectuoso.
PRUEBA DEL CIRCUITO DEL RELE
(1) La cavi dad del termi nal de al i mentaci ón común
del rel é (30) está conectada al vol taje de l a baterí a y
deberí a estar acti va en todo momento. De ser así ,
di rí jase al paso 2. De l o contrari o, repare el ci rcui to
abi erto al fusi bl e del PDC según sea necesari o.
(2) El termi nal normal mente cerrado del rel é (87A)
está conectado al termi nal 30 en l a posi ci ón desexci -
tado, pero no se uti l i za para esta apl i caci ón. Di rí jase
al paso 3.
(3) El termi nal normal mente abi erto del rel é (87)
está conectado al termi nal de al i mentaci ón común
(30) en l a posi ci ón exci tado. Este termi nal sumi ni stra
vol taje de baterí a a l a retí cul a térmi ca del cri stal tra-
sero y a l a l uz i ndi cadora del conmutador del desem-
pañador. Deberí a haber conti nui dad en todo momento
entre l a cavi dad correspondi ente al termi nal 87 del
rel é y l as cavi dades del ci rcui to de sal i da del rel é del
desempañador de l a l uneta trasera de l os conectores
de l a retí cul a térmi ca del cri stal trasero y del conmu-
tador del desempañador. De ser así , di rí jase al paso
4. De l o contrari o, repare el ci rcui to o l os ci rcui tos
abi ertos según sea necesari o.
(4) El termi nal de baterí a de l a bobi na (86) está
conectado al el ectroi mán del rel é. El conjunto de ci r-
cui tos de l ógi ca y el tempori zador del desempañador
de l a l uneta trasera en el grupo de i nstrumentos pro-
porci ona l a masa a este termi nal para exci tar el rel é
del desempañador. Cuando el conmutador del rel é se
col oca en posi ci ón ON deberí a haber conti nui dad a
masa en l a cavi dad correspondi ente al termi nal 86
del rel é. Si n embargo, con el rel é del desempañador
reti rado, l a l uz i ndi cadora del conmutador del desem-
pañador no se i l umi nará para mostrar que el si stema
del desempañador se encuentra acti vado. Asegúrese
de pul sar al menos dos veces el conmutador del des-
empañador para confi rmar que el si stema se acti va
durante esta prueba. De ser así , di rí jase al paso 5.
De l o contrari o, repare el ci rcui to abi erto al grupo de
i nstrumentos según sea necesari o.
(5) El termi nal de masa de l a bobi na (85) está
conectado al el ectroi mán del rel é. Se conecta al vol -
taje de sal i da del i nterruptor de encendi do protegi da
por fusi bl e y deberí a estar acti vo cuando el i nterrup-
tor de encendi do está en l a posi ci ón ON. Veri fi que si
hay vol taje de l a baterí a en l a cavi dad correspon-
di ente al termi nal 85 del rel é cuando el i nterruptor
de encendi do está en l a posi ci ón ON. De ser así , con-
sul te l a di agnosi s para el grupo de i nstrumentos en
este grupo. De l o contrari o, repare el ci rcui to abi erto
al fusi bl e del módul o del bl oque de fusi bl es según sea
necesari o.
GRUPO DE INSTRUMENTOS
Antes de l l evar a cabo esta prueba, compl ete l as
pruebas correspondi entes al conmutador del desem-
pañador y al rel é del desempañador según se des-
cri be en este grupo. Para obtener una descri pci ón de
l os ci rcui tos y l os di agramas correspondi entes, con-
sul te 8W-48 - Desempañador de l a l uneta trasera, en
el grupo 8W - Di agramas de cabl eado.
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE LOS COMPONENTES
DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN
LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR-
BAGS, CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Reti re el rel é del desempañador del Centro de
di stri buci ón de tensi ón (PDC) y desenchufe el conec-
tor del mazo de cabl es del conmutador del desempa-
ñador.
(2) Reti re el grupo de i nstrumentos del tabl ero de
i nstrumentos. Para i nformarse sobre l os procedi mi en-
tos, consul te grupo de i nstrumentos en el grupo 8E -
Si stemas del tabl ero de i nstrumentos.
(3) Veri fi que si hay conti nui dad entre l a cavi dad
del ci rcui to de detecci ón del conmutador del desem-
pañador de l a l uneta trasera del conector (conector B)
del mazo de cabl es del grupo de i nstrumentos dere-
REFERENCIAS DE TERMINALES
NUMERO IDENTIFICACION
30 ALIMENTACION COMUN
85 MASA DE BOBINA
86 BATERIA DE BOBINA
87 NORMALMENTE ABIERTO
87A NORMALMENTE CERRADO
Fig. 3 Relé del desempañador
TERMINALES DEL RELE CAVIDADES DEL RELE
TJ SISTEMAS TERMICOS ELECTRICOS 8N - 5
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
cho y una buena masa. No deberí a haber conti nui -
dad. De ser así , di rí jase al paso 4. De l o contrari o,
repare el ci rcui to en corto según sea necesari o.
(4) Veri fi que si hay conti nui dad entre l as cavi da-
des del ci rcui to de detecci ón del conmutador del des-
empañador de l a l uneta trasera del conector (conector
B) del mazo de cabl es del grupo de i nstrumentos
derecho y el conector del mazo de cabl es del conmu-
tador del desempañador trasero. Deberí a exi sti r con-
ti nui dad. De ser así di rí jase al paso 5. De l o
contrari o, repare el ci rcui to abi erto según sea necesa-
ri o.
(5) Veri fi que si hay conti nui dad entre l a cavi dad
del ci rcui to de control del rel é del desempañador de
l a l uneta trasera del conector (conector B) del mazo
de cabl es del grupo de i nstrumentos derecho y una
buena masa. No deberí a haber conti nui dad. De ser
así , di rí jase al paso 6. De l o contrari o, repare el ci r-
cui to en corto según sea necesari o.
(6) Veri fi que si hay conti nui dad entre l as cavi da-
des del ci rcui to de control del rel é del desempañador
de l a l uneta trasera del conector (conector B) del
mazo de cabl es del grupo de i nstrumentos derecho y
el receptácul o del rel é del desempañador (termi nal
del rel é I SO cavi dad 86) en el PDC. Deberí a exi sti r
conti nui dad. De ser así , reempl ace el grupo de i nstru-
mentos defectuoso. De l o contrari o, repare el ci rcui to
abi erto según sea necesari o.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
REPARACION DE LA RETICULA TERMICA DEL
CRISTAL TRASERO
La reparaci ón de l as l í neas de l a retí cul a térmi ca
del cri stal trasero, de l a barra col ectora, de l os termi -
nal es o de l os cabl es fl exi bl es de conexi ón se puede
hacer uti l i zando el juego de reparaci ón del desempa-
ñador de l a l uneta trasera Mopar (N/P 4267922) o su
equi val ente.
ADVERTENCIA: LOS MATERIALES CONTENIDOS
EN EL JUEGO DE REPARACION PUEDEN CAUSAR
IRRITACION EN LA PIEL O LOS OJOS. EL JUEGO
CONTIENE RESINA EPOXI Y ENDURECEDOR DE
TIPO AMINICO QUE SON NOCIVOS SI SE INGIE-
REN. EVITE EL CONTACTO CON LA PIEL Y LOS
OJOS. EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL,
LAVE LAS ZONAS AFECTADAS CON AGUA Y
JABON. EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS,
ENJUAGUE CON ABUNDANTE AGUA. EVITE LA
INGESTION. SI LO INGIERE, PROVOQUE EL
VOMITO Y LLAME DE INMEDIATO AL MEDICO. UTI-
LICELO EN UN LUGAR CON VENTILACION ADE-
CUADA. NO LO UTILICE CERCA DEL FUEGO O DE
UNA LLAMA. CONTIENE SOLVENTES INFLAMA-
BLES. MANTENGALO FUERA DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS.
(1) Cubra con ci nta adhesi va l a zona que se va a
reparar, de modo que el epoxi conductor pueda apl i -
carse de forma correcta. Exti enda l a apl i caci ón del
epoxi sobre l a l í nea de l a retí cul a o l a barra col ectora
en cada l ado del corte (Fi g. 4).
(2) Si ga l as i nstrucci ones del juego de reparaci ón
para preparar l a zona dañada.
(3) Reti re del envase l a abrazadera separadora y
mezcl e compl etamente l os dos componentes del epoxi
conductor dentro del envase. Dobl e el envase por l a
mi tad y corte el ángul o central para dosi fi car el
epoxi .
(4) Para reparar l as l í neas de l a retí cul a, cubra
con ci nta adhesi va o una pl anti l l a l a zona que desee
reparar.
(5) Apl i que el epoxi a través de l a hendedura de l a
ci nta adhesi va o l a pl anti l l a. Superponga ambos
extremos del corte al menos 19 mm (0,75 pul gadas).
(6) Si desea reempl azar un termi nal o un cabl e
fl exi bl e de conexi ón, cubra con ci nta adhesi va de pi n-
tor l as zonas adyacentes, de modo que el epoxi pueda
extenderse sobre l a l í nea de l a retí cul a adyacente y
l a barra col ectora. Apl i que una capa del gada de epoxi
en l a zona donde están fi jados el termi nal o el cabl e
fl exi bl e de conexi ón y sobre l a l í nea de retí cul a adya-
cente.
(7) Apl i que una capa del gada de epoxi conductor al
termi nal o al cabl e desnudo y col óquel o en l a posi ci ón
adecuada en l a barra col ectora. Para evi tar que el
termi nal o el cabl e fl exi bl e de conexi ón se mueva
mi entras se sol i di fi ca el epoxi , debe mantenerse acu-
ñado o sujetado.
(8) Reti re con cui dado l a ci nta adhesi va o l a pl an-
ti l l a.
PRECAUCION: No permita que la temperatura de la
superficie del cristal exceda los 204° C (400° F)
pues podría agrietarse.
Fig. 4 Reparación de línea de retícula -
Característica
CORTE LINEA DE RETI-
CULA
CINTA ADHESIVA
8N - 6 SISTEMAS TERMICOS ELECTRICOS TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
(9) Deje sol i di fi car el epoxi durante 24 horas a
temperatura ambi ente, o uti l i ce una pi stol a térmi ca
con una escal a de temperatura de 260°-371° C (500°-
700° F) durante 15 mi nutos. Mantenga l a pi stol a tér-
mi ca a unos 25,4 cm (10 pul gadas) del l ugar que se
está reparando.
(10) Una vez que el epoxi conductor se haya sol i di -
fi cado adecuadamente, reti re l a cuña o el di sposi ti vo
de fi jaci ón del termi nal o del cabl e fl exi bl e de
conexi ón. No fi je l os conectores del mazo de cabl es
hasta que se haya compl etado el proceso de sol i di fi -
caci ón.
(11) Compruebe el funci onami ento de l a retí cul a
térmi ca del cri stal desempañador de l a l uneta tra-
sera.
DESMONTAJ E E INSTALACION
CONMUTADOR DEL DESEMPAÑADOR
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS,
CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS, PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re el marco central del tabl ero de i nstru-
mentos. Para i nformarse sobre l os procedi mi entos,
consul te Marco central del tabl ero de i nstrumentos
en el grupo 8E, Si stemas del tabl ero de i nstrumentos.
(3) Reti re l os cuatro torni l l os que aseguran el
marco de conmutadores de accesori os al tabl ero de
i nstrumentos (Fi g. 5).
(4) Extrai ga el marco de conmutadores de acceso-
ri os del tabl ero de i nstrumentos, l o sufi ci ente como
para acceder a l os conectores del mazo de cabl es.
(5) Desenchufe l os conectores del mazo de cabl es
de l a parte trasera de l os conmutadores de accesori os
y el encendedor/toma de corri ente.
(6) Reti re el marco de conmutadores de accesori os
del tabl ero de i nstrumentos.
(7) Con cui dado, haga pal anca en l os retenes a pre-
si ón de l a parte superi or e i nferi or del receptácul o del
conmutador del desempañador de l uneta trasera en
l a parte posteri or del marco de conmutadores de
accesori os, empl eando un destorni l l ador pequeño de
hoja fi na y saque el conmutador del marco.
(8) Para l a i nstal aci ón, i nvi erta l os procedi mi entos
de desmontaje. Asegúrese de que ambos retenes a
presi ón del conmutador en el receptácul o de l a parte
posteri or del marco de conmutadores de accesori os
estén compl etamente enganchados. Apri ete l os torni -
l l os de i nstal aci ón con una torsi ón de 2,2 N·m (20 l bs.
pul g.).
RELE DEL DESEMPAÑADOR
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re l a cubi erta del Centro de di stri buci ón de
tensi ón (PDC) (Fi g. 6).
Fig. 5 Desmontaje e instalación del marco de
conmutadores de accesorios
TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONECTORES
DEL MAZO DE
CABLES
TORNILLO
CUBIERTA
MARCO DE
CONMUTA-
DORES DE
ACCESO-
RIOS
Fig. 6 Centro de distribución de tensión
CABLE POSITIVO CABLE NEGATIVO
SALPICA-
DERO
GUARDABARROS
CENTRO DE DISTRIBU-
CION DE TENSION
TUERCA
TJ SISTEMAS TERMICOS ELECTRICOS 8N - 7
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
(3) Para l a i denti fi caci ón y l ocal i zaci ón del rel é del
desempañador, consul te l a eti queta del PDC.
(4) Desenchufe el rel é del desempañador del PDC.
(5) I nstal e el rel é del desempañador al i neando l os
termi nal es del mi smo con l as cavi dades del PDC y
presi onando el rel é con fi rmeza hasta encajarl o en su
l ugar.
(6) I nstal e l a cubi erta del PDC.
(7) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(8) Pruebe el funci onami ento del rel é.
8N - 8 SISTEMAS TERMICOS ELECTRICOS TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
SISTEMAS DE DISTRIBUCION DE TENSION
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION . . . . . 1
MODULO DEL BLOQUE DE FUSIBLES . . . . . . . . 2
SISTEMA DE DISTRIBUCION DE TENSION . . . . 1
DESMONTAJE E INSTALACION
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION . . . . . 2
MODULO DEL BLOQUE DE FUSIBLES . . . . . . . . 4
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
SISTEMA DE DISTRIBUCION DE TENSION
DESCRIPCION
Este grupo cubre l os di sti ntos componentes de di s-
tri buci ón de tensi ón de seri e u opci onal es uti l i zados
en este model o. Para obtener di agramas de ci rcui tos
compl etos de l os di versos componentes de di stri bu-
ci ón de tensi ón, consul te el grupo 8W, Di agramas de
cabl eado.
El si stema de di stri buci ón de tensi ón de este vehí -
cul o ha si do di señado para proporci onar de forma
segura, fi abl e y central i zada, l a di stri buci ón de l a
corri ente el éctri ca necesari a para el funci onami ento
de l os numerosos si stemas el éctri cos y el ectróni cos
del mecani smo de transmi si ón, el chasi s, si stemas de
seguri dad, confort y comodi dad, ya sean de seri e u
opci onal es i nstal ados en fábri ca. Al mi smo ti empo,
estos si stemas han si do di señados para bri ndar un
cómodo acceso a empl azami entos central i zados para
l l evar a cabo l a di agnosi s de l os ci rcui tos defectuosos,
y sumi ni strar l os requi si tos de corri ente adi ci onal es
de muchos accesori os y el ementos auxi l i ares i nstal a-
dos postventa en el vehí cul o.
Estos si stemas de di stri buci ón de tensi ón tambi én
i ncorporan di sti ntos ti pos de funci ones de control y
protecci ón de ci rcui tos, que i ncl uyen:
• Fusi bl es
• Enl aces fusi bl es ti po maxi -fusi bl e
• Rel és
El si stema de di stri buci ón de tensi ón consta de l os
si gui entes componentes:
• Centro de di stri buci ón de tensi ón (PDC)
• Módul o del bl oque de fusi bl es
A conti nuaci ón se ofrecen descri pci ones general es
de l os pri nci pal es componentes del si stema de di stri -
buci ón de tensi ón. Para obtener mayor i nformaci ón
sobre caracterí sti cas, uso y funci onami ento de todos
l os componentes del si stema de di stri buci ón de ten-
si ón, consul te el manual del propi etari o que vi ene en
l a guantera del vehí cul o.
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
DESCRIPCION
Toda l a corri ente el éctri ca di stri bui da por todo este
vehí cul o es di ri gi da a través del Centro de di stri bu-
ci ón de tensi ón (PDC) del equi pami ento de seri e (Fi g.
1). El al ojami ento de pl ásti co mol deado del PDC está
si tuado en el l ado derecho del comparti mi ento del
motor, justo del ante de l a baterí a. El al ojami ento del
PDC ti ene una cubi erta de pl ásti co mol deado que
i ncl uye dos ganchos de pi vote i ntegrados en el l ado
de afuera, y un ci erre i ntegrado en el l ado de
adentro. La cubi erta del PDC puede reti rarse fáci l -
mente para acceder con fi nes de servi ci o y ti ene una
prácti ca eti queta adhesi va con l a di sposi ci ón de fusi -
bl es y rel és adheri da en l a superfi ci e i nteri or de l a
cubi erta para garanti zar una correcta i denti fi caci ón
de l os componentes.
El al ojami ento del PDC está fi jado a un soporte de
pl ancha metál i ca estampada en el comparti mi ento
del motor medi ante muescas y l engüetas de i nstal a-
ci ón i ntegradas en el al ojami ento del PDC. El soporte
de i nstal aci ón del PDC se fi ja medi ante tres torni l l os
en el protector i nteri or del guardabarros del antero
derecho, enci ma del hueco de l a rueda del antera
Fig. 1 Centro de distribución de tensión
GUARDABARROS
BATERIA
CAJA DEL FILTRO DE AIRE
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
TJ SISTEMAS DE DISTRIBUCION DE TENSION 8O - 1
derecha. Para acceder al espárrago de conexi ón de
cabl es de l a baterí a y generador se desengancha y
reti ra una cubi erta aparte asegurada medi ante una
correa de fi jaci ón en l a parte trasera del al ojami ento
del PDC. El PDC está i ntegrado con el mazo de
cabl es de pl ancha de bóveda, que sal e por el extremo
trasero del al ojami ento del PDC.
El PDC al oja hasta catorce maxi -fusi bl es ti po
cuchi l l a, que reempl azan a todos l os enl aces fusi bl es
en l í nea. El PDC tambi én al oja hasta sei s mi ni -fusi -
bl es ti po cuchi l l a, el rel é del ABS y hasta nueve rel és
I SO (Organi zaci ón i nternaci onal de normal i zaci ón)
(I SO) (tres ti po estándar y sei s ti po mi cro-rel é). La
conexi ón i nterna de todos l os ci rcui tos del PDC se
real i za medi ante una compl i cada combi naci ón del
cabl eado y barras col ectoras. Para obtener di agramas
compl etos de l os ci rcui tos, consul te Distribución de
tensión en el I ndi ce de componentes del grupo 8W,
Di agramas de cabl eado.
Los maxi -fusi bl es, mi ni -fusi bl es y rel és están di spo-
ni bl es para recambi o de servi ci o. La uni dad del PDC
no puede repararse y sol amente puede reci bi r servi -
ci o como una uni dad con el mazo de cabl es de pl an-
cha de bóveda. Si l os ci rcui tos i nternos del PDC o el
al ojami ento están defectuosos o dañados, deberá
reempl azarse l a uni dad de PDC y mazo de cabl es de
pl ancha de bóveda.
MODULO DEL BLOQUE DE FUSIBLES
DESCRIPCION
En l a pl ancha de bóveda, dentro del habi tácul o del
vehí cul o, hay i nstal ado un módul o el éctri co. El al oja-
mi ento de pl ásti co mol deado del bl oque de fusi bl es
ti ene un soporte de i nstal aci ón i ntegrado que se fi ja
medi ante dos torni l l os a un soporte sol dado en l a
pl ancha de bóveda, justo enci ma de l a caja del cal e-
factor y ai re acondi ci onado. Para acceder a l os fusi -
bl es del módul o del bl oque de fusi bl es, se hace
pi votar l a guantera haci a abajo (Fi g. 2). Sobre l a caja
del cal efactor y ai re acondi ci onado, debajo del módul o
del bl oque de fusi bl es, hay una eti queta adhesi va con
l a di sposi ci ón de l os fusi bl es para garanti zar l a
correcta i denti fi caci ón de l os fusi bl es.
El módul o del bl oque de fusi bl es si rve para di stri -
bui r corri ente el éctri ca a muchos de l os si stemas
accesori os del vehí cul o. Toda l a corri ente que entra y
sal e del módul o del bl oque de fusi bl es l o hace a tra-
vés del mazo de cabl es transversal de l a carrocerí a.
El módul o del bl oque de fusi bl es al oja hasta vei nte
mi ni -fusi bl es ti po cuchi l l a. La conexi ón i nterna de
todos l os ci rcui tos del módul o del bl oque de fusi bl es
se real i za medi ante una compl i cada combi naci ón de
cabl eado y barras col ectores. Para obtener di agramas
compl etos de l os ci rcui tos, consul te Fusibles y blo-
que de fusibles en el I ndi ce del grupo 8W, Di agra-
mas de cabl eado.
Los fusi bl es uti l i zados en el módul o del bl oque de
fusi bl es están di sponi bl es para recambi o de servi ci o.
El módul o del bl oque de fusi bl es está i ntegrado en el
mazo de cabl es transversal de l a carrocerí a. Si al gún
ci rcui to i nterno o el al ojami ento del módul o del bl o-
que de fusi bl es está defectuoso o dañado, deberá
reempl azarse l a uni dad compl eta de módul o del bl o-
que de fusi bl es y mazo de cabl es transversal de l a
carrocerí a.
DESMONTAJ E E INSTALACION
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
El Centro de di stri buci ón de tensi ón (PDC) reci be
servi ci o como uni dad con el mazo de cabl es de l a
pl ancha de bóveda. Si al gún ci rcui to i nterno del PDC
o el al ojami ento del PDC está defectuoso o dañado,
deberá reempl azarse l a uni dad compl eta de PDC y
mazo de cabl es de l a pl ancha de bóveda.
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Desconecte cada uno de l os conectores de mazo
de cabl es de l a pl ancha de bóveda. Para obtener
mayor i nformaci ón sobre l os conectores afectados,
consul te Localización de conectores en el grupo
8W, Di agramas de cabl eado.
(3) Reti re l os di sposi ti vos de fi jaci ón que fi jan cada
uno de l os ojal es de masa del mazo de cabl es de l a
pl ancha de bóveda a l a carrocerí a del vehí cul o y l os
componentes del chasi s. Para obtener mayor i nforma-
ci ón sobre l ocal i zaci ón de l os ojal es de masa, consul te
Fig. 2 Módulo del bloque de fusibles
BLOQUE DE
FUSIBLES
ETIQUETA
DEL BLO-
QUE DE
FUSIBLES
CAJA DEL
CALEFAC-
TOR
ABERTURA DE LA
GUANTERA
8O - 2 SISTEMAS DE DISTRIBUCION DE TENSION TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Localización de conectores en el grupo 8W,
Di agramas de cabl eado.
(4) Desenganche cada uno de l os retenes que fi jan
el mazo de cabl es de l a pl ancha de bóveda en l a
carrocerí a del vehí cul o y l os componentes del chasi s.
Para obtener mayor i nformaci ón sobre l ocal i zaci ón de
retenes, consul te Localización de conectores en el
grupo 8W, Di agramas de cabl eado.
(5) Desenganche y reti re l a cubi erta de espárrago
de termi nal del extremo trasero del PDC (Fi g. 3).
(6) Reti re l a tuerca que fi ja l os ojal es de rami fi ca-
ci ón del cabl e posi ti vo de l a baterí a en el espárrago
del PDC.
(7) Reti re l a rami fi caci ón del cabl e posi ti vo de l a
baterí a del espárrago del PDC.
(8) Desenganche l os ci erres en el soporte de i nsta-
l aci ón del PDC de l as l engüetas en el al ojami ento del
PDC, y ti re del al ojami ento del PDC haci a arri ba
para desenganchar l as muescas de i nstal aci ón de l os
montantes del soporte de i nstal aci ón (Fi g. 4).
(9) Reti re como una uni dad el PDC y el mazo de
cabl es de l a pl ancha de bóveda del comparti mi ento
del motor.
(10) Reti re l os tres torni l l os que fi jan el soporte de
i nstal aci ón del PDC en el i nteri or del guardabarros
del antero derecho (Fi g. 5).
(11) Reti re el soporte de i nstal aci ón del PDC del
i nteri or del guardabarros del antero derecho.
INSTALACION
NOTA: Si el PDC se reemplaza por una unidad
nueva, asegúrese de transferir cada uno de los fusi-
bles y relés del PDC antiguo a las cavidades
correctas del nuevo. Para informarse sobre las
asignaciones correctas de cavidades del PDC, con-
sulte Distribución de tensión en el Indice del grupo
8W, Diagramas de cableado.
(1) Empl ace el soporte de i nstal aci ón del PDC en
el i nteri or del guardabarros del antero derecho.
(2) I nstal e l os tres torni l l os de i nstal aci ón que fi jan
el soporte de i nstal aci ón del PDC en el i nteri or del
Fig. 3 Conexiones del centro de distribución de
tensión
RAMIFICACION DE MAZO
DE CABLES DEL MOTOR
TUERCA
PARTE
DELANTERA
RAMIFICACION DE CABLE
POSITIVO DE LA BATERIA
CUBIERTA DE ESPARRAGO
DE TERMINAL DEL PDC
CENTRO DE DIS-
TRIBUCION DE
TENSION
Fig. 4 Desmontaje e instalación del centro de
distribución de tensión
CENTRO DE DISTRIBUCION
DE TENSION
PARTE
DELANTERA
MAZO DE CABLES
DE LA PLANCHA DE
BOVEDA
INTERIOR DE GUARDABARROS
DELANTERO DERECHO
SOPORTE DE INS-
TALACION
Fig. 5 Desmontaje e instalación del soporte de
instalación del PDC
SOPORTE DE INSTALACION
DEL CENTRO DE DISTRIBU-
CION DE TENSION
PARTE
DELANTERA
GUARDABARROS DELAN-
TERO DERECHO
TORNILLO (3)
TJ SISTEMAS DE DISTRIBUCION DE TENSION 8O - 3
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
guardabarros del antero derecho. Apri ete l os torni l l os
con una torsi ón de 3,9 N·m (35 l bs. pul g.).
(3) Empl ace como una uni dad el PDC y el mazo de
cabl es de l a pl ancha de bóveda en el comparti mi ento
del motor.
(4) Enganche l as muescas de i nstal aci ón en el al o-
jami ento del PDC con l os montantes del soporte de
i nstal aci ón y presi one l a uni dad haci a abajo hasta
que l os ci erres del soporte de i nstal aci ón se acopl en
con l as l engüetas de i nstal aci ón en el al ojami ento del
PDC.
(5) I nstal e l os ojal es de rami fi caci ón del cabl e posi -
ti vo de l a baterí a y de rami fi caci ón del mazo de
cabl es del motor en el espárrago del PDC.
(6) I nstal e l as tuercas que fi jan l os ojal es de rami -
fi caci ón del cabl e posi ti vo de l a baterí a y de rami fi ca-
ci ón del mazo de cabl es del motor en el espárrago del
PDC. Apri ete l as tuercas con una torsi ón de 8,4 N·m
(75 l bs. pul g.).
(7) Enganche l as l engüetas en el borde i nferi or de
l a cubi erta de espárrago de termi nal en l as muescas
de l a parte posteri or del al ojami ento del PDC, y a
conti nuaci ón enganche el ci erre de l a parte superi or
de l a cubi erta con l as l engüetas de ci erre en el al oja-
mi ento del PDC.
(8) Enganche cada uno de l os retenes que fi jan el
mazo de cabl es de l a pl ancha de bóveda en l a carro-
cerí a del vehí cul o y l os componentes del chasi s. Para
obtener mayor i nformaci ón sobre l ocal i zaci ón de rete-
nes, consul te Localización de conectores en el
grupo 8W, Di agramas de cabl eado.
(9) I nstal e l os di sposi ti vos de fi jaci ón que fi jan
cada uno de l os ojal es de masa del mazo de cabl es de
l a pl ancha de bóveda a l a carrocerí a del vehí cul o y
l os componentes del chasi s. Para obtener mayor
i nformaci ón sobre l ocal i zaci ón de l os ojal es de masa,
consul te Localización de conectores en el grupo
8W, Di agramas de cabl eado.
(10) Conecte nuevamente cada uno de l os conecto-
res de mazo de cabl es de l a pl ancha de bóveda. Para
obtener mayor i nformaci ón sobre l os conectores afec-
tados, consul te Localización de conectores en el
grupo 8W, Di agramas de cabl eado.
(11) Conecte nuevamente el cabl e negati vo de l a
baterí a.
MODULO DEL BLOQUE DE FUSIBLES
El módul o del bl oque de fusi bl es reci be servi ci o
junto con el mazo de cabl es transversal de l a carro-
cerí a. Si al gún ci rcui to i nterno o el al ojami ento del
módul o del bl oque de fusi bl es está defectuoso o
dañado, deberá reempl azarse l a uni dad compl eta de
módul o del bl oque de fusi bl es y mazo de cabl es trans-
versal de l a carrocerí a.
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAG, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS,
CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re el conjunto del tabl ero de i nstrumentos
sal pi cadero. Consul te l os procedi mi entos en Con-
junto del tablero de instrumentos en l a secci ón
Desmontaje e i nstal aci ón del grupo 8E, Si stemas del
tabl ero de i nstrumentos.
(3) Desconecte cada uno de l os conectores de mazo
de cabl es tranversal de l a carrocerí a. Para obtener
mayor i nformaci ón sobre l os conectores afectados,
consul te Localización de conectores en el grupo
8W, Di agramas de cabl eado.
(4) Reti re todos l os di sposi ti vos de fi jaci ón que ase-
guran cada uno de l os ojal es del mazo de cabl es
transversal de l a carrocerí a en l a carrocerí a del vehí -
cul o y componentes del chasi s. Para obtener mayor
i nformaci ón sobre l a l ocal i zaci ón de l os ojal es de
masa consul te Localización de conectores en el
grupo 8W, Di agramas de cabl eado.
(5) Desenganche cada uno de l os retenes que fi jan
el mazo de cabl es transversal de l a carrocerí a en l a
carrocerí a del vehí cul o y componentes del chasi s.
Para obtener mayor i nformaci ón sobre l a l ocal i zaci ón
de l os retenes, consul te Localización de conecto-
res en el grupo 8W, Di agramas de cabl eado.
(6) Reti re l os dos torni l l os que fi jan el módul o del
bl oque de fusi bl es en el soporte de l a pl ancha de
bóveda (Fi g. 6).
(7) Reti re el módul o del bl oque de fusi bl es y el
mazo de cabl es transversal de l a carrocerí a de l a
pl ancha de bóveda como una uni dad.
INSTALACION
NOTA: Si el módulo del bloque de fusibles se reem-
plaza por una unidad nueva, asegúrese de transferir
cada uno de los fusibles del módulo del bloque de
fusibles antiguo al nuevo. Para informarse sobre
las asignaciones de cavidades correctas del
módulo del bloque de fusibles, consulte Fusible y
bloque de fusibles en el Indice del grupo 8W,
Diagramas de cableado.
8O - 4 SISTEMAS DE DISTRIBUCION DE TENSION TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(1) Empl ace el módul o del bl oque de fusi bl es y el
mazo de cabl es transversal de l a carrocerí a en l a
pl ancha de bóveda como una uni dad.
(2) I nstal e l os dos torni l l os que fi jan el módul o del
bl oque de fusi bl es al soporte de l a pl ancha de bóveda.
Apri ete l os torni l l os con una torsi ón de 3,3 N·m (30
l bs. pul g.).
(3) Enganche cada uno de l os retenes que fi jan el
mazo de cabl es transversal de l a carrocerí a a l a
carrocerí a del vehí cul o y componentes del chasi s.
Para obtener mayor i nformaci ón sobre l ocal i zaci ón de
retenes, consul te Localización de conectores en el
grupo 8W, Di agramas de cabl eado.
(4) I nstal e cada uno de l os di sposi ti vos de fi jaci ón
que aseguran cada uno de l os ojal es de masa del
mazo de cabl es transversal de l a carrocerí a a l a
carrocerí a del vehí cul o y componentes del chasi s.
Para obtener mayor i nformaci ón sobre l ocal i zaci ón de
l os ojal es de masa, consul te Localización de conec-
tores en el grupo 8W, Di agramas de cabl eado.
(5) Vuel va a conectar cada uno de l os conectores
del mazo de cabl es transversal de l a carrocerí a. Para
obtener mayor i nformaci ón sobre l os conectores afec-
tados, consul te Localización de conectores en el
grupo 8W, Di agramas de cabl eado.
(6) I nstal e el conjunto del tabl ero de i nstrumentos
en l a pl ancha de bóveda. Consul te l os procedi mi entos
en Conjunto del tablero de instrumentos en l a
secci ón Desmontaje e i nstal aci ón del grupo 8E, Si ste-
mas del tabl ero de i nstrumentos.
(7) Conecte nuevamente el cabl e negati vo de l a
baterí a.
Fig. 6 Desmontaje e instalación del módulo del
bloque de fusibles
MAZO DE CABLES TRANSVERSAL DE
LA CARROCERIA
PARTE
DELANTERA
SOPORTE
MODULO DEL BLOQUE DE
FUSIBLES
TORNILLOS (2)
TJ SISTEMAS DE DISTRIBUCION DE TENSION 8O - 5
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
SISTEMAS DE SEGURIDAD ANTIRROBO DEL VEHICULO
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
INFORMACION GENERAL
INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
SISTEMA INMOVILIZADOR CON LLAVE
CENTINELA (SKIS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
LUZ INDICADORA DEL SISTEMA
INMOVILIZADOR CON LLAVE CENTINELA . . . 3
MODULO DE INMOVILIZADOR CON LLAVE
CENTINELA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
TRANSPONDOR DE INMOVILIZADOR CON
LLAVE CENTINELA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
SISTEMA INMOVILIZADOR CON LLAVE
CENTINELA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
PROGRAMACION DE TRANSPONDOR DE
SISTEMA INMOVILIZADOR CON LLAVE
CENTINELA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DESMONTAJE E INSTALACION
MODULO DE INMOVILIZADOR CON LLAVE
CENTINELA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INFORMACION GENERAL
INTRODUCCION
En este model o, el Si stema i nmovi l i zador con l l ave
centi nel a (SKI S) está di sponi bl e como equi pami ento
opci onal i nstal ado en fábri ca. A conti nuaci ón se ofre-
cen al gunas descri pci ones general es de l as caracterí s-
ti cas y componentes del SKI S. Para obtener mayor
i nformaci ón sobre uso y funci onami ento del SKI S
consul te el manual del propi etari o del vehí cul o. Para
obtener descri pci ones y di agramas compl etos de l os
ci rcui tos, consul te l a secci ón 8W-30 - Si stema de
Combusti bl e/Encendi do, en el grupo 8W - Di agramas
de cabl eado.
SISTEMA INMOVILIZADOR CON LLAVE
CENTINELA (SKIS)
El si stema i nmovi l i zador con l l ave centi nel a (SKI S)
se ha di señado para ofrecer protecci ón pasi va contra
el uso del vehí cul o por personas no autori zadas, evi -
tando el funci onami ento del motor mi entras el si s-
tema se encuentra armado. Los pri nci pal es
componentes de este si stema son el Módul o i nmovi l i -
zador con l l ave centi nel a (SKI M), el transpondor de
l l ave centi nel a, l a l uz i ndi cadora del SKI S y el
Módul o de control del mecani smo de transmi si ón
(PCM).
El SKI M está i nstal ado en l a col umna de di recci ón,
cerca del ci l i ndro de cerradura del encendi do. El
transpondor está si tuado debajo de l a parte de goma
mol deada en l a parte superi or de l a l l ave de encen-
di do. La l uz i ndi cadora del SKI S está si tuada en el
grupo de i nstrumentos.
El SKI S i ncl uye dos transpondores de l l ave centi -
nel a vál i dos de fábri ca. Si el cl i ente así l o desease, se
di spone de l l aves i ntel i gentes en bl anco si n codi fi car.
Estas l l aves pueden cortarse para obtener un dupl i -
cado de l l ave de encendi do vál i da, pero el motor no se
pondrá en marcha a menos que tambi én se programe
el transpondor de l a l l ave para el vehí cul o. El SKI S
no reconocerá más de ocho transpondores de l l ave
centi nel a vál i da al mi smo ti empo.
Cada vez que el i nterruptor de encendi do se col oca
en posi ci ón ON, el SKI S l l eva a cabo una autocom-
probaci ón y en caso de detectarse un funci onami ento
i ncorrecto en el si stema al macenará Códi gos de di ag-
nósti co de fal l os (DTC). El SKI S puede di agnosti -
carse, y cual qui er DTC al macenado recuperarse,
uti l i zando l a herrami enta de expl oraci ón DRB tal
como se descri be en el manual de Procedi mi entos de
di agnósti co apropi ado.
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
MODULO DE INMOVILIZADOR CON LLAVE
CENTINELA
El Módul o de i nmovi l i zador con l l ave centi nel a
(SKI M) conti ene un transmi sor/receptor de Radi ofre-
cuenci a (RF) y una uni dad central de procesami ento,
que i ncl uye l a l ógi ca del programa del Si stema i nmo-
vi l i zador con l l ave centi nel a (SKI S). La programaci ón
del SKI S permi te al SKI M programar y retener en l a
memori a l os códi gos como mí ni mo de dos, pero no
más de ocho, transpondores de l l ave centi nel a codi fi -
cados el ectróni camente. La programaci ón del SKI S
tambi én permi te al SKI M comuni carse, a través de l a
TJ SISTEMAS DE SEGURIDAD ANTIRROBO DEL VEHICULO 8Q - 1
red del bus de datos del Di sposi ti vo de detecci ón de
col i si ones de Chrysl er (CCD), con el Módul o de con-
trol del mecani smo de transmi si ón (PCM), el grupo
de i nstrumentos y/o l a herrami enta de expl oraci ón
DRB.
El SKI M transmi te y reci be señal es de radi ofre-
cuenci a a través de una antena si ntoni zada conteni da
dentro de un perfi l anul ar de pl ásti co mol deado que
forma parte i ntegral del al ojami ento del SKI M.
Cuando el SKI M está correctamente i nstal ado en l a
col umna de di recci ón, l a ani l l a de l a antena queda
ori entada al rededor de l a ci rcunferenci a del al oja-
mi ento del ci l i ndro de cerradura del encendi do. Esta
ani l l a de l a antena debe estar a no más de ocho mi l í -
metros (0,31 pul gadas) de l a l l ave centi nel a para
garanti zar l a comuni caci ón correcta entre el SKI M y
el transpondor de l a l l ave centi nel a.
Para mayor seguri dad del si stema, cada SKI M está
programado con un códi go de seguri dad y un códi go
de “Cl ave secreta”. El SKI M guarda en l a memori a
este códi go de “Cl ave secreta” y l o enví a al PCM a
través del bus de datos CCD, que a su vez guarda el
códi go en su memori a. El SKI M tambi én enví a el
códi go de “Cl ave secreta” a cada uno de l os transpon-
dores de l l ave centi nel a programados. El códi go de
seguri dad es uti l i zado por l a pl anta de ensambl aje
para acceder a l a i ni ci al i zaci ón del SKI S, o por l os
técni cos del concesi onari o para acceder al si stema
para tareas de servi ci o. El SKI M tambi én al macena
en su memori a el Número de i denti fi caci ón del vehÍ -
cul o (VI N), que conoce a través de un mensaje del
bus de datos CCD proveni ente del PCM durante l a
i ni ci al i zaci ón.
Tanto el SKI M como el PCM uti l i zan un software
que i ncl uye una estrategi a de al gori tmo de códi go
vari abl e, que contri buye a reduci r l a posi bi l i dad de
desarmado del SKI S por parte de personas no auto-
ri zadas. El al gori tmo de códi go vari abl e garanti za l a
seguri dad, evi tando l a anul aci ón del SKI S medi ante
l a susti tuci ón no autori zada del SKI M o el PCM. No
obstante, el uso de esta estrategi a tambi én si gni fi ca
que l a susti tuci ón del SKI M o el PCM obl i ga a efec-
tuar el procedi mi ento de i ni ci al i zaci ón del si stema
para restabl ecer el funci onami ento del mi smo.
Cuando el i nterruptor de encendi do se col oca en
posi ci ón ON o START, el SKI M transmi te una señal
de RF para exci tar el transpondor de l a l l ave centi -
nel a. A conti nuaci ón, el SKI M espera una señal de
RF de retorno desde el transpondor de l a l l ave centi -
nel a que se encuentra i nsertada en el ci l i ndro de
cerradura del encendi do. Si el SKI M reci be una señal
de RF con códi gos de i denti fi caci ón de “cl ave secreta”
y transpondores vál i dos, enví a un mensaje de “l l ave
vál i da” al PCM, a través del bus de datos CCD. Si el
SKI M reci be una señal de RF no vál i da, o no reci be
respuesta, enví a un mensaje de “l l ave no vál i da” al
PCM. El PCM habi l i tará o i nhabi l i tará el funci ona-
mi ento del motor, en funci ón del conteni do del men-
saje reci bi do del SKI M.
El SKI M tambi én enví a mensajes al grupo de i ns-
trumentos a través de l a red del bus de datos CCD,
para el control de l a l uz i ndi cadora del SKI S. El
SKI M enví a un mensaje al grupo de i nstrumentos
para encender l a l uz durante unos tres segundos al
col ocar el i nterruptor de encendi do en posi ci ón ON a
modo de comprobaci ón de l a bombi l l a. Una vez fi na-
l i zada l a comprobaci ón de l a bombi l l a, el SKI M enví a
mensajes de bus para mantener apagada l a l uz
durante aproxi madamente un segundo. A conti nua-
ci ón, el SKI M enví a mensajes para encender o apa-
gar l a l uz basándose en l os resul tados de l as pruebas
de autocomprobaci ón del SKI S. Si l a l uz i ndi cadora
del SKI S se enci ende y permanece encendi da después
de l a comprobaci ón de l a bombi l l a, esto si gni fi ca que
el SKI M ha detectado un funci onami ento i ncorrecto
en el si stema y/o que el SKI S no funci ona.
Si el SKI M detecta una l l ave no vál i da cuando el
i nterruptor de encendi do se col oca en posi ci ón ON,
enví a mensajes al grupo de i nstrumentos para hacer
destel l ar l a l uz i ndi cadora del SKI S. El SKI M tam-
bi én puede envi ar mensajes al grupo de i nstrumentos
para hacer destel l ar l a l uz y generar un úni co tono
audi bl e del ti mbre. Estas funci ones si rven de i ndi ca-
ci ón al usuari o de que el SKI S ha entrado en su
modo de programaci ón de “Aprendi zaje del usuari o”.
Para obtener mayor i nformaci ón sobre el modo de
programaci ón de “Aprendi zaje del usuari o”, consul te
Programaci ón de transpondor de Si stema i nmovi l i za-
dor con l l ave centi nel a, en este grupo.
Para efectuar l a di agnosi s o i ni ci al i zaci ón del
SKI M y el PCM, son necesari os l a herrami enta de
expl oraci ón DRB y el manual de Procedi mi entos de
di agnósti co apropi ado. El SKI M no puede repararse.
Si está defectuoso o dañado, l a uni dad deberá reem-
pl azarse.
TRANSPONDOR DE INMOVILIZADOR CON
LLAVE CENTINELA
El Si stema i nmovi l i zador con l l ave centi nel a
(SKI S) uti l i za un transpondor i ntegrado en cada una
de l as dos l l aves de encendi do que se sumi ni stran con
el vehí cul o cuando sal e de fábri ca. El chi p del trans-
pondor se encuentra ai sl ado dentro de un soporte de
ni l ón i nsertado en l a cabeza de l a l l ave e i nvi si bl e
debajo de l a parte de goma mol deada (Fi g. 1).
Cada transpondor de l l ave centi nel a está progra-
mado por el fabri cante con un códi go de i denti fi caci ón
úni co. El Módul o de i nmovi l i zador con l l ave centi nel a
(SKI M) ti ene un códi go de “Cl ave secreta” úni co pro-
gramado por el fabri cante. Cuando se programa un
transpondor de l l ave centi nel a en l a memori a del
SKI M, éste aprende el códi go de i denti fi caci ón del
8Q - 2 SISTEMAS DE SEGURIDAD ANTIRROBO DEL VEHICULO TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
transpondor y el transpondor aprende el códi go de
“Cl ave secreta” del SKI M. Cada uno de estos códi gos
se al macena en l a memori a del transpondor y en l a
memori a no vol áti l del SKI S. Por l o tanto, l as l l aves
en bl anco si n perforar para el SKI S, además de cor-
tarse para obtener un dupl i cado del códi go mecáni co
del ci l i ndro de cerradura del encendi do, deberán ser
programadas por y dentro del SKI M. Para mayor
i nformaci ón, consul te Programaci ón de transpondor
de i nmovi l i zador con l l ave centi nel a, en este grupo.
El transpondor de l a l l ave centi nel a se encuentra
dentro del radi o de al cance de l a ani l l a antena del
transmi sor/receptor del SKI M, cuando l a l l ave se
i nserta en el ci l i ndro de cerradura del encendi do.
Cuando el i nterruptor de encendi do se col oca en l as
posi ci ones ON o START, el transmi sor/receptor del
SKI M emi te una señal de Radi ofrecuenci a (RF) que
exci ta el chi p del transpondor. El chi p del transpon-
dor responde emi ti endo una señal de RF que conti ene
su códi go de i denti fi caci ón de transpondor y el códi go
de “Cl ave secreta”. El transmi sor/receptor del SKI M
compara l os códi gos del transpondor con l os códi gos
al macenados en su memori a para determi nar si l a
l l ave i nsertada en el i nterruptor de encendi do es
vál i da.
El transpondor de l a l l ave centi nel a no puede repa-
rarse. Si está defectuoso o dañado, deberá reempl a-
zarse.
LUZ INDICADORA DEL SISTEMA
INMOVILIZADOR CON LLAVE CENTINELA
La l uz i ndi cadora del Si stema i nmovi l i zador con
l l ave centi nel a (SKI S) ofrece una i ndi caci ón de que el
SKI S está defectuoso o el vehí cul o ha si do i nmovi l i -
zado debi do al uso de una l l ave de encendi do no
vál i da. La l uz es control ada por el conjunto de ci rcui -
tos del grupo de i nstrumentos basándose en l os men-
sajes reci bi dos desde el Módul o de i nmovi l i zador con
l l ave centi nel a (SKI M) a través del bus de datos del
Di sposi ti vo de detecci ón de col i si ones de Chrysl er
(CCD).
El SKI M enví a mensajes al grupo de i nstrumentos
para encender l a l uz durante aproxi madamente tres
segundos cuando el i nterruptor de encendi do se
col oca en posi ci ón ON a modo de comprobaci ón de l a
bombi l l a. Una vez fi nal i zada l a comprobaci ón de l a
bombi l l a, el SKI M enví a mensajes de bus para man-
tener l a l uz apagada durante aproxi madamente un
segundo. A conti nuaci ón, el SKI M enví a mensajes al
conjunto de ci rcui tos del grupo de i nstrumentos para
encender o apagar l a l uz, basándose en l os resul tados
de l as autocomprobaci ones del SKI S. Si l a l uz i ndi ca-
dora del SKI S se enci ende y permanece encendi da
después de l a comprobaci ón de l a bombi l l a, i ndi ca
que el SKI M ha detectado un funci onami ento i nco-
rrecto en el si stema y/o que el SKI S no funci ona.
Si el SKI M detecta una l l ave no vál i da cuando se
col oca el i nterruptor de encendi do en posi ci ón ON,
enví a mensajes al grupo de i nstrumentos para hacer
destel l ar l a l uz i ndi cadora del SKI S. El SKI M tam-
bi én puede envi ar mensajes al grupo de i nstrumentos
para hacer destel l ar l a l uz y generar un úni co tono
audi bl e del ti mbre. Estas funci ones si rven como i ndi -
caci ón al usuari o de que el SKI S ha entrado en su
modo de programaci ón de “Aprendi zaje del usuari o”.
Para obtener mayor i nformaci ón sobre el modo de
programaci ón de “Aprendi zaje del usuari o”, consul te
Programaci ón de transpondor de si stema i nmovi l i za-
dor con l l ave centi nel a, en este grupo.
La l uz i ndi cadora del SKI S uti l i za una bombi l l a
i ncandescente reempl azabl e y un portabombi l l as en
l a tarjeta de ci rcui tos el ectróni cos del grupo de i ns-
trumentos. Para i nformarse sobre di agnosi s y servi ci o
de una l uz i ndi cadora del SKI S, consul te el grupo 8E
- Si stemas del tabl ero de i nstrumentos. Si l a l uz i ndi -
cadora del SKI S se enci ende y permanece encendi da
después de l a comprobaci ón de l a bombi l l a, deberá
efectuarse l a di agnosi s del SKI S empl eando una
herrami enta de expl oraci ón DRB y el manual de Pro-
cedi mi entos de di agnósti co apropi ado.
Fig. 1 Transpondor de inmovilizador con llave
centinela
PARTE
MOLDEADA
TRANSPONDOR
PARTE MOLDEADA
RETIRADA
LLAVE
CENTINELA
TJ SISTEMAS DE SEGURIDAD ANTIRROBO DEL VEHICULO 8Q - 3
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
SISTEMA INMOVILIZADOR CON LLAVE
CENTINELA
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
NOTA: Las pruebas siguientes puede que no sean
concluyentes en la diagnosis de este sistema. El
medio más fiable, eficiente, y preciso para efectuar
la diagnosis del Sistema inmovilizador con llave
centinela es utilizar una herramienta de exploración
DRB. Para informarse sobre los procedimientos,
consulte el manual de Procedimientos de diagnós-
tico apropiados.
El Si stema i nmovi l i zador con l l ave centi nel a
(SKI S) y l a red del bus de datos del Di sposi ti vo de
detecci ón de col i si ones de Chrysl er (CCD) debe di ag-
nosti carse uti l i zando una herrami enta de expl oraci ón
DRB. La DRB permi ti rá confi rmar si el bus de datos
CCD es operati vo, que el Módul o de i nmovi l i zador
con l l ave centi nel a (SKI M) enví a l os mensajes correc-
tos a través del bus de datos CCD, y que el Módul o
de control del mecani smo de transmi si ón (PCM) y el
grupo de i nstrumentos están reci bi endo l os mensajes
del bus de datos CCD. Para i nformarse sobre l os pro-
cedi mi entos, consul te el manual de Procedi mi entos
de di agnósti co apropi ados. Para obtener descri pci ones
y di agramas compl etos de l os ci rcui tos, consul te l a
secci ón 8W-39, Si stema de seguri dad anti rrobo, en el
grupo 8W - Di agramas de cabl eado.
(1) Compruebe l os fusi bl es en el módul o del bl oque
de fusi bl es. Si están conformes, di rí jase al paso. De l o
contrari o, repare el ci rcui to en corto o componente
según sea necesari o, y reempl ace el fusi bl e defec-
tuoso.
(2) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Desenchufe el conector del mazo de cabl es en el
SKI M. Compruebe si exi ste conti nui dad entre l a cavi -
dad del ci rcui to de masa del conector del mazo de
cabl es del SKI M y una buena masa. Debe haber con-
ti nui dad. De ser así , di rí jase al paso. De l o contrari o,
repare el abi erto en el ci rcui to de masa según sea
necesari o.
(3) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a. Com-
pruebe si hay vol taje de l a baterí a en l a cavi dad
correspondi ente al ci rcui to B (+) protegi do por fusi bl e
del conector del mazo de cabl es del SKI M. De ser así ,
di rí jase al paso. De l o contrari o, repare el ci rcui to
abi erto al fusi bl e del módul o del bl oque de fusi bl es
según sea necesari o.
(4) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
ON. Compruebe si hay vol taje de l a baterí a en l a
cavi dad del ci rcui to de sal i da del i nterruptor de
encendi do (RUN/START) protegi da por fusi bl e del
conector del mazo de cabl es del SKI M. De ser así ,
uti l i ce l a herrami enta de expl oraci ón DRB y el
manual de Procedi mi entos de di agnósti cos apropi ado
para compl etar l a di agnosi s del SKI S. De l o contra-
ri o, repare el ci rcui to abi erto al fusi bl e del módul o
del bl oque de fusi bl es según sea necesari o.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
PROGRAMACION DE TRANSPONDOR DE
SISTEMA INMOVILIZADOR CON LLAVE
CENTINELA
Cuando el vehí cul o sal e de fábri ca, junto con el Si s-
tema i nmovi l i zador con l l ave centi nel a (SKI S) se
i ncl uyen dos transpondores de l l ave centi nel a progra-
mados. El Módul o de i nmovi l i zador con l l ave centi -
nel a (SKI M) puede programarse para reconocer hasta
sei s transpondores adi ci onal es, con un total de ocho
l l aves i ntel i gentes. El si gui ente procedi mi ento de pro-
gramaci ón de “Aprendi zaje del usuari o” para l a pro-
gramaci ón de l os transpondores adi ci onal es requi ere
el acceso a al menos dos l l aves i ntel i gentes vál i das.
Si no se di spone de dos l l aves i ntel i gentes vál i das,
para programar una l l ave centi nel a deberá uti l i zarse
una herrami enta de expl oraci ón DRB y el manual de
Procedi mi entos de di agnósti co apropi ado.
APRENDIZAJE DEL USUARIO
(1) Obtenga l os transpondores en bl anco de l l ave
centi nel a adi ci onal es que deben programarse para el
vehí cul o. Corte l as l l aves i ntel i gentes si n perforar
adi ci onal es para dupl i car l os códi gos mecáni cos de l a
l l ave en el ci l i ndro de cerradura del encendi do.
(2) I nserte uno de l os dos transpondores de l l ave
centi nel a vál i do dentro del i nterruptor de encendi do
y gi re el i nterruptor a l a posi ci ón ON.
(3) Una vez que el i nterruptor de encendi do ha
estado en posi ci ón ON durante unos tres segundos,
pero no más de qui nce segundos, vuel va a col ocar el
i nterruptor de encendi do en posi ci ón OFF. Reempl ace
l a pri mera l l ave centi nel a vál i da en el ci l i ndro de
cerradura del encendi do por l a segunda l l ave centi -
nel a vál i da y vuel va a col ocar el i nterruptor de
encendi do en posi ci ón ON.
8Q - 4 SISTEMAS DE SEGURIDAD ANTIRROBO DEL VEHICULO TJ
(4) Unos di ez segundos después de fi nal i zado el
paso, l a l uz i ndi cadora del SKI S comenzará a deste-
l l ar y sonará un úni co tono del ti mbre para i ndi car
que el si stema ha entrado en modo de programaci ón
de “Aprendi zaje del usuari o”.
(5) Dentro de l os qui nce segundos después de
entrar en el modo de programaci ón de “Aprendi zaje
del usuari o”, col oque el i nterruptor de encendi do en
posi ci ón OFF, reempl ace l a l l ave centi nel a vál i da por
un transpondor de l l ave centi nel a en bl anco, y vuel va
a col ocar el i nterruptor de encendi do en posi ci ón ON.
(6) Unos di ez segundos después de l a fi nal i zaci ón
de l a prueba, sonará un úni co tono del ti mbre y l a
l uz i ndi cadora del SKI S dejará de destel l ar y perma-
necerá encendi da durante, aproxi madamente, tres
segundos, para i ndi car que el transpondor de l a l l ave
centi nel a en bl anco ha si do sati sfactori amente pro-
gramado. Después de sal i r del modo de programaci ón
de “Aprendi zaje del usuari o”, el SKI S vol verá i nme-
di atamente al funci onami ento normal del si stema.
(7) Vuel va al paso y repi ta este proceso para cada
transpondor de l l ave centi nel a en bl anco que deba
programarse.
Si al guno de l os pasos anteri ores no fuera compl e-
tado en el orden correcto, o dentro del ti empo asi g-
nado, el SKI S automáti camente sal drá del modo de
programaci ón de “Aprendi zaje del usuari o”. El SKI S
tambi én sal drá de forma automáti ca del modo de pro-
gramaci ón de “Aprendi zaje del usuari o” si detecta un
transpondor de l l ave centi nel a que no está en bl anco
cuando deberí a estar en bl anco, si ya han si do pro-
gramadas ocho l l aves i ntel i gentes vál i das, o si el
i nterruptor de encendi do se col oca en posi ci ón OFF
durante más de unos ci ncuenta segundos.
DESMONTAJ E E INSTALACION
MODULO DE INMOVILIZADOR CON LLAVE
CENTINELA
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re l a rodi l l era del tabl ero de i nstrumentos.
Para i nformarse sobre l os procedi mi entos, consul te
Rodi l l era, en el grupo 8E - Si stemas del tabl ero de
i nstrumentos.
(3) Reti re l os tres torni l l os que fi jan l a cubi erta
i nferi or de l a col umna de di recci ón a l a cubi erta
superi or (Fi g. 2).
(4) Si el vehí cul o está equi pado con col umna de
di recci ón de seri e no i ncl i nabl e, afl oje l as dos tuercas
de i nstal aci ón superi or de l a col umna de di recci ón. Si
el vehí cul o está equi pado con l a col umna de di recci ón
i ncl i nabl e opci onal , despl ace l a col umna de di recci ón
a l a posi ci ón compl etamente baja.
(5) Reti re l as cubi ertas superi or e i nferi or de l a
col umna de di recci ón.
(6) Suel te el retenedor del mazo de cabl es de l a
col umna de di recci ón de l a orejeta en l a parte supe-
ri or de l a ménsul a de i nstal aci ón del Módul o de
i nmovi l i zador con l l ave centi nel a (SKI M) (Fi g. 3).
(7) Desenchufe el conector del mazo de cabl es del
receptácul o del SKI M.
(8) La ménsul a de i nstal aci ón del SKI M di spone de
una abrazadera que fi ja el SKI M en el reborde i nfe-
ri or del l ado de adentro del tubo exteri or de l a
col umna de di recci ón. Empuje haci a abajo el extremo
del conector de l a ménsul a de i nstal aci ón del SKI M
para sol tar esta abrazadera del tubo exteri or de l a
col umna de di recci ón.
(9) Gi re el SKI M y su ménsul a de i nstal aci ón
haci a abajo y a conti nuaci ón haci a el l ado, apartán-
dol os de l a col umna para despl azar l a ani l l a de l a
Fig. 2 Desmontaje/instalación de cubiertas de la
columna de dirección
PARTE
DELAN-
TERA
CUBIERTA SUPERIOR
TORNILLO (3)
CUBIERTA INFERIOR
VOLANTE DE DIREC-
CION
TJ SISTEMAS DE SEGURIDAD ANTIRROBO DEL VEHICULO 8Q - 5
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
antena del SKI M de al rededor del al ojami ento del
ci l i ndro de cerradura del encendi do.
(10) Reti re el SKI M del vehí cul o.
(11) Para l a i nstal aci ón, i nvi erta l os procedi mi en-
tos de desmontaje. Apri ete l as tuercas de i nstal aci ón
de l a col umna de di recci ón no i ncl i nabl e con una tor-
si ón de 22 N·m (200 l bs. pul g.) y l os torni l l os de i ns-
tal aci ón de l a cubi erta de l a col umna de di recci ón con
una torsi ón de 2 N·m (18 l bs. pul g.).
(12) Si el SKI M se reempl aza por una uni dad
nueva, para i ni ci al i zar el SKI M nuevo y programar
al menos dos transpondores de Ll ave centi nel a DEBE
uti l i zarse una herrami enta de expl oraci ón DRB y el
manual de procedi mi entos de di agnósti co apropi ado.
Fig. 3 Desmontaje/instalación del Módulo de inmovilizador con llave centinela
CUBIERTA SUPERIOR
COLUMNA DE DIRECCION
CONECTOR DE
MAZO DE CABLES
MODULO DE INMOVILIZA-
DOR CON LLAVE CENTI-
NELA
CILINDRO DE CERRADURA
DEL ENCENDIDO
TORNILLO
CUBIERTA INFERIOR
VOLANTE DE DIRECCION
8Q - 6 SISTEMAS DE SEGURIDAD ANTIRROBO DEL VEHICULO TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
SISTEMAS DE ADVERTENCIA DE TIMBRE/ZUMBADOR
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
INFORMACION GENERAL
INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
CONMUTADOR DE FAROS . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CONMUTADOR DE LA LLAVE EN ENCENDIDO . 2
CONMUTADOR DE LA PUERTA DEL
CONDUCTOR ENTREABIERTA . . . . . . . . . . . . . 2
CONMUTADOR DEL CINTURON DE
SEGURIDAD DEL CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . 2
GRUPO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . 1
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
CONMUTADOR DE FAROS . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
CONMUTADOR DE LLAVE EN ENCENDIDO . . . . 3
CONMUTADOR DE PARANTE DE LA PUERTA
DEL CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CONMUTADOR DEL CINTURON DE
SEGURIDAD DEL CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . 3
GRUPO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . 4
DESMONTAJE E INSTALACION
CONMUTADORES DEL SISTEMA DE
ADVERTENCIA DE TIMBRE . . . . . . . . . . . . . . . 5
INFORMACION GENERAL
INTRODUCCION
Este grupo trata sobre el si stema de advertenci a
por ti mbre, que en este model o forma parte del equi -
pami ento de seri e i nstal ado en fábri ca. El si stema de
advertenci a por ti mbre proporci ona una advertenci a
sonora al conductor cuando detecta l as si gui entes
condi ci ones:
• I l umi naci ón de l a l uz CHECK GAUGES (veri fi -
caci ón de i ndi cadores)
• Ci nturón de seguri dad del l ado del conductor si n
abrochar con el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
ON
• Luces de estaci onami ento o faros encendi dos con
el i nterruptor de encendi do en posi ci ón OFF y l a
puerta del conductor abi erta
• Ll ave en el i nterruptor de encendi do con el i nte-
rruptor de encendi do en posi ci ón OFF y l a puerta del
conductor abi erta
• I l umi naci ón de l a l uz de advertenci a de combus-
ti bl e bajo, resta menos de aproxi madamente una
octava parte de l a capaci dad de combusti bl e del depó-
si to
• El Si stema i nmovi l i zador con l l ave centi nel a
(SKI S) opci onal se encuentra en modo programaci ón
del cl i ente.
A conti nuaci ón se ofrecen descri pci ones general es
de l os pri nci pal es componentes del si stema de adver-
tenci a por ti mbre. Para obtener descri pci ones compl e-
tas de l os ci rcui tos y l os di agramas correspondi entes,
consul te 8W-40, Grupo de i nstrumentos u 8W-44, I l u-
mi naci ón i nteri or, en el grupo 8W, Di agramas de
cabl eado.
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
GRUPO DE INSTRUMENTOS
El grupo de i nstrumentos es una uni dad el ectrome-
cáni ca que conti ene un conjunto de ci rcui tos i ntegra-
dos y una programaci ón i nterna para desempeñar
una vari edad de funci ones. El conjunto de ci rcui tos
del grupo de i nstrumentos moni tori za entradas de
conmutadores conectadas por cabl e, así como entra-
das de mensajes reci bi dos desde otros módul os el ec-
tróni cos a través de l a red del bus de datos del
Di sposi ti vo de detecci ón de col i si ones de Chrysl er
(CCD).
El grupo de i nstrumentos uti l i za estas numerosas
entradas, junto con su programaci ón i nterna y un
generador de tonos de ti mbre i ntegrado para desem-
peñar l as funci ones del módul o de advertenci a de
ti mbre en este model o. El conjunto de ci rcui tos del
grupo de i nstrumentos tambi én cuenta con capaci dad
de autodi agnósti co. Para obtener mayor i nformaci ón
sobre esta caracterí sti ca, consul te el grupo 8E, Si ste-
mas del tabl ero de i nstrumentos.
Las entradas del si stema de advertenci a por ti mbre
conectadas por cabl es son l as si gui entes:
• Conmutador del parante de l a puerta del con-
ductor
• Conmutador del ci nturón de seguri dad del con-
ductor
• Conmutador de faros
• Conmutador de l l ave de encendi do en posi ci ón.
La úni ca di agnosi s del grupo de i nstrumentos que
puede hal l arse en este grupo consi ste en confi rmar l a
vi abi l i dad de l as entradas de requeri mi ento de ti m-
TJ SISTEMAS DE ADVERTENCIA DE TIMBRE/ZUMBADOR 8U - 1
bre conectadas por cabl e al conjunto de ci rcui tos del
grupo de i nstrumentos. Para efectuar l a di agnosi s del
bus de datos CCD y l as entradas de mensajes del bus
de datos, se recomi enda empl ear l a herrami enta de
expl oraci ón DRB y consul tar el manual de Procedi -
mi entos de di agnósti co apropi ado.
Para i nformarse sobre l os procedi mi entos de servi -
ci o para el grupo de i nstrumentos, consul te el grupo
8E, Si stemas del tabl ero de i nstrumentos. El con-
junto de ci rcui tos de advertenci a por ti mbre del
grupo de i nstrumentos y el generador de tonos de
ti mbre no pueden repararse. En caso de estar defec-
tuosos o dañados, deberá reempl azarse el conjunto
del grupo de i nstrumentos.
CONMUTADOR DE LA PUERTA DEL
CONDUCTOR ENTREABIERTA
Este conmutador se encuentra i nstal ado en el
parante de l as bi sagras de l a puerta del conductor. El
conmutador ci erra una ví a a masa para el conjunto
de ci rcui tos de advertenci a de ti mbre del grupo de
i nstrumentos, a través del conmutador de l l ave en
encendi do y/o del conmutador de faros si l a puerta
del conductor está abi erta, y abre di cha ví a si l a
puerta está cerrada.
El conmutador no se puede reparar, por l o tanto, si
sufre al gún desperfecto será necesari o reempl azarl o.
Para i nformarse sobre l os procedi mi entos de servi ci o,
consul te el grupo 8L - Luces.
CONMUTADOR DEL CINTURON DE
SEGURIDAD DEL CONDUCTOR
Este conmutador forma parte del conjunto de l a
mi tad de l a hebi l l a del ci nturón de seguri dad del con-
ductor. Normal mente este conmutador se encuentra
cerrado, proporci onando una ví a a masa al conjunto
de ci rcui tos de advertenci a de ti mbre del tabl ero de
i nstrumentos. Cuando l a mi tad de l a punta del ci n-
turón de seguri dad se i nserta en l a hebi l l a del ci ntu-
rón, el conmutador abre l a ví a a masa.
El conmutador del ci nturón de seguri dad no puede
repararse. En caso de que sufra al gún desperfecto
será necesari o reempl azar l a uni dad de l a mi tad de
l a hebi l l a del ci nturón de seguri dad del conductor.
Para i nformarse sobre l os procedi mi entos de servi ci o,
consul te el grupo 23, Carrocerí a.
CONMUTADOR DE LA LLAVE EN ENCENDIDO
El conmutador de l a l l ave en encendi do forma
parte del i nterruptor de encendi do y se encuentra
i nstal ado en el l ado i zqui erdo de l a col umna de di rec-
ci ón, opuesto al ci l i ndro de cerradura del encendi do.
Este conmutador ci erra una ví a a masa para el con-
junto de ci rcui tos de advertenci a de ti mbre del grupo
de i nstrumentos cuando se i ntroduce l a l l ave de
encendi do en el ci l i ndro de l a cerradura de encendi do
y el conmutador del parante de l a puerta del conduc-
tor está cerrado (puerta abi erta). Al reti rar l a l l ave
del ci l i ndro de l a cerradura de encendi do, el conmu-
tador se abre.
Este conmutador no se puede reparar, y si sufre
al gún desperfecto, será necesari o reempl azar el
módul o del i nterruptor de encendi do. Para i nfor-
marse sobre l os procedi mi entos de servi ci o, consul te
el grupo 8D, Si stemas de encendi do.
CONMUTADOR DE FAROS
El conmutador de faros está si tuado en el tabl ero
de i nstrumentos, haci a l a parte exteri or de l a
col umna de di recci ón. Cuando l as l uces de estaci ona-
mi ento o l os faros están encendi dos y el conmutador
de puerta del conductor entreabi erta está cerrado
(puerta del conductor abi erta), ci erra una ví a a masa
para el conjunto de ci rcui tos de advertenci a de ti m-
bre del grupo de i nstrumentos. Cuando el conmuta-
dor de faros se encuentra en posi ci ón OFF, abre l a
ví a a masa.
El conmutador de faros no puede repararse, y si
sufre al gún desperfecto deberá reempl azarse. Para
i nformarse sobre l os procedi mi entos de servi ci o, con-
sul te el grupo 8E - Si stemas del tabl ero de i nstru-
mentos.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
CONMUTADOR DE PARANTE DE LA PUERTA
DEL CONDUCTOR
Para obtener descri pci ones compl etas de l os ci rcui -
tos y l os di agramas correspondi entes, consul te
8W-40, grupo de i nstrumentos u 8W-44, I l umi naci ón
i nteri or, en el grupo 8W - Di agramas de cabl eado.
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE LOS COMPONENTES
DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN
LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR-
BAGS, CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
(1) Gi re l a peri l l a del conmutador de faro haci a l a
i zqui erda para asegurarse de que l as l uces de techo
no están apagadas. Abra l a puerta del conductor y
veri fi que si se enci enden l as l uces del i nteri or del
vehí cul o. Las l uces deberí an encenderse. De ser así ,
consul te l a di agnosi s correspondi ente al Conmutador
de l l ave en encendi do o al Conmutador de faros en
este grupo. De l o contrari o, di rí jase al paso 2.
8U - 2 SISTEMAS DE ADVERTENCIA DE TIMBRE/ZUMBADOR TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
(2) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Desenchufe el conmutador de parante de l a
puerta del conductor de su conector de mazo de
cabl es. Veri fi que l a conti nui dad entre l a cavi dad del
ci rcui to de sal i da del conmutador del parante de
puerta y una buena masa. Deberí a exi sti r conti nui -
dad. Si está conforme, vaya al paso 3. Si no está con-
forme, repare el ci rcui to a masa según sea necesari o.
(3) Veri fi que si hay conti nui dad entre el termi nal
del ci rcui to de sal i da del conmutador de parante de
puerta y el termi nal de detecci ón del conmutador de
parante de puerta del antera i zqui erda del conmuta-
dor de puerta entreabi erta. Deberí a haber conti nui -
dad con el vástago del conmutador si n opri mi r y no
deberí a haber conti nui dad con el vástago del conmu-
tador opri mi do. De no ser así , reempl ace el conmuta-
dor defectuoso.
CONMUTADOR DEL CINTURON DE
SEGURIDAD DEL CONDUCTOR
Para obtener descri pci ones de l os ci rcui tos y l os
di agramas correspondi entes, consul te 8W-40, grupo
de i nstrumentos u 8W-44, I l umi naci ón i nteri or, en el
grupo 8W - Di agramas de cabl eado.
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE LOS COMPONENTES
DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN
LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR-
BAGS, CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Desenchufe el conector del conmutador del ci ntu-
rón de seguri dad que se encuentra en el suel o debajo
del asi ento del conductor, cerca del ancl aje de l a
mi tad de l a hebi l l a del ci nturón de seguri dad. Veri fi -
que si exi ste conti nui dad entre l as cavi dades del ci r-
cui to de detecci ón del conmutador del ci nturón de
seguri dad y el ci rcui to de masa de l a mi tad de l a
hebi l l a del ci nturón de seguri dad del conector. Debe-
rí a haber conti nui dad mi entras el ci nturón está des-
abrochado y no deberí a haber conti nui dad si el
ci nturón está abrochado. De ser así , di rí jase al paso
2. De l o contrari o, reempl ace el conjunto defectuoso
de l a mi tad de l a hebi l l a del ci nturón de seguri dad.
(2) Veri fi que si exi ste conti nui dad entre l a cavi dad
del ci rcui to de masa en l a mi tad correspondi ente al
mazo del conector del conmutador del ci nturón de
seguri dad y una buena masa. Deberí a haber conti -
nui dad. De ser así , consul te l a di agnosi s del grupo de
i nstrumentos en este grupo. De l o contrari o, repare el
ci rcui to a masa según sea necesari o.
CONMUTADOR DE LLAVE EN ENCENDIDO
Para obtener descri pci ones compl etas de l os ci rcui -
tos y l os di agramas correspondi entes, consul te
8W-40, grupo de i nstrumentos u 8W-44, I l umi naci ón
i nteri or, en el grupo 8W - Di agramas de cabl eado.
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE LOS COMPONENTES
DEL VOLANTE DE DIRECCION O LA COLUMNA DE
DIRECCION EN LOS VEHICULOS QUE TIENEN INS-
TALADO AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO 8M - SIS-
TEMAS DE SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE
LAS PRECAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA
PRODUCIR EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIR-
BAG CON EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIO-
NES PERSONALES.
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Reti re l as fundas de l a col umna de di recci ón.
Para i nformarse sobre l os procedi mi entos apropi ados,
consul te el grupo 8D - Si stemas de encendi do. Desen-
chufe del i nterruptor de encendi do el conector del
conmutador de l l ave en encendi do.
(2) Veri fi que si exi ste conti nui dad entre l os termi -
nal es del ci rcui to de detecci ón del conmutador de
l l ave en encendi do y el ci rcui to de detecci ón del con-
mutador del parante de l a puerta del antera i zqui erda
en el conmutador de l l ave en encendi do. Con l a l l ave
en el ci l i ndro de l a cerradura del encendi do deberí a
haber conti nui dad, y con l a l l ave reti rada no deberí a
haber conti nui dad. De ser así , consul te l a di agnosi s
para el grupo de i nstrumentos en este grupo. De l o
contrari o, reempl ace el i nterruptor de encendi do
defectuoso.
(3) Veri fi que si exi ste conti nui dad entre l a cavi dad
del ci rcui to de detecci ón del conmutador de parante
de puerta del antera i zqui erda del conector y una
buena masa. Con l a puerta del conductor abi erta
deberí a haber conti nui dad, y con l a puerta del con-
ductor cerrada no deberí a haber conti nui dad. De ser
así , consul te l a di agnosi s del grupo de i nstrumentos
en este grupo. De l o contrari o, repare el ci rcui to al
conmutador del parante de l a puerta del conductor
según sea necesari o.
CONMUTADOR DE FAROS
Para obtener descri pci ones compl etas de l os ci rcui -
tos y l os di agramas correspondi entes, consul te
8W-40, Grupo de i nstrumentos u 8W-44, I l umi naci ón
i nteri or, en el grupo 8W, Di agramas de cabl eado.
TJ SISTEMAS DE ADVERTENCIA DE TIMBRE/ZUMBADOR 8U - 3
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR LA DIAGNO-
SIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN
LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR-
BAG, CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Reti re el conmutador de faros del tabl ero de i ns-
trumentos. Consul te el grupo 8E para i nformarse
sobre el procedi mi ento, Si stemas del tabl ero de i ns-
trumentos. Desenchufe l os conectores del mazo de
cabl es del conmutador de faros. Veri fi que si exi ste
conti nui dad entre l a cavi dad del ci rcui to de detecci ón
del conmutador de parante de puerta del antera
i zqui erda del conector del conmutador de faros y una
buena masa. Con l a puerta del conductor cerrada no
deberí a haber conti nui dad y con l a puerta del con-
ductor abi erta si deberí a haber conti nui dad. De ser
así , di rí jase al paso 2. De l o contrari o, repare el ci r-
cui to al conmutador del parante de l a puerta del con-
ductor según sea necesari o.
(2) Veri fi que si exi ste conti nui dad entre el termi -
nal del ci rcui to de detecci ón del conmutador de l l ave
de encendi do en posi ci ón y el termi nal de detecci ón
del conmutador de parante de puerta del antera
i zqui erda de l os conectores del mazo de cabl es del
conmutador de faros. Con el conmutador de faros en
posi ci ón OFF no deberí a haber conti nui dad y con el
conmutador de faros y Park en posi ci ón ON deberí a
haber conti nui dad. De ser así , consul te l a Di agnosi s
para el grupo de i nstrumentos en este grupo. De l o
contrari o, reempl ace el conmutador de faros defec-
tuoso.
GRUPO DE INSTRUMENTOS
Antes de l l evar a cabo esta prueba, compl ete l as
comprobaci ones correspondi entes a l os conmutadores
del si stema de advertenci a de ti mbre conectado por
cabl e, según se descri be en este grupo. Para obtener
descri pci ones compl etas de l os ci rcui tos y l os di agra-
mas correspondi entes, consul te 8W-40, grupo de i ns-
trumentos u 8W-44, I l umi naci ón i nteri or, en el grupo
8W - Di agramas de cabl eado.
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE LOS COMPONENTES
DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN
LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR-
BAG, CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a. Reti re el grupo de i nstrumentos del tabl ero de
i nstrumentos. Consul te el grupo 8E - Si stemas del
tabl ero de i nstrumentos para i nformarse acerca de
l os procedi mi entos.
(2) Desenchufe l os conectores del conmutador de
faros y el conmutador de l l ave en encendi do. Veri fi -
que si hay conti nui dad entre l a cavi dad del ci rcui to
de detecci ón de l l ave en encendi do del conector del
grupo de i nstrumentos derecho (conector B) y una
buena masa. No deberí a haber conti nui dad. De ser
así , di rí jase al paso 3. De l o contrari o, repare el ci r-
cui to en corto según sea necesari o.
(3) Veri fi que si exi ste conti nui dad entre l as cavi da-
des del ci rcui to de detecci ón del conmutador de l l ave
en encendi do del conector del grupo de i nstrumentos
derecho (conector B) y el conector del conmutador de
faros. Deberí a exi sti r conti nui dad. De ser así di rí jase
al paso 4. De l o contrari o, repare el ci rcui to abi erto
según sea necesari o.
(4) Desenchufe el conector del conmutador de ci n-
turón de seguri dad del conductor. Veri fi que si exi ste
conti nui dad entre l a cavi dad del ci rcui to de detecci ón
del conmutador del ci nturón de seguri dad del conec-
tor del grupo de i nstrumentos derecho (conector B) y
una buena masa. No deberí a exi sti r conti nui dad. De
ser así , di rí jase al paso 5. De l o contrari o, repare el
ci rcui to en corto según sea necesari o.
(5) Veri fi que si exi ste conti nui dad entre l as cavi da-
des del ci rcui to de detecci ón del conmutador del ci n-
turón de seguri dad del conector del grupo de
i nstrumentos derecho (conector B) y el conector del
conmutador del ci nturón de seguri dad del conductor.
Deberí a exi sti r conti nui dad. De ser así , veri fi que el
grupo de i nstrumentos como se descri be en el grupo
8E, Si stemas del tabl ero de i nstrumentos. De l o con-
trari o, repare el ci rcui to abi erto según sea necesari o.
8U - 4 SISTEMAS DE ADVERTENCIA DE TIMBRE/ZUMBADOR TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
DESMONTAJ E E INSTALACION
CONMUTADORES DEL SISTEMA DE
ADVERTENCIA DE TIMBRE
Los procedi mi entos de servi ci o de l os di versos con-
mutadores conectados por cabl e uti l i zados en el si s-
tema de advertenci a de ti mbre pueden hal l arse en l os
grupos que se i ndi can a conti nuaci ón:
• Conmutador de l a puerta del conductor entre-
abi erta - consul te el grupo 8L - Luces
• Conmutador del ci nturón de seguri dad del con-
ductor - consul te el grupo 23 - Carrocerí a
• Conmutador de faros - consul te el grupo 8E -
Si stemas del tabl ero de i nstrumentos
• Conmutador de l a l l ave en encendi do - consul te
el grupo 8D - Si stemas de encendi do.
TJ SISTEMAS DE ADVERTENCIA DE TIMBRE/ZUMBADOR 8U - 5
DIAGRAMAS DE CABLEADO
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
AIRE ACONDICIONADO-CALEFACTOR . . . 8W-42-1
CLAXON, ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS Y
TOMA DE CORRIENTE . . . . . . . . . . . . . . 8W-41-1
DESEMPAÑADOR DE LUNETA TRASERA . 8W-48-1
DISTRIBUCION DE MASA . . . . . . . . . . . . . 8W-15-1
DISTRIBUCION DE TENSION . . . . . . . . . . 8W-10-1
ESPIGAS DE CONECTORES . . . . . . . . . . . 8W-80-1
FRENOS ANTIBLOQUEO . . . . . . . . . . . . . . 8W-35-1
FUSIBLES Y BLOQUE DE FUSIBLES . . . . 8W-11-1
GRUPO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . 8W-40-1
ILUMINACION DELANTERA . . . . . . . . . . . 8W-50-1
ILUMINACION INTERIOR . . . . . . . . . . . . . 8W-44-1
ILUMINACION TRASERA . . . . . . . . . . . . . 8W-51-1
INDICE DE COMPONENTES . . . . . . . . . . . 8W-02-1
INFORMACION GENERAL . . . . . . . . . . . . . 8W-01-1
INFORMACION SOBRE EMPALMES . . . . . 8W-70-1
LIMPIADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-53-1
LOCALIZACION DE CONECTORES Y
MASAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-90-1
LOCALIZACION DE EMPALMES . . . . . . . . 8W-95-1
SENALES DE GIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52-1
SISTEMA AIRBAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-43-1
SISTEMA DE ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . 8W-21-1
SISTEMA DE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47-1
SISTEMA DE CARGA . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-20-1
SISTEMA DE CONTROL DE LA
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-31-1
SISTEMAS DE COMBUSTIBLE Y
ENCENDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-1
TJ DIAGRAMAS DE CABLEADO 8W - 1
8W-01 INFORMACION GENERAL
INDICE
pa´ gina pa´ gina
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
COMPONENTES SENSIBLES A DESCARGA
ELECTROSTATICA (ESD) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FUNCIONES DE CIRCUITOS . . . . . . . . . . . . . . . . 4
IDENTIFICACION DE SECCIONES . . . . . . . . . . . . 5
INFORMACION SOBRE CIRCUITOS . . . . . . . . . . 4
INFORMACION SOBRE CONECTORES . . . . . . . . 7
INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
LOCALIZACION DE EMPALMES . . . . . . . . . . . . . 7
NOTAS, PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS . . . 7
RAMIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SIMBOLOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
TERMINOLOGIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
CONEXIONES INTERMITENTES Y POBRES . . . . 9
HERRAMIENTAS PARA LOCALIZACION Y
RESOLUCION DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . 9
LOCALIZACION Y RESOLUCION DE
PROBLEMAS DE CABLEADO . . . . . . . . . . . . . 11
PRUEBAS PARA LOCALIZACION Y
RESOLUCION DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . 9
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
REEMPLAZO DE CONECTORES . . . . . . . . . . . . 12
REEMPLAZO DE CONECTORES Y
TERMINALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
REEMPLAZO DE DIODOS . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
REEMPLAZO DE TERMINALES . . . . . . . . . . . . . 14
REPARACION DE TERMINALES Y/O
CONECTORES - CONECTORES THOMAS
AND BETTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
REPARACION DE TERMINALES/CONECTORES
- CONECTORES MOLEX . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
REPARACION DEL CABLEADO . . . . . . . . . . . . . 11
HERRAMIENTAS ESPECIALES
CABLEADO Y TERMINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
INTRODUCCION
Los di agramas de cabl eado de Chrysl er están des-
ti nados para proporci onar i nformaci ón rel ati va al
cabl eado de l os vehí cul os. Para uti l i zar de forma efec-
ti va l os di agramas de cabl eado Chrysl er a l a hora de
di agnosti car y reparar un vehí cul o Chrysl er, es
i mportante comprender todas sus funci ones y carac-
terí sti cas.
Los di agramas están organi zados de forma tal que
el l ado de al i mentaci ón el éctri ca (B+) del ci rcui to se
si túa cerca de l a parte superi or de l a pági na y el l ado
de masa (B-) del ci rcui to cerca de l a parte i nferi or de
l a pági na.
Todos l os conmutadores, componentes y módul os se
muestran en posi ci ón de reposo con l as puertas cerra-
das y l a l l ave fuera del i nterruptor de encendi do.
Los componentes se muestran de dos formas. Una
l í nea conti nua al rededor de un componente i ndi ca
que el componente está compl eto. Una l í nea di sconti -
nua al rededor de un componente i ndi ca que el com-
ponente que se muestra no está compl eto. En el caso
de componentes i ncompl etos, se i ncl uye un número
de referenci a para i ndi car l a pági na en que este com-
ponente se muestra compl eto.
Es i mportante tener en cuenta que en l os di agra-
mas no se i ntenta representar l os componentes y el
cabl eado tal como aparecen en el vehí cul o. Por ejem-
pl o, un trozo corto de cabl e se trata de l a mi sma
forma que uno l argo. Además, l os conmutadores y
otros componentes se muestran de l a forma más sen-
ci l l a posi bl e, teni endo en cuenta úni camente su fun-
ci ón.
TJ 8W - 01 INFORMACION GENERAL 8W - 01 - 1
El sistema que se muestra aquí es un EJEMPLO SOLAMENTE. No representa el circuito real que se muestra
en la SECCION DIAGRAMAS DE CABLEADO.
LOS DIAGRAMAS ESTAN DISPUESTOS CON EL LADO B (+) DE ALIMENTACION
ELECTRICA DEL CIRCUITO CERCA DE LA PARTE SUPERIOR DE LA PAGINA Y EL
LADO DE MASA DEL CIRCUITO CERCA DE LA PARTE INFERIOR DE LA PAGINA.
ST-RUN-OFF A81 ST-RUN A21
FUSIBLE 17
5A
(8W-12–18)
FUSIBLE 14
5A
(8W-12–16)
TABLERO DE CONEXIONES
(8W-12–2)
LA FLECHA INDICA QUE EL
CIRCUITO CONTINUA EN
OTRO SITIO.
GRUPO DE INSTRUMENTOS
(8W-40–6)
LUZ DE
ADVER-
TENCIA
DE
FRENO
INDICA QUE EL CIRCUITO ES CON-
TINUACION DE OTRA PAGINA DEN-
TRO DEL GRUPO.
LOS SIMBOLOS UTILIZADOS
SON SIMILARES A LOS UTI-
LIZADOS A ESCALA MUN-
DIAL.
DESDE EL RELE
PRINCIPAL DEL
ABS
(8W-35–2)
TABLERO
DE
CONEXIO-
NES
(8W-12–3)
LUZ DE
ADVERTEN-
CIA DEL
ABS
LUZ DE
CONTROL
DE TRAC-
CION
ACTIVADO
LUZ DE
ADVER-
TENCIA
DE CON-
TROL DE
TRAC-
CION
CENTRO
DE
MENSA-
JES
(8W-46–2)
DIODO
DEL
ABS
INDICA QUE LOS CABLES FORMAN
PARTE DEL MISMO CONECTOR.
INDICA EL NUMERO, TAMAÑO Y
COLOR DE CABLE DEL CIRCUITO.
IMPULSOR DE LUZ ROJA
DE ADVERTENCIA DE
FRENO
IMPULSOR DE
LUZ DE ADVER-
TENCIA DEL
ABS
IMPULSOR DE
LUZ DE CON-
TROL DE
TRACCION
ACTIVADO
IMPULSOR DE
LUZ DE
ADVERTENCIA
DE CONTROL
DE TRACCION
CONTROLADOR DE FRE-
NOS ANTIBLOQUEO
LAS DESCRIPCIONES INTERNAS SE DAN PARA INDICAR LA
FUNCION DEL CIRCUITO.
EL NOMBRE DEL COMPONENTE TAMBIEN
SE UTILIZA A MODO DE REFERENCIA
PARA LAS ESPIGAS DEL CONECTOR.
8W - 01 - 2 8W - 01 INFORMACION GENERAL TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
El sistema que se muestra aquí es un EJEMPLO SOLAMENTE. No representa el circuito real que se muestra
en la SECCION DIAGRAMAS DE CABLEADO.
INDICA EL CIRCUITO DE ALIMENTACION ELECTRICA CON
REFERENCIA PARA INFORMACION ADICIONAL.
ST-RUN-OFF A81
INDICA UN EMPALME
INTERNO QUE SE
MUESTRA EN OTRO
SITIO.
TABLERO DE
CONEXIONES
(8W-12–2)
FUSIBLE 17
5A
(8W-12–18)
INDICA EL EMPALME Y EL LUGAR
DONDE EL EMPALME SE MUESTRA
COMPLETO.
LUZ DE
ADVERTENCIA
DE PRESION
DE ACEITE
LUZ DE
ADVER-
TENCIA
DE
FRENO
GRUPO DE INSTRUMENTOS
INDICA EL NUMERO DE
CONECTOR. SI EN UN COMPO-
NENTE SOLAMENTE EXISTE
UN CONECTOR, DICHO
NUMERO SE OMITIRA.
LA LINEA MAS GRUESA INDICA
QUE LOS CABLES FORMAN
PARTE DEL MISMO PUNTO DE
EMPALME.
SI NO HAY PAGINA DE
REFERENCIA, INDICA QUE
EL EMPALME SE MUES-
TRA COMPLETO AQUI.
INDICA EL NUMERO
DE ESPIGA DEL
CONECTOR.
TABLERO DE CONEXIONES
(8W-12–3)
INTERRUP-
TOR DE
ENCENDIDO
1 START
2 RUN
0 OFF
3 LOCK
4 ACC
(8W-10–4)
INDICA EL NUMERO
DE CONECTOR EN
LINEA Y LA DESIG-
NACION DE ESPIGA
DEL CONECTOR.
OTROS ABS/DRL
INDICA LAS
CONDICIONES
DE FUNCIONA-
MIENTO ESPE-
CIFICAS DEL
COMPONENTE.
CONMUTA-
DOR DE
FRENO DE
ESTACIO-
NAMIENTO
CONMUTA-
DOR DE
NIVEL DE
LIQUIDO
DE FRENO
N°1
IMPUL-
SOR DE
LUZ
ROJA DE
ADVER-
TENCIA
DE
FRENO
MODULO
DE LUCES
DE FUN-
CIONA-
MIENTO
DIURNO
(8W-50–6)
INDICA QUE EL CIRCUITO
DIFIERE EN FUNCION DE LAS
OPCIONES CON QUE ESTA
EQUIPADO EL VEHICULO.
LA CASILLA CONTINUA
INDICA QUE EL COMPO-
NENTE SE MUESTRA COM-
PLETO.
CONMUTA-
DOR DE
PRESION DE
ACEITE DEL
MOTOR
IMPULSOR
DE LUZ
ROJA DE
ADVERTEN-
CIA DE
FRENO
CONTROLADOR DE FRE-
NOS ANTIBLOQUEO
(8W-35–5)
INDICA QUE EL COMPO-
NENTE TIENE MASA DE CAJA.
INDICA UNA MASA DE LA CARROCERIA. SE DA UNA
REFERENCIA DEL LUGAR DONDE EL PUNTO DE
MASA SE MUESTRA COMPLETO.
LA CASILLA DISCONTINUA INDICA QUE EL
COMPONENTE NO SE MUESTRA COM-
PLETO. SE PROPORCIONA UNA REFEREN-
CIA DEL LUGAR DONDE EL COMPONENTE
SE MUESTRA COMPLETO.
TJ 8W - 01 INFORMACION GENERAL 8W - 01 - 3
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
INFORMACION SOBRE CIRCUITOS
Cada cabl e que se muestra en l os di agramas con-
ti ene un códi go que i denti fi ca el ci rcui to pri nci pal , l a
parte del ci rcui to pri nci pal , el cal i bre del cabl e y el
col or (Fi g. 1).
FUNCIONES DE CIRCUITOS
Todos l os ci rcui tos de l os di agramas uti l i zan un
códi go al fanuméri co para i denti fi car el cabl e y su
funci ón. Para i denti fi car el códi go de ci rcui to que se
apl i ca a un si stema, consul te l a Tabl a de códi gos de
i denti fi caci ón de ci rcui tos. Esta tabl a i ndi ca sol a-
mente l os ci rcui tos pri nci pal es y no i ncl uye l os códi -
gos secundari os apl i cabl es en al gunos model os.
Fig. 1 Identificación de códigos de cables
COLOR DEL CABLE
(AZUL CLARO CON HEBRA
IDENTIFICADORA AMARILLA)
CALIBRE DEL CABLE
(CALIBRE 18)
PARTE DEL CIRCUITO PRINCIPAL
(VARIA EN FUNCION DEL EQUIPA-
MIENTO)
IDENTIFICACION DEL
CIRCUITO PRINCIPAL
TABLA DE CODIGOS DE COLORES DE CABLES
CODIGO DE
COLOR
COLOR
COLOR
NORMALIZADO
DE HEBRA
BL AZUL WT
BK NEGRO WT
BR MARRON WT
DB AZUL
OSCURO
WT
DG VERDE
OSCURO
WT
GY GRIS BK
LB AZUL CLARO BK
LG VERDE
CLARO
BK
OR NARANJA BK
PK ROSA BK o WT
RD ROJO WT
TN CANELA WT
VT VIOLETA WT
WT BLANCO BK
YL AMARILLO BK
* CON HEBRA IDENTIFICADORA
CUADRO DE CODIGOS DE IDENTIFICACION
DE CIRCUITOS
CIRCUITO FUNCION
A ALIMENTACION DE LA BATERIA
B CONTROLES DE FRENO
C CONTROLES DE CLIMATIZACION
D CIRCUITOS DE DIAGNOSTICO
E CIRCUITOS DE ATENUACION DE
ILUMINACION
F CIRCUITOS PROTEGIDOS POR
FUSIBLE
G CIRCUITOS DE MONITORIZACION
(INDICADORES)
H ABIERTO
I NO UTILIZADO
J ABIERTO
K MODULO DE CONTROL DEL
MECANISMO DE TRANSMISION
L ILUMINACION EXTERIOR
M ILUMINACION INTERIOR
N NO UTILIZADO
O NO UTILIZADO
P OPCION AUTOMATICA (ALIMENTACION
DE LA BATERIA)
Q OPCIONES ELECTRICAS
(ALIMENTACION DE ENCENDIDO)
R SUJECION PASIVA
S SUSPENSION Y DIRECCION
T TRANSMISION, TRANSEJE Y CAJA DE
CAMBIOS
U ABIERTO
V CONTROL DE VELOCIDAD, LAVADOR Y
LIMPIADOR
W ABIERTO
X SISTEMAS DE AUDIO
Y ABIERTO
Z MASAS
8W - 01 - 4 8W - 01 INFORMACION GENERAL TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
IDENTIFICACION DE SECCIONES
Los di agramas de cabl eado están agrupados en sec-
ci ones i ndi vi dual es. Si exi ste probabi l i dad de que un
componente pueda hal l arse en un grupo en parti cu-
l ar, éste se mostrará compl eto (todos l os cabl es,
conectores y espi gas) dentro del grupo. Por ejempl o,
el Rel é de parada automáti ca es probabl e que pueda
hal l arse en el grupo 30, o sea que en ese l ugar éste
se mostrará compl eto. No obstante, es posi bl e que el
mi smo componente se muestre parci al mente en otro
grupo, si éste conti ene al gún cabl eado asoci ado.
SIMBOLOS
A l o l argo de l os Di agramas de cabl eado se
empl ean sí mbol os i nternaci onal es. Estos sí mbol os son
l os mi smos que l os uti l i zados a escal a mundi al .
GRUPO CONTENIDO
8W-01 al
8W-09
Información general y repaso de
diagramas
8W-10 al
8W-19
Fuentes principales de alimentación
eléctrica y conexiones a masa del
vehículo
8W-20 al
8W-29
Arranque y carga
8W-30 al
8W-39
Sistemas de mecanismo de
transmisión y transmisión
8W-40 al
8W-49
Elementos eléctricos de la
carrocería y A/A
8W-50 al
8W-59
Iluminación exterior, limpiadores y
arrastre de remolque
8W-60 al
8W-69
Accesorios eléctricos
8W-70 Información sobre empalmes
8W-80 Espigas de conectores
8W-90 Localización de conectores
(incluyendo masas)
8W-95 Localización de empalmes
TJ 8W - 01 INFORMACION GENERAL 8W - 01 - 5
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Símbolos de los diagramas de cableados
BATERIA
BOBINAS DE
ESTATOR DE
GENERADOR
CONECTORES EN
LINEA
ENLACE
FUSIBLE
FUSIBLE DISYUN-
TOR DE
CIRCUITO
CONECTOR
MULTIPLE
CONECTOR
MACHO
CONECTOR
HEMBRA
BAT. A0
BARRA ACTIVA
CORCHETE
DE ELECCION
REFERENCIA
DE PAGINA
LAMPARA DE
FILAMENTO
UNICO
LAMPARA DE
FILAMENTO
DOBLE
ANTENA
MUELLE DE
RELOJ
MASA
TERMINAL
DE TORNI-
LLO
TRANSISTOR
NPN
TRANSISTOR
PNP
GENERADOR
FONICO
CONMU-
TADOR
ABIERTO
CONMUTA-
DOR
CERRADO
LED FOTODIODO DIODO DIODO
ZENER
CONMUTA-
DOR EN
TANDEM
CONTACTO
DE PUERTA
CORREDIZA
SENSOR DE
OXIGENO
INDICADOR
CELULA PIEZO-
ELECTRICA
ORIGEN Y
DESTINO DE
CABLE MOS-
TRADO
DENTRO DE
LA CELULA
DESTINO DE
CABLE MOS-
TRADO EN
OTRA
CELULA
RESISTOR
POTENCIOMETRO
RESISTOR
VARIABLE
ELEMENTO
CALEFAC-
TOR
EMPALME
EXTERNO
EMPALME
INTERNO
EMPALME INCOM-
PLETO (INTERNO) CONDENSADOR
SIN POLARIZAR
CONDENSA-
DOR POLARI-
ZADO
CONDENSA-
DOR VARIA-
BLE
MOTOR
DE UNA
VELOCI-
DAD
MOTOR DE
DOS VELO-
CIDADES
MOTOR
REVERSIBLE
BOBINA SOLENOIDE VALVULA
DE SOLE-
NOIDE
8W - 01 - 6 8W - 01 INFORMACION GENERAL TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
TERMINOLOGIA
A conti nuaci ón se ofrece una l i sta de térmi nos uti -
l i zados en l os di agramas de cabl eado con l as defi ni -
ci ones correspondi entes.
Fabri cado para exportaci ón . . . Vehí cul os fabri cados
para su venta en mercados
di sti ntos a l os de Norteaméri ca
Excepto fabri cado para exportaci ón . . . . . Vehí cul os
fabri cados para su venta
en Norteaméri ca
LHD . . . . . . . . Vehí cul os con vol ante a l a i zqui erda
RHD . . . . . . . . . Vehí cul os con vol ante a l a derecha
ATX . . . . . . . . . . . Transmi si ón automáti ca-tracci ón
en ruedas del anteras
MTX . . . . . . . . . . . . . Transmi si ón manual -tracci ón
en ruedas del anteras
AT . . . . . . . . . . . . Transmi si ón automáti ca-tracci ón
en ruedas traseras
MT . . . . . . . . . . . . . . Transmi si ón manual -tracci ón
en ruedas traseras
SOHC . . . . . . . . . . . . . . . . Motor con árbol de l evas
úni co en l a cul ata
DOHC . . . . . . . . . . . . . . . Motor con dobl e árbol de
l evas en l a cul ata
INFORMACION SOBRE CONECTORES
PRECAUCION: No todos los conectores pueden
recibir servicio. Algunos conectores únicamente
reciben servicio junto con el mazo. Un ejemplo
característico pueden ser los conectores del Sis-
tema de sujeción suplementario. Antes de intentar
una reparación, compruebe siempre la disponibili-
dad de piezas.
IDENTIFICACION
Los conectores en l í nea se i denti fi can por medi o de
un número, como se i ndi ca a conti nuaci ón:
• Los conectores en l í nea si tuados en el mazo del
compartimiento del motor ti enen números de
seri e C100.
• Los conectores si tuados en el mazo del tablero
de instrumentos ti enen números de seri e C200.
• Los conectores si tuados en el mazo de la carro-
cería ti enen números de seri e C300.
• Los conectores de mazo de puente ti enen
números de seri e C400.
• Las masas y los conectores de masa se i den-
ti fi can por medi o de una “G” y si guen l a mi sma
numeraci ón de seri e que el conector en l í nea.
Los conectores de componentes se i denti fi can
medi ante l a denomi naci ón del componente en l ugar
de un número (Fi g. 2). Los conectores múl ti pl es de
un componente uti l i zan un i denti fi cador C1, C2, etc.
(Fi g. 3).
LOCALIZACIONES
La secci ón 8W-90 conti ene i l ustraci ones de l ocal i za-
ci ones de conectores y masas. Estas i l ustraci ones con-
ti enen l a denomi naci ón (o número) del conector, el
número de masa y l a i denti fi caci ón del componente.
Los cuadros de l ocal i zaci ón de conectores y masas de
l a secci ón 8W-90 hacen referenci a al número de i l us-
traci ón para componentes y conectores.
La secci ón 8W-80 muestra cada conector y l os ci r-
cui tos i nvol ucrados con ese conector. Los conectores
se i denti fi can empl eando l a denomi naci ón y número
de l as pági nas de di agramas.
LOCALIZACION DE EMPALMES
Los gráfi cos de Local i zaci ón de empal mes de l a sec-
ci ón 8W-70 muestran todo el empal me y proporci o-
nan referenci as a otras secci ones en l as que tambi én
si rve el empal me.
La secci ón 8W-95 conti ene i l ustraci ones que mues-
tran l a l ocal i zaci ón general de l os empal mes en cada
mazo. Las i l ustraci ones muestran el empal me men-
ci onando su número y proporci onan l a l ocal i zaci ón
por escri to.
NOTAS, PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS
A l o l argo de este grupo se presenta i mportante
i nformaci ón adi ci onal expresada en tres formas:
Notas, Precauci ones y Advertenci as.
Las NOTAS se uti l i zan para ayudar a descri bi r l a
forma en que funci onan i nterruptores y conmutado-
res o componentes para compl etar un ci rcui to parti -
Fig. 2 Identificación de componentes
LUZ DE
ADVER-
TENCIA
DEL ABS
LUZ DE
CONTROL
DE TRAC-
CION
ACTIVADO
LUZ DE
ADVER-
TENCIA DE
CONTROL
DE TRAC-
CION
CENTRO DE
MENSAJES
(8W-46–2)
Fig. 3 Identificación de conectores
LUZ DE
ADVERTEN-
CIA DE
FRENO
GRUPO DE
INSTRUMEN-
TOS
(8W-40–6)
TJ 8W - 01 INFORMACION GENERAL 8W - 01 - 7
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
cul ar. Tambi én se uti l i zan para i ndi car l as di ferentes
condi ci ones que pueden presentarse en el vehí cul o.
Por ejempl o, una condi ci ón de hasta o después.
Las PRECAUCIONES se uti l i zan para i ndi car
i nformaci ones desti nadas a evi tar que se cometan
errores que pudi eran dañar al vehí cul o.
Las ADVERTENCIAS proporci onan i nformaci ones
desti nadas a evi tar l esi ones personal es y daños al
vehí cul o. A conti nuaci ón se i ncl uye una l i sta de
advertenci as general es que deberí an segui rse cada
vez que se efectúe un servi ci o en el vehí cul o.
ADVERTENCIA: UTILICE SIEMPRE GAFAS DE
SEGURIDAD PARA PROTEGER LOS OJOS.
ADVERTENCIA: UTILICE APOYOS DE SEGURIDAD
SIEMPRE QUE UN PROCEDIMIENTO LE OBLIGUE A
COLOCARSE DEBAJO DE UN VEHICULO.
ADVERTENCIA: ASEGURESE DE QUE EL INTE-
RRUPTOR DE ENCENDIDO ESTE SIEMPRE EN
POSICION OFF, A MENOS QUE EL PROCEDI-
MIENTO REQUIERA QUE ESTE EN POSICION ON.
ADVERTENCIA: AL TRABAJAR EN UN VEHICULO
APLIQUE EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO. UNA
TRANSMISION AUTOMATICA DEBE ESTAR EN
PARK (ESTACIONAMIENTO). UNA TRANSMISION
MANUAL DEBE ESTAR EN NEUTRAL (PUNTO
MUERTO).
ADVERTENCIA: HAGA FUNCIONAR EL MOTOR
UNICAMENTE EN AREAS BIEN VENTILADAS.
ADVERTENCIA: CUANDO EL MOTOR ESTA EN
FUNCIONAMIENTO, MANTENGASE APARTADO DE
LAS PIEZAS MOVILES, ESPECIALMENTE DEL VEN-
TILADOR Y LAS CORREAS.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR QUEMADURAS
GRAVES, EVITE EL CONTACTO CON PARTES
CALIENTES TALES COMO EL RADIADOR, MULTI-
PLE (S) DE ESCAPE, TUBO DE ESCAPE, CONVER-
TIDOR CATALITICO Y SILENCIADOR.
ADVERTENCIA: NO ACERQUE LLAMAS O CHIS-
PAS A LA BATERIA. SIEMPRE HAY PRESENCIA DE
GASES EN, O EN LOS ALREDEDORES, DE LA
BATERIA.
ADVERTENCIA: EVITE UTILIZAR ANILLOS, RELO-
JES, BISUTERIA SUELTA Y VESTIMENTAS HOLGA-
DAS.
RAMIFICACIONES
La abrevi atura T/O se uti l i za en l a secci ón de l oca-
l i zaci ón de componentes para i ndi car un punto en el
cual el mazo de cabl eado se rami fi ca haci a un com-
ponente.
COMPONENTES SENSIBLES A DESCARGA
ELECTROSTATICA (ESD)
Todos l os componentes sensi bl es a descarga el ec-
trostáti ca son de estado sól i do, empl eándose un sí m-
bol o (Fi g. 4) para i ndi car esta ci rcunstanci a. Al
mani pul ar un componente i denti fi cado con este sí m-
bol o, si ga l os si gui entes procedi mi entos a fi n de redu-
ci r l a posi bi l i dad de acumul aci ón de carga
el ectrostáti ca en el cuerpo e i nadverti damente provo-
car una descarga en el componente. En caso de des-
conocer si l a pi eza es sensi bl e a ESD, trátel a como si
l o fuera.
(1) Toque si empre una buena masa conoci da antes
de mani pul ar l a pi eza. Esto deberá repeti rse mi en-
tras se mani pul a l a pi eza, especi al mente después de
haberse despl azado de un asi ento a otro, sentarse
después de haber estado de pi e, o cami nar una ci erta
di stanci a.
(2) Evi te tocar l os termi nal es el éctri cos de l a pi eza,
a menos que un procedi mi ento de di agnósti co l e i ndi -
que por escri to que deba hacerl o.
(3) Cuando uti l i ce un vol tí metro, asegúrese de
conectar en pri mer térmi no el conductor de masa.
(4) No reti re l a pi eza de su embal aje protector
hasta que l l egue el momento de su i nstal aci ón.
(5) Antes de sacar l a pi eza de su embal aje, conecte
el mi smo a una buena masa conoci da del vehí cul o.
Fig. 4 Símbolo de descarga electrostática
8W - 01 - 8 8W - 01 INFORMACION GENERAL TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
HERRAMIENTAS PARA LOCALIZACION Y
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Al di agnosti car un probl ema en un ci rcui to el éc-
tri co, resul tan necesari as vari as herrami entas comu-
nes. Más abajo se enumeran estas herrami entas y se
expl i can sus funci ones.
• Cabl e de puente - Se trata de un cabl e de
prueba que se empl ea para conectar dos puntos de un
ci rcui to. Tambi én puede uti l i zarse para poner en
deri vaci ón un abi erto en un ci rcui to.
ADVERTENCIA: NO UTILICE NUNCA UN CABLE DE
PUENTE A TRAVES DE UNA CARGA, TAL COMO
UN MOTOR, CONECTADO ENTRE UNA ALIMENTA-
CION DE BATERIA Y MASA.
• Vol tí metro - Este i nstrumento se uti l i za para
veri fi car el vol taje de un ci rcui to. Conecte si empre el
conductor negro a una buena masa conoci da y el con-
ductor rojo al l ado posi ti vo del ci rcui to.
PRECAUCION: La mayor parte de los componentes
eléctricos utilizados en los vehículos actuales son
de estado sólido. Al verificar voltajes en estos cir-
cuitos utilice un medidor con una impedancia de 10
megaohmios o superior.
• Ohmi ómetro - Este i nstrumento se uti l i za para
veri fi car l a resi stenci a entre dos puntos de un ci r-
cui to. Un ci rcui to con resi stenci a baja o i nexi stente
i ndi ca una buena conti nui dad.
PRECAUCION: - La mayor parte de los componen-
tes eléctricos utilizados en los vehículos actuales
son de estado sólido. Al verificar la resistencia en
estos circuitos utilice un medidor con una impedan-
cia de 10 megaohmios o superior. Asegúrese ade-
más de que el suministro eléctrico esté
desconectado del circuito. Los circuitos alimenta-
dos por el sistema eléctrico del vehículo pueden
dañar los equipos y proporcionar lecturas falsas.
• Herrami entas de sonda - Estas herrami entas se
uti l i zan para sondear l os termi nal es de l os conectores
(Fi g. 5). Sel ecci one l a herrami enta de l a medi da ade-
cuada del paquete de herrami entas especi al es 6807, e
i ntrodúzcal a dentro del termi nal que deba veri fi carse.
Uti l i ce el otro extremo de l a herrami enta para i nser-
tar l a sonda de medi ci ón.
CONEXIONES INTERMITENTES Y POBRES
La mayor parte de l os probl emas el éctri cos i ntermi -
tentes se deben a conexi ones el éctri cas o cabl eados
defectuosos. Tambi én es posi bl e que el probl ema se
deba a un componente o rel é agarrotado. Antes de
atri bui r el probl ema a un componente o al conjunto
del cabl eado, compruebe l os si gui entes el ementos.
• Conectores compl etamente asentados
• Termi nal es separados, o termi nal despl azado
haci a afuera
• Termi nal es en el conjunto del cabl eado compl eta-
mente asentados dentro del conector y componente y
bl oqueado en posi ci ón
• Suci edad o corrosi ón en l os termi nal es. Una
pequeña canti dad de corrosi ón o suci edad puede pro-
vocar un probl ema i ntermi tente
• Carcasa del conector y componente dañada que
hace que el el emento quede expuesto a l a suci edad o
l a humedad
• Ai sl ami ento del cabl e desgastado, que provoca
un corto a masa
• Al guno o todos l os hi l os de cabl eado rotos dentro
de l a cubi erta ai sl ante
• Cabl e roto dentro del ai sl ami ento
PRUEBAS PARA LOCALIZACION Y
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Antes de i ni ci ar cual qui er prueba en el si stema
el éctri co del vehí cul o, uti l i ce l os di agramas de
cabl eado para estudi ar el ci rcui to. Consul te asi mi smo
Local i zaci ón y resol uci ón de probl emas de cabl eado
en esta secci ón.
COMPROBACION DE POTENCIAL DE VOLTAJE
(1) Conecte el conductor de masa de un vol tí metro
a una buena masa conoci da (Fi g. 6).
(2) Conecte el otro conductor del vol tí metro al
punto de prueba sel ecci onado. Es posi bl e que para
veri fi car el vol taje sea necesari o col ocar el encendi do
en posi ci ón ON. Consul te el procedi mi ento de prueba
apropi ado.
COMPROBACION DE CONTINUIDAD
(1) Reti re el fusi bl e del ci rcui to que está si endo
veri fi cado o desconecte l a baterí a.
(2) Conecte un conductor del ohmi ómetro a un l ado
del ci rcui to que está si endo veri fi cado (Fi g. 7).
Fig. 5 Herramienta de sonda
EXTREMO DE
SONDEO
HERRAMIENTA
ESPECIAL 6801
TJ 8W - 01 INFORMACION GENERAL 8W - 01 - 9
(3) Conecte el otro conductor al otro extremo del
ci rcui to que está si endo veri fi cado. Una resi stenci a
baja o i nexi stente si gni fi ca buena conti nui dad.
COMPROBACION DE CORTO A MASA
(1) Reti re el fusi bl e y desconecte todos l os el emen-
tos rel aci onados con el fusi bl e.
(2) Conecte una l uz de prueba o un vol tí metro a
través de l os termi nal es del fusi bl e.
(3) Comenzando a parti r del bl oque de fusi bl es,
mueva el mazo del cabl eado cada 15 o 20 centí metros
(6 u 8 pul gadas) y observe el vol tí metro o l uz de
prueba.
(4) Si el vol tí metro regi stra vol taje o l a l uz de
prueba se enci ende, exi ste un corto a masa en esa
zona general del mazo de cabl eado.
COMPROBACION DE CORTO A MASA EN
FUSIBLES QUE ALIMENTAN VARIAS CARGAS
(1) Consul te l os di agramas de cabl eado y desco-
necte o aí sl e todos l os el ementos en l os ci rcui tos pro-
tegi dos por fusi bl e sospechosos.
(2) Reempl ace el fusi bl e fundi do.
(3) Sumi ni stre al i mentaci ón el éctri ca al fusi bl e
col ocando el i nterruptor de encendi do en posi ci on ON
o reconectando l a baterí a.
(4) Comi ence conectando l os el ementos en el ci r-
cui to del fusi bl e, uno cada vez. Cuando el fusi bl e se
funde, el ci rcui to con el corto a masa queda ai sl ado.
COMPROBACION DE CAIDA DE VOLTAJE
(1) Conecte el conductor posi ti vo del vol tí metro al
l ado del ci rcui to más próxi mo a l a baterí a (Fi g. 8).
(2) Conecte el otro conductor del vol tí metro al otro
l ado del conmutador o componente.
(3) Haga funci onar el el emento.
(4) El vol tí metro mostrará l a di ferenci a de vol taje
entre l os dos puntos.
Fig. 6 Comprobación de potencial de voltaje
Fig. 7 Comprobación de continuidad
FUSIBLE RETIRADO
DEL CIRCUITO
Fig. 8 Comprobación de caída de voltaje
8W - 01 - 10 8W - 01 INFORMACION GENERAL TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
LOCALIZACION Y RESOLUCION DE
PROBLEMAS DE CABLEADO
Para l ocal i zar y resol ver probl emas de cabl eado,
exi sten sei s pasos que pueden faci l i tar el procedi -
mi ento. Estos pasos se enumeran y expl i can a conti -
nuaci ón. Antes de efectuar cual qui er di agnósti co
veri fi que si empre l a exi stenci a de el ementos que no
sean de fábri ca que hayan si do agregados al vehí cul o.
En caso de que el vehí cul o estuvi ese equi pado con
este ti po de el ementos, desconéctel os para veri fi car si
éstos son l a causa del probl ema.
(1) Veri fi que el probl ema.
(2) Veri fi que todo sí ntoma rel aci onado. Hágal o eje-
cutando veri fi caci ones funci onal es de l os componen-
tes que están en el mi smo ci rcui to. Consul te l os
di agramas de cabl eado.
(3) Anal i ce l os sí ntomas. Uti l i ce l os di agramas de
cabl eado para determi nar qué está haci endo el ci r-
cui to, dónde es más probabl e que esté produci éndose
el fal l o y dónde deberá conti nuar l a di agnosi s.
(4) Aí sl e el área del probl ema.
(5) Repare el probl ema.
(6) Veri fi que el funci onami ento correcto. En este
paso, veri fi que el funci onami ento correcto de todos
l os el ementos del ci rcui to reparado. Consul te l os
di agramas de cabl eado.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
REPARACION DEL CABLEADO
Al reempl azar o reparar un cabl e, es i mportante
uti l i zar el cal i bre adecuado, tal y como se i ndi ca en
l os di agramas de cabl eado. Asi mi smo, l os cabl es
deben fi jarse con seguri dad en su si ti o para evi tar
daños al ai sl ami ento.
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Qui te 25 mi l í metros (1 pul gada) de ai sl ami ento
de cada extremo del cabl e.
(3) Col oque un trozo de tubo termocontraí bl e sobre
uno de l os l ados del cabl e. Asegúrese de que el tubo
sea l o sufi ci entemente l argo como para cubri r y sel l ar
l a total i dad de l a zona de reparaci ón.
(4) Abra l os hi l os de l os cabl es, separándol os entre
sí , en cada parte del cabl e expuesto (ejempl o 1) (Fi g.
9).
(5) Una l os dos extremos de l os cabl es hasta que
l os al ambres estén cerca del ai sl ami ento (ejempl o 2)
(Fi g. 9).
(6) Retuerza l os dos cabl es conjuntamente (ejempl o
3) (Fi g. 9).
(7) Suel de l os cabl es uti l i zando úni camente sol da-
dura del ti po de núcl eo de resi na. No utilice solda-
dura del tipo de núcleo ácido.
(8) Centre el trozo de tubo termocontraí bl e sobre
l a junta y apl i que cal or uti l i zando un sol dador.
Cal i ente l a uni ón hasta que el tubo quede fi rme-
mente sel l ado y el sel l ador sal ga por l os dos extremos
del tubo.
(9) Fi je el cabl e a l os cabl es exi stentes a fi n de evi -
tar rozaduras o daños al ai sl ami ento.
(10) Conecte l a baterí a y pruebe todos l os si stemas
afectados.
REPARACION DE TERMINALES/CONECTORES -
CONECTORES MOLEX
(1) Desconecte l a baterí a.
(2) Desconecte el conector de su mi tad y compo-
nente compl ementari o.
(3) I ntroduzca l a herrami enta especi al 6742 de
l i beraci ón de termi nal es dentro del extremo del ter-
mi nal del conector (Fi g. 10).
Fig. 9 Reparación de cable
EJEMPLO 1
EJEMPLO 2
EJEMPLO 3
Fig. 10 Reparación de conector Molex
CONECTOR
HERRAMIENTA
ESPECIAL 6742
TJ 8W - 01 INFORMACION GENERAL 8W - 01 - 11
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
(4) Uti l i zando l a herrami enta especi al 6742, l i bere
l as garras de traba del termi nal (Fi g. 11).
(5) Ti re del cabl e para sacarl o del conector.
(6) Repare o reempl ace el conector o termi nal ,
según sea necesari o.
REPARACION DE TERMINALES Y/O
CONECTORES - CONECTORES THOMAS AND
BETTS
(1) Desconecte l a baterí a.
(2) Desconecte el conector de su mi tad o compo-
nente compl ementari o.
(3) Presi one l as dos l engüetas de bl oqueo en el
l ateral del conector (Fi g. 12).
(4) I nserte el extremo de sonda de l a herrami enta
especi al 6934 en l a parte posteri or de l a cavi dad del
conector (Fi g. 13).
(5) Sujete el cabl e y l a herrami enta 6934 y reti re
l entamente el cabl e y el termi nal del conector.
(6) Repare o reempl ace el termi nal .
(7) I nstal e el cabl e y el termi nal en el conector.
Encaje compl etamente el termi nal en el conector.
(8) Presi one l a l engüeta de bl oqueo úni ca en el
l ateral del conector (Fi g. 14).
REEMPLAZO DE CONECTORES
(1) Desconecte l a baterí a.
(2) Desconecte el conector que debe repararse de
su mi tad y componente compl ementari o.
(3) Reti re l a cuña de traba del conector, si fuese
necesari o (Fi g. 15).
(4) Empl ace l a garra de traba del conector apar-
tada del termi nal uti l i zando el Juego de herrami enta
especi al 6680. Ti re del cabl e para sacar el termi nal
del conector (Fi g. 16) (Fi g. 17).
(5) Si el termi nal posee una col a de traba, vuel va a
col ocarl a en su si ti o.
(6) I ntroduzca el cabl e que reti ró en l a mi sma cavi -
dad del conector de recambi o.
Fig. 11 Utilización de la herramienta especial 6742
CONECTOR
HERRAMIENTA
ESPECIAL 6742
Fig. 12 Lengüetas de liberación de bloqueo de
conector Thomas and Betts
LENGÜETAS
DE BLO-
QUEO
Fig. 13 Extracción del terminal del cable
HERRAMIENTA
ESPECIAL 6934
Fig. 14 Lengüeta de bloqueo única
LENGÜETA
DE BLOQUEO
UNICA
8W - 01 - 12 8W - 01 INFORMACION GENERAL TJ
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
(7) Repi ta l os pasos del cuatro al sei s para cada
uno de l os cabl es del conector, asegurándose de que
todos se i ntroduzcan en l as cavi dades correctas. Para
obtener i nformaci ón adi ci onal sobre l a i denti fi caci ón
de l a espi ga del conector, consul te l os di agramas de
cabl eado.
(8) I ntroduzca l a cuña de traba en el conector
reparado, si fuese necesari o.
(9) Conecte el conector a su mi tad y componente
compl ementari o.
(10) Conecte l a baterí a y pruebe todos l os si stemas
afectados.
REEMPLAZO DE CONECTORES Y TERMINALES
(1) Desconecte l a baterí a.
(2) Desconecte el conector que debe repararse de
su mi tad y componente compl ementari o.
(3) Corte el cabl e del conector exi stente i nmedi ata-
mente por detrás del ai sl ador. Qui te qui nce centí me-
tros (6 pul gadas) de ci nta del mazo.
(4) Corte escal onadamente todos l os cabl es del l ado
del mazo, a i nterval os de 13 mm (1/2 pul gada) (Fi g.
18).
(5) Reti re 25 mm (1 pul gada) de ai sl ami ento de
cada cabl e del l ado del mazo.
(6) Corte escal onadamente l os cabl es compl emen-
tari os del conjunto del conector en orden i nverso al
de l os cortes efectuados del l ado del mazo. I ncl uya
una l ongi tud adi ci onal para l as conexi ones sol dadas.
Veri fi que que l a l ongi tud total sea i gual a l a ori gi nal
(Fi g. 18).
(7) Reti re 25 mm (1 pul g.) de ai sl ami ento de cada
cabl e.
(8) Col oque un trozo de tubo termocontraí bl e sobre
uno de l os l ados del cabl e. Asegúrese de que el tubo
sea l o sufi ci entemente l argo como para cubri r y sel l ar
l a total i dad de l a zona de reparaci ón.
(9) Abra l os hi l os del cabl e, separándol os entre sí ,
en cada parte de l os cabl es expuestos.
(10) Una l os dos extremos de l os cabl es hasta que
l os hi l os queden cerca del ai sl ami ento.
Fig. 15 Cuña de traba del conector
CONECTOR
LENGÜETA DE CUÑA DE
TRABA DEL CONECTOR
Fig. 16 Desmontaje de terminal
CONECTOR
DEL JUEGO DE
HERRAMIENTA
ESPECIAL 6680
Fig. 17 Desmontaje del terminal utilizando la
herramienta especial
DEL JUEGO DE
HERRAMIENTA
ESPECIAL 6680
CONECTOR
Fig. 18 Corte escalonado de cables
CABLES DEL LADO DE
REPARACION
CORTES ESCALONADOS
CABLES DEL MAZO
TJ 8W - 01 INFORMACION GENERAL 8W - 01 - 13
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
(11) Retuerza l os dos cabl es entre sí .
(12) Suel de l os cabl es uti l i zando úni camente sol da-
dura del ti po de núcl eo de resi na. No utilice solda-
dura del tipo de núcleo ácido.
(13) Centre el trozo de tubo termocontraí bl e sobre
l a junta y apl i que cal or uti l i zando un sol dador.
Cal i ente l a uni ón hasta que el tubo quede fi rme-
mente sel l ado y el sel l ador sal ga por l os dos extremos
del tubo.
(14) Repi ta l os pasos del 8 al 13 para cada cabl e.
(15) Vuel va a enci ntar el mazo de cabl es, comen-
zando 38 mm (1-1/2 pul gada) por detrás del conector
y hasta 50 mm (2 pul gadas) más al l á de l a repara-
ci ón.
(16) Vuel va a conectar el conector reparado.
(17) Conecte l a baterí a y pruebe todos l os si stemas
afectados.
REEMPLAZO DE TERMINALES
(1) Desconecte l a baterí a.
(2) Desconecte el conector que debe repararse de
su mi tad compl ementari a. Reti re l a cuña de traba del
conector, si fuese necesari o (Fi g. 19).
(3) Reti re l a cuña de traba del conector, si fuese
necesari o (Fi g. 19).
(4) Col oque l a garra de traba del conector apar-
tada del termi nal uti l i zando el i nstrumento apro-
pi ado del Juego de herrami enta especi al 6680. Ti re
del cabl e para sacar el termi nal del conector (Fi g. 20)
(Fi g. 21).
(5) Corte el cabl e a 15 centí metros (6 pul gadas) de
l a parte posteri or del conector.
(6) Qui te 25 mi l í metros (1 pul gada) de ai sl ami ento
del cabl e en el l ado del mazo.
(7) Sel ecci one un cabl e del conjunto de reparaci ón
de termi nal es que más se asemeje al col or del cabl e
que va a reparar.
(8) Corte l a l ongi tud adecuada de cabl e de recam-
bi o y reti re 25 mm (1 pul gada) de ai sl ami ento.
(9) Col oque un trozo de tubo termocontraí bl e sobre
uno de l os l ados del cabl e. Asegúrese de que el tubo
sea l o sufi ci entemente l argo como para cubri r y sel l ar
l a total i dad de l a zona de reparaci ón.
(10) Abra l os hi l os de l os cabl es, separándol os
entre sí , en cada uno de l os cabl es expuestos.
(11) Una l os dos extremos de l os cabl es entrecru-
zándol os hasta que l os hi l os queden cerca del ai sl a-
mi ento.
(12) Retuerza l os dos cabl es entre sí .
(13) Suel de l a conexi ón uti l i zando úni camente sol -
dadura del ti po de núcl eo de resi na. No utilice sol-
dadura del tipo de núcleo ácido.
(14) Centre el trozo de tubo termocontraí bl e sobre
l a junta y apl i que cal or uti l i zando un sol dador.
Cal i ente l a uni ón hasta que el tubo quede fi rme-
mente sel l ado y el sel l ador sal ga por l os dos extremos
del tubo.
Fig. 19 Lengüeta de cuña de traba del conector
(Característica)
CONECTOR
LENGÜETA DE CUÑA DE
TRABA DEL CONECTOR
Fig. 20 Desmontaje de terminal
CONECTOR
DEL JUEGO DE
HERRAMIENTA
ESPECIAL 6680
Fig. 21 Desmontaje de terminal utilizando la
herramienta especial
DEL JUEGO DE
HERRAMIENTA
ESPECIAL 6680
CONECTOR
8W - 01 - 14 8W - 01 INFORMACION GENERAL TJ
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
(15) I ntroduzca el cabl e reparado dentro del conec-
tor.
(16) I nstal e l a cuña de traba del conector y conecte
nuevamente este úl ti mo a su mi tad y componente
compl ementari o.
(17) Vuel va a enci ntar el mazo de cabl es, comen-
zando 38 mm (1-1/2 pul gada) por detrás del conector
y hasta 50 mm (2 pul gadas) más al l á de l a repara-
ci ón.
(18) Conecte l a baterí a y pruebe todos l os si stemas
afectados.
REEMPLAZO DE DIODOS
(1) Desconecte l a baterí a.
(2) Local i ce el di odo en el mazo y reti re l a cubi erta
protectora.
(3) Reti re el di odo del mazo. Preste atenci ón a l a
di recci ón del fl ujo de corri ente (Fi g. 22).
(4) Reti re el ai sl ami ento de l os cabl es del mazo.
Qui te úni camente l a canti dad de ai sl ami ento necesa-
ri a para sol dar el nuevo di odo.
(5) I nstal e el nuevo di odo en el mazo, asegurán-
dose de que el fl ujo de corri ente sea el correcto. En
caso necesari o, consul te el di agrama de cabl eado
apropi ado para conocer el fl ujo de corri ente.
(6) Suel de l a conexi ón uti l i zando úni camente sol -
dadura del ti po de núcl eo de resi na. No utilice sol-
dadura del tipo de núcleo ácido.
(7) Enci nte el di odo al mazo empl eando ci nta para
usos el éctri cos, asegurándose de que el di odo esté
compl etamente sel l ado en l os el ementos.
(8) Vuel va a conectar l a baterí a y pruebe l os si ste-
mas afectados.
Fig. 22 Identificación del diodo
FLUJO DE CORRIENTE
LA BANDA ALREDEDOR DEL
DIODO INDICA EL FLUJO DE
CORRIENTE
DIODO TAL COMO
SE MUESTRA EN
LOS DIAGRAMAS
TJ 8W - 01 INFORMACION GENERAL 8W - 01 - 15
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
HERRAMIENTAS ESPECIALES
CABLEADO Y TERMINAL
Herramienta extractora de
terminales 6932
Herramienta extractora de
terminales 6934
Paquete de herramientas de
prueba 6807
Pico de terminal 6680
8W - 01 - 16 8W - 01 INFORMACION GENERAL TJ
8W-02 INDICE DE COMPONENTES
Component Page
ACCI ONADOR DE ENTRADA DE
MEZCLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42
AI RBAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-43
ALTAVOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47
ANTENA DE LA RADI O . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47
BATERI A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-20
BLOQUE DE FUSI BLES . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11
BOBI NA DE ENCENDI DO . . . . . . . . . . . . . 8W-30
BOMBA DE DETECCI ON DE FUGAS . . . . . 8W-30
BOMBA DE LAVADOR TRASERO . . . . . . . . 8W-53
BOMBA DEL LAVAPARABRI SAS . . . . . . . . 8W-53
CAPSULA DE CONMUTADORES DE
CONTROL DE VELOCI DAD . . . . . . . . . . 8W-30
CENTRO DE DI STRI BUCI ON
DE TENSI ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10
CLAXON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-41
CONECTOR DE CONMUTADOR DE POSI CI ON
DE PEDAL DE EMBRAGUE . . . . . . . . . . 8W-21
CONECTOR DE ENLACE DE DATOS . . . . . 8W-30
CONJUNTO DE LUCES TRASERAS . . . . . . 8W-51
CONMUTADOR ATENUADOR DE FAROS . 8W-50
CONMUTADOR DE CAJA DE CAMBI OS . . 8W-31
CONMUTADOR DE CI NTURON
DE SEGURI DAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40
CONMUTADOR DE CLAXON . . . . . . . . 8W-30, 41
CONMUTADOR DE DESEMPAÑADOR
DE LUNETA TRASERA . . . . . . . . . . . . . . 8W-48
CONMUTADOR DE ENCENDI DO. . . . . . . . 8W-10
CONMUTADOR DE FAROS . . . . . . . . . . . . . 8W-50
CONMUTADOR DE FAROS
ANTI NI EBLA DELANTEROS . . . . . . . . . 8W-50
CONMUTADOR DE FAROS
ANTI NI EBLA TRASEROS . . . . . . . . . . . . 8W-51
CONMUTADOR DE FRENO DE
ESTACI ONAMI ENTO . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40
CONMUTADOR DE FUERZA G . . . . . . . . . . 8W-35
CONMUTADOR DE I NDI CADOR DE
ADVERTENCI A DE FRENO . . . . . . . . . . 8W-40
CONMUTADOR DE LI MPI ADOR/
LAVADOR TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-53
CONMUTADOR DE LLAVE EN
ENCENDI DO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40, 44
CONMUTADOR DE LUZ DE
MARCHA ATRAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51
CONMUTADOR DE MERCURI O . . . . . . . . . 8W-44
CONMUTADOR DE NI VELACI ON
DE FAROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50
CONMUTADOR DE POSI CI ON DE
PEDAL DE EMBRAGUE . . . . . . . . . . . . . 8W-21
CONMUTADOR DE POSI CI ON
ESTACI ONAMI ENTO/
PUNTO MUERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-21,
Component Page
CONMUTADOR DE PRESI ON DE A/A . 8W-30, 42
CONMUTADOR DE PRESI ON DE
DI RECCI ON ASI STI DA . . . . . . . . . . . . . . 8W-30
CONMUTADOR DE PUERTA
DEL ACOMPAÑANTE ENTREABI ERTA . 8W-44
CONMUTADOR DE PUERTA DEL
CONDUCTOR ENTREABI ERTA . . . . . . . 8W-44
CONMUTADOR DE RESTABLECI MI ENTO
DE CONTADOR DE TRAYECTO . . . . . . . 8W-40
CONMUTADOR DE SE¥AL
DE GI RO/EMERGENCI A . . . . . . . . . . 8W-51, 52
CONMUTADOR DEL
LI MPI APARABRI SAS . . . . . . . . . . . . . . . 8W-53
CONMUTADOR ON/OFF DEL AI RBAG
DEL ACOMPAÑANTE . . . . . . . . . . . . . . . 8W-43
CONTROL DEL A/A-CALEFACTOR . . . . . . . 8W-42
DESEMPA¥ADOR DE LUNETA TRASERA . 8W-48
DESTELLADOR COMBI NADO . . . . . . . . . . 8W-52
DI ODO DEL ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-35
DI SYUNTOR DE CI RCUI TO . . . . . . . . . 8W-50, 51
EMBRAGUE DEL COMPRESOR DEL A/A . 8W-42
ENCENDEDOR DE CI GARRI LLOS/
TOMA DE CORRI ENTE . . . . . . . . . . . . . . 8W-41
ENLACE FUSI BLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-20
ENLACE FUSI BLE A11 . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10
FARO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50
FARO ANTI NI EBLA TRASERO . . . . . . . . . . 8W-51
FAROS ANTI NI EBLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50
FRENO ANTI -BLOQUEO DE
CONTROLADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-35
FUSI BLES (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11
FUSI BLES (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10
GENERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-20
GRUPO DE I NSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . 8W-40
I LUM. DE FAROS ANTI NI EBLA . . . . . . . . . 8W-51
I NDI C. DE FAROS ANTI NI EBLA . . . . . . . . 8W-51
I NDI CADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40
I NFORMACI ON SOBRE EMPALMES . . . . . 8W-70
I NYECTOR DE COMBUSTI BLE . . . . . . . . . 8W-30
LUCES DE I LUMI NACI ON DEL
GRUPO DE I NSTRUMENTOS . . . . . . . . . 8W-40
LUCES DE MARCHA ATRAS . . . . . . . . . . . 8W-51
LUZ DE CI UDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50
LUZ DE COLA/STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51
LUZ DE COLA/STOP/SE¥AL DE GI RO . 8W-51, 52
LUZ DE CORTESI A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44
LUZ DE DEBAJO DEL CAPO . . . . . . . . . . . 8W-44
LUZ DE ESTACI ONAMI ENTO/
SE¥AL DE GI RO . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50, 52
LUZ DE ESTACI ONAMI ENTO/
SE¥AL DE GI RO . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50, 52
TJ 8W - 02 INDICE DE COMPONENTES 8W - 02 - 1
Component Page
LUZ DE MATRI CULA . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51
LUZ DE POSI CI ON . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50, 52
LUZ DE STOP CENTRAL MONTADA
EN ALTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51
LUZ DE TECHO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44
LUZ DE TECHO DE BARRA DE SONI DO . 8W-44
LUZ I NDI CADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40
LUZ PRNDL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44
LUZ REPETI DORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52
MASA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15
MODULO DE CONTROL DE AI RBAG . . . . 8W-43
MODULO DE CONTROL DEL
MECANI SMO DE TRANSMI SI ON . . . . . . 8W-30
MODULO DE I NMOVI LI ZADOR
CON LLAVE CENTI NELA . . . . . . . . . . . . 8W-30
MODULO DE LA BOMBA DE
COMBUSTI BLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30
MODULO DE LUCES DE
FUNCI ONAMI ENTO DI URNO . . . . . . . . 8W-50
MOTOR DE ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . . . 8W-21
MOTOR DE AVENTADOR . . . . . . . . . . . . . . 8W-42
MOTOR DE BOMBA DEL ABS . . . . . . . . . . 8W-35
MOTOR DE CONTROL DE AI RE
DE RALENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30
MOTOR DE LI MPI ADOR TRASERO . . . . . . 8W-53
MOTOR DE LI MPI APARABRI SAS . . . . . . . 8W-53
MOTOR DE NI VELACI ON DE FARO . . . . . 8W-50
MUELLE DE RELOJ . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30, 43
ODOMETRO/CONTADOR DE TRAYECTO . 8W-40
PUENTE DE TRANSMI SI ON
MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-21, 30
RADI O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47
RELE DE ACCESORI OS/
ENCENDEDOR DE CI GARRI LLOS . . . . . 8W-41
RELE DE CLAXON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-41
RELE DE DESEMPAÑADOR
DE LUNETA TRASERA . . . . . . . . . . . . . . 8W-48
RELE DE FAROS ANTI NI EBLA . . . . . . . . . 8W-50
RELE DE FAROS ANTI NI EBLA
TRASEROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51
RELE DE LA BOMBA DE COMBUSTI BLE . 8W-30
RELE DE MOTOR DE AVENTADOR . . . . . . 8W-42
RELE DE MOTOR DE BOMBA DEL ABS . . 8W-35
RELE DE PARADA AUTOMATI CA . . . . . . . 8W-30
RELE DE RETARDO I NTERNO . . . . . . . . . 8W-53
RELE DEL EMBRAGUE DEL
COMPRESOR DEL A/A . . . . . . . . . . . . . . 8W-42
RELE DEL MOTOR DE ARRANQUE . . . . . 8W-21
RELE DEL SI STEMA ABS . . . . . . . . . . . . . . 8W-35
SEÑAL DE GI RO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52
SENSOR DE OXI GENO . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30
SENSOR DE POSI CI ON DE LA
MARI POSA DEL ACELERADOR . . . . . . . 8W-30
Component Page
SENSOR DE POSI CI ON DEL ARBOL
DE LEVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30
SENSOR DE POSI CI ON DEL CI GÜEÑAL . 8W-30
SENSOR DE PRESI ON ABSOLUTA DEL
MULTI PLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30
SENSOR DE PRESI ON DE ACEI TE
DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30
SENSOR DE TEMPERATURA DE
AI RE DE ADMI SI ON . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30
SENSOR DE TEMPERATURA DE
LA BATERI A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30
SENSOR DE TEMPERATURA DE
REFRI GERANTE DEL MOTOR . . . . . . . . 8W-30
SENSOR DE VELOCI DAD DE LA RUEDA . 8W-35
SENSOR DE VELOCI DAD DEL
VEHI CULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30
SERVO DE CONTROL DE
VELOCI DAD DEL VEHI CULO . . . . . . . . 8W-30
SOLENOI DE DE EMBRAGUE DE
CONVERTI DOR DE PAR . . . . . . . . . . 8W-30, 31
SOLENOI DE DE EVAP/LI MPI EZA DE
CI CLO DE SERVI CI O . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30
SOLENOI DE DE I NTERBLOQUEO
DE CAMBI O POR FRENO . . . . . . . . . . . . 8W-31
TACOMETRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40
UNI DAD DE HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42
UNI DAD HI DRAULI CA DE CONTROL . . . . 8W-35
VELOCI METRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40
VOLTI METRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40
TJ 8W - 02 INDICE DE COMPONENTES 8W - 02 - 1
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuac io´n)
8W-10 DISTRIBUCION DE TENSION
Component Page
BATERI A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-6
BLOQUE DE FUSI BLES . . . . . . . . . 8W-10-8, 9, 10, 14
BOBI NA DE ENCENDI DO . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-12
BOMBA DE DETECCI ON DE FUGAS . . . . . . 8W-10-11
CENTRO DE DI STRI BUCI ON DE TENSI ON . 8W-10-2,
6, 7, 8, 9, 10, 13, 14, 15, 16, 17
CLAXON DE TONO ALTO . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-16
CLAXON DE TONO BAJO . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-16
CONECTOR DE ENLACE DE DATOS . . . . . . 8W-10-15
CONMUTADOR DE ENCENDI DO . . . . . . . . 8W-10-8, 9
CONMUTADOR DE FAROS . . . . . . . . . . . . . 8W-10-13
CONMUTADOR DE FRENO DE
ESTACI ONAMI ENTO . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-9
CONMUTADOR DE I NDI CADOR DE
ADVERTENCI A DE FRENO . . . . . . . . . . . . 8W-10-9
CONMUTADOR DE POSI CI ON DE
PEDAL DE EMBRAGUE . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-8
CONMUTADOR DE SE¥AL DE GI RO/
EMERGENCI A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-13
DESEMPA¥ADOR DE LUNETA TRASERA . . . 8W-10-14
DI ODO DEL ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-17
EMBRAGUE DEL COMPRESOR DEL A/A . . . 8W-10-16
ENLACE FUSI BLE A11 . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-6
FARO ANTI NI EBLA DERECHO . . . . . . . . . . 8W-10-16
FARO ANTI NI EBLA I ZQUI ERDO . . . . . . . . . 8W-10-16
FRENO ANTI -BLOQUEO DE
CONTROLADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-17
FUSI BLE 1 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-10
FUSI BLE 2 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-10
FUSI BLE 2 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-6, 8
FUSI BLE 3 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-6, 9
FUSI BLE 4 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-6, 10
FUSI BLE 5 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-8
FUSI BLE 5 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-6, 10
FUSI BLE 6 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-8
FUSI BLE 6 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-6, 11
FUSI BLE 7 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-8
FUSI BLE 8 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-8
FUSI BLE 9 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-9
FUSI BLE 9 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-6, 13
FUSI BLE 10 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-9
FUSI BLE 10 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-6, 13
FUSI BLE 11 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-9
FUSI BLE 11 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-6, 13
FUSI BLE 12 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-9
FUSI BLE 13 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-9
FUSI BLE 13 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-7, 17
FUSI BLE 14 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-9
FUSI BLE 14 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-7, 17
FUSI BLE 15 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-9
FUSI BLE 15 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-7, 14
FUSI BLE 16 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-7, 16
FUSI BLE 17 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-14
FUSI BLE 17 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-7, 16
FUSI BLE 18 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-10
Component Page
FUSI BLE 18 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-11
FUSI BLE 19 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-10
FUSI BLE 19 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-7, 14
FUSI BLE 20 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-8
FUSI BLE 20 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-7, 15
FUSI BLE 21 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-7, 17
FUSI BLE 25 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-7, 16
FUSI BLE 27 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-7, 11
G300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-9
GENERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-6
GRUPO DE I NSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . 8W-10-15
I NYECTOR DE COMBUSTI BLE NO. 5 . . . . . 8W-10-12
I NYECTOR DE COMBUSTI BLE NO. 6 . . . . . 8W-10-12
I NYECTOR DE COMBUSTI BLE NUMERO 1 . 8W-10-12
I NYECTOR DE COMBUSTI BLE NUMERO 2 . 8W-10-12
I NYECTOR DE COMBUSTI BLE NUMERO 3 . 8W-10-12
I NYECTOR DE COMBUSTI BLE NUMERO 4 . 8W-10-12
LUZ DE CORTESI A DERECHA . . . . . . . . . . . 8W-10-15
LUZ DE CORTESI A I ZQUI ERDA . . . . . . . . . 8W-10-15
LUZ DE DEBAJO DEL CAPO . . . . . . . . . . . . 8W-10-15
LUZ DE TECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-15
LUZ DE TECHO DE BARRA DE SONI DO . . . 8W-10-15
MODULO DE CONTROL DEL
MECANI SMO DE TRANSMI SI ON . . . . . . . 8W-10-11
MODULO DE LA BOMBA DE
COMBUSTI BLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-14
MOTOR DE ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-6, 8
MOTOR DE BOMBA DEL ABS . . . . . . . . . . . 8W-10-17
RADI O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-15
RELE DE ACCESORI OS/ENCENDEDOR
DE CI GARRI LLOS . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-9, 10
RELE DE CLAXON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-16
RELE DE DESEMPAÑADOR DE
LUNETA TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-14
RELE DE FAROS ANTI NI EBLA NO.1 . . . . . . 8W-10-16
RELE DE LA BOMBA DE COMBUSTI BLE . . . 8W-10-14
RELE DE MOTOR DE BOMBA DEL ABS . . . . 8W-10-17
RELE DE PARADA AUTOMATI CA . . . . . . . . 8W-10-11
RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR
DEL A/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-16
RELE DEL MOTOR DE ARRANQUE . . . . . . . . 8W-10-8
RELE DEL SI STEMA ABS . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-17
SENSOR DE OXI GENO DE ENTRADA 1/1 . . . 8W-10-11
SENSOR DE OXI GENO DE SALI DA 1/2 . . . . . 8W-10-11
UNI DAD DE HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-13
UNI DAD HI DRAULI CA DE CONTROL . . . . . 8W-10-17
TJ 8W - 10 DISTRIBUCION DE TENSION 8W - 10 - 1
TJI01002 J998W-5
TJ 8W - 10 - 2
24 23 17 18 11 12 6 5
10 9 4 3 16 15 21 22
20 19 13 14 7 8 1
30A
40A
A
B
C
D
M1
9
22 15
20A 40A
1 8
2
10
23 16
30A 30A
2 9
3
11
24 17
40A 40A
3 10
4
12
25 18
40A
4 11
5
13
26 19
30A
5 12
6
14
27 20 6 13
7
8
14 7
40A
21 28
15
2
14 12
13
11
10
10
11
13
12 14 8 5
6
4
2
2
7 4 1
3 6 9
5 88 5
9 6 3
1 4 7
2
2
4
6
5 8 14 12
13
11
10
10
11
13
12 14
2
15
28 21
40A
7 14
8
7
13 6 20 27
14
6
12 5
30A
19 26
13
5
11 4
40A
18 25
12
4
10 3
40A 40A
17 24
11
3
9 2
30A 30A
16 23
10
2
8 1
40A 20A
15 22
9
+
40A
30A
1 8 7 14 13 19 20
22 21 15 16 3 4 9 10
5 6 12 11 18 17 23 24
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
8W-10 DISTRIBUCION DE TENSION
RELE DEL
MOTOR DE
ARRANQUE
RELE DE
DESEM-
PAÑADOR
DE LUNE-
TA TRASERA
RELE DE
MOTOR DE
BOMBA DEL
ABS
RELE DEL
SISTEMA
ABS
RELE DEL
EMBRAGUE
DEL COMPRESOR
DEL A/A
RELE DE
LA BOMBA DE
COMBUS-
TIBLE
RELE DE
PARADA
AUTOMA-
TICA
RELE DE
CLAXON
FUSIBLES
J998W-5 TJI01003
8W - 10 - 3 TJ
10A F142 20OR/DG A142 14DG/PK
A0 6RD F61 18WT/OR 20A
F31 18VT
- -
- -
- -
- -
27
26
25
24
23
22
A14 14RD/WT
A10 12RD/DG 40A
30A A20 14RD/DB
- - A0 6RD
A61 18DG/BK 20A
B48 20RD/YL
F42 18DG/LG
A0 6RD
A0 6RD
A0 6RD
20A
-
-
-
A142 14DG/PK
A4 12BK/PK 40A
B47 14RD/LB 10A
21
M1 20PK/WT
-
L9 16BK/WT
A0 6RD
A0 6RD
A0 6RD
A0 6RD
A0 6RD
A0 6RD
A0 6RD
A0 6RD
A0 6RD
A0 6RD
A0 6RD
A0 6RD
A0 6RD
10A
20
19
18
20A
17
16
10A
F31 18VT
A17 20RD/GY
15
14
13
12
11
40A
A3 14RD/WT
20A
9
A111 12RD/LB
30A
10
8
7
A14 14RD/WT
30A
6
5
40A F30 12RD/PK
4
40A A6 12RD/BK
A1 14RD 30A
3
2
40A
A2 12PK/BK
A0 6RD
A2 12PK/BK A2 12PK/BK
A0 6RD
A2 12PK/BK
40A
2
3
30A A1 14RD
A6 12RD/BK 40A
4
F30 12RD/PK 40A
5
6
30A
A14 14RD/WT
7
8
10
30A
A111 12RD/LB
9
20A
A3 14RD/WT
40A
11
12
13
14
15
A17 20RD/GY
F31 18VT
10A
16
17
20A
18
19
20
10A
A0 6RD
A0 6RD
A0 6RD
A0 6RD
A0 6RD
A0 6RD
A0 6RD
A0 6RD
A0 6RD
A0 6RD
A0 6RD
A0 6RD
A0 6RD
L9 16BK/WT
-
M1 20PK/WT
21
10A B47 14RD/LB
40A A4 12BK/PK
A142 14DG/PK
-
-
-
20A
A0 6RD
A0 6RD
A0 6RD
F42 18DG/LG
B48 20RD/YL
20A A61 18DG/BK
A0 6RD - -
A20 14RD/DB 30A
40A A10 12RD/DG
A14 14RD/WT
22
23
24
25
26
27
- -
- -
- -
- -
F31 18VT
20A F61 18WT/OR A0 6RD
A142 14DG/PK F142 20OR/DG 10A
8W-10 DISTRIBUCION DE TENSION
FUSIBLES
FUSIBLE NO. AMPERIOS CIRCUITO PROTEGIDO POR FUSIBLE CIRCUITO DE ALIMENTACION
TJI01004 J998W-5
TJ 8W - 10 - 4
- -
F20 20VT/WT
C3 20DB/BK
A17 20RD/GY
B9
B8
B7
B6
B10
C13 18DB/OR
B4
B1
B2
B3
B5
A14 14RD/WT
A142 14DG/PK
F15 20DB
K51 18DB/YL
- -
C1
C2
C3
C4
- -
C6
C7
C8
C9
C5
- -
- -
- -
A10 12RD/DG
Z1 14BK
B47 14RD/LB
B116 20GY
B120 12BR/WT
C13
C12
C11
C10
C14
F20 20VT/WT
B47 14RD/LB
B58 20GY/LB
Z1 14BK
A20 14RD/DB
B47 14RD/LB
8W-10 DISTRIBUCION DE TENSION
RELE DE
MOTOR DE
BOMBA DEL
ABS
RELE DEL
SISTEMA
ABS
RELE DEL
EMBRAGUE
DEL
COMPRESOR
DEL A/A
RELE DE
PARADA
AUTOMA-
TICA
FUNCION CAVIDAD CIRCUITO
B (+) PROTEGIDO POR FUSIBLE
MASA
SALIDA DE RELE DEL SISTEMA ABS
SALIDA DE RELE DEL SISTEMA ABS
CONTROL DE RELE DE MOTOR DE LA BOMBA DEL ABS
SALIDA DE RELE DE MOTOR DE LA BOMBA DEL ABS
FUNCION CAVIDAD CIRCUITO
SALIDA DE RELE DEL SISTEMA ABS
SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN)
MASA
CONTROL DE RELE DEL SISTEMA ABS
B(+) PROT. POR FUSIBLE
FUNCION CAVIDAD CIRCUITO
B (+) PROTEGIDO POR FUSIBLE
SALIDA DEL RELE DE EMBRAGUE DEL COMPRESOR DEL A/A
SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN)
CONTROL DEL RELE DE EMBRAGUE DEL COMPRESOR DEL A/A
FUNCION CAVIDAD CIRCUITO
B (+) PROTEGIDO POR FUSIBLE
DETECCION DE SALIDA DE RELE DE PARADA AUTOMATICA
SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE (ST/RUN)
CONTROL DEL RELE DE CIERRE AUTOMATICO
TJI01005 J998W-5 J998W-5 TJI01005 TJI01005 J998W-5 J998W-5 TJI01005 TJI01005 J998W-5 J998W-5 TJI01005
8W - 10 - 5 TJ
- -
C15 12BK/WT
C81 20LB/WT
F20 20VT/WT
A4 12BK/PK
D8
D6
D5
D4
D2
B20
D14
D10
D11
D12
D13
A2 12PK/BK
T141 14YL/RD
T40 12BR
T41 20BR/LB
- -
B16
B17
B18
B19
A61 18DG/BK
A141 18DG/WT
K31 18BR
F15 20DB
- -
B15
B11
B12
B13
B14
F31 18VT
X2 18WT/RD
X3 20RD/YL
- -
F31 18VT
TJI01005 J998W-5 J998W-5 TJI01005 TJI01005 J998W-5 J998W-5 TJI01005
F31 18VT
- -
X3 20RD/YL
X2 18WT/RD
F31 18VT
B14
B13
B12
B11
B15
- -
F15 20DB
K31 18BR
A141 18DG/WT
A61 18DG/BK
B19
B18
B17
B16
- -
T41 20BR/LB
T40 12BR
T141 14YL/RD
A2 12PK/BK
D13
D12
D11
D10
D14
B20
D2
D4
D5
D6
D8
A4 12BK/PK
F20 20VT/WT
C81 20LB/WT
C15 12BK/WT
- -
J998W-5 TJI01005 TJI01005 J998W-5 J998W-5 TJI01005 TJI01005 J998W-5 J998W-5 TJI01005
8W-10 DISTRIBUCION DE TENSION
RELE DEL
MOTOR DE
ARRANQUE
RELE DE
LA BOMBA DE
COMBUS-
TIBLE
RELE DE
CLAXON
RELE DE
DESEM-
PAÑADOR
DE LUNE-
TA TRASE-
RA
CIRCUITO CAVIDAD FUNCION
B (+) PROTEGIDO POR FUSIBLE
SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROTEGIDA POR FUSIBLE (ST)
DETECCION DEL CONMUTADOR DE POSICION ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO
SALIDA DEL RELE DEL MOTOR DE ARRANQUE
FUNCION CAVIDAD CIRCUITO
B (+) PROTEGIDO POR FUSIBLE
SALIDA DEL RELE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE
SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE (ST/RUN)
CONTROL DEL RELE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE
CIRCUITO CAVIDAD FUNCION
B (+) PROTEGIDO POR FUSIBLE
SALIDA DEL RELE DEL CLAXON
B (+) PROTEGIDO POR FUSIBLE
CONTROL DEL RELE DEL CLAXON
CIRCUITO CAVIDAD FUNCION
B (+) PROTEGIDO POR FUSIBLE
SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN)
CONTROL DE RELE DE DESEMPAÑADOR DE LUNETA TRASERA
SALIDA DEL RELE DEL DESEMPAÑADOR DE LA LUNETA TRASERA
A
(8W-10-7)
TJI01006 J998W-5
TJ 8W - 10 - 6
(8W-10-13)
(8W-10-13)
(8W-10-11)
(8W-10-13)
(8W-10-10) (8W-10-10) (8W-10-9) (8W-10-8)
3 C103 D11 C108 C170 4
24
17
A111
12
RD/LB
C106
40A
11
F5 F7
C106
F1
C106 F6
PK/BK
12
A2
S332
RD/WT
14
A14
23
16
15
22
5
12
4
11
3
10
2
9 8
1
L9
16
BK/WT
9
20A
A14
14
RD/WT
6
30A
RD/PK
12
F30
A6
12
RD/BK RD
14
A1
RD/WT
14
A3
DG
10
A11
S136
BK/GY
6
A11
10
30A
40A
5
40A
4 3
30A 40A
2
A2
12
PK/BK
A0
6
RD
RD
6
A0
A
(8W-10-7)
A11
S332
C106
AA
(8W-10-7)
ENLACE
FUSIBLE
BATERIA
(8W-20-2)
GENERADOR
(8W-20-2)
MOTOR DE
ARRANQUE
(8W-21-2)
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
(8W-10-2)
FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
8W-10 DISTRIBUCION DE TENSION
RELE DEL
MOTOR DE
ARRANQUE
BLOQUE DE
FUSIBLES
CONMUTADOR
DE ENCENDIDO
CONMUTADOR
DE ENCENDIDO
FUSIBLE 13
RELE DE
PARADA
AUTOMA-
TICA
CONMUTADOR
DE SEÑAL DE
GIRO/EMERGENCIA
MODULO
DE CON-
TROL DEL
MECANISMO DE
TRANSMISION
CONMUTADOR
DE FAROS
A
A
A A A
(EN EL PDC)
A
(PDC)
A
A
A
A
A
(EN EL PDC)
A
(8W-10-6)
A
(8W-10-6)
A22
A21
A24
A23
A15
A16
28
21
A17
A18
16
10A
20
10A
17
20A
PK/WT
20
M1
20A
19
15
40A 40A
14
20
27
10A
21
A14
A13 A2
A1
27
10A
B48
20
RD/YL
A142
14
DG/PK
F142
20
OR/DG
B47
14
RD/LB
A10
12
RD/DG
A61
18
DG/BK
A4
12
BK/PK
A17
20
RD/GY
F31
18
VT
F31
18
VT
B47
14
RD/LB
S114
S107
S146 S101
C108
RD/DB
14
A20
26
19
13
30A
F61
18
WT/OR
20A
25
A6
A5
D6 C108
F61
18
WT/OR
C103
F142
20
OR/DG
F142
20
OR/DG
(8W-10-16)
(8W-10-15) (8W-10-14)
(8W-10-16) (8W-10-14)
(8W-10-11)
(8W-10-17)
(8W-10-17)
(8W-10-17)
(8W-10-16)
TJ 8W - 10 - 7
TJI01007 J998W-5
A
(8W-10-6)
A
(8W-10-6)
C103
C108
S101 S146
S107
S114
A
(8W-10-6)
AA
(8W-10-6)
A
(8W-10-6)
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
(8W-10-2)
FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE
FUSIBLE FUSIBLE
FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE
8W-10 DISTRIBUCION DE TENSION
DETECCION
DE FUGAS
OTRO
FUSIBLE 11
RELE DEL
EMBRAGUE
DEL
COMPRESOR
DEL A/A
RELE DE
CLAXON
RELE DE
CLAXON
RELE DE
MOTOR DE
BOMBA DEL
ABS
RELE DE
DESEM-
PAÑADOR
DE LUNE-
TA TRASE-
RA
RELE DEL
SISTEMA
ABS
RELE DE
MOTOR DE
BOMBA DEL
ABS RELE DE
LA BOMBA DE
COMBUS-
TIBLE
RELE DE
FAROS
ANTI-
NIEBLA NO.1
DESDE
(PDC)
A A A
A A
(EN EL PDC) (EN EL PDC)
A
(EN EL PDC)
DESDE DESDE
(EN EL PDC)
(EN EL PDC) (EN EL PDC)
A
A
A
(EN EL PDC)
A
(EN EL PDC)
A A
A
TJI01008 J998W-5
TJ 8W - 10 - 8
(8W-10-9)
(8W-11-7)
(8W-11-7)
(8W-11-6)
(8W-11-6)
(8W-10-6)
8
RD
14
A1
RD
14
A1
C106
F5
30A
3
2
9
40 28 27 26 25
3
3
0
2
1 4 C104 12 6
PK/BK
12
A2
BR
12
T40
PK/BK
12
A2
S331
C104
YL
14
A41
20
20
20A
8
10A
4
10A
7
6
20A
10A
5
5
A22
12
BK/OR
2
YL
14
A41
10
3
BR
12
T40
2
4 1
2
0
3
D10
D14
F6
8
1
2
40A
PK/BK
12
A2
BATT A0 BATT A0
FUSIBLE
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
(8W-10-2)
FUSIBLE
RELE DEL
MOTOR DE
ARRANQUE
CONMUTADOR
DE ENCENDIDO
MOTOR DE
ARRANQUE
(8W-21-2)
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE FUSIBLE
FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE
CONMUTADOR
DE POSICION
DE PEDAL DE
EMBRAGUE
(8W-21-2)
8W-10 DISTRIBUCION DE TENSION
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
T/M T/A
(EN EL PDC)
(8W-21-2)
1 ARRANQUE
2 MARCHA
0 OFF
3 BLOQUEO
4 ACC
(8W-10-9)
(T/A)
(8W-11-9)
CONEC-
TOR DE CON-
MUTADOR
DE POSI-
CION DE PE-
DAL DE EM-
BRAGUE
NO UTILI-
ZADO
BK
16
Z1
1
3
0
2
1 4
BK/OR
12
A22
4
3
4 1
2
0
3
DB
14
A21
ST A41
A41
14
YL
10
7
3
0
2
1 4
9
3
0
2
1 4
8
2
G9
20
GY/BK
1
BATT A0
30A
3
2
9
C106 F5
RD
14
A1
A1
14
RD
S304
Z1
16
BK
G300
F11 C106
G9
20
GY/BK
G9
20
GY/BK
G9
20
GY/BK
RUN A22
10A
11
10
10A
10A
9
9
A2
12
PK/BK
BATT A2
13
10A 20A
14 15
10A
13
2
S307
G9 C322 C322 9
A31
14
BK/DG
A31
14
BK/DG
A31
14
BK/DG
10A
12
5
29 30 31 32 33 34 35
(8W-10-8)
(8W-10-6)
(8W-15-9)
(8W-15-10)
(8W-15-9)
(8W-15-10)
(8W-10-8)
(8W-11-8)
(8W-11-8)
(8W-11-8) (8W-11-9) (8W-11-9) (8W-11-9)
(8W-11-8)
TJ 8W - 10 - 9
TJI01009 J998W-5
BATT A2
RUN A22
BATT A0
4 1
2
0
3
4 1
2
0
3
ST A41
3
0
2
1 4 4 1
2
0
3
FUSIBLE
CONMUTADOR
DE ENCENDIDO
CONMU-
TADOR DE
FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
(8W-40-6)
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
(8W-10-2)
CONMU-
TADOR DE
INDICA-
DOR DE AD-
VERTEN-
CIA DE FRENO
(8W-40-6)
RELE DE
ACCESO-
RIOS/ENCENDE-
DOR DE CI-
GARRILLOS
(8W-41-2)
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE
8W-10 DISTRIBUCION DE TENSION
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
1 ARRANQUE
2 MARCHA
0 OFF
3 BLOQUEO
4 ACC
(8W-10-8)
TJI01010 J998W-5
TJ 8W - 10 - 10
(8W-11-10) (8W-11-10) (8W-11-4) (8W-11-4)
(8W-10-6)
38 39 22 21
RD/PK
12
F30
S332
RD/PK
12
F30
18 19
15A
18 19
20A
C106 F7
RD/BK
12
A6
C106 F1
RD/PK
12
F30
2
20A 20A
1
1
4
11 10
3
F22
12
WT/PK
4
1
F30
12
RD/PK
40A
5
RD/BK
12
A6
4
40A
BATT A0 BATT A0
FUSIBLE FUSIBLE
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
(8W-10-2)
RELE DE
ACCESO-
RIOS/ EN-
CENDE-
DOR DE CI-
GARRI-
LLOS
(8W-41-2)
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE
8W-10 DISTRIBUCION DE TENSION
B
(8W-10-12)
B
(8W-10-12)
BATT A0
30A
6
DG/PK
14
A142
B2
B1
S101
C12 C3
A142
DG/PK
14
5
12
14
RD/WT
A14
C1 A22
14
RD/WT
A14 A14
RD/WT
14
10A
27
A1
A2
A142
14
DG/PK
F142
20
OR/DG
3 C103
S107
F142
20
OR/DG
1 C103
3 C180
2
1
F142
18
OR/DG
S124
F142
18
OR/DG
F142
18
OR/DG
1
OR/DG
20
F142
A20
A19
18
20A
11 C104 C104 4
F42
18
DG/LG
S126
A142
14
DG/PK
F142
20
OR/DG
F42
18
DG/LG
(8W-10-6)
TJ 8W - 10 - 11
TJI01011 J998W-5
B
(8W-10-12)
B
(8W-10-12)
BATT A0
B
(8W-10-12)
BB
(8W-10-12)
B
(8W-10-12)
FUSIBLE
FUSIBLE FUSIBLE
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
(8W-10-2)
RELE DE
PARADA
AUTOMA-
TICA
(8W-30-2)
MODULO
DE CON-
TROL DEL
MECA-
NISMO DE
TRANSMI-
SION
(8W-30-2)
BOMBA DE
DETECCION
DE FUGAS
SENSOR DE
OXIGENO
DE ENTRA-
DA 1/ 1
(8W-30-9)
SENSOR DE
OXIGENO
DE SALI-
DA 1/ 2
(8W-30-9)
8W-10 DISTRIBUCION DE TENSION
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
DETEC-
CION DE FU-
GAS OTRO
(EXCEP-
TO FA-
BRICADO
PARA LA
EXPOR-
TACION)
(8W-30-11)
A
B
(8W-10-11)
TJI01012 J998W-5
TJ 8W - 10 - 12
DG/LG
18
F42
C104
F42
18
DG/LG
F42
18
DG/LG
DG/LG
18
F42
S128
1 1
1
DG/LG
DG/LG
DG/LG
DG/LG
DG/LG
F42
F42
18
1
F42
18
F42
18
F42
18
DG/LG
18
18
1
F42
1
S126
1
1
B
(8W-10-11)
C104
BB
(8W-10-11)
INYEC-
TOR DE COM-
BUSTI-
BLE NO. 6
INYEC-
TOR DE COM-
BUSTI-
BLE NO. 5
BOBINA
DE ENCEN-
DIDO
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
NUMERO 4
(8W-30-5)
(8W-30-6)
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
NUMERO 3
(8W-30-5)
(8W-30-6)
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
NUMERO 2
(8W-30-5)
(8W-30-6)
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
NUMERO 1
(8W-30-5)
(8W-30-6)
BOBINA
DE ENCEN-
DIDO
8W-10 DISTRIBUCION DE TENSION
(4.0L)
(8W-30-6)
(2.5L)
(8W-30-4)
(4.0L)
(8W-30-6)
(4.0L)
(8W-30-4)
DESDE
J998W-5 TJI01013
8W - 10 - 13 TJ
(8W-10-6)
8
D11 C108 C170 4
A111
12
RD/LB
A111
12
RD/LB
C202 A12
C106 F12
RD/LB
12
A111
40A
11
24
17
8
RD/WT
14
A3
A3
14
RD/WT
16
23
10
30A
6
L9
16
BK/WT
BK/WT
16
L9
20A
9
15
22
BATT A0 BATT A0
FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
(8W-10-2)
UNIDAD DE
HVAC
(8W-42-2)
(8W-42-3)
CONMUTADOR
DE FAROS
(8W-50-2)
(8W-50-5)
CONMUTADOR
DE SEÑAL DE
GIRO/EMERGENCIA
(8W-52-2)
8W-10 DISTRIBUCION DE TENSION
TJI01014 J998W-5
TJ 8W - 10 - 14
(8W-11-9)
(8W-10-6)
37
BK/WT
12
C15
1 C331
DG/WT
18
A141
DG/BK
18
A61
BK/PK
12
A4
C103 7
C323 1 C323 H1
BK/WT
14
C15
17
17
10A
BK/WT
12
C15
S320
1
A141
18
DG/WT
B16
B17
GY
12
C15
BK/WT
12
C15
C326 1
BK/WT
12
C15
C106 F8
A18
A17
19
20A
C15
12
BK/WT
D8
D2
40A
15
28
21
BATT A0 BATT A0
FUSIBLE FUSIBLE
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
(8W-10-2)
RELE DE
LA BOMBA DE
COMBUS-
TIBLE
RELE DE
DESEM-
PAÑADOR
DE LUNE-
TA TRASE-
RA
MODULO DE
LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE
(8W-30-3)
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE
DESEMPAÑADOR
DE LUNETA
TRASERA
8W-10 DISTRIBUCION DE TENSION
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
(EN EL PDC)
(8W-30-3)
(EN EL PDC)
(8W-48-2)
(TECHO
RIGIDO)
(8W-48-2)
J998W-5 TJI01015
8W - 10 - 15 TJ
(8W-30-13)
(8W-10-6)
2
M1
20
PK/WT
C331 8 C330 3
H2 C323
2 C323
PK/WT
20
M1
C323 2
C323 H2
C323 2
C323 H2
PK
20
M1
1
PK
20
M1
1
M1
20
PK/WT
C1
C203 B7
PK/WT
20
M1
C2
9
16
M1
20
PK/WT
PK/WT
20
M1
S313
C325 3 8 C326
PK/WT
20
M1
PK/WT
20
M1
M1
20
PK/WT
1
M1
20
PK/WT
M1
20
PK/WT
PK/WT
20
M1
PK/WT
20
M1
S204
PK/WT
20
M1
M1
20
PK/WT
7
PK/WT
20
M1
C108 D12
PK/WT
20
M1
10A
20
A15
A16
BATT A0 BATT A0
FUSIBLE
GRUPO DE
INSTRU-
MENTOS
(8W-40-2)
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
(8W-10-2)
LUZ DE COR-
TESIA IZ-
QUIERDA
(8W-44-4)
CONECTOR DE
ENLACE DE
DATOS
LUZ DE
DEBAJO DEL
CAPO
(8W-44-3)
RADIO
(8W-47-2)
LUZ DE COR-
TESIA DE-
RECHA
(8W-44-4)
LUZ DE TECHO
(8W-44-2)
LUZ DE TE-
CHO DE BA-
RRA DE SO-
NIDO
(8W-44-2)
8W-10 DISTRIBUCION DE TENSION
CAPOTA
DE LONA
TECHO RI-
GIDO
SISTEMA
DE 2 AL-
TAVOCES
SISTEMA
DE 4 AL-
TAVOCES
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA VOLANTE
A LA DE-
RECHA
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
SISTEMA
DE 2 AL-
TAVOCES
SISTEMA
DE 4 AL-
TAVOCES
NO UTILI-
ZADO
NO UTILI-
ZADO
TJI01016 J998W-5
TJ 8W - 10 - 16
(8W-10-6)
LB
18
L39
LB
18
L39
LB
18
L39
LB
18
L39
LB
18
L39
S116
2 2
C110 13
E10 C107
WT/OR
18
F61
WT/OR
18
F61
5
3
C108 D6
20A
25
A5
A6
WT/RD
18
X2
WT/RD
18
X2
S115
1 1
B15
1
RD/GY
20
A17
VT
18
F31
VT
18
F31
C103 14
WT/RD
18
X2
6 C110
C3
20
DB/BK
X2
18
WT/RD
DB/BK
20
C3
B13 B11
B12
A21
A22
17
20A
B7
B6
10A
16
A24
A23
BATT A0 BATT A0
FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
(8W-10-2)
RELE DEL
EMBRAGUE
DEL
COMPRESOR
DEL A/A
RELE DE
CLAXON
RELE DE
FAROS
ANTI-
NIEBLA NO.1
(8W-50-7)
EMBRAGUE
DEL
COMPRESOR
DEL A/A
(8W-42-4)
CLAXON DE
TONO BA-
JO
(8W-41-3)
CLAXON DE
TONO AL-
TO
(8W-41-3)
FARO
ANTINIEBLA
IZQUIERDO
(8W-50-7)
FARO
ANTINIEBLA
DERECHO
(8W-50-7)
8W-10 DISTRIBUCION DE TENSION
EXCEPTO
FABRICADO
PARA EXPORTACION
FABRI-
CADO PA-
RA EXPORTACION
(EN EL PDC)
(8W-42-4)
(EN EL PDC)
(8W-41-3)
J998W-5 TJI01017
8W - 10 - 17 TJ
(8W-10-6)
C3 C6
C12
RD/DG
12
A10
RD/LB
14
B47
RD/DB
14
A20
RD/YL
20
B48
S146
A
RD/LB
14
B47
RD/LB
14
B47
BR/WT
12
B120
1
S110
5 C2 1
RD/YL
20
B48
A13
A14
21
10A
BR/WT
12
B120
S112
BR/WT
16
B120
3 C2
S114
RD/LB
14
B47
BR/WT
12
B120
RD/LB
14
B47
10
C10
C14
C4 C2
C8
27 26
19 20
40A
14
BATT A0
13
30A
BATT A0
FUSIBLE
FUSIBLE FUSIBLE
DIODO DEL
ABS
(8W-35-3)
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
(8W-10-2)
RELE DEL
SISTEMA
ABS
RELE DE
MOTOR DE
BOMBA DEL
ABS
MOTOR DE
BOMBA DEL
ABS
(8W-35-2)
FRENO
ANTI-BLOQUEO
DE
CONTROLADOR
(8W-35-2)
(8W-35-3)
UNIDAD
HIDRAU-
LICA DE
CONTROL
(8W-35-4)
8W-10 DISTRIBUCION DE TENSION
(PDC)
(8W-35-2)
(PDC)
(8W-35-2)
8W-11 FUSIBLES Y BLOQUE DE FUSIBLES
Component Page
BLOQUE DE FUSI BLES . . . . . . . 8W-11-2, 4, 5, 6,
7, 8, 9, 10
CONECTOR DE CONMUTADOR DE POSI CI ON
DE PEDAL DE EMBRAGUE . . . . . . . . . 8W-11-9
CONMUTADOR ATENUADOR
DE FAROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-10
CONMUTADOR DE DESEMPAÑADOR
DE LUNETA TRASERA . . . . . . . . . . . . 8W-11-4,
CONMUTADOR DE FAROS . . . . . . . . 8W-11-4, 10
CONMUTADOR DE FAROS
ANTI NI EBLA DELANTEROS . . . . . . . . 8W-11-4
CONMUTADOR DE FAROS
ANTI NI EBLA TRASEROS . . . . . . . . . . . 8W-11-4
CONMUTADOR DE LI MPI ADOR/
LAVADOR TRASERO. . . . . . . . . . . . . 8W-11-4, 6
CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO . . . . 8W-11-4
CONMUTADOR DE LUZ DE MARCHA
ATRAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-7
CONMUTADOR DE NI VELACI ON
DE FAROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-10
CONMUTADOR DE POSI CI ON DE
PEDAL DE EMBRAGUE . . . . . . . . . . . . 8W-11-9
CONMUTADOR DE POSI CI ON
ESTACI ONAMI ENTO/
PUNTO MUERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-7
CONMUTADOR DE PUERTA
DEL ACOMPAÑANTE
ENTREABI ERTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-5
CONMUTADOR DE PUERTA DEL
CONDUCTOR ENTREABI ERTA . . . . . . 8W-11-5
CONMUTADOR DE SE¥AL
DE GI RO/EMERGENCI A . . . . . . . . . . . 8W-11-9
CONMUTADOR DEL
LI MPI APARABRI SAS . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-9
CONMUTADOR ON/OFF DEL
AI RBAG DEL ACOMPAÑANTE . . . . . . 8W-11-8
CONTROL DEL A/A-CALEFACTOR . . . 8W-11-4, 7
ENCENDEDOR DE CI GARRI LLOS/
TOMA DE CORRI ENTE . . . . . . . . . . . 8W-11-10
FRENO ANTI -BLOQUEO DE
CONTROLADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-7
FUSI BLE 1 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-4
FUSI BLE 2 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-4
FUSI BLE 3 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-4
FUSI BLE 4 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-5
FUSI BLE 5 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-6
FUSI BLE 6 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-6
FUSI BLE 7 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-7
FUSI BLE 8 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-7
FUSI BLE 9 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-8
FUSI BLE 10 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-8
FUSI BLE 11 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-8
Component Page
FUSI BLE 12 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-8
FUSI BLE 13 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-9
FUSI BLE 14 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-9
FUSI BLE 15 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-9
FUSI BLE 16 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-10
FUSI BLE 17 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-9
FUSI BLE 18 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-10
FUSI BLE 19 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-10
FUSI BLE 20 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-9
G300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-5
GRUPO DE I NSTRUMENTOS . . . . . . . 8W-11-4, 8
LUZ PRNDL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-4
MODULO DE CONTROL DE AI RBAG . 8W-11-6, 8
MODULO DE CONTROL DEL
MECANI SMO DE TRANSMI SI ON . . . . 8W-11-8
MODULO DE I NMOVI LI ZADOR
CON LLAVE CENTI NELA . . . . . . . . 8W-11-4, 8
MODULO DE LUCES DE
FUNCI ONAMI ENTO DI URNO . . . . . . . 8W-11-8
MOTOR DE LI MPI ADOR TRASERO . . . . 8W-11-6
MOTOR DE LI MPI APARABRI SAS . . . . . . 8W-11-9
MOTOR DE NI VELACI ON DE
FARO DERECHO . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-10
MOTOR DE NI VELACI ON DE FARO
I ZQUI ERDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-10
RADI O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-4, 9
RELE DE ACCESORI OS/ENCENDEDOR
DE CI GARRI LLOS . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-10
RELE DE DESEMPAÑADOR DE
LUNETA TRASERA . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-7, 9
RELE DE FAROS ANTI NI EBLA NO.1 . . . 8W-11-5
RELE DE FAROS ANTI NI EBLA NO.2 . . . 8W-11-5
RELE DE FAROS ANTI NI EBLA
TRASEROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-5, 10
RELE DE LA BOMBA DE
COMBUSTI BLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-8
RELE DE PARADA AUTOMATI CA . . . . . . 8W-11-8
RELE DEL EMBRAGUE DEL
COMPRESOR DEL A/A . . . . . . . . . . . . . 8W-11-7
RELE DEL MOTOR DE ARRANQUE . . . . 8W-11-9
RELE DEL SI STEMA ABS . . . . . . . . . . . . 8W-11-7
SOLENOI DE DE EMBRAGUE DE
CONVERTI DOR DE PAR . . . . . . . . . . . 8W-11-8
SOLENOI DE DE EVAP/LI MPI EZA DE
CI CLO DE SERVI CI O . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-8
SOLENOI DE DE I NTERBLOQUEO DE
CAMBI O POR FRENO . . . . . . . . . . . . . 8W-11-8
UNI DAD DE HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-7
TJ 8W - 11 FUSIBLES Y BLOQUE DE FUSIBLES 8W - 11 - 1
TJI01102 J998W-5
TJ 8W - 11 - 2
4
4
24 23
3
3
22
2
2
21
1
1
8
8
28 27
7
7
26
6
6
25
5
5
12
12
32 31
11
11
30
10
10
29
9
9
16
16
36 35
15
15
34
14
14
33
13
13
17
17
37
18
18
38
19
19
39 40
20
20 20
20
40 39
19
19
38
18
18
37
17
17
13
13
33
14
14
34
15
15
35 36
16
16
9
9
29
10
10
30
11
11
31 32
12
12
5
5
25
6
6
26
7
7
27 28
8
8
1
1
21
2
2
22
3
3
23 24
4
4
BLOQUE DE
FUSIBLES
8W-11 FUSIBLE/BLOQUE DE FUSIBLES
PARTE DELANTERA DE
FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE
FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE
FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE
FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE
FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE
F34 18TN/BK
F32 18PK/DB
20A
1
3
Z1 20BK
10A
4
F23 18DB/YL 10A
5
6
20A V23 18BR/PK
7
8
10
10A
F12 20RD/LG
9
10A
G5 20DB/WT
10A
11
12
10A
13
14
20A
15
16
17
10A
18
19
20
20A
A6 12RD/BK
M23 20YL/BK
A21 14DB
A31 14BK/DG
F14 18LG/YL
L5 20BK/GY
V6 18PK/BK
10A X12 20PK
10A
A22 12BK/OR
20A
10A F20 20VT/WT
20A
2
10A
10A
T141 14YL/RD
F24 20RD/DG
F15 20DB
E2 20OR
Z1 20BK
M23 20YL/BK
A41 14YL
G5 20DB/WT
F15 20DB
C15 14BK/WT F81 20DB/RD
F38 16LB
F38 16LB
F22 12WT/PK
A18 16RD/BK F30 12RD/PK
10A L22 20LG/DG L2 16LG
E2 20OR
E1 18TN
F14 18LG/YL
15A
TJ 8W - 11 - 3
TJI01103 J998W-5
15A
F14 18LG/YL
E1 18TN
E2 20OR
L2 16LG L22 20LG/DG 10A
F30 12RD/PK A18 16RD/BK
F22 12WT/PK
F38 16LB
F38 16LB
F81 20DB/RD C15 14BK/WT
F15 20DB
G5 20DB/WT
A41 14YL
M23 20YL/BK
Z1 20BK
E2 20OR
F15 20DB
F24 20RD/DG
T141 14YL/RD
10A
10A
2
20A
F20 20VT/WT 10A
20A
A22 12BK/OR
10A
X12 20PK 10A
V6 18PK/BK
L5 20BK/GY
F14 18LG/YL
A31 14BK/DG
A21 14DB
M23 20YL/BK
A6 12RD/BK
20A
20
19
18
10A
17
16
15
20A
14
13
10A
12
11
10A
G5 20DB/WT
10A
9
F12 20RD/LG
10A
10
8
7
V23 18BR/PK 20A
6
5
10A F23 18DB/YL
4
10A
Z1 20BK
3
1
20A
F32 18PK/DB
F34 18TN/BK
8W-11 FUSIBLE/BLOQUE DE FUSIBLES
FUSIBLES
FUSIBLE NO. AMPERIOS CIRCUITO PROTEGIDO POR FUSIBLE CIRCUITO DE ALIMENTACION
FAROS ANTINIEBLA DELANTEROS
FAROS ANTINIEBLA TRASEROS
T/A
21
1
20A
BATT A6
20A
2
22
F34
18
TN/BK
F34
18
TN/BK
A11 C202
4 1
F34
20
TN/BK
5
PK/DB
18
F32
10A
3
23
3
E1
18
TN
A3 C202
E1
18
TN
1
A4 C202
E2
20
OR
OR
20
E2
1
4 4 3
4 C2
5 C1
3 C2
E2
20
OR
S206
OR
20
E2
OR
20
E2
OR
20
E2
OR
20
E2
E2
20
OR
E2
20
OR
1
E2
20
OR
(8W-10-10)
8W - 11 - 4 TJ
J998W-5 TJI01104
BATT A6
FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE
CONMUTADOR
DE FAROS
(8W-50-2)
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
CONMU-
TADOR DE
LUZ DE FRE-
NO
(8W-51-6)
LUZ PRNDL
(8W-44-5)
CONMU-
TADOR DE
FAROS AN-
TINIEBLA
DELAN-
TEROS
MODULO
DE INMO-
VILIZA-
DOR CON
LLAVE
CENTI-
NELA
(8W-30-14)
CONMUTADOR
DE FAROS
(8W-50-2)
(8W-50-4)
CONMU-
TADOR DE
FAROS AN-
TINIEBLA
TRASEROS
CONMU-
TADOR DE
LIMPIA-
DOR/ LA-
VADOR
TRASERO
CONMUTADOR
DE
DESEMPAÑADOR
DE LUNETA
TRASERA
RADIO
(8W-47-2)
CONTROL
DE A/A-
CALE-
FACTOR
(8W-42-2)
(8W-42-3)
GRUPO DE
INSTRU-
MENTOS
(8W-40-8)
8W-11 FUSIBLE/BLOQUE DE FUSIBLES
(EXCEPTO
FABRICADO
PARA
EXPORTACION)
(8W-50-7)
(FABRI-
CADO PA-
RA LA EX-
PORTA-
CION)
(8W-51-7)
(8W-51-8)
(TECHO
RIGIDO)
(8W-48-2)
(TECHO
RIGIDO)
(8W-53-4)
G300
S304
4
10A
24
Z1
20
BK
4
1 1
M23
20
YL/BK YL/BK
20
M23
2
Z1
20
BK
Z1
20
BK
Z1
20
BK Z1
16
BK
3
Z1
20
BK
1
1
2
(8W-15-9)
(8W-15-9)
(8W-15-10)
TJ 8W - 11 - 5
TJI01105 J998W-5
FUSIBLE
CONMU-
TADOR DE
PUERTA
DEL ACOM-
PAÑANTE
ENTREA-
BIERTA
(8W-44-4)
CONMU-
TADOR DE
PUERTA
DEL CON-
DUCTOR
ENTREA-
BIERTA
(8W-44-4)
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
RELE DE
FAROS
ANTI-
NIEBLA NO.1
RELE DE
FAROS AN-
TINIEBLA
TRASEROS
RELE DE
FAROS
ANTI-
NIEBLA NO.2
8W-11 FUSIBLE/BLOQUE DE FUSIBLES
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
(EXCEP-
TO FA-
BRICADO
PARA LA
EXPOR-
TACION)
(8W-50-7)
(FABRI-
CADO PA-
RA LA EX-
PORTA-
CION)
(8W-51-7)
(8W-51-8)
(EXCEP-
TO FA-
BRICADO
PARA LA
EXPORTACION)
(8W-50-6)
TJI01106 J998W-5
TJ 8W - 11 - 6
(8W-10-8)
4 C331
5 C331
BR/PK
18
V23
BR/PK
18
V23
BR/PK
18
V23
C322 10 C322 G10
V23
18
BR/PK
4 C323
C323 4 C323 H4
V23
18
BR/PK
5
C6 C204
C326 4
1
BR/PK
18
V23
S401
C326 5
BR/PK
18
V23
V23
18
BR/PK
C323 H4
BR/PK
18
V23
V23
18
BR/PK
20
DB/YL
18
F23
26
6
20A
RUN A22
10A
5
25
RUN A22
FUSIBLE FUSIBLE
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
MODULO DE
CONTROL DE
AIRBAG
(8W-43-2)
MOTOR DE
LIMPIADOR
TRASERO
(8W-53-4)
CONMU-
TADOR DE
LIMPIA-
DOR/LAVADOR
TRASERO
(8W-53-4)
8W-11 FUSIBLE/BLOQUE DE FUSIBLES
CAPOTA
DE LONA
RHD
CAPOTA
DE LONA
LHD TECHO RIGIDO
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
NO UTILI-
ZADO
NO UTILI-
ZADO
J998W-5 TJI01107
8W - 11 - 7 TJ
(8W-10-8)
C13
B10
D6
3
20RD/DG F24
C11
D4
F20
20
VT/WT VT/WT
20
F20
B8
9 5
RD/DG
20
F24
S108
F20
20
VT/WT VT/WT
20
F20
5 C1
VT/WT
20
F20
B 1
VT/WT
18
F20
C154 4
F20
20
VT/WT VT/WT
20
F20
4 C154
F20
18
VT/WT
VT/WT
20
F20
C104 10
C2 1
RD/DG
20
F24
F24
20
RD/DG
A1 C202
F20
20
VT/WT
C106 F3
VT/WT
20
F20
28
8
10A
RUN A22
10A
7
27
RUN A22
FUSIBLE FUSIBLE
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
UNIDAD DE
HVAC
(8W-42-2)
(8W-42-3)
CONTROL
DE A/A-
CALE-
FACTOR
(8W-42-2)
(8W-42-3)
RELE DEL
SISTEMA
ABS
FRENO
ANTI-BLOQUEO
DE
CONTROLADOR
(8W-35-3)
RELE DE
DESEM-
PAÑADOR
DE LUNE-
TA TRASE-
RA
RELE DEL
EMBRAGUE
DEL
COMPRESOR
DEL A/A
CONMUTADOR
DE POSICION
ESTACIONAMIENTO/
PUNTO MUERTO
(8W-51-2)
(8W-51-3)
CONMUTADOR
DE LUZ DE
MARCHA ATRAS
(8W-51-2)
(8W-51-3)
8W-11 FUSIBLE/BLOQUE DE FUSIBLES
T/A T/M
(EN EL PDC)
(8W-35-2)
(EN EL PDC)
(8W-48-2)
(EN EL PDC)
(8W-42-4)
VOLANTE A LA IZQUIERDA
VOLANTE A LA DERECHA
29
9
10A
ST-RUN A21
10A
11
31
10A
10
30
17
LG/YL
18
F14
2
C2 8
C106 F10
RD/LG
20
F12
S102
20
F12
20
RD/LG
20 20
RD/LG
20
F12
C110 11
F12
20
RD/LG
A
A2 C1
2
B3
B18
A10 C202
G5
20
DB/WT
G5
20
DB/WT
3
F15
20
DB
9 C103
F12
20
RD/LG
5
F12
20
RD/LG
13
18
F12
20
RD/LG
12
10A
32
20
F15
DB
F15
DB
F15
DB
F15
DB
F15
DB
C106 F4
DB
F15
20
S131
C104
7
G5
20
DB/WT
C104
1 C1
F14
18
LG/YL
B20
B5
(8W-10-9)
8W - 11 - 8 TJ
J998W-5 TJI01108
ST-RUN A21
FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
MODULO
DE INMO-
VILIZA-
DOR CON
LLAVE
CENTINELA
(8W-30-14)
SOLE-
NOIDE DE
INTER-
BLOQUEO
DE CAMBIO
POR FRENO
(8W-31-2)
GRUPO DE
INSTRU-
MENTOS
(8W-40-2)
CONMU-
TADOR ON/
OFF DEL
AIRBAG
DEL ACOM-
PAÑANTE
(8W-43-2)
MODULO DE
LUCES DE
FUNCIONAMIENTO
DIURNO
(8W-50-8)
RELE DE
LA BOMBA DE
COMBUS-
TIBLE
RELE DE
PARADA
AUTOMA-
TICA
SOLENOIDE
DE EMBRAGUE
DE
CONVERTIDOR
DE PAR
(8W-31-2)
MODULO DE
CONTROL DE
AIRBAG
(8W-43-2)
SOLENOIDE
DE
EVAP/LIMPIEZA
DE CICLO DE
SERVICIO
(8W-30-11)
MODULO
DE CON-
TROL DEL
MECA-
NISMO DE
TRANSMISION
(8W-30-2)
8W-11 FUSIBLE/BLOQUE DE FUSIBLES
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
(EN EL PDC)
(8W-30-3)
(EN EL PDC)
(8W-30-2)
J998W-5 TJI01109
8W - 11 - 9 TJ
(8W-10-14)
(8W-10-8)
(8W-10-14)
(8W-10-9)
D13
BK/WT
12
C15
BATT A4
BK/WT
14
C15
BK/WT
12
C15
PK
20
X12
C204 C10
1
YL/RD
14
T141
1
YL/RD
14
T141
D11
YL/RD
14
T141
ST A41
C106 F9
DB/RD
20
F81
C202 A5
3
17
S320
C106 F8 D8
40 37
20A
20
10A
17
PK
20
X12
C1 6
V6
18
PK/BK
V6
18
PK/BK
PK/BK
18
V6
S306
5
1
BK/GY
20
L5
5
34
14
20A
35
15
10A
RUN-ACC A31
10A
13
33
RUN-ACC A31 ST A41
BATT A4
FUSIBLE
FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE
RELE DE
DESEM-
PAÑADOR
DE LUNE-
TA TRASE-
RA
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
CONMUTADOR
DE
DESEMPAÑADOR
DE LUNETA
TRASERA
RADIO
(8W-47-2)
CONEC-
TOR DE CON-
MUTADOR
DE POSI-
CION DE PE-
DAL DE EM-
BRAGUE
(8W-21-2)
MOTOR DE
LIMPIA-
PARA-
BRISAS
(8W-53-2)
(8W-53-3)
CONMUTADOR
DE POSICION
DE PEDAL DE
EMBRAGUE
(8W-21-2)
CONMU-
TADOR DEL
LIMPIA-
PARA-
BRISAS
(8W-53-2)
(8W-53-3)
CONMUTADOR
DE SEÑAL DE
GIRO/EMERGENCIA
(8W-52-2)
RELE DEL
MOTOR DE
ARRANQUE
8W-11 FUSIBLE/BLOQUE DE FUSIBLES
T/A T/M
(EN EL PDC)
(8W-48-2)
(T/A)
(TECHO
RIGIDO)
(8W-48-2)
NO UTILI-
ZADO
(EN EL PDC)
(8W-21-2)
4
F22
12
WT/PK
BATT F30
19
2
2
1
0
BATT A3
16
A8 C202
38
A18
16
RD/BK
LB
16
F38
39
F38
16
LB
A9 C202
1
15A
18 19
20A 10A
16
2
L2
16
LG
LG/DG
20
L22
36
S330
C9 C204
L22
20
LG/DG
L22
20
LG/DG
D13 C108
9 C110
1 1
S151
2
L22
20
LG/DG
1 5
L22
20
LG/DG
L22
20
LG/DG
L22
20
LG/DG
L2
16
LG
L2 14LG
F38
16
LB
L22
20
LG/DG
BATT F30
24A
(8W-10-10)
8W - 11 - 10 TJ
J998W-5 TJI01110
BATT F30
BATT A3
0
1
2
BATT F30
FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE
CONMUTADOR
DE FAROS
RELE DE
ACCESO-
RIOS/ EN-
CENDE-
DOR DE CI-
GARRI-
LLOS
(8W-41-2)
CONMU-
TADOR
ATENUA-
DOR DE FAROS
(8W-50-2)
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
ENCENDEDOR/TOMA
DE CORRIENTE
(8W-41-2)
RELE DE
FAROS AN-
TINIEBLA
TRASEROS
(8W-51-7)
(8W-51-8)
MOTOR DE
NIVELA-
CION DE FA-
RO IZ-
QUIERDO
(8W-50-5)
MOTOR DE
NIVELA-
CION DE FA-
RO DERECHO
(8W-50-5)
CONMUTADOR
DE
NIVELACION
DE FAROS
(8W-50-5)
8W-11 FUSIBLE/BLOQUE DE FUSIBLES
DISYUNTOR
DE CIRCUITO 0 OFF
1 ESTACIONAMIENTO
2 FAROS
(FABRICADO PARA
LA EXPORTACION)
ALIMEN-
TACION
ELECTRI-
CA AUXI-
LIAR SIN
CONMU-
TAR (DE-
RIVADA
DEL MAZO EN
T/ O DEL BF)
ALIMEN-
TACION
ELECTRI-
CA AUXI-
LIAR CON-
MUTADA
(DERI-
VADA DEL
MAZO EN
T/ O DEL BF)
(8W-10-13)
(8W-10-10)
(8W-50-2)
8W-15 DISTRIBUCION DE MASA
Component Page
BATERI A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-7, 8
BLOQUE DE FUSI BLES . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-9, 10
BOMBA DE LAVADOR TRASERO . . . . . . . . . 8W-15-11
BOMBA DEL LAVAPARABRI SAS . . . . . . . . . . 8W-15-3
CLAXON DE TONO ALTO . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-3
CLAXON DE TONO BAJO . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-3
CONECTOR DE ENLACE DE DATOS . . . . . . . 8W-15-6
CONMUTADOR DE CAJA DE CAMBI OS . . . . . 8W-15-6
CONMUTADOR DE CI NTURON
DE SEGURI DAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-11
CONMUTADOR DE DESEMPAÑADOR
DE LUNETA TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-7,
CONMUTADOR DE ENCENDI DO . . . . . . . 8W-15-9, 10
CONMUTADOR DE FAROS . . . . . . . . . . . . 8W-15-7, 8
CONMUTADOR DE FAROS ANTI NI EBLA
DELANTEROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-7
CONMUTADOR DE FAROS ANTI NI EBLA
TRASEROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-7, 8
CONMUTADOR DE LI MPI ADOR/
LAVADOR TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-7, 8
CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO . . . . . 8W-15-9, 10
CONMUTADOR DE NI VELACI ON
DE FAROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-7, 8
CONMUTADOR DE PRESI ON
DE DI RECCI ON ASI STI DA . . . . . . . . . . . . 8W-15-6
CONMUTADOR DE PUERTA DEL
ACOMPAÑANTE ENTREABI ERTA . . . . 8W-15-9, 10
CONMUTADOR DE PUERTA DEL
CONDUCTOR ENTREABI ERTA . . . . . . . . . 8W-15-9,
CONMUTADOR DEL
LI MPI APARABRI SAS . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-9, 10
CONMUTADOR ON/OFF DEL
AI RBAG DEL ACOMPAÑANTE . . . . . . . . . 8W-15-11
CONTROL DEL A/A-CALEFACTOR . . . . . . . 8W-15-7, 8
DESEMPA¥ADOR DE LUNETA TRASERA . . . 8W-15-11
DESTELLADOR COMBI NADO . . . . . . . . . 8W-15-9, 10
EMBRAGUE DEL COMPRESOR DEL A/A . . . . 8W-15-6
ENCENDEDOR DE CI GARRI LLOS/TOMA
DE CORRI ENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-7, 8
FARO ANTI NI EBLA DERECHO . . . . . . . . . . . 8W-15-4
FARO ANTI NI EBLA I ZQUI ERDO . . . . . . . . . . 8W-15-3
FARO ANTI NI EBLA TRASERO . . . . . . . . . . . 8W-15-11
FARO DERECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-4, 5
FARO I ZQUI ERDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-3
FRENO ANTI -BLOQUEO DE
CONTROLADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-2
FUSI BLE 4 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-9, 10
G100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-2
G101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-2
G102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-3
G103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-4, 5
G104 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-4, 5
G105 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-6
G106 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-7, 8
G107 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-7, 8
G200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-7, 8
G201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-7, 8
Component Page
G202 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-7, 8
G203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-7, 8
G300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-9, 10
G301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-11
G302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-11
GENERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-4, 5
GRUPO DE I NSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . 8W-15-7, 8
LUZ DE CI UDAD DERECHA . . . . . . . . . . . . . 8W-15-5
LUZ DE CI UDAD I ZQUI ERDA . . . . . . . . . . . . 8W-15-3
LUZ DE DEBAJO DEL CAPO . . . . . . . . . . . . . 8W-15-2
LUZ DE ESTACI ONAMI ENTO/SEÑAL
DE GI RO DELANTERA DERECHA . . . . . . . 8W-15-4
LUZ DE ESTACI ONAMI ENTO/SEÑAL
DE GI RO DELANTERA I ZQUI ERDA . . . . . . 8W-15-3
LUZ DE MATRI CULA DERECHA . . . . . . . . . 8W-15-11
LUZ DE MATRI CULA I ZQUI ERDA . . . . . . . . 8W-15-11
LUZ DE SEÑAL DE GI RO DELANTERA
DERECHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-5
LUZ DE SEÑAL DE GI RO DELANTERA
I ZQUI ERDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-3
LUZ DE STOP CENTRAL MONTADA
EN ALTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-11
LUZ PRNDL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-9, 10
LUZ REPETI DORA DERECHA . . . . . . . . . . . . 8W-15-5
LUZ REPETI DORA I ZQUI ERDA . . . . . . . . . . . 8W-15-3
MODULO DE CONTROL DE AI RBAG . . . . . . 8W-15-11
MODULO DE CONTROL DEL
MECANI SMO DE TRANSMI SI ON . . . . . . . . 8W-15-6
MODULO DE I NMOVI LI ZADOR
CON LLAVE CENTI NELA . . . . . . . . . . 8W-15-6, 10,
MODULO DE LA BOMBA DE
COMBUSTI BLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-6
MODULO DE LUCES DE
FUNCI ONAMI ENTO DI URNO . . . . . . . . . . 8W-15-2
MOTOR DE BOMBA DEL ABS . . . . . . . . . . . . 8W-15-2
MOTOR DE LI MPI ADOR TRASERO . . . . . . . 8W-15-11
MOTOR DE LI MPI APARABRI SAS . . . . . . . 8W-15-9, 10
MOTOR DE NI VELACI ON DE FARO
DERECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-5
MOTOR DE NI VELACI ON DE FARO
I ZQUI ERDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-3
RELE DE ACCESORI OS/ENCENDEDOR
DE CI GARRI LLOS . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-9, 10
RELE DE FAROS ANTI NI EBLA NO.1 . . . . . . . 8W-15-9
RELE DE FAROS ANTI NI EBLA NO.2 . . . . . . . 8W-15-9
RELE DE FAROS ANTI NI EBLA
TRASEROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-9, 10
RELE DE MOTOR DE BOMBA DEL ABS . . . . . 8W-15-2
RELE DEL MOTOR DE ARRANQUE . . . . . . . . 8W-15-6
RELE DEL SI STEMA ABS . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-2
SENSOR DE OXI GENO DE ENTRADA 1/1 . . . 8W-15-6
SENSOR DE OXI GENO DE SALI DA 1/2 . . . . . 8W-15-6
SERVO DE CONTROL DE VELOCI DAD
DEL VEHI CULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-2
UNI DAD DE HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-7, 8
TJ 8W - 15 DISTRIBUCION DE MASA 8W - 15 - 1
TJI01502 J998W-5
TJ 8W - 15 - 2
BK
18
Z1
BK
12
Z1
BK
18
Z1
Z1
18
BK BK
18
Z1
8
4
S109
BK/PK
16
Z22
14
C2 C2
13
C12
Z1
14
BK
BK
14
Z1
C3
G100
G101
Z22
14
BK/PK
Z22
16
BK/PK
2
1
Z1
12
BK
S106
SERVO DE
CONTROL DE
VELOCIDAD
DEL VEHICULO
(8W-30-16)
LUZ DE
DEBAJO DEL
CAPO
(8W-44-3)
MODULO DE
LUCES DE
MIENTO
DIURNO
(8W-50-8)
MOTOR DE
BOMBA DEL
ABS
(8W-35-2)
RELE DE
MOTOR DE
BOMBA DEL
ABS
RELE DEL
SISTEMA
ABS
FRENO
ANTI-BLOQUEO
DE
CONTROLADOR
(8W-35-3)
8W-15 DISTRIBUCION DE MASA
OTRO BASICO
(EN EL PDC)
(8W-35-2)
(EN EL PDC)
(8W-35-2)
FUNCIONA-
1 3
2
2
3
B
S117
G102
Z1
18
BK
Z1
18
BK
Z1
18
BK
Z1
18
BK
Z1
20
BK
Z1
16
BK
Z1
18
BK
2
Z1
18
BK
3
Z1
20
BK
2
Z1
18
BK
3
Z1
18
BK
S122
3
Z1
18
BK
TJ 8W - 15 - 3
TJI01503 J998W-5
FARO
ANTINIEBLA
IZQUIERDO
(8W-50-7)
LUZ
REPETIDORA
IZQUIERDA
LUZ DE ES-
TACIO-
NAMIEN-
TO/ SEÑAL
DE GIRO
DELAN-
TERA IZ-
QUIERDA
(8W-50-4)
(8W-52-3)
LUZ DE SE-
ÑAL DE GI-
RO DE-
LANTERA IZ-
QUIERDA
(8W-52-3)
LUZ DE ES-
TACIO-
NAMIEN-
TO/ SEÑAL
DE GIRO
DELAN-
TERA IZ-
QUIERDA
CLAXON DE
TONO BA-
JO
FARO IZ-
QUIERDO
(8W-50-2)
MOTOR DE
NIVELA-
CION DE FA-
RO IZ-
QUIERDO
CLAXON DE
TONO AL-
TO
(8W-41-3)
LUZ DE CIU-
DAD IZ-
QUIERDA
BOMBA DEL
LAVAPA-
RABRISAS
(8W-53-2)
(8W-53-3)
8W-15 DISTRIBUCION DE MASA
FAROS AN-
TINIE-
BLA DE-
LANTEROS
FABRI-
CADO PA-
RA LA EX-
PORTA-
CION
(FABRI-
CADO PA-
RA LA EX-
PORTA-
CION)
(8W-52-3)
(EXCEPTO
FABRICADO PARA
EXPORTACION
EXCEPTO
FAROS
ANTINIEBLA
DELANTEROS)
(8W-50-4)
(8W-52-3)
(EXCEPTO
FABRICADO
PARA
EXPORTACION)
(8W-41-3)
(FABRI-
CADO PA-
RA LA EX-
PORTA-
CION)
(8W-50-5)
(FABRI-
CADO PA-
RA LA EX-
PORTA-
CION)
(8W-50-4)
TJI01504 J998W-5
TJ 8W - 15 - 4
3
Z1
18
BK
G104
Z0
6
BK
G103
BK
18
Z1
BK
18
Z1
1 3
S125
Z1
18
BK
Z1
18
BK
3
LUZ DE ES-
TACIO-
NAMIEN-
TO/ SEÑAL
DE GIRO
DELAN-
TERA DE-
RECHA
GENERADOR
(8W-20-2)
FARO
ANTINIEBLA
DERECHO
(8W-50-7)
LUZ DE ES-
TACIO-
NAMIEN-
TO/ SEÑAL
DE GIRO
DELAN-
TERA DE-
RECHA
FARO DE-
RECHO
(8W-50-2)
8W-15 DISTRIBUCION DE MASA
EXCEPTO FABRICADO PARA EXPORTACION
(FAROS
ANTI-
NIEBLA
DELAN-
TEROS)
(8W-50-4)
(8W-52-3)
(EXCEP-
TO FAROS
ANTI-
NIEBLA
DELAN-
TEROS)
(8W-50-4)
(8W-52-3)
J998W-5 TJI01505
8W - 15 - 5 TJ
BK
18
Z1
G103
G104
Z0
6
BK
S150
BK
18
Z1
BK
20
Z1
3
2
BK
18
Z1
2
BK
18
Z1
BK
18
Z1
3
S125
Z1
18
BK
3
LUZ DE SE-
ÑAL DE GI-
RO DELAN-
TERA DE-
RECHA
(8W-52-3)
GENERADOR
(8W-20-2)
LUZ
REPETIDORA
DERECHA
(8W-52-3)
LUZ DE CIU-
DAD DERE-
CHA
(8W-50-4)
FARO DE-
RECHO
(8W-50-2)
MOTOR DE
NIVELA-
CION DE FA-
RO DERECHO
(8W-50-5)
8W-15 DISTRIBUCION DE MASA
FABRICADO PARA EXPORTACION
A31
C1 C1
A32
5 4
6
1
Z12
20
BK/TN
C4 C204
Z12
20
BK/TN
E9 C107
C103 10
Z12
20
BK/TN BK/LB
20
Z12
11
E6
BK/LB
20
Z12
C202 A6
BK/LB
20
Z12
Z12
14
BK/TN BK/TN
14
Z12
S130
Z1
18
BK BK
18
Z1
BK
18
Z1 Z1
20
BK
BK
20
Z1 Z1
20
BK
S132
Z1
14
BK BK/TN
10
Z12
G105
2
2
B
Z1
20
BK
1
C154
3 C154
1 C154
Z1
20
BK
4
Z12
20
BK/LB
C1
A6
T41
20
BR/LB
D11
D13
5 C104
T41
20
BR/LB
T41
18
BR/LB
S134
Z1
20
BK BK
18
Z1
2
Z1
20
BK
(8W-30-13)
8W - 15 - 6 TJ
J998W-5 TJI01506
RELE DEL
MOTOR DE
ARRANQUE
MODULO
DE INMO-
VILIZA-
DOR CON
LLAVE
CENTI-
NELA
(8W-30-14)
MODULO
DE CON-
TROL DEL
MECA-
NISMO DE
TRANSMI-
SION
(8W-30-12)
CONECTOR DE
ENLACE DE
DATOS
MODULO
DE CON-
TROL DEL
MECA-
NISMO DE
TRANSMI-
SION
(8W-30-2)
CONMU-
TADOR DE
CAJA DE
CAMBIOS
(8W-31-2)
CONMUTADOR
DE PRESION
DE DIRECCION
ASISTIDA
SENSOR DE
OXIGENO
DE SALI-
DA 1/2
(8W-30-9)
SENSOR DE
OXIGENO
DE ENTRA-
DA 1/1
(8W-30-9)
MODULO DE
LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE
(8W-30-3)
EMBRAGUE
DEL
COMPRESOR
DEL A/A
(8W-42-4)
8W-15 DISTRIBUCION DE MASA
T/M T/A
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
(EN EL PDC)
(8W-21-2)
PUENTE DE
TRANSMI-
SION MA-
NUAL
NO UTILI-
ZADO
(2.5L)
(8W-30-12)
BK
6
Z0
G106 G107
Z0
6
BK
1
1
3 1
C3
C 5
C2
6
C2
1
Z2
18
BK/LG
Z11
20
BK/WT
G203
Z1
20
BK BK
16
Z1
S207
BK
12
Z1 Z1
20
BK
Z1
20
BK BK
16
Z1
BK
20
Z1 Z1
18
BK/WT BK
20
Z1
BK/LG
18
Z2
C1
9
G201
G200
4
Z1
20
BK
4
C2
BK/WT
20
Z11
1
G202
10
BK
16
Z1
TJ 8W - 15 - 7
TJI01507 J998W-5
CONMU-
TADOR DE
LIMPIA-
DOR/ LA-
VADOR
TRASERO
CONMUTADOR
DE
DESEMPAÑADOR
DE LUNETA
TRASERA
CONMUTADOR
DE
NIVELACION
DE FAROS
CONTROL
DE A/A-
CALE-
FACTOR
(8W-42-2)
(8W-42-3)
CONMU-
TADOR DE
FAROS AN-
TINIEBLA
TRASEROS
CONMU-
TADOR DE
FAROS AN-
TINIEBLA
DELAN-
TEROS
ENCENDEDOR/
DE CORRIENTE
(8W-41-2)
BATERIA
(8W-20-2)
UNIDAD DE
HVAC
(8W-42-2)
(8W-42-3)
CONMUTADOR
DE FAROS
(8W-50-3)
GRUPO DE
INSTRU-
MENTOS
(8W-40-2)
UNIDAD DE
HVAC
(8W-42-2)
(8W-42-3)
CONTROL
DE A/A-
CALE-
FACTOR
(8W-42-2)
(8W-42-3)
8W-15 DISTRIBUCION DE MASA
VOLANTE A LA IZQUIERDA
(FABRICADO PA-
RA LA EX-
PORTA-
CION)
(8W-50-5)
(TECHO
RIGIDO)
(8W-53-4)
(TECHO
RIGIDO)
(8W-48-2)
(EXCEPTO
FABRICADO
PARA
EXPORTACION)
(8W-50-7)
(FABRI-
CADO PA-
RA LA EX-
PORTA-
CION)
(8W-51-7)
(8W-51-8)
TOMA
BK
6
Z0
G106 G107
Z0
4
BK
1
1
3 1
C3
C 5
C2
6
C2
1
Z2
18
BK/LG
Z11
20
BK/WT
G203
Z1
20
BK BK
16
Z1
S207
BK
12
Z1 Z1
20
BK
Z1
20
BK BK
16
Z1
BK
20
Z1 Z1
18
BK/WT BK
16
Z1
BK/LG
18
Z2
C1
9
G201
G200
4
G202
C2
BK/WT
20
Z11
3
10
BK
20
Z1
8W - 15 - 8 TJ
J998W-5 TJI01508
CONMU-
TADOR DE
LIMPIA-
DOR/ LA-
VADOR TRASERO
CONMUTADOR
DE
DESEMPAÑADOR
DE LUNETA
TRASERA
CONMUTADOR
DE FAROS
(8W-50-3)
CONTROL
DE A/A-
CALE-
FACTOR
(8W-42-2)
(8W-42-3)
CONMU-
TADOR DE
FAROS AN-
TINIEBLA
TRASEROS
(8W-51-7)
(8W-51-8)
ENCENDEDOR/
DE CORRIENTE
(8W-41-2)
BATERIA
(8W-20-2)
UNIDAD DE
HVAC
(8W-42-2)
(8W-42-3)
CONMUTADOR
DE
NIVELACION
DE FAROS
GRUPO DE
INSTRU-
MENTOS
(8W-40-2)
UNIDAD DE
HVAC
(8W-42-2)
(8W-42-3)
CONTROL
DE A/A-
CALE-
FACTOR
(8W-42-2)
(8W-42-3)
8W-15 DISTRIBUCION DE MASA
VOLANTE A LA DERECHA
(TECHO
RIGIDO)
(8W-53-4)
(TECHO
RIGIDO)
(8W-48-2)
(FABRI-
CADO PA-
RA LA EX-
PORTA-
CION)
(8W-50-5)
TOMA
10A
4
24
4
1 1
M23
20
YL/BK
M23
20
YL/BK
2
2
Z1
20
BK
Z1
20
BK
1
4
1
2
4
S304
Z1
18
BK
Z1
20
BK
Z1
20
BK
Z1
16
BK
Z1
20
BK
Z1
20
BK
Z1
16
BK
2
5
G300
Z1
20
BK
Z1
20
BK
3
Z1
20
BK
(8W-11-5)
TJ 8W - 15 - 9
TJI01509 J998W-5
RELE DE
FAROS
ANTINIEBLA NO.1
CONMU-
TADOR DE
PUERTA
DEL ACOM-
PAÑANTE
ENTREA-
BIERTA
(8W-44-4)
CONMU-
TADOR DE
PUERTA
DEL CON-
DUCTOR
ENTREA-
BIERTA
(8W-44-4)
RELE DE
FAROS
ANTI-
NIEBLA NO.2
RELE DE
FAROS AN-
TINIEBLA
TRASEROS
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE
CONMUTADOR
DE ENCENDIDO
(8W-10-9)
DESTE-
LLADOR
COMBI-
NADO
(8W-52-2)
CONMU-
TADOR DEL
LIMPIA-
PARA-
BRISAS
(8W-53-3)
MOTOR DE
LIMPIA-
PARA-
BRISAS
(8W-53-2)
(8W-53-3)
LUZ PRNDL
(8W-44-5)
CONMU-
TADOR DE
LUZ DE FRE-
NO
(8W-51-6)
RELE DE
ACCESO-
RIOS/ EN-
CENDE-
DOR DE CI-
GARRI-
LLOS
(8W-41-2)
8W-15 DISTRIBUCION DE MASA
VOLANTE A LA IZQUIERDA
(EXCEP-
TO FABRICADO
PARA LA
EXPORTACION)
(8W-50-7)
(EXCEP-
TO FA-
BRICADO
PARA LA
EXPOR-
TACION)
(8W-50-6)
(FABRI-
CADO PA-
RA LA EX-
PORTA-
CION)
(8W-51-7)
10A
4
24
4
1 1
M23
20
YL/BK
M23
20
YL/BK
1
4
1
2 4
S304
Z1
18
BK
Z1
20
BK
Z1
16
BK
Z1
20
BK
Z1
20
BK
Z1
16
BK
G300
3
Z1
20
BK
5
2
Z1
20
BK
BK
20
Z1
Z1
20
BK
2
BK
20
Z1
(8W-11-5)
8W - 15 - 10 TJ
J998W-5 TJI01510
CONMU-
TADOR DE
PUERTA
DEL ACOM-
PAÑANTE
ENTREA-
BIERTA
(8W-44-4)
CONMU-
TADOR DE
PUERTA
DEL CON-
DUCTOR
ENTREA-
BIERTA
(8W-44-4)
CONMU-
TADOR DEL
LIMPIA-
PARA-
BRISAS
(8W-53-3)
RELE DE
FAROS AN-
TINIEBLA
TRASEROS
(8W-51-8)
MOTOR DE
LIMPIA-
PARA-
BRISAS
(8W-53-2)
(8W-53-3)
CONMUTADOR
DE ENCENDIDO
(8W-10-9)
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE
DESTE-
LLADOR
COMBI-
NADO
(8W-52-2)
LUZ PRNDL
(8W-44-5)
MODULO
DE INMO-
VILIZA-
DOR CON
LLAVE
CENTI-
NELA
(8W-30-14)
RELE DE
ACCESO-
RIOS/ EN-
CENDE-
DOR DE CI-
GARRI-
LLOS
(8W-41-2)
CONMU-
TADOR DE
LUZ DE FRE-
NO
(8W-51-6)
8W-15 DISTRIBUCION DE MASA
VOLANTE A LA DERECHA
S309
BK
18
Z1 Z1
18
BK BK
20
Z1
BK
12
Z1
Z1
20
BK
3 C329 C326 6
BK
12
Z1
Z1
12
BK
Z1
16
BK
BK
20
Z1
BK
20
Z1 Z1
20
BK
BK/PK
18
Z6
10
G301
2
2 2 2
B
2
Z1
20
BK
2
Z1
20
BK
G302
S400
S316
G5 C322
Z1
12
BK BK
12
Z1
5 C322
Z1
12
BK
6
C331
2
Z6
20
BK/PK
C1
Z1
12
BK
TJ 8W - 15 - 11
TJI01511 J998W-5
DESEMPAÑADOR
DE LUNETA
TRASERA
(8W-48-2)
MOTOR DE
LIMPIADOR
TRASERO
(8W-53-4)
FARO AN-
TINIE-
BLA TRA-
SERO
(8W-51-7)
(8W-51-8)
LUZ DE
MATRICULA
IZQUIERDA
(8W-51-7)
(8W-51-8)
LUZ DE
MATRICULA
DERECHA
(8W-51-7)
(8W-51-8)
LUZ DE STOP
CENTRAL
MONTADA
EN ALTO
(8W-51-4)
CONMU-
TADOR DE
CINTU-
RON DE SE-
GURIDAD
BOMBA DE
LAVADOR
TRASERO
MODULO
DE INMO-
VILIZA-
DOR CON
LLAVE
CENTI-
NELA
MODULO DE
CONTROL DE
AIRBAG
(8W-43-2)
CONMU-
TADOR ON/
OFF DEL
AIRBAG
DEL ACOM-
PAÑANTE
(8W-43-2)
8W-15 DISTRIBUCION DE MASA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
(TECHO
RIGIDO)
(FABRI-
CADO PA-
RA LA EX-
PORTA-
CION)
(EXCEP-
TO FABRI-
CADO PA-
RA EXPOR-
TACION
LHD)
(8W-40-4)
(TECHO
RIGIDO)
(8W-53-4)
(VOLAN-
TE A LA IZ-
QUIERDA)
(8W-30-14)
8W-20 SISTEMA DE CARGA
Component Page
BATERI A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-20-2
BLOQUE DE FUSI BLES . . . . . . . . . . . . . . 8W-20-2
CENTRO DE DI STRI BUCI ON
DE TENSI ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-20-2
ENLACE FUSI BLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-20-2
FUSI BLE 6 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-20-2
FUSI BLE 12 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-20-2
G104 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-20-2
G106 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-20-2
Component Page
G107 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-20-2
GENERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-20-2
MODULO DE CONTROL DEL
MECANI SMO DE TRANSMI SI ON . . . . 8W-20-2
MODULO DE I NMOVI LI ZADOR
CON LLAVE CENTI NELA . . . . . . . . . . 8W-20-2
MOTOR DE ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . 8W-20-2
RELE DE PARADA AUTOMATI CA . . . . . . 8W-20-2
TJ 8W - 20 SISTEMA DE CARGA 8W - 20 - 1
B10 C2
K20
18
DG
2
1
BK/GY
6
A11
G106
Z0
6
BK
S136
RD
6
A0
G107
BK
6
Z0
G104
DG
10
A11
A0
6
RD
C3 C25
DG/OR
18
K72
K72
18
DG/OR
B2
B1 B3
K51
18
DB/YL
C3 C3 C3 C12
DG/PK
14
A142
S101
A142
14
DG/PK
6
30A
12
5
A14
14
RD/WT
S131
DB
20
F15
10A
12
ST-RUN A21
32
F4 C106
F15
20
DB
A2 C1
F15
18
DB
DB
20
F15
Z0
6
BK
Z0
4
BK
2 C103
F15
20
DB
13
C104
7
C104
B5
F15
20
DB
(8W-10-11)
(8W-10-11)
(8W-11-8)
(8W-11-8)
(8W-10-9)
(8W-15-4)
(8W-15-5)
(8W-15-7)
(8W-15-8)
(8W-15-7)
(8W-15-8)
8W - 20 - 2 TJ
J998W-5 TJI02002
ST-RUN A21 ENLACE
FUSIBLE
BATERIA
GENERADOR
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
(8W-10-2)
FUSIBLE
FUSIBLE
MODULO
DE INMO-
VILIZADOR CON
LLAVE
CENTINELA
(8W-30-14)
MOTOR DE
ARRANQUE
(8W-21-2)
RELE DE
PARADA
AUTOMA-
TICA
MODULO
DE CON-
TROL DEL
MECA-
NISMO DE
TRANSMISION
(8W-30-2)
(8W-30-12)
8W-20 SISTEMA DE CARGA
B(+)
DETEC-
CION DE SA-
LIDA DE
RELE DE
PARADA
AUTOMA-
TICA
SALIDA DEL
CONMUTADOR
DEL
ENCENDIDO
PROTEGIDO
POR FUSIBLE
(ST/RUN)
CONTROL DEL
RELE DE
CIERRE
AUTOMATICO
SEÑAL DE
REGULADOR
DE VOLTAJE
IMPUL-
SOR DE CAM-
PO DEL GE-
NERADOR
(+)
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
(EN EL PDC)
(8W-30-2)
A
8W-21 SISTEMA DE ARRANQUE
Component Page
BATERI A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-21-2
BLOQUE DE FUSI BLES . . . . . . . . . . . . . . 8W-21-2
CENTRO DE DI STRI BUCI ON
DE TENSI ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-21-2
CONECTOR DE CONMUTADOR
DE POSI CI ON DE PEDAL
DE EMBRAGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-21-2
CONMUTADOR DE ENCENDI DO . . . . . . 8W-21-2
CONMUTADOR DE POSI CI ON
DE PEDAL DE EMBRAGUE . . . . . . . . . 8W-21-2
Component Page
CONMUTADOR DE POSI CI ON
ESTACI ONAMI ENTO/PUNTO
MUERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-21-2
FUSI BLE 2 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-21-2
FUSI BLE 20 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-21-2
G105 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-21-2
MOTOR DE ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . 8W-21-2
PUENTE DE TRANSMI SI ON MANUAL . 8W-21-2
RELE DEL MOTOR DE ARRANQUE . . . . 8W-21-2
TJ 8W - 21 SISTEMA DE ARRANQUE 8W - 21 - 1
TJI02102 J998W-5
TJ 8W - 21 - 2
(8W-15-6)
(8W-15-6)
(8W-70-4)
(8W-15-6)
(8W-10-8)
(8W-10-8)
M
PK/BK
12
A2
C106 F6
6 C104 12 C104
S331
1
2
G105
1
2
14YL/RD T141
C106 F9
20
40
20
20A
3 C154
BK
14
Z1
BK
20
Z1
S132
C154 1
Z1
20
3 C154
BK
BR/LB
S134
C104 5
A2
12
PK/BK
BATT A1
YL
14
A41
8
BR
12
T141
14
YL/RD
T40
12
BR
BR/LB
20
T41
RD
6
A0
2 1
RD
6
A0
PK/BK
12
A2
1
2
40A
20
T41
2
4 1
2
0
3
10
T40
D11 D10
D14 D13
3
0
2
1 4
BATT A1
CONEC-
TOR DE CON-
MUTADOR
DE POSI-
CION DE PE-
DAL DE EM-
BRAGUE
CONMUTADOR
DE POSICION
DE PEDAL DE
EMBRAGUE
RELE DEL
MOTOR DE
ARRANQUE
PUENTE DE
TRANSMI-
SION MA-
NUAL
MOTOR DE
ARRANQUE
CONMUTADOR
DE POSICION
ESTACIONAMIENTO/
PUNTO MUERTO
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
(8W-10-2)
CONMUTADOR
DE ENCENDIDO
FUSIBLE
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE
CONMUTADOR
DE ENCENDIDO
(8W-10-9)
BATERIA
(8W-20-2)
EST./P.M.
8W-21 SISTEMA DE ARRANQUE
T/A T/M
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
T/A T/M
1 ARRANQUE
2 MARCHA
0 OFF
3 BLOQUEO
4 ACC
(8W-10-9)
NO UTILI-
ZADO
A
(T/A)
(8W-11-9)
(EN EL PDC)
1 ACTIVAR
2 MANTENER ACTIVADO
8W-30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE Y ENCENDIDO
Component Page
BLOQUE DE FUSI BLES . . . . . . . . . 8W-30-2, 3, 11, 14
BOBI NA DE ENCENDI DO . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-4
BOMBA DE DETECCI ON DE FUGAS . . . . 8W-30-9, 11
CAPSULA DE CONMUTADORES DERECHA
DE CONTROL DE VELOCI DAD . . . . . . . . 8W-30-15
CAPSULA DE CONMUTADORES I ZQUI ERDA
DE CONTROL DE VELOCI DAD . . . . . . . . 8W-30-15
CENTRO DE DI STRI BUCI ON DE TENSI ON . 8W-30-2,
3, 4, 5, 6, 9, 13, 15
CONECTOR DE ENLACE DE DATOS . . . 8W-30-13, 14
CONMUTADOR DE ALTA PRESI ON DE A/A . 8W-30-12
CONMUTADOR DE BAJA PRESI ON DE A/A . 8W-30-12
CONMUTADOR DE CLAXON . . . . . . . . . . . . 8W-30-15
CONMUTADOR DE FAROS . . . . . . . . . . . . . 8W-30-14
CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO . . . . 8W-30-12, 16
CONMUTADOR DE POSI CI ON
ESTACI ONAMI ENTO/PUNTO MUERTO . . 8W-30-12
CONMUTADOR DE PRESI ON DE
DI RECCI ON ASI STI DA . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-12
CONTROL DEL A/A-CALEFACTOR . . . . . . . . 8W-30-12
FRENO ANTI -BLOQUEO DE
CONTROLADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-13
FUSI BLE 1 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-14
FUSI BLE 6 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-2
FUSI BLE 11 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-11
FUSI BLE 12 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-2, 3, 14
FUSI BLE 18 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-4, 5, 6
FUSI BLE 19 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-3
FUSI BLE 20 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-13
FUSI BLE 27 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-9, 11
G100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-16
G105 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-2, 3, 9, 12, 13, 14
G300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-12, 14, 16
G302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-14
GENERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-12
GRUPO DE I NSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . 8W-30-14
I NYECTOR DE COMBUSTI BLE NO. 5 . . . . . . 8W-30-6
I NYECTOR DE COMBUSTI BLE NO. 6 . . . . . . 8W-30-6
I NYECTOR DE COMBUSTI BLE
NUMERO 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-5, 6
I NYECTOR DE COMBUSTI BLE
NUMERO 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-5, 6
I NYECTOR DE COMBUSTI BLE
NUMERO 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-5, 6
I NYECTOR DE COMBUSTI BLE
NUMERO 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-5, 6
Component Page
LUZ DE DEBAJO DEL CAPO . . . . . . . . . . . . 8W-30-13
LUZ DE TECHO DE BARRA DE SONI DO . . . 8W-30-13
MODULO DE CONTROL DE AI RBAG . . . . . . 8W-30-14
MODULO DE CONTROL DEL MECANI SMO
DE TRANSMI SI ON . . . . . . . 8W-30-2, 3, 5, 6, 7, 8, 9,
10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
MODULO DE I NMOVI LI ZADOR
CON LLAVE CENTI NELA . . . . . . . . 8W-30-2, 3, 13,
MODULO DE LA BOMBA DE COMBUSTI BLE . 8W-30-3
MODULO DE LUCES DE
FUNCI ONAMI ENTO DI URNO . . . . . . . . . 8W-30-10
MOTOR DE CONTROL DE AI RE
DE RALENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-11
MUELLE DE RELOJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-15
PUENTE DE TRANSMI SI ON MANUAL . . . . . 8W-30-12
RELE DE ACCESORI OS/ENCENDEDOR
DE CI GARRI LLOS . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-12, 16
RELE DE CLAXON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-15
RELE DE LA BOMBA DE COMBUSTI BLE . . . 8W-30-3
RELE DE PARADA AUTOMATI CA . . 8W-30-2, 4, 5, 6, 9
RELE DEL EMBRAGUE DEL
COMPRESOR DEL A/A . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-3
SENSOR DE OXI GENO DE ENTRADA 1/1 . . . 8W-30-9
SENSOR DE OXI GENO DE SALI DA 1/2 . . . . . 8W-30-9
SENSOR DE POSI CI ON DE LA
MARI POSA DEL ACELERADOR . . . . . . . . 8W-30-10
SENSOR DE POSI CI ON DEL ARBOL
DE LEVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-4
SENSOR DE POSI CI ON DEL CI GÜEÑAL . . . . 8W-30-4
SENSOR DE PRESI ON ABSOLUTA
DEL MULTI PLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-7, 8
SENSOR DE PRESI ON DE ACEI TE
DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-7, 8, 10
SENSOR DE TEMPERATURA DE AI RE
DE ADMI SI ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-7, 8
SENSOR DE TEMPERATURA DE LA
BATERI A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-10, 15
SENSOR DE TEMPERATURA DE
REFRI GERANTE DEL MOTOR . . . . . . . . . 8W-30-7,
SENSOR DE VELOCI DAD DEL VEHI CULO . 8W-30-10
SERVO DE CONTROL DE VELOCI DAD
DEL VEHI CULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-16
SOLENOI DE DE EMBRAGUE DE
CONVERTI DOR DE PAR . . . . . . . . . . . . . 8W-30-11
SOLENOI DE DE EVAP/LI MPI EZA
DE CI CLO DE SERVI CI O . . . . . . . . . . . . . 8W-30-11
SOLENOI DE DE I NTERBLOQUEO
DE CAMBI O POR FRENO . . . . . . . . . . 8W-30-12, 16
TJ 8W - 30 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE Y ENCENDIDO 8W - 30 - 1
TJI03002 J998W-5
TJ 8W - 30 - 2
(8W-15-6)
(8W-15-6)
(8W-10-9)
(8W-11-8)
(8W-11-8)
(8W-10-6)
(8W-10-11)
(8W-10-11)
DB
20
F15
C104 C104 7
DB
20
F15
3
13
C103 3
RD/WT
14
A14
RD/WT
14
A14
G105
Z12
10
BK/TN
S130
A14
14
RD/WT
F15
20
DB
DB
18
F15
C1 A2
DB
20
F15
C106 F4
32
ST-RUN A21
12
10A
F15
20
DB
S131
BATT A0
5
12
30A
6
S101
BK/TN BK/TN
A142
14
DG/PK
C12 C3 C3 C3
DB/YL
18
K51
B3 B1
B2 B5
C1 C1
C1 A22
A31
Z12
14 14
Z12
A32
BATT A0 ST-RUN A21
RELE DE
PARADA
AUTOMA-
TICA
MODULO
DE CON-
TROL DEL
MECA-
NISMO DE
TRANSMI-
SION
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
(8W-10-2)
FUSIBLE FUSIBLE
MODULO
DE INMO-
VILIZA-
DOR CON
LLAVE
CENTI-
NELA
(8W-30-14)
8W-30 SISTEMA DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
SALIDA DEL
CONMUTADOR
DEL
ENCENDIDO
PROTEGIDO
POR FUSIBLE
(ST/RUN)
B(+) PROT.
POR FU-
SIBLE
CONTROL DEL
RELE DE
CIERRE
AUTOMATICO
SALIDA DEL
CONMUTADOR
DEL
ENCENDIDO
PROTEGIDO
POR FUSIBLE
(ST/RUN)
DETEC-
CION DE SA-
LIDA DE
RELE DE
PARADA
AUTOMA-
TICA
MASA MASA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
(EN EL PDC)
J998W-5 TJI03003
8W - 30 - 3 TJ
(8W-70-3)
(8W-15-6)
(8W-15-6)
(8W-10-9)
(8W-11-8)
(8W-11-8)
(8W-10-6)
(8W-10-14)
M
B8
DB
F15
DB
20
F15
3
C103
7 6
DB/OR
18
C13
BR
18
K31
B10
C1 C3
BR/YL
K167
K167
20
BR/YL
S133
DB/LG
20
K226
4
C1 A4
18
3
K226
18
DB/LG
C26 C3
G105
Z1
14
BK
S132
BK
18
Z1
6
1
A141
18
DG/WT
20
C106 F4
32
ST-RUN A21
12
10A
F15
20
DB
S131
BATT A0
A61
18
DG/BK
A17
A18
20A
19
DG/WT
18
A141
C3 C19
B18 B16
B17 B20
BATT A0 ST-RUN A21
RELE DE
LA BOMBA DE
COMBUS-
TIBLE
MODULO DE
LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE
MODULO
DE CON-
TROL DEL
MECA-
NISMO DE
TRANSMI-
SION
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
(8W-10-2)
FUSIBLE FUSIBLE
MODULO
DE INMO-
VILIZA-
DOR CON
LLAVE
CENTINELA
(8W-30-14)
RELE DEL
EMBRAGUE
DEL
COMPRESOR
DEL A/A
8W-30 SISTEMA DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
SALIDA DEL
CONMUTADOR
DEL
ENCENDIDO
PROTEGIDO
POR FUSIBLE
(ST/RUN)
CONTROL DEL
RELE DE LA
BOMBA DE
COMBUSTIBLE
SEÑAL DEL
SENSOR DEL
NIVEL DE
COMBUSTIBLE
MASA DEL
SENSOR
CONTROL DEL
RELE DE
EMBRAGUE
DEL
COMPRESOR
DEL A/A
(EN EL PDC)
(EN EL PDC)
(8W-42-4)
TJI03004 J998W-5
TJ 8W - 30 - 4
(8W-10-11)
(8W-10-12)
(8W-10-11)
(8W-70-3)
(8W-10-11)
(8W-10-12)
(8W-70-4)
(8W-70-3)
C104 11 4 C104
S101
S126
DG/PK
14
A142
DG/LG
18
F42
A20
A19
18
20A
F42
18
DG/LG
K167
BR/YL
20
K167
BR/YL
18
K167
BR/YL
20
S127
BATT A14
DG/LG
18
F42
DG/LG
18
F42
S128
F42
18
DG/LG
B2
DG/PK
14
A142
B1
2
20
A17
BR/YL
K167
OR
20
K7
OR
20
K7
S129
K44
18
TN/YL
C1 A18
K7
18
OR
C1
1
2
A8 C1
GY/BK
18
K24
S133
A4 C1
3
3
1 2
1
K19
18
GY
C1 A7
BATT A14
SENSOR DE
POSICION
DEL CIGÜEÑAL
SENSOR DE
POSICION
DEL ARBOL
DE LEVAS
BOBINA
DE ENCEN-
DIDO
MODULO
DE CON-
TROL DEL
MECA-
NISMO DE
TRANSMI-
SION
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
(8W-10-2)
RELE DE
PARADA
AUTOMA-
TICA
(8W-30-2)
FUSIBLE
8W-30 SISTEMA DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
ALIMEN-
TACION DE
5 VOLTIOS
SEÑAL DEL
SENSOR DE
POSICION
DEL CIGÜEÑAL
MASA DEL
SENSOR
ALIMEN-
TACION DE
5 VOLTIOS
SEÑAL DEL
SENSOR DE
POSICION
DEL ARBOL
DE LEVAS
MASA DEL
SENSOR
IMPULSOR DE
BOBINA DE
ENCENDIDO
NO. 1
SEÑAL DEL
SENSOR DE
POSICION
DEL ARBOL
DE LEVAS
ALIMEN-
TACION DE
5 VOLTIOS
SEÑAL DEL
SENSOR DE
POSICION
DEL CIGÜEÑAL
MASA DEL
SENSOR
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
4.0L 2.5L
J998W-5 TJI03005
8W - 30 - 5 TJ
(8W-10-11)
(8W-10-12)
(8W-10-11)
(8W-10-11)
(8W-10-12)
DG/LG
18
F42
C104
DG/LG
F42
DG/LG
F42
DG/LG
F42
DG/LG
F42
DG/LG
F42
11 C104 4
18
S128
S101
18 18 18
DG/LG
18
F42
DG/PK
14
A142
A20
A19
18
20A
2
1
2
1
2
1
C2 C2 C2
BATT A14
B2
DG/PK
14
A142
B1
B16
K14
18
LB/BR
B5
K13
18
YL/WT
B15
K12
18
TN
S126
18
WT/DB
18
K11
B4 C2
1
2
BATT A14
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
NUMERO 4
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
NUMERO 3
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
NUMERO 2
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
NUMERO 1
MODULO
DE CON-
TROL DEL
MECA-
NISMO DE
TRANSMI-
SION
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
(8W-10-2)
RELE DE
PARADA
AUTOMA-
TICA
(8W-30-2)
FUSIBLE
8W-30 SISTEMA DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
2.5L
IMPULSOR DE
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
NO. 4
IMPULSOR DE
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
NO. 3
IMPULSOR DE
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
NO. 2
IMPULSOR DE
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
NO. 1
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
TJI03006 J998W-5
TJ 8W - 30 - 6
(8W-10-11)
(8W-10-11)
(8W-10-12)
(8W-10-11)
(8W-10-12)
C104 11
F42
DG/LG
F42
DG/LG
F42
DG/LG
F42
DG/LG
F42
DG/LG
F42
DG/LG
F42
DG/LG
F42
DG/LG
C104 4
S101
A19
A20
18
20A
18
18
18
18 18 18
DG/PK
14
A142
DG/LG
18
F42
18
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
S128
LB/BR
18
B16 C2
YL/WT
18
B5 C2
TN
18
B15 C2 C2 B4
18
WT/DB
18
BATT A14
S126
B2
DG/PK
14
A142
B1
PK/BK
18
K15
B6 C2
LG/BK
18
K16
B12 C2
K14 K13 K12 K11
1
2
BATT A14
INYEC-
TOR DE COM-
BUSTIBLE
NUMERO 6
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
NUMERO 4
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
NUMERO 2
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
NUMERO 1
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
NUMERO 3
INYEC-
TOR DE COM-
BUSTIBLE
NUMERO 5
MODULO
DE CON-
TROL DEL
MECA-
NISMO DE
TRANSMI-
SION
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
(8W-10-2)
RELE DE
PARADA
AUTOMA-
TICA
(8W-30-2)
FUSIBLE
8W-30 SISTEMA DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
4.0L
IMPULSOR DE
INYECTOR
NO. 6
IMPULSOR DE
INYECTOR
NO. 5
IMPULSOR DE
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
NO. 4
IMPULSOR DE
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
NO. 3
IMPULSOR DE
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
NO. 2
IMPULSOR DE
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
NO. 1
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
J998W-5 TJI03007
8W - 30 - 7 TJ
(8W-70-3) (8W-70-4)
(8W-70-4)
(8W-70-3)
BR/YL
18
K167
BR/YL
20
K167
S133
A4 C1 C2 B31
VT/OR
18
K6
VT/OR
20
K6
S123
1
BR/YL
20
K167
3
2
1
2
K167
20
BR/YL BR/YL
20
K167
OR
20
K7
S129
2
1
C1 A16
TN/BK
18
K2
S127
A15 C1
BK/RD
18
K21
K167
20
BR/YL
K1
18
DG/RD
A27 C1
1
3
2
C1 A17
OR
18
K7 G60
18
GY/YL
B23 C2
SENSOR DE
PRESION
ABSOLU-
TA DEL MUL-
TIPLE
SENSOR DE
TEMPE-
RATURA DE
REFRI-
GERANTE
DEL MOTOR
SENSOR DE
PRESION
DE ACEITE
DEL MOTOR
SENSOR DE
TEMPERATURA
DE AIRE DE
ADMISION
MODULO
DE CON-
TROL DEL
MECA-
NISMO DE
TRANSMI-
SION
8W-30 SISTEMA DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
2.5L
SEÑAL DE
SENSOR DE
PRESION DE
ACEITE DEL
MOTOR
ALIMEN-
TACION DE
5 VOLTIOS
SEÑAL DEL
SENSOR DE
PRESION
ABSOLUTA
DEL TUBO
MULTIPLE
SEÑAL DEL
SENSOR DE
TEMPERATURA
DEL
REFRIGERANTE
DEL MOTOR
SEÑAL DE
SENSOR DE
TEMPE-
RATURA DE
AIRE DE AD-
MISION
ALIMEN-
TACION DE
5 VOLTIOS
MASA DEL
SENSOR
TJI03008 J998W-5
TJ 8W - 30 - 8
(8W-70-4)
(8W-70-4)
(8W-70-3)
(8W-70-3)
VT/OR
18
K6
VT/OR
20
K6
S123
B31 C2
3
2 1
BR/YL
20
K167
BR/YL
20
K167
1
2
K167
20
BR/YL BR/YL
20
K167
OR
20
K7
S129
2
1
C1 A16
TN/BK
18
K2
S127
A15 C1
BK/RD
18
K21
K167
20
BR/YL
K1
18
DG/RD
A27 C1
1
3
2
C1 A17
OR
18
K7 G60
18
GY/YL
B23 C2
S133
A4 C1
BR/YL
18
K167
SENSOR DE
PRESION
ABSOLU-
TA DEL MUL-
TIPLE
SENSOR DE
TEMPE-
RATURA DE
REFRI-
GERANTE
DEL MOTOR
SENSOR DE
TEMPERATURA
DE AIRE DE
ADMISION
SENSOR DE
PRESION
DE ACEITE
DEL MOTOR
MODULO
DE CON-
TROL DEL
MECA-
NISMO DE
TRANSMI-
SION
8W-30 SISTEMA DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
4.0L
SEÑAL DE
SENSOR DE
PRESION DE
ACEITE DEL
MOTOR
MASA DEL
SENSOR
ALIMEN-
TACION DE
5 VOLTIOS
SEÑAL DEL
SENSOR DE
PRESION
ABSOLUTA
DEL TUBO
MULTIPLE
SEÑAL DEL
SENSOR DE
TEMPERATURA
DEL
REFRIGERANTE
DEL MOTOR
SEÑAL DE
SENSOR DE
TEMPE-
RATURA DE
AIRE DE AD-
MISION
ALIMEN-
TACION DE
5 VOLTIOS
C1 A4
18
F142
S133
A25 C1
K141
18
TN/WT
K167
20
BR/YL BK
18
Z1
C1 A24
BK/DG
18
K41
Z1
18
BK
B1
A142
14
DG/PK
B2
OR/DG
18
F142
BATT A14
18
K167
BR/YL
BR/YL
20
K167
S132
G105
Z1
14
BK
S124
OR/DG
1 4
2 3 2 3
1 4
F142
18
OR/DG
10A
27
A142
14
DG/PK
A2
A1
F142
20
OR/DG
S101
S127
1 C103
K167
20
BR/YL
F142
20
OR/DG
2
3 C180
F142
20
OR/DG
S107
(8W-70-3)
(8W-10-11)
(8W-15-6)
(8W-15-6)
(8W-10-11)
(8W-10-11)
(8W-70-3)
(8W-10-11)
(8W-10-11)
TJ 8W - 30 - 9
TJI03009 J998W-5
BATT A14
SENSOR DE
OXIGENO
DE SALI-
DA 1/ 2
SENSOR DE
OXIGENO
DE ENTRA-
DA 1/ 1
MODULO
DE CON-
TROL DEL
MECA-
NISMO DE
TRANSMI-
SION
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
(8W-10-2)
RELE DE
PARADA
AUTOMA-
TICA
(8W-30-2)
FUSIBLE
BOMBA DE
DETECCION
DE FUGAS
8W-30 SISTEMA DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
SALIDA DE
RELE DE
PARADA
AUTOMATICA
PROT. POR
FUSIBLE
SEÑAL DE
SENSOR DE
OXIGENO
1/ 1
SEÑAL DE
SENSOR DE
OXIGENO
1/ 2
MASA DEL
SENSOR
DETEC-
CION DE FU-
GAS OTRO
(EXCEPTO
FABRICADO
PARA LA
EXPORTACION)
(8W-30-11)
TJI03010 J998W-5
TJ 8W - 30 - 10
(8W-70-4)
(8W-70-3)
(8W-70-3)
(8W-70-4)
(8W-70-3)
VT/OR
20
K6
VT/OR
20
K6
1
S123
C103 12
S147
K167
18
BR/YL BR/YL
20
K167
K167
20
BR/YL
C103 8
WT/OR
20
G7
7
BR/YL
20
K167
S127
K167
20
BR/YL
G7
20
WT/OR
S135
WT/OR
20
G7
K167
20
BR/YL
S129
VT/OR
18
K6
1
C2 B31
K22
18
OR/DB
OR
20
K7
2
1
C3 C15
PK/YL
18
K118
B27 C2
3 2
G7
18
WT/OR
A23 C1
1
3
2
C1 A17
OR
18
K7
S133
A4 C1
BR/YL
18
K167
SENSOR DE
VELOCIDAD
DEL VEHICULO
SENSOR DE
POSI-
CION DE LA
MARI-
POSA DEL
ACELE-
RADOR
SENSOR DE
TEMPERATURA
DE LA
BATERIA
MODULO
DE CON-
TROL DEL
MECA-
NISMO DE
TRANSMI-
SION
SENSOR DE
PRESION
DE ACEITE
DEL MOTOR
(8W-30-7)
(8W-30-8)
MODULO DE
LUCES DE
FUNCIONA-
MIENTO DIURNO
(8W-50-8)
8W-30 SISTEMA DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
SEÑAL DEL
SENSOR DE
VELOCIDAD
DEL VEHICULO
MASA DEL
SENSOR
ALIMEN-
TACION DE
5 VOLTIOS
ALIMEN-
TACION DE
5 VOLTIOS
SEÑAL DEL
SENSOR DE
VELOCIDAD
DEL VEHICULO
SEÑAL DEL
SENSOR DE
VELOCIDAD
DEL VEHICULO
SEÑAL DE
SENSOR DE
TEMPERATURA
DE LA
BATERIA
SEÑAL DEL
SENSOR DE
POSICION DE
LA MARIPOSA
DEL
ACELERADOR
ALIMEN-
TACION DE
5 VOLTIOS
ALIMEN-
TACION DE
5 VOLTIOS
MASA DEL
SENSOR
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA VOLANTE A LA DERECHA
J998W-5 TJI03011
8W - 30 - 11 TJ
(8W-10-11)
(8W-11-8)
(8W-10-11)
(8W-10-9)
(8W-11-8)
(8W-10-11)
RD/LG
20
F12
A2
A1
S101
OR/DG
20
F142
S102
10A
27
C103 9
WT/DG
20
K106
WT/OR
20
K105
WT/OR
18
K105
WT/DG
18
K106
C180
1 2
C3 C14 C3 C10
OR/DG
20
F142
4 3
2
C180 3
C2 B11
OR/LG
18
T23
A
B
RD/LG
20
F12
F12
20
RD/LG
C106 F10
31
ST-RUN A21
11
10A
F12
20
RD/LG
S107
C110 11
C110 10
VT/BK
18
K59
BR/WT
18
K40
YL/BK
18
K60
GY/RD
18
K39
1 2 4 3
A20 C1 A11 C1 A10 C1 C1 A19
F12
20
RD/LG
PK/BK
20
K52
1
2
K52
18
PK/BK
C20 C3
ST-RUN A21
BOMBA DE
DETECCION
DE FUGAS
SOLENOIDE
DE EMBRAGUE
DE
CONVERTIDOR
DE PAR
SOLENOIDE
DE
EVAP/LIMPIEZA
DE CICLO DE
SERVICIO
MOTOR DE
CONTROL
DE AIRE
DE RALENTI
MODULO
DE CON-
TROL DEL
MECA-
NISMO DE
TRANSMI-
SION
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
(8W-10-2)
FUSIBLE
8W-30 SISTEMA DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
SALIDA DE
RELE DE
PARADA
AUTOMATICA
PROT. POR
FUSIBLE
CONTROL
DE SOLE-
NOIDE DE
BOMBA DE
DETEC-
CION DE FUGAS
DETEC-
CION DE
CONMUTADOR
DE BOMBA DE
DETECCION DE
FUGAS
IMPUL-
SOR DE CON-
TROL DE AI-
RE DE RA-
LENTI NO. 4
IMPUL-
SOR DE CON-
TROL DE AI-
RE DE RA-
LENTI NO. 3
IMPUL-
SOR DE CON-
TROL DE AI-
RE DE RA-
LENTI NO. 2
IMPUL-
SOR DE CON-
TROL DE AI-
RE DE RA-
LENTI NO. 1
DETEC-
CION DE
CONMU-
TADOR DE
BOMBA DE
DETEC-
CION DE FU-
GAS
IMPUL-
SOR DE CON-
TROL DE AI-
RE DE RA-
LENTI NO. 4
IMPUL-
SOR DE CON-
TROL DE AI-
RE DE RA-
LENTI NO. 3
IMPUL-
SOR DE CON-
TROL DE AI-
RE DE RA-
LENTI NO. 2
IMPUL-
SOR DE CON-
TROL DE AI-
RE DE RA-
LENTI NO. 1
SOLENOIDE
DE
BAJA/SOBREMARCHA
DE LA
TRANSMISION
CONTROL
DE SOLE-
NOIDE DE
LIMPIE-
ZA DE EVAP/
CICLO DE
SERVICIO
CONTROL
DE SOLE-
NOIDE DE
BOMBA DE
DETEC-
CION DE FU-
GAS
DESDE
(EXCEPTO
FABRICADO
PARA
EXPORTACION)
C3
C24
K29
18
WT/PK
WT/PK
20
K29
K20
18
DG
B10 C2
2
D14 C108
1
K29
20
WT/PK
1
C3 C25
DG/OR
18
K72
K72
18
DG/OR
BR/LB
18
T41
A6
C1
2
S134
T41
20
BR/LB
3 C154
BR/LB
20
T41
C154 3
1 C154
Z1
20
BK
BK
20
Z1
S132
BK
14
Z1
G105
C1
A12
K10
18
DB/BR
Z1
1
20
BK
2
C22
18
DB/WT
C22 C3
2
DB/WT
20
C22
1
2 2
C90
20
LG
C104 1
C3 C23
LG
18
C90
LG
20
C90
C3
A
C90
20
LG
1
C21 20 DB/OR
C90
20
LG
2
1
5
Z1
20
BK
G300
6 C170
2 C103
S304
Z1
16
BK
BK
18
Z1
Z1
20
BK
Z1 20BK
S103
(8W-15-6)
(8W-70-4)
(8W-15-6)
(8W-15-6)
(8W-15-9)
(8W-15-10)
(8W-15-10)
(8W-42-4)
8W - 30 - 12 TJ
J998W-5 TJI03012
CONMUTADOR
DE BAJA
PRESION DE
A/A
CONMUTADOR
DE ALTA
PRESION DE
A/A
MODULO DE CONTROL
MECANISMO DE
TRANSMISION
CONMUTADOR
DE PRESION
DE
DIRECCION
ASISTIDA
PUENTE DE
TRANSMI-
SION MA-
NUAL
CONTROL
DE A/A-
CALE-
FACTOR
(8W-42-3)
GENERADOR
(8W-20-2)
CONMU-
TADOR DE
LUZ DE FRE-
NO
(8W-51-6)
RELE DE ACCESORIOS/
ENCENDEDOR
DE CI-
GARRI-
LLOS
(8W-41-2)
CONMUTADOR
DE POSICION
PUNTO
MUERTO
(8W-21-2)
SOLE-
NOIDE DE
INTER-
BLOQUEO
DE CAMBIO
POR FRENO
(8W-31-2)
8W-30 SISTEMA DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
IMPUL-
SOR DE CAM-
PO DEL GE-
NERADOR
(+)
DE
SELECCION
DEL A/A
SEÑAL DE
REGULADOR
DE VOLTAJE
IMPUL-
SOR DE CAM-
PO DEL GE-
NERADOR
(+)
ENTRADA DE
SELECCION
DEL A/A
DETECCION
DEL
CONMUTADOR
DEL A/A
SEÑAL DE
REGULADOR
DE VOLTAJE
DETECCION DEL
CONMU-
TADOR DE
POSICION
ESTACIONA-
MIENTO/
PUNTO
MUERTO
DETECCION DEL CONMUTADOR
DE PRESION DE LA
DIRECCION ASISTIDA
DETECCION
DEL
CONMUTADOR
DE FRENO
MASA
DETECCION
DEL CON-
MUTADOR
DE FRENO
EST./P.M.
T/M T/A
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
VOLANTE
A LA DERECHA VOLANTE A LA IZQUIERDA
(2.5L)
MIENTO/
ESTACIONA-
ENTRADA
20
10A
BATT A0
M1
20
PK/WT
16
2
6
C29 C3
D20
18
LG
D20
20
LG PK
20
D21
C3 C27
7
D21
18
PK
BK/TN
20
Z12
5 4
Z12
20
BK/LB
20
S130
A15
A16
D12 C108
M1
20
PK/WT
PK/WT
20
M1
S204
10
C103
B8
B10
B7 C203
E9
C107
C204 C4
Z12
20
BK/TN
BK/TN
20
Z12
A6 C202
E6
11
BK/LB
20
Z12
BK/LB
20
Z12
BK/LB
20
Z12
BK/TN
Z12
Z12
BK/TN
10
G105
C203
D20
20
LG
D21
20
PK
M1
20
PK/WT
3 C1
PK
20
D21
4
E14
C107
E13
Z12 20BK/LB
(8W-10-15)
(8W-10-6)
(8W-15-6)
(8W-10-15)
(8W-15-6)
TJ 8W - 30 - 13
TJI03013 J998W-5
BATT A0
CONECTOR DE
ENLACE DE
DATOS
MODULO
DE CON-
TROL DEL
MECA-
NISMO DE
TRANSMI-
SION
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
(8W-10-2)
FUSIBLE
LUZ DE
DEBAJO DEL
CAPO
(8W-44-3)
LUZ DE TE-
CHO Y LUZ
DE TECHO
DE BARRA
DE SONI-
DO
(8W-44-2)
LUZ DE TE-
CHO DE BA-
RRA DE SO-
NIDO
(8W-44-2)
MODULO
DE INMO-
VILIZA-
DOR CON
LLAVE
CENTINELA
(8W-30-14)
FRENO
ANTI-BLOQUEO
DE
CONTROLADOR
(8W-35-5)
8W-30 SISTEMA DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
B(+) PROT.
POR FU-
SIBLE
MASA
RECEPCION
DE INTERFAZ
DE
COMUNICACION
EN SERIE
(SCI)
CAPOTA
DE LONA
TECHO RI-
GIDO
A A
TRANSMISION
DE SCI/ISO 9141K
TRANSMISION
DE SCI/ISO 9141K
TJI03014 J998W-5
TJ 8W - 30 - 14
(8W-15-10)
(8W-15-10)
(8W-15-11)
(8W-15-6)
(8W-15-6)
(8W-10-10)
(8W-11-8) (8W-11-4)
BK/LB
20
Z12
VT/BR
20
D1
BK
20
Z1
BK
16
Z1
S304
G300
G302
BK/TN
10
Z12
S130
C103 11
C107 E6
G105
BK/LB
20
Z12
C202 A6
BK/LB
20
Z12
4
BK/LB
20
Z12
4
WT/BK
20
D2
VT/BR
20
D1
WT/BK
20
D2
WT/BK
20
D2
VT/BR
20
D1
BK
20
Z1
TN/BK
20
F34
DB
20
F15
32
2
ST-RUN A21 BATT A6
TN/BK
18
F34
4
1
A11 C202
C1 C1
10A
12
21
1
20A
F34
18
TN/BK
D2
20
WT/BK
5 6
VT/BR
20
D1
3
C203
S303
S302
C108
D5
D4
VT/BR
18
D1 D2
18
WT/BK
D1
20
VT/BR WT/BK
20
D2
B12 B11
D2
18
WT/BK VT/BR
18
D1
2 1
C3 C3 C30 C28 19
18
3 11
BATT A6 ST-RUN A21
CONECTOR DE
ENLACE DE
DATOS
MODULO
DE INMO-
VILIZA-
DOR CON
LLAVE
CENTINELA
MODULO
DE CON-
TROL DEL
MECA-
NISMO DE
TRANSMISION
GRUPO DE
INSTRU-
MENTOS
(8W-40-3)
(8W-40-4)
(8W-40-5)
(8W-40-7)
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE FUSIBLE
CONECTOR DE
ENLACE DE
DATOS
(8W-30-13)
CONMUTADOR
DE FAROS
(8W-50-2)
(8W-50-4)
MODULO DE
CONTROL DE
AIRBAG
(8W-43-3)
8W-30 SISTEMA DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
BUS
CCD (+)
BUS
CCD (-)
B(+) PROT.
POR FU-
SIBLE
B(+) PROT.
POR FU-
SIBLE
SALIDA DEL
CONMUTADOR
DEL
ENCENDIDO
PROTEGIDO
POR FUSIBLE
(ST/RUN)
BARRA BUS
CCD (+)
BARRA BUS
CCD (-) MASA MASA
BARRA BUS
CCD (+)
BARRA BUS
CCD (-)
BARRA BUS
CCD (-)
BARRA BUS
CCD (+)
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
PAR TREN-
ZADO
PAR TREN-
ZADO
PAR TREN-
ZADO
PAR TREN-
ZADO
PAR TREN-
ZADO
BARRA BARRA
(8W-10-9)
J998W-5 TJI03015
8W - 30 - 15 TJ
(8W-70-3)
(8W-70-3)
BR/YL
20
K167
B13
C2 C2
S147
K167
20
BR/YL
C108
D3 D3
K167
18
BR/YL BR/YL
20
K167
C108 D10
2
C2 2
RD/YL
20
X3
RD/YL
20
X3
C107 E7
B15
BR/YL
18
K167
BR/YL
20
K167
RD/LG
18
V37
RD/LG
20
V37
S133
C103 8
C3
C32
C1
A4
3 1
3 2 1 2 1
MODULO
DE CON-
TROL DEL
MECA-
NISMO DE
TRANSMI-
SION
MUELLE DE
RELOJ
CONMUTADOR
DE CLAXON
CAPSULA
DE CONMU-
TADORES
DERECHA
DE CON-
TROL DE VE-
LOCIDAD
CAPSULA
DE CONMU-
TADORES
IZQUIER-
DA DE CON-
TROL DE VE-
LOCIDAD
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
(8W-10-2)
SENSOR DE
TEMPERATURA
DE LA
BATERIA
(8W-30-10)
RELE DE
CLAXON
(8W-41-3)
8W-30 SISTEMA DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
SEÑAL DEL
CONMUTADOR
DE CONTROL
DE VELOCIDAD
MASA DEL
SENSOR
DE
SENSOR
VOLANTE A
LA IZQUIERDA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
OTRO CONTROL DE
VELOCIDAD
(NO UTI-
LIZADO)
1 RESUME/ACCEL
2 CANCEL
3 COAST
1 ON/OFF
2 SET
RETORNO
C4
C3
C5
C3
V36
18
TN/RD
V35
18
LG/RD
C3
C11
D1
V32
18
YL/RD
4 2
E11 C107 V30
20
DB/RD
G300
5
Z1
20
BK
Z1
20
BK
D14
C108
1
C3
C24
K29
18
WT/PK
S106
G100
K29
20
WT/PK
K29
20
WT/PK
V30
20
DB/RD
3 1
V32
20
YL/RD
Z1
18
BK
BK
12
Z1
Z1
16
BK
Z1
20
BK
Z1
20
BK
S304
6
5
1 2
4
3
(8W-15-2)
(8W-15-2)
(8W-15-9)
(8W-15-10)
(8W-15-10)
8W - 30 - 16 TJ
J998W-5 TJI03016
MODULO
DE CON-
TROL DEL
MECA-
NISMO DE
TRANSMI-
SION
SERVO DE
CONTROL DE
VELOCIDAD
DEL VEHICULO
SOLE-
NOIDE DE
INTER-
BLOQUEO
DE CAMBIO
POR FRENO
(8W-31-2)
CONMU-
TADOR DE
LUZ DE FRE-
NO
(8W-51-6)
RELE DE
ACCESO-
RIOS/ EN-
CENDE-
DOR DE CI-
GARRI-
LLOS
(8W-41-2)
8W-30 SISTEMA DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO
DETECCION
DE
CONMUTADOR
ON/OFF DEL
CONTROL DE
VELOCIDAD
CONTROL DEL
SOLENOIDE
DE VACIO DE
CONTROL DE
VELOCIDAD
CONTROL DEL
SOLENOIDE
DE
VENTILACION
DE CONTROL
DE VELOCIDAD
DETECCION
DEL
CONMUTADOR
DE FRENO
DETECCION
DEL
CONMU-
DE FRENO
SOLE-
NOIDE DE
VACIO
SOLE-
NOIDE DE
RESPI-
RADERO
SOLENOIDE
DE DESCARGA
RAPIDA
MASA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
TADOR
8W-31 SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISION
Component Page
BLOQUE DE FUSI BLES . . . . . . . . . . . . . . 8W-31-2
CONMUTADOR DE CAJA DE CAMBI OS . 8W-31-2
CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO . . . . 8W-31-2
FUSI BLE 10 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-31-2
FUSI BLE 11 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-31-2
G105 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-31-2
G300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-31-2
GRUPO DE I NSTRUMENTOS . . . . . . . . . 8W-31-2
Component Page
MODULO DE CONTROL DEL
MECANI SMO DE TRANSMI SI ON . . . . 8W-31-2
RELE DE ACCESORI OS/
ENCENDEDOR DE CI GARRI LLOS . . . 8W-31-2
SOLENOI DE DE EMBRAGUE DE
CONVERTI DOR DE PAR . . . . . . . . . . . 8W-31-2
SOLENOI DE DE I NTERBLOQUEO
DE CAMBI O POR FRENO . . . . . . . . . . 8W-31-2
TJ 8W - 31 SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISION 8W - 31 - 1
S102
RD/LG
20
F12
10A
11
ST-RUN A21
31
F10 C106
F12
20
RD/LG
F12
20
RD/LG
B
A
T23
18
OR/LG
B11 C2
1
WT/PK
20
K29
2
2
C3 C24
WT/PK
18
K29
D14 C108
K29
20
WT/PK
1
10
10A
30
C1
5
C2 8
BK/RD
20
G107
5 C170
13 C103
B
A
G107
20
BK/RD
5
A10 C202
G300 G105
S132
Z1
20
BK
Z1
16
BK
Z1
20
BK
Z1
14
BK
G5
20
DB/WT
G5
20
DB/WT
G5 20DB/WT
9 C103
S304
Z1
20
BK
F12
20
RD/LG
Z1
20
BK
(8W-11-8)
(8W-11-8)
(8W-10-9)
(8W-11-8)
(8W-15-9)
(8W-15-10)
(8W-15-6)
(8W-15-6)
(8W-15-10)
8W - 31 - 2 TJ
J998W-5 TJI03102
ST-RUN A21
SOLE-
NOIDE DE
INTER-
BLOQUEO
DE CAMBIO
POR FRENO
INDICA-
DOR DE 4WD
SOLENOIDE
DE EMBRAGUE
DE
CONVERTIDOR
DE PAR
CONMU-
TADOR DE
CAJA DE
CAMBIOS
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE FUSIBLE
GRUPO DE
INSTRU-
MENTOS
(8W-40-5)
CONMU-
TADOR DE
LUZ DE FRE-
NO
(8W-51-6)
RELE DE
ACCESO-
RIOS/ EN-
CENDE-
DOR DE CI-
GARRI-
LLOS
(8W-41-2)
MODULO
DE CON-
TROL DEL
MECA-
NISMO DE
TRANSMI-
SION
(8W-30-11)
(8W-30-12)
8W-31 SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISION
MASA
DETECCION
DEL
CONMUTADOR
DE FRENO
TRANSMI-
SION BA-
JA/ SOLE-
NOIDE DE
SOBRE-
MARCHA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
8W-35 FRENOS ANTIBLOQUEO
Component Page
BLOQUE DE FUSI BLES . . . . . . . . . . 8W-35-2, 3, 5
CENTRO DE DI STRI BUCI ON
DE TENSI ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-35-2
CONECTOR DE ENLACE DE DATOS . . . 8W-35-5
CONMUTADOR DE FUERZA G . . . . . . . . 8W-35-5
CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO . . . . 8W-35-5
DI ODO DEL ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-35-3
FRENO ANTI -BLOQUEO DE
CONTROLADOR . . . . . . . . . . 8W-35-2, 3, 4, 5, 6
FUSI BLE 2 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-35-5
FUSI BLE 7 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-35-2, 3
FUSI BLE 10 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-35-3
FUSI BLE 13 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-35-2
FUSI BLE 14 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-35-2
FUSI BLE 21 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-35-2
G100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-35-2
G101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-35-3
GRUPO DE I NSTRUMENTOS . . . . . . . . . 8W-35-3
Component Page
I NDI CADOR DE ADVERTENCI A
DEL ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-35-3
MODULO DE CONTROL DEL
MECANI SMO DE TRANSMI SI ON . . . . 8W-35-5
MOTOR DE BOMBA DEL ABS . . . . . . . . . 8W-35-2
RELE DE MOTOR DE BOMBA
DEL ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-35-2
RELE DEL SI STEMA ABS . . . . . . . . . . . . 8W-35-2
SENSOR DE VELOCI DAD DE LA
RUEDA DELANTERA DERECHA . . . . . 8W-35-6
SENSOR DE VELOCI DAD DE LA
RUEDA DELANTERA I ZQUI ERDA . . . 8W-35-6
SENSOR DE VELOCI DAD DE LA
RUEDA DERECHA TRASERA . . . . . . . 8W-35-6
SENSOR DE VELOCI DAD DE LA
RUEDA I ZQUI ERDA TRASERA . . . . . . 8W-35-6
SOLENOI DE DE I NTERBLOQUEO DE
CAMBI O POR FRENO . . . . . . . . . . . . . 8W-35-3
UNI DAD HI DRAULI CA DE CONTROL . . 8W-35-4
TJ 8W - 35 FRENOS ANTIBLOQUEO 8W - 35 - 1
B
(8W-35-4)
C
(8W-35-4)
A
(8W-35-3)
TJI03502 J998W-5
TJ 8W - 35 - 2
(8W-10-17)
(8W-15-2)
(8W-15-2)
(8W-11-7)
(8W-10-8)
(8W-11-7)
(8W-10-17)
(8W-10-6)
(8W-10-17)
VT/WT
20
F20
VT/WT
20
F20
RD/DB
14
A20
RD/LB
14
B47
RD/DG
12
A10
RD/YL
20
B48
S146
A13
A14
21
10A
BR/WT
12
B120
S112
BR/WT
16
B120
3 C2
RD/LB
14
B47
RD/LB
14
B47
VT/WT
20
F20
BK
12
Z1
G100
S106
BK
12
Z1
S110
S114
RD/LB
14
B47
BR/WT
12
B120
BK
14
Z1
BK
14
Z1
RD/LB
14
B47
GY
20
B116
C2 7
M
2
1
GY/LB
20
B58
11 C2
C11 C10
C14 C13 C12
S108
C106 F3
27
RUN A22
10A
7
C4 C2
C8 C6 C3
27 26
19 20
40A
14
BATT A0
13
30A
A
(8W-35-3)
C
(8W-35-4)
B
(8W-35-4)
BATT A0
RUN A22
S146
B C
AA
(8W-35-3)
C
(8W-35-4)
B
(8W-35-4)
RELE DEL
SISTEMA
ABS
RELE DE
MOTOR DE
BOMBA DEL
ABS
MOTOR DE
BOMBA DEL
ABS
FRENO
ANTI-BLOQUEO
DE
CONTROLADOR
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
(8W-10-2)
FUSIBLE
FUSIBLE FUSIBLE
8W-35 FRENOS ANTIBLOQUEO
CONTROL DEL
RELE
PRINCIPAL
DEL ABS
CONTROL DE
RELE DE
MOTOR DE LA
BOMBA DEL
ABS
SALIDA DE
RELE DE
MOTOR DE LA
BOMBA DEL
ABS
(EN EL PDC)
(EN EL PDC)
UNIDAD
HIDRAULICA
DE CONTROL
UNIDAD
HIDRAULICA
DE CONTROL
DESDE
A A
A
(8W-35-2)
J998W-5 TJI03503
8W - 35 - 3 TJ
(8W-10-9)
(8W-11-8)
(8W-15-2)
(8W-15-2)
(8W-11-7)
(8W-11-7)
(8W-10-8)
RD/YL
20
B48
DB/WT
20
G5
VT/WT
20
F20
S146
RD/YL
20
B48
C2 5
A
B
LG/OR
20
G19
C108 D2
C203 B14
1 C1
2
8 C2
4
C2
ST-RUN A21
30
10A
10
G5
20
DB/WT
C202 A10
G101
Z22
14
BK/PK
S109
Z22
16
BK/PK BK/PK
16
Z22
14
C2 C2
13
F3 C106
VT/WT
20
F20
S108
VT/WT
20
F20
C1 5
RUN A22
7
10A
27
A
(8W-35-2)
RUN A22 ST-RUN A21
AA
(8W-35-2)
INDICA-
DOR DE AD-
VERTEN-
CIA DEL ABS
DIODO
DEL ABS
FRENO
ANTI-BLOQUEO
DE
CONTROLADOR
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE FUSIBLE
GRUPO DE
INSTRU-
MENTOS
(8W-40-6)
SOLE-
NOIDE DE
INTER-
BLOQUEO
DE CAMBIO
POR FRENO
(8W-31-2)
8W-35 FRENOS ANTIBLOQUEO
SALIDA DEL
CONMUTADOR
DEL
ENCENDIDO
PROTEGIDO
POR FUSIBLE
(ST/RUN)
SALIDA DEL
CONMUTADOR
DEL ENCENDIDO
PROTEGIDO
POR FUSIBLE
(RUN)
IMPUL-
SOR DE IN-
DICADOR
DE ADVER-
TENCIA
DEL ABS
SALIDA-
DE RELE
PRINCI-
PAL DEL ABS
MASA MASA
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
A
B
(8W-35-2)
C
(8W-35-2)
TJI03504 J998W-5
TJ 8W - 35 - 4
S114
B47
14
RD/LB RD/LB
14
B47
S114
B249
20
WT/DG
B248
20
DG/WT
B245
20
WT/LG
B243
20
DG/BK
B254
20
DG/OR WT/BK
20
B251
8
1
3 9 4 7
10
2
15 C2 C2 6 18 C2 C2 8 12 C2 C2 4
C
(8W-35-2)
B
(8W-35-2)
S114 S114
B CC
(8W-35-2)
B
(8W-35-2)
UNIDAD
HIDRAU-
LICA DE
CONTROL
FRENO
ANTI-BLOQUEO
DE
CONTROLADOR
8W-35 FRENOS ANTIBLOQUEO
CONTROL DE
VALVULA DE
ENTRADA
DELANTERA
DERECHA
CONTROL DE
VALVULA DE
SALIDA
DELANTERA
DERECHA
CONTROL DE
VALVULA DE
ENTRADA
DELANTERA
IZQUIERDA
CONTROL DE
VALVULA DE
SALIDA
DELANTERA
IZQUIERDA
CONTROL DE
VALVULA DE
ENTRADA
TRASERA
CONTROL DE
VALVULA DE
SALIDA
TRASERA
DESDE DESDE
22
20A
2
8 C1
F32
18
PK/DB
L50
18
WT/TN
BATT A6
6
5
L50
18
WT/TN
D9 C108
3 2 1
C1 2
B43
20
PK/OR YL/VT
20
B41
6 C1 C1 7
B42
20
TN/WT
3 C1
PK
20
D21
E14 C107
B10 C203
7
C3
C27
D21
20
PK
D21
18
PK
D21
20
PK
(8W-10-10)
(8W-11-4)
TJ 8W - 35 - 5
TJI03505 J998W-5
BATT A6
CONMU-
TADOR DE
FUERZA G
FRENO
ANTI-BLOQUEO
DE
CONTROLADOR
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE
CONMU-
TADOR DE
LUZ DE FRE-
NO
(8W-51-6)
CONECTOR DE
ENLACE DE
DATOS
(8W-30-13)
MODULO
DE CON-
TROL DEL
MECA-
NISMO DE
TRANSMI-
SION
(8W-30-13)
8W-35 FRENOS ANTIBLOQUEO
TRANSMISION
DE INTERFAZ
DE
COMUNICACION
EN SERIE (SCI)
SALIDA
DE CONMU-
TADOR DE
LUZ DE FRE-
NO
SEÑAL DE
PRUEBA DE
CONMUTADOR
DE FUERZA G
DETEC-
CION DE
CONMU-
TADOR DE
FUERZA G
NO. 1
DETEC-
CION DE
CONMU-
TADOR DE
FUERZA G
NO. 2
TRANSMISION
DE INTERFAZ
DE
COMUNICACION
EN SERIE
(SCI)
TJI03506 J998W-5
TJ 8W - 35 - 6
2 1
1 2 2 1
2 1
WT/DB
18
B6
WT
18
B7
LG
18
B4
LG/DB
18
B3
7 6
C104
4
C104
3
YL/DB
18
B1
YL
18
B2
YL
18
B2
YL/DB
18
B1
RD
18
B9
RD/DB
18
B8
WT/DB
18
B6
WT
18
B7
LG
18
B4
LG/DB
18
B3
12 11 2 1 10 9 9 10
C103
4 5
C1 C1 C2 C2 C1 C1 C2 C2
SENSOR DE
VELOCIDAD
DE LA RUEDA
IZQUIERDA
TRASERA
SENSOR DE
VELOCIDAD
DE LA RUEDA
DELANTERA
DERECHA
SENSOR DE
VELOCIDAD
DE LA RUEDA
DERECHA
TRASERA
SENSOR DE
VELOCIDAD
DE LA RUEDA
DELANTERA
IZQUIERDA
FRENO
ANTI-BLOQUEO
DE
CONTROLADOR
8W-35 FRENOS ANTIBLOQUEO
SENSOR DE
VELOCIDAD
DE LA RUEDA
DELANTERA
DERECHA (+)
SENSOR DE
VELOCIDAD
DE LA RUEDA
DELANTERA
DERECHA (-)
SENSOR DE
VELOCIDAD
DE LA RUEDA
DELANTERA
DERECHA (-)
SENSOR DE
VELOCIDAD
DE LA RUEDA
DELANTERA
DERECHA (+)
SENSOR DE
VELOCIDAD
DE LA RUEDA
TRASERA
IZQUIERDA
(+)
SENSOR DE
VELOCIDAD
DE LA RUEDA
TRASERA
IZQUIERDA
(-)
SENSOR DE
VELOCIDAD
DE LA RUEDA
DELANTERA
IZQUIERDA
(+)
SENSOR DE
VELOCIDAD
DE LA RUEDA
DELANTERA
IZQUIERDA
(-)
8W-40 GRUPO DE INSTRUMENTOS
Component Page
BLOQUE DE FUSI BLES . . . . . . . . . . 8W-40-2, 7, 8
CENTRO DE DI STRI BUCI ON
DE TENSI ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-2
CONECTOR DE ENLACE DE
DATOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-3, 4, 5, 7
CONMUTADOR ATENUADOR
DE FAROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-9
CONMUTADOR DE CAJA DE CAMBI OS . 8W-40-5
CONMUTADOR DE CI NTURON
DE SEGURI DAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-4
CONMUTADOR DE DESEMPAÑADOR
DE LUNETA TRASERA . . . . . . . . . . . . 8W-40-8
CONMUTADOR DE ENCENDI DO . . . . . . 8W-40-6
CONMUTADOR DE FAROS . . . . . . . . . 8W-40-7, 8
CONMUTADOR DE FRENO
DE ESTACI ONAMI ENTO . . . . . . . . . . . 8W-40-6
CONMUTADOR DE I NDI CADOR
DE ADVERTENCI A DE FRENO . . . . . . 8W-40-6
CONMUTADOR DE LLAVE EN
ENCENDI DO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-7
CONMUTADOR DE PUERTA
DEL ACOMPAÑANTE
ENTREABI ERTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-7
CONMUTADOR DE PUERTA DEL
CONDUCTOR ENTREABI ERTA . . . . . . 8W-40-7
CONMUTADOR DE RESTABLECI MI ENTO
DE CONTADOR DE TRAYECTO . . . . . 8W-40-4
CONMUTADOR DE SE¥AL DE
GI RO/EMERGENCI A . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-9
DI ODO DEL ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-6
FRENO ANTI -BLOQUEO DE
CONTROLADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-6
FUSI BLE 3 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-8
FUSI BLE 4 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-7
FUSI BLE 10 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-2
FUSI BLE 20 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-2
G105 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-5
G201 . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
G300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-6, 7
G302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-4
GRUPO DE I NSTRUMENTOS . . . . . 8W-40-2, 3, 4,
5, 6, 7, 8, 9
I NDI CADOR DE ADVERTENCI A DE
CAMBI O ASCENDENTE . . . . . . . . . . . . 8W-40-5
I NDI CADOR DE ADVERTENCI A
DE FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-6
I NDI CADOR DE ADVERTENCI A
DEL ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-6
Component Page
I NDI CADOR DE ADVERTENCI A DEL
CI NTURON DE SEGURI DAD . . . . . . . . 8W-40-5
I NDI CADOR DE CHECK ENGI NE . . . . . . 8W-40-4
I NDI CADOR DE CHECK GAUGES . . . . . 8W-40-4
I NDI CADOR DE COMBUSTI BLE . . . . . . . 8W-40-3
I NDI CADOR DE PRESI ON DE ACEI TE . . 8W-40-3
I NDI CADOR DE SEÑAL DE
GI RO DERECHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-9
I NDI CADOR DE SEÑAL DE GI RO
I ZQUI ERDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-9
I NDI CADOR DE TEMPERATURA DE
REFRI GERANTE DEL MOTOR . . . . . . 8W-40-3
LUCES DE I LUMI NACI ON DEL GRUPO
DE I NSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-8
LUZ DE DEBAJO DEL CAPO . . . . . . . . . . 8W-40-2
LUZ DE TECHO DE BARRA DE
SONI DO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-2
LUZ I NDI C. DE LUZ DE CARRETERA . . 8W-40-9
LUZ I NDI CADORA DE ADVERTENCI A
DE AI RBAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-4
LUZ I NDI CADORA DE COMBUSTI BLE
BAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-4
LUZ PRNDL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-8
MODULO DE CONTROL DE AI RBAG . . . 8W-40-4
MODULO DE CONTROL DEL MECANI SMO
DE TRANSMI SI ON . . . . . . . . . . . . 8W-40-3, 4, 7
MODULO DE LA BOMBA DE
COMBUSTI BLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-3
MODULO DE LUCES DE
FUNCI ONAMI ENTO DI URNO . . . . . . . 8W-40-9
ODOMETRO/CONTADOR
DE TRAYECTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-4
RELE DE DESEMPAÑADOR DE
LUNETA TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-8
RELE DE FAROS ANTI NI EBLA NO.2 . . . 8W-40-9
SENSOR DE PRESI ON DE ACEI TE
DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-3
SENSOR DE TEMPERATURA DE
REFRI GERANTE DEL MOTOR . . . . . . 8W-40-3
SENSOR DE VELOCI DAD DEL
VEHI CULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-3
SOLENOI DE DE I NTERBLOQUEO
DE CAMBI O POR FRENO . . . . . . . . . . 8W-40-2
TACOMETRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-3
VELOCI METRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-3
VOLTI METRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-3
TJ 8W - 40 GRUPO DE INSTRUMENTOS 8W - 40 - 1
TJI04002 J998W-5
TJ 8W - 40 - 2
(8W-15-8)
(8W-15-7)
(8W-11-8)
(8W-10-9)
(8W-10-15)
(8W-10-15)
(8W-10-6)
G201
BK/LG
18
Z2
C1
9
DB/WT
20
G5
M1
20
PK/WT
PK/WT
20
M1
DB/WT
20
G5
C2 8
A10 C202
G5
20
DB/WT
2
30
10A
10
ST-RUN A21
PK/WT
20
M1
PK/WT
20
M1
2
S204
PK/WT
20
M1
C203 B7
PK/WT
20
M1
C108 D12
PK/WT
20
M1
A15
A16
20
10A
BATT A0
BK/LG
18
Z2
9 C2
6
C2
BATT A0 ST-RUN A21
GRUPO DE
INSTRU-
MENTOS
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
(8W-10-2)
FUSIBLE FUSIBLE
LUZ DE
DEBAJO DEL
CAPO
(8W-44-3)
LUZ DE TE-
CHO Y LUZ
DE TECHO
DE BARRA
DE SONI-
DO
(8W-44-2)
SOLE-
NOIDE DE
INTER-
BLOQUEO
DE CAMBIO
POR FRENO
(8W-31-2)
LUZ DE TE-
CHO DE BA-
RRA DE SO-
NIDO
(8W-44-2)
8W-40 GRUPO DE INSTRUMENTOS
B (+)
PROTEGIDO
POR
SALIDA DEL
CONMUTADOR
DEL
ENCENDIDO
PROTEGIDO
POR FUSIBLE
(ST/RUN)
B(+) PROT.
POR FU-
SIBLE
SALIDA DEL
CONMUTADOR
DEL
ENCENDIDO
PROTEGIDO
POR FUSIBLE
(ST/RUN)
MASA
CAPOTA
DE LONA
TECHO RI-
GIDO
A
A
FUSIBLE
J998W-5 TJI04003
8W - 40 - 3 TJ
(8W-15-8)
(8W-15-7)
(8W-30-14) (8W-30-14)
(8W-10-15) (8W-11-8)
(8W-30-10)
G201
D1
20
VT/BR
C103 6
VT/BR
20
D1
VT/BR
20
D1
WT/BK
20
D2
WT/BK
20
D2
11 3
BK/LG
18
Z2
C1
9
2
C3 C28 C30 C3
D1
VT/BR
18
WT/BK
18
D2
C108
D5
D4
S303 S302
D2
20
WT/BK
20
VT/BR
D1
B11
B12
C203
C1
1 2
C1
BK/LG
18
Z2
6
C2
BATT M1
D2
20
WT/BK
ST-RUN G5
3
18
WT/OR
G7
C2 B27
WT/OR
20
G7
S135
K226
20
DB/LG
C26 C3
K226
DB/LG
18
3
GY/YL
18
G60
C2 B23 A16 C1
K2
18
TN/BK
1
ST-RUN G5 BATT M1
GRUPO DE
INSTRU-
MENTOS
VOLTI-
METRO
INDI-
CADOR DE
PRESION
DE ACEITE
VELOCI-
METRO
INDI-
CADOR DE
TEMPE-
RATURA DE
REFRIGERANTE
DEL MOTOR
INDI-
CADOR DE
COMBUS-
TIBLE
TACO-
METRO
CONECTOR DE
ENLACE DE
DATOS
(8W-30-14)
SENSOR DE
PRESION
DE ACEITE
DEL MOTOR
(8W-30-7)
(8W-30-8)
MODULO DE
LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE
(8W-30-3)
SENSOR DE
VELOCIDAD
DEL VEHICULO
(8W-30-10)
SENSOR DE
TEMPE-
RATURA DE
REFRI-
GERANTE
DEL MOTOR
(8W-30-7)
(8W-30-8)
MODULO
DE CON-
TROL DEL
MECA-
NISMO DE
TRANSMISION
(8W-30-3)
(8W-30-7)
(8W-30-8)
(8W-30-10)
(8W-30-14)
8W-40 GRUPO DE INSTRUMENTOS
SALIDA DEL
CONMUTADOR
DEL
ENCENDIDO
PROTEGIDO
POR FUSIBLE
(ST/RUN)
B(+) PROT.
POR FU-
SIBLE
CONTROL
DEL VOL-
TIMETRO
CONTROL
DEL ME-
DIDOR DE
PRESION
DE ACEITE
CONTROL
DEL VELO-
CIMETRO
CONTROL
DE TEMPE-
RATURA
DE REFRI-
GERANTE
DEL MOTOR
BARRA BUS
CCD (-)
BARRA BUS
CCD (+)
CONTROL
DEL INDI-
CADOR DE
COMBUSTIBLE
CONTROL
DEL TACO-
METRO MASA
SEÑAL DE
SENSOR DE
PRESION DE
ACEITE DEL
MOTOR
SEÑAL DEL
SENSOR DEL
NIVEL DE
COMBUS-
SEÑAL DEL
SENSOR DE
VELOCIDAD
DEL
SEÑAL DEL
SENSOR DE
TEMPERATURA
DEL
REFRIGERANTE
DEL MOTOR
SEÑAL DE
SENSOR DE
PRESION DE
ACEITE DEL
MOTOR
BARRA BUS
CCD (-)
BARRA BUS
CCD (+)
SEÑAL DEL
SENSOR DE
VELOCIDAD
DEL VEHICULO
SEÑAL DEL
SENSOR DEL
NIVEL DE
COMBUSTIBLE
SEÑAL DEL
SENSOR DE
TEMPERATURA
DEL
REFRIGERANTE
DEL MOTOR
PAR TREN-
ZADO
PAR TREN-
ZADO
PAR TREN-
ZADO
PAR TREN-
ZADO
VEHICULO
TIBLE
D2
18
WT/BK
18
VT/BR
D1
19 18
C3 C28 C30 C3
D1
VT/BR
18
WT/BK
18
D2
C108
D5
D4
D2
20
WT/BK
20
VT/BR
D1
B11
B12
C203
1 2
BK/LG
18
Z2
6
C2
BATT M1
D2
20
WT/BK
ST-RUN G5
S302
S303
C1
9
Z2
18
BK/LG
3 11
D1
20
VT/BR
D1
20
VT/BR
D2
20
WT/BK
D2
20
WT/BK
10
C1
2
1
G10
20
LG/RD
G10
20
LG/RD
S309
G302
Z1
20
BK
C1 C1
6 C322 G6 C322
C322 G5
C322 5
C3 C204
D1
VT/BR
20
G201
Z1
12
BK
(8W-10-15) (8W-11-8)
(8W-30-14)
(8W-30-14)
(8W-15-11)
(8W-15-11)
(8W-15-7)
(8W-15-8)
8W - 40 - 4 TJ
J998W-5 TJI04004
ST-RUN G5 BATT M1
GRUPO DE
INSTRU-
MENTOS
INDICA-
DOR DE AD-
VERTEN-
CIA DEL
AIRBAG
INDICA-
DOR DE
CHECK GAUGES
INDICA-
DOR DE
CHECK ENGINE
INDICA-
DOR DE COM-
BUSTI-
BLE BAJO
CONMUTADOR DE
RESTABLECIMIENTO
DE CONTADOR DE
TRAYECTO
ODOME-
TRO/CON-
TADOR DE
TRAYECTO
CONMU-
TADOR DE
CINTU-
RON DE SE-
GURIDAD
CONECTOR DE
ENLACE DE
DATOS
(8W-30-14)
MODULO DE
CONTROL DE
AIRBAG
(8W-43-3)
MODULO
DE CONTROL DEL
MECANISMO DE
TRANSMISION
(8W-30-14)
8W-40 GRUPO DE INSTRUMENTOS
IMPUL-
SOR DE IN-
DICADOR
DE ADVER-
TENCIA
DEL AIRBAG
IMPUL-
SOR DE IN-
DICADOR
DE CHECK
GAUGES
IMPULSOR DE
INDICADOR
DE CHECK
ENGINE
IMPUL-
SOR DE IN-
DICADOR
DE COM-
BUSTIBLE BAJO
B(+) PROT.
POR FU-
SIBLE
SALIDA DEL
CONMUTADOR
DEL
ENCENDIDO
PROTEGIDO
POR FUSIBLE
(ST/RUN)
DETECCION
DEL
CONMUTADOR
DEL
CINTURON DE
SEGURIDAD
BARRA BUS
CCD (+)
BARRA BUS
CCD (-)
CONTROL
DEL ODOMETRO
MASA
RESTABLECIMIENTO DE
CONTADOR DE TRAYECTO
BARRA BUS
CCD (-)
BARRA BUS
CCD (+)
BARRA BUS
CCD (-)
BARRA BUS
CCD (+)
VOLANTE A LA IZQUIERDA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
PAR TREN-
ZADO
PAR TREN-
ZADO
(EXCEP-
TO FABRI-
CADO PA-
RA EXPOR-
TACION
LHD)
PAR TREN-
ZADO
PAR TREN-
ZADO
PAR TREN-
ZADO
A
C103 13
G107
20
BK/RD
C170 5
5
C1
G107
20
BK/RD
ST-RUN G5
WT/BK
20
D2
BATT M1
C2
6
Z2
18
BK/LG
C1
2 1
C1
C203
B12 B11
D1
VT/BR
20
WT/BK
20
D2
D4
D5
C108
D2
18
WT/BK
18
VT/BR
D1
C3 C30 C28 C3
S303 S302
B
G107
20
BK/RD
G105
S132
Z1
20
BK
Z1
14
BK
9
C1
Z2
18
BK/LG
3 11
D2
20
WT/BK
D2
20
WT/BK
D1
20
VT/BR
D1
20
VT/BR
20
VT/BR
D1
G201
(8W-11-8) (8W-10-15)
(8W-30-14) (8W-30-14)
(8W-15-6)
(8W-15-6)
(8W-15-7)
(8W-15-8)
TJ 8W - 40 - 5
TJI04005 J998W-5
BATT M1 ST-RUN G5
GRUPO DE
INSTRU-
MENTOS
INDICA-
DOR DE MO-
DULO DE
INMOVI-
LIZADOR
CON LLAVE
CENTINELA
INDICA-
DOR DE 4WD
LUZ INDI-
CADORA
DE CAMBIO
ASCEN-
DENTE
INDI-
CADOR DE
ADVER-
TENCIA DEL
CINTURON DE
SEGURIDAD
CONECTOR DE
ENLACE DE
DATOS
(8W-30-14)
CONMU-
TADOR DE
CAJA DE
CAMBIOS
(8W-31-2)
MODULO
DE CON-
TROL DEL
MECA-
NISMO DE
TRANSMISION
(8W-30-14)
8W-40 GRUPO DE INSTRUMENTOS
B(+) PROT.
POR FU-
SIBLE
IMPUL-
SOR DEL IN-
DICADOR
DE ADVER-
TENCIA
DEL CIN-
TURON DE
SEGURI-
DAD
IMPUL-
SOR DE IN-
DICADOR
DE CAMBIO
ASCEN-
DENTE
SALIDA DEL
CONMUTADOR
DEL
ENCENDIDO
PROTEGIDO
POR FUSIBLE
(ST/RUN)
IMPUL-
SOR DE IN-
DICADOR
DE MODU-
LO DE IN-
MOVILI-
ZADOR CON
LLAVE
CENTI-
NELA
BARRA BUS
CCD (+)
BARRA BUS
CCD (-) MASA
BARRA BUS
CCD (-)
BARRA BUS
CCD (+)
(T/M)
PAR TREN-
ZADO
PAR TREN-
ZADO
PAR TREN-
ZADO
PAR TREN-
ZADO
ST-RUN G5 BATT M1
BK/LG
18
Z2
C2
6
G201
2
C2 C2
4
2
F11 C106
1
2
3
0
2
1 4
1
GY/BK
20
G9
G9
20
GY/BK
G9
20
GY/BK
G300
Z1
16
BK
S304
G9 20 GY/BK
Z1
16
BK
C203 B14
LG/OR
20
G19
G19
20
LG/OR
G19
20
LG/OR
D2 C108
B 1 C1
G19
20
LG/OR
9
C1
Z2
18
BK/LG
G99
20
GY/WT
G99
20
GY/WT
C322 G9
C322 9
D2 C108
3 C170
(8W-11-8) (8W-10-15)
(8W-15-9)
(8W-15-10)
(8W-15-9)
(8W-15-10)
(8W-15-7)
(8W-15-8)
8W - 40 - 6 TJ
J998W-5 TJI04006
4 1
2
0
3
BATT M1 ST-RUN G5
GRUPO DE
INSTRU-
MENTOS
INDICA-
DOR DE AD-
VERTENCIA
DE FRENO
INDICA-
DOR DE AD-
VERTEN-
CIA DEL ABS
CONMU-
TADOR DE
INDICA-
DOR DE AD-
VERTEN-
CIA DE FRE-
NO
CONMU-
TADOR DE
FRENO DE
ESTA-
CIONA-
MIENTO
DIODO DEL
ABS
(8W-35-3)
FRENO
ANTI-BLOQUEO
DE
CONTROLADOR
(8W-35-3)
CONMUTADOR
DE ENCENDIDO
8W-40 GRUPO DE INSTRUMENTOS
SALIDA DEL
CONMUTADOR
DEL
ENCENDIDO
PROTEGIDO
POR FUSIBLE
(ST/RUN)
B(+) PROT.
POR FU-
SIBLE
MASA
IMPUL-
SOR DE IN-
DICADOR
DE ADVER-
TENCIA
DEL ABS
IMPUL-
SOR DE IN-
DICADOR
DE ADVER-
TENCIA
DEL ABS
OTROS ABS
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
NO UTILI-
ZADO
1 ARRANQUE
2 MARCHA
0 OFF
3 BLOQUEO
4 ACC
(8W-10-9)
J998W-5 TJI04007
8W - 40 - 7 TJ
(8W-15-8)
(8W-15-7)
(8W-15-9)
(8W-11-5)
(8W-15-10)
(8W-15-9)
(8W-30-14) (8W-30-14)
(8W-10-15) (8W-11-8)
16BK Z1
20BK Z1
20BK/LB G16
G201
D1
VT/BR
20
BK
20
Z1
S304
WT/BK
20
D2
WT/BK
20
D2
VT/BR
20
D1
VT/BR
20
D1
11 3
BK/LG
18
Z2
C1
9
20LB G26
YL/BK
20
M23
1
YL/BK
20
M23
1
3
BK/LB
20
G16
20 LB G26
2
1
C203 B3
5
8
C1
4
10A
4
24
G300
S302 S303
C3 C28 C30 C3
D1
VT/BR
18
WT/BK
18
D2
C108
D5
D4
D2
20
WT/BK
20
VT/BR
D1
B11
B12
C203
C1
1 2
C1
BK/LG
18
Z2
6
C2
BATT M1
D2
20
WT/BK
ST-RUN G5
B4 C203
2
1
0
6
G16
20
BK/LB
0
1
2
ST-RUN G5 BATT M1
GRUPO DE
INSTRU-
MENTOS
CONMUTADOR
DE LLAVE EN
ENCENDIDO
CONMUTADOR
DE FAROS
CONECTOR DE
ENLACE DE
DATOS
(8W-30-14)
CONMU-
TADOR DE
PUERTA
DEL CON-
DUCTOR
ENTREA-
BIERTA
(8W-44-4)
CONMU-
TADOR DE
PUERTA
DEL ACOM-
PAÑANTE
ENTREA-
BIERTA
(8W-44-4)
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE
MODULO
DE CON-
TROL DEL
MECANISMO DE
TRANSMISION
(8W-30-14)
8W-40 GRUPO DE INSTRUMENTOS
SALIDA DEL
CONMUTADOR
DEL
ENCENDIDO
PROTEGIDO
POR FUSIBLE
(ST/RUN)
B(+) PROT.
POR FU-
SIBLE
DETECCION
DEL
CONMUTADOR
DE LLAVE DE
ENCENDIDO
EN POSICION
BARRA BUS
CCD (+)
BARRA BUS
CCD (-) MASA
SALIDA DE
CONMUTADOR
DE PUERTA
ENTREA-
BARRA BUS
CCD (-)
BARRA BUS
CCD (+)
VOLANTE
A LA IZQUIERDA
VOLANTE
A LA DERECHA
0 OFF
1 ESTACIONAMIENTO
2 FAROS
(8W-50-3)
PAR TREN-
ZADO
PAR TREN-
ZADO
PAR TREN-
ZADO
PAR TREN-
ZADO
BIERTA
TJI04008 J998W-5
TJ 8W - 40 - 8
(8W-15-8)
(8W-15-7)
(8W-11-4)
(8W-11-4)
(8W-11-7)
(8W-11-4)
(8W-10-15) (8W-11-8)
OR
20
E2
1
OR
20
E2
BK/LG
18
Z2
C1
9
OR
20
E2
S206
C202 A4
23
3
C202 A3
TN
18
E1
3
10A
5 4 3
1
3 C2
G201
6
C2
Z2
18
BK/LG
DB/LG
20
C80
2
3 C1
C81
20
LB/WT
C170 2
LB/WT
20
C81
RUN F20
D6
BATT F34
C1
4
BATT M1 ST-RUN G5
2
1
00
1
2
ST-RUN G5 BATT M1
BATT F34
RUN F20
3 4 5
GRUPO DE
INSTRU-
MENTOS
LUCES DE
ILUMI-
NACION
DEL GRUPO
DE INS-
TRUMENTOS
CONMUTADOR
DE FAROS
RELE DE
DESEM-
PAÑADOR
DE LUNE-
TA TRASE-
RA
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE
LUZ PRNDL
(8W-44-5)
CONMUTADOR
DE
DESEMPAÑADOR
DE LUNETA
TRASERA
8W-40 GRUPO DE INSTRUMENTOS
SEÑAL DE
CONMUTADOR
ATENUADOR
DE LUCES
DEL TABLERO
PROT. POR
FUSIBLE
SALIDA DEL
CONMUTADOR
DEL
ENCENDIDO
PROTEGIDO
POR FUSIBLE
(ST/RUN)
CONTROL DE
RELE DE
DESEMPAÑADOR
DE LUNETA
TRASERA
B(+) PROT.
POR FU-
SIBLE
DETECCION
DE
CONMUTADOR
DE
DESEMPAÑADOR
DE LUNETA
TRASERA MASA
DETECCION
DE
CONMUTADOR
DE
DESEMPAÑA-
DE LUNETA
TRASERA
0 FAROS
1 ESTACIONAMIENTO
2 FAROS
3 TECHO
4 MAX.
5 MIN.
(8W-50-2)
(EN EL PDC)
(8W-48-2)
(TECHO
RIGIDO)
(8W-48-2)
DOR
J998W-5 TJI04009
8W - 40 - 9 TJ
(8W-15-8)
(8W-15-7)
(8W-50-2)
TN
18
L60
GY
18
L61
RD/GY
16
G34
1
RD/OR
16
L3
RD/GY
18
G34
RD/OR
16
L3
1 4
BK/LG
18
Z2
C1
9
G201
6
C2
Z2
18
BK/LG
10 C2 C1 6 C2 5
1 10
B2 C203
L61
18
GY TN
18
L60
C203 B1
3
C107 E4
L3
14
RD/OR
L3
16
RD/OR
S105
C108 D7
G34
16
RD/GY
C203 B5
G34
16
RD/GY
GRUPO DE
INSTRU-
MENTOS
INDICADOR
DE SEÑAL DE
GIRO DERECHA
INDICADOR
DE SEÑAL DE
GIRO
IZQUIERDA
LUZ
INDICADORA
DE LUZ DE
CARRETERA
CONMU-
TADOR
ATENUA-
DOR DE FA-
ROS
(8W-50-2)
CONMUTADOR
DE SEÑAL DE
GIRO/EMERGENCIA
(8W-52-3)
MODULO DE
LUCES DE
FUNCIONAMIENTO
DIURNO
(8W-50-8)
RELE DE
FAROS
ANTI-
NIEBLA NO.2
8W-40 GRUPO DE INSTRUMENTOS
SALIDA DE
LUZ DE
CARRETERA
DEL
CONMUTADOR
ATENUADOR
SEÑAL DE
GIRO
IZQUIERDA
SEÑAL DE
GIRO DERECHA
SALIDA DE
LUZ DE
CARRETERA
DEL
CONMUTADOR
ATENUADOR
IMPULSOR DE
INDICADOR
DE LUZ DE
CARRETERA
IMPULSOR DE
INDICADOR
DE LUZ DE
CARRETERA
OTRO
DRL (LUZ DE
FUNCIONAMIENTO
DIURNO)
(EXCEPTO
FABRICADO
PARA
EXPORTACION)
(8W-50-6)
8W-41 CLAXON, ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS Y TOMA DE
CORRIENTE
Component Page
BLOQUE DE FUSI BLES . . . . . . . . . . . . . . 8W-41-2
CENTRO DE DI STRI BUCI ON
DE TENSI ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-41-2, 3
CLAXON DE TONO ALTO . . . . . . . . . . . . 8W-41-3
CLAXON DE TONO BAJO . . . . . . . . . . . . 8W-41-3
CONMUTADOR DE CLAXON . . . . . . . . . . 8W-41-3
CONMUTADOR DE ENCENDI DO . . . . . . 8W-41-2
CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO . . . . 8W-41-2
ENCENDEDOR DE CI GARRI LLOS/
TOMA DE CORRI ENTE . . . . . . . . . . . . 8W-41-2
Component Page
FUSI BLE 5 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-41-2
FUSI BLE 17 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-41-3
FUSI BLE 19 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-41-2
G102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-41-3
G200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-41-2
G300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-41-2
MUELLE DE RELOJ . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-41-3
RELE DE ACCESORI OS/
ENCENDEDOR DE CI GARRI LLOS . . . 8W-41-2
RELE DE CLAXON . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-41-3
TJ 8W - 41 CLAXON, ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS Y TOMA DE CORRIENTE 8W - 41 - 1
BATT A0
4
11
5
40A
2 1
4 5
F30
12
RD/PK
C106 F1
A9 C202
F38
16
LB
1
3
BK
16
Z1
S207
G200
G300
4 1
2
0
3
8
BATT A1
S307
2
Z1
20
BK
S332
20A
19
S304
39
19
F38
16
LB
Z1
20
BK
F30
12
RD/PK
F22
12
WT/PK
A31
14
BK/DG
Z1
16
BK
Z1
20
BK
(8W-10-6)
(8W-10-10)
(8W-15-7)
(8W-15-8)
(8W-15-7)
(8W-15-8)
(8W-15-9)
(8W-15-10)
(8W-10-9)
(8W-10-9)
(8W-10-10)
(8W-11-10)
(8W-15-10)
8W - 41 - 2 TJ
J998W-5 TJI04102
BATT A1
3
0
2
1 4
BATT A0
RELE DE
ACCESO-
RIOS/ EN-
CENDE-
DOR DE CI-
GARRI-
LLOS
ENCENDEDOR/TOMA
DE CORRIENTE
CONMU-
TADOR DE
LUZ DE FRE-
NO
(8W-51-6)
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
(8W-10-2)
FUSIBLE
CONMUTADOR
DE ENCENDIDO
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE
8W-41 CLAXON/ENC. DE CIGARRILLOS/TOMA DE CORRIENTE
MASA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
1 ARRANQUE
2 MARCHA
0 OFF
3 BLOQUEO
4 ACC
ALIMEN-
TACION
ELECTRI-
CA AUXI-
LIAR CON-
MUTADA
(DERI-
VADA DEL
MAZO EN
T/ O DEL BF
(8W-10-9)
J998W-5 TJI04103
8W - 41 - 3 TJ
(8W-15-3)
(8W-15-3)
(8W-10-6)
(8W-10-16)
BK
16
Z1
BK
18
Z1
BK
18
Z1
G102
S117
WT/RD
18
X2
WT/RD
18
X2
WT/RD
18
X2
S115
C2
VT
18
F31
VT
18
F31
1 1
2
6 C110
C107 E7
A22
A21
RD/YL
20
X3
1
2
WT/RD
18
X2
X3
20
RD/YL
BATT A0
17
20A
B13 B11
B12 B15
BATT A0
RELE DE
CLAXON
CLAXON DE
TONO BAJO
CLAXON DE
TONO ALTO
CONMUTADOR
DE CLAXON
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
(8W-10-2)
FUSIBLE
MUELLE DE
RELOJ
(8W-30-15)
8W-41 CLAXON/ENC. DE CIGARRILLOS/TOMA DE CORRIENTE
FABRI-
CADO PA-
RA LA EX-
PORTA-
CION
EXCEP-
TO VE-
HICULOS
FABRI-
CADOS PA-
RA EXPOR-
TACION
(EN EL PDC)
8W-42 AIRE ACONDICIONADO-CALEFACTOR
Component Page
ACCI ONADOR DE ENTRADA
DE MEZCLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-2, 3
BLOQUE DE FUSI BLES . . . . . . . . . . 8W-42-2, 3, 4
CENTRO DE DI STRI BUCI ON
DE TENSI ON . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-2, 3, 4
CONMUTADOR DE ALTA PRESI ON
DE A/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-4
CONMUTADOR DE BAJA PRESI ON
DE A/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-4
CONTROL DEL A/A-CALEFACTOR . 8W-42-2, 3, 4
EMBRAGUE DEL COMPRESOR
DEL A/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-4
FUSI BLE 7 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-4
Component Page
FUSI BLE 8 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-2, 3
FUSI BLE 11 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-2, 3
FUSI BLE 16 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-4
G105 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-4
G200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-2, 3
G202 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-2, 3, 4
G203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-2, 3
MODULO DE CONTROL DEL
MECANI SMO DE TRANSMI SI ON . . . . 8W-42-4
MOTOR DE AVENTADOR . . . . . . . . . . . 8W-42-2, 3
RELE DE MOTOR DE AVENTADOR . . 8W-42-2, 3
RELE DEL EMBRAGUE DEL
COMPRESOR DEL A/A . . . . . . . . . . . . . 8W-42-4
UNI DAD DE HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-2, 3
TJ 8W - 42 AIRE ACONDICIONADO-CALEFACTOR 8W - 42 - 1
TJI04202 J998W-5
TJ 8W - 42 - 2
(8W-15-8)
(8W-15-7)
(8W-15-8)
(8W-15-7)
(8W-15-8)
(8W-15-7)
(8W-15-8)
(8W-15-7)
(8W-15-8)
(8W-15-7)
(8W-11-4)
(8W-10-6)
(8W-10-13)
(8W-10-8)
(8W-11-7)
BK
16
Z1
S207
7
1
1
G202
BK
12
Z1
BK/WT
20
Z11
BK/WT
20
Z11
G203
G200
Z1
20
BK
BK
20
Z1
G200
DB/RD
20
C36
C2 4
5
C2
S206
E2
20
OR
C2 2
C3 C
3
C2
3 C2
DG
12
C1
B C3 C1 E
4 0
1
2
3
BR/TN
12
C7
LB
14
C6
LG/LB
16
C5
TN
16
C4
C1 D C C1 C1 B A C1
8
7 6
5
RD/LB
12
A111
RD/DG
20
F24
C202
A12
20RD/DG F24
RD/DG
20
F24
5 9
2 3 4 10 6 1
8
M
M
C106 F12
RD/LB
12
A111
A1
RD/DG
20
F24
17
24
BATT A0
11
40A
RUN A22
10A
8
28
RUN A22 BATT A0
5
6 7
8
3
2
1
0 4
UNIDAD DE
HVAC
RELE DE
MOTOR DE
AVEN-
TADOR
MOTOR DE
AVEN-
TADOR
ACCIONA-
DOR DE EN-
TRADA DE
MEZCLA
CONTROL
DE A/A-
CALE-
FACTOR
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
(8W-10-2)
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE FUSIBLE
8W-42 AIRE ACONDICIONADO-CALEFACTOR
CALEFACTOR SOLAMENTE
DESDE
0 OFF
1 VENTILACION
2 CALOR
3 MEZCLA
4 DESCONGELA-
CION
5 ALTA
6 M2
7 M1
8 BAJA
VOLANTE A LA IZQUIERDA
VOLANTE A LA DERECHA
J998W-5 TJI04203
8W - 42 - 3 TJ
(8W-15-8)
(8W-15-7)
(8W-42-4)
(8W-15-8)
(8W-15-7)
(8W-15-8)
(8W-15-7)
(8W-15-8)
(8W-15-7)
(8W-15-8)
(8W-15-7)
(8W-11-4)
(8W-10-6)
(8W-10-13)
(8W-10-8)
(8W-11-7)
BK
16
Z1
S207
S103
6 C170
7
C90
20
LG
C3 A
0 6
5
4 2
1
3
0 6
5
4 2
1
3 3
1
2 4
5
6 0
3
1
G202
BK
12
Z1
BK/WT
20
Z11
BK/WT
20
Z11
G203
G200
Z1
20
BK
BK
20
Z1
G200
DB/RD
20
C36
C2 4
5
C2
S206
E2
20
OR
C2 2
C3 C 1 C2
3 C2
DG
12
C1
B C3 C1 E
BR/TN
12
C7
LB
14
C6
LG/LB
16
C5
TN
16
C4
C1 D C C1 C1 B A C1
10
9 8
7
RD/LB
12
A111
RD/DG
20
F24
C202
A12
20RD/DG F24
RD/DG
20
F24
5 9
2 3 4 10 6 1
8
M
M
C106 F12
RD/LB
12
A111
A1
RD/DG
20
F24
17
24
BATT A0
11
40A
RUN A22
10A
8
28
RUN A22 BATT A0
7
8 9
10
S206
0 6
5
4 2
1
3 3
1
2 4
5
6 0
3
1
2 4
5
6 0
S103
UNIDAD DE
HVAC
RELE DE
MOTOR DE
AVEN-
TADOR
MOTOR DE
AVEN-
TADOR
ACCIONA-
DOR DE EN-
TRADA DE
MEZCLA
CONTROL
DE A/A-
CALE-
FACTOR
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
(8W-10-2)
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE FUSIBLE
8W-42 AIRE ACONDICIONADO-CALEFACTOR
DESDE
0 OFF
1 MAX.
2 NORMAL
3 VENTILACION
4 CALOR
5 MEZCLA
6 DESCONGE-
LACION
7 ALTA
8 M2
9 M1
10 BAJA
DESDE
VOLANTE A LA IZQUIERDA
VOLANTE A LA DERECHA
27
7
10A
10A
16
BATT A0
A24
A23
B10 B7
B6 B8
F3 C106
S108
F20
20
VT/WT
20
20
C3
C1
1
2
1
2
C21
20
DB/OR
C22
C3 C3
C23
C3
20
DB/BK
C3
20
DB/BK
C13
18
DB/OR
2 C104
C22
18
DB/WT
C22
20
DB/WT
S103
C3 A
C90
18
LG
C90
20
LG
C104 1
C90
20
LG
RUN A22
6 C170
14 C103
A17
20
RD/GY
0 6
5
4 2
1
3
C C3
G202
VT/WT
F20
VT/WT
F20
1
2
Z1
20
BK
G105
S132
Z1
14
BK
Z1
12
BK
C90
20
LG
(8W-11-7)
(8W-10-9)
(8W-10-16)
(8W-10-6)
(8W-11-7)
(8W-15-7)
(8W-15-8)
(8W-15-6)
(8W-15-6)
8W - 42 - 4 TJ
J998W-5 TJI04204
3
1
2 4
5
6 0
RUN A22
BATT A0
CONMUTADOR
DE BAJA
PRESION DE
A/A
CONMUTADOR
DE ALTA
PRESION DE
A/A
RELE DEL
EMBRAGUE
DEL
COMPRESOR
DEL A/A
EMBRAGUE
DEL
COMPRESOR
DEL A/A CONTROL
DEL A/A-
CA- LE-
FACTOR
MODULO
DE CONTROL DEL
MECANISMO DE
TRANSMISION
(8W-30-3)
(8W-30-12)
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
(8W-10-2)
FUSIBLE
8W-42 AIRE ACONDICIONADO-CALEFACTOR
CONTROL DEL
RELE DE
EMBRAGUE
DEL
COMPRESOR
DEL A/A
DETECCION
DEL
CONMUTADOR
DEL A/A
ENTRADA DE
SELECCION
DEL A/A
(EN EL PDC)
0 OFF
1 MAX
2 NORM
3 VENT
4 HEAT
5 MIX
6 DEFROST
8W-43 SISTEMA AIRBAG
Component Page
AI RBAG DEL ACOMPAÑANTE . . . . . . . . 8W-43-2
BLOQUE DE FUSI BLES . . . . . . . . . . . . 8W-43-2, 3
CEBO ELECTRI CO DE AI RBAG DEL
CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-43-2
CONECTOR DE ENLACE DE DATOS . . . 8W-43-3
CONMUTADOR ON/OFF DEL AI RBAG
DEL ACOMPAÑANTE . . . . . . . . . . . . . . 8W-43-2
FUSI BLE 5 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-43-2
FUSI BLE 9 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-43-2
Component Page
FUSI BLE 10 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-43-3
G301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-43-2
GRUPO DE I NSTRUMENTOS . . . . . . . . . 8W-43-3
I NDI CADOR DE ADVERTENCI A
DEL AI RBAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-43-3
MODULO DE CONTROL DE AI RBAG . 8W-43-2, 3
MUELLE DE RELOJ . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-43-2
SOLENOI DE DE I NTERBLOQUEO
DE CAMBI O POR FRENO . . . . . . . . . . 8W-43-3
TJ 8W - 43 SISTEMA AIRBAG 8W - 43 - 1
10
Z6
18
BK/PK
2
C1
G301
Z6
20
BK/PK
BR/YL
18
R142
VT/YL
18
R144
LG/YL
18
F14
BK/YL
18
R42
DG/YL
18
R44
3
C2
4
C2
1 C2 2 C2 C1 1
10A
5 9
10A
A B
6 5
DG/LB
18
R45
1 2
R43
18
BK/LB
ST-RUN A21
29
17 20
25
DB/YL
18
F23
RUN A22
F14
18
LG/YL
G301
2 C1 1 C1
BK/LB
18
R43 R45
18
DG/LB
(8W-11-6) (8W-11-8)
(8W-15-11)
(8W-15-11)
8W - 43 - 2 TJ
J998W-5 TJI04302
(8W-10-8) (8W-10-9) RUN A22 ST-RUN A21
MODULO DE
CONTROL DE
AIRBAG
CONMU-
TADOR ON/
OFF DEL
AIRBAG
DEL ACOM-
PAÑANTE
MUELLE DE
RELOJ
CEBO
ELECTRICO
DE AIRBAG
DEL
CONDUCTOR
AIRBAG DEL
ACOMPAÑANTE
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE FUSIBLE
8W-43 SISTEMA AIRBAG
SALIDA DEL
CONMUTADOR
DEL
ENCENDIDO
PROTEGIDO
POR FUSIBLE
(ST/RUN)
SALIDA DEL
CONMUTADOR
DEL
ENCENDIDO
PROTEGIDO
POR FUSIBLE
(RUN)
LINEA 2 DEL
CEBO
ELECTRICO
DEL AIRBAG
DEL
ACOMPAÑANTE
LINEA 1 DEL
CEBO
ELECTRICO
DEL AIRBAG
DEL
ACOMPAÑANTE
LINEA 1 DE
AIRBAG DEL
CONDUCTOR
LINEA 2 DE
AIRBAG DEL
CONDUCTOR MASA
RESIS-
TOR PRO-
TEGIDO
POR FUSI-
BLE
LINEA 2 DE
AIRBAG DEL
CONDUCTOR
LINEA 1 DE
AIRBAG DEL
CONDUCTOR
LINEA 2 DE
AIRBAG DEL
ACOMPAÑANTE
LINEA 1 DE
AIRBAG DEL
ACOMPAÑANTE
PAR TREN-
ZADO
S303
D2
20
WT/BK
20
VT/BR
D1
1 2
10A
10
30
8 C2
A10 C202
G5
20
DB/WT
2
G5
20
DB/WT
G5
20
DB/WT
D2
20
WT/BK
D1
20
VT/BR
3
C1 C1
11
D1
20
VT/BR
D2
20
WT/BK
19
VT/BR
18
D1
WT/BK
18
D2
18
S302
C203
B12 B11
ST-RUN A21
(8W-30-14)
(8W-11-8)
(8W-30-14)
(8W-10-9)
TJ 8W - 43 - 3
TJI04303 J998W-5
ST-RUN A21
MODULO DE
CONTROL DE
AIRBAG
INDICA-
DOR DE AD-
VERTEN-
CIA DEL
AIRBAG
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE
SOLE-
NOIDE DE
INTER-
BLOQUEO
DE CAMBIO
POR FRENO
(8W-31-2)
GRUPO DE
INSTRU-
MENTOS
(8W-40-2)
CONECTOR DE
ENLACE DE
DATOS
(8W-30-14)
8W-43 SISTEMA AIRBAG
BARRA BUS
CCD (+)
BARRA BUS
CCD (-)
SALIDA DEL
CONMUTADOR
DEL
ENCENDIDO
PROTEGIDO
POR FUSIBLE
(ST/RUN)
IMPUL-
SOR DE IN-
DICADOR
DE ADVER-
TENCIA
DEL AIRBAG
BARRA BUS
CCD (+)
BARRA BUS
CCD (-)
PAR TREN-
ZADO
PAR TREN-
ZADO
PAR TREN-
ZADO
8W-44 ILUMINACION INTERIOR
Component Page
BLOQUE DE FUSI BLES . . . . . . . . . . 8W-44-4, 5, 6
CENTRO DE DI STRI BUCI ON
DE TENSI ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-2, 4
CONMUTADOR DE DESEMPAÑADOR
DE LUNETA TRASERA . . . . . . . . . . . . 8W-44-5
CONMUTADOR DE FAROS . . . . . . . 8W-44-4, 5, 6
CONMUTADOR DE FAROS
ANTI NI EBLA DELANTEROS . . . . . . . . 8W-44-5
CONMUTADOR DE FAROS
ANTI NI EBLA TRASEROS . . . . . . . . . . 8W-44-5
CONMUTADOR DE LI MPI ADOR/
LAVADOR TRASERO . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-5
CONMUTADOR DE LLAVE EN
ENCENDI DO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-4
CONMUTADOR DE MERCURI O . . . . . . . 8W-44-3
CONMUTADOR DE PUERTA
DEL ACOMPAÑANTE
ENTREABI ERTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-4
Component Page
CONMUTADOR DE PUERTA DEL
CONDUCTOR ENTREABI ERTA . . . . . . 8W-44-4
CONTROL DEL A/A-CALEFACTOR . . . . . 8W-44-5
FUSI BLE 3 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-5, 6
FUSI BLE 4 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-4
FUSI BLE 20 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-2, 4
G100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-3
G200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-4, 5
G201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-6
G300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-4, 5
GRUPO DE I NSTRUMENTOS . . . . . . . 8W-44-4, 6
LUZ DE CORTESI A DERECHA . . . . . . . . 8W-44-4
LUZ DE CORTESI A I ZQUI ERDA . . . . . . . 8W-44-4
LUZ DE DEBAJO DEL CAPO . . . . . . . . 8W-44-3, 4
LUZ DE TECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-2
LUZ DE TECHO DE BARRA
DE SONI DO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-2, 4
LUZ PRNDL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-5
RADI O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-6
TJ 8W - 44 ILUMINACION INTERIOR 8W - 44 - 1
A
(8W-44-4)
B
(8W-44-3)
TJI04402 J998W-5
TJ 8W - 44 - 2
(8W-10-15)
(8W-10-6)
(8W-10-15)
YL
18
M2
20YL M2
4 C325
4 C330
C330 3
C331 9
8 C331
C323 H2 C323 2
C323
C323
M1
20
PK/WT
2
2 C323 H2
M2
20
YL
C323 3
H3 C323 3 C323
C323 3
PK/WT
20
M1
PK/WT
20
M1
PK/WT
20
M1
S204
YL
20
M2
S301
C323 H3
YL
20
M2
H3 C323
YL
20
M2
YL
20
M2
C326 9
S314
YL
20
M2
2
1
PK/WT
20
M1
C326 8
3 C325
M1
20
PK/WT
S313
PK/WT
20
M1
H2
PK/WT
20
M1
C323
PK/WT
20
M1
PK/WT
20
M1
C203 B7
D12 C108
M1
20
PK/WT
A15
A16
BATT A0
20
10A
B
(8W-44-3)
A
(8W-44-4)
BATT A0
S301
A
BB
(8W-44-3)
A
(8W-44-4)
LUZ DE TECHO
LUZ DE TE-
CHO DE BA-
RRA DE SO-
NIDO
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
(8W-10-2)
FUSIBLE
8W-44 ILUMINACION INTERIOR
CAPOTA
DE LONA
TECHO RI-
GIDO
VOLANTE
A LA IZQUIERDA VOLANTE A LA DERECHA
SISTEMA
DE 2 AL-
TAVOCES
LHD
SISTEMA
DE 4 AL-
TAVOCES
RHD SIS-
TEMA DE 2
ALTAVO-
CES
SISTEMA
DE 2 AL-
TAVOCES
SISTEMA
DE 4 AL-
TAVOCES
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
VOLANTE
A LA IZQUIERDA
VOLANTE
A LA DERECHA
SISTEMA
DE 2 AL-
TAVOCES
SISTEMA
DE 4 AL-
TAVOCES
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
RHD SIS-
TEMA DE 2
ALTAVO-
CES
SISTEMA
DE 4 AL-
TAVOCES
SISTEMA
DE 2 AL-
TAVOCES
LHD
CAPOTA
DE LONA
TECHO RI-
GIDO
NO UTILI-
ZADO
NO UTILI-
ZADO
LUZ DE
DEBAJO DEL CAPO
A
NO UTILI-
ZADO
NO UTILI-
ZADO
A
A
B
(8W-44-2)
J998W-5 TJI04403
8W - 44 - 3 TJ
(8W-15-2)
(8W-15-2) (8W-15-2)
C108
BK
18
Z1
Z1
18
BK
S106
G100
Z1
12
BK
G100
PK/WT
20
M1
2
1
B
(8W-44-2)
C108
BB
(8W-44-2)
LUZ DE
DEBAJO DEL
CAPO
CONMUTADOR
DE MERCURIO
8W-44 ILUMINACION INTERIOR
BASICO OTRO
DESDE
A
(8W-44-2)
TJI04404 J998W-5
TJ 8W - 44 - 4
(8W-15-10) (8W-15-9)
(8W-15-8)
(8W-15-8) (8W-15-7)
(8W-10-15)
(8W-10-6)
(8W-10-15)
(8W-11-5)
(8W-15-9)
PK/WT
20
M1
BK
20
Z1
G300
2
1
2
1
20BK/LB G16
BK
16
Z1
S207
Z1
16
BK
G200 G200
BK
16
Z1
C1
20LB G26
20LB G26
M1
20
PK/WT PK/WT
20
M1
PK/WT
20
M1
2
PK/WT
20
M1
S204
C203 B7
12 C108
M1
20
PK/WT
A15
A16
BATT A0
20
10A
LB
20
G26
M2
20
YL
M2
20
YL
YL
20
M2
S202
1 0
3
YL
20
M2
C204 C5
M2
20
YL
M2
20
YL
S301
YL
20
M2 M2
20
YL
2 2
YL/BK
20
M23
1
YL/BK
20
M23
1
3
2
1
C203 B3
5
8
4
10A
4
24
BK
20
Z1
G300
S304
Z1
16
BK
B4 C203
BK/LB
20
G16
2
1
0
6
G16
20
BK/LB
A
(8W-44-2)
0
1
2
0 1
BATT A0
AA
(8W-44-2)
CONMUTADOR
DE LLAVE EN
ENCENDIDO
LUZ DE COR-
TESIA IZ-
QUIERDA
LUZ DE COR-
TESIA DE-
RECHA
CONMU-
TADOR DE
PUERTA
DEL ACOM-
PAÑANTE
ENTREA-
BIERTA
CONMU-
TADOR DE
PUERTA
DEL CON-
DUCTOR
ENTREA-
BIERTA
LUZ DE
DEBAJO DEL
CAPO
(8W-44-3)
GRUPO DE
INSTRU-
MENTOS
(8W-40-7)
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
(8W-10-2)
FUSIBLE
CONMUTADOR
DE FAROS
LUZ DE TE-
CHO DE BA-
RRA DE SO-
NIDO
(8W-44-2)
LUZ DE TE-
CHO Y LUZ
DE TECHO
DE BARRA
DE SONI-
DO
(8W-44-2)
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
CONMUTADOR
DE FAROS
FUSIBLE
8W-44 ILUMINACION INTERIOR
DETECCION
DEL CONMU-
TADOR DE
LLAVE DE
ENCENDIDO
EN POSICION
B (+)
PROTEGIDO
POR
CAPOTA
DE LONA
TECHO RI-
GIDO
VOLANTE
A LA IZQUIERDA
VOLANTE
A LA DERECHA
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
0 OFF
1 ESTACIO-
NAMIENTO
2 FAROS
(8W-50-3)
LUZ DE TE-
CHO Y LUZ
DE TECHO
DE BARRA
DE SONI-
DO
0 OFF
1 TECHO
(8W-50-3)
DESDE
A A
FUSIBLE
S207
G200
Z1
20
BK BK/WT
18
Z1 Z1
20
BK BK
20
Z1
OR
20
E2 E2
20
OR
E2
20
OR
5
4
OR
20
E2
3
1
1
4
OR
20
E2
G300
BK
16
Z1
S304
Z1
20
BK
0
1 2
BATT F34
1
3 4 5
10A
3
E1
18
TN
A3
3
23
A4
C202
S206
2
1 4
1
C2
C2
BK
16
Z1
E2
20
OR
E2
20
OR
BK
20
Z1
4
1
OR
20
E2
(8W-11-4)
(8W-15-7)
(8W-15-8)
(8W-15-7)
(8W-15-8)
(8W-15-9)
(8W-15-10)
(8W-15-9)
(8W-15-10)
(8W-11-4)
(8W-11-4)
TJ 8W - 44 - 5
TJI04405 J998W-5
5 4 3
BATT F34
2 1
0
LUZ PRNDL
CONMUTADOR
DE FAROS
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
CONMU-
TADOR DE
FAROS AN-
TINIEBLA
DELAN-
TEROS
FUSIBLE
CONMUTADOR
DE
DESEMPAÑADOR
DE LUNETA
TRASERA
CONTROL
DE A/A-
CALE-
FACTOR
(8W-42-2)
(8W-42-3)
CONMU-
TADOR DE
LIMPIA-
DOR/ LA-
VADOR
TRASERO
CONMU-
TADOR DE
FAROS AN-
TINIEBLA
TRASEROS
8W-44 ILUMINACION INTERIOR
0 OFF
1 ESTACIONAMIENTO
2 FAROS
3 TECHO
4 MAX.
5 MIN.
(8W-50-2)
(EXCEPTO
FABRICADO
PARA
EXPORTACION)
(8W-50-7)
(TECHO
RIGIDO)
(8W-48-2)
(TECHO
RIGIDO)
(8W-53-4)
(FABRI-
CADO PA-
RA LA EX-
PORTA-
CION)
(8W-51-7)
(8W-51-8)
TJI04406 J998W-5
TJ 8W - 44 - 6
(8W-15-8)
(8W-15-7)
(8W-11-4)
(8W-11-4)
(8W-11-4)
OR
20
E2
OR
20
E2
OR
20
E2
C1
C2
C2
0
1 2
BATT F34
1
3 4 5
10A
3
E1
18
TN
A3
3
23
C202
E1
18
TN
A4 C202
E2
20
OR
S206
6
3
5
Z2
18
BK/LG
G201
E2
20
OR
5 4 3
BATT F34
2 1
0
CONMUTADOR
DE FAROS
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE
LUZ PRNDL
(8W-44-5)
GRUPO DE
INSTRU-
MENTOS
(8W-40-8)
RADIO
(8W-47-2)
8W-44 ILUMINACION INTERIOR
0 OFF
1 ESTACIONAMIENTO
2 FAROS
3 TECHO
4 MAX.
5 MIN.
A
(8W-50-2)
8W-47 SISTEMA DE AUDIO
Component Page
ALTAVOZ DELANTERO DERECHO . . . . . 8W-47-3
ALTAVOZ DELANTERO I ZQUI ERDO . . . 8W-47-3
ALTAVOZ TRASERO DERECHO . . . . . . . 8W-47-3
ALTAVOZ TRASERO I ZQUI ERDO . . . . . . 8W-47-3
ANTENA DE LA RADI O . . . . . . . . . . . . . . 8W-47-2
BLOQUE DE FUSI BLES . . . . . . . . . . . . . . 8W-47-2
CENTRO DE DI STRI BUCI ON
DE TENSI ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47-2
Component Page
CONMUTADOR DE FAROS . . . . . . . . . . . 8W-47-2
FUSI BLE 3 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47-2
FUSI BLE 15 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47-2
FUSI BLE 20 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47-2
LUZ DE DEBAJO DEL CAPO . . . . . . . . . . 8W-47-2
LUZ DE TECHO DE BARRA
DE SONI DO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47-2
RADI O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47-2, 3
TJ 8W - 47 SISTEMA DE AUDIO 8W - 47 - 1
35
15
10A 10A
20
BATT A0
A15
A16
C1 7 6 C1
X12
20
PK
X12
20
PK
RUN-ACC A31
PK/WT
20
M1
PK/WT
20
M1
C108 D12
M1
20
PK/WT
0
2
1
9
1
C1 4
10A
3
3
BATT F34
23
5 C1
S206
A4 C202
C202 A3
E1
18
TN
E1
18
TN
E2
20
OR
E2
20
OR
S204
B7 C203
M1
20
PK/WT
M1
20
PK/WT
M1
20
PK/WT
B6 C203
L7
18
BK/YL
L7
18
BK/YL
E2
20
OR
C10 C204
4 5
(8W-11-9)
(8W-10-9)
(8W-10-15)
(8W-10-6)
(8W-11-4)
(8W-11-4)
(8W-11-4)
(8W-10-15)
8W - 47 - 2 TJ
J998W-5 TJI04702
5 4
BATT F34
1
2
0
RUN-ACC A31 BATT A0
ANTENA
DE LA RA-
DIO
RADIO
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
(8W-10-2)
FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE
CONMUTADOR
DE FAROS
LUZ DE
DEBAJO DEL
CAPO
(8W-44-3)
LUZ DE TE-
CHO Y LUZ
DE TECHO
DE BARRA
DE SONI-
DO
(8W-44-2)
LUZ DE TE-
CHO DE BA-
RRA DE SO-
NIDO
(8W-44-2)
8W-47 SISTEMA DE AUDIO
SEÑAL DE
CONMUTADOR
ATENUADOR
DE LUCES
DEL TABLERO
PROT. POR
FUSIBLE
SALIDA DEL
CONMUTADOR
DE FAROS
ANTENA B (+)
PROTEGIDO
POR FUSIBLE
SALIDA DEL
CONMUTADOR
DEL
ENCENDIDO
PROTEGIDO
POR FUSIBLE
(RUN/ACC)
CAPOTA
DE LONA
TECHO RI-
GIDO
A
A A
0 OFF
1 HEAD
2 PARK
4 MAX
5 MIN
(8W-50-2)
C2 4 2 C1 C1 3 5 C2 C2 6 2 C2 C2 3 7 C2
2
1
2
1
1
2
1
2
X55
18
BR/RD
X53
18
DG
X56
18
DB
X54
18
VT
C13
C204
C14 C11 C12
X57
18
BR/LB
X57
18
BR/LB
X51
18
BR/YL
X51
18
BR/YL
X58
18
DB/PK
X58
18
DB/PK
X52
18
DB/WT
X52
18
DB/WT
2 1 5 6
C325
DB/WT
20
X52
DB/PK
20
X58
BR/YL
20
X51
BR/LB
20
X57
BR/YL
18
X51
BR/LB
18
X57
H8 H7
7 8 C323 C323
C323 C323 10 9
H9 H10
C330
6 5 1 2
X57
18
BR/LB
X51
18
BR/YL
X58
18
DB/PK
X58
18
DB/PK
X52
18
DB/WT
X52
18
DB/WT
TJ 8W - 47 - 3
TJI04703 J998W-5
ALTAVOZ
TRASERO
DERECHO
ALTAVOZ
TRASERO
IZQUIERDO
ALTAVOZ
DELANTERO
DERECHO
ALTAVOZ
DELAN-
TERO IZ-
QUIERDO
RADIO
8W-47 SISTEMA DE AUDIO
ALTAVOZ
DELANTERO
IZQUIERDO
(+)
ALTAVOZ
DELANTERO
IZQUIERDO
(-)
ALTAVOZ
DELANTERO
DERECHO (-)
ALTAVOZ
DELANTERO
DERECHO (+)
(-) DE
ALTAVOZ
TRASERO
IZQUIERDO
(+) DE
ALTAVOZ
TRASERO
IZQUIERDO
(+) DE
ALTAVOZ
TRASERO
DERECHO
(-) DE
ALTAVOZ
TRASERO
DERECHO
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
(BARRA DE
SONIDO)
(BARRA DE
SONIDO)
8W-48 DESEMPAÑADOR DE LUNETA TRASERA
Component Page
BLOQUE DE FUSI BLES . . . . . . . . . . . . . . 8W-48-2
CENTRO DE DI STRI BUCI ON
DE TENSI ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-48-2
CONMUTADOR DE DESEMPAÑADOR
DE LUNETA TRASERA . . . . . . . . . . . . 8W-48-2
DESEMPA¥ADOR DE LUNETA
TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-48-2
FUSI BLE 7 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-48-2
FUSI BLE 15 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-48-2
Component Page
FUSI BLE 17 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-48-2
G200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-48-2
G302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-48-2
GRUPO DE I NSTRUMENTOS . . . . . . . . . 8W-48-2
LUZ DE I LUMI NACI ON . . . . . . . . . . . . . . 8W-48-2
LUZ I NDI CADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-48-2
RELE DE DESEMPAÑADOR DE
LUNETA TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . 8W-48-2
TJ 8W - 48 DESEMPAÑADOR DE LUNETA TRASERA 8W - 48 - 1
TJI04802 J998W-5
TJ 8W - 48 - 2
(8W-11-9)
(8W-11-4)
(8W-15-8)
(8W-15-7)
(8W-15-8)
(8W-15-7)
(8W-15-11)
(8W-15-11)
(8W-15-11)
(8W-10-14)
(8W-10-6)
(8W-11-7)
(8W-10-8)
(8W-11-7)
12BK/WT C15
6 C331
1 C331
BK/WT
12
C15
BK/PK
12
A4
5 C322
G5 C322
BK/WT
14
C15
H1 C323 1 C323
C170 2
17
37
DB/RD
20
F81
S320
17
10A
LB/WT
20
C81
DB/LG
20
C80
GY
12
C15
C326 1
C202 A5
OR
20
E2
S206
BK
16
Z1
BK
20
Z1
S207
G200
1
20VT/WT F20
BK
12
Z1
S400
S309
G302
C326 6
C1
4
4
3 C1
LB/WT
20
C81
C106 F8
2
3
40A
15
28
21
BATT A0
C106 F3
S108
RUN A22
D2
10A
7
D4
D8 D6
27
RUN A22 BATT A0
RELE DE
DESEM-
PAÑADOR
DE LUNE-
TA TRASE-
RA
DESEMPAÑADOR
DE LUNETA
TRASERA
CONMUTADOR
DE
DESEMPAÑADOR
DE LUNETA
TRASERA
LUZ DE ILU-
MINACION LUZ
INDICADORA
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
(8W-10-2)
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE FUSIBLE
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE
GRUPO DE
INSTRU-
MENTOS
(8W-40-8)
8W-48 DESEMPAÑADOR DE LUNETA TRASERA
CONTROL DE
RELE DE
DESEMPAÑADOR
DE LUNETA
TRASERA
DETECCION
DE
CONMUTADOR
DE
DESEMPAÑADOR
DE LUNETA
TRASERA
VOLANTE A LA IZQUIERDA VOLANTE A LA DERECHA
VOLANTE
A LA DERECHA
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
(PDC)
DESDE
(TECHO
RIGIDO)
(TECHO
RIGIDO)
(TECHO
RIGIDO)
8W-50 ILUMINACION DELANTERA
Component Page
BLOQUE DE FUSI BLES . . . . . . . . . . 8W-50-5, 6, 8
CENTRO DE DI STRI BUCI ON
DE TENSI ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-7
CONMUTADOR ATENUADOR
DE FAROS . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-2, 5, 6, 8
CONMUTADOR DE FAROS . 8W-50-2, 3, 4, 5, 6, 8
CONMUTADOR DE FAROS
ANTI NI EBLA DELANTEROS . . . . . . . . 8W-50-7
CONMUTADOR DE LLAVE EN
ENCENDI DO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-3
CONMUTADOR DE NI VELACI ON
DE FAROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-5
CONMUTADOR DE PUERTA DEL
CONDUCTOR ENTREABI ERTA . . . . . . 8W-50-3
CONMUTADOR DE SE¥AL DE
GI RO/EMERGENCI A . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-4
DI SYUNTOR DE CI RCUI TO . . . . . . . . . 8W-50-2, 5
FARO ANTI NI EBLA DERECHO . . . . . . . . 8W-50-7
FARO ANTI NI EBLA I ZQUI ERDO . . . . . . . 8W-50-7
FARO DERECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-2, 8
FARO I ZQUI ERDO . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-2, 8
FUSI BLE 3 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-2, 6
FUSI BLE 4 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-6
FUSI BLE 11 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-8
FUSI BLE 16 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-2, 5
FUSI BLE 25 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-7
G100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-8
G102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-2, 4, 5, 7
G103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-2, 4, 5, 7
Component Page
G200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-3, 5, 7
G300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-6
GRUPO DE I NSTRUMENTOS . 8W-50-2, 3, 4, 6, 8
LUZ DE CI UDAD DERECHA . . . . . . . . . . 8W-50-4
LUZ DE CI UDAD I ZQUI ERDA . . . . . . . . . 8W-50-4
LUZ DE ESTACI ONAMI ENTO/SEÑAL
DE GI RO DELANTERA DERECHA . . . 8W-50-4
LUZ DE ESTACI ONAMI ENTO/SEÑAL
DE
GI RO DELANTERA I ZQUI ERDA . . . . . 8W-50-4
LUZ DE POSI CI ON LATERAL
DERECHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-4
LUZ DE POSI CI ON LATERAL
I ZQUI ERDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-4
LUZ PRNDL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-6
MODULO DE CONTROL DEL
MECANI SMO DE TRANSMI SI ON . . . . 8W-50-8
MODULO DE LUCES DE
FUNCI ONAMI ENTO DI URNO . . . . . 8W-50-2, 8
MOTOR DE NI VELACI ON DE FARO
DERECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-5
MOTOR DE NI VELACI ON DE FARO
I ZQUI ERDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-5
RELE DE FAROS ANTI NI EBLA NO.1 . . . 8W-50-7
RELE DE FAROS ANTI NI EBLA
NO.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-2, 4, 6, 8
SENSOR DE VELOCI DAD
DEL VEHI CULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-8
TJ 8W - 50 ILUMINACION DELANTERA 8W - 50 - 1
9
2
1
0
0
1
2
24A
7 2
1
BATT F34 BATT A3
2
1
2 3
3
4
A3
C202
A2 A8
S117
G102
Z1
20
BK
Z1
16
BK
BK
18
Z1
G103
3
2 1
1
2 1
3
L2
16
LG
L2
14
LG
L20
16
LG/WT
L20
14
LG/WT
S119
E4
C107
E5
L4
14
VT/WT
L3
14
RD/OR
L4
16
VT/WT
L4
16
VT/WT
5
C110
4
S105
C203 B5
D7 C108
L3
16
RD/OR
G34
16
RD/GY
C2 5
5 4
E1
18
TN
4
1
G34
18
RD/GY
C202
L3
16
RD/OR
L3
16
RD/OR
L4
16
VT/WT
E1
18
TN
L2
16
LG
1
G34
16
RD/GY
S150
6
D8 C108
L20
16
LG/WT
L20
16
LG/WT
3
3
L3 16RD/OR
S104
(8W-11-4) (8W-10-13)
(8W-15-3)
(8W-15-3)
(8W-15-4)
(8W-15-5)
(8W-15-5)
(8W-50-8)
8W - 50 - 2 TJ
J998W-5 TJI05002
3
4 5
1
3 2
BATT A3 BATT F34
2
1
0
0
1
2
CONMUTADOR
DE FAROS DISYUN-
TOR DE CIRCUITO
CONMU-
TADOR
ATENUA-
DOR DE FA-
ROS
FARO IZ-
QUIERDO
FARO DE-
RECHO
MODULO DE
LUCES DE
FUNCIONAMIENTO
DIURNO
(8W-50-8)
FUSIBLE 16
FUSIBLE 3
MODULO DE
LUCES DE
FUNCIONAMIENTO
DIURNO
(8W-50-8)
RELE DE
FAROS
ANTI-
NIEBLA NO.2
GRUPO DE
INSTRU-
MENTOS
(8W-40-9)
8W-50 ILUMINACION DELANTERA
ALIMENTACION
DE B(+)
PROT. POR
FUSIBLE DE
CLAXON
OPTICO
SALIDA DE LUZ DE CARRETERA
DEL CONMUTADOR ATENUADOR
IMPULSOR DE INDICADOR
DE LUZ DE CARRETERA
IMPULSOR DE
INDICADOR
DE LUZ DE
CARRETERA
IMPULSOR DE
INDICADOR
DE LUZ DE
CARRETERA
OTRO
DRL (LUZ DE
FUNCIONAMIENTO
DIURNO)
OTRO
DRL (LUZ DE
FUNCIONAMIENTO DIURNO)
FABRI-
CADO PA-
RA LA EX-
PORTA-
CION
EXCEP-
TO VE-
HICULOS
FABRI-
CADOS PA-
RA EXPORTACION
0 OFF
1 ESTACIONAMIENTO
2 FAROS
3 TECHO
4 MAX.
5 MIN.
1 BAJA
2 ALTA
3 DESTELLO
(FAROS
ANTI-
NIEBLA
TRASE-
ROS)
(8W-11-10)
(EXCEPTO
FABRICADO
PARA
EXPORTACION)
(8W-50-6)
A
(B/F)
A
(B/F)
(8W-11-4)
3
3 0
0
1
2
6
5
C1
8
B3 C203
G26
20
LB
3
B4 C203
G16
20
BK/LB
1
G16
20
BK/LB
G200
S207
S202
Z1
16
BK
Z1
16
BK
Z1
16
BK
Z1
16
BK
M2
20
YL
G26
20
LB
G16
20
BK/LB
(8W-15-7)
(8W-15-8)
(8W-15-8)
(8W-44-4)
TJ 8W - 50 - 3
TJI05003 J998W-5
S202
2
1
0
0 3
CONMUTADOR
DE FAROS
GRUPO DE
INSTRU-
MENTOS
(8W-40-7)
CONMU-
TADOR DE
PUERTA
DEL CON-
DUCTOR
ENTREA-
BIERTA
(8W-44-4)
CONMUTADOR
DE LLAVE EN
ENCENDIDO
(8W-40-7)
(8W-44-4)
8W-50 ILUMINACION DELANTERA
DETECCION
DEL
CONMUTADOR
DE LLAVE DE
ENCENDIDO
EN POSICION
DETEC-
CION DE
CONMU-
TADOR DE
PUERTA
DEL CON-
DUCTOR
ENTREA-
BIERTA
DETEC-
CION DE
CONMU-
TADOR DE
PUERTA
DEL CON-
DUCTOR
ENTREA-
BIERTA
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
0 OFF
1 PARK
2 HEAD
3 DOME
DESDE
9
2
1
0
BATT F34
B6
E1
1
C2
10
10
1
3
E3
C203 B2
6
C1
E2
C107
2
C110
B1 C203
L61
18
GY
L61
18
GY
L60
18
TN
L60
18
TN
1 2
3
3
2 1
1
2
1
2
G102
S144
S142
S141
S143
S117
Z1
18
BK
Z1
18
BK
Z1
18
BK
Z1
16
BK
L60
18
TN
L61
18
GY
L7
18
BK/YL L7
18
BK/YL
L7
18
BK/YL
3
L7
18
BK/YL
S118
1
2
2
1
L7
18
BK/YL
L7
18
BK/YL
Z1
18
BK
Z1
20
BK
G103
S125
Z1
18
BK
S150
S122
C322 G1
S310
L7
18
BK/YL
L7 18BK/YL
Z1
18
BK
1 C322
(8W-11-4)
(8W-15-3)
(8W-15-3)
(8W-70-2)
(8W-15-4)
(8W-15-5)
(8W-15-4)
(8W-15-5)
(8W-15-3)
(8W-70-2)
8W - 50 - 4 TJ
J998W-5 TJI05004
S310
BATT F34
0
1
2
CONMUTADOR
DE FAROS
LUZ DE POSICION
LATERAL
IZQUIERDA LUZ DE
POSICION
LATERAL
DERECHA
LUZ DE ES-
TACIONAMIENTO/
SEÑAL DE GIRO
DELANTERA IZQUIERDA
LUZ DE CIU-
DAD DERE-
CHA
LUZ DE
ESTACIONAMIENTO/
SEÑAL DE GIRO
DELANTERA DERECHA
LUZ DE CIU-
DAD IZ-
QUIERDA
GRUPO DE
INSTRU-
MENTOS
(8W-40-9)
CONMUTADOR
DE SEÑAL DE
GIRO/EMERGENCIA
(8W-52-3)
CONMUTADOR
DE SEÑAL DE
GIRO/EMERGENCIA
(8W-52-3)
GRUPO DE
INSTRU-
MENTOS
(8W-40-9)
RELE DE
FAROS
ANTI-
NIEBLA NO.2
8W-50 ILUMINACION DELANTERA
SEÑAL DE
GIRO
SEÑAL DE
GIRO
IZQUIERDA
SEÑAL DE
GIRO
IZQUIERDA
SALIDA
DEL CON-
MUTADOR
DE FAROS
SEÑAL DE
GIRO
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
VOLANTE A LA IZQUIERDA
EXCEPTO
FAROS AN-
TINIE-
BLA DE-
LANTEROS
FAROS AN-
TINIE-
BLA DE-
LANTEROS
FAROS AN-
TINIE-
BLA DE-
LANTEROS
EXCEPTO
FAROS AN-
TINIE-
BLA DE-
LANTEROS
1 ESTACIONAMIENTO
2 FAROS
3 OFF
(EXCEPTO
FABRICADO
PARA
EXPORTACION)
(8W-50-6)
A
(EXCEP-
TO FA-
BRICADO
PARA LA
EXPORTACION)
(EXCEPTO
FABRICADO
PARA LA
EXPORTACION)
(FABRI-
CADO PA-
RA LA EX-
PORTA-
CION)
(EXCEPTO FABRICADO
PARA LA EXPORTACION)
(FABRI-
CADO PA-
RA LA EX-
PORTA-
CION)
(EXCEPTO FABRICADO
PARA LA
EXPORTACION)
DERECHA
DERECHA
J998W-5 TJI05005
8W - 50 - 5 TJ
(8W-15-8) (8W-15-7)
(8W-15-7)
(8W-15-5)
(8W-11-10)
(8W-11-10)
(8W-11-10)
(8W-15-3)
(8W-15-3)
(8W-15-5)
(8W-10-13)
G200
BK
16
Z1
G200
S207
BK
18
Z1
S150
BR/YL
20
L13
2
20LG/DG L22
LG
16
L2
16
10A
16
36
S330
LG/DG
20
L22
LG/DG
20
L22
C204 C9
D13 C108
LG/DG
20
L22
LG/DG
20
L22
4
2 5
LG/DG
20
L22
BR/YL
20
L13
BR/YL
20
L13
BR/YL
20
L13
C170 1
C110 14
Z1
20
BK
S138
2 2
BK
16
Z1
BK
20
Z1
BK
18
Z1
G102
S117
G103
LG/DG
20
L22
LG/DG
20
L22
S151
1
3
M M
3
1
LG
14
L2
C110 9
LG
16
L2
A8 C202
BATT A3
2
24A
2
1
00
1
2
BATT A3
CONMUTADOR
DE FAROS DISYUN-
TOR DE CIRCUITO
CONMUTADOR
DE
NIVELACION
DE FAROS
MOTOR DE
NIVELA-
CION DE FA-
RO DERECHO
MOTOR DE
NIVELA-
CION DE FA-
RO IZ-
QUIERDO
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE
CONMU-
TADOR
ATENUA-
DOR DE FA-
ROS
(8W-50-2)
8W-50 ILUMINACION DELANTERA
FABRICADO PARA EXPORTACION
SALIDA DEL
CONMUTADOR
DE FAROS
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
0 OFF
1 ESTACIO-
NAMIENTO
2 FAROS
B
(8W-50-7)
A
(8W-50-7)
C
(8W-50-7)
TJI05006 J998W-5
TJ 8W - 50 - 6
(8W-15-9)
(8W-11-4)
(8W-50-2)
(8W-15-9)
(8W-11-5)
(8W-11-4)
3
1
E2
20
OR
24
G300
C2
BATT F34
5 4
0
1
2
RD/OR
14
L3
RD/OR
16
L3
C107 E4
S105
RD/OR
16
L3
3
BK/YL
18
L7
BK/YL
18
L7
C203 B6
C108 D7
RD/GY
16
G34
RD/GY
16
G34
RD/GY
16
G34
5
9
C203 B5
DG/YL
18
L95
C204 C1
S304
BK
16
Z1
BK
20
Z1
BK
20
Z1
4
10A
1 3
2 4
1
TN
18
E1
TN
18
E1
C202 A3
3
23
OR
20
E2
C202 A4
3
10A
BK
20
Z1
OR
20
E2
DG/YL
18
L95
S206
C
(8W-50-7)
A
(8W-50-7)
B
(8W-50-7)
S206
2
1
0
4 5
BATT F34
3
B
A
CC
(8W-50-7)
A
(8W-50-7)
B
(8W-50-7)
RELE DE
FAROS
ANTI-
NIEBLA NO.2
CONMU-
TADOR
ATENUA-
DOR DE FA-
ROS
(8W-50-2)
CONMUTADOR
DE FAROS
GRUPO DE
INSTRU-
MENTOS
(8W-40-9)
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE
LUZ PRNDL
(8W-44-5)
8W-50 ILUMINACION DELANTERA
FAROS ANTINIEBLA
SALIDA DE
LUZ DE
CARRETERA
DEL
DOR
ATENUA-
IMPULSOR DE
INDICADOR
DE LUZ DE
CARRETERA
SEÑAL DE
CONMUTADOR
ATENUADOR
DE LUCES
DEL TABLERO
PROT. POR
FUSIBLE
0 OFF
1 ESTACIONAMIENTO
2 FAROS
3 TECHO
4 MAX.
5 MIN.
(8W-50-2)
RELE DE
FAROS
ANTI-
NIEBLA
CONMU-
TADOR DE
FAROS AN-
TINIEBLA
DELANTEROS
A
A A
CONMUTA-
DOR
NO.1
A
(8W-50-6)
C
(8W-50-6)
B
(8W-50-6)
J998W-5 TJI05007
8W - 50 - 7 TJ
(8W-11-4)
(8W-15-7)
(8W-15-7)
(8W-10-16)
(8W-15-3)
(8W-15-3)
(8W-15-4)
(8W-15-4)
(8W-15-3)
A6
WT/OR
18
F61
C108 D6
DG/YL
18
L95
C204
OR
20
E2
S206
C202
S207
G200
BK
16
Z1
BK
20
Z1
2 4
1 3
C203 B13
BATT A6
A5
25
20A
S116
WT/OR
18
F61
BR/WT
18
L35
BK
20
Z1
1 3
5 2
LB
18
L39
C107 E10
C110 13
BK
18
Z1
BK
18
Z1
BK
18
Z1
BK
16
Z1
S122
S117
S125
G103
G102
1
2 2
1
B
(8W-50-6)
C
(8W-50-6)
A
(8W-50-6)
BATT A6
C202 C204
(8W-10-10)
A
C BB
(8W-50-6)
C
(8W-50-6)
A
(8W-50-6)
CONMU-
TADOR DE
FAROS AN-
TINIEBLA
DELAN-
TEROS
RELE DE
FAROS
ANTI-
NIEBLA NO.1
FARO
ANTINIEBLA
DERECHO
FARO
ANTINIEBLA
IZQUIERDO
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
(8W-10-2) FUSIBLE
8W-50 ILUMINACION DELANTERA
FAROS ANTINIEBLA
RELE DE
FAROS
ANTI-
NIEBLA NO.2
DESDE DESDE
DESDE
TJI05008 J998W-5
TJ 8W - 50 - 8
(8W-50-2)
(8W-15-2)
(8W-15-2)
(8W-11-8)
(8W-10-9)
(8W-11-8)
16RD/OR L3
RD/OR
16
L3
BK
12
Z1
BK
18
Z1
S105 S104
S119
S106
G100
C2
16RD/GY G34
RD/GY
16
G34
RD/GY
16
G34
RD/GY
18
G34
VT/WT
16
L4
RD/OR
16
L3
RD/OR
16
L3
VT/WT
16
L4
C107 E5 E4
VT/WT
14
L4
RD/OR
14
L3
WT/OR
20
G7
WT/OR
20
G7
WT/OR
18
G7
WT/OR
20
G7
14LG/WT L20
LG/WT
16
L20
LG/WT
16
L20
RD/LG
20
F12
RD/LG
20
F12
C108 D7
C203 B5
1
5
C110 4 C110 5
3 1
2 1 2 1
8 4 10 1
4
C202 A2
C108 D8
C103 12
C106 F10
S102
S135
7 6 5
B27 C2
3
7
31
ST-RUN A21
11
10A
ST-RUN A21
MODULO DE
LUCES DE
FUNCIONAMIENTO
DIURNO
SENSOR DE
VELOCIDAD
DEL VEHICULO
(8W-30-10)
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE
CONMUTADOR
DE FAROS
(8W-50-2)
MODULO
DE CON-
TROL DEL
MECA-
NISMO DE
TRANSMI-
SION
(8W-30-10)
CONMU-
TADOR
ATENUA-
DOR DE FA-
ROS
(8W-50-2)
CONMU-
TADOR
ATENUA-
DOR DE FA-
ROS
(8W-50-2)
RELE DE
FAROS
ANTI-
NIEBLA NO.2
(8W-50-6)
GRUPO DE
INSTRU-
MENTOS
(8W-40-9)
FARO DE-
RECHO
(8W-50-2)
FARO IZ-
QUIERDO
(8W-50-2)
8W-50 ILUMINACION DELANTERA
DRL (LUZ DE FUNCIONAMIENTO DIURNO)
SEÑAL DEL
SENSOR DE
VELOCIDAD
DEL
ALIMENTACION
DE B(+)
PROT. POR
FUSIBLE DE
CLAXON
OPTICO
SEÑAL DEL
SENSOR DE
VELOCIDAD
DEL
ALIMENTACION
DE B(+)
PROT. POR
FUSIBLE DE
CLAXON
OPTICO
SEÑAL DEL
SENSOR DE
VELOCIDAD
DEL VEHICULO
SALIDA DEL
CONMUTADOR
DEL ENCENDIDO
PROTEGIDO
POR FUSIBLE
(ST/RUN)
ALIMENTACION
DE B(+)
PROT. POR
FUSIBLE DE
CLAXON
OPTICO
SALIDA DE
LUZ DE
CARRETERA
DEL
CONMUTADOR
ATENUADOR
SALIDA DE
LUZ DE
CRUCE DEL
CONMUTADOR
ATENUADOR
IMPULSOR DE
INDICADOR
DE LUZ DE
CARRETERA MASA
SALIDA DE
LUZ DE
CRUCE DEL
DOR
ATENUADOR
SALIDA DE
LUZ DE
CARRETERA
DEL
CONMUTADOR
ATENUADOR
IMPULSOR DE
INDICADOR
DE LUZ DE
CARRETERA
IMPULSOR DE
INDICADOR
DE LUZ DE
CARRETERA
VEHICULO
VEHICULO
CONMUTA-
8W-51 ILUMINACION TRASERA
Component Page
BLOQUE DE FUSI BLES . . . . 8W-51-2, 3, 4, 6, 7, 8
CONJUNTO DE LUCES TRASERAS
DERECHAS . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-2, 3, 4, 5, 6
CONJUNTO DE LUCES TRASERAS
I ZQUI ERDAS . . . . . . . . . . . . . 8W-51-2, 3, 4, 5, 6
CONMUTADOR ATENUADOR
DE FAROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-7, 8
CONMUTADOR DE FAROS . . . . . 8W-51-2, 3, 7, 8
CONMUTADOR DE FAROS
ANTI NI EBLA TRASEROS . . . . . . . . . 8W-51-7, 8
CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO . . 8W-51-4, 6
CONMUTADOR DE LUZ
DE MARCHA ATRAS . . . . . . . . . . . . . 8W-51-2, 3
CONMUTADOR DE POSI CI ON
ESTACI ONAMI ENTO/
PUNTO MUERTO . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-2,
CONMUTADOR DE SE¥AL
DE GI RO/EMERGENCI A . . . . . . . 8W-51-2, 3, 5,
DI SYUNTOR DE CI RCUI TO . . . . . . . . . 8W-51-7, 8
FARO ANTI NI EBLA TRASERO . . . . . . 8W-51-7, 8
FRENO ANTI -BLOQUEO DE
CONTROLADOR . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-4, 6
FUSI BLE 2 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-4, 6
FUSI BLE 3 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-7, 8
FUSI BLE 4 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-7, 8
FUSI BLE 7 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-2, 3
Component Page
FUSI BLE 16 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-7, 8
G200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-7, 8
G300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-6, 7, 8
G302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-4, 7, 8
I LUM. DE FAROS ANTI NI EBLA . . . . . 8W-51-7, 8
I NDI C. DE FAROS ANTI NI EBLA . . . . . 8W-51-7, 8
LUCES DE MARCHA ATRAS . . . . . . . . 8W-51-2, 3
LUZ DE COLA /SEÑAL DE GI RO . . . . . . 8W-51-3
LUZ DE COLA/STOP/SE¥AL DE GI RO . . 8W-51-2,
5
LUZ DE MATRI CULA DERECHA . . . . . 8W-51-7, 8
LUZ DE MATRI CULA I ZQUI ERDA . . . 8W-51-7, 8
LUZ DE STOP CENTRAL MONTADA
EN ALTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-4, 6
LUZ PRNDL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-7, 8
MODULO DE CONTROL DEL
MECANI SMO DE TRANSMI SI ON . . . . 8W-51-6
RELE DE ACCESORI OS/ENCENDEDOR
DE CI GARRI LLOS . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-6
RELE DE FAROS ANTI NI EBLA
TRASEROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-7, 8
SERVO DE CONTROL DE
VELOCI DAD DEL VEHI CULO . . . . . . . 8W-51-6
SOLENOI DE DE I NTERBLOQUEO
DE CAMBI O POR FRENO . . . . . . . . . . 8W-51-6
TJ 8W - 51 ILUMINACION TRASERA 8W - 51 - 1
TJI05102 J998W-5
TJ 8W - 51 - 2
(8W-70-2)
(8W-70-2)
(8W-11-7)
(8W-11-7)
(8W-10-8) (8W-11-4)
BK/YL
18
L7
BK/YL
18
L7
C110 1
S118
VT/BK
18
L1 L1
18
VT/BK
VT/WT
18
F20
VT/WT
18
F20
DG/RD
18
L63
S335
4
VT/BK
20
L1
VT/BK
20
L1
2 3 1 2 3 1
BK/YL
18
L7
BK/YL
18
L7
VT/WT
20
F20
VT/BK
20
L1
DG/RD
18
L63
S310
S108
BK/YL
18
L7
BK/YL
18
L7
C322 G1
C107 E1
C203 B6
BR/RD
18
L62
DG/RD
18
L63
C322 G4
G2 C322
BK/YL
18
L7
BK/YL
18
L7
BR/RD
18
L62
VT/BK
20
L1
VT/BK
20
L1
3 9
S311
C322 G3
C106 F2
C104 9
C154 2 2
C154
7
10A
4 C154 C154 4
C104 10
VT/WT
20
F20
C106 F3
RUN A22
27
A
B 1
3
BATT F34
0
1
2
9
2
1
0
BATT F34 RUN A22
S118
CONMUTADOR
DE POSICION
ESTACIONA-
MUERTO
CONMUTADOR
DE LUZ DE
MARCHA ATRAS
CONJUN-
TO DE LU-
CES TRA-
SERAS DE-
RECHAS
CONJUN-
TO DE LU-
CES TRA-
SERAS IZ-
QUIERDAS
LUZ DE CO-
LA/ STOP/
SEÑAL DE
GIRO
LUZ DE CO-
LA/ STOP/
SEÑAL DE
GIRO
LUZ DE MAR-
CHA ATRAS
LUZ DE MAR-
CHA ATRAS
CONMUTADOR
DE FAROS
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE
CONMUTADOR
DE SEÑAL DE
GIRO/EMERGENCIA
(8W-52-2)
8W-51 ILUMINACION TRASERA
EXCEPTO FABRICADO PARA LA EXPORTACION
SEÑAL DE
GIRO
SEÑAL DE
GIRO
IZQUIERDA
T/M T/A
0 OFF
1 ESTACIONAMIENTO
2 FAROS
A
NO UTILI-
ZADO
DERECHA
MIENTO/PUNTO
(8W-50-4)
J998W-5 TJI05103
8W - 51 - 3 TJ
(8W-70-2)
(8W-70-2)
(8W-11-7)
(8W-11-7)
(8W-10-8) (8W-11-4)
BK/YL
18
L7
VT/BK
18
L1
VT/BK
18
L1
VT/WT
18
F20
VT/WT
18
F20
C110 1
S118
G3 C322
3 C322
3 3
C322 4
C322 G4
C322 2
C322 G2
C322 G1 C322 1
VT/BK
20
L1
VT/BK
20
L1
1 4 2 1 4 2
BK/YL
18
L7
BK/YL
18
L7
VT/WT
20
F20
VT/BK
20
L1
DG/RD
18
L63
S310
S108
BK/YL
18
L7
BK/YL
18
L7
C107 E1
C203 B6
BR/RD
18
L62
DG/RD
18
L63
BK/YL
18
L7
BK/YL
18
L7
BR/RD
18
L62
3 9
S311
C106 F2
C104 9
C154 2 2 C154
7
10A
4 C154 C154 4
C104 10
C106 F3
RUN A22
27
A
B 1
3
BATT F34
0
1
2
9
2
1
0
BATT F34 RUN A22
S118
CONMUTADOR
DE POSICION
ESTACIONA-
MUERTO
CONMUTADOR
DE LUZ DE
MARCHA ATRAS
CONJUN-
TO DE LU-
CES TRA-
SERAS DE-
RECHAS
CONJUN-
TO DE LU-
CES TRA-
SERAS IZ-
QUIERDAS
SEÑAL DE
GIRO
LUZ DE
COLA/
LUZ DE MAR-
CHA ATRAS
SEÑAL DE
GIRO
LUZ DE
COLA/
LUZ DE MAR-
CHA ATRAS
CONMUTADOR
DE FAROS
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE
CONMUTADOR
DE SEÑAL DE
EMERGENCIA
(8W-52-2)
8W-51 ILUMINACION TRASERA
FABRICADO PARA EXPORTACION
SE¥AL DE
GIRO
SE¥AL DE
GIRO
IZQUIERDA
T/M T/A
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA VOLANTE A LA DERECHA
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA VOLANTE A LA DERECHA
0 OFF
1 ESTACIONAMIENTO
2 FAROS
A
(8W-50-4)
DERECHA
MIENTO/PUNTO
STOP
STOP
GIRO/
6
5
22
20A
2
D9 C108
BATT A6
S315
L50
18
WT/TN
F32
18
PK/DB
L50
18
WT/TN
L50 18WT/TN
BK
12
Z1
BK
18
Z1
S309
G302
L50
18
WT/TN
L50
18
WT/TN
L50
18
WT/TN
8
C1
7 C322
G7 C322 C322 G7
3
3
L50
18
WT/TN
G5 C322 5 C322
(8W-10-10)
(8W-11-4)
(8W-15-11)
(8W-15-11)
8W - 51 - 4 TJ
J998W-5 TJI05104
BATT A6
A
LUZ DE STOP
CENTRAL
MONTADA
EN ALTO
CONJUN-
TO DE LU-
CES TRA-
SERAS DE-
RECHAS
LUZ DE
COLA/STOP/SE¥AL
DE GIRO
LUZ DE
COLA/STOP
CONJUN-
TO DE LU-
CES TRA-
SERAS IZ-
QUIERDAS
LUZ DE
COLA/STOP/SE¥AL
DE GIRO
LUZ DE
COLA/STOP
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE
FRENO
ANTI-BLOQUEO
DE
CONTROLADOR
(8W-35-5)
CONMU-
TADOR DE
LUZ DE FRE-
NO
(8W-51-6)
8W-51 ILUMINACION TRASERA
SALIDA
DE CONMU-
TADOR DE
LUZ DE FRE-
NO
EXCEPTO
FABRI-
CADO PA-
RA EXPORTACION
LHD FA-
BRICADO
PARA EX-
PORTACION
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
EXCEPTO
FABRI-
CADO PA-
RA EXPOR-
TACION
FABRI-
CADO PA-
RA LA EX-
PORTA-
CION
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
CONMUTADOR
DE SEÑAL DE
GIRO/EMERGENCIA
A
EXCEPTO FABRICADO PARA EXPORTACION
FABRICADO PARA EXPORTACION
(8W-51-5)
A
(8W-51-4)
J998W-5 TJI05105
8W - 51 - 5 TJ
(8W-51-2)
1 10
4
L63
18
DG/RD
9
L63
18
DG/RD
3
BR/RD
18
L62
1
2
DG/RD
18
L63
4
L63
18
DG/RD
G4 C322
C322 G4 4 C322 L63
18
DG/RD
2
L62
18
BR/RD
G2 C322
C322 G2 C322 2
L62
18
BR/RD
1
S335
WT/TN
18
L50
2
1 2 2
4 3 3 4
3 4
1
C322
A
(8W-51-4)
C322
1
4 3
4 3 3 4
2 2 1
AA
(8W-51-4)
CONMUTADOR
DE SEÑAL DE
GIRO/EMERGENCIA
SEÑAL DE
GIRO
LUZ DE CO-
LA/ STOP/
SEÑAL DE
GIRO
LUZ DE CO-
LA/ STOP/
SEÑAL DE
GIRO
SEÑAL DE
GIRO
CONJUN-
TO DE LU-
CES TRA-
SERAS DE-
RECHAS
(8W-51-3)
CONJUN-
TO DE LU-
CES TRA-
SERAS IZ-
QUIERDAS
(8W-51-2)
CONJUN-
TO DE LU-
CES TRA-
SERAS DE-
RECHAS
(8W-51-2)
CONJUN-
TO DE LU-
CES TRA-
SERAS IZ-
QUIERDAS
(8W-51-3)
8W-51 ILUMINACION TRASERA
NO UTILI-
ZADO
LHD FA-
BRICADO
PARA EX-
PORTA-
CION
EXCEPTO
FABRI-
CADO PA-
RA EXPOR-
TACION
LHD FA-
BRICADO
PARA EX-
PORTA-
CION
EXCEPTO
FABRI-
CADO PA-
RA EXPOR-
TACION
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
1 IZQUIERDA
2 DERECHA
3 NORMAL
4 EMERGENCIA
DESDE
C3
C11
D1
V32
18
YL/RD
4 2
E11 C107
V30
20
DB/RD
G300
5
Z1
20
BK
Z1
20
BK
D14
C108
1
C3
C24
K29
18
WT/PK
K29
20
WT/PK
K29
20
WT/PK
V30
20
DB/RD
3 1
V32
20
YL/RD
Z1
16
BK
Z1
20
BK
S304
3
C322
G7 C322
WT/TN
18
L50
2
WT/TN
18
L50
WT/TN
18
L50
WT/TN
18
L50
3
3
S315
WT/TN
18
L50
C322 G7 7
2
20A
BATT A6
22
5
6
C1 8
L50 18WT/TN
C108 D9
L50
18
WT/TN
F32
18
PK/DB
(8W-15-9)
(8W-15-10)
(8W-15-10)
(8W-11-4)
(8W-10-10)
8W - 51 - 6 TJ
J998W-5 TJI05106
BATT A6
CONMU-
TADOR DE
LUZ DE FRENO
MODULO
DE CON-
TROL DEL
MECA-
NISMO DE
TRANSMI-
SION
(8W-30-16)
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE
SOLE-
NOIDE DE
INTER-
BLOQUEO
DE CAMBIO
POR FRENO
(8W-31-2)
RELE DE
ACCESO-
RIOS/ EN-
CENDEDOR DE
CIGARRILLOS
(8W-41-2)
LUZ DE STOP
CENTRAL
MONTADA
EN ALTO
(8W-51-4)
CONJUN-
TO DE LU-
CES TRA-
SERAS DE-
RECHAS
(8W-51-4)
FRENO
ANTI-BLOQUEO
DE
CONTROLADOR
(8W-35-5)
CONJUN-
TO DE LU-
CES TRA-
SERAS IZ-
QUIERDAS
(8W-51-4)
SERVO DE
CONTROL DE
VELOCIDAD
DEL VEHICULO
(8W-30-16)
CONMUTADOR
DE SEÑAL DE
GIRO/EMERGENCIA
(8W-51-5)
8W-51 ILUMINACION TRASERA
DETECCION
DE
CONMUTADOR
ON/OFF DEL
CONTROL DE
VELOCIDAD
DETECCION
DEL
CONMUTADOR
DE FRENO
DETECCION
DEL CONM
UTADOR
DE FRENO
SALIDA
DE CONMU-
TADOR DE
LUZ DE FRE-
NO
MASA
SALIDA
DE CONMU-
TADOR DE
LUZ DE FRE-
NO
SALIDA
DE CONMU-
TADOR DE
LUZ DE FRE-
NO
SALIDA
DE CONMU-
TADOR DE
LUZ DE FRE-
NO
SALIDA DE
CONMUTADOR
DE FRENO
DEL CONTROL
DE VELOCIDAD
SALIDA
DE CONMU-
TADOR DE
LUZ DE FRE-
NO
EXCEPTO
FABRI-
CADO PA-
RA EXPOR-
TACION
LHD FA-
BRICADO
PARA EX-
PORTACION
EXCEPTO
FABRI-
CADO PA-
RA EXPORTACION
FABRI-
CADO PA-
RA LA EX-
PORTACION
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
VOLANTE
A LA DERECHA
VOLANTE
A LA IZQUIERDA
J998W-5 TJI05107
8W - 51 - 7 TJ
(8W-11-5)
(8W-70-2)
(8W-11-10)
(8W-11-10)
(8W-15-9)
(8W-15-7)
(8W-15-7)
(8W-70-2)
(8W-15-9)
(8W-11-4)
(8W-10-13)
(8W-15-11)
(8W-15-11)
(8W-11-4)
(8W-11-4)
16LG L2
BK/YL
18
L7
BK/YL
18
L7
OR
20
E2
LG
14
L2
BK
20
Z1
OR
E2
20
4
10A
S118
BR/WT
20
L38
LG/DG
20
L22
S330
LG/DG
20
L22
LG/DG
20
L22
36
16
10A
16
2
BK
16
Z1
S304
20BK Z1
24
C322 G8
BK/YL
18
L7
BR/WT
18
L38
BK/YL
18
L7
BK/YL
18
L7
OR
20
E2 BK
20
Z1
20BR/WT L38
3 4
G200
S207
16BK Z1
S310
BK
20
Z1
BR/WT
20
L38
DG/YL
18
L95
G300
C202 A4
S206
TN
18
E1
C202 A3
3
1
C1 C329 1 C204 C8
3
4 1
2
3 2 4
5 1
LG
16
L2
A8 C202
BATT A3
2
24A
2
1
0
C329 2
BK
12
Z1
G302
S317
C322 G5
S309
C329 3
S316
1
2 2
1 1
2
BK/YL
18
L7
BK/YL
18
L7
C322 G1
C110 1
C107 E1
C203 B6
3
10A
23
BATT F34
0
1
2
9
2
1
0
BATT F34
0
1
2
BATT A3
4 3
S118
DISYUN-
TOR DE CIRCUITO
RELE DE
FAROS AN-
TINIEBLA
TRASEROS
CONMU-
TADOR DE
FAROS AN-
TINIEBLA
TRASEROS
INDIC. DE
FAROS AN-
TINIEBLA LUZ DE
MATRICULA
DERECHA
LUZ DE
MATRICULA
IZQUIERDA
FARO AN-
TINIE-
BLA TRA-
SERO
ILUM. DE
FAROS AN-
TINIEBLA
CONMUTADOR
DE FAROS
CONMU-
TADOR
ATENUA-
DOR DE FA-
ROS
(8W-50-2)
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE FUSIBLE
LUZ PRNDL
(8W-44-5)
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE
8W-51 ILUMINACION TRASERA
LHD FABRICADO PARA EXPORTACION
SALIDA
DEL CON-
MUTADOR
DE FAROS
SALIDA DE
CONMUTADOR
DE FAROS
PROT. POR
FUSIBLE
SALIDA DE
CONMUTADOR
DE FAROS
PROT. POR
FUSIBLE
CONTROL
DE RELE
DE FAROS
ANTI-
NIEBLA
TRASEROS
ALIMENTACION
DE LA LUZ
ANTINIEBLA
TRASERA MASA
0 OFF
1 ESTACIONAMIENTO
2 FAROS
3 MAX.
4 MIN.
A
A
(8W-50-2)
(8W-50-4)
TJI05108 J998W-5
TJ 8W - 51 - 8
(8W-11-5)
(8W-70-2)
(8W-11-10)
(8W-11-10)
(8W-15-8)
(8W-15-8)
(8W-70-2)
(8W-15-10)
(8W-11-4)
(8W-10-13)
(8W-15-11)
(8W-15-11)
(8W-11-4)
(8W-11-4)
16LG L2
BK/YL
18
L7
BK/YL
18
L7
OR
20
E2
LG
14
L2
BK
20
Z1
OR
E2
20
4
10A
S118
BR/WT
20
L38
LG/DG
20
L22
S330
LG/DG
20
L22
LG/DG
20
L22
36
16
10A
16
2
20BK Z1
24
C322 8
BK/YL
18
L7
BR/WT
18
L38
BK/YL
18
L7
BK/YL
18
L7
OR
20
E2 BK
20
Z1
20BR/WT L38
3 4
G200
S207
16BK Z1
S310
BK
20
Z1
BR/WT
20
L38
DG/YL
18
L95
G300
C202 A4
S206
TN
18
E1
C202 A3
3
1
C1 C329 1 C204 C8
3
4 1
2
3 2 4
5 1
LG
16
L2
A8 C202
BATT A3
2
24A
2
1
0
C329 2
BK
12
Z1
G302
S317
C322 5
S309
C329 3
S316
1
2 2
1 1
2
BK/YL
18
L7
BK/YL
18
L7
C322 1
C110 1
C107 E1
C203 B6
3
10A
23
BATT F34
0
1
2
9
2
1
0
BATT F34
0
1
2
BATT A3
4 3
S118
DISYUN-
TOR DE CIRCUITO
RELE DE
FAROS AN-
TINIEBLA
TRASEROS
CONMU-
TADOR DE
FAROS AN-
TINIEBLA
TRASEROS
INDIC. DE
FAROS AN-
TINIEBLA LUZ DE
MATRICULA
DERECHA
LUZ DE
MATRICULA
IZQUIERDA
FARO AN-
TINIE-
BLA TRA-
SERO
ILUM. DE
FAROS AN-
TINIEBLA
CONMUTADOR
DE FAROS
CONMU-
TADOR
ATENUA-
DOR DE FA-
ROS
(8W-50-2)
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE FUSIBLE
LUZ PRNDL
(8W-44-5)
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE
8W-51 ILUMINACION TRASERA
RHD FABRICADO PARA EXPORTACION
SALIDA
DEL CON-
MUTADOR
DE FAROS
SALIDA DE
CONMUTADOR
DE FAROS
PROT. POR
FUSIBLE
SALIDA DE
CONMUTADOR
DE FAROS
PROT. POR
FUSIBLE
CONTROL
DE RELE
DE FAROS
ANTI-
NIEBLA
TRASEROS
ALIMENTACION
DE LA LUZ
ANTINIEBLA
TRASERA MASA
0 OFF
1 ESTACIONAMIENTO
2 FAROS
3 MAX.
4 MIN.
A
A
(8W-50-2)
(8W-50-4)
8W-52 SEÑALES DE GIRO
Component Page
BLOQUE DE FUSI BLES . . . . . . . . . . . . . . 8W-52-2
CENTRO DE DI STRI BUCI ON
DE TENSI ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52-2
CONJUNTO DE LUCES TRASERAS
DERECHAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52-2
CONJUNTO DE LUCES TRASERAS
I ZQUI ERDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52-2
CONMUTADOR DE SE¥AL DE
GI RO/EMERGENCI A . . . . . . . . . . . . 8W-52-2, 3
DESTELLADOR COMBI NADO . . . . . . . . . 8W-52-2
FUSI BLE 9 (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52-2
FUSI BLE 13 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52-2
G102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52-3
G103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52-3
G300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52-2
Component Page
GRUPO DE I NSTRUMENTOS . . . . . . . . . 8W-52-3
LUZ DE COLA/STOP/SE¥AL DE GI RO . . 8W-52-2
LUZ DE ESTACI ONAMI ENTO/SEÑAL
DE GI RO DELANTERA DERECHA . . . 8W-52-3
LUZ DE ESTACI ONAMI ENTO/SEÑAL
DE GI RO DELANTERA I ZQUI ERDA . . 8W-52-3
LUZ DE POSI CI ON LATERAL
DERECHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52-3
LUZ DE POSI CI ON LATERAL
I ZQUI ERDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52-3
LUZ DE SEÑAL DE GI RO DELANTERA
DERECHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52-3
LUZ DE SEÑAL DE GI RO
DELANTERA I ZQUI ERDA . . . . . . . . . . 8W-52-3
LUZ REPETI DORA DERECHA . . . . . . . . . 8W-52-3
LUZ REPETI DORA I ZQUI ERDA . . . . . . . 8W-52-3
TJ 8W - 52 SEÑALES DE GIRO 8W - 52 - 1
TJI05202 J998W-5
TJ 8W - 52 - 2
(8W-51-2)
(8W-15-10)
(8W-15-9)
(8W-15-10)
(8W-15-9)
(8W-11-9)
(8W-10-9) (8W-10-6)
(8W-10-13)
1 10
S335
1
BR/RD
18
L62
2 C322 G2 C322
C322 G2
BR/RD
18
L62
2
DG/RD
18
L63 C322 4 G4 C322
C322 G4
DG/RD
18
L63
4
L63
18
DG/RD
2
1
BK
16
Z1
L62
18
BR/RD
3
DG/RD
18
L63
9
DG/RD
18
L63
BK
20
Z1
S304
G300
PK
16
L32 L55
16
RD/WT
11 6 5
3 4
4 2 6
BK/GY
20
L5
33
10A
13
RUN-ACC A31 BATT A0
22
9
20A
C108 D11
BK/WT
16
L9
BK/WT
16
L9
1
4 3
4 3 3 4
2
2 2 1
4
15
1 2 2
4 3 3 4
3 4
1
BATT A0 RUN-ACC A31
4 3
DESTE-
LLADOR
COMBI-
NADO
CONMUTADOR
DE SEÑAL DE
GIRO/EMERGENCIA
SEÑAL DE
GIRO
LUZ DE CO-
LA/ STOP/
SEÑAL DE
GIRO
LUZ DE CO-
LA/ STOP/
SEÑAL DE
GIRO
SEÑAL DE
GIRO
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
CENTRO DE
DISTRI-
BUCION DE
TENSION
(8W-10-2)
FUSIBLE FUSIBLE
CONJUN-
TO DE LU-
CES TRA-
SERAS DE-
RECHAS
(8W-51-3)
CONJUN-
TO DE LU-
CES TRA-
SERAS IZ-
QUIERDAS
(8W-51-2)
CONJUN-
TO DE LU-
CES TRA-
SERAS IZ-
QUIERDAS
(8W-51-3)
CONJUN-
TO DE LU-
CES TRA-
SERAS DE-
RECHAS
(8W-51-2)
8W-52 SEÑALES DE GIRO
SALIDA DEL
DESTELLADOR
COMBINADO
ENTRADA DEL
DESTELLADOR
COMBINADO MASA
NO UTILI-
ZADO
EXCEPTO
FABRI-
CADO PA-
RA EXPOR-
TACION
LHD FA-
BRICADO
PARA EX-
PORTACION
EXCEPTO
FABRI-
CADO PA-
RA EXPOR-
TACION
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
1 IZQUIERDA
2 DERECHA
3 NORMAL
4 EMERGENCIA
PORTACION
PARA EX-
BRICADO
LHD FA-
J998W-5 TJI05203
8W - 52 - 3 TJ
(8W-15-5)
(8W-15-5)
(8W-15-3)
(8W-15-3)
(8W-15-4)
(8W-15-3)
(8W-15-3)
(8W-50-4)
(8W-50-4)
(8W-15-5)
(8W-15-4)
BK
18
Z1
9 3
2 4 11 6 5
S150
S125
S122
S125
BK
18
Z1
BK
18
Z1
S141 S142
GY
18
L61
S117
G102
S122
S141
3
1
1
2
Z1
16
BK
1
2
1 2
3
S143
L7
18
BK/YL
L61
18
GY
Z1
18
BK
BK
18
Z1
TN
18
L60
BK/YL
18
L7
S144
3
2 1
2
1
BK
18
Z1
TN
18
L60
3 4
1
4 3
4 3 3 4
2
10
2 1
1
B1 C203
B2
C1 6 10 C2
L60
18
TN
L61
18
GY
TN
18
L60
GY
18
L61
E2 C107
E3
3
C110 2
2
1
1
3
S142
G103
1 2 2
4 3 3 4
3 4
1
4 3
CONMUTADOR
DE SEÑAL DE
GIRO/EMERGENCIA
LUZ DE PO-
SICION
LATERAL
IZQUIER-
DA
LUZ DE PO-
SICION
LATERAL
DERECHA
LUZ
REPETIDORA
IZQUIERDA
LUZ
REPETIDORA
DERECHA
LUZ DE SE-
ÑAL DE GI-
RO DE-
LANTERA IZ-
QUIERDA
LUZ DE SE-
ÑAL DE GI-
RO DELAN-
TERA DE-
RECHA
LUZ DE ES-
TACIO-
NAMIEN-
TO/ SEÑAL
DE GIRO
DELANTERA IZ-
QUIERDA
LUZ DE ES-
TACIO-
NAMIEN-
TO/ SEÑAL
DE GIRO
DELAN-
TERA DE-
RECHA
GRUPO DE
INSTRU-
MENTOS
(8W-40-9)
8W-52 SEÑALES DE GIRO
SEÑAL DE
GIRO DERECHA
SEÑAL DE
GIRO
IZQUIERDA
EXCEPTO
FABRICADO PA-
RA EXPORTACION
FABRICADO PA-
RA LA EX-
PORTACION
FAROS ANTINIE-
BLA DELANTEROS
OTRO
OTRO
1 IZQUIERDA
2 DERECHA
3 NORMAL
4 EMERGENCIA
RA EXPORTACION
EXCEPTO
FABRICADO PA-
PORTACION
RA LA EX-
FABRICADO PA-
FAROS ANTINIE-
BLA DELANTEROS
8W-53 LIMPIADORES
Component Page
BLOQUE DE FUSI BLES . . . . . . . . . . 8W-53-2, 3, 4
BOMBA DE LAVADOR TRASERO . . . . . . 8W-53-4
BOMBA DEL LAVAPARABRI SAS . . . . . 8W-53-2, 3
CONMUTADOR DE FAROS . . . . . . . . . . . 8W-53-4
CONMUTADOR DE LI MPI ADOR/
LAVADOR TRASERO . . . . . . . . . . . . . . 8W-53-4
CONMUTADOR DEL
LI MPI APARABRI SAS . . . . . . . . . . . . 8W-53-2, 3
FUSI BLE 3 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-53-4
FUSI BLE 6 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-53-4
Component Page
FUSI BLE 14 (B/F) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-53-2, 3
G102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-53-2, 3
G200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-53-4
G300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-53-2, 3
G302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-53-4
LUZ PRNDL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-53-4
MOTOR DE LI MPI ADOR TRASERO . . . . 8W-53-4
MOTOR DE LI MPI APARABRI SAS . . . . 8W-53-2, 3
RELE DE RETARDO I NTERNO . . . . . . . . 8W-53-3
TJ 8W - 53 LIMPIADORES 8W - 53 - 1
TJI05302 J998W-5
TJ 8W - 53 - 2
(8W-15-3)
(8W-15-3)
(8W-15-10)
(8W-15-9)
(8W-15-10)
(8W-15-9)
(8W-10-9)
(8W-11-9)
M
M
0
BR
18
V10
8 C110
Z1
18
BK
S117
G102
Z1
16
BK
BK
16
Z1
G300
S304
BK
18
Z1
BR
18
V10
B
A
C107 E8
3
V10
18
BR
3
RD/YL
18
V4 V3
18
BR/WT DG/YL
18
V5
6 4
2
1
0 0
1
2
2
5
1
4
6 5 2
4
3
2 1
PK/BK
18
V6
V6
18
PK/BK
S306
PK/BK
18
V6
34
RUN-ACC A31
20A
14
RUN-ACC A31
2
1
0 0
1
2 3 0
CONMU-
TADOR DEL
LIMPIA-
PARA-
BRISAS
MOTOR DE
LIMPIA-
PARA-
BRISAS
BOMBA DEL
LAVAPA-
RABRISAS
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE
8W-53 LIMPIADORES
ESTANDAR
0 OFF
1 BAJA
2 ALTA
3 LAVADO
1 ESTACIONAMIENTO
2 MARCHA
3 BAJA
4 ALTA
J998W-5 TJI05303
8W - 53 - 3 TJ
(8W-15-3)
(8W-15-3)
(8W-15-10)
(8W-15-9)
(8W-15-10)
(8W-15-9)
(8W-10-9)
(8W-11-9)
M
M
0
Z1
18
BK
S117
G102
Z1
16
BK
BK
16
Z1
G300
S304
BK
18
Z1
B
A
C107 E8
3
V10
18
BR
4
RD/YL
18
V4 V3
18
BR/WT DG/YL
18
V5
6 4 2
5
1
4
6 5 2
4
3
2 1
PK/BK
18
V6
S306
PK/BK
18
V6
34
RUN-ACC A31
20A
14
3
2 1
0
0
1 2
3
5
6
8 C110
1
Z1
20
BK
V10
18
BR
6
5
3
2 1
0
0
1 2
3
RUN-ACC A31
4 0
CONMU-
TADOR DEL
LIMPIA-
PARA-
BRISAS
RELE DE
RETARDO
INTERNO
MOTOR DE
LIMPIA-
PARA-
BRISAS
BOMBA DEL
LAVAPA-
RABRISAS
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE
8W-53 LIMPIADORES
INTERMITENTE
CONTROL
DE RELE Y
LOGICA
DE RETAR-
DO
0 OFF
2 RETARDO
2 BAJA
3 ALTA
4 LAVADOR
5 MIN.
6 MAX.
1 ESTACIONAMIENTO
2 MARCHA
3 BAJA
4 ALTA
C204 C6
VT/OR
18
V20
BK
18
Z1
BK
12
Z1
BK
12
Z1
S400
BK
16
Z1
C326
6
C203 B9
VT/OR
18
V20
BK
12
Z1
S309
G302
Z1
12
BK
A
B
C2 C204
BR/LG
18
V13
BR/LG
18
V13
C326 3
BK/LG
18
V13
BR/PK
18
V23
1
Z1
18
BK/WT
S207
G200
Z1
16
BK
M
2 3
2 1
BR/PK
18
V23
4
3
1
4 5
2
1
0
2
0
1 2
BATT F34
1
3 5 4
10A
3
E1
18
TN
A3 C202
3
23
A4 C202
S206
26
RUN A22
20A
6
BR/PK
18
V23
5 C326
S401
V21
18
BR/PK E2
20
OR
H5 C323 5 C323
H4
C323 4 C323
6 C323 H6 C323
G5 C322
5 C322
V20
18
VT/OR
V23
18
BR/PK
G10 C322
V23
18
BR/PK
10 C322
OR
20
E2
3
C331
4
6
C331
5 C331
E2
20
OR
E2
20
OR
0
1
2
V13
18
BR/LG
M
(8W-15-11)
(8W-15-11)
(8W-15-11)
(8W-15-7)
(8W-15-8)
(8W-15-7)
(8W-15-8)
(8W-11-4)
(8W-11-4)
(8W-11-4)
(8W-10-8)
(8W-11-6)
8W - 53 - 4 TJ
J998W-5 TJI05304
2
1
0
RUN A22
4 5 3
BATT F34
2 1
0
0
1
2
MOTOR DE
LIMPIADOR
TRASERO
CONMU-
TADOR DE
LIMPIA-
DOR/ LA-
VADOR
TRASERO
BOMBA DE
LAVADOR
TRASERO
CONMUTADOR
DE FAROS
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE
BLOQUE DE
FUSIBLES
(8W-11-2)
FUSIBLE
LUZ PRNDL
(8W-44-5)
8W-53 LIMPIADORES
TECHO RIGIDO
LUZ DE ILU-
MINACION
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
VOLANTE A LA DERECHA
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
0 OFF
1 ESTACIONAMIENTO
2 FAROS
3 TECHO
4 MAX.
5 MIN.
1 ESTACIONA-
MIENTO
2 MARCHA
A
0 OFF
1 LIMPIADOR
2 LAVADOR
(8W-50-2)
8W-70 INFORMACION SOBRE EMPALMES
Component Page
S101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-11
S102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-8
S103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-4
S104 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-8
S105 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-2, 8
S106 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-2
S107 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-11
S108 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-7
S109 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-2
S110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-17
S112 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-17
S114 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-17
S115 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-16
S116 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-16
S117 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-3
S118 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-70-2
S119 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-2, 8
S122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-3
S123 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-70-4
S124 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-11
S125 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-4, 5
S126 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-12
S127 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-70-3
S128 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-12
S129 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-70-4
S130 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-6
S131 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-8
S132 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-6
S133 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-70-3
S134 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-6
S135 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-10
S136 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-6
S138 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-5
Component Page
S141 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-4
S142 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-4
S143 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-4
S144 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-4
S146 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-17
S147 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-70-3
S150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-5
S151 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-10
S202 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-4
S204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-15
S206 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-4
S207 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-7, 8
S301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-4
S302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-14
S303 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-14
S304 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-9, 10
S306 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-9
S307 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-9
S309 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-11
S310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-70-2
S311 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-2, 3
S313 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-15
S314 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-2
S315 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-4, 6
S316 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-11
S317 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-7, 8
S320 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-14
S330 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-10
S331 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-8
S332 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-10
S335 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-2
S400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-11
S401 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-11-6
TJ 8W - 70 INFORMACION SOBRE EMPALMES 8W - 70 - 1
C107
E1
S118
1 C110
BK/YL
18
L7
L7
18
BK/YL
BK/YL
18
L7
L7
18
BK/YL
C322 G1
BK/YL
18
L7
S310
B6 C203
L7
18
BK/YL
9 4
C1
BK/YL
18
L7
L7
18
BK/YL BK/YL
18
L7 L7
18
BK/YL
2 C329
S317
L7
18
BK/YL BK/YL
18
L7
1
1
3
L7
18
BK/YL
3
3
4
4
2 2
1 1
L7
18
BK/YL
L7
18
BK/YL
L7
18
BK/YL
L7
18
BK/YL
L7
18
BK/YL
L7
18
BK/YL
L7
18
BK/YL
L7
18
BK/YL
1
1
S143 S144
1 C322
8W - 70 - 2 TJ
J998W-5 TJI07002
CONMUTADOR
DE FAROS
(8W-50-4)
RADIO
(8W-47-2)
LUZ DE
MATRICULA
IZQUIERDA
LUZ DE
MATRICULA
DERECHA
CONJUN-
TO DE LU-
CES TRA-
SERAS DE-
RECHAS
(8W-51-2)
(8W-51-3)
CONJUN-
TO DE LU-
CES TRA-
SERAS IZ-
QUIERDAS
(8W-51-2)
(8W-51-3)
LUZ DE ES-
TACIO-
NAMIEN-
TO/ SEÑAL
DE GIRO
DELANTERA IZ-
QUIERDA
LUZ DE ES-
TACIO-
NAMIEN-
TO/ SEÑAL
DE GIRO
DELANTERA DE-
RECHA
RELE DE
FAROS
ANTI-
NIEBLA NO.2
LUZ DE CIU-
DAD DERE-
CHA
LUZ DE PO-
SICION
LATERAL
DERECHA
LUZ DE PO-
SICION
LATERAL
IZQUIER-
DA
LUZ DE CIU-
DAD IZ-
QUIERDA
8W-70 INFORMACION SOBRE EMPALMES
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
(FABRICADO
PARA LA
EXPORTACION)
(8W-51-7)
(8W-51-8)
(FABRI-
CADO PA-
RA LA EX-
PORTA-
CION)
(8W-51-7)
(8W-51-8)
(EXCEPTO
FABRICADO
PARA
EXPORTACION)
(8W-50-6)
(EXCEPTO
FABRICADO
PARA
EXPORTACION)
(8W-50-4)
(EXCEPTO
FABRICADO
PARA EXPORTACION)
(8W-50-4)
(FABRI-
CADO PA-
RA LA EX-
PORTA-
CION)
(8W-50-4)
(EXCEPTO
FABRICADO
PARA
EXPORTACION)
(8W-50-4)
(EXCEPTO
FABRICADO
PARA
EXPORTACION)
(8W-50-4)
(FABRI-
CADO PA-
RA LA EX-
PORTA-
CION)
(8W-50-4)
EXCEPTO FABRICADO PARA EXPORTACION
FABRICADO PARA EXPORTACION
2
1 2
2 1
K167
20
BR/YL
K167
20
BR/YL
BR/YL
20
K167
BR/YL
20
K167
BR/YL
20
K167
K167
20
BR/YL
K167
20
BR/YL
S127
S133
3
K167
20
BR/YL
BR/YL
20
K167 K167
18
BR/YL
A4 C1
BR/YL
20
K167
2
2
K167
20
BR/YL
8 C103
K167
20
BR/YL
4
BR/YL
20
K167
3
3
K167
20
BR/YL
3
3
K167
20
BR/YL
S147
K167
20
BR/YL
K167
20
BR/YL
K167
18
BR/YL
D3 C108 D3 C108
K167
20
BR/YL
2
C2
TJ 8W - 70 - 3
TJI07003 J998W-5
SENSOR DE
OXIGENO
DE ENTRA-
DA 1/ 1
(8W-30-9)
SENSOR DE
TEMPERATURA
DE AIRE DE
ADMISION
(8W-30-7)
(8W-30-8)
SENSOR DE
PRESION
ABSOLU-
TA DEL MUL-
TIPLE
(8W-30-7)
(8W-30-8)
SENSOR DE
TEMPE-
RATURA DE
REFRI-
GERANTE
DEL MOTOR
(8W-30-7)
(8W-30-8)
SENSOR DE
TEMPERATURA
DE LA
BATERIA
(8W-30-10)
SENSOR DE
POSI-
CION DE LA
MARIPOSA DEL
ACELERADOR
(8W-30-10)
SENSOR DE
POSICION
DEL CIGÜEÑAL
(8W-30-4)
SENSOR DE
PRESION
DE ACEITE
DEL MOTOR
MUELLE DE
RELOJ
(8W-30-15)
SENSOR DE
OXIGENO
DE SALI-
DA 1/ 2
(8W-30-9)
MODULO DE
LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE
(8W-30-3)
SENSOR DE
VELOCIDAD
DEL VEHICULO
(8W-30-10)
SENSOR DE
POSICION
DEL ARBOL
DE LEVAS
(8W-30-4)
SENSOR DE
PRESION
DE ACEITE
DEL MOTOR
MODULO
DE CON-
TROL DEL
MECA-
NISMO DE
TRANSMISION
(8W-30-3)
8W-70 INFORMACION SOBRE EMPALMES
VOLANTE
A LA DE-
RECHA
VOLANTE
A LA IZ-
QUIERDA
CONTROL DE
VELOCIDAD OTRO
NO UTILI-
ZADO
(2.5L)
(8W-30-7)
(4.0L)
(8W-30-8)
TJI07004 J998W-5
TJ 8W - 70 - 4
(8W-15-6)
(8W-15-6)
D11
VT/OR
20
K6 K6
20
VT/OR VT/OR
18
K6
S123
1 1
C2
B31
BR/LB
20
T41
3 C154
G105
S132
BK
14
Z1
BK
20
Z1
C154 1
BR/LB
20
T41
BK
20
Z1
C154 3
T41
20
BR/LB
2
T41
20
BR/LB
BR/LB
20
T41
C104 5
BR/LB
20
T41
D13
S134
A6
C1
T41
18
BR/LB
K7
20
OR OR
20
K7
OR
20
K7 K7
20
OR OR
18
K7
S129
3
3
3 3
C1
A17
SENSOR DE
PRESION
DE ACEITE
DEL MOTOR
(8W-30-7)
(8W-30-8)
SENSOR DE
VELOCIDAD
DEL VEHICULO
(8W-30-10)
MODULO
DE CON-
TROL DEL
MECA-
NISMO DE
TRANSMI-
SION
(8W-30-7)
SENSOR DE
PRESION
ABSOLU-
TA DEL MUL-
TIPLE
(8W-30-7)
(8W-30-8)
SENSOR DE
POSICION
DEL CIGÜEÑAL
(8W-30-4)
MODULO
DE CON-
TROL DEL
MECA-
NISMO DE
TRANSMI-
SION
(8W-30-4)
SENSOR DE
POSICION
DEL ARBOL
DE LEVAS
(8W-30-4)
SENSOR DE
POSI-
CION DE LA
MARI-
POSA DEL
ACELE-
RADOR
(8W-30-10)
CONMUTADOR
DE POSICION
ESTACIONAMIENTO/PUNTO
MUERTO
(8W-21-2)
MODULO
DE CON-
TROL DEL
MECA-
NISMO DE
TRANSMI-
SION
(8W-30-12)
RELE DEL
MOTOR DE
ARRANQUE
8W-70 INFORMACION SOBRE EMPALMES
T/A T/M
PUENTE DE
TRANSMI-
SION MA-
NUAL
(EN EL PDC)
(8W-21-2)
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
Component Page
AI RBAG DEL ACOMPAÑANTE . . . . . . . 8W-80-28
ALTAVOZ DELANTERO DERECHO . . . . 8W-80-35
ALTAVOZ DELANTERO I ZQUI ERDO. . . 8W-80-25
ALTAVOZ TRASERO DERECHO . . . . . . 8W-80-36
ALTAVOZ TRASERO I ZQUI ERDO . . . . . 8W-80-27
BOBI NA DE ENCENDI DO . . . . . . . . . . . 8W-80-23
BOMBA DE DETECCI ON DE FUGAS . . 8W-80-25
BOMBA DE LAVADOR TRASERO . . . . . 8W-80-34
BOMBA DEL LAVAPARABRI SAS . . . . . . 8W-80-39
C103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-6
C104 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-7
C106 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-7
C107 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-8
C108 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-8
C110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-9
C154 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-9
C170 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-10
C180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-10
C202 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-10
C203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-11
C204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-11
C322 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-12
C323 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-12, 13
C325 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-13
C326 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-13
C329 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-14
C330 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-14
C331 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-14
CLAXON DE TONO ALTO . . . . . . . . . . . 8W-80-22
CLAXON DE TONO BAJO . . . . . . . . . . . 8W-80-27
CONECTOR DE ENLACE DE DATOS . . 8W-80-17
CONJUNTO DE LUCES TRASERAS
DERECHAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-36
CONJUNTO DE LUCES TRASERAS
I ZQUI ERDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-27
CONMUTADOR ATENUADOR
DE FAROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-22
CONMUTADOR DE ALTA PRESI ON
DE A/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-4
CONMUTADOR DE BAJA PRESI ON
DE A/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-5
CONMUTADOR DE CAJA DE
CAMBI OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-38
CONMUTADOR DE CI NTURON DE
SEGURI DAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-37
CONMUTADOR DE DESEMPAÑADOR
DE LUNETA TRASERA . . . . . . . . . . . 8W-80-34
CONMUTADOR DE ENCENDI DO . . . . . 8W-80-23
CONMUTADOR DE FAROS . . . . . . . . . . 8W-80-22
CONMUTADOR DE FAROS
ANTI NI EBLA DELANTEROS . . . . . . . 8W-80-19
Component Page
CONMUTADOR DE FAROS
ANTI NI EBLA TRASEROS . . . . . . . . . . 8W-80-33
CONMUTADOR DE FUERZA G . . . . . . . 8W-80-21
CONMUTADOR DE I NDI CADOR
DE ADVERTENCI A DE FRENO . . . . . . 8W-80-6
CONMUTADOR DE LI MPI ADOR/
LAVADOR TRASERO . . . . . . . . . . . . . 8W-80-34
CONMUTADOR DE LLAVE EN
ENCENDI DO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-24
CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO . . . . 8W-80-6
CONMUTADOR DE LUZ DE
MARCHA ATRAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-5
CONMUTADOR DE NI VELACI ON
DE FAROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-50
CONMUTADOR DE POSI CI ON DE
PEDAL DE EMBRAGUE . . . . . . . . . . . 8W-80-15
CONMUTADOR DE POSI CI ON
ESTACI ONAMI ENTO/
PUNTO MUERTO . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-28
CONMUTADOR DE PRESI ON DE
DI RECCI ON ASI STI DA . . . . . . . . . . . . 8W-80-29
CONMUTADOR DE PUERTA
DEL ACOMPAÑANTE
ENTREABI ERTA . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-29
CONMUTADOR DE PUERTA DEL
CONDUCTOR ENTREABI ERTA . . . . . 8W-80-18
CONMUTADOR DE SE¥AL DE
GI RO/EMERGENCI A . . . . . . . . . . . . . 8W-80-38
CONMUTADOR DEL
LI MPI APARABRI SAS . . . . . . . . . . . . . 8W-80-39
CONMUTADOR ON/OFF DEL AI RBAG
DEL ACOMPAÑANTE . . . . . . . . . . . . . 8W-80-29
CONTROL DEL CALEFACTOR - A/A . . . . 8W-80-4
DESTELLADOR COMBI NADO . . . . . . . . 8W-80-15
DI ODO DEL ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-5
EMBRAGUE DEL COMPRESOR
DEL A/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-4
ENCENDEDOR DE CI GARRI LLOS/
TOMA DE CORRI ENTE . . . . . . . . . . . 8W-80-15
FARO ANTI NI EBLA DERECHO . . . . . . . 8W-80-35
FARO ANTI NI EBLA I ZQUI ERDO . . . . . . 8W-80-25
FARO ANTI NI EBLA TRASERO . . . . . . . 8W-80-33
FARO DERECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-36
FARO I ZQUI ERDO . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-26
FRENO ANTI -BLOQUEO DE
CONTROLADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-16
GENERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-21
GRUPO DE I NSTRUMENTOS . . . . . . . . 8W-80-24
I NYECTOR DE COMBUSTI BLE NO. 5 . 8W-80-21
I NYECTOR DE COMBUSTI BLE NO. 6 . 8W-80-21
I NYECTOR DE COMBUSTI BLE
NUMERO 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-19
TJ 8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES 8W - 80 - 1
Component Page
I NYECTOR DE COMBUSTI BLE
NUMERO 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-20
I NYECTOR DE COMBUSTI BLE
NUMERO 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-20
I NYECTOR DE COMBUSTI BLE
UMERO 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-20, 21
LUZ DE CI UDAD DERECHA . . . . . . . . . 8W-80-35
LUZ DE CI UDAD I ZQUI ERDA . . . . . . . . 8W-80-25
LUZ DE CORTESI A DERECHA . . . . . . . 8W-80-35
LUZ DE CORTESI A I ZQUI ERDA . . . . . . 8W-80-25
LUZ DE DEBAJO DEL CAPO . . . . . . . . . 8W-80-38
LUZ DE ESTACI ONAMI ENTO/SEÑAL
DE GI RO DELANTERA DERECHA . . 8W-80-35
LUZ DE ESTACI ONAMI ENTO/SEÑAL
DE GI RO DELANTERA I ZQUI ERDA . 8W-80-25
LUZ DE MATRI CULA DERECHA . . . . . . 8W-80-36
LUZ DE MATRI CULA I ZQUI ERDA . . . . 8W-80-26
LUZ DE POSI CI ON LATERAL
DERECHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-37
LUZ DE POSI CI ON LATERAL
I ZQUI ERDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-27
LUZ DE SEÑAL DE GI RO DELANTERA
DERECHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-35
LUZ DE SEÑAL DE GI RO
DELANTERA I ZQUI ERDA . . . . . . . . . 8W-80-26
LUZ DE TECHO DE BARRA
DE SONI DO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-37
Component Page
LUZ PRNDL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-32
LUZ REPETI DORA DERECHA . . . . . . . . 8W-80-37
LUZ REPETI DORA I ZQUI ERDA . . . . . . 8W-80-27
MODULO DE CONTROL DE AI RBAG . . . 8W-80-5
MODULO DE CONTROL DEL MECANI SMO
DE TRANSMI SI ON . . . . . . . . . . . . 8W-80-30, 32
MODULO DE I NMOVI LI ZADOR CON
LLAVE CENTI NELA . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-37
MODULO DE LA BOMBA DE
COMBUSTI BLE . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-21
MODULO DE LUCES DE
FUNCI ONAMI ENTO DI URNO . . . . . . 8W-80-17
MOTOR DE BOMBA DEL ABS . . . . . . . . . 8W-80-5
MOTOR DE CONTROL DE AI RE
DE RALENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-23
MOTOR DE LI MPI ADOR TRASERO . . . 8W-80-34
MOTOR DE LI MPI APARABRI SAS . . . . . 8W-80-39
MOTOR DE NI VELACI ON DE FARO
DERECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-36
MOTOR DE NI VELACI ON DE FARO
I ZQUI ERDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-26
MUELLE DE RELOJ . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-15
RADI O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-33
RELE DE ACCESORI OS/ENCENDEDOR
DE CI GARRI LLOS . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-15
RELE DE FAROS ANTI NI EBLA NO.1 . . 8W-80-19
RELE DE FAROS ANTI NI EBLA NO.2 . . 8W-80-19
RELE DE FAROS ANTI NI EBLA
TRASEROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-33
8W - 80 - 2 8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES TJ
Component Page
SENSOR DE OXI GENO DE
ENTRADA 1/1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-28
SENSOR DE OXI GENO DE
SALI DA 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-28
SENSOR DE POSI CI ON DE LA MARI POSA
DEL ACELERADOR . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-38
SENSOR DE POSI CI ON DEL ARBOL
DE LEVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-14
SENSOR DE POSI CI ON DEL
CI GÜEÑAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-16
SENSOR DE PRESI ON ABSOLUTA DEL
MULTI PLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-28
SENSOR DE PRESI ON DE ACEI TE
DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-18
SENSOR DE TEMPERATURA DE AI RE
DE ADMI SI ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-24
SENSOR DE TEMPERATURA DE LA
BATERI A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-6
SENSOR DE TEMPERATURA DE
REFRI GERANTE DEL MOTOR . . . . . 8W-80-18
Component Page
SENSOR DE VELOCI DAD DE LA RUEDA
DELANTERA DERECHA . . . . . . . . . . 8W-80-36
SENSOR DE VELOCI DAD DE LA RUEDA
DELANTERA I ZQUI ERDA . . . . . . . . . 8W-80-26
SENSOR DE VELOCI DAD DE LA RUEDA
DERECHA TRASERA . . . . . . . . . . . . . 8W-80-37
SENSOR DE VELOCI DAD DE LA RUEDA
I ZQUI ERDA TRASERA . . . . . . . . . . . . 8W-80-27
SENSOR DE VELOCI DAD DEL
VEHI CULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-39
SERVO DE CONTROL DE VELOCI DAD
DEL VEHI CULO . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-39
SOLENOI DE DE EMBRAGUE DE
CONVERTI DOR DE PAR . . . . . . . . . . 8W-80-38
SOLENOI DE DE EVAP/LI MPI EZA DE CI CLO
DE SERVI CI O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-18
SOLENOI DE DE I NTERBLOQUEO DE
CAMBI O POR FRENO . . . . . . . . . . . . . 8W-80-6
UNI DAD DE HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-22
UNI DAD HI DRAULI CA DE CONTROL . 8W-80-23
TJ 8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES 8W - 80 - 3
TJI08004 J998W-5
TJ 8W - 80 - 4
3 Z11 20BK/WT
1 F24 20RD/DG
2 1
Z11 20BK/WT
Z1 12BK C
1
2
C3 20DB/BK
Z1 20BK
5 1
Z1 20BK
E2 20OR
F24 20RD/DG
C36 20DB/RD
5
4
3
2
1
2 1
C21 20DB/OR
C90 20LG
2
1
C
C A
C1 12DG
C90 20LG
B
A
B D
A E
C1 12DG
C4 16TN
C5 16LG/LB
C7 12BR/TN
C6 14LB
E
D
C
A
BB
A
C
D
E
C6 14LB
C7 12BR/TN
C5 16LG/LB
C4 16TN
C1 12DG
E A
D B
A
B
C90 20LG
C1 12DG
A C
C
1
2
C90 20LG
C21 20DB/OR
1 2
1
2
3
4
5
C36 20DB/RD
F24 20RD/DG
E2 20OR
Z1 20BK
1 5
Z1 20BK
C3 20DB/BK
2
1
C Z1 12BK
Z11 20BK/WT
1 2
F24 20RD/DG 1
Z11 20BK/WT 3
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
NEGRO
EMBRAGUE
DEL
COMPRESOR
DEL A/A
NEGRO
CONTROL DEL
CALEFACTOR
A/A - C1
NEGRO
CONTROL DEL
CALEFACTOR
A/A - C2
NEGRO
CONTROL DEL
CALEFACTOR
A/A - C3
NEGRO
CONMUTADOR
DE ALTA
PRESION DE
A/A
CIRCUITO FUNCION CAV.
SALIDA DEL RELE DE EMBRAGUE DEL COMPRESOR DEL A/A
MASA
FUNCION CIRCUITO CAV.
MOTOR DE ALTA VELOCIDAD DE AVENTADOR
MOTOR DE BAJA VELOCIDAD DE AVENTADOR
ALIMENTACION DE MOTOR DEL AVENTADOR
CIRCUITO FUNCION CAV.
MASA
SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN)
SEÑAL DE RETROALIMENTACION DE ENTRADA DE MEZCLA
SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN)
MASA
SEÑAL DE CONMUTADOR ATENUADOR DE LUCES DEL TABLERO PROT. POR FUSIBLE
MASA
FUNCION CIRCUITO CAV.
ENTRADA DE SELECCION DEL A/A
ALIMENTACION DE MOTOR DEL AVENTADOR
MASA
CIRCUITO FUNCION CAV.
ENTRADA DE SELECCION DEL A/A
DETECCION DEL CONMUTADOR DEL A/A
VOLANTE A LA IZQUIERDA
VOLANTE A LA DERECHA
VELOCIDAD M2 DE MOTOR DE AVENTADOR
VELOCIDAD M1 DE MOTOR DE AVENTADOR
J998W-5 TJI08005
8W - 80 - 5 TJ
A
B
L1 18VT/BK
F20 18VT/WT
B A
1
2
C22 20DB/WT
C21 20DB/OR
1 2
2 1
Z1 12BK
B120 12BR/WT
2
1
A B
G19 20LG/OR
B48 20RD/YL
B
A
F23 18DB/YL
D1 18VT/BR
D2 18WT/BK
F14 18LG/YL
Z6 18BK/PK
R144 18VT/YL
R142 18BR/YL
R43 18BK/LB
R45 18DG/LB
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
22 12
11 11 11
12 22
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
R45 18DG/LB
R43 18BK/LB
R142 18BR/YL
R144 18VT/YL
Z6 18BK/PK
F14 18LG/YL
D2 18WT/BK
D1 18VT/BR
F23 18DB/YL
A
B
B48 20RD/YL
G19 20LG/OR
B A
1
2
B120 12BR/WT
Z1 12BK
1 2
2 1
C21 20DB/OR
C22 20DB/WT
2
1
A B
F20 18VT/WT
L1 18VT/BK
B
A
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
GRIS
CONMUTADOR
DE BAJA
PRESION DE
A/A
NEGRO
DIODO DEL
ABS
NEGRO
MOTOR DE
BOMBA DEL
ABS
AMARILLO
MODULO DE
CONTROL DE
AIRBAG
NEGRO
CONMUTADOR
DE LUZ DE
MARCHA ATRAS
CIRCUITO FUNCION CAV.
DETECCION DEL CONMUTADOR DEL A/A
DETECCION DEL CONMUTADOR DEL A/A
FUNCION CIRCUITO CAV.
SALIDA DE RELE PRINCIPAL DEL ABS
IMPULSOR DE INDICADOR DE ADVERTENCIA DEL ABS
FUNCION CIRCUITO CAV.
SALIDA DE RELE DE MOTOR DE LA BOMBA DEL ABS
MASA
FUNCION CIRCUITO CAV.
LINEA 2 DE AIRBAG DEL CONDUCTOR
LINEA 1 DE AIRBAG DEL CONDUCTOR
LINEA 1 DEL CEBO ELECTRICO DEL AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE
LINEA 2 DEL CEBO ELECTRICO DEL AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE
MASA
SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE (ST/RUN)
BARRA BUS CCD (-)
BARRA BUS CCD (+)
SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN)
FUNCION CIRCUITO CAV.
ALIMENTACION DE LUZ DE MARCHA ATRAS
SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN)
(T/M)
1
2
K118 18PK/YL
K167 20BR/YL
2 1
2 K167 18BR/YL
G5 20DB/WT
K29 20WT/PK
2
1
2 1
C3 20DB/BK
G107 20BK/RD
G7 20WT/OR
Z12 20BK/LB
Z12 20BK/TN
F12 20RD/LG
K167 20BR/YL
A141 18DG/WT
K226 18DB/LG
B7 18WT
B6 18WT/DB
A14 14RD/WT
K72 18DG/OR
F142 20OR/DG
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
C3 20DB/BK
G107 20BK/RD
G7 20WT/OR
Z12 20BK/LB
Z12 20BK/TN
F12 20RD/LG
K167 20BR/YL
A141 18DG/WT
K226 20DB/LG
B7 18WT
B6 18WT/DB
A14 14RD/WT
K72 18DG/OR
F142 18OR/DG
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
2
G9 20GY/BK
G99 20GY/WT
2 1
7
14
1
8
C103
7
14
1
8
C103
1
2
3
4
5
6
K29 20WT/PK
Z1 20BK
V32 20YL/RD
V30 20DB/RD
F32 18PK/DB
L50 18WT/TN
6 1
8W - 80 - 6 TJ
J998W-5 TJI08006
1 6
L50 18WT/TN
F32 18PK/DB
V30 20DB/RD
V32 20YL/RD
Z1 20BK
K29 20WT/PK
6
5
4
3
2
1
C103
8
1
14
7
C103
8
1
14
7
1 2
G99 20GY/WT
G9 20GY/BK
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
F142 18OR/DG
K72 18DG/OR
A14 14RD/WT
B6 18WT/DB
B7 18WT
K226 20DB/LG
A141 18DG/WT
K167 20BR/YL
F12 20RD/LG
Z12 20BK/TN
Z12 20BK/LB
G7 20WT/OR
G107 20BK/RD
C3 20DB/BK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
F142 20OR/DG
K72 18DG/OR
A14 14RD/WT
B6 18WT/DB
B7 18WT
K226 18DB/LG
A141 18DG/WT
K167 20BR/YL
F12 20RD/LG
Z12 20BK/TN
Z12 20BK/LB
G7 20WT/OR
G107 20BK/RD
C3 20DB/BK
1 2
1
2
K29 20WT/PK
G5 20DB/WT
K167 18BR/YL 2
1 2
K167 20BR/YL
K118 18PK/YL
2
1
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
NEGRO
SENSOR DE
TEMPERATURA
DE LA
BATERIA
GRIS
CONMU-
TADOR DE
LUZ DE FRENO
BLANCO
SOLE-
NOIDE DE
INTER-
BLOQUEO
DE CAMBIO
POR FRENO
NEGRO
CONMU-
TADOR DE
INDICA-
DOR DE AD-
VERTEN-
CIA DE FRENO
NEGRO
NEGRO
CIRCUITO FUNCION CAV.
SEÑAL DE SENSOR DE TEMPERATURA DE LA BATERIA
MASA DEL SENSOR
MASA DEL SENSOR
FUNCION CIRCUITO CAV.
DETECCION DEL CONMUTADOR DE FRENO
MASA
DETECCION DE CONMUTADOR ON/OFF DEL CONTROL DE VELOCIDAD
SALIDA DE CONMUTADOR DE FRENO DEL CONTROL DE VELOCIDAD
B(+) PROT. POR FUSIBLE
SALIDA DE CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO
CIRCUITO FUNCION CAV.
DETECCION DEL CONMUTADOR DE FRENO
SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE (ST/RUN)
FUNCION CIRCUITO CAV.
IMPULSOR DEL INDICADOR DE LUZ ROJA DE ADVERTENCIA DE FRENO
IMPULSOR DEL INDICADOR DE LUZ ROJA DE ADVERTENCIA DE FRENO
CIRCUITO CIRCUITO CAV. CAV.
ABS
DRL (LUZ DE FUNCIONAMIENTO DIURNO)
VOLANTE A LA IZQUIERDA
VOLANTE A LA DERECHA

J998W-5 TJI08007
8W - 80 - 7 TJ
F15 18DB
C90 20LG
F15 20DB F15 20DB
F20 20VT/WT
L1 20VT/BK
T40 12BR
F42 18DG/LG
-
-
F15 18DB
T40 12BR
F42 18DG/LG
F20 20VT/WT
L1 20VT/BK
-
B1 18YL/DB
B2 18YL
T41 20BR/LB
B3 18LG/DB
B4 18LG
C22 20DB/WT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
C90 20LG
C22 18DB/WT
B4 18LG
B3 18LG/DB
T41 20BR/LB
B2 18YL
B1 18YL/DB
-
L1 20VT/BK
F20 20VT/WT
F42 18DG/LG
T40 12BR
F15 20DB
-
7
14
1
8
7
14
1
8
C104
C104
C106
A111 12RD/LB
G9 20GY/BK
G9 20GY/BK
F12 20RD/LG
T141 14YL/RD
T141 14YL/RD
C15 12BK/WT
A6 12RD/BK
A2 12PK/BK
A1 14RD
F20 20VT/WT
L1 20VT/BK
F30 12RD/PK
F12
F11
F10
F9
F8
F7
F6
F5
F4
F3
F2
F1
F12
F6
F7
F1
F7
F1
F12
F6
C106
A111 12RD/LB
G9 20GY/BK
F12 20RD/LG
T141 14YL/RD
C15 12BK/WT
A6 12RD/BK
A2 12PK/BK
A1 14RD
F20 20VT/WT
L1 20VT/BK
F30 12RD/PK
F12
F11
F10
F9
F8
F7
F6
F5
F4
F3
F2
F1
C104
6
1
10
5
10
5
6
1
T41 20BR/LB
C22 20DB/WT
C90 20LG
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
-
C104
F20 20VT/WT
L1 20VT/BK
F15 20DB
T40 12BR
T41 20BR/LB
F42 18DG/LG
-
C22 18DB/WT
C90 20LG
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
--
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
C90 20LG
C22 18DB/WT
-
F42 18DG/LG
T41 20BR/LB
T40 12BR
F15 20DB
L1 20VT/BK
F20 20VT/WT
C104
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
C90 20LG
C22 20DB/WT
T41 20BR/LB
1
6
5
10
5
10
1
6
C104
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
F10
F11
F12
F30 12RD/PK
L1 20VT/BK
F20 20VT/WT
A1 14RD
A2 12PK/BK
A6 12RD/BK
C15 12BK/WT
T141 14YL/RD
F12 20RD/LG
G9 20GY/BK
A111 12RD/LB
C106
F6
F12
F1
F7
F1
F7
F6
F12
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
F10
F11
F12
F30 12RD/PK
L1 20VT/BK
F20 20VT/WT
A1 14RD
A2 12PK/BK
A6 12RD/BK
C15 12BK/WT
T141 14YL/RD
T141 14YL/RD
F12 20RD/LG
G9 20GY/BK
G9 20GY/BK
A111 12RD/LB
C106
C104
C104
8
1
14
7
8
1
14
7
-
F15 20DB
T40 12BR
F42 18DG/LG
F20 20VT/WT
L1 20VT/BK
-
B1 18YL/DB
B2 18YL
T41 20BR/LB
B3 18LG/DB
B4 18LG
C22 18DB/WT
C90 20LG
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
C22 20DB/WT
B4 18LG
B3 18LG/DB
T41 20BR/LB
B2 18YL
B1 18YL/DB
-
L1 20VT/BK
F20 20VT/WT
F42 18DG/LG
T40 12BR
F15 18DB
-
-
F42 18DG/LG
T40 12BR
L1 20VT/BK
F20 20VT/WT
F15 20DB F15 20DB
C90 20LG
F15 18DB

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
GRIS
GRIS
NEGRO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
CIRCUITO CIRCUITO CAV. CAV.
(VOLANTE A LA IZQUIERDA)
(VOLANTE A LA IZQUIERDA)
CIRCUITO CAV. CIRCUITO CAV.
(VOLANTE A LA DERECHA)
(VOLANTE A LA DERECHA)
CIRCUITO CAV. CIRCUITO CAV.
ABS
TJI08008 J998W-5
TJ 8W - 80 - 8
-
G34 18RD/GY
G19 20LG/OR
D1 20VT/BR D4
L50 18WT/TN
C108
K29 20WT/PK
K29 20WT/PK
L22 20LG/DG
M1 20PK/WT
M1 20PK/WT
L9 16BK/WT
V37 20RD/LG
L50 18WT/TN
L50 18WT/TN
L20 16LG/WT
G34 16RD/GY
F61 18WT/OR
D2 20WT/BK
K167 20BR/YL
G19 20 LG/OR
V32 20YL/RD
D14
D13
D12
D11
D10
D9
D8
D7
D6
D5
D3
D2
D1
D8
D1
D14
D7
D8
D1
D14
D7
C108
K29 18WT/PK
L22 20LG/DG
M1 20PK/WT
M1 20PK/WT
L9 16BK/WT
V37 18RD/LG
L20 16LG/WT
L3 16RD/OR
F61 18WT/OR
D2 18WT/BK
D1 18VT/BR
K167 20BR/YL
G19 20LG/OR
V32 18YL/RD
D14
D13
D12
D11
D10
D9
D8
D7
D6
D5
D4
D3
D2
D1
C107
D21 20PK
D20 20LG
V30 20DB/RD
L39 18LB
Z12 20BK/TN
V10 18BR
X3 20RD/YL
Z12 20BK/LB
L4 14VT/WT
L3 14RD/OR
L61 18GY
L60 18TN
L7 18BK/YL
L7 18BK/YL
E14
E13
E12
E11
E10
E9
E8
E7
E6
E5
E4
E3
E2
E1
E14
E7
E8
E1
E8
E1
E14
E7
C107
D21 20PK
D21 18PK
D20 18LG
-
V30 20DB/RD
L39 18LB
Z12 20BK/TN
V10 18BR
X3 20RD/YL
Z12 20BK/LB
L4 16VT/WT
L3 16RD/OR
L61 18GY
L60 18TN
L7 18BK/YL
E14
E13
E12
E11
E10
E9
E8
E7
E6
E5
E4
E3
E2
E1 E1
E2
E3
E4
E5
E6
E7
E8
E9
E10
E11
E12
E13
E14
L7 18BK/YL
L60 18TN
L61 18GY
L3 16RD/OR
L4 16VT/WT
Z12 20BK/LB
X3 20RD/YL
V10 18BR
Z12 20BK/TN
L39 18LB
V30 20DB/RD
-
D20 18LG
D21 18PK
D21 20PK
C107
E7
E14
E1
E8
E1
E8
E7
E14
E1
E2
E3
E4
E5
E6
E7
E8
E9
E10
E11
E12
E13
E14
L7 18BK/YL
L7 18BK/YL
L60 18TN
L61 18GY
L3 14RD/OR
L4 14VT/WT
Z12 20BK/LB
X3 20RD/YL
V10 18BR
Z12 20BK/TN
L39 18LB
V30 20DB/RD
D20 20LG
D21 20PK
C107
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D8
D9
D10
D11
D12
D13
D14
V32 18YL/RD
G19 20LG/OR
K167 20BR/YL
D1 18VT/BR
D2 18WT/BK
F61 18WT/OR
L3 16RD/OR
L20 16LG/WT
V37 18RD/LG
L9 16BK/WT
M1 20PK/WT
M1 20PK/WT
L22 20LG/DG
K29 18WT/PK
C108
D7
D14
D1
D8
D7
D14
D1
D8
D1
D2
D3
D5
D6
D7
D8
D9
D10
D11
D12
D13
D14
V32 20YL/RD
G19 20 LG/OR
K167 20BR/YL
D2 20WT/BK
F61 18WT/OR
G34 16RD/GY
L20 16LG/WT
L50 18WT/TN
L50 18WT/TN
V37 20RD/LG
L9 16BK/WT
M1 20PK/WT
M1 20PK/WT
L22 20LG/DG
K29 20WT/PK
K29 20WT/PK
C108
L50 18WT/TN
D4 D1 20VT/BR
G19 20LG/OR
G34 18RD/GY
-
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
AMARILLO
AMARILLO
AZUL
AZUL
CIRCUITO CIRCUITO CAV. CAV.
CIRCUITO CAV.
CIRCUITO CAV.
DRL (LUZ DE FUNCIONAMIENTO DIURNO)
EXCEPTO DRL
VOLANTE A LA IZQUIERDA
CONTROL DE VELOCIDAD
FAROS ANTINIEBLA DELANTEROS
FABRICADO PARA EXPORTACION
ABS
J998W-5 TJI08009
8W - 80 - 9 TJ
1
2
3
4
Z1 20BK
L1 20VT/BK
T41 20BR/LB
F20 20VT/WT
1
2
3
3
4
Z1 20BK
L1 18VT/BK
T41 20BR/LB
Z1 20BK
F20 18VT/WT
C154
4 1
1 4
C154
- -
L22 20LG/DG
C110
8
1
14
7
14
7
8
1
L13 20BR/YL
L39 18LB
F12 20RD/LG
K52 18PK/BK
L22 20LG/DG
V10 18BR
X2 18WT/RD
L4 16VT/WT
L3 16RD/OR
L61 18GY
L60 18TN
L7 18BK/YL
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
-
C110
L13 20BR/YL
L39 18LB
F12 20RD/LG
K52 20PK/BK
V10 18BR
X2 18WT/RD
L4 16VT/WT
L3 16RD/OR
L61 18GY
L60 18TN
L7 18BK/YL
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
- -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
L7 18BK/YL
L60 18TN
L61 18GY
L3 16RD/OR
L4 16VT/WT
X2 18WT/RD
V10 18BR
K52 20PK/BK
F12 20RD/LG
L39 18LB
L13 20BR/YL
C110
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
L7 18BK/YL
L60 18TN
L61 18GY
L3 16RD/OR
L4 16VT/WT
X2 18WT/RD
V10 18BR
L22 20LG/DG
K52 18PK/BK
F12 20RD/LG
L39 18LB
L13 20BR/YL
1
8
7
14
7
14
1
8
C110
L22 20LG/DG
- -
C154
4 1
1 4
C154
F20 18VT/WT
Z1 20BK
T41 20BR/LB
L1 18VT/BK
Z1 20BK
4
3
3
2
1
F20 20VT/WT
T41 20BR/LB
L1 20VT/BK
Z1 20BK
4
3
2
1
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
NEGRO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
CIRCUITO CAV. CIRCUITO CAV.
CIRCUITO CAV. CIRCUITO CAV.
T/M
T/A
FABRICADO PARA EXPORTACION
FAROS ANTINIEBLA DELANTEROS
TJI08010 J998W-5
TJ 8W - 80 - 10
F24 20RD/DG
C180
C180
1 2
3
3
2 1
10
5
6
1
1
6 10
5
-
1
2
3
4
5
6
L13 20BR/YL
C81 20LB/WT
G99 20GY/WT
A3 14RD/WT
-
-
C90 20LG
G107 20BK/RD
10
9
8
7 - - 7
8
9
10
G107 20BK/RD
C90 20LG
-
Z12 20BK/LB
A7 -
-
C170
F142 20OR/DG
K106 18WT/DG
K105 18WT/OR
3
2
1
C202
A111 12RD/LB
F34 20TN/BK
F34 18TN/BK
G5 20DB/WT
F38 16LB
L2 16LG
L2 14LG
Z12 20BK/LB
F81 20DB/RD
E2 20OR
E1 18TN
L20 14LG/WT
L20 16LG/WT
F24 20RD/DG
A12
A11
A10
A9
A8
A6
A5
A4
A3
A2
A1
A7
A1
A12
A6
A7 A12
A1 A6
C202
A111 12RD/LB
F34 18TN/BK
G5 20DB/WT
F38 16LB
L2 16LG
-
Z12 20BK/LB
F81 20DB/RD
E2 20OR
E1 18TN
L20 16LG/WT
F24 20RD/DG
A12
A11
A10
A9
A8
A7
A6
A5
A4
A3
A2
A1
F142 20OR/DG
K106 20WT/DG
K105 20WT/OR
3
2
1
C170
A3 14RD/WT
G99 20GY/WT
C81 20LB/WT
L13 20BR/YL
6
5
4
3
2
1
--
1
2
3
4
5
6
L13 20BR/YL
C81 20LB/WT
G99 20GY/WT
A3 14RD/WT
C170
1
2
3
K105 20WT/OR
K106 20WT/DG
F142 20OR/DG
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
F24 20RD/DG
L20 16LG/WT
E1 18TN
E2 20OR
F81 20DB/RD
Z12 20BK/LB
-
L2 16LG
F38 16LB
G5 20DB/WT
F34 18TN/BK
A111 12RD/LB
C202
A6 A1
A12 A7
A6
A12
A1
A7
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A8
A9
A10
A11
A12
F24 20RD/DG
L20 16LG/WT
L20 14LG/WT
E1 18TN
E2 20OR
F81 20DB/RD
Z12 20BK/LB
L2 14LG
L2 16LG
F38 16LB
G5 20DB/WT
F34 18TN/BK
F34 20TN/BK
A111 12RD/LB
C202
1
2
3
K105 18WT/OR
K106 18WT/DG
F142 20OR/DG
C170
-
- A7
Z12 20BK/LB
-
C90 20LG
G107 20BK/RD
10
9
8
7 - - 7
8
9
10
G107 20BK/RD
C90 20LG
-
-
A3 14RD/WT
G99 20GY/WT
C81 20LB/WT
L13 20BR/YL
6
5
4
3
2
1
-
5
10 6
1
1
6
5
10
1 2
3
3
2 1
C180
C180
F24 20RD/DG
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
GRIS CLARO NEGRO
NEGRO
NEGRO
GRIS
GRIS
CIRCUITO CIRCUITO CAV. CAV.
CIRCUITO CAV. CIRCUITO CAV.
CIRCUITO CIRCUITO CAV. CAV.
EXCEPTO DRL
FARO ANTINIEBLA TRASERO
DRL (LUZ DE FUNCIONAMIENTO DIURNO)
FABRICADO PARA EXPORTACION
TECHO RIGIDO
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
B10
B11
B12
B13
B14
L61 18GY
G26 20LB
G26 20LB
G16 20BK/LB
G34 16RD/GY
L7 18BK/YL
L7 18BK/YL
M1 20PK/WT
D20 20LG
V20 18VT/OR
D21 20PK
D1 20VT/BR
D1 20VT/BR
D2 20WT/BK
D2 20WT/BK
L35 18BR/WT
G19 20LG/OR
L60 18TN
C203
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
B10
B11
B12
B13
B14
L60 18TN
L60 18TN
L61 18GY
L61 18GY
G26 20LB
G16 20BK/LB
G16 20BK/LB
G34 16RD/GY
G34 16RD/GY
L7 18BK/YL
L7 18BK/YL
M1 20PK/WT
D20 20LG
V20 18VT/OR
D21 20PK
D1 20VT/BR
D2 20WT/BK
L35 18BR/WT
G19 20LG/OR
B7
B14
B1
B8
B1
B8
B7
B14
C203
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C8
C9
C10
C11
C12
C13
C14
L95 18DG/YL
V13 18BR/LG
G10 20LG/RD
Z12 20BK/TN
V23 18BR/PK
M2 20YL
L38 20BR/WT
L22 20LG/DG
X12 20PK
X51 18BR/YL
X57 18BR/LB
X52 18DB/WT
X58 18DB/PK
C204
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C8
C10
C11
C12
C13
C14
L95 18DG/YL
V13 18BR/LG
G10 20LG/RD
Z12 20BK/TN
V23 18BR/PK
M2 20YL
L38 20BR/WT
L22 20LG/DG
X12 20PK
X51 18BR/YL
X57 18BR/LB
X52 18DB/WT
X58 18DB/PK
C7
C14
C1
C8
C1
C8
C7
C14
C204
L22 20LG/DG
C9
L38 20BR/WT
C7 C7 - -
TJ 8W - 80 - 11
TJI08011 J998W-5
- - C7 C7
L38 20BR/WT
C9
L22 20LG/DG
C204
C14
C7
C8
C1
C8
C1
C14
C7
X58 18DB/PK
X52 18DB/WT
X57 18BR/LB
X51 18BR/YL
X12 20PK
L22 20LG/DG
L38 20BR/WT
M2 20YL
V23 18BR/PK
Z12 20BK/TN
G10 20LG/RD
V13 18BR/LG
L95 18DG/YL
C14
C13
C12
C11
C10
C8
C6
C5
C4
C3
C2
C1
C204
X58 18DB/PK
X52 18DB/WT
X57 18BR/LB
X51 18BR/YL
X12 20PK
L22 20LG/DG
L38 20BR/WT
M2 20YL
V23 18BR/PK
Z12 20BK/TN
G10 20LG/RD
V13 18BR/LG
L95 18DG/YL
C14
C13
C12
C11
C10
C9
C8
C6
C5
C4
C3
C2
C1
C203
B14
B7
B8
B1
B8
B1
B14
B7
G19 20LG/OR
L35 18BR/WT
D2 20WT/BK
D1 20VT/BR
D21 20PK
V20 18VT/OR
D20 20LG
M1 20PK/WT
L7 18BK/YL
L7 18BK/YL
G34 16RD/GY
G34 16RD/GY
G16 20BK/LB
G16 20BK/LB
G26 20LB
L61 18GY
L61 18GY
L60 18TN
L60 18TN
B14
B13
B12
B11
B10
B9
B8
B7
B6
B5
B4
B3
B2
B1
C203
L60 18TN
G19 20LG/OR
L35 18BR/WT
D2 20WT/BK
D2 20WT/BK
D1 20VT/BR
D1 20VT/BR
D21 20PK
V20 18VT/OR
D20 20LG
M1 20PK/WT
L7 18BK/YL
L7 18BK/YL
G34 16RD/GY
G16 20BK/LB
G26 20LB
G26 20LB
L61 18GY
B14
B13
B12
B11
B10
B9
B8
B7
B6
B5
B4
B3
B2
B1
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
VERDE VERDE
ROJO ROJO
CIRCUITO CIRCUITO CAV. CAV.
CIRCUITO CAV. CIRCUITO CAV.
FAROS ANTINIEBLA TRASEROS
TECHO RIGIDO
FAROS ANTINIEBLA DELANTEROS
FABRICADO PARA EXPORTACION
EXCEPTO FABRICADO PARA EXPORTACION
LHD FABRICADO PARA EXPORTACION
C322
G1
G2
G3
G4
G5
G6
G7
G8
G9
G10
L7 18BK/YL
L62 18BR/RD
L1 20VT/BK
L63 18DG/RD
Z1 12BK
G10 20LG/RD
L50 18WT/TN
L38 20BR/WT
G9 20GY/BK
V23 18BR/PK
G1
G2
G3
G4
G5
G6
G7
G8
G9
G10
L7 18BK/YL
L62 18BR/RD
L1 20VT/BK
L63 18DG/RD
Z1 12BK
G10 20LG/RD
L50 18WT/TN
L50 18WT/TN
L38 20BR/WT
G9 20GY/BK
V23 18BR/PK
G5
G10
G1
G6
G5
G10
G1
G6
C322
C322
V23 18BR/PK
G9 20GY/BK
L38 20BR/WT
L50 18WT/TN
G10 20LG/RD
Z1 12BK
L63 18DG/RD
L1 20VT/BK
L62 18BR/RD
L7 18BK/YL
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
V23 18BR/PK
G9 20GY/BK
L38 20BR/WT
L50 18WT/TN
G10 20LG/RD
Z1 12BK
L63 18DG/RD
L1 20VT/BK
L62 18BR/RD
L7 18BK/YL
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
C322
5
10 6
1 5
10
1
6
C323
H6
H1
H10
H5
H10
H5
H6
H1
X58 18DB/PK
X52 18DB/WT
X57 18BR/LB
X51 18BR/YL
V20 18VT/OR
V13 18BR/LG
V23 18BR/PK
M2 20YL
M1 20PK/WT
C15 12BK/WT
H10
H9
H8
H7
H6
H5
H4
H3
H2
H1
X58 18DB/PK
X52 18DB/WT
X57 18BR/LB
X51 18BR/YL
V20 18VT/OR
V13 18BR/LG
V23 18BR/PK
M2 20YL
M1 20PK/WT
C15 12BK/WT
H10
H9
H8
H7
H6
H5
H4
H3
H2
H1
C323
8W - 80 - 12 TJ
J998W-5 TJI08012
C323
H1
H2
H3
H4
H5
H6
H7
H8
H9
H10
C15 12BK/WT
M1 20PK/WT
M2 20YL
V23 18BR/PK
V13 18BR/LG
V20 18VT/OR
X51 18BR/YL
X57 18BR/LB
X52 18DB/WT
X58 18DB/PK
H1
H2
H3
H4
H5
H6
H7
H8
H9
H10
C15 12BK/WT
M1 20PK/WT
M2 20YL
V23 18BR/PK
V13 18BR/LG
V20 18VT/OR
X51 18BR/YL
X57 18BR/LB
X52 18DB/WT
X58 18DB/PK
H1
H6
H5
H10
H5
H10
H1
H6
C323
6
1
10
5 1
6 10
5
C322
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
L7 18BK/YL
L62 18BR/RD
L1 20VT/BK
L63 18DG/RD
Z1 12BK
G10 20LG/RD
L50 18WT/TN
L38 20BR/WT
G9 20GY/BK
V23 18BR/PK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
L7 18BK/YL
L62 18BR/RD
L1 20VT/BK
L63 18DG/RD
Z1 12BK
G10 20LG/RD
L50 18WT/TN
L38 20BR/WT
G9 20GY/BK
V23 18BR/PK
C322
C322
G6
G1
G10
G5
G6
G1
G10
G5
V23 18BR/PK
G9 20GY/BK
L38 20BR/WT
L50 18WT/TN
L50 18WT/TN
G10 20LG/RD
Z1 12BK
L63 18DG/RD
L1 20VT/BK
L62 18BR/RD
L7 18BK/YL
G10
G9
G8
G7
G6
G5
G4
G3
G2
G1
V23 18BR/PK
G9 20GY/BK
L38 20BR/WT
L50 18WT/TN
G10 20LG/RD
Z1 12BK
L63 18DG/RD
L1 20VT/BK
L62 18BR/RD
L7 18BK/YL
G10
G9
G8
G7
G6
G5
G4
G3
G2
G1
C322
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
NEGRO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
ROJO
ROJO
CIRCUITO CIRCUITO CAV. CAV.
(VOLANTE A LA IZQUIERDA)
(VOLANTE A LA IZQUIERDA)
CIRCUITO CIRCUITO CAV. CAV.
(VOLANTE A LA DERECHA)
(VOLANTE A LA DERECHA)
CIRCUITO CAV. CIRCUITO CAV.
(VOLANTE A LA IZQUIERDA)
(VOLANTE A LA IZQUIERDA)
TECHO RIGIDO
EXCEPTO FABRICADO PARA EXPORTACION
FARO ANTINIEBLA TRASERO
SISTEMA DE 4 ALTAVOCES
EL LADO HEMBRA DE C323 NO ESTA PRESENTE
EN VEHICULOS CON TECHO DESCAPOTABLE CON SISTEMA DE 2 ALTAVOCES
C323
X58 18DB/PK
X52 18DB/WT
X57 18BR/LB
X51 18BR/YL
V20 18VT/OR
V13 18BR/LG
V23 18BR/PK
M2 20YL
M1 20PK/WT
C15 12BK/WT
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
X58 18DB/PK
X52 18DB/WT
X57 18BR/LB
X51 18BR/YL
V20 18VT/OR
V13 18BR/LG
V23 18BR/PK
M2 20YL
M1 20PK/WT
C15 12BK/WT
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
C323
5
10
1
6
5
10
1
6
6 1
X52 18DB/WT
X58 18DB/PK
M2 20YL
M1 20PK/WT
X51 18BR/YL
X57 18BR/LB
6
5
4
3
2
1
X52 18DB/WT
X58 18DB/PK
M2 20YL
M1 20PK/WT
X51 18BR/YL
X57 18BR/LB
6
5
4
3
2
1
10
1 6
5
10
5
6
1
6
1
M2 18YL
M1 20PK/WT
Z1 12BK
V23 18BR/PK
V23 18BR/PK
V13 18BR/LG
C15 12BK/WT
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
-
-
-
M2 20YL
M1 20PK/WT
Z1 12BK
V23 18BR/PK
V23 18BR/PK
V13 18BR/LG
C15 12BK/WT
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
-
-
-
C325
C325
C326 C326
TJ 8W - 80 - 13
TJI08013 J998W-5
C326 C326
C325
C325
-
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
C15 12BK/WT
V13 18BR/LG
V23 18BR/PK
V23 18BR/PK
Z1 12BK
M1 20PK/WT
M2 20YL
-
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
C15 12BK/WT
V13 18BR/LG
V23 18BR/PK
V23 18BR/PK
Z1 12BK
M1 20PK/WT
M2 18YL
1
6
1
6
5
10
5
6 1
10
1
2
3
4
5
6
X57 18BR/LB
X51 18BR/YL
M1 20PK/WT
M2 20YL
X58 18DB/PK
X52 18DB/WT
1
2
3
4
5
6
X57 18BR/LB
X51 18BR/YL
M1 20PK/WT
M2 20YL
X58 18DB/PK
X52 18DB/WT
1 6
6
1
10
5
6
1
10
5
C323
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
C15 12BK/WT
M1 20PK/WT
M2 20YL
V23 18BR/PK
V13 18BR/LG
V20 18VT/OR
X51 18BR/YL
X57 18BR/LB
X52 18DB/WT
X58 18DB/PK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
C15 12BK/WT
M1 20PK/WT
M2 20YL
V23 18BR/PK
V13 18BR/LG
V20 18VT/OR
X51 18BR/YL
X57 18BR/LB
X52 18DB/WT
X58 18DB/PK
C323
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
GRIS CLARO
GRIS
NEGRO
BLANCO
NEGRO
NEGRO
CIRCUITO CAV. CIRCUITO CAV.
(VOLANTE A LA DERECHA) (VOLANTE A LA DERECHA)
CIRCUITO CIRCUITO CAV. CAV.
(SISTEMA DE 4 ALTAVOCES)
(SISTEMA DE 4 ALTAVOCES)
CIRCUITO CAV. CIRCUITO CAV.
(TECHO RIGIDO) (TECHO RIGIDO)
SISTEMA DE 4 ALTAVOCES
TECHO RIGIDO
EL LADO MACHO DE C323 NO ESTA PRESENTE
EN VEHICULOS CON TECHO DESCAPOTABLE CON SISTEMA DE 2 ALTAVOCES
CLARO
1
2
3
L38 20BR/WT
L7 18BK/YL
Z1 20BK
1
2
3
L38 18BR/WT
L7 18BK/YL
Z1 20BK
1
2
3
K44 18TN/YL
K167 20BR/YL
K7 20OR
1 3
1 2
3
2 1
3
6 1
X52 20DB/WT
X58 20DB/PK
M2 20YL
M1 20PK/WT
X51 20BR/YL
X57 20BR/LB
6
5
4
3
2
1
X52 18DB/WT
X58 18DB/PK
M2 20YL
M1 20PK/WT
X51 18BR/YL
X57 18BR/LB
6
5
4
3
2
1
10
1 6
5
10
5
6
1
6
1
M2 20YL
M1 20PK/WT
Z1 12BK
V23 18BR/PK
V23 18BR/PK
V13 18BK/LG
C15 12BK/WT
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
-
-
-
M2 18YL
M1 20PK/WT
Z1 12BK
V23 18BR/PK
V23 18BR/PK
V13 18BR/LG
C15 12BK/WT
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
-
-
-
C329
C329
C330
C330
C331 C331
8W - 80 - 14 TJ
J998W-5 TJI08014
C331 C331
C330
C330
C329
C329
-
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
C15 12BK/WT
V13 18BR/LG
V23 18BR/PK
V23 18BR/PK
Z1 12BK
M1 20PK/WT
M2 18YL
-
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
C15 12BK/WT
V13 18BK/LG
V23 18BR/PK
V23 18BR/PK
Z1 12BK
M1 20PK/WT
M2 20YL
1
6
1
6
5
10
5
6 1
10
1
2
3
4
5
6
X57 18BR/LB
X51 18BR/YL
M1 20PK/WT
M2 20YL
X58 18DB/PK
X52 18DB/WT
1
2
3
4
5
6
X57 20BR/LB
X51 20BR/YL
M1 20PK/WT
M2 20YL
X58 20DB/PK
X52 20DB/WT
1 6
3
1 2
3
2 1
3 1
K7 20OR
K167 20BR/YL
K44 18TN/YL
3
2
1
Z1 20BK
L7 18BK/YL
L38 18BR/WT
3
2
1
Z1 20BK
L7 18BK/YL
L38 20BR/WT
3
2
1
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
NEGRO NEGRO
NEGRO
BLANCO
NEGRO
NEGRO
GRIS
SENSOR DE
POSICION
DEL ARBOL
DE LEVAS
CIRCUITO CAV. CIRCUITO CAV.
CIRCUITO CIRCUITO CAV. CAV.
(SISTEMA DE 4 ALTAVOCES)
(SISTEMA DE 4 ALTAVOCES)
CIRCUITO CAV. CIRCUITO CAV.
(TECHO RIGIDO) (TECHO RIGIDO)
CIRCUITO FUNCION CAV.
SEÑAL DEL SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS
MASA DEL SENSOR
ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS
J998W-5 TJI08015
8W - 80 - 15 TJ
2 1
R43 18BK/LB
R45 18DG/LB
2
1
9
6
3
7
4
1
8
5
2
L55 16RD/WT
Z1 20BK
L32 16PK
9
8
7
6
5
4
3
2
1
-
-
-
-
-
-
2
4
1
5 2
Z1 20BK
Z1 20BK
F22 12WT/PK
A31 14BK/DG
F30 12RD/PK
5
4
3
2
1
-
1 2
A41 14YL
T141 14YL/RD
2
1
4 1
X3 20RD/YL
K167 20BR/YL
V37 20RD/LG
4
3
2
1
-
3
1
F38 16LB
Z1 16BK 3
2
1
--
1
2
3 Z1 16BK
F38 16LB
1
3
-
1
2
3
4
V37 20RD/LG
K167 20BR/YL
X3 20RD/YL
1 4
1
2
T141 14YL/RD
A41 14YL
2 1
-
1
2
3
4
5
F30 12RD/PK
A31 14BK/DG
F22 12WT/PK
Z1 20BK
Z1 20BK
2 5
1
4
2
-
-
-
-
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
L32 16PK
Z1 20BK
L55 16RD/WT
2
5
8
1
4
7
3
6
9
1
2
R45 18DG/LB
R43 18BK/LB
1 2
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
NEGRO
RELE DE
ACCESORIOS/
ENCENDEDOR
DE CIGARRILLOS
ROJO
ENCENDEDOR/TOMA
DE CORRIENTE
AMARILLO
MUELLE DE
RELOJ - C1
NATURAL
MUELLE DE
RELOJ - C2
NEGRO
CONMUTADOR
DE POSICION
DE PEDAL DE
EMBRAGUE
NEGRO
DESTE-
LLADOR
COMBI-
NADO
FUNCION CIRCUITO CAV.
B(+) PROT. POR FUSIBLE
SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (RUN-ACC)
-
ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS/SALIDA DEL RELE DE ACCESORIOS
MASA
MASA
FUNCION CIRCUITO CAV.
B (+) PROTEGIDO POR FUSIBLE
-
MASA
CIRCUITO FUNCION CAV.
LINEA 2 DE AIRBAG DEL CONDUCTOR
LINEA 1 DE AIRBAG DEL CONDUCTOR
CIRCUITO FUNCION CAV.
CONTROL DEL RELE DEL CLAXON
SEÑAL DEL CONMUTADOR DE CONTROL DE VELOCIDAD
MASA DEL SENSOR
-
CIRCUITO FUNCION CAV.
SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROTEGIDA POR FUSIBLE (ST)
SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROTEGIDA POR FUSIBLE (ST)
(T/M)
FUNCION CIRCUITO CAV.
-
SALIDA DEL DESTELLADOR COMBINADO
-
MASA
-
ENTRADA DEL DESTELLADOR COMBINADO
-
-
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
G19 20LG/OR
B43 20PK/OR
D21 20PK
F20 20VT/WT
B41 20YL/VT
B42 20TN/WT
L50 18WT/TN
B3 18LG/DB
B4 18LG
B1 18YL/DB
B2 18YL
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
B7 18WT
B6 18WT/DB
B120 16BR/WT
B251 20WT/BK
B48 20RD/YL
B248 20DG/WT
B116 20GY
B243 20DG/BK
B9 18RD
B8 18RD/DB
B58 20GY/LB
B254 20DG/OR
Z22 16BK/PK
Z22 16BK/PK
B249 20WT/DG
B245 20WT/LG
1
2
3
K24 18GY/BK
K167 20BR/YL
K7 20OR
3 1
8 1
18 9
5 1
12 6
8W - 80 - 16 TJ
J998W-5 TJI08016
6 12
1 5
9 18
1 8
1 3
K7 20OR
K167 20BR/YL
K24 18GY/BK
3
2
1
B245 20WT/LG
B249 20WT/DG
Z22 16BK/PK
Z22 16BK/PK
B254 20DG/OR
B58 20GY/LB
B8 18RD/DB
B9 18RD
B243 20DG/BK
B116 20GY
B248 20DG/WT
B48 20RD/YL
B251 20WT/BK
B120 16BR/WT
B6 18WT/DB
B7 18WT
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
-
-
B2 18YL
B1 18YL/DB
B4 18LG
B3 18LG/DB
L50 18WT/TN
B42 20TN/WT
B41 20YL/VT
F20 20VT/WT
D21 20PK
B43 20PK/OR
G19 20LG/OR
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
-
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
GRIS
FRENO
ANTI-BLOQUEO
DE
CONTROLADOR - C1
GRIS
FRENO
ANTI-BLOQUEO
DE
CONTROLADOR - C2
NEGRO
SENSOR DE
POSICION
DEL CIGÜEÑAL
CIRCUITO FUNCION CAV.
IMPULSOR DE INDICADOR DE ADVERTENCIA DEL ABS
SEÑAL DE PRUEBA DE CONMUTADOR DE FUERZA G
TRANSMISION DE SCI/ISO 9141K
-
SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN)
DETECCION DE CONMUTADOR DE FUERZA G NO. 1
DETECCION DE CONMUTADOR DE FUERZA G NO. 2
SALIDA DE CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO
SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA TRASERA IZQUIERDA (-)
SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA TRASERA IZQUIERDA (+)
SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA DELANTERA DERECHA (-)
SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA DELANTERA DERECHA (+)
CIRCUITO FUNCION CAV.
SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA DELANTERA DERECHA (+)
SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA DELANTERA DERECHA (-)
SALIDA DE RELE DE MOTOR DE LA BOMBA DEL ABS
CONTROL DE VALVULA DE ENTRADA TRASERA
SALIDA DE RELE PRINCIPAL DEL ABS
CONTROL DE VALVULA DE SALIDA DELANTERA DERECHA
CONTROL DE RELE DE MOTOR DE LA BOMBA DEL ABS
CONTROL DE VALVULA DE SALIDA DELANTERA IZQUIERDA
SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA DELANTERA IZQUIERDA (+)
SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA DELANTERA IZQUIERDA (-)
CONTROL DEL RELE PRINCIPAL DEL ABS
CONTROL DE VALVULA DE SALIDA TRASERA
MASA
MASA
CONTROL DE VALVULA DE ENTRADA DELANTERA DERECHA
-
-
CONTROL DE VALVULA DE ENTRADA DELANTERA IZQUIERDA
CIRCUITO FUNCION CAV.
SEÑAL DEL SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL
MASA DEL SENSOR
ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
D1 20VT/BR
Z12 20BK/LB
Z12 20BK/TN
D20 20LG
D21 20PK
D2 20WT/BK
M1 20PK/WT
8 1
16 9
-
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
L3 16RD/OR
G34 18RD/GY
F12 20RD/LG
L20 16LG/WT
G7 20WT/OR
Z1 18BK
L4 16VT/WT
1 5
6 10
TJ 8W - 80 - 17
TJI08017 J998W-5
10 6
5 1
L4 16VT/WT
Z1 18BK
G7 20WT/OR
L20 16LG/WT
F12 20RD/LG
G34 18RD/GY
L3 16RD/OR
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
-
-
-
9 16
1 8
M1 20PK/WT
D2 20WT/BK
D21 20PK
D20 20LG
Z12 20BK/TN
Z12 20BK/LB
D1 20VT/BR
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
(EXCEPTO
FABRICADO
PARA
EXPORTACION)
NEGRO
CONECTOR DE
ENLACE DE
DATOS
NEGRO
MODULO DE
LUCES DE
FUNCIONAMIENTO
DIURNO
CIRCUITO FUNCION CAV.
-
-
BARRA BUS CCD (+)
MASA
MASA
RECEPCION DE INTERFAZ DE COMUNICACION EN SERIE (SCI)
TRANSMISION DE SCI/ISO 9141K
-
-
-
BARRA BUS CCD (-)
-
-
-
-
B(+) PROT. POR FUSIBLE
CIRCUITO FUNCION CAV.
SALIDA DE LUZ DE CARRETERA DEL CONMUTADOR ATENUADOR
-
-
IMPULSOR DE INDICADOR DE LUZ DE CARRETERA
SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE (ST/RUN)
ALIMENTACION DE B(+) PROT. POR FUSIBLE DE CLAXON OPTICO
SEÑAL DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO
MASA
-
SALIDA DE LUZ DE CRUCE DEL CONMUTADOR ATENUADOR
TJI08018 J998W-5
TJ 8W - 80 - 18
3 1
3 K167 20BR/YL
1
2
K6 20VT/OR
G60 18GY/YL
1
2
3
M23 20YL/BK
M2 20YL
G16 20BK/LB
1
2 3
1 2
K167 20BR/YL
K2 18TN/BK
2
1
2 1
F12 20RD/LG
K52 20PK/BK
2
1 1
2
K52 20PK/BK
F12 20RD/LG
1 2
1
2
K2 18TN/BK
K167 20BR/YL
2 1
3 2
1
G16 20BK/LB
M2 20YL
M23 20YL/BK
3
2
1
G60 18GY/YL
K6 20VT/OR
2
1
K167 20BR/YL 3
1 3
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
NATURAL
CONMU-
TADOR DE
PUERTA
DEL CON-
DUCTOR
ENTREA-
BIERTA
NEGRO
SOLENOIDE
DE
EVAP/LIMPIEZA
DE CICLO DE
SERVICIO
NEGRO
SENSOR DE
TEMPE-
RATURA DE
REFRI-
GERANTE
DEL MOTOR
NEGRO
SENSOR DE
PRESION
DE ACEITE
DEL MOTOR
CIRCUITO FUNCION CAV.
SALIDA DE CONMUTADOR DE PUERTA ENTREABIERTA
IMPULSOR DE LUCES DE CORTESIA
DETECCION DE CONMUTADOR DE PUERTA DEL CONDUCTOR ENTREABIERTA
CIRCUITO FUNCION CAV.
CONTROL DE SOLENOIDE DE EVAP/LIMPIEZA DE CICLO DE SERVICIO
SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE (ST/RUN)
CIRCUITO FUNCION CAV.
SEÑAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR
MASA DEL SENSOR
FUNCION CIRCUITO CAV.
ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS
SEÑAL DE SENSOR DE PRESION DE ACEITE DEL MOTOR
MASA DEL SENSOR
J998W-5 TJI08019
8W - 80 - 19 TJ
1 2
K11 18WT/DB
F42 18DG/LG
2
1
1
2
F42 18DG/LG
K11 18WT/DB
2 1
- -
1
2
3
4
5
L35 18BR/WT
Z1 20BK
F61 18WT/OR
L39 18LB
1 2
3
4
5
- - 5
2 3 4 1
Z1 20BK
L95 18DG/YL
L35 18BR/WT
E2 20OR
4
3
2
1
5
4
3
2 1
L95 18DG/YL
L7 18BK/YL
Z1 20BK
Z1 20BK
G34 16RD/GY
4
3
2
1 1
2
3
4
G34 16RD/GY
Z1 20BK
Z1 20BK
L7 18BK/YL
L95 18DG/YL
1 2
3
4
5
1
2
3
4
E2 20OR
L35 18BR/WT
L95 18DG/YL
Z1 20BK
1 4 3 2
5 - -
5
4
3
2 1
L39 18LB
F61 18WT/OR
Z1 20BK
L35 18BR/WT
5
4
3
2
1
- -
1 2
K11 18WT/DB
F42 18DG/LG
2
1
1
2
F42 18DG/LG
K11 18WT/DB
2 1
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
(EXCEPTO FABRICADO
PARA LA EXPORTACION)
(EXCEPTO FABRICADO
PARA LA
EXPORTACION)
NEGRO
RELE DE FAROS
ANTINIEBLA NO.1
NEGRO
NEGRO
CONMUTADOR DE
FAROS ANTINIEBLA
DELANTEROS
NEGRO
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
NUMERO 1
NEGRO
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
NUMERO 1
CIRCUITO FUNCION CAV.
SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ ANTINIEBLA
MASA
B(+) PROT. POR FUSIBLE
SALIDA DE RELE DE FAROS ANTINIEBLA NO. 1
FUNCION CIRCUITO CAV.
IMPULSOR DE INDICADOR DE LUZ DE CARRETERA
MASA
MASA
SALIDA DEL CONMUTADOR DE FAROS
SALIDA DE RELE DE FAROS ANTINIEBLA
CIRCUITO FUNCION CAV.
SEÑAL DE CONMUTADOR ATENUADOR DE LUCES DEL TABLERO PROT. POR FUSIBLE
SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ ANTINIEBLA
SALIDA DE RELE DE FAROS ANTINIEBLA
MASA
FUNCION CIRCUITO CAV.
SALIDA DEL RELE DE CIERRE AUTOMATICO
IMPULSOR DE INYECTOR DE COMBUSTIBLE NO. 1
(2.5L)
FUNCION CIRCUITO CAV.
SALIDA DEL RELE DE CIERRE AUTOMATICO
IMPULSOR DE INYECTOR DE COMBUSTIBLE NO. 1
(4.0L)
ANTINIEBLA NO.2
PARA LA EXPORTACION)
(EXCEPTO FABRICADO
RELE DE FAROS
TJI08020 J998W-5
TJ 8W - 80 - 20
F42 18DG/LG 1 2
K14 18LB/BR 2
1
1 2
F42 18DG/LG
K13 18YL/WT 2
1
1
2 K13 18YL/WT
2 1
F42 18DG/LG
2 1
F42 18DG/LG
K12 18TN 2
1
F42 18DG/LG
1 2
K12 18TN 2
1 1
2 K12 18TN
2 1
F42 18DG/LG
1
2 K12 18TN
F42 18DG/LG
1 2
F42 18DG/LG
1 2
K13 18YL/WT 2
1
1
2 K13 18YL/WT
F42 18DG/LG
2 1
1
2 K14 18LB/BR
2 1 F42 18DG/LG
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
NEGRO
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
NUMERO 2
NEGRO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
FUNCION CIRCUITO CAV.
SALIDA DEL RELE DE CIERRE AUTOMATICO
IMPULSOR DE INYECTOR DE COMBUSTIBLE NO. 2
(2.5L)
CIRCUITO FUNCION CAV.
SALIDA DEL RELE DE CIERRE AUTOMATICO
IMPULSOR DE INYECTOR DE COMBUSTIBLE NO. 2
(4.0L)
CIRCUITO CAV. FUNCION
SALIDA DEL RELE DE CIERRE AUTOMATICO
IMPULSOR DE INYECTOR DE COMBUSTIBLE NO. 3
CIRCUITO CAV. FUNCION
SALIDA DEL RELE DE CIERRE AUTOMATICO
IMPULSOR DE INYECTOR DE COMBUSTIBLE NO. 3
FUNCION CIRCUITO CAV.
SALIDA DEL RELE DE CIERRE AUTOMATICO
IMPULSOR DE INYECTOR DE COMBUSTIBLE NO. 4
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
NUMERO 2
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
NUMERO 3
(2.5L)
COMBUSTIBLE
INYECTOR DE
NUMERO 3
(4.0L)
COMBUSTIBLE
NUMERO 4
INYECTOR DE
(2.5L)
1 2
2 1
F42 18DG/LG
F42 18DG/LG
1 2
K14 18LB/BR
F42 18DG/LG
2
1
K16 18LG/BK 2
1
K15 18PK/BK 2
1
2 1
K20 18DG
K72 18DG/OR
2
1
3 1
B42 20TN/WT
B41 20YL/VT
B43 20PK/OR 3
2
1
6 4
3 1
Z1 18BK
K167 20BR/YL
K226 20DB/LG
A141 18DG/WT
6
5
4
3
2
1
-
-
-
-
TJ 8W - 80 - 21
TJI08021 J998W-5
-
-
-
-
1
2
3
4
5
6
A141 18DG/WT
K226 20DB/LG
K167 20BR/YL
Z1 18BK
1 3
4 6
1
2
3 B43 20PK/OR
B41 20YL/VT
B42 20TN/WT
1 3
1
2
K72 18DG/OR
K20 18DG
1 2
1
2 K15 18PK/BK
1
2 K16 18LG/BK
1
2
F42 18DG/LG
K14 18LB/BR
2 1
F42 18DG/LG
F42 18DG/LG
1 2
2 1
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
NEGRO
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
NUMERO 4
NEGRO
NEGRO
NEGRO
MODULO DE
LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE
NEGRO
CONMU-
TADOR DE
FUERZA G
NEGRO
GENERADOR
FUNCION CIRCUITO CAV.
SALIDA DEL RELE DE CIERRE AUTOMATICO
IMPULSOR DE INYECTOR DE COMBUSTIBLE NO. 4
(4.0L)
CIRCUITO FUNCION CAV.
SALIDA DEL RELE DE CIERRE AUTOMATICO
IMPULSOR DE INYECTOR NO. 5
CIRCUITO CAV. FUNCION
SALIDA DEL RELE DE CIERRE AUTOMATICO
IMPULSOR DE INYECTOR NO. 6
FUNCION CIRCUITO CAV.
SALIDA DEL RELE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE
SEÑAL DEL SENSOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE
MASA DEL SENSOR
MASA
FUNCION CIRCUITO CAV.
DETECCION DE CONMUTADOR DE FUERZA G NO. 2
DETECCION DE CONMUTADOR DE FUERZA G NO. 1
SEÑAL DE PRUEBA DE CONMUTADOR DE FUERZA G
CIRCUITO FUNCION CAV.
SEÑAL DE REGULADOR DE VOLTAJE
IMPULSOR DE CAMPO DEL GENERADOR (+)
NUMERO 5
(4.0L)
COMBUSTIBLE
INYECTOR DE
(4.0L)
NUMERO 6
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
-
-
-
-
-
-
1
2
3
4
5
6
L22 20LG/DG
L13 20BR/YL
6
1
1
2
3
4
L4 14VT/WT
L2 14LG
L3 14RD/OR
L20 14LG/WT
1 4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
E1 18TN
L2 16LG
M2 20YL
F34 18TN/BK
G26 20LB
G16 20BK/LB
L20 16LG/WT
A3 14RD/WT
L7 18BK/YL
1
2
X2 18WT/RD
Z1 18BK
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
2
Z1 20BK
10
5
6
1
F24 20RD/DG
A111 12RD/LB
C7 12BR/TN
C36 20DB/RD
F24 20RD/DG
C6 14LB
C5 16LG/LB
C4 16TN
Z11 20BK/WT
9
8
7
6
4
3
2
1
Z1 20BK 10
5
F24 20RD/DG
8W - 80 - 22 TJ
J998W-5 TJI08022
F24 20RD/DG
5
10 Z1 20BK
1
2
3
4
6
7
8
9
Z11 20BK/WT
C4 16TN
C5 16LG/LB
C6 14LB
F24 20RD/DG
C36 20DB/RD
C7 12BR/TN
A111 12RD/LB
F24 20RD/DG
1
6
5
10
Z1 20BK
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Z1 18BK
X2 18WT/RD
2
1
L7 18BK/YL
A3 14RD/WT
L20 16LG/WT
G16 20BK/LB
G26 20LB
F34 18TN/BK
M2 20YL
L2 16LG
E1 18TN
9
8
7
6
5
4
3
2
1
4 1
L20 14LG/WT
L3 14RD/OR
L2 14LG
L4 14VT/WT
4
3
2
1
1
6
L13 20BR/YL
L22 20LG/DG
6
5
4
3
2
1
-
-
-
-
-
-
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
NEGRO
CONMUTADOR
ATENUADOR DE FAROS
BLANCO
CONMUTADOR
DE
NIVELACION
DE FAROS
NEGRO
CONMUTADOR
DE FAROS
NEGRO
CLAXON DE
TONO ALTO
GRIS
UNIDAD DE
HVAC
CIRCUITO FUNCION CAV.
SALIDA DE LUZ DE CRUCE DEL CONMUTADOR ATENUADOR
SALIDA DEL CONMUTADOR DE FAROS
SALIDA DE LUZ DE CARRETERA DEL CONMUTADOR ATENUADOR
ALIMENTACION DE B(+) PROT. POR FUSIBLE DE CLAXON OPTICO
CIRCUITO FUNCION CAV.
SALIDA DE CONMUTADOR DE FAROS PROT. POR FUSIBLE
MASA
SEÑAL DE AJUSTE DE FAROS
(FABRICADO PARA EXPORTACION)
CIRCUITO FUNCION CAV.
SEÑAL DEL CONMUTADOR DEL ATENUADOR DE LUCES DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
SALIDA DEL CONMUTADOR DE FAROS
IMPULSOR DE LUCES DE CORTESIA
B(+) PROT. POR FUSIBLE
DETECCION DEL CONMUTADOR DE LLAVE DE ENCENDIDO EN POSICION
DETECCION DE CONMUTADOR DE PUERTA DEL CONDUCTOR ENTREABIERTA
ALIMENTACION DE B(+) PROT. POR FUSIBLE DE CLAXON OPTICO
B(+) PROT. POR FUSIBLE
SALIDA DEL CONMUTADOR DE FAROS
FUNCION CIRCUITO CAV.
SALIDA DEL RELE DEL CLAXON
MASA
CIRCUITO FUNCION CAV.
MASA
MOTOR DE BAJA VELOCIDAD DE AVENTADOR
SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN)
SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN)
SEÑAL DE RETROALIMENTACION DE ENTRADA DE MEZCLA
MOTOR DE ALTA VELOCIDAD DE AVENTADOR
B(+) PROT. POR FUSIBLE
SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN)
MASA
VELOCIDAD M1 DE MOTOR DE AVENTADOR
VELOCIDAD M2 DE MOTOR DE AVENTADOR
1
2
3
4
K59 18VT/BK
K40 18BR/WT
K60 18YL/BK
K39 18GY/RD
-
-
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Z1 16BK
G9 20GY/BK
A2 12PK/BK
A22 12BK/OR
A1 14RD
A31 14BK/DG
A21 14DB
A41 14YL
1 5
6 10
1
2
F42 18DG/LG
K19 18GY
1 2
4 1
-
-
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
B47 14RD/LB
B251 20WT/BK
B249 20WT/DG
B245 20WT/LG
B254 20DG/OR
B248 20DG/WT
B243 20DG/BK
B47 14RD/LB
1
10 6
5
TJ 8W - 80 - 23
TJI08023 J998W-5
5
6 10
1
B47 14RD/LB
B243 20DG/BK
B248 20DG/WT
B254 20DG/OR
B245 20WT/LG
B249 20WT/DG
B251 20WT/BK
B47 14RD/LB
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
-
-
-
-
1 4
2 1
K19 18GY
F42 18DG/LG
2
1
10 6
5 1
A41 14YL
A21 14DB
A31 14BK/DG
A1 14RD
A22 12BK/OR
A2 12PK/BK
G9 20GY/BK
Z1 16BK
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
-
-
-
-
K39 18GY/RD
K60 18YL/BK
K40 18BR/WT
K59 18VT/BK
4
3
2
1
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
NEGRO
UNIDAD
HIDRAU-
LICA DE
CONTROL
NEGRO
MOTOR DE
CONTROL
DE AIRE
DE RALENTI
GRIS
BOBINA
DE ENCEN-
DIDO
GRIS
CONMUTADOR
DE ENCENDIDO
CIRCUITO FUNCION CAV.
SALIDA DE RELE DEL SISTEMA ABS
CONTROL DE VALVULA DE ENTRADA TRASERA
CONTROL DE VALVULA DE ENTRADA DELANTERA DERECHA
CONTROL DE VALVULA DE ENTRADA DELANTERA IZQUIERDA
CONTROL DE VALVULA DE SALIDA TRASERA
CONTROL DE VALVULA DE SALIDA DELANTERA DERECHA
CONTROL DE VALVULA DE SALIDA DELANTERA IZQUIERDA
SALIDA DE RELE DEL SISTEMA ABS
CIRCUITO FUNCION CAV.
IMPULSOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI NO. 4
IMPULSOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI NO. 3
IMPULSOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI NO. 2
IMPULSOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI NO. 1
CIRCUITO FUNCION CAV.
SALIDA DEL RELE DE CIERRE AUTOMATICO
IMPULSOR DE BOBINA DE ENCENDIDO NO. 1
CIRCUITO FUNCION CAV.
MASA
IMPULSOR DEL INDICADOR DE LUZ ROJA DE ADVERTENCIA DE FRENO
B(+) PROT. POR FUSIBLE
SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (RUN)
B(+) PROT. POR FUSIBLE
SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (RUN-ACC)
SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (ST-RUN)
SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (ST)
- -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
G99 20GY/WT
E2 20OR
G19 20LG/OR
G34 16RD/GY
Z2 18BK/LG
G5 20DB/WT
M1 20PK/WT
L61 18GY
1 5
6 10
1
2
K21 18BK/RD
K167 20BR/YL
1 2
- -
10 6
5 1
G10 20LG/RD
Z2 18BK/LG
G26 20LB
-
L60 18TN
G107 20BK/RD
C80 20DB/LG
C81 20LB/WT
D1 20VT/BR
D2 20WT/BK
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
-
1
2
G16 20BK/LB
G26 20LB
2 1
8W - 80 - 24 TJ
J998W-5 TJI08024
1 2
G26 20LB
G16 20BK/LB
2
1
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
D2 20WT/BK
D1 20VT/BR
C81 20LB/WT
C80 20DB/LG
G107 20BK/RD
L60 18TN
-
G26 20LB
Z2 18BK/LG
G10 20LG/RD
1 5
6 10
- -
2 1
K167 20BR/YL
K21 18BK/RD
2
1
10 6
5 1
L61 18GY
M1 20PK/WT
G5 20DB/WT
Z2 18BK/LG
G34 16RD/GY
G19 20LG/OR
E2 20OR
G99 20GY/WT
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
- -
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
VERDE
GRUPO DE
INSTRUMENTOS - C1
AZUL
GRUPO DE
INSTRUMENTOS - C2
GRIS
SENSOR DE
TEMPERATURA
DE AIRE DE
ADMISION
VERDE
CONMUTADOR
DE LLAVE EN
ENCENDIDO
FUNCION CIRCUITO CAV.
BARRA BUS CCD (-)
BARRA BUS CCD (+)
CONTROL DE RELE DE DESEMPAÑADOR DE LUNETA TRASERA
DETECCION DE CONMUTADOR DE DESEMPAÑADOR DE LUNETA TRASERA
DETECCION DE 4WD
SEÑAL DE GIRO DERECHA
DETECCION DEL CONMUTADOR DE LLAVE DE ENCENDIDO EN POSICION
MASA
DETECCION DEL CONMUTADOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD
FUNCION CIRCUITO CAV.
IMPULSOR DEL INDICADOR DE LUZ ROJA DE ADVERTENCIA DE FRENO
SEÑAL DE CONMUTADOR ATENUADOR DE LUCES DEL TABLERO PROT. POR FUSIBLE
IMPULSOR DE INDICADOR DE ADVERTENCIA DEL ABS
IMPULSOR DE INDICADOR DE LUZ DE CARRETERA
MASA
SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE (ST/RUN)
B(+) PROT. POR FUSIBLE
SEÑAL DE GIRO IZQUIERDA
FUNCION CIRCUITO CAV.
SEÑAL DE SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DE ADMISION
MASA DEL SENSOR
FUNCION CIRCUITO CAV.
DETECCION DE CONMUTADOR DE PUERTA DEL CONDUCTOR ENTREABIERTA
DETECCION DEL CONMUTADOR DE LLAVE DE ENCENDIDO EN POSICION
TECHO RIGIDO
J998W-5 TJI08025
8W - 80 - 25 TJ
1 4
K105 20WT/OR
K106 20WT/DG
F142 20OR/DG
4
3
2
1 - -
1
2
3
L61 18GY
L7 18BK/YL
Z1 18BK
1
3
1 2
1
2
X55 18BR/RD
X53 18DG
2
1
1 2
L39 18LB
Z1 18BK
2
1
2 1
M2 20YL
M1 20PK/WT
2
1
Z1 18BK
L7 18BK/YL
2
1 1
2
L7 18BK/YL
Z1 18BK
1
2
M1 20PK/WT
M2 20YL
1 2
1
2
Z1 18BK
L39 18LB
2 1
1
2
X53 18DG
X55 18BR/RD
2
1
2 1
3
1
Z1 18BK
L7 18BK/YL
L61 18GY
3
2
1
- - 1
2
3
4
F142 20OR/DG
K106 20WT/DG
K105 20WT/OR
4 1
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
(EXCEPTO
FABRICADO
PARA
EXPORTACION)
(EXCEPTO
FABRICADO
PARA
EXPORTACION)
(EXCEPTO
FABRICADO
PARA EXPORTACION)
NEGRO
BOMBA DE
DETECCION
DE FUGAS
NEGRO
LUZ DE CIU-
DAD IZ-
QUIERDA
NEGRO
LUZ DE COR-
TESIA IZ-
QUIERDA
NEGRO
FARO
ANTINIEBLA
IZQUIERDO
NEGRO
LUZ DE ESTACIONAMIENTO/
SEÑAL DE GIRO DELANTERA
IZQUIERDA
NEGRO
ALTAVOZ
DELAN-
TERO IZ-
QUIERDO
FUNCION CIRCUITO CAV.
SALIDA DE RELE DE PARADA AUTOMATICA PROT. POR FUSIBLE
CONTROL DE SOLENOIDE DE BOMBA DE DETECCION DE FUGAS
DETECCION DE CONMUTADOR DE BOMBA DE DETECCION DE FUGAS
CIRCUITO FUNCION CAV.
SALIDA DEL CONMUTADOR DE FAROS
MASA
(FABRICADO PARA EXPORTACION)
FUNCION CIRCUITO CAV.
B(+) PROT. POR FUSIBLE
IMPULSOR DE LUCES DE CORTESIA
FUNCION CIRCUITO CAV.
MASA
SALIDA DE RELE DE FAROS ANTINIEBLA NO. 1
CIRCUITO FUNCION CAV.
SEÑAL DE GIRO IZQUIERDA
SALIDA DEL CONMUTADOR DE FAROS
MASA
CIRCUITO FUNCION CAV.
ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO (+)
ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO (-)
TJI08026 J998W-5
TJ 8W - 80 - 26
3 1
Z1 18BK
-
L61 18GY
3
2
1
-
2
1
B9 18RD
B8 18RD/DB
2
1
2 1
1 3
Z1 20BK
L7 18BK/YL
2
1
Z1 20BK
L13 20BR/YL
L22 20LG/DG
3
2
1
1
2
3
Z1 20BK
L4 16VT/WT
L3 16RD/OR
L3 16RD/OR
3
2
1 1
2
3
L3 16RD/OR
L3 16RD/OR
L4 16VT/WT
Z1 20BK
3
2
1
1
2
3
L22 20LG/DG
L13 20BR/YL
Z1 20BK
1
2
L7 18BK/YL
Z1 20BK
3 1
1 2
1
2
B8 18RD/DB
B9 18RD
1
2
-
1
2
3
L61 18GY
-
Z1 18BK
1 3
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
NEGRO
LUZ DE SE-
ÑAL DE GI-
RO DE-
LANTERA IZ-
QUIERDA
NEGRO
SENSOR DE
VELOCIDAD
DE LA RUEDA
DELANTERA
IZQUIERDA
NEGRO
FARO IZQUIERDO
QUIERDO
NEGRO
MOTOR DE
NIVELACION DE
FARO IZQUIERDO
(FABRICADO PARA EXPORTACION)
GRIS
LUZ DE
MATRICULA
IZQUIERDA
FUNCION CIRCUITO CAV.
SEÑAL DE GIRO IZQUIERDA
MASA
(FABRICADO PARA EXPORTACION)
CIRCUITO FUNCION CAV.
SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA DELANTERA IZQUIERDA (-)
SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA DELANTERA IZQUIERDA (+)
CIRCUITO FUNCION CAV.
SALIDA DE LUZ DE CARRETERA DEL CONMUTADOR ATENUADOR
SALIDA DE LUZ DE CARRETERA DEL CONMUTADOR ATENUADOR
SALIDA DE LUZ DE CRUCE DEL CONMUTADOR ATENUADOR
MASA
CIRCUITO FUNCION CAV.
SALIDA DE CONMUTADOR DE FAROS PROT. POR FUSIBLE
SEÑAL DE AJUSTE DE FAROS
MASA
CIRCUITO FUNCION CAV.
SALIDA DEL CONMUTADOR DE FAROS
MASA
(FABRICADO PARA EXPORTACION)
1
2
B3 18LG/DB
B4 18LG
1
2
1
2
3
4
L1 20VT/BK
L63 18DG/RD
L63 18DG/RD
L1 20VT/BK
L7 18BK/YL
L50 18WT/TN
L7 18BK/YL
1
2
L61 18GY
Z1 18BK
1
2
L7 18BK/YL
L61 18GY
3 4
1 2
1
2
1
2
1
2
Z1 18BK
X2 18WT/RD
2
1
2 1
X57 20BR/LB
X51 20BR/YL
2
1
TJ 8W - 80 - 27
TJI08027 J998W-5
1
2
X51 20BR/YL
X57 20BR/LB
1 2
1
2
X2 18WT/RD
Z1 18BK
2
1
2
1
2
1
2 1
4 3
L61 18GY
L7 18BK/YL
2
1
Z1 18BK
L61 18GY
2
1
L7 18BK/YL
L50 18WT/TN
L7 18BK/YL
L1 20VT/BK
L63 18DG/RD
L63 18DG/RD
L1 20VT/BK
4
3
2
1
2
1
B4 18LG
B3 18LG/DB
2
1
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
(EXCEP-
TO FABRICADO
PARA LA
EXPORTACION)
(EXCEP-
TO FA-
BRICADO
PARA LA
EXPORTACION)
NEGRO
CONJUNTO DE
CES TRASERAS
IZQUIERDAS
NEGRO
ALTAVOZ
TRASERO
IZQUIERDO
NEGRO
SENSOR DE
VELOCIDAD
DE LA RUEDA
IZQUIERDA TRASERA
GRIS
LUZ
REPETIDORA
IZQUIERDA
GRIS
LUZ DE POSICION
LATERAL IZQUIERDA
NEGRO
CLAXON DE
TONO BAJO
CIRCUITO FUNCION CAV.
ALIMENTACION DE LUZ DE MARCHA ATRAS
SEÑAL DE GIRO IZQUIERDA
SEÑAL DE GIRO IZQUIERDA
ALIMENTACION DE LUZ DE MARCHA ATRAS
SALIDA DEL CONMUTADOR DE FAROS
SALIDA DE CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO
SALIDA DEL CONMUTADOR DE FAROS
CIRCUITO FUNCION CAV.
(+) DE ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO
(-) DE ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO
(BARRA DE SONIDO)
CIRCUITO FUNCION CAV.
SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA TRASERA IZQUIERDA (-)
SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA TRASERA IZQUIERDA (+)
CIRCUITO FUNCION CAV.
SEÑAL DE GIRO IZQUIERDA
MASA
(FABRICADO PARA LA EXPORTACION)
FUNCION CIRCUITO CAV.
SALIDA DEL CONMUTADOR DE FAROS
SEÑAL DE GIRO IZQUIERDA
CIRCUITO FUNCION CAV.
SALIDA DEL RELE DEL CLAXON
MASA
EXCEPTO FABRICADO PARA LA EXPORTACION
FABRICADO PARA LA EXPORTACION
1
2
3
K167 20BR/YL
K1 18DG/RD
K7 20OR
3 1
1
2
3
F20 18VT/WT
T41 20BR/LB
L1 18VT/BK
A
B
R44 18DG/YL
R42 18BK/YL
B A
3 1
1 2
3 4
K41 18BK/DG
K167 20BR/YL
Z1 18BK
F142 18OR/DG
4
3
2
1
1 2
3 4
K141 18TN/WT
K167 20BR/YL
Z1 18BK
F142 18OR/DG
4
3
2
1
8W - 80 - 28 TJ
J998W-5 TJI08028
1
2
3
4
F142 18OR/DG
Z1 18BK
K167 20BR/YL
K141 18TN/WT
4 3
2 1
1
2
3
4
F142 18OR/DG
Z1 18BK
K167 20BR/YL
K41 18BK/DG
4 3
2 1
1 3
A B
R42 18BK/YL
R44 18DG/YL
B
A
L1 18VT/BK
T41 20BR/LB
F20 18VT/WT
3
2
1
1 3
K7 20OR
K1 18DG/RD
K167 20BR/YL
3
2
1
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
NEGRO
SENSOR DE
PRESION
ABSOLU-
TA DEL MUL-
TIPLE
GRIS
SENSOR DE
OXIGENO
DE ENTRADA
1/1
NEGRO
SENSOR DE
OXIGENO
DE SALIDA
1/2
CONMUTADOR
DE POSICION
ESTACIONAMIENTO/PUNTO
MUERTO
AMARILLO
AIRBAG DEL
ACOMPAÑANTE
CIRCUITO FUNCION CAV.
MASA DEL SENSOR
SEÑAL DEL SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL TUBO MULTIPLE
ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS
CIRCUITO FUNCION CAV.
SALIDA DE RELE DE PARADA AUTOMATICA PROT. POR FUSIBLE
MASA
MASA DEL SENSOR
SEÑAL DE SENSOR DE OXIGENO 1/1
CIRCUITO FUNCION CAV.
SALIDA DE RELE DE PARADA AUTOMATICA PROT. POR FUSIBLE
MASA
MASA DEL SENSOR
SEÑAL DE SENSOR DE OXIGENO 1/2
FUNCION CIRCUITO CAV.
SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN)
DETECCION DEL CONMUTADOR DE POSICION ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO
ALIMENTACION DE LUZ DE MARCHA ATRAS
(T/A)
FUNCION CIRCUITO CAV.
LINEA 2 DE AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE
LINEA 1 DE AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE
J998W-5 TJI08029
8W - 80 - 29 TJ
2 K10 18DB/BR
2 1
1
1
Z1 20BK
Z1 18BK
2 1
2
1
M2 20YL
M23 20YL/BK
2
1
1 4
Z6 20BK/PK
F14 18LG/YL
2
1
R44 18DG/YL
R42 18BK/YL
R144 18VT/YL
R142 18BR/YL
4
3
2
1 1
2
3
4
R142 18BR/YL
R144 18VT/YL
R42 18BK/YL
R44 18DG/YL
1
2
F14 18LG/YL
Z6 20BK/PK
4 1
1
2
M23 20YL/BK
M2 20YL
1
2
1 2
Z1 18BK
Z1 20BK
1
1
1 2
K10 18DB/BR 2
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
GRIS CLARO
CONMU-
TADOR ON/
OFF DEL
AIRBAG
DEL ACOM-
PAÑANTE - C1
AMARILLO
CONMU-
TADOR ON/
OFF DEL
AIRBAG
DEL ACOM-
PAÑANTE - C2
NEGRO
CONMU-
TADOR DE
PUERTA
DEL ACOM-
PAÑANTE
ENTREA-
BIERTA
NEGRO
CONMUTADOR
DE PRESION
DE
DIRECCION
ASISTIDA
FUNCION CIRCUITO CAV.
SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE (ST/RUN)
MASA
FUNCION CIRCUITO CAV.
LINEA 1 DEL CEBO ELECTRICO DEL AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE
LINEA 2 DEL CEBO ELECTRICO DEL AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE
LINEA 1 DE AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE
LINEA 2 DE AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE
FUNCION CIRCUITO CAV.
SALIDA DE CONMUTADOR DE PUERTA ENTREABIERTA
IMPULSOR DE LUCES DE CORTESIA
CIRCUITO FUNCION CAV.
MASA
MASA
DETECCION DEL CONMUTADOR DE PRESION DE LA DIRECCION ASISTIDA
(2.5L)
VOLANTE A LA IZQUIERDA
VOLANTE A LA DERECHA
32 22
11 1
Z12 14BK/TN
Z12 14BK/TN
K1 18DG/RD
K141 18TN/WT
K41 18BK/DG
K22 18OR/DB
A14 14RD/WT
K59 18VT/BK
K39 18GY/RD
K44 18TN/YL
K7 18OR
K2 18TN/BK
K21 18BK/RD
K10 18DB/BR
K40 18BR/WT
K60 18YL/BK
K24 18GY/BK
K19 18GY
T41 18BR/LB
K167 18BR/YL
F15 18DB
A32
A31
A30
A29
A28
A27
A26
A25
A24
A23
A22
A21
A20
A19
A18
A17
A16
A15
A14
A13
A12
A11
A10
A9
A8
A7
A6
A5
A4
A3
A2
A1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8W - 80 - 30 TJ
J998W-5 TJI08030
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
A13
A14
A15
A16
A17
A18
A19
A20
A21
A22
A23
A24
A25
A26
A27
A28
A29
A30
A31
A32
F15 18DB
K167 18BR/YL
T41 18BR/LB
K19 18GY
K24 18GY/BK
K60 18YL/BK
K40 18BR/WT
K10 18DB/BR
K21 18BK/RD
K2 18TN/BK
K7 18OR
K44 18TN/YL
K39 18GY/RD
K59 18VT/BK
A14 14RD/WT
K22 18OR/DB
K41 18BK/DG
K141 18TN/WT
K1 18DG/RD
Z12 14BK/TN
Z12 14BK/TN
1 11
22 32
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
NEGRO
MODULO DE
CONTROL DEL
MECANISMO
DE
TRANSMISION - C1
FUNCION CIRCUITO CAV.
SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE (ST/RUN)
MASA DEL SENSOR
DETECCION DEL CONMUTADOR DE POSICION ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO
IMPULSOR DE BOBINA DE ENCENDIDO NO. 1
SEÑAL DEL SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL
IMPULSOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI NO. 2
IMPULSOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI NO. 3
DETECCION DEL CONMUTADOR DE PRESION DE LA DIRECCION ASISTIDA
SEÑAL DE SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DE ADMISION
SEÑAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR
ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS
SEÑAL DEL SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS
IMPULSOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI NO. 1
IMPULSOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI NO. 4
B(+) PROT. POR FUSIBLE
SEÑAL DEL SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL ACELERADOR
SEÑAL DE SENSOR DE OXIGENO 1/1
SEÑAL DE SENSOR DE OXIGENO 1/2
SEÑAL DEL SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL TUBO MULTIPLE
MASA
MASA
2.5L
32 22
11 1
K6 18VT/OR
G7 18WT/OR
G60 18GY/YL
K14 18LB/BR
K12 18TN
K16 18LG/BK
T23 18OR/LG
K20 18DG
K15 18PK/BK
K13 18YL/WT
K11 18WT/DB
B32
B31
B30
B29
B28
B27
B26
B25
B24
B23
B22
B21
B20
B19
B18
B17
B16
B15
B14
B13
B12
B11
B10
B9
B8
B7
B6
B5
B4
B3
B2
B1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
TJ 8W - 80 - 31
TJI08031 J998W-5
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
B10
B11
B12
B13
B14
B15
B16
B17
B18
B19
B20
B21
B22
B23
B24
B25
B26
B27
B28
B29
B30
B31
B32
K11 18WT/DB
K13 18YL/WT
K15 18PK/BK
K20 18DG
T23 18OR/LG
K16 18LG/BK
K12 18TN
K14 18LB/BR
G60 18GY/YL
G7 18WT/OR
K6 18VT/OR
1 11
22 32
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
BLANCO
MODULO DE
CONTROL DEL
MECANISMO
DE
TRANSMISION - C2
FUNCION CIRCUITO CAV.
IMPULSOR DE INYECTOR DE COMBUSTIBLE NO. 1
IMPULSOR DE INYECTOR DE COMBUSTIBLE NO. 3
IMPULSOR DE INYECTOR NO. 5
IMPULSOR DE CAMPO DEL GENERADOR (+)
SOLENOIDE DE BAJA/SOBREMARCHA DE LA TRANSMISION
IMPULSOR DE INYECTOR NO. 6
IMPULSOR DE INYECTOR DE COMBUSTIBLE NO. 2
IMPULSOR DE INYECTOR DE COMBUSTIBLE NO. 4
SEÑAL DE SENSOR DE PRESION DE ACEITE DEL MOTOR
SEÑAL DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO
ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS
4.0L
1
2
E2 20OR
Z1 20BK
2 1
32
11
22
1
V37 18RD/LG
D1 18VT/BR
D20 18LG
D2 18WT/BK
D21 18PK
K226 18DB/LG
K72 18DG/OR
K29 18WT/PK
C90 18LG
C22 18DB/WT
K52 18PK/BK
K31 18BR
K118 18PK/YL
K105 18WT/OR
A142 14DG/PK
V32 18YL/RD
K106 18WT/DG
V35 18LG/RD
V36 18TN/RD
K51 18DB/YL
C13 18DB/OR
C32
C31
C30
C29
C28
C27
C26
C25
C24
C23
C22
C21
C20
C19
C18
C17
C16
C15
C14
C13
C12
C11
C10
C9
C8
C7
C6
C5
C4
C3
C2
C1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8W - 80 - 32 TJ
J998W-5 TJI08032
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
C9
C10
C11
C12
C13
C14
C15
C16
C17
C18
C19
C20
C21
C22
C23
C24
C25
C26
C27
C28
C29
C30
C31
C32
C13 18DB/OR
K51 18DB/YL
V36 18TN/RD
V35 18LG/RD
K106 18WT/DG
V32 18YL/RD
A142 14DG/PK
K105 18WT/OR
K118 18PK/YL
K31 18BR
K52 18PK/BK
C22 18DB/WT
C90 18LG
K29 18WT/PK
K72 18DG/OR
K226 18DB/LG
D21 18PK
D2 18WT/BK
D20 18LG
D1 18VT/BR
V37 18RD/LG
1
22
11
32
1 2
Z1 20BK
E2 20OR
2
1
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
GRIS
MODULO DE
CONTROL DEL
MECANISMO
DE
TRANSMISION - C3
NEGRO
LUZ PRNDL
FUNCION CIRCUITO CAV.
CONTROL DEL RELE DE EMBRAGUE DEL COMPRESOR DEL A/A
CONTROL DEL RELE DE CIERRE AUTOMATICO
CONTROL DEL SOLENOIDE DE VACIO DE CONTROL DE VELOCIDAD
CONTROL DEL SOLENOIDE DE VENTILACION DE CONTROL DE VELOCIDAD
CONTROL DE SOLENOIDE DE BOMBA DE DETECCION DE FUGAS
DETECCION DE CONMUTADOR ON/OFF DEL CONTROL DE VELOCIDAD
DETECCION DE SALIDA DE RELE DE PARADA AUTOMATICA
DETECCION DE CONMUTADOR DE BOMBA DE DETECCION DE FUGAS
SEÑAL DE SENSOR DE TEMPERATURA DE LA BATERIA
CONTROL DEL RELE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE
CONTROL DE SOLENOIDE DE EVAP/LIMPIEZA DE CICLO DE SERVICIO
DETECCION DEL CONMUTADOR DEL A/A
ENTRADA DE SELECCION DEL A/A
DETECCION DEL CONMUTADOR DE FRENO
SEÑAL DE REGULADOR DE VOLTAJE
SEÑAL DEL SENSOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE
TRANSMISION DE SCI/ISO 9141K
BARRA BUS CCD (-)
RECEPCION DE INTERFAZ DE COMUNICACION EN SERIE (SCI)
BARRA BUS CCD (+)
SEÑAL DEL CONMUTADOR DE CONTROL DE VELOCIDAD
FUNCION CIRCUITO CAV.
SEÑAL DE CONMUTADOR ATENUADOR DE LUCES DEL TABLERO PROT. POR FUSIBLE
MASA
CONTROL DE VELOCIDAD
DETECCION DE FUGAS
J998W-5 TJI08033
8W - 80 - 33 TJ
4
1
2
3
5
L22 20LG/DG
L95 18DG/YL
Z1 20BK
L38 20BR/WT
L22 20LG/DG
1
2 5
3
4
L38 20BR/WT
4
1
1 2
E2 20OR
L38 20BR/WT
L95 18DG/YL
Z1 20BK
4
3
2
1
Z1 20BK
L38 18BR/WT
2
1
7 1
7 1
X58 18DB/PK
X57 18BR/LB
X54 18VT
X53 18DG
X52 18DB/WT
X51 18BR/YL
7
6
5
4
3
2
1 - -
M1 20PK/WT
X12 20PK
E2 20OR
L7 18BK/YL
X56 18DB
X55 18BR/RD
7
6
5
4
3
2
1 - - - - 1
2
3
4
5
6
7
X55 18BR/RD
X56 18DB
L7 18BK/YL
E2 20OR
X12 20PK
M1 20PK/WT
- - 1
2
3
4
5
6
7
X51 18BR/YL
X52 18DB/WT
X53 18DG
X54 18VT
X57 18BR/LB
X58 18DB/PK
1 7
1 7
1
2
L38 18BR/WT
Z1 20BK
1
2
3
4
Z1 20BK
L95 18DG/YL
L38 20BR/WT
E2 20OR
2 1
1
4
L38 20BR/WT
4
3
5 2
1
L22 20LG/DG
L38 20BR/WT
Z1 20BK
L95 18DG/YL
L22 20LG/DG
5
3
2
1
4
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
GRIS
RADIO - C1
NEGRO
RADIO - C2
NEGRO
FARO AN-
TINIE-
BLA TRA-
SERO
VERDE CLARO
RELE DE
FAROS AN-
TINIEBLA
TRASEROS
BLANCO
CONMU-
TADOR DE
FAROS ANTINIEBLA
TRASEROS
FUNCION CIRCUITO CAV.
ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO (-)
ALTAVOZ DELANTERO DERECHO (-)
SALIDA DEL CONMUTADOR DE FAROS
SEÑAL DE CONMUTADOR ATENUADOR DE LUCES DEL TABLERO PROT. POR FUSIBLE
SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN/ACC)
B(+) PROT. POR FUSIBLE
FUNCION CIRCUITO CAV.
(+) DE ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO
(+) DE ALTAVOZ TRASERO DERECHO
ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO (+)
ALTAVOZ DELANTERO DERECHO (+)
(-) DE ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO
(-) DE ALTAVOZ TRASERO DERECHO
FUNCION CIRCUITO CAV.
ALIMENTACION DE LA LUZ ANTINIEBLA TRASERA
MASA
(FABRICADO PARA LA EXPORTACION)
FUNCION CIRCUITO CAV.
SALIDA DE CONMUTADOR DE FAROS PROT. POR FUSIBLE
CONTROL DE RELE DE FAROS ANTINIEBLA TRASEROS
MASA
ALIMENTACION DE LA LUZ ANTINIEBLA TRASERA
ALIMENTACION DE LA LUZ ANTINIEBLA TRASERA
SALIDA DE CONMUTADOR DE FAROS PROT. POR FUSIBLE
(FABRICADO PARA LA EXPORTACION)
FUNCION CIRCUITO CAV.
MASA
CONTROL DE RELE DE FAROS ANTINIEBLA TRASEROS
ALIMENTACION DE LA LUZ ANTINIEBLA TRASERA
SEÑAL DE CONMUTADOR ATENUADOR DE LUCES DEL TABLERO PROT. POR FUSIBLE
(FABRICADO PARA LA EXPORTACION)
VOLANTE A LA DERECHA
A
B
V20 18VT/OR
Z1 18BK
A B
1
2
3
4
Z1 20BK
C80 20DB/LG
F81 20DB/RD
E2 20OR
4 1
1
2
3
V23 18BR/PK
Z1 16BK
V13 18BK/LG
1 3
3 6
1 2
V23 18BR/PK
V13 18BR/LG
E2 20OR
V20 18VT/OR
Z1 18BK/WT
6
5
4
3
2
1
- -
8W - 80 - 34 TJ
J998W-5 TJI08034
- -
1
2
3
4
5
6
Z1 18BK/WT
V20 18VT/OR
E2 20OR
V13 18BR/LG
V23 18BR/PK
2 1
6 3
3 1
V13 18BK/LG
Z1 16BK
V23 18BR/PK
3
2
1
1 4
E2 20OR
F81 20DB/RD
C80 20DB/LG
Z1 20BK
4
3
2
1
B A
Z1 18BK
V20 18VT/OR
B
A
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
NEGRO
BOMBA DE
LAVADOR
TRASERO
GRIS
CONMUTADOR
DE
DESEMPAÑADOR
DE LUNETA
TRASERA
NEGRO
MOTOR DE
LIMPIADOR
TRASERO
BLANCO
CONMU-
TADOR DE
LIMPIA-
DOR/LA-
VADOR
TRASERO
CIRCUITO FUNCION CAV.
CONTROL DE MOTOR DE LAVADOR TRASERO
MASA
(TECHO RIGIDO)
FUNCION CIRCUITO CAV.
MASA
DETECCION DE CONMUTADOR DE DESEMPAÑADOR DE LUNETA TRASERA
SALIDA DE DESEMPAÑADOR DE LUNETA TRASERA PROT. POR FUSIBLE
SEÑAL DE CONMUTADOR ATENUADOR DE LUCES DEL TABLERO PROT. POR FUSIBLE
(TECHO RIGIDO)
CIRCUITO FUNCION CAV.
SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN)
MASA
CONTROL DE MOTOR DE LIMPIADOR TRASERO
(TECHO RIGIDO)
FUNCION CIRCUITO CAV.
MASA
CONTROL DE MOTOR DE LAVADOR TRASERO
SEÑAL DE CONMUTADOR ATENUADOR DE LUCES DEL TABLERO PROT. POR FUSIBLE
CONTROL DE MOTOR DE LIMPIADOR TRASERO
SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN)
(TECHO RIGIDO)
J998W-5 TJI08035
8W - 80 - 35 TJ
L7 18BK/YL
1 3
Z1 18BK
L60 18TN
3
2
1
-
1
2
3
L60 18TN
-
Z1 18BK
3 1
X56 18DB
X54 18VT
2
1
1 2
1 2
1
2
L39 18LB
Z1 18BK
2
1
2 1
M2 20YL
M1 20PK/WT
2
1
Z1 20BK
L7 18BK/YL
2
1 1
2
L7 18BK/YL
Z1 20BK
1
2
M1 20PK/WT
M2 20YL
1 2
1
2
Z1 18BK
L39 18LB
2
1
2 1
2 1
1
2
X54 18VT
X56 18DB
1 3
Z1 18BK
-
L60 18TN
3
2
1
-
1
2
3
L60 18TN
Z1 18BK
3 1
L7 18BK/YL
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
(EXCEPTO FABRICADO
PARA LA
EXPORTACION)
(EXCEPTO
FABRICADO
PARA LA EXPORTACION)
NEGRO
LUZ DE CIU-
DAD DERE-
CHA
NEGRO
LUZ DE COR-
TESIA DE-
RECHA
NEGRO
FARO
ANTINIEBLA
DERECHO
NEGRO
LUZ DE ESTACIONAMIENTO/
SEÑAL
DE GIRO
DELAN-
TERA DERECHA
NEGRO
ALTAVOZ
DELANTERO
DERECHO
NEGRO
LUZ DE SE-
ÑAL DE GI-
RO DELAN-
TERA DE-
RECHA
FUNCION CIRCUITO CAV.
SALIDA DEL CONMUTADOR DE FAROS
MASA
(FABRICADO PARA EXPORTACION)
CIRCUITO FUNCION CAV.
B(+) PROT. POR FUSIBLE
IMPULSOR DE LUCES DE CORTESIA
CIRCUITO FUNCION CAV.
MASA
SALIDA DE RELE DE FAROS ANTINIEBLA NO. 1
CIRCUITO FUNCION CAV.
SEÑAL DE GIRO DERECHA
SALIDA DEL CONMUTADOR DE FAROS
MASA
FUNCION CIRCUITO CAV.
ALTAVOZ DELANTERO DERECHO (+)
ALTAVOZ DELANTERO DERECHO (-)
CIRCUITO FUNCION CAV.
SEÑAL DE GIRO DERECHA
MASA
(FABRICADO PARA
LA EXPORTACION)
1
2
3
4
L1 20VT/BK
L62 18BR/RD
L62 18BR/RD
L1 20VT/BK
L7 18BK/YL
L50 18WT/TN
L63 18DG/RD
L7 18BK/YL
2 1
4 3
1
2
3
L22 20LG/DG
L13 20BR/YL
Z1 18BK
3 1
1
2
L7 18BK/YL
Z1 20BK
2 1
1
2
B6 18WT/DB
B7 18WT
1 2
1
2
3
L3 16RD/OR
L4 16VT/WT
Z1 18BK
3 1
2
2 1
X58 20DB/PK
X52 20DB/WT
2
1
8W - 80 - 36 TJ
J998W-5 TJI08036
1
2
X52 20DB/WT
X58 20DB/PK
1 2
2
1 3
Z1 18BK
L4 16VT/WT
L3 16RD/OR
3
2
1
2 1
B7 18WT
B6 18WT/DB
2
1
1 2
Z1 20BK
L7 18BK/YL
2
1
1 3
Z1 18BK
L13 20BR/YL
L22 20LG/DG
3
2
1
3 4
1 2
L7 18BK/YL
L63 18DG/RD
L50 18WT/TN
L7 18BK/YL
L1 20VT/BK
L62 18BR/RD
L62 18BR/RD
L1 20VT/BK
4
3
2
1
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
NEGRO
SENSOR DE
VELOCIDAD
DE LA RUEDA
DELANTERA
DERECHA
NEGRO
FARO DE-
RECHO
NEGRO
MOTOR DE
NIVELA-
CION DE FA-
RO DERECHO
GRIS
LUZ DE
MATRICULA
DERECHA
NEGRO
CONJUN-
TO DE LU-
CES TRA-
SERAS DE-
RECHAS
NEGRO
ALTAVOZ
TRASERO
DERECHO
CIRCUITO FUNCION CAV.
SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA DELANTERA DERECHA (-)
SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA DELANTERA DERECHA (+)
CIRCUITO FUNCION CAV.
SALIDA DE LUZ DE CARRETERA DEL CONMUTADOR ATENUADOR
SALIDA DE LUZ DE CRUCE DEL CONMUTADOR ATENUADOR
MASA
FUNCION CIRCUITO CAV.
SALIDA DE CONMUTADOR DE FAROS PROT. POR FUSIBLE
SEÑAL DE AJUSTE DE FAROS
MASA
(FABRICADO PARA LA EXPORTACION)
FUNCION CIRCUITO CAV.
SALIDA DEL CONMUTADOR DE FAROS
MASA
(FABRICADO PARA LA EXPORTACION)
CIRCUITO FUNCION CAV.
ALIMENTACION DE LUZ DE MARCHA ATRAS
SEÑAL DE GIRO DERECHA
SEÑAL DE GIRO DERECHA
ALIMENTACION DE LUZ DE MARCHA ATRAS
SALIDA DEL CONMUTADOR DE FAROS
SALIDA DE CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO
SEÑAL DE GIRO IZQUIERDA
SALIDA DEL CONMUTADOR DE FAROS
FUNCION CIRCUITO CAV.
(+) DE ALTAVOZ TRASERO DERECHO
(-) DE ALTAVOZ TRASERO DERECHO
(BARRA DE SONIDO)
EXCEPTO FABRICADO PARA LA EXPORTACION
FABRICADO PARA LA EXPORTACION
J998W-5 TJI08037
8W - 80 - 37 TJ
1
2
M1 20PK/WT
M2 20YL
1 2
Z12 20BK/LB
6 1
D1 20VT/BR
D2 20WT/BK
F15 20DB
Z1 20BK
F34 20TN/BK
6
5
4
3
2
1
2 1
B2 18YL
B1 18YL/DB
2
1
2 1
2
1
2
1
Z1 20BK
G10 20LG/RD
2
1
L60 18TN
L7 18BK/YL
2
1
Z1 18BK
L60 18TN
2
1 1
2
L60 18TN
Z1 18BK
1
2
L7 18BK/YL
L60 18TN
1
2
G10 20LG/RD
Z1 20BK
1
2
1
2
1 2
1
2
B1 18YL/DB
B2 18YL
1 2
1
2
3
4
5
6
F34 20TN/BK
Z1 20BK
F15 20DB
D2 20WT/BK
D1 20VT/BR
1 6
Z12 20BK/LB
2 1
M2 20YL
M1 20PK/WT
2
1
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
(EXCEPTO FABRI-
CADO PARA LA EXPOR-
TACION LHD)
NEGRO
SENSOR DE
VELOCIDAD
DE LA RUEDA
DERECHA
TRASERA
GRIS
LUZ
REPETIDORA
DERECHA
GRIS
LUZ DE POSICION LATERAL DERECHA
(EXCEPTO FABRICADO PARA LA
EXPORTACION)
NEGRO
CONMUTADOR DE
CINTURON DE SEGURIDAD
NEGRO
MODULO
DE INMO-
VILIZADOR CON
LLAVE
CENTINELA
NEGRO
LUZ DE TE-
CHO DE BA-
RRA DE SO-
NIDO
FUNCION CIRCUITO CAV.
SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA DELANTERA DERECHA (-)
SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA DELANTERA DERECHA (+)
FUNCION CIRCUITO CAV.
SEÑAL DE GIRO DERECHA
MASA
(FABRICADO PARA LA EXPORTACION)
CIRCUITO FUNCION CAV.
SALIDA DEL CONMUTADOR DE FAROS
SEÑAL DE GIRO DERECHA
CIRCUITO FUNCION CAV.
DETECCION DEL CONMUTADOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD
MASA
CIRCUITO FUNCION CAV.
B(+) PROT. POR FUSIBLE
MASA
SALIDA DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (ST-RUN)
MASA
BARRA BUS CCD (-)
BARRA BUS CCD (+)
FUNCION CIRCUITO CAV.
B(+) PROT. POR FUSIBLE
IMPULSOR DE LUCES DE CORTESIA
TJI08038 J998W-5
TJ 8W - 80 - 38
1 3
K7 20OR
K22 18OR/DB
K167 20BR/YL
3
2
1
A
B
G107 20BK/RD
Z1 20BK
B A
Z1 18BK
11 7
6 1
L55 16RD/WT
L61 18GY
L63 18DG/RD
L9 16BK/WT
L5 20BK/GY
L32 16PK
L62 18BR/RD
L50 18WT/TN
L60 18TN
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
-
-
-
-
B A
T23 18OR/LG
F12 20RD/LG
B
A
2 1
M1 20PK/WT 2
1 1
2 M1 20PK/WT
1 2
A
B
F12 20RD/LG
T23 18OR/LG
A B
-
-
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
L60 18TN
L50 18WT/TN
L62 18BR/RD
L32 16PK
L5 20BK/GY
L9 16BK/WT
L63 18DG/RD
L61 18GY
L55 16RD/WT
1 6
7 11
Z1 18BK
A B
Z1 20BK
G107 20BK/RD
B
A
1
2
3
K167 20BR/YL
K22 18OR/DB
K7 20OR
3 1
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
NATURAL
SENSOR DE
POSI-
CION DE LA
MARI-
POSA DEL
ACELE-
RADOR
NEGRO
SOLENOIDE
DE EMBRAGUE
DE
CONVERTIDOR
DE PAR
NEGRO
CONMU-
TADOR DE
CAJA DE
CAMBIOS
NEGRO
CONMUTADOR
DE SEÑAL DE
GIRO/EMERGENCIA
NEGRO
LUZ DE
DEBAJO DEL
CAPO
FUNCION CIRCUITO CAV.
MASA DEL SENSOR
SEÑAL DEL SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL ACELERADOR
ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS
CIRCUITO FUNCION CAV.
SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE (ST/RUN)
SOLENOIDE DE BAJA/SOBREMARCHA DE LA TRANSMISION
FUNCION CIRCUITO CAV.
DETECCION DE 4WD
MASA
CIRCUITO FUNCION CAV.
SEÑAL DE GIRO DERECHA
SALIDA DE CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO
SEÑAL DE GIRO DERECHA
SALIDA DEL DESTELLADOR COMBINADO
SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN/ACC)
ALIMENTACION DE DESTELLADOR PROT. POR FUSIBLE
SEÑAL DE GIRO IZQUIERDA
SEÑAL DE GIRO IZQUIERDA
ENTRADA DEL DESTELLADOR COMBINADO
FUNCION CIRCUITO CAV.
MASA
B(+) PROT. POR FUSIBLE
EXCEPTO FABRICADO PARA LA EXPORTACION
J998W-5 TJI08039
8W - 80 - 39 TJ
3 V30 20DB/RD
4 1
1 V36 18TN/RD
4 Z1 18BK
2 V35 18LG/RD
A B
Z1 18BK
V10 18BR
B
A
3 1
G7 20WT/OR
K167 20BR/YL
K6 20VT/OR
3
2
1
6 1
V4 18RD/YL
V6 18PK/BK
V3 18BR/WT
V10 18BR
V5 18DG/YL
Z1 20BK
6
5
4
3
2
1
6 4
3 1
V4 18RD/YL
V3 18BR/WT
Z1 18BK
V5 18DG/YL
V6 18PK/BK
6
5
4
3
2
1
- -- -
1
2
3
4
5
6
V6 18PK/BK
V5 18DG/YL
Z1 18BK
V3 18BR/WT
V4 18RD/YL
1 3
4 6
1
2
3
4
5
6
Z1 20BK
V5 18DG/YL
V10 18BR
V3 18BR/WT
V6 18PK/BK
V4 18RD/YL
1 6
1
2
3
K6 20VT/OR
K167 20BR/YL
G7 20WT/OR
1 3
A
B
V10 18BR
Z1 18BK
B A
V35 18LG/RD 2
Z1 18BK 4
V36 18TN/RD 1
1 4
V30 20DB/RD 3
8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES
NEGRO
SERVO DE
CONTROL DE
VELOCIDAD
DEL VEHICULO
NEGRO
SENSOR DE
VELOCIDAD
DEL VEHICULO
NEGRO
BOMBA DEL
LAVAPA-
RABRISAS
NEGRO
MOTOR DE
LIMPIA-
PARA-
BRISAS
NATURAL
CONMU-
TADOR DEL
LIMPIA-
PARA-
BRISAS
CIRCUITO FUNCION CAV.
CONTROL DEL SOLENOIDE DE VACIO DE CONTROL DE VELOCIDAD
CONTROL DEL SOLENOIDE DE VENTILACION DE CONTROL DE VELOCIDAD
SALIDA DE CONMUTADOR DE FRENO DEL CONTROL DE VELOCIDAD
MASA
FUNCION CIRCUITO CAV.
ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS
MASA DEL SENSOR
SEÑAL DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO
CIRCUITO FUNCION CAV.
SALIDA DEL CONMUTADOR DE CONTROL DE LA BOMBA DEL LIQUIDO LAVADOR
MASA
CIRCUITO FUNCION CAV.
SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN/ACC)
DETECCION DE CONMUTADOR DE REPOSO DE LIMPIADOR
MASA
SALIDA DE CONMUTADOR DE LIMPIADOR DE BAJA VELOCIDAD
SALIDA DEL CONMUTADOR DE LIMPIADOR DE VELOCIDAD ALTA
FUNCION CIRCUITO CAV.
MASA
DETECCION DE CONMUTADOR DE REPOSO DE LIMPIADOR
SALIDA DEL CONMUTADOR DE CONTROL DE LA BOMBA DEL LIQUIDO LAVADOR
SALIDA DE CONMUTADOR DE LIMPIADOR DE BAJA VELOCIDAD
SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN/ACC)
SALIDA DEL CONMUTADOR DE LIMPIADOR DE VELOCIDAD ALTA
8W-90 LOCALIZACION DE CONECTORES Y MASAS
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
INTRODUCCION
Esta secci ón ofrece i l ustraci ones que i denti fi can l os
empl azami entos de componentes y conectores en el
vehí cul o. Se proporci ona un í ndi ce de conectores.
Para l a i denti fi caci ón del número de conector, uti l i ce
l os di agramas de cabl eado de cada una de l as secci o-
nes. Para i nformarse sobre el número de fi gura
correspondi ente, consul te el í ndi ce.
LOCALIZACION DE CONECTORES Y MASAS
En el caso de el ementos que no se muestran en
esta secci ón se col oca N/S en l a col umna de Fi g.
Denominación y
Número de
conector
Color Localización Fig.
Embrague de
compresor del
A/A
BK En el embrague
de compresor del
A/A
12
Control de
A/A-Calefactor -
C1
BK Parte trasera de
conmutador de
motor del
aventador
17, 18
Control de
A/A-Calefactor -
C2
BK Parte trasera de
la lámpara
17, 18
Control de
A/A-Calefactor -
C3
BK Parte trasera del
conmutador de
control de
A/A-Calefactor
17, 18
Conmutador de
presión alta del
A/A
BK En el compresor
del A/A
12
Conmutador de
presión baja del
A/A
GY Cerca de T/O
para Módulo de
control del
mecanismo de
transmisión
N/S
Diodo del ABS BK Cerca de T/O
para Controlador
de frenos
antibloqueo
2
Motor de la
bomba del ABS
BK Lado izquierdo del
compartimiento
del motor, cerca
de la virola
6
Módulo de control
de airbag
YL Parte delantera
de túnel de
plancha del suelo
15, 16,
19
Conmutador de
luz de marcha
atrás (T/M)
BK Lado derecho de
la transmisión
14
Sensor de
temperatura de la
batería
BK Debajo de la
bandeja de la
batería
3, 4
Conmutador de
luz de freno
GY Parte superior del
soporte del pedal
de freno
15, 16
Denominación y
Número de
conector
Color Localización Fig.
Solenoide de
interbloqueo de
cambio por freno
WT Cerca de la
columna de
dirección
20
Conmutador de
indicador de
advertencia de
freno
BK En el cilindro
maestro de frenos
2, 3
C103 BK Cerca de T/O
para inyector de
combustible n°6
2, 3
C104 (LHD) GY Parte trasera del
motor
2
C104 (RHD) BK Parte trasera del
motor
3
C106 (LHD) BK Zócalo izquierdo 2, 15
C106 (RHD) BK Zócalo derecho 16
C107 (LHD) YL Zócalo izquierdo 2, 15
C107 (RHD) YL Zócalo derecho 16
C108 (LHD) BL Zócalo izquierdo 2, 15
C108 (RHD) BL Zócalo derecho 16
C110 BK Protector lateral
de guardabarros
izquierdo
3, 5
C154 BK Parte superior de
lado derecho de
la transmisión
11, 14
C170 LT
GY/
BK
Zócalo derecho 2, 17,
18
C180 BK Lado izquierdo del
compartimiento
del motor
N/S
C202 (LHD) GY Zócalo izquierdo 15, 17
C202 (RHD) GY Zócalo derecho 16, 18
C203 (LHD) GN Zócalo izquierdo 15, 17
C203 (RHD) GN Zócalo derecho 16, 18
C204 (LHD) RD Zócalo izquierdo 15, 17
C204 (RHD) RD Zócalo derecho 16, 18
TJ 8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES Y MASAS 8W - 90 - 1
Denominación y
Número de
conector
Color Localización Fig.
C322 BK Zócalo izquierdo 15, 16,
22
C323 (LHD) RD Zócalo izquierdo 15, 22
C323 (RHD) LT GY Zócalo izquierdo 16
C325 (Sist. 4
altav.)
WT/
BK
Lado izquierdo de
la barra de sonido
22, 23
C326 (Techo
rígido)
BK Panel de cuarto
trasero izquierdo
22, 23
C329 (LHD) BK Lado izquierdo del
parachoques
trasero
24
C329 (RHD) BK Lado derecho del
parachoques
trasero
25
C330 (Sist. 4
altav.)
WT/
BK
Lado izquierdo de
la barra de sonido
22, 23
C331 (Techo
rígido)
BK Panel de cuarto
trasero izquierdo
22, 23
Sensor de
posición del árbol
de levas
GY Debajo del
distribuidor
11
Relé de
encendedor de
cigarrillos y
Accesorios (LHD)
BK Parte inferior del
tablero de
instrumentos,
cerca de la
columna de
dirección
15, 22
Relé de
encendedor de
cigarrillos y
Accesorios (RHD)
BK Parte inferior del
tablero de
instrumentos,
cerca de la
columna de
dirección
N/S
Encendedor de
cigarrillos y Toma
de corriente
RD Parte trasera del
encendedor de
cigarrillos
17, 18
Muelle de reloj -
C1
YL Parte trasera del
muelle de reloj
20
Muelle de reloj -
C2
NAT Parte trasera del
muelle de reloj
20
Conmutador de
posición del pedal
de embrague
(T/M)
BK Parte superior del
soporte del pedal
de embrague
15, 16
Destellador
combinado
BK Parte inferior del
tablero de
instrumentos,
cerca de la
columna de
dirección
20
Controlador de
frenos
antibloqueo - C1
GY Cerca de virola en
lado trasero
izquierdo de la
plancha de
bóveda
2, 19
Denominación y
Número de
conector
Color Localización Fig.
Controlador de
frenos
antibloqueo - C2
GY Cerca de virola en
lado trasero
izquierdo de la
plancha de
bóveda
2, 19
Sensor de
posición del
cigüeñal
BK En parte trasera
del múltiple de
admisión
9, 10,
13
Conector de
enlace de datos
(LHD)
BK Parte inferior
izquierda del
tablero de
instrumentos
17
Conector de
enlace de datos
(RHD)
BK Parte inferior
derecha del
tablero de
instrumentos
18
Módulo de luces
de
funcionamiento
diurno (Excepto
fabricado para
exportación)
BK Lado izquierdo del
compartimiento
del motor
4
Conmutador de
puerta del
conductor
entreabierta
NAT En parante “AЉ 15, 16
Solenoide de
EVAP y limpieza
de ciclo de
servicio
BK Protector lateral
de guardabarros
izquierdo
5
Sensor de
temperatura de
refrigerante del
motor
BK En la caja del
termostato
9, 10
Sensor de
presión de aceite
del motor
BK Lado derecho del
bloque del motor
11
Relé de faros
antiniebla n°1
(Excepto
fabricado para
exportación)
BK Cerca de T/O de
bloque de fusibles
15
Relé de faros
antiniebla n°2
(Excepto
fabricado para
exportación)
BK Cerca de T/O de
bloque de fusibles
15
Conmutador de
faros antiniebla
delanteros
(Excepto
fabricado para
exportación)
BK En el conmutador 17
Inyector de
combustible n°1
BK En el inyector 9, 10
Inyector de
combustible n°2
BK En el inyector 9, 10
Inyector de
combustible n°3
BK En el inyector 9, 10
Inyector de
combustible n°4
BK En el inyector 9, 10
8W - 90 - 2 8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES Y MASAS TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Denominación y
Número de
conector
Color Localización Fig.
Inyector de
combustible n°5
BK En el inyector 10
Inyector de
combustible n°6
BK En el inyector 10
Módulo de la
bomba de
combustible
BK Encima del
depósito de
combustible
1
G100 Parte central
trasera del
compartimiento
del motor
2, 3
G101 Parte central
trasera del
compartimiento
del motor
2
G102 Plancha izquierda
de cierre del
radiador
5
G103 Plancha derecha
de cierre del
radiador
1
G104 Parte trasera del
generador
12
G105 Parte trasera
derecha del
bloque del motor
12
G106 Parte trasera
derecha del
bloque del motor
12
G107 Parte trasera
derecha del
bloque del motor
12
G200 Parte trasera
derecha del
tablero de
instrumentos
17, 18
G201 Parte trasera
derecha del
tablero de
instrumentos
17, 18
G202 (LHD) Parte trasera
derecha del
tablero de
instrumentos
21
G202 (RHD) Parte trasera
izquierda del
tablero de
instrumentos
18
G203 (LHD) Parte trasera
derecha del
tablero de
instrumentos
21
G203 (RHD) Parte trasera
izquierda del
tablero de
instrumentos
18
G300 (LHD) Zócalo izquierdo 15
G300 (RHD) Zócalo derecho 16
Denominación y
Número de
conector
Color Localización Fig.
G301 (LHD) Zócalo derecho 15
G301 (RHD) Zócalo izquierdo 16
G302 (LHD) Zócalo izquierdo 15
G302 (RHD) Zócalo derecho 16
Conmutador de
fuerza G
BK Cerca de T/O
para Controlador
de frenos
antibloqueo
19
Generador BK Parte trasera del
generador
12
Conmutador
atenuador de
faros
BK En la columna de
dirección, parte
del conmutador
multifunción
20
Conmutador de
nivelación de
faros (Fabricado
para exportación)
BK Lado derecho del
tablero de
instrumentos
17, 18
Conmutador de
faros
BK Parte trasera del
conmutador
17, 18
Claxon de tono
alto
BK Protector lateral
de guardabarros
delantero
izquierdo
5
Unidad de HVAC
(LHD)
GY Parte inferior
derecha del
tablero de
instrumentos
21
Unidad de HVAC
(RHD)
GY Parte inferior
izquierda del
tablero de
instrumentos
18
Unidad hidráulica
de control
BK Lado izquierdo del
compartimiento
del motor
6
Motor de control
de aire de ralentí
BK Lateral del cuerpo
de mariposa
9, 10
Bobina de
encendido
GY Cerca del
generador
12
Interruptor de
encendido
GY Parte trasera del
interruptor de
encendido
20
Grupo de
instrumentos - C1
GN Parte trasera del
grupo de
instrumentos
17, 18
Grupo de
instrumentos - C2
BL Parte trasera del
grupo de
instrumentos
17, 18
Sensor de
temperatura de
aire de admisión
GY Parte trasera del
múltiple de
admisión
9, 10
Conmutador de
llave en
encendido
GN En el conmutador
de llave en
encendido
20
TJ 8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES Y MASAS 8W - 90 - 3
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Denominación y
Número de
conector
Color Localización Fig.
Bomba de
detección de
fugas (Excepto
fabricado para
exportación)
BK Lado izquierdo del
compartimiento
del motor
N/S
Luz de ciudad
izquierda
(Fabricado para
exportación)
BK En la lámpara 5
Luz de cortesía
izquierda
BK Lado izquierdo del
tablero de
instrumentos
17, 18
Faro antiniebla
izquierdo
(Excepto
fabricado para
exportación)
BK En la lámpara N/S
Luz de
estacionamiento y
señal de giro
delantera
izquierda
(Excepto
fabricado para
exportación)
BK En la lámpara N/S
Altavoz delantero
izquierdo
BK En el altavoz 17, 18
Luz de señal de
giro delantera
izquierda
(Fabricado para
exportación)
BK En la lámpara N/S
Sensor de
velocidad de
rueda delantera
izquierda
BK Lado izquierdo del
compartimiento
del motor, cerca
de unidad
hidráulica de
control
6
Faro izquierdo BK Parte trasera de
la lámpara
5
Motor de
nivelación de faro
izquierdo
(Fabricado para
exportación)
BK En la lámpara 5
Luz de matrícula
izquierda
(Fabricado para
exportación)
GY En la lámpara 24, 25
Conjunto de luces
traseras
izquierdas
BK En la lámpara 24, 25
Altavoz trasero
izquierdo (barra
de sonido)
BK En la barra de
sonido
N/S
Sensor de
velocidad de
rueda trasera
izquierda
BK Cerca de T/O de
sensor de
velocidad del
vehículo
1
Denominación y
Número de
conector
Color Localización Fig.
Luz repetidora
izquierda
(Fabricado para
exportación)
GY En la lámpara N/S
Luz de posición
lateral izquierda
(Excepto
fabricado para
exportación)
GY En la lámpara N/S
Claxon de tono
bajo (Excepto
fabricado para
exportación)
BK Protector lateral
de guardabarros
delantero
izquierdo
5
Sensor de
presión absoluta
del múltiple
BK Lateral del cuerpo
de mariposa
9, 10
Sensor de
oxígeno de
entrada 1/1
GY En parte
delantera del tubo
del escape
9, 10
Sensor de
oxígeno de salida
1/2
BK Parte trasera del
convertidor
catalítico
14
Conmutador de
posición
estacionamiento y
punto muerto
(T/A)
BK Izquierda de la
transmisión
11
Airbag del
acompañante
YL Parte trasera del
airbag
15, 16,
18, 21
Conmutador
ON/OFF de
airbag del
acompañante -
C1
LT GY Cerca de T/O de
bloque de fusibles
15, 16
Conmutador
ON/OFF de
airbag del
acompañante -
C2
YL Cerca de T/O de
bloque de fusibles
15, 16
Conmutador de
puerta del
acompañante
entreabierta
BK Cerca de T/O
para G301
15, 16
Conmutador de
presión de la
dirección asistida
(2.5L)
BK Cerca de bomba
de la dirección
asistida
9
Módulo de control
del mecanismo de
transmisión - C1
BK Parte trasera
izquierda del
compartimiento
del motor
3, 4
Módulo de control
del mecanismo de
transmisión - C2
WT Parte trasera
izquierda del
compartimiento
del motor
3, 4
Módulo de control
del mecanismo de
transmisión - C3
GY Parte trasera
izquierda del
compartimiento
del motor
3, 4
Luz PRNDL BK Parte trasera de
la lámpara
15, 16
8W - 90 - 4 8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES Y MASAS TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Denominación y
Número de
conector
Color Localización Fig.
Radio - C1 GY Parte trasera de
la radio
17, 18
Radio - C2 BK Parte trasera de
la radio
17, 18
Faro antiniebla
trasero (Fabricado
para exportación)
BK En la lámpara 24, 25
Relé de faros
antiniebla traseros
(Fabricado para
exportación)
(LHD)
LT GN Cerca de T/O de
bloque de fusibles
N/S
Relé de faros
antiniebla traseros
(Fabricado para
exportación)
(RHD)
LT GN Cerca de T/O de
bloque de fusibles
16
Conmutador de
faros antiniebla
traseros
(Fabricado para
exportación)
WT En el conmutador 17, 18
Bomba de
lavador trasero
(Techo rígido)
BK Debajo del
depósito de
líquido lavador
5
Conmutador de
desempañador de
luneta trasera
(Techo rígido)
GY Detrás del
conmutador de
desempañador de
luneta trasera
17, 18
Motor de
limpiador trasero
(Techo rígido)
BK En el motor del
limpiador trasero
N/S
Conmutador de
limpiador y
lavador trasero
(Techo rígido)
WT Detrás del
conmutador de
limpiador y
lavador trasero
17, 18
Luz de ciudad
derecha
(Fabricado para
exportación)
BK En la lámpara 1
Luz de cortesía
derecha
BK Lado derecho del
tablero de
instrumentos
18, 21
Faro antiniebla
derecho (Excepto
fabricado para
exportación)
BK En la lámpara 1
Luz de
estacionamiento y
señal de giro
delantera derecha
(Excepto
fabricado para
exportación)
BK En la lámpara 1
Altavoz delantero
derecho
BK En el altavoz 18, 21
Luz de señal de
giro delantera
derecha
(Fabricado para
exportación)
BK En la lámpara 1
Denominación y
Número de
conector
Color Localización Fig.
Sensor de
velocidad de
rueda delantera
derecha
BK Parte trasera del
motor
13
Faro derecho BK Parte trasera de
la lámpara
1
Motor de
nivelación de faro
derecho
(Fabricado para
exportación)
BK Cerca de la
lámpara, en el
motor
1
Luz de matrícula
derecha
(Fabricado para
exportación)
GY En la lámpara 24, 25
Conjunto de luces
traseras derechas
BK En la lámpara 24, 25
Altavoz trasero
derecho (barra de
sonido)
BK En la barra de
sonido
N/S
Sensor de
velocidad de
rueda trasera
derecha
BK Cerca de T/O de
sensor de
velocidad del
vehículo
1
Luz repetidora
derecha
(Fabricado para
exportación)
GY En la lámpara 1
Luz de posición
lateral derecha
(Excepto
fabricado para
exportación)
GY En la lámpara 1
Conmutador de
cinturón de
seguridad
(Excepto LHD
Fabricado para
exportación)
BK Cerca de T/O de
conmutador de
freno de
estacionamiento
22, 23
Módulo de
inmovilizador con
llave centinela
BK En el
inmovilizador
15, 16
Luz de techo de
barra de sonido
BK En la barra de
sonido
N/S
Sensor de
posición de
mariposa del
acelerador
NAT Lateral del cuerpo
de mariposa
9, 10
Solenoide de
embrague del
convertidor de par
BK Lado izquierdo de
la transmisión
N/S
Conmutador de
caja de cambios
BK Lado izquierdo de
la caja de
cambios
14
Conmutador de
señal de giro y
emergencia
BK En la columna de
dirección, parte
del conmutador
multifunción
20
Luz de debajo del
capó
BK Debajo del capó 2, 3
TJ 8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES Y MASAS 8W - 90 - 5
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Denominación y
Número de
conector
Color Localización Fig.
Servo de control
de velocidad del
vehículo (LHD)
BK Lado izquierdo del
compartimiento
del motor
N/S
Servo de control
de velocidad del
vehículo (RHD)
BK Lado derecho del
compartimiento
del motor
N/S
Sensor de
velocidad del
vehículo
BK Parte trasera
izquierda de la
caja de cambios
14
Denominación y
Número de
conector
Color Localización Fig.
Bomba del
lavaparabrisas
BK Debajo del
depósito de
líquido lavador
5
Motor del
limpiaparabrisas
BK Centro de la
plancha de
bóveda
7, 8
Conmutador del
limpiaparabrisas
NAT En la columna de
dirección
20
8W - 90 - 6 8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES Y MASAS TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
F
i
g
.
1
C
o
n
e
c
t
o
r
e
s
d
e
c
a
b
l
e
a
d
o
d
e
l
a
p
a
r
t
e
d
e
l
a
n
t
e
r
a
(
N
E
G
R
O
)
F
A
R
O
D
E
R
E
C
H
O
S
E
M
U
E
S
T
R
A
L
A
D
O
D
E
R
E
C
H
O
L
A
D
O
I
Z
Q
U
I
E
R
D
O
S
I
M
I
L
A
R
(
N
E
G
R
O
)
M
O
T
O
R
D
E
N
I
V
E
L
A
C
I
O
N
D
E
F
A
R
O
D
E
R
E
C
H
O
(
F
A
B
R
I
C
A
-
D
O
P
A
R
A
E
X
P
O
R
T
A
C
I
O
N
)
(
N
E
G
R
O
)
L
U
Z
D
E
C
I
U
D
A
D
D
E
R
E
C
H
A
(
F
A
B
R
I
C
A
D
O
P
A
R
A
E
X
P
O
R
-
T
A
C
I
O
N
)
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
(
G
R
I
S
)
L
U
Z
D
E
P
O
S
I
C
I
O
N
L
A
T
E
R
A
L
D
E
R
E
C
H
A
(
E
X
C
E
P
T
O
F
A
B
R
I
-
C
A
D
O
P
A
R
A
E
X
P
O
R
T
A
C
I
O
N
)
(
G
R
I
S
)
L
U
Z
R
E
P
E
T
I
D
O
R
A
D
E
R
E
C
H
A
(
F
A
B
R
I
C
A
D
O
P
A
R
A
E
X
P
O
R
-
T
A
C
I
O
N
)
(
N
E
G
R
O
)
L
U
Z
D
E
E
S
T
A
C
I
O
-
N
A
M
I
E
N
T
O
Y
S
E
Ñ
A
L
D
E
G
I
R
O
D
E
L
A
N
T
E
R
A
D
E
R
E
C
H
A
(
E
X
C
E
P
T
O
F
A
B
R
I
-
C
A
D
O
P
A
R
A
E
X
P
O
R
T
A
C
I
O
N
)
(
N
E
G
R
O
)
L
U
Z
D
E
S
E
Ñ
A
L
D
E
G
I
R
O
D
E
L
A
N
T
E
R
A
D
E
R
E
C
H
A
(
F
A
B
R
I
C
A
-
D
O
P
A
R
A
E
X
P
O
R
T
A
-
C
I
O
N
)
(
N
E
G
R
O
)
F
A
R
O
A
N
T
I
N
I
E
B
L
A
D
E
R
E
-
C
H
O
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
(
N
E
G
R
O
)
M
O
D
U
L
O
D
E
L
A
B
O
M
B
A
D
E
C
O
M
B
U
S
T
I
B
L
E
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
I
Z
Q
U
I
E
R
D
A
(
N
E
G
R
O
)
D
E
R
E
C
H
A
(
N
E
G
R
O
)
S
E
N
S
O
R
E
S
D
E
V
E
L
O
C
I
D
A
D
D
E
R
U
E
D
A
S
T
R
A
S
E
R
A
S
TJ 8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES Y MASAS 8W - 90 - 7
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
F
i
g
.
2
C
o
n
e
c
t
o
r
e
s
d
e
l
c
o
m
p
a
r
t
i
m
i
e
n
t
o
d
e
l
m
o
t
o
r

P
a
r
t
e
t
r
a
s
e
r
a
,
L
H
D
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
(
N
E
G
R
O
)
L
U
Z
D
E
D
E
B
A
J
O
D
E
L
C
A
P
O
A
L
U
Z
D
E
D
E
B
A
J
O
D
E
L
C
A
P
O
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
-
T
E
R
A
C
E
N
T
R
O
D
E
D
I
S
T
R
I
B
U
C
I
O
N
D
E
T
E
N
S
I
O
N
C
1
0
3
(
N
E
G
R
O
)
C
1
0
4
(
G
R
I
S
)
(
N
E
G
R
O
)
C
O
N
M
U
T
A
D
O
R
D
E
I
N
D
I
C
A
D
O
R
D
E
A
D
V
E
R
T
E
N
C
I
A
D
E
F
R
E
N
O
C
1
(
G
R
I
S
)
C
2
(
G
R
I
S
)
C
O
N
T
R
O
L
A
D
O
R
D
E
F
R
E
-
N
O
S
A
N
T
I
B
L
O
Q
U
E
O
P
A
R
T
E
S
U
P
E
R
I
O
R
I
Z
Q
U
I
E
R
D
A
D
E
P
L
A
N
C
H
A
D
E
B
O
V
E
D
A
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
V
I
S
T
A
E
N
D
I
R
E
C
C
I
O
N
D
E
L
A
F
L
E
C
H
A
Z
(
N
E
G
R
O
)
D
I
O
D
O
D
E
L
A
B
S
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
(
G
R
I
S
C
L
A
R
O
Y
N
E
G
R
O
)
C
1
7
0
V
I
S
T
A
E
N
D
I
R
E
C
C
I
O
N
D
E
L
A
F
L
E
C
H
A
X
C
1
0
6
(
N
E
G
R
O
)
C
1
0
7
(
A
M
A
R
I
L
L
O
)
C
1
0
8
(
A
Z
U
L
)
8W - 90 - 8 8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES Y MASAS TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
F
i
g
.
3
C
o
n
e
c
t
o
r
e
s
d
e
l
c
o
m
p
a
r
t
i
m
i
e
n
t
o
d
e
l
m
o
t
o
r

P
a
r
t
e
t
r
a
s
e
r
a
,
R
H
D
(
N
E
G
R
O
)
L
U
Z
D
E
D
E
B
A
J
O
D
E
L
C
A
P
O
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
(
N
E
G
R
O
)
S
E
N
S
O
R
D
E
T
E
M
P
E
R
A
T
U
R
A
D
E
L
A
B
A
T
E
R
I
A
M
O
D
U
L
O
D
E
C
O
N
T
R
O
L
D
E
L
M
E
C
A
N
I
S
M
O
D
E
T
R
A
N
S
-
M
I
S
I
O
N
C
1
(
N
E
G
R
O
)
C
2
(
B
L
A
N
C
O
)
C
3
(
G
R
I
S
)
(
N
E
G
R
O
)
C
1
1
0
V
I
S
T
A
E
N
D
I
R
E
C
C
I
O
N
D
E
L
A
F
L
E
C
H
A
T
C
E
N
T
R
O
D
E
D
I
S
T
R
I
B
U
C
I
O
N
D
E
T
E
N
S
I
O
N
C
1
0
3
(
N
E
G
R
O
)
C
1
0
4
(
N
E
G
R
O
)
(
N
E
G
R
O
)
C
O
N
M
U
T
A
D
O
R
D
E
I
N
D
I
C
A
-
D
O
R
D
E
A
D
V
E
R
T
E
N
C
I
A
D
E
F
R
E
N
O
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
TJ 8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES Y MASAS 8W - 90 - 9
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
F
i
g
.
4
C
o
n
e
c
t
o
r
e
s
d
e
l
c
o
m
p
a
r
t
i
m
i
e
n
t
o
d
e
l
m
o
t
o
r

L
H
D
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
(
N
E
G
R
O
)
S
E
N
S
O
R
D
E
T
E
M
P
E
R
A
T
U
R
A
D
E
L
A
B
A
T
E
R
I
A
B
A
N
D
E
J
A
D
E
L
A
B
A
T
E
R
I
A
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
(
N
E
G
R
O
)
M
O
D
U
L
O
D
E
L
U
C
E
S
D
E
F
U
N
C
I
O
N
A
M
I
E
N
T
O
D
I
U
R
N
O
(
E
X
C
E
P
T
O
F
A
B
R
I
C
A
D
O
P
A
R
A
E
X
P
O
R
T
A
C
I
O
N
)
P
L
A
N
C
H
A
D
E
B
O
V
E
D
A
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
C
1
(
N
E
G
R
O
)
C
2
(
B
L
A
N
C
O
)
C
3
(
G
R
I
S
)
M
O
D
U
L
O
D
E
C
O
N
T
R
O
L
D
E
L
M
E
C
A
N
I
S
M
O
D
E
T
R
A
N
S
-
M
I
S
I
O
N
8W - 90 - 10 8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES Y MASAS TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
F
i
g
.
5
C
o
n
e
c
t
o
r
e
s
d
e
l
c
o
m
p
a
r
t
i
m
i
e
n
t
o
d
e
l
m
o
t
o
r

L
a
d
o
d
e
l
a
n
t
e
r
o
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
D
E
P
O
S
I
T
O
D
E
L
L
A
V
A
P
A
R
A
-
B
R
I
S
A
S
(
N
E
G
R
O
)
B
O
M
B
A
D
E
L
L
A
V
A
P
A
R
A
B
R
I
-
S
A
S
(
N
E
G
R
O
)
B
O
M
B
A
D
E
L
L
A
V
A
D
O
R
T
R
A
S
E
R
O
(
T
E
C
H
O
R
I
G
I
D
O
)
(
N
E
G
R
O
)
S
O
L
E
N
O
I
D
E
D
E
E
V
A
P
Y
L
I
M
P
I
E
Z
A
D
E
C
I
C
L
O
D
E
S
E
R
V
I
C
I
O
(
N
E
G
R
O
)
C
1
1
0
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
(
N
E
G
R
O
)
L
U
Z
D
E
C
I
U
D
A
D
I
Z
Q
U
I
E
R
D
A
(
F
A
B
R
I
C
A
D
O
P
A
R
A
E
X
P
O
R
-
T
A
C
I
O
N
)
(
N
E
G
R
O
)
M
O
T
O
R
D
E
N
I
V
E
L
A
C
I
O
N
D
E
F
A
R
O
I
Z
Q
U
I
E
R
D
O
(
F
A
B
R
I
-
C
A
D
O
P
A
R
A
E
X
P
O
R
T
A
C
I
O
N
)
(
N
E
G
R
O
)
F
A
R
O
I
Z
Q
U
I
E
R
D
O
(
N
E
G
R
O
)
C
L
A
X
O
N
D
E
T
O
N
O
A
L
T
O
(
E
X
C
E
P
T
O
F
A
B
R
I
C
A
D
O
P
A
R
A
E
X
P
O
R
T
A
C
I
O
N
)
(
N
E
G
R
O
)
C
L
A
X
O
N
D
E
T
O
N
O
A
L
T
O
TJ 8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES Y MASAS 8W - 90 - 11
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Fig. 6 Unidad hidráulica de control del ABS
(NEGRO)
UNIDAD HIDRAULICA DE
CONTROL
PARTE DELANTERA
(NEGRO)
SENSOR DE VELOCIDAD
DE RUEDA DELANTERA
IZQUIERDA
(NEGRO)
MOTOR DE BOMBA DEL
ABS
Fig. 7 Motor del limpiaparabrisas—LHD
(NEGRO)
MOTOR DEL LIMPIAPARA-
BRISAS
PARTE DELANTERA
8W - 90 - 12 8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES Y MASAS TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Fig. 8 Motor del limpiaparabrisas—RHD
(NEGRO)
MOTOR DEL LIMPIAPARA-
BRISAS
PARTE
DELANTERA
TJ 8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES Y MASAS 8W - 90 - 13
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
F
i
g
.
9
C
o
n
e
c
t
o
r
e
s
d
e
m
a
z
o
d
e
l
m
o
t
o
r

M
o
t
o
r
2
.
5
L
(
N
E
G
R
O
)
I
N
Y
E
C
T
O
R
D
E
C
O
M
B
U
S
T
I
B
L
E
N
°
1
(
N
E
G
R
O
)
I
N
Y
E
C
T
O
R
D
E
C
O
M
B
U
S
T
I
B
L
E
N
°
2
(
N
E
G
R
O
)
I
N
Y
E
C
T
O
R
D
E
C
O
M
B
U
S
T
I
B
L
E
N
°
3
(
N
E
G
R
O
)
I
N
Y
E
C
T
O
R
D
E
C
O
M
B
U
S
T
I
B
L
E
N
°
4
(
N
E
G
R
O
)
M
O
T
O
R
D
E
C
O
N
T
R
O
L
D
E
A
I
R
E
D
E
R
A
L
E
N
T
I
(
G
R
I
S
)
S
E
N
S
O
R
D
E
T
E
M
-
P
E
R
A
T
U
R
A
D
E
A
I
R
E
D
E
A
D
M
I
S
I
O
N
(
N
E
G
R
O
)
S
E
N
S
O
R
D
E
P
O
S
I
C
I
O
N
D
E
L
C
I
G
Ü
E
Ñ
A
L
(
G
R
I
S
)
S
E
N
S
O
R
D
E
O
X
I
G
E
N
O
D
E
E
N
T
R
A
D
A
1
/
1
(
N
A
T
U
R
A
L
)
S
E
N
S
O
R
D
E
P
O
S
I
C
I
O
N
D
E
M
A
R
I
P
O
S
A
D
E
L
A
C
E
L
E
R
A
-
D
O
R
(
N
E
G
R
O
)
S
E
N
S
O
R
D
E
P
R
E
S
I
O
N
A
B
S
O
L
U
T
A
D
E
L
M
U
L
T
I
P
L
E
(
N
E
G
R
O
)
C
O
N
M
U
T
A
D
O
R
D
E
P
R
E
S
I
O
N
D
E
L
A
D
I
R
E
C
C
I
O
N
A
S
I
S
T
I
D
A
(
N
E
G
R
O
)
S
E
N
S
O
R
D
E
T
E
M
P
.
D
E
R
E
F
R
I
G
E
R
A
N
T
E
D
E
L
M
O
T
O
R
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
8W - 90 - 14 8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES Y MASAS TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
F
i
g
.
1
0
C
o
n
e
c
t
o
r
e
s
d
e
m
a
z
o
d
e
l
m
o
t
o
r

M
o
t
o
r
4
.
0
L
(
N
E
G
R
O
)
I
N
Y
E
C
T
O
R
D
E
C
O
M
B
U
S
T
I
B
L
E
N
°
1
(
N
E
G
R
O
)
I
N
Y
E
C
T
O
R
D
E
C
O
M
B
U
S
T
I
B
L
E
N
°
2
(
N
E
G
R
O
)
I
N
Y
E
C
T
O
R
D
E
C
O
M
B
U
S
T
I
B
L
E
N
°
3
(
N
E
G
R
O
)
I
N
Y
E
C
T
O
R
D
E
C
O
M
B
U
S
T
I
B
L
E
N
°
4
(
N
E
G
R
O
)
I
N
Y
E
C
T
O
R
D
E
C
O
M
B
U
S
T
I
B
L
E
N
°
5
(
N
E
G
R
O
)
I
N
Y
E
C
T
O
R
D
E
C
O
M
B
U
S
T
I
B
L
E
N
°
6
(
N
E
G
R
O
)
M
O
T
O
R
D
E
C
O
N
-
T
R
O
L
D
E
A
I
R
E
D
E
R
A
L
E
N
T
I
(
N
E
G
R
O
)
S
E
N
S
O
R
D
E
P
O
S
I
C
I
O
N
D
E
L
C
I
G
Ü
E
Ñ
A
L
(
G
R
I
S
)
S
E
N
S
O
R
D
E
O
X
I
G
E
N
O
D
E
E
N
T
R
A
D
A
1
/
1
(
N
A
T
U
R
A
L
)
S
E
N
S
O
R
D
E
P
O
S
I
-
C
I
O
N
D
E
M
A
R
I
P
O
S
A
D
E
L
A
C
E
L
E
R
A
D
O
R
(
G
R
I
S
)
S
E
N
S
O
R
D
E
T
E
M
P
E
R
A
T
U
R
A
D
E
A
I
R
E
D
E
A
D
M
I
S
I
O
N
(
N
E
G
R
O
)
S
E
N
S
O
R
D
E
P
R
E
S
I
O
N
A
B
S
O
L
U
T
A
D
E
L
M
U
L
T
I
P
L
E
(
N
E
G
R
O
)
S
E
N
S
O
R
D
E
T
E
M
P
.
D
E
R
E
F
R
I
G
E
R
A
N
T
E
D
E
L
M
O
T
O
R
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
TJ 8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES Y MASAS 8W - 90 - 15
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
F
i
g
.
1
1
C
o
n
e
c
t
o
r
e
s
d
e
l
m
o
t
o
r
y
l
a
t
r
a
n
s
m
i
s
i
ó
n
a
u
t
o
m
á
t
i
c
a
C
1
5
4
(
N
E
G
R
O
)
(
G
R
I
S
)
S
E
N
S
O
R
D
E
P
O
S
I
C
I
O
N
D
E
L
A
R
B
O
L
D
E
L
E
V
A
S
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
(
N
E
G
R
O
)
S
E
N
S
O
R
D
E
P
R
E
S
I
O
N
D
E
A
C
E
I
T
E
D
E
L
M
O
T
O
R
(
N
E
G
R
O
)
C
O
N
M
U
T
A
D
O
R
D
E
P
O
S
I
-
C
I
O
N
E
S
T
A
C
I
O
N
A
M
I
E
N
T
O
Y
P
U
N
T
O
M
U
E
R
T
O
C
1
5
4
(
N
E
G
R
O
)
8W - 90 - 16 8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES Y MASAS TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
F
i
g
.
1
2
M
a
s
a
s
d
e
l
m
o
t
o
r
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
(
N
E
G
R
O
)
C
O
N
M
U
T
A
D
O
R
D
E
P
R
E
S
I
O
N
A
L
T
A
D
E
L
A
/
A
(
N
E
G
R
O
)
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
C
O
M
P
R
E
-
S
O
R
D
E
L
A
/
A
(
N
E
G
R
O
)
G
E
N
E
R
A
D
O
R
(
G
R
I
S
)
B
O
B
I
N
A
D
E
E
N
C
E
N
D
I
D
O
TJ 8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES Y MASAS 8W - 90 - 17
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
F
i
g
.
1
3
S
e
n
s
o
r
d
e
p
o
s
i
c
i
ó
n
d
e
l
c
i
g
ü
e
ñ
a
l
y
s
e
n
s
o
r
d
e
v
e
l
o
c
i
d
a
d
d
e
r
u
e
d
a
d
e
l
a
n
t
e
r
a
d
e
r
e
c
h
a
(
N
E
G
R
O
)
S
E
N
S
O
R
D
E
P
O
S
I
C
I
O
N
D
E
L
C
I
G
Ü
E
Ñ
A
L
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
(
N
E
G
R
O
)
S
E
N
S
O
R
D
E
V
E
L
O
C
I
D
A
D
D
E
R
U
E
D
A
D
E
L
A
N
T
E
R
A
D
E
R
E
C
H
A
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
8W - 90 - 18 8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES Y MASAS TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
F
i
g
.
1
4
C
o
n
e
c
t
o
r
e
s
d
e
l
a
t
r
a
n
s
m
i
s
i
ó
n
y
l
a
c
a
j
a
d
e
c
a
m
b
i
o
s
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
(
N
E
G
R
O
)
S
E
N
S
O
R
D
E
O
X
I
G
E
N
O
D
E
S
A
L
I
D
A
1
/
2
C
O
N
V
E
R
T
I
D
O
R
C
A
T
A
L
I
T
I
C
O
C
A
J
A
D
E
C
A
M
B
I
O
S
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
(
N
E
G
R
O
)
S
E
N
S
O
R
D
E
V
E
L
O
C
I
D
A
D
D
E
L
V
E
H
I
C
U
L
O
(
N
E
G
R
O
)
C
O
N
M
U
T
A
D
O
R
D
E
C
A
J
A
D
E
C
A
M
B
I
O
S
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
(
N
E
G
R
O
)
C
O
N
M
U
T
A
D
O
R
D
E
L
U
Z
D
E
M
A
R
C
H
A
A
T
R
A
S
T
R
A
N
S
M
I
S
I
O
N
M
A
N
U
A
L
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
C
1
5
4
(
N
E
G
R
O
)
TJ 8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES Y MASAS 8W - 90 - 19
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
F
i
g
.
1
5
C
o
n
e
c
t
o
r
e
s
d
e
l
s
a
l
p
i
c
a
d
e
r
o

L
H
D
C
2
0
2
(
G
R
I
S
)
C
2
0
3
(
V
E
R
D
E
)
C
2
0
4
(
R
O
J
O
)
C
1
0
8
(
A
Z
U
L
)
C
1
0
7
(
A
M
A
R
I
L
L
O
)
C
1
0
6
(
N
E
G
R
O
)
C
3
2
2
(
N
E
G
R
O
)
C
3
2
3
(
R
O
J
O
)
(
N
E
G
R
O
)
R
E
L
E
D
E
A
C
C
E
S
O
-
R
I
O
S
Y
E
N
C
E
N
D
E
D
O
R
D
E
C
I
G
A
R
R
I
L
L
O
S
(
N
E
G
R
O
)
M
O
D
U
L
O
D
E
I
N
M
O
-
V
I
L
I
Z
A
D
O
R
C
O
N
L
L
A
V
E
C
E
N
T
I
N
E
L
A
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
(
A
M
A
R
I
L
L
O
)
A
I
R
B
A
G
D
E
L
A
C
O
M
P
A
Ñ
A
N
T
E
N
°
1
(
N
E
G
R
O
)
N
°
2
(
N
E
G
R
O
)
R
E
L
E
D
E
F
A
R
O
S
A
N
T
I
N
I
E
B
L
A
(
N
E
G
R
O
)
C
O
N
M
U
T
A
D
O
R
D
E
P
U
E
R
T
A
D
E
L
A
C
O
M
P
A
Ñ
A
N
T
E
E
N
T
R
E
A
B
I
E
R
T
A
C
1
(
G
R
I
S
C
L
A
R
O
)
C
2
(
A
M
A
R
I
L
L
O
)
C
O
N
M
U
T
A
D
O
R
O
N
/
O
F
F
D
E
A
I
R
B
A
G
D
E
L
A
C
O
M
P
A
Ñ
A
N
T
E
B
L
O
Q
U
E
D
E
F
U
S
I
B
L
E
S
(
A
M
A
R
I
L
L
O
)
M
O
D
U
L
O
D
E
C
O
N
T
R
O
L
D
E
A
I
R
B
A
G
(
N
E
G
R
O
)
L
U
Z
D
E
P
R
N
D
L
(
G
R
I
S
)
C
O
N
M
U
T
A
D
O
R
D
E
L
U
Z
D
E
F
R
E
N
O
(
N
E
G
R
O
)
C
O
N
M
U
T
A
D
O
R
D
E
P
O
S
I
C
I
O
N
D
E
L
P
E
D
A
L
D
E
E
M
B
R
A
G
U
E
(
T
/
M
)
(
N
A
T
U
R
A
L
)
C
O
N
M
U
T
A
D
O
R
D
E
P
U
E
R
T
A
D
E
L
C
O
N
-
D
U
C
T
O
R
E
N
T
R
E
-
A
B
I
E
R
T
A
8W - 90 - 20 8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES Y MASAS TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
F
i
g
.
1
6
C
o
n
e
c
t
o
r
e
s
d
e
l
s
a
l
p
i
c
a
d
e
r
o

R
H
D
(
N
E
G
R
O
)
C
O
N
M
U
T
A
D
O
R
D
E
P
U
E
R
T
A
D
E
L
A
C
O
M
-
P
A
Ñ
A
N
T
E
E
N
T
R
E
-
A
B
I
E
R
T
A
(
A
M
A
R
I
L
L
O
)
A
I
R
B
A
G
D
E
L
A
C
O
M
P
A
Ñ
A
N
T
E
(
V
E
R
D
E
C
L
A
R
O
)
R
E
L
E
D
E
F
A
R
O
S
A
N
T
I
N
I
E
-
B
L
A
T
R
A
S
E
R
O
S
B
L
O
Q
U
E
D
E
F
U
S
I
B
L
E
S
(
N
E
G
R
O
)
C
O
N
M
U
T
A
D
O
R
D
E
P
O
S
I
-
C
I
O
N
D
E
L
P
E
D
A
L
D
E
E
M
B
R
A
G
U
E
(
T
/
M
)
(
N
E
G
R
O
)
M
O
D
U
L
O
D
E
I
N
M
O
-
V
I
L
I
Z
A
D
O
R
C
O
N
L
L
A
V
E
C
E
N
T
I
N
E
L
A
(
G
R
I
S
)
C
O
N
M
U
T
A
D
O
R
D
E
L
U
Z
D
E
F
R
E
N
O
A
R
E
L
E
D
E
A
C
C
E
-
S
O
R
I
O
S
Y
E
N
C
E
N
-
D
E
D
O
R
D
E
C
I
G
A
R
R
I
L
L
O
S
C
2
0
2
(
G
R
I
S
)
C
2
0
3
(
V
E
R
D
E
)
C
2
0
4
(
R
O
J
O
)
C
1
0
8
(
A
Z
U
L
)
C
1
0
7
(
A
M
A
R
I
L
L
O
)
C
1
0
6
(
N
E
G
R
O
)
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
(
N
A
T
U
R
A
L
)
C
O
N
M
U
T
A
-
D
O
R
D
E
P
U
E
R
T
A
D
E
L
C
O
N
D
U
C
T
O
R
E
N
T
R
E
-
A
B
I
E
R
T
A
(
N
E
G
R
O
)
L
U
Z
D
E
P
R
N
D
L
(
A
M
A
R
I
L
L
O
)
M
O
D
U
L
O
D
E
C
O
N
T
R
O
L
D
E
A
I
R
B
A
G
C
1
(
G
R
I
S
C
L
A
R
O
)
C
2
(
A
M
A
R
I
L
L
O
)
C
O
N
M
U
T
A
D
O
R
O
N
/
O
F
F
D
E
A
I
R
B
A
G
D
E
L
A
C
O
M
P
A
-
Ñ
A
N
T
E
(
G
R
I
S
C
L
A
R
O
)
(
N
E
G
R
O
)
TJ 8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES Y MASAS 8W - 90 - 21
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
F
i
g
.
1
7
C
o
n
e
c
t
o
r
e
s
d
e
c
a
b
l
e
a
d
o
d
e
l
t
a
b
l
e
r
o
d
e
i
n
s
t
r
u
m
e
n
t
o
s

L
H
D
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
C
1
(
G
R
I
S
)
C
2
(
N
E
G
R
O
)
R
A
D
I
O
C
1
(
N
E
G
R
O
)
C
O
N
T
R
O
L
D
E
A
/
A
-
C
A
L
E
F
A
C
-
T
O
R
(
C
O
N
M
U
T
A
D
O
R
D
E
M
O
T
O
R
D
E
L
A
V
E
N
T
A
D
O
R
)
(
B
L
A
N
C
O
)
C
O
N
M
U
T
A
D
O
R
D
E
F
A
R
O
S
A
N
T
I
N
I
E
B
L
A
T
R
A
S
E
R
O
S
(
F
A
B
R
I
-
C
A
D
O
P
A
R
A
E
X
P
O
R
T
A
C
I
O
N
)
(
N
E
G
R
O
)
C
O
N
M
U
T
A
D
O
R
D
E
F
A
R
O
S
A
N
T
I
N
I
E
B
L
A
D
E
L
A
N
T
E
R
O
S
(
E
X
C
E
P
T
O
F
A
B
R
I
-
C
A
D
O
P
A
R
A
E
X
P
O
R
T
A
C
I
O
N
)
C
1
(
V
E
R
D
E
)
C
2
(
A
Z
U
L
)
G
R
U
P
O
D
E
I
N
S
T
R
U
M
E
N
T
O
S
(
N
E
G
R
O
)
C
O
N
M
U
T
A
D
O
R
D
E
F
A
R
O
S
(
N
E
G
R
O
)
A
L
T
A
V
O
Z
D
E
L
A
N
-
T
E
R
O
I
Z
Q
U
I
E
R
D
O
(
G
R
I
S
C
L
A
R
O
)
(
N
E
G
R
O
)
C
O
N
E
C
T
O
R
D
E
E
N
L
A
C
E
D
E
D
A
T
O
S
C
2
0
2
(
G
R
I
S
)
C
2
0
3
(
V
E
R
D
E
)
C
2
0
4
(
R
O
J
O
)
(
N
E
G
R
O
)
L
U
Z
D
E
C
O
R
T
E
S
I
A
I
Z
Q
U
I
E
R
D
A
(
N
E
G
R
O
)
C
O
N
M
U
T
A
D
O
R
D
E
N
I
V
E
L
A
-
C
I
O
N
D
E
F
A
R
O
S
(
F
A
B
R
I
C
A
-
D
O
P
A
R
A
E
X
P
O
R
T
A
C
I
O
N
)
(
R
O
J
O
)
E
N
C
E
N
D
E
D
O
R
D
E
C
I
G
A
R
R
I
L
L
O
S
Y
T
O
M
A
D
E
C
O
R
R
I
E
N
T
E
(
B
L
A
N
C
O
)
C
O
N
M
U
T
A
D
O
R
D
E
L
I
M
P
I
A
D
O
R
Y
L
A
V
A
-
D
O
R
T
R
A
S
E
R
O
(
T
E
C
H
O
R
I
G
I
D
O
)
(
G
R
I
S
)
C
O
N
M
U
T
A
D
O
R
D
E
D
E
S
E
M
-
P
A
Ñ
A
D
O
R
D
E
L
U
N
E
T
A
T
R
A
-
S
E
R
A
(
T
E
C
H
O
R
I
G
I
D
O
)
C
2
(
N
E
G
R
O
)
C
O
N
T
R
O
L
D
E
A
/
A
-
C
A
L
E
F
A
C
-
T
O
R
(
L
U
Z
D
E
H
V
A
C
)
C
3
(
N
E
G
R
O
)
C
O
N
T
R
O
L
D
E
A
/
A
-
C
A
L
E
F
A
C
-
T
O
R
(
C
O
N
T
R
O
L
D
E
H
V
A
C
)
8W - 90 - 22 8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES Y MASAS TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
F
i
g
.
1
8
C
o
n
e
c
t
o
r
e
s
d
e
c
a
b
l
e
a
d
o
d
e
l
t
a
b
l
e
r
o
d
e
i
n
s
t
r
u
m
e
n
t
o
s

R
H
D
C
1
(
V
E
R
D
E
)
C
2
(
A
Z
U
L
)
G
R
U
P
O
D
E
I
N
S
-
T
R
U
M
E
N
T
O
S
C
3
(
N
E
G
R
O
)
C
O
N
T
R
O
L
D
E
A
/
A
-
C
A
L
E
F
A
C
T
O
R
(
C
O
N
T
R
O
L
D
E
H
V
A
C
)
C
2
(
N
E
G
R
O
)
C
O
N
T
R
O
L
D
E
A
/
A
-
C
A
L
E
F
A
C
-
T
O
R
(
L
U
Z
D
E
H
V
A
C
)
C
1
(
G
R
I
S
)
C
2
(
N
E
G
R
O
)
R
A
D
I
O
C
1
(
N
E
G
R
O
)
C
O
N
T
R
O
L
D
E
A
/
A
-
C
A
L
E
F
A
C
T
O
R
(
C
O
N
M
U
T
A
D
O
R
D
E
M
O
T
O
R
D
E
L
A
V
E
N
-
T
A
D
O
R
)
(
A
M
A
R
I
L
L
O
)
A
I
R
B
A
G
D
E
L
A
C
O
M
P
A
Ñ
A
N
T
E
(
N
E
G
R
O
)
A
L
T
A
V
O
Z
D
E
L
A
N
-
T
E
R
O
I
Z
Q
U
I
E
R
D
O
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
(
G
R
I
S
)
U
N
I
D
A
D
D
E
H
V
A
C
(
N
E
G
R
O
)
L
U
Z
D
E
C
O
R
T
E
-
S
I
A
I
Z
Q
U
I
E
R
D
A
(
B
L
A
N
C
O
)
C
O
N
M
U
T
A
D
O
R
D
E
F
A
R
O
S
A
N
T
I
N
I
E
B
L
A
T
R
A
S
E
R
O
S
(
F
A
B
R
I
C
A
D
O
P
A
R
A
E
X
P
O
R
-
T
A
C
I
O
N
)
(
R
O
J
O
)
E
N
C
E
N
D
E
D
O
R
D
E
C
I
G
A
R
R
I
-
L
L
O
S
Y
T
O
M
A
D
E
C
O
R
R
I
E
N
T
E
(
G
R
I
S
)
C
O
N
M
U
T
A
-
D
O
R
D
E
D
E
S
E
M
P
A
-
Ñ
A
D
O
R
D
E
L
U
N
E
T
A
T
R
A
S
E
R
A
(
T
E
C
H
O
R
I
G
I
D
O
)
(
B
L
A
N
C
O
)
C
O
N
M
U
T
A
D
O
R
D
E
L
I
M
P
I
A
-
D
O
R
Y
L
A
V
A
D
O
R
T
R
A
S
E
R
O
(
T
E
C
H
O
R
I
G
I
D
O
)
(
N
E
G
R
O
)
C
O
N
M
U
T
A
D
O
R
D
E
F
A
R
O
S
(
N
E
G
R
O
)
L
U
Z
D
E
C
O
R
T
E
S
I
A
D
E
R
E
C
H
A
(
N
E
G
R
O
)
C
O
N
E
C
T
O
R
D
E
E
N
L
A
C
E
D
E
D
A
T
O
S
(
R
O
J
O
)
(
G
R
I
S
C
L
A
R
O
)
(
V
E
R
D
E
)
(
G
R
I
S
)
(
N
E
G
R
O
)
A
L
T
A
V
O
Z
D
E
L
A
N
-
T
E
R
O
D
E
R
E
C
H
O
(
N
E
G
R
O
)
C
O
N
M
U
T
A
D
O
R
D
E
N
I
V
E
L
A
C
I
O
N
D
E
F
A
R
O
S
(
F
A
B
R
I
C
A
D
O
P
A
R
A
E
X
P
O
R
T
A
C
I
O
N
)
TJ 8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES Y MASAS 8W - 90 - 23
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
F
i
g
.
1
9
M
ó
d
u
l
o
d
e
c
o
n
t
r
o
l
d
e
a
i
r
b
a
g
y
C
o
n
t
r
o
l
a
d
o
r
d
e
f
r
e
n
o
s
a
n
t
i
b
l
o
q
u
e
o

L
H
D
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
M
O
D
U
L
O
D
E
C
O
N
T
R
O
L
D
E
A
I
R
B
A
G
L
A
D
O
I
Z
Q
U
I
E
R
D
O
D
E
L
A
P
L
A
N
C
H
A
D
E
B
O
V
E
D
A
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
C
1
(
G
R
I
S
)
C
2
(
G
R
I
S
)
V
I
S
T
A
E
N
D
I
R
E
C
C
I
O
N
D
E
L
A
F
L
E
C
H
A
Y
C
O
N
T
R
O
L
A
D
O
R
D
E
F
R
E
-
N
O
S
A
N
T
I
B
L
O
Q
U
E
O
(
A
M
A
R
I
L
L
O
)
M
O
D
U
L
O
D
E
C
O
N
T
R
O
L
D
E
A
I
R
B
A
G
V
I
S
T
A
E
N
D
I
R
E
C
C
I
O
N
D
E
L
A
F
L
E
C
H
A
X
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
(
N
E
G
R
O
)
C
O
N
M
U
T
A
-
D
O
R
D
E
F
U
E
R
Z
A
G
8W - 90 - 24 8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES Y MASAS TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
F
i
g
.
2
0
C
o
n
e
c
t
o
r
e
s
d
e
l
a
c
o
l
u
m
n
a
d
e
d
i
r
e
c
c
i
ó
n
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
(
N
E
G
R
O
)
C
O
N
M
U
T
A
D
O
R
D
E
S
E
Ñ
A
L
D
E
G
I
R
O
Y
E
M
E
R
G
E
N
C
I
A
(
B
L
A
N
C
O
)
S
O
L
E
N
O
I
D
E
D
E
I
N
T
E
R
B
L
O
-
Q
U
E
O
D
E
C
A
M
B
I
O
P
O
R
F
R
E
N
O
(
N
A
T
U
R
A
L
)
C
O
N
M
U
T
A
D
O
R
D
E
L
L
I
M
P
I
A
P
A
R
A
B
R
I
S
A
S
L
H
D
(
N
E
G
R
O
)
C
O
N
M
U
T
A
D
O
R
A
T
E
N
U
A
D
O
R
D
E
F
A
R
O
S
A
I
R
B
A
G
D
E
L
C
O
N
-
D
U
C
T
O
R
C
O
N
M
U
T
A
D
O
R
D
E
C
L
A
X
O
N
(
G
R
I
S
)
I
N
T
E
R
R
U
P
T
O
R
D
E
E
N
C
E
N
-
D
I
D
O
C
2
(
N
A
T
U
R
A
L
)
M
U
E
L
L
E
D
E
R
E
L
O
J
C
1
(
A
M
A
R
I
L
L
O
)
M
U
E
L
L
E
D
E
R
E
L
O
J
(
N
E
G
R
O
)
D
E
S
T
E
L
L
A
D
O
R
C
O
M
B
I
N
A
D
O
(
B
L
A
N
C
O
)
S
O
L
E
N
O
I
D
E
D
E
I
N
T
E
R
B
L
O
-
Q
U
E
O
D
E
C
A
M
B
I
O
P
O
R
F
R
E
N
O
(
V
E
R
D
E
)
C
O
N
M
U
T
A
D
O
R
D
E
L
L
A
V
E
E
N
E
N
C
E
N
D
I
D
O
TJ 8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES Y MASAS 8W - 90 - 25
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Fig. 21 Conectores del tablero de instrumentos—Lado derecho, LHD
(NEGRO)
ALTAVOZ DELANTERO
DERECHO
TABLERO DE
INSTRUMENTOS
(AMARILLO)
AIRBAG DEL
ACOMPAÑANTE
(NEGRO)
LUZ DE CORTESIA
DERECHA
(GRIS)
UNIDAD DE HVAC
8W - 90 - 26 8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES Y MASAS TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
F
i
g
.
2
2
C
o
n
e
c
t
o
r
e
s
d
e
l
a
c
a
r
r
o
c
e
r
í
a

L
H
D
C
3
2
6
(
N
E
G
R
O
)
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
C
3
2
3
(
R
O
J
O
)
(
N
E
G
R
O
)
C
O
N
M
U
T
A
D
O
R
D
E
C
I
N
T
U
-
R
O
N
D
E
S
E
G
U
R
I
D
A
D
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
V
I
S
T
A
E
N
D
I
R
E
C
C
I
O
N
D
E
L
A
F
L
E
C
H
A
S
C
3
2
3
(
R
O
J
O
)
C
3
2
2
(
N
E
G
R
O
)
(
N
E
G
R
O
)
R
E
L
E
D
E
A
C
C
E
S
O
-
R
I
O
S
Y
E
N
C
E
N
D
E
-
D
O
R
D
E
C
I
G
A
R
R
I
L
L
O
S
C
3
2
5
(
B
L
A
N
C
O
)
C
3
3
0
(
B
L
A
N
C
O
)
(
N
E
G
R
O
)
C
A
P
O
T
A
D
O
B
L
E
(
N
E
G
R
O
)
TJ 8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES Y MASAS 8W - 90 - 27
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
F
i
g
.
2
3
C
o
n
e
c
t
o
r
e
s
d
e
c
a
b
l
e
a
d
o
d
e
p
a
r
t
e
t
r
a
s
e
r
a
d
e
l
a
c
a
r
r
o
c
e
r
í
a

R
H
D
C
3
2
6
(
N
E
G
R
O
)
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
C
3
2
3
(
G
R
I
S
C
L
A
R
O
)
(
N
E
G
R
O
)
C
O
N
M
U
T
A
D
O
R
D
E
C
I
N
T
U
-
R
O
N
D
E
S
E
G
U
R
I
D
A
D
C
3
2
5
(
B
L
A
N
C
O
)
C
3
3
0
(
B
L
A
N
C
O
)
(
N
E
G
R
O
)
C
A
P
O
T
A
D
O
B
L
E
(
N
E
G
R
O
)
8W - 90 - 28 8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES Y MASAS TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Fig. 24 Conectores de cableado de bajos de parte trasera de la carrocería—LHD
LUZ DE STOP
CENTRAL SUPERIOR PARTE DELANTERA
(NEGRO)
CONJUNTO DE LUCES TRA-
SERAS IZQUIERDAS
(NEGRO)
(NEGRO)
FARO ANTINIEBLA
TRASERO
(GRIS)
LUZ DE MATRICULA
IZQUIERDA
(GRIS)
LUZ DE MATRICULA
DERECHA
(NEGRO)
CONJUNTO DE
LUCES TRASERAS
DERECHAS
Fig. 25 Conectores de cableado de bajos de parte trasera de la carrocería—RHD
LUZ DE STOP CENTRAL
SUPERIOR
PARTE DELANTERA
(NEGRO)
CONJUNTO DE LUCES TRA-
SERAS IZQUIERDAS
(GRIS)
LUZ DE MATRICULA
IZQUIERDA
(NEGRO)
FARO ANTINIE-
BLA TRASERO
(GRIS)
LUZ DE MATRI-
CULA DERECHA
(NEGRO)
(NEGRO)
CONJUNTO
DE LUCES
TRASERAS
DERECHAS
TJ 8W - 90 LOCALIZACION DE CONECTORES Y MASAS 8W - 90 - 29
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
8W-95 LOCALIZACION DE EMPALMES
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
INTRODUCCION
Esta secci ón ofrece i l ustraci ones que i denti fi can el
empl azami ento general de l os empal mes en este vehí -
cul o. Se proporci ona un í ndi ce de empal mes. Para l a
i denti fi caci ón del número de empal me uti l i ce l os
di agramas de cabl eado de cada secci ón. Para i nfor-
marse del número de empal me apropi ado, consul te el
í ndi ce.
LOCALIZACION DE EMPALMES
En el caso de empal mes que no se muestran en l as
fi guras de esta secci ón se col oca N/S en l a col umna
de Fi g.
Número de
empalme
Localización Fig.
S101 (LHD) Cerca de T/O para Módulo
de control del mecanismo de
transmisión
2
S101
(RHD)
Cerca de T/O para Centro de
distribución de tensión
3
S102 Cerca de T/O para G100 2, 3
S103 (LHD) Cerca de T/O para G101 2
S103
(RHD)
Cerca de T/O para Sensor
de temperatura de la batería
3
S104 Cerca de T/O para C110 2
S105 (LHD) Cerca de virola, en lado
izquierdo de la plancha de
bóveda
2
S105
(RHD)
Cerca de T/O para C110 3
S106 Cerca de T/O para masa
G100
2
S107 Cerca de T/O para G101 2
S108 (LHD) Cerca de T/O para luz de
debajo del capó
2
S108
(RHD)
Cerca de T/O para C110 3
S109 Cerca de T/O para C103 y
C104
2
S110 Cerca de T/O para C103 y
C104
2
S112 Cerca de Controlador de
frenos antibloqueo
2
S114 Cerca de T/O de motor de
bomba del ABS
2
S115
(Excepto
fabricado
para
exportación)
Cerca de T/O para solenoide
de EVAP y limpieza de ciclo
de servicio
1
Número de
empalme
Localización Fig.
S116
(Excepto
fabricado
para
exportación)
Cerca de T/O para claxon de
tono alto
1
S117 Cerca de T/O para motor de
bomba del lavaparabrisas
1
S118 Cerca de T/O de faro
izquierdo
1
S119 Plancha de cierre del
radiador del lado izquierdo
1
S122
(Fabricado
para
exportación)
Cerca de T/O para luz de
señal de giro delantera
izquierda, en la virola
N/S
S122
(Excepto
fabricado
para
exportación)
Cerca de T/O para luz de
estacionamiento y señal de
giro delantera izquierda
N/S
S123 (LHD) Cerca de T/O para G105 6
S123 (2.5L)
(RHD)
Cerca de T/O para C103 N/S
S123 (4.0L)
(RHD)
Cerca de T/O para inyector
de combustible n°6
7
S124 (LHD) Cerca de T/O para G105 6
S124
(RHD)
Cerca de T/O para C103 N/S
S125
(Fabricado
para
exportación)
Cerca de T/O para luz de
señal de giro delantera
derecha, en la virola
N/S
TJ 8W - 95 LOCALIZACION DE EMPALMES 8W - 95 - 1
Número de
empalme
Localización Fig.
S125
(Excepto
fabricado
para
exportación)
Cerca de T/O para luz de
estacionamiento y señal de
giro delantera derecha, en la
virola
N/S
S126 (LHD) Cerca de T/O para
inyectores de combustible
6
S126 (2.5L)
(RHD)
Cerca de T/O para inyector
de combustible n°4
7
S126 (4.0L)
(RHD)
Cerca de T/O para inyector
de combustible n°6
7
S127 Cerca de T/O para motor de
control de aire de ralentí
4, 5
S127 (2.5L)
(RHD)
Entre inyector de
combustible n°2 e inyector
de combustible n°3
5
S128 Entre inyector de
combustible n°2 e inyector
de combustible n°3
4, 5
S129 (LHD) Cerca de T/O para
inyectores de combustible
6
S129
(RHD)
Cerca de T/O para C104 7
S130 (LHD) Cerca de T/O para
inyectores de combustible
6
S130
(RHD)
Cerca de T/O para C103 N/S
S131 (LHD) Cerca de T/O para motor de
bomba del ABS
2
S131
(RHD)
Cerca de T/O para C110 3
S132 Cerca de T/O para sensor de
oxígeno de salida 1/2
6, 7
S133 (LHD) Cerca de T/O para G105 6
S133
(RHD)
Cerca de T/O para C104 7
S134 Cerca de T/O para sensor de
oxígeno de salida 1/2
6, 7
S135 Cerca de T/O para sensor de
oxígeno de salida 1/2
6, 7
S136 En mazo de la batería, cerca
del PDC
N/S
S138
(Fabricado
para
exportación)
Cerca de T/O para motor de
nivelación de faro derecho
1
Número de
empalme
Localización Fig.
S141
(Fabricado
para
exportación)
Cerca de T/O para luz de
señal de giro delantera
izquierda
N/S
S141
(Excepto
fabricado
para
exportación)
Cerca de T/O para luz de
estacionamiento y señal de
giro delantera izquierda
N/S
S142
(Fabricado
para
exportación)
Cerca de T/O para luz de
señal de giro delantera
derecha, en la virola
N/S
S142
(Excepto
fabricado
para
exportación)
Cerca de T/O para luz de
estacionamiento y señal de
giro delantera derecha, en la
virola
N/S
S143 Cerca de T/O para luz de
estacionamiento y señal de
giro delantera izquierda
N/S
S144 Cerca de T/O para luz de
estacionamiento y señal de
giro delantera derecha
N/S
S146 Cerca de T/O para Módulo
de control del mecanismo de
transmisión
2
S147 (LHD) Cerca de T/O para Módulo
de control del mecanismo de
transmisión
2
S147
(RHD)
Lado derecho del
compartimiento del motor,
cerca de la virola
3
S150
(Fabricado
para
exportación)
Cerca de T/O para motor de
nivelación de faro derecho
1
S151
(Fabricado
para
exportación)
Cerca de T/O para masa de
faro izquierdo
1
S202 Parte central trasera del
tablero de instrumentos
10, 11
S204 Parte central trasera del
tablero de instrumentos
10, 11
S206 Parte central trasera del
tablero de instrumentos
10, 11
S207 Cerca de T/O de encendedor
de cigarrillos
10, 11
8W - 95 - 2 8W - 95 LOCALIZACION DE EMPALMES TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Número de
empalme
Localización Fig.
S301 (LHD) Cerca de T/O con virola para
motor del limpiaparabrisas
8
S301
(RHD)
Cerca de T/O para airbag del
acompañante
9
S302 Cerca de T/O con virola para
motor del limpiaparabrisas
8, 9
S303 Cerca de T/O con virola para
motor del limpiaparabrisas
8, 9
S304 Cerca de T/O con virola para
motor del limpiaparabrisas
8, 9
S306 Cerca de T/O para Módulo
de control de airbag
8, 9
S307 Cerca de T/O para Módulo
de control de airbag
8, 9
S309 Parte delantera de hueco de
rueda trasera izquierda
12, 13
S310 Panel de cuarto trasero
izquierdo, cerca de virola de
la carrocería
12, 13
S311 Cerca de conector de luz de
cola izquierda
12, 13
S313 Parte delantera de hueco de
rueda trasera izquierda
12, 13
S314 Parte delantera de hueco de
rueda trasera izquierda
12, 13
S315 Cerca de conector de luz de
cola derecha
12, 13
S316 En T/O para faro antiniebla
trasero
12, 13
Número de
empalme
Localización Fig.
S317 Cerca de T/O para luz de
matrícula izquierda
12, 13
S320 (LHD) Cerca de T/O para conector
de 100 vías
8
S320
(RHD)
Cerca de conmutador
ON/OFF de airbag del
acompañante
9
S330 (LHD) En T/O para bloque de
fusibles
8
S330
(RHD)
Cerca de conmutador
ON/OFF de airbag del
acompañante
9
S331 Cerca de T/O para Módulo
de control de airbag
8, 9
S332 Cerca de T/O para relé de
accesorios y encendedor de
cigarrillos
8, 9
S335 Cerca de conector de luz de
cola izquierda
12
S400 Cerca de T/O para
alimentación de
desempañador de luneta
trasera
N/S
S401 Cerca de T/O para
alimentación de
desempañador de luneta
trasera
N/S
TJ 8W - 95 LOCALIZACION DE EMPALMES 8W - 95 - 3
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
F
i
g
.
1
E
m
p
a
l
m
e
s
d
e
l
c
o
m
p
a
r
t
i
m
i
e
n
t
o
d
e
l
m
o
t
o
r

P
a
r
t
e
d
e
l
a
n
t
e
r
a
(
F
A
B
R
I
C
A
D
O
P
A
R
A
E
X
P
O
R
T
A
C
I
O
N
)
(
F
A
B
R
I
C
A
D
O
P
A
R
A
E
X
P
O
R
-
T
A
C
I
O
N
)
(
E
X
C
E
P
T
O
F
A
B
R
I
C
A
D
O
P
A
R
A
E
X
P
O
R
T
A
C
I
O
N
)
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
(
E
X
C
E
P
T
O
F
A
B
R
I
C
A
D
O
P
A
R
A
E
X
P
O
R
T
A
C
I
O
N
)
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
(
F
A
B
R
I
C
A
D
O
P
A
R
A
E
X
P
O
R
T
A
C
I
O
N
)
8W - 95 - 4 8W - 95 LOCALIZACION DE EMPALMES TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
F
i
g
.
2
E
m
p
a
l
m
e
s
d
e
l
c
o
m
p
a
r
t
i
m
i
e
n
t
o
d
e
l
m
o
t
o
r

P
a
r
t
e
t
r
a
s
e
r
a
,
L
H
D
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
P
L
A
N
C
H
A
D
E
B
O
V
E
D
A
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
V
I
R
O
L
A
V
I
S
T
A
E
N
D
I
R
E
C
C
I
O
N
D
E
L
A
F
L
E
C
H
A
Z
C
O
N
T
R
O
L
A
D
O
R
D
E
F
R
E
-
N
O
S
A
N
T
I
B
L
O
Q
U
E
O
TJ 8W - 95 LOCALIZACION DE EMPALMES 8W - 95 - 5
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
F
i
g
.
3
E
m
p
a
l
m
e
s
d
e
l
c
o
m
p
a
r
t
i
m
i
e
n
t
o
d
e
l
m
o
t
o
r

P
a
r
t
e
t
r
a
s
e
r
a
,
R
H
D
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
8W - 95 - 6 8W - 95 LOCALIZACION DE EMPALMES TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
F
i
g
.
4
E
m
p
a
l
m
e
s
d
e
c
a
b
l
e
a
d
o
d
e
l
m
o
t
o
r

L
H
D
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
TJ 8W - 95 LOCALIZACION DE EMPALMES 8W - 95 - 7
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
F
i
g
.
5
E
m
p
a
l
m
e
s
d
e
c
a
b
l
e
a
d
o
d
e
l
m
o
t
o
r

R
H
D
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
8W - 95 - 8 8W - 95 LOCALIZACION DE EMPALMES TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
F
i
g
.
6
E
m
p
a
l
m
e
s
d
e
c
a
b
l
e
a
d
o
d
e
l
m
o
t
o
r

L
H
D
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
TJ 8W - 95 LOCALIZACION DE EMPALMES 8W - 95 - 9
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
F
i
g
.
7
E
m
p
a
l
m
e
s
d
e
c
a
b
l
e
a
d
o
d
e
l
m
o
t
o
r

R
H
D
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
8W - 95 - 10 8W - 95 LOCALIZACION DE EMPALMES TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
F
i
g
.
8
E
m
p
a
l
m
e
s
d
e
c
a
b
l
e
a
d
o
d
e
l
a
p
l
a
n
c
h
a
d
e
b
ó
v
e
d
a

L
H
D
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
TJ 8W - 95 LOCALIZACION DE EMPALMES 8W - 95 - 11
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
F
i
g
.
9
E
m
p
a
l
m
e
s
d
e
c
a
b
l
e
a
d
o
d
e
l
a
p
l
a
n
c
h
a
d
e
b
ó
v
e
d
a

R
H
D
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
8W - 95 - 12 8W - 95 LOCALIZACION DE EMPALMES TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
F
i
g
.
1
0
E
m
p
a
l
m
e
s
d
e
c
a
b
l
e
a
d
o
d
e
l
t
a
b
l
e
r
o
d
e
i
n
s
t
r
u
m
e
n
t
o
s

L
H
D
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
(
T
E
C
H
O
R
I
G
I
D
O
)
(
C
A
P
O
T
A
D
E
L
O
N
A
)
(
T
E
C
H
O
R
I
G
I
D
O
)
(
C
A
P
O
T
A
D
E
L
O
N
A
)
TJ 8W - 95 LOCALIZACION DE EMPALMES 8W - 95 - 13
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
F
i
g
.
1
1
E
m
p
a
l
m
e
s
d
e
c
a
b
l
e
a
d
o
d
e
l
t
a
b
l
e
r
o
d
e
i
n
s
t
r
u
m
e
n
t
o
s

R
H
D
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
8W - 95 - 14 8W - 95 LOCALIZACION DE EMPALMES TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
F
i
g
.
1
2
E
m
p
a
l
m
e
s
d
e
c
a
b
l
e
a
d
o
d
e
l
a
c
a
r
r
o
c
e
r
í
a

L
H
D
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
TJ 8W - 95 LOCALIZACION DE EMPALMES 8W - 95 - 15
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
F
i
g
.
1
3
E
m
p
a
l
m
e
s
d
e
c
a
b
l
e
a
d
o
d
e
l
a
c
a
r
r
o
c
e
r
í
a

R
H
D
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
P
A
R
T
E
D
E
L
A
N
T
E
R
A
8W - 95 - 16 8W - 95 LOCALIZACION DE EMPALMES TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
MOTOR
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
DIAGNOSIS DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
INFORMACION DE SERVICIO CONVENCIONAL . . 1
MOTOR 2. 5L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
MOTOR 4. 0L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
INFORMACION DE SERVICIO CONVENCIONAL
INDICE
pa´ gina pa´ gina
INFORMACION GENERAL
BLOQUEO HIDROSTATICO . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CONJUNTO DE REPARACION DEL MOTOR
(BLOQUE CORTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ESMERILADO DEL INTERIOR DE LOS
CILINDROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
JUNTAS DE MOLDEO “IN SITUЉ . . . . . . . . . . . . . . 1
MEDICION CON GALGAS DESCARTABLES . . . . 3
RENDIMIENTO DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . 2
REPARACION DE ROSCAS DAÑADAS O
DESGASTADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SERVICIO DE ACEITE DEL MOTOR . . . . . . . . . . 5
INFORMACION GENERAL
JUNTAS DE MOLDEO “IN SITU”
En muchas partes del motor se uti l i zan juntas de
mol deo “i n si tu”. NO utilice este tipo de juntas
salvo que esté expresamente indicado. La apl i ca-
ci ón de l as juntas de mol deo “i n si tu” requi ere cui da-
dos especi al es. El tamaño, l a conti nui dad y el
empl azami ento del reborde revi sten suma i mportan-
ci a. Si el reborde es demasi ado del gado se produci rán
fugas, y si es demasi ado grueso, desbordará. Para
que l a junta resul te herméti ca es esenci al un reborde
conti nuo, de espesor apropi ado.
En el área del motor se uti l i zan dos ti pos de junta
de mol deo Љi n si tu” (sel l ante adhesi vo de caucho si l i -
conado Mopar o formador de juntas Mopar). Cada
uno de el l os ti ene propi edades di ferentes y, por ende,
no pueden uti l i zarse en forma i ndi sti nta.
SELLANTE ADHESIVO DE CAUCHO SILICONADO
MOPAR
El sel l ante adhesi vo de caucho si l i conado Mopar,
normal mente de col or negro, se presenta en tubos de
85 gramos (3 onzas). La humedad del ai re sol i di fi ca
el materi al sel l ante. Este materi al se uti l i za común-
mente en rebordes metál i cos fl exi bl es. Puede al mace-
narse durante un año. Una vez transcurri do este
ti empo, no se sol i di fi ca adecuadamente, por l o cual ,
antes de usarl o, se recomi enda veri fi car l a fecha de
venci mi ento en el envase.
FORMADOR DE JUNTAS MOPAR
El formador de juntas Mopar es un materi al para
juntas normal mente de col or rojo, que se presenta en
tubos de 6 cc. Este materi al anaeróbi co se sol i di fi ca
si n ai re cuando se l o compri me entre dos superfi ci es
metál i cas l i sas maqui nadas. Pi erde su capaci dad de
sol i di fi caci ón si se l o deja en el tubo destapado. NO l o
uti l i ce en bri das metál i cas fl exi bl es.
PREPARACION DE LA SUPERFICIE
Las pi ezas montadas con juntas de mol deo “i n si tu”
se desmontan si n mayor esfuerzo. En al gunos casos,
tal vez sea necesari o gol pear l i geramente l a pi eza con
un marti l l o, u otra herrami enta apropi ada, para rom-
per el sel l ante si tuado entre l as superfi ci es de con-
tacto. Tambi én puede gol pearse l i geramente l a uni ón
con un raspador de juntas pl ano, procurando no ave-
ri ar l as superfi ci es de contacto.
El i mi ne el materi al que pudi era quedar suel to en
todas l as superfi ci es de uni ón con un raspador o un
cepi l l o de al ambre. Veri fi que que en l as pi ezas estampa-
das l as escotaduras de junta estén pl anas. Si fuese nece-
sari o apl anarl as, hágal o con un marti l l o sobre una pl aca
pl ana. Las superfi ci es de junta no deben contener acei te
ni suci edad. Asegúrese de el i mi nar de l os ori fi ci os ci egos
de fi jaci ón todo resto de materi al de junta.
TJ MOTOR 9 - 1
APLICACION DE LA JUNTA
El montaje de pi ezas con juntas de mol deo “i n si tu”
requi ere precauci ones especi al es.
El sel l ante adhesi vo de caucho si l i conado Mopar
debe apl i carse formando un reborde conti nuo, de
aproxi madamente 3 mm (0,12 pul g.) de di ámetro.
Todos l os ori fi ci os de i nstal aci ón deben rodearse con
un cí rcul o de sel l ante. Para el sel l ado de esqui nas,
debe col ocarse una gota de 3 ó 6 mm (1/8 ó 1/4 pul g.)
en el centro del área de contacto de l a junta. Con un
paño el i mi ne el sel l ante que no se haya sol i di fi cado.
Los componentes deben ajustarse en su l ugar mi en-
tras el sel l ante esté húmedo al tacto (dentro de l os 10
mi nutos de col ocado). Se recomi enda usar una espi ga
de posi ci ón durante el montaje, para di stri bui r el
materi al en el l ugar que corresponde.
El formador de juntas Mopar debe apl i carse en
pequeñas canti dades sobre una superfi ci e de uni ón.
El di ámetro del reborde debe ser de 1 mm (0,04
pul g.) o menor. Asegúrese de que el materi al rodee
cada uno de l os ori fi ci os de i nstal aci ón. El excedente
se el i mi na con faci l i dad. Los componentes deben
ajustarse en su l ugar antes de que hayan transcu-
rri do 15 mi nutos desde l a apl i caci ón del materi al . Se
recomi enda usar una espi ga de posi ci ón durante el
montaje para di stri bui r el materi al en el l ugar que
corresponde.
RENDIMIENTO DEL MOTOR
Es i mportante que el vehí cul o funci one en su ni vel
de rendi mi ento ópti mo para mantener l a economí a de
combusti bl e y l os ni vel es más bajos de emi si ones. Si
el vehí cul o no funci ona según estas normas, consul te
Di agnosi s del motor en esta secci ón. Los procedi mi en-
tos si gui entes pueden ayudar a l ograr l a di agnosi s
correcta del motor.
(1) Veri fi que el amperaje de arranque. Consul te
Prueba de arranque en frí o, en el grupo 8B, El ectri -
ci dad.
(2) Veri fi que l a torsi ón de l os pernos del tubo múl -
ti pl e de admi si ón. Consul te el grupo 11, Si stema de
escape y tubo múl ti pl e de admi si ón.
(3) Efectúe l a prueba de compresi ón de l os ci l i n-
dros. Consul te Prueba de presi ón de compresi ón de
ci l i ndros, en Di agnosi s del motor de esta secci ón.
(4) Li mpi e o reempl ace l as bují as según sea nece-
sari o y ajuste l a l uz según l o especi fi cado en el grupo
8D, El ectri ci dad. Apri ete según l as especi fi caci ones.
(5) Pruebe l a resi stenci a de l os cabl es de l as
bují as. Consul te Cabl es de bují as, en el grupo 8D,
El ectri ci dad.
(6) Revi se l os cabl es pri mari os. Pruebe l a tensi ón
de sal i da de l a bobi na y l a resi stenci a del pri mari o.
Reempl ace l as pi ezas según sea necesari o. Para i nfor-
marse sobre l as especi fi caci ones, consul te el grupo
8D, El ectri ci dad.
(7) Real i ce una prueba de presi ón en l a bomba de
combusti bl e. Consul te el grupo 14, Especi fi caci ones
del si stema de combusti bl e.
(8) Los el ementos del fi l tro de ai re deben reempl a-
zarse según l o especi fi cado en el grupo 0, Lubri caci ón
y manteni mi ento.
(9) I nspecci one el si stema de venti l aci ón del cárter
según l o especi fi cado en el grupo 0, Lubri caci ón y
manteni mi ento. Para i nformarse sobre l os control es
de emi si ones y l os procedi mi entos de servi ci o, con-
sul te el grupo 25, Control es de emi si ones.
(10) Concl uya l a veri fi caci ón con una prueba de
carretera del vehí cul o.
ESMERILADO DEL INTERIOR DE LOS
CILINDROS
Antes de proceder al esmeri l ado, col oque abun-
dante canti dad de paños l i mpi os debajo de l os huecos
y sobre el ci güeñal , para evi tar que se i ntroduzcan
materi al es abrasi vos en el área del ci güeñal .
(1) Uti l i zado con cui dado, el esmeri l ador recti fi ca-
dor de ci l i ndros C-823, provi sto de pi edras pul i doras
grano 220, es l a herrami enta i deal para efectuar este
trabajo. No sól o pul e si no que, además, reduce l a ova-
l i zaci ón y l a coni ci dad y el i mi na l i geras rayaduras,
raspaduras o rozami entos. Con unas pocas apl i caci o-
nes, el esmeri l ador l i mpi ará el ci l i ndro y l o manten-
drá dentro de l os l í mi tes requeri dos.
PRECAUCION: NO utilice esmeriladores rígidos
para eliminar los sectores vidriados de la pared del
cilindro.
(2) Pueden el i mi narse l as partes vi dri adas de l a
pared del ci l i ndro si el hueco del mi smo es l i so y ci r-
cul ar. Para el l o, uti l i ce una herrami enta esmeri l a-
dora de ci l i ndros C-3501, provi sta de 280 pi edras
pul i doras (C-3501-3810). Entre 20 y 60 apl i caci ones
bastarán, según l as condi ci ones del ci l i ndro, para
obtener l a superfi ci e adecuada. Uti l i ce acei te esmeri -
l ador C-3501-3880 o cual qui er acei te esmeri l ador
l i vi ano de marca conoci da.
PRECAUCION: NO use aceite de motor o transmi-
sión, espíritu de petróleo ni queroseno.
(3) El esmeri l ado se real i za movi endo l a herra-
mi enta haci a arri ba y haci a abajo con vel oci dad sufi -
ci ente como para que l a superfi ci e quede con un
rayado reti cul ado. Las marcas del esmeri l ado deben
ENTRECRUZARSE de 50° a 60° para que el aro
cal ce correctamente (Fi g. 1).
(4) Para que el ángul o del reti cul ado sea el ade-
cuado, es necesari o mantener l a vel oci dad del motor
del esmeri l ador entre 200 y 300 rpm. El número de
recorri dos ascendentes y descendentes por mi nuto
puede regul arse para l ograr el ángul o de 50° a 60°.
9 - 2 MOTOR TJ
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
Si se i ncrementa l a vel oci dad de l os recorri dos, el
ángul o de l a cuadrí cul a será mayor.
(5) Después de esmeri l ar, es necesari o l i mpi ar el
bl oque para el i mi nar todo rastro de abrasi vos. Use
un cepi l l o para l i mpi ar l as pi ezas con una sol uci ón de
agua cal i ente y detergente. Séquel as bi en. Con un
paño bl anco, l i mpi o y l i bre de pel usas, veri fi que que
el hueco esté l i mpi o. Una vez l i mpi os, engrase l os
huecos para evi tar que se oxi den.
MEDICION CON GALGAS DESCARTABLES
LUZ DEL COJINETE PRINCIPAL DEL CIGÜEÑAL
La l uz del coji nete pri nci pal del ci güeñal puede
determi narse con gal gas descartabl es o su equi va-
l ente. Se recomi enda el si gui ente procedi mi ento para
uti l i zar l a gal ga descartabl e:
(1) El i mi ne l a pel í cul a de acei te de l a superfi ci e
que debe veri fi car. Las gal gas descartabl es son sol u-
bl es en acei te.
(2) La l uz total de l os coji netes pri nci pal es sól o
puede determi narse el i mi nando el peso del ci güeñal .
El l o se l ogra medi ante al guno de l os dos métodos
si gui entes:
METODO - 1 (PREFERIBLE)
Separe l os coji netes adyacentes al coji nete que debe
veri fi car. De esta forma se el i mi na l a l uz entre el
casco del coji nete superi or y el ci güeñal . Col oque un
espaci ador de 0,254 mm (0,010 pul g.) como mí ni mo
entre el casco del coji nete y l a tapa del coji nete adya-
cente. Apri ete l os pernos con una torsi ón de 18 N·m
(13 l bs. pi e).
• TODOS LOS MOTORES —Cuando pruebe el
coji nete pri nci pal n°1 cal ce el coji nete pri nci pal n°2.
• TODOS LOS MOTORES —Cuando pruebe el
coji nete pri nci pal n°2 cal ce el coji nete pri nci pal n°1 y
n°3.
• TODOS LOS MOTORES —Cuando pruebe el
coji nete pri nci pal n°3 cal ce el coji nete pri nci pal n°2 y
n°4.
• TODOS LOS MOTORES —Cuando pruebe el
coji nete pri nci pal n°4 cal ce el coji nete pri nci pal n°3 y
n°5.
• MOTOR 2.5L —Cuando pruebe el coji nete
pri nci pal n° 5 cal ce el coji nete pri nci pal n°4.
• MOTOR 4.0L —Cuando pruebe el coji nete
pri nci pal n° 5 cal ce el coji nete pri nci pal n°4 y n°6.
• MOTOR 4.0L —Cuando pruebe el coji nete
pri nci pal n° 6 cal ce el coji nete pri nci pal n°5 y n°7.
• MOTOR 4.0L —Cuando pruebe el coji nete
pri nci pal n° 7 cal ce el coji nete pri nci pal n°6.
NOTA: Retire todos los espaciadores antes de
armar el motor.
METODO - 2 (ALTERNATIVO)
Col oque un gato debajo del contrapeso adyacente al
coji nete que desea veri fi car para soportar el peso del
ci güeñal .
(1) Col oque un trozo de gal ga descartabl e a l o
ancho del casco de l a tapa del coji nete (Fi g. 2). Col ó-
quel o a unos 6,35 mm (1/4 de pul g.) del centro y l ejos
de l os ori fi ci os de acei te. Tambi én se pueden veri fi car
áreas dudosas col ocando una gal ga descartabl e en l as
mi smas. Ajuste l os pernos de l a tapa del coji nete que
desea veri fi car con l a torsi ón requeri da (consul te l as
torsi ones especí fi cas al fi nal de l a secci ón del motor).
NO gire el cigüeñal ya que podría desviarse la
galga descartable y obtenerse resultados
inexactos.
(2) Reti re l a tapa del coji nete y compare l a
anchura de l a gal ga descartabl e apl anada con l a
escal a métri ca provi sta en el envase (Fi g. 3). Las gal -
gas descartabl es ti enen general mente 2 escal as (una
en pul gadas y l a otra métri ca). Local i ce l a franja que
más se aproxi ma a l a anchura de l a gal ga descarta-
bl e. Esta franja i ndi ca l a l uz. La di ferenci a de l ectura
entre l os extremos i ndi ca el grado de coni ci dad.
Fig. 1 Patrón de entrecruzado del hueco de cilindro
RAYADO
RETICULADO
ANGULO DE
INTERSEC-
CION
Fig. 2 Colocación de la galga descartable en el
casco de cojinete
GALGA DESCARTABLE
TJ MOTOR 9 - 3
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
Regi stre todas l as l ecturas tomadas (consul te Especi -
fi caci ones del motor).
(3) Las gal gas descartabl es se proveen para di ver-
sos márgenes de l uz. El margen de 0,025-0,076 mm
(0,001-0,003 pul g.) suel e ser el más apropi ado para
veri fi car l a l uz de coji netes del motor.
LUZ DEL COJINETE DE BIELA
La l uz del coji nete de bi el a del motor puede deter-
mi narse con una gal ga descartabl e o su equi val ente.
Se recomi enda el si gui ente procedi mi ento para el uso
de l as gal gas descartabl es:
(1) El i mi ne l a pel í cul a de acei te de l a superfi ci e
que desea veri fi car. Las gal gas descartabl es son sol u-
bl es en acei te.
(2) Col oque un trozo de gal ga descartabl e a l o
ancho del casco de l a tapa del coji nete (Fi g. 2). Col ó-
quel o a unos 6,35 mm (1/4 pul g.) del centro y l ejos de
l os ori fi ci os de acei te. Tambi én se pueden veri fi car
áreas dudosas col ocando una gal ga descartabl e en l as
mi smas.
(3) El ci güeñal debe gi rarse hasta que l a bi el a que
debe veri fi carse comi ence a moverse haci a l a parte
superi or del motor. Sól o entonces debe montarse l a
tapa de bi el a con l a gal ga descartabl e en posi ci ón.
Ajuste l as tuercas de l a tapa de bi el a con l a torsi ón
requeri da (consul te l as torsi ones especí fi cas al fi nal
de l a secci ón del motor). NO gire el cigüeñal, ya
que podría desviarse la galga descartable y
obtenerse resultados inexactos.
(4) Reti re l a tapa del coji nete y compare l a
anchura de l a gal ga descartabl e apl anada con l a
escal a métri ca provi sta en el envase (Fi g. 3). Las gal -
gas descartabl es general mente ti enen 2 escal as (una
en pul gadas y otra métri ca). Local i ce l a franja que
más se aproxi ma a l a anchura de l a gal ga descarta-
bl e. Esta franja i ndi ca l a l uz. La di ferenci a de l ectura
entre l os extremos i ndi ca el grado de coni ci dad.
Regi stre todas l as l ecturas efectuadas (consul te Espe-
ci fi caci ones del motor).
(5) Las gal gas descartabl es se proveen para di sti n-
tos márgenes de l uz. El margen de 0,025-0,076 mm
(0,001-0,003 pul g.) suel e ser el más apropi ado para
veri fi car l a l uz de coji netes del motor.
REPARACION DE ROSCAS DAÑADAS O
DESGASTADAS
Las roscas desgastadas o averi adas pueden repa-
rarse. La reparaci ón consi ste bási camente en:
• Tal adrar l as roscas averi adas o desgastadas.
• Aterrajar el ori fi ci o con un roscador Hel i -Coi l
especi al o su equi val ente.
• I nstal ar un encastre en el ori fi ci o roscado, de
esta manera el ori fi ci o recupera su di ámetro de rosca
ori gi nal .
PRECAUCION: Confirme que los orificios roscados
mantengan su línea central original.
Los encastres y herrami entas Hel i -Coi l se consi -
guen en comerci os mayori stas de recambi os para
automóvi l .
CONJUNTO DE REPARACION DEL MOTOR
(BLOQUE CORTO)
Cuando el bl oque de ci l i ndros ori gi nal está ave-
ri ado o fal l a si n posi bi l i dad de reparaci ón, es posi bl e
i nstal ar un conjunto de recambi o de motor que
i ncl uye bl oque de ci l i ndros, ci güeñal , conjunto de pi s-
tón y bi el a. Si fuese necesari o, el árbol de l evas debe
adqui ri rse e i nstal arse por separado, antes de i nsta-
l ar el motor en el vehí cul o.
El bl oque corto se i denti fi ca con l a l etra “S” estam-
pada en l a mi sma superfi ci e maqui nada en l a que va
estampada l a fecha de fabri caci ón en l os conjuntos de
motor compl etos.
Su i nstal aci ón i ncl uye el traspaso de componentes
del motor ori gi nal defectuoso o averi ado. Real i ce el
procedi mi ento correspondi ente de l i mpi eza, i nspec-
ci ón y ajuste de torsi ón.
BLOQUEO HIDROSTATICO
Cuando se sospeche que exi ste un bl oqueo hi dros-
táti co del motor (i ndependi entemente de cuál sea l a
causa), proceda de l a si gui ente manera:
(1) Real i ce el Procedi mi ento de descarga de pre-
si ón de combusti bl e (consul te el grupo 14, Si stema de
combusti bl e).
(2) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(3) Revi se el depurador de ai re, el si stema de
admi si ón y el tubo múl ti pl e de admi si ón, para veri fi -
car que el si stema esté seco y l i bre de materi as extra-
ñas.
(4) Col oque un paño al rededor de l as bují as para
recoger el l í qui do que pudi era estar bajo presi ón en
l a cul ata de ci l i ndros del motor. Reti re l as bují as del
motor.
Fig. 3 Medición de la luz
9 - 4 MOTOR TJ
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
PRECAUCION: NO intente hacer girar el cigüeñal
con el motor de arranque, ya que podría provocar
daños graves.
(5) Una vez que haya desmontado l as bují as, haga
gi rar el ci güeñal con una pal anca de ruptura y un
casqui l l o de acopl o.
(6) I denti fi que el l í qui do conteni do en l os ci l i ndros
(si se trata de refri gerante, combusti bl e, acei te, etc).
(7) Asegúrese de que se haya el i mi nado todo el
l í qui do de l os ci l i ndros.
(8) Repare el motor o sus componentes, según sea
necesari o, para evi tar que se repi ta este probl ema.
(9) Lubri que l as paredes de l os ci l i ndros con acei te
de motor, para evi tar averí as cuando vuel va a arran-
car el motor.
(10) I nstal e bují as nuevas. Apri ete l as bují as con
una torsi ón de 37 N·m (27 l bs. pi e).
(11) Drene el acei te de motor. Reti re y deseche el
fi l tro de acei te.
(12) I nstal e el tapón de drenaje. Apri ete el tapón
con una torsi ón de 34 N·m (25 l bs. pi e).
(13) I nstal e un fi l tro de acei te nuevo.
(14) Ll ene el cárter del motor con l a canti dad y
grado de acei te i ndi cados (consul te el grupo 0, Lubri -
caci ón y manteni mi ento).
(15) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(16) Arranque el motor y veri fi que posi bl es fugas.
SERVICIO DE ACEITE DEL MOTOR
ADVERTENCIA: EL ACEITE DE MOTOR NUEVO O
USADO PUEDE IRRITAR LA PIEL. EVITE EL CON-
TACTO PROLONGADO O REITERADO DEL ACEITE
DE MOTOR CON LA PIEL. LOS CONTAMINANTES
QUE CONTIENE EL ACEITE DE MOTOR USADO,
GENERADOS POR LA COMBUSTION INTERNA,
PUEDEN SER PELIGROSOS PARA SU SALUD.
LAVE POR COMPLETO LA PIEL EXPUESTA CON
AGUA Y JABON. NO LAVE LA PIEL EMPLEANDO
GASOLINA, COMBUSTIBLE DIESEL, DILUYENTE, O
DISOLVENTES YA QUE PODRIAN ACARREAR PRO-
BLEMAS DE SALUD. NO POLUCIONE, ELIMINE
CORRECTAMENTE EL ACEITE DE MOTOR.
ESPECIFICACION DEL ACEITE DE MOTOR
PRECAUCION: Cuando agregue o cambie el lubri-
cante del cárter, no utilice aceite no detergente o
aceite mineral puro. Podría provocar averías en el
motor.
GRADO API DE SERVICIO CERTIFICADO
En l os motores de gasol i na, uti l i ce un acei te de
motor de Grado API de servi ci o certi fi cado (Fi g. 4).
Se han adoptado l as notaci ones de i denti fi caci ón de
acei te de motor convenci onal es, a fi n de faci l i tar l a
sel ecci ón adecuada del acei te de motor. Las notaci o-
nes de i denti fi caci ón se encuentran en l a eti queta de
l as botel l as de pl ásti co y en l as tapas de l as l atas
donde se envasa el acei te de motor (Fi g. 4).
VISCOSIDAD SAE
Para especi fi car l a vi scosi dad del acei te del motor
se empl ea un grado de vi scosi dad SAE. El grado SAE
10W-30 especi fi ca un acei te de motor de vi scosi dad
múl ti pl e.
Cuando escoja un acei te de motor, tenga en cuenta
l as escal as de temperatura en l as que funci onará el
vehí cul o antes del próxi mo cambi o de acei te. Sel ec-
ci one el acei te de motor que mejor se adapte al rango
y vari aci ón de temperatura ambi ente de su zona par-
ti cul ar (Fi g. 5).
ACEITE CON CONSERVACION DE ENERGIA
Para l os motores de gasol i na se recomi enda uti l i zar
un acei te ti po conservaci ón de energí a. La desi gna-
ci ón ENERGY CONSERVI NG se encuentra en l a eti -
queta del reci pi ente del acei te de motor.
Fig. 4 Notaciones convencionales de los recipientes
de aceite de motor
Fig. 5 Viscosidad y temperatura del aceite de motor
GRADOS DE VISCOSIDAD DEL ACEITE DE MOTOR
Escala de temperatura prevista antes del próximo cambio de aceite
TJ MOTOR 9 - 5
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
INSPECCION DEL NIVEL DE ACEITE DEL CARTER
PRECAUCION: No llene en exceso el cárter con
aceite de motor ya que podría provocar la forma-
ción de espuma en el aceite y pérdida de presión
del mismo.
El i ndi cador de ni vel de acei te del motor (vari l l a
i ndi cadora) se encuentra en l a parte trasera derecha
tanto de l os motores 2.5L como 4.0L. I nspecci one el
ni vel de acei te del motor aproxi madamente cada 800
ki l ómetros (500 mi l l as). A menos que el motor haya
exhi bi do pérdi da de presi ón de acei te, antes de com-
probar el ni vel de acei te haga funci onar el motor
durante unos ci nco mi nutos. La comprobaci ón del
ni vel de acei te con el motor frí o no es preci sa.
Para garanti zar l a l ubri caci ón correcta del motor,
el acei te del motor debe mantenerse a un ni vel acep-
tabl e. Los ni vel es aceptabl es son l os que se encuen-
tran entre l as marcas ADD (agregar) y SAFE
(seguro) de l a vari l l a i ndi cadora del acei te del motor
(Fi g. 6) y (Fi g. 7).
(1) Col oque el vehí cul o sobre una superfi ci e ni ve-
l ada.
(2) Con el motor apagado, deje transcurri r aproxi -
madamente di ez mi nutos para permi ti r que el acei te
se asi ente en el fondo del cárter, y a conti nuaci ón
reti re l a vari l l a i ndi cadora de ni vel de acei te.
(3) Li mpi e l a vari l l a i ndi cadora.
(4) I nstal e l a vari l l a i ndi cadora y confi rme que
esté asentada en el tubo.
(5) Reti re l a vari l l a i ndi cadora, con l a empuñadura
por enci ma del extremo y real i ce l a l ectura del ni vel
de acei te, (Fi g. 6) y (Fi g. 7).
(6) Agregue acei te úni camente si el ni vel está por
debajo de l a marca ADD de l a vari l l a i ndi cadora.
CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambi e el acei te del motor en l os i nterval os de
ki l ometraje y ti empo esti pul ados en l os programas de
manteni mi ento.
Haga funci onar el motor hasta que al cance l a tem-
peratura normal de funci onami ento.
(1) Col oque el vehí cul o sobre una superfi ci e ni ve-
l ada y apague el motor.
(2) El eve el vehí cul o y apóyel o sobre cabal l etes de
seguri dad.
(3) Reti re el tapón de l l enado de acei te.
(4) Col oque un reci pi ente de drenaje apropi ado
debajo de l a sal i da de drenaje del cárter.
(5) Reti re el tapón de drenaje del cárter y permi ta
que el acei te drene dentro del reci pi ente. I nspecci one
l as roscas del tapón de drenaje por si estuvi eran
deformadas o sufri eran al gún otro daño. En caso de
estar dañado, reempl ace el tapón de drenaje.
(6) I nstal e el tapón de drenaje en el cárter.
(7) Baje el vehí cul o y l l ene el cárter con el ti po de
acei te de motor y l a canti dad especi fi cada, según se
descri be en esta secci ón.
(8) I nstal e el tapón de l l enado de acei te.
(9) Ponga en marcha el motor e i nspecci one si exi s-
ten fugas.
(10) Detenga el motor e i nspecci one el ni vel de
acei te.
Fig. 6 Varilla indicadora del aceite del motor—motor
2.5L
VARILLA
INDICADORA
SAFE
(SEGURO)
ADD
(AGREGAR)
Fig. 7 Varilla indicadora del aceite del motor—motor
4.0L
VARILLA
INDICADORA
ADD
(AGREGAR)
SAFE
(SEGURO)
9 - 6 MOTOR TJ
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
CAMBIO DEL FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
ESPECIFICACIONES DEL FILTRO
PRECAUCION: No utilice un filtro de aceite con
roscas métricas. El filtro de aceite correcto tiene
roscas 3/4 X 16 tipo SAE. Un filtro de aceite con
roscas métricas puede provocar fugas de aceite y
averías al motor.
Todos l os motores de l os vehí cul os Jeep están equi -
pados con fi l tro de acei te ti po desechabl e de fl ujo
compl eto de al ta cal i dad. Chrysl er Corporati on reco-
mi enda l a uti l i zaci ón de un fi l tro de acei te Mopar o
un equi val ente.
DESMONTAJE DEL FILTRO DE ACEITE
(1) Col oque un reci pi ente de drenaje debajo del fi l -
tro de acei te.
(2) Empl eando una l l ave para fi l tros de acei te ade-
cuada, afl oje el fi l tro.
(3) Gi re el fi l tro de acei te haci a l a i zqui erda para
sacarl o de l a protuberanci a del fi l tro de acei te en el
bl oque de ci l i ndros (Fi g. 8).
(4) Cuando el fi l tro se separa del racor adaptador,
i ncl i ne el extremo de l a junta haci a arri ba para mi ni -
mi zar el derrame de acei te. Reti re el fi l tro del vehí -
cul o.
(5) Con un paño de l i mpi eza, l i mpi e l a superfi ci e
de sel l ado de l a junta (Fi g. 9) de acei te y suci edad.
INSTALACION DEL FILTRO DE ACEITE
(1) Lubri que l i geramente l a junta del fi l tro de
acei te con acei te de motor o grasa de chasi s.
(2) Enrosque el fi l tro en el racor adaptador.
Cuando l a junta entra en contacto con l a superfi ci e
de sel l ado (Fi g. 9), apri ete manual mente el fi l tro una
vuel ta compl eta. No apri ete en exceso.
(3) Agregue acei te, veri fi que el ni vel de acei te del
cárter y ponga en marcha el motor. I nspecci one si
exi sten fugas de acei te.
ELIMINACION DEL ACEITE DE MOTOR USADO
Al el i mi nar el acei te de motor usado, después de
vaci arl o del motor del vehí cul o, deben extremarse l as
precauci ones. Consul te l a ADVERTENCI A al pri nci -
pi o de esta secci ón.
Fig. 8 Filtro de aceite—motor 2.5L
FILTRO DE
ACEITE
Fig. 9 Superficie de sellado del filtro de aceite—
característica
SUPERFICIE
DE
SELLADO
JUNTA DE
GOMA
FILTRO DE
ACEITE
TJ MOTOR 9 - 7
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
DIAGNOSIS DEL MOTOR
INDICE
pa´ gina pa´ gina
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS DE FALLO DE JUNTA DE CULATA
DE CILINDROS DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . 9
DIAGNOSIS DE FUGAS DEL TUBO MULTIPLE
DE ADMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DIAGNOSIS DE SERVICIO—
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DIAGNOSIS DE SERVICIO—MECANICO . . . . . . 14
EMPUJADORES HIDRAULICOS . . . . . . . . . . . . . . 8
INFORMACION GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
INSPECCION DE FUGAS DE ACEITE DEL
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PRESION DE ACEITE DEL MOTOR . . . . . . . . . . 12
PRUEBA DE FUGA DE PRESION DE
COMBUSTION DE LOS CILINDROS . . . . . . . . 10
PRUEBA DE PRESION DE COMPRESION DE
LOS CILINDROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
INFORMACION GENERAL
La di agnosi s del motor es úti l a l a hora de deter-
mi nar l as causas de desperfectos no detectados y sub-
sanados durante el manteni mi ento de ruti na.
Estos desperfectos pueden ser de funci onami ento
(por ejempl o, el motor comi enza a funci onar con un
ral entí i rregul ar y l uego se cal a) o mecáni cos (por
ejempl o, un rui do extraño).
Consul te l as causas posi bl es y l as correcci ones de
l os funci onami entos i ncorrectos en el cuadro Di agno-
si s de servi ci o— el cuadro de Funci onami ento y l a
Di agnosi s de servi ci o—Mecáni ca. Para i nformarse
sobre di agnosi s del si stema de combusti bl e, consul te
el grupo 14, Si stema de combusti bl e.
Puede ser necesari o efectuar procedi mi entos adi ci o-
nal es de veri fi caci ón y de di agnósti co de desperfectos
especí fi cos del motor que no pueden i denti fi carse
medi ante l os cuadros de Di agnosi s de servi ci o. Las
di agnosi s que se descri ben a conti nuaci ón proporci o-
nan i nformaci ón rel ati va a procedi mi entos de di ag-
nósti co y pruebas adi ci onal es:
• Prueba de presi ón de compresi ón de l os ci l i n-
dros.
• Prueba de fuga de presi ón de combusti ón de l os
ci l i ndros.
• Di agnosi s de fal l os de l a junta de cul ata de ci l i n-
dros del motor.
• Di agnosi s de fugas en el tubo múl ti pl e de admi -
si ón.
EMPUJADORES HIDRAULICOS
PRUEBA DE FUGAS
Después de l a l i mpi eza e i nspecci ón, veri fi que que
l a tol eranci a de fuga en cada empujador sea l a i ndi -
cada en l as especi fi caci ones, para asegurar que fun-
ci onen si n juego (Fi g. 1).
Haga osci l ar el brazo de contrapeso del comproba-
dor de empujador hi drául i co al ejándol o del émbol o
del detector de fugas.
(1) Col oque un coji nete de bol as de 7,925-7,950
mm (0,312-0,313 pul g.) de di ámetro en el casqui l l o
del émbol o del empujador.
(2) Levante el émbol o y col oque el empujador (con
el coji nete de bol as) dentro de l a cubeta del detector.
(3) Baje el émbol o, l uego ajuste l a punta del
émbol o hasta que toque el coji nete de bol as. NO
apri ete l a tuerca hexagonal del émbol o.
(4) Ll ene l a cubeta del detector de fugas con acei te
de prueba de empujador de vál vul a hi drául i co hasta
que el empujador quede total mente sumergi do.
(5) Haga osci l ar el brazo de contrapeso sobre el
vástago de pi stón y bombee el émbol o haci a arri ba y
haci a abajo para el i mi nar ai re. Cuando ya no haya
burbujas de ai re, al eje el brazo de contrapeso para
que el émbol o se el eve a l a posi ci ón normal .
(6) Ajuste l a punta del émbol o de manera que l a
aguja quede al i neada con l a marca SET (ajuste) de l a
escal a del detector de fugas y ajuste l a tuerca hexa-
gonal .
(7) Haga osci l ar l entamente el brazo de contrapeso
sobre el vástago de pi stón.
(8) Haga rotar l a cubeta, gi rando l a maneta
si tuada en l a base del detector de fugas en senti do de
l as agujas del rel oj, una vuel ta cada dos segundos.
(9) Observe el i nterval o de fuga desde el i nstante
en que l a aguja se si túa en l a marca START
(comi enzo) de l a escal a hasta que l l ega a l a marca de
0,125. Si el empujador funci ona normal mente, será
preci so que transcurran entre 20 y 110 segundos
para que se produzca una fuga. Deseche l os empuja-
dores cuyo i nterval o de fuga no cumpl a con esta espe-
ci fi caci ón.
9 - 8 MOTOR TJ
DIAGNOSIS DE FUGAS DEL TUBO MULTIPLE
DE ADMISION
La fuga de ai re en el tubo múl ti pl e de admi si ón se
caracteri za por un vací o del tubo múl ti pl e i nferi or a
l o normal . Tambi én es probabl e que uno o más ci l i n-
dros no funci onen.
ADVERTENCIA: EXTREME LAS PRECAUCIONES
CUANDO EL MOTOR ESTA FUNCIONANDO. NO SE
SITUE EN LINEA RECTA AL VENTILADOR. NO
ACERQUE LAS MANOS A LAS POLEAS, LAS
CORREAS O EL VENTILADOR. NO VISTA ROPAS
HOLGADAS.
(1) Ponga en marcha el motor.
(2) Pul veri ce un pequeño chorro de agua en l a
zona donde se sospecha l a fuga.
(3) Si se produce un cambi o en l as rpm, si gni fi ca
que se ha hal l ado l a zona de l a fuga.
(4) Repare según sea necesari o.
PRUEBA DE PRESION DE COMPRESION DE
LOS CILINDROS
Los resul tados de l a prueba de presi ón de compre-
si ón de l os ci l i ndros permi ten di agnosti car di versos
desperfectos del motor.
Confi rme que l a baterí a tenga carga compl eta y
que el motor de arranque se encuentre en buenas
condi ci ones de funci onami ento. De no ser así , es pro-
babl e que l os val ores de presi ón de compresi ón i ndi -
cados en l as pruebas no si rvan a l os fi nes de
di agnosi s.
(1) Li mpi e l os huecos de l as bují as con ai re compri -
mi do.
(2) Reti re l as bují as.
(3) Fi je l as mari posa del acel erador en posi ci ón
total mente abi erta.
(4) Desconecte el si stema de combusti bl e. (Para
i nformarse sobre l os procedi mi entos correctos, con-
sul te el grupo 14, Si stema de combusti bl e.)
(5) Desconecte l a bobi na de encendi do.
(6) I nserte un i ndi cador de presi ón de compresi ón,
y uti l i zando el motor de arranque, haga gi rar el
motor tres revol uci ones.
(7) Regi stre l a presi ón de compresi ón a l a tercera
revol uci ón. Conti núe probando l os demás ci l i ndros.
Para i nformarse sobre l os val ores correctos de pre-
si ón de compresi ón, consul te Especi fi caci ones del
motor.
DIAGNOSIS DE FALLO DE JUNTA DE CULATA
DE CILINDROS DEL MOTOR
Una fuga en l a junta de l a cul ata de ci l i ndros del
motor por l o general produce fugas de potenci a, fuga
de refri gerante y fal l os de encendi do del motor.
Una fuga en l a junta de l a cul ata de ci l i ndros del
motor puede l ocal i zarse entre ci l i ndros adyacentes o
entre un ci l i ndro y l a cami sa de agua adyacente.
• Una fuga en l a junta de l a cul ata de ci l i ndros
del motor entre ci l i ndros adyacentes se pone en evi -
denci a por pérdi das de potenci a y/o fal l os de encen-
di do del motor.
• Una fuga en l a junta de l a cul ata de ci l i ndros
del motor, entre un ci l i ndro y l a cami sa de agua
adyacente, se pone en evi denci a por recal entami ento
o formaci ón de espuma en el refri gerante y pérdi da
de refri gerante.
PRUEBA DE FUGA ENTRE CILINDROS
Para determi nar si l a fuga en l a junta de l a cul ata
de ci l i ndros del motor se produce entre ci l i ndros
adyacentes, si ga el procedi mi ento que se descri be en
l a Secci ón Prueba de presi ón de compresi ón de l os
ci l i ndros. Una fuga en l a junta de l a cul ata de ci l i n-
dros del motor entre ci l i ndros adyacentes reduce
aproxi madamente un 50%-70% l a presi ón de compre-
si ón.
PRUEBA DE FUGA ENTRE CILINDRO Y CAMISA DE
AGUA
ADVERTENCIA: EXTREME LAS PRECAUCIONES
CUANDO EL MOTOR ESTA FUNCIONANDO. NO SE
SITUE EN LINEA RECTA AL VENTILADOR. NO
ACERQUE LAS MANOS A LAS POLEAS, LAS
CORREAS O EL VENTILADOR. NO VISTA ROPAS
HOLGADAS.
Reti re el tapón del radi ador.
Ponga en marcha el motor y déjel o cal entar hasta
que se abra el termostato del motor.
Fig. 1 Detector de fugas
AGUJA
CONTRAPESO
EMBOLO
CUBETA
MANETA
VARILLA
EMPUJADORA
TJ MOTOR 9 - 9
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
Si exi ste una fuga i mportante de presi ón de com-
presi ón/combusti ón, se observarán burbujas en el
refri gerante.
Si no se observan burbujas, i nstal e un aparato de
prueba de presi ón en el radi ador y presuri ce el si s-
tema de refri geraci ón.
Si hay una fuga de presi ón de combusti ón desde el
ci l i ndro a l a cami sa de agua, l a aguja del medi dor de
presi ón pul sará con cada ti empo de combusti ón del
ci l i ndro.
PRUEBA DE FUGA DE PRESION DE
COMBUSTION DE LOS CILINDROS
La prueba de fuga de presi ón de combusti ón per-
mi te determi nar con exacti tud el estado del motor.
La prueba de fuga de presi ón de combusti ón
detecta:
• Fugas en l as vál vul as de escape y admi si ón
(asentami ento i ncorrecto).
• Fugas entre ci l i ndros adyacentes o en l a cami sa
de agua.
• Cual qui er causa de pérdi da de presi ón de com-
busti ón/compresi ón.
(1) Control e el ni vel de refri gerante y l l ene según
sea necesari o. NO i nstal e el tapón del radi ador.
(2) Ponga en marcha y haga funci onar el motor
hasta que adqui era l a temperatura de funci ona-
mi ento. Luego apáguel o.
(3) Reti re l as bují as.
(4) Reti re el tapón de l l enado de acei te.
(5) Reti re el depurador de ai re.
(6) Cal i bre el aparato de prueba según l as i nstruc-
ci ones del fabri cante. La fuente de ai re de prueba del
tal l er debe mantener un mí ni mo de 483 kPa (70 psi )
y un máxi mo de 1.379 kPa (200 psi ), si endo 552 kPa
(80 psi ) el val or recomendado.
(7) Real i ce l os procedi mi entos de prueba en cada
ci l i ndro según l o i ndi cado en l as i nstrucci ones del
fabri cante del aparato de prueba. Mi entras real i za l a
prueba, esté atento al soni do de escape de presi ón de
ai re a través del cuerpo de mari posa, el tubo de
escape o l a abertura del tapón de l l enado de acei te.
Veri fi que l a presenci a de burbujas en el refri gerante
del radi ador.
Todas l as i ndi caci ones de presi ón deberí an ser
i gual es, con no más de un 25% de pérdi da.
POR EJ EMPLO: Con una presi ón de entrada de
552 kPa (80 psi ), el ci l i ndro deberí a mantenerse con
una presi ón mí ni ma de 414 kPa (60 psi ).
Consul te el cuadro de Di agnosi s de prueba de fuga
de presi ón de combusti ón de l os ci l i ndros.
CUADRO DE DIAGNOSIS DE FUGA DE PRESION DE COMBUSTION DE LOS CILINDROS
CONDICION CAUSA POSIBLE CORRECCION
ESCAPE DE AIRE POR EL
CUERPO DE MARIPOSA
Válvula de admisión doblada,
quemada o mal asentada
Inspeccione la válvula y el asiento
de válvula. Rectifíque o reemplace
lo que sea necesario.
ESCAPE DE AIRE POR EL TUBO
DE ESCAPE
Válvula de escape doblada,
quemada o mal asentada
Inspeccione la válvula y el asiento
de válvula. Rectifique o reemplace
lo que sea necesario.
ESCAPE DE AIRE POR EL
RADIADOR
Fugas en la junta de la culata o
fisura en la culata o bloque de
cilindros
Retire la culata de cilindros e
inspeccione. Reemplace la pieza
defectuosa.
MAS DE 50% DE FUGA EN
CILINDROS ADYACENTES
Fugas en la junta de culata o fisura
en el bloque o culata de cilindros
entre cilindros adyacentes
Retire la culata de cilindros e
inspeccione. Reemplace la junta, la
culata o el bloque según sea
necesario.
MAS DE 25% DE FUGA Y ESCAPE
DE AIRE POR LA ABERTURA DEL
TAPON DE LLENADO DE ACEITE
UNICAMENTE
Aros de pistón rotos o agarrotados;
pistón cuarteado; aros y/o pared
del cilindro desgastados
Inspeccione si los aros o el pistón
están rotos. Mida la luz entre las
puntas de aro, el diámetro del
cilindro, la conicidad u ovalización.
Reemplace la pieza defectuosa
según sea necesario.
9 - 10 MOTOR TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
INSPECCION DE FUGAS DE ACEITE DEL
MOTOR
Comi ence con una i nspecci ón vi sual general del
motor, parti cul armente en el área donde se sospecha
que está l a fuga. Si de esta forma no se i denti fi ca l a
fuente de l a fuga de acei te, se deberán segui r l os
si gui entes pasos:
(1) No l i mpi e ni desengrase el motor en este
momento puesto que ci ertos sol ventes pueden hacer
que l a goma se hi nche, l o cual detendrá l a fuga tem-
poral mente.
(2) Agregue una ti ntura sol ubl e en acei te (uti l í cese
según l a recomendaci ón del fabri cante). Ponga en
marcha el motor y déjel o en ral entí durante aproxi -
madamente 15 mi nutos. Veri fi que l a vari l l a i ndi ca-
dora de acei te para asegurarse de que l a ti ntura se
mezcl ó total mente, según l as i ndi caci ones, con un
col or amari l l o bri l l ante que se detecta con l uz negra.
(3) Uti l i ce una l uz negra para i nspecci onar todo el
motor en busca del col or fl uorescente, parti cul ar-
mente en el área donde se sospecha que hay una
fuga de acei te. Si se encuentra e i denti fi ca l a fuga de
acei te, repare conforme a l as i nstrucci ones del
manual de servi ci o.
(4) Si no se observa l a ti ntura, conduzca el vehí -
cul o a di ferentes vel oci dades durante aproxi -
madamente 24 km (15 mi l l as) y repi ta l a i nspecci ón.
(4) Si en este momento no se identifica posi-
tivamente la fuente de la fuga de aceite, proceda
con el método de l a prueba de detecci ón de fuga de
ai re, del si gui ente modo:
Método de prueba de detección de fuga de aire
(1) Desconecte l a tapa de respi raci ón conectada a
l a manguera del depurador por el extremo de l a tapa
de respi raci ón. Tape o tapone el racor de l a tapa de
respi raci ón.
(2) Reti re l a vál vul a de PCV de l a tapa de l a
cul ata de ci l i ndros. Tape o tapone l a arandel a de
goma de l a vál vul a de PCV.
(3) Conecte una manguera de ai re con i ndi cador de
presi ón y regul ador al tubo de l a vari l l a i ndi cadora.
PRECAUCION: No someta el conjunto de motor a
más de 20,6 kPa (3 PSI) de presión de prueba.
(4) Apl i que presi ón gradual mente de 6,9 a 17,2
kPa (1 psi a 2,5 psi ) máxi mo a medi da que apl i ca
agua jabonosa en l a fuente sospechada. Ajuste el
regul ador a l a presi ón de prueba conveni ente que
proporci one una buena canti dad de burbujas que
señal arán l a fuente de l a fuga. Si l a fuga de acei te se
detecta e i denti fi ca, repárel a conforme a l os procedi -
mi entos del manual de servi ci o.
(5) Si l a fuga ocurre en l a parte trasera del área
de l a junta de acei te, consul te l a secci ón I nspecci ón
de fugas en el área trasera de l a junta.
(6) Si no se detectaron fugas, apague el sumi ni stro
de ai re y reti re l a manguera de ai re y todas l as tapas
y tapones. I nstal e l a vál vul a de PCV y l a manguera
de l a tapa de respi raci ón.
(7) Li mpi e el acei te del área sospechada de l a fuga
de acei te con un sol vente adecuado. Conduzca el
vehí cul o a di ferentes vel oci dades durante aproxi -
madamente 24 km (15 mi l l as). I nspecci one si hay
si gnos de fuga de acei te en el motor uti l i zando una
l uz negra.
INSPECCION DE FUGAS EN EL AREA TRASERA DE
LA JUNTA
Dado que a veces es di fí ci l determi nar l a fuente de
una fuga de acei te en el área trasera de l a junta del
motor, se necesi ta una i nspecci ón más acabada. Se
deberán segui r l os si gui entes pasos para ayudar a
señal ar el ori gen de l a fuga.
Si l a fuga ocurre en el área de l a junta de acei te
trasera del ci güeñal :
(1) Desconecte l a baterí a.
(2) El eve el vehí cul o.
(3) Reti re el converti dor de par o l a cubi erta del
embrague e i nspecci one l a parte trasera del bl oque
para detectar evi denci as de acei te. Uti l i ce una l uz
negra para veri fi car l a fuga de acei te:
(a) Un esquema de rocí o ci rcul ar i ndi ca general -
mente fuga en l a junta o daño del ci güeñal .
(b) En el l ugar donde l a fuga ti ende a correr
recto haci a abajo, l as causas posi bl es son: bl oque
poroso, junta del di stri bui dor, hueco del árbol de
l evas, tapones cóncavos, tapones de l os tubos de l a
canal i zaci ón de acei te, escurri mi ento por el fi l tro
de acei te y tapa de coji nete pri nci pal a l as superfi -
ci es de contacto del bl oque de ci l i ndro.
(4) Si no se han detectado fugas, apl i que presi ón al
cárter según se i ndi ca en I nspecci ón (fugas de acei te
de motor en general ).
PRECAUCION: No supere 20,6 kPa (3 psi).
(5) Si no se han detectado fugas, gi re muy l enta-
mente el ci güeñal y observe si hay fuga. Si se detecta
una fuga entre el ci güeñal y l a junta a medi da que
gi ra l entamente el ci güeñal , es posi bl e que l a super-
fi ci e de junta del ci güeñal esté dañada. El área de l a
junta en el ci güeñal podrí a tener raspaduras o mel l as
menores que pueden pul i rse con tel a de esmeri l .
PRECAUCION: Debe tenerse mucho cuidado
cuando es necesario pulir el cigüeñal para eliminar
las mellas y raspaduras menores. El reborde de la
junta está especialmente maquinado a fin de com-
plementar la función de la junta de aceite trasera.
TJ MOTOR 9 - 11
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
(6) En cuanto a l as burbujas que se manti enen con
l a rotaci ón del eje, no se puede real i zar una i nspec-
ci ón más acabada hasta que se efectúe el desmontaje.
PRESION DE ACEITE DEL MOTOR
(1) Desconecte el conector y reti re el conjunto de
transmi sor de presi ón de acei te.
(2) I nstal e el tubo de presi ón de acei te e i ndi cador
herrami enta C-3292 o un equi val ente. Ponga en mar-
cha el motor y regi stre l a presi ón. Para i nformarse
sobre l as presi ones correctas, consul te Presi ón de
acei te en Especi fi caci ones del motor.
DIAGNOSIS DE SERVICIO— FUNCIONAMIENTO
CUADRO DE DIAGNOSIS DE FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
EL MOTOR NO ARRANCA 1. Batería con poca carga o sin
carga
1. Cargue/reemplace la batería. Para informarse
sobre los procedimientos correctos, consulte el
grupo 8A, Batería. Verifique el sistema de carga.
Para informarse sobre los procedimientos correctos,
consulte el grupo 8C, Sistemas de carga
2. Conexiones de la batería flojas
o corroídas
2. Limpie/apriete las conexiones de la batería/motor
de arranque que crea necesario
3. Motor de arranque o circuitos
relacionados defectuosos
3. Verifique el sistema de arranque. Para informarse
sobre el diagnóstico y los procedimientos correctos,
consulte el grupo 8B, Sistemas de arranque
4. Componente de la correa de
transmisión de accesorios
agarrotado
4. Retire la correa de transmisión de accesorios e
intente poner en marcha el motor. Si el motor
arranca, repare/reemplace el componente
agarrotado
5. Fallo mecánico interno del
motor o bloqueo hidrostático
5. Para informarse sobre el diagnóstico y los
procedimientos correctos, consulte el grupo 9,
Motor
EL MOTOR GIRA PERO
NO ARRANCA
1. No hay chispa 1. Verifique si hay chispa. Para informarse sobre los
procedimientos correctos, consulte el grupo 8D,
Sistema de encendido
2. No hay combustible 2. Realice una prueba de presión de combustible y,
si fuera necesario, inspeccione los inyectores de
combustible y los circuitos del impulsor. Para
informarse sobre los procedimientos correctos,
consulte el grupo 14, Sistema de alimentación de
combustible
3. Baja o ninguna compresión del
motor
3. Realice una prueba de presión de compresión de
cilindros. Para informarse sobre los procedimientos
correctos, consulte el grupo 9, Motor
PERDIDA DE POTENCIA
DEL MOTOR
1. Rotor del distribuidor
desgastado o quemado
1. Instale un rotor de distribuidor nuevo
2. Eje del distribuidor desgastado 2. Retire y repare el distribuidor. (Consulte el grupo
8D, Sistema de encendido)
3. Bujías desgastadas o con luz
incorrecta
3. Limpie las bujías y regule la luz. (Consulte el
grupo 8D, Sistema de encendido)
4. Suciedad o agua en el sistema
de alimentación de combustible
4. Limpie el sistema y reemplace el filtro de
combustible
5. Bomba de combustible
defectuosa
5. Instale una bomba de combustible nueva
9 - 12 MOTOR TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
6. Distribución de válvulas
incorrecta
6. Corrija la distribución de válvulas
7. Junta de la culata de cilindros
fundida
7. Instale una junta de culata de cilindros nueva
8. Compresión baja 8. Pruebe la compresión de los cilindros
9. Válvulas quemadas, torcidas o
picadas
9. Instale/rectifique las válvulas según sea
necesario
10. Sistema de escape tapado u
obstruido
10. Instale piezas nuevas, según sea necesario
11. Cables de encendido
defectuosos
11. Reemplace los cables cuarteados o en corto
12. Bobina de encendido
defectuosa
12. Pruebe y reemplace, según sea necesario.
(Consulte el grupo 8D, Sistema de encendido)
EL MOTOR CALA O
ARRANCA CON RALENTI
BRUSCO
1. Acumulación de carbón en la
placa de la mariposa
1. Retire la placa de la mariposa y elimine el
carbón. (Para informarse sobre los procedimientos
correctos, consulte el grupo 14)
2. Velocidad de ralentí del motor
demasiado baja
2. Verifique el circuito de Control de aire de ralentí.
(Consulte el grupo 14, Sistema de alimentación de
combustible)
3. Bujías desgastadas o con luz
incorrecta
3. Reemplace o limpie y regule la luz de las bujías.
(Consulte el grupo 8D, Sistema de encendido)
4. Rotor del distribuidor
desgastado o quemado
4. Instale un rotor del distribuidor nuevo
5. Cables de bujías defectuosos
o cruzados
5. Verifique si el orden de encendido es correcto o
reemplace los cables de las bujías. (Para
informarse sobre los procedimientos correctos,
consulte el grupo 8D, Sistema de encendido)
6. Bobina defectuosa 6. Pruebe y reemplace si fuera necesario. (Consulte
el grupo 8D, Sistema de encendido)
7. Fuga de vacío en el tubo
múltiple de admisión
7. Inspeccione la junta y las mangueras de vacío
del tubo múltiple de admisión. Reemplace si fuera
necesario. (Consulte el grupo 11, Sistema de
escape y tubo múltiple de admisión)
8. Fuga en la válvula de EGR o
válvula agarrotada en posición
abierta
8. Pruebe y reemplace si fuese necesario.
(Consulte el grupo 25, Sistemas de control de
emisiones)
FALLO DEL MOTOR EN
ACELERACION
1. Bujías sucias o con luz
incorrecta
1. Reemplace o limpie las bujías y regule la luz.
(Consulte el grupo 8D, Sistema de encendido)
2. Cables de bujías defectuosos
o cruzados
2. Verifique el circuito de Control de aire de ralentí.
(Consulte el grupo 14, Sistema de alimentación de
combustible)
3. Suciedad en el sistema de
alimentación de combustible
3. Limpie el sistema de alimentación de combustible
4. Válvulas quemadas,
deformadas o picadas
4. Instale válvulas nuevas
5. Bobina defectuosa 5. Pruebe y reemplace lo que sea necesario.
(Consulte el grupo 8D, Sistema de encendido)
TJ MOTOR 9 - 13
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
DIAGNOSIS DE SERVICIO— MECANICO
CUADRO DE DIAGNOSIS MECANICO DEL MOTOR
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
VALVULAS/BOTADORES
RUIDOSOS
1. Nivel alto o bajo de aceite en
el cigüeñal
1. Verifique si el nivel de aceite es correcto.
Ajuste el nivel de aceite drenando o
agregando aceite según sea necesario
2. Aceite ligero o diluido 2. Cambie el aceite (consulte Servicio de
aceite del motor en este grupo)
3. Baja presión de aceite 3. Compruebe el nivel de aceite del motor. Si
está conforme, realice la prueba de presión
de aceite. Para informarse sobre la prueba
de presión de aceite del motor y las
especificaciones, consulte este grupo
4. Suciedad en los empujadores/
reguladores de juego
4. Limpie/reemplace los empujadores
hidráulicos/reguladores de juego
5. Varillas empujadoras dobladas 5. Instale varillas empujadoras nuevas
6. Balancines desgastados 6. Inspeccione la alimentación de aceite a los
balancines y reemplace los balancines
desgastados según sea necesario
7. Empujadores/reguladores de
juego desgastados
7. Instale empujadores hidráulicos/
reguladores de juego nuevos
8. Guías de válvula desgastadas 8. Inspeccione todas las guías de válvula y
reemplace lo que sea necesario
9. Descentramiento excesivo de
los asientos de válvula o de las
caras de válvulas
9. Esmerile las válvulas y los asientos de
válvula
RUIDO DE BIELA 1. Alimentación de aceite
insuficiente
1. Compruebe el nivel de aceite del motor.
(Consulte el grupo 0, Lubricación y
mantenimiento)
2. Baja presión de aceite 2. Compruebe el nivel de aceite del motor. Si
está conforme, realice la prueba de presión
de aceite. Para informarse sobre la prueba
de presión de aceite del motor y las
especificaciones, consulte este grupo
3. Aceite ligero o diluido 3. Cambie el aceite para corregir la
viscosidad. Para informarse sobre el
procedimiento correcto y las especificaciones
del aceite del motor, consulte este grupo
4. Luz excesiva en los cojinetes
de biela
4. Mida si los cojinetes tienen la luz correcta
con una galga descartable. Repare según
sea necesario
5. Gorrón de biela ovalado 5. Reemplace el cigüeñal o esmerile los
gorrones
6. Bielas desalineadas 6. Reemplace las bielas dobladas
9 - 14 MOTOR TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
RUIDO DE COJINETE
PRINCIPAL
1. Alimentación de aceite
insuficiente
1. Compruebe el nivel de aceite del motor.
(Consulte el grupo 0, Lubricación y
mantenimiento)
2. Presión de aceite baja 2. Compruebe el nivel de aceite del motor. Si
está conforme, realice la prueba de presión
de aceite. Para informarse sobre la prueba
de presión de aceite del motor y las
especificaciones, consulte este grupo
3. Aceite ligero o diluido 3. Cambie el aceite para corregir la
viscosidad. Para informarse sobre el
procedimiento correcto y las especificaciones
del aceite del motor, consulte este grupo
4. Luz excesiva en los cojinetes
principales
4. Verifique si la luz de los cojinetes es
correcta. Repare según sea necesario
5. Excesivo juego longitudinal 5. Verifique si hay un desgaste excesivo en
los rebordes del cojinete de empuje del
cigüeñal
6. Gorrón principal del cigüeñal
ovalado o desgastado
6. Esmerile los gorrones o reemplace el
cigüeñal
7. Volante o convertidor de par
flojo
7. Inspeccione el cigüeñal, la placa
flexible/volante y los pernos para determinar
si están averiados. Apriete para corregir la
torsión
BAJA PRESION DE ACEITE 1. Bajo nivel de aceite 1. Verifique el nivel de aceite y llene si fuera
necesario
2. Conjunto de transmisor de
presión de aceite defectuoso
2. Instale un conjunto de transmisor nuevo
3. Filtro de aceite obstruido 3. Instale un filtro de aceite nuevo
4. Bomba de aceite desgastada 4. Reemplace los engranajes o el conjunto
de la bomba de aceite si están desgastados
5. Aceite ligero o diluido 5. Cambie el aceite para corregir la
viscosidad. Para informarse sobre el
procedimiento correcto y las especificaciones
del aceite del motor, consulte este grupo
6. Luz excesiva entre cojinetes 6. Mida los cojinetes para determinar si la luz
es correcta
7. Válvula de descarga de la
bomba de aceite agarrotada
7. Retire la válvula a fin de inspeccionarla,
limpiarla y volver a instalarla
8. Tubo de succión de la bomba
de aceite flojo, roto, doblado u
obstruido
8. Inspeccione el tubo de succión y límpielo o
reemplácelo si fuera necesario
9. Tapa de la bomba de aceite
torcida o cuarteada
9. Instale una bomba de aceite nueva
TJ MOTOR 9 - 15
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
FUGAS DE ACEITE 1. Juntas desalineadas o
deterioradas
1. Reemplace la junta
2. Dispositivo de fijación flojo,
roto o pieza metálica porosa
2. Apriete, repare o reemplace la pieza
3. Fuga por la junta de aceite
delantera o trasera del cigüeñal
3. Reemplace la junta
4. Fuga por el tapón de la
canalización de aceite o el tapón
cóncavo
4. Retire y vuelva a sellar el tapón roscado.
Reemplace el tapón de estilo cóncavo
CONSUMO EXCESIVO DE
ACEITE O BUJIAS
EMPASTADAS CON ACEITE
1. Funcionamiento incorrecto del
sistema de PCV
1. Para informarse sobre el funcionamiento
correcto, consulte el grupo 25, Sistema de
control de emisiones
2. Juntas de vástago de válvula
defectuosas
2. Repare o reemplace las juntas
3. Aros de pistón desgastados o
rotos
3. Esmerile los huecos de cilindro. Instale
aros nuevos
4. Pistones/paredes de cilindros
rozados
4. Esmerile los huecos de cilindro y
reemplace los pistones según sea necesario
5. Carbón en la acanaladura del
aro de control de aceite
5. Retire los aros y elimine el carbón del
pistón
6. Guías de válvula desgastadas 6. Inspeccione/reemplace las guías de
válvula según sea necesario
7. Aros de pistón demasiado
ajustados en las acanaladuras
7. Retire los aros y verifique la luz entre
puntas de aro y la luz lateral. Reemplácelos
si fuera necesario
9 - 16 MOTOR TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
MOTOR 2.5L
INDICE
pa´ gina pa´ gina
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCION DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . 17
PRESION DE LA BOMBA DE ACEITE . . . . . . . . . 18
SISTEMA DE LUBRICACION . . . . . . . . . . . . . . . 18
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
AJUSTE DE AROS DE PISTON . . . . . . . . . . . . . 21
AJUSTE DE COJINETES DE BIELA . . . . . . . . . . 23
AJUSTE DE COJINETES PRINCIPALES DEL
CIGÜEÑAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
AJUSTE DEL PISTON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
DISTRIBUCION DE VALVULAS . . . . . . . . . . . . . . 20
DESMONTAJE E INSTALACION
AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES . . . . . . . . . 41
ARBOL DE LEVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
BALANCINES Y VARILLAS EMPUJADORAS . . . . 36
BOMBA DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
CADENA Y RUEDAS DENTADAS DE
DISTRIBUCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
COJINETES DEL ARBOL DE LEVAS . . . . . . . . . 47
COJINETES PRINCIPALES DEL CIGÜEÑAL . . . . 47
COLECTOR DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
CONJUNTO DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
CULATA DE CILINDROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
EMPUJADORES HIDRAULICOS . . . . . . . . . . . . . 41
JUNTA DE ACEITE DE TAPA DEL CARTER DE
LA DISTRIBUCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
JUNTA DE ACEITE TRASERA DE COJINETE
PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
MUELLES DE VALVULA Y JUNTAS DE ACEITE . . 37
MULTIPLE DE ADMISION—MOTOR 2.5L . . . . . . 34
MULTIPLE DE ESCAPE—MOTOR 2.5L . . . . . . . 33
PISTONES Y BIELAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
REEMPLAZO DE PASADOR DEL ARBOL DE
LEVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
SOPORTE DEL MOTOR—TRASERO . . . . . . . . . 29
SOPORTES DEL MOTOR—DELANTEROS . . . . . 29
TAPA DE CULATA DE CILINDROS . . . . . . . . . . . 36
TAPA DEL CARTER DE LA DISTRIBUCION . . . . 42
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
BLOQUE DE CILINDROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
CULATA DE CILINDROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
SERVICIO DE LAS VALVULAS . . . . . . . . . . . . . . 54
LIMPIEZA E INSPECCION
BALANCINES Y VARILLAS EMPUJADORAS . . . . 56
BLOQUE DE CILINDROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
CULATA DE CILINDROS DEL MOTOR . . . . . . . . 57
EMPUJADORES HIDRAULICOS . . . . . . . . . . . . . 57
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES DE TORSION DEL
MOTOR 2.5L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
MOTOR 2.5L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
HERRAMIENTAS ESPECIALES
MOTOR 2.5L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCION DEL MOTOR
El motor de 2,5 l i tros (150 pul g. cúb.) y cuatro
ci l i ndros es un motor en l í nea, l i gero, con vál vul as en
l a cul ata.
Este motor está di señado para combusti bl e si n
pl omo. La cul ata de ci l i ndros del motor ti ene cámaras
de combusti ón del ti po de dobl e exti nci ón que crean
turbul enci a y un quemado rápi do de l a mezcl a de
ai re/combusti bl e. Esto resul ta en una buena econo-
mí a de combusti bl e.
Los ci l i ndros están numerados del 1 al 4 desde
adel ante haci a atrás. El orden de encendi do es 1-3-
4-2 (Fi g. 1).
Vi sto desde l a parte del antera del motor, el ci güe-
ñal gi ra haci a l a derecha, sosteni do por ci nco coji ne-
tes pri nci pal es. El árbol de l evas gi ra sosteni do por
cuatro coji netes.
Fig. 1 Orden de encendido del motor
ORDEN DE ENCENDIDO
DEL MOTOR
TJ MOTOR 2. 5L 9 - 17
CODIGO DE FECHA DE FABRICACION
El códi go de fecha de fabri caci ón del motor está
si tuado en l a superfi ci e maqui nada, a l a derecha del
bl oque de ci l i ndros, entre l os ci l i ndros n°3 y n°4 (Fi g.
2).
Los números del códi go i denti fi can:
• Pri mer número, el año (8 = 1998).
• Segundo y tercer número, el mes (01 - 12).
• Cuarto y qui nto caracter, el ti po de motor/si s-
tema de al i mentaci ón de combusti bl e/rel aci ón de
compresi ón (HX = A 2,5 l i tros (150 pul g. cúb.) motor
con rel aci ón de compresi ón 9,1:1 y si stema de i nyec-
ci ón de combusti bl e mul ti punto).
• Sexto y sépti mo número, el dí a de fabri caci ón
del motor (01 - 31).
POR EJ EMPLO: El códi go * 801HX23 * i denti fi ca
el motor de 2,5 l i tros (150 pul g. cúb.) con si stema de
i nyecci ón de combusti bl e mul ti punto, rel aci ón de
compresi ón 9,1:1, fabri cado el 23 de enero de 1998.
SISTEMA DE LUBRICACION
En l os bajos del bl oque en el l ado opuesto del coji -
nete del ci güeñal n°4 hay montada una bomba del
despl azami ento posi ti vo ti po engranaje. La bomba
absorbe acei te a través del col ador y el tubo de
entrada desde el sumi dero de l a parte posteri or del
col ector de acei te. El acei te es conduci do entre l os
engranajes de transmi si ón y guí a y el cuerpo de l a
bomba y, a conti nuaci ón, di ri gi do a través de l a
sal i da al bl oque. Una canal i zaci ón de acei te en el bl o-
que canal i za el acei te haci a el l ado de sal i da del fi l tro
de acei te de fl ujo compl eto. Después de atravesar el
el emento fi l trante, el acei te pasa de l a sal i da central
del fi l tro a través de una canal i zaci ón que canal i za el
acei te haci a arri ba, a l a canal i zaci ón pri nci pal , desde
donde se di stri buye por todo el bl oque.
Las canal i zaci ones bajan desde l a canal i zaci ón
pri nci pal al casco superi or de cada coji nete del ci güe-
ñal . El ci güeñal ti ene perforaci ones i nternas para que
el acei te pase de l os gorrones de l os coji netes pri nci -
pal es (excepto gorrón del coji nete pri nci pal n° 4) a l os
gorrones de l as bi el as. Cada tapa de coji nete de bi el a
cuenta con un pequeño ori fi ci o de l ubri caci ón. El
acei te pasa a través de este ori fi ci o de l ubri caci ón y
es expul sado a medi da que gi ra el vástago. Esta
expul si ón de acei te l ubri ca l os l óbul os del árbol de
l evas, el engranaje propul sor del di stri bui dor, l as
paredes del ci l i ndro y l os ejes del pi stón.
Los empujadores hi drául i cos de vál vul a reci ben
acei te di rectamente desde l a canal i zaci ón pri nci pal
de acei te. A través de l as canal i zaci ones se propor-
ci ona acei te al coji nete del árbol de l evas. El gorrón
del coji nete del árbol de l evas pasa acei te a través de
l a rueda dentada del mi smo a l a cadena de di stri bu-
ci ón. El acei te se drena nuevamente al col ector de
acei te debajo de l a tapa del coji nete pri nci pal número
uno.
La al i mentaci ón de acei te para l os conjuntos de
bal anci nes y pi vote de puente l a proporci onan l os
empujadores de vál vul a hi drául i cos que pasan acei te
a través de huecos en l as vari l l as empujadoras a un
ori fi ci o en el bal ancí n correspondi ente. El acei te que
provi ene del bal ancí n l ubri ca l os componentes de l as
vál vul as, a conti nuaci ón desci ende a través de l os ori -
fi ci os de guí a de l as bi el as en l a cul ata de ci l i ndros
pasando l a zona de l os empujadores de vál vul a y
vuel ve al col ector de acei te.
PRESION DE LA BOMBA DE ACEITE
La presi ón MI NI MA de l a bomba de acei te es de
89,6 kPa (13 psi ) a 600 rpm. La presi ón NORMAL de
l a bomba de acei te es de 255-517 kPa (37-75 psi ) a
1.600 rpm o más.
Fig. 2 Localización del código de fecha de
fabricación
CILINDRO N°4
CILINDRO N°3
DIA MES AÑO
SUPERFICIE
MAQUINADA
9 - 18 MOTOR 2. 5L TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Sistema de lubricación de aceite—motor de 2.5L
CANALIZACION PRINCIPAL
DEL ARBOL DE LEVAS Y
CIGÜEÑAL (5)
CANALIZACION
DEL EMPUJADOR
CANALIZACION DEL EMPUJADOR
COJINETE DEL
ARBOL DE LEVAS
GORRON DEL ARBOL
DE LEVAS NUMERO 1
RUEDA DENTADA DEL
ARBOL DE LEVAS
CANALIZACION DEL
EMPUJADOR
TJ MOTOR 2. 5L 9 - 19
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
DISTRIBUCION DE VALVULAS
Desconecte l os cabl es de bují a y reti re l as bují as.
Reti re l a tapa de cul ata de ci l i ndros del motor.
Reti re l os torni l l os si n tuerca, el conjunto de
puente y pi vote, y l os bal anci nes de enci ma del ci l i n-
dro n°1.
Afl oje de forma al ternada cada torni l l o si n tuerca,
una vuel ta cada vez, para evi tar daños al puente.
Gi re el ci güeñal hasta que el pi stón n°4 esté en el
punto muerto superi or (PMS) de l a carrera de com-
presi ón.
Gi re el ci güeñal 90° en senti do contrari o a l as agu-
jas del rel oj (vi sto desde l a parte del antera del
motor).
I nstal e un i ndi cador de cuadrante en el extremo de
l a vari l l a empujadora de l a vál vul a de admi si ón del
ci l i ndro n°1. Uti l i ce un tubo de goma para fi jar el
vástago del i ndi cador sobre l a vari l l a empujadora.
Col oque l a aguja del i ndi cador de cuadrante en
cero.
Gi re el ci güeñal en senti do de l as agujas del rel oj
(vi sto desde l a parte del antera del motor) hasta que
l a aguja del i ndi cador i ndi que 0,305 mm (0,012 pul g.)
de carrera (el evaci ón).
El í ndi ce de escotadura de regul aci ón si tuado en el
amorti guador de vi braci ones debe estar al i neado con
l a marca del PMS de l a escal a en grados de l a regu-
l aci ón.
Si l a escotadura de regul aci ón está a más de 13
mm (1/2 pul g.) de di stanci a de l a marca del PMS en
una u otra di recci ón, l a di stri buci ón de l as vál vul as
no es correcta.
La rotura de un pasador del árbol de l evas podrí a
ser l a causa de una di stri buci ón de vál vul as i nco-
rrecta. No es necesari o reempl azar el árbol de l evas
si un pasador es defectuoso. Se puede reempl azar por
un pasador de muel l e de recambi o.
AJUSTE DEL PISTON
METODO DEL CALIBRADOR DE ANIMA
(1) Para sel ecci onar correctamente el pi stón de l a
medi da apropi ada, se requi ere un cal i brador de hueco
de ci l i ndro, capaz de efectuar l ecturas con I NCRE-
MENTOS de 0,003 mm (0,0001 pul g.). En caso de no
di sponer de un cal i brador de áni ma, no uti l i ce un
mi crómetro i nteri or.
(2) Mi da el di ámetro i nteri or del hueco del ci l i ndro
en un punto si tuado a 49,5 mm (1-15/16 pul g.) por
debajo de l a parte superi or del hueco. Comi ence rea-
l i zando una l ectura perpendi cul ar (cruzada o en
ángul o de 90 grados) al eje del ci güeñal en el punto A
y a conti nuaci ón tome una l ectura adi ci onal a 90 gra-
dos de ésa en el punto B (Fi g. 4).
(3) Los pi stones revesti dos reci bi rán servi ci o con el
eje de pi stón y l a bi el a previ amente ensambl ados. El
conjunto de biela de pistón revestido puede uti-
lizarse para el servicio de motores fabricados
con anterioridad y DEBEN reemplazarse como
juegos completos. Los pi stones revesti dos de estaño
no deben uti l i zarse como recambi os de pi stones
revesti dos nuevos.
(4) El materi al de revesti mi ento se apl i ca al pi stón
después del proceso de maqui nado fi nal . La medi ci ón
del di ámetro externo de un pi stón revesti do no pro-
porci onará resul tados preci sos (Fi g. 3). Por l o tanto,
es OBLIGATORIO medi r el di ámetro i nteri or del
hueco del ci l i ndro con un cal i brador de áni ma. Para
sel ecci onar correctamente el pi stón de l a medi da
apropi ada, se requi ere un cal i brador de hueco de
ci l i ndro, capaz de efectuar l ecturas con i ncrementos
de 0,003 mm (0,0001 pul g.).
(5) La i nstal aci ón del pi stón dentro del hueco del
ci l i ndro exi ge un poco más de presi ón que l a reque-
ri da para l a i nstal aci ón de pi stones si n revesti mi ento.
El revesti mi ento adheri do al pi stón dará l a apari en-
ci a de un encaje en l í nea con el hueco del ci l i ndro.
CUADRO DE MEDIDAS DE PISTONES
MEDIDA DE HUECO
DE CILINDRO LETRA DE MEDIDA DE
PISTON
98,438 a 98,448 mm (3,8755 a 3,8759 pul g.) . . . . . A
98,448 a 98,458 mm (3,8759 a 3,8763 pul g.) . . . . B
98,458 a 98,468 mm (3,8763 a 3,8767 pul g.) . . . . C
98,468 a 98,478 mm (3,8767 a 3,8771 pul g.) . . . . D
98,478 a 98,488 mm (3,8771 a 3,8775 pul g.) . . . . E
98,488 a 98,498 mm (3,8775 a 3,8779 pul g.) . . . . . F
Fig. 3 Pistón revestido de molibdeno
NO MEDIR EL PISTON REVESTIDO DE MOLIBDENO
REVESTI-
MIENTO DE
MOLIBDENO
REVESTI-
MIENTO DE
MOLIBDENO
9 - 20 MOTOR 2. 5L TJ
AJUSTE DE AROS DE PISTON
(1) Con cui dado el i mi ne el carbón de todas l as aca-
nal aduras de l os aros. Las aberturas de drenaje de
acei te si tuadas en l a acanal adura del aro de acei te y
el cubo del pasador deben estar l i mpi as. NO el i mi ne
metal de l as acanal aduras o rebordes, ya que esto
podrí a modi fi car l a l uz entre el aro y l a acanal adura
y averi ar el asi ento entre aro y reborde.
(2) Asegúrese de que l as acanal aduras de l os aros
del pi stón no tengan mel l as ni rebabas.
(3) Mi da l a l uz l ateral del aro con un cal i brador de
espesor que ajuste si n hol gura entre el reborde del
aro y el aro (Fi g. 5) (Fi g. 6). Haga gi rar el aro en l a
acanal adura. El aro ti ene que gi rar l i bremente en l a
ci rcunferenci a de l a acanal adura.
Medición de la luz lateral del aro
Aro de compresi ón superi or . . . . 0,042 a 0,084 mm
(0,0017 a 0,0033 pul g.)
Segundo aro de compresi ón . . . . . 0,042 a 0,084 mm
(0,0017 a 0,0033 pul g.)
Aro de control de acei te . . . . . . . . . 0,06 a 0,21 mm
(0,0024 a 0,0083 pul g.)
(4) Col oque el aro en el hueco de ci l i ndro y pre-
si one haci a abajo con el pi stón i nverti do para acer-
carl o al punto i nferi or del recorri do del aro. Mi da l a
l uz entre l as puntas del aro con un cal i brador de
espesor que ajuste si n hol gura entre l os extremos del
aro (Fi g. 7).
Medición de luz de aro
Aro de compresi ón superi or . . . . 0,229 a 0,610 mm
(0,0090 a 0,0240 pul g.)
Segundo aro de compresi ón . . . . . 0,483 a 0,965 mm
(0,0190 a 0,0380 pul g.)
Aro de control de acei te . . . . . . . 0,254 a 1,500 mm
(0,010 a 0,060 pul g.)
(5) Los aros de control de acei te son si métri cos y
se l os puede i nstal ar con cual qui er l ado haci a arri ba.
Fig. 4 Calibrador de ánima
PARTE
DELANTERA
CALIBRADOR DE ANIMA
HUECO DEL
CILINDRO
49,5 mm
(1–15/16 pulg.)
Fig. 5 Dimensiones de pistón
ALTURA DE ACANALADURA
A 1,530–1,555 mm (0,0602–0,0612 pulg.)
B 4,035–4,060 MM (0,1589–0,1598 pulg.)
Fig. 6 Medición de la luz lateral del aro
CALIBRADOR
DE ESPESOR
TJ MOTOR 2. 5L 9 - 21
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
No es necesari o uti l i zar una herrami enta para i nsta-
l ar l os l argueros superi or e i nferi or. En pri mer l ugar
i nserte el separador de l arguero de acei te y l uego l os
l argueros l ateral es.
(6) Los dos aros de compresi ón son di ferentes y no
son i ntercambi abl es. El aro de compresi ón superi or
puede i denti fi carse por un revesti mi ento bri l l ante
sobre l a superfi ci e de sel l ado exteri or y se l o puede
i nstal ar con cual qui er l ado haci a arri ba (Fi g. 8).
(7) El segundo aro de compresi ón ti ene un l i gero
bi sel en l a parte i nferi or del borde i nteri or y un
punto en l a parte superi or para su correcta i nstal a-
ci ón (Fi g. 9).
(8) Uti l i zando un i nstal ador de aros, i nstal e el
segundo aro de compresi ón con el punto mi rando
haci a arri ba (Fi g. 9) (Fi g. 11).
(9) Con un i nstal ador de aros, i nstal e el aro de
compresi ón superi or (con cual qui er l ado haci a arri -
ba).
Orientación de luz entre puntas de aro
• Posi ci one l a l uz en el pi stón como se i l ustra en
l a (Fi g. 12).
• Separador de acei te - Luz en l a l í nea central de
l a fal da de pi stón.
• Largueros de acei te - Luz a 180° de l a l í nea cen-
tral del hueco de pasador de pi stón.
• Aro de compresi ón n°2 - Luz a 180° de l a l uz de
l arguero de acei te superi or.
• Aro de compresi ón n°1 - Luz a 180° de l a l uz del
aro de compresi ón n°2.
Fig. 7 Medición de la luz
CALIBRADOR DE
ESPESOR
Fig. 8 Identificación del aro de compresión superior
ARO DE COMPRESION
SUPERIOR
Fig. 9 Identificación del segundo aro de compresión
SEGUNDO ARO DE COMPRESION
BISEL
UN PUNTO
Fig. 10 Localización del bisel del aro de compresión
ARO DE COMPRESION
SUPERIOR
SEGUNDO ARO DE
COMPRESION
PISTON BISEL
Fig. 11 Instalación del aro de compresión
ARO DE
COMPRESION
EXPANSOR DE ARO
RECOMENDADO
9 - 22 MOTOR 2. 5L TJ
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
AJUSTE DE COJINETES DE BIELA
INSPECCION
COJINETES
Veri fi que que l os coji netes de l as bi el as no estén
rayados y que l as orejetas de al i neaci ón no estén
dobl adas (Fi g. 13) y (Fi g. 14). Veri fi que que l os coji -
netes presenten patrones de desgaste normal , si n
rayas, estrí as, pi caduras o señal es de fati ga (Fi g. 15).
Reempl ace l os coji netes que evi denci en un desgaste
anormal .
Veri fi que que no haya señal es de rayas, mel l as y
rebabas en l os gorrones de l as bi el as.
BIELAS
Las bi el as dobl adas o desal i neadas producen un
desgaste anormal en l os pi stones, aros de pi stón,
paredes de ci l i ndros, coji netes de bi el a y gorrones de
bi el a del ci güeñal . Si se observan patrones de des-
gaste o averí as en al guno de estos componentes que
pudi eran i ndi car que l a bi el a está desal i neada, veri -
fi que su correcta al i neaci ón. Reempl ace l as bi el as
desal i neadas, dobl adas o torci das.
LUZ ENTRE COJINETE Y GORRON
(1) El i mi ne el acei te del gorrón de l a bi el a.
(2) Durante l a i nstal aci ón cubra l os pernos de l as
bi el as con secci ones cortas de manguera de goma.
(3) Lubri que el encastre del coji nete superi or e i ns-
tál el o en l a bi el a.
(4) I nstal e l os conjuntos de bi el a y pi stón
empl eando el compresor de aros de pi stón. Los ori fi -
ci os de l ubri caci ón de acei te de l as bi el as deben
ori entarse haci a el árbol de l evas. La fl echa de l a
corona del pi stón debe apuntar haci a l a parte del an-
tera del motor (Fi g. 16). Veri fi que que l os ori fi ci os de
Fig. 12 Orientación de la luz entre puntas de aro
ARO DE COMPRESION
SUPERIOR
ARO DE COMPRESION
INFERIOR
LARGUERO DE CON-
TROL DE ACEITE
SUPERIOR
SEPARADOR DE LAR-
GUERO DE ACEITE
LARGUERO DE CON-
TROL DE ACEITE
INFERIOR
LINEA IMAGINARIA
PARALELA AL PASADOR
DE PISTON
LINEA IMAGINARIA A TRA-
VES DEL CENTRO DE LA
FALDA DE PISTON
LA POSICION DE LA LUZ ENTRE
PUNTAS DE ARO PUEDE VARIAR
Ϯ20° DE LA POSICION INDICADA
EN LA ILUSTRACION
Fig. 13 Inspección de cojinetes de biela
SUPERIOR BORDES DE CONTACTO
ESTRIAS CAUSADAS POR LAS
RAYAS DE LOS PERNOS DE
LAS BIELAS EN EL GORRON
DURANTE LA INSTALACION
PATRON DE DESGASTE —
SIEMPRE MAYOR EN EL
COJINETE SUPERIOR
INFERIOR
Fig. 14 Inspección de la lengüeta de fijación
ZONA DE CONTACTO ANORMAL
CAUSADA POR LENGÜETAS DE
FIJACION NO COMPLETAMENTE
ASENTADAS O DOBLADAS
Fig. 15 Rayas causadas por lubricación insuficiente
o por gorrón de perno del cigüeñal averiado
INFERIOR SUPERIOR
TJ MOTOR 2. 5L 9 - 23
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
l ubri caci ón de acei te de l a bi el a se ori enten haci a el
árbol de l evas y que l as fl echas de l os pi stones apun-
ten haci a l a parte del antera del motor.
(5) I nstal e el encastre del coji nete i nferi or en l a
tapa del coji nete. El encastre i nferi or debe estar seco.
Col oque una ti ra de gal ga descartabl e a l o ancho del
encastre i nferi or, en el centro de l a tapa del coji nete.
La gal ga descartabl e no debe desi ntegrarse con el
uso. Si el materi al es frági l , uti l i ce una parti da más
reci ente.
(6) I nstal e l a tapa del coji nete y l a bi el a en el
gorrón y apri ete l as tuercas con una torsi ón de 45
N·m (33 l bs. pi e). NO gi re el ci güeñal , ya que se
moverá l a gal ga descartabl e y l a i ndi caci ón resul tará,
en consecuenci a, i nexacta.
(7) Reti re l a tapa del coji nete y determi ne l a can-
ti dad de l uz entre el coji nete y el gorrón mi di endo el
ancho de l a gal ga descartabl e compri mi da (Fi g. 17).
Para i nformarse sobre l a l uz correcta, consul te Espe-
ci fi caci ones del motor. La galga descartable debe-
ría indicar la misma luz en todo el ancho del
encastre. Una variación en la luz puede deberse
a la conicidad de un gorrón, a una biela
doblada o a la acumulación de materia extraña
entre el encastre y la tapa o biela.
(8) Si l a l uz i ndi cada es l a correcta, no será nece-
sari o reempl azar l os encastres de l os coji netes. Reti re
l a gal ga descartabl e del gorrón del ci güeñal y el
encastre del coji nete. Prosi ga con l a i nstal aci ón.
(9) Si l a l uz entre el coji nete y el gorrón excede l a
i ndi cada en l as especi fi caci ones, i nstal e un par de
encastres de coji nete de bajomedi da de 0,0254 mm
(0,001 pul g.). Todos l os encastres de medi da i mpar
deben col ocarse en l a parte i nferi or. Los encastres de
coji nete de recambi o l l evan estampado el tamaño en
su parte posteri or. Mi da l a l uz según se i ndi ca en l os
pasos anteri ores.
(10) La l uz se mi de i nstal ando un par de encastres
de coji nete de bajomedi da de 0,0254 mm (0,001
pul g.). Esto determi nará si son necesari os dos encas-
tres de bajomedi da de 0,0254 mm (0,001 pul g.) u otra
combi naci ón a fi n de proporci onar l a l uz correcta
(consul te Cuadro de ajuste de coji nete de bi el a).
Fig. 16 Instalación del conjunto de biela y pistón
Fig. 17 Medición de la luz del cojinete con una
galga descartable
ESCALA DE LA GALGA
DESCARTABLE
GALGA DESCARTABLE
COMPRIMIDA
9 - 24 MOTOR 2. 5L TJ
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
CUADRO DE AJ USTE DE COJ INETE DE BIELA
GORRON DEL CIGÜEÑAL
ENCASTRE DE COJINETE DE BIELA
CORRESPONDIENTE
Código de color Diámetro
Tamaño de encastre
superior
Tamaño de encastre inferior
Amarillo 53,2257-53,2079 mm Amarillo - convencional Amarillo - convencional
(2,0955-2,0948 pulg.)
Naranja 53,2079 - 53,1901 mm Amarillo - convencional Azul - bajomedida
(2,0948 - 2,0941 pulg.) 0,025 mm (0,001 pulg.)
0,0178 mm (0,0014 pulg.)
Bajomedida
Azul 53,1901 - 53,1724 mm Azul - bajomedida Azul - bajomedida
(2,0941 - 2,0934 pulg.) 0,025 mm (0,001 pulg.) 0,025 mm (0,001 pulg.)
0,0356 mm (0,0014 pulg.)
Bajomedida
Rojo 52,9717 - 52,9539 mm Rojo - bajomedida Rojo - bajomedida
(2,0855 - 2,0848 pulg.) 0,254 mm (0,010 pulg.) 0,254 mm (0,010 pulg.)
0,254 mm (0,010 pulg.)
Bajomedida
(11) POR EJ EMPLO: Si l a l uz i ni ci al era de
0,0762 mm (0,003 pul g.), l os encastres de bajomedi da
de 0,025 mm (0,001 pul g.) reduci rán l a l uz en 0,025
mm (0,001 pul g.). La l uz serí a entonces de 0,051 mm
(0,002 pul g.) cumpl i endo con l a especi fi caci ón. Un
encastre de bajomedi da de 0,051 mm (0,002 pul g.)
reduci rá l a l uz i ni ci al en 0,013 mm (0,0005 pul g.)
adi ci onal es. La l uz será entonces de 0,038 mm
(0,0015 pul g.).
(12) Para veri fi car l a sel ecci ón de coji nete antes
del ensambl aje fi nal , repi ta l a medi ci ón con una
gal ga descartabl e.
(13) Una vez sel ecci onado el encastre apropi ado,
i nstal e el encastre y l a tapa. Apri ete l os pernos de l a
bi el a con una torsi ón de 45 N·m (33 l bs. pi e).
MEDICION DE LA LUZ LATERAL
Col oque un cal i brador de espesor que ajuste si n
hol gura entre l a bi el a y l a bri da del gorrón del ci güe-
ñal (Fi g. 18). Para i nformarse sobre l a l uz correcta,
consul te Especi fi caci ones del motor. Reempl ace l a
bi el a si l a l uz l ateral no cumpl e con l as especi fi caci o-
nes.
AJUSTE DE COJINETES PRINCIPALES DEL
CIGÜEÑAL
INSPECCION
Li mpi e l os encastres con un paño e i nspecci one
para determi nar si se observan si gnos de desgaste
anormal o l a presenci a de metal o materi as extrañas
i ncrustadas en el revesti mi ento. El patrón de des-
Fig. 18 Verificación de luz lateral de biela—
Característica
TJ MOTOR 2. 5L 9 - 25
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
gaste normal de l os encastres del coji nete pri nci pal se
i l ustra en l a (Fi g. 19).
NOTA: Si se observan rayas en algunos de los
gorrones del cigüeñal, retire el motor para reparar
el cigüeñal.
I nspecci one l a parte posteri or de l os encastres en
busca de fi suras, rayas o patrones de desgaste i rre-
gul ar.
Veri fi que que no estén averi adas l as l engüetas de
traba del encastre superi or.
Reempl ace todo encastre de coji nete averi ado o des-
gastado.
AJUSTE DE COJINETES (CIGÜEÑAL INSTALADO)
Las tapas del coji nete pri nci pal , numeradas (de
adel ante haci a atrás) del 1 al 5 ti enen una fl echa
para i ndi car l a posi ci ón de ori entaci ón haci a ade-
l ante. Los encastres superi ores de coji nete pri nci pal
conti enen acanal aduras para l a ci rcul aci ón del acei te.
Los encastres i nferi ores, en cambi o, son l i sos.
Cada par de encastres de coji nete se ajusta sel ecti -
vamente a su gorrón respecti vo para l ograr l a l uz
i ndi cada en l as especi fi caci ones. En l a producci ón, el
ajuste adecuado se l ogra uti l i zando pares de encas-
tres de coji netes de di versos tamaños y códi gos de
col or, según se i ndi ca en el Cuadro de ajuste del coji -
nete pri nci pal . El códi go de col or del coji nete se
i ndi ca en el borde del encastre. En los encastres de
cojinete utilizados para la producción de moto-
res, el tamaño no está estampado.
La medi da (di ámetro) del gorrón de coji nete pri nci -
pal se i denti fi ca por un códi go de col or pi ntado en l a
cara adyacente. El gorrón pri nci pal trasero se i denti -
fi ca por un códi go de col or pi ntado en l a bri da trasera
del ci güeñal .
Cuando sea necesari o, se pueden usar pares de
encastres de coji netes superi ores e i nferi ores de di s-
ti ntos tamaños. A veces se uti l i za un encastre de
tamaño de seri e combi nado con un encastre de bajo-
medi da de 0,025 mm (0,001 pul g.) para reduci r l a l uz
en 0,013 mm (0,0005 pul g.). Nunca utilice pares de
encastres de cojinetes con una diferencia de
tamaño mayor que 0,025 mm (0,001 pulg.) (Fig.
20).
NOTA: Cuando reemplace encastres, los encastres
cuya medida es impar deben colocarse todos arriba
(en el bloque de cilindros) o todos abajo (en la tapa
del cojinete principal).
Una vez ajustados debi damente l os coji netes, pro-
si ga con Coji nete pri nci pal de ci güeñal —I nstal aci ón.
LUZ ENTRE COJINETE Y GORRON (CIGÜEÑAL INSTALADO)
Si usa gal gas descartabl es, veri fi que l a l uz en l os
coji netes de uno en uno.
I nstal e l os coji netes pri nci pal es acanal ados en el
bl oque de ci l i ndros y l os coji netes l i sos en l as tapas
de coji nete.
El ci güeñal debe i nstal arse seco en l os coji netes
superi ores.
Col oque una ti ra de gal ga descartabl e en todo el
ancho del gorrón de ci güeñal que debe veri fi car.
I nstal e l a tapa de coji nete y apri ete l os pernos con
una torsi ón de 108 N·m (80 l bs. pi e).
NOTA: NO gire el cigüeñal. La galga descartable
podría desviarse e indicar, en consecuencia, una
lectura inexacta. La galga descartable no debe des-
integrarse. Si se la observa frágil, utilice una par-
tida más reciente.
Reti re l a tapa del coji nete. Determi ne l a canti dad
de l uz mi di endo el ancho de l a gal ga descartabl e com-
pri mi da con l a regl a i mpresa en el envol tori o de gal -
gas descartabl es (Fi g. 21). Para i nformarse sobre l a
l uz correcta, consul te Especi fi caci ones del motor.
La gal ga descartabl e deberí a i ndi car l a mi sma l uz
en todo el ancho del encastre. Si l a l uz varí a, l a
causa puede ser l a coni ci dad del gorrón o l a acumu-
l aci ón de materi as extrañas detrás del encastre.
Si l a l uz cumpl e con l as especi fi caci ones y no se
observan si gnos de desgaste anormal , no es necesari o
reempl azar l os encastres del coji nete. Reti re l a gal ga
descartabl e del gorrón del ci güeñal y del encastre del
coji nete. Prosi ga con Coji nete pri nci pal del ci güeñal —
I nstal aci ón.
Fig. 19 Patrones de desgaste de cojinete principal
ENCASTRE SUPERIOR
NO HAY DESGASTE EN
ESTA ZONA
ZONA DEPRIMIDA EN
EL REVESTIMIENTO
DEL COJINETE
PATRON DE MAYOR DES-
GASTE EN EL ENCASTRE
INFERIOR
ENCASTRE INFERIOR
Encastre Correcto Incorrecto
Superior De serie De serie
Inferior 0,025 mm
(0,001 pulg.)
Bajomedida
0,051 mm
(0,002 pulg.)
Bajomedida
Fig. 20 Pares de encastre de cojinete
9 - 26 MOTOR 2. 5L TJ
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
Si l a l uz excede l a i ndi cada en l as especi fi caci ones,
i nstal e un par de encastres de coji nete de bajomedi da
de 0,025 mm (0,001 pul g.) y mi da l a l uz según se des-
cri be en l os pasos anteri ores.
La l uz i ndi cada con el par de encastres de bajome-
di da de 0,025 mm (0,001 pul g.) determi nará si con
ese tamaño de encastre o con al guna otra combi na-
ci ón se obtendrá l a l uz i ndi cada en l as especi fi caci o-
nes. POR EJ EMPLO: Si l a l uz ori gi nal mente era de
0,0762 mm (0,003 pul g.), un par de encastres de bajo-
medi da de 0,0254 mm (0,001 pul g.) reduci rí a l a l uz
en 0,0254 mm (0,001 pul g.). La l uz resul tante serí a
entonces de 0,0508 mm (0,002 pul g.) y estarí a dentro
de l a especi fi caci ón. Un encastre de coji nete de bajo-
medi da de 0,051 mm (0,002 pul g.) y un encastre de
bajomedi da de 0,0254 mm (0,001 pul g.) reduci rí a l a
l uz ori gi nal en 0,0127 mm (0,0005 pul g.) adi ci onal es,
con l o cual se obtendrí a una l uz de 0,0381 mm
(0,0015 pul g.).
PRECAUCION: Nunca utilice un par de encastres
que, como par, difiera en más que el tamaño de un
cojinete.
POR EJ EMPLO: NO use un encastre superi or de
tamaño de seri e y un encastre i nferi or de bajomedi da
de 0,051 mm (0,002 pul g.).
Si l a l uz excede l a i ndi cada en l as especi fi caci ones
con un par de encastres de coji nete de bajomedi da de
0,051 mm (0,002 pul g.), mi da el di ámetro del gorrón
del ci güeñal con un mi crómetro. Si el di ámetro del
gorrón es correcto, es probabl e que el hueco del ci güe-
ñal en el bl oque de ci l i ndros esté desal i neado, l o cual
requi ere el reempl azo del bl oque de ci l i ndros o l a rec-
ti fi caci ón del hueco.
Si l os di ámetros de l os gorrones 1 al 5 son i nferi o-
res a 63,4517 mm (2,4981 pul g.), reempl ace el ci güe-
ñal o esmerí l el o para que acepte l os encastres de
coji nete de bajomedi da apropi ados.
Una vez obteni da l a l uz apropi ada, prosi ga con
Coji nete pri nci pal del ci güeñal —I nstal aci ón.
DIAMETRO DEL GORRON DEL COJINETE
PRINCIPAL (CIGÜEÑAL DESMONTADO)
Reti re el ci güeñal del bl oque de ci l i ndros (consul te
Bl oque de ci l i ndros - Desensambl aje).
El i mi ne al acei te que pueda haber en el gorrón del
coji nete pri nci pal .
Determi ne el di ámetro máxi mo del gorrón con un
mi crómetro. Mi da en dos puntos a cada extremo del
gorrón, a 90° de di stanci a uno del otro.
La coni ci dad y oval i zaci ón máxi ma aceptabl e es de
0,013 mm (0,0005 pul g.). Compare el di ámetro
medi do con el i ndi cado en l as especi fi caci ones (Cua-
dro de ajuste de coji nete pri nci pal ). Sel ecci one l os
encastres necesari os para obtener l a l uz entre coji -
nete y gorrón i ndi cada en l as especi fi caci ones.
Una vez obteni das l as l uces apropi adas, prosi ga
con Coji nete pri nci pal del ci güeñal —I nstal aci ón.
Fig. 21 Medición de la luz del cojinete con galgas
descartables
REGLA DE LA GALGA
DESCARTABLE
GALGA DESCARTABLE
COMPRIMIDA
TJ MOTOR 2. 5L 9 - 27
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
CUADRO DE AJUSTE DE COJINETE PRINCIPAL
GORRONES DEL CIGÜEÑAL N°1 - 4 ENCASTRE DE COJINETE DE CIGÜEÑAL CORRESPONDIENTE
Código de color Diámetro Tamaño de encastre superior Tamaño de encastre inferior
Amarillo
63,5025 - 63,4898 mm
Amarillo - de serie Amarillo - de serie
(2,5001 - 2,4996 pulg.)
Naranja
63,4898 - 63,4771 mm
Amarillo - de serie
Azul - bajomedida 0,025 mm
(0,001 pulg.)
(2,4996 - 2,4991 pulg.)
0,0127 mm (0,0005 pulg.)
Bajomedida
Azul
63,4771 - 63,4644 mm
Azul - bajomedida 0,025 mm
(0,001 pulg.)
Azul - bajomedida 0,025 mm
(0,001 pulg.)
(2,4991 - 2,4986 pulg.)
0,0254 mm (0,01 pulg.)
Bajomedida
Verde
63,4644 - 63,4517 mm
Azul - bajomedida
0,025 mm (0,001 pulg.)
Verde - bajomedida 0,051 mm
(0,002 pulg.)
(2,4986 - 2,4981 pulg.)
0,0381 mm (0,0015 pulg.)
Bajomedida
Rojo
63,2485 - 63,2358 mm
Rojo - bajomedida 0,254 mm
(0,010 pulg.)
Rojo - bajomedida 0,254 mm
(0,010 pulg.)
(2,4901 - 2,4896 pulg.)
0,254 mm (0,010 pulg.)
Bajomedida
GORRON DEL CIGÜEÑAL N°5 SOLAMENTE ENCASTRE DE COJINETE DE CIGÜEÑAL CORRESPONDIENTE
Código de color Diámetro Tamaño de encastre superior Tamaño de encastre inferior
Amarillo
63,4873 - 63,4746 mm
Amarillo - de serie Amarillo - de serie
(2,4995 - 2,4990 pulg.)
Naranja
63,4746 - 63,4619 mm
Amarillo - de serie
Azul - bajomedida 0,025 mm
(0,001 pulg.)
(2,4990 - 2,4985 pulg.)
0,0127 mm (0,0005 pulg.)
Bajomedida
Azul
63,4619 - 63,4492 mm
Azul - bajomedida 0,025 mm
(0,001 pulg.)
Azul- bajomedida 0,025 mm
(0,001 pulg.)
(2,4985 - 2,4980 pulg.)
0,0254 mm (0,001 pulg.)
Bajomedida
Verde
63,4492 - 63,4365 mm
Azul - bajomedida 0,025 mm
(0,001 pulg.)
Verde - bajomedida 0,051 mm
(0,002 pulg.)
(2,4980- 2,4975 pulg.)
0,0381 mm (0,0015 pulg.)
Bajomedida
Rojo
63,2333 - 63,2206 mm
Rojo - bajomedida 0,254 mm
(0,010 pulg.)
Rojo - bajomedida 0,254 mm
(0,010 pulg.)
(2,4895 - 2,4890 pulg.)
0,254 mm (0,010 pulg.)
Bajomedida
9 - 28 MOTOR 2. 5L TJ
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
DESMONTAJ E E INSTALACION
SOPORTES DEL MOTOR— DELANTEROS
Los soportes del anteros del motor sosti enen el
motor por cada l ado. Estos soportes están fabri cados
de goma el ásti ca.
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) El eve el vehí cul o.
(3) Apoye el motor.
(4) Reti re l a tuerca del perno pasante (Fi g. 22)
(Fi g. 23). NO reti re el perno pasante.
(5) Reti re l os pernos de retenci ón y l as tuercas de
l os amorti guadores de goma de soporte.
(6) Reti re el perno pasante.
(7) Reti re el ai sl ador del soporte del motor.
INSTALACION
(1) Si se ha desmontado l a ménsul a de soporte del
motor, posi ci one l a ménsul a sobre el bl oque e i nstal e
l os pernos de fi jaci ón. Apri ete l os pernos con una tor-
si ón de 62 N·m (46 l bs. pi e).
(2) Col oque el ai sl ador sobre l a ménsul a del
soporte. I nstal e l os pernos de retenci ón del ai sl ador y
l as tuercas. Apri ete l os pernos y l as tuercas con una
torsi ón de 52 N·m (38 l bs. pi e).
(3) I nstal e el perno pasante y l a tuerca de reten-
ci ón. Apri ete l a tuerca del perno pasante con una tor-
si ón de 69 N·m (51 l bs. pi e).
(4) Reti re el apoyo del motor.
(5) Baje el vehí cul o.
(6) Conecte el cabl e negati vo a l a baterí a.
SOPORTE DEL MOTOR— TRASERO
Un amorti guador de goma el ásti ca soporta l a
transmi si ón en l a parte trasera, entre l a cubi erta de
extensi ón de l a transmi si ón y el travesaño de soporte
trasero o pl aca de desl i zami ento.
DESMONTAJE
TODAS LAS TRANSMISIONES
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) El eve el vehí cul o y apoye l a transmi si ón.
(3) Reti re l as tuercas que fi jan el amorti guador del
soporte a l a pl aca de desl i zami ento (Fi g. 24) (Fi g. 25).
(4) Reti re l os pernos de l a pl aca de desl i zami ento y
l a pl aca de desl i zami ento.
TRANSMISIONES MANUALES
(1) Reti re l as tuercas que fi jan el amorti guador del
soporte a l a ménsul a del soporte de l a transmi si ón.
(2) Reti re el amorti guador del soporte.
(3) Reti re l os pernos que fi jan l a ménsul a del
soporte de l a transmi si ón a l a transmi si ón.
Fig. 22 Soporte delantero izquierdo—Motor 2.5L
MENSULA
PERNO
PASANTE
AISLADOR
CONJUNTO DE BASTIDOR
HACIA ADELANTE
MENSULA DE TENSOR
DE CORREA
Fig. 23 Soporte delantero derecho—Motor 2.5L
MENSULA
MENSULA DEL
GENERADOR
PERNO
PASANTE
HACIA ADELANTE
CONJUNTO DE BASTIDOR
AISLADOR
TJ MOTOR 2. 5L 9 - 29
(4) Reti re l a ménsul a del soporte de l a transmi -
si ón.
TRANSMISIONES AUTOMATICAS
(1) Reti re l as tuercas que fi jan el amorti guador del
soporte a l a ménsul a del soporte de l a transmi si ón
(Fi g. 25). Reti re el amorti guador del soporte.
(2) Reti re l os pernos que fi jan l a ménsul a del
soporte de l a transmi si ón a l a transmi si ón.
(3) Reti re l a ménsul a del soporte de l a transmi -
si ón.
INSTALACION
TRANSMISION MANUAL:
(1) Col oque l a ménsul a del soporte de l a transmi -
si ón en l a transmi si ón e i nstal e l os pernos (Fi g. 24).
(2) Apri ete l os pernos con una torsi ón de 54 N·m
(40 l bs. pi e).
(3) Col oque el amorti guador del soporte en l a mén-
sul a del soporte de l a transmi si ón e i nstal e l as tuer-
cas (Fi g. 24).
(4) Apri ete l as tuercas con una torsi ón de 41 N·m
(30 l bs. pi e).
TRANSMISION AUTOMATICA:
(1) Col oque l a ménsul a del soporte de l a transmi -
si ón en l a transmi si ón e i nstal e l os pernos. Apri ete
l os pernos con una torsi ón de 54 N·m (40 l bs. pi e).
(2) Col oque el amorti guador del soporte en l a mén-
sul a del soporte de l a transmi si ón e i nstal e l as tuer-
cas. Apri ete l as tuercas con una torsi ón de 41 N·m
(30 l bs. pi e) (Fi g. 25).
(3) Si se ha desmontado l a ménsul a del amorti gua-
dor del soporte de l a pl aca de desl i zami ento, col oque
l a ménsul a sobre l a pl aca de desl i zami ento e i nstal e
l as tuercas y l os pernos. Apri ete l as tuercas con una
torsi ón de 28 N·m (21 l bs. pi e).
TODAS LAS TRANSMISIONES
(1) Col oque l a pl aca de desl i zami ento en l os espá-
rragos del amorti guador del soporte e i nstal e l as
tuercas (Fi g. 24) (Fi g. 25). Apri ete l as tuercas con
una torsi ón de 28 N·m (21 l bs. pi e).
(2) I nstal e l os pernos de l a pl aca de desl i zami ento
a l a vi gueta y apri étel os con una torsi ón de 75 N·m
(55 l bs. pi e).
(3) Reti re el apoyo de l a transmi si ón.
(4) Baje el vehí cul o.
(5) Conecte el cabl e negati vo a l a baterí a.
CONJUNTO DEL MOTOR
DESMONTAJE
(1) Col oque una tel a de protecci ón sobre el marco
del parabri sas. Levante el capó y apóyel o sobre el
marco del parabri sas.
(2) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(3) Reti re el resonador del depurador de ai re y l os
conductos rel aci onados (Fi g. 26).
Fig. 24 Soporte trasero (transmisión manual)
AMORTIGUADOR
MENSULA
PLACA DE DESLIZAMIENTO
HACIA ADELANTE
Fig. 25 Soporte trasero (transmisión automática)
MENSULA
AMORTIGUADOR
MENSULA
HACIA ADELANTE
9 - 30 MOTOR 2. 5L TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
ADVERTENCIA: EL REFRIGERANTE DE UN MOTOR
QUE HA FUNCIONADO RECIENTEMENTE ESTA
CALIENTE Y SOMETIDO A PRESION. EXTREME
LAS PRECAUCIONES PARA EVITAR QUEMADURAS
PRODUCIDAS POR EL REFRIGERANTE CALIENTE.
ANTES DE RETIRAR EL GRIFO DE DRENAJE Y EL
TAPON DEL RADIADOR DESCARGUE LA PRESION
CON CUIDADO.
(4) Reti re el gri fo de drenaje y el tapón del
radi ador para drenar el refri gerante. NO desperdi ci e
el refri gerante reuti l i zabl e. Si l a sol uci ón está l i mpi a,
drene el refri gerante dentro de un reci pi ente l i mpi o
para su posteri or uti l i zaci ón. Ci erre el gri fo una vez
termi nado el drenaje.
(5) Descargue el si stema de A/A y desconecte el
conjunto de manguera de succi ón/descarga del com-
presor (si el vehí cul o ti ene i nstal ado A/A). Para i nfor-
marse sobre l os procedi mi entos correctos, consul te el
grupo 24, Cal efacci ón y ai re acondi ci onado.
(6) Reti re l a manguera superi or del radi ador.
(7) Reti re el conjunto de transmi si ón vi scosa/venti -
l ador.
(8) Reti re l a correa de transmi si ón de accesori os.
(Para i nformarse sobre l os procedi mi entos correctos,
consul te el grupo 7, Refri geraci ón).
(9) Desconecte l os tubos de enfri ador de transmi -
si ón (si el vehí cul o l o ti ene i nstal ado) del radi ador.
(10) Desconecte l a manguera i nferi or del radi ador
en el radi ador.
(11) Reti re l os torni l l os de l a cubi erta del venti -
l ador.
(12) Reti re l os pernos de i nstal aci ón del radi ador.
(13) Reti re el radi ador y l a cubi erta del venti l ador.
(14) Desconecte l os cabl es en el sol enoi de del
motor del arrancador.
(15) Desconecte l os conectores de cabl e del genera-
dor. Fi je el mazo de modo que no i nterfi era.
(16) Si el vehí cul o ti ene i nstal ado A/A, desconecte
el conector del embrague del compresor y el conector
del conmutador de al ta presi ón de A/A.
(17) Desconecte l a bobi na de encendi do y l os conec-
tores de cabl es del di stri bui dor.
(18) Desconecte el conector del conjunto de trans-
mi sor de presi ón de acei te.
(19) Desconecte l a masa del mazo en el perno de
i nstal aci ón del tubo de l a vari l l a i ndi cadora de acei te
del motor. Fi je el mazo de modo que no i nterfi era.
(20) Desconecte l as mangueras del cal efactor de l a
caja de termostato y el tubo de admi si ón de l a bomba
de agua.
(21) Desconecte l as mangueras de venti l aci ón del
cárter (CCV) de l a tapa de cul ata de ci l i ndros y el
tubo múl ti pl e de admi si ón (Fi g. 26).
(22) Desconecte del cuerpo de mari posa el cabl e del
acel erador, el cabl e de presi ón de funci onami ento de
l a transmi si ón (si el vehí cul o l os ti ene i nstal ado) y el
cabl e de control de vel oci dad (si el vehí cul o l o ti ene
i nstal ado).
(23) Reti re l os cabl es de l a ménsul a y fí jel os de
modo que no i nterfi eran.
(24) Desconecte l a masa de carrocerí a en el motor.
(25) Desconecte l os si gui entes conectores y fi je l os
mazos correspondi entes de modo que no i nterfi eran:
• Conmutador de presi ón de di recci ón asi sti da (si
el vehí cul o l o ti ene i nstal ado)
• Sensor de temperatura de refri gerante en l a caja
de termostato
• Cuatro (4) conectores de i nyectores de combus-
ti bl e
• Sensor de temperatura de ai re de admi si ón
• Motor de control de ai re de ral entí
• Sensor de posi ci ón de l a mari posa del acel erador
• Sensor de l a MAP
• Sensor de posi ci ón del ci güeñal
• Sensor de oxí geno
(26) Desconecte del tubo múl ti pl e de admi si ón l as
mangueras de CCV, de sumi ni stro de HVAC (cal efac-
ci ón, venti l aci ón, ai re acondi ci onado), de sumi ni stro
de mul ti pl i cador del freno y de purga de l a cámara.
(27) Descargue l a presi ón de combusti bl e. (Para
i nformarse sobre el procedi mi ento correcto, consul te
el grupo 14, Procedi mi ento de descarga de presi ón de
combusti bl e).
(28) Desconecte el tubo de al i mentaci ón de com-
busti bl e en el tubo di stri bui dor de combusti bl e. (Para
i nformarse sobre el procedi mi ento correcto, consul te
Racores de conexi ón rápi da en el grupo 14).
(29) Si el vehí cul o ti ene i nstal ada di recci ón asi s-
ti da:
(a) Desconecte l as mangueras de l as conexi ones
en el mecani smo de di recci ón.
(b) Drene el depósi to de l a bomba.
(c) Tape l os racores en l a mangueras y el meca-
ni smo de di recci ón para evi tar que penetren mate-
ri as extrañas dentro del si stema.
(30) El eve el vehí cul o y apóyel o en soportes de
apoyo.
(31) Reti re el fi l tro de acei te.
(32) Reti re el motor de arranque.
(33) Reti re l os pernos pasantes que unen el amor-
ti guador del soporte del motor a l a ménsul a.
(34) Desconecte el tubo de escape del tubo múl ti -
pl e.
Modelos con transmisión manual: (Fi g. 28)
(35) Reti re l os dos (2) pernos de l a cubi erta de i ns-
pecci ón de l a cubi erta de embrague y l os dos (2) per-
nos/tuercas de l a cubi erta de i nspecci ón de l a
cubi erta de embrague.
(36) Reti re el protector.
(37) Reti re l os sei s (6) pernos que fi jan l a cubi erta
de embrague al bl oque del motor.
Conti núe con el paso.
TJ MOTOR 2. 5L 9 - 31
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
Modelos con transmisión automática: (Fi g. 27)
(38) Reti re l os dos (2) pernos de l a cubi erta de i ns-
pecci ón de l a caja del converti dor de par y l os dos (2)
pernos/tuercas de l a cubi erta de i nspecci ón de l a caja
del converti dor de par.
(39) Reti re l os cuatro (4) pernos que fi jan el con-
verti dor de par a l a pl aca fl exi bl e.
(40) Reti re l os sei s (6) pernos que fi jan l a transmi -
si ón al bl oque del motor.
(41) Drene el acei te del motor.
(42) Baje el vehí cul o.
(43) Conecte un di sposi ti vo de el evaci ón al motor.
(44) El eve el motor separándol o de l os soportes
del anteros.
(45) Col oque un gato de suel o o un cabal l ete de
apoyo debajo de l a cubi erta del vol ante/converti dor.
(46) Separe el motor de l a transmi si ón, el eve el
motor reti rándol o de su comparti mi ento e i nstál el o
sobre un cabal l ete de apoyo.
(47) I nstal e el fi l tro de acei te para evi tar que pene-
tren materi as extrañas dentro del motor.
INSTALACION
(1) Reti re el fi l tro de acei te.
(2) Levante el motor del cabal l ete y hágal o descen-
der dentro de su comparti mi ento. Para faci l i tar l a
i nstal aci ón, puede ser úti l desmontar l os amorti gua-
dores de l os soportes del motor de l as ménsul as de
soporte del motor, de modo que l a al i neaci ón del
motor con l a transmi si ón resul te más senci l l a.
Modelos con transmisión manual: (Fig. 28)
(3) Baje el motor en el comparti mi ento.
(4) I nserte el eje de l a transmi si ón en l a estrí a del
embrague.
(5) Al i nee l a cubi erta del vol ante con el motor.
(6) I nstal e y apri ete l os pernos de l a cubi erta del
vol ante con una torsi ón de 38 N·m (28 l bs. pi e).
Conti núe con el paso 10.
Modelos con transmisión automática: (Fig. 27)
(7) Al i nee l a cubi erta del converti dor con el motor.
(8) I nstal e y apri ete l os pernos de l a cubi erta del
converti dor con una presi ón de 38 N·m (28 l bs. pi e).
(9) I nstal e y apri ete l os pernos que fi jan el conver-
ti dor de par a l a pl aca fl exi bl e con una torsi ón de 68
N·m (50 l bs. pi e).
(10) Reti re el gato de suel o o el cabal l ete de apoyo
de debajo de l a cubi erta del vol ante/converti dor.
Fig. 26 Resonador del depurador de aire y
conductos
TUBO DE AIRE
TUBO DE CCV
CONEXION DE
ADMISION DE
AIRE
TUBO DE CCV
CONEXION DE
ORIFICIO FIJO
Fig. 27 Transmisión automática con motor—2.5L
CONVERTIDOR
DE PAR
CUBIERTA DEL
CONVERTIDOR DE
PAR
CUBIERTA
PLACA FLEXIBLE
Fig. 28 Transmisión manual con motor—2.5L
VOLANTE/EMBRAGUE
CUBIERTA DE
EMBRAGUE
CUBIERTA
9 - 32 MOTOR 2. 5L TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(11) Baje el motor y l os amorti guadores de l os
soportes del motor apoyándol os sobre l as ménsul as
del comparti mi ento del motor. Asegúrese de que l os
ori fi ci os de l os pernos estén al i neados. I nstal e l os
pernos pasantes y tuercas y apri étel os con una tor-
si ón de 81 N·m (60 l bs. pi e).
(12) Reti re el di sposi ti vo de el evaci ón del motor.
(13) El eve el vehí cul o.
(14) I nstal e l a cubi erta de i nspecci ón y apri ete l os
pernos/tuercas con una torsi ón de 16 N·m (138 l bs.
pul g.).
(15) Conecte el tubo de escape al tubo múl ti pl e.
I nstal e y apri ete l as tuercas con una torsi ón de 31
N·m (23 l bs. pi e).
(16) I nstal e el motor de arranque y l os pernos.
Apri ete l os pernos con una torsi ón de 45 N·m (33 l bs.
pi e).
(17) I nstal e el fi l tro de acei te.
(18) Baje el vehí cul o.
(19) Si el vehí cul o está equi pado con di recci ón asi s-
ti da:
(a) Reti re l as tapas protectoras.
(b) Conecte l as mangueras a l os racores del
mecani smo de di recci ón. Apri ete l a tuerca con una
torsi ón de 52 N·m (38 l bs. pi e).
(c) Ll ene con l í qui do el depósi to de l a bomba.
(20) I nspecci one l os ani l l os O del tubo de al i men-
taci ón de combusti bl e y reempl ácel os si fuera necesa-
ri o. I nstal e el tubo de al i mentaci ón de combusti bl e al
tubo di stri bui dor de combusti bl e. Presi one hasta que
se oi ga un “chasqui do”. Veri fi que l a conexi ón ti rando
haci a afuera del tubo. I nstal e el col l arí n asegurador.
(21) Conecte l a ménsul a del tubo de al i mentaci ón
de combusti bl e al tubo múl ti pl e de admi si ón.
(22) Conecte l as mangueras del mul ti pl i cador del
freno, HVAC, purga de l a cámara y de vací o de CCV
al tubo múl ti pl e de admi si ón.
(23) Conecte l os si gui entes conectores el éctri cos:
• Conmutador de presi ón de l a di recci ón asi sti da
(si el vehí cul o l o ti ene i nstal ado)
• Sensor de temperatura de refri gerante en l a caja
de termostato
• Cuatro (4) conectores de i nyectores de combus-
ti bl e
• Sensor de temperatura de ai re de admi si ón
• Motor de control de ai re de ral entí
• Sensor de posi ci ón de l a mari posa del acel erador
• Sensor de l a MAP
• Sensor de posi ci ón del ci güeñal
• Sensor de oxí geno
(24) I nstal e l a ti ra de masa del motor.
(25) Conecte l as mangueras del cal efactor a l a caja
de termostato y al tubo de admi si ón de l a bomba de
agua.
(26) Conecte el cabl e del acel erador, el cabl e de
presi ón de funci onami ento de l a transmi si ón (si el
vehí cul o l o ti ene i nstal ado) y el cabl e de control de
vel oci dad (si el vehí cul o l o ti ene i nstal ado) a l a mén-
sul a y cuerpo de mari posa.
(27) I nstal e el radi ador y l a cubi erta del venti -
l ador. Apri ete l os di sposi ti vos de fi jaci ón de l a
cubi erta del venti l ador y el radi ador con una torsi ón
de 8 N·m (75 l bs. pul g.).
(28) Conecte l os tubos del enfri ador de l a transmi -
si ón (si el vehí cul o l o ti ene i nstal ado). Apri ete l as
conexi ones con una torsi ón de 15 N·m (135 l bs.
pul g.).
(29) I nstal e el conjunto de transmi si ón vi scosa/ven-
ti l ador. Apri ete l as tuercas con una torsi ón de 27 N·m
(20 l bs. pi e).
(30) I nstal e y tense l a correa de transmi si ón de
accesori os. Para i nformarse sobre el procedi mi ento
correcto y l as especi fi caci ones, consul te el grupo 7,
Si stema de refri geraci ón.
(31) I nstal e l as mangueras del radi ador.
(32) Conecte l os si gui entes conectores el éctri cos:
• Bobi na de encendi do
• Di stri bui dor
• Motor de arranque
• Embrague del compresor de A/A (si el vehí cul o l o
ti ene i nstal ado)
• Conmutador de al ta presi ón de A/A (si el vehí -
cul o l o ti ene i nstal ado)
• Generador
• Transmi sor de presi ón de acei te
• Masa del mazo en l a ménsul a del tubo de l a
vari l l a i ndi cadora
(33) Reti re el conjunto de transmi sor de tempera-
tura del refri gerante para permi ti r que escape el ai re
del bl oque. Ll ene de refri gerante el si stema de refri -
geraci ón. Una vez l l eno el si stema, i nstal e el conjunto
de transmi sor de temperatura del refri gerante.
(34) Conecte l a manguera de succi ón/descarga de
A/A y vuel va a cargar el si stema de A/A. Para i nfor-
marse sobre l os procedi mi entos correctos, consul te el
grupo 24, Cal efacci ón y ai re acondi ci onado.
(35) I nstal e el resonador del depurador de ai re y
l os conductos.
(36) Baje el capó y asegúrel o en su posi ci ón.
(37) Ponga en marcha el motor e i nspecci one si
exi sten fugas.
(38) Pare el motor y compruebe l os ni vel es de
l í qui do. En caso necesari o, agregue l í qui do.
MULTIPLE DE ESCAPE— MOTOR 2. 5L
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) El eve el vehí cul o.
(3) Desconecte el tubo de escape del múl ti pl e de
escape del motor.
(4) Baje el vehí cul o.
TJ MOTOR 2. 5L 9 - 33
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(5) Reti re el múl ti pl e de admi si ón. (Consul te el
procedi mi ento en esta secci ón).
(6) Reti re l os di sposi ti vos de fi jaci ón del 2 al 5 y
reti re el múl ti pl e de admi si ón (Fi g. 29).
(7) Reti re l os di sposi ti vos de fi jaci ón 1, 6 y 7, y
reti re el múl ti pl e de escape del motor (Fi g. 29).
INSTALACION
(1) Li mpi e l as superfi ci es de contacto de l os múl ti -
pl es de admi si ón y de escape del motor y de l a cul ata
de ci l i ndros. NO permita que penetren materias
extrañas al múltiple de admisión ni a los orifi-
cios de la culata de cilindros.
(2) I nstal e una junta de múl ti pl e de admi si ón
nueva sobre l os pernos de al i neaci ón de l a cul ata de
ci l i ndros.
(3) I nstal e el conjunto de múl ti pl e de escape del
motor. El múltiple de escape debe estar cen-
trado sobre los espárragos y el separador de
extremo (Fig. 29).
(4) Apri ete el perno n°1 con una torsi ón de 41 N·m
(30 l bs. pi e) (Fi g. 29).
(5) I nstal e el múl ti pl e de admi si ón sobre l as espi -
gas de l a cul ata de ci l i ndros (Fi g. 29).
(6) I nstal e l os pernos del 2 al 5 (Fi g. 29). Apri éte-
l os con una torsi ón de 31 N·m (23 l bs. pi e).
(7) I nstal e separadores de múl ti pl e de escape nue-
vos sobre l os espárragos de i nstal aci ón del múl ti pl e
del motor si tuados en l a cul ata de ci l i ndros (Fi g. 29).
(8) Apri ete l as tuercas 6 y 7 con una torsi ón de 31
N·m (23 l bs. pi e) (Fi g. 29).
(9) I nstal e todos l os componentes en el múl ti pl e de
admi si ón.
(10) El eve el vehí cul o.
(11) Conecte el tubo de escape en el múl ti pl e de
escape del motor. Apri ete l os pernos con una torsi ón
de 31 N·m (23 l bs. pi e).
(12) Baje el vehí cul o.
(13) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(14) Ponga en marcha el motor y veri fi que que no
haya fugas.
MULTIPLE DE ADMISION— MOTOR 2. 5L
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Reti re l a manguera de admi si ón de ai re y el
resonador del cuerpo de l a mari posa del acel erador y
l a caja del depurador de ai re (Fi g. 30).
(3) Afl oje l a tensi ón de l a correa de transmi si ón de
accesori os y retí rel a de l a bomba de l a di recci ón asi s-
ti da. (Para i nformarse sobre el procedi mi ento
correcto, consul te el grupo 7, Si stema de refri gera-
ci ón).
(4) Reti re l a bomba de l a di recci ón asi sti da y l os
soportes de l a bomba de agua y el múl ti pl e de admi -
si ón. Apoye l a bomba de l a di recci ón asi sti da y el
soporte con al ambre de mecáni co sujeto al travesaño
superi or del radi ador.
(5) Real i ce el procedi mi ento de descarga de presi ón
de combusti bl e. (Para i nformarse sobre el procedi -
mi ento correcto, consul te el grupo 14, Si stema de
combusti bl e.)
(6) Desconecte el tubo de al i mentaci ón de combus-
ti bl e del tubo di stri bui dor. (Consul te Racores de
conexi ón rápi da en el grupo 14, Si stema de combus-
ti bl e.)
(7) Desconecte el cabl e de acel erador del cuerpo de
l a mari posa del acel erador y de l a abrazadera de
cabl e.
(8) Desconecte el cabl e de control de vel oci dad y de
presi ón de funci onami ento de l a transmi si ón del
cuerpo de l a mari posa del acel erador y de l a abraza-
dera de cabl e (si el vehí cul o l o ti ene i nstal ado).
PRECAUCION: Cuando desconecte el conector del
control de velocidad en el cuerpo de la mariposa
del acelerador, NO haga palanca sobre él con alica-
tes ni con un destornillador. Haga únicamente pre-
sión con el dedo. Si se hace palanca sobre el
conector podría romperse.
(9) Desconecte l os conectores el éctri cos. Separe l os
mazos del múl ti pl e.
• Sensor de posi ci ón de l a mari posa del acel erador.
• Motor de control de ai re de ral entí .
• Sensor de temperatura del refri gerante en l a
caja del termostato.
• Sensor de temperatura del ai re del múl ti pl e en
el múl ti pl e de admi si ón.
• I nyectores de combusti bl e.
• Sensor de oxí geno.
(10) Desconecte l a manguera de vací o de venti l a-
ci ón del cárter (CCV) y el conector de l a manguera de
vací o del sensor de presi ón absol uta del múl ti pl e
(MAP) si tuados en el múl ti pl e de admi si ón.
Fig. 29 Instalación de los múltiples de admisión y
escape del motor—motor 2.5L
ESPIGAS DE LA CULATA DE CILINDROS
SEPARADOR
MULTIPLE DE
ESCAPE
MULTIPLE DE
ADMISION
SEPARADOR
9 - 34 MOTOR 2. 5L TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(11) Desconecte del múl ti pl e de admi si ón l a man-
guera de al i mentaci ón de vací o de HVAC.
(12) Desconecte l a manguera de CCV si tuada en l a
tapa de l a cul ata de ci l i ndros (Fi g. 30).
(13) Reti re el mazo de vací o mol deado.
(14) Desconecte l a manguera del reforzador del
vací o del freno si tuada en el múl ti pl e de admi si ón.
(15) Reti re l os pernos del 2 al 5 que aseguran el
múl ti pl e de admi si ón a l a cul ata de ci l i ndros (Fi g.
31). AFLOJE PERO NO RETI RE el perno n°1 y l as
tuercas 6 y 7 del múl ti pl e de escape.
(16) Reti re el múl ti pl e de admi si ón y l as juntas.
Drene el refri gerante del múl ti pl e.
INSTALACION
(1) Li mpi e l as superfi ci es de contacto del múl ti pl e
de admi si ón y l a cul ata de ci l i ndros. NO deje que
penetren materias extrañas al múltiple de
admisión ni a los orificios de la culata de cilin-
dros.
(2) I nstal e l a junta de múl ti pl e de escape nueva
sobre l as espi gas de posi ci ón.
(3) Empl ace el múl ti pl e y apri ete manual mente l os
pernos de i nstal aci ón.
(4) Apri ete l os di sposi ti vos de fi jaci ón en secuenci a
y según l a torsi ón especi fi cada (Fi g. 31).
• Di sposi ti vo de fi jaci ón n°1—apri ete con una tor-
si ón de 41 N·m (30 l bs. pi e).
• Di sposi ti vos de fi jaci ón n°2 al 7—apri ete con una
torsi ón de 31 N·m (23 l bs. pi e).
(5) Antes de conectar el tubo de alimentación
de combustible al tubo distribuidor, inspec-
cione los anillos O del tubo y reemplácelos si
fuera necesario. Conecte el tubo de al i mentaci ón de
combusti bl e a l a entrada del tubo di stri bui dor. Pre-
si one el tubo hasta que se oi ga un chasqui do.
(6) Ti re del tubo de al i mentaci ón de combusti bl e
para veri fi car que esté bi en conectado. I nstal e un
col l arí n asegurador.
(7) Conecte l as mangueras de vací o mol deadas al
ori fi ci o de vací o si tuado en el múl ti pl e de admi si ón y
en l a tapa de l a cul ata de ci l i ndros.
(8) Conecte l os conectores el éctri cos.
• Sensor de posi ci ón de l a mari posa del acel erador.
• Motor de control de ai re de ral entí .
• Sensor de temperatura del refri gerante en l a
caja del termostato.
• Sensor de temperatura del ai re del múl ti pl e en
el múl ti pl e de admi si ón.
• I nyectores de combusti bl e.
• Sensor de oxí geno.
(9) Conecte l a manguera de al i mentaci ón de vací o
del mul ti pl i cador de freno.
(10) Conecte l os conectores de l a manguera de
CCV y l a manguera de vací o del sensor de MAP
si tuados en el cuerpo de l a mari posa del acel erador.
(11) I nstal e el conjunto de bomba de l a di recci ón
asi sti da y soporte en l a bomba de agua y el múl ti pl e
de admi si ón. Apri ete l os pernos de l a bomba de l a
di recci ón asi sti da con una torsi ón de 28 N·m (21 l bs.
pi e). Apri ete l os pernos entre el soporte y l a bomba
de agua con una torsi ón de 47 N·m (35 l bs. pi e).
PRECAUCION: Asegúrese de que la correa de
transmisión de accesorios tenga el recorrido
correcto, ya que de lo contrario la bomba de agua
podría girar en la dirección opuesta con el consi-
guiente recalentamiento del motor. Para informarse
sobre el procedimiento adecuado, consulte el grupo
7, Sistema de refrigeración.
Fig. 30 Sistema de admisión de aire y CCV—motor
2.5L
TUBO DE AIRE
TUBO DE VEN-
TILACION DEL
CARTER (CCV)
CONEXION DE
ADMISION DE
AIRE
TUBO DE CCV
CONEXION DE
ORIFICIO FIJO
Fig. 31 Múltiples de admisión y escape—motor 2.5L
ESPIGAS DE CULATA DE CILINDROS
SEPARADOR
MULTIPLE DE
ESCAPE
MULTIPLE DE
ADMISION
SEPARADOR
TJ MOTOR 2. 5L 9 - 35
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(12) I nstal e y tense l a correa de transmi si ón de
accesori os. (Para i nformarse sobre el procedi mi ento
correcto, consul te el grupo 7, Si stema de refri gera-
ci ón.)
(13) Conecte el cabl e del acel erador en l a abraza-
dera y mani ja de admi si ón.
(14) Conecte el cabl e de control de vel oci dad y de
presi ón de funci onami ento de l a transmi si ón (si el
vehí cul o l o ti ene i nstal ado) a l a abrazadera y mani ja
de admi si ón.
(15) I nstal e l a manguera de admi si ón de ai re y el
resonador al cuerpo de l a mari posa del acel erador y
el depurador de ai re.
(16) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(17) Ponga en marcha el motor y veri fi que que no
haya fugas.
TAPA DE CULATA DE CILINDROS
La tapa de l a cul ata de ci l i ndros del motor i ncl uye
una junta vul cani zada.
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Desconecte l a manguera de vací o de l a venti l a-
ci ón del cárter (CCV) de l a tapa de cul ata de ci l i n-
dros del motor (Fi g. 32).
(3) Desconecte l a manguera de admi si ón de ai re
puro de l a tapa de cul ata de ci l i ndros del motor (Fi g.
32).
(4) Reti re l os pernos de i nstal aci ón de l a tapa de
cul ata de ci l i ndros del motor.
(5) Reti re l a tapa de cul ata de ci l i ndros del motor.
(6) El i mi ne cual qui er resto de sel l ante ori gi nal que
pudi era haber quedado en l a superfi ci e de sel l ado de
l a cul ata de ci l i ndros del motor y l i mpi e l a superfi ci e
con un l i mpi ador de tel a.
(7) El i mi ne todo resi duo de l a superfi ci e de sel l ado
con un paño l i mpi o y seco.
INSTALACION
(1) I nspecci one si l a tapa de cul ata de ci l i ndros del
motor presenta fracturas. De ser así , reempl ace l a
tapa.
NOTA: El material gris oscuro de la junta original
NO debe retirarse. Si faltan partes del material de la
junta o estos están comprimidos, reemplace la tapa
de culata de cilindros. No obstante, los sectores
que presenten averías menores, tales como cuar-
teaduras, cortes o melladuras, podrán repararse
con un aplicador manual. El nuevo material deberá
alisarse para mantener el espesor de la junta. Deje
que se solidifique el material de la junta antes de
instalar la tapa de culata de cilindros del motor.
(2) Si va a reempl azar l a tapa, transfi era l a vi rol a
de l a vál vul a de l a CCV y el tapón de l a boca de l l e-
nado de acei te de l a tapa ori gi nal a l a tapa de recam-
bi o.
(3) I nstal e l a tapa de cul ata de ci l i ndros del motor.
Apri ete l os pernos de i nstal aci ón con una torsi ón de
13 N·m (115 l bs. pul g.).
(4) Conecte l as mangueras de CCV (Fi g. 32).
(5) Conecte el cabl e negati vo a l a baterí a.
BALANCINES Y VARILLAS EMPUJADORAS
Este procedi mi ento puede l l evarse a cabo con el
motor dentro o fuera del vehí cul o.
DESMONTAJE
(1) Reti re l a tapa de cul ata de ci l i ndros del motor
(consul te l os procedi mi entos en esta secci ón).
(2) Veri fi que que ni ngún puente de bal ancí n de
vál vul a produzca desal i neaci ón entre el bal ancí n y el
extremo de l a vál vul a.
(3) Reti re l os torni l l os si n tuerca de cada conjunto
de puente y pi vote (Fi g. 33). Afl oje de forma al ter-
nada cada torni l l o si n tuerca, una vuel ta cada vez,
para evi tar daños a l os puentes.
(4) Reti re l os puentes, pi votes y sus pares corres-
pondi entes de bal anci nes de vál vul a (Fi g. 33). Col ó-
quel os sobre un banco, en el mi smo orden en que
fueron reti rados.
(5) Reti re l as vari l l as empujadoras y col óquel as
sobre un banco, en el mi smo orden en que fueron
reti radas.
(6) Li mpi e todos l os componentes con di sol vente de
l i mpi eza.
Fig. 32 Tapa de culata de cilindros del motor
CONEXION DE
ENTRADA DE AIRE
CUBIERTA DE FILTRO
DE AIRE
CONEXION DE
ORIFICIO FIJO
9 - 36 MOTOR 2. 5L TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(7) Li mpi e con ai re compri mi do l os conductos de
acei te de l os bal anci nes y l as vari l l as empujadoras.
INSTALACION
(1) Lubri que l os extremos de rótul as de l as vari l l as
empujadoras con supl emento de acei te de motor
Mopar, o su equi val ente, e i nstal e l as vari l l as empu-
jadoras en su l ugar ori gi nal . Asegúrese de que el
extremo i nferi or de cada vari l l a empujadora quede
centrado en el asi ento del casqui l l o del émbol o del
empujador.
(2) Empl eando supl emento de acei te de motor
Mopar, o su equi val ente, l ubri que el área del bal an-
cí n de vál vul a que hace contacto con el pi vote. I nstal e
l os bal anci nes de vál vul a, l os pi votes y el puente
sobre cada ci l i ndro en su posi ci ón ori gi nal .
(3) I nstal e l os torni l l os si n tuerca i ntroduci éndol os
a través de cada puente, si n apretarl os.
(4) En cada puente, apri ete l os torni l l os si n tuerca
en forma al ternada, dando una vuel ta cada vez, para
evi tar que l os puentes se averí en. Apri ete l os torni -
l l os si n tuerca con una torsi ón de 28 N·m (21 l bs.
pi e).
(5) I nstal e l a tapa de cul ata de ci l i ndros del motor.
MUELLES DE VALVULA Y JUNTAS DE ACEITE
Este procedi mi ento puede l l evarse a cabo con l a
tapa de cul ata de ci l i ndros del motor i nstal ada en el
bl oque.
DESMONTAJE
Los muel l es de vál vul as están sujetos en su l ugar
por un retén y un juego de seguros de vál vul a cóni -
cos. Los seguros se l i beran sol amente al compri mi rse
el muel l e de vál vul a.
(1) Reti re l a tapa de cul ata de ci l i ndros del motor.
Consul te l os procedi mi entos en esta secci ón.
(2) Reti re l os torni l l os si n tuerca, l os conjuntos de
pi vote y puente y l os bal anci nes para acceder a l os
muel l es de vál vul a que desea desmontar.
(3) Reti re l as vari l l as empujadoras. Mantenga las
varillas empujadoras, los puentes, los pivotes y
los balancines de válvula en el mismo orden y
posición en que fueron retirados.
(4) Veri fi que que l os muel l es y retenes no estén
cuarteados o evi denci en si gnos de debi l i tami ento.
(5) Reti re l a bují a o l as bují as adyacentes al ci l i n-
dro o ci l i ndros si tuados debajo de l os muel l es de vál -
vul a que debe desmontar.
(6) I nstal e un adaptador de manguera de ai re de
14 mm (1/2 pul g.) (medi da de l a rosca) en el ori fi ci o
de l a bují a.
(7) Conecte una manguera de ai re al adaptador y
apl i que presi ón de ai re l entamente. Mantenga en el
ci l i ndro una presi ón mí ni ma de 621 kPa (90 psi ) de
modo que l as vál vul as se mantengan en sus asi entos.
En el caso de vehí cul os que ti enen i nstal ado ai re
acondi ci onado, use un adaptador de tubo de ai re
fl exi bl e para el ci l i ndro n°1.
(8) Gol pee suavemente el retén o l a punta con un
marti l l o de cuero para afl ojar el seguro del retén.
Para compri mi r el muel l e y l i berar l os seguros, uti -
l i ce el compresor de muel l es de vál vul a MD-998772A
(Fi g. 34).
(9) Reti re el muel l e de vál vul a y el retén (Fi g. 34).
(10) Reti re l as juntas de acei te de l os vástagos de
vál vul a (Fi g. 34). Tenga en cuenta que l as vál vul as
de admi si ón y escape l l evan juntas de vál vul a di fe-
rentes. La parte superi or de cada una de el l as está
marcada con l as l etras I NT (admi si ón, negra) o EXH
(escape, marrón). NO confunda l as juntas.
INSTALACION
I nspecci one l os vástagos de vál vul a, especi al mente
l as estrí as. El i mi ne mel l as e i rregul ari dades con una
pi edra de al i sar Arkansas.
PRECAUCION: Al instalar las juntas de aceite, pro-
cure no averiarlas con los bordes afilados de la
muesca del seguro del muelle de válvula.
(1) Empuje con suavi dad l a junta de l a vál vul a por
enci ma del vástago de vál vul a y el cubo de guí a de
vál vul a. Asegúrese de que l a junta quede bi en asen-
tada en el cubo de l a guí a de vál vul a.
(2) I nstal e el muel l e de l a vál vul a y el retén.
(3) Compri ma el muel l e de l a vál vul a con el com-
presor de muel l e de vál vul as MD-998772A e i nserte
l os seguros de l a vál vul a. Afl oje l a tensi ón del muel l e
y reti re l a herrami enta. Gol pee el muel l e de un l ado
Fig. 33 Conjunto de balancín
TORNILLOS
SIN TUERCA
PUENTE
CONJUNTO DE
PIVOTE
VARILLAS
EMPUJADORAS
BALANCINES
TJ MOTOR 2. 5L 9 - 37
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
a otro para confi rmar que está bi en asentado en l a
cul ata de ci l i ndros del motor.
(4) Li bere l a presi ón de ai re y desconecte l a man-
guera de ai re. Reti re el adaptador del ori fi ci o de l a
bují a e i nstal e l a bují a.
(5) Repi ta l a operaci ón con el resto de l os muel l es
de vál vul a que debe desmontar.
(6) I nstal e l as vari l l as empujadoras. Asegúrese de
que el extremo i nferi or de cada vari l l a quede cen-
trado en el asi ento del casqui l l o del émbol o del empu-
jador de vál vul a hi drául i co.
(7) I nstal e l os bal anci nes, l os pi votes y el puente
en su l ugar ori gi nal .
(8) Apri ete l os torni l l os si n tuerca del puente en
forma al ternada, uno cada vez, para evi tar averi ar el
puente. Apri ete l os torni l l os si n tuerca con una tor-
si ón de 28 N·m (21 l bs. pi e).
(9) I nstal e l a tapa de cul ata de ci l i ndros del motor.
CULATA DE CILINDROS
Este procedi mi ento puede l l evarse a cabo con el
motor dentro o fuera del vehí cul o.
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
ADVERTENCIA: NO RETIRE LOS TAPONES DE
DRENAJE DEL BLOQUE DE CILINDROS NI AFLOJE
EL GRIFO DE DRENAJE DEL RADIADOR CON EL
SISTEMA CALIENTE Y SOMETIDO A PRESION. EL
REFRIGERANTE PODRIA PRODUCIR QUEMADU-
RAS GRAVES.
(2) Drene el refri gerante y desconecte l as man-
gueras de l a caja del termostato del motor. NO des-
perdi ci e refri gerante que puede vol ver a uti l i zar. Si
l a sol uci ón está l i mpi a y el drenaje se efectúa úni -
camente para el servi ci o del motor o del si stema de
refri geraci ón, drene el refri gerante dentro de un
reci pi ente l i mpi o para vol ver a uti l i zarl o posteri or-
mente.
(3) Reti re el conjunto del depurador de ai re.
(4) Reti re l a tapa de cul ata de ci l i ndros del motor
(consul te l os procedi mi entos en esta secci ón).
(5) Reti re l os torni l l os si n tuerca, l os conjuntos de
puente y pi vote y l os bal anci nes (Fi g. 35).
(6) Reti re l as vari l l as empujadoras (Fi g. 35).
Mantenga las varillas empujadoras, los puen-
tes, los pivotes y los balancines en el mismo
orden en que fueron desmontados.
(7) Afl oje l a correa de transmi si ón de accesori os
del soporte de l a bomba de l a di recci ón asi sti da (si
está equi pada) o del soporte de l a pol ea de guí a
(para i nformarse sobre el procedi mi ento apropi ado,
consul te el grupo 7, Si stema de refri geraci ón).
(8) Si el vehí cul o está equi pado con ai re acondi -
ci onado, real i ce l o si gui ente:
(a) Reti re l os pernos de l a ménsul a de i nstal a-
ci ón del compresor del A/A y deje el compresor a
un l ado.
(b) Reti re de l a cul ata de ci l i ndros del motor l os
pernos de l a ménsul a del compresor de ai re acon-
di ci onado.
(c) Afl oje el perno pasante de l a base de l a
ménsul a.
Fig. 34 Válvula y componentes de la válvula
SEGUROS DE
VALVULA
(REBORDE DE
3 MM)
RETEN
JUNTA DE ACEITE
DEL VASTAGO DE
VALVULA
VALVULA DE
ADMISION
VALVULA DE
ESCAPE
MUELLE DE
VALVULA
Fig. 35 Conjunto de balancín
TORNILLOS
SIN TUERCA
PUENTE
CONJUNTO DE
PIVOTE
VARILLAS
EMPUJADORAS
BALANCINES
9 - 38 MOTOR 2. 5L TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(9) Si está equi pado, desconecte el soporte de l a
bomba de l a di recci ón asi sti da. Mantenga l a bomba y
el soporte a un l ado. NO desconecte l as mangueras.
(10) Real i ce l os procedi mi entos de l i beraci ón de
presi ón de combusti bl e, (para i nformarse sobre l os
procedi mi entos apropi ados consul te el grupo 14, Si s-
temas de combusti bl e).
(11) Reti re el col l arí n asegurador y desconecte l a
manguera de al i mentaci ón de combusti bl e.
(12) Reti re de l a cul ata de ci l i ndros del motor l os
tubos múl ti pl es de admi si ón y escape del motor (para
i nformarse sobre l os procedi mi entos apropi ados, con-
sul te el grupo 11, Si stema de escape y tubo múl ti pl e
de admi si ón).
(13) Numere y desconecte l os cabl es de encendi do
y reti re l as bují as.
(14) Desconecte el conector del conjunto de trans-
mi sor de temperatura del refri gerante.
(15) Reti re l os pernos de l a cul ata de ci l i ndros del
motor.
(16) Reti re l a cul ata de ci l i ndros del motor y l a
junta (Fi g. 36).
(17) Si es l a pri mera vez que se reti ran l os pernos,
hágal es una marca de pi ntura en l a cabeza. Si ya ti e-
nen l a marca o si no se sabe si ya han si do usados,
deséchel os.
(18) Col oque paños de tal l er l i mpi os, si n pel usas,
en l os huecos de l os ci l i ndros.
NOTA: Si las válvulas, muelles o juntas tienen que
ser inspeccionados o reemplazados, consulte los
procedimientos apropiados en Válvulas y muelles
de válvulas, más adelante en esta sección.
INSTALACION
La junta de l a cul ata de ci l i ndros del motor es una
junta de pasta que debe i nstal arse SECA. NO use
compuesto sellante en este tipo de junta.
Si debe reempl azarse l a cul ata de ci l i ndros del
motor si n cambi ar l as vál vul as ori gi nal es, mi da el
di ámetro del vástago de l a vál vul a. Con l a cul ata de
ci l i ndros de motor de recambi o, se deberán usar vál -
vul as de tamaño convenci onal a menos que se esca-
ri en l os huecos de guí a de vál vul a de l a cul ata de
recambi o para adecuarl os a l a sobremedi da de l os
vástagos de vál vul a. El i mi ne todo sedi mento de car-
bón y recti fi que l as vál vul as.
(1) Fabri que dos espi gas de al i neaci ón de l a cul ata
de ci l i ndros del motor con pernos de cul ata usados
(Fi g. 37). Uti l i ce l os más l argos que encuentre. Corte
l a cabeza del perno por debajo del hexágono. Corte
l uego una muesca en l a parte superi or de l a espi ga
para faci l i tar su extracci ón con un destorni l l ador.
(2) I nstal e una espi ga en el ori fi ci o del perno n°10
y l a otra espi ga en el ori fi ci o del perno n°8 (Fi g. 38).
(3) Reti re l os paños de tal l er del i nteri or de l os
huecos de ci l i ndro. Revi sta l os huecos con una capa
de acei te de motor l i mpi o.
(4) Col oque l a junta de l a cul ata de ci l i ndros del
motor (con l os números haci a arri ba) sobre l as espi -
gas de al i neaci ón.
(5) Col oque l a cul ata de ci l i ndros del motor sobre
l as espi gas de al i neaci ón.
Fig. 36 Conjunto de culata de cilindros del motor
PUENTE
CONJUNTO
DE PIVOTE
BALANCIN
CULATA DE
CILINDROS
JUNTA DE
CULATA
VARILLA EMPUJADORA
Fig. 37 Fabricación de espigas de alineación
PERNO DE CABEZA
CILINDRICA USADO
MUESCA
Fig. 38 Posición de las espigas de alineación
ESPIGA DE ALINEACION
ESPIGA DE ALINEACION
TJ MOTOR 2. 5L 9 - 39
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
PRECAUCION: Los pernos de la culata de cilindros
del motor sólo podrán volver a utilizarse una vez.
Reemplace los pernos de culata si ya fueron usa-
dos o si llevan una marca de pintura en la cabeza.
(6) Cubra l a rosca del perno n°7, sol amente, con
sel l ante Locti te PST o su equi val ente.
(7) I nstal e todos l os pernos de l a cul ata, excepto el
n°8 y el n°10.
(8) Reti re l as espi gas de al i neaci ón.
(9) I nstal e l os pernos n°8 y n°10.
PRECAUCION: Durante la secuencia de apriete
final, el perno n°7 deberá apretarse con una torsión
menor que la del resto de los pernos. NO apriete en
exceso el perno n°7.
(10) Apri ete l os pernos de l a cul ata de ci l i ndros del
motor según l a secuenci a que se detal l a en el proce-
di mi ento si gui ente (Fi g. 39):
(a) Apri ete todos l os pernos en secuenci a (del 1
al 10) con una torsi ón de 30 N·m (22 l bs. pi e).
(b) Apri ete todos l os pernos en secuenci a (del 1
al 10) con una torsi ón de 61 N·m (45 l bs. pi e).
(c) Compruebe todos l os pernos para veri fi car
que tengan una torsi ón de 61 N·m (45 l bs. pi e).
(d) Apri ete l os pernos (en secuenci a):
• Pernos del 1 al 6 con una torsi ón de 149 N·m
(110 l bs. pi e).
• Perno 7 con una torsi ón de 136 N·m (100 l bs.
pi e).
• Pernos del 8 al 10 con una torsi ón de 149 N·m
(110 l bs. pi e).
(e) Compruebe todos l os pernos en secuenci a
para veri fi car si ti enen l a torsi ón correcta.
(f) Si aún no se ha hecho, l i mpi e y marque cada
perno con una pi ncel ada de pi ntura después de
apretado. Si hal l ara pernos pi ntados de un servi ci o
anteri or, reempl ácel os.
(11) Conecte el conector del conjunto de transmi sor
de temperatura del refri gerante.
(12) I nstal e l as bují as y apri étel as con una torsi ón
de 37 N·m (27 l bs. pi e). Conecte l os cabl es de encen-
di do.
(13) I nstal e l os tubos múl ti pl es de admi si ón y
escape (para i nformarse sobre l os procedi mi entos
apropi ados, consul te el grupo 11, Si stema de escape y
tubo múl ti pl e de admi si ón).
(14) I nstal e el tubo de al i mentaci ón de combus-
ti bl e. Empuje hasta que se oi ga un “cl i ck”. Vuel va a
i nstal ar el col l arí n asegurador.
(15) Si está equi pado, acopl e l a bomba de l a di rec-
ci ón asi sti da y l a ménsul a.
(16) I nstal e l as vari l l as empujadoras, l os bal anci -
nes, l os pi votes y l os puentes en el orden en que fue-
ron reti rados.
(17) I nstal e l a tapa de cul ata de ci l i ndros del
motor.
(18) I nstal e l a ménsul a del compresor de ai re acon-
di ci onado en el bl oque y l a cul ata de ci l i ndros del
motor. Apri ete l os pernos con una torsi ón de 40 N·m
(30 l bs. pi e).
(19) I nstal e el compresor de ai re acondi ci onado en
l a ménsul a. Apri ete l os pernos con una torsi ón de 27
N·m (20 l bs. pi e).
PRECAUCION: La correa de transmisión de acce-
sorios debe estar orientada en la dirección
correcta, ya que, de lo contrario, la bomba de agua
girará en sentido opuesto y provocará el recalenta-
miento del motor.
(20) I nstal e l a correa de transmi si ón de accesori os
y apl i que l a tensi ón correcta a l a correa (para i nfor-
marse sobre el procedi mi ento apropi ado, consul te el
grupo 7, Si stema de refri geraci ón).
(21) I nstal e el depurador de ai re y l os conductos.
(22) Conecte l as mangueras a l a caja del termos-
tato y l l ene el si stema de refri geraci ón hasta el ni vel
especi fi cado (para i nformarse sobre el procedi mi ento
apropi ado, consul te el grupo 7, Si stema de refri gera-
ci ón).
(23) I nstal e el conector del conjunto de transmi sor
de temperatura del refri gerante.
(24) Conecte el cabl e negati vo a l a baterí a.
(25) Conecte l a manguera superi or del radi ador y
l a manguera del cal efactor a l a caja del termostato
del motor.
(26) Ll ene el si stema de refri geraci ón. Compruebe
si exi sten fugas.
Fig. 39 Secuencia de apriete de pernos de la culata
de cilindros del motor
9 - 40 MOTOR 2. 5L TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
ADVERTENCIA: EXTREME LAS PRECAUCIONES
CUANDO EL MOTOR ESTA FUNCIONANDO. NO SE
SITUE EN LINEA RECTA AL VENTILADOR. NO
ACERQUE LAS MANOS A LAS POLEAS, LAS
CORREAS O EL VENTILADOR. NO VISTA ROPAS
HOLGADAS.
(27) Haga funci onar el motor con el radi ador des-
tapado. Veri fi que que no haya fugas y conti núe
haci endo funci onar el motor hasta que el termostato
del motor se abra. Agregue más refri gerante si fuese
necesari o.
EMPUJADORES HIDRAULICOS
DESMONTAJE
Conserve todos l os componentes en el mi smo orden
en que fueron reti rados.
(1) Reti re l a tapa de cul ata de ci l i ndros del motor
(consul te l os procedi mi entos anteri ormente detal l a-
dos, en esta secci ón).
(2) Reti re l os conjuntos de puente y pi vote y l os
bal anci nes sacando l os torni l l os si n tuerca de cada
puente. Afl oje de forma al ternada cada torni l l o si n
tuerca, una vuel ta cada vez, para evi tar daños a l os
puentes.
(3) Reti re l as vari l l as empujadoras.
(4) Reti re l os empujadores a través de l as abertu-
ras de l as vari l l as empujadoras de l a cul ata de ci l i n-
dros, con una herrami enta de desmontaje e
i nstal aci ón de empujadores hi drául i cos de vál vul as
(Fi g. 40).
INSTALACION
No es necesari o cargar l os empujadores con acei te
de motor, ya que se cargan sol os después de un breve
perí odo de funci onami ento del motor.
(1) Sumerja cada empujador en supl emento de
acei te de motor Mopar o su equi val ente.
(2) Uti l i ce l a herrami enta de desmontaje e i nstal a-
ci ón de empujadores hi drául i cos de vál vul as para i ns-
tal ar cada empujador en el mi smo hueco del que fue
extraí do.
(3) I nstal e l as vari l l as empujadoras en sus l ugares
ori gi nal es.
(4) I nstal e l os bal anci nes y l os conjuntos de puente
y pi vote en sus empl azami entos ori gi nal es. I nstal e
l os torni l l os si n tuerca, si n apretar, en cada puente.
(5) Apri ete l os torni l l os si n tuerca de forma al ter-
nada, una vuel ta cada vez, para evi tar dañar l os
puentes. Apri ete l os torni l l os si n tuerca con una tor-
si ón de 28 N·m (21 l bs. pi e).
(6) I nstal e l a tapa de cul ata de ci l i ndros del motor.
AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Reti re l a correa de transmi si ón en serpenti na y
l a cubi erta del venti l ador.
(3) Reti re el perno de retenci ón y l a arandel a del
amorti guador de vi braci ones.
(4) Con el extractor de amorti guador de vi braci o-
nes 7697, reti re el amorti guador del ci güeñal (Fi g.
41).
INSTALACION
(1) Apl i que sel l ante adhesi vo de caucho si l i conado
Mopar a l a ranura de chaveta del ci güeñal e i nserte
l a chaveta. Con l a chaveta en posi ci ón, mantenga al i -
neada l a ranura de chaveta de l a l l ave de l a maza del
Fig. 40 Herramienta de desmontaje e instalación de
empujadores hidráulicos de válvulas
HERRAMIENTA DE DESMONTAJE E
INSTALACION DE EMPUJADORES
HIDRAULICOS DE VALVULAS
Fig. 41 Extractor de amortiguador de vibraciones
7697
EXTRACTOR DE
AMORTIGUADOR DE
VIBRACIONES
LLAVE
TJ MOTOR 2. 5L 9 - 41
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
amorti guador de vi braci ones con l a chaveta del ci güe-
ñal y gol pee l i geramente el amorti guador para cal -
zarl o en el ci güeñal .
(2) I nstal e el perno de retenci ón y l a arandel a del
amorti guador de vi braci ones.
(3) Apri ete el perno de retenci ón del amorti guador
con una torsi ón de 108 N·m (80 l bs. pi e).
(4) I nstal e l a correa de transmi si ón en serpenti na
y apri étel a con l a tensi ón especi fi cada (para i nfor-
marse sobre l as especi fi caci ones y l os procedi mi entos
apropi ados, consul te el grupo 7, Si stema de refri gera-
ci ón).
(5) Conecte el cabl e negati vo a l a baterí a.
JUNTA DE ACEITE DE TAPA DEL CARTER DE
LA DISTRIBUCION
DESMONTAJE
Este procedi mi ento se real i za con l a tapa del cárter
de l a di stri buci ón i nstal ada.
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Reti re l a correa de transmi si ón en serpenti na.
(3) Reti re el amorti guador de vi braci ones.
(4) Reti re l a cubi erta del radi ador.
(5) Con cui dado, reti re l a junta de acei te. Asegú-
rese de que el hueco de l a junta esté l i mpi o.
INSTALACION
(1) Col oque l a junta de acei te de recambi o en el
i nstal ador de juntas y al i neador de tapa del cárter de
l a di stri buci ón 6139, con el extremo abi erto de l a
junta haci a adentro. Apl i que una pel í cul a del gada de
Perfect Seal , o su equi val ente, en el di ámetro externo
de l a junta. Apl i que una capa del gada de acei te de
motor al ci güeñal .
(2) Col oque l a herrami enta y l a junta sobre el
extremo del ci güeñal e i nserte un extractor roscado
en el i nstal ador de juntas 6139 (Fi g. 42). Apri ete l a
tuerca contra l a herrami enta hasta que toque l a
tapa.
(3) Reti re l as herrami entas. Apl i que una pel í cul a
del gada de acei te de motor a l a superfi ci e de contacto
entre l a junta y l a maza del amorti guador de vi bra-
ci ones.
(4) Apl i que sel l ante adhesi vo de caucho si l i conado
Mopar a l a ranura de chaveta del ci güeñal e i nserte
l a chaveta. Con l a chaveta i nsertada en l a ranura del
ci güeñal , i nstal e el amorti guador de vi braci ones, l a
arandel a y el perno. Lubri que y apri ete el perno con
una torsi ón de 108 N·m (80 l bs. pi e).
(5) I nstal e l a correa en serpenti na y apri étel a con
l a tensi ón especi fi cada (para i nformarse sobre l as
especi fi caci ones y l os procedi mi entos apropi ados, con-
sul te el grupo 7, Si stema de refri geraci ón).
(6) I nstal e l a cubi erta del radi ador.
(7) Conecte el cabl e negati vo a l a baterí a.
TAPA DEL CARTER DE LA DISTRIBUCION
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Reti re l a correa de transmi si ón de accesori os
(consul te l os procedi mi entos adecuados en el grupo 7,
Si stema de refri geraci ón).
(3) Reti re l as ménsul as de transmi si ón de acceso-
ri os acopl adas a l a tapa del cárter de l a di stri buci ón.
(4) Reti re el conjunto de venti l ador y maza y reti re
l a cubi erta del venti l ador.
(5) Reti re de l a cul ata de ci l i ndros del motor el
compresor de ai re acondi ci onado (si el vehí cul o l o
ti ene i nstal ado) y el conjunto de l a ménsul a del gene-
rador y sepárel os a un l ado.
(6) Reti re el amorti guador de vi braci ones (Fi g. 43).
(7) Reti re l os pernos que unen el col ector de acei te
a l a tapa del cárter de l a di stri buci ón y l os pernos
que unen l a tapa del cárter de di stri buci ón al bl oque
de ci l i ndros.
(8) Reti re del motor l a tapa del cárter de l a di stri -
buci ón y l a junta.
(9) Con ayuda de una pal anca, separe l a junta de
acei te del frente de l a tapa del cárter de l a di stri bu-
ci ón (Fi g. 43).
INSTALACION
(1) Li mpi e l as superfi ci es de juntas de l a tapa del
cárter de l a di stri buci ón, el col ector de acei te y el bl o-
que de ci l i ndros.
(2) I nstal e una nueva junta de acei te del ci güeñal
en l a tapa del cárter de l a di stri buci ón. El extremo
abi erto de l a junta debe ori entarse haci a el i nteri or
de l a tapa. Sostenga l a tapa en el área de junta
mi entras i nstal a l a junta. Cál cel a en su posi ci ón con
el i nstal ador de juntas 6139.
(3) Col oque l a junta en el bl oque de ci l i ndros.
Fig. 42 Instalación de la junta de aceite de la tapa
del cárter de la distribución
INSTALADOR
DE JUNTAS
EXTRACTOR ROSCADO
9 - 42 MOTOR 2. 5L TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(4) Col oque l a tapa del cárter de l a di stri buci ón
sobre l a junta del col ector de acei te y el bl oque de
ci l i ndros.
(5) I nserte el al i neador de l a tapa del cárter de l a
di stri buci ón y el i nstal ador de juntas 6139 en l a aber-
tura de ci güeñal de l a tapa (Fi g. 44).
(6) I nstal e l os pernos que unen l a tapa del cárter
de l a di stri buci ón al bl oque de ci l i ndros y el col ector
de acei te a l a tapa del cárter de l a di stri buci ón.
(7) Apri ete l os pernos de 6,35 mm (1/4 de pul g.)
que unen l a tapa y el bl oque con una torsi ón de 7
N·m (60 l bs. pul g.). Apri ete l os pernos de 8 mm (5/16
de pul g.) que unen l a tapa del antera al bl oque con
una torsi ón de 22 N·m (192 l bs. pul g.). Apri ete el
col ector de acei te y l a tapa con una torsi ón de 9,5
N·m (84 l bs. pul g.).
(8) Reti re el al i neador de l a tapa.
(9) Apl i que una pel í cul a del gada de acei te de
motor en l a superfi ci e de contacto de l a junta de l a
maza del amorti guador de vi braci ones.
(10) Apl i que sel l ante adhesi vo de caucho si l i conado
Mopar en l a ranura de chaveta del ci güeñal e i nserte
l a chaveta. Con l a chaveta i nsertada en l a ranura del
ci güeñal , i nstal e el amorti guador de vi braci ones, l a
arandel a y el perno. Lubri que y apri ete el perno con
una torsi ón de 108 N·m (80 l bs. pi e).
(11) I nstal e el compresor del ai re acondi ci onado (si
el vehí cul o l o ti ene i nstal ado) y el conjunto de l a
ménsul a del generador.
(12) I nstal e el conjunto de venti l ador del motor y
maza y l a cubi erta.
(13) I nstal e l a correa de transmi si ón de accesori os
y apri étel a hasta obtener l a tensi ón especi fi cada.
(14) Conecte el cabl e negati vo a l a baterí a.
CADENA Y RUEDAS DENTADAS DE
DISTRIBUCION
El tensor de l a cadena de di stri buci ón reduce el
rui do y prol onga l a vi da de l a mi sma. Asi mi smo, com-
pensa el juego de una cadena desgastada o esti rada y
manti ene l a correcta di stri buci ón de l as vál vul as.
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Reti re el venti l ador y l a cubi erta.
(3) Reti re l a correa de transmi si ón en serpenti na.
(4) Reti re el amorti guador de vi braci ones del
ci güeñal .
(5) Reti re l a tapa del cárter de l a di stri buci ón.
(6) Gi re el ci güeñal hasta que l a marca de di stri -
buci ón “0” se si túe en l a l í nea central y se acerque a
l a marca de di stri buci ón de l a rueda dentada del
árbol de l evas (Fi g. 45).
(7) Reti re el defl ector de acei te del ci güeñal .
Fig. 43 Componentes de la tapa del cárter de la
distribución
TAPA DEL CAR-
TER DE LA
DISTRIBUCION
DEFLECTOR DE
ACEITE
JUNTA DE ACEITE
DEL CIGÜEÑAL
POLEA DEL
AMORTIGUADOR DE
VIBRACIONES
Fig. 44 Alineador de tapa del cárter de la
distribución e instalador de juntas 6139
ALINEADOR DE TAPA
DEL CARTER DE LA
DISTRIBUCION E INSTA-
LADOR DE JUNTAS
Fig. 45 Alineación de Cigüeñal—Arbol de levas
MARCAS DE DISTRIBUCION
TJ MOTOR 2. 5L 9 - 43
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(8) Reti re el perno de retenci ón del árbol de l evas
y reti re l as ruedas dentadas y l a cadena como un
conjunto (Fi g. 46).
(9) Para reempl azar el tensor de l a cadena de di s-
tri buci ón, debe reti rarse el col ector de acei te.
INSTALACION
(1) Gi re l a pal anca del tensor a l a posi ci ón de des-
bl oqueo (i nferi or) (Fi g. 47).
(2) Ti re del bl oque del tensor haci a l a pal anca del
mi smo a fi n de compri mi r el muel l e. Sostenga el bl o-
que y gi re l a pal anca del tensor a l a posi ci ón de bl o-
queo (Fi g. 47).
(3) Apl i que sel l ante adhesi vo de caucho si l i conado
Mopar a l a ranura de chaveta del ci güeñal e i nserte
l a chaveta. Con l a chaveta i nsertada en l a ranura del
ci güeñal , i nstal e l as ruedas dentadas del ci güeñal /ár-
bol de l evas y l a cadena de di stri buci ón. Asegúrese de
que l as marcas de di stri buci ón de l as ruedas denta-
das queden correctamente al i neadas (Fi g. 45).
(4) I nstal e el perno de retenci ón y l a arandel a de
l a rueda dentada del árbol de l evas. Apri ete el perno
con una torsi ón de 108 N·m (80 l bs. pi e).
(5) Gi re l a pal anca del tensor de l a cadena a l a
posi ci ón de desbl oqueo (i nferi or) (Fi g. 47).
(6) I nstal e el defl ector de acei te.
(7) Reempl ace l a junta de acei te de l a tapa del cár-
ter de l a di stri buci ón.
(8) I nstal e l a tapa del cárter de l a di stri buci ón y l a
junta.
(9) Con l a chaveta i nsertada en l a ranura de cha-
veta del ci güeñal , i nstal e el amorti guador de vi bra-
ci ones, l a arandel a y el perno. Lubri que y apri ete el
perno con una torsi ón de 108 N·m (80 l bs. pi e).
(10) I nstal e el venti l ador y l a cubi erta.
(11) Conecte el cabl e negati vo a l a baterí a.
ARBOL DE LEVAS
DESMONTAJE
ADVERTENCIA: EL REFRIGERANTE DE UN MOTOR
QUE HA FUNCIONADO RECIENTEMENTE ESTA
CALIENTE Y SOMETIDO A PRESION. ANTES DE
RETIRAR EL GRIFO DE DRENAJE, EL TAPON Y
LOS TAPONES DE DRENAJE, DESCARGUE LA
PRESION.
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Drene el si stema de refri geraci ón. NO desper-
di ci e refri gerante reuti l i zabl e. Si l a sol uci ón está l i m-
pi a, drene el refri gerante dentro de un reci pi ente
l i mpi o para su posteri or reuti l i zaci ón.
(3) Si el vehí cul o está equi pado con A/A, reti re el
radi ador o el radi ador y el condensador.
(4) Haga una marca con l ápi z en l a caja del di stri -
bui dor, al i neada con el borde del rotor.
(5) Haga una marca con l ápi z en l a caja del di stri -
bui dor cerca de l a mordaza y conti núe di cha marca
en el bl oque de ci l i ndros, al i neada con l a marca del
di stri bui dor.
(6) Para faci l i tar l a i nstal aci ón, tome nota de l a
posi ci ón del rotor y l a caja del di stri bui dor en rel a-
ci ón con l os componentes adyacentes del motor.
(7) Reti re el di stri bui dor y l os cabl es de encendi do.
(8) Reti re l a tapa de cul ata de ci l i ndros del motor.
(9) Reti re l os bal anci nes, puentes y pi votes.
(10) Reti re l as vari l l as empujadoras.
(11) Reti re l os empujadores de vál vul a hi drául i cos
de l a cul ata de ci l i ndros del motor.
(12) Reti re el amorti guador de vi braci ones.
(13) Reti re l a tapa del cárter de l a di stri buci ón.
(14) Reti re l a cadena de di stri buci ón y l as ruedas
dentadas.
(15) Reti re el árbol de l evas (Fi g. 48).
Fig. 46 Ruedas dentadas del árbol de levas y el
cigüeñal y cadena
RUEDA DENTADA DEL
ARBOL DE LEVAS
RUEDA DEN-
TADA DEL
CIGÜEÑAL
CADENA
Fig. 47 Carga del tensor de la cadena de
distribución
BLO-
QUEAR
DESBLOQUEAR
BLOQUE DEL
TENSOR
PALANCA DEL
TENSOR
9 - 44 MOTOR 2. 5L TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
INSTALACION
(1) I nspecci one para determi nar si se observa des-
gaste en l as excéntri cas.
(2) Veri fi que que l os gorrones de coji nete no tengan
un acabado o patrón de desgaste desi gual .
(3) I nspecci one para determi nar si se observa des-
gaste en l os coji netes.
(4) I nspecci one para determi nar si se observa des-
gaste en el engranaje propul sor del di stri bui dor.
(5) Si hay si gnos de que el árbol de l evas roza con
l a tapa del cárter de l a di stri buci ón, revi se l os ori fi -
ci os de descarga de presi ón de acei te en el gorrón de
l a l eva trasera. Los ori fi ci os de descarga de presi ón
de acei te deben estar l i mpi os.
(6) Lubri que el árbol de l evas con supl emento de
acei te de motor Mopar o su equi val ente.
(7) I nstal e el árbol de l evas con cui dado, evi tando
averi ar l os coji netes del mi smo (Fi g. 48).
(8) Gi re l a pal anca del tensor hasta l a posi ci ón de
desbl oqueo (i nferi or) (Fi g. 49).
(9) Ti re el bl oque del tensor haci a l a pal anca del
tensor para compri mi r el muel l e. Sostenga el bl oque
y gi re l a pal anca del tensor a l a posi ci ón de bl oqueo
(Fi g. 49).
(10) I nstal e l a cadena de di stri buci ón, l a rueda
dentada del ci güeñal y l a rueda dentada del árbol de
l evas con l as marcas de di stri buci ón al i neadas.
(11) I nstal e el perno de retenci ón y l a arandel a del
árbol de l evas. Apri ete el perno con una torsi ón de
108 N·m (80 l bs. pi e).
(12) Suel te el tensor de l a cadena de di stri buci ón
movi endo l a pal anca a l a posi ci ón desbl oqueada (Fi g.
49).
(13) I nstal e l a tapa del cárter de l a di stri buci ón
empl eando una junta de acei te de recambi o (Fi g. 50).
Consul te I nstal aci ón de l a tapa del cárter de l a di s-
tri buci ón.
(14) I nstal e el amorti guador de vi braci ones.
(15) I nstal e l os empujadores hi drául i cos de vál -
vul a.
(16) I nstal e l as vari l l as empujadoras.
(17) I nstal e l os bal anci nes, puentes y pi votes.
(18) I nstal e l a tapa de cul ata de ci l i ndros del
motor.
(19) Col oque el engranaje de l a bomba de acei te.
Consul te Di stri bui dor en l a Secci ón de Desmontaje e
i nstal aci ón de componentes del grupo 8D, Si stema de
encendi do.
(20) I nstal e el di stri bui dor y l os cabl es del encen-
di do. Consul te Di stri bui dor en l a Secci ón de Desmon-
taje e i nstal aci ón de componentes del grupo 8D,
Si stema de encendi do.
(21) I nstal e el radi ador o el radi ador y el conden-
sador, si el vehí cul o está equi pado con A/A.
(22) Ll ene el si stema de refri geraci ón.
(23) Conecte el cabl e negati vo a l a baterí a.
Fig. 48 Arbol de levas
ARBOL DE
LEVAS
CIGÜEÑAL
Fig. 49 Carga del tensor de la cadena de
distribución
BLO-
QUEAR
DESBLOQUEAR
BLOQUE DEL
TENSOR
PALANCA DEL
TENSOR
Fig. 50 Tapa del cárter de la distribución
TAPA DEL CARTER DE
LA DISTRIBUCION
ARBOL DE LEVAS
CIGÜEÑAL
TJ MOTOR 2. 5L 9 - 45
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
REEMPLAZO DE PASADOR DEL ARBOL DE
LEVAS
DESMONTAJE
ADVERTENCIA: NO AFLOJE EL GRIFO DE DRE-
NAJE DEL RADIADOR CON EL SISTEMA CALIENTE
Y SOMETIDO A PRESION. EL REFRIGERANTE
PODRIA PRODUCIR QUEMADURAS GRAVES.
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Drene el radi ador. NO desperdi ci e refri gerante
que pueda vol ver a uti l i zar. Drene el refri gerante
dentro de un reci pi ente l i mpi o.
(3) Reti re el venti l ador y l a cubi erta.
(4) Reti re l a correa de transmi si ón de accesori os.
(5) Desconecte el tubo de derrame del radi ador, l as
mangueras del radi ador y l os tubos del enfri ador de
l í qui do de transmi si ón automáti ca (si está equi pado).
(6) Reti re el radi ador.
PRECAUCION: NO afloje ni desconecte ninguna
conexión del sistema de aire acondicionado. Retire
a un lado el condensador y secador y receptor
como conjunto.
(7) Si el vehí cul o está equi pado con ai re acondi ci o-
nado, reti re l os pernos que fi jan el condensador del
A/A y separe el condensador y el conjunto secador y
receptor.
(8) Reti re el amorti guador de vi braci ones del
ci güeñal .
(9) Reti re l a tapa del cárter de l a di stri buci ón.
Li mpi e el materi al de l a junta de l a tapa.
(10) Gi re el ci güeñal hasta que l a marca de di stri -
buci ón de l a rueda dentada del ci güeñal se si túe en
l a l í nea central y se acerque a l a marca de di stri bu-
ci ón de l a rueda dentada del árbol de l evas (Fi g. 51).
(11) Reti re el perno de retenci ón de l a rueda den-
tada del árbol de l evas.
(12) Reti re el defl ector de acei te del ci güeñal .
(13) Reti re l as ruedas dentadas y l a cadena como
un conjunto (Fi g. 52).
PRECAUCION: El próximo paso de este procedi-
miento debe realizarse para evitar que el árbol de
levas dañe el obturador trasero al instalarse el
pasador.
(14) I nspecci one el pasador del árbol de l evas ave-
ri ado.
(15) Si el pasador es de ti po muel l e, reti re el pasa-
dor roto i nsertando un torni l l o autorroscante en el
pasador y extrayendo con cui dado el pasador del
árbol de l evas.
(16) Si se trata de un pasador de ti po cl avi ja, efec-
túel e una marca de punzón. Asegúrese de l ocal i zar el
centro exacto del pasador al real i zar l a marca de
punzón.
PRECAUCION: Cubra el área abierta del colector de
aceite para evitar que se introduzcan virutas metá-
licas en el colector.
(17) Perfore el centro del pasador con una mecha
de 4 mm (5/32 de pul g.).
(18) I nserte un torni l l o autorroscante en el pasa-
dor perforado y extrai ga cui dadosamente el pasador
del árbol de l evas.
INSTALACION
(1) Li mpi e el ori fi ci o del pasador del árbol de
l evas.
(2) Compri ma el centro del pasador de muel l e de
recambi o con mordazas de prensa.
(3) I ntroduzca con cui dado el pasador en el ori fi ci o
del pasador del árbol de l evas hasta cal zarl o.
Fig. 51 Alineación de la cadena de distribución
MARCAS DE DISTRIBUCION
Fig. 52 Ruedas dentadas del árbol de levas y el
cigüeñal y la cadena
RUEDA DENTADA DEL
ARBOL DE LEVAS
RUEDA DENTADA
DEL CIGÜEÑAL
CADENA
9 - 46 MOTOR 2. 5L TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(4) I nstal e l a rueda dentada del árbol de l evas, l a
rueda dentada del ci güeñal y l a cadena de di stri bu-
ci ón, al i neando l as marcas de di stri buci ón (Fi g. 51).
(5) I nstal e el defl ector de acei te del ci güeñal .
(6) Apri ete el perno de l a rueda dentada del árbol
de l evas con una torsi ón de 108 N·m (80 l bs. pi e).
(7) Veri fi que l a di stri buci ón de l as vál vul as.
(8) Cubra ambos l ados de l a junta de recambi o de
l a tapa del cárter de l a di stri buci ón con una capa de
sel l ante de juntas. Apl i que un reborde de 3 mm (1/8
de pul g.) de sel l ante adhesi vo de caucho si l i conado
Mopar o su equi val ente en l a uni ón formada entre el
col ector de acei te y el bl oque de ci l i ndros.
(9) Col oque l a tapa del cárter de l a di stri buci ón
sobre l a junta del col ector de acei te y el bl oque de
ci l i ndros.
(10) Col oque el al i neador de l a tapa del cárter de
di stri buci ón e i nstal ador de juntas 6139 en l a aber-
tura del ci güeñal de l a tapa (Fi g. 53).
(11) I nstal e l os pernos que unen l a tapa del cárter
de l a di stri buci ón al bl oque de ci l i ndros. I nstal e l os
pernos que unen el col ector de acei te a l a tapa del
cárter de l a di stri buci ón.
(12) Apri ete l os pernos de 6,35 mm (1/4 de pul g.)
que unen l a tapa al bl oque con una torsi ón de 7 N·m
(60 l bs. pul g.). Apri ete l os pernos de 8 mm (5/16 de
pul g.) que unen l a tapa del antera al bl oque con una
torsi ón de 22 N·m (192 l bs. pul g.). Apri ete l os pernos
de 6,35 mm (1/4 de pul g.) que unen el col ector de
acei te a l a tapa con una torsi ón de 14 N·m (120 l bs.
pul g.). Apri ete l os pernos de 8 mm (5/16 de pul g.) que
unen el col ector de acei te a l a tapa con una torsi ón
de 18 N·m (156 l bs. pul g.).
(13) Reti re l a herrami enta de al i neaci ón e i nstal e
l a junta de acei te de recambi o en l a tapa.
(14) I nstal e el amorti guador de vi braci ones en el
ci güeñal .
(15) Lubri que y apri ete el perno del amorti guador
con una torsi ón de 108 N·m (80 l bs. pi e).
(16) Si el vehí cul o está equi pado con ai re acondi -
ci onado, i nstal e el condensador del A/A y el conjunto
de receptor/secador.
(17) I nstal e l a correa de transmi si ón de accesori os
sobre l as correas y ajústel a (para i nformarse sobre
l as especi fi caci ones y l os procedi mi entos apropi ados,
consul te el grupo 7, Si stema de refri geraci ón).
(18) I nstal e el radi ador. Conecte l as mangueras del
radi ador y l os tubos de refri geraci ón del l í qui do de l a
transmi si ón automáti ca, si el vehí cul o l o ti ene i nsta-
l ado. Ll ene el si stema de refri geraci ón.
(19) I nstal e el venti l ador y l a cubi erta.
(20) Conecte el cabl e negati vo a l a baterí a.
COJINETES DEL ARBOL DE LEVAS
El árbol de l evas gi ra dentro de cuatro coji netes
enchapados en acero y revesti dos con metal anti fri c-
ci ón, que están embuti dos en el bl oque de ci l i ndros y
escari ados en l í nea. Los huecos y l os di ámetros de l os
coji netes del árbol de l evas ti enen l a mi sma medi da.
Están escal onados en i ncrementos de 0,254 mm
(0,010 pul g.) desde el coji nete del antero (el más
grande) al coji nete trasero (el más pequeño). Esto
faci l i ta l os procedi mi entos de desmontaje e i nstal a-
ci ón del árbol de l evas. Los coji netes del árbol de
l evas están l ubri cados a presi ón.
NOTA: No se recomienda intentar reemplazar los
cojinetes del árbol de levas a menos que se dis-
ponga de herramientas especiales para el desmon-
taje y la instalación.
El juego l ongi tudi nal del árbol de l evas l o manti ene
el engranaje de mando del di stri bui dor y l a bomba de
acei te. El corte hel i coi dal del engranaje manti ene l a
cara de empuje de l a rueda dentada del árbol de
l evas contra l a cara del bl oque de ci l i ndros.
COJINETES PRINCIPALES DEL CIGÜEÑAL
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Reti re l as bují as.
(3) El eve el vehí cul o.
(4) Reti re el col ector de acei te y l a bomba de
acei te.
(5) Reti re sól o una tapa de coji nete y un encastre
i nferi or cada vez (Fi g. 54).
(6) Reti re el encastre i nferi or de l a tapa de coji -
nete.
(7) Reti re el encastre superi or AFLOJANDO (SI N
DESMONTAR) el resto de l as tapas de coji nete.
Luego i nserte un pasador pequeño en el ori fi ci o de
acei te del gorrón del ci güeñal . Para construi r el
i mpl emento adecuado, dobl e el pasador como se
Fig. 53 Alineador de tapa del cárter de la
distribución e instalador de juntas 6139
ALINEADOR DE TAPA DEL CAR-
TER DE LA DISTRIBUCION E
INSTALADOR DE JUNTAS
TJ MOTOR 2. 5L 9 - 47
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
i ndi ca en l a i l ustraci ón (Fi g. 55). Uti l i ce el i mpl e-
mento que ha construi do para hacer gi rar el ci güeñal ,
de modo que el encastre del coji nete superi or gi re en
di recci ón a su l engüeta de traba. Puesto que no hay
ori fi ci o en el gorrón pri nci pal n°3, uti l i ce un depresor
de l engüeta u otra herrami enta si mi l ar, de metal
bl ando, para reti rar el encastre del coji nete (Fi g. 55).
Una vez que haya extraí do aproxi madamente unos
25 mm (1 pul g.) del encastre, podrá reti rarl o ejer-
ci endo presi ón debajo de l a l engüeta.
(8) Si gui endo el mi smo procedi mi ento descri to
antes, reti re l os encastres de coji netes restantes, uno
cada vez, para su i nspecci ón.
INSTALACION
(1) Lubri que l a superfi ci e de coji nete de cada
encastre con acei te de motor.
(2) Afl oje todas l as tapas de l os coji netes pri nci pa-
l es. I nstal e l os encastres superi ores de coji nete pri n-
ci pal .
(3) I nstal e l os encastres de coji nete i nferi ores en
l as tapas de l os coji netes pri nci pal es.
(4) I nstal e l a tapa o l as tapas de coji nete pri nci pal
y el encastre o encastres i nferi or.
(5) Li mpi e l as superfi ci es de contacto de l a tapa
del coji nete pri nci pal trasero (n°5).
(6) Apl i que formador de juntas Mopar௡, o un pro-
ducto equi val ente, en l a tapa del coji nete trasero
(Fi g. 56). El reborde debe ser de 3 mm (0,125 pul g.)
de espesor. NO apl i que Formador de juntas Mopar௡ o
su equi val ente al borde de l a junta.
(7) I nstal e l a tapa del coji nete pri nci pal trasero.
Para l ograr un acopl e adecuado, NO l a gol pee más de
dos veces.
(8) Apri ete l os pernos de l as tapas 1, 3, 4 y 5 con
una torsi ón de 54 N·m (40 l bs. pi e). Ahora apri ete
estos pernos con una torsi ón de 95 N·m (70 l bs. pi e).
Fi nal mente, apri ete estos pernos con una torsi ón de
108 N·m (80 l bs. pi e).
(9) Empuje el ci güeñal haci a adel ante y haci a
atrás. Cargue el ci güeñal por del ante y por detrás y
apri ete el perno n°2 de l a tapa con una torsi ón de 54
N·m (40 l bs. pi e). A conti nuaci ón apri ete con una tor-
si ón de 95 N·m (70 l bs. pi e) y fi nal mente apri ete con
una torsi ón de 108 N·m (80 l bs. pi e).
(10) Gi re el ci güeñal después de haber apretado
cada tapa de coji nete pri nci pal para asegurarse de
que el ci güeñal gi ra l i bremente.
(11) Veri fi que el juego l ongi tudi nal del ci güeñal . El
juego l ongi tudi nal del ci güeñal es control ado por el
coji nete de empuje que ti ene reborde y va i nstal ado
en el l ugar del coji nete pri nci pal n° 2.
(a) I nstal e un i ndi cador de cuadrante de base
magnéti ca en el bl oque de ci l i ndros, ya sea en l a
parte del antera o trasera del motor.
(b) Col oque l a vari l l a del i ndi cador en posi ci ón
paral el a a l a l í nea central del ci güeñal .
(c) Con movi mi ento de pal anca l l eve el ci güeñal
haci a adel ante y col oque el i ndi cador de cuadrante
en cero.
(d) Con movi mi ento de pal anca despl ace el
ci güeñal haci a adel ante y haci a atrás. Observe l as
l ecturas del i ndi cador de cuadrante. El juego l ongi -
tudi nal es l a di ferenci a entre l as l ecturas al tas y
Fig. 54 Desmontaje de tapas de cojinetes
principales y encastres inferiores
GORRON DE BIELA
TAPAS DE COJINETES
PRINCIPALES
Fig. 55 Desmontaje de encastres superiores
PASADOR
HERRAMIENTA
FABRICADA
ENCASTRE
DE COJINETE
DEPRESOR DE
LENGÜETA
9 - 48 MOTOR 2. 5L TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
l as bajas (Fi g. 57). El juego l ongi tudi nal correcto es
de 0,038-0,165 mm (0,0015-0,0065 pul g.). El val or
ópti mo según l as especi fi caci ones es de 0,051-0,064
mm (0,002-0,0025 pul g.).
(e) Si el juego l ongi tudi nal no cumpl e con l as
especi fi caci ones, veri fi que si no se ha produci do
desgaste en l as superfi ci es de empuje del ci güeñal .
Si no se observan si gnos de desgaste, reempl ace el
coji nete de empuje y mi da el juego l ongi tudi nal . Si
aún así no cumpl e con l as especi fi caci ones, reem-
pl ace el ci güeñal .
(12) Si se ha desmontado el ci güeñal , i nstal e el
ci güeñal en el bl oque de ci l i ndros (consul te Bl oque de
ci l i ndros - Ensambl aje).
(13) I nstal e el col ector de acei te.
(14) I nstal e el tapón de drenaje. Apri ete el tapón
con una torsi ón de 34 N·m (25 l bs. pi e).
(15) I nstal e l a junta trasera pri nci pal nueva. Con-
sul te Junta trasera pri nci pal en esta secci ón.
(16) Baje el vehí cul o.
(17) I nstal e l as bují as y apri étel as con una torsi ón
de 37 N·m (27 l bs. pi e).
Fig. 56 Ubicación de formador de juntas Moparா
RANURA DE CLAVIJA
6 MM
(0,25 PULG.)
CARA TRASERA DEL
BLOQUE DE CILINDRO
CLAVIJA
UBICACIONES
DE SELLANTE
3 MM
(0,125 PULG.)
BLOQUE DE CILINDRO
ACANALADURA
TAPA TRASERA
2,3 MM
(0,09 PULG)
UBICACIONES DE
SELLANTE
Fig. 57 Medición del juego longitudinal del cigüeñal
INDICADOR DE
CUADRANTE
CIGÜEÑAL
TJ MOTOR 2. 5L 9 - 49
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(18) Ll ene el col ector de acei te con acei te de motor
hasta l a marca de l l eno del ni vel de l a vari l l a i ndi ca-
dora.
(19) Conecte el cabl e negati vo a l a baterí a.
COLECTOR DE ACEITE
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) El eve el vehí cul o.
(3) Reti re el tapón de drenaje del col ector de acei te
y drene el acei te del motor.
(4) Reti re el motor de arranque.
(5) Reti re l a tapa de acceso de l a cubi erta del
vol ante y converti dor de par.
(6) Col oque un gato fi jo exactamente debajo del
amorti guador de vi braci ones del motor.
(7) Col oque un taco de madera (2 x 2) entre el gato
fi jo y el amorti guador de vi braci ones del motor.
(8) Reti re l os pernos pasantes del soporte del
motor.
(9) Empl eando el gato fi jo, el eve el motor hasta
l ograr el espaci o sufi ci ente para reti rar el col ector de
acei te.
(10) Reti re l os tubos de refri geraci ón del acei te de
l a transmi si ón (si está equi pado) y l os soportes del
cabl eado del sensor de oxí geno sujetos a l os espárra-
gos del col ector de acei te.
(11) Reti re l os di sposi sti vos de fi jaci ón del col ector
de acei te. Con cui dado, reti re el col ector de acei te y l a
junta.
INSTALACION
(1) Li mpi e l as superfi ci es de junta del bl oque y el
col ector.
(2) Fabri que 4 espi gas de al i neaci ón con pernos de
6,35 mm x 38,1 mm (1/4 x 1 1/2 pul g.). Corte l a
cabeza de l os pernos y l uego practi que una muesca
en l a parte superi or para faci l i tar su i nstal aci ón y
desmontaje con un destorni l l ador (Fi g. 58).
(3) I nstal e l as dos espi gas en l a tapa del cárter de
l a di stri buci ón. I nstal e l as otras dos espi gas en el bl o-
que de ci l i ndros (Fi g. 59).
(4) Apl i que Sel l ante adhesi vo de caucho si l i conado
Mopar௡ en el bl oque de ci l i ndros, a l as esqui nas de l a
tapa del coji nete pri nci pal y en el bl oque de ci l i ndros
a l as juntas de l a tapa del antera (cuatro l ugares).
(5) Desl i ce l a junta de una sol a pi eza sobre l os per-
nos y l uego el bl oque y l a caja del cárter de l a di stri -
buci ón.
(6) Col oque el col ector de acei te sobre l as espi gas y
sobre l a junta.
(7) I nstal e l os di sposi ti vos de fi jaci ón de 6,35 mm
(1/4 de pul g.) del col ector de acei te. Apri ete estos di s-
posi ti vos de fi jaci ón con una torsi ón de 9,5 N·m (84
l bs. pul g.). I nstal e l os di sposi ti vos de fi jaci ón de 7,9
mm (5/16 de pul g) del col ector de acei te (Fi g. 61).
Apri ete estos di sposi ti vos de fi jaci ón con una torsi ón
de 15 N·m (132 l bs. pul g.).
(8) Reti re l as espi gas. I nstal e el resto de l os di spo-
si ti vos de fi jaci ón de 6,35 mm (1/4 de pul g.) del col ec-
tor de acei te. Apri étel os con una torsi ón de 9,5 N·m
(84 l bs. pul g.).
(9) Baje el motor hasta que quede bi en col ocado en
sus soportes.
Fig. 58 Fabricación de espigas de alineación
PERNO DE 6,35 MM x 38,1 MM
(1/4 PULG. x 1 1/2 PULG.)
ESPIGA
MUESCA
Fig. 59 Posición de las espigas en el bloque de
cilindros
ORIFICIOS
DE 7,9 MM
(5/16 DE
PULG.)
ORIFICIOS DE
ESPIGAS
BLOQUE DE
CILINDROS
ORIFI-
CIOS DE
7,9 MM
(5/16 DE
PULG.)
Fig. 60 Ubicaciones de sellante del colector de
aceite
PARTE DELANTERA
UBICACIONES
DE SELLANTE
9 - 50 MOTOR 2. 5L TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(10) I nstal e l os pernos pasantes y apri ete l as tuer-
cas.
(11) Baje el gato fi jo y reti re el taco de madera.
(12) I nstal e l a tapa de acceso a l a caja del conver-
ti dor de par de transmi si ón y el vol ante del motor.
(13) I nstal e el motor de arranque.
(14) Conecte el tubo de escape a l a péndol a y al
tubo múl ti pl e de escape del motor.
(15) I nstal e l os conductos de refri geraci ón del
acei te de l a transmi si ón (si está equi pado) y l os
soportes del cabl eado del sensor de oxí geno sujetos a
l os espárragos del col ector de acei te.
(16) I nstal e el tapón de drenaje del col ector de
acei te (Fi g. 61). Apri ete el tapón con una torsi ón de
34 N·m (25 l bs. pi e).
(17) Baje el vehí cul o.
(18) Conecte el cabl e negati vo a l a baterí a.
(19) Ll ene el col ector de acei te con acei te de motor
hasta el ni vel especi fi cado.
ADVERTENCIA: EXTREME LAS PRECAUCIONES
CUANDO EL MOTOR ESTA FUNCIONANDO. NO SE
SITUE EN LINEA RECTA AL VENTILADOR. NO
ACERQUE LAS MANOS A LAS POLEAS, LAS
CORREAS O EL VENTILADOR. NO VISTA ROPAS
HOLGADAS.
(20) Ponga en marcha el motor e i nspecci one si
exi sten fugas.
BOMBA DE ACEITE
La bomba de acei te, de ti po de engranaje y despl a-
zami ento posi ti vo, es acci onada por el eje del di stri -
bui dor, que a su vez es i mpul sado por un engranaje
del árbol de l evas. El acei te i ngresa a l a bomba por
efecto de si fón a través de un conjunto de col ador y
tubo de entrada que se col oca a presi ón en el cuerpo
de bomba.
La bomba l l eva i ncorporada una vál vul a de des-
carga de presi ón no ajustabl e, que l i mi ta l a presi ón
máxi ma a 517 kPa (75 psi ). En posi ci ón de descarga,
permi te que el acei te se desví e, a través de un con-
ducto si tuado en el cuerpo de l a bomba, al l ado de
entrada de l a bomba.
El desmontaje o reempl azo de l a bomba de acei te
no afecta l a regul aci ón del di stri bui dor, ya que el
engranaje propul sor del di stri bui dor se manti ene aco-
pl ado al engranaje del árbol de l evas.
DESMONTAJE
(1) Drene el acei te del motor.
(2) Reti re el col ector de acei te.
(3) Reti re l os pernos de i nstal aci ón que unen l a
bomba al bl oque de ci l i ndros. Reti re el conjunto de l a
bomba con l a junta (Fi g. 62).
PRECAUCION: Si no debe realizar el servicio de la
bomba de aceite, NO altere la posición del tubo de
entrada de aceite y el conjunto de colador en el
cuerpo de la bomba. Si se mueve el tubo dentro de
la bomba, será necesario reemplazar el tubo y el
conjunto de colador para asegurar que el cierre sea
hermético.
INSTALACION
(1) I nstal e l a bomba de acei te en el bl oque de ci l i n-
dros uti l i zando una junta de recambi o. Apri ete l os
pernos con una torsi ón de 23 N·m (17 l bs. pi e).
(2) I nstal e el col ector de acei te y l a junta.
(3) Ll ene de acei te el col ector hasta el ni vel espe-
ci fi cado.
Fig. 61 Posición de los pernos de 7,9 mm (5/16 de
pulg.) del colector de aceite
PERNOS DE 7,9 MM
(5/16 DE PULG.)
COLECTOR
DE ACEITE
TAPON DE DRENAJE DEL
COLECTOR DE ACEITE
Fig. 62 Conjunto de la bomba de aceite
ADAPTADOR DEL
FILTRO DE
ACEITE
BLOQUE
JUNTA
TUBO DE
ENTRADA DE
ACEITE
BOMBA DE
ACEITE
CONJUNTO DE
COLADOR
PERNOS DE SUJECION
TJ MOTOR 2. 5L 9 - 51
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
PISTONES Y BIELAS
DESMONTAJE
(1) Reti re l a tapa de cul ata de ci l i ndros del motor.
(2) Reti re l os bal anci nes, puentes y pi votes.
(3) Reti re l as vari l l as empujadoras.
(4) Reti re l a cul ata de ci l i ndros del motor.
(5) Col oque l os pi stones de uno en uno cerca del
punto i nferi or de l a carrera. Con un escari ador de
rebordes, el i mi ne el reborde del extremo superi or de
l as paredes del ci l i ndro. Uti l i ce un paño protector
para recoger l os cortes.
(6) El eve el vehí cul o.
(7) Drene el acei te del motor.
(8) Reti re el col ector de acei te y l a junta.
(9) Reti re l as tapas de coji nete de l a bi el a y l os
encastres. Marque l as tapas de coji nete y l as bi el as
con l a posi ci ón en el hueco del ci l i ndro. Las bi el as y
l as tapas l l evan estampada una combi naci ón de dos
l etras (Fi g. 63).
(10) Baje el vehí cul o hasta que esté a unos 60 cm
(2 pi es) del suel o.
PRECAUCION: Asegúrese de que los pernos de la
biela NO rayen los gorrones del cigüeñal o las pare-
des del cilindro. Como protección durante el des-
montaje se pueden utilizar trozos cortos de
manguera de goma para cubrir los pernos de las
bielas.
(11) Sol i ci te a un ayudante que empuje l os conjun-
tos de bi el a y pi stón haci a arri ba por l a parte supe-
ri or de l os huecos de l os ci l i ndros (Fi g. 64).
INSTALACION
(1) Li mpi e a fondo l os huecos de l os ci l i ndros. Con
un paño l i mpi o y si n hi l os, apl i que en l os huecos una
l i gera pel í cul a de acei te de motor l i mpi o.
(2) I nstal e l os aros de pi stón en l os pi stones, si l os
hubi era reti rado.
(3) Lubri que el pi stón y l os aros con acei te de
motor l i mpi o.
PRECAUCION: Asegúrese de que los pernos de las
bielas no rayen los gorrones del cigüeñal o las
paredes del cilindro. Como protección durante la
instalación se pueden utilizar trozos cortos de man-
guera de goma para cubrir los pernos de las bielas.
(5) Con un compresor de aro de pi stón i nstal e l os
conjuntos de bi el a y pi stón por l a parte superi or de
l os huecos de l os ci l i ndros (Fi g. 65).
(6) Asegúrese de que l a fl echa si tuada en l a parte
superi or del pi stón se ori ente haci a l a parte del an-
tera del motor (Fi g. 65).
(7) El eve el vehí cul o.
Fig. 63 Bielas y tapas estampadas
TAPA DE
BIELA
BIELA
Fig. 64 Desmontaje de conjunto de biela y pistón
PISTON
BIELA
BLOQUE DE
CILINDROS
Fig. 65 Instalación del conjunto de biela y pistón
9 - 52 MOTOR 2. 5L TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(8) Cada encastre de coji nete está ajustado a su
respecti vo gorrón, de modo que l a l uz entre coji nete y
gorrón sea l a i ndi cada en l as especi fi caci ones. En l a
producci ón, el ajuste se sel ecci ona uti l i zando di versos
encastres de tamaños y códi gos de col or di sti ntos,
según se i ndi ca en el Cuadro de ajuste de coji nete de
bi el a. El códi go de col or está l ocal i zado en el borde
del encastre de coji nete. El tamaño no está estam-
pado en l os encastres uti l i zados para l a producci ón
de motores.
(9) Durante l a producci ón del motor, el gorrón de
l a bi el a se i denti fi ca por un códi go de col or pi ntado
en l a cara adyacente o el contrapeso ori entado haci a
el extremo de l a bri da (trasero) del ci güeñal . Los
códi gos de col or que i ndi can el tamaño de l os gorro-
nes se i ncl uyen en el Cuadro de ajuste del coji nete de
bi el a.
(10) Cuando fuese necesari o, se pueden uti l i zar
encastres de coji netes superi ores e i nferi ores aparea-
dos, de di sti ntos tamaños (consul te Cuadro de ajuste
de coji nete de bi el a). A veces se uti l i za un encastre de
tamaño de seri e, combi nado con un encastre de bajo-
medi da de 0,025 mm (0,001 pul g.) para reduci r l a l uz
en 0,013 mm (0,0005 pul g.).
PRECAUCION: NO confunda las tapas de los coji-
netes. Cada biela y tapa de cojinete lleva estam-
pado el número de cilindro. El mismo aparece en la
superficie maquinada, junto al orificio de lubrica-
ción de aceite, frente al lado del árbol de levas del
bloque de cilindros.
(11) I nstal e l as tapas de l os coji netes de bi el a y l os
encastres en l a mi sma posi ci ón en que fueron reti ra-
dos.
PRECAUCION: Verifique que los orificios de lubri-
cación de aceite de las bielas estén orientados
hacia el árbol de levas y que las flechas del pistón
apunten hacia la parte dalantera del motor.
(13) I nstal e el col ector de acei te y l as juntas
si gui endo l as i nstrucci ones del procedi mi ento de i ns-
tal aci ón.
(14) Baje el vehí cul o.
(15) I nstal e l a cul ata de ci l i ndros del motor, l as
vari l l as empujadoras, l os bal anci nes, l os puentes, l os
pi votes y l a tapa de l a cul ata de ci l i ndros del motor.
(16) Ll ene el cárter con acei te de motor.
JUNTA DE ACEITE TRASERA DE COJINETE
PRINCIPAL
DESMONTAJE
(1) Reti re el vol ante o l a pl aca de mando del con-
verti dor de par. Deseche l os pernos usados.
(2) Haga pal anca para extraer l a junta de l a bri da
del ci güeñal , asegurándose de no rayarl o ni mel l arl o
(Fi g. 66).
INSTALACION
(1) Li mpi e l a superfi ci e de l a junta del ci güeñal .
(2) Apl i que una capa de acei te de motor al borde
externo de l a junta de coji nete pri nci pal trasero de
recambi o.
(3) Empl ace cui dadosamente l a junta en su si ti o.
Uti l i ce el i nstal ador de juntas 6271A para i nstal ar l a
junta a ni vel del bl oque de ci l i ndros.
PRECAUCION: El borde de fieltro debe colocarse
dentro de la superficie de montaje del volante del
motor. Si el borde no se emplaza correctamente, el
volante puede desgarrar la junta.
(4) I nstal e el vol ante de motor o l a pl aca de mando
del converti dor. Cuando se i nstal a el vol ante o l a
pl aca del converti dor, DEBEN uti l i zarse pernos nue-
vos. Apri ete l os pernos nuevos con una torsi ón de 68
N·m (50 l bs. pi e). Gi re l os pernos unos 60° adi ci ona-
l es.
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E
CULATA DE CILINDROS
DESENSAMBLAJE
(1) Con el compresor de vál vul as MD-998772A,
compri ma el muel l e de cada vál vul a.
(2) Reti re l os seguros de vál vul a, retenes, muel l es
y l as juntas de acei te de l os vástagos de vál vul a.
Deseche l as juntas usadas.
Fig. 66 Reemplazo de la junta de aceite trasera del
cigüeñal
CIGÜEÑAL
JUNTA DE ACEITE
DEL CIGÜEÑAL
TJ MOTOR 2. 5L 9 - 53
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(3) Con una pi edra de al i sar Arkansas o una l i ma
de joyero el i mi ne l a rebaba que pudi era haber en l a
parte superi or del vástago de vál vul a, especi al mente
al rededor de l a muesca donde cal zan l os seguros.
(4) Reti re l as vál vul as y col óquel as en un estante
en el mi smo orden en que fueron reti radas.
ENSAMBLAJE
(1) Li mpi e mi nuci osamente l os vástagos de vál vul a
y l os huecos de guí a de vál vul a.
(2) Lubri que l i geramente el vástago.
(3) I nstal e l a vál vul a en el hueco de guí a de vál -
vul a ori gi nal .
(4) I nstal e en el vástago de vál vul as l as juntas de
acei te de recambi o. Si se uti l i zan l os vástagos de vál -
vul a de sobremedi da, de 0,381 mm (0,015 pul g.),
deberá i nstal ar juntas de acei te de sobremedi da.
(5) Empl ace el muel l e de vál vul a y el retén en l a
cul ata de ci l i ndros del motor y compri ma el muel l e de
vál vul a con el compresor de muel l es de vál vul a
MD-998772A.
(6) I nstal e l os seguros de vál vul a y afl oje l a herra-
mi enta.
(7) Con un marti l l o, gol pee l i geramente el muel l e
de vál vul a de un l ado a otro para confi rmar que esté
bi en col ocado en l a cul ata de ci l i ndros del motor. Gol -
pee tambi én l a parte superi or del retén para cal zar
l os seguros de vál vul a.
SERVICIO DE LAS VALVULAS
El i mi ne todo sedi mento de carbón de l as cámaras
de combusti ón, l as l umbreras de vál vul a, l os vástagos
de vál vul a, l as guí as del vástago de vál vul a y l a
cul ata.
El i mi ne toda suci edad y restos de materi al de
junta de l a superfi ci e de junta maqui nada, en l a
cul ata de ci l i ndros del motor.
I nspecci one para determi nar si se observan cuar-
teaduras en l as cámaras de combusti ón y l umbreras
de vál vul a.
I nspecci one para determi nar si se observan cuar-
teaduras en el asi ento de escape.
I nspecci one para determi nar si se observan cuar-
teaduras en l a superfi ci e de junta de l os conductos de
refri gerante.
Veri fi que que l as cabezas de vál vul a no estén que-
madas, cuarteadas o dobl adas.
Veri fi que que l os vástagos de vál vul a no estén des-
gastados o dobl ados.
Reempl ace l as vál vul as que presenten averí as.
RECTIFICACION DE LAS VALVULAS
(1) Con una recti fi cadora, recti fi que el ángul o de
l as vál vul as de admi si ón y escape según l as especi fi -
caci ones.
(2) Después de l a recti fi caci ón, debe quedar un
margen mí ni mo de 0,787 mm (0,031 pul g.) (Fi g. 67).
Si el margen es i nferi or a 0,787 mm (0,031 pul g.), l a
vál vul a debe reempl azarse.
RECTIFICACION DE LOS ASIENTOS DE VALVULA
(1) I nstal e una guí a del tamaño adecuado en el
hueco de l a guí a de vál vul a. Recti fi que el asi ento de
l a vál vul a con una buena pi edra de l abrar, hasta
al canzar el ángul o i ndi cado en l as especi fi caci ones.
El i mi ne sól o el metal necesari o para l ograr una ter-
mi naci ón l i sa.
(2) Para l ograr l a anchura de asi ento i ndi cada en
l as especi fi caci ones, uti l i ce pi edras cóni cas.
(3) El descentrami ento del asi ento de vál vul a no
debe superar l os 0,0635 mm (0,0025 pul g.) (Fi g. 68).
REEMPLAZO DE LA JUNTA DE ACEITE DEL
VASTAGO DE VALVULA
Las juntas de acei te del vástago de vál vul a, i nsta-
l adas en cada vástago, evi tan que el acei te l ubri cante
de l a pal anca de vál vul a se i ntroduzca en l a cámara
de combusti ón, a través de l os huecos de l a guí a de
vál vul a. Una junta está marcada I NT (vál vul a de
admi si ón) y l a otra EXH (vál vul a de escape).
Reempl ace l as juntas de acei te si están deteri ora-
das o cada vez que se efectúe el servi ci o de vál vul as.
GUIAS DE VALVULA
Las guí as de vál vul a, que son parte i ntegrante de
l a cul ata de ci l i ndros del motor, no son reempl aza-
bl es.
Cuando l a l uz de l a guí a del vástago de vál vul a es
excesi va, l os huecos de guí a de vál vul a deben esca-
Fig. 67 Margen de rectificación de la válvula
MARGEN DE LA VALVULA
0,787 MM (1/32 PULG.)
RECTIFICACION CORRECTA
DE LA VALVULA
SIN MARGEN
RECTIFICACION INCORRECTA
DE LA VALVULA
9 - 54 MOTOR 2. 5L TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
ri arse sobremedi da. Las vál vul as de recambi o, con
vástagos de sobremedi da, se proveen en i ncrementos
de 0,076 mm (0,003 pul g.) y 0,381 mm (0,015 pul g.).
Tambi én hay l as correspondi entes juntas de vás-
tago de vál vul a de sobremedi da. Deben usarse con
vál vul as con vástagos de sobremedi da de 0,381 mm
(0,015 pul g.), l os vástagos de sobremedi da de
0,076mm (0,003pul g.) no requi eren juntas de sobre-
medi da.
NOTA: Si se escarian sobremedida las guías de
válvula, deben esmerilarse los asientos de válvula
para asegurar que los mismos sean concéntricos
con la guía de válvula.
MEDICION DE LA LUZ ENTRE LA GUIA Y EL
VASTAGO DE VALVULA
La l uz entre l a guí a y el vástago de vál vul a se
mi de uti l i zando cual qui era de l os dos métodos
si gui entes.
METODO PREFERIDO:
(1) Reti re l a vál vul a de l a cul ata.
(2) Li mpi e el hueco de l a guí a de vál vul a con sol -
vente y un cepi l l o de al ambre.
(3) I nserte un cal i bre tel escópi co en l a guí a del
vástago de l a vál vul a, a aproxi madamente 9,525 mm
(0,375 pul g.) del l ado del muel l e de vál vul a de l a
cul ata (Fi g. 69).
(4) Reti re y mi da el cal i bre tel escópi co con un
mi crómetro.
(5) Repi ta l a medi ci ón con l os contactos a l o l argo
de l a cul ata de ci l i ndros del motor.
(6) Compare l as medi das transversal es con l as l on-
gi tudi nal es para determi nar el grado de oval i zaci ón.
Si l as medi das di fi eren en más de 0,0635 mm (0,0025
pul g.), escari e el hueco de l a guí a para que cal ce un
vástago de vál vul a de sobremedi da.
(7) Compare l a medi da del di ámetro del hueco de
l a guí a de vál vul a con l a i ndi cada en l as especi fi ca-
ci ones (7,95-7,97 mm o 0,313-0,314 pul g.). Si l a
medi da di fi ere en más de 0,076 mm (0,003 pul g.) con
respecto a l a i ndi cada en l as especi fi caci ones, escari e
el hueco de l a guí a para que cal ce un vástago de vál -
vul a de sobremedi da.
METODO ALTERNATIVO:
(1) Con un i ndi cador de cuadrante, mi da el movi -
mi ento l ateral del vástago de vál vul a (l uz entre vás-
tago y guí a). Esta medi ci ón debe real i zarse con l a
vál vul a i nstal ada en su guí a y apenas separada de su
asi ento (Fi g. 70).
(2) La l uz correcta es 0,025-0,0762 mm
(0,001-0,003 pul g.). Si el movi mi ento i ndi cado excede
l a medi da especi fi cada, escari e l a guí a de vál vul a
para que cal ce un vástago de vál vul a de sobremedi da.
NOTA: Los asientos de válvula deben esmerilarse
después de escariar las guías de válvula a fin de
asegurar que asiento y guía sean concéntricos.
PRUEBA DE TENSION DE LOS MUELLES DE VALVULA
Con un Comprobador de muel l es de vál vul a uni ver-
sal y una l l ave de tensi ón, veri fi que que l os muel l es
de cada vál vul a tengan l a tensi ón i ndi cada en l as
especi fi caci ones (Fi g. 71).
Fig. 68 Medición del descentramiento del asiento de
válvula
INDICADOR DE
CUADRANTE
Fig. 69 Medición del diámetro del hueco de la guía
de válvula
CALIBRE
9,525 MM
(3/8 PULG.)
GUIA DE
VASTAGO DE
VALVULA
CULATA DE
CILINDROS
TJ MOTOR 2. 5L 9 - 55
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
Reempl ace l os muel l es de vál vul a que no cumpl an
con l as especi fi caci ones.
BLOQUE DE CILINDROS
Reti re del vehí cul o el conjunto del motor.
DESENSAMBLAJE
(1) Drene el acei te del motor. Reti re y descarte el
fi l tro de acei te.
(2) Reti re l a bomba de agua del bl oque de ci l i n-
dros.
(3) Reti re el di stri bui dor del bl oque de ci l i ndros.
(4) Reti re el amorti guador de vi braci ones.
(5) Reti re l a tapa del cárter de l a di stri buci ón y
déjel a i nverti da.
(6) Con un punzón col ocado en l a muesca de l a
parte trasera de l a tapa, gol pee l i geramente para
extraer l a junta usada.
(7) Reti re el tope de l a cadena de di stri buci ón.
(8) Reti re el defl ector de acei te del ci güeñal .
(9) Reti re el perno de retenci ón del árbol de l evas
y reti re l as ruedas dentadas y l a cadena como un
conjunto.
(10) Reti re el árbol de l evas.
(11) Reti re el col ector de acei te y l a junta.
(12) Reti re el tensor de l a cadena de di stri buci ón.
(13) Reti re l os tapones del anteros y traseros de l a
canal i zaci ón de acei te.
(14) Reti re l as bi el as y l os pi stones. Reti re l os con-
juntos de bi el a y pi stón a través de l a parte superi or
de l os huecos de l os ci l i ndros.
(15) Reti re el ci güeñal .
ENSAMBLAJE
(1) I nstal e el ci güeñal .
(2) I nstal e l as bi el as y l os pi stones a través de l a
parte superi or de l os huecos de l os ci l i ndros.
(3) I nstal e l os tapones del anteros y traseros de l a
canal i zaci ón de acei te.
(4) I nstal e el tensor de l a cadena de di stri buci ón.
(5) I nstal e el árbol de l evas.
(6) I nstal e l as ruedas dentadas y l a cadena como
un conjunto.
(7) I nstal e el defl ector de acei te en el ci güeñal .
(8) I nstal e el tope de l a cadena de di stri buci ón.
(9) I nstal e l a tapa del cárter de l a di stri buci ón de
l a junta.
(10) I nstal e l a tapa del cárter de l a di stri buci ón.
(11) I nstal e l a junta del col ector de acei te y el
col ector de acei te.
(12) I nstal e el amorti guador de vi braci ones.
(13) I nstal e l a bomba de agua. Apri ete l os pernos
de i nstal aci ón con una torsi ón de 31 N·m (270 l bs.
pul g.).
(14) Reti re el di stri bui dor del bl oque de ci l i ndros.
(15) Lubri que l a junta del fi l tro de acei te con
acei te de motor l i mpi o. Apri ete el fi l tro de acei te con
una torsi ón de 18 N·m (13 l bs. pi e).
(16) I nstal e el motor en el vehí cul o.
(17) Ll ene el motor con acei te de l ubri caci ón l i m-
pi o.
(18) Ll ene el si stema de refri geraci ón.
LIMPIEZA E INSPECCION
BALANCINES Y VARILLAS EMPUJADORAS
LIMPIEZA
Li mpi e todos l os componentes con di sol vente de
l i mpi eza.
Li mpi e con ai re compri mi do l os conductos de acei te
de l os bal anci nes y l as vari l l as empujadoras.
Fig. 70 Medición del movimiento lateral del vástago
de válvula
INDICADOR DE
CUADRANTE
Fig. 71 Comprobador de muelles de válvula
LLAVE DE TENSION
COMPROBADOR
DE MUELLES DE
VALVULA
9 - 56 MOTOR 2. 5L TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
INSPECCION
I nspecci one l as superfi ci es de pi vote de cada uno
de l os bal anci nes de vál vul a. Reempl ace l os que estén
rozados, pi cados, cuarteados o desgastados en exceso.
I nspecci one l a superfi ci e de contacto de l a punta
del vástago de vál vul a en cada bal ancí n de vál vul a y
reempl ace l os bal anci nes de vál vul a que presenten
pi caduras muy profundas.
Veri fi que que no haya extremos de vari l l as empu-
jadoras excesi vamente desgastados y reempl ace
según sea necesari o. Si el desgaste excesi vo en
al guna vari l l a empujadora se debe a fal ta de acei te,
reempl ácel a y veri fi que el desgaste del empujador
hi drául i co correspondi ente.
I nspecci one que l as vari l l as empujadoras estén rec-
tas, haci éndol as rodar en una superfi ci e pl ana o i l u-
mi nando el espaci o que separa l a vari l l a empujadora
y l a superfi ci e pl ana.
Una marca de desgaste a l o l argo de l a vari l l a
empujadora no es normal . Si l o detecta, veri fi que que
no haya obstrucci ón en l a cul ata de ci l i ndros del
motor.
EMPUJADORES HIDRAULICOS
LIMPIEZA
Li mpi e cada conjunto de empujador con di sol vente
para el i mi nar restos de barni z, goma y sedi mentos.
INSPECCION
I nspecci one para determi nar si se observa desgaste
en l os l ados y l a base de cada cuerpo de empujador.
Apoye una regl a de trazar sobre l a base de l os
empujadores para veri fi car si se ha produci do des-
gaste cóncavo en l a base. Si l a base está cóncava, el
excéntri co correspondi ente del árbol de l evas estará
desgastado. Reempl ace el árbol de l evas y l os empu-
jadores defectuosos.
CULATA DE CILINDROS DEL MOTOR
LIMPIEZA
Li mpi e cui dadosamente l as superfi ci e de contacto
de l a cul ata de ci l i ndros del motor y el bl oque de
ci l i ndros. Li mpi e l as superfi ci es de contacto del tubo
múl ti pl e de admi si ón y escape y l a cul ata de ci l i ndros
del motor. Reti re todo resto de materi al de l a junta y
el carbón.
Compruebe para asegurarse que no haya caí do
refri gerante o materi as extrañas dentro de l a zona
del hueco del empujador.
Reti re l os depósi tos de carbón de l as cámaras de
combusti ón y l a parte superi or de l os pi stones.
INSPECCION
Con una regl a de trazar y un cal i brador de espesor
veri fi que que l as superfi ci es de contacto de l a cul ata
y bl oque de ci l i ndros del motor sean pl anas.
BLOQUE DE CILINDROS
LIMPIEZA
Li mpi e cui dadosamente l as superfi ci es de junta del
col ector de acei te y el bl oque del motor.
Uti l i ce ai re compri mi do para l i mpi ar:
• La canal i zaci ón en el ori fi ci o adaptador del fi l tro
de acei te, el ori fi ci o de deri vaci ón del fi l tro (Fi g. 72).
• Los ori fi ci os del anteros y traseros de l a canal i za-
ci ón de acei te (Fi g. 73) (Fi g. 74).
• Los ori fi ci os de al i mentaci ón de l os coji netes
pri nci pal es del ci güeñal .
Una vez l i mpi o el bl oque, apl i que sel l ante de tube-
rí a Locti te PST con Tefl on 592 a l as roscas de l os
tapones traseros y del anteros de l a canal i zaci ón de
Fig. 72 Orificio adaptador del filtro de aceite
ORIFICIO DE DERI-
VACION DEL FILTRO
ORIFICIO ADAPTADOR DEL
FILTRO DE ACEITE
Fig. 73 Orificio de canalización delantera de aceite
ORIFICIO DE CANALIZA-
CION DELANTERA DE
ACEITE
TJ MOTOR 2. 5L 9 - 57
LIMPIEZA E INSPECCION (Continuac io´n)
acei te. Apri ete l os tapones con una torsi ón de 41 N·m
(30 l bs. pi e).
INSPECCION— HUECO DEL CILINDRO
(1) Es obl i gatori o uti l i zar un cal i brador de hueco
de cuadrante para medi r el di ámetro del hueco de
cada ci l i ndro (Fi g. 75). Para sel ecci onar correcta-
mente el pi stón de l a medi da apropi ada, se requi ere
un cal i brador de hueco de ci l i ndro, capaz de efectuar
l ecturas con I NCREMENTOS de 0,003 mm (0,0001
pul g.). En caso de no di sponerse de un cal i brador de
hueco, no uti l i ce un mi crómetro i nteri or.
(2) Mi da el di ámetro i nteri or del hueco del ci l i ndro
en tres ni vel es por debajo de l a parte superi or del
hueco. Haga una pri mera l ectura perpendi cul ar (a
través o a 90 grados) al eje del ci güeñal y a conti nua-
ci ón tome dos l ecturas adi ci onal es.
(3) Mi da el di ámetro del hueco del ci l i ndro en un
punto cercano a l a parte superi or, en senti do trans-
versal al bl oque de ci l i ndros. Repi ta l a medi ci ón cerca
de l a mi tad del hueco, a conti nuaci ón repi ta l a medi -
ci ón cerca de l a parte i nferi or del hueco.
(4) Determi ne l a coni ci dad restando el di ámetro
menor al di ámetro mayor.
(5) Gi re el aparato de medi ci ón 90° y repi ta l os
pasos anteri ores.
(6) Determi ne l a oval i zaci ón comparando l a di fe-
renci a entre cada medi ci ón.
(7) Si l a coni ci dad del hueco del ci l i ndro no excede
l os 0,025 mm (0,001 pul g.) y l a oval i zaci ón no excede
l os 0,025 mm (0,001 pul g.), el hueco del ci l i ndro
puede esmeri l arse. Si l a coni ci dad u oval i zaci ón exce-
den esos l í mi tes máxi mos, deberá recti fi carse el ci l i n-
dro y l uego esmeri l arse para adecuarl o a un pi stón
de mayor tamaño. Si empre exi ste un mí ni mo de coni -
ci dad en el hueco del ci l i ndro de un motor que ha
estado funci onando ci erto perí odo de ti empo.
ESMERILADO— HUECO DEL CILINDRO
El esmeri l ado debe coordi narse con el ajuste de pi s-
tones y aros, ya que de esa forma se podrá mantener
l a l uz i ndi cada en l as especi fi caci ones.
ESPECIFICACIONES
MOTOR 2. 5L
DESCRIPCION DEL MOTOR
Ti po de motor . . . . . . . . . . . en l í nea con 4 ci l i ndros
Di ámetro i nteri or y carrera . . . . . . 98,4 x 81,0 mm
(3,88 x 3,19 pul g.)
Ci l i ndrada . . . . . . . . . . . . . . . 2.5L (150 pul g. cúb.)
Rel aci ón de compresi ón . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,1:1
Orden de encendi do . . . . . . . . . . . . . . . . 1—3—4—2
Lubri caci ón . . Al i mentaci ón a presi ón—fi l traci ón de
fl ujo total
Si stema de refri geraci ón . . . . . . . . . . . Enfri ado por
l í qui do—ci rcul aci ón forzada
Bl oque de ci l i ndros . . . . . . . . . . . . . Hi erro fundi do
Ci güeñal . . . . . . . . . . . . . . . Hi erro fundi do nodul ar
Cul ata de ci l i ndros . . . . . . . . . . . . . Hi erro fundi do
Arbol de l evas . . . . . . . . . . . . . . . . . Hi erro fundi do
Pi stones . . . . . . . . . . . . . . . . . Al eaci ón de al umi ni o
Cavi dad de combusti ón . . . . . . . . . . Dobl e exti nci ón
Bi el as . . . . . . . . . . . . . . . . Hi erro fundi do mal eabl e
Fig. 74 Orificio de canalización trasera de aceite
ORIFICIO DE CANALI-
ZACION TRASERA DE
ACEITE
Fig. 75 Medición del hueco del cilindro
PARTE
DELAN-
TERA
10 mm
(3/8
PULG.)
MITAD
DEL
HUECO
10 mm
(3/8
PULG.)
UTILICE
PARA
MEDIR EL
PISTON
9 - 58 MOTOR 2. 5L TJ
LIMPIEZA E INSPECCION (Continuac io´n)
Especificaciones del motor
Arbol de levas
Luz de empujador hi drául i co . . . . . . . Juego cero
Luz de coji netes . . . . . . . . . . . . 0,025 a 0,076 mm
(0,001 a 0,003 pul g.)
Diámetro de gorrón de cojinete
N°1 . . . . . 51,54 a 51,56 mm (2,029 a 2,030 pul g.)
N°2 . . . . . 51,28 a 51,31 mm (2,019 a 2,020 pul g.)
N°3 . . . . . 51,03 a 51,05 mm (2,009 a 2,010 pul g.)
N°4 . . . . . 50,78 a 50,80 mm (1,999 a 2,000 pul g.)
Descentrami ento de cí rcul o de
base . . . . . . 0,03 mm - máx. (0,001 pul g. - máx.)
Elevación excéntrica del árbol de levas
Escape . . . . . . . . . . . . . . . 6,579 mm (0,259 pul g.)
Admi si ón . . . . . . . . . . . . . 6,477 mm (0,255 pul g.)
Elevación de válvula
Escape . . . . . . . . . . . . . 10,528 mm (0,4145 pul g.)
Admi si ón . . . . . . . . . . . 10,350 mm (0,4075 pul g.)
Distribución de válvula de admisión
Abre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15,4° APMS
Ci erra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58° DPMS
Distribución de válvula de escape
Abre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52,8 APMI
Ci erra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26,2° DPMS
Vál vul a sobrepuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41,6°
Duraci ón de admi si ón . . . . . . . . . . . . . . . . 253,3°
Duraci ón de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259°
Cigüeñal
Juego l ongi tudi nal . . . . . . . . . . . 0,038 a 0,165 mm
(0,0015 a 0,0065 pul g.)
Di ámetro de gorrón de coji nete
pri nci pal . . . . . . . . . . . . . . . 63,489 a 63,502 mm
(2,4996 a 2,5001 pul g.)
Ancho de gorrón de coji nete pri nci pal
n°1 . . . . . 27,58 a 27,89 mm (1,086 a 1,098 pul g.)
Ancho de gorrón de coji nete pri nci pal
n°2 . . . . . 32,28 a 32,33 mm (1,271 a 1,273 pul g.)
Ancho de gorrón de coji nete pri nci pal
n°3-4-5 . . 30,02 a 30,18 mm (1,182 a 1,188 pul g.)
Luz de coji nete pri nci pal . . . . . . . 0,03 a 0,06 mm
(0,001 a 0,0025 pul g.)
Luz de coji nete pri nci pal (preferi da) . . 0,051 mm
(0,002 pul g.)
Di ámetro de gorrón de bi el a . . 53,17 a 53,23 mm
(2,0934 a 2,0955 pul g.)
Ancho de gorrón de bi el a . . . . . 27,18 a 27,33 mm
(1,070 a 1,076 pul g.)
Oval i zaci ón (máxi ma en todos l os
gorrones) . . . . . . . . . . . . 0,013 mm (0,0005 pul g.)
Coni ci dad (máxi ma – todos l os
gorrones) . . . . . . . . . . . . 0,013 mm (0,0005 pul g.)
Bloque de cilindros
Al tura de pl ataforma . . . 236,73 mm (9,320 pul g.)
Luz de pl ataforma . . . . . . 0,000 mm (0,000 pul g.)
Di ámetro de hueco de ci l i ndro—
de seri e . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98,45 a 98,48 mm
(3,8759 a 3,8775 pul g.)
Di ámetro de hueco de ci l i ndro—
coni ci dad (máx.) . . . . . . . 0,025 mm (0,001 pul g.)
Di ámetro de hueco de ci l i ndro—
oval i zaci ón (máx.) . . . . . . 0,025 mm (0,001 pul g.)
Di ámetro de hueco de
empujador . . . . . . . . . . . . . . 23,000 a 23,025 mm
(0,9055 a 0,9065 pul g.)
Pl anei dad . . . . . . . . . . . . . . 0,03 mm cada 25 mm
(0,001 pul g. cada 1 pul g.)
Pl anei dad . . . . . . . . . . . . . 0,05 mm cada 152 mm
(0,002 pul g. cada 6 pul g.)
Pl anei dad máxi ma . . 0,20 mm para el l argo total
(0,008 pul g. para el l argo total )
Di ámetro de hueco de coji nete
pri nci pal . . . . . . . . . . . . . 68,3514 a 68,3768 mm
(2,691 a 2,692 pul g.)
Bielas
Peso total (si n coji nete) . . . . . . 657 a 665 gramos
(23,17 a 23,45 onzas)
Longi tud (centro a centro) . . 155,52 a 155,62 mm
(6,123 a 6,127 pul g.)
Di ámetro de hueco de pasador de
pi stón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23,59 a 23,62 mm
(0,9288 a 0,9298 pul g.)
Hueco (si n coji netes) . . . . . . . . 56,08 a 56,09 mm
(2,2080 a 2,2085 pul g.)
Luz del coji nete . . . . . . . . . . . . 0,025 a 0,076 mm
(0,001 a 0,003 pul g.)
Luz de coji nete (preferi da) . . . . 0,044 a 0,050 mm
(0,0015 a 0,0020 pul g.)
Luz l ateral . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,25 a 0,48 mm
(0,010 a 0,019 pul g.)
Torsi ón (máx.) . . . . . . . . . . . . 0,001 mm cada mm
(0,001 pul g. cada pul gada)
Comba (máx.) . . . . . . . . . . . . 0,001 mm cada mm
(0,001 pul g. cada pul g.)
Presión de compresión de cilindros
Rel aci ón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,1:1
Rango de presi ón . . . . . . . . . . . . 827 a 1.034 kPa
(120 a 150 psi )
Vari aci ón máxi ma entre ci l i ndros . . . . . . 206 kPa
(30 psi )
Culata de cilindros
Cámara de combusti ón . . . . . . . . . . 49,9 a 52,9 cc
(3,04 a 3,23 pul g. cúb.)
Di ámetro i nteri or de guí a de vál vul a
(i ntegral ) . . 7,95 a 7,97 mm (0,313 a 0,314 pul g.)
Luz entre vástago de vál vul a y
guí a . . . . 0,025 a 0,076 mm (0,001 a 0,003 pul g.)
Angul o de asi ento de vál vul a de admi si ón . . 44,5°
Angul o de asi ento de vál vul a de escape . . . . 44,5°
TJ MOTOR 2. 5L 9 - 59
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
Ancho de asi ento de vál vul a . . . . 1,01 a 1,52 mm
(0,040 a 0,060 pul g.)
Descentrami ento de asi ento de
vál vul a . . . . . . . . . . . . . 0,064 mm (0,0025 pul g.)
Pl anei dad . . . . . . . . . . . . . . 0,03 mm cada 25 mm
(0,001 pul g. cada 1 pul g.)
Pl anei dad . . . . . . . . . . . . . 0,05 mm cada 152 mm
(0,002 pul g. cada 6 pul g.)
Pl anei dad máxi ma . . 0,15 mm para el l argo total
(0,006 pul g. para el l argo total )
Balancines,varillasempujadorasyempujadores
Rel aci ón del bal ancí n . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,6:1
Longi tud de vari l l a
empujadora . . . . . . . . . . . 241,300 a 241,808 mm
(9,500 a 9,520 pul g.)
Di ámetro de vari l l a empujadora . . . 7,92 a 8,00 mm
(0,312 a 0,315 pul g.)
Di ámetro de empujador
hi drául i co . . . . . . . . . . . . . . 22,962 a 22,974 mm
(0,904 a 0,9045 pul g.)
Luz entre empujador y hueco . . . 0,025 a 0,063 mm
(0,001 a 0,0025 pul g.)
Válvulas
Longi tud (punta a l í nea de cal i braci ón)
admi si ón . . . . . . . . . . . . . 124,435 a 125,070 mm
(4,899 a 4,924 pul g.)
Longi tud (punta a l í nea de cal i braci ón)
escape . . . . . . . . . . . . . . . 125,120 a 125,755 mm
(4,927 a 4,952 pul g.)
Di ámetro de vástago de
vál vul a . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,899 a 7,925 mm
(0,311 a 0,312 pul g.)
Luz entre vástago y guí a . . . . . 0,025 a 0,076 mm
(0,001 a 0,003 pul g.)
Di ámetro de cabeza de vál vul a—
admi si ón . . . . . . . . . . . . . . . 48,387 a 48,641 mm
(1,905 a 1,915 pul g.)
Di ámetro de cabeza de vál vul a—
escape . . . . . . . . . . . . . . . . . 37,973 a 38,227 mm
(1,495 a 1,505 pul g.)
Angul o de cara de vál vul a—admi si ón . . . . . . . 45°
Angul o de cara de vál vul a—escape . . . . . . . . 45°
Recti fi cado de punta (máx. tol erabl e) . . . 0,25 mm
(0,010 pul g.)
Muelles de válvula
Largo si n compri mi r (aprox.) . . . . . . . . 47,65 mm
(1,876 pul g.)
Tensi ón del muel l e—vál vul a
cerrada . . . . . . . . . . . . 316 a 351 N a 41,656 mm
(71 a 79 l bf. a 1,64 pul g.)
Tensi ón del muel l e—vál vul a
abi erta . . . . . . . . . . 898,6 a 969,7 N a 30,89 mm
(202 a 218 l bf a 1,216 pul g.)
Di ámetro i nterno . . . . . . . . 21,0 mm a 21,51 mm
(0,827 a 0,847 pul g.)
Pistones
Peso (si n pasador) . . . . . . . . . . 417 a 429 gramos
(14,7 a 15,1 onzas)
Hueco del pasador de pi stón (l í nea central a parte
superi or del pi stón) . . . . . . . . . 40,61 a 40,72 mm
(1,599 a 1,603 pul g.)
Luz entre pi stón y hueco . . . . . 0,018 a 0,038 mm
(0,0008 a 0,0015 pul g.)
Luz entre puntas de aro de pi stón—aro de
compresi ón superi or . . . . . . . . 0,229 a 0,610 mm
(0,0090 a 0,0240 pul g.)
Luz entre puntas de aro de pi stón—2°aro
de compresi ón . . . . . . . . . . . . . 0,483 a 0,965 mm
(0,0190 a 0,0380 pul g.)
Luz entre puntas de aro de pi stón—ani l l os de
acero de control de acei te . . . . 0,254 a 1,500 mm
(0,010 a 0,060 pul g.)
Luz l ateral de aros—aros de
compresi ón . . . . . . . . . . . . . . . 0,042 a 0,084 mm
(0,0017 a 0,0033 pul g.)
Luz l ateral de aros—ani l l o de control de
acei te . . . 0,06 a 0,21 mm (0,0024 a 0,0083 pul g.)
Al tura de acanal aduras de aros de pi stón—
aros de compresi ón . . . . . . . . . 1,530 a 1,555 mm
(0,0602 a 0,0612 pul g.)
Al tura de acanal aduras de aros de pi stón—
ani l l o de control de acei te . . . . 4,035 a 4,060 mm
(0,1589 a 0,1598 pul g.)
Di ámetro de acanal aduras de aros de pi stón—
aro de compresi ón n°1 . . . . . . . 88,39 a 88,65 mm
(3,48 a 3,49 pul g.)
Di ámetro de acanal aduras de aros de pi stón—
aro de compresi ón n°2 . . . . . . . 87,63 a 87,88 mm
(3,45 a 3,46 pul g.)
Di ámetro de acanal aduras de aros de pi stón—
ani l l o de control de acei te . . . . 89,66 a 89,92 mm
(3,53 a 3,54 pul g.)
Di ámetro de hueco de pasador de
pi stón . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23,650 a 3,658 mm
(0,9312 a 0,9315 pul g.)
Di ámetro de pasador de
pi stón . . . . . . . . . . . . . . . . . 23,637 a 23,640 mm
(0,9306 a 0,9307 pul g.)
Luz entre pi stón y pasador . . . 0,0102 a 0,0208 mm
(0,0005 a 0,0009 pul g.)
Bi el a de pi stón a pasador
(ajuste a presi ón) . . . . . . . . . . . 8,9 kN (2000 l bf.)
Bomba de aceite
Luz entre engranajes y cuerpo
(radi al ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,051 a 0,102 mm
(0,002 a 0,004 pul g.)
Luz entre engranajes y cuerpo (radi al )
(preferi da) . . . . . . . . . . . . 0,051 mm (0,002 pul g.)
Luz l ongi tudi nal de engranajes—gal ga
descartabl e . . . . . . . . . . . . . . . 0,051 a 0,152 mm
(0,002 a 0,006 pul g.)
9 - 60 MOTOR 2. 5L TJ
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
Luz l ongi tudi nal de engranajes—gal ga descartabl e
(preferi da) . . . . . . . . . . . . 0,051 mm (0,002 pul g.)
Luz l ongi tudi nal de engranajes—cal i brador de
espesor . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1016 a 0,2032 mm
(0,004 a 0,008 pul g.)
Luz l ongi tudi nal de engranajes—cal i brador de
espesor (preferi da) . . . . 0,1778 mm (0,007 pul g.)
Presión de aceite
Presi ón mí ni ma (600 rpm) . . . . 89,6 kPa (13 psi )
A vel oci dad de ral entí (800 rpm) . . 172 a 241 kPa
(25 a 35 psi )
A 1.600 rpm y más . . 255 a 517 kPa (37 a 75 psi )
Descarga de presi ón de acei te . . 517 kPa (75 psi )
ESPECIFICACIONES DE TORSION DEL MOTOR
2. 5L
DESCRIPCION TORSION
Ménsula del compresor del A/A a motor
Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 N·m (25 l bs. pi e)
Compresor del A/A
Pernos de i nstal aci ón . . . . . . 27 N·m (20 l bs. pi e)
Calefactor del bloque
Tuerca . . . . . . . . . . . . . . . 1,8 N·m (16 l bs. pul g.)
Rueda dentada del árbol de levas
Perno . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 N·m (80 l bs. pi e)
Cubierta de embrague a volante
Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 N·m (23 l bs. pi e)
Tapa de biela
Tuercas . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 N·m (33 l bs. pi e)
Bloque de cilindros
Tapones de drenaje . . . . . . . . 41 N·m (30 l bs. pi e)
Culata de cilindros
Pernos n°1–10 y N°12 – 14 . . . . . . . . . . 149 N·m
(110 l bs. pi e)
Perno n°11 . . . . . . . . . . . . 135 N·m (100 l bs. pi e)
Tapa de culata de cilindros
Pernos . . . . . . . . . . . . . . . 13 N·m (115 l bs. pul g.)
Ménsula de tubo de varilla indicadora a bloque
de cilindros
Perno . . . . . . . . . . . . . . . . 19 N·m (168 l bs. pul g.)
Abrazadera de anclaje del distribuidor
Perno . . . . . . . . . . . . . . . . 23 N·m (204 l bs. pul g.)
Soportes del motor—delanteros
Pernos de soporte acoji nado . . . 81 N·m (60 l bs. pi e)
Tuercas de soporte acoji nado . . . . . . . . . . 47 N·m
(35 l bs. pi e)
Perno pasante acoji nado . . . . 81 N·m (60 l bs. pi e)
Soportes del motor—traseros
Tuercas de cojí n de soporte y travesaño de fal so
basti dor . . . . . . . . . . . . . . 22 N·m (192 l bs. pul g.)
Tuercas de cojí n de soporte y ménsul a . . . 46 N·m
(34 l bs. pi e)
Pernos de soporte de transmi si ón . . . . . . 43 N·m
(32 l bs. pi e)
DESCRIPCION TORSION
Perno de soporte de transmi si ón y cojí n . . 75 N·m
(55 l bs. pi e)
Pernos de soporte de adaptador de soporte de
transmi si ón . . . . . . . . . . . . . 75 N·m (55 l bs. pi e)
Tubo múltiple de escape y tubo de escape
Tuercas . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 N·m (20 l bs. pi e)
Volante y cubierta del convertidor
Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 N·m (28 l bs. pi e)
Volante a cigüeñal
Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . 143 N·m (105 l bs. pi e)
Cubierta delantera a bloque
Pernos 6,35 mm (1/4 de pul g.)–20 . . . . . . . 7 N·m
(60 l bs. pul g.)
Pernos 7,9 mm (5/16 de pul g.)–18 . . . . . . 22 N·m
(192 l bs. pul g.)
Generador
Perno de ajuste . . . . . . . . . . . 24 N·m (18 l bs. pi e)
Perno y tuerca de pi vote . . . . 38 N·m (28 l bs. pi e)
Pernos de soporte de montaje a motor . . . 38 N·m
(28 l bs. pi e)
Pernos de i nstal aci ón y cul ata . . . . . . . . . 45 N·m
(33 l bs. pi e)
Tapa de cojinete principal
Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . 108 N·m (80 l bs. pi e)
Filtro de aceite
Perno de adaptador . . . . . . 102 N·m (75 l bs. pi e)
Conector . . . . . . . . . . . . . . . . 68 N·m (50 l bs. pi e)
Fi l tro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 N·m (13 l bs. pi e)
Canalización de aceite
Tapón . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 N·m (30 l bs. pi e)
Colector de aceite
Pernos de 6,35 mm (1/4 de pul g.)–20 . . . 9,5 N·m
(84 l bs. pul g.)
Pernos de 7,9 mm (5/16 de pul g.)–18 . . . . 15 N·m
(132 l bs. pul g.)
Tapón de drenaje . . . . . . . . . 34 N·m (25 l bs. pi e)
Conjunto de transmisor de presión de aceite
Conjunto de transmi sor . . . . . . . . . . . . . . 15 N·m
(130 l bs. pul g.)
Bomba de aceite
Pernos de sujeci ón cortos . . . . . . . . . . . . . 23 N·m
(204 l bs. pul g.)
Pernos de sujeci ón l argos . . . . . . . . . . . . . 23 N·m
(204 l bs. pul g.)
Pernos de l a tapa . . . . . . . . 8 N·m (70 l bs. pul g.)
Manguera de presión de bomba de dirección
asistida
Tuerca . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 N·m (38 l bs. pi e)
Conjunto de balancines a culata de cilindros
Torni l l os si n tuerca . . . . . . . . 28 N·m (21 l bs. pi e)
Bujías
Bují as . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 N·m (27 l bs. pi e)
Motor de arranque
Pernos de i nstal aci ón . . . . . . 45 N·m (33 l bs. pi e)
TJ MOTOR 2. 5L 9 - 61
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
DESCRIPCION TORSION
Soporte de tensor a bloque de cilindros
Pernos . . . . . . . . . . . . . . . 19 N·m (168 l bs. pul g.)
Caja del termostato
Pernos . . . . . . . . . . . . . . . 18 N·m (156 l bs. pul g.)
Cuerpo de mariposa
Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . 10 N·m (90 l bs. pul g.)
Amortiguador de vibraciones
Perno . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 N·m (80 l bs. pi e)
Bomba de agua a bloque
Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 N·m (23 l bs. pi e)
HERRAMIENTAS ESPECIALES
MOTOR 2. 5L
Fig. 76 Herramienta MD-998772A - compresor de
muelles de válvula
Fig. 77 Herramienta C-4129–A extractora de
empujador hidráulico de válvulas
Fig. 78 Herramienta 7697 extractora de
amortiguador de vibraciones
Fig. 79 Herramienta 6139 de junta y alineación de
tapa de caja de distribución
9 - 62 MOTOR 2. 5L TJ
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
MOTOR 4.0L
INDICE
pa´ gina pa´ gina
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCION DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . 63
PRESION DE LA BOMBA DE ACEITE . . . . . . . . . 64
SISTEMA DE LUBRICACION . . . . . . . . . . . . . . . 64
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
AJUSTE DE AROS DE PISTON . . . . . . . . . . . . . 67
AJUSTE DE COJINETES PRINCIPALES DEL
CIGÜEÑAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
AJUSTE DE LOS COJINETES DE BIELA . . . . . . 69
AJUSTE DE PISTON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
DISTRIBUCION DE LAS VALVULAS . . . . . . . . . . 66
DESMONTAJE E INSTALACION
AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES . . . . . . . . . 86
ARBOL DE LEVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
BALANCINES Y VARILLAS EMPUJADORAS . . . . 82
BOMBA DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
CADENA DE DISTRIBUCION Y RUEDAS
DENTADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
COJINETES PRINCIPALES DEL CIGÜEÑAL . . . . 94
COLECTOR DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
CONJUNTO DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
CULATA DE CILINDROS DEL MOTOR . . . . . . . . 83
EMPUJADORES HIDRAULICOS . . . . . . . . . . . . . 86
JUNTA DE ACEITE DE TAPA DEL CARTER DE
LA DISTRIBUCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
JUNTA DE ACEITE DEL CIGÜEÑAL–TRASERA . . 97
JUNTAS DE ACEITE Y MUELLES DE VALVULA . . 82
MULTIPLE DE ADMISION—MOTOR 4.0L . . . . . . 79
MULTIPLE DE ESCAPE—MOTOR 4.0L . . . . . . . 81
PISTONES Y BIELAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
REEMPLAZO DE PASADOR DEL ARBOL DE
LEVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
SOPORTE DEL MOTOR—TRASERO . . . . . . . . . 75
SOPORTES DEL MOTOR—DELANTEROS . . . . . 75
TAPA DE LA CULATA DE CILINDROS DEL
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
TAPA DEL CARTER DE LA DISTRIBUCION . . . . 87
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
BLOQUE DE CILINDROS . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
SERVICIO DE LAS VALVULAS . . . . . . . . . . . . . 100
VALVULAS Y MUELLES DE VALVULA . . . . . . . . 99
LIMPIEZA E INSPECCION
BALANCINES Y VARILLAS EMPUJADORAS . . . 102
BLOQUE DE CILINDROS . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
CULATA DE CILINDROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
EMPUJADORES HIDRAULICOS . . . . . . . . . . . . 103
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES DE MOTOR 4.0L . . . . . . . 104
ESPECIFICACIONES DE TORSION DE MOTOR
4.0L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
HERRAMIENTAS ESPECIALES
MOTOR 4.0L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCION DEL MOTOR
El motor de 4,0 l i tros (242 pul g. cúb.) de sei s ci l i n-
dros es un motor en l í nea, l i gero, con vál vul as en l a
cul ata.
Este motor está di señado para combusti bl e si n
pl omo. La cul ata de ci l i ndros del motor ti ene cámaras
de combusti ón del ti po de dobl e exti nci ón que crean
turbul enci a y un quemado rápi do de l a mezcl a de
ai re/combusti bl e. Esto resul ta en una buena econo-
mí a de combusti bl e.
Los ci l i ndros están numerados del 1 al 6 desde
adel ante haci a atrás. El orden de encendi do es 1-5-3-
6-2-4 (Fi g. 1).
Vi sto desde l a parte del antera del motor, el ci güe-
ñal gi ra haci a l a derecha, sosteni do por si ete coji ne-
tes pri nci pal es. El árbol de l evas gi ra sosteni do por
cuatro coji netes.
CODI GO DE FECHA DE FABRI CACI ON
El códi go de fecha de fabri caci ón del motor está
si tuado en l a superfi ci e maqui nada, a l a derecha del
bl oque de ci l i ndros, entre l os ci l i ndros n°2 y n°3 (Fi g.
2).
Fig. 1 Orden de encendido del motor
ORDEN DE ENCENDIDO:
1 5 3 6 2 4
GIRO HACIA LA DERECHA
ADELANTE
TJ MOTOR 4. 0L 9 - 63
Los dí gi tos del códi go i denti fi can:
• Pri mer número, el año (8 = 1998).
• Segundo y tercer número, el mes (01 - 12).
• Cuarto y qui nto carácter, el ti po de motor/si s-
tema de al i mentaci ón de combusti bl e/rel aci ón de
compresi ón (MX = A 4,0 l i tros (242 pul g. cúb.) con
rel aci ón de compresi ón de motor 8,8:1 y si stema de
i nyecci ón de combusti bl e mul ti punto).
• Sexto y sépti mo número, el dí a de fabri caci ón
del motor (01 - 31).
(1) POR EJ EMPLO: El códi go * 801MX12 *
i denti fi ca al motor de 4,0 l i tros (242 pul g. cúb.) con
si stema de i nyecci ón de combusti bl e mul ti punto, rel a-
ci ón de compresi ón 8,8:1, fabri cado el 12 de enero de
1998.
SISTEMA DE LUBRICACION
En l os bajos del bl oque en el l ado opuesto del coji -
nete del ci güeñal n°4 hay montada una bomba de
despl azami ento posi ti vo ti po engranajes. La bomba
absorbe acei te a través del col ador y el tubo de
entrada desde el sumi dero de l a parte posteri or del
col ector de acei te. El acei te es conduci do entre l os
engranajes de transmi si ón y guí a y el cuerpo de l a
bomba y, a conti nuaci ón, di ri gi do a través de l a
sal i da al bl oque. Una canal i zaci ón de acei te en el bl o-
que canal i za el acei te haci a el l ado de sal i da del fi l tro
de acei te de fl ujo compl eto. Después de atravesar el
el emento fi l trante, el acei te pasa de l a sal i da central
del fi l tro a través de una canal i zaci ón que canal i za el
acei te haci a arri ba, a l a canal i zaci ón pri nci pal , desde
donde se di stri buye por todo el bl oque.
Las canal i zaci ones bajan desde l a canal i zaci ón
pri nci pal al casco superi or de cada coji nete del ci güe-
ñal . El ci güeñal ti ene perforaci ones i nternas para que
el acei te pase de l os gorrones de l os coji netes del
ci güeñal (excepto el gorrón de coji nete del ci güeñal
número 4) a l os gorrones de l as bi el as. Cada tapa de
coji nete de bi el a cuenta con un pequeño ori fi ci o de
l ubri caci ón de acei te. El acei te pasa a través de este
ori fi ci o de l ubri caci ón y es expul sado a medi da que
gi ra el vástago. Esta expul si ón de acei te l ubri ca l os
l óbul os del árbol de l evas, el engranaje propul sor del
di stri bui dor, l as paredes del ci l i ndro y l os ejes del pi s-
tón.
Los empujadores hi drául i cos de vál vul a reci ben
acei te di rectamente desde l a canal i zaci ón pri nci pal
de acei te. A través de l as canal i zaci ones se propor-
ci ona acei te al coji nete del árbol de l evas. El gorrón
del coji nete del árbol de l evas pasa acei te a través de
l a rueda dentada del mi smo a l a cadena de di stri bu-
ci ón. El acei te se drena nuevamente al col ector de
acei te debajo de l a tapa del coji nete de ci güeñal
número uno.
La al i mentaci ón de acei te para l os conjuntos de
bal anci nes y pi vote de puente l a proporci onan l os
empujadores de vál vul a hi drául i cos que pasan acei te
a través de huecos en l as vari l l as empujadoras a un
ori fi ci o en el bal ancí n correspondi ente. El acei te que
provi ene del bal ancí n l ubri ca l os componentes de l as
vál vul as, a conti nuaci ón desci ende a través de l os ori -
fi ci os de guí a de l as bi el as en l a cul ata de ci l i ndros
pasando l a zona de l os empujadores de vál vul a y
vuel ve al col ector de acei te.
PRESION DE LA BOMBA DE ACEITE
La presi ón MI NI MA de l a bomba de acei te es de
89,6 kPa (13 psi ) a 600 rpm. La presi ón NORMAL de
l a bomba de acei te es de 517 kPa (75 psi ) a 1.600
rpm o más.
Fig. 2 Localización del código de fecha de
fabricación
CILINDRO
N°3
CILINDRO
N°2
DIA
SUPERFICIE
MAQUINADA
MES AÑO
9 - 64 MOTOR 4. 0L TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Sistema de lubricación de aceite—motor 4.0L
CANALIZACION PRINCIPAL
DEL ARBOL DE LEVAS Y
CIGÜEÑAL (7)
CANALIZACION DEL
EMPUJADOR
CANALIZACION DEL
EMPUJADOR
COJINETE DEL
ARBOL DE LEVAS
GORRON DEL
ARBOL DE LEVAS
NUMERO 1
RUEDA DENTADA DEL
ARBOL DE LEVAS
PARTE DELANTERA
CANALIZACION DE
EMPUJADOR
TJ MOTOR 4. 0L 9 - 65
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
DISTRIBUCION DE LAS VALVULAS
Desconecte l os cabl es de bují a y reti re l as bují as.
Reti re l a tapa de cul ata de ci l i ndros del motor.
Reti re l os torni l l os si n tuerca, el conjunto de
puente y pi vote, y l os bal anci nes de enci ma del ci l i n-
dro n°1.
Afl oje de forma al ternada cada torni l l o si n tuerca,
una vuel ta cada vez, para evi tar daños al puente.
Gi re el ci güeñal hasta que el pi stón n°6 esté en el
punto muerto superi or (PMS) de l a carrera de com-
presi ón.
Gi re 90° el ci güeñal en senti do contrari o a l as agu-
jas del rel oj (vi sto desde l a parte del antera del
motor).
I nstal e un i ndi cador de cuadrante en el extremo de
l a vari l l a empujadora de l a vál vul a de admi si ón del
ci l i ndro n°1. Uti l i ce un tubo de goma para fi jar el
vástago del i ndi cador sobre l a vari l l a empujadora.
Col oque l a aguja del i ndi cador de cuadrante en
cero.
Gi re el ci güeñal en senti do de l as agujas del rel oj
(vi sto desde l a parte del antera del motor) hasta que
l a aguja del i ndi cador i ndi que 0,305 mm (0,012 pul g.)
de carrera (el evaci ón).
El í ndi ce de escotadura de regul aci ón si tuado en el
amorti guador de vi braci ones debe estar al i neado con
l a marca del PMS de l a escal a en grados de l a regu-
l aci ón.
Si l a escotadura de regul aci ón está a más de 13
mm (1/2 pul g.) de di stanci a de l a marca del PMS en
una u otra di recci ón, l a di stri buci ón de l as vál vul as
no es correcta.
La rotura de un pasador del árbol de l evas podrí a
ser l a causa de una di stri buci ón de vál vul as i nco-
rrecta. No es necesari o reempl azar el árbol de l evas
si un pasador es defectuoso. Se puede reempl azar por
un pasador de muel l e de recambi o.
AJUSTE DE PISTON
METODO DEL CALIBRADOR DE ANIMA
(1) Para sel ecci onar correctamente el pi stón de l a
medi da apropi ada, se requi ere un cal i brador de hueco
de ci l i ndro, capaz de efectuar l ecturas con I NCRE-
MENTOS de 0,003 mm (0,0001 pul g.). En caso de no
di sponer de un cal i brador de áni ma, no uti l i ce un
mi crómetro i nteri or.
(2) Mi da el di ámetro i nteri or del hueco del ci l i ndro
en un punto si tuado a 49,5 mm (1-15/16 pul g.) por
debajo de l a parte superi or del hueco. Comi ence rea-
l i zando una l ectura perpendi cul ar (cruzada o en
ángul o de 90 grados) al eje del ci güeñal en el punto A
y a conti nuaci ón tome una l ectura adi ci onal a 90 gra-
dos de ésa en el punto B (Fi g. 4).
(3) Los pi stones revesti dos reci bi rán servi ci o con el
eje de pi stón y l a bi el a previ amente ensambl ados. El
conjunto de biela de pistón revestido puede uti-
lizarse para el servicio de motores fabricados
con anterioridad y DEBEN reemplazarse como
juegos completos. Los pi stones revesti dos de estaño
no deben uti l i zarse como recambi os de pi stones
revesti dos.
(4) El materi al de revesti mi ento se apl i ca al pi stón
después del proceso de maqui nado fi nal . La medi ci ón
del di ámetro externo de un pi stón revesti do no pro-
porci onará resul tados preci sos (Fi g. 3). Por l o tanto,
es OBLIGATORIO medi r el di ámetro i nteri or del
hueco del ci l i ndro con un cal i brador de áni ma. Para
sel ecci onar correctamente el pi stón de l a medi da
apropi ada, se requi ere un cal i brador de hueco de
ci l i ndro, capaz de efectuar l ecturas con i ncrementos
de 0,003 mm (0,0001 pul g.).
(5) La i nstal aci ón del pi stón dentro del hueco del
ci l i ndro exi ge un poco más de presi ón que l a reque-
ri da para l a i nstal aci ón de pi stones si n revesti mi ento.
El revesti mi ento adheri do al pi stón dará l a apari en-
ci a de un encaje en l í nea con el hueco del ci l i ndro.
CUADRO DE MEDIDAS DE PISTONES
MEDIDA HUECO DE CILINDRO LETRA DE
MEDIDA DE PISTON
98,438 a 98,448 mm (3,8755 a 3,8759 pul g.) . . . . . A
98,448 a 98,458 mm (3,8759 a 3,8763 pul g.) . . . . B
98,458 a 98,468 mm (3,8763 a 3,8767 pul g.) . . . . C
98,468 a 98,478 mm (3,8767 a 3,8771 pul g.) . . . . D
98,478 a 98,488 mm (3,8771 a 3,8775 pul g.) . . . . E
98,488 a 98,498 mm (3,8775 a 3,8779 pul g.) . . . . . F
Fig. 3 Pistón revestido de molibdeno
NO MEDIR EL PISTON REVESTIDO DE MOLIBDENO
REVESTI-
MIENTO DE
MOLIBDENO
REVESTI-
MIENTO DE
MOLIBDENO
9 - 66 MOTOR 4. 0L TJ
AJUSTE DE AROS DE PISTON
(1) Con cui dado el i mi ne el carbón de todas l as aca-
nal aduras de l os aros. Las aberturas de drenaje de
acei te si tuadas en l a acanal adura del aro de acei te y
el cubo del pasador deben estar l i mpi as. NO el i mi ne
metal de l as acanal aduras o rebordes, ya que esto
podrí a modi fi car l a l uz entre el aro y l a acanal adura
y averi ar el asi ento entre aro y reborde.
(2) Asegúrese de que l as acanal aduras de l os aros
del pi stón no tengan mel l as ni rebabas.
(3) Mi da l a l uz l ateral del aro con un cal i brador de
espesor que ajuste si n hol gura entre el reborde del
aro y el aro (Fi g. 5) (Fi g. 6). Haga gi rar el aro en l a
acanal adura. El aro ti ene que gi rar l i bremente en l a
ci rcunferenci a de l a acanal adura.
Medición de la luz lateral del aro
Aro de compresi ón superi or . . . . 0,042 a 0,084 mm
(0,0017 a 0,0033 pul g.)
Segundo aro de compresi ón . . . . . 0,042 a 0,084 mm
(0,0017 a 0,0033 pul g.)
Aro de control de acei te . . . . . . . . . 0,06 a 0,21 mm
(0,0024 a 0,0083 pul g.)
(4) Col oque el aro en el hueco de ci l i ndro y pre-
si one haci a abajo con el pi stón i nverti do para acer-
carl o al punto i nferi or del recorri do del aro. Mi da l a
l uz entre l as puntas del aro con un cal i brador de
espesor que ajuste si n hol gura entre l os extremos del
aro (Fi g. 7).
Medición de luz de aro
Aro de compresi ón superi or . . . . 0,229 a 0,610 mm
(0,0090 a 0,0240 pul g.)
Segundo aro de compresi ón . . . . . 0,483 a 0,965 mm
(0,0190 a 0,0380 pul g.)
Aro de control de acei te . . . . . . . 0,254 a 1,500 mm
(0,010 a 0,060 pul g.)
(5) Los aros de control de acei te son si métri cos y
se l os puede i nstal ar con cual qui er l ado haci a arri ba.
Fig. 4 Calibrador de ánima
PARTE
DELANTERA
CALIBRADOR DE ANIMA
HUECO DEL
CILINDRO
49,5 MM
(1–15/16 pulg.)
Fig. 5 Dimensiones de pistón
ALTURA DE ACANALADURA
A 1,530–1,555 mm (0,0602–0,0612 pulg.)
B 4,035–4,060 MM (0,1589–0,1598 pulg.)
Fig. 6 Medición de la luz lateral del aro
CALIBRADOR
DE ESPESOR
TJ MOTOR 4. 0L 9 - 67
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
No es necesari o uti l i zar una herrami enta para i nsta-
l ar l os l argueros superi or e i nferi or. En pri mer l ugar
i nserte el separador de l arguero de acei te y l uego l os
l argueros l ateral es.
(6) Los dos aros de compresi ón son di ferentes y no
son i ntercambi abl es. El aro de compresi ón superi or
puede i denti fi carse por un revesti mi ento bri l l ante
sobre l a superfi ci e de sel l ado exteri or y se l o puede
i nstal ar con cual qui er l ado haci a arri ba (Fi g. 8).
(7) El segundo aro de compresi ón ti ene un l i gero
bi sel en l a parte i nferi or del borde i nteri or y un
punto en l a parte superi or para su correcta i nstal a-
ci ón (Fi g. 9).
(8) Uti l i zando un i nstal ador de aros, i nstal e el
segundo aro de compresi ón con el punto mi rando
haci a arri ba (Fi g. 9) (Fi g. 11).
(9) Con un i nstal ador de aros, i nstal e el aro de
compresi ón superi or (con cual qui er l ado haci a arri -
ba).
Orientación de luz entre puntas de aro
• Posi ci one l a l uz en el pi stón como se i l ustra en
l a (Fi g. 12).
• Separador de acei te - Luz en l a l í nea central de
l a fal da de pi stón.
• Largueros de acei te - Luz a 180° de l a l í nea cen-
tral del hueco de pasador de pi stón.
• Aro de compresi ón n°2 - Luz a 180° de l a l uz de
l arguero de acei te superi or.
• Aro de compresi ón n°1 - Luz a 180° de l a l uz del
aro de compresi ón n°2.
Fig. 7 Medición de la luz
CALIBRADOR DE
ESPESOR
Fig. 8 Identificación del aro de compresión superior
ARO DE COMPRESION
SUPERIOR
Fig. 9 Identificación del segundo aro de compresión
SEGUNDO ARO DE
COMPRESION
BISEL
UN PUNTO
Fig. 10 Localización del bisel del aro de compresión
ARO DE COMPRESION
SUPERIOR
SEGUNDO ARO DE
COMPRESION
PISTON
BISEL
Fig. 11 Instalación del aro de compresión
ARO DE COM-
PRESION
EXPANSOR DE ARO
RECOMENDADO
9 - 68 MOTOR 4. 0L TJ
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
AJUSTE DE LOS COJINETES DE BIELA
INSPECCION
COJINETES
I nspecci one si l os coji netes de bi el a están rayados y
l as orejetas de al i neaci ón dobl adas (Fi g. 13), (Fi g.
14). Veri fi que que l os coji netes presenten patrones de
desgaste, rayas, estrí as, pi caduras o si gnos de fati ga
normal es (Fi g. 15). Reempl ace l os coji netes que evi -
denci en desgaste anormal .
I nspecci one si l os gorrones de bi el a están rayados,
ti enen mel l as y rebabas.
BIELAS
Las bi el as dobl adas o desal i neadas producen un
desgaste anormal en pi stones, aros de pi stón, paredes
de ci l i ndros, coji netes de bi el a y gorrones de bi el a del
ci güeñal . Si se observan patrones de desgaste o ave-
rí as en al guno de estos componentes que pudi eran
i ndi car que l a bi el a está desal i neada, veri fi que su
correcta al i neaci ón. Reempl ace l as bi el as desal i nea-
das, dobl adas o torci das.
LUZ ENTRE COJINETE Y GORRON
(1) El i mi ne el acei te del gorrón de l a bi el a.
(2) Durante l a i nstal aci ón cubra l os pernos de l as
bi el as con secci ones cortas de manguera de goma.
(3) Lubri que el encastre del coji nete superi or e i ns-
tal e en l a bi el a.
(4) I nstal e l os conjuntos de bi el a y pi stón con el
compresor de aro de pi stón. Los ori fi ci os de presi ón
de acei te de l as bi el as deben ori entarse haci a el árbol
de l evas. La fl echa de l a corona del pi stón debe apun-
tar haci a l a parte del antera del motor (Fi g. 16). Veri -
fi que que l os ori fi ci os de l ubri caci ón de acei te de l a
Fig. 12 Orientación de la luz entre puntas de aro
ARO DE COMPRESION
SUPERIOR
ARO DE COMPRESION
INFERIOR
LARGUERO DE CON-
TROL DE ACEITE
SUPERIOR
SEPARADOR DE
LARGUERO DE
ACEITE
LARGUERO DE CON-
TROL DE ACEITE
INFERIOR
LINEA IMAGINARIA
PARALELA AL PASADOR
DE PISTON
LINEA IMAGINARIA A TRA-
VES DEL CENTRO DE LA
FALDA DE PISTON
LA POSICION DE LA LUZ ENTRE
PUNTAS DE ARO PUEDE VARIAR
Ϯ20° DE LA POSICION INDICADA
EN LA ILUSTRACION
Fig. 13 Inspección de cojinetes de biela
SUPERIOR BORDES DE CONTACTO
ESTRIAS CAUSADAS POR
LAS RAYAS DE LOS PER-
NOS DE LAS BIELAS
DURANTE LA INSTALACION
PATRON DE DESGASTE —
SIEMPRE MAYOR EN EL COJI-
NETE SUPERIOR
INFERIOR
Fig. 14 Inspección de la lengüeta de fijación
ZONA DE CONTACTO ANORMAL
CAUSADA POR LENGÜETAS DE
FIJACION NO COMPLETAMENTE
ASENTADAS O DOBLADAS
Fig. 15 Rayas causadas por lubricación insuficiente
o por gorrón de pasador del cigüeñal averiado
INFERIOR SUPERIOR
TJ MOTOR 4. 0L 9 - 69
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
bi el a se ori enten haci a el árbol de l evas y que l as fl e-
chas de l os pi stones apunten haci a l a parte del antera
del motor.
(5) I nstal e el encastre del coji nete i nferi or en l a
tapa del coji nete. El encastre i nferi or debe estar seco.
Col oque una gal ga descartabl e a l o ancho del encas-
tre i nferi or, en el centro de l a tapa de coji nete. La
gal ga descartabl e no debe desi ntegrarse con el uso. Si
el materi al es frági l , uti l i ce una parti da más reci ente.
(6) I nstal e l a tapa del coji nete y l a bi el a en el
gorrón y apri ete l as tuercas con una torsi ón de 45
N·m (33 l bs. pi e). NO gi re el ci güeñal , ya que se
moverá l a gal ga descartabl e y l a i ndi caci ón resul tará,
en consecuenci a, i nexacta.
(7) Reti re l a tapa del coji nete y determi ne l a can-
ti dad de l uz entre coji nete y gorrón mi di endo el
ancho de l a gal ga descartabl e compri mi da (Fi g. 17).
Para i nformarse sobre l a l uz correcta, consul te Espe-
ci fi caci ones del motor. La galga descartable debe-
ría indicar la misma luz en todo el ancho del
encastre. Una variación en la luz puede deberse
a la conicidad de un gorrón, a una biela
doblada o la acumulación de materia extraña
entre el encastre y la tapa o biela.
(8) Si l a l uz i ndi cada es l a correcta, no será nece-
sari o reempl azar l os encastres de l os coji netes. Reti re
l a gal ga descartabl e del gorrón del ci güeñal y el
encastre del coji nete. Prosi ga con l a i nstal aci ón.
(9) Si l a l uz entre coji nete y gorrón excede l a i ndi -
cada en l as especi fi caci ones, i nstal e un par de encas-
tres de coji nete de bajomedi da de 0,0254 mm (0,001
pul g.). Todos l os encastres de medi da i mpar deben
col ocarse en l a parte i nferi or. Los encastres de coji -
nete de repuesto l l evan estampado el tamaño en su
parte posteri or. Mi da l a l uz según se i ndi ca en l os
pasos anteri ores.
(10) La l uz se mi de i nstal ando un par de encastres
de coji nete de bajomedi da de 0,0254 mm (0,001
pul g.). Esto determi nará si son necesari os dos encas-
tres de bajomedi da de 0,0254 mm (0,001 pul g.) u otra
combi naci ón a fi n de proporci onar l a l uz correcta
(consul te Cuadro de ajuste de coji nete de bi el a).
Fig. 16 Instalación del conjunto de biela y pistón
Fig. 17 Medición de la luz del cojinete con una
galga descartable
ESCALA DE LA GALGA
DESCARTABLE
GALGA DESCARTABLE
COMPRIMIDA
9 - 70 MOTOR 4. 0L TJ
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
CUADRO DE AJ USTE DE COJ INETE DE BIELA
GORRON DEL CIGÜEÑAL ENCASTRE DE BIELA CORRESPONDIENTE
Código de color Diámetro
Medida de encastre
superior
Medida de encastre
inferior
Amarillo
53,2257 - 53,2079 mm
Amarillo - convencional Amarillo - convencional
(2,0955 - 2,0948 pulg.)
Naranja
53,2079 - 53,1901 mm
Amarillo - convencional
Azul - bajomedida (2,0948 - 2,0941 pulg.)
0,0178 mm (0,0007 pulg.) 0,025 mm (0,001 pulg.)
Bajomedida
Azul
53,1901 - 53,1724 mm
Azul - bajomedida Azul - bajomedida (2,0941 - 2,0934 pulg.)
0,0356 mm (0,0014 pulg.) 0,025 mm (0,001 pulg.) 0,025 mm (0,001 pulg.)
Bajomedida
Rojo
52,9717 - 52,9539 mm
Rojo - bajomedida Rojo - bajomedida (2,0855 - 2,0848 pulg.)
0,254 mm (0,010 pulg.) 0,254 mm (0,010 pulg.) 0,254 mm (0,010 pulg.)
Bajomedida
(11) POR EJ EMPLO: Si l a l uz i ni ci al era de
0,0762 mm (0,003 pul g.), l os encastres bajomedi da de
0,025 mm (0,001 pul g.) reduci rán l a l uz en 0,025 mm
(0,001 pul g.). La l uz serí a entonces de 0,051 mm
(0,002 pul g.) y estarí a dentro de l a especi fi caci ón. Un
encastre de bajomedi da de 0,051 mm (0,002 pul g.)
reduci rá l a l uz i ni ci al en 0,013 mm (0,0005 pul g.)
adi ci onal es. La l uz serí a entonces de 0,038 mm
(0,0015 pul g.).
(12) Repi ta l a medi ci ón con una gal ga descartabl e,
para veri fi car l a sel ecci ón de coji nete antes del
ensambl aje fi nal .
(13) Una vez sel ecci onado el encastre apropi ado,
i nstal e el encastre y l a tapa. Apri ete l os pernos de l a
bi el a con una torsi ón de 45 N·m (33 l bs. pi e).
MEDICION DE LA LUZ LATERAL
Col oque un cal i brador de espesor que ajuste si n
hol gura entre l a bi el a y l a bri da del gorrón del ci güe-
ñal (Fi g. 18). Para i nformarse sobre l a l uz correcta,
consul te Especi fi caci ones del motor. Reempl ace l a
bi el a si l a l uz l ateral no cumpl e con l as especi fi caci o-
nes.
AJUSTE DE COJINETES PRINCIPALES DEL
CIGÜEÑAL
INSPECCION
Li mpi e l os encastres con un paño e i nspecci one
para determi nar si se observan si gnos de desgaste
anormal o l a presenci a de metal o materi as extrañas
i ncrustadas en el revesti mi ento. El patrón de des-
gaste normal de l os encastres del coji nete pri nci pal se
i l ustra en l a (Fi g. 19).
NOTA: Si se observan rayas en algunos de los
gorrones del cigüeñal, retire el motor para reparar
el cigüeñal.
I nspecci one l a parte posteri or de l os encastres en
busca de fi suras, rayas o desgaste i rregul ar.
Fig. 18 Verificación de la luz lateral de biela—
característica
TJ MOTOR 4. 0L 9 - 71
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
Veri fi que que no estén averi adas l as l engüetas de
traba del encastre superi or.
Reempl ace todo encastre de coji nete averi ado o des-
gastado.
AJUSTE DE COJINETES (CIGÜEÑAL INSTALADO)
Las tapas del coji nete pri nci pal , numeradas (de
adel ante haci a atrás) del 1 al 7, ti enen una fl echa
para i ndi car l a posi ci ón de ori entaci ón haci a ade-
l ante. Los encastres superi ores de coji nete pri nci pal
conti enen acanal aduras para l a ci rcul aci ón del acei te.
Los encastres i nferi ores, en cambi o, son l i sos.
Cada par de encastres de coji nete se ajusta sel ecti -
vamente a su gorrón respecti vo, para l ograr l a l uz
i ndi cada en l as especi fi caci ones. En l a producci ón, el
ajuste adecuado se l ogra uti l i zando di versos pares de
encastres de coji netes de tamaños y códi gos de col or
di sti ntos, según se i ndi ca en el Cuadro de ajuste del
coji nete pri nci pal . El códi go de col or se i ndi ca en el
borde del encastre. En los encastres utilizados
para la producción de motores, el tamaño no
está estampado.
La medi da (di ámetro) del gorrón de coji nete pri nci -
pal se i denti fi ca por un códi go de col or (Fi g. 20) pi n-
tado en l a cara adyacente o contrapeso haci a l a parte
trasera del ci güeñal (extremo de bri da). El gorrón
pri nci pal trasero se i denti fi ca por un códi go de col or
pi ntado en l a bri da trasera del ci güeñal .
Cuando sea necesari o, se pueden usar pares de
encastres de coji netes superi ores e i nferi ores de di s-
ti ntos tamaños. A veces se uti l i za un encastre de
tamaño convenci onal combi nado con un encastre de
bajomedi da de 0,025 mm (0,001 pul g.) para reduci r l a
l uz en 0,013 mm (0,0005 pul g.). Nunca utilice
pares de encastres de cojinetes con una dife-
rencia de tamaño mayor que 0,025 mm (0,001
pulg.) (Fig. 21).
NOTA: Cuando reemplace encastres, los encastres
cuya medida es impar deben colocarse todos arriba
(en el bloque de cilindros) o todos abajo (en la tapa
del cojinete principal).
Una vez ajustados debi damente l os coji netes, pro-
si ga con Coji nete pri nci pal de ci güeñal —I nstal aci ón.
LUZ ENTRE COJINETE Y GORRON (CIGÜEÑAL INSTALADO)
Si usa gal gas descartabl es veri fi que l a l uz en cada
uno de l os coji netes.
I nstal e l os coji netes pri nci pal es acanal ados en el
bl oque de ci l i ndros y l os coji netes l i sos en l as tapas
de coji nete.
El ci güeñal debe i nstal arse seco en l os coji netes
superi ores.
Col oque una ti ra de gal ga descartabl e en todo el
ancho del gorrón de ci güeñal que debe veri fi car.
I nstal e l a tapa de coji nete y apri ete l os pernos con
una torsi ón de 108 N·m (80 l bs. pi e).
NOTA: NO gire el cigüeñal. La galga descartable
podría desviarse e indicar, en consecuencia, una
lectura inexacta. La galga descartable no debe des-
integrarse. Si se la observa frágil, utilice una par-
tida más reciente.
Reti re l a tapa del coji nete. Determi ne l a canti dad
de l uz mi di endo el ancho de l a gal ga descartabl e com-
pri mi da con l a escal a i ncl ui da en el sobre de gal gas
descartabl es (Fi g. 22). Para i nformarse sobre l a l uz
correcta, consul te Especi fi caci ones del motor.
La gal ga descartabl e deberí a i ndi car l a mi sma l uz
en todo el ancho del encastre. Si l a l uz varí a, l a
causa puede ser l a coni ci dad del gorrón o l a acumu-
l aci ón de materi as extrañas detrás del encastre.
Si l a l uz cumpl e con l as especi fi caci ones y no se
observan si gnos de desgaste anormal , no es necesari o
reempl azar l os encastres del coji nete. Reti re l a gal ga
descartabl e del gorrón del ci güeñal y del encastre del
coji nete. Prosi ga con Coji nete pri nci pal del ci güeñal —
I nstal aci ón.
Si l a l uz excede l a i ndi cada en l as especi fi caci ones,
i nstal e un par de encastres de coji nete de bajomedi da
de 0,025 mm (0,001 pul g.) y mi da l a l uz según se des-
cri be en l os pasos anteri ores.
La l uz i ndi cada con el par de encastres de bajome-
di da de 0,025 mm (0,001 pul g.) determi nará si con ese
tamaño de encastre o con al guna otra combi naci ón se
obtendrá l a l uz i ndi cada en l as especi fi caci ones. POR
EJ EMPLO: Si l a l uz ori gi nal mente era de 0,0762 mm
(0,003 pul g.), un par de encastres de bajomedi da de
0,0254 mm (0,001 pul g.) reduci rí a l a l uz en 0,0254 mm
(0,001 pul g.). La l uz resul tante serí a entonces de 0,0508
mm (0,002 pul g.) y estarí a dentro de l a especi fi caci ón.
Un encastre de coji nete de bajomedi da de 0,051 mm
(0,002 pul g.) y un encastre de bajomedi da de 0,0254
Fig. 19 Patrones de desgaste de cojinete principal
ENCASTRE
SUPERIOR
NO HAY DESGASTE EN
ESTA ZONA
ZONA DEPRIMIDA EN
EL REVESTIMIENTO
DEL COJINETE
PATRON DE MAYOR DESGASTE
EN EL ENCASTRE INFERIOR
ENCASTRE INFERIOR
9 - 72 MOTOR 4. 0L TJ
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
mm (0,001 pul g.) reduci rí a l a l uz ori gi nal en 0,0127
mm (0,0005 pul g.) adi ci onal es, con l o cual se obtendrí a
una l uz de 0,0381 mm (0,0015 pul g.).
PRECAUCION: Nunca utilice un par de encastres
que, como par, difiera en más que el tamaño de un
cojinete.
POR EJ EMPLO: NO use un encastre superi or de
tamaño convenci onal y un encastre i nferi or de bajo-
medi da de 0,051 mm (0,002 pul g.).
Si l a l uz excede l a i ndi cada en l as especi fi caci ones
con un par de encastres de coji nete de bajomedi da de
0,051 mm (0,002 pul g.), mi da el di ámetro del gorrón
del ci güeñal con un mi crómetro. Si el di ámetro del
gorrón es correcto, es probabl e que el hueco del ci güe-
ñal en el bl oque de ci l i ndros esté desal i neado, l o cual
requi ere el reempl azo del bl oque de ci l i ndros o l a rec-
ti fi caci ón del hueco.
Reempl ace el ci güeñal o esmerí l el o para que acepte
l os encastres de coji nete de bajomedi da apropi ados si :
• Los di ámetros de l os gorrones del 1 al 6 son i nfe-
ri ores a 63,4517 mm (2,4981 pul g.).
• El di ámetro del gorrón 7 es i nferi or a 63,4365
mm (2,4975 pul g.).
Una vez obteni da l a l uz apropi ada, prosi ga con
Coji nete pri nci pal del ci güeñal —I nstal aci ón.
DIAMETRO DEL GORRON DEL COJINETE
PRINCIPAL (CIGÜEÑAL DESMONTADO)
Reti re el ci güeñal del bl oque de ci l i ndros (consul te
Bl oque de ci l i ndros - Desensambl aje).
El i mi ne el acei te que pueda haber en el gorrón del
coji nete pri nci pal .
Determi ne el di ámetro máxi mo del gorrón con un
mi crómetro. Mi da en dos puntos a cada extremo del
gorrón, a 90° de di stanci a uno del otro.
La coni ci dad y oval i zaci ón máxi ma aceptabl e es de
0,013 mm (0,0005 pul g.). Compare el di ámetro
medi do con el i ndi cado en l as especi fi caci ones (Cua-
dro de ajuste de coji nete pri nci pal ). Sel ecci one l os
encastres necesari os para obtener l a l uz entre coji -
nete y gorrón i ndi cada en l as especi fi caci ones.
I nstal e el ci güeñal en el bl oque de ci l i ndros (con-
sul te Bl oque de ci l i ndros - Ensambl aje y Coji netes
pri nci pal es del ci güeñal - I nstal aci ón).
Fig. 20 Posición de la identificación de pintura de tamaño del gorrón del cigüeñal
MARCA DE PINTURA DE TAMAÑO
DEL GORRON PRINCIPAL N°7
MARCA DE PINTURA DE TAMAÑO
DEL GORRON DE BIELA N°6
MARCA DE PINTURA DE TAMAÑO
DEL GORRON DE BIELA N°1
MARCA DE PINTURA DE TAMAÑO
DEL GORRON PRINCIPAL N°1
Encastre Correcto Incorrecto
Superior Convencional Convencional
Inferior 0,025 mm
(0,001 pulg.)
Bajomedida
0,051 mm
(0,002 pulg.)
Bajomedida
Fig. 21 Pares de encastres de cojinete
Fig. 22 Medición de la luz del cojinete con galgas
descartables
ESCALA DE LA GALGA
DESCARTABLE
GALGA DES-
CARTABLE
COMPRIMIDA
TJ MOTOR 4. 0L 9 - 73
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
CUADRO DE AJUSTE DE COJINETE PRINCIPAL
Gorrones del cigüeñal n°1-6 Encastre de cojinete de cigüeñal correspondiente
Código de color Diámetro Tamaño de encastre superior Tamaño de encastre inferior
Amarillo
63,5025 -63,4898 mm
Amarillo - convencional Amarillo - convencional
(2,5001 - 2,4996 pulg.)
Naranja
63,4898 - 63,4771 mm
Amarillo - convencional
Azul - bajomedida
0,025 mm (0,001 pulg.)
(2,4996 - 2,4991 pulg.)
0,0127 mm (0,0015 pulg.)
Bajomedida
Azul
63,4771 - 63,4644 mm
Azul - bajomedida
0,025 mm (0,001 pulg.)
Azul - bajomedida
0,025 mm (0,001 pulg.)
(2,4991 - 2,4986 pulg.)
0,0254 mm (0,001 pulg.)
Bajomedida
Verde
63,4644 - 63,4517 mm
Azul - bajomedida
0,025 mm (0,001 pulg.)
Verde - bajomedida
0,051 mm (0,002 pulg.)
(2,4986 - 2,4981 pulg.)
0,0381 mm (0,0015 pulg.)
Bajomedida
Rojo
63,2485 - 63,2358 mm
Rojo - bajomedida
0,254 mm (0,010 pulg.)
Rojo - bajomedida
0,254 mm (0,010 pulg.)
(2,4901 - 2,4896 pulg.)
0,254 mm (0,010 pulg.)
Bajomedida
Gorrón de cigüeñal n°7 únicamente Encastre de cojinete correspondiente
Código de color Diámetro Tamaño de encastre superior Tamaño de encastre inferior
Amarillo
63,4873 - 63,4746 mm
Amarillo - convencional Amarillo - convencional
(2,4995 - 2,4990 pulg.)
Naranja
63,4746 - 63,4619 mm
Amarillo - convencional
Azul - bajomedida
0,025 mm (0,001 pulg.)
(2,4996 - 2,4991 pulg.)
0,0127 mm (0,0005 pulg.)
Bajomedida
Azul
63,4619 - 63,4492 mm
Azul - bajomedida
0,025 mm (0,001 pulg.)
Azul - bajomedida
0,025 mm (0,001 pulg.)
(2,4985 - 2,4980 pulg.)
0,0254 mm (0,001 pulg.)
Bajomedida
Verde
63,4492 - 63,4365 mm
Azul - bajomedida
0,025 mm (0,001 pulg.)
Verde - bajomedida
0,051 mm (0,002 pulg.)
(2,4980 - 2,4975 pulg.)
0,0381 mm (0,0015 pulg.)
Bajomedida
Rojo
63,2333 - 63,2206 mm
Rojo - bajomedida
0,254 mm (0,010 pulg.)
Rojo - bajomedida
0,254 mm (0,010 pulg.)
(2,4895 - 2,4890 pulg.)
0,254 mm (0,010 pulg.)
Bajomedida
9 - 74 MOTOR 4. 0L TJ
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
DESMONTAJ E E INSTALACION
SOPORTES DEL MOTOR— DELANTEROS
Los soportes del anteros del motor sosti enen el
motor por cada l ado. Estos soportes están fabri cados
de goma el ásti ca.
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) El eve el vehí cul o.
(3) Apoye el motor.
(4) Reti re l a tuerca del perno pasante (Fi g. 23)
(Fi g. 24). NO reti re el perno pasante.
(5) Reti re l os pernos de retenci ón y l as tuercas del
ai sl ador.
(6) Reti re el perno pasante.
(7) Reti re el ai sl ador.
INSTALACION
(1) Si se ha desmontado l a ménsul a de soporte del
motor, col oque l a ménsul a sobre el bl oque e i nstal e
l os pernos de fi jaci ón (Fi g. 23) (Fi g. 24). Apri ete l os
pernos con una torsi ón de 62 N·m (46 l bs. pi e).
(2) Col oque el ai sl ador sobre l a ménsul a del
soporte. I nstal e l os pernos de retenci ón y l as tuercas.
Apri ete l os pernos y l as tuercas con una torsi ón de 52
N·m (38 l bs. pi e).
(3) I nstal e el perno pasante y l a tuerca de reten-
ci ón. Apri ete l a tuerca del perno pasante con una tor-
si ón de 69 N·m (51 l bs. pi e).
(4) Reti re el apoyo del motor.
(5) Baje el vehí cul o.
(6) Conecte el cabl e negati vo a l a baterí a.
SOPORTE DEL MOTOR— TRASERO
Un amorti guador de goma el ásti ca soporta l a
transmi si ón en l a parte trasera, entre l a cubi erta de
extensi ón de l a transmi si ón y el travesaño de soporte
trasero o pl aca de desl i zami ento.
DESMONTAJE
TODAS LAS TRANSMISIONES
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) El eve el vehí cul o y apoye l a transmi si ón.
(3) Reti re l as tuercas que fi jan el amorti guador del
soporte a l a pl aca de desl i zami ento (Fi g. 25) (Fi g. 26).
(4) Reti re l os pernos de pl aca de desl i zami ento y l a
pl aca de desl i zami ento.
TRANSMISIONES MANUALES
(1) Reti re l as tuercas que fi jan el amorti guador del
soporte a l a ménsul a del soporte de l a transmi si ón.
(2) Reti re el amorti guador del soporte.
(3) Reti re l os pernos que fi jan l a ménsul a del
soporte de l a transmi si ón a l a transmi si ón.
(4) Reti re l a ménsul a del soporte de l a transmi -
si ón.
TRANSMISIONES AUTOMATICAS
(1) Reti re l as tuercas que fi jan el amorti guador del
soporte a l a ménsul a del soporte de l a transmi si ón
(Fi g. 26). Reti re el amorti guador del soporte.
(2) Reti re l os pernos que fi jan l a ménsul a del
soporte de l a transmi si ón a l a transmi si ón.
Fig. 23 Soporte delantero izquierdo del motor
MENSULA
AISLADOR
CONJUNTO
DE BASTIDOR
HACIA ADELANTE
PERNO PASANTE
Fig. 24 Soporte del motor delantero derecho
PERNO
PASANTE
MENSULA
HACIA ADELANTE
CONJUNTO DE
BASTIDOR
AISLADOR
TJ MOTOR 4. 0L 9 - 75
(3) Reti re l a ménsul a del soporte de l a transmi -
si ón.
INSTALACION
TRANSMISION MANUAL:
(1) Col oque l a ménsul a del soporte de l a transmi -
si ón en l a transmi si ón e i nstal e l os pernos (Fi g. 25).
(2) Apri ete l os pernos con una torsi ón de 54 N·m
(40 l bs. pi e).
(3) Col oque el amorti guador de soporte a l a mén-
sul a del soporte de l a transmi si ón e i nstal e l as tuer-
cas (Fi g. 25).
(4) Apri ete l as tuercas con una torsi ón de 41 N·m
(30 l bs. pi e).
TRANSMISION AUTOMATICA:
(1) Col oque l a ménsul a del soporte de l a transmi -
si ón en l a transmi si ón e i nstal e l os pernos. Apri ete
l os pernos con una torsi ón de 54 N·m (40 l bs. pi e).
(2) Col oque el amorti guador de soporte en l a mén-
sul a del soporte de l a transmi si ón e i nstal e l as tuer-
cas. Apri ete l as tuercas con una torsi ón de 41 N·m
(30 l bs. pi e) (Fi g. 26).
(3) Si se ha desmontado l a ménsul a del amorti gua-
dor del soporte de l a pl aca de desl i zami ento, col oque
l a ménsul a en l a pl aca de desl i zami ento e i nstal e l as
tuercas y l os pernos. Apri ete l as tuercas con una tor-
si ón de 28 N·m (21 l bs. pi e).
TODAS LAS TRANSMISIONES
(1) Col oque l a pl aca de desl i zami ento en l os espá-
rragos del amorti guador del soporte e i nstal e l as
tuercas (Fi g. 25) (Fi g. 26). Apri ete l as tuercas con
una torsi ón de 28 N·m (21 l bs. pi e).
(2) I nstal e l os pernos de l a pl aca de desl i zami ento
a l a vi gueta y apri étel os con una torsi ón de 75 N·m
(55 l bs. pi e).
(3) Reti re el apoyo de l a transmi si ón.
(4) Baje el vehí cul o.
(5) Conecte el cabl e negati vo a l a baterí a.
CONJUNTO DEL MOTOR
DESMONTAJE
(1) Col oque una tel a de protecci ón sobre el marco
del parabri sas. Levante el capó y apóyel o sobre el
marco del parabri sas.
(2) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(3) Reti re el resonador del depurador de ai re y l os
conductos rel aci onados (Fi g. 27).
Fig. 25 Soporte trasero (transmisión manual)
AMORTIGUADOR
MENSULA
PLACA DE DESLIZAMIENTO
HACIA ADELANTE
Fig. 26 Soporte trasero (transmisión automática)
MENSULA
AMORTIGUADOR
MENSULA
HACIA ADELANTE
9 - 76 MOTOR 4. 0L TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
ADVERTENCIA: EL REFRIGERANTE DE UN MOTOR
QUE HA FUNCIONADO RECIENTEMENTE ESTA
CALIENTE Y SOMETIDO A PRESION. EXTREME
LAS PRECAUCIONES PARA EVITAR QUEMADURAS
PRODUCIDAS POR EL REFRIGERANTE CALIENTE.
ANTES DE RETIRAR EL GRIFO DE DRENAJE Y EL
TAPON DEL RADIADOR DESCARGUE LA PRESION
CON CUIDADO.
(4) Reti re el gri fo de drenaje y el tapón del
radi ador para drenar el refri gerante. NO desperdi ci e
el refri gerante que se pueda vol ver a uti l i zar. Si l a
sol uci ón está l i mpi a, drene el refri gerante dentro de
un reci pi ente l i mpi o para su posteri or uti l i zaci ón.
Ci erre el gri fo de drenaje cuando el drenaje haya ter-
mi nado.
(5) Descargue el si stema de A/A y desconecte el
conjunto de manguera de succi ón y descarga del com-
presor (si el vehí cul o ti ene i nstal ado A/A). Para i nfor-
marse sobre l os procedi mi entos correctos, consul te el
grupo 24, Cal efacci ón y ai re acondi ci onado.
(6) Reti re l a manguera superi or del radi ador.
(7) Reti re el conjunto de transmi si ón vi scosa y ven-
ti l ador. Para i nformarse sobre el procedi mi ento
correcto, consul te el grupo 7, Refri geraci ón.
(8) Reti re l a correa de transmi si ón de accesori os.
(9) Desconecte l os tubos de enfri ador de transmi -
si ón (si el vehí cul o l o ti ene i nstal ado) del radi ador.
(10) Desconecte l a manguera i nferi or del radi ador
en el radi ador.
(11) Reti re l os torni l l os de l a cubi erta del venti -
l ador.
(12) Reti re l os pernos de i nstal aci ón del radi ador.
(13) Reti re el radi ador y l a cubi erta del venti l ador.
(14) Desconecte l os cabl es en el sol enoi de del
motor de arranque.
(15) Desconecte l os conectores de cabl e del genera-
dor. Fi je el mazo de modo que no i nterfi era.
(16) Si el vehí cul o ti ene i nstal ado A/A, desconecte
el conector del embrague del compresor y el conector
del conmutador de al ta presi ón de A/A.
(17) Desconecte l a bobi na de encendi do y l os conec-
tores de cabl es del di stri bui dor.
(18) Desconecte el conector del conjunto de trans-
mi sor de presi ón de acei te.
(19) Desconecte l a masa del mazo en el perno de
i nstal aci ón del tubo de l a vari l l a i ndi cadora de acei te
del motor. Fi je el mazo de modo que no i nterfi era.
(20) Desconecte l as mangueras del cal efactor de l a
caja de termostato y el tubo de admi si ón de l a bomba
de agua.
(21) Desconecte l as mangueras de venti l aci ón del
cárter (CCV) de l a tapa de cul ata de ci l i ndros y el
tubo múl ti pl e de admi si ón (Fi g. 27).
(22) Desconecte del cuerpo de mari posa el cabl e del
acel erador, el cabl e de presi ón de funci onami ento de
l a transmi si ón (si el vehí cul o l o ti ene i nstal ado) y el
cabl e de control de vel oci dad (si el vehí cul o l o ti ene
i nstal ado).
(23) Reti re l os cabl es de l a ménsul a y fí jel os de
modo que no i nterfi eran.
(24) Desconecte l a masa de carrocerí a en el motor.
(25) Desconecte l os si gui entes conectores y fi je l os
mazos de modo que no i nterfi eran:
• Conmutador de presi ón de di recci ón asi sti da (si
el vehí cul o l o ti ene i nstal ado)
• Sensor de temperatura de refri gerante en l a caja
de termostato
• Sei s (6) conectores de i nyectores de combusti bl e
• Sensor de temperatura de ai re de admi si ón
• Motor de control de ai re de ral entí
• Sensor de posi ci ón de l a mari posa del acel erador
• Sensor de MAP
• Sensor de posi ci ón del ci güeñal
• Sensor de oxí geno
(26) Desconecte del tubo múl ti pl e de admi si ón l as
mangueras de CCV, de sumi ni stro de HVAC, de
sumi ni stro de mul ti pl i cador del freno y de purga de
l a cámara.
(27) Descargue l a presi ón de combusti bl e. (Para
i nformarse sobre el procedi mi ento correcto, consul te
Procedi mi ento de descarga de presi ón de combusti bl e
en el grupo 14).
(28) Desconecte el tubo de al i mentaci ón de com-
busti bl e en el tubo di stri bui dor de combusti bl e. (Para
i nformarse sobre el procedi mi ento correcto, consul te
Racores de conexi ón rápi da en el grupo 14).
(29) Si el vehí cul o ti ene i nstal ada di recci ón asi s-
ti da:
(a) Desconecte l as mangueras de l as conexi ones
en el mecani smo de di recci ón.
(b) Drene el depósi to de l a bomba.
(c) Tape l os racores en l as mangueras y el meca-
ni smo de di recci ón para evi tar que penetren mate-
ri as extrañas dentro del si stema.
(30) Levante el vehí cul o en un el evador.
(31) Reti re el fi l tro de acei te.
(32) Reti re el motor de arranque.
(33) Reti re l os pernos pasantes que unen el amor-
ti guador del soporte del motor a l a ménsul a.
(34) Desconecte el tubo de escape del múl ti pl e.
(35) Si está equi pado con transmisión manual
(Fi g. 28), l l eve a cabo l os si gui entes pasos:
(a) Reti re l os dos (2) pernos de l a cubi erta de
i nspecci ón de l a cubi erta de embrague y l os dos (2)
pernos y tuercas de l a cubi erta de i nspecci ón de l a
cubi erta de embrague.
(b) Reti re el protector.
(c) Reti re l os sei s (6) pernos que fi jan l a cubi erta
de embrague al bl oque del motor.
(36) Si está equi pado con transmisión automá-
tica (Fi g. 29), efectúe l os si gui entes pasos:
TJ MOTOR 4. 0L 9 - 77
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(a) Reti re l os dos (2) pernos de l a cubi erta de
i nspecci ón de l a caja del converti dor de par y l os
dos (2) perno y tuercas de l a cubi erta de i nspecci ón
de l a caja del converti dor de par.
(b) Reti re l os cuatro (4) pernos que fi jan el con-
verti dor de par a l a pl aca fl exi bl e.
(c) Reti re l os sei s (6) pernos que fi jan l a trans-
mi si ón al bl oque del motor.
(37) Drene el acei te del motor.
(38) Baje el vehí cul o.
(39) Conecte un di sposi ti vo de el evaci ón al motor.
(40) El eve el motor separándol o de l os soportes
del anteros.
(41) Col oque un gato de suel o o un cabal l ete de
apoyo debajo de l a cubi erta del vol ante y converti dor.
(42) Separe el motor de l a transmi si ón, el eve el
motor reti rándol o de su comparti mi ento e i nstál el o
sobre un cabal l ete de apoyo.
(43) I nstal e el fi l tro de acei te para evi tar que pene-
tren materi as extrañas dentro del motor.
INSTALACION
(1) Reti re el fi l tro de acei te.
(2) Levante el motor del cabal l ete y hágal o descen-
der dentro de su comparti mi ento. Para faci l i tar l a
i nstal aci ón, puede ser úti l desmontar l os amorti gua-
dores de l os soportes del motor de l as ménsul as de
soporte del motor, de forma que l a al i neaci ón del
motor con l a transmi si ón resul te más senci l l a.
(3) Si está equi pado con transmisión manual
(Fi g. 28), efectúe l os si gui entes pasos:
(a) Baje el motor en el comparti mi ento.
(b) I nserte el eje de l a transmi si ón en l a estrí a
del embrague.
(c) Al i nee l a cubi erta del vol ante con el motor.
(d) I nstal e y apri ete l os pernos de l a cubi erta del
vol ante con una torsi ón de 38 N·m (28 l bs. pi e).
(4) Si está equi pado con transmisión automática
(Fi g. 29), efectúe l os si gui entes pasos:
(a) Al i nee l a cubi erta del converti dor con el
motor.
(b) I nstal e y apri ete l os pernos de l a cubi erta del
converti dor con una presi ón de 38 N·m (28 l bs.
pi e).
(c) I nstal e y apri ete l os pernos que fi jan el con-
verti dor de par a l a pl aca fl exi bl e con una torsi ón
de 68 N·m (50 l bs. pi e).
Fig. 27 Resonador del depurador de aire y
conductos
TUBO DE AIRE
CONEXION
DE ORIFICIO
FIJO
TUBO DE
CCV
CONEXION DE ADMISION
DE AIRE
TUBO
DE CCV
Fig. 28 Transmisión manual con motor—4.0L
SEPARADOR DE LA
CUBIERTA DE EMBRAGUE
VOLANTE Y EMBRAGUE
CUBIERTA DE
EMBRAGUE
Fig. 29 Transmisión automática con motor—4.0L
CUBIERTA DEL
CONVERTIDOR DE PAR
SEPARADOR
9 - 78 MOTOR 4. 0L TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(5) Reti re el gato de suel o o el cabal l ete de apoyo
de debajo de l a cubi erta del vol ante y converti dor.
(6) Baje el motor y l os amorti guadores de l os
soportes del motor apoyándol os sobre l as ménsul as
del comparti mi ento del motor. Asegúrese de que l os
ori fi ci os de l os pernos estén al i neados. I nstal e l os
pernos pasantes y tuercas y apri étel os con una tor-
si ón de 81 N·m (60 l bs. pi e).
(7) Reti re el di sposi ti vo de el evaci ón del motor.
(8) El eve el vehí cul o.
(9) I nstal e l a cubi erta de i nspecci ón y apri ete l os
pernos y tuercas con una torsi ón de 16 N·m (138 l bs.
pul g.).
(10) Conecte el tubo de escape al tubo múl ti pl e.
I nstal e y apri ete l as tuercas con una torsi ón de 31
N·m (23 l bs. pi e).
(11) I nstal e el motor de arranque y l os pernos.
Apri ete l os pernos con una torsi ón de 45 N·m (33 l bs.
pi e).
(12) I nstal e el fi l tro de acei te.
(13) Baje el vehí cul o.
(14) Si el vehí cul o está equi pado con di recci ón asi s-
ti da:
(a) Reti re l as tapas protectoras.
(b) Conecte l as mangueras a l os racores del
mecani smo de di recci ón. Apri ete l a tuerca con una
torsi ón de 52 N·m (38 l bs. pi e).
(c) Ll ene con l í qui do el depósi to de l a bomba.
(15) I nspecci one l os ani l l os O del tubo de al i men-
taci ón de combusti bl e y reempl ácel os si fuera necesa-
ri o. I nstal e el tubo de al i mentaci ón de combusti bl e al
tubo di stri bui dor de combusti bl e. Presi one hasta que
se oi ga un chasqui do. Veri fi que l a conexi ón ti rando
haci a afuera del tubo. I nstal e el col l arí n asegurador.
(16) Conecte l a ménsul a del tubo de al i mentaci ón
de combusti bl e al tubo múl ti pl e de admi si ón.
(17) Conecte l as mangueras del mul ti pl i cador del
freno, HVAC, purga de l a cámara y de vací o de CCV
al tubo múl ti pl e de admi si ón.
(18) Conecte l os si gui entes conectores el éctri cos:
• Conmutador de presi ón de l a di recci ón asi sti da
(si el vehí cul o l o ti ene i nstal ado)
• Sensor de temperatura de refri gerante en l a caja
de termostato
• Sei s (6) conectores de i nyectores de combusti bl e
• Sensor de temperatura de ai re de admi si ón
• Motor de control de ai re de ral entí
• Sensor de posi ci ón de l a mari posa del acel erador
• Sensor de MAP
• Sensor de posi ci ón del ci güeñal
• Sensor de oxí geno
(19) I nstal e l a ti ra de masa del motor.
(20) Conecte l as mangueras del cal efactor a l a caja
de termostato y al tubo de admi si ón de l a bomba de
agua.
(21) Conecte el cabl e del acel erador, el cabl e de
presi ón de l a l í nea de transmi si ón (si el vehí cul o l o
ti ene i nstal ado) y el cabl e de control de vel oci dad (si
el vehí cul o l o ti ene i nstal ado) a l a ménsul a y cuerpo
de mari posa.
(22) I nstal e el radi ador y l a cubi erta del venti -
l ador. Apri ete l os di sposi ti vos de fi jaci ón de l a
cubi erta del venti l ador y el radi ador con una presi ón
de 8 N·m (75 l bs. pul g.).
(23) Conecte l os tubos del enfri ador de l a transmi -
si ón (si el vehí cul o l o ti ene i nstal ado). Apri ete l as
conexi ones con una torsi ón 15 N·m (135 l bs. pul g.).
(24) I nstal e el conjunto de transmi si ón vi scosa y
venti l ador. Apri ete l as tuercas con una torsi ón de 27
N·m (20 l bs. pi e).
(25) I nstal e y tensi one l a correa de transmi si ón de
accesori os. Para i nformarse sobre el procedi mi ento
correcto y l as especi fi caci ones, consul te el grupo 7,
Si stema de refri geraci ón.
(26) I nstal e l as mangueras del radi ador.
(27) Conecte l os si gui entes conectores el éctri cos:
• Bobi na de encendi do
• Di stri bui dor
• Motor de arranque
• Embrague del compresor de A/A (si el vehí cul o l o
ti ene i nstal ado)
• Conmutador de al ta presi ón de A/A (si el vehí -
cul o l o ti ene i nstal ado)
• Generador
• Transmi sor de presi ón de acei te
• Masa del mazo en l a ménsul a del tubo de l a
vari l l a i ndi cadora
(28) Reti re el conjunto de transmi sor de tempera-
tura del refri gerante para permi ti r que escape el ai re
del bl oque. Ll ene de refri gerante el si stema de refri -
geraci ón. Una vez l l eno el si stema, i nstal e el conjunto
de transmi sor de temperatura del refri gerante.
(29) Conecte l a manguera de succi ón y descarga de
A/A y vuel va a cargar el si stema de A/A. Para i nfor-
marse sobre l os procedi mi entos correctos, consul te el
grupo 24, Cal efacci ón y ai re acondi ci onado.
(30) I nstal e el resonador del depurador de ai re y
l os conductos.
(31) Baje el capó y asegúrel o en su posi ci ón.
(32) Ponga en marcha el motor e i nspecci one si
exi sten fugas.
(33) Pare el motor y compruebe l os ni vel es de
l í qui do. En caso necesari o, agregue l í qui do.
MULTIPLE DE ADMISION— MOTOR 4. 0L
En l os vehí cul os con motor 4.0L, l os múl ti pl es de
admi si ón y de escape del motor deben i nstal arse y
reti rarse juntos. Los múl ti pl es uti l i zan una junta
común en l a cul ata de ci l i ndros.
TJ MOTOR 4. 0L 9 - 79
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Reti re l a manguera de entrada del depurador
de ai re del cuerpo de l a mari posa del acel erador y
reti re el conjunto del depurador de ai re (Fi g. 30).
(3) Desconecte el cabl e del acel erador, el cabl e de
control de vel oci dad (si l o tuvi era i nstal ado) y el cabl e
de presi ón de funci onami ento de l a transmi si ón (si l o
tuvi era i nstal ado). Reti re estos cabl es del soporte.
(4) Desconecte l os si gui entes conectores el éctri cos:
• Sensor de MAP
• Motor de control de ai re de ral entí
• Sensor de temperatura de ai re del múl ti pl e de
admi si ón
• Sensor de posi ci ón de l a mari posa del acel erador
• Conector del sensor de oxí geno
• Conectores de i nyectores de combusti bl e
(5) Asegure el mazo el éctri co fuera de l a zona de
trabajo.
(6) Desconecte del múl ti pl e de admi si ón l a man-
guera de sumi ni stro de vací o del reforzador del servo-
freno.
(7) Desconecte l a manguera de CCV (venti l aci ón
del cárter) del múl ti pl e de admi si ón.
(8) Desconecte del múl ti pl e de admi si ón l a man-
guera de sumi ni stro de vací o de HVAC.
(9) Desconecte del múl ti pl e de admi si ón el sumi -
ni stro de vací o de purga de l a cámara.
(10) Real i ce el procedi mi ento de descarga de pre-
si ón de combusti bl e (para i nformarse sobre el proce-
di mi ento correcto, consul te el grupo 14, Si stema de
combusti bl e).
(11) Desconecte del conjunto del tubo di stri bui dor
de combusti bl e el tubo de al i mentaci ón de combus-
ti bl e (para i nformarse sobre el procedi mi ento
correcto, consul te el grupo 14, Si stema de combus-
ti bl e).
(12) Afl oje l a correa de transmi si ón de accesori os
(consul te el grupo 7, Si stema de refri geraci ón). Des-
l i ce l a correa y extrái gal a de l a pol ea de l a di recci ón
asi sti da.
(13) Reti re del múl ti pl e de admi si ón l a bomba de
di recci ón asi sti da y soporte y l a bomba de agua y
déjel os aparte.
(14) El eve el vehí cul o sobre un el evador.
(15) Desconecte el tubo de escape del múl ti pl e de
escape. Deseche l a junta.
(16) Baje el vehí cul o.
(17) Reti re l os múl ti pl es de escape y admi si ón.
INSTALACION
(1) Li mpi e l as superfi ci es de contacto de l a cul ata
de ci l i ndros y l os múl ti pl es. Si ha de reempl azarse el
múl ti pl e, asegúrese de que todas l as conexi ones, etc.
se transfi eran al múl ti pl e de recambi o.
(2) I nstal e una junta nueva de múl ti pl e de admi -
si ón y escape sobre l os pernos de al i neaci ón en l a
cul ata de ci l i ndros.
(3) Col oque el múl ti pl e de escape del motor en l a
cul ata de ci l i ndros. I nstal e el di sposi ti vo de fi jaci ón
n°3 y apri étel o con l a mano por ahora (Fi g. 31).
(4) I nstal e el múl ti pl e de admi si ón sobre l os pernos
de l a cul ata de ci l i ndros.
(5) I nstal e l as arandel as y l os di sposi ti vos de fi ja-
ci ón n° 1, 2, 4, 5, 8, 9, 10 y 11 (Fi g. 31).
(6) I nstal e l as arandel as y l os di sposi ti vos de fi ja-
ci ón n° 6 y 7 (Fi g. 31).
(7) Apri ete l os di sposi ti vos de fi jaci ón en secuenci a
y con l a torsi ón especi fi cada (Fi g. 31).
Fig. 30 Entrada de aire y sistema de CCV—motor
4.0L
TUBO DE AIRE
CONEXION
DE ORIFICIO
FIJO
TUBO DE
CCV
CONEXION DE ENTRADA
DE AIRE
TUBO
DE CCV
Fig. 31 Instalación del múltiple de admisión y
escape del motor—motor 4.0L
PERNO DE CULATA
DE CILINDRO
MULTIPLE DE
ADMISION
PERNO DE
CULATA DE
CILINDRO
MULTIPLE DE ADMISION
TORSION DE PERNOS
33 N·m (24 lbs. pie)
31 N·m (23 lbs. pie)
33 N·m (24 lbs. pie)
9 - 80 MOTOR 4. 0L TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
• Di sposi ti vos del n°1 al 5—apri ete con una tor-
si ón de 33 N·m (24 l bs. pi e)
• Di sposi ti vos n°: 6 y 7—apri ete con una torsi ón
de 31 N·m (23 l bs. pi e).
• Di sposi ti vos de fi jaci ón del n°8 al 11—apri ete
con una torsi ón de 33 N·m (24 l bs. pi e).
(8) I nstal e l a bomba de di recci ón asi sti da y el
soporte en el múl ti pl e de admi si ón y l a bomba de
agua. Apri ete l os pernos de l a bomba de di recci ón
asi sti da y soporte al múl ti pl e con una torsi ón de 28
N·m (21 l bs. pi e). Apri ete l os pernos del soporte de l a
bomba de di recci ón asi sti da a l a bomba de agua con
una torsi ón de 47 N·m (35 l bs. pi e).
(9) I nstal e l a correa de transmi si ón de accesori os y
apri étel a según l as especi fi caci ones. (Para i nformarse
sobre el procedi mi ento correcto, consul te el grupo 7,
Si stema de refri geraci ón).
(10) Antes de conectar el tubo de combustible
en el tubo distribuidor de combustible, revise
los anillos O de tubo de combustible y reemplá-
celos si fuera necesario. Conecte el tubo de al i -
mentaci ón de combusti bl e al conjunto del tubo
di stri bui dor de combusti bl e (para i nformarse sobre el
procedi mi ento correcto, consul te el grupo 14, Si stema
de combusti bl e).
(11) Conecte l as conexi ones el éctri cas de l os senso-
res en el múl ti pl e de admi si ón.
• Sensor de MAP
• Motor de control de ai re de ral entí
• Sensor de temperatura de ai re del múl ti pl e de
admi si ón
• Sensor de posi ci ón de l a mari posa del acel erador
• Conector del sensor de oxí geno
• Conectores de i nyectores de combusti bl e
(12) Conecte l as mangueras de sumi ni stro de vací o
del reforzador del servofreno y del HVAC.
(13) Conecte l a manguera de sumi ni stro de vací o
de purga de l a cámara en el múl ti pl e.
(14) I nstal e el cabl e de l a mari posa del acel erador,
el cabl e del control de crucero (si l o tení a i nstal ado) y
l os cabl es de presi ón de funci onami ento de l a trans-
mi si ón (si l os tení a i nstal ados) en el soporte. Conecte
l os cabl es al cuerpo de l a mari posa del acel erador.
(15) Conecte l a manguera de entrada de ai re al
cuerpo de l a mari posa del acel erador y l a caja del
depurador de ai re.
(16) El eve el vehí cul o sobre un el evador.
(17) Uti l i ce una junta nueva y conecte el tubo de
escape al múl ti pl e de escape del motor. Apri ete l os
pernos con una torsi ón de 31 N·m (23 l bs. pi e).
(18) Baje el vehí cul o.
(19) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(20) Ponga en marcha el motor y veri fi que si hay
fugas.
MULTIPLE DE ESCAPE— MOTOR 4. 0L
Los múl ti pl es de admi si ón y escape en el motor
4.0L deben desmontarse e i nstal arse juntos. Los múl -
ti pl es uti l i zan una junta en común en l a cul ata de
ci l i ndros.
Para i nformarse sobre l os procedi mi entos de des-
montaje e i nstal aci ón adecuados, consul te Múl ti pl e
de admi si ón—motor 4.0L en esta secci ón.
TAPA DE LA CULATA DE CILINDROS DEL
MOTOR
La tapa de l a cul ata de ci l i ndros está ai sl ada de l a
cul ata de ci l i ndros por medi o de vi rol as y de una
junta de goma mol deada. La vi rol a y el l i mi tador
quedan reteni dos en l a tapa de l a cul ata de ci l i ndros.
Hay dos pernos de l a cul ata de ci l i ndros que ti enen
una cl avi ja para empl azar l a junta de l a tapa de
cul ata. Los pernos están si tuados en l as posi ci ones 8
y 9 (Fi g. 33).
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Desconecte l a manguera de vací o de l a venti l a-
ci ón del cárter (CCV) de l a tapa de cul ata de ci l i n-
dros del motor.
(3) Desconecte l a manguera de admi si ón de ai re
puro de l a tapa de cul ata de ci l i ndros del motor.
(4) Desconecte del cuerpo de l a mari posa del acel e-
rador l os cabl es del acel erador, l a transmi si ón y el
control de vel oci dad (si el vehí cul o l o tuvi era i nsta-
l ado) (Fi g. 32).
(5) Reti re l os tres pernos que sujetan l a abraza-
dera del cabl e de control al múl ti pl e de admi si ón.
(6) Reti re l os cabl es de control del col l arí n de l a
tapa de l a cul ata de ci l i ndros.
(7) Empl ace l os cabl es de control y l a abrazadera
l ejos de l a tapa de cul ata asegurados con bri das de
amarre.
(8) Reti re l os pernos de i nstal aci ón de l a tapa de l a
cul ata de ci l i ndros del motor.
(9) Reti re l a tapa de l a cul ata de ci l i ndros del
motor y l a junta.
INSTALACION
(1) Si va a reempl azar l a tapa, transfi era l a vi rol a
de l a vál vul a de l a CCV y el tapón de l a boca de l l e-
nado de acei te de l a tapa ori gi nal a l a tapa de recam-
bi o.
(2) I nstal e l a tapa de l a cul ata de ci l i ndros del
motor y l a junta. Apri ete l os pernos de i nstal aci ón
con una torsi ón de 10 N·m (85 l bs. pul g.).
(3) Conecte l as mangueras de CCV.
(4) I nstal e l os cabl es de control y l a abrazadera en
el múl ti pl e y apri ete l os pernos con una torsi ón de
8,7 N·m (77 l bs. pul g.).
TJ MOTOR 4. 0L 9 - 81
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(5) Conecte l os cabl es de control a l a arti cul aci ón
del cuerpo de l a mari posa del acel erador.
(6) Encaje a presi ón l os cabl es en el col l arí n de l a
tapa de l a cul ata de ci l i ndros.
(7) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
BALANCINES Y VARILLAS EMPUJADORAS
Este procedi mi ento puede l l evarse a cabo con el
motor dentro o fuera del vehí cul o.
DESMONTAJE
(1) Reti re l a tapa de cul ata de ci l i ndros del motor.
(2) Veri fi que que ni ngún puente de bal ancí n de
vál vul a produzca desal i neaci ón entre el bal ancí n y el
extremo de l a vál vul a.
(3) Reti re l os torni l l os si n tuerca de cada conjunto
de puente y pi vote (Fi g. 34). Afl oje de forma al ter-
nada cada torni l l o si n tuerca, una vuel ta cada vez,
para evi tar daños a l os puentes.
(4) Reti re l os puentes, l os pi votes y l os pares
correspondi entes de bal anci nes (Fi g. 34). Col óquel os
sobre un banco, en el mi smo orden en que fueron
reti rados.
(5) Reti re l as vari l l as empujadoras y col óquel as
sobre un banco, en el mi smo orden en que fueron
reti radas.
INSTALACION
(1) Lubri que l os extremos de rótul as de l as vari l l as
empujadoras con supl emento de acei te de motor
Mopar, o su equi val ente, e i nstal e l as vari l l as empu-
jadoras en su l ugar ori gi nal . Asegúrese de que el
extremo i nferi or de cada vari l l a empujadora quede
centrado en el asi ento del casqui l l o del émbol o del
empujador.
(2) Empl eando supl emento de acei te de motor
Mopar, o su equi val ente, l ubri que el área del bal an-
cí n de vál vul a que hace contacto con el pi vote. I nstal e
l os bal anci nes de vál vul a, l os pi votes y el puente
sobre cada ci l i ndro, en su posi ci ón ori gi nal .
(3) I nstal e l os torni l l os si n tuerca i ntroduci éndol os
a través de cada puente, si n apretarl os.
(4) En cada puente, apri ete l os torni l l os si n tuerca
en forma al ternada, dando una vuel ta cada vez, para
evi tar que l os puentes se averí en. Apri ete l os torni -
l l os si n tuerca con una torsi ón de 28 N·m (21 l bs.
pi e).
(5) I nstal e l a tapa de cul ata de ci l i ndros del motor.
JUNTAS DE ACEITE Y MUELLES DE VALVULA
Este procedi mi ento puede l l evarse a cabo con l a
cul ata de ci l i ndros del motor i nstal ada en el bl oque.
DESMONTAJE
I nspecci one l os vástagos de vál vul a, parti cul ar-
mente l as estrí as. El i mi ne mel l as e i rregul ari dades
con una pi edra de al i sar Arkansas.
Fig. 32 Tapa de la culata de cilindros del motor
CABLE DE
CONTROL DE
TRANSMISION
CABLE DEL ACELERADOR
ABRAZADERA
DE CABLE DE
CONTROL
TAPA DE CULATA
DE CILINDROS
Fig. 33 Clavijas posicionadoras de la junta de la
tapa de la culata de cilindros en las localizaciones
N°8 y 9
PARTE DELANTERA
Fig. 34 Conjunto de balancín
TORNILLOS
SIN TUERCA
PUENTE
CONJUNTO
DE PIVOTE
VARILLAS
EMPUJADORAS
BALANCINES
9 - 82 MOTOR 4. 0L TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
Cada muel l e de vál vul a está sujeto en su l ugar por
un retén y un juego de seguros de vál vul a cóni cos.
Los seguros se l i beran sol amente al compri mi rse el
muel l e.
(1) Reti re l a tapa de cul ata de ci l i ndros del motor.
(2) Reti re l os torni l l os si n tuerca, l os conjuntos de
pi vote y puente y l os bal anci nes para acceder a l os
muel l es de vál vul a que desea desmontar.
(3) Reti re l as vari l l as empujadoras. Mantenga las
varillas empujadoras, los puentes, los pivotes y
los balancines en el mismo orden y posición en
que fueron retirados.
(4) Veri fi que que l os muel l es y retenes no estén
cuarteados y evi denci en si gnos de debi l i tami ento.
(5) Reti re l a bují a o bují as adyacentes al ci l i ndro o
ci l i ndros si tuados debajo de l os muel l es de vál vul a
que debe desmontar.
(6) Conecte una manguera de ai re al adaptador y
apl i que presi ón de ai re l entamente. Mantenga en el
ci l i ndro una presi ón mí ni ma de 621 kPa (90 psi ) de
modo que l as vál vul as se mantengan en sus asi entos.
En el caso de vehí cul os que ti enen i nstal ado ai re
acondi ci onado, use un adaptador de tubo de ai re
fl exi bl e para el ci l i ndro n°1.
(7) Gol pee suavemente el retén o l a punta con un
marti l l o de cuero para afl ojar el seguro del retén.
Para compri mi r l os muel l es y l i berar l os seguros, uti -
l i ce el compresor de muel l es de vál vul a MD-998772A
(Fi g. 35).
(8) Reti re el muel l e de vál vul a y el retén (Fi g. 35).
(9) Reti re l as juntas de acei te de l os vástagos de
vál vul a (Fi g. 35). Tenga en cuenta que l as vál vul as
de admi si ón y escape l l evan juntas de acei te di feren-
tes. La parte superi or de cada una de el l as está mar-
cada con l as l etras I NT (admi si ón, negra) o EXH
(escape, marrón). NO confunda l as juntas.
INSTALACION
PRECAUCION: Al instalar las juntas de aceite, pro-
cure no averiarlas con los bordes afilados de la
muesca del seguro del muelle de válvula.
(1) Empuje con suavi dad l a junta de l a vál vul a por
enci ma del vástago de vál vul a y el cubo de guí a de
vál vul a. Asegúrese de que l a junta quede bi en asen-
tada en el cubo de l a guí a de vál vul a.
(2) I nstal e el muel l e de l a vál vul a y el retén.
(3) Compri ma el muel l e de l a vál vul a con el com-
presor de muel l e de vál vul as MD-998772A e i nserte
l os seguros de l a vál vul a. Afl oje l a tensi ón del muel l e
y reti re l a herrami enta. Gol pee suavemente el muel l e
de un l ado a otro para confi rmar que está bi en asen-
tado en l a cul ata de ci l i ndros del motor.
(4) Li bere l a presi ón de ai re y desconecte l a man-
guera de ai re. Reti re el adaptador del ori fi ci o de l a
bují a e i nstal e l a bují a.
(5) Repi ta l a operaci ón con el resto de l os muel l es
de vál vul a que debe desmontar.
(6) I nstal e l as vari l l as empujadoras. Asegúrese de
que el extremo i nferi or de cada vari l l a queda cen-
trado en el asi ento del casqui l l o del émbol o del empu-
jador de vál vul a hi drául i co.
(7) I nstal e l os bal anci nes, l os pi votes y el puente
en su l ugar ori gi nal .
(8) Apri ete l os torni l l os si n tuerca del puente de
forma al terna, uno cada vez, para evi tar averi ar el
puente. Apri ete l os torni l l os si n tuerca con una tor-
si ón de 28 N·m (21 l bs. pi e).
(9) I nstal e l a tapa de cul ata de ci l i ndros del motor.
CULATA DE CILINDROS DEL MOTOR
Este procedi mi ento puede l l evarse a cabo con el
motor dentro o fuera del vehí cul o.
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
ADVERTENCIA: NO RETIRE LOS TAPONES DE
DRENAJE DEL BLOQUE DE CILINDROS NI AFLOJE
EL GRIFO DE DRENAJE DEL RADIADOR CON EL
SISTEMA CALIENTE Y SOMETIDO A PRESION. EL
REFRIGERANTE PODRIA PRODUCIR QUEMADU-
RAS GRAVES.
(2) Drene el refri gerante y desconecte l as mangue-
ras de l a caja del termostato del motor. NO desperdi -
ci e refri gerante que pueda vol ver a uti l i zar. Si l a
sol uci ón está l i mpi a y el drenaje se efectúa úni ca-
mente para el servi ci o del motor o del si stema de
Fig. 35 Válvula y componentes de la válvula
SEGUROS DE
VALVULA
(REBORDE DE
3 MM)
RETEN
JUNTA DE ACEITE
DEL VASTAGO DE
VALVULA
VALVULA DE
ADMISION
VALVULA DE
ESCAPE
MUELLE DE
VALVULA
TJ MOTOR 4. 0L 9 - 83
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
refri geraci ón, drene el refri gerante dentro de un reci -
pi ente l i mpi o para vol ver a uti l i zarl o posteri ormente.
(3) Reti re el conjunto del depurador de ai re.
(4) Reti re l a tapa de cul ata de ci l i ndros del motor.
(5) Reti re l os torni l l os si n tuerca, l os conjuntos de
puente y pi vote, y l os bal anci nes.
(6) Reti re l as vari l l as empujadoras. Mantenga las
varillas empujadores, los puentes, los pivotes y
los balancines en el mismo orden en que fueron
desmontados.
(7) Afl oje l a correa de transmi si ón de accesori os de
l a bomba de l a di recci ón asi sti da (si está equi pada) o
de l a pol ea de guí a (para i nformarse sobre el proce-
di mi ento apropi ado, consul te el grupo 7, Si stema de
refri geraci ón).
(8) Si el vehí cul o está equi pado con ai re acondi ci o-
nado, reti re el compresor del ai re acondi ci onado,
(consul te el grupo 24, Cal efacci ón y ai re acondi ci ona-
do).
(9) Si está equi pado, desconecte el soporte de l a
bomba de l a di recci ón asi sti da. Mantenga l a bomba y
el soporte a un l ado. NO desconecte l as mangueras.
(10) Efectúe el procedi mi ento de descarga de pre-
si ón de combusti bl e (consul te el grupo 14, Si stema de
combusti bl e).
(11) Reti re el tubo de al i mentaci ón, consul te Rácor
de conexi ón rápi da en el grupo 14, Si stemas de com-
busti bl e.
(12) Reti re de l a cul ata de ci l i ndros del motor l os
tubos múl ti pl es de admi si ón y escape (para i nfor-
marse sobre l os procedi mi entos apropi ados, consul te
el grupo 11, Si stema de escape y tubo múl ti pl e de
admi si ón).
(13) Desconecte l os cabl es de encendi do y reti re l as
bují as.
(14) Desconecte el conector del cabl e del conjunto
de transmi sor de temperatura.
(15) Reti re el conjunto de bobi na de encendi do y
ménsul a.
(16) Reti re l os pernos de l a cul ata de ci l i ndros del
motor. El perno n°14 no puede reti rarse hasta que l a
cul ata sea despl azada haci a adel ante (Fi g. 36). Saque
el perno n°14 todo l o que se pueda y a conti nuaci ón
sostenga el perno en esa posi ci ón (ci nta adhesi va
al rededor del perno).
(17) Reti re l a cul ata de ci l i ndros del motor y l a
junta (Fi g. 36).
(18) Si es l a pri mera vez que se reti ran l os pernos,
hágal es una marca de pi ntura en l a cabeza. Si ya ti e-
nen l a marca o si no se sabe si ya han si do usados,
deséchel os.
(19) Col oque paños de tal l er l i mpi os, si n pel usas,
en l os huecos de l os ci l i ndros.
INSTALACION
La junta de l a cul ata de ci l i ndros del motor es una
junta de pasta que debe i nstal arse SECA. NO use
compuesto sellante en este tipo de junta.
Si debe reempl azarse l a cul ata de ci l i ndros del
motor si n cambi ar l as vál vul as ori gi nal es, mi da el
di ámetro del vástago de l a vál vul a. Con l a cul ata de
ci l i ndros de motor de recambi o, se deberán usar vál -
vul as de tamaño convenci onal a menos que se esca-
ri en l os huecos de guí a de vál vul a de l a cul ata de
recambi o para adecuarl os a l a sobremedi da de l os
vástagos de vál vul a. El i mi ne todo sedi mento de car-
bón y recti fi que l as vál vul as.
(1) Reti re l os paños de tal l er del i nteri or de l os
huecos de ci l i ndro. Revi sta l os huecos con una capa
de acei te de motor l i mpi o.
(2) Col oque l a junta de l a cul ata de ci l i ndros del
motor (con l os números haci a arri ba) uti l i zando l as
espi gas de al i neaci ón del bl oque de ci l i ndros para
empl azar l a junta.
PRECAUCION: Los pernos de la culata de cilindros
del motor sólo podrán volver a utilizarse una vez.
Reemplace los pernos de culata si ya fueron usa-
dos o si llevan una marca de pintura en la cabeza
(3) Con el perno n°14 manteni do en su posi ci ón
(ci nta adhesi va al rededor del perno), i nstal e l a cul ata
de ci l i ndros del motor. Reti re l a ci nta adhesi va del
perno n°14.
(4) Cubra l a rosca del perno n°11, con sel l ante Loc-
ti te 592 o su equi val ente.
(5) Apri ete l os pernos de l a cul ata de ci l i ndros del
motor según l a secuenci a que se detal l a en el proce-
di mi ento si gui ente (Fi g. 37).
Fig. 36 Conjunto de culata de cilindros del motor
PERNOS DE CULATA DE CILINDROS
JUNTA DE CULATA
DE CILINDROS
CULATA DE CILINDROS
9 - 84 MOTOR 4. 0L TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
PRECAUCION: Durante la secuencia de apriete
final, el perno n°11 deberá apretarse con una tor-
sión menor que la del resto de los pernos. NO
apriete en exceso el perno n°11.
(a) Apri ete todos l os pernos en secuenci a (del 1 a
14) con una torsi ón de 30 N·m (22 l bs. pi e).
(b) Apri ete todos l os pernos en secuenci a (del 1 a
14) con una torsi ón de 61 N·m (45 l bs. pi e).
(c) Compruebe todos l os pernos para veri fi car
que tengan una torsi ón de 61 N·m (45 l bs. pi e).
(d) Apri ete l os pernos en secuenci a:
• Pernos del 1 al 10 con una torsi ón de 149 N·m
(110 l bs. pi e).
• Perno 11 con una torsi ón de 13 N·m (100 l bs.
pi e).
• Pernos del 12 al 14 con una torsi ón de 149 N·m
(110 l bs. pi e).
PERNOS DE LA CULATA DE CILINDROS
POSICION DESCRIPCION
1,4,5,12,13 PERNO DE 1/2 pulg.-13
8,9 PERNO DE 1/2 pulg.-13 CON
PUNTO DE ESPIGA
2,3,6,7,10,11,14 PERNO DE 1/2 pulg.-13 CON
EXTREMO DE ESPARRAGO
DE 7/16 pulg.-14
Todos los pernos son de 12 puntos para evitar el
contacto con las cubiertas de los balancines
(e) Compruebe todos l os pernos en secuenci a
para veri fi car si ti enen l a torsi ón correcta.
(f) Si aún no se ha hecho, l i mpi e y marque cada
perno con una pi ncel ada de pi ntura después de
apretado. Si hal l ara pernos pi ntados en un servi ci o
anteri or, reempl ácel os.
(6) I nstal e el conjunto de bobi na de encendi do y
ménsul a.
(7) Conecte el conector del cabl e del conjunto de
transmi sor de temperatura.
(8) I nstal e l as bují as y apri étel as con una torsi ón
de 37 N·m (27 l bs. pi e). Conecte l os cabl es de encen-
di do.
(9) I nstal e l os tubos múl ti pl es de admi si ón y
escape (para i nformarse sobre l os procedi mi entos
apropi ados, consul te el grupo 11, Si stema de escape y
tubo múl ti pl e de admi si ón).
(10) I nstal e l os tubos de combusti bl e y l a man-
guera de avance de vací o.
(11) Si está equi pado, acopl e l a bomba de l a di rec-
ci ón asi sti da y l a ménsul a.
(12) I nstal e l as vari l l as empujadoras, l os bal an-
ci nes, l os pi votes y l os puentes en el orden en que
fueron reti rados (consul te Bal anci nes y vari l l as
empujadoras en esta secci ón).
(13) I nstal e l a tapa de cul ata de ci l i ndros del
motor.
(14) I nstal e l a ménsul a del compresor de ai re acon-
di ci onado en el bl oque y l a cul ata de ci l i ndros del
motor. Apri ete l os pernos con una torsi ón de 40 N·m
(30 l bs. pi e).
(15) I nstal e el compresor de ai re acondi ci onado en
l a ménsul a. Apri ete l os pernos con una torsi ón de 27
N·m (20 l bs. pi e).
PRECAUCION: La correa de transmisión de acce-
sorios debe estar orientada en la dirección
correcta, ya que, de lo contrario, la bomba de agua
girará en sentido opuesto y provocará el recalenta-
miento del motor.
(16) I nstal e l a correa de transmi si ón de accesori os
y apl i que l a tensi ón correcta a l a correa (para i nfor-
marse sobre el procedi mi ento apropi ado, consul te el
grupo 7, Si stema de refri geraci ón).
(17) I nstal e el depurador de ai re y l os conductos.
(18) I nstal e l a tapa de cul ata de ci l i ndros del
motor.
(19) Conecte l as mangueras a l a caja del termos-
tato del motor y l l ene el si stema de refri geraci ón
hasta el ni vel especi fi cado (para i nformarse sobre el
procedi mi ento apropi ado, consul te el grupo 7, Si s-
tema de refri geraci ón).
(20) La arti cul aci ón y el cabl e del acel erador de l a
transmi si ón automáti ca deben ajustarse una vez
compl eta l a i nstal aci ón de l a cul ata de ci l i ndros del
motor (para i nformarse sobre l os procedi mi entos
apropi ados, consul te el grupo 21, Transmi si ón y caja
de cambi os).
(21) I nstal e el conjunto de transmi sor de tempera-
tura y conecte el conector del cabl e.
(22) Conecte el tubo de combusti bl e.
(23) Si el vehí cul o está equi pado con ai re acondi -
ci onado, i nstal e el compresor y cargue el si stema de
A/A (consul te el grupo 24, Cal efacci ón y ai re acondi -
ci onado).
(24) Conecte el cabl e negati vo a l a baterí a.
Fig. 37 Secuencia de apriete de pernos de la culata
de cilindros del motor
PARTE DELANTERA
TJ MOTOR 4. 0L 9 - 85
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(25) Conecte l a manguera superi or del radi ador y
l a manguera del cal efactor a l a caja del termostato
del motor.
(26) Ll ene el si stema de refri geraci ón. Compruebe
si exi sten fugas.
ADVERTENCIA: EXTREME LAS PRECAUCIONES
CUANDO EL MOTOR ESTA FUNCIONANDO. NO SE
SITUE EN LINEA RECTA AL VENTILADOR. NO
ACERQUE LAS MANOS A LAS POLEAS, LAS
CORREAS O EL VENTILADOR. NO VISTA ROPAS
HOLGADAS.
(27) Haga funci onar el motor con el radi ador des-
tapado. Veri fi que que no haya fugas y conti núe
haci endo funci onar el motor hasta que el termostato
del motor se abra. Agregue más refri gerante si fuese
necesari o.
EMPUJADORES HIDRAULICOS
Conserve todos l os componentes en el mi smo orden
en que fueron reti rados.
DESMONTAJE
(1) Reti re l a tapa de cul ata de ci l i ndros del motor.
(2) Reti re l os conjuntos de puente y pi vote y l os
bal anci nes sacando l os torni l l os si n tuerca de cada
puente. Afl oje de forma al terna cada torni l l o si n
tuerca, una vuel ta cada vez, para evi tar daños a l os
puentes.
(3) Reti re l as vari l l as empujadoras.
(4) Reti re l a cul ata de ci l i ndros y l a junta.
(5) Reti re l os empujadores a través de l as abertu-
ras de l as vari l l as empujadoras de l a cul ata de ci l i n-
dros, con una herrami enta de desmontaje e
i nstal aci ón de empujadores hi drául i cos de vál vul as
(Fi g. 38).
INSTALACION
No es necesari o cargar l os empujadores con acei te
de motor, ya que se cargan sol os después de un breve
perí odo de funci onami ento del motor.
(1) Sumerja cada empujador en Supl emento de
acei te de motor Mopar o su equi val ente.
(2) Uti l i ce l a herrami enta de desmontaje e i nstal a-
ci ón de empujadores hi drául i cos de vál vul as para i ns-
tal ar cada empujador en el mi smo hueco del que fue
extraí do.
(3) I nstal e l a cul ata de ci l i ndros y l a junta.
(4) I nstal e l as vari l l as empujadoras en sus l ugares
ori gi nal es.
(5) I nstal e l os bal anci nes y l os conjuntos de puente
y pi vote en sus empl azami entos ori gi nal es. I nstal e
l os torni l l os si n tuerca, si n apretar, en cada puente.
(6) Apri ete l os torni l l os si n tuerca de forma
al terna, una vuel ta cada vez, para evi tar dañar l os
puentes. Apri ete l os torni l l os si n tuerca con una tor-
si ón de 28 N·m (21 l bs. pi e).
(7) Vi erta el Supl emento de acei te de motor Mopar
restante o un equi val ente en todo el conjunto acci o-
nador de vál vul a. El Supl emento de acei te de motor
Mopar, o un equi val ente, debe permanecer con el
acei te de motor durante al menos 1.609 km (1.000
mi l l as). No es necesari o drenar el supl emento de
acei te hasta el si gui ente cambi o de acei te progra-
mado.
(8) I nstal e l a tapa de cul ata de ci l i ndros del motor.
AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Reti re l a correa de transmi si ón en serpenti na y
l a cubi erta del venti l ador.
(3) Reti re el perno de retenci ón y l a arandel a del
amorti guador de vi braci ones.
(4) Con el extractor de amorti guador de vi braci o-
nes 7697, reti re el amorti guador del ci güeñal (Fi g.
39).
Fig. 38 Herramienta de desmontaje e instalación de
empujadores hidráulicos de válvulas
HERRAMIENTA DE DES-
MONTAJE DE EMPUJADO-
RES HIDRAULICOS
BLOQUE DE CILINDROS
Fig. 39 Extractor de amortiguador de vibraciones
7697
EXTRACTOR DE
AMORTIGUADOR DE
VIBRACIONES
LLAVE
9 - 86 MOTOR 4. 0L TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
INSTALACION
(1) Apl i que sel l ante adhesi vo de caucho si l i conado
Mopar a l a ranura de chaveta del ci güeñal e i nserte
l a chaveta. Con l a chaveta en posi ci ón, mantenga al i -
neada l a ranura de chaveta de l a l l ave de l a maza del
amorti guador de vi braci ones con l a chaveta del ci güe-
ñal y gol pee l i geramente el amorti guador para cal -
zarl o en el ci güeñal .
(2) I nstal e el perno de retenci ón y l a arandel a del
amorti guador de vi braci ones.
(3) Apri ete el perno de retenci ón del amorti guador
con una torsi ón de 108 N·m (80 l bs. pi e).
(4) I nstal e l a correa de transmi si ón en serpenti na
y apri étel a con l a tensi ón especi fi cada (para i nfor-
marse sobre l as especi fi caci ones y l os procedi mi entos
apropi ados, consul te el grupo 7, Si stema de refri gera-
ci ón).
(5) Conecte el cabl e negati vo a l a baterí a.
TAPA DEL CARTER DE LA DISTRIBUCION
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Reti re el amorti guador de vi braci ones.
(3) Reti re el conjunto de venti l ador y maza y reti re
l a cubi erta del venti l ador.
(4) Reti re l as ménsul as de transmi si ón de acceso-
ri os acopl adas a l a tapa del cárter de l a di stri buci ón.
(5) Reti re de l a cul ata de ci l i ndros del motor el
compresor de ai re acondi ci onado (si el vehí cul o l o
ti ene i nstal ado) y el conjunto de l a ménsul a del gene-
rador y sepárel os a un l ado.
(6) Reti re l os pernos que unen el col ector de acei te
a l a tapa del cárter de l a di stri buci ón y l os pernos
que unen l a tapa del cárter de di stri buci ón al bl oque
de ci l i ndros.
(7) Reti re del motor l a tapa del cárter de l a di stri -
buci ón y l a junta.
(8) Con ayuda de una pal anca, separe l a junta de
acei te del frente de l a tapa del cárter de l a di stri bu-
ci ón (Fi g. 40).
INSTALACION
Li mpi e l as superfi ci es de juntas de l a tapa del cár-
ter de l a di stri buci ón, el col ector de acei te y el bl oque
de ci l i ndros.
(1) I nstal e una nueva junta de acei te del ci güeñal
en l a tapa del cárter de l a di stri buci ón. El extremo
abi erto de l a junta debe ori entarse haci a el i nteri or
de l a tapa. Sostenga l a tapa en el área de junta
mi entras i nstal a l a junta de acei te. Cál cel a en su
posi ci ón con el i nstal ador de juntas 6139.
(2) Col oque l a junta en el bl oque de ci l i ndros.
(3) Col oque l a tapa del cárter de l a di stri buci ón
sobre l a junta del col ector de acei te y el bl oque de
ci l i ndros.
(4) I nserte el al i neador de l a tapa del cárter de l a
di stri buci ón y el i nstal ador de juntas 6139 en l a aber-
tura de ci güeñal de l a tapa (Fi g. 41).
(5) I nstal e l os pernos que unen l a tapa del cárter
de l a di stri buci ón al bl oque de ci l i ndros y el col ector
de acei te a l a tapa del cárter de l a di stri buci ón.
(6) Apri ete l os pernos de 6,35 mm (1/4 pul g.) que
unen l a tapa y el bl oque con una torsi ón de 7 N·m
(60 l bs. pul g.). Apri ete l os pernos de 8 mm (5/16
pul g.) que unen l a tapa del antera al bl oque con una
torsi ón de 22 N·m (192 l bs. pul g.). Apri ete l os pernos
de 6,35 mm (1/4 pul g.) que unen el col ector de acei te
y l a tapa con una torsi ón de 9,5 N·m (84 l bs. pul g.).
(7) Reti re el al i neador de l a tapa.
(8) Apl i que una pel í cul a del gada de acei te de
motor en l a superfi ci e de contacto de l a junta de l a
maza del amorti guador de vi braci ones.
(9) Apl i que sel l ante adhesi vo de caucho si l i conado
Mopar en l a ranura de chaveta del ci güeñal e i nserte
Fig. 40 Componentes de la tapa del cárter de la
distribución
TAPA DEL
CARTER DE
LA DISTRIBU-
CION
DEFLECTOR
DE ACEITE
JUNTA DE ACEITE
DEL CIGÜEÑAL
POLEA DEL AMORTIGUADOR
DE VIBRACIONES
Fig. 41 Alineador de tapa del cárter de la
distribución e instalador de juntas 6139
ALINEADOR DE TAPA DEL CAR-
TER DE LA DISTRIBUCION E
INSTALADOR DE JUNTAS
TJ MOTOR 4. 0L 9 - 87
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
l a chaveta. Con l a chaveta i nsertada en l a ranura del
ci güeñal , i nstal e el amorti guador de vi braci ones, l a
arandel a y el perno. Lubri que y apri ete el perno con
una torsi ón de 108 N·m (80 l bs. pi e).
(10) I nstal e el compresor del ai re acondi ci onado (si
el vehí cul o l o ti ene i nstal ado) y el conjunto de l a
ménsul a del generador.
(11) I nstal e el conjunto de venti l ador del motor y
maza y l a cubi erta.
(12) I nstal e l a correa de transmi si ón en serpenti na
y apri étel a hasta obtener l a tensi ón especi fi cada.
(13) Conecte el cabl e negati vo a l a baterí a.
CADENA DE DISTRIBUCION Y RUEDAS
DENTADAS
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Reti re el venti l ador y su cubi erta.
(3) Reti re l a correa de transmi si ón en serpenti na.
(4) Reti re el amorti guador de vi braci ones del
ci güeñal .
(5) Reti re l a tapa de l a caja de di stri buci ón.
(6) Haga gi rar el ci güeñal hasta que l a marca de
regl aje “0” esté más cerca de l a l í nea central en l a
marca de regl aje de l a rueda dentada del árbol de
l evas (Fi g. 42).
(7) Reti re el defl ector de acei te del ci güeñal .
(8) Reti re el perno y l a arandel a de l a rueda den-
tada del árbol de l evas (Fi g. 43).
(9) Reti re l a rueda dentada del ci güeñal , l a rueda
dentada del árbol de l evas y l a cadena de di stri bu-
ci ón, como conjunto.
(10) La i nstal aci ón de l a cadena de di stri buci ón
con l as marcas de di stri buci ón de l as ruedas denta-
das del ci güeñal y el árbol de l evas adecuadamente
al i neadas asegura l a di stri buci ón correcta de l as vál -
vul as. Una cadena de di stri buci ón desgastada o esti -
rada afectará negati vamente l a di stri buci ón de l as
vál vul as. Si l a cadena de di stri buci ón desví a más que
12,7 mm (1/2 pul g.), reempl ácel a.
INSTALACION
Ensambl e l a cadena de di stri buci ón, l a rueda den-
tada del ci güeñal y l a rueda dentada del árbol de
l evas con l as marcas de di stri buci ón al i neadas (Fi g.
42).
(1) Apl i que Sel l ante adhesi vo de goma si l i conada
de Mopar, Mopar Si l i cone Rubber Adhesi ve Seal ant,
en l a ranura de chaveta e i nserte l a chaveta. Con l a
chaveta en l a ranura correspondi ente en el ci güeñal ,
i nstal e el conjunto en el ci güeñal y el árbol de l evas.
(2) I nstal e el perno y l a arandel a de l a rueda den-
tada del árbol de l evas (Fi g. 43). Apri ete el perno con
una torsi ón de 68 N·m (50 l bs. pi e).
(3) Para veri fi car l a i nstal aci ón correcta de l a
cadena de di stri buci ón, haga gi rar el ci güeñal dos
vuel tas. Las marcas de di stri buci ón de l as ruedas
dentadas del árbol de l evas y el ci güeñal deben al i -
nearse (Fi g. 42).
(4) I nstal e el defl ector de acei te del ci güeñal .
(5) Reempl ace l a junta de acei te de l a tapa de l a
caja de di stri buci ón.
(6) I nstal e l a tapa y junta de l a caja de di stri bu-
ci ón.
(7) Con l a chaveta i nstal ada en l a ranura corres-
pondi ente en el ci güeñal , i nstal e el amorti guador de
vi braci ones, l a arandel a y el perno. Lubri que y
Fig. 42 Cigüeñal—alineación del árbol de levas
RUEDA DENTADA DEL
ARBOL DE LEVAS
MARCAS DE DIS-
TRIBUCION
RUEDA DENTADA DEL
CIGÜEÑAL
Fig. 43 Rueda dentada y placa de empuje del árbol
de levas
ARBOL DE LEVAS
RUEDA DENTADA DEL
CIGÜEÑAL CON CHAVETA
DE UNA PIEZA CON ARBOL
PERNO Y ARANDELA ACOPADA
PLACA DE EMPUJE
9 - 88 MOTOR 4. 0L TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
apri ete el perno con una torsi ón de 108 N·m (80 l bs.
pi e).
(8) I nstal e l a correa de transmi si ón en serpenti na
y apri ete con l a torsi ón especi fi cada (para i nformarse
sobre el procedi mi ento adecuado, consul te el grupo 7,
Si stema de refri geraci ón.)
(9) I nstal e el conjunto de venti l ador y maza. I ns-
tal e l a cubi erta.
(10) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
ARBOL DE LEVAS
DESMONTAJE
ADVERTENCIA: EL REFRIGERANTE DE UN MOTOR
QUE HA FUNCIONADO RECIENTEMENTE ESTA
CALIENTE Y SOMETIDO A PRESION. ANTES DE
RETIRAR EL GRIFO DE DRENAJE, EL TAPON Y
LOS TAPONES DE DRENAJE, DESCARGUE LA
PRESION.
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Drene el si stema de refri geraci ón. NO desper-
di ci e refri gerante que pueda vol ver a uti l i zar. Si l a
sol uci ón está l i mpi a, drene el refri gerante dentro de
un reci pi ente l i mpi o para vol ver a uti l i zarl o poste-
ri ormente.
(3) Reti re el radi ador, o el radi ador y el condensa-
dor si está equi pado con A/A (para i nformarse sobre
el procedi mi ento apropi ado, consul te el grupo 7, Si s-
tema de refri geraci ón).
(4) Reti re l a tapa del di stri bui dor y marque l a
posi ci ón del rotor.
(5) Reti re el di stri bui dor y l os cabl es del encen-
di do.
(6) Reti re l a tapa de cul ata de ci l i ndros del motor.
(7) Reti re l os bal anci nes, puentes y pi votes.
(8) Reti re l as vari l l as empujadoras.
(9) Reti re l a cul ata de ci l i ndros del motor y l a
junta.
(10) Reti re l os empujadores de vál vul a hi drául i cos
del bl oque de ci l i ndros del motor.
(11) Reti re el amorti guador de vi braci ones.
(12) Reti re l a tapa del cárter de l a di stri buci ón.
(13) Reti re l a cadena de di stri buci ón y l as ruedas
dentadas.
(14) Reti re el parachoques del antero y/o l a parri l l a,
según sea necesari o.
(15) Reti re el árbol de l evas (Fi g. 44).
INSTALACION
(1) I nspecci one para determi nar si se observa des-
gaste en l as excéntri cas.
(2) Veri fi que que l os gorrones de coji nete no tengan
un acabado o patrón de desgaste desi gual .
(3) I nspecci one para determi nar si se observa des-
gaste en l os coji netes.
(4) I nspecci one para determi nar si se observa des-
gaste en el engranaje propul sor del di stri bui dor.
(5) Si hay si gnos de que el árbol de l evas roza con
l a tapa del cárter de l a di stri buci ón, revi se l os ori fi -
ci os de descarga de presi ón de acei te en el gorrón de
l a l eva trasera. Los ori fi ci os de descarga de presi ón
de acei te deben estar l i mpi os.
(6) Lubri que el árbol de l evas con Supl emento de
acei te de motor Mopar o su equi val ente.
(7) I nstal e el árbol de l evas con cui dado, evi tando
averi ar l os coji netes del mi smo (Fi g. 44).
(8) I nstal e l a cadena de di stri buci ón, l a rueda den-
tada del ci güeñal y l a rueda dentada del árbol de
l evas con l as marcas de di stri buci ón al i neadas.
(9) I nstal e el perno de ajuste previ o de retenci ón
de l a rueda dentada del árbol de l evas. Apri ete el
perno con una torsi ón de 108 N·m (80 l bs. pi e).
(10) Lubri que el muel l e de tensi ón, el pasador de
empuje y el hueco de pasador del perno de ajuste
previ o con Supl emento de acei te de motor Mopar o
un equi val ente. I nstal e el muel l e y el pasador de
empuje en l a cabeza del perno de ajuste previ o.
(11) I nstal e l a tapa del cárter de l a di stri buci ón
empl eando una junta de acei te de recambi o (Fi g. 45).
Consul te I nstal aci ón de l a tapa del cárter de l a di s-
tri buci ón.
(12) I nstal e el amorti guador de vi braci ones (Fi g.
45).
(13) I nstal e l os empujadores hi drául i cos de vál -
vul a.
(14) I nstal e l a junta de l a cul ata de ci l i ndros con
l os números haci a arri ba.
(15) I nstal e l os pernos de l a cul ata y l a cul ata de
ci l i ndros (consul te l as especi fi caci ones de torsi ón y su
secuenci a en montaje e i nstal aci ón de l a cul ata de
ci l i ndros).
(16) I nstal e l as vari l l as empujadoras.
(17) I nstal e l os bal anci nes y l os conjuntos de
pi vote y puente. Apri ete de forma al ternada cada uno
Fig. 44 Arbol de levas
ARBOL DE
LEVAS
CIGÜEÑAL
TJ MOTOR 4. 0L 9 - 89
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
de l os torni l l os si n tuerca de cada puente, una vuel ta
cada vez, para evi tar dañar l os puentes (Consul te
Bal ancí n y vástagos de pi stón en esta secci ón).
(18) I nstal e l a tapa de cul ata de ci l i ndros del
motor.
(19) Col oque el engranaje de l a bomba de acei te.
Consul te Di stri bui dor en l a secci ón de Desmontaje e
i nstal aci ón de componentes del grupo 8D, Si stema de
encendi do.
(20) I nstal e el di stri bui dor y l os cabl es del encen-
di do. Consul te Di stri bui dor en l a secci ón de Desmon-
taje e i nstal aci ón de componentes del grupo 8D,
Si stema de encendi do.
(21) I nstal e l a correa de transmi si ón en serpenti na
y apri étel a con l a tensi ón especi fi cada (para i nfor-
marse sobre el procedi mi ento apropi ado, consul te el
grupo 7, Si stema de refri geraci ón).
NOTA: Durante la instalación, lubrique los empuja-
dores hidráulicos de válvula y todos los componen-
tes de la válvula con suplemento de aceite de
motor Mopar, o su equivalente. El Suplemento de
aceite de motor Mopar o equivalente debe permane-
cer con el aceite de motor por lo menos durante
1.609 km (1.000 millas). No es necesario drenar el
suplemento de aceite hasta el próximo cambio de
aceite programado.
(22) I nstal e el condensador de ai re acondi ci onado y
el conjunto de secador y receptor, si el vehí cul o l o
ti ene i nstal ado (consul te l a i nformaci ón necesari a en
el grupo 24, Cal efacci ón y ai re acondi ci onado).
PRECAUCION: Ambas válvulas de servicio deben
abrirse antes de poner en funcionamiento el sis-
tema de aire acondicionado.
(23) I nstal e el radi ador, conecte l as mangueras y
l l ene el si stema de refri geraci ón hasta el ni vel espe-
ci fi cado (para i nformarse sobre el procedi mi ento
apropi ado, consul te el grupo 7, Si stema de refri gera-
ci ón).
(24) Compruebe l a regul aci ón del encendi do y
ajuste según sea necesari o.
(25) I nstal e l a parri l l a y el parachoques (si han
si do desmontados).
(26) Conecte el cabl e negati vo a l a baterí a.
REEMPLAZO DE PASADOR DEL ARBOL DE
LEVAS
DESMONTAJE
ADVERTENCIA: NO AFLOJE EL GRIFO DE DRE-
NAJE DEL RADIADOR CON EL SISTEMA CALIENTE
Y SOMETIDO A PRESION. EL REFRIGERANTE
PODRIA PRODUCIR QUEMADURAS GRAVES.
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Drene el radi ador. NO desperdi ci e refri gerante
reuti l i zabl e. Drene el refri gerante dentro de un reci -
pi ente l i mpi o.
(3) Reti re el venti l ador y l a cubi erta.
(4) Desconecte el tubo de derrame del radi ador, l as
mangueras del radi ador y l os tubos del enfri ador de
l í qui do de transmi si ón automáti ca (si está equi pado).
(5) Reti re el radi ador.
(6) Si el vehí cul o está equi pado con ai re acondi ci o-
nado:
PRECAUCION: NO afloje ni desconecte ninguna
conexión del sistema de aire acondicionado. Retire
a un lado el condensador y secador/receptor como
conjunto.
(a) Reti re l a pol ea de guí a de l a correa de trans-
mi si ón en serpenti na del compresor de ai re acondi -
ci onado.
(b) Desconecte y reti re el generador.
(c) Reti re l os pernos de i nstal aci ón del condensa-
dor de ai re acondi ci onado y l uego l evante y col oque
a un l ado el condensador y el secador/receptor
como conjunto.
(7) Reti re l a correa de transmi si ón en serpenti na.
(8) Reti re el amorti guador de vi braci ones del
ci güeñal .
(9) Reti re l a tapa del cárter de l a di stri buci ón.
Li mpi e el materi al de l a junta de l a tapa.
(10) Reti re el pasador de empuje y el muel l e de
tensi ón de l a cabeza del perno de ajuste previ o.
(11) Gi re el ci güeñal hasta que l a marca de di stri -
buci ón de l a rueda dentada del ci güeñal se si túe en
l a l í nea central y se acerque a l a marca de di stri bu-
ci ón de l a rueda dentada del árbol de l evas (Fi g. 46).
(12) Reti re l a arandel a y el perno de retenci ón de
ajuste previ o de l a rueda dentada del árbol de l evas.
Fig. 45 Componentes de la tapa del cárter de la
distribución
TAPA DEL
CARTER DE
LA DISTRIBU-
CION
DEFLECTOR
DE ACEITE
JUNTA DE ACEITE
DEL CIGÜEÑAL
POLEA DEL AMORTIGUADOR
DE VIBRACIONES
9 - 90 MOTOR 4. 0L TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(13) Reti re el defl ector de acei te del ci güeñal .
(14) Reti re l as ruedas dentadas y l a cadena como
un conjunto.
PRECAUCION: El próximo paso de este procedi-
miento debe realizarse para evitar que el árbol de
levas dañe el obturador trasero al instalarse el
pasador.
(15) I nspecci one el pasador del árbol de l evas ave-
ri ado.
(16) Si el pasador es de ti po muel l e, reti re el pasa-
dor roto i nsertando un torni l l o autorroscante en el
pasador y extrayendo con cui dado el pasador del
árbol de l evas.
(17) Si se trata de un pasador de ti po cl avi ja, efec-
túel e una marca de punzón. Asegúrese de l ocal i zar el
centro exacto del pasador al real i zar l a marca de
punzón.
PRECAUCION: Cubra el área abierta del colector de
aceite para evitar que se introduzcan virutas metá-
licas en el colector.
(18) Perfore el centro del pasador con una broca de
4 mm (5/32 pul g.).
(19) I nserte un torni l l o autorroscante en el pasa-
dor perforado y extrai ga cui dadosamente el pasador
del árbol de l evas.
COJINETES DEL ARBOL DE LEVAS
El árbol de l evas gi ra dentro de cuatro coji netes
enchapados en acero y revesti dos con metal anti fri c-
ci ón, que están embuti dos en el bl oque de ci l i ndros y
escari ados en l í nea. Los huecos y l os di ámetros de l os
coji netes del árbol de l evas ti enen l a mi sma medi da.
Están escal onados en i ncrementos de 0,254 mm
(0,010 pul g.) desde el coji nete del antero (el más
grande) al coji nete trasero (el más pequeño). Esto
faci l i ta l os procedi mi entos de desmontaje e i nstal a-
ci ón del árbol de l evas. Los coji netes del árbol de
l evas están l ubri cados a presi ón.
NOTA: No se recomienda intentar reemplazar los
cojinetes del árbol de levas a menos que se dis-
ponga de herramientas especiales para el desmon-
taje y la instalación.
El juego l ongi tudi nal del árbol de l evas l o manti ene
l a carga apl i cada en el árbol de l evas por el muel l e
de tensi ón del perno de ajuste previ o del árbol de
l evas y el pasador de empuje.
INSTALACION
(1) Li mpi e el ori fi ci o del pasador del árbol de
l evas.
(2) Compri ma el centro del pasador de muel l e de
recambi o con mordazas de prensa.
(3) I ntroduzca con cui dado el pasador en el ori fi ci o
del pasador del árbol de l evas hasta cal zarl o.
(4) I nstal e l a rueda dentada del árbol de l evas, l a
rueda dentada del ci güeñal y l a cadena de di stri bu-
ci ón, al i neando l as marcas de di stri buci ón (Fi g. 46).
(5) I nstal e el defl ector de acei te del ci güeñal .
(6) Apri ete el perno de ajuste previ o de l a rueda
dentada del ci güeñal con una torsi ón de 108 N·m (80
l bs. pi e).
(7) Veri fi que l a di stri buci ón de l as vál vul as.
(8) Lubri que el muel l e de tensi ón, el pasador de
empuje y el hueco del pasador del perno de ajuste
previ o con supl emento de acei te de motor Mopar o su
equi val ente. I nstal e el muel l e del pasador de empuje
en l a cabeza del perno de ajuste previ o.
(9) Cubra ambos l ados de l a junta de recambi o de
l a tapa del cárter de l a di stri buci ón con una capa de
sel l ante de juntas. Apl i que un reborde de 3 mm (1/8
pul g.) de sel l ante adhesi vo de caucho si l i conado
Mopar o su equi val ente en l a uni ón formada entre el
col ector de acei te y el bl oque de ci l i ndros.
(10) Col oque l a tapa del cárter de l a di stri buci ón
sobre l a junta del col ector de acei te y el bl oque de
ci l i ndros.
(11) Col oque el al i neador de l a tapa del cárter de
di stri buci ón y el i nstal ador de juntas 6139 en l a aber-
tura del ci güeñal de l a tapa (Fi g. 47).
(12) I nstal e l os pernos que unen l a tapa del cárter
de l a di stri buci ón al bl oque de ci l i ndros. I nstal e l os
pernos que unen el col ector de acei te a l a tapa del
cárter de l a di stri buci ón.
(13) Apri ete l os pernos de 6,35 mm (1/4 pul g.) que
unen l a tapa al bl oque con una torsi ón de 7 N·m (60
l bs. pul g.). Apri ete l os pernos de 8 mm (5/16 pul g.)
que unen l a tapa del antera al bl oque con una torsi ón
de 22 N·m (192 l bs. pul g.). Apri ete l os pernos de 6,35
mm (1/4 pul g.) que unen el col ector de acei te a l a
tapa con una torsi ón de 14 N·m (120 l bs. pul g.).
Fig. 46 Alineación de la cadena de distribución—
Característica
MARCAS DE
DISTRIBUCION
RUEDA DENTADA
DEL CIGÜEÑAL
RUEDA DENTADA
DEL ARBOL DE
LEVAS
TJ MOTOR 4. 0L 9 - 91
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
Apri ete l os pernos de 8 mm (5/16 pul g.) que unen el
col ector de acei te a l a tapa con una torsi ón de 18 N·m
(156 l bs. pul g.).
(14) Reti re l a herrami enta de al i neaci ón e i nstal e
l a junta de acei te de recambi o en l a tapa.
(15) I nstal e el amorti guador de vi braci ones en el
ci güeñal .
(16) Lubri que y apri ete el perno del amorti guador
con una torsi ón de 108 N·m (80 l bs. pi e).
(17) Si el vehí cul o está equi pado con ai re acondi -
ci onado:
(a) I nstal e l a pol ea de guí a de l a correa de trans-
mi si ón en serpenti na del compresor del A/A.
(b) I nstal e el generador.
(c) I nstal e el condensador del A/A y el conjunto
de receptor/secador.
(18) I nstal e l a correa de transmi si ón en serpenti na
sobre l as pol eas y ajústel a (para i nformarse sobre l as
especi fi caci ones y l os procedi mi entos apropi ados, con-
sul te el grupo 7, Si stema de refri geraci ón).
(19) I nstal e el radi ador. Conecte l as mangueras del
radi ador y l os tubos del refri gerador del l í qui do de l a
transmi si ón automáti ca, si el vehí cul o l o ti ene i nsta-
l ado. Ll ene el si stema de refri geraci ón.
(20) I nstal e el venti l ador y l a cubi erta.
(21) Conecte el cabl e negati vo a l a baterí a.
COLECTOR DE ACEITE
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) El eve el vehí cul o.
(3) Reti re el tapón de acceso del col ector de acei te
y drene el acei te del motor.
(4) Desconecte el tubo de escape del múl ti pl e de
escape.
(5) Desconecte l a péndol a del escape del converti -
dor catal í ti co y baje el tubo.
(6) Reti re el motor de arranque.
(7) Reti re l a tapa de acceso de l a cubi erta del
vol ante del motor y el converti dor de par de l a trans-
mi si ón.
(8) Si el vehí cul o está equi pado con sensor de ni vel
de acei te, desconecte el sensor.
(9) Col oque un gato fi jo exactamente debajo del
amorti guador de vi braci ones del motor.
(10) Col oque un taco de madera (2 x 2) entre el
gato fi jo y el amorti guador de vi braci ones del motor.
(11) Reti re l os pernos pasantes del soporte del
motor.
(12) Empl eando el gato fi jo, el eve el motor hasta
l ograr el espaci o sufi ci ente para reti rar el col ector de
acei te.
(13) Reti re l os conductos refri gerantes del acei te
de l a transmi si ón (si está equi pado) y l os soportes del
cabl eado del sensor de oxí geno fi jados a l os espárra-
gos del col ector de acei te.
(14) Reti re l os espárragos y l os pernos del col ector
de acei te. Con cui dado, despl ace haci a atrás el col ec-
tor de acei te y l a junta. Si el vehí cul o está equi pado
con sensor de ni vel de acei te, tenga cui dado de no
dañarl o.
INSTALACION
(1) Li mpi e l as superfi ci es de junta del bl oque y el
col ector de acei te.
(2) Fabri que 4 espi gas de al i neaci ón con pernos de
6,35 mm x 38,1 mm (1 1/2 x 1/4 de pul g.). Corte l a
cabeza de l os pernos y l uego practi que una muesca
en l a parte superi or para faci l i tar su i nstal aci ón y
desmontaje con un destorni l l ador (Fi g. 48).
(3) I nstal e l as dos espi gas en l a tapa del cárter de
l a di stri buci ón. I nstal e l as otras dos espi gas en el bl o-
que de ci l i ndros (Fi g. 49).
(4) Apl i que sel l ante adhesi vo de caucho si l i conado
Mopar௡ en el bl oque de ci l i ndros, a l as esqui nas de l a
tapa del coji nete pri nci pal y en el bl oque de ci l i ndros
a l as juntas de l a tapa del antera (cuatro l ugares)
(Fi g. 50).
Fig. 47 Alineador de tapa del cárter de la
distribución e instalador de juntas 6139
ALINEADOR DE TAPA DEL CAR-
TER DE LA DISTRIBUCION E
INSTALADOR DE JUNTAS
Fig. 48 Fabricación de espigas de alineación
PERNO DE 6,35 MM X 38,1 MM
(1/4 DE PULG. x 1 1/2 DE PULG.)
ESPIGA
MUESCA
9 - 92 MOTOR 4. 0L TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(5) Desl i ce l a junta de una sol a pi eza sobre l os per-
nos y l uego el bl oque y l a caja del cárter de l a di stri -
buci ón.
(6) Col oque el col ector de acei te sobre l as espi gas y
sobre l a junta. Si el vehí cul o está equi pado con sen-
sor de ni vel de acei te, tenga cui dado de no dañar el
sensor.
(7) I nstal e l os pernos de 6,35 mm (1/4 de pul g.) del
col ector de acei te. Apri ete estos pernos con una tor-
si ón de 9,5 N·m (84 l bs. pul g.). I nstal e l os pernos de
7,9 mm (5/16 de pul g.) del col ector de acei te (Fi g. 51).
Apri ete estos pernos con una torsi ón de 15 N·m (132
l bs. pul g.).
(8) Reti re l as espi gas. I nstal e el resto de l os pernos
de 6,35 mm (1/4 de pul g.) del col ector de acei te.
Apri ete estos pernos con una torsi ón de 9,5 N·m (84
l bs. pul g.).
(9) Baje el motor hasta que quede bi en col ocado en
sus soportes.
(10) I nstal e l os pernos pasantes y apri ete l as tuer-
cas.
(11) Baje el gato fi jo y reti re el taco de madera.
(12) I nstal e l a tapa de acceso a l a caja del conver-
ti dor de par de transmi si ón y el vol ante del motor.
(13) I nstal e el motor de arranque.
(14) Conecte el tubo de escape a l a péndol a y al
tubo múl ti pl e de escape del motor.
(15) I nstal e l os tubos de refri geraci ón de acei te de
l a transmi si ón (si está equi pado) y l os soportes del
cabl eado del sensor de oxí geno fi jados a l os espárra-
gos del col ector de acei te.
(16) I nstal e el tapón de drenaje del col ector de
acei te (Fi g. 51). Apri ete el tapón con una torsi ón de
34 N·m (25 l bs. pi e).
(17) Baje el vehí cul o.
(18) Conecte el cabl e negati vo a l a baterí a.
(19) Ll ene el col ector de acei te con acei te de motor
hasta el ni vel especi fi cado.
ADVERTENCIA: EXTREME LAS PRECAUCIONES
CUANDO EL MOTOR ESTA FUNCIONANDO. NO SE
SITUE EN LINEA RECTA AL VENTILADOR. NO
ACERQUE LAS MANOS A LAS POLEAS, LAS
CORREAS O EL VENTILADOR. NO VISTA ROPAS
HOLGADAS.
(20) Ponga en marcha el motor e i nspecci one si
exi sten fugas.
BOMBA DE ACEITE
En l os bajos del bl oque en el l ado opuesto del coji -
nete pri nci pal n° 4 hay montada una bomba del ti po
de engranajes.
La bomba l l eva i ncorporada una vál vul a de des-
carga de presi ón no ajustabl e, que l i mi ta l a presi ón
máxi ma a 517 kPa (75 psi ). En posi ci ón de descarga,
permi te que el acei te se desví e, a través de un con-
ducto si tuado en el cuerpo de l a bomba, al l ado de
entrada de l a bomba.
El desmontaje o recambi o de l a bomba de acei te no
afecta l a regul aci ón del di stri bui dor, ya que el engra-
naje propul sor del di stri bui dor se manti ene acopl ado
al engranaje del árbol de l evas.
Fig. 49 Posición de las espigas en el bloque de
cilindros
ORIFICIOS DE ESPIGAS
BLOQUE DE
CILINDROS
ORIFICIOS DE 7,9 MM
(5/16 DEPULG.)
ORIFICIOS
DE 7,9 MM
(5/16 DE
PULG.)
Fig. 50 Emplazamiento de sellante de colector de
aceite
PARTE DELANTERA
EMPLAZAMIENTOS
DE SELLANTE
Fig. 51 Posición de los pernos de 7,9 mm (5/16 de
pulg.) del colector de aceite
PERNOS DE 7,9 MM
(5/16 DE PULG.)
COLECTOR
DE ACEITE
TAPON DE DRENAJE
DEL COLECTOR DE
ACEITE
TJ MOTOR 4. 0L 9 - 93
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
DESMONTAJE
(1) Drene el acei te del motor.
(2) Reti re el col ector de acei te.
(3) Reti re l os pernos de i nstal aci ón que unen l a
bomba al bl oque de ci l i ndros. Reti re el conjunto de l a
bomba con l a junta (Fi g. 52).
PRECAUCION: Si no debe realizar el servicio de la
bomba de aceite, NO altere la posición del tubo de
entrada de aceite y el conjunto de colador en el
cuerpo de la bomba. Si se mueve el tubo dentro de
la bomba, será necesario reemplazar el tubo y el
conjunto de colador para asegurar que el cierre sea
hermético.
INSTALACION
(1) I nstal e l a bomba de acei te en el bl oque de ci l i n-
dros con una junta de recambi o. Apri ete l os pernos
con una torsi ón de 23 N·m (17 l bs. pi e).
(2) I nstal e el col ector de acei te.
(3) Ll ene de acei te el col ector hasta el ni vel espe-
ci fi cado.
COJINETES PRINCIPALES DEL CIGÜEÑAL
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Reti re l as bují as.
(3) El eve el vehí cul o.
(4) Reti re el col ector de acei te y l a bomba de
acei te.
(5) Reti re el soporte de tapas de coji netes (Fi g. 53).
(6) Reti re sól o una tapa de coji nete y un encastre
i nferi or cada vez (Fi g. 54).
(7) Reti re el encastre i nferi or de l a tapa de coji -
nete.
(8) Reti re el encastre superi or AFLOJANDO (SI N
DESMONTAR) el resto de l as tapas de coji nete.
Luego i nserte un pasador pequeño en el ori fi ci o de
acei te del gorrón del ci güeñal . Para construi r el
i mpl emento adecuado, dobl e el pasador como se
i ndi ca en l a i l ustraci ón (Fi g. 55). Uti l i ce el i mpl e-
mento que ha construi do para hacer gi rar el ci güeñal ,
Fig. 52 Conjunto de la bomba de aceite
ADAPTADOR
DEL FILTRO DE
ACEITE
BLOQUE
JUNTA
TUBO DE ENTRADA
DE ACEITE
BOMBA DE
ACEITE
CONJUNTO DE
COLADOR
PERNOS DE SUJECION
Fig. 53 Tapas de cojinete principal y soporte
BLOQUE
SOPORTE DE TAPAS DE
COJINETE PRINCIPAL
Fig. 54 Desmontaje de tapas de cojinetes
principales y encastres inferiores
GORRON DE BIELA
TAPAS DE COJINETES
PRINCIPALES
9 - 94 MOTOR 4. 0L TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
de modo que el encastre del coji nete superi or gi re en
di recci ón a su l engüeta de traba. Puesto que no hay
ori fi ci o en el gorrón pri nci pal n°3 uti l i ce un depresor
de l engüeta, o un i nstrumento de superfi ci e bl anda
equi val ente, para reti rar el coji nete superi or. (Fi g.
55). Una vez que haya extraí do aproxi madamente
unos 25 mm (1 pul g.) del encastre, podrá reti rarl o
ejerci endo presi ón debajo de l a l engüeta.
(9) Si gui endo el mi smo procedi mi ento descri to
antes, reti re l os encastres de coji netes restantes, uno
cada vez, para su i nspecci ón.
INSTALACION
(1) Lubri que l a superfi ci e de coji nete de cada
encastre con acei te de motor.
(2) Afl oje todas l as tapas de l os coji netes pri nci pa-
l es. I nstal e l os encastres superi ores de coji nete pri n-
ci pal .
(3) I nstal e l os encastres de coji nete i nferi ores en
l as tapas de l os coji netes pri nci pal es.
(4) I nstal e l a tapa o l as tapas de coji nete pri nci pal
y el encastre o encastres i nferi ores.
(5) Apri ete l os pernos de l as tapas 1, 2, 4, 5, 6 y 7
con una torsi ón de 54 N·m (40 l bs. pi e). Ahora apri ete
estos pernos con una torsi ón de 95 N·m (70 l bs. pi e).
Fi nal mente, apri ete estos pernos con una torsi ón de
108 N·m (80 l bs. pi e).
(6) Empuje el ci güeñal haci a adel ante y haci a
atrás. Cargue el ci güeñal por del ante y por detrás y
apri ete el perno n°3 de l a tapa con una torsi ón de 54
N·m (40 l bs. pi e). A conti nuaci ón apri ete con una tor-
si ón de 95 N·m (70 l bs. pi e) y fi nal mente apri ete con
una torsi ón de 108 N·m (80 l bs. pi e).
(7) Gi re el ci güeñal después de haber apretado
cada tapa de coji nete pri nci pal para asegurarse de
que el ci güeñal gi ra l i bremente.
(8) Veri fi que el juego l ongi tudi nal del ci güeñal . El
juego l ongi tudi nal del ci güeñal es control ado por el
coji nete de empuje que ti ene reborde y va i nstal ado
en el l ugar del coji nete pri nci pal n° 2.
(a) Col oque un i ndi cador de cuadrante de base
magnéti ca en el bl oque de ci l i ndros, ya sea en l a
parte del antera o trasera del motor.
(b) Col oque l a vari l l a del i ndi cador en posi ci ón
paral el a a l a l í nea central del ci güeñal .
(c) Con movi mi ento de pal anca l l eve el ci güeñal
haci a adel ante y col oque el i ndi cador de cuadrante
en cero.
(d) Con movi mi ento de pal anca despl ace el
ci güeñal haci a adel ante y haci a atrás. Observe l as
l ecturas del i ndi cador de cuadrante. El juego l ongi -
tudi nal es l a di ferenci a entre l as l ecturas al tas y
l as bajas (Fi g. 56). El juego l ongi tudi nal correcto es
de 0,038-0,165 mm (0,0015-0,0065 pul g.). El val or
ópti mo según l as especi fi caci ones es de 0,051-0,064
mm (0,002-0,0025 pul g.).
(e) Si el juego l ongi tudi nal no cumpl e con l as
especi fi caci ones, veri fi que si no se ha produci do
desgaste en l as superfi ci es de empuje del ci güeñal .
Si no se observan si gnos de desgaste, reempl ace el
coji nete de empuje y mi da el juego l ongi tudi nal . Si
aún así no cumpl e con l as especi fi caci ones, reem-
pl ace el ci güeñal .
(9) Si se ha desmontado el ci güeñal , i nstal e el
ci güeñal dentro del bl oque de ci l i ndros (consul te Bl o-
que de ci l i ndros - Ensambl aje).
(10) I nstal e el soporte de tapas de coji nete pri nci -
pal y apri ete l as tuercas con una torsi ón de 47 N·m
(35 l bs. pi e).
Fig. 55 Desmontaje de encastres superiores
PASADOR
HERRAMIENTA
FABRICADA
ENCASTRE DE COJINETE
DEPRESOR DE
LENGÜETA
Fig. 56 Medición del juego longitudinal del cigüeñal
INDICADOR DE
CUADRANTE
CIGÜEÑAL
TJ MOTOR 4. 0L 9 - 95
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(11) I nstal e el conjunto de l a bomba de acei te y
apri ete l os pernos de i nstal aci ón con una torsi ón de
23 N·m (17 l bs. pi e).
(12) I nstal e el col ector de acei te.
(13) I nstal e el tapón de drenaje. Apri ete el tapón
con una torsi ón de 34 N·m (25 l bs. pi e).
(14) Baje el vehí cul o.
(15) I nstal e l as bují as y apri étel as con una torsi ón
de 37 N·m (27 l bs. pi e).
(16) Ll ene el col ector de acei te con acei te de motor
hasta l a marca de l l eno del ni vel de l a vari l l a i ndi ca-
dora.
(17) Conecte el cabl e negati vo a l a baterí a.
PISTONES Y BIELAS
DESMONTAJE
(1) Reti re l a tapa de cul ata de ci l i ndros del motor.
(2) Reti re l os bal anci nes, puentes y pi votes.
(3) Reti re l as vari l l as empujadoras.
(4) Reti re l a cul ata de ci l i ndros del motor.
(5) Col oque l os pi stones de uno en uno cerca del
punto i nferi or de l a carrera. Con un escari ador de
rebordes, el i mi ne el reborde del extremo superi or de
l as paredes del ci l i ndro. Uti l i ce un paño protector
para recoger l os cortes.
(6) El eve el vehí cul o.
(7) Drene el acei te del motor.
(8) Reti re el col ector de acei te y l a junta.
(9) Reti re el soporte de tapas de coji nete (Fi g. 57).
(10) Reti re l as tapas de coji nete de l a bi el a y l os
encastres. Marque l as tapas de coji nete y l as bi el as
con l a posi ci ón en el hueco del ci l i ndro. Las bi el as y
l as tapas l l evan estampada una combi naci ón de dos
l etras (Fi g. 58).
(11) Baje el vehí cul o hasta que esté a unos 60 cm
(2 pi es) del suel o.
PRECAUCION: Asegúrese de que los pernos de la
biela NO rayen los gorrones del cigüeñal o las pare-
des del cilindro. Como protección durante el des-
montaje se pueden utilizar trozos cortos de
manguera de goma para cubrir los pernos de las
bielas.
(12) Sol i ci te a un ayudante que empuje l os conjun-
tos de bi el a y pi stón haci a arri ba por l a parte supe-
ri or de l os huecos de l os ci l i ndros (Fi g. 59).
Fig. 57 Tapas de cojinete principal y soporte
BLOQUE
SOPORTE DE TAPAS DE
COJINETE PRINCIPAL
Fig. 58 Bielas y tapas estampadas
TAPA DE BIELA
BIELA
Fig. 59 Desmontaje de conjunto de biela y pistón
PISTON
BIELA
BLOQUE
9 - 96 MOTOR 4. 0L TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
INSTALACION
(1) Li mpi e a fondo l os huecos de l os ci l i ndros. Con
un paño l i mpi o y si n hi l os, apl i que en l os huecos una
l i gera pel í cul a de acei te de motor l i mpi o.
(2) I nstal e l os aros de pi stón en l os pi stones, si l os
hubi era reti rado.
(3) Lubri que el pi stón y l os aros con acei te de
motor l i mpi o.
PRECAUCION: Asegúrese de que los pernos de las
bielas no rayen los gorrones del cigüeñal o las
paredes del cilindro. Como protección durante la
instalación se pueden utilizar trozos cortos de man-
guera de goma para cubrir los pernos de las bielas.
(4) Con un compresor de aro de pi stón i nstal e l os
conjuntos de bi el a y pi stón por l a parte superi or de
l os huecos de l os ci l i ndros (Fi g. 60).
(5) Asegúrese de que l a fl echa si tuada en l a parte
superi or del pi stón se ori ente haci a l a parte del an-
tera del motor (Fi g. 60).
(6) El eve el vehí cul o.
(7) Cada encastre de coji nete está ajustado a su
respecti vo gorrón, de modo que l a l uz entre coji nete y
gorrón sea l a i ndi cada en l as especi fi caci ones. En l a
producci ón, el ajuste se sel ecci ona uti l i zando di versos
encastres de tamaños y códi gos de col or di sti ntos,
según se i ndi ca en el Cuadro de ajuste de coji nete de
bi el a. El códi go de col or está l ocal i zado en el borde
del encastre de coji nete. El tamaño no está estam-
pado en l os encastres uti l i zados para l a producci ón
de motores.
(8) Durante l a producci ón del motor, el gorrón de
l a bi el a se i denti fi ca por un códi go de col or pi ntado
en l a cara adyacente o el contrapeso ori entado haci a
el extremo de l a bri da (trasero) del ci güeñal . Los
códi gos de col or que i ndi can el tamaño de l os gorro-
nes se i ncl uyen en el Cuadro de ajuste del coji nete de
bi el a.
(9) Cuando sea necesari o, se pueden uti l i zar encas-
tres de coji netes superi ores e i nferi ores apareados, de
di sti ntos tamaños (consul te Cuadro de ajuste de coji -
nete de bi el a). A veces se uti l i za un encastre de
tamaño de seri e, combi nado con un encastre de bajo-
medi da de 0,025 mm (0,001 pul g.) para reduci r l a l uz
en 0,013 mm (0,0005 pul g.).
PRECAUCION: NO confunda las tapas de los coji-
netes. Cada biela y tapa de cojinete lleva estam-
pado el número de cilindro. El mismo aparece en la
superficie maquinada, junto al orificio de lubrica-
ción de aceite, frente al lado del árbol de levas del
bloque de cilindros.
(10) I nstal e l as tapas de l os coji netes de bi el a y l os
encastres en l a mi sma posi ci ón en que fueron reti ra-
dos.
PRECAUCION: Verifique que los orificios de lubri-
cación de aceite de las bielas estén orientados
hacia el árbol de levas y que las flechas del pistón
apunten hacia la parte delantera del motor.
(11) I nstal e el soporte de tapas de coji nete pri nci -
pal y apri ete l as tuercas con una torsi ón de 47 N·m
(35 l bs. pi e).
(12) I nstal e el col ector de acei te y l as juntas
si gui endo l as i nstrucci ones del procedi mi ento de i ns-
tal aci ón.
(13) Baje el vehí cul o.
(14) I nstal e l a cul ata de ci l i ndros del motor, l as
bi el as, l os bal anci nes de vál vul a, l os puentes, l os
pi votes y l a tapa de l a cul ata de ci l i ndros del motor.
(15) Ll ene el cárter con acei te de motor.
JUNTA DE ACEITE DEL CIGÜEÑAL–TRASERA
La junta de acei te trasera del coji nete pri nci pal del
ci güeñal se compone de dos medi as pi ezas de vi tón
con un úni co reborde pequeño que sel l a efecti va-
mente l a parte posteri or del ci güeñal . Reempl ace l as
mi tades superi or e i nferi or de l a junta como una uni -
dad, para garanti zar un funci onami ento si n fugas.
DESMONTAJE
(1) Reti re l a cubi erta de i nspecci ón de l a transmi -
si ón.
(2) Reti re el col ector de acei te. Consul te l os proce-
di mi entos en esta secci ón.
(3) Reti re l a abrazadera del tapón del coji nete
pri nci pal .
(4) Reti re l a tapa del coji nete pri nci pal trasero
(n°7).
(5) Saque l a junta superi or de l a acanal adura. Ase-
gúrese de que tanto el ci güeñal como l a acanal adura
de l a junta no estén dañados.
(6) Reti re l a mi tad i nferi or de l a junta de l a tapa
del coji nete.
Fig. 60 Instalación de conjunto de biela y pistón
TJ MOTOR 4. 0L 9 - 97
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
INSTALACION
(1) Li mpi e l a superfi ci e de junta del ci güeñal .
(2) Apl i que una capa fi na de acei te de motor.
(3) Revi sta el reborde de l a junta con acei te de
motor.
(4) Col oque con cui dado l a junta superi or dentro
de l a acanal adura del bl oque de ci l i ndros. El reborde
de l as caras de l a juntas se ori enta en di recci ón a l a
parte del antera del motor.
(5) Col oque l a mi tad i nferi or de l a junta en l a tapa
de coji nete (n° 7) (Fi g. 61).
(6) Revi sta l a superfi ci e curvada exteri or de l a
junta i nferi or con jabón y el reborde de l a junta con
acei te de motor (Fi g. 61).
(7) Apl i que Sel l ante formador de juntas Mopar௡
ambos l ados del bl oque de ci l i ndros tal y como se
muestra en (Fi g. 62). El sel l ante apl i cado debe tener
un di ámetro de 3 mm (0,125 pul g.).
(8) Empl ace l a junta i nferi or dentro del hueco de
l a tapa del coji nete y encájel a fi rmemente. Asegúrese
de que l a junta esté a ni vel con el bl oque de ci l i ndros.
(9) Apl i que Formador de juntas Mopar௡ a l a tapa
del coji nete trasero (Fi g. 62). El reborde debe tener
un di ámetro de 2,3 mm (0,09 pul g.). NO apl i que
sel l ante a l a pestaña de l a junta.
(10) I nstal e l a tapa del coji nete pri nci pal trasero.
NO gol pee l a tapa más de dos veces para consegui r el
acopl ami ento correcto.
(11) Apri ete todos l os pernos de coji netes pri nci pa-
l es con una torsi ón de 108 N·m (80 l bs. pi e).
(12) I nstal e l a abrazadera del tapón del coji nete
pri nci pal . Apri ete l as tuercas con una torsi ón de 47
N·m (35 l bs. pi e).
(13) I nstal e l a junta del col ector de acei te y el
col ector de acei te. Apri ete l os torni l l os 1/4–20 con una
torsi ón de 14 N·m (120 l bs. pul g.). Apri ete l os torni -
l l os 5/16 – 18 con una torsi ón de 18 N·m (156 l bs.
pul g.).
(14) I nstal e l a cubi erta de i nspecci ón de l a trans-
mi si ón.
JUNTA DE ACEITE DE TAPA DEL CARTER DE
LA DISTRIBUCION
Este procedi mi ento se real i za con l a tapa del cárter
de l a di stri buci ón i nstal ada.
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Reti re l a correa de transmi si ón en serpenti na.
(3) Reti re el amorti guador de vi braci ones.
(4) Reti re l a cubi erta del radi ador.
(5) Con cui dado, reti re l a junta de acei te. Asegú-
rese de que el hueco de l a junta esté l i mpi o.
INSTALACION
(1) Col oque l a junta de acei te de recambi o en el
i nstal ador de juntas y al i neador de tapa del cárter de
l a di stri buci ón 6139, con el extremo abi erto de l a
junta haci a adentro. Apl i que una pel í cul a del gada de
Perfect Seal , o su equi val ente, en el di ámetro externo
de l a junta. Apl i que una capa del gada de acei te de
motor al ci güeñal .
(2) Col oque l a herrami enta y l a junta sobre el
extremo del ci güeñal e i nserte un extractor roscado
en el i nstal ador de juntas 6139 (Fi g. 63). Apri ete l a
tuerca contra l a herrami enta hasta que toque l a
tapa.
(3) Reti re l as herrami entas. Apl i que una pel í cul a
del gada de acei te de motor a l a superfi ci e de contacto
entre l a junta y l a maza del amorti guador de vi bra-
ci ones.
(4) Apl i que sel l ante adhesi vo de caucho si l i conado
Mopar a l a ranura de chaveta del ci güeñal e i nserte
l a chaveta. Con l a chaveta i nsertada en l a ranura del
ci güeñal , i nstal e el amorti guador de vi braci ones, l a
arandel a y el perno. Lubri que y apri ete el perno con
una torsi ón de 108 N·m (80 l bs. pi e).
(5) I nstal e l a correa de transmi si ón en serpenti na
y apri étel a con l a tensi ón especi fi cada (para i nfor-
marse sobre l as especi fi caci ones y l os procedi mi entos
apropi ados, consul te el grupo 7, Si stema de refri gera-
ci ón).
(6) I nstal e l a cubi erta del radi ador.
(7) Conecte el cabl e negati vo a l a baterí a.
Fig. 61 Junta de aceite de cojinete principal trasero
JUNTA DE COJI-
NETE PRINCIPAL
TRASERO
TAPA DE
COJINETE
TAPA DE
COJINETE
9 - 98 MOTOR 4. 0L TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E
VALVULAS Y MUELLES DE VALVULA
Este procedi mi ento se real i za con l a cul ata de ci l i n-
dros del motor desmontada del bl oque.
DESMONTAJE
(1) Reti re l a cul ata de ci l i ndros del motor del bl o-
que de ci l i ndros.
(2) Con el compresor de vál vul as MD-998772A,
compri ma el muel l e de cada vál vul a.
(3) Reti re l os seguros de vál vul a, retenes, muel l es
y l as juntas de acei te de l os vástagos de vál vul a.
Deseche l as juntas de acei te.
(4) Con un pi edra de al i sar suave o una l i ma de
joyero el i mi ne l a rebaba que pudi era haber en l a
parte superi or del vástago de vál vul a, especi al mente
al rededor de l a muesca donde cal zan l os seguros.
(5) Reti re l as vál vul as y col óquel as en un estante
en el mi smo orden en que fueron reti radas.
Fig. 62 Ubicación de sellante
RANURA DE CLAVIJA
6 MM
(0,25 PULG.)
CARA TRASERA DEL
BLOQUE DE CILINDRO
CLAVIJA
UBICACIONES
DE SELLANTE
3 MM
(0,125 PULG.)
BLOQUE DE CILINDRO
ACANALADURA
TAPA TRASERA
2,3 MM
(0,09 PULG.)
UBICACIONES DE
SELLANTE
Fig. 63 Instalación de la junta de aceite de la tapa
del cárter de la distribución
INSTALADOR
DE JUNTAS
EXTRACTOR ROSCADO
TJ MOTOR 4. 0L 9 - 99
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
INSTALACION
(1) Li mpi e mi nuci osamente l os vástagos de vál vul a
y l os huecos de guí a de vál vul a.
(2) Lubri que l i geramente el vástago.
(3) I nstal e l a vál vul a en el hueco de guí a de vál -
vul a ori gi nal .
(4) I nstal e en el vástago de vál vul as l as juntas de
acei te de recambi o. Si se uti l i zan l os vástagos de vál -
vul a de sobremedi da, de 0,381 mm (0,015 pul g.),
deberá i nstal ar juntas de acei te de sobremedi da.
(5) Empl ace el muel l e de vál vul a y el retén en l a
cul ata de ci l i ndros del motor y compri ma el muel l e de
vál vul a con el compresor de muel l es de vál vul a
MD-998772A.
(6) I nstal e l os seguros de vál vul a y afl oje l a herra-
mi enta.
(7) Con un marti l l o, gol pee l i geramente el muel l e
de vál vul a de un l ado a otro para confi rmar que esté
bi en col ocado en l a cul ata de ci l i ndros del motor. Gol -
pee tambi én l a parte superi or del retén para cal zar
l os seguros de vál vul a.
(8) I nstal e l a cul ata de ci l i ndros del motor.
SERVICIO DE LAS VALVULAS
El i mi ne todo sedi mento de carbón de l as cámaras
de combusti ón, l as l umbreras de vál vul a, l os vástagos
de vál vul a, l as guí as del vástago de vál vul a y l a
cul ata.
El i mi ne toda suci edad y restos de materi al de
junta de l a superfi ci e de junta maqui nada, en l a
cul ata de ci l i ndros del motor.
I nspecci one para determi nar si se observan cuar-
teaduras en l as cámaras de combusti ón y l umbreras
de vál vul a.
I nspecci one para determi nar si se observan cuar-
teaduras en el asi ento de escape.
I nspecci one para determi nar si se observan cuar-
teaduras en l a superfi ci e de junta de l os conductos de
refri gerante.
Veri fi que que l as cabezas de vál vul a no estén que-
madas, cuarteadas o dobl adas.
Veri fi que que l os vástagos de vál vul a no estén des-
gastados o dobl ados.
Reempl ace l as vál vul as que presenten averí as.
RECTIFICACION DE LAS VALVULAS
(1) Con una recti fi cadora, recti fi que el ángul o de
l as vál vul as de admi si ón y escape según l as especi fi -
caci ones.
(2) Después de l a recti fi caci ón, debe quedar un
margen mí ni mo de 0,787 mm (0,031 pul g.) (Fi g. 64).
Si el margen es i nferi or a 0,787 mm (0,031 pul g.), l a
vál vul a debe reempl azarse.
RECTIFICACION DE LOS ASIENTOS DE VALVULA
(1) I nstal e una guí a del tamaño adecuado en el
hueco de l a guí a de vál vul a. Recti fi que el asi ento de
l a vál vul a con una buena pi edra de l abrar, hasta
al canzar el ángul o i ndi cado en l as especi fi caci ones.
El i mi ne sól o el metal necesari o para l ograr una ter-
mi naci ón l i sa.
(2) Para l ograr l a anchura de asi ento i ndi cada en
l as especi fi caci ones, uti l i ce pi edras cóni cas.
(3) El descentrami ento del asi ento de vál vul a no
debe superar l os 0,0635 mm (0,0025 pul g.) (Fi g. 65).
REEMPLAZO DE LA JUNTA DE ACEITE DEL
VASTAGO DE VALVULA
Las juntas de acei te del vástago de vál vul a, i nsta-
l adas en cada vástago, evi tan que el acei te l ubri cante
de l a pal anca de vál vul a se i ntroduzca en l a cámara
de combusti ón, a través de l os huecos de l a guí a de
vál vul a. Una junta está marcada I NT (vál vul a de
admi si ón) y l a otra EXH (vál vul a de escape).
Fig. 64 Margen de rectificación de la válvula
MARGEN DE LA VALVULA
SIN MARGEN
RECTIFICACION INCORRECTA
DE LA VALVULA
RECTIFICACION CORRECTA
DE LA VALVULA
Fig. 65 Medición del descentramiento del asiento de
válvula
INDICADOR DE
CUADRANTE
9 - 100 MOTOR 4. 0L TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
Reempl ace l as juntas de acei te si están deteri ora-
das o cada vez que se efectúe el servi ci o de vál vul as.
GUIAS DE VALVULA
Las guí as de vál vul a, que son parte i ntegrante de
l a cul ata de ci l i ndros del motor, no son reempl aza-
bl es.
Cuando l a l uz de l a guí a del vástago de vál vul a es
excesi va, l os huecos de guí a de vál vul a deben esca-
ri arse sobremedi da. Las vál vul as de recambi o, con
vástagos de sobremedi da, se proveen en i ncrementos
de 0,076 mm (0,003 pul g.) y 0,381 mm (0,015 pul g.).
Tambi én hay l as correspondi entes juntas de vás-
tago de vál vul a de sobremedi da. Deben usarse con
vál vul as con vástagos de sobremedi da de 0,381 mm
(0,015 pul g.).
NOTA: Si se escarian sobremedida las guías de
válvula, deben esmerilarse los asientos de válvula
para asegurar que los mismos sean concéntricos
con la guía de válvula.
MEDICION DE LA LUZ ENTRE LA GUIA Y EL
VASTAGO DE VALVULA
La l uz entre l a guí a y el vástago de vál vul a se
mi de uti l i zando cual qui era de l os dos métodos
si gui entes.
METODO PREFERIDO
(1) Reti re l a vál vul a de l a cul ata.
(2) Li mpi e el hueco de l a guí a de vál vul a con sol -
vente y un cepi l l o de al ambre.
(3) I nserte un cal i bre tel escópi co en l a guí a del
vástago de l a vál vul a, a aproxi madamente 9,525 mm
(0,375 pul g.) del l ado del muel l e de vál vul a de l a
cul ata (Fi g. 66).
(4) Reti re y mi da el cal i bre tel escópi co con un
mi crómetro.
(5) Repi ta l a medi ci ón con l os contactos a l o l argo
de l a cul ata de ci l i ndros del motor.
(6) Compare l as medi das transversal es con l as l on-
gi tudi nal es para determi nar el grado de oval i zaci ón.
Si l as medi das di fi eren en más de 0,0635 mm (0,0025
pul g.), escari e el hueco de l a guí a para que cal ce un
vástago de vál vul a de sobremedi da.
(7) Compare l a medi da del di ámetro del hueco de
l a guí a de vál vul a con l a i ndi cada en l as especi fi ca-
ci ones (7,95-7,97 mm o 0,313-0,314 pul g.). Si l a
medi da di fi ere en más de 0,076 mm (0,003 pul g.) con
respecto a l a i ndi cada en l as especi fi caci ones, escari e
el hueco de l a guí a para que cal ce un vástago de vál -
vul a de sobremedi da.
METODO ALTERNATIVO
(1) Con un i ndi cador de cuadrante, mi da el movi -
mi ento l ateral del vástago de vál vul a (l uz entre vás-
tago y guí a). Esta medi ci ón debe real i zarse con l a
vál vul a i nstal ada en su guí a y sobresal i endo apenas
de su asi ento (Fi g. 67).
(2) La l uz correcta es 0,025-0,0762 mm
(0,001-0,003 pul g.). Si el movi mi ento i ndi cado excede
l a medi da especi fi cada, escari e l a guí a de vál vul a
para que cal ce un vástago de vál vul a de sobremedi da.
NOTA: Los asientos de válvula deben esmerilarse
después de escariar las guías de válvula a fin de
asegurar que asiento y guía sean concéntricos.
Fig. 66 Medición del diámetro del hueco de la guía
de válvula
CALIBRE
9,525 MM
(3/8 PULG.)
GUIA DE
VASTAGO DE
VALVULA
CULATA DE
CILINDROS
Fig. 67 Medición del movimiento lateral del vástago
de válvula
INDICADOR DE
CUADRANTE
TJ MOTOR 4. 0L 9 - 101
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
PRUEBA DE TENSION DE LOS MUELLES DE
VALVULA
Con un comprobador de muel l es de vál vul a uni ver-
sal y una l l ave de tensi ón, veri fi que que l os muel l es
de cada vál vul a tengan l a tensi ón i ndi cada en l as
especi fi caci ones (Fi g. 68).
Reempl ace l os muel l es de vál vul a que no cumpl an
con l as especi fi caci ones.
BLOQUE DE CILINDROS
DESENSAMBLAJE
Para obtener i nstrucci ones detal l adas, consul te l as
secci ones correspondi entes.
(1) Drene el acei te del motor. Reti re y descarte el
fi l tro de acei te.
(2) Reti re l a bomba de agua del bl oque de ci l i n-
dros.
(3) Reti re el amorti guador de vi braci ones.
(4) Reti re l a tapa del cárter de l a di stri buci ón y
déjel a i nverti da.
(5) Con un punzón col ocado en l a muesca de l a
parte trasera de l a tapa, gol pee l i geramente para
extraer l a junta usada.
(6) Reti re del ci güeñal el defl ector de acei te.
(7) Reti re el perno de retenci ón del árbol de l evas
y reti re l as ruedas dentadas y l a cadena como un
conjunto.
(8) Reti re el árbol de l evas.
(9) Reti re el col ector de acei te y l a junta.
(10) Reti re l os tapones del anteros y traseros de l a
canal i zaci ón de acei te.
(11) Reti re l a bomba de acei te.
(12) Reti re l as bi el as y l os pi stones. Reti re l os con-
juntos de bi el a y pi stón a través de l a parte superi or
de l os huecos de l os ci l i ndros.
(13) Reti re el ci güeñal .
ENSAMBLAJE
Para obtener i nstrucci ones detal l adas, consul te l as
secci ones correspondi entes.
(1) I nstal e el ci güeñal .
(2) I nstal e l as bi el as y l os pi stones a través de l a
parte superi or de l os huecos de l os ci l i ndros.
(3) I nstal e l a bomba de acei te.
(4) I nstal e el col ector de acei te y l a junta.
(5) I nstal e el árbol de l evas.
(6) I nstal e l as ruedas dentadas y l a cadena como
un conjunto.
(7) I nstal e el defl ector de acei te del ci güeñal .
(8) I nstal e l a junta de l a tapa del cárter de l a di s-
tri buci ón.
(9) I nstal e l a tapa del cárter de l a di stri buci ón.
(10) I nstal e el amorti guador de vi braci ones.
(11) I nstal e l a bomba de agua. Apri ete l os pernos
de i nstal aci ón con una torsi ón de 31 N·m (23 l bs.
pi e).
(12) Lubri que l a junta del fi l tro de acei te con
acei te de motor l i mpi o. Apri ete el fi l tro de acei te con
una torsi ón de 18 N·m (156 l bs. pul g.).
(13) I nstal e el motor en el vehí cul o.
(14) Ll ene el motor con acei te de l ubri caci ón l i mpi o
(consul te el grupo 0, Lubri caci ón y manteni mi ento).
(15) Ll ene el si stema de refri geraci ón.
LIMPIEZA E INSPECCION
CULATA DE CILINDROS
LIMPIEZA
Li mpi e cui dadosamente l as superfi ci es de contacto
de l a cul ata de ci l i ndros del motor y el bl oque de
ci l i ndros. Li mpi e l as superfi ci es de contacto del tubo
múl ti pl e de admi si ón y escape y l a cul ata de ci l i ndros
del motor. Reti re todo resto de materi al de l a junta y
el carbón.
Compruebe para asegurarse que no haya caí do
refri gerante o materi as extrañas dentro de l a zona
del hueco del empujador.
Reti re l os depósi tos de carbón de l as cámaras de
combusti ón y l a parte superi or de l os pi stones.
INSPECCION
Con una regl a de trazar y un cal i brador de espesor
veri fi que que l as superfi ci es de contacto de l a cul ata
y bl oque de ci l i ndros del motor sean pl anas.
BALANCINES Y VARILLAS EMPUJADORAS
LIMPIEZA
Li mpi e todos l os componentes con di sol vente de
l i mpi eza.
Fig. 68 Comprobador de muelles de válvula
LLAVE DE TENSION
COMPROBADOR
DE MUELLES DE
VALVULA
9 - 102 MOTOR 4. 0L TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
Li mpi e con ai re compri mi do l os conductos de acei te
de l os bal anci nes y l as vari l l as empujadoras.
INSPECCION
Revi se l as superfi ci es de pi vote de cada uno de l os
bal anci nes de vál vul a. Reempl ace l os que estén roza-
dos, pi cados, cuarteados o desgastados en exceso.
Revi se l a superfi ci e de contacto de l a punta del
vástago de vál vul a en cada bal ancí n de vál vul a y
reempl ace l os bal anci nes de vál vul a que presenten
pi caduras muy profundas.
Veri fi que que no haya extremos de vari l l as empu-
jadoras excesi vamente desgastados y reempl ace
según sea necesari o. Si el desgaste excesi vo en
al guna vari l l a empujadora se debe a fal ta de acei te,
reempl ácel o y veri fi que el desgaste del empujador
hi drául i co correspondi ente.
Veri fi que que l as vari l l as empujadoras estén rectas,
haci éndol as rodar en una superfi ci e pl ana o i l umi -
nando el espaci o que separa l a vari l l a empujadora y
l a superfi ci e pl ana.
Una marca de desgaste l o l argo de l a vari l l a empu-
jadora no es normal . Si l o detecta, veri fi que que no
haya obstrucci ón en l a cul ata de ci l i ndros del motor.
EMPUJADORES HIDRAULICOS
LIMPIEZA
Li mpi e cada conjunto de empujador con di sol vente
para el i mi nar restos de barni z, goma y sedi mentos.
INSPECCION
I nspecci one para determi nar si se observa desgaste
en l os l ados y l a base de cada cuerpo de empujador.
Apoye una regl a de trazar sobre l a base de l os
empujadores para veri fi car si se ha produci do des-
gaste cóncavo en l a base. Si l a base está cóncava, el
excéntri co correspondi ente del árbol de l evas estará
desgastado. Reempl ace el árbol de l evas y l os empu-
jadores defectuosos.
BLOQUE DE CILINDROS
LIMPIEZA
Li mpi e cui dadosamente l as superfi ci es de junta del
col ector de acei te y el bl oque del motor.
Uti l i ce ai re compri mi do para l i mpi ar:
• La canal i zaci ón en el ori fi ci o adaptador del fi l tro
de acei te, el ori fi ci o de deri vaci ón del fi l tro.
• Los ori fi ci os del anteros y traseros de l a canal i za-
ci ón de acei te.
• Los ori fi ci os de al i mentaci ón de l os coji netes
pri nci pal es del ci güeñal .
Una vez l i mpi o el bl oque, apl i que sel l ante de tube-
rí a Locti te PST con Tefl on 592 a l as roscas de l os
tapones traseros y del anteros de l a canal i zaci ón de
acei te. Apri ete l os tapones con una torsi ón de 41 N·m
(30 l bs. pi e).
INSPECCION— HUECO DEL CILINDRO
(1) Es obl i gatori o uti l i zar un cal i brador de hueco
de cuadrante para medi r el di ámetro del hueco de
cada ci l i ndro (Fi g. 69). Para sel ecci onar correcta-
mente el pi stón de l a medi da apropi ada, se requi ere
un cal i brador de hueco de ci l i ndro, capaz de efectuar
l ecturas con I NCREMENTOS de 0,003 mm (0,0001
pul g.). En caso de no di sponerse de un cal i brador de
hueco, no uti l i ce un mi crómetro i nteri or.
(2) Mi da el di ámetro i nteri or del hueco del ci l i ndro
en tres ni vel es por debajo de l a parte superi or del
hueco. Haga una pri mera l ectura perpendi cul ar (a
través o a 90 grados) al eje del ci güeñal y a conti nua-
ci ón tome dos l ecturas adi ci onal es.
(3) Mi da el di ámetro del hueco del ci l i ndro en un
punto cercano a l a parte superi or, en senti do trans-
versal al bl oque de ci l i ndros. Repi ta l a medi ci ón cerca
de l a mi tad del hueco, a conti nuaci ón repi ta l a medi -
ci ón cerca de l a parte i nferi or del hueco.
(4) Determi ne l a coni ci dad restando el di ámetro
menor al di ámetro mayor.
(5) Gi re el aparato de medi ci ón 90° y repi ta l os
pasos anteri ores.
(6) Determi ne l a oval i zaci ón comparando l a di fe-
renci a entre cada medi ci ón.
(7) Si l a coni ci dad del hueco del ci l i ndro no excede
l os 0,025 mm (0,001 pul g.) y l a oval i zaci ón no excede
l os 0,025 mm (0,001 pul g.), el hueco del ci l i ndro
Fig. 69 Medición del hueco del cilindro
PARTE
DELAN-
TERA
10 mm
(3/8 Pulg.)
MITAD DEL
HUECO
10 mm
(3/8
PULG.) UTILICE PARA
MEDIR EL
PISTON
TJ MOTOR 4. 0L 9 - 103
LIMPIEZA E INSPECCION (Continuac io´n)
puede esmeri l arse. Si l a coni ci dad u oval i zaci ón exce-
den esos l í mi tes máxi mos, deberá recti fi carse el ci l i n-
dro y l uego esmeri l arse para adecuarl o a un pi stón
de mayor tamaño. Si empre exi ste un mí ni mo de coni -
ci dad en el hueco del ci l i ndro de un motor que ha
estado funci onando ci erto perí odo de ti empo.
ESMERILADO— HUECO DEL CILINDRO
El esmeri l ado debe coordi narse con el ajuste de pi s-
tones y aros, ya que de esa forma se podrá mantener
l a l uz i ndi cada en l as especi fi caci ones.
Para i nformarse sobre el esmeri l ado apropi ado de
l os huecos de ci l i ndro, consul te Procedi mi entos de
servi ci o convenci onal al comi enzo de este grupo.
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES DE MOTOR 4. 0L
Descripción del motor
Ti po de motor . . . . . . . . . . . . . . 6 ci l i ndros en l í nea
Di ámetro i nteri or y carrera . . . . . 98,4 x 86,69 mm
(3,88 x 3,413 pul g.)
Ci l i ndrada . . . . . . . . . . . . . . . 4.0L (242 pul g. cúb.)
Rel aci ón de compresi ón . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,8:1
Orden de encendi do . . . . . . . . . . . . . . 1–5–3–6–2–4
Lubri caci ón . . . Al i mentaci ón a presi ón – fi l traci ón de
fl ujo total
Si stema de refri geraci ón . . . . Enfri ado por l í qui do –
ci rcul aci ón forzada
Bl oque de ci l i ndros . . . . . . . . . . . . . Hi erro fundi do
Ci güeñal . . . . . . . . . . . . . . . Hi erro fundi do nodul ar
Cul ata de ci l i ndros . . . . . . . . . . . . . Hi erro fundi do
Arbol de l evas . . . . . . . . . . . . . . . . . Hi erro fundi do
Pi stones . . . . . . . . . . . . . . . . . Al eaci ón de al umi ni o
Cámara de combusti ón . . . . . . . . . . Dobl e exti nci ón
Bi el as . . . . . . . . . . . . . . . . Hi erro fundi do mal eabl e
Especificaciones del motor
Arbol de levas
Luz de empujador hi drául i co . . . . . . . Juego cero
Luz de coji netes . . . . . . . . . . . . 0,025 a 0,076 mm
(0,001 a 0,003 pul g.)
Diámetro de gorrón de cojinete
N°1 . . . . . 51,54 a 51,56 mm (2,029 a 2,030 pul g.)
N°2 . . . . . 51,28 a 51,31 mm (2,019 a 2,020 pul g.)
N°3 . . . . . 51,03 a 51,05 mm (2,009 a 2,010 pul g.)
N°4 . . . . . 50,78 a 50,80 mm (1,999 a 2,000 pul g.)
Descentrami ento de cí rcul o de
base . . . . . . 0,03 mm - máx. (0,001 pul g. - máx.)
El evaci ón de vál vul a . . . . 10,29 mm (0,405 pul g.)
Distribución de válvula de admisión
Abre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,4° APMS
Ci erra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60,9° DPMS
Distribución de válvula de escape
Abre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49,8 APMI
Ci erra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29,2° DPMS
Vál vul a sobrepuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41,6°
Duraci ón de admi si ón . . . . . . . . . . . . . . . . 253,3°
Duraci ón de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259°
Cigüeñal
Juego l ongi tudi nal . . . . . . . . . . 0,038 a 0,165 mm
(0,0015 a 0,0065 pul g.)
Di ámetro de gorrón de coji nete pri nci pal
n° 1-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . 63,489 a 63,502 mm
(2,4996 a 2,5001 pul g.)
Di ámetro de gorrón de coji nete pri nci pal
n° 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63,449 a 63,487 mm
(2,4980 a 2,4995 pul g.)
Ancho de gorrón de coji nete pri nci pal
n°1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27,58 a 27,89 mm
(1,086 a 1,098 pul g.)
Ancho de gorrón de coji nete pri nci pal
n°3 . . . . . 32,28 a 32,33 mm (1,271 a 1,273 pul g.)
Ancho de gorrón de coji nete pri nci pal
n°2-4-5-6-7 . . . . . . . . . . . . . . . 30,02 a 30,18 mm
(1,182 a 1,188 pul g.)
Luz de coji nete pri nci pal . . . . . . . 0,03 a 0,06 mm
(0,001 a 0,0025 pul g.)
Luz de coji nete pri nci pal (preferi da) . . 0,051 mm
(0,002 pul g.)
Di ámetro de gorrón de bi el a . . 53,17 a 53,23 mm
(2,0934 a 2,0955 pul g.)
Ancho de gorrón de bi el a . . . . . 27,18 a 27,33 mm
(1,070 a 1,076 pul g.)
Oval i zaci ón (máxi ma en todos l os
gorrones) . . . . . . . . . . . . 0,013 mm (0,0005 pul g.)
Coni ci dad (máx. – todos l os gorrones) . . . 0,013 mm
(0,0005 pul g.)
Bloque de cilindros
Al tura de pl ataforma . . . . . . 240,03 a 240,18 mm
(9,450 a 9,456 pul g.)
Luz de pl ataforma (debajo del bl oque) . . . 0,546 mm
(0,0215 pul g.)
Di ámetro de hueco de ci l i ndro—de
seri e . . 98,45 a 98,48 mm (3,8759 a 3,8775 pul g.)
Di ámetro de hueco de ci l i ndro—coni ci dad
(Máx.) . . . . . . . . . . . . . . . 0,025 mm (0,001 pul g.)
Di ámetro de hueco de ci l i ndro—
oval i zaci ón . . . . . . . . . . . 0,025 mm (0,001 pul g.)
Di ámetro de hueco de
empujador . . . . . . . . . . . . . . 23,000 a 23,025 mm
(0,9055 a 0,9065 pul g.)
Pl anei dad . . . . . . . . . . . . . . 0,03 mm cada 25 mm
(0,001 pul g. cada 1 pul g.)
Pl anei dad . . . . . . . . . . . . . 0,05 mm cada 152 mm
(0,002 pul g. cada 6 pul g.)
Pl anei dad máxi ma . . 0,20 mm máx. para el l argo
total (0,008 pul g. máx. para el l argo total )
9 - 104 MOTOR 4. 0L TJ
LIMPIEZA E INSPECCION (Continuac io´n)
Di ámetro de hueco de coji nete
pri nci pal . . . . . . . . . . . . . 68,3514 a 68,3768 mm
(2,691 a 2,692 pul g.)
Bielas
Peso total (si n coji nete) . . . . . . 657 a 665 gramos
(23,17 a 23,45 onzas)
Longi tud (centro a centro) . . 155,52 a 155,62 mm
(6,123 a 6,127 pul g.)
Di ámetro de hueco de pasador de
pi stón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23,59 a 23,62 mm
(0,9288 a 0,9298 pul g.)
Hueco (si n coji netes) . . . . . . . . 56,08 a 56,09 mm
(2,2080 a 2,2085 pul g.)
Luz de coji netes . . . . . . . . . . . . 0,025 a 0,076 mm
(0,001 a 0,003 pul g.)
Luz de coji netes (preferi da) . . . 0,044 a 0,050 mm
(0,0015 a 0,0020 pul g.)
Luz l ateral . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,25 a 0,48 mm
(0,010 a 0,019 pul g.)
Torsi ón (máx.) . . . . . . . . . . . . 0,001 mm cada mm
(0,001 pul g. cada pul gada)
Comba (máx.) . . . . . . . . . . . . 0,001 mm cada mm
(0,001 pul g. cada pul gada)
Presión de compresión de cilindros
Rel aci ón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,8:1
Rango de presi ón . . . . . . . . . . . . 827 a 1,034 kPa
(120 a 150 psi )
Vari aci ón máxi ma entre ci l i ndros . . . . . . 206 kPa
(30 psi )
Culata de cilindros
Cámara de combusti ón . . . . . . . . 52,22 a 58,22 cc
(3,37 a 3,55 pul g. cúb.)
Di ámetro i nteri or de guí a de vál vul a
(i ntegral ) . . 7,95 a 7,97 mm (0,313 a 0,314 pul g.)
Luz entre vástago de vál vul a y
guí a . . . . 0,025 a 0,076 mm (0,001 a 0,003 pul g.)
Angul o de asi ento de vál vul a de admi si ón . . 44,5°
Angul o de asi ento de vál vul a de escape . . . . 44,5°
Ancho de asi ento de vál vul a . . . . 1,02 a 1,52 mm
(0,040 a 0,060 pul g.)
Descentrami ento de asi ento de
vál vul a . . . . . . . . . . . . . 0,064 mm (0,0025 pul g.)
Pl anei dad . . . . . . . . . . . . . . 0,03 mm cada 25 mm
(0,001 pul g. cada 1 pul g.)
Pl anei dad . . . . . . . . . . . . . 0,05 mm cada 152 mm
(0,002 pul g. cada 6 pul g.)
Pl anei dad máxi ma . . . 0,20 mm - máx. para el l argo
total (0,008 pul g. máx. para l argo total )
Balancines,varillasempujadorasyempujadores
Rel aci ón del bal ancí n . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,6:1
Longi tud de vari l l a
empujadora . . . . . . . . . . . 244,856 a 245,364 mm
(9,640 a 9,660 pul g.)
Di ámetro de vari l l a empujadora . . . 7,92 a 8,00 mm
(0,312 a 0,315 pul g.)
Di ámetro de empujador
hi drául i co . . . . . . . . . . . . . . 22,962 a 22,974 mm
(0,904 a 0,9045 pul g.)
Luz entre empujador y hueco . . . 0,025 a 0,063 mm
(0,001 a 0,0025 pul g.)
Válvulas
Longi tud (punta a l í nea de cal i braci ón)
admi si ón . . . . . . . . . . . . . 122,479 a 122,860 mm
(4,822 a 4,837 pul g.)
Longi tud (punta a l í nea de cal i braci ón)
escape . . . . . . . . . . . . . . . 122,860 a 123,241 mm
(4,837 a 4,852 pul g.)
Di ámetro de vástago de
vál vul a . . 7,899 a 7,925 mm (0,311 a 0,312 pul g.)
Luz entre vástago y guí a . . . . . 0,025 a 0,076 mm
(0,001 a 0,003 pul g.)
Di ámetro de cabeza de vál vul a—
admi si ón . . . . . . . . . . . . . . . 48,387 a 48,641 mm
(1,905 a 1,915 pul g.)
Di ámetro de cabeza de vál vul a—
escape . . . . . . . . . . . . . . . . . 37,973 a 38,227 mm
(1,495 a 1,505 pul g.)
Angul o de cara de vál vul a—admi si ón . . . . . . . 45°
Angul o de cara de vál vul a—escape . . . . . . . . 45°
Recti fi cado de punta (máx. tol erabl e) . . . 0,25 mm
(0,010 pul g.)
Muelles de válvula
Largo si n compri mi r (aprox.) . . . . . . . . 47,65 mm
(1,876 pul g.)
Tensi ón del muel l e—vál vul a
cerrada . . . . . . . . . . . . 316 a 351 N a 41,656 mm
(71 a 79 l bf. a 1,64 pul g.)
Tensi ón del muel l e—vál vul a
abi erta . . . . . . . . . . 898,6 a 969,7 N a 30,89 mm
(202 a 218 l bf a 1,216 pul g.)
Di ámetro i nterno . . . . . . . . 21,0 mm a 21,51 mm
(0,827 a 0,847 pul g.)
Pistones
Peso (si n pasador) . . . . . . . . . . 417 a 429 gramos
(14,7 a 15,1 onzas)
Hueco del pasador de pi stón (l í nea central a parte
superi or del pi stón) . . . . . . . . . 40,61 a 40,72 mm
(1,599 a 1,603 pul g.)
Luz entre pi stón y hueco . . . . . 0,018 a 0,038 mm
(0,0008 a 0,0015 pul g.)
Luz entre puntas de aro de pi stón—aro
de compresi ón superi or . . . . . . 0,229 a 0,610 mm
(0,0090 a 0,0240 pul g.)
Luz entre puntas de aro de pi stón—2°aro
de compresi ón . . . . . . . . . . . . . 0,483 a 0,965 mm
(0,0190 a 0,0380 pul g.)
Luz entre puntas de aro de pi stón—ani l l os de acero
de control de acei te . . . . . . . . . 0,254 a 1,500 mm
(0,010 a 0,060 pul g.)
TJ MOTOR 4. 0L 9 - 105
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
Luz l ateral de aros—aros de
compresi ón . . . . . . . . . . . . . . . 0,042 a 0,084 mm
(0,0017 a 0,0033 pul g.)
Luz l ateral de aros—ani l l os de control de
acei te . . . 0,06 a 0,21 mm (0,0024 a 0,0083 pul g.)
Al tura de acanal aduras de aros de pi stón—
aros de compresi ón . . . . . . . . . 1,530 a 1,555 mm
(0,0602 a 0,0612 pul g.)
Al tura de acanal aduras de aros de pi stón—
ani l l o de control de acei te . . . . 4,035 a 4,060 mm
(0,1589 a 0,1598 pul g.)
Di ámetro de acanal aduras de aros de pi stón—
aro de compresi ón n°1 . . . . . . . 88,39 a 88,56 mm
(3,48 a 3,49 pul g.)
Di ámetro de acanal aduras de aros de pi stón—
ani l l os de compresi ón n°2 . . . . 87,63 a 87,88 mm
(3,45 a 3,46 pul g.)
Di ámetro de acanal aduras de aros de pi stón—
ani l l o de control de acei te . . . . 89,66 a 89,92 mm
(3,53 a 3,54 pul g.)
Di ámetro de hueco de pasador de
pi stón . . . . . . . . . . . . . . . . . 23,650 a 23,658 mm
(0,9312 a 0,9315 pul g.)
Di ámetro de pasador de
pi stón . . . . . . . . . . . . . . . . . 23,637 a 23,640 mm
(0,9306 a 0,9307 pul g.)
Luz entre pi stón y pasador . . . 0,0102 a 0,0208 mm
(0,0005 a 0,0009 pul g.)
Bi el a de pi stón a pasador
(ajuste a presi ón) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,9 kN
(2000 l bf.)
Bomba de aceite
Luz entre engranajes y cuerpo
(radi al ) . . 0,051 a 0,102 mm (0,002 a 0,004 pul g.)
Luz entre engranajes y cuerpo (radi al )
(preferi da) . . . . . . . . . . . . 0,051 mm (0,002 pul g.)
Luz l ongi tudi nal de engranajes—gal ga
descartabl e . . . . . . . . . . . . . . . 0,051 a 0,152 mm
(0,002 a 0,006 pul g.)
Luz l ongi tudi nal de engranajes—gal ga descartabl e
(preferi da) . . . . . . . . . . . . 0,051 mm (0,002 pul g.)
Luz l ongi tudi nal de engranajes—cal i brador de
espesor . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1016 a 0,2032 mm
(0,004 a 0,008 pul g.)
Luz l ongi tudi nal de engranajes—cal i brador de
espesor (preferi da) . . . . 0,1778 mm (0,007 pul g.)
Presión de aceite
A vel oci dad de ral entí (600 rpm) . . . . . . 89,6 kPa
(13 psi )
A 1.600 rpm y más . . 255 a 517 kPa (37 a 75 psi )
Descarga de presi ón de acei te . . 517 kPa (75 psi )
ESPECIFICACIONES DE TORSION DE MOTOR
4. 0L
ESPECIFICACIONES DE TORSION
DESCRIPCION TORSION
Soporte de compresor del A/A al motor
Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 N·m (25 l bs. pi e)
Compresor del A/A
Pernos de i nstal aci ón . . . . . . 27 N·m (20 l bs. pi e)
Válvula de servicio de baja presión del A/A
Tuerca . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 N·m (28 l bs. pi e)
Calefactor del bloque
Tuerca . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 N·m (16 l bs. pul g.)
Rueda dentada del árbol de levas
Perno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 N·m (50 l bs. pi e)
Placa de empuje del árbol de levas a bloque de
cilindros
Torni l l os . . . . . . . . . . . . . . . . 24 N·m (18 l bs. pi e)
Cubierta de embrague a volante
Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 N·m (40 l bs. pi e)
Soporte de bobina a bloque
Pernos . . . . . . . . . . . . . . . 22 N·m (192 l bs. pul g.)
Biela
Tuercas . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 N·m (33 l bs. pi e)
Bloque de cilindros
Tapones de drenaje . . . . . . . . 34 N·m (25 l bs. pi e)
Culata de cilindros
Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . 135 N·m (100 l bs. pi e)
Tapa de culata de cilindros
Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . 10 N·m (85 l bs. pul g.)
Abrazadera del distribuidor
Perno . . . . . . . . . . . . . . . . 23 N·m (204 l bs. pul g.)
Soportes del motor—delanteros
Pernos de soporte . . . . . . . . . 61 N·m (45 l bs. pi e)
Pernos y tuercas de cojí n de soporte . . . . 41 N·m
(30 l bs. pi e)
Pernos de ménsul a de cojí n de soporte . . . 54 N·m
(40 l bs. pi e)
Tuercas de espárragos de ménsul a de cojí n de
soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 N·m (30 l bs. pi e)
Perno pasante de cojí n de soporte . . . . . . 65 N·m
(48 l bs. pi e)
Soportes del motor—traseros
Pernos de travesaño a vi ga (automáti ca) . . . 41 N·m
(30 l bs. pi e)
Tuerca de ensambl aje de espárrago de
ai sl ador . . . . . . . . . . . . . . . . 41 N·m (30 l bs. pi e)
Tuercas de travesaño y cojí n de soporte . . 22 N·m
(192 l bs. pul g.)
Tuercas de ménsul a y cojí n de soporte
(manual ) . . . . . . . . . . . . . . . 75 N·m (55 l bs. pi e)
Perno de soporte de transmi si ón
(manual ) . . . . . . . . . . . . . . . 46 N·m (34 l bs. pi e)
9 - 106 MOTOR 4. 0L TJ
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
ESPECIFICACIONES DE TORSION
DESCRIPCION TORSION
Perno de soporte y cojí n de l a transmi si ón
(4WD automáti ca) . . . . . . . . 75 N·m (55 l bs. pi e)
Pernos de ménsul a de adaptador de soporte de
transmi si ón (2WD Automáti ca) . . . . . . . . 75 N·m
(55 l bs. pi e)
Múltiple y tubo de escape
Tuercas . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 N·m (20 l bs. pi e)
Volante a caja de convertidor
Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 N·m (28 l bs. pi e)
Volante a cigüeñal
Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . 143 N·m (105 l bs. pi e)
Tapa delantera a bloque
Pernos 1/4–20 . . . . . . . . . . . 7 N·m (60 l bs. pul g.)
Pernos 5/16–18 . . . . . . . . 22 N·m (192 l bs. pul g.)
Tubo distribuidor de combustible
Pernos/espárrago . . . . . . . 12 N·m (108 l bs. pul g.)
Generador
Perno fi jo . . . . . . . . . . . . . . . 24 N·m (18 l bs. pi e)
Tuerca y perno pasante . . . . 38 N·m (28 l bs. pi e)
Tapa de cojinete principal
Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . 108 N·m (80 l bs. pi e)
Soporte de cojinete principal
Tuercas . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 N·m (35 l bs. pi e)
Filtro de aceite
Fi l tro . . . . . . . . . . . . . . . . 18 N·m (156 l bs. pul g.)
Conector (a adaptador) . . . . . 47 N·m (35 l bs. pi e)
Conector (a bl oque) . . . . . . . . 68 N·m (50 l bs. pi e)
Pernos de adaptador . . . . . . 102 N·m (50 l bs. pi e)
ESPECIFICACIONES DE TORSION
DESCRIPCION TORSION
Canalización de aceite
Tapón . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 N·m (30 l bs. pi e)
Colector de aceite
Pernos 1/4–20 . . . . . . . . . . 9,5 N·m (84 l bs. pul g.)
Pernos 5/16–18 . . . . . . . . 15 N·m (132 l bs. pul g.)
Tapón de drenaje . . . . . . . . . 34 N·m (25 l bs. pi e)
Bomba de aceite
Pernos de fi jaci ón cortos . 23 N·m (204 l bs. pul g.)
Pernos de fi jaci ón l argos . 23 N·m (204 l bs. pul g.)
Pernos de l a cubi erta . . . . . . 8 N·m (70 l bs. pul g.)
Manguera de presión de bomba de dirección
asistida
Tuerca . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 N·m (38 l bs. pi e)
Conjunto de balancín a culata de cilindros
Torni l l os si n cabeza . . . . . . . 30 N·m (21 l bs. pi e)
Bujías
Bují as . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 N·m (27 l bs. pi e)
Motor de arranque
Pernos de i nstal aci ón . . . . . . 45 N·m (33 l bs. pi e)
Caja del termostato
Pernos . . . . . . . . . . . . . . . 18 N·m (156 l bs. pul g.)
Cuerpo de mariposa
Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . 10 N·m (90 l bs. pul g.)
Amortiguador de vibraciones
Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . 108 N·m (80 l bs. pi e)
Bomba de agua y bloque
Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 N·m (17 l bs. pi e)
TJ MOTOR 4. 0L 9 - 107
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
HERRAMIENTAS ESPECIALES
MOTOR 4. 0L
Herramienta MD-998772A - compresor de muelles
de válvula
Herramienta 6139 para instalación de junta y
alineación de tapa de caja de distribución
Herramienta 7697 extractora de amortiguador de
vibraciones
Herramienta C-4129–A para desmontaje e
instalación de empujador hidráulico de válvulas
9 - 108 MOTOR 4. 0L TJ
SISTEMA DE ESCAPE
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
INFORMACION GENERAL
CONVERTIDOR CATALITICO . . . . . . . . . . . . . . . . 1
PROTECTORES CONTRA EL CALOR DEL
ESCAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
SISTEMA DE ESCAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
SISTEMA DE ESCAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DESMONTAJE E INSTALACION
CONJ UNTO DE SILENCIADOR Y TUBO DE
COLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CONVERTIDOR CATALITICO Y TUBO DE
ESCAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES DE TORSION . . . . . . . . . . . 6
INFORMACION GENERAL
SISTEMA DE ESCAPE
ADVERTENCIA: LA TEMPERATURA DE FUNCIONA-
MIENTO NORMAL DEL SISTEMA DE ESCAPE ES
MUY ALTA, POR LO TANTO, NUNCA TRABAJE
CERCA DE LA ZONA O INTENTE REPARAR NIN-
GUNA PIEZA DEL SISTEMA DE ESCAPE HASTA
QUE SE ENFRIE. DEBE TENER MUCHO CUIDADO
AL TRABAJAR CERCA DEL CONVERTIDOR CATA-
LITICO. LA TEMPERATURA DEL CONVERTIDOR
CATALITICO AUMENTA HASTA ALCANZAR UN
NIVEL ALTO DESPUES DE FUNCIONAR EL MOTOR
DURANTE UN PERIODO CORTO.
El si stema de escape bási co consta del tubo múl ti -
pl e de escape del motor, tubo de escape con sensor de
oxí geno, converti dor catal í ti co con sensor de oxí geno,
el o l os protectores contra el cal or de escape, si l enci a-
dor y tubo de col a de escape (Fi g. 1) y (Fi g. 2).
El si stema de escape uti l i za un sol o si l enci ador con
un converti dor catal í ti co que consta de monol i tos
dobl es de cerámi ca.
Los motores 4.0L uti l i zan una junta entre el tubo
múl ti pl e de escape del motor y el tubo de escape para
asegurar que l as conexi ones estén bi en ajustadas y
si n deformaci ones (Fi g. 2).
El si stema de escape debe al i nearse adecuada-
mente para evi tar tensi ones, fugas y contacto con l a
carrocerí a. Si el si stema hace contacto con al gún
panel de l a carrocerí a, puede ampl i fi car rui dos mol es-
tos ori gi nados en el motor o en l a carrocerí a.
Al real i zar una i nspecci ón del si stema de escape,
veri fi que atentamente que no haya uni ones cuartea-
das o fl ojas, roscas de torni l l os o de pernos dañadas,
averí as causadas por l a corrosi ón, péndol as gastadas,
agri etadas o rotas. Reempl ace todos l os componentes
que estén seri amente corroí dos o averi ados. NO
i ntente repararl os.
En caso de que sea necesari o reempl azarl os,
empl ee pi ezas del equi po ori gi nal (o equi val entes). De
este modo, se garanti za que l a al i neaci ón sea correcta
y que el ni vel de rui do de escape sea aceptabl e.
PRECAUCION: No aplique compuestos antioxidan-
tes o produtcos de conservación en los protectores
contra el calor de escape situados en el suelo de la
carrocería de sistema de escape. Sin embargo, se
podrá efectuar una pulverización ligera cerca de los
extremos. La aplicación de revestimientos provo-
cará temperaturas excesivas en el suelo de la
carrocería y gases desagradables.
CONVERTIDOR CATALITICO
El cuerpo del converti dor catal í ti co de acero i noxi -
dabl e está di señado como para que dure toda l a vi da
úti l del vehí cul o. El exceso de cal or puede produci r
combaduras u otras deformaci ones, si n embargo, este
exceso de cal or no es causado por el converti dor. Si
penetra combusti bl e si n quemar en el converti dor,
puede produci rse un recal entami ento. Si un converti -
dor resul ta averi ado por el cal or, corri ja l a causa de
l a averí a cuando reempl ace el converti dor. Asi mi smo,
i nspecci one l os demás componentes del si stema de
escape para determi nar si exi sten averí as provocadas
por el cal or.
Debe uti l i zarse gasol i na si n pl omo para no conta-
mi nar el núcl eo del catal i zador.
PROTECTORES CONTRA EL CALOR DEL
ESCAPE
Los protectores contra el cal or del escape son nece-
sari os para proteger el vehí cul o y el medi o ambi ente
de l as al tas temperaturas generadas por el converti -
dor catal í ti co. Este converti dor l i bera cal or adi ci onal
en el si stema de escape. En condi ci ones de funci ona-
mi ento exi gentes, l a temperatura aumenta en l a zona
TJ SISTEMA DE ESCAPE 11 - 1
del converti dor. Esas condi ci ones pueden produci rse
cuando el motor ti ene probl emas en el encendi do o no
funci ona en su máxi mo ni vel de efi ci enci a.
NO reti re l os cabl es de bují as de sus enchufes ni ,
de ni nguna forma, ponga en corto a l os ci l i ndros.
Puede produci rse una averí a del converti dor catal í -
ti co provocada por un aumento de temperatura
debi do al paso de combusti bl e si n quemar a través
del converti dor.
NO permi ta que el motor funci one en ral entí
rápi do durante mucho ti empo (no más de 5 mi nutos).
Esta condi ci ón puede provocar excesos de tempera-
tura en el si stema de escape y en el suel o de l a carro-
cerí a.
Fig. 1 Sistema de escape del motor— 2.5L
HACIA
ADELANTE
SOPORTE TRA-
SERO DEL MOTOR
VARILLA DE PENDOLA
PENDOLA
AISLANTE
AISLANTE
CONJUNTO DE SILENCIA-
DOR Y TUBO DE ESCAPE
ABRAZADERA
SENSOR DE OXIGENO
CONJUNTO DE CONVERTI-
DOR CATALITICO Y TUBO
DE ESCAPE
Fig. 2 Sistema de escape del motor— 4.0L
HACIA
ADELANTE
CONJUNTO DE CONVERTIDOR
CATALITICO Y TUBO DE COLA
SOPORTE TRASERO
DEL MOTOR
VARILLA DE PENDOLA
AISLANTE
AISLANTE
CONJUNTO DE SILENCIA-
DOR Y TUBO DE COLA
ABRAZADERA
PENDOLA
SENSOR DE
OXIGENO
ARO RETEN
11 - 2 SISTEMA DE ESCAPE TJ
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
SISTEMA DE ESCAPE
CUADRO DE DIAGNOSIS DEL SISTEMA DE ESCAPE
CONDICION CAUSA POSIBLE CORRECCION
RUIDO EXCESIVO DEL ESCAPE
O FUGAS DE GASES DE ESCAPE
1. Fugas en las uniones de los
tubos.
1. Apriete las abrazaderas/pernos
en las uniones que presenten fugas.
2. Silenciador oxidado o roto. 2. Reemplace el silenciador.
Inspeccione el sistema de escape.
3. Tubo de escape quemado u
oxidado.
3. Reemplace el tubo de escape.
4. Fugas del tubo de escape en la
brida del tubo múltiple.
4. Apriete/reemplace las tuercas/
pernos de fijación de la brida.
5. Tubo múltiple de escape
cuarteado o roto.
5. Reemplace el tubo múltiple de
escape.
6. Fuga entre el tubo múltiple de
escape y la culata de cilindros.
6. Apriete los pernos del tubo
múltiple de escape a la culata de
cilindros.
7. Convertidor catalítico oxidado o
roto.
7. Reemplace el conjunto de
convertidor catalítico.
8. Obstrucción en el sistema de
escape.
8. Si es posible, elimine la
obstrucción. Reemplace la parte
obstruida, si fuese necesario.
Al reemplazar o efectuar el servicio a los componentes del sistema de escape, desconecte el o los conectores del
sensor de oxígeno. No permita que el tubo de escape cuelgue de los cables del sensor de oxígeno, ya que
resultaría dañado el mazo y/o el sensor.
DESMONTAJ E E INSTALACION
CONVERTIDOR CATALITICO Y TUBO DE
ESCAPE
ADVERTENCIA: LA TEMPERATURA DE FUNCIONA-
MIENTO NORMAL DEL SISTEMA DE ESCAPE ES
MUY ALTA, POR LO TANTO, NUNCA TRABAJE
CERCA DE LA ZONA O INTENTE REPARAR NIN-
GUNA PIEZA DEL SISTEMA DE ESCAPE HASTA
QUE SE ENFRIE. DEBE TENER MUCHO CUIDADO
AL TRABAJAR CERCA DEL CONVERTIDOR CATA-
LITICO. LA TEMPERATURA DEL CONVERTIDOR
CATALITICO AUMENTA HASTA ALCANZAR UN
NIVEL ALTO DESPUES DE FUNCIONAR EL MOTOR
DURANTE UN PERIODO CORTO
ADVERTENCIA: SI UTILIZA SOPLETES CUANDO
TRABAJA EN EL SISTEMA DE ESCAPE, NO ACER-
QUE LA LLAMA A LOS TUBOS DE LLEGADA DE
COMBUSTIBLE.
PRECAUCION: Al efectuar el servicio a los compo-
nentes del sistema de escape, desconecte el o los
conectores del sensor de oxígeno. No permita que
el sistema de escape cuelgue del mazo de los
cables del sensor de oxígeno, ya que resultaría
dañado el cableado y/o el sensor.
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) I mpregne l os pernos y l as tuercas de pene-
trante para óxi dos. Deje que penetre durante 5 mi nu-
tos (Fi g. 3) (Fi g. 4).
(3) Reti re l os sensores de oxí geno del tubo del
escape y converti dor catal í ti co (Fi g. 3) y (Fi g. 4).
(4) Desconecte el tubo de escape del tubo múl ti pl e
de escape del motor. Descarte l a junta (motor 4.0L
sol amente) (Fi g. 4).
(5) Apoye l a transmi si ón y reti re el travesaño de
fal so basti dor trasero.
(6) Reti re l a abrazadera de l a conexi ón del conver-
ti dor catal í ti co y si l enci ador.
TJ SISTEMA DE ESCAPE 11 - 3
(7) Cal i ente l a conexi ón del converti dor catal í ti co y
si l enci ador con un sopl ete oxi aceti l éni co hasta que el
metal quede al rojo vi vo.
(8) Mi entras que el metal esté al rojo vi vo,
retuerza el conjunto de si l enci ador haci a atrás y
haci a adel ante para separarl o del converti dor catal í -
ti co.
INSTALACION
(1) Ensambl e el si l enci ador al converti dor catal í -
ti co si n apretar, a fi n de que l as pi ezas se puedan al i -
near correctamente.
(2) Uti l i ce una abrazadera nueva y apri ete l a
tuerca con una torsi ón de 48 N·m (35 l bs. pi e).
(3) Conecte el tubo de escape al tubo múl ti pl e de
escape del motor. I nstal e una junta nueva entre l os
dos (motor 4.0L sol amente). Apri ete l as tuercas con
una torsi ón de 31 N·m (23 l bs. pi e).
(4) I nstal e el travesaño de fal so basti dor trasero.
Apri ete l os pernos del travesaño de fal so basti dor a
l a vi ga con una torsi ón de 41 N·m (30 l bs. pi e). Reti re
el soporte de l a transmi si ón.
(5) Recubra l os sensores de oxí geno con un com-
puesto anti agarrotami ento. I nstal e l os sensores y
apri ete l a tuerca con una torsi ón de 30 N·m (22 l bs.
pi e).
(6) Baje el vehí cul o.
(7) Ponga en marcha el motor e i nspecci one si exi s-
ten fugas de escape y si el si stema de escape hace
contacto con l os panel es de l a carrocerí a. Ajuste l a
al i neaci ón, según sea necesari o.
CONJUNTO DE SILENCIADOR Y TUBO DE
COLA
ADVERTENCIA: LA TEMPERATURA DE FUNCIONA-
MIENTO NORMAL DEL SISTEMA DE ESCAPE ES
MUY ALTA, POR LO TANTO, NUNCA TRABAJE
CERCA DE LA ZONA O INTENTE REPARAR NIN-
GUNA PIEZA DEL SISTEMA DE ESCAPE HASTA
QUE SE ENFRIE. DEBE TENER MUCHO CUIDADO
AL TRABAJAR CERCA DEL CONVERTIDOR CATA-
LITICO. LA TEMPERATURA DEL CONVERTIDOR
CATALITICO AUMENTA HASTA ALCANZAR UN
NIVEL ALTO DESPUES DE FUNCIONAR EL MOTOR
DURANTE UN PERIODO CORTO.
ADVERTENCIA: SI UTILIZA SOPLETES CUANDO
TRABAJA EN EL SISTEMA DE ESCAPE, NO ACER-
QUE LA LLAMA A LOS TUBOS DE LLEGADA DE
COMBUSTIBLE.
PRECAUCION: Al efectuar el servicio a los compo-
nentes del sistema de escape, desconecte el o los
conectores del sensor de oxígeno. No permita que
el sistema de escape cuelgue del mazo de los
cables del sensor de oxígeno, ya que resultaría
dañado el cableado y/o el sensor.
Fig. 3 Tubo de escape con convertidor catalítico del
motor— 2.5L
HACIA
ADELANTE
SOPORTE TRASERO
DEL MOTOR
SENSORES DE OXIGENO
TUERCA CON REBORDE
Fig. 4 Tubo de escape con convertidor catalítico del
motor— 4.0L
SOPORTE TRASERO
DEL MOTOR
SENSOR DE OXIGENO
TUERCA CON REBORDE
ARO DE
RETEN
HACIA
ADELANTE
11 - 4 SISTEMA DE ESCAPE TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
Todos l os equi pos ori gi nal es de l os si stemas de
escape están fabri cados con el tubo de col a de escape
sol dado al si l enci ador. Los si l enci adores y tubos de
col a del escape de recambi o vi enen uni dos por una
abrazadera o sol dados.
DESMONTAJE
(1) El eve el vehí cul o y apoye l a parte trasera por
l os l argueros l ateral es y deje que el eje cuel gue
suel to.
(2) Reti re l a abrazadera de l a conexi ón del conver-
ti dor catal í ti co y si l enci ador (Fi g. 5).
(3) Reti re l as péndol as del tubo de col a de l os ai s-
l antes (Fi g. 6).
(4) Cal i ente l a conexi ón entre el converti dor catal í -
ti co y el si l enci ador con un sopl ete oxi aceti l éni co
hasta que el metal se ponga al rojo vi vo.
(5) Mi entras el metal está aún rojo, retuerza el
tubo de col a de escape y si l enci ador haci a atrás y
haci a adel ante para separarl os del converti dor catal í -
ti co.
• Para separar una combi naci ón de equi po ori gi nal
de fábri ca de tubo de col a y si l enci ador de escape,
corte el tubo de escape cerca del si l enci ador. Apl aste
l a parte que queda en el si l enci ador y reti re.
• Para reti rar una combi naci ón de tubo y si l enci a-
dor de escape de servi ci o, apl i que cal or hasta que el
metal se ponga al rojo vi vo. Reti re l a abrazadera del
tubo de col a y si l enci ador de escape y retuerza el
tubo de col a de escape para extraerl o del si l enci ador.
INSTALACION
(1) Ensambl e el converti dor catal í ti co y si l enci ador
si n apretar para permi ti r l a al i neaci ón adecuada de
todas l as pi ezas.
(2) I nstal e el tubo de col a de escape en l a parte
trasera del si l enci ador.
(3) I nstal e el conjunto de tubo de col a y si l enci ador
de escape en l a péndol a trasera del tubo de escape.
Asegúrese de que l a l uz entre el tubo de escape y el
suel o de l a carrocerí a sea sufi ci ente.
(4) Apri ete l a tuerca de l a abrazadera si tuada
entre el si l enci ador y el converti dor catal í ti co con una
torsi ón de 48 N·m (35 l bs. pi e).
(5) I ntroduzca l as vari l l as en l os ai sl antes.
(6) Baje el vehí cul o.
Fig. 5 Conexión del convertidor catalítico al
silenciador
CONVERTIDOR
CATALITICO
ABRAZADERA
SILENCIADOR
Fig. 6 Conjunto de silenciador y tubo de cola
CONVERTIDOR CATALITICO
HACIA
ADELANTE
AISLANTES
PENDOLAS
DEL TUBO
DE COLA
SILENCIADOR
ABRAZADERA
TJ SISTEMA DE ESCAPE 11 - 5
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(7) Ponga en marcha el motor e i nspecci one si exi s-
ten fugas de escape y si el si stema de escape hace
contacto con el panel de l a carrocerí a. Ajuste l a al i -
neaci ón, según sea necesari o.
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES DE TORSION
DESCRIPCION TORSION
Travesaño de falso bastidor a viga
Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 N·m (30 l bs. pi e)
Tubo de escape a tubo múltiple de admisión
Tuercas . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 N·m (23 l bs. pi e)
Tubo múltiple de admisión/escape—Motor 2.5L
Perno n°1 del tubo múl ti pl e de escape . . . 41 N·m
(30 l bs. pi e)
Pernos n°2–5 del tubo múl ti pl e
de admi si ón/escape . . . . . . . 31 N·m (23 l bs. pi e)
Tuercas n°6 y 7 del tubo múl ti pl e
de escape . . . . . . . . . . . . . . . 31 N·m (23 l bs. pi e)
Tubo múltiple de admisión/escape—Motor 4.0L
Tuercas/pernos n°1, 2, 4, 5, 8–11 del tubo múl ti pl e
de admi si ón/escape . . . . . . . 33 N·m (24 l bs. pi e)
Perno n°3 del tubo múl ti pl e de escape . . . 33 N·m
(24 l bs. pi e)
Tuercas n°6 y 7 del tubo múl ti pl e
de escape . . . . . . . . . . . . . . . 31 N·m (23 l bs. pi e)
Silenciador a convertidor catalítico
Tuerca de abrazadera . . . . . . 48 N·m (35 l bs. pi e)
Sensores de oxígeno
Tuerca . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 N·m (22 l bs. pi e)
Bomba de dirección asistida/soporte tensador
Pernos (a admi si ón) . . . . . . . 28 N·m (21 l bs. pi e)
Pernos (a bomba de agua) . . . 48 N·m (35 l bs. pi e)
11 - 6 SISTEMA DE ESCAPE TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
BASTIDOR Y PARACHOQUES
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
BASTIDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PARACHOQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
PARACHOQUES
INDICE
pa´ gina pa´ gina
DESMONTAJE E INSTALACION
EXTENSION DEL PARACHOQUES
DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
EXTENSION DEL PARACHOQUES TRASERO . . . 2
GANCHO DE TRACCION DELANTERO . . . . . . . . 1
PARACHOQUES DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . 2
PARACHOQUES TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
DESMONTAJ E E INSTALACION
GANCHO DE TRACCION DELANTERO
Al gunos vehí cul os Jeep ti enen i nstal ados ganchos
de tracci ón del anteros de emergenci a. Los ganchos de
tracci ón se deben usar sól o en casos de EMERGEN-
CIA.
DESMONTAJE
(1) Reti re l os pernos de cabeza Torx que fi jan el
gancho de tracci ón al parachoques (Fi g. 1).
(2) Separe el gancho de tracci ón del parachoques.
INSTALACION
(1) Empl ace el gancho de tracci ón en el paracho-
ques.
(2) I nstal e l os pernos de cabeza Torx que fi jan el
gancho de tracci ón al parachoques. Apri ete l os pernos
con una torsi ón de 108 N·m (80 l bs. pi e).
EXTENSION DEL PARACHOQUES DELANTERO
DESMONTAJE
(1) Reti re l os torni l l os que fi jan l a extensi ón al
parachoques (Fi g. 2).
(2) Separe l a extensi ón del parachoques.
Fig. 1 Gancho de tracción delantero
BASTIDOR
PARACHOQUES
GANCHO DE TRACCION
Fig. 2 Extensión de parachoques
EXTENSION DE
PARACHOQUES
PARACHOQUES
DELANTERO
TJ BASTIDOR Y PARACHOQUES 13 - 1
INSTALACION
(1) Empl ace l a extensi ón sobre el parachoques.
(2) I nstal e l os torni l l os que fi jan l a extensi ón al
parachoques.
PARACHOQUES DELANTERO
DESMONTAJE
(1) Si el vehí cul o l o ti ene i nstal ado, desconecte el
conector del mazo del faro anti ni ebl a.
(2) Reti re l os torni l l os que fi jan el parachoques al
l arguero de basti dor (Fi g. 3).
(3) Si el vehí cul o l o ti ene i nstal ado, reti re el gan-
cho de tracci ón.
(4) Separe el parachoques del vehí cul o.
INSTALACION
(1) Empl ace el parachoques en el vehí cul o.
(2) Si el vehí cul o l o ti ene i nstal ado, i nstal e el gan-
cho de tracci ón.
(3) I nstal e l os torni l l os que fi jan el parachoques al
l arguero de basti dor. Apri ete l os torni l l os con una tor-
si ón de 104 N·m (77 l bs. pi e).
(4) Si el vehí cul o l o ti ene i nstal ado, conecte el
conector del mazo del faro anti ni ebl a.
EXTENSION DEL PARACHOQUES TRASERO
DESMONTAJE
(1) Reti re l os torni l l os que fi jan l a extensi ón al
parachoques (Fi g. 4).
(2) Separe l a extensi ón del parachoques.
INSTALACION
(1) Empl ace l a extensi ón en el parachoques.
(2) I nstal e l os torni l l os que fi jan l a extensi ón al
parachoques.
PARACHOQUES TRASERO
DESMONTAJE
(1) Reti re el perno que fi ja el parachoques al l ar-
guero de basti dor (Fi g. 4).
(2) Si el vehí cul o l a ti ene i nstal ada, separe l a ani -
l l a para remol que trasera del parachoques.
(3) Reti re l as tuercas que fi jan el parachoques al
travesaño de fal so basti dor del basti dor trasero.
(4) Separe el parachoques del vehí cul o.
INSTALACION
(1) Empl ace el parachoques en el vehí cul o.
(2) I nstal e l as tuercas que fi jan el parachoques al
travesaño del basti dor trasero. Apri ete l as tuercas
con una torsi ón de 67 N·m (50 l bs. pi e).
(3) Si el vehí cul o l a ti ene i nstal ada, empl ace l a
ani l l a para remol que trasera en el parachoques.
(4) I nstal e el perno que fi ja el parachoques al l ar-
guero de basti dor. Apri ete l os pernos con una torsi ón
de 67 N·m (50 l bs. pi e).
Fig. 3 Componentes del parachoques delantero
ESTRIBO
DEFENSA DE
PARACHOQUES
PARACHOQUES
DELANTERO
EXTENSION DEL
PARACHOQUES
BASTIDOR
Fig. 4 Componentes del parachoques trasero
CARROCERIA
TRAVESAÑO DE
FALSO BASTIDOR
BASTIDOR
PARACHOQUES TRASERO
PARACHOQUES TRASERO
SOPORTE
EXTENSION DEL PARA-
CHOQUES TRASERO
13 - 2 BASTIDOR Y PARACHOQUES TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
BASTIDOR
INDICE
pa´ gina pa´ gina
INFORMACION GENERAL
INFORMACION GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
SERVICIO DEL BASTIDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DESMONTAJE E INSTALACION
PLACA DE DESLIZAMIENTO DE LA CAJA DE
CAMBIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PLACA DE DESLIZAMIENTO DEL DEPOSITO
DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ESPECIFICACIONES
DIMENSIONES DEL BASTIDOR . . . . . . . . . . . . . . 7
ESPECIFICACIONES DE TORSION . . . . . . . . . . . 9
INFORMACION GENERAL
INFORMACION GENERAL
El basti dor del Jeep TJ es el centro estructural del
vehí cul o. Además de ser el apoyo de l a carrocerí a y l a
carga úti l , el basti dor bri nda una estaci ón para el
motor. La carrocerí a del vehí cul o se fi ja al basti dor
con sujeci ones (Fi g. 1). Las especi fi caci ones de torsi ón
para l os pernos de fi jaci ón son l as si gui entes:
Radi ador al basti dor, ajuste con una torsi ón de 47
N·m (35 l bs. pi e). Suel o pri nci pal al basti dor, 67 N·m
(50 l bs. pi e). Suel o trasero al basti dor, 47 N·m (35
l bs. pi e).
El basti dor está construi do de tubos y travesaños
rectangul ares de resi stenci a bl anda. Los travesaños
se unen con l os l argueros l ateral es y l os reti enen al i -
neados entre sí . El l o proporci ona resi stenci a respecto
de l as torsi ones y tensi ones del basti dor.
Fig. 1 Sujeciones de la carrocería
RETEN DEL SOPORTE
SUPERIOR DE LA
CARROCERIA
AISLANTE DEL
SOPORTE SUPERIOR
DE LA CARROCERIA
AISLANTE DEL
SOPORTE INFERIOR DE
LA CARROCERIA
BASTIDOR
RETEN DEL SOPORTE
SUPERIOR DE LA
CARROCERIA
AISLANTE DEL SOPORTE
SUPERIOR DE LA
CARROCERIA
AISLANTE DEL SOPORTE
INFERIOR DE LA CARRO-
CERIA
BASTIDOR
TJ BASTIDOR Y PARACHOQUES 13 - 3
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
SERVICIO DEL BASTIDOR
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: UTILICE PROTECCION PARA LOS
OJOS CUANDO ESMERILE O SUELDE METAL;
PODRIAN PRODUCIRSE LESIONES EN LOS OJOS
SERIAS. ANTES DE PROCEDER CON CUALQUIER
REPARACION DEL BASTIDOR QUE IMPLIQUE
ESMERILAR O SOLDAR, VERIFIQUE QUE EL SIS-
TEMA DE COMBUSTIBLE DEL VEHICULO NO PRE-
SENTE FUGAS NI ESTE EN CONTACTO CON LA
ZONA DE REPARACION; PODRIAN PRODUCIRSE
LESIONES PERSONALES. NO PERMITA QUE LA
LLAMA DESCUBIERTA SE PONGA EN CONTACTO
CON LOS PANELES PLASTICOS DE LA CARROCE-
RIA; PODRIA PRODUCIRSE UN INCENDIO O UNA
EXPLOSION. CUANDO REEMPLACE COMPONEN-
TES SOLDADOS DEL BASTIDOR, SE DEBE
LOGRAR EL 100% DE PENETRACION DE LA SOL-
DADURA AL INSTALARLOS. DE LO CONTRARIO,
PODRIAN PRODUCIRSE CONDICIONES PELIGRO-
SAS PARA EL FUNCIONAMIENTO. MANTENGASE
ALEJADO DE LOS CABLES O CADENAS DEL
EQUIPO DE TRACCION, DURANTE LAS MANIO-
BRAS DE ENDEREZAMIENTO; PODRIAN PRODU-
CIRSE LESIONES PERSONALES. NO SE COLOQUE
DEBAJO DE UN VEHICULO ELEVADO QUE NO
ESTE APOYADO EN CABALLETES DE SEGURIDAD;
PODRIAN PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES.
PRECAUCION: No vuelva a utilizar dispositivos de
fijación averiados; resultaría dudosa la calidad de la
reparación. No perfore orificios en los rebordes
superiores o inferiores del larguero del bastidor;
podrían producirse fallos del mismo. Para reempla-
zar los dispositivos de fijación de fábrica, no utilice
pernos menos resistentes que los de grado 3;
podrían producirse aflojamientos o fallos. Cuando
utilice calor para enderezar los componentes del
bastidor, no exceda los 566°C (1050°F); podría pro-
ducirse fatiga del metal. La soldadura de las juntas
que rodean los largueros remachados de los trave-
saños y del bastidor pueden debilitar el bastidor.
ENDEREZAMIENTO DEL BASTIDOR
Cuando sea necesari o, se puede enderezar un bas-
ti dor convenci onal que esté dobl ado o torci do,
medi ante l a apl i caci ón de cal or. La temperatura no
debe superar l os 566°C (1050°F). Cuando al cance l a
temperatura deseada, el metal presentará un col or
rojo opaco. El cal or excesi vo di smi nuye l a resi stenci a
del metal y puede produci r debi l i tami ento del basti -
dor.
No se recomi enda sol dar l as juntas que rodean l os
l argueros remachados de l os travesaños y del basti -
dor.
El proceso de reparaci ón, medi ante endereza-
mi ento, se debe l i mi tar a l os mi embros del basti dor
que no se encuentren seri amente averi ados. Los per-
nos, tuercas y remaches de recambi o que se uti l i cen
para uni r l os mi embros del basti dor deben ajustarse
a l as mi smas especi fi caci ones que l os pernos, tuercas
y remaches ori gi nal es.
REPARACIONES DEL BASTIDOR
PERFORACION DE ORIFICIOS
No perfore ori fi ci os en l a parte superi or o i nferi or
del l arguero de basti dor; podrí a produci rse fati ga del
metal y l os consi gui entes fal l os del basti dor. Los ori -
fi ci os del l ado del l arguero de basti dor deben estar,
como mí ni mo, a 38 mm (1,5 pul g.) de l os rebordes
superi or e i nferi or.
Los ori fi ci os adi ci onal es se deben empl azar l ejos de
l os exi stentes.
SOLDADURA
Uti l i ce equi po de sol dadura MI G, TI G o con arco,
para reparar l os componentes sol dados del basti dor.
Antes de vol ver a uti l i zar el vehí cul o, se deben i ns-
pecci onar l os componentes del basti dor que se hayan
averi ado, para veri fi car que no presenten cuarteadu-
ras. Si se hal l an cuarteaduras en l os componentes
accesi bl es del vehí cul o, real i ce l os si gui entes procedi -
mi entos.
(1) Perfore un ori fi ci o en cada extremo de l a cuar-
teadura con una barrena de 3 mm (0,125 pul g.) de
di ámetro.
(2) Con una amol adora de troquel es adecuada, que
tenga una rueda de corte de 3 pul gadas, haga una
acanal adura en V en l a cuarteadura, para permi ti r
que l a sol dadura tenga 100% de penetraci ón.
(3) Suel de l a cuarteadura.
(4) Si es necesari o para reparar un l arguero, esme-
ri l e l a sol dadura hasta al i sarl a e i nstal e una canal eta
de refuerzo (Fi g. 2) sobre l a zona reparada.
PRECAUCION: Nunca se debe utilizar refuerzo en
la sección delantera del bastidor. La sección delan-
tera del bastidor de los soportes de suspensión
contiene orificios de gestión de energía (Fig. 3). El
refuerzo de esta zona puede afectar la gestión de
energía.
13 - 4 BASTIDOR Y PARACHOQUES TJ
NOTA: Si fuera necesario un refuerzo, el mismo
debe cubrir por completo la zona reparada. El
refuerzo también debe sobreponerse en la parte
superior e inferior del bastidor por más del 50% de
su ancho. Suelde del modo indicado (Fig. 2).
DISPOSITIVOS DE SUJECION DEL BASTIDOR
Para reparar basti dores o i nstal ar en el l os secci o-
nes de refuerzo, se pueden uti l i zar pernos y tuercas.
Es preferi bl e uti l i zar arandel as de ti po cóni co, en
l ugar de arandel as de retén de ti po ani l l o con hendi -
dura. Por l o general , l os pernos de grado 5 son ade-
cuados para reparar el basti dor. No utilice pernos
de grado 3 o menos resistentes. Para apretar l os
pernos/tuercas con l a torsi ón correcta, consul te el
grupo I ntroducci ón, al pri nci pi o de este manual ,
donde fi gura l a i nformaci ón perti nente.
DESMONTAJ E E INSTALACION
PLACA DE DESLIZAMIENTO DE LA CAJA DE
CAMBIOS
El travesaño de l a transmi si ón y de l a caja de cam-
bi os está i ntegrado a l a pl aca de desl i zami ento de l a
caja de cambi os.
DESMONTAJE
ADVERTENCIA: LA CAJA DE CAMBIOS Y LA
TRANSMISION ESTAN APOYADAS EN LA PLACA
DE DESLIZAMIENTO DE LA CAJA DE CAMBIOS.
ANTES DE RETIRAR LA PLACA DE DESLIZA-
MIENTO DE LA CAJA DE CAMBIOS, ASEGURESE
DE QUE LA TRANSMISION QUEDE CORRECTA-
MENTE APOYADA.
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) Col oque un soporte debajo de l a transmi si ón.
(3) Reti re l as tuercas que fi jan el soporte de trans-
mi si ón a l a pl aca de desl i zami ento (Fi g. 4) y (Fi g. 5).
(4) Reti re l os pernos que fi jan l a pl aca de desl i za-
mi ento al basti dor (Fi g. 6).
(5) Separe l a pl aca de desl i zami ento del vehí cul o.
INSTALACION
(1) Empl ace l a pl aca de desl i zami ento en el vehí -
cul o.
(2) I nstal e l os pernos que fi jan l a pl aca de desl i za-
mi ento al basti dor. Apri ete l os pernos con una torsi ón
de 74 N·m (55 l bs. pi e).
(3) I nstal e l as tuercas que fi jan el soporte de
transmi si ón a l a pl aca de desl i zami ento. Apri ete l as
tuercas con una torsi ón de 28 N·m (21 l bs. pi e).
(4) Reti re el soporte si tuado debajo de l a transmi -
si ón.
Fig. 2 Refuerzo del bastidor
LINEA CENTRAL DEL
BASTIDOR
X=SOLDADURA
BASTIDOR
REFUERZO DE REPARA-
CION DEL BASTIDOR
Fig. 3 Orificios de gestión de energía
HACIA
ADELANTE
VISTA EN DIRECCION DE LA FLECHA X
ORIFICIOS DE MANEJO
DE ENERGIA
Fig. 4 Soporte de transmisión—Transmisión
automática
SOPORTE DE LA
TRANSMISION
TRANSMISION
AUTOMATICA
HACIA
ADELANTE
PLACA DE DESLIZAMIENTO
BASTIDOR
SOPORTE DE MONTAJE
DE LA TRANSMISION
AMORTIGUADOR
TJ BASTIDOR Y PARACHOQUES 13 - 5
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
(5) Reti re el soporte si tuado debajo del vehí cul o y
baje el vehí cul o.
PLACA DE DESLIZAMIENTO DEL DEPOSITO DE
COMBUSTIBLE
DESMONTAJE
(1) Empl ace un soporte debajo de l a pl aca de des-
l i zami ento del depósi to de combusti bl e.
(2) Reti re l as tapas protectoras del extremo de l os
espárragos del fl eje.
(3) Reti re l as tuercas que fi jan l a pl aca de desl i za-
mi ento a l os fl ejes y travesaños (Fi g. 7).
(4) Separe de l a pl aca de desl i zami ento el fl eje del
depósi to de combusti bl e.
(5) Apoye el depósi to de combusti bl e y reti re l a
pl aca de desl i zami ento del vehí cul o.
INSTALACION
(1) Fi je l a pl aca de desl i zami ento al fl eje del depó-
si to de combusti bl e.
(2) Empl ace y apoye l a pl aca de desl i zami ento
debajo del depósi to de combusti bl e.
(3) I nstal e l as tuercas para fi jar l a pl aca de desl i -
zami ento a l os fl ejes y a l os travesaños del basti dor.
Apri ete l as tuercas de l os fl ejes del depósi to de com-
busti bl e con una torsi ón de 5 N·m (40 l bs. pul g.).
Apri ete l as tuercas de l a pl aca de desl i zami ento al
travesaño con una torsi ón de 16 N·m (138 l bs. pul g.).
(4) I nstal e l as tapas protectoras en el extremo de
l os espárragos del fl eje.
(5) Reti re el soporte si tuado debajo de l a pl aca de
desl i zami ento.
Fig. 5 Soporte de transmisión—Transmisión manual
SOPORTE DE LA
TRANSMISION
TRANSMISION
MANUAL
HACIA
ADELANTE
PLACA DE DESLIZAMIENTO
BASTIDOR
AMORTIGUADOR
Fig. 6 Placa de deslizamiento de la caja de cambios
PLACA DE DES-
LIZAMIENTO
HACIA
ADELANTE
PERNOS
BASTIDOR
Fig. 7 Placa de deslizamiento del depósito de
combustible
FLEJE
BASTIDOR
PLACA DE
DESLIZA-
MIENTO
TAPA PRO-
TECTORA
HACIA
ADELANTE
DEPOSITO
DE COM-
BUSTIBLE
13 - 6 BASTIDOR Y PARACHOQUES TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
ESPECIFICACIONES
DIMENSIONES DEL BASTIDOR
VISTA LATERAL DEL BASTIDOR
P
U
N
T
O
N
U
M
E
R
O
D
I
S
T
A
N
C
I
A
A
L
D
A
T
O
(
m
m
)
1
.
5
0
0
I
N
F
E
R
I
O
R
D
E
L
L
A
R
G
U
E
R
O
L
A
T
E
R
A
L
2
.
5
3
4
C
E
N
T
R
O
D
E
L
O
R
I
F
I
C
I
O
3
.
5
4
3
I
N
F
E
R
I
O
R
D
E
L
L
A
R
G
U
E
R
O
L
A
T
E
R
A
L
,
C
E
N
T
R
O
D
E
L
A
R
A
N
U
R
A
4
.
4
9
4
C
E
N
T
R
O
D
E
L
O
R
I
F
I
C
I
O
,
H
A
C
I
A
A
F
U
E
R
A
5
.
3
1
7
C
E
N
T
R
O
D
E
L
O
R
I
F
I
C
I
O
,
H
A
C
I
A
A
F
U
E
R
A
6
.
4
6
0
I
N
F
E
R
I
O
R
D
E
L
S
O
P
O
R
T
E
7
.
3
5
9
I
N
F
E
R
I
O
R
D
E
L
L
A
R
G
E
R
O
L
A
T
E
R
A
L
8
.
4
4
5
I
N
F
E
R
I
O
R
D
E
L
S
O
P
O
R
T
E
9
.
4
4
5
I
N
F
E
R
I
O
R
D
E
L
S
O
P
O
R
T
E
1
0
.
3
0
9
C
E
N
T
R
O
D
E
L
O
R
I
F
I
C
I
O
,
H
A
C
I
A
A
F
U
E
R
A
1
1
.
5
1
2
C
E
N
T
R
O
D
E
L
O
R
I
F
I
C
I
O
,
H
A
C
I
A
A
D
E
N
T
R
O
1
2
.
5
7
7
I
N
F
E
R
I
O
R
D
E
L
T
R
A
V
E
S
A
Ñ
O
D
E
F
A
L
S
O
B
A
S
T
I
D
O
R
1
3
.
4
7
4
C
E
N
T
R
O
D
E
L
O
R
I
F
I
C
I
O
,
H
A
C
I
A
A
F
U
E
R
A
1
4
.
5
0
5
I
N
F
E
R
I
O
R
D
E
L
S
O
P
O
R
T
E
1
5
.
4
0
6
I
N
F
E
R
I
O
R
D
E
L
B
A
S
T
I
D
O
R
D
A
T
O
L
A
T
E
R
A
L
TJ BASTIDOR Y PARACHOQUES 13 - 7
VISTA SUPERIOR DEL BASTIDOR
R
A
N
U
R
A
L
I
N
E
A
C
E
N
T
R
A
L
L
I
N
E
A
C
E
N
T
R
A
L
13 - 8 BASTIDOR Y PARACHOQUES TJ
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
ESPECIFICACIONES DE TORSION
DESCRIPCION TORSION
Torni l l o de parachoques del antero . . . . . . . 104 N·m
(77 l bs. pi e)
Torni l l o de gancho de tracci ón del antero . . 108 N·m
(80 l bs. pi e)
Tuercas de pl aca de desl i zami ento del depósi to de
combusti bl e . . . . . . . . . . . 16 N·m (138 l bs. pul g.)
Tuercas de agarradera del depósi to de
combusti bl e . . . . . . . . . . . . . 5 N·m (40 l bs. pul g.)
Perno de fi jaci ón de suel o pri nci pal . . . . . . . 47 N·m
(35 l bs. pi e)
Perno de fi jaci ón del radi ador . 47 N·m (35 l bs. pi e)
Perno de parachoques trasero . 67 N·m (50 l bs. pi e)
Tuerca de parachoques trasero . 67 N·m (50 l bs. pi e)
Perno de fi jaci ón de suel o trasero . . . . . . . . 47 N·m
(35 l bs. pi e)
Pernos de l a pl aca de desl i zami ento de l a caja de
cambi os . . . . . . . . . . . . . . . . 74 N·m (55 l bs. pi e)
Tuercas de soporte de transmi si ón . . . . . . . 28 N·m
(21 l bs. pi e)
TJ BASTIDOR Y PARACHOQUES 13 - 9
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
BASTIDOR Y PARACHOQUES
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina
PARACHOQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
PARACHOQUES
INDICE
pa´ gina pa´ gina
DESMONTAJE E INSTALACION
ANILLA PARA REMOLQUE DE EMERGENCIA . . . 1
EXTENSIONES DEL PARACHOQUES
DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
SOPORTE DE PLACA DE MATRICULA
DELANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
SOPORTE DE PLACA DE MATRICULA
TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
DESMONTAJ E E INSTALACION
ANILLA PARA REMOLQUE DE EMERGENCIA
DESMONTAJE
(1) Reti re l a tapa de l a ani l l a para remol que de
emergenci a.
(2) Reti re l os pernos de fi jaci ón de l a ani l l a para
remol que de emergenci a (Fi g. 1).
INSTALACION
(1) Efectúe el procedi mi ento de desmontaje en el
orden i nverso.
EXTENSIONES DEL PARACHOQUES
DELANTERO
DESMONTAJE
(1) Reti re l os torni l l os de fi jaci ón de l a extensi ón
del parachoques del antero (Fi g. 2).
(2) Reti re l a extensi ón del parachoques del antero.
Fig. 1 Anilla para remolque de emergencia
ANILLA DELANTERA PARA
REMOLQUE DE EMERGENCIA
TORNILLOS DE INSTALA-
CION DE LA ANILLA
PARACHOQUES
DELANTERO
Fig. 2 Extensión del parachoques delantero
DISPOSITIVOS DE FIJACION DE
EXTENSION DE PARACHOQUES
DELANTERO
PARACHOQUES
DELANTERO
EXTENSION DEL
PARACHOQUES
TJ BASTIDOR Y PARACHOQUES 13 - 1
INSTALACION
(1) Efectúe el procedi mi ento de desmontaje en el
orden i nverso.
SOPORTE DE PLACA DE MATRICULA
DELANTERA
DESMONTAJE
(1) Reti re l os pernos de fi jaci ón del soporte de l a
pl aca de matrí cul a del antera y el soporte (Fi g. 3).
INSTALACION
(1) Efectúe el procedi mi ento de desmontaje en el
orden i nverso.
SOPORTE DE PLACA DE MATRICULA TRASERA
DESMONTAJE
(1) Reti re l os torni l l os de fi jaci ón del soporte de l a
pl aca de matrí cul a trasera (Fi g. 4).
(2) Desconecte l os conectores el éctri cos de l a l uz de
l a pl aca de matrí cul a.
INSTALACION
(1) Efectúe el procedi mi ento de desmontaje en el
orden i nverso.
Fig. 3 Soporte de placa de matrícula delantera
SOPORTE DE PLACA DE
MATRICULA DELANTERA
PARACHOQUES
DELANTERO
Fig. 4 Soporte de placa de matrícula trasera
TORNILLOS DE INSTALACION DE
SOPORTE DE PLACA DE MATRI-
CULA TRASERA
SOPORTE DE PLACA DE
MATRICULA TRASERA
13 - 2 BASTIDOR Y PARACHOQUES TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
SISTEMA DE ALIMENTACION DE
COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE . . 28
SISTEMA DE ALIMENTACION DE COMBUSTIBLE
INDICE
pa´ gina pa´ gina
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
BOMBA DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CONJUNTO DE TRANSMISOR DEL INDICADOR
DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . 5
FILTRO DE COMBUSTIBLE/REGULADOR DE
PRESION DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . 5
INYECTORES DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . 6
MODULO DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE . . . . 3
RACORES DE CONEXION RAPIDA . . . . . . . . . . . 7
REQUISITOS DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . 2
SISTEMA DE DISTRIBUCION DE
COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
TAPON DEL TUBO DE LLENADO DEL
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . 7
TUBO DISTRIBUIDOR DE COMBUSTIBLE—
MOTOR 4.0L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
TUBO DISTRIBUIDOR DE COMBUSTIBLE Y
AMORTIGUADOR DE COMBUSTIBLE—
MOTOR 2.5L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
VALVULAS (S) DE INVERSION . . . . . . . . . . . . . . 6
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
CONJUNTO DE TRANSMISOR DEL INDICADOR
DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PRUEBA DE AMPERAJE DE LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PRUEBA DE CAPACIDAD DE LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PRUEBA DE PERDIDA DE PRESION DE
COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PRUEBA DE PRESION DE LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE—TODOS LOS MOTORES
CON ORIFICIO DE PRUEBA DE PRESION . . . . 7
PRUEBA DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE . . 12
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
PROCEDIMIENTO DE DESCARGA DE
PRESION DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE . 12
RACORES DE CONEXION RAPIDA . . . . . . . . . . 13
TUBOS/CONDUCTOS/MANGUERAS DE
COMBUSTIBLE Y ABRAZADERAS . . . . . . . . . 13
DESMONTAJE E INSTALACION
CABLE DE LA MARIPOSA DEL ACELERADOR . . 26
CONJUNTO DE TRANSMISOR DEL
INDICADOR DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . 20
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . 23
FILTRO DE COMBUSTIBLE/REGULADOR DE
PRESION DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . 17
FILTRO DE ENTRADA DE LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
INYECTORES DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . 23
MODULO DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE . . . 19
PEDAL DEL ACELERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . 26
TAPON DEL TUBO DE LLENADO DEL
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . 25
TUBO DISTRIBUIDOR DE INYECTORES DE
COMBUSTIBLE—MOTOR 2.5L . . . . . . . . . . . . 21
TUBO DISTRIBUIDOR DE INYECTORES DE
COMBUSTIBLE—MOTOR 4.0L . . . . . . . . . . . . 22
ESPECIFICACIONES
CAPACIDAD DEL DEPOSITO DE
COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CUADRO DE TORSIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
PRESION DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE . . . 27
TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 1
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
REQUISITOS DE COMBUSTIBLE
OPERACION
Su motor ha si do di señado para cumpl i r con todas
l as normas de emi si ones y para proporci onar un exce-
l ente ahorro de combusti bl e si empre que se uti l i ce
gasol i na si n pl omo de al ta cal i dad que posea un
regi stro mí ni mo de octanaje de 87. No se recomi enda
uti l i zar gasol i na extra, ya que no proporci onará ven-
tajas con respecto a l a gasol i na normal de al ta cal i -
dad, y en al gunos casos puede dar como resul tado
unas prestaci ones i nferi ores.
Los gol pes de encendi do l eves a baja vel oci dad del
motor no son noci vos para el motor. Si n embargo, si
l os gol pes de encendi do son i ntensos y conti nuos y se
producen a al ta vel oci dad pueden ocasi onar daños.
Esto deberá comuni carse de i nmedi ato al concesi ona-
ri o. Es posi bl e que l os daños en el motor, como resul -
tado de gol pes i ntensos del encendi do, no estén
cubi ertos por l a garantí a del vehí cul o nuevo.
El uso de gasol i na de mal a cal i dad puede causar
probl emas tal es como di fi cul tades en el arranque,
cal ado del motor o vaci l aci ones. En caso de que sufra
estos probl emas, pruebe con otra marca de gasol i na
antes de real i zar el servi ci o técni co del vehí cul o.
La Asoci aci ón ameri cana de fabri cantes de automó-
vi l es (AAMA) ha publ i cado una seri e de especi fi caci o-
nes en materi a de gasol i na que defi ne l as
propi edades mí ni mas que debe reuni r el combusti bl e,
a fi n de mejorar l as prestaci ones y durabi l i dad de su
vehí cul o. Chrysl er recomi enda uti l i zar gasol i nas que
respondan a l as especi fi caci ones de AAMA, si empre
que sea posi bl e obtenerl as.
Gasolina reformulada
En muchas zonas geográfi cas se está exi gi endo l a
uti l i zaci ón de combusti bl e de combusti ón más l i mpi o
al que se denomi na Gasol i na “reformul ada”. Las
gasol i nas reformul adas cuentan con una mezcl a espe-
ci al desti nada a reduci r l as emi si ones del vehí cul o y
mejorar l a cal i dad del ai re.
Chrysl er apoya fi rmemente l a uti l i zaci ón de gasol i -
nas reformul adas. Cuando cuentan con l a mezcl a
correcta, l as gasol i nas reformul adas proporci onarán
unas prestaci ones y durabi l i dad excel entes para el
motor y l os componentes del si stema de combusti bl e.
Mezclas de gasolinas y sustancias oxigenadas
Al gunos proveedores de combusti bl e mezcl an gaso-
l i na con sustanci as oxi genadas tal es como etanol al
10 por ci ento, MTBE (meti l ter-buti l éter) y ETBE
(eti l ter-buti l éter). Con l a fi nal i dad de reduci r l as
emi si ones de monóxi do de carbono, en al gunas áreas
del paí s se requi ere l a uti l i zaci ón de gasol i nas oxi ge-
nadas durante l os meses de i nvi erno. Se puede uti l i -
zar gasol i na mezcl ada con estas sustanci as
oxi genadas en su vehí cul o.
PRECAUCION: NO utilice gasolina que contenga
METANOL. Una gasolina que contenga metanol
puede averiar componentes vitales del sistema de
combustible.
MMT
MMT es un adi ti vo metál i co que conti ene manga-
neso, mezcl ado en al gunas gasol i nas para aumentar
el octanaje. La gasol i na mezcl ada con MMT no
mejora l as prestaci ones ofreci das por gasol i na del
mi smo octanaje que no conti ene MMT. La gasol i na
mezcl ada con MMT reduce l a vi da úti l de l as bují as y
el rendi mi ento del si stema de emi si ones en al gunos
vehí cul os. Chrysl er l e recomi enda uti l i zar gasol i na
si n MMT en su vehí cul o. Es posi bl e que en l a bomba
de sumi ni stro de gasol i na no se i ndi que ésta conti ene
MMT; por l o tanto, deberá preguntar a su proveedor
de gasol i na al respecto.
En Canadá es aún más i mportante buscar gasol i na
si n MMT, ya que en este paí s el MMT puede
empl earse en proporci ones más al tas que l as autori -
zadas en l os Estados Uni dos. El MMT está prohi bi do
en l a gasol i na reformul ada Federal y de Cal i forni a.
Azufre en la gasolina
Si usted vi ve en el noreste de l os Estados Uni dos,
puede que su vehí cul o haya si do di señado para res-
ponder a l as normas en materi a de bajas emi si ones
de Cal i forni a, con gasol i na de combusti ón l i mpi a, con
bajo ni vel de azufre de Cal i forni a. La gasol i na que se
vende fuera de Cal i forni a puede tener ni vel es de azu-
fre más al tos, l o que podrí a afectar e funci onami ento
del converti dor catal í ti co de su vehí cul o. Esto podrí a
hacer que se i l umi nase l a l uz CHECK ENGI NE o
SERVI CE ENGI NE SOON.
La i l umi naci ón de al guna de estas l uces cuando se
está uti l i zando gasol i na con al to ni vel de azufre no
si gni fi ca necesari amente que exi stan desperfectos en
el si stema de control de emi si ones. Antes de l l evar su
vehí cul o a un concesi onari o autori zado para efectuar
el servi ci o, Chrysl er l e recomi enda probar con una
marca de gasol i na si n pl omo di ferente, que tenga un
ni vel más bajo de azufre, para determi nar si el pro-
bl ema está rel aci onado con el combusti bl e.
PRECAUCION: Si la luz CHECK ENGINE o SERVICE
ENGINE SOON destella, se requiere servicio de
inmediato; consulte la sección relativa al sistema
de diagnósticos de a bordo.
14 - 2 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ
Materiales agregados al combustible
Todas l as gasol i nas vendi das en l os Estados Uni dos
y Canadá están obl i gadas a contener adi ti vos deter-
gentes efecti vos. En condi ci ones normal es, no es
necesari o uti l i zar detergentes u otros adi ti vos adi ci o-
nal es.
Precauciones respecto al sistema de combustible
PRECAUCION: Para mantener las prestaciones del
vehículo, siga estas directrices:
• El uso de gasol i na con pl omo está prohi bi do por
l a l ey Federal . Además, puede tener efectos adversos
sobre l a prestaci ones del motor, dañar el si stema de
control de emi si ones, y dar como resul tado una pér-
di da de cobertura de l a garantí a.
• Un motor desafi nado, o determi nados desperfec-
tos en l os si stemas de combusti bl e o encendi do,
puede provocar el recal entami ento del converti dor
catal í ti co. Si perci be un ol or a quemado penetrante o
al go de humo, puede que su motor esté desafi nado o
que exi sta al gún otro desperfecto que requi era servi -
ci o i nmedi ato. Contacte con su concesi onari o en busca
de asi stenci a.
• Cuando arrastre una carga pesada o conduzca el
vehí cul o compl etamente cargado con humedad baja y
temperatura al ta, uti l i ce una gasol i na si n pl omo
extra para ayudar a evi tar l os gol pes de encendi do.
Si el gol pe de encendi do persi ste, al i gere l a carga, o
podrí an averi arse l os pi stones del motor.
• No se recomi enda el uso de adi ti vos del combus-
ti bl e que en l a actual i dad se están vendi endo como
potenci adores del octanaje. La mayor parte de estos
productos conti enen al tas concentraci ones de meta-
nol . Los daños al si stema de combusti bl e o probl emas
de prestaci ones del vehí cul o deri vados del uso de
estos combusti bl es o adi ti vos no son responsabi l i dad
de Chrysl er Corporati on, y pueden no estar cubi ertos
por l a garantí a de su vehí cul o nuevo.
NOTA: La manipulación intencionada de los siste-
mas de control de emisiones puede dar lugar a cau-
sas civiles en su contra.
SISTEMA DE DISTRIBUCION DE COMBUSTIBLE
El si stema de di stri buci ón de combusti bl e se com-
pone de:
• el módul o de l a bomba de combusti bl e que con-
ti ene l a bomba de combusti bl e el éctri ca, el fi l tro de
combusti bl e/regul ador de presi ón de combusti bl e, el
conjunto de transmi sor del i ndi cador de combusti bl e
(sensor de ni vel de combusti bl e) y un fi l tro de com-
busti bl e separado si tuado en l a parte i nferi or del
módul o de l a bomba
• tubos/conductos/mangueras de combusti bl e
• racores de conexi ón rápi da
• tubo di stri bui dor de i nyectores de combusti bl e
• i nyectores de combusti bl e
• depósi to de combusti bl e
• conjunto de tubo de l l enado/respi radero del depó-
si to de combusti bl e
• tapón de tubo de l l enado del depósi to de combus-
ti bl e
• vál vul a de i nversi ón
• pedal del acel erador
• cabl e de l a mari posa del acel erador
El combusti bl e se devuel ve a través del módul o de
l a bomba de combusti bl e y nuevamente dentro del
depósi to de combusti bl e a través del fi l tro de combus-
ti bl e/regul ador de presi ón de combusti bl e. No se uti -
l i za una l í nea de retorno aparte desde el motor al
depósi to.
El conjunto del depósi to de combusti bl e se compone
de: depósi to de combusti bl e, conjunto de módul o de l a
bomba de combusti bl e, tuerca fi jadora/junta de
módul o de l a bomba de combusti bl e y vál vul a de
i nversi ón (para obtener i nformaci ón sobre l a vál vul a
de i nversi ón, consul te el grupo 25, Si stemas de con-
trol de emi si ones).
Se uti l i za un conjunto de tubo de l l enado/respi ra-
dero que empl ea un tapón de l l enado de combusti bl e
de presi ón/vací o. El tubo de l l enado de combusti bl e
conti ene una tapa con carga de muel l e (portezuel a)
si tuada debajo del tubo de l l enado de combusti bl e. La
tapa se empl ea a modo de sel l ado secundari o del
depósi to de combusti bl e en caso de que el tapón del
depósi to no se haya apretado debi damente. La tapa
se uti l i za como parte del si stema de moni tor de EVAP
cuando el vehí cul o está equi pado con Bomba de
detecci ón de fugas (LDP). La tapa estará i nstal ada
en todos l os tubos de l l enado de combusti bl e (equi pa-
dos/no equi pados con LDP y si stema de moni tor de
EVAP).
El si stema de control de emi si ones vol áti l es tam-
bi én debe consi derarse como parte del si stema de
combusti bl e. Este si stema está di señado para reduci r
l as emi si ones de vapores de combusti bl e a l a atmós-
fera. La descri pci ón y funci ón del Si stema de control
de emi si ones vol áti l es puede hal l arse en el grupo 25,
Si stemas de control de emi si ones.
Ambos fi l tros de combusti bl e (en l a parte i nferi or
de l a bomba de combusti bl e y dentro del regul ador de
presi ón de combusti bl e) están di señados para ofrecer
un servi ci o prol ongado. No requi eren un manteni -
mi ento programado normal . Los fi l tros úni camente
deberán reempl azarse en caso de que un procedi -
mi ento de di agnósti co l o i ndi que.
MODULO DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE
En todos l os model os, el módul o de l a bomba de
combusti bl e está i nstal ado dentro de l a parte supe-
TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 3
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
ri or del depósi to de combusti bl e (Fi g. 1). El módul o
de l a bomba de combusti bl e conti ene l os si gui entes
componentes (Fi g. 1) o (Fi g. 2):
• Una combi naci ón de fi l tro de combusti bl e/regul a-
dor de presi ón de combusti bl e
• Un fi l tro captador de combusti bl e (col ador)
aparte
• Una bomba de combusti bl e el éctri ca
• Una tuerca fi adora roscada para retener el
Módul o en el depósi to
• Una junta entre el reborde del depósi to y el
módul o.
• Conjunto del transmi sor del i ndi cador de com-
busti bl e (sensor de ni vel de combusti bl e)
• Conexi ón de tubos (conductos) de al i mentaci ón
de combusti bl e
El conjunto de transmi sor del i ndi cador de combus-
ti bl e, el fi l tro captador y el fi l tro de combusti bl e/re-
gul ador de presi ón de combusti bl e pueden reci bi r
servi ci o por separado. En caso de requeri r servi ci o l a
bomba de combusti bl e el éctri ca, deberá reempl azarse
todo el Módul o.
BOMBA DE COMBUSTIBLE
La bomba de combusti bl e uti l i zada en este si stema
ti ene un motor el éctri co de i manes permanentes. La
bomba forma parte del módul o de l a bomba de com-
busti bl e. El combusti bl e es absorbi do a través de un
fi l tro en l a parte i nferi or del módul o y empujado a
través del tren de engranajes del motor el éctri co
haci a l a sal i da de l a bomba.
Funcionamiento de la válvula de retención:
La sal i da de l a bomba conti ene una vál vul a de reten-
ci ón de una ví a para evi tar que el combusti bl e retro-
ceda haci a el depósi to y para mantener l a presi ón del
conducto de sumi ni stro de combusti bl e (motor
cal i ente) cuando l a bomba no funci ona. Tambi én se
uti l i za para mantener el conducto de sumi ni stro de
combusti bl e l l eno de gasol i na cuando l a bomba no
funci ona. Una vez enfri ado el vehí cul o, l a presi ón de
combusti bl e puede descender a 0 kPa (0 psi ) (el
l í qui do frí o se contrae), pero l a gasol i na en estado
l í qui do permanecerá en el conducto de sumi ni stro de
combusti bl e entre l a vál vul a de retenci ón y l os i nyec-
tores de combusti bl e. La presión de combustible
que desciende a 0 kPa (0 psi) en un vehículo
frío (motor apagado) es una condición normal.
Para mayor i nformaci ón, consul te Prueba de pérdi da
de presi ón de combusti bl e en este grupo.
El vol taje para hacer funci onar l a bomba el éctri ca
se sumi ni stra a través del rel é de l a bomba de com-
busti bl e.
CONJUNTO DE TRANSMISOR DEL INDICADOR
DE COMBUSTIBLE
El conjunto de transmi sor del i ndi cador de combus-
ti bl e (sensor de ni vel de combusti bl e) está i ncorpo-
rado al costado del módul o de l a bomba de
combusti bl e. El conjunto de transmi sor se compone
de un fl otador, un brazo y un resi stor vari abl e
(traza). La traza del resi stor se uti l i za para envi ar
señal es el éctri cas al Módul o de control del meca-
ni smo de transmi si ón (PCM) para el funci onami ento
del i ndi cador de combusti bl e y para l os requi si tos de
emi si ones de OBD I I .
Para el funcionamiento del indicador de com-
bustible: Cuando el ni vel de combusti bl e aumenta,
el fl otador y el brazo suben. Esto di smi nuye l a resi s-
tenci a del conjunto de transmi sor, provocando que l a
l ectura del i ndi cador de combusti bl e sea de l l eno.
Cuando el ni vel de combusti bl e di smi nuye, el fl otador
y el brazo bajan. Esto aumenta l a resi stenci a del con-
Fig. 1 Depósito de combustible/Módulo de la bomba
de combustible (Vista superior)
MODULO DE LA
BOMBA DE
COMBUSTIBLE
TUBO DE ALIMENTACION
DE COMBUSTIBLE
PARTE DELAN-
TERA
ABRAZADERA DE
RETENCION
FILTRO DE COMBUS-
TIBLE/REGULADOR
DE PRESION DE
COMBUSTIBLE
TUERCA
FIADORA
VALVULA DE
INVERSION
PARTE SUPERIOR DEL
DEPOSITO DE COMBUS-
TIBLE
CONECTOR ELECTRICO VALVULA DE INVER-
SION
Fig. 2 Componentes del módulo de la bomba de
combustible
FLOTADOR DEL
INDICADOR DE
COMBUSTIBLE
FILTRO CAP-
TADOR
CONJUNTO DE TRANS-
MISOR DEL INDICADOR
DE COMBUSTIBLE
FILTRO DE COMBUSTIBLE/
REGULADOR DE PRESION
DE COMBUSTIBLE
BOMBA DE COMBUSTIBLE
ELECTRICA
MAZO DE CABLEADO DE
CONEXION FLEXIBLE
14 - 4 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
junto de transmi sor, provocando que l a l ectura del
i ndi cador de combusti bl e sea de vací o.
Una vez envi ada esta señal de ni vel de combusti bl e
al PCM, el PCM transmi ti rá l os datos, a través de l os
ci rcui tos del bus CCD, al tabl ero de i nstrumentos.
Aquí , l a señal es converti da en l a l ectura de ni vel
correspondi ente del i ndi cador de combusti bl e.
Para requisitos de emisiones del OBD II: La
señal de vol taje se enví a desde l a traza del resi stor al
PCM para i ndi car el ni vel de combusti bl e. La fi nal i -
dad de esta caracterí sti ca es evi tar que el si stema de
OBD I I establ ezca códi gos de fal l os fal sos del moni tor
del si stema de combusti bl e o de fal l os de encendi do.
Esta caracterí sti ca se acti va si el ni vel de combus-
ti bl e en el depósi to es i nferi or a aproxi madamente el
15 por ci ento de su capaci dad esti pul ada. Si el vehí -
cul o está equi pado con una Bomba de detecci ón de
fugas (moni tor del si stema EVAP), esta caracterí sti ca
tambi én se acti vará si el ni vel de combusti bl e en el
depósi to es de más de aproxi madamente el 85 por
ci ento de su capaci dad nomi nal .
FILTRO DE COMBUSTIBLE/REGULADOR DE
PRESION DE COMBUSTIBLE
En todos l os motores se uti l i za una combi naci ón de
fi l tro de combusti bl e y regul ador de presi ón de com-
busti bl e. Está si tuado en l a parte superi or del
Módul o de l a bomba de combusti bl e (Fi g. 1). En ni n-
gún motor se uti l i za un fi l tro de combusti bl e aparte
montado en el basti dor.
Funcionamiento del regulador de presión de
combustible: El regul ador de presi ón es un di sposi -
ti vo mecáni co no control ado por vací o del motor ni
por el Módul o de control del mecani smo de transmi -
si ón (PCM).
El regul ador está cal i brado para mantener una
presi ón de funci onami ento del si stema de combus-
ti bl e de aproxi madamente 339 kPa Ϯ 34 kPa (49,2 Ϯ
5 psi ) en l os i nyectores de combusti bl e. Conti ene un
di afragma, muel l es cal i brados y una vál vul a de
retorno de combusti bl e. El fi l tro i nterno tambi én
forma parte del conjunto.
El combusti bl e se sumi ni stra al fi l tro/regul ador por
medi o de l a bomba de combusti bl e el éctri ca a través
de un tubo que se abre en l a parte i nferi or del fi l tro/
regul ador (Fi g. 3).
El regul ador actúa como una vál vul a de retenci ón
desti nada a mantener ci erta presi ón de combusti bl e
cuando el motor no está en funci onami ento. Esto faci -
l i tará l a puesta en marcha del motor. Exi ste una
segunda vál vul a de retenci ón en el extremo de sal i da
de l a bomba de combusti bl e el éctri ca. Si desea obte-
ner más información, consulte la sección Des-
cripción y funcionamiento—Bomba de
combustible. Consulte también Prueba de fugas
de la presión de combustible y Pruebas de pre-
sión de la bomba de combustible.
Si l a presi ón de combusti bl e en el regul ador de pre-
si ón supera 338 kPa (49 psi ), un di afragma i nterno
se ci erra y el exceso de presi ón de combusti bl e se
conduce nuevamente al i nteri or del depósi to a través
del tubo de retorno regul ador de presi ón. En ni nguno
de l os motores se empl ea una l í nea de retorno de
combusti bl e aparte.
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
Todos l os model os superan un prueba de i nversi ón
compl eta de 360 grados si n que se produzca fuga de
combusti bl e. Para consegui r esto, se requi eren con-
trol es de fl ujo de vapor y combusti bl e en todas l as
conexi ones del depósi to de combusti bl e.
Todos l os model os están equi pados con una o dos
vál vul as de i nversi ón i nstal adas dentro de l a parte
superi or del depósi to de combusti bl e (o módul o de
bomba). Consul te el grupo 25, Si stemas de control de
emi si ones, para obtener i nformaci ón sobre l as vál vu-
l as de i nversi ón.
Se uti l i za un si stema de control de emi si ones vol á-
ti l es conectado a l a (s) vál vul a (s) de i nversi ón para
reduci r l as emi si ones a l a atmósfera de vapores de
combusti bl e. Cuando el combusti bl e se evapora del
depósi to de combusti bl e, l os vapores pasan a través
de mangueras o tubos de respi radero a una cámara
con carbón vegetal donde se manti enen temporal -
mente. Cuando el motor está en marcha, l os vapores
se enví an dentro del tubo múl ti pl e de admi si ón. Ci er-
tos model os vi enen tambi én equi pados con un si s-
tema de autodi agnósti co que uti l i za una bomba de
detecci ón de fugas (LDP). Para obtener i nformaci ón
Fig. 3 Filtro de combustible/regulador de presión de
combustible
FILTRO DE COMBUSTIBLE/
REGULADOR DE PRESION
DE COMBUSTIBLE
A LOS
INYECTORES
DE COMBUS-
TIBLE
TUBO DE ALIMENTACION
DE COMBUSTIBLE
ANILLOS O
ENTRADA DE
COMBUSTIBLE
DE LA BOMBA
RETORNO DE
COMBUSTIBLE
AL DEPOSITO
TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 5
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
adi ci onal , consul te el grupo 25, Si stemas de control
de emi si ones.
VALVULAS (S) DE INVERSION
Para obtener i nformaci ón, consul te el grupo 25,
Si stema de control de emi si ones.
INYECTORES DE COMBUSTIBLE
Los i nyectores de combusti bl e (Fi g. 4) son sol enoi -
des el éctri cos. El i nyector conti ene una aguja que ci e-
rra un ori fi ci o en el extremo de l a boqui l l a. Cuando
se sumi ni stra corri ente el éctri ca al i nyector, l a arma-
dura y l a aguja se mueven una di stanci a corta contra
un muel l e, permi ti endo que el combusti bl e sal ga por
el ori fi ci o. Dado que el combusti bl e está someti do a
al ta presi ón, se ori gi na una pul veri zaci ón fi na en
forma de chorro. La pul veri zaci ón atomi za el combus-
ti bl e, i ncorporándose al ai re que penetra en l a
cámara de combusti ón.
Se uti l i za un i nyector de combusti bl e i ndi vi dual
para cada uno de l os ci l i ndros. El extremo superi or
(entrada de combusti bl e) del i nyector se fi ja dentro
de una abertura en el tubo di stri bui dor de combus-
ti bl e.
Los extremos correspondi entes a l a boqui l l a (sal i -
da) de l os i nyectores están empl azados dentro de l as
aberturas del tubo múl ti pl e de admi si ón justo enci ma
de l os ori fi ci os de l a vál vul a de admi si ón de l a cul ata
de ci l i ndros. El conector del mazo de cabl eado del
motor para cada i nyector de combusti bl e i ncorpora
una eti queta numéri ca (I NJ 1, I NJ 2 etc.). De esta
forma es posi bl e i denti fi car cada uno de l os i nyecto-
res de combusti bl e.
Los i nyectores son exci tados i ndi vi dual mente en
orden secuenci al por el Módul o de control del meca-
ni smo de transmi si ón (PCM). El PCM regul ará l a
ampl i tud de pul so del i nyector conectando o desco-
nectando l a ví a a masa de cada i nyector i ndi vi dual .
La ampl i tud de pul so del i nyector es el perí odo de
ti empo que se exci ta el i nyector. El PCM regul ará l a
ampl i tud de pul so del i nyector basándose en l as
di versas entradas que reci be.
Durante l a puesta en marcha se sumi ni stra vol taje
de l a baterí a a l os i nyectores a través del rel é de
parada automáti ca. Con el motor en marcha, el vol -
taje l o sumi ni stra el si stema de carga. El PCM deter-
mi na l a ampl i tud de pul so del i nyector basándose en
vari as entradas.
TUBO DISTRIBUIDOR DE COMBUSTIBLE Y
AMORTIGUADOR DE COMBUSTIBLE— MOTOR
2. 5L
El tubo di stri bui dor de combusti bl e sumi ni stra el
combusti bl e necesari o a cada i nyector de combusti bl e
i ndi vi dual y está i nstal ado en el múl ti pl e de admi -
si ón (Fi g. 5). En el motor 2.5L, hay un amortigua-
dor de combustible si tuado en l a parte del antera
del di stri bui dor de combusti bl e (Fi g. 5). El amorti -
guador úni camente se uti l i za como ayuda a l a hora
de control ar l as vi braci ones de l a presi ón de combus-
ti bl e. Estas vi braci ones se producen como consecuen-
ci a del encendi do de l os i nyectores de combusti bl e.
No se utiliza como regul ador de presi ón de combus-
ti bl e. El regul ador de presi ón de combusti bl e no está
instalado en el tubo di stri bui dor de combusti bl e en
ni ngún motor. Está i nstal ado en el módul o de l a
bomba de combusti bl e montado en el depósi to de
combusti bl e. Para obtener i nformaci ón, consul te Fi l -
tro de combusti bl e y regul ador de presi ón de combus-
ti bl e en este grupo.
Dependi endo del model o y motor del vehí cul o, el
tubo di stri bui dor de combusti bl e puede o no estar
equi pado con un ori fi ci o de prueba de presi ón de com-
busti bl e. Para obtener i nformaci ón adi ci onal , consul te
Prueba de presi ón de l a bomba de combusti bl e.
El tubo di stri bui dor de combusti bl e no puede repa-
rarse.
TUBO DISTRIBUIDOR DE COMBUSTIBLE—
MOTOR 4. 0L
El tubo di stri bui dor de combusti bl e sumi ni stra el
combusti bl e necesari o a cada i nyector de combusti bl e
i ndi vi dual y está i nstal ado en el múl ti pl e de admi -
si ón (Fi g. 6). El regul ador de presi ón de combusti bl e
no está i nstal ado en el tubo di stri bui dor de combus-
ti bl e en ni ngún motor 4.0L. Está si tuado en el
módul o de l a bomba de combusti bl e montado en el
depósi to de combusti bl e. Para obtener i nformaci ón,
consul te Fi l tro de combusti bl e/regul ador de presi ón
de combusti bl e en este grupo.
Dependi endo del model o/motor del vehí cul o, el tubo
di stri bui dor de combusti bl e puede o no estar equi -
pado con un ori fi ci o de prueba de presi ón de combus-
Fig. 4 Inyector de combustible—Característico
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
BOQUILLA
PARTE SUPERIOR (ENTRA-
DA DE COMBUSTIBLE)
14 - 6 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
ti bl e. Para obtener i nformaci ón adi ci onal , consul te
Prueba de presi ón de l a bomba de combusti bl e.
El tubo di stri bui dor de combusti bl e no puede repa-
rarse.
TAPON DEL TUBO DE LLENADO DEL
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
La pérdi da de combusti bl e o l a sal i da de vapor por
el tubo de l l enado se evi ta uti l i zando un tapón del
tubo de l l enado del depósi to de combusti bl e de pre-
si ón-vací o. Las vál vul as de descarga en el i nteri or del
tapón descargarán presi ón del depósi to de combus-
ti bl e a presi ones predetermi nadas. El vací o del depó-
si to de combusti bl e se descargará tambi én a val ores
predetermi nados. En caso de necesi dad de reempl azo,
este tapón deberá susti tui rse por uno si mi l ar. De esta
forma, el si stema segui rá si endo efecti vo.
PRECAUCION: Antes de prestar servicio a cual-
quier componente del sistema de combustible,
retire el tapón del tubo de llenado del depósito de
combustible. Esto contribuye a descargar la pre-
sión del depósito. Si está equipado con el conjunto
de emisiones para California y con la Bomba de
detección de fugas (LDP), la junta secundaria,
debajo del tapón de llenado, se debe presionar
(abierta) para descargar el combustible.
RACORES DE CONEXION RAPIDA
Para conectar di versos componentes del si stema de
combusti bl e se empl ean di ferentes ti pos de racores de
conexi ón rápi da. Estos son: de orejeta si mpl e, de ore-
jeta dobl e o de ani l l o de retén de pl ásti co. Al gunos
están equi pados con col l ari nes de traba de seguri dad.
Para mayor i nformaci ón, consul te l a secci ón Desmon-
taje/I nstal aci ón.
PRECAUCION: Los componentes interiores (anillos
O, separadores) de los racores de conexión rápida
no pueden repararse por separado, pero para algu-
nos tipos hay disponibles orejetas nuevas. No
intente reparar racores ni conductos/tubos de com-
bustible. En caso de necesidad de reparación,
reemplace el conjunto completo de tubos de com-
bustible.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
PRUEBA DE PRESION DE LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE— TODOS LOS MOTORES CON
ORIFICIO DE PRUEBA DE PRESION
Uti l i ce esta prueba junto con l a Prueba de capaci -
dad de l a bomba de combusti bl e, l a Prueba de pér-
di da de presi ón de combusti bl e y l a Prueba de
amperaje de l a bomba de combusti bl e, que pueden
hal l arse en otra parte de este grupo.
Funcionamiento de la válvula de retención:
La sal i da de l a bomba de combusti bl e el éctri ca con-
ti ene una vál vul a de retenci ón desti nada a evi tar que
el fl ujo de combusti bl e vuel va al i nteri or del depósi to
y a mantener l a presi ón en el conducto de al i menta-
ci ón de combusti bl e (motor cal i ente) cuando l a bomba
no funci ona. Tambi én se uti l i za para mantener el
conducto de al i mentaci ón de combusti bl e l l eno de
gasol i na cuando l a bomba no funci ona. Una vez
enfri ado el vehí cul o, l a presi ón de combusti bl e puede
descender hasta 0 kPa (0 psi ) (el l í qui do frí o se con-
trae), pero quedará gasol i na en estado l í qui do en el
conducto de al i mentaci ón de combusti bl e entre l a vál -
Fig. 5 Tubo distribuidor de combustible y
amortiguador de combustible—Motor 2.5L
AMORTIGUADOR DE
COMBUSTIBLE
INYECTOR DE COM-
BUSTIBLE
ETIQUETA
NUMERADA
TUBO DIS-
TRIBUI-
DOR DE
COMBUS-
TIBLE
PERNOS Y TUER-
CAS DE INSTALA-
CION DEL TUBO
DISTRIBUIDOR DE
COMBUSTIBLE
ORIFICIO
DE
PRUEBA
SOPORTE DEL
CABLE
Fig. 6 Tubo distribuidor de combustible—Motor 4.0L
ORIFICIO DE PRUEBA DE
PRESION DE COMBUSTIBLE
(SI ESTA EQUIPADO)
INYECTOR DE COM-
BUSTIBLE
ETIQUETA NUME-
RADA
PERNOS/TUERCAS DE INSTALA-
CION DEL TUBO DISTRIBUIDOR
DE COMBUSTIBLE (4)
SOPORTE DEL
CABLE
TUBO DIS-
TRIBUI-
DOR DE
COMBUS-
TIBLE
TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 7
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
vul a de retenci ón y l os i nyectores de combusti bl e. La
presión de combustible que desciende a 0 kPa
(0 psi) en un vehículo frío (motor apagado) es
una condición normal. Una vez acti vada l a bomba
de combusti bl e el éctri ca, l a presi ón de combusti bl e
debe subi r inmediatamente (1 a 2 segundos) hasta
l o i ndi cado en l as especi fi caci ones.
Todos l os si stemas de combusti bl e están equi pados
con una combi naci ón de fi l tro de combusti bl e y regu-
l ador de presi ón de combusti bl e montado en el
módul o del depósi to de combusti bl e. El regul ador de
presi ón de combusti bl e no es control ado por el vací o
del motor.
ADVERTENCIA: EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ESTA SOMETIDO A UNA PRESION CONSTANTE,
INCLUSO CON EL MOTOR APAGADO. ANTES DE
DESCONECTAR EL CONDUCTO DE COMBUSTIBLE
DEL TUBO DISTRIBUIDOR, ESTA PRESION DEBE
DESCARGARSE. CONSULTE EL PROCEDIMIENTO
DE DESCARGA DE PRESION DEL SISTEMA DE
COMBUSTIBLE.
(1) Reti re el tapón protector del ori fi ci o de prueba
en el tubo di stri bui dor de combusti bl e. Conecte el
i ndi cador de presi ón de combusti bl e de 0–414 kPa
(0-60 psi ) (del juego de i ndi cadores 5069) al racor de
presi ón del ori fi ci o de prueba en el tubo di stri bui dor
de combusti bl e (Fi g. 7).
(2) Ponga en marcha el motor, deje que se cal i ente,
y tome nota de l a l ectura del i ndi cador de presi ón. La
presi ón de combusti bl e debe ser de 339 kPa Ϯ 34 kPa
(49,2 psi Ϯ 5 psi ) en ral entí .
(3) Si el motor funci ona pero l a presi ón es i nferi or
a 305 kPa (44,2 psi ), compruebe si el conducto de al i -
mentaci ón de combusti bl e está retorci do en al gún
l ugar entre el tubo di stri bui dor de combusti bl e y el
módul o de l a bomba de combusti bl e. Si el conducto
no está retorci do, pero no se cumpl i eron l as especi fi -
caci ones de l as pruebas de Capaci dad de l a bomba de
combusti bl e, Amperaje de l a bomba de combusti bl e y
Pérdi da de presi ón de combusti bl e, reempl ace el con-
junto del módul o de l a bomba de combusti bl e. Con-
sul te Desmontaje e i nstal aci ón del módul o de l a
bomba de combusti bl e.
(4) Si l a presi ón de funci onami ento es superi or a
374 kPa (54,2 psi ), si gni fi ca que l a bomba de combus-
ti bl e el éctri ca se encuentra en buen estado, pero el
regul ador de presi ón de combusti bl e está defectuoso.
Reempl ace el fi l tro de combusti bl e y regul ador de
presi ón de combusti bl e. Para mayor i nformaci ón, con-
sul te Desmontaje e i nstal aci ón del Fi l tro de combus-
ti bl e y regul ador de presi ón de combusti bl e.
(5) I nstal e el tapón protector en el ori fi ci o de
prueba del tubo di stri bui dor del combusti bl e.
PRUEBA DE CAPACIDAD DE LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE
Antes de llevar a cabo esta prueba, verifique
la presión de la bomba de combustible efec-
tuando la Prueba de presión de la bomba de
combustible. Utilice esta prueba junto con la
Prueba de pérdida de presión de combustible
que puede hallarse en otra parte de este grupo.
(1) Descargue l a presi ón del si stema de combus-
ti bl e. Consul te el Procedi mi ento de descarga de pre-
si ón de combusti bl e en este grupo.
(2) Desconecte el conducto de al i mentaci ón de com-
busti bl e del tubo di stri bui dor de combusti bl e. Para
i nformarse sobre l os procedi mi entos, consul te Raco-
res de conexi ón rápi da en l a secci ón Procedi mi entos
de servi ci o en este grupo. En al gunos motores puede
ser necesari o desmontar l a caja del depurador de ai re
antes de desconectar el conducto.
(3) Obtenga l a manguera de adaptador de prueba
de presi ón de conducto de combusti bl e apropi ada. La
herrami enta número 6539 se usa para conductos de
combusti bl e de 7,94 mm (5/16 pul g.) y l a herrami enta
número 6631 para l os de 9,5 mm (3/8 pul g.).
(4) Conecte l a manguera de adaptador de prueba
de presi ón de conducto de combusti bl e adecuada den-
tro del conducto de al i mentaci ón de combusti bl e des-
conectado. I nserte el otro extremo de l a manguera
del adaptador dentro de un reci pi ente graduado.
(5) Reti re el tapón de l l enado de combusti bl e.
(6) Para acti var l a bomba de combusti bl e y presu-
ri zar el si stema, obtenga l a herrami enta de expl ora-
ci ón DRB y acci one l a Prueba del si stema de
combusti bl e de ASD.
(7) Una buena bomba de combusti bl e debe sumi -
ni strar al menos 1/4 de l i tro de combusti bl e en 7
segundos. No haga funci onar l a bomba de combus-
ti bl e durante más de 7 segundos con el conducto de
Fig. 7 Indicador de prueba de presión de
combustible (Instalación característica del indicador
en el orificio de prueba)
ORIFICIO DE SER-
VICIO (PRUEBA)
INDICADOR DE
PRUEBA DE PRE-
SION DE COMBUS-
TIBLE
TUBO DISTRIBUI-
DOR DE COM-
BUSTIBLE
14 - 8 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
combusti bl e desconectado ya que podrí a vaci arse l a
reserva del módul o de l a bomba de combusti bl e.
(a) Si l a capaci dad es i nferi or a l a especi fi cada,
pero el funci onami ento de l a bomba puede oí rse a
través de l a abertura del tapón de l l enado de com-
busti bl e, veri fi que si exi ste al gún conducto de com-
busti bl e retorci do y averi ado en al gún l ugar entre
el tubo di stri bui dor de combusti bl e y el módul o de
l a bomba de combusti bl e.
(b) Si el conducto no está retorci do y averi ado, y
l a presi ón de combusti bl e está bi en, pero l a capaci -
dad es baja, reempl ace el fi l tro de combusti bl e y
regul ador de presi ón de combusti bl e. En ci ertas
apl i caci ones, el fi l tro y regul ador puede reci bi r ser-
vi ci o por separado. Para obtener i nformaci ón adi -
ci onal , consul te Desmontaje e i nstal aci ón del Fi l tro
de combusti bl e y regul ador de presi ón de combus-
ti bl e.
(c) Si tanto l a presi ón del si stema como l a capa-
ci dad son bajas, reempl ace el conjunto del módul o
de l a bomba de combusti bl e. Consul te Desmontaje
e i nstal aci ón del Módul o de l a bomba de combus-
ti bl e.
PRUEBA DE PERDIDA DE PRESION DE
COMBUSTIBLE
Uti l i ce esta prueba junto con l a Prueba de presi ón
de combusti bl e y l a Prueba de capaci dad de l a bomba
de combusti bl e.
Funcionamiento de la válvula de retención:
La sal i da de l a bomba de combusti bl e el éctri ca con-
ti ene una vál vul a de retenci ón de una ví a desti nada
a evi tar que el combusti bl e retroceda haci a el depó-
si to y a mantener l a presi ón del conducto de sumi ni s-
tro de combusti bl e (motor cal i ente) cuando l a bomba
no funci ona. Tambi én se uti l i za para mantener el
conducto de sumi ni stro de combusti bl e l l eno de gaso-
l i na cuando l a bomba no funci ona. Una vez enfri ado
el vehí cul o, l a presi ón de combusti bl e puede descen-
der a 0 kPa (0 psi ) (el l í qui do frí o se contrae), pero l a
gasol i na en estado l í qui do permanecerá en el con-
ducto de sumi ni stro de combusti bl e entre l a vál vul a
de retenci ón y l os i nyectores de combusti bl e. La pre-
sión de combustible que desciende a 0 kPa (0
psi) en un vehículo frío (motor apagado) es una
condición normal. Al acti varse l a bomba de com-
busti bl e el éctri ca, l a presi ón de combusti bl e debe
subi r inmediatamente (1 a 2 segundos) hasta l o
i ndi cado en l as especi fi caci ones.
Los perí odos anormal mente l argos de dar arranque
para vol ver a poner en marcha un motor caliente
que ha estado parado durante poco ti empo pueden
deberse a:
• Purga de combusti bl e más al l á de uno o más
i nyectores de combusti bl e.
• Purga de presi ón de combusti bl e más al l á de l a
vál vul a de retenci ón en el módul o de l a bomba de
combusti bl e.
(1) Desconecte el conducto de entrada de combus-
ti bl e del tubo di stri bui dor de combusti bl e. Para i nfor-
marse sobre l os procedi mi entos, consul te Tubos,
conductos y mangueras de combusti bl e y abrazaderas
en esta secci ón del grupo. En al gunos motores, antes
de desconectar el conducto de combusti bl e puede que
sea necesari o desmontar l a caja del depurador de
ai re.
(2) Obtenga l a manguera de adaptador de prueba
de presi ón de conducto de combusti bl e apropi ada. La
herrami enta número 6539 se usa para conductos de
combusti bl e de 7,94 mm (5/16 pul g.) y l a herrami enta
número 6631 para l os de 9,5 mm (3/8 pul g.).
(3) Conecte l a manguera de adaptador de prueba
de presi ón de conductos de combusti bl e adecuada
entre el conducto de combusti bl e desconectado y el
tubo di stri bui dor de combusti bl e (Fi g. 8) o (Fi g. 9).
(4) Conecte un i ndi cador de prueba de presi ón de
combusti bl e de 0-414 kPa (0-60 psi ) (del juego de
i ndi cadores 5069) en el ori fi ci o de prueba de l a herra-
mi enta adaptador apropi ada. Las conexiones de
ambas herramientas deben estar en buen
estado y sin presentar pequeñas fugas antes de
poder efectuarse la prueba siguiente.
(5) Ponga en marcha el motor y haga al canzar su
temperatura normal de funci onami ento.
(6) Observe el i ndi cador de prueba. La presi ón nor-
mal de funci onami ento debe ser de 339 kPa Ϯ 34 kPa
(49,2 psi Ϯ 5 psi ).
(7) Pare el motor.
(8) La presi ón no deberí a descender por debajo de
207 kPa (30 psi) antes de cinco minutos.
(9) Si l a presi ón cae por debajo de 207 kPa (30
psi ), deberá determi narse si un i nyector de combus-
Fig. 8 Conexión de herramienta adaptador—
Característica
INDICADOR DE
PRUEBA DE PRE-
SION DE COMBUS-
TIBLE
TUBO DISTRI-
BUIDOR DE
COMBUSTIBLE
CONDUCTO
DE COMBUS-
TIBLE (AL
DEPOSITO)
HERRAMIENTA ADAP-
TADOR N°6539 O
N°6631
TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 9
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
ti bl e, l a vál vul a de retenci ón conteni da dentro del
módul o de l a bomba de combusti bl e o un tubo y con-
ducto de combusti bl e presenta fugas.
(10) Nuevamente, ponga en marcha el motor y
haga al canzar su temperatura normal de funci ona-
mi ento.
(11) Pare el motor.
(12) Comprobación de fugas en inyectores o
tubo distribuidor de combustible: Estrangul e el
tramo de l a manguera de goma de l a herrami enta
adaptador entre el tubo di stri bui dor de combusti bl e y
l a “T” del ori fi ci o de prueba de l a herrami enta adap-
tador. Si l a presi ón ahora se manti ene en 207 kPa
(30 psi ) o más, si gni fi ca que un i nyector de combus-
ti bl e o el tubo di stri bui dor presenta fugas.
(13) Comprobación de fugas en la válvula de
retención de la bomba de combustible, la vál-
vula de retención del filtro y regulador o de
tubo y conducto de combustible: Estrangul e el
tramo de l a manguera de goma de l a herrami enta
adaptador entre el conducto de combusti bl e del vehí -
cul o y l a “T” del ori fi ci o de prueba de l a herrami enta
adaptador. Si l a presi ón ahora se manti ene en 207
kPa (30 psi ) o más, puede que haya una fuga en un
tubo y conducto de combusti bl e. Si no se encuentran
fugas en l os tubos o conductos de combusti bl e, una de
l as vál vul as de retenci ón, ya sea de l a bomba de com-
busti bl e el éctri ca o del fi l tro y regul ador puede que
presente fugas.
Nota: Una pérdi da rápi da de presi ón por l o general
i ndi ca que l a vál vul a de retenci ón del fi l tro y regul a-
dor está defectuosa. Una pérdi da l enta de presi ón por
l o general i ndi ca que l a vál vul a de retenci ón de l a
bomba de combusti bl e el éctri ca está defectuosa.
La bomba de combusti bl e el éctri ca no puede reci bi r
servi ci o por separado. Reempl ace el conjunto de l a
bomba de combusti bl e. En ci ertas apl i caci ones, el fi l -
tro y regul ador puede reempl azarse por separado.
Para obtener i nformaci ón adi ci onal , consul te Des-
montaje e i nstal aci ón del fi l tro de combusti bl e y
regul ador de presi ón de combusti bl e.
PRUEBA DE AMPERAJE DE LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE
Esta prueba de amperaje (consumo de corri ente)
debe efectuarse conjuntamente con l a Prueba de pre-
si ón de l a bomba de combusti bl e, Prueba de capaci -
dad de l a bomba de combusti bl e y Prueba de pérdi da
de presi ón de combusti bl e. Antes de l l evar a cabo l a
prueba de amperaje, asegúrese de que l a tempera-
tura del depósi to de combusti bl e es superi or a 50° F
(10° C).
Para comprobar l as especi fi caci ones de amperaje de
l a bomba de combusti bl e se uti l i zará l a herrami enta
de expl oraci ón DRB, junto con su adaptador Deri va-
dor de corri ente baja (LCS) (Fi g. 10) y sus cabl es.
(1) Obtenga el adaptador Deri vador de corri ente
baja.
(2) Enchufe el cabl e del adaptador LCS dentro de
l a herrami enta de expl oraci ón DRB en el receptácul o
SET 1.
(3) Enchufe l a DRB al conector de 16 ví as (conec-
tor de enl ace de datos) del vehí cul o.
(4) Conecte l os conductores (-) y (+) de l os cabl es
de prueba dentro de l os receptácul os del adaptador
LCS. Uti l i ce el receptácul o de 10 amperios (10A +)
y l os receptácul os comunes (-).
Fig. 9 Conexión de herramienta adaptador—
Característica
CONDUCTO DE
COMBUSTIBLE
DEL VEHICULO
“T” DE ORIFICIO
DE PRUEBA
HERRA-
MIENTA
ESPECIAL
6923, 6631,
6541 O
6539
INDICADOR DE
PRUEBA DE PRE-
SION DE COM-
BUSTIBLE
CONEXION DE
CONDUCTO DE
COMBUSTIBLE EN
EL TUBO DISTRI-
BUIDOR
TUBO
DISTRI-
BUI-
DOR
DE
COM-
BUSTI-
BLE
Fig. 10 Adaptador derivador de corriente baja
ADAPTADOR DERIVADOR
DE CORRIENTE BAJA
ENCHUFE A LA
DRB
RECEPTACULOS DE
CABLES DE PRUEBA
14 - 10 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
(5) Acceda al MENU PRI NCI PAL en l a pantal l a de
l a DRB.
(6) Pul se el botón DVOM en l a DRB.
(7) Uti l i zando l as tecl as de di recci ón i zqui erda y
derecha, destaque l a funci ón CHANNEL 1 de l a pan-
tal l a de l a DRB.
(8) Pul se ENTER (i ntro) tres veces.
(9) Uti l i zando l as tecl as de di recci ón arri ba y
abajo, destaque RANGE (escal a) en l a pantal l a de l a
DRB (l a pantal l a por defecto será de 2 amperi os).
(10) Pul se ENTER para cambi ar de l a escal a de 2
amperi os a l a escal a de 10 amperi os. Este paso
debe realizarse para evitar daños a la herra-
mienta de exploración DRB o al adaptador LCS
(fusible fundido).
(11) Reti re l a cubi erta del Centro de di stri buci ón
de tensi ón (PDC).
(12) Reti re el rel é de l a bomba de combusti bl e del
PDC. Para i nformarse sobre l a l ocal i zaci ón del rel é,
consul te l a eti queta de l a cubi erta del PDC.
ADVERTENCIA: ANTES DE PROCEDER CON EL
PASO SIGUIENTE, TENGA EN CONSIDERACION
QUE SE ACTIVARA LA BOMBA DE COMBUSTIBLE
Y EL SISTEMA ESTARA SOMETIDO A PRESION.
ESTO SE PRODUCIRA DESPUES DE CONECTAR
LOS CABLES DE PRUEBA DESDE EL ADAPTADOR
LCS, DENTRO DE LAS CAVIDADES DEL RELE DE
LA BOMBA DE COMBUSTIBLE. LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE FUNCIONARA INCLUSO CON EL
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO EN POSICION OFF.
ANTES DE FIJAR LOS CABLES DE PRUEBA, ASE-
GURESE DE QUE TODOS LOS CONDUCTOS DE
COMBUSTIBLE Y COMPONENTES DEL SISTEMA
DE COMBUSTIBLE ESTAN CONECTADOS.
PRECAUCION: PARA EVITAR POSIBLES DAÑOS AL
SISTEMA ELECTRICO DEL VEHICULO Y AL ADAP-
TADOR LCS, LOS CABLES DE PRUEBA DEBEN
CONECTARSE DENTRO DE LAS CAVIDADES DEL
RELE EXACTAMENTE COMO SE MUESTRA EN LOS
PASOS SIGUIENTES.
Dependi endo del model o, año o confi guraci ón del
motor del vehí cul o, pueden uti l i zarse tres ti pos di fe-
rentes de rel és: ti po 1, ti po 2 y ti po 3.
(13) Si está equi pado con el relé tipo 1 (Fi g. 11),
fi je l os cabl es de prueba desde el adaptador LCS den-
tro de l as cavi dades número 30 y 87 del rel é del
PDC. Para i nformarse sobre l a l ocal i zaci ón de estas
cavi dades, consul te l os números estampados en l a
parte i nferi or del rel é (Fi g. 11).
(14) Si está equi pado con el relé tipo 2 (Fi g. 12),
fi je l os cabl es de prueba desde el adaptador LCS den-
tro de l as cavi dades número 30 y 87 del rel é del
PDC. Para i nformarse sobre l a l ocal i zaci ón de estas
cavi dades, consul te l os números estampados en l a
parte i nferi or del rel é (Fi g. 12).
(15) Si está equi pado con el relé tipo 3 (Fi g. 13),
fi je l os cabl es de prueba desde el adaptador LCS den-
tro de l as cavi dades número 3 y 5 del rel é en el PDC.
Para i nformarse sobre l a l ocal i zaci ón de estas cavi da-
des, consul te l os números estampados en l a parte
i nferi or del rel é (Fi g. 13).
(16) Cuando l os cabl es de prueba del adaptador
LCS estén fi jados dentro de l as cavi dades del rel é, l a
bomba de combusti bl e se activará. Determi ne el
amperaje de l a bomba de combusti bl e en l a pantal l a
de l a DRB. El amperaje debe ser i nferi or a 10 ampe-
ri os. Si el amperaje es i nferi or a 10 amperi os y se
han cumpl i do l as especi fi caci ones correspondi entes a
l as pruebas de Presi ón de l a bomba de combusti bl e,
Capaci dad de l a bomba de combusti bl e y Pérdi da de
presi ón de combusti bl e, si gni fi ca que el módul o de l a
bomba de combusti bl e está en buen estado.
(17) Si el amperaje es superi or a 10 amperi os,
reempl ace el conjunto de l a bomba de combusti bl e.
La bomba de combusti bl e el éctri ca no puede reci bi r
servi ci o por separado.
(18) Desconecte l os cabl es de prueba de l as cavi da-
des del rel é i nmedi atamente después de fi nal i zar l a
comprobaci ón.
CONJUNTO DE TRANSMISOR DEL INDICADOR
DE COMBUSTIBLE
El conjunto de transmi sor del i ndi cador de combus-
ti bl e conti ene un resi stor vari abl e (traza). Cuando el
fl otador se mueve haci a arri ba o haci a abajo l a resi s-
tenci a el éctri ca cambi a. Para i nformarse sobre com-
probaci ones del i ndi cador de combusti bl e, consul te el
INSCRIPCION DEL TERMINAL
NUMERO IDENTIFICACION
30 ALIMENTACION COMUN
85 MASA DE BOBINA
86 BATERIA DE BOBINA
87 NORMALMENTE ABIERTO
87A NORMALMENTE CERRADO
Fig. 11 Relé tipo 1
TERMINALES DEL RELE
CAVIDADES DEL RELE
TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 11
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
Grupo 8E, Si stemas del tabl ero de i nstrumentos.
Para probar sol amente el conjunto de transmi sor del
i ndi cador, éste debe desmontarse del vehí cul o. La
uni dad forma parte del Módul o de l a bomba de com-
busti bl e. Para i nformarse sobre l os procedi mi entos,
consul te l a secci ón de Desmontaje e i nstal aci ón del
Módul o de l a bomba de combusti bl e. Mi da l a resi s-
tenci a a través de l os termi nal es del conjunto de
transmi sor. Con el fl otador al to, l a resi stenci a debe-
rí a ser de 20 ohmi os. Con el fl otador en l a posi ci ón
baja, l a resi stenci a deberí a ser de 270 ohmi os.
PRUEBA DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE
Para efectuar una prueba compl eta de l os i nyecto-
res de combusti bl e y del conjunto de sus ci rcui tos,
consul te l a herrami enta de expl oraci ón DRB y el
manual de procedi mi entos de di agnósti co del meca-
ni smo de transmi si ón apropi ado. Para probar el
i nyector sol amente, remí tase a l o si gui ente:
Desconecte el conector del mazo de cabl es del
i nyector. Col oque un ohmi ómetro a través de l os ter-
mi nal es del i nyector. La l ectura de l a resi stenci a debe
ser de aproxi madamente 12 ohmi os Ϯ1,2 ohmi os a
20°C (68°F).
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
PROCEDIMIENTO DE DESCARGA DE PRESION
DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Utilice el siguiente procedimiento, tanto si el
tubo distribuidor de combustible está o no
equipado con un orificio de prueba de presión
de combustible.
(1) Reti re el tapón de l l enado de combusti bl e.
(2) El tubo de l l enado de combusti bl e ti ene una
sol apa con resorte (puerta), que se encuentra debajo
del tapón de l l enado de combusti bl e. Esta sol apa se
usa como una medi da adi ci onal de sel l ado del depó-
si to de combusti bl e cuando el tapón de l l enado de
combusti bl e no está apretado correctamente. Esta es
parte del si stema de control EVAP cuando el vehí cul o
está equi pado con l a Bomba de detecci ón de fugas
(LDP). El vehículo puede estar equipado con
una solapa instalada dentro del tubo de llenado
de combustible aunque no esté equipado con el
sistema de control EVAP y LDP. Para descargar
l a presi ón del depósi to, col oque un objeto no metál i co
dentro del tubo de l l enado de combusti bl e y presi one
l a sol apa.
(3) Reti re el rel é de l a bomba de combusti bl e del
centro de di stri buci ón de tensi ón (PDC). Para i nfor-
marse sobre l a l ocal i zaci ón del rel é, consul te l a eti -
queta en l a cara i nteri or de l a cubi erta del PDC.
(4) Ponga en marcha el motor y déjel o funci onar
hasta que se cal e.
(5) I ntente vol ver a arrancar el motor hasta que
éste ya no funci one.
(6) Col oque l a l l ave de encendi do en l a posi ci ón
OFF.
INSCRIPCION DEL TERMINAL
NUMERO IDENTIFICACION
30 ALIMENTACION COMUN
85 MASA DE BOBINA
86 BATERIA DE BOBINA
87 NORMALMENTE ABIERTO
87A NORMALMENTE CERRADO
Fig. 12 Relé tipo 2
CAVIDADES DEL RELE
INSCRIPCION DEL TERMINAL
NUMERO IDENTIFICACION
1 BATERIA DE BOBINA
2 MASA DE BOBINA
3 ALIMENTACION COMUN
4 NORMALMENTE CERRADO
5 NORMALMENTE ABIERTO
Fig. 13 Relé tipo 3
CAVIDADES DEL RELE
Fig. 14 Componentes internos del inyector de
combustible—Característicos
GUIA DE
ASIENTO
AGUJA
CUERPO
OJAL
JUNTA
CABLE
BOBINA
TERMINAL ELECTRICO
CONECTOR DE
PLASTICO
ENTRADA DE
COMBUSTIBLE
FILTRO
RETEN
JUNTA
TUBO DE
ENTRADA
JUNTA
MUELLE
CAJA
ARMADURA
SEPARADOR
JUNTA
JUNTA
ARAN-
DELA DE
SOPORTE
SALIDA DE
COMBUS-
TIBLE
DISCO DE
ORIFICIO
14 - 12 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
PRECAUCION: Deben ejecutarse los pasos 1, 2, 3 y
4 para descargar la alta presión de combustible del
interior del tubo distribuidor. No siga los pasos que
se detallan a continuación para descargar esta pre-
sión, ya que el exceso de combustible entrará a la
cámara del cilindro.
(7) Desenchufe el conector de cual qui era de l os
i nyectores.
(8) Conecte uno de l os extremos de un cabl e de
puente con pi nzas de conexi ón (cal i bre 18 o menor) a
cual qui er termi nal de i nyector.
(9) Conecte el otro extremo del cabl e de puente al
l ado posi ti vo de l a baterí a.
(10) Conecte uno de l os extremos de un segundo
cabl e de puente al otro termi nal del i nyector.
PRECAUCION: Si se suministra alimentación eléc-
trica al inyector durante más de unos pocos segun-
dos, se producirá un daño permanente en el
mismo.
(11) Con el otro extremo de este cabl e de puente
toque momentáneamente, sól o durante unos pocos
segundos, el termi nal negati vo de l a baterí a.
(12) Col oque un trapo o paño debajo del racor de
conexi ón rápi da del tubo de combusti bl e en el tubo
di stri bui dor.
(13) Desconecte el racor de conexi ón rápi da en el
tubo di stri bui dor. Consul te Racores de conexi ón
rápi da en esta secci ón.
(14) Vuel va a conectar el rel é de l a bomba de com-
busti bl e al PDC.
(15) Como consecuenci a del desmontaje del rel é de
l a bomba de combusti bl e, pueden al macenarse en l a
memori a del PCM uno o más DTC (códi gos de di ag-
nósti co de fal l os). Para borrar un DTC debe uti l i zarse
l a herrami enta de expl oraci ón DRB. Consul te el
grupo 25, Si stemas de control de emi si ones. Consul te
Di agnósti cos de a bordo.
TUBOS/CONDUCTOS/MANGUERAS DE
COMBUSTIBLE Y ABRAZADERAS
Consul te tambi én l a secci ón Racores de conexi ón
rápi da.
ADVERTENCIA: EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ESTA SOMETIDO A UNA PRESION CONSTANTE
(INCLUSO CON EL MOTOR APAGADO). ANTES DE
PRESTAR SERVICIO A CUALQUIERA DE LAS MAN-
GUERAS, CONEXIONES O CONDUCTOS DEL SIS-
TEMA DE COMBUSTIBLE, DEBE DESCARGARSE
LA PRESION DEL SISTEMA. CONSULTE EL PROCE-
DIMIENTO DE DESCARGA DE PRESION DEL SIS-
TEMA DE COMBUSTIBLE EN ESTE GRUPO.
I nspecci one todas l as conexi ones de mangueras,
tal es como abrazaderas, acopl ami entos y racores,
para asegurarse de que están fi rmes y que no presen-
tan fugas. En caso de evi denci arse cual qui er si gno de
degradaci ón que pudi era provocar fal l os, el compo-
nente deberá reempl azarse i nmedi atamente.
Nunca i ntente reparar un conducto/tubo de pl ás-
ti co. Reempl ace l o necesari o.
Evi te el contacto de l os tubos/mangueras de com-
busti bl e con otros componentes del vehí cul o que pro-
duzcan abrasi ones o rayaduras. Asegúrese de que l os
tubos/conductos de pl ásti co tengan el recorri do
correcto para evi tar que resul ten perforados y para
no exponerl os a fuentes de cal or.
Los conductos/tubos/mangueras de combusti bl e uti -
l i zados en l os vehí cul os con i nyecci ón de combusti bl e
ti enen una construcci ón especi al . Esto es debi do a
que deben hacer frente a mayores presi ones de com-
busti bl e y a l a posi bi l i dad de que se contami ne el
combusti bl e del si stema. En caso de necesi dad de
reempl azar estos conductos/tubos/mangueras, uti l i ce
úni camente l os componentes rotul ados como EFM/
EFI .
Si está equipado: Las abrazaderas de manguera
uti l i zadas en l os vehí cul os con i nyecci ón de combus-
ti bl e ti enen una construcci ón especi al con bordes cur-
vados. Esto evi ta que el borde de l a abrazadera
pueda cortar l a manguera. Sól o deben empl earse este
ti po de abrazaderas con borde curvado en este si s-
tema. Otras abrazaderas podrí an produci r cortes en
l as mangueras, con ri esgo de fugas de combusti bl e a
al ta presi ón.
Uti l i ce abrazaderas de mangueras nuevas del ti po
del equi pami ento ori gi nal . Apri ete l as abrazaderas de
manguera con una torsi ón de 3 N·m (25 l bs. pul g.).
RACORES DE CONEXION RAPIDA
Consul te tambi én l a secci ón Tubos/conductos/man-
gueras de combusti bl e y abrazaderas.
Para conectar di versos componentes del si stema de
combusti bl e se empl ean di ferentes ti pos de racores de
conexi ón rápi da. Estos son: el ti po de orejeta si mpl e,
el ti po de orejeta dobl e, el ti po de ani l l o de retén de
pl ásti co o el ti po de abrazadera de traba. Ci ertos
racores pueden requeri r el uso de una herrami enta
especi al para su desconexi ón.
RACOR TIPO DE OREJETA SIMPLE
Este ti po de racor está equi pado con una úni ca ore-
jeta de tracci ón (Fi g. 15). La orejeta es desmontabl e.
Una vez reti rada l a orejeta, el racor de conexi ón
rápi da puede separarse del componente del si stema
de combusti bl e.
TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 13
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
PRECAUCION: Los componentes interiores (anillos
O, separadores) de este tipo de racor de conexión
rápida no pueden recibir servicio por separado,
aunque hay disponibles orejetas de tracción nue-
vas. No intente reparar racores o conductos/tubos
de combustible dañados. En caso de ser necesario
efectuar alguna reparación, reemplace el conjunto
de tubo de combustible completo.
ADVERTENCIA: EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ESTA SOMETIDO A UNA PRESION CONSTANTE
(INCLUSO CON EL MOTOR APAGADO). ANTES DE
PRESTAR SERVICIO A CUALQUIERA DE LAS MAN-
GUERAS, CONEXIONES O CONDUCTOS DEL SIS-
TEMA DE COMBUSTIBLE, DEBE DESCARGARSE
LA PRESION DEL SISTEMA. CONSULTE EL PROCE-
DIMIENTO DE DESCARGA DE PRESION DEL SIS-
TEMA DE COMBUSTIBLE EN ESTE GRUPO.
DESCONEXION/CONEXION
(1) Real i ce el procedi mi ento de descarga de presi ón
de combusti bl e. Consul te el Procedi mi ento de des-
carga de presi ón del si stema de combusti bl e en este
grupo.
(2) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(3) Antes de proceder con el desensambl aje, l i mpi e
cual qui er materi al extraño del racor.
(4) Presi one l a orejeta de l i beraci ón en el l ateral
del racor para sol tar l a orejeta de tracci ón (Fi g. 16).
PRECAUCION: Si esta orejeta de liberación no se
presiona antes de soltar la orejeta de tracción, ésta
última sufrirá daños.
(5) Mi entras presi ona l a orejeta de l i beraci ón en el
l ateral del racor, uti l i ce un destorni l l ador para l evan-
tar haci endo pal anca l a orejeta de tracci ón (Fi g. 16).
(6) Levante l a orejeta de tracci ón hasta que se
separe del racor de conexi ón rápi da (Fi g. 17). Dese-
che l a orejeta de tracci ón usada.
(7) Desconecte el racor de conexi ón rápi da del com-
ponente del si stema de combusti bl e que se está repa-
rando.
(8) I nspecci one el cuerpo del racor de conexi ón
rápi da y el componente del si stema de combusti bl e
para determi nar si presentan daños. Reempl ace l o
necesari o.
(9) Antes de conectar el racor de conexi ón rápi da
al componente que se está reparando, veri fi que l a
condi ci ón del racor y del componente. Li mpi e l as pi e-
zas con un paño si n pel usas. Lubrí quel as con acei te
de motor l i mpi o.
(10) I nserte el racor de conexi ón rápi da dentro del
tubo di stri bui dor de combusti bl e o componente del
si stema de combusti bl e hasta que un tope i ncorpo-
rado en el tubo de combusti bl e o el componente
quede contra l a parte trasera del racor.
Fig. 15 Racor tipo de orejeta simple
OREJETA DE
TRACCION
RACOR DE CONEXION
RAPIDA
PRESIONE AQUI PARA
EXTRAER LA ORE-
JETA DE TRACCION
EXTREMO DEL TUBO
INSERTADO
Fig. 16 Desconexión de racor tipo de orejeta simple
OREJETA DE
TRACCION
DESTORNILLADOR
RACOR DE CONEXION
RAPIDA
Fig. 17 Extracción de orejeta de tracción
TUBO DE COMBUS-
TIBLE O COMPO-
NENTE DEL SISTEMA
DE COMBUSTIBLE
OREJETA DE
TRACCION
RACOR DE
CONEXION RAPIDA
TOPE DE
TUBO DE
COMBUS-
TIBLE
14 - 14 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
(11) Obtenga una orejeta de tracci ón nueva.
Empuje l a orejeta nueva haci a abajo hasta que se
bl oquee en su posi ci ón en el racor de conexi ón rápi da.
(12) Veri fi que que se encuentra bl oqueada ti rando
fi rmemente del tubo de combusti bl e o racor con una
fuerza de entre 7 y 14 kg (15-30 l bs.).
(13) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(14) Ponga en marcha el motor y compruebe si
exi sten fugas.
RACOR TIPO DE OREJETA DOBLE
Este ti po de racor vi ene con orejetas si tuadas en
ambos l ados de l a conexi ón (Fi g. 18). Estas orejetas
se uti l i zan para desconectar el racor de conexi ón
rápi da del componente que se está reparando.
PRECAUCION: Los componentes internos (anillos
O, espaciadores) de este tipo de conexiones rápi-
das no pueden ser reparados individualmente, pero
se pueden emplear nuevos retenes de plástico. No
intente reparar conexiones rápidas ni conductos/tu-
bos de combustible. Si se requiere una reparación,
reemplace el conjunto completo de tubo de com-
bustible.
ADVERTENCIA: EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ESTA SOMETIDO A UNA PRESION CONSTANTE
(INCLUSO CON EL MOTOR APAGADO). ANTES DE
PRESTAR SERVICIO A CUALQUIERA DE LAS MAN-
GUERAS, CONEXIONES O CONDUCTOS DEL SIS-
TEMA DE COMBUSTIBLE, DEBE DESCARGARSE
LA PRESION DEL SISTEMA. CONSULTE EL PROCE-
DIMIENTO DE DESCARGA DE PRESION DEL SIS-
TEMA DE COMBUSTIBLE EN ESTE GRUPO.
DESCONEXION/CONEXION
(1) Real i ce el procedi mi ento de descarga de presi ón
de combusti bl e. Consul te el Procedi mi ento de des-
carga de presi ón del si stema de combusti bl e en este
grupo.
(2) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(3) Antes de proceder con el desensambl aje, l i mpi e
cual qui er materi al extraño del racor.
(4) Para desconectar el racor de conexi ón rápi da,
presi one l as orejetas de retenci ón de pl ásti co (Fi g. 18)
contra l os l ados de l a conexi ón rápi da con l as manos.
No es necesari o el uso de una herrami enta para l a
extracci ón y, además,ésta podrí a dañar el retén de
pl ásti co. Desconecte el racor de conexi ón rápi da del
componente del si stema de combusti bl e que se está
reparando. El retén de pl ásti co quedará en el compo-
nente que reci be el servi ci o después de l a desco-
nexi ón del racor. Los ani l l os O y el espaci ador
quedarán en el cuerpo del conector del racor de
conexi ón rápi da.
(5) I nspecci one el cuerpo del racor de conexi ón
rápi da y el componente para determi nar si presentan
daños. Reempl ace l o necesari o.
PRECAUCION: Al desconectar el racor de conexión
rápida, el retén de plástico quedará en el compo-
nente al que se presta servicio. Si debe extraer este
retén, retire con sumo cuidado el retén del compo-
nente con dos destornilladores pequeños. Después
de la extracción, verifique que el retén no tenga
cuarteaduras ni daños.
(6) Antes de conectar el racor de conexi ón rápi da
al componente que se está reparando, veri fi que l a
condi ci ón del racor y del componente. Li mpi e l as pi e-
zas con un paño si n pel usas. Lubrí quel as con acei te
de motor l i mpi o.
(7) I nserte el racor de conexi ón rápi da en el com-
ponente en reparaci ón y en el retén de pl ásti co.
Cuando se real i ce l a conexi ón, se escuchará un chas-
qui do.
(8) Veri fi que l a condi ci ón de bl oqueo ti rando fi rme-
mente del tubo de combusti bl e y el racor con una
fuerza de entre 7 y 14 kg (15-30 l bs.).
(9) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(10) Ponga en marcha el motor y compruebe si
exi sten fugas.
RACOR TIPO DE ANILLO DE RETEN DE PLASTICO
Este ti po de racor puede i denti fi carse por el uso de
un ani l l o de retén de pl ásti co redondo (Fi g. 19), por l o
general de col or negro.
Fig. 18 Racor de conexión rápida tipo de orejeta
doble característico
OREJETA (S)
RACOR DE
CONEXION RAPIDA
TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 15
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
PRECAUCION: Los componentes internos (anillos
O, espaciadores) de este tipo de conexiones rápi-
das no pueden ser reparados individualmente. No
intente reparar conexiones rápidas ni conductos/tu-
bos de combustible. Si se requiere una reparación,
reemplace el conjunto completo de tubo de com-
bustible.
ADVERTENCIA: EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ESTA SOMETIDO A UNA PRESION CONSTANTE
(INCLUSO CON EL MOTOR APAGADO). ANTES DE
PRESTAR SERVICIO A CUALQUIERA DE LAS MAN-
GUERAS, CONEXIONES O CONDUCTOS DEL SIS-
TEMA DE COMBUSTIBLE, DEBE DESCARGARSE
LA PRESION DEL SISTEMA. CONSULTE EL PROCE-
DIMIENTO DE DESCARGA DE PRESION DEL SIS-
TEMA DE COMBUSTIBLE EN ESTE GRUPO.
DESCONEXION/CONEXION
(1) Real i ce el procedi mi ento de descarga de presi ón
de combusti bl e. Consul te el Procedi mi ento de des-
carga de presi ón del si stema de combusti bl e en esta
secci ón.
(2) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(3) Antes de proceder con el desensambl aje, l i mpi e
cual qui er materi al extraño del racor.
(4) Para sol tar el componente del si stema de com-
busti bl e del racor de conexi ón rápi da, presi one fi rme-
mente el racor contra el componente en reparaci ón
mi entras presi ona fi rmemente del ani l l o de retén de
pl ásti co dentro del racor (Fi g. 19). Con el ani l l o de
pl ásti co opri mi do, saque el racor del componente. El
anillo de retén de plástico debe presionarse de
forma uniforme dentro del cuerpo del racor. Si
este retén se desvía durante el desmontaje,
puede resultar difícil desconectar el racor. Uti-
lice una llave de extremo abierto en el reborde
del anillo de retén de plástico para facilitar la
desconexión.
(5) Una vez efectuada l a desconexi ón, el ani l l o de
retén de pl ásti co permanecerá en el cuerpo del conec-
tor del racor de conexi ón rápi da.
(6) I nspecci one el cuerpo del conector del racor, el
ani l l o de retén de pl ásti co y el componente del si s-
tema de combusti bl e para determi nar si presentan
daños. Reempl ace l o necesari o.
(7) Antes de conectar el racor de conexi ón rápi da
al componente que se está reparando, veri fi que l a
condi ci ón del racor y del componente. Li mpi e l as pi e-
zas con un paño si n pel usas. Lubrí quel as con acei te
de motor l i mpi o.
(8) I nserte el racor de conexi ón rápi da dentro del
componente que se está reparando hasta perci bi r un
chasqui do.
(9) Veri fi que l a condi ci ón de bl oqueo ti rando fi rme-
mente del tubo de combusti bl e y el racor con una
fuerza de entre 7 y 14 kg (15-30 l bs.).
(10) Conecte el cabl e negati vo de baterí a a l a bate-
rí a.
(11) Ponga en marcha el motor y compruebe si
exi sten fugas.
RACOR TIPO ABRAZADERA DE TRABA (DEL
CONDUCTO DE COMBUSTIBLE A TUBO
DISTRIBUIDOR DE COMBUSTIBLE)
Para asegurar el conducto de combusti bl e en el
tubo di stri bui dor de combusti bl e se uti l i za una abra-
zadera de traba con ataduras (Fi g. 20). Para separar
el conducto de combusti bl e del tubo di stri bui dor de
combusti bl e una vez reti rada l a abrazadera de traba
será necesari o uti l i zar una herrami enta especi al .
Esta mi sma abrazadera de traba tambi én puede uti -
l i zarse para asegurar otros componentes del si stema
de combusti bl e.
PRECAUCION: Los componentes internos (anillos
O, espaciadores) de este tipo de conexiones rápi-
das no pueden ser reparados individualmente. No
intente reparar conexiones rápidas ni conductos/tu-
bos de combustible. Si se requiere una reparación,
reemplace el conjunto completo de tubo de com-
bustible.
Fig. 19 Racor tipo de anillo de retén de plástico
TUBO DE
COMBUSTIBLE DESMON-
TAJE
RACOR DE CONEXION
RAPIDA
INSTALA-
CION
EMPUJE
RETEN DE
PLASTICO
EMPUJE
EMPUJE
EMPUJE
EMPUJE
14 - 16 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
ADVERTENCIA: EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ESTA SOMETIDO A UNA PRESION CONSTANTE
(INCLUSO CON EL MOTOR APAGADO). ANTES DE
PRESTAR SERVICIO A CUALQUIERA DE LAS MAN-
GUERAS, CONEXIONES O CONDUCTOS DEL SIS-
TEMA DE COMBUSTIBLE, DEBE DESCARGARSE
LA PRESION DEL SISTEMA. CONSULTE EL PROCE-
DIMIENTO DE DESCARGA DE PRESION DEL SIS-
TEMA DE COMBUSTIBLE EN ESTE GRUPO.
DESCONEXION/CONEXION
(1) Real i ce el procedi mi ento de descarga de presi ón
de combusti bl e. Consul te el Procedi mi ento de des-
carga de presi ón del si stema de combusti bl e en este
grupo.
(2) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(3) Antes de proceder con el desensambl aje, l i mpi e
cual qui er materi al extraño del racor.
(4) Levante haci endo pal anca l a abrazadera de
traba empl eando un destorni l l ador (Fi g. 20).
(5) Desl i ce l a abrazadera de traba haci a el tubo
di stri bui dor de combusti bl e mi entras l evanta con el
destorni l l ador.
(6) I nserte l a herrami enta especi al para extracci ón
de conducto (Cal ce i nstantáneo número FI H 9055-1 o
equi val ente) dentro del conducto de combusti bl e (Fi g.
21). Uti l i ce esta herrami enta para sol tar l as garras
de traba en el extremo del conducto.
(7) Con l a herrami enta especi al i nsertada, saque el
conducto del combusti bl e del tubo di stri bui dor de
combusti bl e.
(8) Una vez efectuada l a desconexi ón, l as garras de
traba quedarán dentro del racor de conexi ón rápi da
en el extremo del conducto de combusti bl e.
(9) Antes de conectar el conducto de combusti bl e al
tubo di stri bui dor de combusti bl e, compruebe el
estado de ambas conexi ones. Li mpi e l as pi ezas con
un paño si n pel usas. Lubrí quel as con acei te de motor
l i mpi o.
(10) I nserte el conducto de combusti bl e en el tubo
di stri bui dor de combusti bl e hasta escuchar un chas-
qui do.
(11) I nstal e l a abrazadera de traba (cal za a presi ón
en su posi ci ón). Si la abrazadera de traba no se
encaja, esto indica que el conducto de combus-
tible no está correctamente instalado en el tubo
distribuidor de combustible. Vuelva comprobar
la conexión del conducto de combustible.
(12) Veri fi que l a condi ci ón de bl oqueo ti rando fi r-
memente del conducto de combusti bl e y el racor con
una fuerza de entre 7 y 14 kg (15-30 l bs.).
(13) Conecte el cabl e negati vo de baterí a a l a bate-
rí a.
(14) Ponga en marcha el motor y compruebe si
exi sten fugas.
DESMONTAJ E E INSTALACION
FILTRO DE COMBUSTIBLE/REGULADOR DE
PRESION DE COMBUSTIBLE
La combi naci ón de fi l tro de combusti bl e/regul ador
de presi ón de combusti bl e está si tuado en el Módul o
de l a bomba de combusti bl e. El Módul o de l a bomba
de combusti bl e se encuentra en l a parte superi or del
depósi to de combusti bl e.
El fi l tro/regul ador puede desmontarse si n necesi -
dad de desmontar el Módul o de l a bomba de combus-
ti bl e; no obstante, el depósi to de combusti bl e sí debe
desmontarse.
DESMONTAJE
(1) Reti re el depósi to de combusti bl e. Consul te
Desmontaje e i nstal aci ón del depósi to de combusti bl e.
(2) Li mpi e l a zona al rededor del fi l tro/regul ador.
Fig. 20 Extracción de la abrazadera de traba
ATADURA
CONDUCTO
DE COMBUS-
TIBLE
DESTORNILLADOR
ABRAZADERA
DE TRABA
TUBO DISTRIBUI-
DOR DE COM-
BUSTIBLE
Fig. 21 Desconexión de conducto de combustible
HERRAMIENTA
ESPECIAL PARA
CONDUCTO DE
COMBUSTIBLE
CONDUCTO DE
COMBUSTIBLE
TUBO DISTRIBUIDOR
DE COMBUSTIBLE
TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 17
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
(3) Desconecte el tubo de combusti bl e del fi l tro/re-
gul ador. Si desea más i nformaci ón sobre l os procedi -
mi entos, consul te Rácores de conexi ón rápi da en este
grupo.
(4) Reti re l a abrazadera de retén de l a parte supe-
ri or del fi l tro/regul ador (Fi g. 22). La abrazadera
encaja en l engüetas en el Módul o de l a bomba. Dese-
che l a abrazadera anti gua.
(5) Haga pal anca en el fi l tro/regul ador desde l a
parte superi or del Módul o de l a bomba empl eando 2
destorni l l adores. La uni dad está encajada a presi ón
dentro del Módul o.
(6) Deseche l a junta de debajo del fi l tro/regul ador
(Fi g. 23).
(7) Antes de desechar el conjunto de fi l tro/regul a-
dor, i nspecci one el conjunto para veri fi car que l os
ani l l os O (Fi g. 24) están i ntactos. Si el más pequeño
de l os ani l l os en O no puede encontrarse sobre l a
parte i nferi or del fi l tro/regul ador, puede que sea
necesari o extraerl o del conducto de entrada de com-
busti bl e en el Módul o de l a bomba de combusti bl e.
INSTALACION
(1) Li mpi e el hueco del módul o de l a bomba donde
se va ha i nstal ar el fi l tro/regul ador.
(2) Obtenga un fi l to/regul ador nuevo (ya deben
estar i nstal ados dos ani l l os O nuevos).
(3) Apl i que una pequeña canti dad de acei te de
motor l i mpi o a l os ani l l os O. No instale anillos O
por separado dentro del Módulo de la bomba de
combustible. Se dañarían al instalar el filtro/re-
gulador.
(4) I nstal e una junta nueva en l a parte superi or
del Módul o de l a bomba de combusti bl e.
(5) Presi one el nuevo fi l tro/regul ador dentro de l a
parte superi or del Módul o de l a bomba hasta que
encaje en su posi ci ón (debe oí rse o perci bi rse un chas-
qui do cl aro.
(6) La fl echa que sobresal e (Fi g. 22) en l a parte
superi or del Módul o de l a bomba debe apuntar haci a
l a parte del antera del vehí cul o (posi ci ón de l as 12
horas).
(7) Gi re el fi l tro/regul ador hasta que el tubo de al i -
mentaci ón de combusti bl e (racor) quede apuntando a
l a posi ci ón de l as 10 horas.
(8) I nstal e una abrazadera de retén nueva (l a
abrazadera encaja sobre l a parte superi or del fi l tro/
regul ador y presi ona en l os rebordes del módul o de l a
bomba).
Fig. 22 Filtro de combustible/regulador de presión
ABRAZADERA DE
RETEN
FILTRO DE COMBUSTIBLE/
REGULADOR DE PRESION
DE COMBUSTIBLE
TUBO DE ALI-
MENTACION
DE COMBUS-
TIBLE
FLECHA DE ALINEACION
Fig. 23 Junta de filtro de combustible/regulador de
presión de combustible
PARTE SUPERIOR
DEL MODULO
JUNTA
Fig. 24 Anillos en O del filtro de combustible/
regulador de presión de combustible
FILTRO DE COMBUSTIBLE/
REGULADOR DE PRESION
DE COMBUSTIBLE
A LOS
INYECTORES
DE COMBUS-
TIBLE
TUBO DE ALIMENTACION
DE COMBUSTIBLE
ANILLOS EN
O
ENTRADA DE
COMBUSTIBLE
DE LA BOMBA
RETORNO DE
COMBUS-
TIBLE AL
DEPOSITO
14 - 18 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(9) Conecte el tubo de combusti bl e en el fi l tro/regu-
l ador. Para ver l os procedi mi entos, consul te Rácores
de conexi ón rápi da en este grupo.
(10) I nstal e el depósi to de combusti bl e. Consul te
Desmontaje e i nstal aci ón del depósi to de combusti bl e.
MODULO DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE
Para desmontar el módul o de l a bomba de combus-
ti bl e, será necesari o desmontar el depósi to de com-
busti bl e.
DESMONTAJE
ADVERTENCIA: EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ESTA SOMETIDO A UNA PRESION CONSTANTE
(INCLUSO CON EL MOTOR APAGADO). ANTES DE
PRESTAR SERVICIO AL MODULO DE LA BOMBA
DE COMBUSTIBLE, DEBE DESCARGARSE LA PRE-
SION DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE.
(1) Drene el depósi to de combusti bl e y retí rel o.
Consul te l a secci ón Desmontaje e i nstal aci ón del
depósi to de combusti bl e en este grupo.
(2) Lave profundamente y l i mpi e l a zona al rededor
del módul o de l a bomba para evi tar suci edad.
(3) La tuerca fi adora de pl ásti co del módul o de l a
bomba de combusti bl e está enroscada sobre el depó-
si to de combusti bl e (Fi g. 25). I nstal e l a herrami enta
especi al 6856 en l a tuerca fi adora y reti re esta úl ti ma
(Fi g. 26). Al reti rarse l a tuerca fi adora, el módul o de
l a bomba de combusti bl e sal tará haci a arri ba.
(4) Reti re el módul o del depósi to de combusti bl e.
INSTALACION
PRECAUCION: Siempre que se efectúe el servicio
del mMódulo de la bomba de combustible, debe
reemplazarse la junta del Módulo.
(1) Uti l i zando una junta nueva, col oque el módul o
de l a bomba de combusti bl e dentro de l a abertura en
el depósi to de combusti bl e.
(2) Col oque l a tuerca fi adora enci ma de l a parte
superi or del módul o de l a bomba de combusti bl e.
(3) Gi re el módul o hasta que l a fl echa (Fi g. 22)
apunte haci a l a parte del antera del vehí cul o (posi ci ón
de l as 12 horas). Este paso debe efectuarse para evi -
tar que el conjunto de fl otador/vari l l a del fl otador
contacte con l os l ateral es del depósi to de combusti bl e.
(4) I nstal e l a herrami enta especi al 6856 en l a
tuerca fi adora.
(5) Apri ete l a tuerca fi adora con una torsi ón de 62
N·m (45 l bs. pi e).
(6) Gi re el fi l tro de combusti bl e/regul ador de pre-
si ón de combusti bl e hasta que su racor apunte haci a
l a posi ci ón de l as 10 horas.
(7) I nstal e el depósi to de combusti bl e. Consul te
I nstal aci ón de l a bomba de combusti bl e en esta sec-
ci ón.
FILTRO DE ENTRADA DE LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE
El fi l tro de entrada de l a bomba de combusti bl e
(col ador) está si tuado en l a parte i nferi or del Módul o
de l a bomba de combusti bl e (Fi g. 27). El Módul o de
l a bomba de combusti bl e está si tuado en l a parte
superi or del depósi to de combusti bl e.
DESMONTAJE
(1) Reti re el depósi to de combusti bl e. Consul te
Desmontaje e i nstal aci ón del depósi to de combusti bl e.
Fig. 25 Vista superior del depósito de combustible y
el módulo de la bomba de combustible
MODULO DE LA
BOMBA DE
COMBUSTIBLE
TUBO DE ALIMENTACION
DE COMBUSTIBLE
PARTE
DELANTERA
ABRAZADERA
DE RETEN
FILTRO DE COMBUS-
TIBLE/REGULADOR DE
PRESION DE COMBUS-
TIBLE
TUERCA
FIADORA
VALVULA DE
INVERSION
PARTE SUPERIOR DEL DEPO-
SITO DE COMBUSTIBLE
CONECTOR ELECTRICO VALVULA DE INVER-
SION
Fig. 26 Desmontaje e instalación de la tuerca
fiadora—Característico
HERRAMIENTA
ESPECIAL 6856
TUERCA FIA-
DORA
TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 19
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(2) Reti re el Módul o de l a bomba de combusti bl e.
Consul te Desmontaje e i nstal aci ón del Módul o de l a
bomba de combusti bl e.
(3) Reti re el fi l tro de l a parte i nferi or del Módul o
haci endo pal anca con 2 destorni l l adores. El fi l tro está
encajado a presi ón en el Módul o.
(4) Li mpi e l a parte i nferi or del Módul o de l a
bomba.
INSTALACION
(1) Encaje el fi l tro nuevo en l a parte i nferi or del
Módul o.
(2) I nstal e el Módul o de l a bomba de combusti bl e.
Consul te Desmontaje e i nstal aci ón del Módul o de l a
bomba de combusti bl e.
(3) I nstal e el depósi to de combusti bl e. Consul te
Desmontaje e i nstal aci ón del depósi to de combusti bl e.
CONJUNTO DE TRANSMISOR DEL INDICADOR
DE COMBUSTIBLE
El conjunto de transmi sor del depósi to de combus-
ti bl e (sensor de ni vel de combusti bl e) y el conjunto
del fl otador están si tuados en el l ateral del módul o
de l a bomba de combusti bl e (Fi g. 28). El módul o de l a
bomba de combusti bl e está si tuado en l a parte supe-
ri or del depósi to de combusti bl e.
DESMONTAJE
(1) Reti re el depósi to de combusti bl e. Consul te
Desmontaje/i nstal aci ón del depósi to de combusti bl e.
(2) Reti re el módul o de l a bomba de combusti bl e.
Consul te Desmontaje/i nstal aci ón del módul o de l a
bomba de combusti bl e.
(3) Reti re el conector del cabl e el éctri co de l os ter-
mi nal es del conjunto de transmi sor.
(4) Presi one l a l engüeta de l i beraci ón (Fi g. 29)
para separar el conjunto de transmi sor del módul o de
l a bomba.
INSTALACION
(1) Si túe el conjunto de transmi sor en el móóódul o
de l a bomba y encájel o en su posi ci ón.
(2) Conecte el conector el éctri co a l os termi nal es.
(3) I nstal e el módul o de l a bomba de combusti bl e.
Consul te Desmontaje/i nstal aci ón del módul o de l a
bomba de combusti bl e.
(4) I nstal e el depósi to de combusti bl e. Consul te
Desmontaje/i nstal aci ón de depósi to de combusti bl e.
Fig. 27 Filtro de entrada de la bomba de
combustible
MODULO DE LA
BOMBA DE COMBUS-
TIBLE
FILTRO DE ENTRADA DE LA
BOMBA DE COMBUSTIBLE
Fig. 28 Localización del conjunto de transmisor del
indicador de combustible
FLOTADOR DEL
INDICADOR DE
COMBUSTIBLE
FILTRO CAP-
TADOR
CONJUNTO DEL TRANSMI-
SOR DEL INDICADOR DE
COMBUSTIBLE
FILTRO DE COMBUSTIBLE/
REGULADOR DE PRESION
DE COMBUSTIBLE
BOMBA DE COMBUSTIBLE
ELECTRICA
MAZO DE CABLEADO DE
CONEXION FLEXIBLE
Fig. 29 Lengüeta de liberación del conjunto de
transmisor del indicador de combustible
CONECTORES
ELECTRICOS
CONJUNTO DE
TRANSMISOR
DEL INDICADOR
DE COMBUS-
TIBLE
LENGÜETA DE
LIBERACION
MODULO DE LA
BOMBA DE COM-
BUSTIBLE
14 - 20 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
TUBO DISTRIBUIDOR DE INYECTORES DE
COMBUSTIBLE— MOTOR 2. 5L
DESMONTAJE
ADVERTENCIA: EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ESTA SOMETIDO A UNA PRESION CONSTANTE,
INCLUSO CON EL MOTOR APAGADO. ANTES DE
EFECTUAR EL SERVICIO DEL TUBO DISTRIBUIDOR
DE COMBUSTIBLE, DEBE DESCARGARSE DICHA
PRESION.
(1) Reti re el tapón del tubo de l l enado del depósi to
de combusti bl e.
(2) Real i ce el Procedi mi ento de descarga de pre-
si ón de combusti bl e según se descri be en este grupo.
(3) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(4) Reti re el tubo de ai re de l a parte superi or del
cuerpo de mari posa. Nota: En al gunos motores y
vehí cul os puede ser necesari o desmontar l os conduc-
tos de ai re del cuerpo de mari posa.
(5) Reti re l os conectores el éctri cos del mazo de l os
i nyectores en cada i nyector. Cada i nyector debe l l evar
una eti queta numéri ca que i denti fi que su ci l i ndro
correspondi ente (Fi g. 30). En caso contrari o, i denti fi -
que cada conector antes del desmontaje.
(6) Desconecte l a abrazadera de traba del conducto
de combusti bl e y el conducto de combusti bl e del tubo
di stri bui dor de combusti bl e. Para i nformarse sobre
l os procedi mi entos, consul te Racores de conexi ón
rápi da en este grupo.
(7) Desconecte el cabl e de l a mari posa del acel era-
dor del cuerpo de mari posa. Para i nformarse sobre
l os procedi mi entos, consul te Desmontaje e i nstal aci ón
del Cabl e de l a mari posa del acel erador en este
grupo.
(8) Desconecte el cabl e del control de vel oci dad del
cuerpo de mari posa (si está equi pado). Para i nfor-
marse sobre l os procedi mi entos, consul te Cabl e de
control de vel oci dad en el grupo 8H, Si stema de con-
trol de vel oci dad.
(9) Desconecte el cabl e de l a transmi si ón automá-
ti ca del cuerpo de mari posa (si está equi pado).
(10) Reti re l a abrazadera de encami nami ento del
cabl e (Fi g. 30) en el múl ti pl e de admi si ón.
(11) Reti re l a tuerca que fi ja el mazo de conexi ón
fl exi bl e del sensor de posi ci ón del ci güeñal al espá-
rrago de i nstal aci ón del tubo di stri bui dor de combus-
ti bl e. Reti re l a abrazadera y el mazo del espárrago de
i nstal aci ón del tubo di stri bui dor de combusti bl e.
(12) Li mpi e toda suci edad e i mpureza de cada
i nyector de combusti bl e y del múl ti pl e de admi si ón.
(13) Reti re l as tuercas e pernos de i nstal aci ón del
tubo di stri bui dor de combusti bl e (Fi g. 30).
(14) Reti re el tubo di stri bui dor de combusti bl e
movi éndol o suavemente hasta que todos l os i nyecto-
res de combusti bl e estén fuera del tubo múl ti pl e de
admi si ón.
INSTALACION
(1) Li mpi e el hueco correspondi ente a cada i nyec-
tor en el múl ti pl e de admi si ón.
(2) Apl i que una pequeña canti dad de acei te de
motor l i mpi o a cada ani l l o O de i nyector. Esto faci l i -
tará l a i nstal aci ón.
(3) Empl ace l as puntas de todos l os i nyectores de
combusti bl e dentro del hueco del i nyector correspon-
di ente en el múl ti pl e de admi si ón. Cal ce l os i nyecto-
res dentro del múl ti pl e.
(4) I nstal e y apri ete l os pernos de i nstal aci ón del
tubo di stri bui dor de combusti bl e con una torsi ón de
11 Ϯ3 N·m (100 Ϯ25 l bs. pul g.).
(5) Empl ace l a abrazadera del mazo de cabl es
fl exi bl e del sensor de posi ci ón del ci güeñal y el mazo
de cabl es en el espárrago de i nstal aci ón del tubo di s-
tri bui dor de combusti bl e. I nstal e l a tuerca que fi ja el
mazo en el espárrago de i nstal aci ón del tubo di stri -
bui dor de combusti bl e.
(6) Conecte l os conectores del mazo de i nyectores
eti quetados al i nyector apropi ado.
(7) Conecte el conducto de combusti bl e y l a abra-
zadera de traba del conducto de combusti bl e al tubo
di stri bui dor de combusti bl e. Para i nformarse sobre
l os procedi mi entos, consul te Racores de conexi ón
rápi da en este grupo.
(8) I nstal e l a tapa protectora en el racor del ori fi -
ci o de prueba de presi ón (si está equi pado).
(9) I nstal e el soporte de encami nami ento del cabl e
en el múl ti pl e de admi si ón.
Fig. 30 Montaje del tubo distribuidor de
combustible—Motor 2.5L
AMORTIGUADOR DE
COMBUSTIBLE
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
ETIQUETA
NUMERADA
DISTRI-
BUIDOR
DE COM-
BUSTIBLE
PERNOS Y TUER-
CAS DE INSTALA-
CION DEL TUBO
DISTRIBUIDOR DE
COMBUSTIBLE
ORIFICIO
DE
PRUEBA
SOPORTE
DEL CABLE
TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 21
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(10) Conecte el cabl e de l a mari posa del acel erador
en el cuerpo de mari posa.
(11) Conecte el cabl e de control de vel oci dad en el
cuerpo de mari posa (si está equi pado).
(12) Conecte el cabl e de l a transmi si ón automáti ca
en el cuerpo de mari posa (si está equi pado).
(13) I nstal e el tubo (o conducto) de ai re en l a parte
superi or del cuerpo de mari posa.
(14) I nstal e el tapón del depósi to de combusti bl e
(15) Conecte el cabl e negati vo de baterí a a l a bate-
rí a.
(16) Ponga en marcha el motor y compruebe si
exi sten fugas.
TUBO DISTRIBUIDOR DE INYECTORES DE
COMBUSTIBLE— MOTOR 4. 0L
DESMONTAJE
ADVERTENCIA: EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ESTA SOMETIDO A UNA PRESION CONSTANTE,
INCLUSO CON EL MOTOR APAGADO. ANTES DE
EFECTUAR EL SERVICIO DEL TUBO DISTRIBUIDOR
DE COMBUSTIBLE, DEBE DESCARGARSE DICHA
PRESION.
(1) Reti re el tapón del tubo de l l enado del depósi to
de combusti bl e.
(2) Real i ce el Procedi mi ento de descarga de pre-
si ón del si stema de combusti bl e según se descri be en
este grupo.
(3) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(4) Reti re el tubo de ai re de l a parte superi or del
cuerpo de mari posa. Nota: En al gunos motores/vehí -
cul os puede ser necesari o desmontar l os conductos de
ai re del cuerpo de mari posa.
(5) Reti re l os conectores el éctri cos del mazo de l os
i nyectores en cada i nyector. Cada i nyector debe l l evar
una eti queta numéri ca que i denti fi que su ci l i ndro
correspondi ente (Fi g. 31). En caso contrari o, i denti fi -
que cada conector antes del desmontaje.
(6) Desconecte l a abrazadera de traba del conducto
de combusti bl e y el conducto de combusti bl e en el
tubo di stri bui dor de combusti bl e. Para i nformarse
sobre l os procedi mi entos, consul te Racores de
conexi ón rápi da en este grupo.
(7) Desconecte el cabl e de l a mari posa del acel era-
dor del cuerpo de mari posa. Para i nformarse sobre
l os procedi mi entos, consul te Desmontaje e i nstal aci ón
del cabl e de l a mari posa del acel erador en este grupo.
(8) Desconecte el cabl e del control de vel oci dad del
cuerpo de mari posa (si está equi pado). Para i nfor-
marse sobre l os procedi mi entos, consul te Cabl e de
control de vel oci dad en el grupo 8H, Si stema de con-
trol de vel oci dad.
(9) Desconecte el cabl e de l a transmi si ón automá-
ti ca del cuerpo de mari posa (si está equi pado).
(10) Reti re el soporte de encami nami ento del cabl e
(Fi g. 31) del múl ti pl e de admi si ón.
(11) Reti re l a tuerca que fi ja el mazo de conexi ón
fl exi bl e del sensor de posi ci ón del ci güeñal al espá-
rrago de i nstal aci ón del tubo di stri bui dor de combus-
ti bl e. Reti re l a abrazadera y el mazo del espárrago de
i nstal aci ón del tubo di stri bui dor de combusti bl e.
(12) Li mpi e toda suci edad/i mpureza de cada i nyec-
tor de combusti bl e y del múl ti pl e de admi si ón.
(13) Reti re l as tuercas/pernos de i nstal aci ón del
tubo di stri bui dor de combusti bl e (Fi g. 31).
(14) Reti re el tubo di stri bui dor de combusti bl e
movi éndol o suavemente hasta que todos l os i nyecto-
res de combusti bl e estén fuera del tubo múl ti pl e de
admi si ón.
INSTALACION
(1) Li mpi e el hueco correspondi ente a cada i nyec-
tor en el múl ti pl e de admi si ón.
(2) Apl i que una pequeña canti dad de acei te de
motor l i mpi o a cada ani l l o O de i nyector. Esto faci l i -
tará l a i nstal aci ón.
(3) Empl ace l as puntas de todos l os i nyectores de
combusti bl e dentro del hueco del i nyector correspon-
di ente en el múl ti pl e de admi si ón. Cal ce l os i nyecto-
res dentro del múl ti pl e.
(4) I nstal e y apri ete l os pernos de i nstal aci ón del
tubo di stri bui dor de combusti bl e con una torsi ón de
11 Ϯ3 N·m (100 Ϯ25 l bs. pul g.).
(5) Empl ace l a abrazadera del mazo de cabl es
fl exi bl e del sensor de posi ci ón del ci güeñal y el mazo
de cabl es en el espárrago de i nstal aci ón del tubo di s-
tri bui dor de combusti bl e. I nstal e l a tuerca que fi ja el
Fig. 31 Montaje del tubo distribuidor de
combustible—Motor 4.0L
ORIFICIO DE PRUEBA DE
PRESION DE COMBUSTIBLE
(SI ESTA EQUIPADO)
INYECTOR DE COM-
BUSTIBLE
ETIQUETA NUME-
RADA
PERNOS/TUERCAS DE INSTALACION
DEL TUBO DISTRIBUIDOR DE COM-
BUSTIBLE (4)
SOPORTE DEL
CABLE
TUBO DIS-
TRIBUIDOR
DE COM-
BUSTIBLE
14 - 22 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
mazo en el espárrago de i nstal aci ón del tubo di stri -
bui dor de combusti bl e.
(6) Conecte l os conectores del mazo de l os i nyecto-
res en el i nyector apropi ado.
(7) Conecte el conducto de combusti bl e y l a abra-
zadera de traba del conducto de combusti bl e al tubo
di stri bui dor de combusti bl e. Para i nformarse sobre
l os procedi mi entos, consul te Racores de conexi ón
rápi da en este grupo.
(8) I nstal e l a tapa protectora en el racor del ori fi -
ci o de prueba de presi ón (si está equi pado).
(9) I nstal e el soporte de encami nami ento del cabl e
en el múl ti pl e de admi si ón.
(10) Conecte el cabl e de l a mari posa del acel erador
en el cuerpo de mari posa.
(11) Conecte el cabl e de control de vel oci dad en el
cuerpo de mari posa (si está equi pado).
(12) Conecte el cabl e de l a transmi si ón automáti ca
en el cuerpo de mari posa (si está equi pado).
(13) I nstal e el tubo (o conducto) de ai re en l a parte
superi or del cuerpo de mari posa.
(14) I nstal e el tapón del depósi to de combusti bl e.
(15) Conecte el cabl e negati vo de baterí a a l a bate-
rí a.
(16) Ponga en marcha el motor y compruebe si
exi sten fugas de combusti bl e.
INYECTORES DE COMBUSTIBLE
DESMONTAJE
(1) Reti re el tubo di stri bui dor de combusti bl e. Con-
sul te Desmontaje del tubo di stri bui dor del i nyector
de combusti bl e en esta secci ón.
(2) Reti re l a(s) abrazaderas(s) que reti enen el o l os
i nyectores de combusti bl e al tubo di stri bui dor de
combusti bl e (Fi g. 32) o (Fi g. 33).
INSTALACION
(1) I nstal e el o l os i nyectores de combusti bl e den-
tro del conjunto del tubo di stri bui dor de combusti bl e
y vuel va a i nstal ar l a(s) abrazadera(s) de retenci ón.
(2) Si se vuel ve a i nstal ar el mi smo i nyector(es),
i nstal e ani l l o(s) O nuevo(s).
(3) Apl i que una pequeña canti dad de acei te de
motor l i mpi o a cada ani l l o O de i nyector. Esto faci l i -
tará l a i nstal aci ón.
(4) I nstal e el tubo di stri bui dor de combusti bl e.
Consul te I nstal aci ón del tubo di stri bui dor de combus-
ti bl e en esta secci ón.
(5) Ponga en marcha el motor y compruebe si exi s-
ten fugas de combusti bl e.
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
ADVERTENCIA: EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ESTA SOMETIDO A UNA PRESION CONSTANTE
(INCLUSO CON EL MOTOR APAGADO). ANTES DE
PRESTAR SERVICIO AL DEPOSITO DE COMBUS-
TIBLE, ESTA PRESION DEBE DESCARGARSE.
Se pueden uti l i zar dos procedi mi entos di ferentes
para vaci ar el depósi to de combusti bl e (bajar el depó-
si to o uti l i zar l a herrami enta de expl oraci ón DRB).
En el procedi mi ento más rápi do hay que bajar el
depósi to de combusti bl e.
Como procedi mi ento al ternati vo, puede acti varse l a
bomba de combusti bl e el éctri ca permi ti endo así que
se vací e el depósi to en l a conexi ón del tubo di stri bui -
dor de combusti bl e. Consul te l a herrami enta de
Fig. 32 Montaje de inyectores
ABRAZA-
DERA
INYECTOR
TUBO DIS-
TRIBUI-
DOR DE
COMBUS-
TIBLE
Fig. 33 Abrazaderas de retención de inyector—
Inyector característico
ALICATES
ABRAZADERA
DE INYECTOR
INYECTOR DE
COMBUS-
TIBLE
TUBO DIS-
TRIBUIDOR
DE COM-
BUSTIBLE
TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 23
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
expl oraci ón DRB para i nformarse sobre l os procedi -
mi entos de acti vaci ón de l a bomba de combusti bl e.
Antes de desconectar el conducto de combusti bl e en
el tubo di stri bui dor de combusti bl e, l i bere l a presi ón
del combusti bl e. Consul te el procedi mi ento de l i bera-
ci ón de presi ón del si stema de combusti bl e en este
grupo. Anexe el extremo de l a herrami enta especi al
de comprobaci ón de l a manguera número 6541, 6539,
6631 o 6923 en l a conexi ón del tubo di stri bui dor de
combusti bl e (el número de l a herrami enta dependerá
del model o y/o apl i caci ón del motor). Col oque el
extremo opuesto de esta herrami enta de manguera
en una estaci ón de drenaje de gasol i na aprobada.
Acti ve l a bomba de combusti bl e y drene el depósi to
hasta que esté vací o.
Si l a bomba el éctri ca de combusti bl e no está fun-
ci onando, debe bajarse el depósi to para drenar el
combusti bl e. Consul te l os procedi mi entos si gui entes.
DESMONTAJE
En este model o, el depósi to de combusti bl e está
i nstal ado en l a pl aca de desl i zami ento del vehí cul o.
La pl aca de desl i zami ento está i nstal ada en l a carro-
cerí a del vehí cul o.
(1) Reti re el tapón de l l enado de combusti bl e.
(2) Ll eve a cabo el Procedi mi ento de descarga de
presi ón del si stema de combusti bl e según se descri be
en otra parte de este grupo.
(3) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(4) Reti re l os 8 torni l l os que sujetan el marco de
pl ásti co de l a boca de l l enado de combusti bl e a l a
carrocerí a (Fi g. 34). Reti re el marco de l a boca de l l e-
nado.
(5) Para evi tar que penetren el ementos contami -
nantes dentro del depósi to, i nstal e provi si onal mente
el tapón de combusti bl e en l a manguera de l l enado.
(6) Corte el amarre de pl ásti co que sujeta l a man-
guera de respi radero del eje trasero a l as mangueras
de l a boca de l l enado de combusti bl e.
(7) Desconecte el conector el éctri co de l a parte
del antera del depósi to de combusti bl e (Fi g. 35).
(8) Desconecte l a manguera de EVAP del conducto
de EVAP en l a parte del antera del depósi to de com-
busti bl e (Fi g. 35).
(9) Desconecte el racor de conexi ón rápi da del tubo
de combusti bl e en l a parte del antera del depósi to de
combusti bl e (Fi g. 35). Para i nformarse sobre l os pro-
cedi mi entos, consul te Racores de conexi ón rápi da en
este grupo.
(10) El depósi to de combusti bl e y l a pl aca de des-
l i zami ento se desmontan como conjunto. Empl ace
centrado un gato de transmi si ones (o di sposi ti vo de
el evaci ón equi val ente) debajo del conjunto de pl aca
de desl i zami ento/depósi to de combusti bl e. Fi je el con-
junto del depósi to al gato.
(11) Reti re l a tres tuercas que unen l a pl aca de
desl i zami ento a l a carrocerí a en l a parte del antera
del depósi to (Fi g. 37). Reti re una de l as tuercas a tra-
vés del ori fi ci o de acceso de l a pl aca de desl i zami ento
(Fi g. 37).
(12) Reti re l as cuatro tuercas que unen l a pl aca de
desl i zami ento a l a carrocerí a de l a parte posteri or del
depósi to (Fi g. 36). No afloje las tuercas del fleje
del depósito (Fig. 36).
(13) Baje el conjunto del depósi to.
(14) Si se ha de desmontar el Módul o de l a bomba
de combusti bl e, consul te Desmontaje/i nstal aci ón del
Módul o de l a bomba de combusti bl e.
(15) Desconecte l as mangueras de l l enado de com-
busti bl e del depósi to. Antes de efectuar l a desco-
nexi ón, marque y tome nota de l a posi ci ón rotaci onal
de l a manguera en rel aci ón con l os racores del depó-
si to.
(16) Uti l i zando un contenedor de al macenami ento/
si fón de gasol i na aprobado, drene el combusti bl e del
depósi to. Para efectuar esta operaci ón, col oque l a
manguera de drenaje dentro del racor del respi radero
(el más pequeño de l os 2) en el l ateral del depósi to.
(17) Para separar el depósi to de l a pl aca de desl i -
zami ento, reti re l as dos tapas protectoras de l os espá-
rragos de fl eje del depósi to (Fi g. 36) y reti re l as
tuercas de fl eje del depósi to.
(18) Reti re ambos fl ejes y separe el depósi to de l a
pl aca de desl i zami ento.
Fig. 34 Tapón/mangueras de boca de llenado de
combustible
ABRAZADERA DE MAN-
GUERA DE BOCA DE LLE-
NADO (4)
MARCO
TORNILLOS DEL MARCO (8)
TAPON DE BOCA DE LLE-
NADO DE COMBUSTIBLE
MANGUERAS DE BOCA DE
LLENADO DE COMBUS-
TIBLE
DEPOSITO DE COM-
BUSTIBLE
14 - 24 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
INSTALACION
(1) Col oque el depósi to de combusti bl e dentro de l a
pl aca de desl i zami ento. Envuel va el depósi to con l os
fl ejes, con l os espárragos de fl eje i nsertados a través
de l os ori fi ci os de l a pl aca de desl i zami ento. Apri ete
l as tuercas de l os fl ejes hasta que queden 30 mm Ϯ2
mm (1,18 pul g.Ϯ0,08 pul g.) entre l a parte i nferi or de
l a tuerca y el extremo del espárrago del fl eje (Fi g.
36). No apriete en exceso las tuercas.
(2) I nstal e l as dos tapas protectoras en l os espá-
rragos de l os fl ejes.
(3) Conecte l as mangueras de l l enado de combus-
ti bl e en el depósi to. Apri ete l as abrazaderas de l as
mangueras.
(4) El eve el conjunto de pl aca de desl i zami ento/de-
pósi to de combusti bl e a su posi ci ón en l a carrocerí a
mi entras guí a l as mangueras de l a boca de l l enado.
(5) I nstal e l as 7 tuercas de i nstal aci ón de l a pl aca
de desl i zami ento. Apri ete l os pernos con una torsi ón
de 16 N·m (141 l bs. pul g.).
(6) Reti re el di sposi ti vo de el evaci ón del depósi to.
(7) Conecte el conector el éctri co en l a parte del an-
tera del depósi to de combusti bl e.
(8) Conecte l a manguera de EVAP al conducto de
EVAP en l a parte del antera del depósi to de combus-
ti bl e.
(9) Conecte el racor de conexi ón rápi da al conducto
de combusti bl e en l a parte del antera del depósi to de
combusti bl e. Para i nformarse sobre l os procedi mi en-
tos, consul te Racores de conexi ón rápi da en este
grupo.
(10) Uti l i ce un amarre de pl ásti co nuevo para fi jar
l a manguera del respi radero del eje trasero a l as
mangueras de l a boca de l l enado de combusti bl e.
(11) Col oque el marco de l a boca de l l enado de
combusti bl e en l a carrocerí a. I nstal e y apri ete l os 8
torni l l os.
(12) Ll ene el depósi to de combusti bl e. I nstal e el
tapón de l a boca de l l enado.
(13) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a a l a
baterí a.
(14) Ponga en marcha el vehí cul o y compruebe si
exi sten fugas.
TAPON DEL TUBO DE LLENADO DEL
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
En caso de ser necesari o reempl azar el tapón del
tubo de l l enado del depósi to de combusti bl e, éste
deberá reempl azarse por un tapón i dénti co a fi n de
asegurar el correcto funci onami ento del si stema.
Fig. 35 Conexiones del depósito de combustible
AMORTIGUADOR T. I.
CONDUCTO DE EVAP
(A LA CAMARA)
MANGUERA DE EVAP
CONECTOR
ELECTRICO
RACOR DE
CONEXION RAPIDA PARTE
DELANTERA
TUBO DE COMBUS-
TIBLE (AL MOTOR)
Fig. 36 Tuercas de instalación del depósito de
combustible—Parte trasera
TUERCAS TRASERAS DE
LA PLACA DE DESLIZA-
MIENTO (4)
30 MM Ϯ 2 MM
8 (1,18 PULG. Ϯ
0,08 PULG.)
PLACA DE DES-
LIZAMIENTO
ESPARRAGO DE FLEJE
DEL DEPOSITO
TUERCA DE FLEJE DEL
DEPOSITO
TUERCAS DE
FLEJE DEL DEPO-
SITO (2)
TAPAS PROTECTO-
RAS (2)
Fig. 37 Tuercas de instalación del depósito de
combustible—Parte delantera
TUERCAS DELANTERAS DE
LA PLACA DE DESLIZA-
MIENTO (3)
PLACA DE
DESLIZA-
MIENTO
ORIFICIO DE
ACCESO
TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 25
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
PRECAUCION: Retirar el tapón del tubo de llenado
del depósito de combustible para descargar la pre-
sión del depósito de combustible. El tapón deberá
retirarse antes de desconectar cualquier compo-
nente del sistema de combustible o antes de drenar
el depósito de combustible.
PEDAL DEL ACELERADOR
El pedal del acel erador está conectado a l a arti cu-
l aci ón del cuerpo de mari posa medi ante el cabl e de l a
mari posa. Di cho cabl e está protegi do por un forro de
pl ásti co y está conectado a l a arti cul aci ón del cuerpo
de mari posa por medi o de un asi ento de rótul a. Está
conectado a l a parte superi or de l a pal anca del pedal
del acel erador por medi o de un retén de pl ásti co
(col l arí n) (Fi g. 38). Di cho retén (col l arí n) se encaja
dentro de l a parte superi or de l a pal anca del pedal
del acel erador. Las l engüetas de retenci ón (i ncorpora-
das al forro del cabl e) (Fi g. 38) ajustan el cabl e a l a
pl ancha de bóveda.
PRECAUCION: Tenga cuidado de no dañar ni
doblar el alambre del núcleo del cable (en el interior
del forro del cable) cuando realiza el servicio del
pedal del acelerador o del cable de la mariposa.
DESMONTAJE
(1) Desde el i nteri or del vehí cul o, mantenga l evan-
tado el pedal del acel erador. Reti re el retén de pl ás-
ti co del cabl e (col l arí n) y el al ambre del núcl eo del
cabl e de l a mari posa del extremo superi or de l a
pal anca del pedal del acel erador (Fi g. 38). El retén
del cabl e (col l arí n) se encaja dentro de l a pal anca de
pedal .
(2) Reti re l as tuercas del soporte de i nstal aci ón del
pedal del acel erador.
(3) Reti re el conjunto del pedal del acel erador.
INSTALACION
(1) Col oque el conjunto del pedal del acel erador
sobre l os espárragos de i nstal aci ón que sobresal en
del suel o de l a carrocerí a. Apri ete l as tuercas de i ns-
tal aci ón con una torsi ón de 8,5 N·m (75 l bs. pul g.).
(2) Desl i ce el cabl e de l a mari posa en l a abertura
(muesca) que se encuentra en l a parte superi or de l a
pal anca de pedal . En l a pal anca del pedal hay una
l engüeta de guí a. Gi re y presi one el retén de pl ásti co
del cabl e (col l arí n) dentro de l a abertura de l a
pal anca del pedal del acel erador hasta que cal ce en
su l ugar en l a l engüeta de guí a.
(3) Antes de poner en marcha el motor, haga fun-
ci onar el pedal del acel erador para veri fi car que no
está atascado.
CABLE DE LA MARIPOSA DEL ACELERADOR
DESMONTAJE
(1) Desde el i nteri or del vehí cul o, mantenga l evan-
tado el pedal del acel erador. Reti re el retén de pl ás-
ti co del cabl e (col l arí n) y el al ambre del núcl eo del
cabl e de l a mari posa, desde el extremo superi or de l a
pal anca del pedal del acel erador (Fi g. 38). El retén de
pl ásti co del cabl e (col l arí n) encaja dentro de l a
pal anca de pedal .
(2) Reti re el al ambre del núcl eo del cabl e en l a
pal anca del pedal .
(3) Desde el i nteri or del vehí cul o, apri ete ambos
l ados de l as l engüetas de retenci ón de l a cubi erta del
cabl e (Fi g. 38) en el sal pi cadero. Reti re l a cubi erta
del cabl e del sal pi cadero e i ntroduzca en el comparti -
mi ento del motor.
(4) Reti re el cabl e de l as guí as del col l arí n que se
encuentra sobre l a tapa de cul ata (vál vul as) de ci l i n-
dros del motor (Fi g. 39).
(5) Reti re el asi ento del extremo esféri co del cabl e
de l a mari posa de l a rótul a en l a arti cul aci ón del
cuerpo de l a mari posa (se desencaja) (Fi g. 40).
(6) Reti re el cabl e de l a mari posa del soporte de
montaje del cuerpo de l a mari posa, compri mi endo l as
l engüetas de retenci ón y empujando el cabl e a través
del ori fi ci o del soporte.
(7) Reti re el cabl e de l a mari posa del vehí cul o.
INSTALACION
(1) Desl i ce el cabl e de l a mari posa a través del ori -
fi ci o del soporte del cuerpo de l a mari posa, hasta que
l as l engüetas de retenci ón se traben en el soporte.
Conecte el extremo esféri co del cabl e a l a rótul a de l a
arti cul aci ón del cuerpo de l a mari posa (se encaja).
Fig. 38 Montaje del pedal del acelerador
RETEN DE CABLE
MUESCA
ESPARRAGOS DE
INSTALACION (2)
CONJUNTO DE PEDAL/SO-
PORTE
ESPARRAGOS DE INSTALA-
CION
LENGÜETAS DE
RETENCION
CABLE
TOPE DEL CABLE
14 - 26 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(2) Encaje el cabl e en l a guí a de col l arí n de l a tapa
de cul ata de ci l i ndros del motor (vál vul as).
(3) Empuje el otro extremo del cabl e a través de l a
abertura del sal pi cadero, hasta que l as l engüetas de
retenci ón se enganchen en el sal pi cadero.
(4) Desde el i nteri or del comparti mi ento del con-
ductor, desl i ce el al ambre del núcl eo del cabl e de l a
mari posa por l a abertura que se encuentra en l a
parte superi or de l a pal anca del pedal del acel erador.
Sobre l a pal anca del pedal hay una l engüeta de guí a.
Gi re y empuje el retén (col l arí n) del cabl e dentro de
l a abertura de l a pal anca del pedal , hasta que encaje
en l a l engüeta de guí a.
(5) Antes de poner en marcha el motor, acci one el
pedal de acel erador para comprobar si exi ste agarro-
tami ento.
ESPECIFICACIONES
CAPACIDAD DEL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
PRESION DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE
339 kPa Ϯ 34 kPa (49,2 psi Ϯ 5 psi ).
CUADRO DE TORSIONES
DESCRIPCION TORSION
Tuercas de i nstal aci ón del soporte del
pedal del acel erador . . . . . . . . . . . . . . . . 8,5 N·m
(75 l bs. pul g.)
Abrazaderas de manguera de combusti bl e . . 3 N·m
(25 l bs. pul g.)
Tuerca fi adora del módul o de l a bomba de
combusti bl e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 N·m
(45 l bs. pi e)
Pernos o tuercas de i nstal aci ón del tubo
di stri bui dor de combusti bl e . . . . . . . . . . . 11 N·m
(100 l bs. pul g.)
Pernos de pl aca de desl i zami ento del
depósi to de combusti bl e . . . . . . . . . . . . . . 16 N·m
(141 l bs. pul g.)
Pernos de fl eje de i nstal aci ón del
depósi to de combusti bl e . . . Consul te el texto del
manual
Fig. 39 Recorrido del cable de la mariposa del
acelerador
CABLE DE LA MARI-
POSA DEL ACELERA-
DOR
GUIA
Fig. 40 Cable de la mariposa del acelerador en el
cuerpo de mariposa—Característico
SACAR
CABLE DE LA MARIPOSA
DEL ACELERADOR
Modelos Litros Galones U. S.
Todos 57L 15
Todos 72L 19
Se muestran las capacidades de carga nominales.
Puede observarse alguna variación entre un vehículo
y otro debida a tolerancias de fabricación y
procedimientos de llenado de combustible.
TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 27
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE
INDICE
pa´ gina pa´ gina
INFORMACION GENERAL
INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
MODOS DE FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . 29
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
(+) DE FUENTE DE CAMPO DEL
GENERADOR—SALIDA DEL PCM . . . . . . . . . . 41
(-) DE IMPULSOR DE CAMPO DEL
GENERADOR—SALIDA DEL PCM . . . . . . . . . . 41
ALIMENTACION DE CINCO VOLTIOS DE
SENSORES—PRIMARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ALIMENTACION DE CINCO VOLTIOS DE
SENSORES—SECUNDARIA . . . . . . . . . . . . . . 35
BOBINA DE ENCENDIDO—SALIDA DEL PCM . . 42
BOMBA DE DETECCION DE FUGAS—SALIDA
DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
CIRCUITOS (+/-) DEL BUS CCD-SALIDAS DEL
PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
CONECTOR DE ENLACE DE DATOS—
ENTRADA Y SALIDA DEL PCM . . . . . . . . . . . . 40
CONMUTADOR DE FRENO—ENTRADA DEL
PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
CONMUTADOR DE POSICION
ESTACIONAMIENTO Y PUNTO MUERTO DE
LA TRANSMISION—ENTRADA DEL PCM . . . . 39
CONMUTADOR DE PRESION DE LA
DIRECCION ASISTIDA—ENTRADA DEL PCM . 38
CONMUTADORES DE CONTROL DE
VELOCIDAD—ENTRADA DEL PCM . . . . . . . . . 39
CONTROLES DEL AIRE ACONDICIONADO
(A/A) —ENTRADA DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . 34
CUERPO DE MARIPOSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
DETECCION DE BOMBA DE DETECCION DE
FUGAS (CONMUTADOR)—ENTRADA DEL
PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
DETECCION DEL CIRCUITO DE ENCENDIDO—
ENTRADA DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
DETECCION DEL RELE DE PARADA
AUTOMATICA (ASD)—ENTRADA DEL PCM . . 34
INYECTORES DE COMBUSTIBLE—SALIDA DEL
PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO
INCORRECTO—SALIDA DEL ECM/PCM . . . . . 42
MASA DE POTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE
TRANSMISION (PCM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
MOTOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI
(IAC)—SALIDA DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . . . 42
RELE DE EMBRAGUE DEL AIRE
ACONDICIONADO (A/A)—SALIDA DEL PCM . . 40
RELE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE-
SALIDA DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
RELE DE PARADA AUTOMATICA (ASD)—
SALIDA DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
RETORNO DE SENSORES—ENTRADA DEL
PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
SALIDA DEL GENERADOR—ENTRADA DEL
PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
SENSOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE—
ENTRADA DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
SENSOR DE OXIGENO (O2S)—ENTRADA DEL
PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL
ACELERADOR (TPS)—ENTRADA DEL PCM . . 39
SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE
LEVAS—ENTRADA DEL PCM . . . . . . . . . . . . . 35
SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL—
ENTRADA DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL TUBO
MULTIPLE (MAP)—ENTRADA DEL PCM . . . . . 38
SENSOR DE PRESION DE ACEITE—ENTRADA
DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DE
TUBO MULTIPLE DE ADMISION—ENTRADA
DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
SENSOR DE TEMPERATURA DE LA BATERIA—
ENTRADA DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
SENSOR DE TEMPERATURA DE
REFRIGERANTE DEL MOTOR—ENTRADA
DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
SENSOR DE VELOCIDAD Y DISTANCIA DEL
VEHICULO—ENTRADA DEL PCM . . . . . . . . . . 39
SOLENOIDES DEL CONTROL DE
VELOCIDAD—SALIDA DEL PCM . . . . . . . . . . . 42
TACOMETRO—SALIDA DEL PCM . . . . . . . . . . . 42
VALVULA DE SOLENOIDE DE LIMPIEZA DE
EVAP DEL CICLO DE SERVICIO-SALIDA DEL
PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
VOLTAJE DE LA BATERIA—ENTRADA DEL
PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
CONMUTADOR DE PRESION DE LA
DIRECCION ASISTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
INSPECCION VISUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
MOTOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI
(IAC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
PROCEDIMIENTO DE VERIFICACION DE
FLUJO DE AIRE MINIMO DEL CUERPO DE
LA MARIPOSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
14 - 28 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ
PRUEBA DEL SENSOR DE PRESION
ABSOLUTA DEL TUBO MULTIPLE (MAP) . . . . 47
RELES DE ASD Y DE LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL
ACELERADOR (TPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DEL
MULTIPLE DE ADMISION . . . . . . . . . . . . . . . . 49
SENSOR DE TEMPERATURA DE
REFRIGERANTE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . 48
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO . . . . 51
SENSORES DE OXIGENO (O2S) . . . . . . . . . . . . 48
DESMONTAJE E INSTALACION
CONMUTADOR DE PRESION DE LA
DIRECCION ASISTIDA—MOTOR 2.5L . . . . . . . 55
CUERPO DE MARIPOSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
ELEMENTO DEL DEPURADOR DE AIRE . . . . . . 57
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE
TRANSMISION (PCM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
MOTOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI
(IAC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
RELE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE . . . . . . 52
RELE DE PARADA AUTOMATICA (ASD) . . . . . . . 52
SENSOR DE OXIGENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL
ACELERADOR (TPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL TUBO
MULTIPLE (MAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DEL
MULTIPLE DE ADMISION . . . . . . . . . . . . . . . . 57
SENSOR DE TEMPERATURA DE
REFRIGERANTE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . 57
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO . . . . 58
SOLENOIDE DE LIMPIEZA DE LA CAMARA DE
EVAP DEL CICLO DE SERVICIO . . . . . . . . . . . 55
ESPECIFICACIONES
CUADRO DE TORSIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
HERRAMIENTAS ESPECIALES
SISTEMA DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . 59
INFORMACION GENERAL
INTRODUCCION
Todos l os motores están equi pados con un si stema
de I nyecci ón de combusti bl e mul ti punto (MFI )
secuenci al . Este si stema asegura proporci ones preci -
sas de ai re y combusti bl e para todas l as condi ci ones
de conducci ón.
El Módul o de control del mecani smo de transmi -
si ón (PCM) (Fi g. 1) es el encargado de hacer funci o-
nar el si stema de combusti bl e.
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
A medi da que cambi an l as señal es de entrada al
Módul o de control del mecani smo de transmi si ón
(PCM), éste ajusta su respuesta de sal i da a di sposi -
ti vos. Por ejempl o, el PCM debe cal cul ar una ampl i -
tud de pul so de i nyector y regul aci ón de encendi do
para ral entí di ferentes que para una condi ci ón WOT
(mari posa del acel erador total mente abi erta).
El PCM funci ona si gui endo dos modos di ferentes:
Ciclo abierto y Ciclo cerrado.
Durante l os modos de Ci cl o abi erto, el Módul o de
control del mecani smo de transmi si ón (PCM) reci be
señal es de entrada y responde según l a programaci ón
predetermi nada del PCM. La entrada de l os sensores
de oxí geno (O2s) no se control a durante l os modos de
Ci cl o abi erto.
Durante l os modos de Ci cl o cerrado, el PCM sí con-
trol a l a entrada de l os sensores de oxí geno (O2s).
Di cha entrada i ndi ca al PCM si l a ampl i tud de pul so
cal cul ada para el i nyector es o no l a i deal para l a
proporci ón de ai re/combusti bl e de 14,7 partes de ai re
por cada parte de combusti bl e. Al control ar el conte-
ni do de oxí geno del escape a través del sensor de O2,
el PCM puede ajustar con preci si ón l a ampl i tud de
pul so del i nyector. Este ajuste preci so l e permi te al
PCM l ograr un ahorro ópti mo de combusti bl e combi -
nado con un bajo ni vel de emi si ones.
El si stema de i nyecci ón de combusti bl e ti ene l os
si gui entes modos de funci onami ento:
• I nterruptor de encendi do en posi ci ón ON
• Puesta en marcha del motor (arranque)
• Cal entami ento del motor
Fig. 1 Localización del Módulo de control del
mecanismo de transmisión (PCM)
PERNOS DE
INSTALACION
DEL PCM (3)
MODULO DE CONTROL DEL
MECANISMO DE TRANS-
MISION (PCM)
BATERIA
CONECTOR DE 32
VIAS (3)
TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 29
• Ral entí
• Crucero
• Acel eraci ón
• Desacel eraci ón
• Mari posa del acel erador total mente abi erta
(WOT)
• I nterruptor de encendi do en posi ci ón OFF
Los modos de encendi do en posi ci ón ON, puesta en
marcha del motor (arranque), cal entami ento del
motor, acel eraci ón, desacel eraci ón y mari posa del ace-
l erador total mente abi erta son modos de Ci cl o
abi erto. Los modos de ral entí y crucero (con el motor
a temperatura de funci onami ento), son modos de
Ci cl o cerrado.
MODO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (LLAVE EN
POSICION ON)
Este es un modo de Ci cl o abi erto. Cuando el si s-
tema de combusti bl e es acti vado por el i nterruptor de
encendi do, se produce l o si gui ente:
• El Módul o de control del mecani smo de transmi -
si ón (PCM) pre-posi ci ona el motor de Control de ai re
de ral entí (I AC).
• El PCM determi na l a presi ón atmosféri ca del
ai re a parti r de l a entrada del sensor de MAP, a fi n
de determi nar l a estrategi a bási ca de combusti bl e.
• El PCM control a l os datos de entrada del sensor
de temperatura del refri gerante del motor y a parti r
de esta entrada, modi fi ca l a estrategi a bási ca de com-
busti bl e.
• Se control a l a entrada del sensor de tempera-
tura de ai re de tubo múl ti pl e de admi si ón
• Se control a el Sensor de posi ci ón de l a mari posa
del acel erador (TPS)
• El PCM exci ta el rel é de parada automáti ca
(ASD) durante aproxi madamente tres segundos.
• El PCM exci ta l a bomba de combusti bl e a través
del rel é de l a bomba de combusti bl e. La bomba de
combusti bl e funci onará durante aproxi madamente
tres segundos sal vo que el motor esté funci onando o
el motor de arranque esté acopl ado.
• El el emento cal efactor del sensor de O2 se exci ta
a través del rel é ASD. La entrada del sensor de O2
no l a uti l i za el PCM para cal i brar l a proporci ón ai re/
combusti bl e durante este modo de funci onami ento.
• Se i l umi na l a l uz i ndi cadora de cambi o ascen-
dente (transmi si ón manual sol amente).
MODO DE PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR
Este es un modo de Ci cl o abi erto. Cuando el motor
de arranque se embraga se produce l o si gui ente.
El Módul o de control del mecani smo de transmi -
si ón (PCM) reci be entradas de datos proveni entes de:
• Vol taje de l a baterí a
• Sensor de temperatura de refri gerante del motor
• Sensor de posi ci ón del ci güeñal
• Sensor de temperatura de ai re de tubo múl ti pl e
de admi si ón
• Sensor de presi ón absol uta del tubo múl ti pl e
(MAP)
• Sensor de posi ci ón de l a mari posa del acel erador
(TPS)
• Señal del sensor de posi ci ón del árbol de l evas
El PCM control a el sensor de posi ci ón del ci güeñal .
Si el PCM no reci be una señal del sensor de posi ci ón
del ci güeñal dentro de l os tres segundos de dar
arranque al motor, parará el si stema de i nyecci ón de
combusti bl e.
El PCM acti va l a bomba de combusti bl e a través
del rel é de l a bomba de combusti bl e.
Los i nyectores de combusti bl e reci ben el vol taje
apl i cado por el rel é ASD a través del PCM. A parti r
de entonces, el PCM control ará l a secuenci a de i nyec-
ci ón y l a ampl i tud de pul so del i nyector conectando y
desconectando el ci rcui to de masa de cada i nyector
i ndi vi dual .
El PCM determi na l a regul aci ón del encendi do
correcta en funci ón de l a i nformaci ón reci bi da desde
el sensor de posi ci ón del ci güeñal .
MODO DE CALENTAMIENTO DEL MOTOR
Este es un modo de Ci cl o abi erto. Durante el cal en-
tami ento del motor, el Módul o de control del meca-
ni smo de transmi si ón (PCM) reci be entradas de datos
proveni entes de:
• Vol taje de l a baterí a
• Sensor de posi ci ón del ci güeñal
• Sensor de temperatura de refri gerante del motor
• Sensor de temperatura de ai re de tubo múl ti pl e
de admi si ón
• Sensor de presi ón absol uta del tubo múl ti pl e
(MAP)
• Sensor de posi ci ón de l a mari posa del acel erador
(TPS)
• Señal del sensor de posi ci ón del árbol de l evas
(en el di stri bui dor)
• Conmutador de posi ci ón estaci onami ento/punto
muerto (señal i ndi cadora de marcha—trans. auto.
sol amente)
• Señal de sel ecci ón de ai re acondi ci onado (si está
equi pado)
• Señal de requeri mi ento de ai re acondi ci onado (si
está equi pado)
En base a estas entradas, se produce l o si gui ente:
• Los i nyectores de combusti bl e reci ben el vol taje
en el rel é ASD a través del PCM. A parti r de enton-
ces, el PCM control ará l a secuenci a de i nyecci ón y l a
ampl i tud de pul so del i nyector conectando y desco-
nectando el ci rcui to de masa de cada i nyector i ndi vi -
dual .
14 - 30 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
• El PCM regul a l a vel oci dad de ral entí del motor
a través del motor de Control de ai re de ral entí (I AC)
y ajusta l a regul aci ón del encendi do.
• El PCM acci ona el embrague del compresor del
A/A a través del rel é del embrague del compresor del
A/A. Esto sucede si el conductor del vehí cul o sel ec-
ci ona el A/A y se dan l as presi ones especi fi cadas en
l os i nterruptores del A/A. Consul te el grupo 24 Cal e-
facci ón y ai re acondi ci onado.
• Cuando el motor haya al canzado l a temperatura
de funci onami ento, el PCM comenzará a control ar l a
entrada del sensor de O2. El si stema abandonará el
modo de cal entami ento del motor y pasará al modo
de funci onami ento de ci cl o cerrado.
MODO RALENTI
Cuando el motor está en su temperatura de funci o-
nami ento, este es un modo de Ci cl o cerrado. A vel oci -
dad de ral entí , el módul o de control del mecani smo
de transmi si ón (PCM) reci be entradas de datos pro-
veni entes de:
• Señal de sel ecci ón de ai re acondi ci onado (si está
equi pado)
• Señal de requeri mi ento de ai re acondi ci onado (si
está equi pado)
• Vol taje de l a baterí a
• Sensor de posi ci ón del ci güeñal
• Sensor de temperatura de refri gerante del motor
• Sensor de temperatura de ai re de tubo múl ti pl e
de admi si ón
• Sensor de presi ón absol uta del tubo múl ti pl e
(MAP)
• Sensor de posi ci ón de l a mari posa del acel erador
(TPS)
• Señal del sensor de posi ci ón del árbol de l evas
(en el di stri bui dor)
• Vol taje de l a baterí a
• Conmutador de posi ci ón estaci onami ento/punto
muerto (señal i ndi cadora de marcha—trans. auto.
sol amente)
• Sensores de oxí geno
• Conmutador de presi ón de l a di recci ón hi dráu-
l i ca (2.5L sol amente)
En base a estas entradas, se produce l o si gui ente:
• Los i nyectores de combusti bl e reci ben el vol taje
apl i cado por ASD a través del PCM. A parti r de
entonces, el PCM control ará l a secuenci a de i nyecci ón
y l a ampl i tud de pul so del i nyector conectando y des-
conectando el ci rcui to de masa de cada i nyector i ndi -
vi dual .
• El PCM control a l a entrada del sensor de O2 y
regul a l a proporci ón ai re/combusti bl e vari ando l a
ampl i tud de pul so del i nyector. Tambi én regul a l a
vel oci dad de ral entí del motor a través del motor de
Control de ai re de ral entí (I AC).
• El PCM ajusta l a regul aci ón del encendi do
aumentando y di smi nuyendo el avance del encendi do.
• El PCM acci ona el embrague del compresor del
A/A a través del rel é del embrague del compresor del
A/A. Esto sucede si el conductor del vehí cul o sel ec-
ci ona el A/A y se dan l as presi ones especi fi cadas en
l os i nterruptores del termostato del A/A. Para más
i nformaci ón consul te el grupo 24, Cal efacci ón y ai re
acondi ci onado.
En l os motores 2.5L de 4 ci l i ndros, se uti l i za un
conmutador de presi ón de l a di recci ón hi drául i ca
para sumi ni strar una entrada al PCM cuando l a pre-
si ón de l a bomba de combusti bl e es al ta. Esto i ncre-
mentará l a vel oci dad del motor. Para más
i nformaci ón, consul te el apartado Conmutador de
presi ón de l a di recci ón hi drául i ca en este grupo. El
motor 4.0L de 6 cilindros no utiliza este conmu-
tador.
MODO CRUCERO
Cuando el motor está a su temperatura de funci o-
nami ento, este es un modo de Ci cl o cerrado. A vel oci -
dad de crucero, el Módul o de control del mecani smo
de transmi si ón (PCM) reci be entradas de datos pro-
veni entes de:
• Señal de sel ecci ón de ai re acondi ci onado (si está
equi pado)
• Señal de requeri mi ento de ai re acondi ci onado (si
está equi pado)
• Vol taje de l a baterí a
• Sensor de temperatura de refri gerante del motor
• Sensor de posi ci ón del ci güeñal
• Sensor de temperatura de ai re de tubo múl ti pl e
de admi si ón
• Sensor de presi ón absol uta del tubo múl ti pl e
(MAP)
• Sensor de posi ci ón de l a mari posa del acel erador
(TPS)
• Señal del sensor de posi ci ón del árbol de l evas
(en el di stri bui dor)
• Conmutador de posi ci ón estaci onami ento/punto
muerto (señal i ndi cadora de marcha—trans. auto.
sol amente)
• Sensor de oxí geno (O2s)
En base a estas entradas, se produce l o si gui ente:
• Los i nyectores de combusti bl e reci ben el vol taje
apl i cado por ASD a través del PCM. A parti r de
entonces, el PCM regul ará l a ampl i tud de pul so del
i nyector conectando y desconectando el ci rcui to de
masa de cada i nyector i ndi vi dual .
• El PCM control a l a entrada del sensor de O2 y
regul a l a proporci ón ai re/combusti bl e. Tambi én
regul a l a vel oci dad de ral entí del motor a través del
motor de Control de ai re de ral entí (I AC).
TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 31
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
• El PCM ajusta l a regul aci ón del encendi do
conectando y desconectando l a ví a a masa de l a
bobi na.
• El PCM acci ona el embrague del compresor del
A/A a través del rel é del embrague. Esto sucede si el
conductor del vehí cul o sel ecci ona el A/A y l o requi ere
el termostato del A/A.
• La l uz i ndi cadora de cambi o ascendente es acci o-
nada (transmi si ón manual sol amente).
MODO ACELERACION
Este es un modo de Ci cl o abi erto. El Módul o de
control del mecani smo de transmi si ón (PCM) reco-
noce un i ncremento abrupto de l a posi ci ón de l a
mari posa del acel erador o de l a presi ón de MAP como
consecuenci a de una demanda de mayor rendi mi ento
del motor y acel eraci ón del vehí cul o. El PCM aumen-
tará l a ampl i tud de pul so del i nyector en respuesta a
una mayor apertura de l a mari posa del acel erador.
MODO DESACELERACION
Cuando el motor está en su temperatura de funci o-
nami ento, este es un modo de Ci cl o cerrado. Durante
una desacel eraci ón fuerte, el Módul o de control del
mecani smo de transmi si ón (PCM) reci be l as si gui en-
tes entradas:
• Señal de sel ecci ón de ai re acondi ci onado (si está
equi pado)
• Señal de requeri mi ento de ai re acondi ci onado (si
está equi pado)
• Vol taje de l a baterí a
• Sensor de temperatura de refri gerante del motor
• Sensor de posi ci ón del ci güeñal
• Sensor de temperatura de ai re de tubo múl ti pl e
de admi si ón
• Sensor de presi ón absol uta del tubo múl ti pl e
(MAP)
• Sensor de posi ci ón de l a mari posa del acel erador
(TPS)
• Señal del sensor de posi ci ón del árbol de l evas
(en el di stri bui dor)
• Conmutador de posi ci ón estaci onami ento/punto
muerto (señal i ndi cadora de marcha—trans. auto.
sol amente)
• Sensor de vel oci dad del vehí cul o
Si el vehí cul o está someti do a una desacel eraci ón
fuerte con l as rpm apropi adas y con l a mari posa del
acel erador cerrada, el PCM i gnorará l a señal de
entrada del sensor de oxí geno. El PCM i ni ci ará una
estrategi a de corte de combusti bl e en l a cual no pro-
porci onará masa a l os i nyectores. En caso de no exi s-
ti r una condi ci ón de desacel eraci ón fuerte, el PCM
determi nará l a correcta ampl i tud de pul so del i nyec-
tor y conti nuará l a i nyecci ón.
En base a l as entradas menci onadas, el PCM regu-
l ará l a vel oci dad de ral entí del motor a través del
motor de Control de ai re de ral entí (I AC).
El PCM ajusta l a regul aci ón del encendi do conec-
tando y desconectando l a ví a a masa de l a bobi na.
MODO MARIPOSA DEL ACELERADOR
TOTALMENTE ABIERTA
Este es un modo de Ci cl o abi erto. Durante el fun-
ci onami ento con l a mari posa del acel erador compl eta-
mente abi erta, el Módul o de control del mecani smo
de transmi si ón (PCM) reci be l as si gui entes entradas.
• Vol taje de l a baterí a
• Sensor de posi ci ón del ci güeñal
• Sensor de temperatura de refri gerante del motor
• Sensor de temperatura de ai re de tubo múl ti pl e
de admi si ón
• Sensor de presi ón absol uta del tubo múl ti pl e
(MAP)
• Sensor de posi ci ón de l a mari posa del acel erador
(TPS)
• Señal del sensor de posi ci ón del árbol de l evas
(en el di stri bui dor)
Durante l as condi ci ones de funci onami ento con l a
mari posa total mente abi erta, se produce l o si gui ente:
• Los i nyectores de combusti bl e reci ben el vol taje
con el rel é de ASD apl i cado por medi o del PCM. A
parti r de entonces, el PCM control ará l a secuenci a de
i nyecci ón y l a ampl i tud de pul so del i nyector conec-
tando y desconectando el ci rcui to de masa de cada
i nyector i ndi vi dual . El PCM i gnora l a señal de
entrada del sensor de oxí geno y sumi ni stra una can-
ti dad predetermi nada de combusti bl e adi ci onal . Esto
se real i za regul ando l a ampl i tud de pul so del i nyec-
tor.
• El PCM ajusta l a regul aci ón del encendi do
conectando y desconectando l a ví a a masa de l a
bobi na.
• La l uz i ndi cadora de cambi o ascendente es acci o-
nada (transmi si ón manual úni camente).
MODO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO OFF
Cuando el i nterruptor de encendi do se col oca en
posi ci ón OFF, el PCM deti ene el funci onami ento de
l os i nyectores, l a bobi na de encendi do, el rel é de ASD
y el rel é de l a bomba de combusti bl e.
14 - 32 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE
TRANSMISION (PCM)
El PCM (Fi g. 1) es el encargado de hacer funci onar
el si stema de al i mentaci ón de combusti bl e. Anteri or-
mente se hací a referenci a al PCM como SBEC o con-
trol ador del motor. El PCM es un ordenador di gi tal
preprogramado con mi croprocesador tri pl i cado. Con-
trol a l a regul aci ón del encendi do, l a proporci ón de
ai re y combusti bl e, l os di sposi ti vos de control de emi -
si ones, el si stema de carga, el control de vel oci dad (si
está equi pado), el acopl ami ento del embrague del
compresor del ai re acondi ci onado y l a vel oci dad de
ral entí . El PCM puede adaptar su programaci ón para
responder a l as di versas condi ci ones de funci ona-
mi ento.
El PCM reci be señal es de entrada desde di versos
conmutadores y sensores. Basándose en estas entra-
das, el PCM regul a vari as operaci ones del motor y
del vehí cul o a través de di ferentes componentes del
si stema. Estos componentes se conocen como sal i das
del PCM. Los sensores y conmutadores que sumi ni s-
tran datos de entradas al PCM son consi derados
como entradas del Módul o de control del mecani smo
de transmi si ón (PCM).
El PCM ajusta l a regul aci ón del encendi do basán-
dose en l as entradas que reci be de l os sensores que
son sensi bl es a: l as rpm del motor, l a presi ón abso-
l uta del tubo múl ti pl e, l a temperatura del refri ge-
rante del motor, l a posi ci ón de l a mari posa del
acel erador, l a sel ecci ón de marcha de l a transmi si ón
(transmi si ón automáti ca), l a vel oci dad del vehí cul o,
l a presi ón de l a bomba de combusti bl e de l a di recci ón
hi drául i ca (2.5L sol amente) y el conmutador de freno.
El PCM regul a l a vel oci dad de ral entí basándose
en l as entradas que reci be desde sensores que son
sensi bl es a: l a posi ci ón de l a mari posa del acel erador,
l a vel oci dad del vehí cul o, l a sel ecci ón de marcha de l a
transmi si ón, l a temperatura del refri gerante del
motor y de entradas que reci be desde el conmutador
del embrague del compresor del ai re acondi ci onado y
el conmutador de freno.
Basándose en l as entradas que reci be, el PCM
ajusta el i nterval o de apl i caci ón de l a bobi na de
encendi do. El PCM tambi én regul a el í ndi ce de carga
del generador ejerci endo control sobre el campo del
generador y propi ci a el funci onami ento del control de
vel oci dad.
NOTA: Entradas del Módulo de control del meca-
nismo de transmisión (PCM):
• Requeri mi ento de A/A (si está equi pado con A/A
de fábri ca)
• Sel ecci ón de A/A (si está equi pado con A/A de
fábri ca)
• Detecci ón de parada automáti ca (ASD)
• Temperatura de l a baterí a
• Vol taje de l a baterí a
• Conmutador de freno
• Ci rcui to del bus (+) del CCD
• Ci rcui to del bus (-) del CCD
• Señal del sensor de posi ci ón del árbol de l evas
• Sensor de posi ci ón del ci güeñal
• Conector de enl ace de datos para l a herrami enta
de expl oraci ón DRB
• Sensor de temperatura de refri gerante del motor
• Ni vel de combusti bl e
• Sal i da (vol taje de baterí a) del generador
• Detecci ón del ci rcui to de encendi do (i nterruptor
de encendi do en posi ci ón RUN)
• Sensor de temperatura de ai re de tubo múl ti pl e
de admi si ón
• Bomba de detecci ón de combusti bl e (si está equi -
pado)
• Sensor de presi ón absol uta del tubo múl ti pl e
(MAP)
• Sensor de presi ón de acei te
• Sensores de oxí geno
• Conmutador de posi ci ón estaci onami ento y
punto muerto (trans. auto. sol amente)
• Masa de al i mentaci ón
• Conmutador de presi ón de di recci ón asi sti da
(2.5L sól amente)
• Recepci ón de SCI (Conector de 16 ví as de herra-
mi enta de expl oraci ón DRB)
• Retorno de sensores
• Masa de señal
• Entrada múl ti pl e de cabl e i ndi vi dual de control
de vel oci dad
• Sensor de posi ci ón de l a mari posa del acel erador
• Sensor de vel oci dad del vehí cul o
NOTA: Salidas de Módulo de control del meca-
nismo de transmisión (PCM):
• Rel é del embrague del A/A
• Rel é de parada automáti ca (ASD)
• Ci rcui tos (+/-) del bus CCD para: vel ocí metro,
vol tí metro, i ndi cador de combusti bl e, i ndi cador y l uz
de presi ón de acei te, i ndi cador de temperatura del
motor y l uz de avi so de control de vel oci dad.
• Sol enoi de de l i mpi eza de cámara de EVAP del
ci cl o de servi ci o
• Corri ente de entrada (pri mari a) del sensor de
ci nco vol ti os
• Corri ente de entrada (secundari a) del sensor de
ci nco vol ti os
• I nyectores de combusti bl e
• Rel é de l a bomba de combusti bl e
• (-) de i mpul sor de campo del generador
TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 33
• (+) de fuente del campo del generador
• Motor de Control de ai re de ral entí (I AC)
• Bobi na de encendi do
• Bomba de detecci ón de fugas (si está i nstal ada)
• Luz i ndi cadora de funci onami ento i ncorrecto (l uz
de veri fi caci ón del motor). Ci rcui tos encami nados a
través del CCD
• Transmi si ón de SCI (Conector de 16 ví as de
herrami enta de expl oraci ón DRB)
• Sol enoi de de vací o del control de vel oci dad
• Sol enoi de del respi radero del control de vel oci -
dad
• Tacómetro (si está i nstal ado). Ci rcui tos encami -
nados a través de CCD
• Sol enoi de del embrague converti dor de l a trans-
mi si ón
CONTROLES DEL AIRE ACONDICIONADO (A/A)
— ENTRADA DEL PCM
La i nformaci ón rel ati va al si stema de control del
A/A es apl i cabl e a l as uni dades de ai re acondi ci onado
i nstal adas en fábri ca.
SEÑAL DE SELECCION DEL A/A: Cuando el
conmutador del A/A se encuentra en l a posi ci ón ON,
se enví a una señal de entrada al Módul o de control
del mecani smo de transmi si ón (PCM). Esta señal
i nforma al PCM que se ha sel ecci onado el A/A. El
PCM regul a l a vel oci dad de ral entí a unas rpm pre-
programadas a través del motor de Control de ai re de
ral entí (I AC) para compensar el i ncremento de carga
del motor.
SEÑAL DE REQUERIMIENTO DEL A/A: Una
vez sel ecci onado el A/A, el Módul o de control del
mecani smo de transmi si ón (PCM) reci be l a señal de
requeri mi ento del A/A desde el conmutador de pre-
si ón de ci cl os de embrague. Esta entrada i ndi ca que
l a presi ón del evaporador está en el rango correcto
para l a apl i caci ón del A/A. El PCM uti l i za esta
entrada para propi ci ar el ci cl o del embrague del com-
presor del A/A (a través del rel é del A/A). Tambi én
determi nará l a vel oci dad de ral entí del motor
correcta a través de l a posi ci ón del motor de Control
de ai re de ral entí (I AC).
Si el conmutador de presi ón baja o al ta del A/A se
abre (i ndi cando una presi ón de refri gerante bajo o
al to), el PCM no reci bi rá una señal de requeri mi ento
del A/A. El PCM reti rará entonces l a masa desde el
rel é del A/A. Esto desacti vará el embrague del com-
presor del A/A.
Si el conmutador se abre, (i ndi cando que l a presi ón
no se encuentra en el rango de temperatura correcto),
el PCM no reci bi rá una señal de requeri mi ento del
A/A. El PCM reti rará entonces l a masa desde el rel é
del A/A, desacti vando de esta forma el embrague del
compresor del A/A.
DETECCION DEL RELE DE PARADA
AUTOMATICA (ASD)— ENTRADA DEL PCM
Una señal de 12 vol ti os en esta entrada i ndi ca al
Módul o de control del mecani smo de transmi si ón
(PCM) que ha si do acti vada l a ASD. El rel é de ASD
está si tuado en el Centro de di stri buci ón de tensi ón
(PDC). El PDC está si tuado en el comparti mi ento del
motor (Fi g. 2). Para i nformarse sobre l a l ocal i zaci ón
del rel é, consul te l a eti queta de l a cubi erta del PDC.
El rel é de ASD se uti l i za para conectar l os el ementos
del cal efactor del sensor de oxí geno, l a bobi na de
encendi do y l os i nyectores de combusti bl e a l a al i -
mentaci ón el éctri ca de 12 vol ti os (+). Los model os
Jeep de años anteri ores uti l i zaban el rel é de ASD
para apl i car l a al i mentaci ón el éctri ca de 12 vol ti os
(+) al ci rcui to (+) de l a fuente del campo del genera-
dor. Este ci rcui to del generador ahora reci be 12 vol -
ti os (+) di rectamente del PCM.
Esta entrada se utiliza únicamente para
detectar si el relé de ASD está excitado. Si el
PCM no detecta 12 vol ti os en esta entrada cuando l a
ASD deberí a estar acti vada, establ ecerá un Códi go de
di agnósti co de fal l o (DTC).
SENSOR DE TEMPERATURA DE LA BATERIA—
ENTRADA DEL PCM
Proporci ona al PCM una señal correspondi ente a l a
temperatura de l a baterí a. Para obtener i nformaci ón
adi ci onal , consul te el grupo 8C, Si stema de carga.
VOLTAJE DE LA BATERIA— ENTRADA DEL PCM
La entrada de vol taje de l a baterí a sumi ni stra al i -
mentaci ón el éctri ca al Módul o de control del meca-
ni smo de transmi si ón (PCM). Tambi én i nforma al
PCM del ni vel de vol taje que se sumi ni stra a l a
bobi na de encendi do y a l os i nyectores de combus-
ti bl e.
Fig. 2 Centro de distribución de tensión (PDC)
BATERIA
CENTRO DE DISTRIBUCION
DE TENSION (PDC)
14 - 34 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Si el vol taje de l a baterí a es bajo, el PCM aumen-
tará l a ampl i tud de pul so del i nyector (l apso de
ti empo durante el cual el i nyector está exci tado).
Esto se real i za para compensar l a reducci ón del fl ujo
a través del i nyector provocada por l a di smi nuci ón
del vol taje.
CONMUTADOR DE FRENO— ENTRADA DEL
PCM
Cuando se acti va el conmutador de l a l uz de freno,
el Módul o de control del mecani smo de transmi si ón
(PCM) reci be una entrada i ndi cando que se están
apl i cando l os frenos. Después de reci bi r esta entrada,
el PCM manti ene l a vel oci dad de ral entí en l as rpm
programadas a través del control del motor de Con-
trol de ai re de ral entí (I AC). La entrada del conmu-
tador de freno tambi én se uti l i za para desacti var l as
señal es de sal i da del sol enoi de de vací o y respi radero
al servo del control de vel oci dad.
ALIMENTACION DE CINCO VOLTIOS DE
SENSORES— PRIMARIA
Proporci ona l a fuente de al i mentaci ón de 5 vol ti os
necesari a para el sensor de posi ci ón del ci güeñal ,
sensor de posi ci ón del árbol de l evas, sensor de MAP
y sensor de posi ci ón de l a mari posa del acel erador.
ALIMENTACION DE CINCO VOLTIOS DE
SENSORES— SECUNDARIA
Sumi ni stra l a fuente de al i mentaci ón de 5 vol ti os
necesari a al sensor de vel oci dad del vehí cul o.
SENSOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE—
ENTRADA DEL PCM
El Módul o de control del mecani smo de transmi -
si ón (PCM) sumi ni stra energí a al sensor de ni vel de
combusti bl e (conjunto de transmi sor del i ndi cador de
combusti bl e). El sensor de ni vel de combusti bl e
devol verá entonces una señal al PCM para i ndi car el
ni vel de combusti bl e. El propósi to de esta caracterí s-
ti ca es evi tar que se establ ezcan códi gos de fal l os fal -
sos, de fal l o de encendi do y del moni tor del si stema
de combusti bl e. Esto es cuando el ni vel del depósi to
de combusti bl e esté por debajo de aproxi madamente
el 15 por ci ento, o, si está equi pado con una Bomba
de detecci ón de fugas, sea superi or al 85 por ci ento
de su capaci dad nomi nal . Esta entrada tambi én se
uti l i za para envi ar una señal al PCM para el funci o-
nami ento del i ndi cador de combusti bl e, a través de
l os ci rcui tos del bus CCD.
SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE
LEVAS— ENTRADA DEL PCM
El sensor de posi ci ón del árbol de l evas si tuado en
el di stri bui dor proporci ona una señal de si ncroni za-
ci ón (Fi g. 3). La señal de si ncroni zaci ón proveni ente
de este sensor trabaja conjuntamente con el sensor
de posi ci ón del ci güeñal para proporci onar entradas
al Módul o de control del mecani smo de transmi si ón
(PCM). Esto se real i za para establ ecer y mantener
correcto el orden de encendi do de l os i nyectores.
Para mayor i nformaci ón, consul te Sensor de posi -
ci ón del árbol de l evas en el grupo 8D, Si stema de
encendi do.
SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL—
ENTRADA DEL PCM
Este sensor es un di sposi ti vo de efecto Hal l que
detecta muescas en el vol ante (transmi si ón manual ) o
pl aca fl exi bl e (transmi si ón automáti ca).
Este sensor se uti l i za para i ndi car al Módul o de
control del mecani smo de transmi si ón (PCM) que se
requeri rá encendi do o i nyecci ón de combusti bl e. La
sal i da desde este sensor, conjuntamente con l a señal
del sensor de posi ci ón del árbol de l evas, se uti l i za
para di ferenci ar entre acci ones de i nyecci ón de com-
busti bl e y encendi do.
El sensor está atorni l l ado a l a cubi erta de conver-
sor de l a transmi si ón.
Para mayor i nformaci ón sobre el sensor de posi ci ón
del ci güeñal , consul te el grupo 8D, Si stema de encen-
di do.
Si el PCM no reci be una entrada del sensor de
posi ci ón del ci güeñal , el motor no funci onará.
SENSOR DE TEMPERATURA DE
REFRIGERANTE DEL MOTOR— ENTRADA DEL
PCM
El sensor de temperatura de refri gerante del motor
está i nstal ado en l a caja del termostato (Fi g. 4) y se
proyecta dentro de l a cami sa. El sensor proporci ona
un vol taje de entrada al Módul o de control del meca-
ni smo de transmi si ón (PCM) correspondi ente a l a
Fig. 3 Sensor de posición del árbol de levas—
Característico
GENERADOR
DE SEÑALES
DE SINCRONI-
ZACION
SENSOR DE
POSICION DEL
ARBOL DE
LEVAS
ANILLO
DE IMPUL-
SOS
CONJUNTO DEL DIS-
TRIBUIDOR
TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 35
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
temperatura del refri gerante. El PCM uti l i za esta
entrada, junto con entradas proveni entes de otros
sensores para determi nar l a ampl i tud de pul so del
i nyector y l a regul aci ón del encendi do. A medi da que
varí a l a temperatura del refri gerante, cambi a l a
resi stenci a del sensor de temperatura del refri ge-
rante. En cambi o en l a resi stenci a da como resul tado
un vol taje de entrada di ferente al PCM.
Cuando el motor está frí o, el PCM funci onará en
modo de Ci cl o abi erto. Demandará mezcl as de ai re/
combusti bl e l i geramente más ri cas en combusti bl e y
vel oci dades de ral entí mayores. Esto se real i za hasta
al canzar l as temperaturas normal es de funci ona-
mi ento.
Para mayor i nformaci ón, consul te Modos de funci o-
nami ento de Ci cl o abi erto/Ci cl o cerrado en esta sec-
ci ón del grupo.
SALIDA DEL GENERADOR— ENTRADA DEL
PCM
Proporci ona una entrada del vol taje del si stema de
carga al Módul o de control del mecani smo de trans-
mi si ón (PCM). Se detecta en l a entrada de baterí a al
PCM.
SENSOR DE OXIGENO (O2S)— ENTRADA DEL
PCM
Se uti l i zan dos sensores de O2 cal efacci onados.
Cuando l a l l ave se col oca en posi ci ón ON, y el motor
está frí o, l os sensores tendrán un vol taje i ni ci al de 5
vol ti os. Los propi os sensores produces vol tajes com-
prendi dos entre 0 y 1 vol ti o, en funci ón del oxí geno
conteni do en l os gases de escape del múl ti pl e de
escape. Cuando exi ste una gran canti dad de oxí geno
(provocada por una mezcl a ai re/combusti bl e pobre),
l os sensores producen un vol taje bajo. Cuando l a can-
ti dad de oxí geno es menor (mezcl a ai re/combusti bl e
ri ca) produce un mayor vol taje. Al control ar el conte-
ni do de oxí geno y converti rl o en vol taje el éctri co,
estos sensores actúan como conmutador de mezcl a
ri ca/pobre en combusti bl e.
Ambos sensores de oxí geno están equi pados con un
el emento cal efactor que reduce el ti empo requeri do
para que l os sensores al cancen su temperatura de
funci onami ento, permi ti endo de esta forma que el si s-
tema entre antes en modo de ci cl o cerrado. Mante-
ni endo correcta l a temperatura del sensor en todo
momento permi te al si stema permanecer en modo de
ci cl o cerrado durante perí odos de ral entí prol ongado.
El rel é de parada automáti ca (ASD) sumi ni stra vol -
taje de l a baterí a a l os el ementos cal efactores de l os
sensores de oxí geno de entrada y sal i da.
En modo Ci cl o cerrado, el Módul o de control del
mecani smo de transmi si ón (PCM) control a l as entra-
das de ambos sensores de O2 (además de otras entra-
das) y regul a l a ampl i tud de pul so del i nyector en
consecuenci a. Durante el funci onami ento en Ci cl o
abi erto, el PCM i gnora l a entrada del sensor de O2.
El PCM regul a l a ampl i tud de pul so de l os i nyectores
basándose en val ores preprogramados (fi jados) y
entradas proveni entes de otros sensores.
Para mayor i nformaci ón sobre sensores de O2, con-
sul te Si stemas moni tori zados en el grupo 25, Si ste-
mas de control de emi si ones.
SENSOR DE OXIGENO CALEFACCIONADO DE
ENTRADA
El sensor de O2 de entrada está si tuado en el tubo
de bajada del escape (Fi g. 5). Proporci ona un vol taje
de entrada al PCM. Esta entrada i nforma al PCM del
conteni do de oxí geno del gas de escape. El PCM uti -
l i za esta i nformaci ón para afi nar l a proporci ón ai re/
combusti bl e regul ando l a ampl i tud de pul so del
i nyector.
SENSOR DE OXIGENO CALEFACCIONADO DE
SALIDA
El sensor de oxí geno cal efacci onado de sal i da está
si tuado cerca del extremo de l a sal i da del converti dor
catal í ti co (Fi g. 6). La entrada del sensor de oxí geno
cal efacci onado de sal i da se uti l i za para detectar el
deteri oro del converti dor catal í ti co y proporci onar
i nformaci ón sobre regul aci ón de combusti bl e.
A medi da que se deteri ora el converti dor, l a
entrada desde el sensor de sal i da comi enza a coi nci -
di r con l a entrada del sensor de entrada exceptuando
un l i gero retraso. Comparando l a entrada del sensor
de oxí geno cal efacci onado de sal i da con l a entrada del
sensor de entrada, el PCM cal cul a l a efi ci enci a del
converti dor catal í ti co.
Fig. 4 Sensor de temperatura de refrigerante del
motor—Característico
CAJA DEL
TERMOSTATO
SENSOR DE TEMPERATURA
DE REFRIGERANTE DEL
MOTOR
CONECTOR
ELECTRICO
14 - 36 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Cuando l a efi ci enci a del converti dor catal í ti co cae
por debajo de l as exi genci as de l as normas en mate-
ri a de emi si ones, el PCM al macena un Códi go de
di agnósti co de fal l o e i l umi na l a Luz i ndi cadora de
funci onami ento i ncorrecto (MI L) (o CHECK ENGI -
NE). Para mayor i nformaci ón, consul te el grupo 25,
Si stemas de control de emi si ones.
La entrada del sensor de sal i da tambi én se uti l i za
para ajustar el vol taje meta del sensor de O2 de
entrada. Esto permi te un mejor control de l os gases
de escape a medi da que el converti dor catal í ti co va
envejeci endo.
Si bi en l os sensores de entrada y sal i da pueden
parecer i dénti cos, no son i ntercambi abl es.
DETECCION DEL CIRCUITO DE ENCENDIDO—
ENTRADA DEL PCM
La entrada de detecci ón del ci rcui to de encendi do
i nforma al Módul o de control del mecani smo de
transmi si ón (PCM) de que el i nterruptor de encen-
di do ha exci tado el ci rcui to de encendi do. Para obte-
ner i nformaci ón sobre el ci rcui to, consul te Di agramas
de Cabl eado.
SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DE TUBO
MULTIPLE DE ADMISION— ENTRADA DEL PCM
El sensor de temperatura de ai re del tubo múl ti pl e
de admi si ón está i nstal ado en el tubo múl ti pl e de
admi si ón con el el emento sensor penetrando en l a
corri ente de ai re (Fi g. 7) o (Fi g. 8). El sensor propor-
ci ona un vol taje de entrada al Módul o de control del
mecani smo de transmi si ón (PCM) i ndi cando l a tem-
peratura del ai re del tubo múl ti pl e de admi si ón. Esta
entrada se uti l i za junto con entradas proveni entes de
otros sensores para determi nar l a ampl i tud de pul so
del i nyector. A medi da que varí a l a temperatura del
fl ujo de ai re/combusti bl e dentro del tubo múl ti pl e,
cambi a l a resi stenci a del sensor. Esto provoca un vol -
taje de entrada di ferente al PCM.
DETECCION DE BOMBA DE DETECCION DE
FUGAS (CONMUTADOR)— ENTRADA DEL PCM
Proporci ona una entrada al PCM que i ndi ca que se
ha acti vado l a bomba de detecci ón de fugas (LDP).
Para obtener i nformaci ón sobre l a LDP, consul te el
grupo 25, Si stema de control de emi si ones.
Fig. 5 Sensor de oxígeno de entrada
SENSOR DE OXI-
GENO DE ENTRADA
Fig. 6 Sensor de oxígeno de salida
SENSOR DE OXIGENO DE
SALIDA
CONVERTIDOR CATALITICO
Fig. 7 Localización del tubo múltiple de entrada del
sensor de temp. de aire de admisión—Motor 4.0L
ENTRADA DE CON-
DUCTO DE CON-
TROL DE AIRE DE
RALENTI
MODULO DE CONTROL DE
AIRE DE RALENTI
SENSOR DE
POSICION DE
LA MARIPOSA
DEL ACELE-
RADOR
SENSOR DE TEMPERATURA
DE AIRE DE TUBO MULTI-
PLE DE ADMISION
SENSOR DE MAP
PERNOS DE
INSTALA-
CION (4)
TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 37
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL TUBO
MULTIPLE (MAP)— ENTRADA DEL PCM
El sensor de MAP es sensi bl e a l a presi ón absol uta
del tubo múl ti pl e de admi si ón. Proporci ona un vol taje
de entrada al Módul o de control del mecani smo de
transmi si ón (PCM). A medi da que cambi a l a carga
del motor, l a presi ón del tubo múl ti pl e varí a. El cam-
bi o de presi ón en el tubo múl ti pl e provoca que cam-
bi e el vol taje del sensor de MAP. El cambi o en el
vol taje del sensor de MAP da como resul tado un vol -
taje de entrada di ferente al PCM. El ni vel del vol taje
de entrada proporci ona al PCM i nformaci ón acerca
de l a presi ón barométri ca ambi ental durante l a carga
del motor cuando éste está en marcha. El PCM uti -
l i za esta entrada junto con l as entradas proveni entes
de otros sensores para regul ar l a mezcl a ai re/combus-
ti bl e.
El sensor de MAP está i nstal ado en el l ado del
cuerpo de mari posa del motor (Fi g. 7). El sensor está
conectado al cuerpo de mari posa con una guarni ci ón
de goma en forma de L.
SENSOR DE PRESION DE ACEITE— ENTRADA
DEL PCM
Enví a una señal rel ati va a l a presi ón del acei te del
motor desde el conjunto de transmi sor de presi ón de
acei te al módul o de control del mecani smo de trans-
mi si ón (PCM).
MASA DE POTENCIA
La masa de potenci a se uti l i za para control ar l os
ci rcui tos de masa para l as si gui entes cargas del
módul o de control del mecani smo de transmi si ón
(PCM):
• Arrol l ami ento del campo del generador
• I nyectores de combusti bl e
• Bobi na de encendi do
• Determi nados rel és/sol enoi des
CONMUTADOR DE PRESION DE LA DIRECCION
ASISTIDA— ENTRADA DEL PCM
El si stema de di recci ón asi sti da i ncl uye un conmu-
tador detector de presi ón (i nstal ado en el tubo de al ta
presi ón). Este conmutador será uti l i zado úni camente
en l os vehí cul os equi pados con motor 2.5L y di recci ón
asi sti da. El conmutador (Fi g. 9) proporci ona una
entrada al Módul o de control del mecani smo de
transmi si ón (PCM). Esta entrada se proporci ona en
perí odos de carga el evada de l a bomba con rpm bajas
del motor; como en el caso de mani obras de aparca-
mi ento. El PCM i ncrementará entonces l a vel oci dad
de ral entí a través del motor de control de ai re de
ral entí (I AC). Esto se hace para evi tar que se cal e el
motor ante el i ncremento de l a carga.
Cuando l a presi ón de l a bomba de l a di recci ón asi s-
ti da supera 3275 kPa Ϯ 690 kPa (475 psi Ϯ 100 psi ),
el conmutador normal mente cerrado se abri rá y el
PCM i ncrementará l a vel oci dad de ral entí del motor.
Esto evi tará que el motor se cal e.
Cuando l a presi ón de l a bomba desci enda hasta
aproxi madamente 1379 kPa (200 psi ), el ci rcui to del
conmutador se vol verá a cerrar y l a vel oci dad de
ral entí del motor vol verá a su ajuste previ o.
Fig. 8 Localización del tubo múltiple de admisión
del sensor de temp. de aire de admisión—Motor
2.5L
CONECTOR
ELECTRICO
SENSOR DE TEMPERATURA
DEL TUBO MULTIPLE DE
ADMISION
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
Fig. 9 Conmutador de presión de bomba de la
dirección asisitida—Motor 2.5L
CONMUTADOR DE PRESION
DE LA DIRECCION ASISTIDA
CONECTOR ELEC-
TRICO
BOMBA DE LA DIRECCION
ASISTIDA
14 - 38 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
RETORNO DE SENSORES— ENTRADA DEL
PCM
El retorno de sensores proporci ona una referenci a
de masa de ni vel bajo de perturbaci ón para todos l os
sensores del si stema de control del motor.
CONMUTADORES DE CONTROL DE
VELOCIDAD— ENTRADA DEL PCM
Dos módul os separados de conmutadores de control
de vel oci dad están i nstal ados en el vol ante de di rec-
ci ón a derecha e i zqui erda del módul o del ai rbag del
conductor. Dentro de l os dos módul os de conmutado-
res, se uti l i zan ci nco conmutadores de contacto
momentáneo, que soportan si ete funci ones di feren-
tes de control de l a vel oci dad. Las sal i das de estos
conmutadores se fi l tran dentro de una sol a entrada.
El Módul o de Control del mecani smo de transmi si ón
(PCM) determi na qué sal i da ha si do apl i cada
medi ante un multiplexado resistivo. El PCM mi de
el vol taje de ci rcui to de entrada para determi nar qué
funci ón del conmutador se ha sel ecci onado.
El PCM, por medi o del bus CCD, acti va una l uz
i ndi cadora de control de vel oci dad l ocal i zada en el
grupo de i nstrumentos del tabl ero. Esto ocurre
cuando l a al i mentaci ón del si stema de control de
vel oci dad ha si do conectada y el motor se encuentra
en marcha.
Los dos módul os de conmutadores están rotul ados:
OFF/ON, SET, RESUME/ACCEL, CANCEL y
COAST. Para mayor i nformaci ón sobre el si stema de
control de vel oci dad, consul te el grupo 8H, Si stema
de control de vel oci dad.
CONMUTADOR DE POSICION
ESTACIONAMIENTO Y PUNTO MUERTO DE LA
TRANSMISION— ENTRADA DEL PCM
El conmutador de posi ci ón estaci onami ento y punto
muerto está si tuado en l a caja de l a transmi si ón y
proporci ona una entrada al Módul o de control del
mecani smo de transmi si ón (PCM). Esta entrada i ndi -
cará que l a transmi si ón automáti ca está en l a sel ec-
ci ón de marcha PARK, NEUTRAL, o DRI VE. Esta
entrada se uti l i za para determi nar l a vel oci dad de
ral entí (vari ante según l a sel ecci ón de marcha), l a
ampl i tud de pul so del i nyector del combusti bl e y el
avance de l a regul aci ón del encendi do. Para obtener
i nformaci ón sobre comprobaci ón, reempl azo y ajuste,
consul te el grupo 21, Transmi si ón y caja de cambi os.
Se uti l i za tambi én como una condi ci ón para el funci o-
nami ento del control de vel oci dad.
SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL
ACELERADOR (TPS)— ENTRADA DEL PCM
El Sensor de posi ci ón de l a mari posa del acel erador
(TPS) está montado en el cuerpo de mari posa (Fi g.
7). El TPS es un resi stor vari abl e que proporci ona al
Módul o de control del mecani smo de transmi si ón
(PCM) una señal de entrada (vol taje) que representa
l a posi ci ón de l a al eta de l a mari posa. El sensor está
conectado al eje de l a al eta de l a mari posa. A medi da
que cambi a l a posi ci ón de l a al eta de l a mari posa,
cambi a l a resi stenci a del TPS.
El PCM sumi ni stra aproxi madamente 5 vol ti os al
TPS. El vol taje de sal i da del TPS (señal de entrada
al PCM) representa l a posi ci ón de l a al eta de l a mari -
posa. El PCM reci be un vol taje de señal de entrada
desde el TPS. Esta vari ará en una escal a aproxi mada
de 0,26 vol ti os con abertura mí ni ma de l a mari posa
(ral entí ), a 4,49 vol ti os con l a mari posa total mente
abi erta. Junto con l as entradas de otros sensores, el
PCM uti l i za l a entrada del TPS para determi nar l as
condi ci ones actual es de funci onami ento del motor. En
respuesta a l as condi ci ones de funci onami ento del
motor, el PCM regul ará l a ampl i tud de pul so del
i nyector de combusti bl e y ajustará l a regul aci ón del
encendi do.
SENSOR DE VELOCIDAD Y DISTANCIA DEL
VEHICULO— ENTRADA DEL PCM
El sensor de vel oci dad del vehí cul o está si tuado en
el adaptador del pi ñón satél i te del vel ocí metro (Fi g.
10). El adaptador del pi ñón satél i te está si tuado en el
retenedor del coji nete trasero de l a caja de cambi os
(l ado del conductor). La entrada del sensor es uti l i -
zada por el Módul o de control del mecani smo de
transmi si ón (PCM) para determi nar l a vel oci dad del
vehí cul o y l a di stanci a recorri da.
Fig. 10 Localización del sensor de velocidad del
vehículo—Característica
CONECTOR
ELECTRICO DEL
SENSOR
EXTENSION DE CAJA DE
CAMBIOS 4WD
SENSOR DE VELOCIDAD
DEL VEHICULO
TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 39
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
El sensor de vel oci dad genera 8 i mpul sos por revo-
l uci ón del sensor. Estas señal es, conjuntamente con
l a señal de mari posa del acel erador cerrada prove-
ni ente del Sensor de posi ci ón de l a mari posa del ace-
l erador, i ndi ca una desacel eraci ón con mari posa
cerrada al PCM. Cuando el vehí cul o está deteni do al
ral entí , el PCM reci be una señal de mari posa cerrada
(pero no reci be una señal del sensor de vel oci dad).
En condi ci ones de desacel eraci ón, el PCM regul a el
motor de Control de ai re de ral entí (I AC) para man-
tener un val or de MAP deseado. En condi ci ones de
ral entí , el PCM regul a el motor de I AC para mante-
ner l a vel oci dad del motor deseada.
RELE DE EMBRAGUE DEL AIRE
ACONDICIONADO (A/A)— SALIDA DEL PCM
El rel é del A/A está si tuado en el Centro de di stri -
buci ón de tensi ón (PDC). El PDC está si tuado en el
comparti mi ento del motor (Fi g. 11). Para i nformarse
sobre l a l ocal i zaci ón del rel é, consul te l a eti queta en
l a cubi erta del PDC.
El Módul o de control del mecani smo de transmi -
si ón (PCM) acti va el compresor del A/A a través del
rel é del embrague del A/A. El PCM regul a el funci o-
nami ento del compresor conectando y desconectando
el ci rcui to de masa para el rel é del embrague del A/A.
Cuando el PCM reci be un requeri mi ento del A/A
desde el conmutador del evaporador del A/A, regul ará
l a posi ci ón del motor de Control de ai re de ral entí
(I AC). Esto se hace para aumentar l a vel oci dad de
ral entí . El PCM acti vará entonces el embrague del
A/A a través del rel é del embrague del A/A. El PCM
regul a l a posi ci ón del motor paso a paso de Control
de ai re de ral entí (I AC) para compensar el aumento
de carga del motor produci do por el funci onami ento
del compresor del A/A.
Conectando y desconectando l a ví a a masa para el
rel é, el PCM es capaz de propi ci ar el ci cl o del
embrague del compresor del A/A. Esto está basado en
l os cambi os en l as condi ci ones de funci onami ento del
motor. El PCM tambi én desacti vará el rel é si l a tem-
peratura del refri gerante supera l os 125°C (257°F).
RELE DE PARADA AUTOMATICA (ASD)—
SALIDA DEL PCM
El rel é de ASD está si tuado en el Centro de di stri -
buci ón de tensi ón (PDC).
El rel é de ASD sumi ni stra vol taje de l a baterí a a
l os i nyectores de combusti bl e, l a bobi na de encendi do
y a l os el ementos cal efactores de sensor de oxí geno
(O2s). El ci rcui to de masa para l a bobi na del rel é de
ASD es control ado por el Módul o de control del meca-
ni smo de transmi si ón (PCM). El PCM acci ona el rel é
de ASD conectando y desconectando el ci rcui to de
masa.
CIRCUITOS (+/-) DEL BUS CCD-SALIDAS DEL
PCM
El Módul o de control del mecani smo de transmi -
si ón (PCM) enví a determi nadas señal es de sal i da a
través de l os ci rcui tos del bus CCD. Estas señal es se
uti l i zan para control ar determi nados el ementos
si tuados en el tabl ero de i nstrumentos y para deter-
mi nar ci ertos números de i denti fi caci ón.
Para obtener i nformaci ón adi ci onal , consul te el
grupo 8E, Si stemas del tabl ero de i nstrumentos.
CONECTOR DE ENLACE DE DATOS— ENTRADA
Y SALIDA DEL PCM
El conector de enl ace de datos de 16 ví as (conector
de l a herrami enta de expl oraci ón de di agnósti co)
conecta l a herrami enta de expl oraci ón Di sposi ti vo de
l ectura de di agnósti co (DRB) o el Si stema de di agnós-
ti co Mopar con el Módul o de control del mecani smo
de transmi si ón (PCM). El conector de enl ace de datos
está si tuado debajo del tabl ero de i nstrumentos, a l a
i zqui erda de l a col umna de di recci ón (Fi g. 12). Para
i nformarse sobre el funci onami ento de l a herra-
mi enta de expl oraci ón DRB, consul te el manual de
Procedi mi entos de di agnósti co del mecani smo de
transmi si ón perti nente.
VALVULA DE SOLENOIDE DE LIMPIEZA DE
EVAP DEL CICLO DE SERVICIO-SALIDA DEL
PCM
Para obtener i nformaci ón, consul te el grupo 25,
Si stemas de control de emi si ones.
INYECTORES DE COMBUSTIBLE— SALIDA DEL
PCM
En l os motores 4.0L de 6 ci l i ndros se uti l i zan sei s
i nyectores de combusti bl e i ndi vi dual es. En l os moto-
Fig. 11 Centro de distribución de tensión (PDC)
BATERIA
CENTRO DE DISTRIBUCION
DE TENSION (PDC)
14 - 40 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
res 2.5L de 4 ci l i ndros se uti l i zan cuatro i nyectores
de combusti bl e i ndi vi dual es. Los i nyectores están
conectados al tubo di stri bui dor de combusti bl e (Fi g.
13).
Los extremos de boqui l l a de l os i nyectores están
empl azados dentro de l as aberturas del tubo múl ti pl e
de admi si ón justo enci ma de l os ori fi ci os de l a vál -
vul a de admi si ón de l a cul ata de ci l i ndros. El conec-
tor del mazo de cabl eado del motor para cada
i nyector de combusti bl e ti ene i ncorporado un rótul o
numéri co (I NJ 1, I NJ 2 etc.). De esta forma se puede
i denti fi car cada uno de l os i nyectores de combusti bl e.
Los i nyectores son exci tados i ndi vi dual mente en
orden secuenci al por el Módul o de control del meca-
ni smo de transmi si ón (PCM). El PCM regul ará l a
ampl i tud de pul so del i nyector conectando o desco-
nectando l a ví a a masa de cada i nyector i ndi vi dual .
La ampl i tud de pul so del i nyector es el perí odo de
ti empo que se exci ta el i nyector. El PCM regul ará l a
ampl i tud de pul so del i nyector basándose en vari as
entradas que reci be.
Durante l a puesta en marcha, el vol taje de l a bate-
rí a se sumi ni stra a l os i nyectores a través del rel é de
parada automáti ca. Con el motor en marcha, el vol -
taje l o sumi ni stra el si stema de carga. El PCM deter-
mi na l a ampl i tud de pul so del i nyector basándose en
vari as entradas.
RELE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE-
SALIDA DEL PCM
El PCM exci ta l a bomba de combusti bl e el éctri ca a
través del rel é de l a bomba de combusti bl e. Cuando
l a l l ave de encendi do está en posi ci ón ON se apl i ca
vol taje de l a baterí a al rel é de l a bomba de combus-
ti bl e. El rel é se exci ta cuando el PCM proporci ona
una señal de masa.
La bomba de combusti bl e funci onará durante
aproxi madamente tres segundos a menos que el
motor esté en funci onami ento o el motor de arranque
acopl ado.
El rel é de l a bomba de combusti bl e está si tuado en
el Centro de di stri buci ón de tensi ón (PDC).
(+) DE FUENTE DE CAMPO DEL
GENERADOR— SALIDA DEL PCM
Esta sal i da del Módul o de control del mecani smo
de transmi si ón (PCM) regul a el vol taje del si stema de
carga al ci rcui to (+) de l a fuente del campo del gene-
rador. La escal a de vol taje está comprendi da entre
12,9 y 15,0 vol ti os. Los model os de años anteri ores
uti l i zaban el rel é de ASD (di rectamente) para apl i car
l a al i mentaci ón el éctri ca de 12 vol ti os (+) al ci rcui to
(+) de l a fuente del campo del generador. Para i nfor-
marse sobre el si stema de carga, consul te l os grupos
8A y 8C.
(-) DE IMPULSOR DE CAMPO DEL
GENERADOR— SALIDA DEL PCM
Esta sal i da del Módul o de control del mecani smo
de transmi si ón (PCM) regul a el control de masa del
si stema de carga al ci rcui to (-) del i mpul sor de campo
del generador. Para i nformarse sobre el si stema de
carga, consul te l os grupos 8A y 8C.
Fig. 12 Localización del conector de enlace de
datos
CONECTOR DE
ENLACE DE
DATOS DE 16 VIAS
Fig. 13 Inyectores de combustible— (Se muestra
motor 4.0L característico)
ORIFICIO DE PRUEBA DE
PRESION DE COMBUSTIBLE
(SI ESTA EQUIPADO)
INYECTOR DE COM-
BUSTIBLE
ETIQUETA NUME-
RADA
TUERCAS/PERNOS (4) DE INSTALA-
CION DEL TUBO DISTRIBUIDOR DE
COMBUSTIBLE
SOPORTE DEL
CABLE
TUBO DIS-
TRIBUIDOR
DE COM-
BUSTIBLE
TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 41
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
MOTOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI
(IAC)— SALIDA DEL PCM
El motor de I AC está i nstal ado en el cuerpo de l a
mari posa (Fi g. 7) y es control ado por el Módul o de
control del mecani smo de transmi si ón (PCM).
El cuerpo de l a mari posa ti ene un conducto de con-
trol de ai re que proporci ona ai re para el motor en
ral entí (l a pl aca de l a mari posa está cerrada). La
aguja del motor de I AC se proyecta dentro del con-
ducto de control de ai re y regul a el fl ujo de ai re que
atravi esa el mi smo. Basándose en l as entradas de
vari os sensores, el Módul o de control del mecani smo
de transmi si ón (PCM) regul a l a vel oci dad de ral entí
del motor movi endo l a aguja del motor de I AC dentro
y fuera del conducto de control de ai re. El motor de
I AC se col oca en posi ci ón cuando l a l l ave de encen-
di do se col oca en l a posi ci ón ON.
Un torni l l o de ajuste (regul ado en fábri ca) se uti -
l i za para l i mi tar mecáni camente l a posi ci ón de l a
pl aca del cuerpo de mari posa. Nunca intente regu-
lar la velocidad de ralentí del motor utilizando
este tornillo. Todas l as funci ones de vel oci dad de
ral entí son control adas por el PCM.
BOBINA DE ENCENDIDO— SALIDA DEL PCM
Desde el rel é de ASD se sumi ni stra vol taje del si s-
tema al termi nal posi ti vo de l a bobi na de encendi do.
El Módul o de control del mecani smo de transmi si ón
(PCM) acci ona l a bobi na de encendi do. La regula-
ción del encendido no es ajustable. El PCM
ajusta l a regul aci ón del encendi do para sati sfacer l as
condi ci ones cambi antes de funci onami ento del motor.
Para obtener i nformaci ón adi ci onal , consul te el
grupo 8D, Si stema de encendi do.
BOMBA DE DETECCION DE FUGAS— SALIDA
DEL PCM
Determi nados motores, con ci ertos paquetes de
emi si ones están equi pados con una bomba de detec-
ci ón de fugas (LDP). La LDP se acti va a través de
esta sal i da del PCM. Para obtener i nformaci ón adi -
ci onal , consul te el grupo 25, Si stema de control de
emi si ones.
LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO
INCORRECTO— SALIDA DEL ECM/PCM
Para obtener i nformaci ón, consul te el Grupo 25,
Si stema de control de emi si ones (ECM).
SOLENOIDES DEL CONTROL DE VELOCIDAD—
SALIDA DEL PCM
El funci onami ento del control de vel oci dad es regu-
l ado por el Módul o de control del mecani smo de
transmi si ón (PCM). El PCM control a el vací o al
acci onador de l a mari posa del acel erador a través de
l os sol enoi des de vací o y respi radero del control de
vel oci dad. Para obtener i nformaci ón sobre el control
de vel oci dad, consul te el grupo 8H.
TACOMETRO— SALIDA DEL PCM
El módul o de control del mecani smo de transmi -
si ón (PCM) sumi ni stra val ores de rpm del motor al
tacómetro del grupo de i nstrumentos. Para obtener
i nformaci ón sobre el tacómetro, consul te el grupo 8E.
CUERPO DE MARIPOSA
El ai re fi l trado proveni ente del depurador de ai re
penetra en el tubo múl ti pl e de admi si ón a través del
cuerpo de mari posa (Fi g. 14). El combusti bl e no pene-
tra en el tubo múl ti pl e de admi si ón a través del
cuerpo de mari posa. El combusti bl e se pul veri za den-
tro del tubo múl ti pl e por l os i nyectores de combus-
ti bl e. El cuerpo de mari posa está montado en el tubo
múl ti pl e de admi si ón. Conti ene un conducto de con-
trol de ai re (Fi g. 14) control ado por un motor de Con-
trol de ai re de ral entí (I AC). El conducto de control
de ai re se uti l i za para sumi ni strar ai re para l as con-
di ci ones de ral entí . Una vál vul a de mari posa (pl aca)
se uti l i za para sumi ni strar ai re para condi ci ones que
superen el ral entí .
El Sensor de posi ci ón de l a mari posa del acel erador
(TPS), el motor de Control de ai re de ral entí (I AC) y
el Sensor de presi ón absol uta del tubo múl ti pl e
(MAP) están i ncorporados al cuerpo de mari posa. El
cabl e del pedal del acel erador, el cabl e del control de
vel oci dad (cuando está equi pado) y el cabl e del con-
trol de l a transmi si ón automáti ca (cuando está equi -
pado) están conectados a l a pal anca de l a mari posa.
Un torni l l o de ajuste (regul ado en fábri ca) se uti -
l i za para l i mi tar mecáni camente l a posi ci ón de l a
Fig. 14 Cuerpo de mariposa
ENTRADA DE CONDUCTO
DE CONTROL DE AIRE DE
RALENTI
MODULO DE CONTROL DE
AIRE DE RALENTI
SENSOR DE
POSICION DE LA
MARIPOSA DEL
ACELERADOR
SENSOR DE TEMPERATURA
DE AIRE DEL TUBO MULTI-
PLE DE ADMISION
SENSOR DE MAP
PERNOS DE
INSTALACION
(4)
14 - 42 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
pl aca del cuerpo de mari posa. Nunca intente regu-
lar la velocidad de ralentí del motor utilizando
este tornillo. Todas l as funci ones de vel oci dad de
ral entí son control adas por el PCM.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
INSPECCION VISUAL
Es necesari o real i zar una i nspecci ón vi sual para
determi nar si hay mangueras y cabl es fl ojos, desco-
nectados o cuyos recorri dos sean i ncorrectos. Es nece-
sari o real i zar esta i nspecci ón antes de i ntentar
di agnosti car o reparar el si stema de i nyecci ón de
combusti bl e. La veri fi caci ón vi sual l e ayudará a
detectar estos fal l os y l e evi tará perder ti empo real i -
zando pruebas y di agnósti cos i nnecesari os. Una i ns-
pecci ón vi sual exhausti va debe i ncl ui r l as si gui entes
veri fi caci ones:
(1) Veri fi que que l os tres conectores el éctri cos de
32 ví as estén total mente i nsertados dentro del conec-
tor del Módul o de control del mecani smo de transmi -
si ón (PCM) (Fi g. 15).
(2) I nspecci one l as conexi ones de l os cabl es de l a
baterí a. Asegúrese de que estén apretadas y l i mpi as.
(3) I nspecci one l as conexi ones del rel é de l a bomba
de combusti bl e y del rel é de ASD. I nspecci one l as
conexi ones del rel é del motor de arranque. I nspec-
ci one l os rel és para determi nar si presentan si gnos
de deteri oros fí si cos y corrosi ón. Los rel és están
empl azados en el Centro de di stri buci ón de tensi ón
(PDC) (Fi g. 16). Para i nformarse sobre l a l ocal i zaci ón
de l os rel és, consul te l a eti queta de l a cubi erta del
PDC.
(4) I nspecci one l as conexi ones de l a bobi na de
encendi do. Veri fi que que el cabl e secundari o de l a
bobi na esté fi rmemente conectado a l a bobi na (Fi g.
17) o (Fi g. 18).
(5) Veri fi que que l a tapa del di stri bui dor esté
correctamente i nstal ada en el di stri bui dor. Asegúrese
de que l os cabl es de l as bují as estén fi rmemente
conectados a l a tapa del di stri bui dor y de que l as
bují as se encuentren en el orden de encendi do
correcto. Asegúrese de que el cabl e de l a bobi na esté
fi rmemente conectado a l a tapa del di stri bui dor y a
l a bobi na. Asegúrese de que el conector del cabl e del
sensor de posi ci ón del árbol de l evas (en el di stri bui -
dor) esté fi rmemente conectado al conector del mazo.
I nspecci one el estado de l as bují as. Consul te el grupo
8D, Si stema de encendi do. Conecte un osci l oscopi o al
vehí cul o e i nspecci one l a chi spa para determi nar si
hay bují as o cabl es empastados o dañados.
Fig. 15 Módulo de control del mecanismo de
transmisión (PCM)
PERNOS DE
INSTALACION
DEL PCM (3)
MODULO DE CONTROL DEL
MECANISMO DE TRANS-
MISION (PCM)
BATERIA
CONECTOR DE 32
VIAS (3)
Fig. 16 Centro de distribución de tensión (PDC)
BATERIA
CENTRO DE DISTRIBUCION
DE TENSION (PDC)
Fig. 17 Bobina de encendido-Motor 2.5L
BOBINA DE
ENCENDIDO
CONECTOR ELEC-
TRICO
PERNOS DE INSTALACION
CABLE SECUNDA-
RIO
TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 43
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
(6) Veri fi que que el cabl e de sal i da del generador,
el conector del generador y el cabl e de masa estén fi r-
memente conectados al generador.
(7) I nspecci one l as masas de carrocerí a del si stema
para determi nar si exi sten conexi ones fl ojas o suci as.
Para i nformarse sobre l ocal i zaci ones de masas, con-
sul te el grupo 8W, Di agramas de cabl eado.
(8) Veri fi que el funci onami ento de l a Venti l aci ón
del cárter (CCV). Para obtener i nformaci ón adi ci onal ,
consul te el grupo 25, Si stemas de control de emi si o-
nes.
(9) I nspecci one l as conexi ones de l os racores de
conexi ón rápi da al tubo di stri bui dor de combusti bl e.
(10) Veri fi que que todas l as conexi ones de l as man-
gueras a todos l os ori fi ci os de racores de vací o del
tubo múl ti pl e de admi si ón estén apretadas y no pre-
senten fugas.
(11) I nspecci one el cabl e del acel erador y el cabl e
de l a mari posa de l a transmi si ón (si está i nstal ado).
Compruebe que l as conexi ones de estos cabl es a l a
pal anca de l a mari posa del cuerpo de mari posa no
estén atascadas u obstrui das.
(12) Si el vehí cul o está equi pado con reforzador de
vací o del freno, veri fi que que l a manguera del refor-
zador de vací o esté fi rmemente conectada a l a
conexi ón en el tubo múl ti pl e de admi si ón. Compruebe
tambi én l a conexi ón al reforzador de vací o del freno.
(13) I nspecci one l a entrada del depurador de ai re y
del el emento fi l trante para determi nar si están
suci os u obstrui dos.
(14) I nspecci one l a zona de l a parri l l a del radi ador,
l as al etas del radi ador y el condensador del ai re
acondi ci onado para determi nar si exi sten obstrucci o-
nes.
(15) Veri fi que que el conector del cabl e del sensor
de temperatura de ai re del tubo múl ti pl e de admi si ón
esté fi rmemente conectado al conector del mazo (Fi g.
19) o (Fi g. 20).
(16) Veri fi que que el conector el éctri co del sensor
de MAP esté fi rmemente conectado a di cho sensor
(Fi g. 20). Veri fi que tambi én que l a guarni ci ón de
goma en forma de L del sensor de MAP al cuerpo de
mari posa esté fi rmemente conectada (Fi g. 21).
(17) Veri fi que que l os conectores del mazo de
cabl es de l os i nyectores de combusti bl e estén fi rme-
mente conectados a l os i nyectores en el orden
correcto. Cada conector de mazo cuenta con una eti -
queta numerada con el número de i nyector (I NJ 1,
I NJ 2 etc.) de su número de i nyector y ci l i ndro
correspondi ente.
(18) Veri fi que que l os conectores del mazo estén
fi rmemente conectados al motor de Control de ai re de
Fig. 18 Bobina de encendido—Motor 4.0L
CONECTOR ELECTRICO
BOBINA DE
ENCENDIDO
PERNOS DE INS-
TALACION
CABLE
SECUNDARIO
Fig. 19 Localización del tubo múltiple de admisión
del sensor de temp. de aire de admisión—Motor
2.5L
CONECTOR
ELECTRICO
SENSOR DE TEMPERATURA
DEL TUBO MULTIPLE DE
ADMISION
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
Fig. 20 Localización de sensores—motor 4.0L
ENTRADA DE CONDUCTO
DE CONTROL DE AIRE
DE RALENTI
MODULO DE CONTROL DE
AIRE DE RALENTI
SENSOR DE
POSICION DE LA
MARIPOSA DEL
ACELERADOR
SENSOR DE TEMPERATURA
DE AIRE DE TUBO MULTI-
PLE DE ADMISION
SENSOR DE MAP
PERNOS DE
INSTALACION
(4)
14 - 44 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
ral entí (I AC) y al Sensor de posi ci ón de l a mari posa
del acel erador (TPS) (Fi g. 20).
(19) Veri fi que que el conector del mazo de cabl es
esté fi rmemente conectado al sensor de temperatura
del refri gerante del motor (Fi g. 22).
(20) El eve y apoye el vehí cul o.
(21) Veri fi que que l os dos conectores de l os cabl es
de l os sensores de oxí geno estén fi rmemente conecta-
dos a di chos sensores. I nspecci one l os sensores y l os
conectores para determi nar si presentan daños (Fi g.
23) o (Fi g. 24).
(22) Veri fi que si hay tubos de combusti bl e con
fugas o estrangul ados. Veri fi que si hay mangueras de
combusti bl e estrangul adas, cuarteadas o con fugas.
(23) Veri fi que si exi sten obstrucci ones en el si s-
tema de escape, tal es como tubos de escape estrangu-
l ados, si l enci ador apl astado o converti dor catal í ti co
taponado.
(24) Si el vehí cul o está equi pado con transmi si ón
automáti ca, veri fi que que el mazo el éctri co esté fi r-
memente conectado al conmutador de posi ci ón
estaci onami ento/punto muerto. Consul te l a secci ón
Transmi si ón automáti ca del grupo 21.
(25) Veri fi que que el conector del mazo el éctri co
esté fi rmemente conectado al sensor de vel oci dad del
vehí cul o (Fi g. 25).
Fig. 21 Guarnición de goma en forma de L—Del
sensor de MAP al cuerpo de mariposa
CUERPO DE
MARIPOSA SENSOR DE MAP
GUARNICION DE
GOMA
TORNILLOS
DE INSTALA-
CION (2)
Fig. 22 Sensor de temp. del refrigerante del
motor—Caracteístico
CAJA DEL
TERMOSTATO
SENSOR DE TEMPERATURA
DEL REFRIGERANTE DEL
MOTOR
CONECTOR
ELECTRICO
Fig. 23 Sensor de oxígeno de entrada
SENSOR DE OXI-
GENO DE ENTRADA
Fig. 24 Sensor de oxígeno de salida
SENSOR DE OXIGENO DE
SALIDA
CONVERTIDOR CATALITICO
TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 45
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
(26) Veri fi que que el conector del cabl e de l a
bomba de combusti bl e/conjunto de transmi sor del
i ndi cador de combusti bl e esté fi rmemente conectado
al conector del mazo.
(27) I nspecci one l as mangueras de combusti bl e en
l a bomba de combusti bl e/conjunto de transmi sor para
determi nar si presentan cuarteaduras o fugas.
(28) I nspecci one l a cubi erta del converti dor de par
de l a transmi si ón (transmi si ón automáti ca) o l a caja
del embrague (transmi si ón manual ) para determi nar
si exi sten daños en el ani l l o de regul aci ón o en l a
pl aca de mando/vol ante.
(29) Veri fi que que l as conexi ones del cabl e de l a
baterí a y del cabl e de al i mentaci ón del sol enoi de al
sol enoi de del motor de arranque estén fi rmes y l i m-
pi as. I nspecci one para determi nar si hay cabl es des-
gastados o que rocen con otros componentes.
RELES DE ASD Y DE LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE
La descripción de funcionamiento y pruebas
que se ofrecen a continuación son aplicables
únicamente a los relés de parada automática
(ASD) y de la bomba de combustible. Los termi -
nal es en l a parte i nferi or de cada rel é están numera-
dos (Fi g. 26) ó (Fi g. 27).
FUNCIONAMIENTO
• El termi nal número 30 se conecta al vol taje de
l a baterí a. Tanto para el rel é de ASD como para el de
l a bomba de combusti bl e, el termi nal 30 está conec-
tado al vol taje de l a baterí a en todo momento.
• El PCM conecta a masa el l ado de l a bobi na del
rel é a través del termi nal número 85.
• El termi nal número 86 sumi ni stra vol taje al
l ado de l a bobi na del rel é.
• Cuando el PCM desexci ta l os rel és de ASD y de
l a bomba de combusti bl e, el termi nal número 87A se
conecta al termi nal 30. Esta es l a posi ci ón OFF. En
l a posi ci ón OFF, no se sumi ni stra vol taje al resto del
ci rcui to. El termi nal 87A es el termi nal central del
rel é.
• Cuando el PCM exci ta l os rel és de ASD y de l a
bomba de combusti bl e, el termi nal 87 se conecta al
Fig. 25 Sensor de velocidad del vehículo—
Característico
CONECTOR
ELECTRICO DEL
SENSOR
EXTENSION DE CAJA DE
CAMBIO 4WD
SENSOR DE VELOCIDAD
DEL VEHICULO
INSCRIPCION DEL TERMINAL
NUMERO IDENTIFICACION
30 ALIMENTACION COMUN
85 MASA DE BOBINA
86 BATERIA DE BOBINA
87 NORMALMENTE ABIERTO
87A NORMALMENTE CERRADO
Fig. 26 Terminales de relés de ASD y de la bomba
de combustible
INSCRIPCION DEL TERMINAL
NUMERO IDENTIFICACION
30 ALIMENTACION COMUN
85 MASA DE BOBINA
86 BATERIA DE BOBINA
87 NORMALMENTE ABIERTO
87A NOMALMENTE CERRADO
Fig. 27 Terminales de relés de ASD y de la bomba
de combustible
TERMINALES DE RELES
CAVIDADES DE RELES
14 - 46 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
termi nal 30. Esta es l a posi ci ón ON. El termi nal 87
sumi ni stra vol taje al resto del ci rcui to.
COMPROBACION
El si gui ente procedi mi ento es apl i cabl e a l os rel és
de ASD y de l a bomba de combusti bl e.
(1) Antes de i ni ci ar l a comprobaci ón, reti re el rel é
del conector.
(2) Con el rel é reti rado del vehí cul o, uti l i ce un
ohmi ómetro para comprobar l a resi stenci a entre l os
termi nal es 85 y 86. La resi stenci a deberí a estar entre
75 Ϯ5 ohmi os.
(3) Conecte el ohmi ómetro entre l os termi nal es 30
y 87A. El ohmi ómetro deberí a i ndi car conti nui dad
entre l os termi nal es 30 y 87A.
(4) Conecte el ohmi ómetro entre l os termi nal es 87
y 30. En este momento el ohmi ómetro no deberí a
i ndi car conti nui dad.
(5) Conecte un extremo del cabl e de puente (cal i -
bre 16 o más pequeño) al termi nal 85 del rel é.
Conecte el otro extremo del cabl e de puente al l ado
de masa de una fuente de al i mentaci ón de 12 vol ti os.
(6) Conecte un extremo de otro cabl e de puente
(cal i bre 16 o más pequeño) al l ado de al i mentaci ón de
l a fuente de 12 vol ti os. No conecte el otro extremo
del cable de puente al relé en este momento.
ADVERTENCIA: NO PERMITA QUE EL OHMIOME-
TRO CONTACTE CON LOS TERMINALES 85 U 86
DURANTE ESTA PRUEBA.
(7) Conecte el otro extremo del cabl e de puente al
termi nal 86 del rel é. Esto acti va el rel é. El ohmi óme-
tro deberí a ahora i ndi car conti nui dad entre l os termi -
nal es 87 y 30 del rel é. El ohmi ómetro ahora no
deberí a i ndi car conti nui dad entre l os termi nal es 87A
y 30 del rel é.
(8) Desconecte l os cabl es de puente.
(9) Reempl ace el rel é si no supera l as pruebas de
conti nui dad y resi stenci a. Si el rel é supera l a prue-
bas, esto si gni fi ca que el rel é funci ona correctamente.
Compruebe el resto de ci rcui tos de l os rel és de ASD y
de l a bomba de combusti bl e. Consul te Di agramas de
cabl eado.
PRUEBA DEL SENSOR DE PRESION ABSOLUTA
DEL TUBO MULTIPLE (MAP)
Para efectuar una prueba compl eta del sensor de
MAP (Fi g. 28) y del conjunto de sus ci rcui tos, remí -
tase a l a herrami enta de expl oraci ón DRB y el
Manual de procedi mi entos de di agnósti co del meca-
ni smo de transmi si ón apropi ado. Para probar el sen-
sor de MAP sol amente, remí tase a l o si gui ente:
(1) I nspecci one l a guarni ci ón en forma de L desde
el sensor de MAP al cuerpo de mari posa (Fi g. 29).
Repare según sea necesari o.
PRECAUCION: Cuando realice la prueba del sensor
de MAP, asegúrese de que los cables del mazo no
resulten dañados por los probadores del medidor
de prueba.
(2) Pruebe el vol taje de sal i da del sensor de MAP
entre l os termi nal es A y B del conector del sensor de
MAP (Fi g. 30). Con el i nterruptor de encendi do en l a
posi ci ón ON y el motor apagado, el vol taje de sal i da
debe ser de 4 a 5 vol ti os. El vol taje deberá caer entre
1,5 y 2,1 vol ti os en condi ci ones de ral entí en punto
muerto y cal or.
(3) Pruebe si l a cavi dad A-27 del Módul o de control
del mecani smo de transmi si ón (PCM) muestra l os
Fig. 28 Localización de sensor— (Se muestra motor
4.0L)
ENTRADA DE CONDUCTO
DE CONTROL DE AIRE DE
RALENTI
MODULO DE CONTROL DE
AIRE DE RALENTI
SENSOR DE
POSICION DE LA
MARIPOSA DEL
ACELERADOR
SENSOR DE TEMPERATURA
DE AIRE DE TUBO MULTI-
PLE DE ADMISION
SENSOR DE MAP
PERNOS DE
INSTALACION
(4)
Fig. 29 Guarnición de goma en forma de L—De
Sensor de MAP a Cuerpo de mariposa
CUERPO DE
MARIPOSA SENSOR DE MAP
GUARNICION DE
GOMA
TORNILLOS
DE INSTALA-
CION (2)
TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 47
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
mi smos val ores de vol taje detal l ados con anteri ori -
dad, con el objeto de veri fi car el estado del mazo de
cabl es. Repare según sea necesari o.
(4) Pruebe el vol taje de al i mentaci ón del sensor de
MAP entre l os termi nal es A y C del conector del sen-
sor (Fi g. 30) con el encendi do en posi ci ón ON. El vol -
taje debe ser de aproxi madamente 5 vol ti os (Ϯ0,5V).
Tambi én debe haber ci nco vol ti os (Ϯ0,5V) en l a cavi -
dad A-17 del PCM conector del mazo de cabl es del
PCM. Repare o reempl ace el mazo de cabl eado, según
sea necesari o.
(5) Pruebe el ci rcui to de masa del sensor de MAP
en el termi nal A del conector del sensor (Fi g. 30) y el
conector A4 del PCM. En caso necesari o, repare el
mazo de cabl eado.
Para i nformarse sobre l ocal i zaci ón de l as cavi da-
des, consul te el grupo 8W, Di agramas de cabl eado.
SENSORES DE OXIGENO (O2S)
Para efectuar una prueba compl eta de l os sensores
de O2s del conjunto de sus ci rcui tos, remí tase a l a
herrami enta de expl oraci ón DRB y al manual de pro-
cedi mi entos de di agnósti co del mecani smo de trans-
mi si ón apropi ado. Para probar l os sensores de O2s
sol amente, remí tase a l o si gui ente:
El sensor de O2 de entrada está si tuado en el tubo
de bajada del escape (Fi g. 31).
El sensor de O2 de sal i da está si tuado cerca del
extremo de sal i da del converti dor catal í ti co (Fi g. 32).
Cada el emento cal efactor de O2s puede probarse
empl eando un ohmi ómetro, de l a si gui ente forma:
Desconecte el conector del sensor de O2. Conecte
l os conductores de prueba del ohmi ómetro a través de
l os termi nal es del cabl e bl anco del conector del sen-
sor. La resi stenci a debe estar entre 4,5 Ϯ 0,5 y 7
ohmi os. Si el ohmi ómetro muestra una l ectura i nfi -
ni ta (abi erta), reempl ace el sensor.
SENSOR DE TEMPERATURA DE
REFRIGERANTE DEL MOTOR
Para efectuar una prueba compl eta del sensor de
temperatura de refri gerante del motor y el conjunto
de sus ci rcui tos, remí tase a l a herrami enta de expl o-
raci ón DRB y al manual de Procedi mi entos de di ag-
nósti co del mecani smo de transmi si ón apropi ado.
Para probar el sensor sol amente, remí tase a l o
si gui ente:
(1) Desconecte el conector del mazo de cabl es del
sensor de temperatura del refri gerante (Fi g. 33).
(2) Pruebe l a resi stenci a del sensor empl eando un
vol tí metro/ohmi ómetro de al ta i mpedanci a de entrada
Fig. 30 Terminales del conector del sensor de
MAP—Característico
A=MASA
B=SEÑAL DE VOLTAJE DE SALIDA
C=ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS
SENSOR DE MAP
Fig. 31 Localización del sensor de oxígeno de
entrada
SENSOR DE OXI-
GENO DE ENTRADA
Fig. 32 Localización del sensor de oxígeno de
salida
SENSOR DE OXIGENO DE
SALIDA
CONVERTIDOR CATALITICO
14 - 48 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
(di gi tal ). Consul te el cuadro de RESI STENCI A DEL
SENSOR (OHMI OS)—SENSOR DE TEMPERATURA
DEL REFRI GERANTE/SENSOR DE TEMPERA-
TURA DE AI RE DE ADMI SI ON. La resi stenci a
(medi da a través de l os termi nal es del sensor) debe
encontrarse dentro del margen i ndi cado en el cuadro.
De l o contrari o, reempl ace el sensor.
(3) Pruebe l a conti nui dad del mazo de cabl es entre
el conector del mazo de cabl es del PCM y l os termi -
nal es del sensor de temperatura del refri gerante.
Para i nformarse sobre l ocal i zaci ones de termi nal es/
cavi dades, consul te el grupo 8, Cabl eado. En caso de
que l a prueba i ndi que un ci rcui to abi erto, repare el
mazo de cabl es.
MOTOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI
(IAC)
Para efectuar una prueba compl eta del motor de
I AC y del conjunto de sus ci rcui tos, remí tase a l a
herrami enta de expl oraci ón DRB y el manual de pro-
cedi mi entos de di agnósti co del mecani smo de trans-
mi si ón apropi ado.
SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DEL
MULTIPLE DE ADMISION
Para efectuar una prueba compl eta del sensor de
temperatura de ai re del múl ti pl e de admi si ón y el
conjunto de sus ci rcui tos, remí tase a l a herrami enta
de expl oraci ón DRB y al manual de Procedi mi entos
de di agnósti co del mecani smo de transmi si ón apro-
pi ado. Para probar el sensor sol amente, remí tase a l o
si gui ente:
(1) Desconecte el conector del mazo de cabl es del
sensor de temperatura de ai re del múl ti pl e de admi -
si ón (Fi g. 34) o (Fi g. 35).
(2) Pruebe l a resi stenci a del sensor empl eando un
vol tí metro/ohmi ómetro de al ta i mpedanci a de entrada
(di gi tal ). Consul te el cuadro de RESI STENCI A DEL
SENSOR (OHMI OS)—SENSOR DE TEMPERATURA
DEL REFRI GERANTE/SENSOR DE TEMPERA-
TURA DE AI RE DE ADMI SI ON. La resi stenci a
(medi da a través de l os termi nal es del sensor) debe
encontrarse dentro del margen i ndi cado en el cuadro.
De l o contrari o, reempl ace el sensor.
(3) Pruebe l a resi stenci a del mazo de cabl es entre
el conector del mazo de cabl es A-15 del PCM y el ter-
mi nal del conector del sensor. Compruébel a tambi én
entre el conector A-4 del PCM y el termi nal del
conector del sensor. Si l a resi stenci a es superi or a 1
ohmi o, repare el mazo de cabl es según sea necesari o.
Fig. 33 Sensor de temperatura de refrigerante del
motor—Característico
CAJA DEL
TERMOSTATO
SENSOR DE TEMPERATURA
DE REFRIGERANTE DEL
MOTOR
CONECTOR
ELECTRICO
RESISTENCIA DEL SENSOR (OHMIOS)—
SENSOR DE TEMPERATURA DEL
REFRIGERANTE/SENSOR DE TEMPERATURA
DE AIRE DE ADMISION
TEMPERATURA RESISTENCIA (OHMIOS)
°CEL. °FAHR. MIN. MAX.
-40 -40 291.490 381.710
-20 -4 85.850 108.390
-10 14 49.250 61.430
0 32 29.330 35.990
10 50 17.990 21.810
20 68 11.370 13.610
25 77 9.120 10.880
30 86 7.370 8.750
40 104 4.900 5.750
50 122 3.330 3.880
60 140 2.310 2.670
70 158 1.630 1.870
80 176 1.170 1.340
90 194 860 970
100 212 640 720
110 230 480 540
120 248 370 410
TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 49
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CONMUTADOR DE PRESION DE LA DIRECCION
ASISTIDA
Motor 2. 5L 4 cilindros solamente
Este conmutador (Fi g. 36) proporci ona una entrada
al Módul o de control del mecani smo de transmi si ón
(PCM). Esta entrada se proporci ona durante perí odos
de gran carga de l a bomba con rpm del motor bajas;
como sucede durante l as mani obras de aparcami ento.
El PCM aumentará l a vel oci dad de ral entí a través
del motor de control de ai re de ral entí (I AC). Esto se
hace para evi tar que se cal e el motor debi do al i ncre-
mento de l a carga.
Cuando l a presi ón de l a bomba de l a di recci ón
supera 3275 kPa Ϯ 690 kPa (475 psi Ϯ 100 psi ), el
ci rcui to del conmutador normal mente cerrado se
abri rá y el PCM aumentará l a vel oci dad de ral entí
del motor.
Cuando l a presi ón de l a bomba de l a di recci ón asi s-
ti da desci ende hasta aproxi madamente 1379 kPa
(200 psi ), el ci rcui to del conmutador se vol verá a
cerrar y l a vel oci dad de ral entí vol verá a ser l a nor-
mal .
Para probar el conmutador:
(1) Desconecte el conector el éctri co del conmutador.
(2) Conecte un par de cabl es de puente a l os ter-
mi nal es del conmutador. Encami ne y fi je l os cabl es
de puente apartados de l as al etas y l a correa del ven-
ti l ador.
(3) Conecte un ohmi ómetro a l os cabl es de puente
y observe l a conti nui dad. Cuando el motor no está en
funci onami ento, el ci rcui to debe estar cerrado. En
caso de observarse conti nui dad, el conmutador está
en buen estado. Si el ci rcui to del conmutador está
abi erto, reempl ace el conmutador.
(4) Ponga en marcha el motor y observe el ohmi ó-
metro. Con el motor a vel oci dad de ral entí , deberí a
observarse conti nui dad hasta que el vol ante de di rec-
ci ón se haya gi rado a l a posi ci ón derecha o i zqui erda.
No mantenga el volante de dirección completa-
mente girado a la derecha o la izquierda más
de unos pocos segundos. Podrían producirse
daños a la bomba de la dirección asistida.
(5) Si si gue observándose conti nui dad después de
haberse gi rado el vol ante de di recci ón (el ci rcui to no
se abri ó), reempl ace el conmutador.
Fig. 34 Sensor de temperatura de aire del múltiple
de admisión—Motor 4.0L
ENTRADA DE CONDUCTO
DE CONTROL DE AIRE DE
RALENTI
MODULO DE CONTROL DE
AIRE DE RALENTI
SENSOR DE
POSICION DE LA
MARIPOSA DEL
ACELERADOR
SENSOR DE TEMPERATURA
DE AIRE DEL MULTIPLE DE
ADMISION
SENSOR DE MAP
PERNOS DE
INSTALACION
(4)
Fig. 35 Sensor de temperatura de aire del múltiple
de admisión—Motor 2.5L
CONECTOR
ELECTRICO
SENSOR DE TEMPERATURA
DEL MULTIPLE DE ADMI-
SION
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
Fig. 36 Conmutador de presión de bomba de la
dirección asistida—Motor 2.5L
CONMUTADOR DE PRESION
DE LA DIRECCION ASISTIDA
CONECTOR ELEC-
TRICO
BOMBA DE LA DIRECCION
ASISTIDA
14 - 50 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO
Para efectuar una prueba compl eta del sensor y del
conjunto de sus ci rcui tos, remí tase a l a herrami enta
de expl oraci ón DRB y el Manual de procedi mi entos
de di agnósti co del mecani smo de transmi si ón apro-
pi ado.
SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL
ACELERADOR (TPS)
Para efectuar una prueba compl eta del TPS (Fi g.
34) y del conjunto de sus ci rcui tos, remí tase a l a
herrami enta de expl oraci ón DRB y al Manual de pro-
cedi mi entos de di agnósti co del mecani smo de trans-
mi si ón apropi ado. Para probar el TPS sol amente,
remí tase a l o si gui ente:
El TPS puede probarse con un vol tí metro di gi tal .
El termi nal central del TPS es el termi nal de sal i da.
Con l a l l ave de encendi do en posi ci ón ON, com-
pruebe el vol taje de sal i da en el cabl e del termi nal
central del conector. Haga l a comprobaci ón a vel oci -
dad de ral entí (pl aca de l a mari posa cerrada) y con l a
mari posa del acel erador total mente abi erta (WOT). A
ral entí , el vol taje de sal i da del TPS deberí a ser supe-
ri or a 0,26 vol ti os e i nferi or a 0,95 vol ti os. Con l a
mari posa del acel erador total mente abi erta, el vol taje
de sal i da debe ser i nferi or a 4,49 vol ti os. El vol taje de
sal i da debe aumentar gradual mente a medi da que se
abre l entamente l a pl aca de l a mari posa desde l a
posi ci ón de ral entí a WOT.
PROCEDIMIENTO DE VERIFICACION DE FLUJO
DE AIRE MINIMO DEL CUERPO DE LA
MARIPOSA
Se ha desarrol l ado el si gui ente procedi mi ento de
prueba para veri fi car l as cal i braci ones del cuerpo de
l a mari posa para condi ci ones correctas de ral entí .
Este procedi mi ento debe uti l i zarse para real i zar l a
di agnosi s de l as condi ci ones del cuerpo de l a mari -
posa que puedan provocar probl emas de ral entí .
Debe utilizarse el procedimiento sólo después
de que los procedimientos normales de diagno-
sis no produzcan resultados que indiquen un
problema en el cuerpo de la mariposa. Asegú-
rese de verificar el funcionamiento adecuado
del motor de control de aire de ralentí antes de
realizar esta prueba.
Para l a si gui ente prueba debe uti l i zarse una herra-
mi enta especi al de ori fi ci o fi jo (n°6714) (Fi g. 37). Esta
herrami enta ti ene un di ámetro i nterno de 4,7 mm
(0,185 pul g.).
(1) Ponga en marcha el motor y permi ta que
al cance l a temperatura de funci onami ento. Asegúrese
de que todos l os accesori os estén apagados antes de
real i zar esta prueba.
(2) Apague el motor y reti re el conducto de ai re
si tuado en el cuerpo de l a mari posa.
(3) Motor 2.5L de 4 cilindros: Cerca de l a parte
del antera y superi or de l a tapa de vál vul as, desco-
necte el tubo de CCV en l a conexi ón de ori fi ci o fi jo
(Fi g. 38). I nserte l a Herrami enta especi al 6714 den-
tro del extremo desconectado del tubo de CCV (i nser-
te un extremo de l a herrami enta dentro del tubo).
Deje que l a herrami enta y tubo cuel guen desconecta-
dos en el l ateral del motor.
(4) Motor 4.0L de 6 cilindros: Desconecte el
tubo de CCV (Fi g. 39) en l a conexi ón del múl ti pl e de
admi si ón. Fi je un tramo corto de una manguera de
goma a l a Herrami enta especi al 6714 (i nserte l a
manguera de goma en un extremo de l a herrami en-
ta). I nstal e l a manguera de goma y herrami enta en
l a conexi ón del múl ti pl e de admi si ón. Deje que el
tubo de CCV cuel gue desconectado en el l ateral del
motor.
Fig. 37 Herramienta de orificio fijo 6714
HERRAMIENTA ESPECIAL
6714
Fig. 38 Instalación de herramienta de orificio en
motor 2.5L de 4 cilindros
TUBO
DE
AIRE
TUBO
DE
CCV
CONEXION
DE
ENTRADA
DE AIRE
TUBO
DE CCV
CONEXION
DE ORIFI-
CIO FIJO
TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 51
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
(5) Conecte l a herrami enta de expl oraci ón DRB al
conector de enl ace de datos de 16 ví as. Este conector
está si tuado en el borde i nferi or del tabl ero de i nstru-
mentos, cerca de l a col umna de l a di recci ón. Para
i nformarse sobre el funci onami ento de l a herra-
mi enta DRB, consul te en el manual de servi ci o ade-
cuado l os Procedi mi entos de di agnosi s del mecani smo
de l a transmi si ón.
(6) Ponga en marcha el motor y deje que se
cal i ente.
(7) Con l a herrami enta de expl oraci ón DRB,
acceda a l os menús que se i ndi can a conti nuaci ón:
sel ecci one DRB I I I i ndependi ente, sel ecci one Di ag-
nósti cos 1999, sel ecci one Motor, sel ecci one Prueba de
si stema, sel ecci one Fl ujo de ai re mí ni mo.
(8) La herrami enta de expl oraci ón DRB hará una
cuenta regresi va para estabi l i zar l as RPM de ral entí
y mostrará l as RPM de ral entí de fl ujo mí ni mo de
ai re. Las RPM de ral entí deben estar comprendi das
entre 500 y 900 rpm. Si l a vel oci dad de ral entí está
fuera de estas especi fi caci ones, reempl ace el cuerpo
de l a mari posa. Consul te Cuerpo de l a mari posa en l a
secci ón Desmontaje e i nstal aci ón.
(9) Desconecte del vehí cul o l a herrami enta de
expl oraci ón DRB.
(10) Reti re l a herrami enta de ori fi ci o y conecte el
tubo de CCV al motor.
(11) I nstal e el conducto de ai re en el cuerpo de l a
mari posa.
DESMONTAJ E E INSTALACION
RELE DE PARADA AUTOMATICA (ASD)
El rel é de ASD está si tuado en el Centro de di stri -
buci ón de tensi ón (PDC) (Fi g. 40). Para i nformarse
sobre l a l ocal i zaci ón del rel é, consul te l a eti queta de
l a cubi erta del PDC.
DESMONTAJE
(1) Reti re l a cubi erta del PDC.
(2) Reti re el rel é del PDC.
(3) Compruebe el estado de l os termi nal es del rel é
y l os termi nal es del conector del PDC para determi -
nar si presentan daños o corrosi ón. Si fuese necesa-
ri o, real i ce l as reparaci ones antes de i nstal ar el rel é.
(4) Compruebe l a al tura de l as espi gas (l a al tura
de l as espi gas debe ser l a mi sma para todos l os ter-
mi nal es conteni dos en el conector del PDC). Si fuese
necesari o, real i ce l as reparaci ones antes de i nstal ar
el rel é.
INSTALACION
(1) I nstal e el rel é en el PDC.
(2) I nstal e l a cubi erta del PDC.
RELE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE
El rel é de l a bomba de combusti bl e está si tuado en
el Centro de di stri buci ón de tensi ón (PDC) (Fi g. 40).
Para i nformarse sobre l a l ocal i zaci ón del rel é, con-
sul te l a eti queta de l a cubi erta del PDC.
DESMONTAJE
(1) Reti re l a cubi erta del PDC.
(2) Reti re el rel é del PDC.
(3) Compruebe el estado de l os termi nal es del rel é
y l os termi nal es del conector del PDC para determi -
nar si presentan daños o corrosi ón. Si fuese necesa-
ri o, real i ce l as reparaci ones antes de i nstal ar el rel é.
Fig. 39 Instalación de herramienta de orificio en
motor 4.0L de 6 cilindros
TUBO DE
AIRE
CONEXION
DE ORIFICIO
FIJO
TUBO DE
CCV
CONEXION
DE ENTRADA
DE AIRE
TUBO
DE CCV
Fig. 40 Centro de distribución de tensión (PDC)
BATERIA
CENTRO DE DISTRIBUCION
DE TENSION (PDC)
14 - 52 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
(4) Compruebe l a al tura de l as espi gas (l a al tura
de l as espi gas debe ser l a mi sma para todos l os ter-
mi nal es conteni dos en el conector del PDC). Si fuese
necesari o, real i ce l as reparaci ones antes de i nstal ar
el rel é.
INSTALACION
(1) I nstal e el rel é en el PDC.
(2) I nstal e l a cubi erta del PDC.
CUERPO DE MARIPOSA
Un torni l l o de ajuste (regul ado en fábri ca) se uti -
l i za para l i mi tar mecáni camente l a posi ci ón de l a
pl aca del cuerpo de mari posa. Nunca intente regu-
lar la velocidad de ralentí del motor utilizando
este tornillo. Todas l as funci ones de vel oci dad de
ral entí son control adas por el módul o de control del
mecani smo de transmi si ón (PCM).
DESMONTAJE
(1) Reti re el tubo del depurador de ai re del cuerpo
de mari posa..
(2) Desconecte l os conectores el éctri cos del cuerpo
de mari posa del sensor de MAP, del motor de I AC y
del TPS (Fi g. 41) o (Fi g. 42).
(3) Reti re todos l os cabl es de control del brazo
(pal anca) del cuerpo de mari posa. Para obtener i nfor-
maci ón adi ci onal , consul te l a secci ón Pedal del acel e-
rador y Cabl e de l a mari posa de este grupo.
(4) Reti re l os cuatro pernos de i nstal aci ón del
cuerpo de mari posa.
(5) Reti re el cuerpo de mari posa del tubo múl ti pl e
de admi si ón.
(6) Deseche l a junta anti gua entre el cuerpo de
mari posa al múl ti pl e de admi si ón.
INSTALACION
(1) Li mpi e l as superfi ci es de contacto del cuerpo de
mari posa y el múl ti pl e de admi si ón.
(2) I nstal e una junta nueva entre el cuerpo de
mari posa y el múl ti pl e de admi si ón.
(3) I nstal e el cuerpo de mari posa al tubo múl ti pl e
de admi si ón.
(4) I nstal e l os cuatro pernos de i nstal aci ón. Apri ete
l os pernos con una torsi ón de 11 N·m (100 l bs. pul g.).
(5) I nstal e l os cabl es de control .
(6) I nstal e l os conectores el éctri cos.
(7) I nstal e el depurador de ai re en el cuerpo de
mari posa.
SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL
ACELERADOR (TPS)
El TPS está i nstal ado en el cuerpo de mari posa
(Fi g. 41) o (Fi g. 42).
DESMONTAJE
(1) Desconecte el conector el éctri co del TPS.
(2) Reti re l os torni l l os de i nstal aci ón del TPS (Fi g.
43).
(3) Reti re el TPS.
INSTALACION
El extremo del eje de mari posa del cuerpo de mari -
posa penetra dentro de un receptácul o en el TPS
(Fi g. 44). El TPS debe i nstal arse de forma que pueda
gi rarse unos pocos grados. (Si el sensor no gi ra, i ns-
tál el o con el eje de mari posa en el otro l ado de l as
l engüetas del receptácul o). Al ser gi rado, el TPS
estará someti do a una l i gera tensi ón.
(1) I nstal e el TPS y l os torni l l os de retenci ón.
Fig. 41 Localización de cuerpo de mariposa y
sensores—Motor 4.0L
ENTRADA DE CONDUCTO
DE CONTROL DE AIRE DE
RALENTI
MODULO DE CONTROL DE
AIRE DE RALENTI
SENSOR DE
POSICION DE LA
MARIPOSA DEL
ACELERADOR
SENSOR DE TEMPERATURA
DE AIRE DEL MULTIPLE DE
ADMISION
SENSOR DE MAP
PERNOS DE
INSTALACION
(4)
Fig. 42 Localización de cuerpo de mariposa y
sensores—Motor 2.5L
MOTOR DE CONTROL DE
AIRE DE RALENTI
SENSOR DE IAT
CUERPO DE MARI-
POSA
SENSOR DE POSI-
CION DE LA MARI-
POSA DEL
ACELERADOR
SENSOR
DE MAP
ENTRADA DE CONDUCTO
DE CONTROL DE AIRE DE
RALENTI
PERNOS DE
INSTALACION
(4) DEL
CUERPO DE
MARIPOSA
TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 53
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(2) Apri ete l os torni l l os con una torsi ón de 7 N·m
(60 l bs. pul g.).
(3) Conecte el conector el éctri co del TPS al TPS.
(4) Acci one manual mente l a mari posa para com-
probar si exi ste al gún agarrotami ento antes de poner
en marcha el motor.
MOTOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI
(IAC)
El motor de I AC está si tuado en el costado del
cuerpo de mari posa (Fi g. 41) o (Fi g. 42).
DESMONTAJE
(1) Reti re el tubo del depurador de ai re del cuerpo
de mari posa.
(2) Desconecte el conector el éctri co del motor de
I AC.
(3) Reti re l os dos pernos de i nstal aci ón (torni l l os)
(Fi g. 45).
(4) Reti re el motor de I AC del cuerpo de mari posa.
INSTALACION
(1) I nstal e el motor de I AC en el cuerpo de mari -
posa.
(2) I nstal e y apri ete l os dos pernos de i nstal aci ón
(torni l l os) con una torsi ón de 7 N·m (60 l bs. pul g.).
(3) I nstal e el conector el éctri co.
(4) I nstal e el tubo del depurador de ai re en el
cuerpo de mari posa.
SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL TUBO
MULTIPLE (MAP)
El sensor de MAP está i nstal ado en el costado del
cuerpo de mari posa (Fi g. 41) o (Fi g. 42). Para conec-
tar el sensor de MAP al cuerpo de mari posa se uti l i za
una guarni ci ón de goma en forma de L (Fi g. 46).
Fig. 43 Tornillos de instalación del TPS
TORNILLOS DE
INSTALACION
TPS
Fig. 44 Sensor de posición de la mariposa del
acelerador—Instalación
LENGÜETAS
EJE DE LA MARIPOSA
CUERPO DE MARI-
POSA
TPS
Fig. 45 Pernos de instalación (tornillos)—Motor de
IAC
MOTOR DE CON-
TROL DE AIRE DE
RALENTI
TORNILLOS
DE INSTALA-
CION
Fig. 46 Instalación del sensor de MAP
CUERPO DE
MARIPOSA SENSOR DE MAP
GUARNICION DE
GOMA
TORNILLOS
DE INSTALA-
CION (2)
14 - 54 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
DESMONTAJE
(1) Reti re el tubo de admi si ón del cuerpo de mari -
posa.
(2) Reti re l os dos pernos de i nstal aci ón (torni l l os)
del sensor de MAP (Fi g. 46).
(3) Mi entras reti ra el sensor de MAP, separe l a
guarni ci ón de goma en forma de L (Fi g. 46) del
cuerpo de mari posa.
(4) Reti re l a guarni ci ón de goma en forma de L del
sensor de MAP.
INSTALACION
(1) I nstal e l a guarni ci ón de goma en forma de L al
sensor de MAP.
(2) Col oque el sensor en el cuerpo de mari posa
mi entras guí a l a guarni ci ón de goma sobre el racor
de vací o del cuerpo de mari posa.
(3) I nstal e l os pernos de i nstal aci ón (torni l l os) del
sensor de MAP. Apri ete l os torni l l os con una torsi ón
de 3 N·m (25 l bs. pul g.).
(4) I nstal e el tubo de admi si ón del depurador de
ai re.
SOLENOIDE DE LIMPIEZA DE LA CAMARA DE
EVAP DEL CICLO DE SERVICIO
Para i nformarse sobre l os procedi mi entos de des-
montaje e i nstal aci ón, consul te el grupo 25, Si stemas
de control de emi si ones.
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE
TRANSMISION (PCM)
El PCM está si tuado en el comparti mi ento del
motor (Fi g. 47).
DESMONTAJE
Para evi tar daños en el PCM por una posi bl e
sobrecarga, l a l l ave de i gni ci ón debe estar reti rada y
el cabl e negati vo de l a baterí a debe estar desconec-
tado antes de desenchufar l os conectores de PCM.
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Reti re el protector de pl ásti co que cubre l os
conectores de 32 ví as. El protector encaja a presi ón
sobre l os conectores.
(3) Con cui dado, desenchufe l os tres conectores de
32 ví as (Fi g. 47) del PCM.
(4) Reti re l os tres pernos de i nstal aci ón del PCM y
reti re el PCM del vehí cul o.
INSTALACION
(1) I nstal e el PCM y l os pernos de i nstal aci ón al
vehí cul o.
(2) Apri ete l os pernos con una torsi ón de 4 N·m (35
l bs. pul g.).
(3) Compruebe si exi ste corrosi ón o daños en l as
espi gas de l os conectores en el PCM y en l os tres
conectores de 32 ví as. Compruebe tambi én l as al tu-
ras de l as espi gas en l os conectores. Las al turas de
l as espi gas deben ser todas i gual es. Antes de i nstal ar
l os conectores de 32 ví as, repare según sea necesari o.
(4) I nstal e l os tres conectores de 32 ví as.
(5) I nstal e el protector de pl ásti co a l os conectores
de 32 ví as. El protector encaja a presi ón en l os conec-
tores.
(6) I nstal e el cabl e de l a baterí a.
(7) Use l a herrami enta de expl oraci ón DRB para
vol ver a programar nuevos PCM con números de
i denti fi caci ón i ni ci al es de vehí cul os (VI N) y ki l óme-
traje i ni ci al de l os vehí cul os.
CONMUTADOR DE PRESION DE LA DIRECCION
ASISTIDA— MOTOR 2. 5L
Este conmutador no se uti l i za en l os motores 4.0L
de sei s ci l i ndros.
El conmutador de presi ón de l a di recci ón asi sti da
está i nstal ado en l a manguera de al ta presi ón de l a
di recci ón asi sti da (Fi g. 48).
DESMONTAJE
(1) Desconecte el conector el éctri co del conmutador
de presi ón de l a di recci ón asi sti da.
(2) Col oque un reci pi ente pequeño o paño de tal l er
debajo del conmutador para recoger cual qui er exceso
de l í qui do.
(3) Reti re el conmutador. Para evi tar que se dobl e
el conducto de l a di recci ón asi sti da, uti l i ce una l l ave
de apoyo sobre el mi smo.
Fig. 47 Localización del PCM
PERNOS DE
INSTALACION
DEL PCM (3)
MODULO DE CONTROL DEL
MECANISMO DE TRANS-
MISION (PCM)
BATERIA
CONECTOR DE 32
VIAS (3)
TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 55
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
INSTALACION
(1) I nstal e el conmutador de l a di recci ón asi sti da
dentro del conducto de l a di recci ón asi sti da.
(2) Apri ete con una torsi ón de 14–22 N·m (124–195
l bs. pul g.).
(3) Conecte el conector el éctri co al conmutador.
(4) Compruebe el ni vel de l í qui do de l a di recci ón
asi sti da y agregue según sea necesari o.
(5) Ponga en marcha el motor y vuel va a compro-
bar el l í qui do de l a di recci ón asi sti da. En caso nece-
sari o, agregue l í qui do.
SENSOR DE OXIGENO
El sensor de O2 de entrada está si tuado en el tubo
de bajada del escape (Fi g. 49). El sensor de sal i da
está si tuado cerca del extremo de sal i da del converti -
dor catal í ti co. Consul te (Fi g. 50).
DESMONTAJE
ADVERTENCIA: EL TUBO MULTIPLE DE ESCAPE,
LOS TUBOS DE ESCAPE Y EL CONVERTIDOR
CATALITICO SE CALIENTAN MUCHISIMO CON EL
FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR. ANTES DE RETI-
RAR UN SENSOR DE OXIGENO, DE TIEMPO A QUE
SE ENFRIE EL MOTOR.
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) Desconecte el conector del cabl e del sensor de
O2.
PRECAUCION: Al desconectar el conector eléctrico
del sensor, no estire directamente del cable que
entra en el sensor.
(3) Reti re el sensor de O2. Para l os procedi mi entos
de desmontaje e i nstal aci ón puede empl earse l a l l ave
de retorno de sensor de oxí geno número YA 8875, o
su equi val ente.
INSTALACION
Las roscas de l os sensores de oxí geno nuevos están
revesti das de fábri ca con un compuesto anti -agarro-
tami ento para faci l i tar su desmontaje. NO agregue
ningún compuesto anti-agarrotamiento adi-
cional a las roscas de sensores de oxígeno nue-
vos.
(1) I nstal e el sensor de O2. Apri étel o con una tor-
si ón de 30 N·m (22 l bs. pi e).
Fig. 48 Conmutador de presión de la dirección
asistida
CONMUTADOR DE PRESION
DE LA DIRECCION ASISTIDA
CONECTOR ELEC-
TRICO
BOMBA DE LA DIRECCION
ASISTIDA
Fig. 49 Localización del sensor de oxígeno de
entrada
SENSOR DE OXI-
GENO DE ENTRADA
Fig. 50 Localización del sensor de oxígeno de
salida
SENSOR DE OXIGENO DE
SALIDA
CONVERTIDOR CATALITICO
14 - 56 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(2) Conecte el conector del cabl e del sensor de O2.
(3) Baje el vehí cul o.
ELEMENTO DEL DEPURADOR DE AIRE
DESMONTAJE
(1) Afl oje l a abrazadera del tubo de ai re en l a
cubi erta de l a caja (Fi g. 51).
(2) Desconecte el tubo de ai re de l a caja.
(3) Suel te haci endo pal anca l os tres pasadores que
reti enen l a cubi erta del depurador de ai re en l a caja
del depurador de ai re.
(4) Levante l a cubi erta para descubri r el el emento
del depurador de ai re.
(5) Reti re el el emento del depurador de ai re.
(6) Li mpi e el i nteri or de l a caja del depurador de
ai re y su cubi erta antes de i nstal ar el el emento
nuevo.
INSTALACION
(1) I nstal e el el emento del depurador de ai re den-
tro de l a caja.
(2) I nstal e l a cubi erta en l a caja. Asegúrese de que
l a cubi erta cal ce correctamente en l a caja del depu-
rador de ai re.
(3) Conecte el tubo de ai re en l a cubi erta.
SENSOR DE TEMPERATURA DE
REFRIGERANTE DEL MOTOR
ADVERTENCIA: EL REFRIGERANTE CALIENTE, A
PRESION PUEDE CAUSAR QUEMADURAS. EL SIS-
TEMA DE REFRIGERACION DEBE SER PARCIAL-
MENTE DRENADO ANTES DE RETIRAR EL
SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE.
CONSULTE EL GRUPO 7, REFRIGERANTE.
El sensor de temperatura de refri gerante del motor
está i nstal ado en l a caja del termostato (Fi g. 52).
DESMONTAJE
(1) Drene parci al mente el si stema de refri geraci ón
hasta que el ni vel del refri gerante esté por debajo de
l a cul ata de ci l i ndros. Observe l as ADVERTENCIAS
del grupo 7, Si stema de refri geraci ón.
(2) Desconecte el conector del cabl e de sensor de
temperatura del refri gerante.
(3) Reti re el sensor de l a caja del termostato.
INSTALACION
(1) Apl i que sel l ante a l as roscas del sensor (l os
sensores de recambi o nuevos ya l l evarán apl i cado
sel l ante).
(2) I nstal e el sensor de temperatura del refri ge-
rante dentro de l a caja del termostato. Apri étel o con
una torsi ón de 11 N·m (8 l bs. pi e).
(3) Conecte el conector del cabl e.
(4) Ll ene el si stema de refri geraci ón. Consul te el
grupo 7, Si stema de refri geraci ón.
SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DEL
MULTIPLE DE ADMISION
El sensor de temperatura de ai re del múl ti pl e de
admi si ón (I AT) está i nstal ado dentro de l a cámara
i mpel ente del tubo múl ti pl e de admi si ón cerca del
cuerpo de mari posa (Fi g. 53) o (Fi g. 54).
Fig. 51 Elemento del depurador de aire
CUBIERTA
ABRAZADERA
TUBO DE AIRE
CAJA
FILTRO
Fig. 52 Sensor de temperatura de refrigerante del
motor—Característico
CAJA DEL
TERMOSTATO
SENSOR DE TEMPERATURA
DE REFRIGERANTE DEL
MOTOR
CONECTOR
ELECTRICO
TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 57
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
DESMONTAJE
(1) Desconecte el conector el éctri co del sensor de
I AT.
(2) Reti re el sensor del múl ti pl e de admi si ón.
INSTALACION
(1) I nstal e el sensor de I AT dentro del múl ti pl e de
admi si ón. Apri ete el sensor con una torsi ón de 28
N·m (20 l bs. pi e).
(2) Conecte el conector el éctri co al sensor.
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO
El sensor de vel oci dad del vehí cul o está si tuado en
el adaptador del pi ñón satél i te del vel ocí metro. El
adaptador del pi ñón satél i te está si tuado en l a exten-
si ón de l a caja de cambi os (l ado del conductor) (Fi g.
55).
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) Desconecte el conector el éctri co del sensor.
(3) Reti re el perno de i nstal aci ón del sensor (Fi g.
56).
Fig. 53 Localización del sensor de IAT—Motor 4.0L
ENTRADA DE CONDUCTO
DE CONTROL DE AIRE DE
RALENTI
MODULO DE CONTROL DE
AIRE DE RALENTI
SENSOR DE
POSICION DE LA
MARIPOSA DEL
ACELERADOR
SENSOR DE TEMPERATURA
DE AIRE DEL MULTIPLE DE
ADMISION
SENSOR DE MAP
PERNOS DE
INSTALACION
(4)
Fig. 54 Localización del sensor de IAT—Motor 2.5L
CONECTOR
ELECTRICO
SENSOR DE TEMPERATURA
DEL MULTIPLE DE ADMI-
SION
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
Fig. 55 Localización del sensor de velocidad del
vehículo—Característica
CONECTOR
ELECTRICO DEL
SENSOR
EXTENSION DE CAJA DE
CAMBIOS 4WD
SENSOR DE VELOCIDAD
DEL VEHICULO
Fig. 56 Desmontaje e instalación del sensor
CONECTOR
ELECTRICO
PERNO DE INSTALA-
CION DEL SENSOR
ANILLO O
PIÑON SATE-
LITE DEL VELO-
CIMETRO
ADAPTADOR DEL PIÑON
SATELITE DEL VELOCIME-
TRO
ANILLO O
SENSOR DE VELO-
CIDAD DEL VEHI-
CULO
14 - 58 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(4) Reti re el sensor (ti re recto haci a afuera) del
adaptador del pi ñón satél i te del vel ocí metro (Fi g. 56).
No reti re el adaptador de l a transmi si ón.
INSTALACION
(1) Li mpi e el i nteri or del adaptador del pi ñón saté-
l i te del vel ocí metro antes de i nstal ar el sensor de
vel oci dad.
(2) I nstal e el sensor dentro del adaptador del
pi ñón satél i te del vel ocí metro e i nstal e el perno de
i nstal aci ón. Antes de apretar el perno, com-
pruebe que el sensor de velocidad esté comple-
tamente asentado (a ras del montaje) con el
adaptador del piñón satélite del velocímetro.
(3) Apri ete el perno de i nstal aci ón del sensor con
una torsi ón de 2,2 N·m (20 l bs. pul g.).
(4) Conecte el conector el éctri co al sensor.
ESPECIFICACIONES
CUADRO DE TORSIONES
DESCRIPCION TORSION
Tuercas de i nstal aci ón del soporte del pedal
del acel erador . . . . . . . . . 8,5 N·m (75 l bs. pul g.)
Sensor de temperatura de refri gerante
del motor . . . . . . . . . . . . . . 11 N·m (96 l bs. pul g.)
Tuercas de i nstal aci ón del depósi to de
combusti bl e . . . . . . . Consul te texto del manual .
Abrazaderas de mangueras de
combusti bl e . . . . . . . . . . . . . 1 N·m (10 l bs. pul g.)
Pernos del motor de I AC al cuerpo
de mari posa . . . . . . . . . . . . 7 N·m (60 l bs. pul g.)
Sensor de temp. de ai re del múl ti pl e
de admi si ón . . . . . . . . . . . . . 28 N·m (20 l bs. pi e)
Torni l l os de i nstal aci ón del sensor
de MAP . . . . . . . . . . . . . . . . 3 N·m (25 l bs. pul g.)
Sensor de oxí geno . . . . . . . . . . 30 N·m (22 l bs. pi e)
Torni l l os de i nstal aci ón del PCM . . . . . . . . . . 4 N·m
(35 l bs. pul g.)
Conmutador de presi ón de l a di recci ón
asi sti da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14–22 N·m
(124–195 l bs. pul g.)
Pernos de i nstal aci ón del cuerpo de
mari posa . . . . . . . . . . . . . 12 N·m (108 l bs. pul g.)
Torni l l os de i nstal aci ón del sensor de
posi ci ón de l a mari posa del acel erador . . . 7 N·m
(60 l bs. pul g.)
Perno de i nstal aci ón del sensor de
vel oci dad del vehí cul o . . . 2.2 N·m (20 l bs. pul g.)
HERRAMIENTAS ESPECIALES
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Llave ajustable—6856
Adaptadores de prueba de presión de
combustible—6539 y/o 66316
Racor de dosificación de aire—6714
TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 59
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
Juego de prueba de presión de combustible—5069
Extractor e instalador de O2S (Sensor de
oxígeno)—C-4907
Kit de prueba de presión de combustible—C-4799-B
Extractor de tubo de combustible—6782
14 - 60 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuac io´n)
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina
INFORMACION GENERAL
REQUISITOS DE COMBUSTIBLE—VEHICULOS
DE GASOLINA CON PLOMO . . . . . . . . . . . . . . 1
INFORMACION GENERAL
REQUISITOS DE COMBUSTIBLE—VEHICULOS
DE GASOLINA CON PLOMO
Su vehí cul o ha si do di señado para responder a
todas l as di sposi ci ones en materi a de emi si ones y
proporci onar una excel ente economí a de combusti bl e
cuando uti l i za gasol i na con pl omo de al ta cal i dad con
un mí ni mo de 91 octanos.
El vehí cul o funci onará con una gama de combusti -
bl es que abarca desde l a gasol i na con pl omo normal ,
con un mí ni mo de 91 octanos de ensayo, hasta l a
gasol i na súper si n pl omo, con un mí ni mo de 98 octa-
nos de ensayo.
Los gol pes de encendi do l eves a baja vel oci dad no
son perjudi ci al es para su motor. No obstante, si l os
gol pes son i ntensos y conti nuos a al tas vel oci dades
pueden ocasi onar daños. Esto deberá comuni carse de
i nmedi ato a su concesi onari o. Los daños al motor
resul tantes de su funci onami ento con gol pes i ntensos
de encendi do, pueden no ser cubi ertos por l a garantí a
del vehí cul o nuevo.
Además de uti l i zar gasol i na con pl omo del octanaje
correcto, se recomi enda el uso de gasol i nas detergen-
tes y adi ti vos para l a corrosi ón y l a estabi l i dad. El
uso de gasol i nas con estos adi ti vos contri bui rá a
mejorar l a economí a de combusti bl e, reduci rá l as
emi si ones y mantendrá l as prestaci ones de su vehí -
cul o.
La gasol i na de baja cal i dad puede crear probl emas
tal es como di fi cul tad en l a puesta en marcha, cal ado
del motor o vaci l aci ones. En caso de experi mentar
estos probl emas, antes de consi derar l a posi bi l i dad de
efectuar el servi ci o del vehí cul o, pruebe con otra
marca de gasol i na.
TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 1
DIRECCION
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
ARTICULACION DE LA DIRECCION . . . . . . . . . . 23
BOMBA DE DIRECCION ASISTIDA . . . . . . . . . . . . 6
COLUMNA DE DIRECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
DIRECCION ASISTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
MECANISMO DE DIRECCION ASISTIDA . . . . . . 11
DIRECCION ASISTIDA
INDICE
pa´ gina pa´ gina
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
SISTEMA DE DIRECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
CUADROS DE DIAGNOSTICO DEL SISTEMA
DE DIRECCION ASISTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FLUJO Y PRESION DE LA DIRECCION
ASISTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
SISTEMA DE DIRECCION
El vehí cul o ti ene di recci ón manual o di recci ón asi s-
ti da opci onal . El si stema de di recci ón asi sti da posee
una bomba hi drául i ca. Es una bomba de excéntri cas
con despl azami ento y régi men de fl ujo constante. El
depósi to de l a bomba en el motor 4.0L está montado
en el cuerpo de l a bomba (Fi g. 1). El motor 2.5L
posee un depósi to i ndependi ente empl azado en l a
cubi erta del venti l ador. (Fi g. 2).
El mecani smo de di recci ón uti l i zado es del ti po de ci r-
cul aci ón conti nua de bol as. El mecani smo actúa como
una rosca rodante entre el eje si n fi n y el pi stón de cre-
mal l era. El eje si n fi n está sosteni do por un coji nete de
empuje en su extremo i nferi or y por un conjunto de
coji nete en su extremo superi or. Cuando el eje si n fi n
gi ra, el pi stón de cremal l era se despl aza. Los di entes
del pi stón de cremal l era se engranan con el eje pi tman.
Al gi rar el eje si n fi n, gi ra el eje pi tman que, a su vez,
hace gi rar l as arti cul aci ones de l a di recci ón.
El si stema de di recci ón asi sti da consta de:
• Bomba hi drául i ca
• Mecani smo de di recci ón de ci rcul aci ón conti nua
de bol as
• Col umna de di recci ón
• Arti cul aci ón de l a di recci ón
Fig. 1 Bomba y mecanismo de dirección asistida—
4.0L
BOMBA DE 4.0L
MANGUERA DE RETORNO
MECANISMO DE LA
DIRECCION
MANGUERA DE
PRESION
DEPOSITO
TJ DIRECCION 19 - 1
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
CUADROS DE DIAGNOSTICO DEL SISTEMA DE DIRECCION ASISTIDA
RUIDO DE LA DIRECCION
Si empre hay ci erto ni vel de rui do en l os si stemas de di recci ón asi sti da. Uno de l os rui dos más comunes es el soni do
si bi l ante, más evi dente cuando el vehí cul o está estaci onado, o cuando el vol ante de di recci ón se encuentra al fi nal
de su recorri do. El si l bi do es un rui do de al ta frecuenci a si mi l ar al que se produce cuando se ci erra l entamente un
gri fo. El rui do se observa en todas l as vál vul as del mecani smo de l a di recci ón en l as que se produce el pasaje de
l í qui do por un ori fi ci o a al ta vel oci dad. No exi ste rel aci ón al guna entre este rui do y el funci onami ento de l a di recci ón.
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
RUIDO SIBILANTE O
SILBIDO MOLESTO
1. Junta entre el árbol intermediario de la
dirección y el salpicadero.
1. Verifique la condición y repare la
junta en el salpicadero.
2. Válvula ruidosa en el mecanismo de
dirección asistida.
2. Reemplace el mecanismo de la
dirección.
TRAQUETEO O SONIDO
METALICO SORDO
1. Pernos de instalación del mecanismo
flojos.
1. Apriete los pernos según lo
indicado en las especificaciones.
2. Componentes de la suspensión flojos o
dañados.
2. Inspeccione y repare la
suspensión.
3. Articulaciones de la dirección flojas o
dañadas.
3. Inspeccione y repare las
articulaciones de la dirección.
4. Ruido interno del mecanismo. 4. Reemplace el mecanismo.
5. La manguera de presión está en
contacto con otros componentes.
5. Corrija la posición de la
manguera.
CHIRRIDO O CHILLIDO 1. Correa floja. 1. Ajuste o reemplace.
ZUMBIDO O RETUMBO 1. Bajo nivel de líquido. 1. Agregue líquido hasta alcanzar el
nivel adecuado.
2. La manguera de presión está en
contacto con otros componentes.
2. Corrija la posición de la
manguera.
3. Ruido interno de la bomba. 3. Reemplace la bomba.
Fig. 2 Bomba y mecanismo de dirección asistida—
2.5L
DEPOSITO A
DISTANCIA
BOMBA DE
MOTOR 2.5L
MANGUERAS DE
RETORNO
MECANISMO
DE LA DIREC-
CION
MANGUERA DE
PRESION
19 - 2 DIRECCION TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
SONIDO DE ASPIRACION
DE AIRE
1. Abrazadera del conducto de retorno
floja.
1. Reemplace la abrazadera.
2. Anillo O de la conexión de la manguera
perdido o dañado.
2. Reemplace el anillo O.
3. Bajo nivel de líquido. 3. Agregue líquido hasta alcanzar el
nivel adecuado.
4. Fuga de aire entre la bomba y el
depósito.
4. Repare según sea necesario.
RUIDO DE FRICCION O
GOLPETEO
1. Tamaño de neumático incorrecto. 1. Verifique el tamaño del
neumático.
2. Mecanismo incorrecto. 2. Verifique el mecanismo.
AGARROTAMIENTO Y ADHERENCIA
CONDICION CAUSA POSIBLE CORRECCION
ADHERENCIA O ATASCAMIENTO
EN EL VOLANTE QUE DIFICULTA
EL MOVIMIENTO DE GIRO
1. Bajo nivel de líquido. 1. Agregue líquido hasta alcanzar el
nivel adecuado.
2. Presión del neumático. 2. Ajuste la presión del neumático.
3. Componentes de la dirección. 3. Inspeccione y lubrique.
4. Correa floja. 4. Ajuste o reemplace.
5. Baja presión de la bomba. 5. Pruebe la presión y reemplace si
es necesario.
6. Atascamiento del acoplador de la
columna.
6. Reemplace el acoplador.
7. Mecanismo de la dirección
desgastado o desajustado.
7. Repare o reemplace el
mecanismo.
8. Adherencia de articulación de
rótula.
8. Inspeccione y repare según sea
necesario.
ASISTENCIA INSUFICIENTE O RETORNO AL CENTRO INSATISFACTORIO
CONDICION CAUSA POSIBLE CORRECCION
DIFICULTAD PARA GIRAR O
INCREMENTO MOMENTANEO
DEL ESFUERZO EN LAS CURVAS
1. Presión de los neumáticos. 1. Ajuste la presión de los
neumáticos.
2. Bajo nivel de líquido. 2. Agregue líquido hasta alcanzar el
nivel adecuado.
3. Correa floja. 3. Ajuste o reemplace.
4. Falta de lubricación. 4. Inspeccione y lubrique los
componentes de la dirección y la
suspensión.
5. Baja presión de la bomba. 5. Pruebe y repare según sea
necesario.
6. Fuga interna en el mecanismo. 6. Pruebe y repare según sea
necesario.
TJ DIRECCION 19 - 3
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CONDICION CAUSA POSIBLE CORRECCION
EL VOLANTE DE DIRECCION
NO RETORNA A LA POSICION
CENTRAL DE MODO
SATISFACTORIO
1. Presión de los neumáticos. 1. Ajuste la presión de los
neumáticos.
2. Alineación de las ruedas. 2. Alinee la parte delantera.
3. Falta de lubricación. 3. Inspeccione y lubrique los
componentes de la dirección y la
suspensión.
4. Alto nivel de fricción en el
mecanismo de la dirección.
4. Pruebe y repare según sea
necesario.
5. Adherencia de junta de rótula. 5. Inspeccione y repare según sea
necesario.
DIRECCION FLOJ A Y DERIVA DEL VEHICULO
CONDICION CAUSA POSIBLE CORRECCION
JUEGO EXCESIVO EN EL
VOLANTE DE DIRECCION
1. Componentes de la suspensión
o la dirección desgastados o flojos.
1. Repare según sea necesario.
2. Cojinetes de rueda desgastados
o flojos.
2. Repare según sea necesario.
3. Montaje del mecanismo de la
dirección.
3. Apriete los pernos de instalación
del mecanismo según lo indicado
en las especificaciones.
4. Mecanismo desajustado. 4. Ajuste el mecanismo según lo
indicado en las especificaciones.
5. Acoplador de la dirección flojo o
desgastado.
5. Inspeccione y reemplace según
sea necesario.
EL VEHICULO TIRA O DERIVA
HACIA UN LADO
1. Presión del neumático. 1. Ajuste la presión del neumático.
2. Deriva radial de los neumáticos. 2. Haga rotar los neumáticos
delanteros.
3. Roce de frenos. 3. Repare según sea necesario.
4. Alineación de las ruedas. 4. Alinee el vehículo.
5. Muelle suelto o roto. 5. Reemplace el muelle.
6. Componentes de la suspensión
o la dirección sueltos o
desgastados.
6. Repare según sea necesario.
FLUJO Y PRESION DE LA DIRECCION
ASISTIDA
El procedi mi ento si gui ente se uti l i za para probar el
funci onami ento del si stema de l a di recci ón asi sti da
en el vehí cul o. Esta prueba proporci onará l as gal ones
por mi nuto (GPM) o régi men de fl ujo de l a bomba de
di recci ón asi sti da junto con l a presi ón máxi ma de
descarga. Real i ce esta prueba cada vez que se pre-
sente un probl ema del si stema de l a bomba de di rec-
ci ón asi sti da. Esta prueba determi nará si l a bomba
de di reci ón asi sti da o el mecani smo de l a di recci ón
asi sti da no están funci onando conveni entemente. La
si gui ente prueba de presi ón y de fl ujo se real i za uti -
l i zando l a herrami enta anal i zador de di recci ón asi s-
ti da 6815 (Fi g. 3) y el juego de adaptadores 6893.
PRUEBA DE FLUJO Y PRESION
(1) Veri fi que l a correa de l a di recci ón asi sti da para
asegurarse de que esté en buenas condi ci ones y ajus-
tada correctamente.
(2) Conecte l a manguera del i ndi cador de presi ón
del anal i zador de di recci ón asi sti da al tubo 6865.
(3) Conecte el adaptador 6826 en el extremo de l a
vál vul a de prueba del anal i zador de di recci ón asi s-
ti da.
19 - 4 DIRECCION TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
(4) Desconecte l a manguera de al ta presi ón de l a
bomba de di recci ón asi sti da.
(5) Conecte el tubo 6865 a l a conexi ón de l a man-
guera de l a bomba.
(6) Conecte l a manguera de l a di recci ón asi sti da
del mecani smo de l a di recci ón al adaptador 6826.
(7) Abra l a vál vul a de prueba por compl eto.
(8) Ponga en marcha el motor y déjel o funci onar
en ral entí durante un ti empo para que ci rcul e l í qui do
de di recci ón asi sti da a través del i ndi cador de prueba
de presi ón/fl ujo.
(9) Corte el motor, veri fi que el ni vel del l í qui do y
agregue l í qui do si fuera necesari o. Ponga en marcha
el motor nuevamente y déjel o funci onar en ral entí .
(10) El i ndi cador debi era estar por debajo de 862
kPa (125 psi ). Si está por enci ma de este val or, i ns-
pecci one si l as mangueras están obstrui das y haga
l as reparaci ones necesari as. La l ectura i ni ci al de pre-
si ón deberí a i ncl ui rse en el rango de 345-552 kPa
(50-80 psi ).
(11) Aumente l a vel oci dad del motor a 1500 rpm y
l ea el medi dor de fl ujo. La l ectura deberí a i ndi car 2,4
- 2,8 GPM. Si l a l ectura señal a un val or por debajo
de l a especi fi caci ón, l a bomba deberá reempl azarse.
PRECAUCION: El próximo paso involucra probar el
rendimiento máximo de presión de la bomba y el
funcionamiento de la válvula de control de flujo. No
deje la válvula de prueba cerrada durante más de
tres segundos, puesto que la bomba podría
dañarse.
(12) Ci erre l a vál vul a por compl eto tres veces
durante tres segundos y anote l a presi ón máxi ma
regi strada cada vez. Las tres lecturas deben indi-
car un valor por encima de las especificaciones
de presión de descarga de la bomba y con una
diferencia entre ellas de 345 kPa (50 psi).
• Si l as presi ones están por enci ma de l as especi -
fi caci ones pero no ti enen una di ferenci a entre el l as
de 345 kPa (50 psi ), reempl ace l a bomba.
• Si l as presi ones ti enen una di ferenci a entre el l as
de 345 kPa (50 psi ) pero están por debajo de l as espe-
ci fi caci ones, reempl ace l a bomba.
(13) Abra l a vál vul a de prueba y gi re el vol ante a
l as posi ci ones extremas haci a l a i zqui erda y haci a l a
derecha, contra l os topes. Tome nota de l a presi ón
máxi ma regi strada en cada posi ci ón. Compare estas
medi ci ones con l as especi fi caci ones de l a bomba. Si
l as presi ones de sal i da máxi mas no están dentro de
l os 345 kPa (50 psi ), hay fugas i nternas de l í qui do en
el mecani smo de l a di recci ón y debe ser reparado.
PRECAUCION: No exija que la bomba funcione
contra los topes más de 2 a 4 segundos por vez ya
que la misma puede dañarse.
Fig. 3 Analizador de dirección asistida
TUBO
CONEXIONES DE
ADAPTADORES
ANALIZADOR
MANGUERA
DE INDICADOR
ESPECIFICACIONES DE LA BOMBA
MOTOR PRESION DE DESCARGA Ϯ 50 REGIMEN DE FLUJO (GPM)
2.5L 9653 kPa (1400 psi)
1500 RPM 2.4 - 2.8 GPM
4.0L 9653 kPa (1400 psi)
TJ DIRECCION 19 - 5
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
BOMBA DE DIRECCION ASISTIDA
INDICE
pa´ gina pa´ gina
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
BOMBA DE DIRECCION ASISTIDA . . . . . . . . . . . 6
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS DE FUGAS EN LA BOMBA . . . . . . . . 7
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
BOMBA DE DIRECCION ASISTIDA—
FUNCIONAMIENTO INICIAL . . . . . . . . . . . . . . . 7
DESMONTAJE E INSTALACION
BOMBA DE DIRECCION ASISTIDA . . . . . . . . . . . 7
DEPOSITO A DISTANCIA DE LA BOMBA–2.5L . . . 8
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
DEPOSITO DE LA BOMBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
POLEA DE LA BOMBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
VALVULA DE CONTROL DE FLUJO . . . . . . . . . . 10
ESPECIFICACIONES
CUADRO DE TORSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
HERRAMIENTAS ESPECIALES
BOMBA DE DIRECCION ASISTIDA . . . . . . . . . . . 10
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
BOMBA DE DIRECCION ASISTIDA
La presi ón hi drául i ca para el si stema del meca-
ni smo de l a di recci ón asi sti da se sumi ni stra a través
de l a bomba i mpul sada por una correa (Fi g. 1). El eje
de l a bomba ti ene i nstal ada una pol ea de i mpul si ón a
presi ón i mpul sada por correa por l a pol ea del ci güe-
ñal . Se trata de una bomba de di recci ón asi sti da de
excéntri cas de régi men de fl ujo y despl azami ento
constante. Las partes i nternas de l a bomba funci onan
sumergi das en l í qui do. El ori fi ci o de control de fl ujo
es parte de l a conexi ón del conducto de al ta presi ón.
La vál vul a de descarga de presi ón en el i nteri or de l a
vál vul a de control de fl ujo l i mi ta l a presi ón de l a
bomba. El depósi to se fi ja al cuerpo de l a bomba por
medi o de abrazaderas de muel l e en el motor 4.0L. El
motor de 2.5L uti l i za una bomba de depósi to remoto
empl azada en l a cubi erta del venti l ador. La bomba de
di recci ón asi sti da está conectada al mecani smo de l a
di recci ón por l as mangueras de presi ón y retorno.
NOTA: Por tener distintas presiones, las bombas
de dirección asistida no son intercambiables.
Fig. 1 Bomba con depósito integrado
TAPON
DEPOSITO DE
LIQUIDO
(CARACTERISTI-
CO)
CONEXION DE ALTA
PRESION
POLEA DE IMPULSION
CUERPO DE LA
BOMBA
ABRAZADERA
DEL DEPOSITO
19 - 6 DIRECCION TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS DE FUGAS EN LA BOMBA
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
BOMBA DE DIRECCION ASISTIDA—
FUNCIONAMIENTO INICIAL
ADVERTENCIA: SE DEBE VERIFICAR EL NIVEL DE
LIQUIDO CON EL MOTOR APAGADO PARA EVITAR
POSIBLES LESIONES PROVOCADAS POR COMPO-
NENTES MOVILES.
PRECAUCION: Utilice el líquido de dirección asis-
tida MOPAR o su equivalente. No use líquido para
transmisiones automáticas ni sobrepase el nivel de
líquido.
Li mpi e con un paño l a tapa de l a boca de l l enado,
después veri fi que el ni vel del l í qui do. La vari l l a i ndi -
cadora debe señal ar COLD (FRIO) cuando l a tempe-
ratura del l í qui do es normal .
(1) Ll ene el depósi to del l í qui do de l a bomba hasta
el ni vel que corresponda, y deje que el l í qui do se
asi ente durante, por l o menos, dos mi nutos.
(2) Ponga en marcha el motor y déjel o funci onar
unos segundos. Después apáguel o.
(3) Agregue más l í qui do si fuera necesari o. Repi ta
el proceso anteri or hasta que el l í qui do permanezca
constante, después de que el motor haya estado en
funci onami ento.
(4) Levante l as ruedas del anteras hasta que que-
den separadas del suel o.
(5) Haga gi rar l entamente el vol ante de di recci ón
haci a l a derecha y haci a l a i zqui erda, tocando apenas
l os topes del vol ante, por l o menos, 20 veces.
(6) Veri fi que el ni vel de l í qui do y agregue más si
fuera necesari o.
(7) Baje el vehí cul o, ponga el motor en marcha y
gi re el vol ante de di recci ón l entamente de un tope al
otro.
(8) Detenga el motor, veri fi que el ni vel del l í qui do
y agregue más l í qui do según sea necesari o.
(9) Si el l í qui do se presenta muy espumoso o bl an-
cuzco, deje el vehí cul o deteni do por unos mi nutos y
repi ta el procedi mi ento anteri or.
PRECAUCION: No haga funcionar el vehículo por
un período prolongado si el líquido se presenta
espumoso, ya que podría dañarse la bomba.
DESMONTAJ E E INSTALACION
BOMBA DE DIRECCION ASISTIDA
DESMONTAJE
(1) Reti re l a correa de transmi si ón en serpenti na.
Consul te el grupo 7, Refri geraci ón.
(2) Reti re l as mangueras de presi ón y retorno de l a
bomba y drene l a bomba.
(3) Reti re l os 3 pernos de i nstal aci ón a través de
l os ori fi ci os de acceso de l a pol ea.
(4) Afl oje l os 3 pernos del soporte de l a bomba
(Fi g. 2).
(5) I ncl i ne l a bomba haci a abajo y retí rel a del
motor.
(6) Reti re l a pol ea de l a bomba.
INSTALACION
(1) I nstal e l a pol ea en l a bomba.
(2) I nstal e l a bomba en el soporte de i nstal aci ón
del motor.
(3) Apri ete l os pernos del soporte de l a bomba con
una torsi ón de 47 N·m (35 l bs. pi e).
(4) Col oque l os 3 pernos de i nstal aci ón de l a
bomba y apri étel os con una torsi ón de 27 N·m (20
l bs. pi e).
(5) I nstal e el conducto de presi ón en l a bomba y
ajústel o con una torsi ón de 28 N·m (21 pi es pul g.).
(6) I nstal e l as mangueras de retorno en l a bomba.
(7) I nstal e l a correa de transmi si ón. Consul te el
grupo 7, Refri geraci ón.
1. CASQUILLO (COJINETE) DESGASTADO, JUNTA DESGASTADA. REEMPLACE LA
BOMBA.
2. REEMPLACE LA JUNTA EN O DEL DEPOSITO.
3. APRIETE LA TUERCA DE LA CONEXION DE LA MANGUERA SEGUN LAS ESPE-
CIFICACIONES. SI LA FUGA CONTINUA, REEMPLACE LA JUNTA EN O.
4. APRIETE LA CONEXION SEGUN LAS ESPECIFICACIONES. SI LA FUGA CONTI-
NUA, REEMPLACE LA JUNTA EN O.
5. REEMPLACE LA BOMBA.
6. VERIFIQUE EL NIVEL DE ACEITE; SI LA FUGA CONTINUA, PESE A QUE EL
NIVEL DE ACEITE SEA EL ADECUADO Y EL TAPON ESTE BIEN APRETADO,
REEMPLACE ESTE ULTIMO.
TJ DIRECCION 19 - 7
(8) Agregue l í qui do de di recci ón asi sti da. Consul te
Funci onami ento i ni ci al de l a bomba de di recci ón asi s-
ti da.
DEPOSITO A DISTANCIA DE LA BOMBA–2. 5L
DESMONTAJE
(1) Reti re del depósi to l as mangueras de retorno
de l a bomba y drene el depósi to.
(2) Reti re el perno de i nstal aci ón del depósi to (Fi g.
3).
(3) Reti re el depósi to del soporte de l a cubi erta del
venti l ador desl i zando aque´l haci a arri ba.
INSTALACION
(1) Col oque el depósi to en el soporte de l a cubi erta
del venti l ador desl i zándol o haci a abajo hasta que
cal ce en su l ugar con un chasqui do.
(2) I nstal e el perno de i nstal aci ón del depósi to.
(3) I nstal e l as mangueras de retorno de l a bomba.
(4) Ll ene el depósi to hasta el ni vel correcto. Con-
sul te en esta secci ón Funci onami ento i ni ci al de l a
bomba de di recci ón asi sti da.
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E
POLEA DE LA BOMBA
DESENSAMBLAJE
(1) Reti re el conjunto de l a bomba.
(2) Reti re l a pol ea de l a bomba con el extractor
C-4333 (Fi g. 4).
Fig. 2 Montaje de la bomba
SOPORTE DE LA
BOMBA
CONJUNTO DE LA
BOMBA DE 2.5L
CONJUNTO DE LA
BOMBA DE 4.0L
Fig. 3 Depósito de la bomba–2.5L
TAPON
SUJETADOR
MANGUERA DE SUMI-
NISTRO DE LA
BOMBA
MANGUERA DE
RETORNO
CUBIERTA DEL
VENTILADOR
DEPOSITO
19 - 8 DIRECCION TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
ENSAMBLAJE
(1) Reempl ace l a pol ea si está dobl ada, agri etada o
fl oja.
(2) I nstal e l a pol ea en l a bomba con el i nstal ador
C-4063-B (Fi g. 5) de manera tal que quede al ras del
eje. Asegúrese de que l a herrami enta y l a pol ea se
mantengan al i neadas con el eje de l a bomba.
(3) I nstal e el conjunto de l a bomba.
(4) Con correas en serpenti na: Haga funci onar el
motor hasta que al cance l a temperatura de funci ona-
mi ento (5 mi nutos) y veri fi que si se escucha un chi -
rri do de l a correa. Si se produce un chi rri do, despl ace
l a pol ea haci a afuera aproxi madamente 0,5 mm (0,02
pul gadas). Si el rui do se i ntensi fi ca, presi one haci a
adentro 1 mm (0,04 pul gadas). Cuide que la polea
no toque los pernos de instalación.
DEPOSITO DE LA BOMBA
DESENSAMBLAJE
(1) Reti re l a bomba de di recci ón asi sti da.
(2) Li mpi e el exteri or de l a bomba.
(3) Sujete el cuerpo de l a bomba con una mordaza
de mandí bul as bl andas.
(4) Haci endo pal anca en l a l engüeta, extrai ga l as
abrazaderas de retenci ón (Fi g. 6).
NOTA: Utilice abrazaderas de retención nuevas
para la instalación.
(5) Reti re el l í qui do del depósi to del cuerpo de l a
bomba. Reti re y deseche l a junta en O.
ENSAMBLAJE
(1) Lubri que l a junta en O nueva con l í qui do para
di recci ón asi sti da Mopar o su equi val ente.
(2) I nstal e l a junta en O en el cuerpo.
(3) I nstal e el depósi to en el cuerpo.
(4) Desl i ce en su l ugar l as abrazaderas de reten-
ci ón nuevas del depósi to y gol péel as l i geramente
hasta que l a l engüeta se fi je en el cuerpo.
(5) I nstal e l a bomba de di recci ón asi sti da.
(6) Agregue l í qui do de di recci ón asi sti da, consul te
Funci onami ento i ni ci al de l a bomba.
Fig. 4 Desmontaje de la polea
POLEA DE IMPULSION
DE LA BOMBA DE
DIRECCION ASISTIDA
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-4333
Fig. 5 Instalación de la polea
POLEA DE IMPULSION DE
LA BOMBA DE DIRECCION
ASISTIDA
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-4063–B
Fig. 6 Abrazaderas del depósito de la bomba
DEPOSITO DE
LA BOMBA
ABRAZADERA DE
RETENCION
TJ DIRECCION 19 - 9
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
VALVULA DE CONTROL DE FLUJO
DESENSAMBLAJE
(1) Li mpi e el área que rodea l a conexi ón para evi -
tar que i ngrese ti erra a l a bomba. Reti re l a man-
guera de presi ón de l a conexi ón de l a bomba.
(2) Reti re l a conexi ón del cuerpo de l a bomba (Fi g.
7). Procure que la válvula y el muelle de control
de flujo no se deslicen del hueco del cuerpo.
(3) Reti re y deseche l a junta en O.
ENSAMBLAJE
(1) I nstal e el muel l e y l a vál vul a de control de fl ujo
en el hueco del cuerpo de l a bomba. Asegúrese de
que el extremo de la válvula que tiene la tuerca
hexagonal quede orientada hacia la bomba.
(2) I nstal e l a junta en O en l a conexi ón.
(3) I nstal e l a vál vul a de control de fl ujo en el
cuerpo de l a bomba y apri ete con una torsi ón de 75
N·m (55 l bs. pi e).
(4) I nstal e l a manguera de presi ón en l a vál vul a.
ESPECIFICACIONES
CUADRO DE TORSION
DESCRIPCION TORSION
Bomba de dirección asistida
Soporte a l a bomba . . . . . . . . 28 N·m (21 l bs. pi e)
Soporte al motor . . . . . . . . . . 47 N·m (35 l bs. pi e)
Vál vul a de control de fl ujo . . . 75 N·m (55 l bs.pi e)
Conducto de presi ón . . . . . . . 28 N·m (21 l bs. pi e)
HERRAMIENTAS ESPECIALES
BOMBA DE DIRECCION ASISTIDA
Fig. 7 Válvula de control de flujo
MUELLE DE CONTROL DE
FLUJO
CONJUNTO DE LA VALVULA
DE CONTROL
JUNTA EN O
CONEXION
APRIETE CON UNA TOR-
SION DE 75 N·m (55 LBS.
PIE)
Equipo probador de flujo/presión de dirección
asistida 6815
Adaptadores del probador de flujo/presión de
dirección asistida 6893
Extractor C-4333
Instalador de la polea de dirección asistida
C-4063–B
19 - 10 DIRECCION TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
MECANISMO DE DIRECCION ASISTIDA
INDICE
pa´ gina pa´ gina
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
MECANISMO DE LA DIRECCION ASISTIDA . . . . 11
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS DE FUGAS EN EL MECANISMO
DE DIRECCION ASISTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . 13
DESMONTAJE E INSTALACION
MECANISMO DE DIRECCION ASISTIDA . . . . . . 13
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
EJE PITMAN/JUNTAS/COJINETE . . . . . . . . . . . . 14
PISTON DE CREMALLERA Y EJE SIN FIN . . . . . 17
TAPON DEL EXTREMO DE LA CAJA . . . . . . . . . 13
VALVULA DE CARRETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
AJUSTES
MECANISMO DE LA DIRECCION . . . . . . . . . . . . 19
ESPECIFICACIONES
CUADRO DE TORSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
MECANISMO DE DIRECCION ASISTIDA . . . . . . 22
HERRAMIENTAS ESPECIALES
MECANISMO DE DIRECCION ASISTIDA . . . . . . 22
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
MECANISMO DE LA DIRECCION ASISTIDA
La di recci ón asi sti da funci ona por un mecani smo
de reci rcul aci ón de bol as, de rel aci ón vari abl e (Fi g.
1). La rel aci ón es de 15:1 en el centro y se reduce a
13:1 en el fi nal del recorri do. El engranaje actúa
como una rosca rodante entre el eje si n fi n y el pi stón
de cremal l era. El eje si n fi n está sosteni do por un
coji nete de empuje en su extremo i nferi or y por un
conjunto de coji nete en su extremo superi or. Cuando
el eje si n fi n gi ra, el pi stón de cremal l era se despl aza.
Los di entes del pi stón de cremal l era se engranan con
el eje pi tman. Al gi rar el eje si n fi n, gi ra el eje pi t-
man que, a su vez, hace gi rar l as arti cul aci ones de l a
di recci ón.
PRECAUCION: Los componentes fijados con
tuerca y pasador de aleta deben apretarse con la
torsión especificada. Si entonces la ranura no coin-
cide con el orificio del pasador de aleta, apriete la
tuerca hasta alinearla. Nunca afloje la tuerca para
alinearla con el orificio del pasador de aleta.
TJ DIRECCION 19 - 11
Fig. 1 Mecanismo de tipo de bolas de recirculación
NUMERO DE
COMPONENTE
NOMBRE DE LA
PIEZA
1 — ANILLO DE RETENCION
2 — TAPON
3 — JUNTAS EN O
5 — ANILLO DE TEFLON
6 — JUNTAS EN O
7 — CUBIERTA LATERAL
8 — TUERCA DE AJUSTE DE FIJACION
10 — PERNO
11 — JUNTA
12 — EJE PITMAN
13 — EJE SIN FIN
15 — RODAMIENTO, PLANO
16 — COJINETE DE EMPUJE
17 — RODAMIENTO, PLANO
18 — VALVULA DE COMPROBACION
20 — CUERPO
21 — TORNILLO
22 — ABRAZADERA
23 — GUIA DE BOLAS
25 — BOLAS
26 — PISTON DE CREMALLERA
27 — TAPON
28 — COJINETE DE AGUJAS
31 — ARANDELA DE APOYO
35 — ANILLO DE RETENCION
36 — ARANDELA DE PRESION
37 — TUERCA
38 — JUNTA
40 — EJE CORTO
41 — VALVULA DE CARRETE
42 — JUNTA
43 — CUERPO DE VALVULA
45 — JUNTA EN O CUERPO DE VALVULA
46 — ANILLO
48 — BLOQUEO Y RETENCION DE LA TUERCA DEL
PROTECTOR DE UNION
49 — CONJUNTO DE SOPORTE DE EMPUJE
56 — JUNTA EN O
63 — JUNTA DEL EJE PITMAN
64 — JUNTA GUARDAPOLVO
65 — TUERCA DE AJUSTE
19 - 12 DIRECCION TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS DE FUGAS EN EL MECANISMO DE
DIRECCION ASISTIDA
DESMONTAJ E E INSTALACION
MECANISMO DE DIRECCION ASISTIDA
DESMONTAJE
(1) Col oque l as ruedas del anteras en l í nea recta
haci a adel ante, con el vol ante de di recci ón centrado.
(2) Desconecte y tape l as mangueras/l os tubos de
l í qui do del mecani smo de di recci ón.
(3) Separe del mecani smo el eje de acopl ami ento
de l a col umna.
(4) Separe el brazo pi tman del mecani smo.
(5) Reti re l os pernos de retén del mecani smo y
reti re el mecani smo (Fi g. 2).
(6) Reti re l as mangueras/l os tubos del mecani smo
de di recci ón asi sti da.
INSTALACION
(1) I nstal e l as mangueras/l os tubos del mecani smo de
di recci ón y apri ete con una torsi ón de 28 N·m (21 l bs. pi e).
(2) I nstal e el mecani smo de di recci ón en el l ar-
guero de basti dor y apri ete l os pernos con una torsi ón
de 95 N·m (70 l bs. pi e).
(3) Al i nee el eje de acopl ami ento de l a col umna con
el mecani smo de di recci ón y apri ete el perno del aco-
pl ami ento.
(4) Al i nee e i nstal e el brazo pi tman y apri ete l a
tuerca con una torsi ón de 251 N·m (185 l bs. pi e).
(5) I nstal e l as mangueras/l os tubos de l a di recci ón
asi sti da en l a bomba de di recci ón asi sti da.
(6) Ll ene el si stema de di recci ón asi sti da hasta el
ni vel que corresponda. Consul te i nformaci ón en l a sec-
ci ón de Funci onami ento i ni ci al de l a bomba de di recci ón.
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E
TAPON DEL EXTREMO DE LA CAJA
DESENSAMBLAJE
(1) Descal ce y extrai ga el ani l l o de retenci ón de l a
acanal adura i ntroduci endo un punzón en el ori fi ci o
en el extremo de l a caja (Fi g. 3).
1. FUGA EN LA CUBIERTA LATERAL —
APRIETE LOS PERNOS DE LA
CUBIERTA LATERAL SEGUN LAS
ESPECIFICACIONES. REEMPLACE LA
JUNTA DE LA CUBIERTA LATERAL, SI
LA FUGA CONTINUA.
2. JUNTA DEL TAPON DE AJUSTE —
REEMPLACE LAS JUNTAS DEL
TAPON DE AJUSTE.
3. CONEXION DEL CONDUCTO DE
PRESION — AJUSTE LA
TUERCA DE LA CONEXION DE
LA MANGUERA SEGUN LAS
ESPECIFICACIONES. SI LA
FUGA CONTINUA, REEMPLACE
LA JUNTA.
4. JUNTAS DEL EJE PITMAN—
REEMPLACE LAS JUNTAS.
5. JUNTA DE LA CUBIERTA SUPE-
RIOR
Fig. 2 Montaje del mecanismo de dirección
MECANISMO DE
DIRECCION
SOPORTE DEL
BASTIDOR
Fig. 3 Anillo de retención del tapón del extremo
ANILLO DE
RETENCION
TJ DIRECCION 19 - 13
(2) Gi re el eje corto l entamente con un cubo de 12
puntos HACI A LA I ZQUI ERDA para extraer el tapón
del extremo de l a caja.
PRECAUCION: No gire el eje corto más de lo nece-
sario. Si se gira demasiado el eje corto, las bolas
del pistón de cremallera se saldrían del circuito.
(3) Reti re el ani l l o O de l a caja (Fi g. 4).
ENSAMBLAJE
(1) Lubri que l a junta en O con l í qui do para di rec-
ci ón asi sti da e i nstál el a en l a caja.
(2) I nstal e el tapón del extremo, gol péel o suave-
mente con un marti l l o de pl ásti co para que cal ce en
l a caja.
(3) I nstal e el ani l l o de retenci ón de manera que un
extremo del ani l l o cubra el ori fi ci o de acceso de l a
caja (Fi g. 5).
EJE PITMAN/JUNTAS/COJINETE
DESENSAMBLAJE
(1) Li mpi e el extremo expuesto del eje pi tman y l a
caja con una escobi l l a de al ambre.
(2) Reti re l a tuerca de ajuste previ o (Fi g. 6).
(3) Haga gi rar el eje corto con un cubo de 12 pun-
tos de tope a tope y cuente l a canti dad de vuel tas.
(4) Centre el eje corto, haci éndol o gi rar desde el
tope l a mi tad de l a canti dad total de vuel tas.
(5) Reti re l os pernos de l a cubi erta l ateral y reti re
ésta úl ti ma, l a junta y el eje pi tman como conjunto
(Fi g. 6).
NOTA: El eje pitman no se desprende de la caja si
no está centrado.
(6) Reti re el eje pi tman de l a cubi erta l ateral .
(7) Reti re l a junta guardapol vo de l a caja con una
pi nza para juntas (Fi g. 7).
PRECAUCION: Extreme el cuidado para no rayar el
hueco de la caja al efectuar palanca para extraer las
juntas y la arandela.
(8) Reti re el ani l l o de retenci ón con un al i cate de
ani l l o de muel l e.
Fig. 4 Componentes del tapón del extremo
CONJUNTO
DE LA CAJA
JUNTA EN O DEL TAPON
DEL EXTREMO
TAPON DEL EXTREMO DE
LA CAJA
ANILLO DE RETENCION
Fig. 5 Instalación del anillo de retención
TAPON DE ANILLO
ORIFICIO DE ACCESO
DEL PUNZON
ANILLO DE
RETENCION
Fig. 6 Cubierta lateral y eje pitman
PERNOS DE LA
CUBIERTA LATERAL
TUERCA DE AJUSTE PREVIO
CUBIERTA LATERAL
JUNTA
ENGRANAJE DEL
EJE PITMAN
CONJUNTO DE
LA CAJA
19 - 14 DIRECCION TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(9) Reti re l a arandel a de l a caja.
(10) Reti re l a junta de acei te de l a caja medi ante
una pi nza para juntas.
(11) Reti re el coji nete del eje pi tman de l a caja
medi ante un i nsertador de coji nete y un mango (Fi g.
8).
ENSAMBLAJE
(1) I nstal e el coji nete del eje pi tman en l a caja
medi ante un i nsertador de coji nete y un mango.
(2) Recubra l a junta de acei te y l a arandel a con l a
grasa especial que se proporci ona con l a junta
nueva.
(3) I nstal e l a junta de acei te con un i nsertador y
un mango.
(4) I nstal e l a arandel a de apoyo.
(5) I nstal e el ani l l o de retenci ón con l os al i cates de
muel l e.
(6) Recubra l a junta guardapol vo y l a arandel a con
l a grasa especial que se proporci ona con l a junta
nueva.
(7) I nstal e l a junta guardapol vo con un i nsertador
y un mango.
(8) I nstal e el eje pi tman a l a cubi erta l ateral
enroscando el eje hasta que se asi ente compl eta-
mente contra l a cubi erta l ateral .
(9) I nstal e l a tuerca de ajuste previ o. No apriete
la tuerca hasta después de efectuar el ajuste de
la torsión de giro en el centro.
(10) I nstal e l a junta en l a cubi erta l ateral y dobl e
l as l engüetas sobre l os bordes de l a cubi erta l ateral
(Fi g. 6).
(11) I nstal e el conjunto del eje pi tman y l a cubi erta
l ateral en l a caja.
(12) I nstal e l os pernos de l a cubi erta l ateral y
apri étel os con una torsi ón de 60 N·m (44 l bs. pi e).
(13) Real i ce el ajuste de torsi ón de gi ro en el cen-
tro.
VALVULA DE CARRETE
DESENSAMBLAJE
(1) Reti re l a contratuerca (Fi g. 9).
(2) Reti re l a tuerca de ajuste con l a l l ave ajustabl e
C-4381.
(3) Reti re el conjunto del soporte de empuje fuera
de l a caja (Fi g. 10).
(4) Ti re del eje corto y conjunto de vál vul a para
reti rarl o de l a caja (Fi g. 11).
(5) Reti re el eje corto del conjunto de l a vál vul a
gol peándol o suavemente con un bl oque de madera
para afl ojar l a tapa del eje. Después desenganche el
pasador del eje corto del ori fi ci o si tuado en el cuerpo
de l a vál vul a y separe el conjunto de vál vul a del eje
corto (Fi g. 12).
Fig. 7 Junta de eje pitman y cojinete
COJINETE
ARANDELA
JUNTA GUARDAPOLVO
RETENEDOR
JUNTA DE
ACEITE
Fig. 8 Desmontaje del cojinete de agujas
EXTRACTOR
ZONA DE LA CUBIERTA
LATERAL
Fig. 9 Contratuerca y tuerca de ajuste
TUERCA DE
AJUSTE
MECANISMO
DE LA DIREC-
CION
CONTRATUERCA
PUNZON
TJ DIRECCION 19 - 15
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(6) Reti re l a vál vul a de carrete del cuerpo ti rando
de el l a y haci éndol a gi rar (Fi g. 13).
(7) Reti re el ani l l o O del cuerpo de l a vál vul a, l os
ani l l os de tefl ón y l os ani l l os O si tuados debajo de l os
ani l l os de tefl ón (Fi g. 14).
(8) Reti re el ani l l o O si tuado entre el eje si n fi n y
el eje corto.
ENSAMBLAJE
NOTA: Limpie y seque todos los componentes,
luego lubrique con líquido de dirección asistida.
(1) I nstal e el ani l l o O de l a vál vul a de carrete.
(2) I nstal e l a vál vul a de carrete en el cuerpo de l a
vál vul a, presi onándol a y haci éndol a gi rar. El ori fi ci o
de l a vál vul a de carrete, donde cal za el pasador del
eje corto, debe resul tar accesi bl e desde el extremo
opuesto del cuerpo de l a vál vul a.
(3) I nstal e el eje corto en el carrete de l a vál vul a y
enganche l a cl avi ja de guí a en el eje corto dentro del
ori fi ci o de l a vál vul a de carrete (Fi g. 15).
NOTA: La escotadura de la tapa del eje corto debe
engancharse por completo en el pasador del
cuerpo de la válvula y apoyarse sobre el reborde
del cuerpo de la válvula.
(4) I nstal e l os ani l l os O y l os ani l l os de tefl ón
sobre l os ani l l os O en el cuerpo de l a vál vul a.
(5) I nstal e el ani l l o O en l a parte posteri or del eje
corto (Fi g. 16).
(6) I nstal e el eje corto y conjunto de vál vul a en l a
caja. Al i nee el eje si n fi n con l as muescas del con-
junto de l a vál vul a.
(7) I nstal e el conjunto de soporte de empuje.
Fig. 10 Conjunto de soporte de empuje
EJE CORTO
CAJA
CONJUNTO DE SOPORTE
DE EMPUJE
Fig. 11 Conjunto de válvula con el eje corto
ENGRANAJE
SOPORTE DE EMPUJE
CONTRATUERCA
TUERCA DE AJUSTE
EJE CORTO
CONJUNTO DE VALVULA
Fig. 12 Eje corto
EJE CORTO
CUERPO DE
VALVULA
ORIFICIO EN EL CARRETE
PASADOR DEL
EJE
6 mm (1/4 de pulg.)
Fig. 13 Válvula de carrete
VALVULA DE
CARRETE
GIRE LA VALVULA
PARA RETIRARLA
CUERPO DE VALVULA
19 - 16 DIRECCION TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
NOTA: El servicio del soporte de empuje se efectúa
como conjunto. Si algún componente del conjunto
de soporte de empuje está dañado deberá reempla-
zarse el conjunto.
(8) I nstal e l a tuerca y contratuerca de ajuste.
(9) Regul e el ajuste previ o del coji nete de empuje y
l a torsi ón de gi ro en el centro.
PISTON DE CREMALLERA Y EJE SIN FIN
DESENSAMBLAJE
(1) Reti re el tapón del extremo de l a caja.
(2) Reti re el tapón del pi stón de cremal l era (Fi g.
17).
(3) Reti re l a cubi erta l ateral y el eje pi tman.
(4) Haga gi rar el eje corto HACI A LA I ZQUI ERDA
hasta que el pi stón de cremal l era comi ence a sal i r de
l a caja.
(5) I nserte el eje C-4175 en el hueco del pi stón de
cremal l era (Fi g. 18) y sostenga l a herrami enta con
fi rmeza contra el eje si n fi n.
(6) Haga gi rar el eje corto con un cubo de 12 pun-
tos HACI A LA I ZQUI ERDA, el pi stón de cremal l era
Fig. 14 Juntas de válvula
JUNTAS EN
O
Fig. 15 Instalación del eje corto
ESCOTADURA EN LA TAPA
PASADOR EN EL CUERPO
DE LA VALVULA
Fig. 16 Anillo O de tapa del eje corto
CUERPO DE
VALVULA
TAPA DE EJE
CORTO
ANILLO O
Fig. 17 Tapón del extremo del pistón de cremallera
EXTENSION
TAPON DEL
EXTREMO
PISTON DE
CREMALLERA
TRINQUETE
TJ DIRECCION 19 - 17
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
entrará en l a herrami enta y l as bol as del pi stón de
cremal l era se mantendrán en su l ugar.
(7) Reti re de l a caja el pi stón de cremal l era junto
con l a herrami enta.
(8) Reti re l a herrami enta del pi stón de cremal l era.
(9) Reti re l as bol as del pi stón de cremal l era.
(10) Reti re l os pernos de abrazadera, l a abraza-
dera y l a guí a de bol as (Fi g. 19).
(11) Reti re el ani l l o de tefl ón y el ani l l o O del pi s-
tón de cremal l era (Fi g. 20).
(12) Reti re l a contratuerca de ajuste y l a tuerca de
ajuste del eje corto.
(13) Extrai ga de l a caja el eje corto junto con l a
vál vul a de carrete y el conjunto de soporte de
empuje.
(14) Reti re el eje si n fi n de l a caja (Fi g. 21).
ENSAMBLAJE
NOTA: Limpie y seque todos los componentes y
lubríquelos con líquido de dirección asistida.
(1) Veri fi que que no haya rayaduras, mel l as o
rebabas en l a superfi ci e termi nada del pi stón de cre-
mal l era. Un l i gero desgaste en l as superfi ci es del si n
fi n es normal .
(2) I nstal e el ani l l o O y el ani l l o de tefl ón en el pi s-
tón de cremal l era.
(3) I nstal e el eje si n fi n al pi stón de cremal l era y
al i nee l a acanal adura espi ral del eje si n fi n con el
ori fi ci o de guí a de bol as del pi stón de cremal l era (Fi g.
22).
Fig. 18 Pistón de cremallera y eje
PISTON DE CREMALLERA
HERRAMIENTA ESPECIAL C-4175
Fig. 19 Pistón de cremallera
ABRAZADERA
BOLAS
PISTON DE
CREMALLERA
GUIA DE BOLAS
Fig. 20 Anillo de teflón y anillo O del pistón de
cremallera
JUNTA DE
TEFLON
EL ANILLO O DE
APOYO DEBE ESTAR
INSTALADO DEBAJO
DEL ARO DE PISTON
TUERCA DE
PISTON DE
CREMALLERA
Fig. 21 Eje sin fin
CAJA DE
ENGRANAJES
RODAMIENTO DE COJINETE
EJE SIN FIN
COJINETE
19 - 18 DIRECCION TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
PRECAUCION: Las bolas del pistón de cremallera
deben instalarse alternativamente en el pistón de
cremallera y guía de bolas. Esto mantiene el ajuste
previo del eje sin fin. Existen 12 bolas negras y 12
bolas plateadas (cromadas). Las bolas negras son
más pequeñas que las bolas plateadas.
(4) Lubri que e i nstal e l as bol as del pi stón de cre-
mal l era a través del ori fi ci o de guí a de retorno mi en-
tras gi ra el eje si n fi n HACI A LA I ZQUI ERDA (Fi g.
22).
(5) I nstal e el resto de l as bol as en l a guí a usando
grasa para sostener l as bol as en su si ti o (Fi g. 23).
(6) I nstal e l a guí a en el pi stón de cremal l era con
abrazadera y torni l l os. Apri ete l os torni l l os con una
torsi ón de 4.8 N·m (43 pul g. pi e).
(7) I nserte el eje C-4175 en el hueco del pi stón de
cremal l era y sostenga fi rmemente l a herrami enta
contra el eje si n fi n.
(8) Gi re el eje si n fi n HACI A LA I ZQUI ERDA
mi entras empuja sobre el eje. Esto forzará al pi stón
de cremal l era a entrar en l a herrami enta y manten-
drá en su l ugar l as bol as del pi stón de cremal l era.
(9) I nstal e l as guí as y el coji nete de empuje en el
eje si n fi n e i nstal e el eje en l a caja (Fi g. 21).
(10) I nstal e el eje corto con l a vál vul a de carrete,
el conjunto de soporte de empuje y l a tuerca de
ajuste en l a caja.
(11) I nstal e el pi stón de cremal l era y l a herra-
mi enta de eje en l a caja.
(12) Sostenga fi rmemente el eje contra el eje si n
fi n y gi re el eje corto HACI A LA DERECHA hasta
que el pi stón de cremal l era se asi ente en el eje si n
fi n.
(13) I nstal e el eje pi tman y l a tapa l ateral en l a
caja.
(14) I nstal e el tapón del pi stón de cremal l era y
ajuste con una torsi ón de 150 N·m (111 l bs. pi e).
(15) I nstal e el tapón del extremo de l a caja.
(16) Efectúe el ajuste previ o del coji nete de empuje
del eje si n fi n y el ajuste de l a torsi ón de gi ro en el
centro.
AJ USTES
MECANISMO DE LA DIRECCION
PRECAUCION: El mecanismo de la dirección debe
ajustarse en el orden apropiado, ya que, de lo con-
trario, el mecanismo podría averiarse o la respuesta
de la dirección podría resultar inadecuada.
NOTA: No es recomendable realizar los ajustes del
mecanismo de la dirección en el vehículo. Retire el
mecanismo del vehículo y drene el líquido. Después
sujete el mecanismo con una mordaza para realizar
los ajustes.
AJUSTE PREVIO DEL COJINETE DE EMPUJE DEL
SIN FIN
(1) I nstal e el mecani smo cui dadosamente en una
mordaza.
PRECAUCION: No apriete en exceso la mordaza en
el mecanismo. Esto puede afectar al ajustamiento.
Fig. 22 Instalación de las bolas en el pistón de
cremallera
COLOQUE LAS BOLAS EN ESTE ORIFICIO
MIENTRAS GIRA LENTAMENTE EL SIN FIN
HACIA LA IZQUIERDA
BRIDA DEL SIN
FIN
Fig. 23 Bolas en la guía de retorno
GUIA
VASELINA
BOLAS
TJ DIRECCION 19 - 19
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(2) Reti re l a contratuerca del tapón de ajuste (Fi g.
24).
(3) Gi re el eje corto haci a atrás y haci a adel ante
con una l l ave de cubo de 12 puntos a fi n de drenar el
l í qui do restante.
(4) Gi re el tapón de ajuste con l a l l ave de tuerca
C-4381. Apri ete el tapón y el coji nete de empuje en l a
caja aproxi madamente 34 N·m (25 l bs. pi e), hasta
que queden bi en cal zados en l a mi sma.
(5) Ponga una marca de referenci a en l a caja, a l a
al tura de uno de l os ori fi ci os del tapón de ajuste (Fi g.
25).
(6) Mi da 5.08 mm (0,20 pul gadas) haci a atrás
(haci a l a i zqui erda) y col oque una marca en l a caja
(Fi g. 26).
(7) Gi re l a tapa de ajuste haci a atrás (haci a l a
i zqui erda) con l a l l ave de tuerca, hasta que el ori fi ci o
quede al i neado con l a segunda marca (Fi g. 27).
(8) I nstal e y apri ete l a contratuerca con una tor-
si ón de 108 N·m (80 l bs. pi e). Asegúrese de que l a
tapa de ajuste no gi re al apretar l a tuerca de presi ón.
AJUSTE EN EL CENTRO
NOTA: Antes de realizar este procedimiento, debe
efectuarse el ajuste previo del cojinete del sin fin.
Fig. 24 Tapón de ajuste
TAPON DE
AJUSTE
MECANISMO DE
DIRECCION
CONTRATUERCA
PUNZON
Fig. 25 Marcas de alineación en la caja
MARCA
Fig. 26 Segunda marcación de la caja
MARCA DE
REFERENCIA
Fig. 27 Alineación con la segunda marca
PRIMERA MARCA
SEGUNDA
MARCA
LLAVE DE TENSION
19 - 20 DIRECCION TJ
AJ USTES (Continuac io´n)
(1) Gi re el eje corto de tope a tope con una l l ave de
cubo de 12 puntos y cuente l a canti dad de vuel tas.
(2) Comenzando por cual qui era de l os dos topes,
gi re el eje corto haci a atrás l a mi tad de l a canti dad
de vuel tas regi stradas en el paso anteri or. Este es el
centro del recorri do del mecani smo (Fi g. 28).
(3) Col oque l a l l ave de tensi ón en posi ci ón verti cal
sobre el eje corto. Gi re l a l l ave 45 grados haci a cada
l ado del centro y regi stre l a torsi ón de gi ro máxi ma
en el centro (Fi g. 29). Esta es l a torsi ón de gi ro en el
centro.
NOTA: El eje corto debe girar suavemente sin atas-
carse o tener roces.
(4) Gi re el eje corto entre 90° y 180° haci a l a
i zqui erda del centro y regi stre el ajuste previ o des-
pl azado del centro a l a i zqui erda. Repi ta l o mi smo
haci a l a derecha del centro y regi stre el ajuste previ o
del centro despl azado a l a derecha. El promedi o de
estas dos l ecturas regi stradas es l a torsi ón de gi ro de
ajuste previ o.
(5) La torsi ón de gi ro en el centro deberá ser 0,40
– 0,70 N·m (3 – 7 l bs. pul g.) mayor que l a torsi ón de
gi ro del ajuste previ o.
(6) Si se requi ere un ajuste de Torsi ón de gi ro en el
centro, afl oje pri mero l a contratuerca del ajustador.
Luego gi re haci a atrás (HACI A LA I ZQUI ERDA) el
torni l l o de ajuste del eje pi tman hasta que se
exti enda compl etamente, l uego gi re en l a otra di rec-
ci ón (HACI A LA DERECHA) una vuel ta compl eta.
(7) Vuel va a medi r l a torsi ón de gi ro en el centro.
Si es necesari o, gi re el torni l l o de ajuste y repi ta l a
medi ci ón hasta que se al cance l a torsi ón correcta de
gi ro en el centro.
NOTA: Para aumentar la torsión de giro en el cen-
tro, gire el tornillo HACIA LA DERECHA.
(8) I mpi da que el torni l l o de ajuste gi re mi entras
ajusta l a contratuerca. Apri ete l a contratuerca con
una torsi ón de 49 N·m (36 l bs. pi e).
Fig. 28 Centrado del mecanismo de dirección
TORNILLO DE AJUSTE
ESTRIA MAESTRA
Fig. 29 Verificación de la torsión de giro en el
centro
CENTRO
TJ DIRECCION 19 - 21
AJ USTES (Continuac io´n)
ESPECIFICACIONES
MECANISMO DE DIRECCION ASISTIDA
Mecanismo de dirección
Ti po . . . . . . . . . . . . Ci rcul aci ón conti nua de bol as
Rel aci ón de engranajes . . . . . . . . . . . de 15 a 13:1
Cojinete de eje sin fin
Ajuste previ o . 0,45–1,13 N·m (4–10 l bs. pul gada)
Resistencia en el centro del eje pitman
Mecani smo nuevo
(menos de 640 km (400 mi l l as)) . . . 0,45–0,9 N·m
(4–8 l bs. pul gada) + Ajuste previ o del eje si n fi n
Mecani smo usado (más de 640 km
(400 mi l l as)) . . . 0,5–0,6 N·m (4–5 l bs. pul gada) +
Ajuste previ o del eje si n fi n
CUADRO DE TORSION
DESCRIPCION TORSION
Mecanismo de dirección asistida
Contratuerca del tapón de ajuste . . . . . . 108 N·m
(80 l bs.pi e)
Contratuerca del torni l l o de ajuste . . . . . 49 N·m
(36 l bs. pi e)
Pernos del mecani smo al basti dor . . . . . . 95 N·m
(70 l bs. pi e)
Tuerca del eje pi tman . . . . 251 N·m (185 l bs. pi e)
Tapón del pi stón de cremal l era . . . . . . . 102 N·m
(75 l bs. pi e)
Pernos de l a cubi erta l ateral . . . . . . . . . . 60 N·m
(44 l bs. pi e)
Conducto de presi ón . . . . . . . 28 N·m (21 l bs. pi e)
Conducto de retorno . . . . . . . 28 N·m (21 l bs. pi e)
HERRAMIENTAS ESPECIALES
MECANISMO DE DIRECCION ASISTIDA
Extractor/Instalador del tapón de dirección C-4381
Extractor del brazo pitman C-4150A
Extractor/Instalador del pistón de cremallera de la
dirección C-4175
19 - 22 DIRECCION TJ
ARTICULACION DE LA DIRECCION
INDICE
pa´ gina pa´ gina
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
ARTICULACION DE LA DIRECCION . . . . . . . . . . 23
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
ARTICULACION DE LA DIRECCION . . . . . . . . . . 23
LUBRICACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
DESMONTAJE E INSTALACION
AMORTIGUADOR DE LA DIRECCION . . . . . . . . 25
BARRA DE ACOPLAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . 23
BARRA DE DIRECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
BRAZO pitman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ESPECIFICACIONES
CUADRO DE TORSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
HERRAMIENTAS ESPECIALES
ARTICULACION DE LA DIRECCION . . . . . . . . . . 25
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
ARTICULACION DE LA DIRECCION
La arti cul aci ón de l a di recci ón consi ste en un brazo
pi tman, una barra de di recci ón, una barra de acopl a-
mi ento y un amorti guador de l a di recci ón (Fi g. 1). En
l a barra de acopl ami ento y l a barra de di recci ón se
uti l i zan mangui tos de ajuste para l a al i neaci ón de l a
obl i cui dad de l as ruedas y del vol ante de di recci ón.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
LUBRICACION
Se requi ere una l ubri caci ón peri ódi ca en l os compo-
nentes del si stema de l a di recci ón. Para i nformarse
del programa recomendado de manteni mi ento, con-
sul te el grupo 0, Lubri caci ón y manteni mi ento.
Deben l ubri carse l os si gui entes componentes:
• Extremos de barra de acopl ami ento
• Barra de l a di recci ón
ARTICULACION DE LA DIRECCION
Si empre que se real i cen cambi os de acei te deben
i nspecci onarse el extremo de l a barra de acopl a-
mi ento y l a junta del perno de rótul a. Si l a junta
estuvi era dañada, debe reempl azarse. Antes de i nsta-
l ar una junta nueva, debe i nspecci onarse el perno de
rótul a en l a garganta. Veri fi que si no se ha produci do
pérdi da de acei te, si no hay suci edad o si el perno de
rótul a evi denci a desgaste o corrosi ón. Si observa tal es
condi ci ones, reempl ace l a barra de acopl ami ento. Si
el l ubri cante se encuentra en buenas condi ci ones, se
puede i nstal ar una junta de recambi o. De l o contra-
ri o, deberá i nstal arse un perno de rótul a de recambi o
compl eto.
PRECAUCION: Si se debe reemplazar o efectuar el
servicio de algún componente de la dirección, debe
primero realizarse una alineación a fin de asegurar
que el vehículo cumpla con todas las especificacio-
nes de alineación.
PRECAUCION: Los componentes que se fijan
mediante una tuerca y un pasador de aleta deben
tener una torsión conforme a las especificaciones.
Luego, si la muesca de la tuerca no está en línea
con el orificio del pasador de aleta, apriete la tuerca
hasta que se alinee. Nunca afloje la tuerca para ali-
nearla con el pasador de aleta.
DESMONTAJ E E INSTALACION
BARRA DE ACOPLAMIENTO
DESMONTAJE
(1) Reti re l os pasadores y l as tuercas de l a arti cu-
l aci ón de l a di recci ón y l a barra de di recci ón (Fi g. 1).
(2) Reti re l os pernos de rótul a con el extractor.
Fig. 1 Articulación de la dirección
PASADOR
DE ALETA
TUERCA
AMORTIGUADOR
BRAZO PITMAN
ARANDELA
BARRA DE ACOPLA-
MIENTO
BARRA DE LA
DIRECCION
TJ DIRECCION 19 - 23
(3) Si es necesari o, afl oje l os pernos de abrazadera
del extremo y reti re l os extremos de l a barra de aco-
pl ami ento del tubo.
INSTALACION
(1) Si es necesari o, i nstal e l os extremos de l a barra
de acopl ami ento en el tubo. Col oque l a abrazadera de
l a barra de acopl ami ento en posi ci ón (Fi g. 2) y
apri ete con una torsi ón de 27 N·m (20 l bs. pi e).
(2) I nstal e l a barra de acopl ami ento en l a barra de
di recci ón y l a arti cul aci ón de l a di recci ón.
(3) Apri ete l a tuerca del perno de rótul a en l a arti -
cul aci ón de l a di recci ón con una torsi ón de 47 N·m
(35 l bs. pi e). Apri ete l a tuerca entre el perno de
rótul a y l a barra de di recci ón con una torsi ón de 47
N·m (35 l bs. pi e). I nstal e pasadores nuevos.
BRAZO pitman
DESMONTAJE
(1) Reti re el pasador y l a tuerca de l a barra de
di recci ón en el brazo pi tman.
(2) Reti re el perno de rótul a de l a barra de di rec-
ci ón del brazo pi tman con un extractor.
(3) Reti re l a tuerca y l a arandel a del eje del meca-
ni smo de di recci ón. Marque el eje pi tman y el brazo
pi tman como referenci a para su i nstal aci ón. Reti re el
brazo pi tman del mecani smo de di recci ón con el
extractor C-4150A (Fi g. 3).
INSTALACION
(1) Al i nee e i nstal e el brazo pi tman en el eje del
mecani smo de di recci ón.
(2) I nstal e l a arandel a y l a tuerca en el eje y
apri ete l a tuerca con una torsi ón de 251 N·m (185
l bs. pi e).
(3) I nstal e el perno de rótul a de l a barra de di rec-
ci ón en el brazo pi tman. I nstal e l a tuerca y apri ete
con una torsi ón de 81 N·m (60 l bs. pi e). I nstal e un
pasador nuevo.
BARRA DE DIRECCION
DESMONTAJE
(1) Reti re l os pasadores y l as tuercas de l a arti cu-
l aci ón de l a di recci ón y l a barra de di recci ón (Fi g. 1).
(2) Reti re el perno de rótul a del amorti guador de
l a di recci ón de l a barra de di recci ón con un extractor.
(3) Reti re l a barra de di recci ón de l a arti cul aci ón
de l a di recci ón con un extractor. Proceda de l a mi sma
manera con l a barra de acopl ami ento y el brazo pi t-
man.
(4) Si es necesari o, afl oje l os pernos de abrazadera
del extremo y reti re el extremo de l a barra de acopl a-
mi ento de l a arti cul aci ón.
INSTALACION
(1) I nstal e el mangui to de ajuste de l a barra de
di recci ón y el extremo de l a barra de acopl ami ento.
Col oque en posi ci ón l os pernos de abrazadera (Fi g. 2).
(2) Col oque l a barra de di recci ón en su posi ci ón en
l as arti cul aci ones de l a di recci ón. I nstal e l a barra de
di recci ón en l a tuerca de l as arti cul aci ones de l a
di recci ón. Proceda de l a mi sma manera con l a barra
de acopl ami ento y el brazo pi tman.
(3) Apri ete l a tuerca y l a arti cul aci ón de l a di rec-
ci ón con una torsi ón de 47 N·m (35 l bs. pi e). Apri ete
l a tuerca pi tman con una torsi ón de 81 N·m (60 l bs.
pi e) y l a tuerca del perno de rótul a de l a barra de
acopl ami ento con una torsi ón de 47 N·m (35 l bs. pi e).
I nstal e pasadores nuevos y dobl e el extremo 60°.
Fig. 2 Perno de abrazadera de la barra de
acoplamiento/barra de dirección
ABRAZADERA DE
LA BARRA DE
ACOPLAMIENTO
ABRAZADE-
RAS DE LA
BARRA DE
DIRECCION
Fig. 3 Desmontaje del brazo pitman
BRAZO PITMAN
HERRAMIENTA
ESPECIAL C-4150–A
LLAVE
19 - 24 DIRECCION TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(4) I nstal e el amorti guador de l a di recci ón en l a
barra de di recci ón y apri ete con una torsi ón de 74
N·m (55 l bs. pi e). I nstal e un pasador nuevo y dobl e el
extremo 60°.
AMORTIGUADOR DE LA DIRECCION
DESMONTAJE
(1) Col oque l as ruedas del anteras en posi ci ón de
l í nea recta haci a adel ante.
(2) Reti re l a tuerca y el perno de retén del amorti -
guador de l a di recci ón del soporte de eje (Fi g. 1).
(3) Reti re el pasador y l a tuerca del perno de
rótul a en l a barra de di recci ón.
(4) Reti re el perno de rótul a del amorti guador de
l a di recci ón de l a barra de acopl ami ento con un
extractor C-3894-A.
INSTALACION
(1) I nstal e el amorti guador de l a di recci ón en el
soporte del eje y l a barra de di recci ón.
(2) I nstal e el perno del amorti guador de l a di rec-
ci ón en soporte del eje y apri ete l a tuerca con una
torsi ón de 74 N·m (55 l bs. pi e).
(3) I nstal e l a tuerca del perno de rótul a en l a
barra de di recci ón y apri ete l a tuerca con una torsi ón
de 74 N·m (55 l bs. pi e). I nstal e un pasador nuevo.
ESPECIFICACIONES
CUADRO DE TORSION
DESCRIPCION TORSION
Brazo pitman
Eje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 N·m (185 l bs. pi e)
Barra de dirección
Pernos de rótul a . . . . . . . . . . 74 N·m (55 l bs. pi e)
Abrazadera . . . . . . . . . . . . . . 49 N·m (36 l bs. pi e)
Extremos de barra de acoplamiento
Pernos de rótul a . . . . . . . . . . 74 N·m (55 l bs. pi e)
Abrazadera . . . . . . . . . . . . . . 27 N·m (20 l bs. pi e)
Barra de acoplamiento
Perno de rótul a . . . . . . . . . . . 88 N·m (65 l bs. pi e)
Amortiguador de la dirección
Basti dor . . . . . . . . . . . . . . . . 74 N·m (55 l bs. pi e)
Barra de di recci ón . . . . . . . . 74 N·m (55 l bs. pi e)
HERRAMIENTAS ESPECIALES
ARTICULACION DE LA DIRECCION
Extractor C-3894–A
Extractor pitman C-4150A
TJ DIRECCION 19 - 25
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
COLUMNA DE DIRECCION
INDICE
pa´ gina pa´ gina
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
COLUMNA DE DIRECCION . . . . . . . . . . . . . . . . 26
DESMONTAJE E INSTALACION
COLUMNA DE DIRECCION . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ESPECIFICACIONES
CUADRO DE TORSIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
COLUMNA DE DIRECCION
La col umna de di recci ón i ncl i nabl e y no i ncl i nabl e
de seri e están di señadas para repararse como con-
junto. El ci l i ndro de l l ave, l os conmutadores, el mue-
l l e de rel oj, l as cubi ertas tapi zadas y el vol ante de
di recci ón se reparan por separado. En l a col umna no
i ncl i nabl e, el soporte de i nstal aci ón superi or tambi én
se repara por separado.
La col umna está conectada al mecani smo de l a
di recci ón medi ante un eje i nferi or y superi or. El eje
i nferi or ti ene un coji nete de apoyo i nstal ado en un
soporte. El soporte va montado al l arguero de basti -
dor con dos pernos. Los ejes y el coji nete son repara-
bl es.
PRECAUCIONES DE SERVICIO
Cuando se efectúe el servi ci o de l a col umna de
di recci ón se recomi enda el uso de gafas protectoras
en todo momento.
Para proceder al servi ci o del vol ante de di recci ón,
l os conmutadores o el ai rbag, consul te el grupo 8M, y
si ga todas l as ADVERTENCI AS y PRECAUCI ONES.
ADVERTENCIA: EL SISTEMA AIRBAG ES UNA UNI-
DAD ELECTROMECANICA SENSIBLE Y COMPLEJA.
ANTES DE INTENTAR DIAGNOSTICAR, RETIRAR O
INSTALAR COMPONENTES DEL SISTEMA AIRBAG,
RETIRE Y AISLE EL CABLE NEGATIVO DE LA
BATERIA (MASA). DESPUES ESPERE DOS MINU-
TOS HASTA QUE EL SISTEMA SE DESCARGUE. SI
NO LO HACE, SE PODRIA PRODUCIR UN DESPLIE-
GUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG PROVOCANDO
POSIBLES LESIONES PERSONALES. LOS DISPOSI-
TIVOS DE FIJACION, TORNILLOS Y PERNOS UTILI-
ZADOS ORIGINALMENTE PARA LOS
COMPONENTES DEL AIRBAG TIENEN REVESTI-
MIENTOS ESPECIALES Y FUERON DISEÑADOS
ESPECIFICAMENTE PARA ESTE SISTEMA. NUNCA
DEBEN REEMPLAZARSE POR SUSTITUTOS DE
NINGUNA CLASE. CADA VEZ QUE SE NECESITE
UN NUEVO DISPOSITIVO DE FIJACION, REEMPLA-
CELO POR LA PIEZA DE RECAMBIO ADECUADA,
PROVISTA EN EL PAQUETE DE SERVICIO, O POR
ALGUNA MENCIONADA EN LOS CATALOGOS DE
PIEZAS.
DESMONTAJ E E INSTALACION
COLUMNA DE DIRECCION
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR EL SERVI-
CIO DE LA COLUMNA DE DIRECCION, EL SISTEMA
AIRBAG DEBE DESMONTARSE. PARA INFOR-
MARSE SOBRE LOS PROCEDIMIENTOS DE SERVI-
CIO, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
PRECAUCION: Evite que el muelle de reloj gire
durante el montaje y la instalación. De lo contrario,
puede dañar el muelle.
DESMONTAJE
(1) Col oque l as ruedas del anteras en línea recta
hacia adelante.
(2) Reti re y aí sl e el cabl e negati vo de masa de l a
baterí a.
(3) Reti re el ai rbag. Para i nformarse sobre l os pro-
cedi mi entos de servi ci o, consul te el grupo 8M, Si ste-
mas de sujeci ón.
NOTA: Si ésta tiene instalado el control de crucero,
desconecte el muelle de reloj del mazo de cables
del conmutador de crucero en la columna de direc-
ción.
(4) Reti re el vol ante de di recci ón con un extractor
apropi ado (Fi g. 1).
19 - 26 DIRECCION TJ
PRECAUCION: Asegúrese de que los pernos del
extractor estén totalmente ajustados en la rueda de
la dirección antes de intentar retirar la rueda. Si no
se siguen estas precauciones se podría dañar la
rueda de la dirección.
(5) Gi re el ci l i ndro de encendi do haci a l a posi ci ón
ON (CONECTADO) y reti re el ci l i ndro pul sando
DESENGANCHAR a través del ori fi ci o de acceso de
l a cubi erta i nferi or (Fi g. 2).
(6) Reti re l a cubi erta de l a rodi l l era y l a rodi l l era,
consul te Si stema del tabl ero de i nstrumentos en el
grupo 8E.
(7) Reti re l os torni l l os de l a cubi erta de l a col umna
i nferi or (Fi g. 3) y l a cubi erta i nferi or.
(8) Reti re el perno del acopl ador de l a di recci ón y
l as tuercas de i nstal aci ón de l a col umna (Fi g. 4) y
después reti re l a col umna i nferi or de l os pernos de
i nstal aci ón.
(9) Reti re l a cubi erta de l a col umna superi or (Fi g.
3).
(10) Desconecte y reti re el mazo de cabl eado de l a
col umna (Fi g. 5).
NOTA: Si el vehículo tiene instalada la transmisión
automática, retire el cable del seguro de los cam-
bios. Consulte el procedimiento en el grupo 21,
Transmisión y caja de cambios.
(11) Reti re l a col umna.
(12) Reti re l as tuercas y el perno del soporte de
i nstal aci ón de l a col umna superi or en l a col umna no
i ncl i nabl e (Fi g. 6). Reti re el soporte de l a col umna y
observe la ubicación del montaje y la orienta-
ción del soporte.
(13) Reti re el muel l e de rel oj (Fi g. 7) y l os conmu-
tadores (SKI M si l os ti ene i nstal ados) y el ci l i ndro de
Fig. 1 Volante de dirección
EXTRACTOR
VOLANTE DE
DIRECCION
Fig. 2 Orificio de acceso de desenganche del
cilindro de llave
CUBIERTA INFERIOR
ORIFICIO DE
ACCESO DE
DESENGANCHE
Fig. 3 Cubierta de la columna
CUBIERTA
SUPERIOR
CUBIERTA
INFERIOR
Fig. 4 Montaje de la columna de dirección
COLUMNA DE
DIRECCION
ACOPLADOR
TJ DIRECCION 19 - 27
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
l l ave de encendi do, consul te i nformaci ón sobre l os
procedi mi entos de servi ci o en el grupo 8, El ectri ci -
dad.
INSTALACION
(1) I nstal e l a ménsul a de i nstal aci ón de l a col umna
superi or en l a col umna no i ncl i nabl e. I nstal e el perno
de montaje y ajuste l a tuerca con una torsi ón de 17
N·m (150 l bs. pul g.).
(2) I nstal e l os conmutadores. Consul te i nformaci ón
sobre l os procedi mi entos de servi ci o en el grupo 8,
El ectri ci dad.
(3) Al i nee e i nstal e l a col umna en el acopl ador de
di recci ón.
(4) I nstal e el mazo de l a col umna y conecte el
mazo a l os conmutadores.
NOTA: Si el vehículo tiene instalada la transmisión
automática, instale el cable del seguro de los cam-
bios. Consulte el procedimiento en el grupo 21,
Transmisión y caja de cambios.
(5) I nstal e l as cubi ertas de l a col umna superi or.
(6) I nstal e l a col umna en l os pernos espárrago de
i nstal aci ón.
(7) I nstal e l as tuercas de i nstal aci ón y apri étel as
con una torsi ón de 23 N·m (17 l bs. pi e).
(8) I nstal e el perno del acopl ador de l a col umna de
di recci ón y apri étel o con una torsi ón de 49 N·m (36
l bs. pi e).
(9) Centre el muel l e de rel oj (si fuera necesari o) e
i nstál el o en l a col umna, consul te i nformaci ón sobre
l os procedi mi entos de servi ci o en el grupo 8, El ectri -
ci dad.
(10) I nstal e l as cubi ertas y l os pernos de i nstal a-
ci ón de l a col umna i nferi or.
(11) I nstal e el ci l i ndro de encendi do.
(12) I nstal e l a rodi l l era y l a cubi erta de l a rodi -
l l era. Consul te el grupo 8E, Si stema del tabl ero de
i nstrumentos.
(13) I nstal e el vol ante de di recci ón y apri étel o con
una torsi ón de 54 N·m (40 l bs. pi e).
NOTA: Si el vehículo tiene instalado el control de
crucero, conecte el mazo de cables del muelle de
reloj al mazo de cables del conmutador de crucero
en la dirección.
(14) I nstal e el ai rbag. Consul te i nformaci ón sobre
l os procedi mi entos de servi ci o en el grupo 8M, Si ste-
mas de sujeci ón.
(15) I nstal e el termi nal negati vo de l a baterí a.
Fig. 5 Mazo de cables de la columna de dirección
MAZO DE CABLES
DE LA COLUMNA
COLUMNA DE DIRECCION
Fig. 6 Columna no inclinable
COLUMNA NO
INCLINABLE
SOPORTE
SUPERIOR
Fig. 7 Muelle de reloj
MUELLE DE RELOJ
MAZO DE
CABLES
PALANCA DEL
CONMUTADOR
DE SEÑAL DE
GIRO
COLUMNA DE
DIRECCION
PALANCA
DEL CONMU-
TADOR DE
LIMPIAPARA-
BRISAS
LENGÜETAS
DE LOCALIZA-
CIÓN
19 - 28 DIRECCION TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
ESPECIFICACIONES
CUADRO DE TORSIONES
DESCRIPCION TORSION
Columna de dirección inclinable
Tuerca del vol ante de di recci ón . . . . . . . . 54 N·m
(40 l bs. pi e)
Tuercas de i nstal aci ón . . . . . 23 N·m (17 l bs. pi e)
Perno del acopl ador . . . . . . . 49 N·m (36 l bs. pi e)
Columna de dirección no inclinable
Tuerca del vol ante de di recci ón . . . . . . . . 54 N·m
(40 l bs. pi e)
Tuercas de i nstal aci ón . . . . . 23 N·m (17 l bs. pi e)
Perno del acopl ador . . . . . . . 49 N·m (36 l bs. pi e)
Tuerca del soporte superi or . . . . . . . . . . . 17 N·m
(150 l bs. pul g.)
TJ DIRECCION 19 - 29
TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
CAJA DE CAMBIOS— NV231 . . . . . . . . . . . . . . 178
TRANSMISION AUTOMATICA— 30/32RH . . . . . . 78
TRANSMISION MANUAL— AX15 . . . . . . . . . . . . 40
TRANSMISION MANUAL— AX5 . . . . . . . . . . . . . . 1
TRANSMISION MANUAL—AX5
INDICE
pa´ gina pa´ gina
INFORMACION GENERAL
IDENTIFICACION DE LA TRANSMISION . . . . . . . 1
INFORMACION SOBRE EL CONJUNTO DE
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
LUBRICANTE RECOMENDADO . . . . . . . . . . . . . . 2
RELACIONES DE ENGRANAJES . . . . . . . . . . . . . 1
TRANSMISION MANUAL—AX5 . . . . . . . . . . . . . . 1
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
BAJO NIVEL DE LUBRICANTE . . . . . . . . . . . . . . . 3
CAMBIOS BRUSCOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
RUIDO DE LA TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . 4
DESMONTAJE E INSTALACION
JUNTA DE LA CUBIERTA DEL ADAPTADOR . . . . . 8
JUNTA DE LA CUBIERTA DEL RETENEDOR DE
COJINETE TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
JUNTA DEL RETEN DEL COJINETE
DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
ARBOL INTERMEDIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CUBIERTA DE ADAPTADOR/RETENEDOR DE
COJINETE TRASERO Y RETENEDOR DE
COJINETE DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
EJE IMPULSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
EJE TRANSMISOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ENGRANAJE SECUNDARIO DE MARCHA
ATRAS SEMISINCRONIZADO . . . . . . . . . . . . . 33
MECANISMO DE CAMBIOS Y TREN DE
ENGRANAJES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LIMPIEZA E INSPECCION
COMPONENTES DE LA TRANSMISION
MANUAL AX5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ESPECIFICACIONES
TORSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
HERRAMIENTAS ESPECIALES
AX5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
INFORMACION GENERAL
TRANSMISION MANUAL— AX5
La AX5 es una transmi si ón manual de ci nco vel o-
ci dades, con una qui nta vel oci dad como posi ci ón de
sobremarcha. Se uti l i za una cubi erta de adaptador
para fi jar l a transmi si ón a l a caja de cambi os en l as
apl i caci ones de tracci ón en l as 4 ruedas. Se uti l i za un
retenedor de coji nete trasero de seri e para apl i caci o-
nes de tracci ón en 2 ruedas. El mecani smo de cam-
bi os está i ntegrado al conjunto de l a transmi si ón e
i nstal ado en l a porci ón de l a torre de cambi os de l a
cubi erta de adaptador/retenedor de coji nete trasero
(Fi g. 1).
IDENTIFICACION DE LA TRANSMISION
El códi go de i denti fi caci ón de l a transmi si ón AX5
se encuentra en l a superfi ci e i nferi or de l a caja de
transmi si ón, cerca del tapón de l l enado (Fi g. 2). El
pri mer número es el año de fabri caci ón. El segundo y
tercer número i ndi can el mes de fabri caci ón. La
si gui ente seri e de números corresponde al número de
seri e de l a transmi si ón.
RELACIONES DE ENGRANAJES
Las rel aci ones de engranajes correspondi entes a l a
transmi si ón manual AX5 son l as si gui entes:
• Pri mera vel oci dad: 3,93:1
• Segunda vel oci dad: 2,33:1
• Tercera vel oci dad: 1,45:1
• Cuarta vel oci dad: 1:1
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 1
• Qui nta vel oci dad: 0,85:1
• Marcha atrás: 4,74:1
LUBRICANTE RECOMENDADO
El l ubri cante recomendado para transmi si ones AX5
es el l ubri cante para engranajes Mopar௡ 75W–90 de
cal i dad API GL–3 o su equi val ente.
El ni vel correcto de l ubri cante es desde el borde
i nferi or hasta no más de 6 mm (
1
⁄4 pul g.) por debajo
del borde i nferi or del ori fi ci o del tapón de l l enado.
El tapón del ori fi ci o de l l enado está en l a cubi erta
de adaptador del l ado del acompañante (Fi g. 3). El
tapón de drenaje está en l a parte i nferi or de l a caja.
La capaci dad aproxi mada de l l enado de l ubri cante
en seco es:
• 3,3 l i tros (3,49 cuartos de gal ón) para apl i caci o-
nes de tracci ón en l as cuatro ruedas.
• 3,5 l i tros (3,7 cuartos de gal ón) para apl i caci ones
de tracci ón en l as dos ruedas.
Fig. 1 Transmisión manual AX5
Fig. 2 Identificación de la transmisión
CODIGO DE IDENTIFICA-
CION DE LA CAJA, CERCA
DEL TAPON DE DRENAJE
Fig. 3 Emplazamiento del tapón del orificio de
llenado
EMPLAZAMIENTO DEL TAPON
DEL ORIFICIO DE LLENADO
21 - 2 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
INFORMACION SOBRE EL CONJUNTO DE
TRANSMISION
Durante el ensambl aje, l ubri que l os componentes
de l a transmi si ón con l ubri cante para engranajes
Mopar௡ 75W–90, GL 3. Uti l i ce vasel i na para l ubri car
rebordes de junta y/o sujetar pi ezas en su si ti o
durante l a i nstal aci ón.
Consul te l a (Fi g. 4) durante el ensambl aje para l a
i denti fi caci ón del conjunto de engranajes de l a trans-
mi si ón AX5.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
BAJO NIVEL DE LUBRICANTE
Un ni vel bajo de l ubri cante de l a transmi si ón es
general mente producto de una fuga, del l l enado con
un l ubri cante i ncorrecto o de una veri fi caci ón errónea
del ni vel de l ubri cante.
Las fugas pueden produci rse en l as superfi ci es de
contacto de l a caja de transmi si ón, l a pl aca i nterme-
di a y el adaptador o retenedor de coji nete trasero o
bi en de l as juntas del antera/trasera. Una presunta
fuga puede ser tambi én producto de exceso de l l e-
nado.
Las fugas por l a parte trasera del retenedor de coji -
nete trasero o l a cubi erta del adaptador se produci -
rán por l as juntas de acei te de l a cubi erta. Las fugas
por l as superfi ci es de contacto de l os componentes
serán probabl emente consecuenci a de un sel l ante
i nadecuado, de l uz en el sel l ante, de pernos i ncorrec-
tamente apretados o del uso de un sel l ante no reco-
mendado.
Una fuga por l a parte del antera de l a transmi si ón
se produci rá por el retén del coji nete del antero o l a
junta del retén. Después de un perí odo prol ongado de
funci onami ento, es posi bl e que gotee l ubri cante por l a
cubi erta del embrague. Si l a fuga es grave, puede
ensuci ar el di sco de embrague y causar resbal a-
mi ento, agarre brusco y traqueteo.
La veri fi caci ón correcta del ni vel de l ubri cante
puede efectuarse úni camente cuando el vehí cul o se
apoya sobre una superfi ci e ni vel ada. Permi ta tam-
bi én que el l ubri cante se asi ente aproxi madamente
un mi nuto antes de l a veri fi caci ón. Estas recomenda-
ci ones asegurarán una veri fi caci ón correcta y evi ta-
rán una condi ci ón de l l enado excesi vo o por debajo de
l o normal . Veri fi que si empre el ni vel de l ubri cante
después de cual qui er agregado de l í qui do, a fi n de
evi tar una condi ci ón de ni vel i ncorrecto de l ubri cante.
CAMBIOS BRUSCOS
Los cambi os bruscos se deben normal mente al bajo
ni vel de l ubri cante, l ubri cantes i ncorrectos o suci os.
Fig. 4 Componentes del tren de engranajes
ENGRANAJE
DE QUINTA
VELOCIDAD
(AX 5)
ANILLO DE MUE-
LLE
ANILLO DE MUE-
LLE
ENGRANAJE
ESTRIADO DE
QUINTA VELOCIDAD
ANILLO SIN-
CRONIZA-
DOR
MAZA/MAN-
GUITO SINCRO-
NIZADOR
AX 5
BOLA FIADORA
AX 4
ENGRANAJE
DEL ARBOL
INTERMEDIARIO
COJINETE
ANILLO DE
MUELLE
DEFLECTOR
ANILLO DE
MUELLE
ENGRANAJE
DEL ARBOL
INTERMEDIARIO
COJINETE
ANILLO DE
MUELLE
SEPARADOR
ENGRANAJE DE
QUINTA DEL
ARBOL INTER-
MEDIARIO
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 3
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
Las consecuenci as de l a uti l i zaci ón de l ubri cantes no
recomendados son el rui do, el desgaste excesi vo, el
agarrotami ento i nterno y l os cambi os bruscos. Las
fugas i mportantes de l ubri cante pueden produci r
daños en l os engranajes, l a corredera de cambi os, el
si ncroni zador y l os coji netes. Si l a fuga permanece
i nadverti da durante un perí odo prol ongado, l as pri -
meras i ndi caci ones de daños de l os componentes son
normal mente l os cambi os bruscos y el rui do.
Los daños en l os componentes, el ajuste i ncorrecto
del embrague o una pl aca de presi ón o di sco de
embrague dañados son causas probabl es adi ci onal es
del i ncremento en el esfuerzo necesari o para efectuar
l os cambi os. El ajuste i ncorrecto o una pl aca o di sco
de presi ón desgastados o dañados pueden causar el
desembrague i ncorrecto. Si el probl ema del embrague
es grave, pueden produci rse choques entre l os engra-
najes durante l os cambi os de marcha. Los ani l l os si n-
croni zadores desgastados o dañados pueden produci r
choques entre l os engranajes cuando se real i za el
cambi o a cual qui er marcha haci a adel ante. En al gu-
nas transmi si ones nuevas o reconstrui das, l os ani l l os
si ncroni zadores nuevos pueden tender a pegarse l i ge-
ramente y causar brusquedad o rui dos en l os cam-
bi os. En l a mayorí a de l os casos, esta condi ci ón
di smi nui rá a medi da que se desgasten l os ani l l os.
RUIDO DE LA TRANSMISION
La mayorí a de l as transmi si ones manual es produ-
cen ci erto rui do durante el funci onami ento normal .
Los engranajes gi ratori os pueden produci r un suave
queji do percepti bl e úni camente a muy al tas vel oci da-
des.
Los rui dos i ntensos y perfectamente audi bl es de l a
transmi si ón son general mente el i ndi cador i ni ci al de
un probl ema de l ubri caci ón. Si el l ubri cante es i nsu-
fi ci ente, no es el correcto o está suci o, se acel erará el
desgaste de l os engranajes, l os si ncroni zadores, corre-
deras, horqui l l as y coji netes de cambi o. El recal enta-
mi ento produci do por un probl ema de l ubri caci ón
puede ocasi onar tambi én l a rotura de l os engranajes.
DESMONTAJ E E INSTALACION
TRANSMISION
DESMONTAJE
(1) Col oque l a transmi si ón en pri mera o tercera
vel oci dad.
(2) El eve y apoye el vehí cul o sobre cabal l etes de
seguri dad adecuados.
(3) Desconecte l os componentes del si stema de
escape que sea necesari o.
(4) Reti re l a pl ancha de desl i zami ento, si está i ns-
tal ada.
(5) Reti re el ci l i ndro hi drául i co de l a cubi erta del
embrague.
(6) Marque l os estri bos del eje propul sor trasero y
del eje trasero como referenci a de al i neaci ón para el
ensambl aje. (Fi g. 5).
(7) Marque l os estri bos de l a caja de cambi os, el
eje y el eje propul sor del antero como referenci a de
al i neaci ón para el ensambl aje, si están i nstal ados.
(8) Reti re l os ejes propul sores.
(9) Desenganche l os mazos de l a transmi si ón y l a
caja de cambi os, si están i nstal ados.
(10) Desconecte l a manguera del respi radero de l a
caja de cambi os, si está i nstal ada.
(11) Desacopl e todos l os conectores de cabl e fi jados
a l os componentes de l a transmi si ón o l a caja de cam-
bi os, si están i nstal ados.
(12) Sostenga l a caja de cambi os, si está i nstal ada,
con un gato de transmi si ón.
(13) Asegure l a caja de cambi os, si está i nstal ada,
en el gato con cadenas de seguri dad.
(14) Desconecte l a arti cul aci ón de cambi os de l a
caja de cambi os, si está i nstal ada.
(15) Reti re l as tuercas que fi jan l a caja de cambi os
a l a transmi si ón, si están i nstal adas.
(16) Reti re l a caja de cambi os, si está i nstal ada.
(17) Reti re el sensor de posi ci ón del ci güeñal
(Fi g. 6), (Fi g. 7).
PRECAUCION: Es importante que el sensor de
posición del cigüeñal se retire antes del desmontaje
de la transmisión. El sensor puede dañarse fácil-
mente si permanece en su sitio durante el desmon-
taje.
(18) Apoye el motor en un gato fi jo ajustabl e. Col o-
que una cuña de madera entre el gato y el col ector de
acei te para evi tar que se averí e el col ector.
Fig. 5 Marcado de los estribos del eje y el eje
propulsor
MARCAS DE REFERENCIA
21 - 4 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
(19) Sostenga l a transmi si ón con un gato para
transmi si ones.
(20) Asegure l a transmi si ón al gato con cadenas de
seguri dad.
(21) Desconecte el cojí n trasero y el soporte de l a
transmi si ón.
(22) Reti re el travesaño de fal so basti dor trasero.
(23) Desconecte l a pal anca de cambi os de l a trans-
mi si ón de l a si gui ente manera:
(a) Baje el conjunto de caja de cambi os–transmi -
si ón aproxi madamente 7–8 cm (3 pul g.) para acce-
der a l a pal anca de cambi os.
(b) Por l a parte superi or y rodeando l a caja de
transmi si ón, extrai ga l a cubi erta guardapol vo de l a
pal anca de cambi os de su asi ento en l a torre de
cambi os de l a transmi si ón (Fi g. 8). Despl ace l a
funda fuel l e haci a arri ba sobre l a pal anca de cam-
bi os para acceder al retén que fi ja l a pal anca en l a
torre de cambi os.
(c) Por l a parte superi or y rodeando l a caja de
transmi si ón, opri ma haci a abajo con l os dedos el
retén de l a pal anca de cambi os. Gi re l uego el retén
haci a l a i zqui erda para desengancharl o.
(d) Levante l a pal anca y el retén para extraerl os
de l a torre de cambi os (Fi g. 8). No reti re l a pal anca
de cambi os de l as cubi ertas de l a funda fuel l e del
suel o de l a carrocerí a. Deje l a pal anca en su si ti o
para l a i nstal aci ón posteri or de l a transmi si ón.
(24) Reti re l a vari l l a de refuerzo de l a cubi erta del
embrague.
(25) Reti re l os pernos que fi jan l a cubi erta del
embrague al motor.
(26) Ti re del gato para transmi si ones haci a atrás
hasta que el eje i mpul sor se separe del embrague.
Después reti re l a transmi si ón por debajo del vehí -
cul o.
(27) Reti re el coji nete de desembrague, l a horqui l l a
de desembrague y el col l arí n de retenci ón.
(28) Reti re l a cubi erta del embrague de l a transmi -
si ón (Fi g. 9).
INSTALACION
(1) I nstal e l a cubi erta del embrague en l a transmi -
si ón. Apri ete l os pernos de l a cubi erta con una tor-
si ón de 37 N·m (27 l bs. pi e).
(2) Lubri que l as superfi ci es de contacto del perno
de rótul a de pi vote de l a horqui l l a de desembrague y
Fig. 6 Sensor de posición del cigüeñal—Motor 2.5L
CONECTOR ELEC-
TRICO
TUERCA DE
ABRAZADERA
CUBIERTA DE CON-
VERSOR DE LA
TRANSMISION
TUERCAS DE INS-
TALACION (2)
SENSOR DE POSICION DEL
CIGÜENAL
ARANDELA DE
GOMA
PERNOS DE INS-
TALACION (2)
MAZO DEL
CABLE FLEXIBLE
DE CONEXION
Fig. 7 Sensor de posición del cigüeñal—Motor 4.0L
CONECTOR
ELECTRICO
TUERCA DE
ABRAZADERA
CUBIERTA DE CONVER-
SOR DE LA TRANS-
MISION
PERNOS DE INSTALA-
CION (2)
SENSOR DE POSICION DEL
CIGÜENAL
ARANDELA DE GOMA
MAZO DE CABLE
FLEXIBLE DE
CONEXION
Fig. 8 Desmontaje e instalación de la palanca de
cambios
RETEN DE
LA PALANCA
DE CAMBIOS
CUBIERTA
GUAR-
DAPOLVO
TORRE DE
CAMBIOS
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 5
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
l a horqui l l a de desembrague con grasa de al ta tem-
peratura.
(3) I nstal e el coji nete de desembrague, l a horqui l l a
y el col l arí n de retenci ón.
(4) Empl ace y asegure l a transmi si ón sobre el gato
para transmi si ones.
(5) Lubri que l i geramente el coji nete de guí a y l as
estrí as del eje i mpul sor de l a transmi si ón con grasa
para al ta temperatura Mopar௡.
(6) El eve l a transmi si ón y al i nee el eje i mpul sor de
l a transmi si ón y l as estrí as del di sco de embrague.
Después desl i ce l a transmi si ón en su si ti o.
(7) I nstal e y apri ete l os pernos que unen l a
cubi erta del embrague al motor con una torsi ón de 38
N·m (28 l bs. pi e). (Fi g. 9) Antes de apretar los per-
nos, asegúrese de que la cubierta asiente
correctamente sobre el bloque del motor.
(8) I nstal e l a vari l l a de refuerzo de l a cubi erta del
embrague.
(9) Baje l a transmi si ón aproxi madamente 7–8 cm
(3 pul g.) para acceder a l a torre de cambi os. Asegú-
rese de que l a transmi si ón esté en pri mera o tercera
vel oci dad.
(10) Por l a parte superi or y rodeando l a transmi -
si ón, i nserte l a pal anca de cambi os en l a torre de
cambi os. Presi one haci a abajo el retén de l a pal anca
y gí rel o haci a l a derecha para trabarl o en su si ti o.
I nstal e después l a cubi erta guardapol vo de l a pal anca
en l a torre de cambi os.
(11) I nstal e el travesaño de fal so basti dor trasero.
Apri ete l os pernos que unen el travesaño de fal so
basti dor al basti dor con una torsi ón de 41 N·m (31
l bs. pi e).
(12) I nstal e di sposi ti vos de fi jaci ón para sostener
el soporte y el cojí n trasero a l a transmi si ón. Apri ete
después l os pernos/tuercas que unen l a transmi si ón
al soporte trasero con una torsi ón de 45 N·m (33 l bs.
pi e).
(13) Reti re l os cabal l etes del motor y l a transmi -
si ón.
(14) I nstal e y conecte el sensor de posi ci ón del
ci güeñal .
(15) Col oque l a caja de cambi os en el gato de l a
transmi si ón, si está i nstal ada.
(16) Asegure l a caja de cambi os al gato medi ante
cadenas de seguri dad, si está i nstal ada.
(17) El eve l a caja de cambi os, si está i nstal ada, y
al i nee el eje i mpul sor de l a caja de cambi os con el eje
transmi sor de l a transmi si ón.
(18) Desl i ce l a caja de cambi os haci a adel ante
hasta que l a caja esté asentada en l a transmi si ón, si
fuese necesari o.
(19) I nstal e l as tuercas para fi jar l a caja de cam-
bi os a l a transmi si ón, si están i nstal adas. Apri ete l as
tuercas que fi jan l a caja de cambi os a l a transmi si ón
con una torsi ón de 35 N·m (26 l bs. pi e).
(20) Conecte l a arti cul aci ón de cambi os de l a caja
de cambi os a l a caja, si está i nstal ada.
(21) Conecte l a manguera de respi radero de l a caja
de cambi os, si está i nstal ada.
(22) Asegure l os mazos de cabl es en l as abrazade-
ras/bri das de amarre en l a transmi si ón y caja de
cambi os, si están i nstal adas.
(23) Conecte l os conectores de cabl e a todos l os
componentes de l a caja de cambi os o l a transmi si ón
necesari os, si están i nstal ados.
(24) I nstal e l a horqui l l a despl azabl e del eje propul -
sor trasero en el eje transmi sor de l a transmi si ón o
de l a caja de cambi os, si está i nstal ada.
(25) Al i nee l as marcas del eje propul sor trasero
con l as marcas del estri bo del eje trasero (Fi g. 10).
(26) I nstal e y apri ete l os pernos de l a abrazadera
de l a arti cul aci ón uni versal con una torsi ón de 19
N·m (170 l bs. pul g.).
(27) Al i nee l as marcas de l os estri bos del eje pro-
pul sor del antero, el eje y l a caja de cambi os, si está
i nstal ada.
(28) I nstal e y apri ete l os torni l l os de l a abrazadera
de l a arti cul aci ón uni versal del eje propul sor con una
torsi ón de 19 N·m (170 l bs. pul g.).
(29) I nstal e el ci l i ndro hi drául i co en l a cubi erta del
embrague.
Fig. 9 Cubierta de embrague
PERNOS DE LA
CUBIERTA —A LA
TRANSMISION (38
N·m/28 lbs. pie)
CUBIERTA DE
EMBRAGUE
TRANSMISION
21 - 6 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(30) I nstal e l a pl ancha de desl i zami ento, si se des-
montó. Apri ete l os pernos 42 N·m (31 l bs. pi e).
Apri ete l as tuercas de l os pernos espárrago con una
torsi ón de 17 N·m (150 l bs. pul g.).
(31) Ll ene l a transmi si ón y l a caja de cambi os, si
está i nstal ada, con l os l ubri cantes recomendados.
Para i nformarse sobre l os l í qui dos correctos, consul te
l as secci ones de recomendaci ón de l ubri cantes del
componente perti nente.
(32) Baje el vehí cul o.
JUNTA DEL RETEN DEL COJINETE DELANTERO
DESMONTAJE
(1) Reti re el coji nete de desembrague y l a pal anca
de l a transmi si ón.
(2) Reti re l os pernos que fi jan el retén del coji nete
del antero a l a caja de transmi si ón.
(3) Reti re el retén del coji nete del antero de l a caja
de transmi si ón.
(4) Reti re l a junta del retén del coji nete del antero
con una herrami enta para hacer pal anca adecuada.
INSTALACION
(1) Uti l i ce el mango C-4171 y el i nstal ador de jun-
tas 8211 para i nstal ar l a junta nueva en el retén del
coji nete del antero (Fi g. 11).
(2) El i mi ne el materi al resi dual de l a empaqueta-
dura usada de l as superfi ci es de sel l ar del retén del
coji nete y l a caja de transmi si ón.
(3) I nstal e l a empaquetadura nueva del retén del
coji nete del antero al retén del coji nete del antero.
(4) I nstal e el retén del coji nete del antero en l a caja
de transmi si ón.
(5) I nstal e l os pernos para fi jar el retén del coji -
nete a l a caja de transmi si ón.
(6) Apri ete l os pernos con una torsi ón de 17 N·m
(12 l bs. pi e).
(7) I nstal e el coji nete de desembrague y l a pal anca
en l a transmi si ón.
JUNTA DE LA CUBIERTA DEL RETENEDOR DE
COJINETE TRASERO
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) Reti re el eje propul sor. Para i nformarse de l os
procedi mi entos apropi ados, consul te el grupo 3, Di fe-
renci al y si stema de transmi si ón.
(3) Uti l i ce un extractor de juntas adecuado o un
torni l l o montado en un marti l l o de percusi ón para
reti rar l a junta de l a cubi erta del retenedor de coji -
nete trasero (Fi g. 12).
INSTALACION
(1) Li mpi e el hueco de l a junta de l a cubi erta del
retenedor de coji nete trasero para el i mi nar todos l os
resi duos de materi al sel l ante de l a junta ori gi nal .
(2) Uti l i ce el mango C-4171 y el i nstal ador de jun-
tas 8212 para i nstal ar l a junta nueva de l a cubi erta
del retenedor de coji nete trasero de modo que l a
junta esté si tuada a 0 Ϯ 0,5 mm (0 Ϯ 0,02 pul g.) de
l a cara de cubi erta del retenedor de coji nete trasero
(Fi g. 13).
(3) I nstal e el eje propul sor. Para i nformarse de l os
procedi mi entos apropi ados, consul te el grupo 3, Di fe-
renci al y si stema de transmi si ón.
(4) Veri fi que el ni vel de l í qui do de l a transmi si ón y
agregue l í qui do si fuese necesari o. Para i nformarse
Fig. 10 Alineación de los estribos del eje propulsor
y los estribos del eje trasero
MARCAS DE REFERENCIA
Fig. 11 Instalación de la junta del retén del cojinete
delantero
HERRA-
MIENTA
ESPECIAL
C-4171
HERRAMIENTA ESPECIAL
8211 (AX5) U 8209 (AX15)
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 7
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
sobre l os requi si tos del l í qui do apropi ado, consul te l a
secci ón Lubri cante recomendado.
(5) Baje el vehí cul o.
JUNTA DE LA CUBIERTA DEL ADAPTADOR
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) Reti re l a caja de cambi os.
(3) Uti l i ce una al zapri ma adecuada o un torni l l o
montado en un marti l l o de percusi ón para reti rar l a
junta de l a cubi erta del adaptador (Fi g. 14).
INSTALACION
(1) Li mpi e el hueco de l a junta de l a cubi erta del
adaptador para el i mi nar todos l os resi duos de mate-
ri al sel l ante de l a junta ori gi nal .
(2) Uti l i ce el mango C-4171 y el i nstal ador de jun-
tas 8208 para i nstal ar l a junta nueva de modo que l a
junta esté si tuada a 0 Ϯ 0,2 mm (0 Ϯ 0,008 pul g.) de
l a cara del hueco de junta de l a cubi erta del adapta-
dor (Fi g. 15).
(3) I nstal e l a caja de cambi os.
(4) Veri fi que el ni vel de l í qui do de l a transmi si ón y
agregue l í qui do si fuese necesari o. Para i nformarse
sobre l os requi si tos del l í qui do apropi ado, consul te l a
secci ón Lubri cante recomendado.
(5) Baje el vehí cul o.
Fig. 12 Desmontaje de la junta de la cubierta del
retenedor de cojinete trasero
MARTILLO DE
PERCUSION
EXTRACTOR DE JUNTAS
CUBIERTA DEL RETE-
NEDOR DE COJINETE
TRASERO (2WD)
Fig. 13 Instalación de la junta de la cubierta del
retenedor de cojinete trasero
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-4171
HERRAMIENTA ESPECIAL
8212
CUBIERTA DEL
RETENEDOR
DE COJINETE
TRASERO
Fig. 14 Desmontaje de la junta de la cubierta del
adaptador
JUNTA DE ACEITE DE LA
CUBIERTA DEL ADAPTADOR
Fig. 15 Instalación de la junta de la cubierta del
adaptador
HERRA-
MIENTA
ESPECIAL
8208
CUBIERTA
DEL ADAPTA-
DOR
HERRA-
MIENTA
ESPECIAL
C-4171
21 - 8 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E
CUBIERTA DE ADAPTADOR/RETENEDOR DE
COJINETE TRASERO Y RETENEDOR DE
COJINETE DELANTERO
DESENSAMBLAJE
(1) Drene el l ubri cante de l a transmi si ón, si fuese
necesari o.
(2) Reti re el coji nete de desembrague y l a pal anca.
(3) Reti re l os pernos de l a cubi erta del embrague y
reti re l a cubi erta (Fi g. 18).
(4) Reti re el adaptador del vel ocí metro y el sensor
de vel oci dad del vehí cul o, si fuese necesari o.
(5) Reti re l os pernos que fi jan l a torre de cambi os
a l a caja de transmi si ón.
(6) Reti re l a torre de cambi os de l a caja de trans-
mi si ón (Fi g. 16).
(7) Reti re l a empaquetadura de l a torre de cambi os
de l a torre de cambi os o l a caja de transmi si ón
(Fi g. 17).
(8) Reti re el tapón de l a bol a del detenedor (Fi g.
19).
(9) Reti re el muel l e y l a bol a del detenedor con un
i mán ti po l ápi z (Fi g. 20), (Fi g. 21).
(10) Reti re el perno de retenci ón del brazo de cam-
bi os (Fi g. 22).
(11) Reti re l os pasadores de restri cci ón del brazo
de cambi os (Fi g. 23).
(12) Reti re el tapón del eje de l a pal anca de cam-
bi os (Fi g. 24).
(13) Reti re el eje del cambi ador con un i mán
grande (Fi g. 25).
(14) Reti re el brazo de cambi os de l a cubi erta del
adaptador.
(15) Reti re l os pernos de l a cubi erta del adaptador/
retenedor de coji nete trasero.
(16) Afl oje l a cubi erta del adaptador/retenedor de
coji nete trasero con un marti l l o de pl ásti co (Fi g. 26).
(17) Reti re l a cubi erta del adaptador/retenedor de
coji nete trasero (Fi g. 27).
(18) En l as transmi si ones de 4x2:
(a) Reti re del eje transmi sor el ani l l o de muel l e
de retenci ón del engranaje del vel ocí metro.
Fig. 16 Desmontaje de la torre de cambios
TORRE DE
CAMBIOS
CUBIERTA DEL ADAPTA-
DOR/RETENEDOR DE COJI-
NETE TRASERO
Fig. 17 Desmontaje de la empaquetadura de la torre
de cambios
TORRE
DE CAM-
BIOS
EMPA-
QUETA-
DURA
Fig. 18 Cubierta de embrague
PERNOS DE FIJA-
CION DE LA
CUBIERTA EN LA
TRANSMISION (38
N·m/28 lbs. pie)
CUBIERTA DE
EMBRAGUE
TRANSMISION
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 9
(b) Reti re del eje transmi sor el engranaje del
vel ocí metro y l a bol a fi adora del engranaje del vel o-
cí metro.
(c) Reti re el ani l l o de muel l e de posi ci ón del
engranaje propul sor del vel ocí metro (Fi g. 28).
(19) Reti re l os pernos que fi jan el retenedor de
coji nete del antero a l a caja de transmi si ón.
(20) Reti re el retenedor de coji nete de l a caja de
transmi si ón (Fi g. 29).
(21) Reti re el ani l l o de muel l e del coji nete del eje
i mpul sor (Fi g. 30).
(22) Reti re el ani l l o de muel l e del coji nete del an-
tero del árbol i ntermedi ari o.
(23) Separe l a pl aca i ntermedi a y l a caja de trans-
mi si ón. Para afl ojarl as, gol péel as l evemente con un
marti l l o de pl ásti co (Fi g. 31).
(24) Separe l a pl aca i ntermedi a de l a caja de
transmi si ón (Fi g. 32).
ENSAMBLAJE
(1) Reti re l os resi duos de sel l ante de l a caja de
transmi si ón, l a pl aca i ntermedi a y l a cubi erta del
adaptador/retenedor de coji nete trasero.
(2) Apl i que un reborde de 3 a 4,5 mm (1/8 a 3/16
pul g.) de ancho de Threebond௡ Li qui d Gasket
TB1281, N/P 83504038, como se i ndi ca, asegurándose
de mantener el reborde de sel l ante fuera de l os ori fi -
ci os de l os pernos (Fi g. 33).
(3) Al i nee el tren de engranajes y l a corredera de
cambi os con l os ori fi ci os correspondi entes de l a caja
Fig. 19 Desmontaje del tapón de la bola del
detenedor
BARRENA TIPO TORX
TAPON DE LA BOLA DEL
DETENEDOR
Fig. 20 Desmontaje del muelle del detenedor
IMAN TIPO
LAPIZ
MUELLE DE LA
BOLA DEL
DETENEDOR
Fig. 21 Desmontaje de la bola del detenedor
IMAN TIPO LAPIZ
BOLA DEL DETENEDOR DEL
CABEZAL DE CAMBIOS
Fig. 22 Desmontaje del perno de retención del
brazo de cambios
PERNO DE RETENCION
BRAZO DE
CAMBIOS
21 - 10 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
de transmi si ón e i nstal e l a caja de transmi si ón en l a
pl aca i ntermedi a (Fi g. 34). Veri fi que que l a caja de
transmi si ón esté asentada en l as cl avi jas de guí a de
l a pl aca i ntermedi a.
(4) I nstal e ani l l os de muel l e nuevos en el coji nete
del antero (Fi g. 35).
(5) I nstal e l a empaquetadura del retenedor de coji -
nete del antero en el retenedor de coji nete del antero.
(6) I nstal e el retenedor de coji nete del antero (Fi g.
36) y apri ete l os pernos con una torsi ón de 17 N·m
(12 l bs. pi e).
Fig. 23 Pasadores de restricción del brazo de
cambios
PASADORES DE
RESTRICCION
Fig. 24 Desmontaje del tapón del eje de la palanca
de cambios
TAPON DEL EJE
DE LA PALANCA
DE CAMBIOS
Fig. 25 Desmontaje del eje del cambiador
EJE DEL BRAZO
DE CAMBIOS
IMAN
GRANDE
Fig. 26 Aflojamiento de la cubierta del adaptador/
retenedor de cojinete trasero
PLACA INTERMEDIA
CUBIERTA DEL
ADAPTADOR
MARTILLO DE
GOMA
Fig. 27 Desmontaje de la cubierta del adaptador/
retenedor de cojinete trasero–Característico
CUBIERTA DEL
ADAPTADOR
PLACA INTERMEDIA
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 11
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
Fig. 28 Conjunto del engranaje propulsor del
velocímetro
ANILLO DE
MUELLE
BOLA FIADORA
ANILLO DE
MUELLE
ACANALADURAS DEL EJE
TRANSMISOR
ENGRANAJE DEL VELOCI-
METRO
Fig. 29 Desmontaje del retenedor de cojinete
delantero
RETENEDOR
DE COJINETE
DELANTERO
Fig. 30 Desmontaje del anillo de muelle del cojinete
del eje impulsor
ALICATES
PARA ANI-
LLOS DE
MUELLE
EJE
IMPUL-
SOR
ANILLO
DE MUE-
LLE DEL
COJINETE
DEL EJE
IMPUL-
SOR
Fig. 31 Separación de la placa intermedia y la caja
de transmisión
PLACA INTERME-
DIA
MARTILLO
DE GOMA
CAJA
DE
TRANS-
MISION
Fig. 32 Desmontaje de la placa intermedia de la caja
de transmisión
CAJA DE
TRANSMISION
PLACA INTER-
MEDIA
Fig. 33 Aplicación de sellante a la caja de
engranajes de la transmisión
REBORDE DE SELLANTE
(3-4,5 mm, 1/8—3/16 PULG.
DE ANCHO)
CAJA DE
ENGRANAJES
21 - 12 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(7) En l as transmi si ones de 4x2:
(a) I nstal e el ani l l o de muel l e de posi ci ón del
engranaje propul sor del vel ocí metro (Fi g. 37).
(b) I nstal e l a bol a fi adora del engranaje del vel o-
cí metro y el engranaje del vel ocí metro en el eje
transmi sor.
(c) I nstal e el ani l l o de muel l e de retenci ón del
engranaje del vel ocí metro en el eje transmi sor.
(8) Apl i que un reborde de 3 a 4,5 mm (1/8 a 3/16
pul g.) de ancho de Threebond௡ Li qui d Gasket
TB1281, N/P 83504038, a l a superfi ci e de sel l ado de
l a cubi erta del adaptador/retenedor de coji nete tra-
sero, asegurándose de mantener el reborde de
sel l ante fuera de l os ori fi ci os de l os pernos.
(9) I nstal e l a cubi erta del adaptador o retenedor de
coji nete trasero en l a pl aca i ntermedi a (Fi g. 38).
Apri ete l os pernos de l a cubi erta con una torsi ón de
34 N·m (25 l bs. pi e).
(10) Empl ace el brazo de cambi os en l a abertura
de l a torre del cambi ador de l a cubi erta del adapta-
dor o retenedor de coji nete trasero (Fi g. 39). Asegú-
rese de que el brazo de cambi os esté acopl ado a l as
correderas de cambi os.
Fig. 34 Instalación de la caja de engranajes de la
transmisión en la placa intermedia
CAJA DE
ENGRANAJES
PLACA INTER-
MEDIA
Fig. 35 Instalación de anillos de muelle del cojinete
delantero
ANILLOS DE
MUELLE DEL
COJINETE
DELANTERO
Fig. 36 Instalación del retenedor de cojinete
delantero
RETENEDOR
DE COJINETE
DELANTERO
Fig. 37 Conjunto del engranaje propulsor del
velocímetro
ANILLO DE
MUELLE
BOLA FIADORA
ANILLO DE
MUELLE
ACANALADURAS DEL EJE
TRANSMISOR
ENGRANAJE DEL VELOCI-
METRO
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 13
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(11) Comi ence a i ntroduci r el eje del brazo de cam-
bi os en el ori fi ci o en l a parte posteri or de l a cubi erta
del adaptador o retenedor de coji nete trasero. Al i nee
el brazo de cambi os con el eje del brazo de cambi os y
empuje el eje del brazo de cambi os a través del brazo
de cambi os para i ntroduci rl o en l a porci ón del antera
de l a cubi erta del adaptador o retenedor de coji nete
trasero (Fi g. 40).
(12) Gi re el eje del brazo de cambi os hasta que el
ori fi ci o del brazo de cambi os y el ori fi ci o del eje que-
den al i neados.
(13) I nstal e y apri ete el perno de retenci ón del
brazo de cambi os con una torsi ón de 38 N·m (28 l bs.
pi e) (Fi g. 41).
(14) I nstal e y apri ete el tapón del eje del brazo de
cambi os con una torsi ón de 18 N·m (13 l bs. pi e)
(Fi g. 42).
(15) I nstal e y apri ete l os pasadores de restri cci ón
en l a torre de cambi os con una torsi ón de 27 N·m (20
l bs. pi e) (Fi g. 43).
(16) I nstal e l a bol a del detenedor del cambi o en l a
abertura del detenedor de l a caja (Fi g. 44).
(17) I nstal e el muel l e detenedor en l a caja
(Fi g. 45).
Fig. 38 Instalación de la cubierta del adaptador/
retenedor de cojinete trasero–Característico
CUBIERTA DEL
ADAPTADOR
PLACA INTERMEDIA
Fig. 39 Emplazamiento del brazo de cambios en la
cubierta del adaptador o retenedor de cojinete
trasero
BRAZO
DE CAM-
BIOS
Fig. 40 Instalación del eje del brazo de cambios
BRAZO DE
CAMBIOS
CUBIERTA DEL ADAPTA-
DOR O RETENEDOR DE
COJINETE TRASERO
Fig. 41 Instalación del perno de retención del brazo
de cambios
PERNO DE RETENCION
BRAZO DE
CAMBIOS
21 - 14 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(18) I nstal e y apri ete el tapón detenedor con una
torsi ón de 19 N·m (14 l bs. pi e) (Fi g. 46).
(19) I nstal e l a empaquetadura de l a torre de cam-
bi os en l a torre de cambi os.
(20) I nstal e el defl ector de acei te y l a empaqueta-
dura de l a torre de cambi os en l a cubi erta del adap-
tador o retenedor de coji nete trasero.
(21) I nstal e l a torre de cambi os en l a caja de
transmi si ón (Fi g. 47).
(22) I nstal e y apri ete l os pernos que fi jan l a torre
de cambi os a l a caja de transmi si ón con una torsi ón
de 18 N·m (13 l bs. pi e).
(23) I nstal e ani l l os O de metal nuevos en el con-
mutador de l uces de marcha atrás.
(24) I nstal e el conmutador de l uces de marcha
atrás (Fi g. 48). Apri ete el conmutador con una torsi ón
de 44 N·m (32,5 l bs. pi e).
(25) I nstal e una junta nueva en l a cubi erta del
adaptador/retenedor de coji nete trasero.
(26) I nstal e el sensor de vel oci dad del vehí cul o, si
fuese necesari o.
(27) I nstal e l a cubi erta del embrague, el coji nete
de desembrague, l a horqui l l a de desembrague y el
col l arí n de retenci ón.
Fig. 42 Instalación del tapón del eje del brazo de
cambios
TAPON DEL EJE
Fig. 43 Instalación de los pasadores de restricción
del cambiador
PASADORES DE
RESTRICCION
Fig. 44 Instalación de la bola del detenedor
IMAN TIPO LAPIZ
BOLA DEL DETE-
NEDOR DEL CAM-
BIO
Fig. 45 Instalación del muelle del detenedor
IMAN TIPO
LAPIZ
MUELLE DE LA
BOLA DEL
DETENEDOR
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 15
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
MECANISMO DE CAMBIOS Y TREN DE
ENGRANAJES
DESENSAMBLAJE
(1) I nstal e pernos y arandel as adecuadas en l a
pl aca i ntermedi a (Fi g. 49). Sujete después el conjunto
de pl aca y engranaje en l a mordaza. Uti l i ce sufi ci en-
tes arandel as como para i mpedi r el contacto de l os
pernos. Veri fi que tambi én que l as mandí bul as de l a
mordaza sujeten l as cabezas de l os pernos.
(2) Reti re el ani l l o de muel l e de retenci ón del
engranaje de qui nta vel oci dad del árbol i ntermedi ari o
(Fi g. 50).
(3) Reti re el perno que fi ja l a horqui l l a de cambi o
del engranaje de qui nta vel oci dad a l a corredera de
cambi os (Fi g. 51).
(4) Reti re el ani l l o de tope de qui nta vel oci dad del
conjunto del árbol i ntermedi ari o, medi ante el extrac-
tor L-4407 (Fi g. 52).
(5) Reti re el ani l l o si ncroni zador del engranaje de
qui nta vel oci dad (Fi g. 53).
(6) Reti re del árbol i ntermedi ari o el conjunto del
engranaje de qui nta vel oci dad (Fi g. 54).
(7) Reti re del árbol i ntermedi ari o el ani l l o de tope
de qui nta vel oci dad (Fi g. 55).
Fig. 46 Instalación del tapón de la bola del
detenedor
BARRENA TIPO TORX
TAPON DE LA BOLA DEL
DETENEDOR
Fig. 47 Instalación de la torre de cambios
TORRE DE
CAMBIOS
CUBIERTA DEL ADAPTA-
DOR/RETENEDOR DE COJI-
NETE TRASERO
Fig. 48 Instalación del conmutador de luces de
marcha atrás
TORRE DE
CAMBIOS
CONMUTADOR
DE LUCES DE
MARCHA ATRAS
Fig. 49 Emplazamiento de la placa intermedia en la
mordaza
PLACA INTER-
MEDIA
PER-
NOS
21 - 16 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(8) Reti re del árbol i ntermedi ari o l a bol a fi adora
del ani l l o de tope del engranaje de qui nta vel oci dad
(Fi g. 56).
NOTA: Existen numerosas bolas fiadoras, bolas
retén, bolas y pasadores de seguro que se usan en
diversas partes de la transmisión. Siempre que
retire un pasador o una bola, debe identificarlos de
manera tal que se puedan reinstalar en la misma
posición de la que se desmontaron.
(9) Reti re el perno que fi ja l a pl aca de traba del eje
del engranaje secundari o de marcha atrás a l a pl aca
i ntermedi a.
(10) Reti re el conjunto del eje del engranaje secun-
dari o de marcha atrás y el engranaje secundari o de
marcha atrás (Fi g. 57).
NOTA: Asegúrese de recuperar el pasador y el
muelle de compresión del eje del engranaje secun-
dario de marcha atrás.
(11) Reti re l os pernos que fi jan el retén del coji nete
trasero del eje transmi sor a l a pl aca i ntermedi a y
reti re el retén (Fi g. 58).
(12) Reti re l os pernos que fi jan l as horqui l l as de
cambi o 1–2 y 3–4 a l as correderas de cambi os (Fi g.
59) y deseche l os pernos.
(13) Reti re l os pernos que fi jan el soporte del brazo
de cambi os de marcha atrás a l a pl aca i ntermedi a
(Fi g. 60).
Fig. 50 Desmontaje del anillo de muelle del
engranaje de quinta velocidad
ANILLO DE
MUELLE DEL
ENGRANAJE DE
QUINTA VELO-
CIDAD (AJUSTE
SELECTIVO)
Fig. 51 Desmontaje del perno de retención de la
horquilla de cambio
PERNO DE
RETENCION DE
LA HORQUILLA
DE CAMBIO
CORREDERA
DE CAMBIOS
DEL ENGRA-
NAJE DE
QUINTA VELO-
CIDAD
HORQUILLA DE CAM-
BIO DEL ENGRANAJE
DE QUINTA VELOCI-
DAD
Fig. 52 Desmontaje del anillo de tope del engranaje
de quinta velocidad
ANILLO DE TOPE
DEL ENGRANAJE
DE QUINTA VELO-
CIDAD
Fig. 53 Desmontaje del anillo sincronizador del
engranaje de quinta velocidad
ANILLO SINCRONIZADOR DEL
ENGRANAJE DE QUINTA
VELOCIDAD
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 17
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
Fig. 54 Desmontaje del conjunto del engranaje de
quinta velocidad y el sincronizador
CONJUNTO DEL MAN-
GUITO SINCRONIZADOR
DEL ENGRANAJE DE
QUINTA VELOCIDAD
ENGRA-
NAJE DE
QUINTA
VELOCIDAD
DEL ARBOL
INTERME-
DIARIO
Fig. 55 Desmontaje del anillo de tope del engranaje
de quinta velocidad
ESCOTA-
DURA DE
LA BOLA
FIADORA
ANILLO DE
TOPE DEL
ENGRA-
NAJE DE
QUINTA
VELOCIDAD
Fig. 56 Desmontaje de la bola fiadora del anillo de
tope del engranaje de quinta velocidad
IMAN TIPO
LAPIZ
ENGRA-
NAJE
SECUN-
DARIO
ESCOTADURA DE
LA BOLA FIA-
DORA
BOLA FIA-
DORA DEL
ANILLO DE
TOPE
Fig. 57 Desmontaje del eje del engranaje
secundario de marcha atrás
EJE DEL
ENGRANAJE
SECUNDARIO
DE MARCHA
ATRAS
Fig. 58 Desmontaje del retén del cojinete trasero del
eje transmisor
RETEN DEL COJINETE
TRASERO DEL EJE
TRANSMISOR
Fig. 59 Desmontaje de los pernos de fijación de la
horquilla de cambios en la corredera de cambios
HORQUI-
LLA DE
CAMBIO
1–2
HORQUILLA DE CAM-
BIO 3–4
21 - 18 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(14) Reti re el ani l l o de muel l e que fi ja el coji nete
trasero del eje transmi sor a l a pl aca i ntermedi a
(Fi g. 61).
(15) Reti re el ani l l o de muel l e del coji nete trasero
del árbol i ntermedi ari o.
(16) Con l a ayuda de un asi stente, soporte el eje
pri nci pal y el árbol i ntermedi ari o. Gol pee l i gera-
mente en l a parte posteri or del eje pri nci pal y el
árbol i ntermedi ari o con un marti l l o pl ásti co ade-
cuado. De esta forma se l i berará el árbol i ntermedi a-
ri o del coji nete trasero del árbol i ntermedi ari o y el
coji nete trasero del eje pri nci pal de l a pl aca i nterme-
di a. El árbol i ntermedi ari o se l i berará del coji nete del
árbol i ntermedi ari o pri mero y puede ser reti rado
movi endo el árbol i ntermedi ari o haci a atrás y abajo
(Fi g. 62).
(17) Reti re el eje pri nci pal movi éndol o haci a ade-
l ante hasta que el coji nete trasero del eje pri nci pal
quede separado de l a pl aca i ntermedi a y gi re l uego el
eje pri nci pal haci a abajo para extraerl o de l as horqui -
l l as de cambi o (Fi g. 63).
(18) Reti re l a horqui l l a de cambi o 3–4 de l a corre-
dera de cambi os 3–4 (Fi g. 64).
(19) Reti re el ani l l o de muel l e cercano al extremo
de l a corredera de cambi os 1–2 para permi ti r el des-
montaje de l a horqui l l a de cambi o 1–2.
(20) Reti re l a horqui l l a de cambi o 1–2 de l as corre-
deras de cambi o 1–2 y 3–4 (Fi g. 65).
(21) Reti re l os tapones roscados de l a pl aca i nter-
medi a. Reti re después l a bol a fi adora y el muel l e de
Fig. 60 Desmontaje de los pernos del soporte del
brazo de cambios de marcha atrás
PERNOS DEL
BRAZO DE CAM-
BIOS DE MARCHA
ATRAS
Fig. 61 Desmontaje del anillo de muelle del cojinete
trasero del eje transmisor
ANILLO DE
MUELLE DEL
COJINETE
TRASERO
DEL EJE
TRANSMISOR
ANILLO DE MUELLE DEL
COJINETE TRASERO DEL
ARBOL INTERMEDIARIO
Fig. 62 Desmontaje del árbol intermediario y el
cojinete trasero del árbol intermediario
EJE IMPULSOR
PLACA INTERMEDIA
EJE TRANSMISOR
ARBOL INTERMEDIARIO
COJINETE TRASERO DEL
ARBOL INTERMEDIARIO
Fig. 63 Desmontaje del eje principal
HORQUILLAS DE CAMBIO
EJE PRINCIPAL
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 19
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
l os ori fi ci os de l os tapones medi ante un i mán ti po
l ápi z (Fi g. 66). Observe que el muel l e i nferi or es de
l ongi tud i nferi or a l a de l os otros dos muel l es.
(22) Reti re l a pl aca i ntermedi a de l a mordaza, gi re
l a pl aca 180° y vuel va a i nstal arl a en l a mordaza
medi ante el mi smo di sposi ti vo de montaje de perno y
arandel a.
PRECAUCION: Las bolas y los pasadores de
seguro son de formas y tamaños diferentes. Asegú-
rese de identificar correctamente la posición de la
que se retira el elemento, para garantizar que se
vuelva a instalar en la misma posición.
(23) Reti re l a corredera de cambi os del engranaje
de qui nta vel oci dad (Fi g. 67).
(24) Reti re l a bol a retén del engranaje de qui nta
vel oci dad (Fi g. 68) y el pasador de seguro.
(25) Reti re el conjunto de l a cabeza y l a corredera
de cambi os de marcha atrás (Fi g. 69).
(26) Reti re el ani l l o de muel l e que fi ja l a corredera
de cambi os de marcha atrás a l a pl aca i ntermedi a.
(27) Reti re de l a pl aca i ntermedi a l a corredera de
cambi os de marcha atrás y el conjunto del brazo y l a
horqui l l a de cambi o de marcha atrás (Fi g. 70).
Fig. 64 Desmontaje de la corredera de cambios 3–4
HORQUI-
LLA DE
CAMBIO
3–4
CORREDERA DE
CAMBIOS 3–4
CORREDERA
DE CAMBIOS
1–2
HORQUILLA
DE CAMBIO
1–2
Fig. 65 Desmontaje de la horquilla de cambio 1–2
HORQUILLA
DE CAMBIO
1–2
CORREDERA
DE CAMBIOS
3–4
CORREDERA DE
CAMBIOS 1–2
Fig. 66 Desmontaje de la bola fiadora y el muelle
TAPONES ROSCADOS
BOLA FIADORA
MUELLE
IMAN TIPO LAPIZ
Fig. 67 Desmontaje de la corredera de cambios del
engranaje de quinta velocidad
PLACA INTERMEDIA
CORREDERA DE
CAMBIOS DEL
ENGRANAJE DE
QUINTA VELOCIDAD
21 - 20 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(28) Reti re el pasador de seguro de l a corredera de
cambi os de marcha atrás (Fi g. 71).
(29) Reti re l a bol a retén al argada de marcha atrás
(Fi g. 72).
(30) Reti re el ani l l o de muel l e de l a corredera de
cambi os de 3–4.
(31) Reti re l a corredera de cambi os 1–2 de l a pl aca
i ntermedi a.
Fig. 68 Desmontaje de la bola retén del engranaje
de quinta velocidad
BOLA RETEN
DEL ENGRA-
NAJE DE
QUINTA
VELOCIDAD
Fig. 69 Desmontaje del conjunto de la cabeza y la
corredera de cambios de marcha atrás
CONJUNTO DE LA
CABEZA Y LA
CORREDERA DE
CAMBIOS DE
MARCHA ATRAS
Fig. 70 Desmontaje de la corredera de cambios de
marcha atrás
CONJUNTO DE LA CORRE-
DERA Y LA HORQUILLA DE
CAMBIOS DE MARCHA
ATRAS
Fig. 71 Desmontaje del pasador de seguro de la
corredera de cambios de marcha atrás
CORREDERA DE
CAMBIOS DE MAR-
CHA ATRAS
PASADOR DE SEGURO
Fig. 72 Desmontaje de la bola retén de marcha atrás
BOLA RETEN
DE MARCHA
ATRAS
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 21
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(32) Reti re el pasador de seguro de l a corredera de
cambi os 1–2 (Fi g. 73).
(33) Reti re de l a pl aca i ntermedi a l a bol a retén
al argada de l a corredera de cambi os 1–2 (Fi g. 74).
(34) Reti re de l a pl aca i ntermedi a l a corredera de
cambi os de 3–4.
ENSAMBLAJE
Durante el ensambl aje y l a i nstal aci ón de l os com-
ponentes de l a corredera de cambi os, consul te
(Fi g. 75). Cuando i nstal e l as bol as retén y l os pasa-
dores de seguro, veri fi que tambi én que todos l os com-
ponentes de l a corredera de cambi os estén en sus
posi ci ones de punto muerto.
Fig. 74 Desmontaje de la bola retén de 1–2
BOLA RETEN
1–2
CORRE-
DERA DE
CAMBIOS
3–4
Fig. 75 Componentes de la corredera de cambios
HORQUILLA
3–4
CORREDERA DE
CAMBIOS 3–4
HORQUILLA
1–2
PLACA INTERMEDIA
HORQUILLA DE
QUINTA VELOCI-
DAD
BOLA O PASADOR DE SEGURO
CORREDERA DE CAMBIOS
DEL ENGRANAJE DE
QUINTA VELOCIDAD
CORRE-
DERA DE
CAMBIOS
1–2
CORREDERA DE CAMBIOS DE
MARCHA ATRAS
Fig. 73 Desmontaje del pasador de seguro de la
corredera de cambios 1–2
PASADOR DE
SEGURO
CORREDERA DE
CAMBIOS 1–2
21 - 22 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(1) I nstal e l a corredera de cambi os 3–4 en l a pl aca
i ntermedi a.
(2) I nstal e l a bol a retén al argada de 1–2 en l a
pl aca i ntermedi a (Fi g. 76).
(3) I nstal e el pasador de seguro en l a corredera de
cambi os 1–2 (Fi g. 77).
(4) I nstal e l a corredera de cambi os 1–2 en l a pl aca
i ntermedi a.
(5) I nstal e el ani l l o de muel l e en l a corredera de
cambi os 3–4.
(6) I nstal e l a bol a retén de marcha atrás en l a
pl aca i ntermedi a (Fi g. 78).
(7) I nstal e el pasador de seguro en l a corredera de
cambi os de marcha atrás (Fi g. 79).
(8) Ensambl e el soporte del brazo de marcha atrás
con l a horqui l l a de marcha atrás (Fi g. 80).
(9) I nstal e l a corredera de cambi os en l a pl aca
i ntermedi a y empl ace el soporte del brazo de marcha
atrás en l a pl aca i ntermedi a (Fi g. 81).
(10) I nstal e el ani l l o de muel l e en l a corredera de
cambi os de marcha atrás (Fi g. 82).
(11) I nstal e el conjunto de l a cabeza y l a corredera
de cambi os de marcha atrás en l a pl aca i ntermedi a.
(12) I nstal e l a bol a de seguro y l a bol a retén del
engranaje de qui nta vel oci dad (Fi g. 83).
Fig. 76 Instalación de la bola retén de 1–2
BOLA RETEN
DE 1–2
CORRE-
DERA DE
CAMBIOS
3–4
Fig. 77 Instalación del pasador de seguro de la
corredera de cambios 1–2
PASADOR DE
SEGURO
CORREDERA DE
CAMBIOS 1–2
Fig. 78 Instalación de la bola retén de marcha atrás
BOLA RETEN
DE MARCHA
ATRAS
Fig. 79 Instalación del pasador de seguro de
marcha atrás
CORREDERA DE
CAMBIOS DE MAR-
CHA ATRAS
PASADOR DE SEGURO
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 23
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(13) I nstal e l a corredera de cambi os del engranaje
de qui nta vel oci dad (Fi g. 84).
(14) Reti re l a pl aca i ntermedi a de l a mordaza, gi re
l a pl aca 180° y vuel va a i nstal arl a en l a mordaza
medi ante el mi smo di sposi ti vo de montaje de perno y
arandel a.
(15) I nstal e l as bol as de detenedores de l a corre-
dera de cambi os en l a pl aca i ntermedi a.
(16) I nstal e l os muel l es de detenedores de l a corre-
dera de cambi os en l a pl aca i ntermedi a. Observe que
el muel l e del detenedor i nferi or es más corto que l os
otros.
(17) I nstal e l os tapones de detenedores de l a corre-
dera de cambi os en l a pl aca i ntermedi a.
(18) I nstal e l a horqui l l a de cambi o 1–2 en l as
correderas de cambi os 1–2 y 3–4 (Fi g. 85).
(19) I nstal e el ani l l o de muel l e en l a corredera de
cambi os 1–2.
(20) I nstal e l a horqui l l a de cambi o 3–4 en l a corre-
dera de cambi os 3–4 (Fi g. 86).
Fig. 80 Instalación del soporte del brazo de marcha
atrás en la horquilla
HORQUILLA DE
CAMBIO DE
MARCHA ATRAS
SOPORTE DEL BRAZO DE
MARCHA ATRAS
Fig. 81 Instalación de la corredera de cambios de
marcha atrás
CONJUNTO DE LA HORQUI-
LLA Y LA CORREDERA DE
CAMBIOS DE MARCHA
ATRAS
Fig. 82 Instalación del anillo de muelle de marcha
atrás
ANILLO DE
MUELLE
CORREDERA DE
CAMBIOS DE
MARCHA ATRAS
Fig. 83 Instalación de la bola retén del engranaje de
quinta velocidad
BOLA RETEN
DEL ENGRA-
NAJE DE
QUINTA
VELOCIDAD
Fig. 84 Instalación de la corredera de cambios del
engranaje de quinta velocidad
PLACA INTERMEDIA
CORREDERA DE
CAMBIOS DEL
ENGRANAJE DE
QUINTA VELOCIDAD
21 - 24 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(21) I nstal e el eje pri nci pal en l a pl aca i ntermedi a,
gui ando el eje propul sor a través de l a abertura de l a
pl aca i ntermedi a hasta que l as horqui l l as de cambi o
queden al i neadas con l os mangui tos del si ncroni zador
apropi ados. El coji nete trasero del eje pri nci pal
deberá comenzarse a i nstal ar en l a pl aca i ntermedi a
pero no se debe i ntroduci r total mente en este
momento.
(22) Mi entras un asi stente sosti ene el eje pri nci -
pal , al i nee l a parte trasera del árbol i ntermedi ari o
con l a pi sta de rodami ento i nterna del coji nete tra-
sero del árbol i ntermedi ari o.
(23) El eve el árbol i ntermedi ari o hasta que l os
engranajes engranen con l os engranajes correspon-
di entes del eje pri nci pal .
(24) Con un marti l l o de goma adecuado, gol pee
l i geramente el eje i mpul sor y l a parte del antera del
árbol i ntermedi ari o en forma pareja para i nstal ar el
coji nete trasero del eje pri nci pal en l a pl aca i nterme-
di a y l a parte trasera del árbol i ntermedi ari o en el
coji nete trasero del árbol i ntermedi ari o. Puede resul -
tar necesari o sostener ocasi onal mente el árbol i nter-
medi ari o contra l a pl aca i ntermedi a y gol pear
l i geramente el coji nete trasero del árbol i ntermedi a-
ri o para i ntroduci rl o en el árbol i ntermedi ari o y l a
pl aca i ntermedi a.
(25) I nstal e ani l l os de muel l e en l os coji netes tra-
seros del eje pri nci pal y del árbol i ntermedi ari o.
(26) I nstal e l os pernos para fi jar el soporte del
brazo de cambi os de marcha atrás a l a pl aca i nter-
medi a.
(27) I nstal e pernos nuevos para fi jar l as horqui l l as
de cambi o a l as correderas de cambi os (Fi g. 87).
(28) Empl ace el retén del coji nete trasero del eje
pri nci pal sobre el eje transmi sor y en l a pl aca i nter-
medi a.
(29) I nstal e pernos nuevos para fi jar el retén del
coji nete a l a pl aca i ntermedi a.
(30) Despl ace el brazo de cambi os de marcha atrás
a l a posi ci ón de marcha atrás. La posi ci ón de marcha
atrás es con el brazo al ejado de l a pl aca i ntermedi a
(Fi g. 88).
(31) I nstal e el conjunto del engranaje secundari o
de marcha atrás en su posi ci ón en el eje pri nci pal y
el brazo de cambi os de marcha atrás.
(32) I nstal e el muel l e de compresi ón y el pasador
en el eje del engranaje secundari o de marcha atrás
(Fi g. 89).
(33) I nstal e el eje del engranaje secundari o de
marcha atrás a través de l a pl aca i ntermedi a y el
conjunto del engranaje secundari o de marcha atrás,
(Fi g. 90) hasta que el pasador del eje del engranaje
secundari o de marcha atrás haga contacto con el con-
Fig. 85 Instalación de la horquilla de cambio 1–2
HORQUILLA
DE CAMBIO
1–2
CORREDERA DE
CAMBIOS 3–4
CORREDERA DE
CAMBIOS 1–2
Fig. 86 Instalación de la horquilla de cambio 3–4
HORQUI-
LLA DE
CAMBIO
3–4
CORREDERA DE
CAMBIOS 3–4
CORREDERA
DE CAMBIOS
1–2
HORQUILLA
DE CAMBIO
1–2
Fig. 87 Instalación de los pernos de las horquillas
de cambio
HORQUI-
LLA DE
CAMBIO
1–2
HORQUILLA DE CAM-
BIO 3–4
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 25
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
junto del engranaje. Asegúrese de que l a muesca del
eje del engranaje secundari o quede haci a l a parte
trasera de l a transmi si ón.
(34) Al i nee el pasador con l a muesca de al i neaci ón
de l a ranura del conjunto del engranaje secundari o
de marcha atrás (Fi g. 91). La muesca de al i neaci ón
de l a pi sta de rodami ento/maza del engranaje secun-
dari o de marcha atrás es un pequeño corte en rel i eve
sobre una de l as ranuras l ongi tudi nal es pri nci pal es.
Asegúrese de que el pasador se al i nee con l a ranura
correcta. La ranura opuesta ti ene un ori fi ci o de dre-
naje de acei te en l a que puede caer el pasador. El
conjunto se bl oqueará entonces en el eje y será nece-
sari o desensambl arl o para desmontarl o.
(35) Opri ma el muel l e de compresi ón y el pasador
del eje del engranaje secundari o de marcha atrás
(Fi g. 92).
Fig. 88 Posición del brazo de cambios de marcha
atrás
BRAZO DE CAMBIOS DE
MARCHA ATRAS
PLACA INTERMEDIA
Fig. 89 Instalación del muelle de compresión y el
pasador
EJE DEL ENGRANAJE
SECUNDARIO DE MARCHA
ATRAS
PASADOR
MUELLE DE COMPRESION
Fig. 90 Instalación del eje del engranaje secundario
de marcha atrás
EJE DEL
ENGRANAJE
SECUNDARIO
DE MARCHA
ATRAS
Fig. 91 Alineación del pasador del eje del engranaje
secundario
CONJUNTO DEL
ENGRANAJE SECUNDA-
RIO DE MARCHA ATRAS
MUESCA DE ALINEACION
Fig. 92 Opresión del pasador en el eje del engranaje
secundario de marcha atrás
OPRIMA EL
PASADOR
21 - 26 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(36) I nstal e el eje del engranaje secundari o de
marcha atrás el resto de su recorri do a través del
conjunto del engranaje secundari o de marcha atrás.
(37) Empl ace l a pl aca de traba del engranaje
secundari o de marcha atrás en l a pl aca i ntermedi a.
(38) I nstal e un perno nuevo para fi jar l a pl aca de
traba del eje del engranaje secundari o a l a pl aca
i ntermedi a.
(39) I nstal e en el árbol i ntermedi ari o l a bol a retén
del ani l l o de tope del engranaje de qui nta vel oci dad
(Fi g. 93).
(40) I nstal e el ani l l o de tope del engranaje de
qui nta vel oci dad en el árbol i ntermedi ari o y por sobre
l a bol a retén (Fi g. 94).
(41) I nstal e l a horqui l l a de cambi o de qui nta vel o-
ci dad en el conjunto del engranaje de qui nta vel oci -
dad del árbol i ntermedi ari o.
(42) I nstal e l os coji netes del engranaje de qui nta
vel oci dad del árbol i ntermedi ari o en el conjunto del
engranaje de qui nta vel oci dad del árbol i ntermedi a-
ri o.
(43) Empl ace el conjunto del engranaje de qui nta
vel oci dad en el árbol i ntermedi ari o. Asegúrese de que
l a horqui l l a de cambi o del engranaje de qui nta vel o-
ci dad quede i nstal ada sobre l a corredera de cambi os
del engranaje de qui nta vel oci dad.
(44) I nstal e el ani l l o si ncroni zador del engranaje
de qui nta vel oci dad.
(45) Empl ace el ani l l o de tope del engranaje de
qui nta vel oci dad en el árbol i ntermedi ari o.
(46) Con un marti l l o de goma adecuado y un sepa-
rador, gol pee l i geramente el ani l l o de tope del engra-
naje de qui nta vel oci dad para i nstal arl o en el árbol
i ntermedi ari o.
(47) I nstal e un perno nuevo para fi jar l a horqui l l a
de cambi o de qui nta vel oci dad a l a corredera de cam-
bi os del engranaje de qui nta vel oci dad (Fi g. 95).
(48) Mi da l a hol gura de empuje del engranaje de
qui nta vel oci dad del árbol i ntermedi ari o.
(49) Sel ecci one un ani l l o de muel l e de modo que l a
hol gura de empuje sea 0,1–0,3 mm (0,004–0,010
pul g.).
(50) I nstal e el ani l l o de muel l e para fi jar el ani l l o
de tope del engranaje de qui nta vel oci dad al árbol
i ntermedi ari o.
(51) Reti re l a pl aca i ntermedi a de l a mordaza y
desmonte l os pernos y l as arandel as de l a pl aca i nter-
medi a.
Fig. 93 Instalación de la bola retén del anillo de
tope del engranaje de quinta velocidad
IMAN TIPO
LAPIZ
TREN
SECUN-
DARIO
ESCOTADURA DE
LA BOLA FIA-
DORA
BOLA FIA-
DORA DEL
ANILLO DE
TOPE
Fig. 94 Instalación del anillo de tope del engranaje
de quinta velocidad
ESCOTA-
DURA DE
LA BOLA
FIADORA
ANILLO DE
TOPE DEL
ENGRA-
NAJE DE
QUINTA
VELOCIDAD
Fig. 95 Instalación del perno de retención del
engranaje de quinta velocidad
PERNO DE
RETENCION DE
LA HORQUILLA
DE CAMBIOS
CORREDERA DE
CAMBIOS DEL
ENGRANAJE DE
QUINTA VELOCIDAD
HORQUILLA DE CAM-
BIO DEL ENGRANAJE
DE QUINTA VELOCI-
DAD
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 27
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
ARBOL INTERMEDIARIO
DESENSAMBLAJE
(1) Reti re el ani l l o de muel l e de ajuste sel ecti vo
que fi ja el coji nete del antero del árbol i ntermedi ari o
al árbol i ntermedi ari o (Fi g. 96).
(2) Uti l i ce el hendedor de coji netes P-334, un sepa-
rador adecuado en el centro del árbol i ntermedi ari o y
una prensa de tal l er para reti rar el coji nete del antero
del árbol i ntermedi ari o.
ENSAMBLAJE
(1) Reti re todas l as mel l as o rebabas de l a maza
del árbol i ntermedi ari o con tel a de esmeri l o arpi -
l l era.
(2) Empl ace el coji nete del antero del árbol i nter-
medi ari o en el extremo del árbol i ntermedi ari o.
(3) Uti l i ce l a herrami enta especi al 8109 y una
prensa de tal l er para al ojar el coji nete en el árbol
i ntermedi ari o.
(4) Sel ecci one el ani l l o de muel l e más grueso que
encaje en l a acanal adura para ani l l o de muel l e del
árbol i ntermedi ari o (Fi g. 96).
(5) I nstal e el ani l l o de muel l e que fi ja el coji nete
del antero del árbol i ntermedi ari o al árbol i ntermedi a-
ri o.
EJE IMPULSOR
DESENSAMBLAJE
(1) Veri fi que que el si ncroni zador 3–4 esté en l a
posi ci ón de punto muerto.
(2) Separe el eje i mpul sor del eje transmi sor (Fi g.
97). Observe que el coji nete de guí a del eje transmi -
sor es un coji nete de ti po de rodi l l os si n jaul a.
(3) Reti re de l os ejes i mpul sor y transmi sor l os
rodi l l os del coji nete de guí a del eje transmi sor.
(4) Reti re el cuarto ani l l o si ncroni zador de engra-
najes del eje i mpul sor (Fi g. 98).
(5) Reti re el ani l l o de muel l e de ajuste sel ecti vo
que fi ja el coji nete del eje i mpul sor al eje i mpul sor.
(6) Uti l i ce un hendedor de coji netes P-334 y una
prensa de tal l er para reti rar el coji nete del eje i mpul -
sor.
ENSAMBLAJE
(1) Empl ace el coji nete del eje i mpul sor en el eje
i mpul sor.
(2) Uti l i ce el i nsertador L-4507 para i ntroduci r el
coji nete en el eje i mpul sor.
(3) Sel ecci one el ani l l o de muel l e más grueso que
encaje en l a acanal adura para ani l l o de muel l e del
eje i mpul sor (Fi g. 99).
MARCA DE
IDENTIFICACION
ESPESOR DE ANILLO DE MUELLE
mm (PULG.)
1 2,05 - 2,10 (0,0807 - 0,0827)
2 2,10 - 2,15 (0,0827 - 0,0846)
3 2,15 - 2,20 (0,0846 - 0,0866)
4 2,20 - 2,25 (0,0866 - 0,0886)
5 2,25 - 2,30 (0,0886 - 0,0906)
6 2,30 - 2,35 (0,0906 - 0,0925)
Fig. 96 Anillo de muelle del cojinete delantero del
árbol intermediario
ARBOL INTERMEDIARIO
ANILLO DE MUELLE DE
AJUSTE SELECTIVO
COJINETE DELANTERO
Fig. 97 Separación de los ejes impulsor y
transmisor
CONJUNTO DEL
EJE IMPULSOR
CONJUNTO DE
ENGRANAJE Y EJE
TRANSMISOR
Fig. 98 Componentes del eje impulsor
COJINETE
ANILLO SIN-
CRONIZA-
DOR
EJE IMPULSOR
ANILLO
DE
MUELLE
DEL
COJI-
NETE
21 - 28 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(4) Lubri que el hueco del coji nete de guí a del eje
transmi sor del eje i mpul sor con vasel i na.
(5) I nstal e l os rodi l l os del coji nete de guí a del eje
transmi sor en el hueco del eje i mpul sor (Fi g. 100).
Asegúrese de uti l i zar sufi ci ente vasel i na como para
sostener l os rodi l l os en su posi ci ón.
(6) I nstal e el ani l l o si ncroni zador del engranaje de
cuarta vel oci dad en el eje i mpul sor.
(7) I nstal e el eje i mpul sor en el eje transmi sor. Al
hermanar l os dos ejes, tenga cui dado de no despl azar
ni ngún rodi l l o del coji nete de guí a del eje transmi sor.
EJE TRANSMISOR
DESENSAMBLAJE
(1) Reti re del eje transmi sor l os rodi l l os de coji nete
de guí a de l os ejes i mpul sor y transmi sor.
(2) Mi da y tome nota de l as hol guras de empuje de
l os engranajes del eje transmi sor (Fi g. 101). La hol -
gura debe ser de 0,1– 0,25 mm (0,004 – 0,01 pul g.).
(3) Reti re el ani l l o de muel l e del engranaje de
qui nta vel oci dad del eje transmi sor con dos destorni -
l l adores (Fi g. 102).
(4) Uti l i ce el hendedor de coji netes P-334 o pl atos
de presi ón adecuados empl azados debajo del engra-
naje de pri mera vel oci dad para extraer a presi ón del
eje transmi sor el engranaje de qui nta vel oci dad, el
coji nete trasero, el engranaje de pri mera vel oci dad y
l a pi sta de rodami ento i nterna del eje transmi sor
(Fi g. 103).
(5) Reti re del eje transmi sor el coji nete de rodi l l os
de agujas del engranaje de pri mera vel oci dad.
MARCA DE
IDENTIFICACION
Espesor del anillo de muelle
mm (pulg.)
0 2,05 - 2,10 (0,0807-0,0827)
1 2,10 - 2,15 (0,0827-0,0846)
2 2,15 - 2,20 (0,0846-0,0866)
3 2,20 - 2,25 (0,0866-0,0886)
4 2,25 - 2,30 (0,0886-0,0906)
5 2,30 - 2,35 (0,0906-0,0925)
Fig. 99 Selección del anillo de muelle del eje
impulsor
COJINETE
DELANTERO
EJE IMPUL-
SOR
ANILLO DE
MUELLE DE
AJUSTE SELEC-
TIVO
Fig. 100 Instalación de los rodillos del cojinete del
eje transmisor
EJE IMPULSOR
RODILLOS
DEL COJI-
NETE
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 29
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(6) Reti re l a bol a fi adora de l a pi sta de rodami ento
i nterna del coji nete del engranaje de pri mera vel oci -
dad con un i mán ti po l ápi z (Fi g. 104).
(7) Reti re el ani l l o si ncroni zador del engranaje de
pri mera vel oci dad.
(8) Uti l i ce el hendedor de coji netes P-334 o pl atos
de presi ón adecuados empl azados debajo del engra-
naje de segunda vel oci dad para extraer a presi ón del
eje transmi sor el si ncroni zador 1–2, el engranaje de
marcha atrás y el engranaje de segunda vel oci dad
(Fi g. 105).
(9) Reti re del eje transmi sor o el engranaje de
segunda vel oci dad el coji nete de rodi l l os de agujas del
engranaje de segunda vel oci dad.
Fig. 101 Verificación de la holgura de empuje del
engranaje del eje transmisor
LA HOLGURA DE
EMPUJE OSCILA ENTRE
0,1 Y 0,25 mm (0,004 Y
0,012 pulg.).
1
a
2
a
3
a
Fig. 102 Desmontaje del anillo de muelle del
engranaje de quinta velocidad
ANILLO DE MUELLE
Fig. 103 Desmontaje del engranaje de quinta
velocidad, el cojinete del engranaje de primera
velocidad y la pista de rodamiento
EMBOLO DE
LA PRENSA
EJE TRANSMI-
SOR
CONJUNTO DE
COJINETE–EN-
GRANAJE DE PRI-
MERA–QUINTA
Fig. 104 Desmontaje de la bola fiadora de la pista
de rodamiento interna del engranaje de primera
velocidad
BOLA FIA-
DORA
IMAN
TIPO
LAPIZ
21 - 30 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(10) Reti re el ani l l o de muel l e de ajuste sel ecti vo que
fi ja el si ncroni zador 3–4 al eje transmi sor (Fi g. 106).
(11) Uti l i ce el hendedor de coji netes P-334 o pl atos
de presi ón adecuados empl azados debajo del engra-
naje de tercera vel oci dad para extraer a presi ón del
eje transmi sor el si ncroni zador 3–4 y el engranaje de
tercera vel oci dad (Fi g. 107).
(12) Reti re del eje transmi sor o engranaje el coji -
nete de rodi l l os de agujas del engranaje de tercera
vel oci dad.
ENSAMBLAJE
(1) Lubri que l os componentes de l a transmi si ón
con el l ubri cante para engranajes especi fi cado.
(2) Si fuese necesari o, ensambl e l os si ncroni zado-
res 1–2 y 3–4, l as mazas, l os mangui tos, l os muel l es
y l os encastres de chaveta (Fi g. 108).
(3) I nstal e en el eje transmi sor el coji nete de rodi -
l l os de agujas del engranaje de tercera vel oci dad.
(4) I nstal e el engranaje de tercera vel oci dad por
sobre el coji nete y en el reborde del eje transmi sor.
(5) I nstal e el ani l l o del si ncroni zador del engranaje
de tercera vel oci dad en el engranaje de tercera vel o-
ci dad.
(6) Empl ace el si ncroni zador 3–4 en el eje transmi -
sor.
(7) Uti l i ce el adaptador 6747-1A y una prensa de
tal l er para i nstal ar a presi ón el si ncroni zador 3–4 en
el eje transmi sor.
(8) Sel ecci one el ani l l o de muel l e más grueso que
encaje en l a acanal adura para ani l l o de muel l e del
eje transmi sor (Fi g. 109).
(9) I nstal e el ani l l o de muel l e que fi ja el si ncroni -
zador 3–4 al eje transmi sor.
(10) Veri fi que l a hol gura de empuje del engranaje
de tercera vel oci dad con un cal i brador de espesor
(Fi g. 110). La hol gura deberí a ser de 0,1 – 0,25 mm
Fig. 105 Desmontaje del sincronizador 1–2, el
engranaje de marcha atrás y el engranaje de
segunda velocidad
EMBOLO
DE LA
PRENSA
ENGRANAJE
DE SEGUNDA
VELOCIDAD
MAZA DEL SINCRONIZADOR
DE 1–2
Fig. 106 Desmontaje del anillo de muelle del
sincronizador 3–4
ANILLO DE MUELLE
DEL SINCRONIZADOR
DE 3–4
Fig. 107 Desmontaje del sincronizador 3–4 y el
engranaje de tercera velocidad
SINCRONIZADOR DE
3–4
ENGRANAJE DE
TERCERA VELOCI-
DAD
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 31
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(0,004 – 0,01 pul g.). Si l a hol gura está fuera de l a
especi fi caci ón, consul te l a secci ón Li mpi eza e i nspec-
ci ón de este grupo.
(11) I nstal e en el eje transmi sor el coji nete de agu-
jas del engranaje de segunda vel oci dad.
(12) I nstal e el engranaje de segunda vel oci dad por
sobre el coji nete y en el reborde del eje transmi sor.
(13) I nstal e el ani l l o del si ncroni zador del engra-
naje de segunda vel oci dad en el engranaje de
segunda vel oci dad.
(14) Empl ace el conjunto del si ncroni zador 1–2 en
l as estrí as del eje transmi sor.
(15) Uti l i ce el i nsertador MD-998805, el adaptador
6747-1A y una prensa de tal l er para i nstal ar a pre-
si ón el si ncroni zador 1–2 en el eje transmi sor.
(16) I nstal e el ani l l o del si ncroni zador del engra-
naje de pri mera vel oci dad en el si ncroni zador 1–2.
(17) I nstal e l a bol a fi adora de l a pi sta de roda-
mi ento i nterna del engranaje de pri mera vel oci dad en
el eje transmi sor (Fi g. 111).
Fig. 108 Identificación del sincronizador
MANGUITOS
MAZAS
CONJUNTO DEL
SINCRONIZADOR
DE 1–2
CONJUNTO DEL
SINCRONIZADOR
DE 3–4
PARTE
DELAN-
TERA
MARCA DE
IDENTIFICACION
Espesor del anillo de muelle
mm (pulg.)
C-1 1,75 - 1,80 (0,0689-0,0709)
D 1,80 - 1,85 (0,0709-0,0728)
D-1 1,85 - 1,90 (0,0728-0,0748)
E 1,90 - 1,95 (0,0748-0,0768)
E-1 1,95 - 2 (0,0768-0,0787)
F 2 - 2,05 (0,0788-0,0807)
F-1 2,05 - 2,1 (0,0807-0,0827)
Fig. 109 Selección del anillo de muelle del
sincronizador 3–4
ANILLO DE MUELLE
DE AJUSTE SELEC-
TIVO
Fig. 110 Verificación de la holgura del engranaje de
tercera velocidad
CALIBRA-
DOR DE
ESPESOR
ENGRANAJE DE TER-
CERA VELOCIDAD
Fig. 111 Instalación de la bola fiadora de la pista de
rodamiento interna del cojinete del engranaje de
primera velocidad
BOLA FIADORA
DEL ENGRANAJE
DE PRIMERA
VELOCIDAD
21 - 32 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(18) I nstal e en el eje transmi sor el coji nete de agu-
jas del engranaje de pri mera vel oci dad (Fi g. 112).
(19) I nstal e el engranaje de pri mera vel oci dad en
el eje transmi sor y por sobre el coji nete.
(20) I nstal e l a pi sta de rodami ento i nterna del coji -
nete del engranaje de pri mera vel oci dad en el eje
transmi sor y adentro del coji nete del engranaje de
pri mera vel oci dad. Gi re l a pi sta de rodami ento del
coji nete hasta que l a pi sta de rodami ento quede sobre
l a bol a fi adora.
(21) Empl ace el coji nete trasero del eje transmi sor
en el eje transmi sor. Asegúrese de que l a acanal a-
dura del ani l l o de muel l e de l a pi sta de rodami ento
externa del coji nete mi re haci a l a parte trasera del
eje transmi sor.
(22) Uti l i ce el i nsertador L-4507 y un marti l l o ade-
cuado para i ntroduci r el coji nete en el eje transmi sor.
(23) I nstal e el ani l l o de muel l e en l a pi sta de roda-
mi ento externa del coji nete trasero del eje transmi -
sor.
(24) Veri fi que l a hol gura de empuje del engranaje
de pri mera–segunda vel oci dad (Fi g. 113). La hol gura
especi fi cada es de 0,1– 0,25 mm (0,004 – 0,01 pul g.).
Si l a hol gura está fuera de l a especi fi caci ón, consul te
l a secci ón Li mpi eza e i nspecci ón de este grupo.
(25) Empl ace el engranaje de qui nta vel oci dad en
el eje transmi sor con el resal to corto del engranaje
mi rando haci a l a parte posteri or del eje. Asegúrese
de que l as estrí as del engranaje y el eje transmi sor
estén al i neadas.
(26) Uti l i ce el adaptador 6747-1A, el i nsertador
L-4507 y una prensa de tal l er para i nstal ar a presi ón
el engranaje de qui nta vel oci dad en el eje transmi sor.
(27) Sel ecci one el ani l l o de muel l e más grueso que
encaje en l a acanal adura para ani l l o de muel l e del
eje transmi sor (Fi g. 114).
(28) I nstal e el ani l l o de muel l e que fi ja el engra-
naje de qui nta vel oci dad al eje transmi sor.
ENGRANAJE SECUNDARIO DE MARCHA ATRAS
SEMISINCRONIZADO
DESENSAMBLAJE
(1) Reti re el ani l l o de muel l e que fi ja el engranaje
secundari o de marcha atrás a l a maza/pi sta de roda-
mi ento del engranaje secundari o de marcha atrás
(Fi g. 115).
(2) Reti re l a arandel a pl ana de l a maza/pi sta de
rodami ento (Fi g. 116).
(3) Reti re el engranaje secundari o de marcha atrás
de l a maza/pi sta de rodami ento del engranaje secun-
dari o de marcha atrás (Fi g. 117).
(4) Reti re el ani l l o si ncroni zador del engranaje
secundari o de marcha atrás de l a maza/pi sta del
engranaje secundari o de marcha atrás (Fi g. 118).
ENSAMBLAJE
(1) I nstal e el ani l l o si ncroni zador del engranaje
secundari o de marcha atrás en l a maza/pi sta de roda-
mi ento del engranaje secundari o de marcha atrás.
Apl i que una pel í cul a de acei te para transmi si ones
75W-90 GL-3 a l a superfi ci e de contacto del ani l l o
si ncroni zador antes del ensambl aje.
(2) I nstal e el engranaje secundari o de marcha
atrás en l a maza/pi sta de rodami ento del engranaje
secundari o de marcha atrás. Apl i que una pel í cul a de
acei te para transmi si ones 75W-90 GL-3 al casqui l l o
del engranaje secundari o de marcha atrás antes del
ensambl aje. Veri fi que que l os di entes del ani l l o si n-
croni zador estén correctamente acopl ados a l as esco-
taduras del engranaje secundari o de marcha atrás.
Fig. 112 Componentes del engranaje de primera
velocidad
COJINETE TRA-
SERO
PISTA DE
RODAMIENTO
INTERNA
ENGRA-
NAJE DE
PRIMERA
VELOCI-
DAD
COJINETE DE
AGUJAS
BOLA FIADORA
DEL ENGRANAJE
DE PRIMERA
VELOCIDAD
Fig. 113 Verificación de la holgura de empuje del
engranaje de primera–segunda velocidad
1
a
2
a
HOLGURA ESPECIFI-
CADA 0,1 – 0,25 mm
(0,004–0,01 PULG.)
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 33
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
MARCA DE
IDENTIFICACION
Espesor del anillo de muelle mm (pulg.)
A 2,67-2,72 (0,1051-0,1071)
B 2,73-2,78 (0,1075-0,1094)
C 2,79-2,84 (0,1098-0,1118)
D 2,85-2,90 (0,1122-0,1142)
E 2,91-2,96 (0,1146-0,1165)
F 2,97-3,02 (0,1169-0,1189)
G 3,03-3,08 (0,1193-0,1213)
H 3,09-3,14 (0,1217-0,1236)
J 3,15-3,20 (0,1240-0,1260)
K 3,21-3,26 (0,1264-0,1283)
L 3,27-3,32 (0,1287-0,1307)
Fig. 114 Selección/Instalación del anillo de muelle
del engranaje de quinta velocidad
SELECCIONE EL
ANILLO DE MUELLE
DEL ENGRANAJE
DE QUINTA VELOCI-
DAD
GOLPEE LIGERA-
MENTE EL ANILLO
DE MUELLE PARA
CALZARLO EN SU
SITIO
Fig. 115 Desmontaje del anillo de muelle del
engranaje secundario de marcha atrás
ENGRANAJE SECUNDARIO
DE MARCHA ATRAS
ANILLO DE MUELLE
MAZA DEL ENGRA-
NAJE SECUNDARIO
DE MARCHA ATRAS
ARANDELA
PLANA
Fig. 116 Desmontaje de la arandela plana del
engranaje secundario de marcha atrás
ENGRANAJE SECUN-
DARIO DE MARCHA
ATRAS
ARANDELA PLANA
Fig. 117 Desmontaje del engranaje secundario de
marcha atrás
ANILLO SINCRONIZADOR
DE MARCHA ATRAS
MAZA DEL ENGRANAJE
SECUNDARIO DE MARCHA
ATRAS
ENGRANAJE SECUNDARIO
DE MARCHA ATRAS
21 - 34 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(3) I nstal e l a arandel a pl ana sobre l a maza/pi sta
de rodami ento del engranaje secundari o de marcha
atrás y en el engranaje secundari o de marcha atrás.
(4) I nstal e el ani l l o de muel l e para fi jar el engra-
naje secundari o de marcha atrás a l a maza/pi sta de
rodami ento del engranaje secundari o de marcha
atrás.
LIMPIEZA E INSPECCION
COMPONENTES DE LA TRANSMISION
MANUAL AX5
INFORMACION GENERAL
Li mpi e l os componentes de l a transmi si ón con sol -
vente. Seque l as cajas, l os engranajes, el mecani smo
de cambi os y l os ejes con ai re compri mi do. Seque l os
coji netes úni camente con paños de tal l er l i mpi os y
secos. No uti l i ce ai re compri mi do en l os coji netes.
Pueden causarse graves daños en l as superfi ci es de
l as pi stas de rodami ento y rodi l l os del coji nete.
Si el espesor del eje transmi sor o el reborde de l a
pi sta de rodami ento i nterna está dentro de l as espe-
ci fi caci ones, pero l a hol gura de empuje de al gún
engranaje está fuera de l as especi fi caci ones, reem-
pl ace como conjunto el engranaje y el coji nete de agu-
jas del engranaje que sea necesari o.
CAJA DE ENGRANAJES, CUBIERTA DEL
ADAPTADOR/RETENEDOR DE COJINETE TRASERO
Y PLACA INTERMEDIA
Li mpi e l a caja, l a cubi erta y l a pl aca i ntermedi a
con sol vente y séquel as con ai re compri mi do. Reem-
pl ace l a caja si estuvi era cuarteada, porosa o si cual -
qui era de l os huecos de coji netes y engranajes
estuvi eran dañados.
I nspecci one l os hi l os de rosca de l a caja, l a cubi erta
y l a pl aca. Los daños menores de l os hi l os de rosca
pueden repararse medi ante i nsertos de rosca de acero
si fuera necesari o. No i ntente reparar ni nguna rosca
en l a cual se detecte evi denci a de cuarteaduras al re-
dedor del ori fi ci o roscado.
EJE TRANSMISOR
Veri fi que el espesor del reborde de l a pi sta de roda-
mi ento de coji nete i nterna y del eje transmi sor con
un mi crómetro o cal i bre desl i zante (Fi g. 119).
• El mí ni mo espesor admi si bl e del reborde del eje
es de 4,8 mm (0,189 pul g.)
• El mí ni mo espesor admi si bl e del reborde de l a
pi sta de rodami ento i nterna del coji nete del engra-
naje de pri mera vel oci dad es de 3,99 mm (0,157
pul g.)
Mi da el di ámetro de l as superfi ci es del gorrón del
eje transmi sor con un mi crómetro. Reempl ace el eje
si al guna de estas superfi ci es estuvi ese desgastada
por enci ma de l os l í mi tes especi fi cados.
• El di ámetro mí ni mo de l a superfi ci e del engra-
naje de segunda vel oci dad es de 37,964 mm (1,495
pul g.)
Fig. 118 Desmontaje del anillo sincronizador del
engranaje secundario de marcha atrás
ANILLO SINCRONIZADOR
DE MARCHA ATRAS
MAZA DEL ENGRANAJE
SECUNDARIO DE MARCHA
ATRAS
Fig. 119 Verificación del espesor del reborde de la
pista de rodamiento del cojinete y del eje
REBORDE DEL EJE
TRANSMISOR
REBORDE DE LA PISTA DE
RODAMIENTO INTERNA
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 35
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
• El di ámetro mí ni mo de l a superfi ci e del engra-
naje de tercera vel oci dad es de 34,984 mm (1,377
pul g.)
Mi da el di ámetro de l a pi sta de rodami ento i nterna
del coji nete del engranaje de pri mera vel oci dad. El
di ámetro mí ni mo es de 38,985 mm (1,535 pul g.).
Mi da el descentrami ento del eje transmi sor con un
i ndi cador de cuadrante (Fi g. 120). El descentra-
mi ento no debe exceder l os 0,05 mm (0,002 pul g.).
Reempl ace el eje transmi sor o l a pi sta de roda-
mi ento i nterna del coji nete del engranaje de pri mera
vel oci dad si l as medi das de al guna superfi ci e estuvi e-
sen fuera de l as especi fi caci ones. No i ntente reparar
componentes que estén fuera de l as especi fi caci ones.
ARBOL INTERMEDIARIO
I nspecci one l os di entes del engranaje del árbol
i ntermedi ari o. Reempl ace el árbol i ntermedi ari o si
al gún di ente estuvi era desgastado o dañado. I nspec-
ci one l as superfi ci es de coji nete y reempl ace el eje si
al guna superfi ci e muestra daño o desgaste.
Veri fi que el estado del coji nete del antero del árbol
i ntermedi ari o. Reempl ace el coji nete si estuvi era des-
gastado, rui doso o dañado.
ENGRANAJE Y SINCRONIZADOR
I nstal e el coji nete de agujas y l a pi sta de roda-
mi ento i nterna en el engranaje de pri mera vel oci dad.
Veri fi que después l a hol gura de acei te entre el engra-
naje y l a pi sta de rodami ento i nterna (Fi g. 121). La
hol gura debe ser de 0,009 – 0,032 mm (0,0004 –
0,0013 pul gadas).
I nstal e l os coji netes de agujas, l os engranajes de
segunda y tercera vel oci dad y el engranaje del árbol
i ntermedi ari o de qui nta vel oci dad en el eje transmi -
sor. Después veri fi que l a hol gura de acei te entre l os
engranajes y el eje con un i ndi cador de cuadrante
(Fi g. 122). La hol gura de acei te de l os tres engranajes
es de 0,009 – 0,0013 mm (0,0004 – 0,0013 pul g.).
Veri fi que el desgaste de l os ani l l os si ncroni zadores
(Fi g. 123). I nserte cada ani l l o en el engranaje herma-
nado. Mi da l a hol gura entre cada ani l l o y el engra-
naje con un cal i brador de espesor. Reempl ace el
ani l l o si l a hol gura excede l os 2 mm (0,078 pul g.).
Fig. 120 Verificación del descentramiento del eje
transmisor
GORRON
DEL EJE
TRANSMI-
SOR
Fig. 121 Verificación de la holgura entre engranaje y
pista de rodamiento
ENGRA-
NAJE
PISTA DE
RODAMIENTO
INTERNA
Fig. 122 Verificación de la holgura de aceite entre el
engranaje y el eje
ENGRA-
NAJE VERI-
FICADO
EJE TRANS-
MISOR
21 - 36 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
LIMPIEZA E INSPECCION (Continuac io´n)
Veri fi que l a hol gura entre l a horqui l l a de cambi o y
l a maza del si ncroni zador con un cal i brador de espe-
sor (Fi g. 124). Reempl ace l a horqui l l a si l a hol gura es
superi or a 1 mm (0,039 pul g.).
(1) I nspecci one todos l os di entes del engranaje del
eje pri nci pal . Reempl ace todo engranaje que muestre
di entes desgastados o dañados.
ESPECIFICACIONES
TORSION
DESCRIPCION TORSION
Tapones de acceso . . . . . . . . . . 19 N·m (14 l bs. pi e)
Pernos de l a cubi erta del adaptador . . . . . . 34 N·m
(25 l bs. pi e)
Conmutador de l uces de marcha atrás . . . . 44 N·m
(32,5 l bs. pi e)
Tapones de drenaje y del ori fi ci o
de l l enado . . . . . . . . . . . . . 44 N·m (32,5 l bs. pi e)
Pernos del retén del coji nete del antero . . . . 17 N·m
(12 l bs. pi e)
Tapones de seguro y detenedores . . . . . . . . 19 N·m
(14 l bs. pi e)
Torni l l os de abrazadera del
eje propul sor . . . 16–23 N·m (140–200 l bs. pul g.)
Pernos del soporte trasero
a l a transmi si ón . . . . 33–60 N·m (24–44 l bs. pi e)
Tuerca de horqui l l a del montante
trasero . . . . . . . . . . . 54–75 N·m (40–55 l bs. pi e)
Tuercas del soporte trasero al travesaño
de fal so basti dor . . . . 33–49 N·m (24–36 l bs. pi e)
Pasadores de restri cci ón . . . . 27,4 N·m (20 l bs. pi e)
Pernos del soporte del brazo de cambi os
de marcha atrás . . . . . . . . . . 18 N·m (13 l bs. pi e)
Torni l l o de ajuste del brazo de cambi os . . . . 38 N·m
(28 l bs. pi e)
Torni l l os de ajuste de l a horqui l l a
de cambi o . . . . . . . . . . . . . . . 20 N·m (15 l bs. pi e)
Tuerca del pomo de l a pal anca
de cambi os . . . . . . . . 20–34 N·m (15–25 l bs. pi e)
Torni l l os del sobresuel o de l a pal anca
de cambi os . . . . . . . . . . 2–3 N·m (17–30 l bs. pi e)
Pernos de l a torre
de cambi os . . . . . . . . . . . . . . 18 N·m (13 l bs. pi e)
Tuercas de i nstal aci ón de l a caja
de cambi os . . . . . . . . 30–41 N·m (22–30 l bs. pi e)
HERRAMIENTAS ESPECIALES
AX5
Fig. 123 Verificación del desgaste de los anillos
sincronizadores
CALIBRA-
DOR DE
ESPESOR
ANILLO SINCRONIZA-
DOR
Fig. 124 Verificación de la holgura entre la horquilla
y la maza
HORQUILLA
DE CAMBIO
CALIBRA-
DOR DE
ESPESOR
MANGUITO DEL SIN-
CRONIZADOR
Indicador de cuadrante—C-3339
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 37
LIMPIEZA E INSPECCION (Continuac io´n)
Instalador de juntas de la cubierta del retenedor de
cojinete trasero—C-3995-A
Mango universal—C-4171
Instalador de juntas 8211
Instalador de juntas 8212
Instalador de juntas 8208
Hendedor de cojinetes P-334
Instalador de cubetas 8109
Insertador de tubos L-4507
21 - 38 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuac io´n)
Adaptador de accesorio de montaje 6747–1A
Instalador de juntas MD-998805
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 39
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuac io´n)
TRANSMISION MANUAL—AX15
INDICE
pa´ gina pa´ gina
INFORMACION GENERAL
IDENTIFICACION DE LA TRANSMISION . . . . . . 41
INFORMACION SOBRE EL CONJUNTO DE
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
LUBRICANTE RECOMENDADO . . . . . . . . . . . . . 41
RELACIONES DE ENGRANAJES DE LA
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
TRANSMISION MANUAL AX15 . . . . . . . . . . . . . . 40
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
BAJO NIVEL DE LUBRICANTE . . . . . . . . . . . . . . 42
CAMBIOS BRUSCOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
RUIDO DE LA TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . 43
DESMONTAJE E INSTALACION
JUNTA DE LA CUBIERTA DEL ADAPTADOR . . . . 47
JUNTA DE LA CUBIERTA DEL RETENEDOR DE
COJINETE TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
JUNTA DEL RETEN DEL COJINETE
DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
ARBOL INTERMEDIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
CUBIERTA DE ADAPTADOR Y RETENEDOR DE
COJINETE TRASERO Y RETENEDOR DE
COJINETE DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . 47
EJE IMPULSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
EJE TRANSMISOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
MECANISMO DE CAMBIOS Y TREN DE
ENGRANAJES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
LIMPIEZA E INSPECCION
COMPONENTES DE LA TRANSMISION
MANUAL AX15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
ESPECIFICACIONES
TORSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
HERRAMIENTAS ESPECIALES
AX15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
INFORMACION GENERAL
TRANSMISION MANUAL AX15
La AX15 es una transmi si ón manual si ncroni zada
de 5 vel oci dades. La qui nta vel oci dad es una posi ci ón
de sobremarcha con una rel aci ón de engranajes de
0,79:1. Se uti l i za una cubi erta de adaptador para
fi jar l a transmi si ón a l a caja de cambi os en l os mode-
l os con tracci ón en l as 4 ruedas. Se uti l i za una
cubi erta de adaptador de seri e en l os model os con
tracci ón en 2 ruedas. El mecani smo de cambi os está
i ntegrado y montado en l a porci ón de l a torre de cam-
bi os de l a cubi erta de adaptador (Fi g. 1).
Fig. 1 Transmisión manual AX15
21 - 40 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
IDENTIFICACION DE LA TRANSMISION
Los números de códi go de i denti fi caci ón de l a
transmi si ón AX15 se encuentran en l a superfi ci e i nfe-
ri or de l a pl aca i ntermedi a (Fi g. 2).
El pri mer número es el año de fabri caci ón. El
segundo y tercer número i ndi can el mes de fabri ca-
ci ón. La seri e de números si gui ente corresponde al
número de seri e de l a transmi si ón.
RELACIONES DE ENGRANAJES DE LA
TRANSMISION
Las rel aci ones de engranajes correspondi entes a l a
transmi si ón manual AX15 son l as si gui entes:
• Pri mera vel oci dad: 3,83:1
• Segunda vel oci dad: 2,33:1
• Tercera vel oci dad: 1,44:1
• Cuarta vel oci dad: 1:1
• Qui nta vel oci dad: 0,79:1
• Marcha atrás: 4,22:1
LUBRICANTE RECOMENDADO
El l ubri cante recomendado para transmi si ones
AX15 es el l ubri cante para engranajes Mopar௡
75W–90 de cal i dad API GL–3 o su equi val ente.
El ni vel correcto de l ubri cante es desde el borde
i nferi or hasta no más de 6 mm (
1
⁄4pul g.) por debajo
del borde i nferi or del ori fi ci o del tapón de l l enado.
El tapón del ori fi ci o de l l enado está en l a caja de
transmi si ón del l ado del conductor (Fi g. 3). El tapón
de drenaje está del l ado del acompañante cerca de l a
parte i nferi or de l a caja de transmi si ón (Fi g. 4).
La capaci dad aproxi mada de l l enado de l ubri cante
en seco es de:
• 3,1 l i tros (3,27 cuartos de gal ón) para apl i caci o-
nes de tracci ón en l as 4 ruedas.
• 3,15 l i tros (3,32 cuartos de gal ón) para apl i caci o-
nes de tracci ón en 2 ruedas.
INFORMACION SOBRE EL CONJUNTO DE
TRANSMISION
Durante el ensambl aje, l ubri que l os componentes
de l a transmi si ón con l ubri cante para engranajes
Mopar௡ 75W–90, GL 3. Uti l i ce vasel i na para l ubri car
rebordes de junta y/o sujetar pi ezas en su si ti o
durante l a i nstal aci ón.
Consul te l a (Fi g. 5) durante el ensambl aje para l a
i denti fi caci ón del conjunto de transmi si ón AX15.
Fig. 2 Localización del número de código de
identificación
PLACA
INTER-
MEDIA
LOCALIZACION
DEL CODIGO
DE IDENTIFICA-
CION
Fig. 3 Emplazamiento del tapón del orificio de
llenado
CAJA DE ENGRANAJES
TAPON DEL
ORIFICIO DE
LLENADO
Fig. 4 Emplazamiento del tapón de drenaje
CAJA DE
ENGRANA-
JES
CONMUTA-
DOR DE
LUCES DE
MARCHA
ATRAS
TAPON DE
DRENAJE
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 41
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
BAJO NIVEL DE LUBRICANTE
Un ni vel bajo de l ubri cante de l a transmi si ón es
general mente producto de una fuga, del l l enado con
un l ubri cante i ncorrecto o de una veri fi caci ón errónea
del ni vel de l ubri cante.
Las fugas pueden produci rse en l as superfi ci es de
contacto de l a caja de transmi si ón, l a pl aca i nterme-
di a y el adaptador o retenedor de coji nete trasero o
bi en de l as juntas del antera/trasera. Una presunta
fuga puede ser tambi én producto de exceso de l l e-
nado.
Las fugas por l a parte trasera del retenedor de coji -
nete trasero o l a cubi erta del adaptador se produci -
rán por l as juntas de acei te de l a cubi erta. Las fugas
por l as superfi ci es de contacto de l os componentes
serán probabl emente consecuenci a de un sel l ante
i nadecuado, de l uz en el sel l ante, de pernos i ncorrec-
tamente apretados o del uso de un sel l ante no reco-
mendado.
Una fuga por l a parte del antera de l a transmi si ón
se produci rá por el retén del coji nete del antero o l a
junta del retén. Después de un perí odo prol ongado de
funci onami ento, es posi bl e que gotee l ubri cante por l a
cubi erta del embrague. Si l a fuga es grave, puede
ensuci ar el di sco de embrague y causar resbal a-
mi ento, agarre brusco y traqueteo.
La veri fi caci ón correcta del ni vel de l ubri cante
puede efectuarse úni camente cuando el vehí cul o se
apoya sobre una superfi ci e ni vel ada. Permi ta tam-
bi én que el l ubri cante se asi ente aproxi madamente
un mi nuto antes de l a veri fi caci ón. Estas recomenda-
ci ones asegurarán una veri fi caci ón correcta y evi ta-
rán una condi ci ón de l l enado excesi vo o por debajo de
l o normal . Veri fi que si empre el ni vel de l ubri cante
después de cual qui er agregado de l í qui do, a fi n de
evi tar una condi ci ón de ni vel i ncorrecto de l ubri cante.
CAMBIOS BRUSCOS
Los cambi os bruscos se deben normal mente al bajo
ni vel de l ubri cante, l ubri cantes i ncorrectos o suci os.
Las consecuenci as de l a uti l i zaci ón de l ubri cantes no
recomendados son el rui do, el desgaste excesi vo, el
agarrotami ento i nterno y l os cambi os bruscos. Las
fugas i mportantes de l ubri cante pueden produci r
daños en l os engranajes, l a corredera de cambi os, el
si ncroni zador y l os coji netes. Si l a fuga permanece
i nadverti da durante un perí odo prol ongado, l as pri -
meras i ndi caci ones de daños de l os componentes son
normal mente l os cambi os bruscos y el rui do.
Los daños en l os componentes, el ajuste i ncorrecto
del embrague o una pl aca de presi ón o di sco de
embrague dañados son causas probabl es adi ci onal es
del i ncremento en el esfuerzo necesari o para efectuar
l os cambi os. El ajuste i ncorrecto o una pl aca o di sco
Fig. 5 Eje transmisor y engranajes
ANILLO DE
MUELLE
(SELECTIVO)
MAZA DE 3–4
MUELLE DE ENCAS-
TRE
MANGUITO
DE 3–4
ANILLO SINCRONI-
ZADOR
ENGRA-
NAJE DE
TERCERA
VELOCIDAD
COJINETE
DE AGUJAS
EJE TRANSMISOR
(TRACCION EN 2 RUE-
DAS)
MAZA DE PRIMERA/
MARCHA ATRAS
ENGRANAJE
DE PRIMERA
VELOCIDAD
COJINETE
DE AGUJAS
PASA-
DOR
COJINETE
TRASERO
ANILLO DE
MUELLE
(SELECTIVO)
ENGRA-
NAJE DE
QUINTA
VELOCIDAD
ARANDELA
DE EMPUJE
SEPARA-
DOR DEL
ENGRA-
NAJE DE
PRIMERA
VELOCIDAD
ANILLO SIN-
CRONIZA-
DOR ANILLO DE
MUELLE
(SELECTIVO)
MUELLE DE
ENCASTRE
ENCASTRE
(3)
MUELLE DE
ENCASTRE
ANILLO SIN-
CRONIZA-
DOR
COJINETE DE AGU-
JAS
ENGRA-
NAJE DE
SEGUNDA
VELOCIDAD
ENGRANAJE DE
MARCHA ATRAS Y
MANGUITO DE 1–2
EJE TRANSMISOR
(TRACCION EN LAS 4
RUEDAS)
ENCASTRE
(3)
MUELLE DE
ENCASTRE
21 - 42 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
de presi ón desgastados o dañados pueden causar el
desembrague i ncorrecto. Si el probl ema del embrague
es grave, pueden produci rse choques entre l os engra-
najes durante l os cambi os de marcha. Los ani l l os si n-
croni zadores desgastados o dañados pueden produci r
choques entre l os engranajes cuando se real i za el
cambi o a cual qui er marcha haci a adel ante. En al gu-
nas transmi si ones nuevas o reconstrui das, l os ani l l os
si ncroni zadores nuevos pueden tender a pegarse l i ge-
ramente y causar brusquedad o rui dos en l os cam-
bi os. En l a mayorí a de l os casos, esta condi ci ón
di smi nui rá a medi da que se desgasten l os ani l l os.
RUIDO DE LA TRANSMISION
La mayorí a de l as transmi si ones manual es produ-
cen ci erto rui do durante el funci onami ento normal .
Los engranajes gi ratori os pueden produci r un suave
queji do percepti bl e úni camente a muy al tas vel oci da-
des.
Los rui dos i ntensos y perfectamente audi bl es de l a
transmi si ón son general mente el i ndi cador i ni ci al de
un probl ema de l ubri caci ón. Si el l ubri cante es i nsu-
fi ci ente, no es el correcto o está suci o, se acel erará el
desgaste de l os engranajes, l os si ncroni zadores, corre-
deras, horqui l l as y coji netes de cambi o. El recal enta-
mi ento produci do por un probl ema de l ubri caci ón
puede ocasi onar tambi én l a rotura de l os engranajes.
DESMONTAJ E E INSTALACION
TRANSMISION
DESMONTAJE
(1) Col oque l a transmi si ón en pri mera o tercera
vel oci dad.
(2) El eve y apoye el vehí cul o sobre cabal l etes de
seguri dad adecuados.
(3) Desconecte l os componentes del si stema de
escape que sea necesari o.
(4) Reti re l a pl ancha de desl i zami ento, si está i ns-
tal ada.
(5) Reti re el ci l i ndro hi drául i co de l a cubi erta del
embrague.
(6) Marque l os estri bos del eje propul sor trasero y
del eje trasero como referenci a de al i neaci ón para el
ensambl aje. (Fi g. 6).
(7) Marque l os estri bos de l a caja de cambi os, el
eje y el eje propul sor del antero como referenci a de
al i neaci ón para el ensambl aje, si están i nstal ados.
(8) Reti re l os ejes propul sores.
(9) Desenganche l os mazos de l a transmi si ón y l a
caja de cambi os, si están i nstal ados.
(10) Desconecte l a manguera del respi radero de l a
caja de cambi os, si está i nstal ada.
(11) Desacopl e todos l os conectores de cabl e fi jados
a l os componentes de l a transmi si ón o l a caja de cam-
bi os, si están i nstal ados.
(12) Sostenga l a caja de cambi os, si está i nstal ada,
con un gato de transmi si ón.
(13) Asegure l a caja de cambi os, si está i nstal ada,
en el gato con cadenas de seguri dad.
(14) Desconecte l a arti cul aci ón de cambi os de l a
caja de cambi os, si está i nstal ada.
(15) Reti re l as tuercas que fi jan l a caja de cambi os
a l a transmi si ón, si están i nstal adas.
(16) Reti re l a caja de cambi os, si está i nstal ada.
(17) Reti re el sensor de posi ci ón del ci güeñal (Fi g.
7), (Fi g. 8).
Fig. 6 Marcado de los estribos del eje y el eje
propulsor
MARCAS DE REFERENCIA
Fig. 7 Sensor de posición del cigüeñal—Motor 2.5L
CONECTOR ELEC-
TRICO
TUERCA DE
ABRAZADERA
CUBIERTA DE CON-
VERSOR DE LA
TRANSMISION
TUERCAS DE INS-
TALACION (2)
SENSOR DE POSICION DEL
CIGÜENAL
ARANDELA DE
GOMA
PERNOS DE INS-
TALACION (2)
MAZO DEL
CABLE FLEXIBLE
DE CONEXION
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 43
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
PRECAUCION: Es importante que el sensor de
posición del cigüeñal se retire antes del desmontaje
de la transmisión. El sensor puede dañarse fácil-
mente si permanece en su sitio durante el desmon-
taje.
(18) Apoye el motor en un gato fi jo ajustabl e. Col o-
que una cuña de madera entre el gato y el col ector de
acei te para evi tar que se averí e el col ector.
(19) Sostenga l a transmi si ón con un gato para
transmi si ones.
(20) Asegure l a transmi si ón al gato con cadenas de
seguri dad.
(21) Desconecte el cojí n trasero y el soporte de l a
transmi si ón.
(22) Reti re el travesaño de fal so basti dor trasero.
(23) Desconecte l a pal anca de cambi os de l a trans-
mi si ón de l a si gui ente manera:
(a) Baje el conjunto de caja de cambi os–transmi -
si ón aproxi madamente 7–8 cm (3 pul g.) para acce-
der a l a pal anca de cambi os.
(b) Por l a parte superi or y rodeando l a caja de
transmi si ón, extrai ga l a cubi erta guardapol vo de l a
pal anca de cambi os de su asi ento en l a torre de
cambi os de l a transmi si ón (Fi g. 9). Despl ace l a
funda fuel l e haci a arri ba sobre l a pal anca de cam-
bi os para acceder al retén que fi ja l a pal anca en l a
torre de cambi os.
(c) Por l a parte superi or y rodeando l a caja de
transmi si ón, opri ma haci a abajo con l os dedos el
retén de l a pal anca de cambi os. Gi re l uego el retén
haci a l a i zqui erda para desengancharl o.
(d) Levante l a pal anca y el retén para extraerl os
de l a torre de cambi os (Fi g. 9). No reti re l a pal anca
de cambi os de l as cubi ertas de l a funda fuel l e del
suel o de l a carrocerí a. Deje l a pal anca en su si ti o
para l a i nstal aci ón posteri or de l a transmi si ón.
(24) Reti re l a vari l l a de refuerzo de l a cubi erta del
embrague.
(25) Reti re l os pernos que fi jan l a cubi erta del
embrague al motor.
(26) Ti re del gato para transmi si ones haci a atrás
hasta que el eje i mpul sor se separe del embrague.
Después reti re l a transmi si ón por debajo del vehí -
cul o.
(27) Reti re el coji nete de desembrague, l a horqui l l a
de desembrague y el col l arí n de retenci ón.
(28) Reti re l a cubi erta del embrague de l a transmi -
si ón (Fi g. 10).
INSTALACION
(1) I nstal e l a cubi erta del embrague en l a transmi -
si ón. Apri ete l os pernos de l a cubi erta con una tor-
si ón de 37 N·m (27 l bs. pi e).
(2) Lubri que l as superfi ci es de contacto del perno
de rótul a de pi vote de l a horqui l l a de desembrague y
l a horqui l l a de desembrague con grasa de al ta tem-
peratura.
(3) I nstal e el coji nete de desembrague, l a horqui l l a
y el col l arí n de retenci ón.
(4) Empl ace y asegure l a transmi si ón sobre el gato
para transmi si ones.
(5) Lubri que l i geramente el coji nete de guí a y l as
estrí as del eje i mpul sor de l a transmi si ón con grasa
para al ta temperatura Mopar௡.
(6) El eve l a transmi si ón y al i nee el eje i mpul sor de
l a transmi si ón y l as estrí as del di sco de embrague.
Después desl i ce l a transmi si ón en su si ti o.
(7) I nstal e y apri ete l os pernos que unen l a
cubi erta del embrague al motor con una torsi ón de 38
Fig. 8 Sensor de posición del cigüeñal—Motor 4.0L
CONECTOR
ELECTRICO
TUERCA DE
ABRAZADERA
CUBIERTA DE CONVER-
SOR DE LA TRANS-
MISION
PERNOS DE INSTALA-
CION (2)
SENSOR DE POSICION DEL
CIGÜENAL
ARANDELA DE GOMA
MAZO DE CABLE
FLEXIBLE DE
CONEXION
Fig. 9 Desmontaje e instalación de la palanca de
cambios
RETEN DE
LA PALANCA
DE CAMBIOS
CUBIERTA
GUAR-
DAPOLVO
TORRE DE
CAMBIOS
21 - 44 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
N·m (28 l bs. pi e). (Fi g. 10) Antes de apretar los
pernos, asegúrese de que la cubierta asiente
correctamente sobre el bloque del motor.
(8) I nstal e l a vari l l a de refuerzo de l a cubi erta del
embrague.
(9) Baje l a transmi si ón aproxi madamente 7–8 cm
(3 pul g.) para acceder a l a torre de cambi os. Asegú-
rese de que l a transmi si ón esté en pri mera o tercera
vel oci dad.
(10) Por l a parte superi or y rodeando l a transmi -
si ón, i nserte l a pal anca de cambi os en l a torre de
cambi os. Presi one haci a abajo el retén de l a pal anca
y gí rel o haci a l a derecha para trabarl o en su si ti o.
I nstal e después l a cubi erta guardapol vo de l a pal anca
en l a torre de cambi os.
(11) I nstal e el travesaño de fal so basti dor trasero.
Apri ete l os pernos que unen el travesaño de fal so
basti dor al basti dor con una torsi ón de 41 N·m (31
l bs. pi e).
(12) I nstal e di sposi ti vos de fi jaci ón para sostener
el soporte y el cojí n trasero a l a transmi si ón. Apri ete
después l os pernos/tuercas que unen l a transmi si ón
al soporte trasero con una torsi ón de 45 N·m (33 l bs.
pi e).
(13) Reti re l os cabal l etes del motor y l a transmi -
si ón.
(14) I nstal e y conecte el sensor de posi ci ón del
ci güeñal .
(15) Col oque l a caja de cambi os en el gato de l a
transmi si ón, si está i nstal ada.
(16) Asegure l a caja de cambi os al gato medi ante
cadenas de seguri dad, si está i nstal ada.
(17) El eve l a caja de cambi os, si está i nstal ada, y
al i nee el eje i mpul sor de l a caja de cambi os con el eje
transmi sor de l a transmi si ón.
(18) Desl i ce l a caja de cambi os haci a adel ante
hasta que l a caja esté asentada en l a transmi si ón, si
fuese necesari o.
(19) I nstal e l as tuercas para fi jar l a caja de cam-
bi os a l a transmi si ón, si están i nstal adas. Apri ete l as
tuercas que fi jan l a caja de cambi os a l a transmi si ón
con una torsi ón de 35 N·m (26 l bs. pi e).
(20) Conecte l a arti cul aci ón de cambi os de l a caja
de cambi os a l a caja, si está i nstal ada.
(21) Conecte l a manguera de respi radero de l a caja
de cambi os, si está i nstal ada.
(22) Asegure l os mazos de cabl es en l as abrazade-
ras/bri das de amarre en l a transmi si ón y caja de
cambi os, si están i nstal adas.
(23) Conecte l os conectores de cabl e a todos l os
componentes de l a caja de cambi os o l a transmi si ón
necesari os, si están i nstal ados.
(24) I nstal e l a horqui l l a despl azabl e del eje propul -
sor trasero en el eje transmi sor de l a transmi si ón o
de l a caja de cambi os, si está i nstal ada.
(25) Al i nee l as marcas del eje propul sor trasero
con l as marcas del estri bo del eje trasero (Fi g. 11).
(26) I nstal e y apri ete l os pernos de l a abrazadera
de l a arti cul aci ón uni versal con una torsi ón de 19
N·m (170 l bs. pul g.).
(27) Al i nee l as marcas de l os estri bos del eje pro-
pul sor del antero, el eje y l a caja de cambi os, si está
i nstal ada.
Fig. 10 Cubierta de embrague
PERNOS DE LA
CUBIERTA —A LA
TRANSMISION (38
N·m/28 lbs. pie)
CUBIERTA DE
EMBRAGUE
TRANSMISION
Fig. 11 Alineación de los estribos del eje propulsor
y los estribos del eje trasero
MARCAS DE REFERENCIA
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 45
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(28) I nstal e y apri ete l os torni l l os de l a abrazadera
de l a arti cul aci ón uni versal del eje propul sor con una
torsi ón de 19 N·m (170 l bs. pul g.).
(29) I nstal e el ci l i ndro hi drául i co en l a cubi erta del
embrague.
(30) I nstal e l a pl ancha de desl i zami ento, si se des-
montó. Apri ete l os pernos 42 N·m (31 l bs. pi e).
Apri ete l as tuercas de l os pernos espárrago con una
torsi ón de 17 N·m (150 l bs. pul g.).
(31) Ll ene l a transmi si ón y l a caja de cambi os, si
está i nstal ada, con l os l ubri cantes recomendados.
Para i nformarse sobre l os l í qui dos correctos, consul te
l as secci ones de recomendaci ón de l ubri cantes del
componente perti nente.
(32) Baje el vehí cul o.
JUNTA DEL RETEN DEL COJINETE DELANTERO
DESMONTAJE
(1) Reti re el coji nete de desembrague y l a pal anca
de l a transmi si ón.
(2) Reti re l os pernos que fi jan el retén del coji nete
del antero a l a caja de transmi si ón.
(3) Reti re el retén del coji nete del antero de l a caja
de transmi si ón.
(4) Reti re l a junta del retén del coji nete del antero
con una herrami enta adecuada para hacer pal anca.
INSTALACION
(1) Uti l i ce el mango C-4171 y el i nstal ador de jun-
tas 8209 para i nstal ar l a junta nueva en el retén del
coji nete del antero (Fi g. 12).
(2) El i mi ne el materi al de l a empaquetadura resi -
dual de l as superfi ci es de sel l ado del retén del coji -
nete y l a caja de transmi si ón.
(3) I nstal e l a empaquetadura nueva del retén del
coji nete del antero al retén del coji nete del antero.
(4) I nstal e el retén del coji nete del antero en l a caja
de transmi si ón.
(5) I nstal e l os pernos para fi jar el retén del coji -
nete a l a caja de transmi si ón.
(6) Apri ete l os pernos con una torsi ón de 17 N·m
(12 l bs. pi e).
(7) I nstal e el coji nete de desembrague y l a pal anca
en l a transmi si ón.
JUNTA DE LA CUBIERTA DEL RETENEDOR DE
COJINETE TRASERO
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) Reti re el eje propul sor. Para i nformarse de l os
procedi mi entos apropi ados, consul te el grupo 3, Di fe-
renci al y si stema de transmi si ón.
(3) Uti l i ce un extractor de juntas adecuado o un
torni l l o montado en un marti l l o de percusi ón para
reti rar l a junta de l a cubi erta del retenedor de coji -
nete trasero (Fi g. 13).
INSTALACION
(1) Li mpi e el hueco de l a junta de l a cubi erta del
retenedor de coji nete trasero para el i mi nar todos l os
resi duos de materi al sel l ante de l a junta ori gi nal .
(2) Uti l i ce el mango C-4171 y el i nstal ador de jun-
tas 8212 para i nstal ar l a junta nueva de l a cubi erta
del retenedor de coji nete trasero de modo que l a
junta esté si tuada a 0 Ϯ 0,5 mm (0 Ϯ 0,02 pul g.) de
l a cara de cubi erta del retenedor de coji nete trasero
(Fi g. 14).
Fig. 12 Instalación de la junta del retén del cojinete
delantero
HERRA-
MIENTA
ESPECIAL
C-4171
HERRAMIENTA ESPECIAL
8211 (AX5) U 8209 (AX15)
Fig. 13 Desmontaje de la junta de la cubierta del
retenedor de cojinete trasero
MARTILLO DE
PERCUSION
EXTRACTOR DE JUNTAS
CUBIERTA DEL RETE-
NEDOR DE COJINETE
TRASERO (2WD)
21 - 46 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(3) I nstal e el eje propul sor. Para i nformarse de l os
procedi mi entos apropi ados, consul te el grupo 3, Di fe-
renci al y si stema de transmi si ón.
(4) Veri fi que el ni vel de l í qui do de l a transmi si ón y
agregue l í qui do si fuese necesari o. Para i nformarse
sobre l os requi si tos del l í qui do apropi ado, consul te l a
secci ón Lubri cante recomendado.
(5) Baje el vehí cul o.
JUNTA DE LA CUBIERTA DEL ADAPTADOR
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el vehí cul o.
(2) Reti re l a caja de cambi os.
(3) Uti l i ce una al zapri ma adecuada o un torni l l o
montado en un marti l l o de percusi ón para reti rar l a
junta de l a cubi erta del adaptador (Fi g. 15).
INSTALACION
(1) Li mpi e el hueco de l a junta de l a cubi erta del
adaptador para el i mi nar todos l os resi duos de mate-
ri al sel l ante de l a junta ori gi nal .
(2) Uti l i ce el mango C-4171 y el i nstal ador de jun-
tas 8208 para i nstal ar l a junta nueva de modo que l a
junta esté si tuada a 0 Ϯ 0,2 mm (0 Ϯ 0,008 pul g.) de
l a cara del hueco de junta de l a cubi erta del adapta-
dor (Fi g. 16).
(3) I nstal e l a caja de cambi os.
(4) Veri fi que el ni vel de l í qui do de l a transmi si ón y
agregue l í qui do si fuese necesari o. Para i nformarse
sobre l os requi si tos del l í qui do apropi ado, consul te l a
secci ón Lubri cante recomendado.
(5) Baje el vehí cul o.
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E
CUBIERTA DE ADAPTADOR Y RETENEDOR DE
COJINETE TRASERO Y RETENEDOR DE
COJINETE DELANTERO
DESENSAMBLAJE
(1) Drene el l ubri cante de l a transmi si ón, si fuese
necesari o.
(2) Reti re el coji nete de desembrague y l a pal anca.
(3) Reti re l os pernos de l a cubi erta de embrague y
reti re l a cubi erta (Fi g. 19).
(4) Reti re el adaptador del vel ocí metro y el sensor
de vel oci dad del vehí cul o, si fuese necesari o.
Fig. 14 Instalación de la junta de la cubierta del
retenedor de cojinete trasero
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-4171
HERRAMIENTA ESPECIAL
8212
CUBIERTA DEL
RETENEDOR
DE COJINETE
TRASERO
Fig. 15 Desmontaje de la junta de la cubierta del
adaptador
JUNTA DE ACEITE DE
LA CUBIERTA DEL
ADAPTADOR
Fig. 16 Instalación de la junta de la cubierta del
adaptador
HERRA-
MIENTA
ESPECIAL
8208
CUBIERTA
DEL ADAPTA-
DOR
HERRA-
MIENTA
ESPECIAL
C-4171
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 47
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(5) Reti re l os pernos que fi jan l a torre de cambi os
a l a caja de transmi si ón.
(6) Reti re l a torre de cambi os de l a caja de trans-
mi si ón (Fi g. 17).
(7) Reti re l a empaquetadura de l a torre de cambi os
de l a torre de cambi os o l a caja de transmi si ón (Fi g.
18).
(8) Reti re el tapón de l a bol a del detenedor del
cabezal de cambi os de marcha atrás (Fi g. 20).
(9) Reti re el muel l e de l a bol a y l a bol a del dete-
nedor con un i mán ti po l ápi z (Fi g. 21), (Fi g. 22).
(10) Reti re el perno de retenci ón del brazo de cam-
bi os (Fi g. 23).
(11) Reti re l os pasadores de restri cci ón del brazo
de cambi os (Fi g. 24).
(12) Reti re el tapón del eje de l a pal anca de cam-
bi os (Fi g. 25).
(13) Reti re el eje del cambi ador con un i mán
grande (Fi g. 26).
(14) Reti re el brazo de cambi os de l a cubi erta del
adaptador.
(15) Reti re l os pernos de l a cubi erta del adaptador
y retenedor de coji nete trasero (Fi g. 27).
(16) Afl oje l a cubi erta del adaptador y retenedor de
coji nete trasero con un marti l l o de pl ásti co (Fi g. 28).
(17) Reti re l a cubi erta del adaptador y retenedor
de coji nete trasero (Fi g. 29).
(18) En l as transmi si ones de 4x2:
(a) Reti re del eje transmi sor el ani l l o de muel l e
de retenci ón del engranaje del vel ocí metro.
Fig. 17 Desmontaje de la torre de cambios
TORRE DE
CAMBIOS
CUBIERTA DEL ADAPTADOR
Y RETENEDOR DE COJI-
NETE TRASERO
Fig. 18 Desmontaje de la empaquetadura de la torre
de cambios
TORRE
DE CAM-
BIOS
EMPA-
QUETA-
DURA
Fig. 19 Cubierta de embrague
PERNOS DE FIJA-
CION DE LA
CUBIERTA EN LA
TRANSMISION (38
N·m/28 lbs. pie)
CUBIERTA DE
EMBRAGUE
TRANSMISION
Fig. 20 Desmontaje del tapón de la bola del
detenedor
TAPON DEL
DETENEDOR
21 - 48 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(b) Reti re del eje transmi sor el engranaje del
vel ocí metro y l a bol a fi adora del engranaje del vel o-
cí metro.
Fig. 21 Desmontaje del muelle del detenedor
MUELLE DEL
DETENEDOR
Fig. 22 Desmontaje de la bola del detenedor
BOLA DEL DETENE-
DOR
Fig. 23 Desmontaje del perno de retención del
brazo de cambios
PERNO DE
RETENCION
BRAZO DE
CAMBIOS
Fig. 24 Pasadores de restricción del brazo de cambios
PASADORES DE
RESTRICCION
Fig. 25 Desmontaje del tapón del eje de la palanca
de cambios
TAPON DEL EJE
DE LA PALANCA
DE CAMBIOS
Fig. 26 Desmontaje del eje del cambiador
EJE DEL BRAZO
DE CAMBIOS
IMAN
GRANDE
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 49
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(c) Reti re el ani l l o de muel l e de posi ci ón del
engranaje propul sor del vel ocí metro (Fi g. 30).
Fig. 30 Conjunto del engranaje propulsor del
velocímetro
ANILLO DE
MUELLE
BOLA FIADORA
ANILLO DE MUELLE
ACANALADURAS DEL EJE
TRANSMISOR
ENGRANAJE DEL VELOCI-
METRO
Fig. 27 Pernos de la cubierta del adaptador y
retenedor de cojinete trasero
PERNOS DE LA CUBIERTA
DEL ADAPTADOR Y RETENE-
DOR DE COJINETE TRA-
SERO (LADO IZQUIERDO)
PERNOS DE LA CUBIERTA
DEL ADAPTADOR Y RETENE-
DOR DE COJINETE TRA-
SERO (LADO DERECHO)
PERNOS DE LA CUBIERTA
DEL ADAPTADOR Y RETENE-
DOR DE COJINETE TRA-
SERO (LATERALES Y PARTE
INFERIOR)
Fig. 28 Aflojamiento de la cubierta del adaptador y
retenedor de cojinete trasero
PLACA INTERMEDIA
CUBIERTA DEL
ADAPTADOR
MARTILLO DE
GOMA
Fig. 29 Desmontaje de la cubierta del adaptador y
retenedor de cojinete trasero
CUBIERTA DEL
ADAPTADOR
PLACA INTERMEDIA
21 - 50 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(19) Reti re l os pernos que fi jan el retenedor de
coji nete del antero a l a caja de transmi si ón.
(20) Reti re el retenedor de coji nete de l a caja de
transmi si ón (Fi g. 31).
(21) Reti re el ani l l o de muel l e del coji nete del eje
i mpul sor (Fi g. 32).
(22) Reti re el ani l l o de muel l e del coji nete del tren
secundari o (Fi g. 33).
(23) Separe l a pl aca i ntermedi a y l a caja de cam-
bi os. Para afl ojarl as, gol péel as l i geramente con un
marti l l o de pl ásti co (Fi g. 34).
(24) Separe l a pl aca i ntermedi a de l a caja de
transmi si ón (Fi g. 35).
ENSAMBLAJE
(1) Reti re l os resi duos de sel l ante de l a caja de
transmi si ón, l a pl aca i ntermedi a, l a cubi erta del
adaptador y retenedor de coji nete trasero y el retene-
dor de coji nete del antero.
Fig. 31 Desmontaje del retenedor de cojinete
delantero
RETENEDOR
DE COJINETE
DELANTERO
Fig. 32 Desmontaje del anillo de muelle del cojinete
del eje impulsor
ALICATES
PARA ANI-
LLOS DE
MUELLE
EJE
IMPUL-
SOR
ANILLO
DE MUE-
LLE DEL
COJINETE
DEL EJE
IMPUL-
SOR
Fig. 33 Desmontaje del anillo de muelle del tren
secundario
ALICATES
PARA ANI-
LLOS DE
MUELLE
ANILLO DE MUE-
LLE DEL COJI-
NETE
DELANTERO
DEL TREN
SECUNDARIO
Fig. 34 Separación de la placa intermedia y la caja
de transmisión
PLACA INTERME-
DIA
MARTILLO
DE GOMA
CAJA
DE
TRANS-
MISION
Fig. 35 Desmontaje de la placa intermedia de la caja
de transmisión
CAJA DE
TRANSMISION
PLACA INTER-
MEDIA
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 51
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(2) Apl i que un reborde de 3 a 4,5 mm (1/8 a 3/16
de pul gada) de ancho de Threebond௡ Li qui d Gasket
TB1281, N/P 83504038, como se i ndi ca, asegurándose
de mantener el reborde de sel l ante fuera de l os ori fi -
ci os de l os pernos (Fi g. 36).
(3) Al i nee el tren de engranajes y l a corredera de
cambi os con l os ori fi ci os correspondi entes de l a caja
de transmi si ón e i nstal e l a caja de transmi si ón en l a
pl aca i ntermedi a (Fi g. 37). Veri fi que que l a caja de
transmi si ón esté asentada en l a pl aca i ntermedi a.
(4) I nstal e ani l l os de muel l e nuevos en el coji nete
del antero (Fi g. 38).
(5) Apl i que un reborde de 3 mm (1/8 pul g.) de
ancho de Threebond௡ Li qui d Gasket TB1281, N/P
83504038, a l a superfi ci e de sel l ado del retenedor de
coji nete del antero.
(6) I nstal e el retenedor de coji nete del antero (Fi g.
39) y apri ete l os pernos con una torsi ón de 17 N·m
(12 l bs. pi e).
(7) En l as transmi si ones de 4x2:
(a) I nstal e el ani l l o de muel l e de posi ci ón del
engranaje propul sor del vel ocí metro (Fi g. 40).
(b) I nstal e l a bol a fi adora del engranaje del vel o-
cí metro y el engranaje del vel ocí metro en el eje
transmi sor.
(c) I nstal e el ani l l o de muel l e de retenci ón del
engranaje del vel ocí metro en el eje transmi sor.
(8) Apl i que un reborde de 3 a 4,5 mm (1/8 a 3/16
pul g.) de ancho de Threebond௡ Li qui d Gasket
TB1281, N/P 83504038, a l a superfi ci e de sel l ado de
l a cubi erta del adaptador y retenedor de coji nete tra-
sero, asegurándose de mantener el reborde de
sel l ante fuera de l os ori fi ci os de l os pernos.
Fig. 36 Aplicación de sellante a la caja de
engranajes de la transmisión
REBORDE DE SELLANTE
(3-4,5 mm, 1/8 — 3/16 PULG.
DE ANCHO)
CAJA DE
ENGRANAJES
Fig. 37 Instalación de la caja de engranajes de la
transmisión en la placa intermedia
CAJA DE
ENGRANAJES
PLACA INTERMEDIA
Fig. 38 Instalación de anillos de muelle del cojinete
delantero
ANILLOS DE MUE-
LLE DEL COJINETE
DELANTERO
Fig. 39 Instalación del retenedor de cojinete
delantero
RETENEDOR
DE COJINETE
DELANTERO
21 - 52 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(9) I nstal e l a cubi erta del adaptador o retenedor de
coji nete trasero en l a pl aca i ntermedi a (Fi g. 41).
Apri ete l os pernos de l a cubi erta con una torsi ón de
37 N·m (27 l bs. pi e).
(10) Empl ace el brazo de cambi os en l a abertura
de l a torre del cambi ador de l a cubi erta del adapta-
dor o retenedor de coji nete trasero (Fi g. 42). Asegú-
rese de que el brazo de cambi os esté acopl ado a l a
corredera de cambi os.
(11) Comi ence a i ntroduci r el eje del brazo de cam-
bi os en el ori fi ci o en l a parte posteri or de l a cubi erta
del adaptador y retenedor de coji nete trasero. Al i nee
el brazo de cambi os con el eje del brazo de cambi os y
empuje el eje del brazo de cambi os a través del brazo
de cambi os para i ntroduci rl o en l a porci ón del antera
de l a cubi erta del adaptador y retenedor de coji nete
trasero (Fi g. 43).
(12) Gi re el eje del brazo de cambi os hasta que el
ori fi ci o del brazo de cambi os y el ori fi ci o del eje que-
den al i neados.
(13) I nstal e y apri ete el perno de retenci ón del
brazo de cambi os con una torsi ón de 38 N·m (28 l bs.
pi e) (Fi g. 44).
(14) I nstal e y apri ete el tapón del eje del brazo de
cambi os con una torsi ón de 18 N·m (13 l bs. pi e) (Fi g.
45).
(15) I nstal e y apri ete l os pasadores de restri cci ón
del cambi ador en l a torre de cambi os con una torsi ón
de 27 N·m (20 l bs. pi e) (Fi g. 46).
(16) I nstal e l a bol a del detenedor del cambi o en l a
abertura del detenedor (Fi g. 47).
(17) I nstal e el muel l e del detenedor (Fi g. 48).
Fig. 40 Conjunto del engranaje propulsor del
velocímetro
ANILLO DE
MUELLE
BOLA FIADORA
ANILLO DE MUELLE
ACANALADURAS DEL EJE
TRANSMISOR
ENGRANAJE DEL VELOCI-
METRO
Fig. 41 Instalación de la cubierta del adaptador y
retenedor de cojinete trasero
CUBIERTA DEL
ADAPTADOR
PLACA INTERMEDIA
Fig. 42 Emplazamiento del brazo de cambios en la
caja de transmisión
BRAZO
DE CAM-
BIOS
Fig. 43 Instalación del eje del brazo de cambios
BRAZO DE
CAMBIOS
CUBIERTA DEL ADAPTA-
DOR O RETENEDOR DE
COJINETE TRASERO
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 53
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(18) I nstal e y apri ete el tapón del detenedor con
una torsi ón de 19 N·m (14 l bs. pi e) (Fi g. 49).
(19) I nstal e l a torre de cambi os y l a empaqueta-
dura nueva en l a cubi erta (Fi g. 50). Apri ete l os per-
nos de l a torre con una torsi ón de 18 N·m (13 l bs.
pi e).
(20) I nstal e ani l l os O de metal nuevos en el con-
mutador de l uces de marcha atrás.
(21) I nstal e el conmutador de l uces de marcha
atrás (Fi g. 50). Apri ete el conmutador con una torsi ón
de 37 N·m (27 l bs. pi e).
(22) I nstal e una junta nueva en l a cubi erta del
adaptador y retenedor de coji nete trasero.
(23) I nstal e el sensor de vel oci dad del vehí cul o, si
fuese necesari o.
Fig. 44 Instalación del perno de retención del brazo
de cambios
PERNO DE
RETENCION
BRAZO DE
CAMBIOS
Fig. 45 Instalación del tapón del eje del brazo de
cambios
TAPON DEL EJE
Fig. 46 Instalación de los pasadores de restricción
del cambiador
PASADORES DE
RESTRICCION
Fig. 47 Instalación de la bola del detenedor
BOLA DEL DETENE-
DOR
Fig. 48 Instalación del muelle del detenedor
MUELLE
DEL DETE-
NEDOR
21 - 54 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(24) I nstal e l a cubi erta del embrague, el coji nete
de desembrague, l a horqui l l a de desembrague y el
col l arí n de retenci ón.
MECANISMO DE CAMBIOS Y TREN DE
ENGRANAJES
DESENSAMBLAJE
(1) I nstal e pernos y arandel as adecuados en l a
pl aca i ntermedi a (Fi g. 51). Sujete después el conjunto
de pl aca y engranaje en l a mordaza. Uti l i ce sufi ci en-
tes arandel as como para i mpedi r el contacto entre l os
pernos. Veri fi que tambi én que l as mandí bul as de l a
mordaza sujeten l as cabezas de l os pernos.
(2) Mi da l a hol gura de empuje entre el engranaje
del árbol i ntermedi ari o de qui nta vel oci dad y el ani l l o
de tope con un cal i brador de espesor. La hol gura
deberí a osci l ar entre 0,1 y 0,4 mm (0,003 y 0,019
pul g.). Si l a hol gura excede esos l í mi tes, deberá
reempl azarse el engranaje y/o el ani l l o.
(3) Reti re el ani l l o de muel l e de retenci ón del
engranaje del árbol i ntermedi ari o de qui nta vel oci dad
(Fi g. 52).
(4) Reti re el perno que fi ja l a horqui l l a de cambi o
del engranaje de qui nta vel oci dad a l a corredera de
cambi os (Fi g. 53).
(5) Despl ace l a corredera de cambi os del engranaje
de qui nta vel oci dad haci a adel ante hasta que se
separe de l a horqui l l a de cambi o.
Fig. 50 Instalación de la torre de cambios y el
conmutador de luces de marcha atrás
TORRE DE
CAMBIOS
CONMUTADOR
DE LUCES DE
MARCHA ATRAS
Fig. 49 Instalación del tapón de la bola del
detenedor
TAPON DEL
DETENEDOR
Fig. 51 Instalación de la placa intermedia en la mordaza
MANDIBULAS
DE LA MOR-
DAZA
PERNOS Y
ARANDELAS
PLACA INTERMEDIA
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 55
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(6) Reti re l a horqui l l a de cambi o del engranaje de
qui nta vel oci dad del mangui to del si ncroni zador (Fi g.
54).
(7) Reti re l a corredera y l a cabeza de cambi os de
marcha atrás como conjunto de l a pl aca i ntermedi a
(Fi g. 55).
(8) Reti re el ani l l o de tope del engranaje del árbol
i ntermedi ari o de qui nta vel oci dad del conjunto del
árbol i ntermedi ari o con el extractor L-4407 (Fi g. 56).
(9) Reti re el ani l l o si ncroni zador del engranaje de
qui nta vel oci dad (Fi g. 57).
(10) Reti re el conjunto del engranaje del árbol
i ntermedi ari o de qui nta vel oci dad del árbol i nterme-
di ari o (Fi g. 58).
(11) Reti re el ani l l o de empuje del engranaje del
árbol i ntermedi ari o de qui nta vel oci dad (Fi g. 59).
Fig. 52 Desmontaje del anillo de muelle del
engranaje de quinta velocidad
ANILLO DE
MUELLE DEL
ENGRANAJE DE
QUINTA VELO-
CIDAD (DE
AJUSTE SELEC-
TIVO)
Fig. 53 Desmontaje del perno de retención de la
horquilla de cambio del engranaje de quinta
velocidad
TORNILLO DE
AJUSTE DE LA HOR-
QUILLA DE CAMBIO
CORREDERA
DE CAMBIOS
DEL ENGRA-
NAJE DE
QUINTA VELO-
CIDAD
HORQUILLA
DE CAMBIO
DEL
ENGRA-
NAJE DE
QUINTA
VELOCIDAD
Fig. 54 Desmontaje de la horquilla de cambio del
engranaje de quinta velocidad
HORQUILLA DE CAMBIO
DEL ENGRANAJE DE
QUINTA VELOCIDAD
MANGUITO DEL
SINCRONIZADOR
DEL ENGRANAJE
DE QUINTA VELOCI-
DAD
Fig. 55 Desmontaje del conjunto de la cabeza de
cambios de marcha atrás
CORRE-
DERA Y
CABEZA
DE CAM-
BIOS DE
MARCHA
ATRAS
Fig. 56 Desmontaje del anillo de tope del engranaje
de quinta velocidad
ANILLO DE TOPE
DEL ENGRANAJE
DE QUINTA VELO-
CIDAD
21 - 56 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(12) Reti re l a bol a fi adora del ani l l o de empuje del
engranaje de qui nta vel oci dad del árbol i ntermedi ari o
(Fi g. 60).
NOTA: Existen numerosas bolas fiadoras, bolas
retén y bolas y pasadores de seguro que se utilizan
en varios sitios de la transmisión. Toda vez que se
retira un pasador o una bola, debe ser identificada
de modo que pueda reinstalarse en la misma posi-
ción de la cual se retiró.
(13) Reti re l os pernos que fi jan el retén del coji -
nete trasero del eje transmi sor a l a pl aca i ntermedi a
(Fi g. 61).
(14) Reti re el retén del coji nete trasero (Fi g. 62).
(15) Reti re el eje y el engranaje secundari o de
marcha atrás (Fi g. 63).
(16) Reti re l os pernos que fi jan el soporte del brazo
de cambi os de marcha atrás a l a pl aca i ntermedi a
(Fi g. 64).
(17) Reti re l os tapones roscados de l a bol a fi adora
de l a pl aca i ntermedi a (Fi g. 65).
Fig. 57 Desmontaje del anillo sincronizador del
engranaje de quinta velocidad
ANILLO SINCRONIZADOR
DEL ENGRANAJE DE
QUINTA VELOCIDAD
Fig. 58 Desmontaje del conjunto del engranaje de
quinta velocidad y el sincronizador
CONJUNTO DEL MANGUITO
DEL SINCRONIZADOR DEL
ENGRANAJE DE QUINTA
VELOCIDAD
ENGRA-
NAJE DEL
ARBOL
INTERME-
DIARIO DE
QUINTA
VELOCIDAD
Fig. 59 Desmontaje del anillo de empuje del
engranaje de quinta velocidad
ESCOTADURA
DE LA BOLA
FIADORA
ANILLO DE
TOPE DEL
ENGRA-
NAJE DE
QUINTA
VELOCIDAD
Fig. 60 Desmontaje de la bola fiadora del anillo de
tope del engranaje de quinta velocidad
IMAN TIPO
LAPIZ
TREN
SECUN-
DARIO
ESCOTADURA DE
LA BOLA FIA-
DORA
BOLA FIA-
DORA
DEL ANILLO
DE TOPE
Fig. 61 Desmontaje de los pernos del retén del
cojinete trasero del eje transmisor
RETEN DEL
COJINETE
PERNOS
DEL RETEN
DEL COJI-
NETE
CASQUILLO
DE ACOPLO
Y EXTEN-
SION
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 57
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(18) Reti re después l a bol a fi adora y el muel l e de
l os ori fi ci os de l os tapones medi ante un i mán ti po
l ápi z (Fi g. 66).
(19) Reti re l a corredera de cambi os del engranaje
de qui nta vel oci dad (Fi g. 67).
(20) Uti l i ce un i mán para recuperar l a bol a fi adora
de l a corredera de cambi os del engranaje de qui nta
vel oci dad de l a pl aca i ntermedi a (Fi g. 68).
(21) Reti re l os ani l l os C de l as correderas de cam-
bi os 1–2 y 3–4 con dos destorni l l adores de i gual
tamaño y l ongi tud (Fi g. 69).
Fig. 62 Desmontaje del retén del cojinete trasero del
eje transmisor
RETEN DEL COJI-
NETE TRASERO
DEL EJE TRANS-
MISOR
Fig. 63 Desmontaje del eje y del engranaje
secundario de marcha atrás
ENGRANAJE
SECUNDARIO DE
MARCHA ATRAS
ARBOL
INTERME-
DIARIO
DE MAR-
CHA
ATRAS
Fig. 64 Componentes del brazo de cambios de
marcha atrás
SOPORTE
DEL BRAZO
DE CAMBIOS
BRAZO DE
CAMBIOS
DE MAR-
CHA ATRAS
HORQUILLA
DE MAR-
CHA ATRAS
ABRA-
ZADERA
E
Fig. 65 Posiciones de los tapones de la bola fiadora
TAPONES DE LA
BOLA FIADORA
PLACA INTERME-
DIA
Fig. 66 Desmontaje de los muelles y las bolas
fiadoras
MUELLES DE
DETENEDOR
IMAN
TIPO
LAPIZ
BOLAS DE DETENE-
DOR
IMAN
TIPO
LAPIZ
21 - 58 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(22) Reti re l os pernos que fi jan l as horqui l l as de
cambi o 1–2 y 3–4 a l as correderas de cambi os (Fi g.
70) y deseche l os pernos.
(23) Reti re l a corredera de cambi os de 3–4 de l as
horqui l l as de cambi o 1–2 y 3–4 y l a pl aca i ntermedi a
(Fi g. 71).
(24) Reti re el tapón de seguro de l a corredera de
cambi os de 3–4 de l a pl aca i ntermedi a con un i mán
pequeño (Fi g. 72).
(25) Reti re l a horqui l l a de cambi o 3–4 (Fi g. 73).
(26) Reti re l a corredera de cambi os 1–2 de l a hor-
qui l l a de cambi o 1–2 y l a pl aca i ntermedi a (Fi g. 74).
Fig. 67 Identificación de la corredera de cambios
HORQUILLA DE
CAMBIO DE
MARCHA ATRAS
BRAZO DE CAM-
BIOS DE MARCHA
ATRAS
CORRE-
DERA DE
CAMBIOS
DEL
ENGRA-
NAJE DE
QUINTA
VELOCIDAD
CORRE-
DERA DE
CAMBIOS
DE MAR-
CHA ATRAS
(DELANTE-
RA)
HORQUILLA
DE CAMBIO
3–4
CORRE-
DERA DE
CAMBIOS
1–2
HORQUILLA
DE CAMBIO
1–2
CORREDERA DE
CAMBIOS 3–4
Fig. 68 Desmontaje de la bola fiadora de la
corredera de cambios de quinta velocidad
HORQUILLA
DE CAMBIO
DE MAR-
CHA ATRAS
IMAN
BOLA FIADORA
Fig. 69 Desmontaje del anillo C de la corredera de
cambios
ANILLOS C DE LA
CORREDERA DE
CAMBIOS
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 59
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(27) Reti re el pasador de seguro de l a corredera de
cambi os 1–2 (Fi g. 75).
(28) Reti re de l a pl aca i ntermedi a el pasador de
seguro de l a corredera de cambi os 1–2 (Fi g. 76).
(29) Reti re l a horqui l l a de cambi o 1–2 (Fi g. 73).
(30) Reti re el ani l l o C que fi ja l a corredera de cam-
bi os de marcha a l a pl aca i ntermedi a con dos destor-
ni l l adores de i gual tamaño (Fi g. 77).
(31) Reti re l a corredera de cambi os de marcha
atrás y l a horqui l l a de l a pl aca i ntermedi a (Fi g. 78).
(32) Reti re el pasador de seguro de l a corredera de
cambi os de marcha atrás (Fi g. 79).
Fig. 70 Desmontaje de los pernos que fijan la
horquilla de cambios a la corredera de cambios
TORNILLOS DE AJUSTE DE
LA HORQUILLA DE CAMBIO
Fig. 71 Desmontaje de la corredera de cambios 3–4
CORREDERA DE CAM-
BIOS 3–4
Fig. 72 Desmontaje del tapón de seguro de la
corredera de cambios 3–4
TAPON DE SEGURO
DE LA CORREDERA
DE CAMBIOS 3–4
IMAN
Fig. 73 Desmontaje de las horquillas de cambio
HORQUI-
LLA DE
CAMBIO
3–4
HORQUI-
LLA DE
CAMBIO
1–2
Fig. 74 Desmontaje de la corredera de cambios 1–2
PLACA INTER-
MEDIA
HORQUILLA DE
1–2
CORREDERA
DE CAMBIOS
1–2
21 - 60 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(33) Reti re el ani l l o de muel l e que fi ja el coji nete
trasero del eje transmi sor a l a pl aca i ntermedi a
(Fi g. 80).
(34) Reti re el ani l l o de muel l e del coji nete trasero
del árbol i ntermedi ari o.
(35) Con l a ayuda de un asi stente, soporte el eje
pri nci pal y el árbol i ntermedi ari o. Gol pee l i gera-
mente en l a parte posteri or del eje pri nci pal y el
árbol i ntermedi ari o con un marti l l o de goma ade-
cuado. De esta forma se l i berará el árbol i ntermedi a-
ri o del coji nete trasero del árbol i ntermedi ari o y el
coji nete trasero del eje pri nci pal de l a pl aca i nterme-
di a. El eje pri nci pal se l i berará de l a pl aca i nterme-
di a pri mero y puede ser reti rado movi endo el eje
pri nci pal haci a atrás y arri ba (Fi g. 81).
(36) Reti re el árbol i ntermedi ari o movi éndol o haci a
atrás hasta que quede separado de l a pl aca i nterme-
di a.
(37) Reti re el coji nete trasero del árbol i ntermedi a-
ri o de l a pl aca i ntermedi a.
ENSAMBLAJE
(1) Lubri que el gorrón y el coji nete trasero del
árbol i ntermedi ari o con vasel i na o l ubri cante para
engranajes.
(2) Empl ace el eje pri nci pal en l a pl aca i ntermedi a.
Fig. 77 Desmontaje del anillo C de la corredera de
cambios de marcha atrás
ANILLO C
CORREDERA
DE CAMBIOS
DE MARCHA
ATRAS
Fig. 78 Desmontaje de la corredera de cambios de
marcha atrás
HORQUILLA Y
CORREDERA
DE CAMBIOS
DE MARCHA
ATRAS
HUECO DE
LA CORRE-
DERA DE
CAMBIOS DE
MARCHA
ATRAS
Fig. 75 Desmontaje del pasador de seguro de la
corredera de cambios 1–2
PASADOR DE
SEGURO DE
LA CORRE-
DERA DE
CAMBIOS 1–2
CORREDERA
DE CAMBIOS
1–2
IMAN
Fig. 76 Desmontaje del tapón de seguro de la
corredera de cambios 1–2
TAPON DE
SEGURO DE LA
CORREDERA
DE CAMBIOS
1–2
PLACA INTERMEDIA
IMAN
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 61
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(3) Con un marti l l o de goma adecuado, gol pee l i ge-
ramente el coji nete trasero del conjunto del eje pri n-
ci pal , para i nstal arl o en l a pl aca i ntermedi a.
(4) I nstal e el árbol i ntermedi ari o a través del
gorrón del coji nete trasero del árbol i ntermedi ari o en
l a pl aca i ntermedi a.
(5) Al i nee y engrane l os engranajes del árbol i nter-
medi ari o y el eje pri nci pal todo l o que sea posi bl e.
(6) I nstal e el coji nete del árbol i ntermedi ari o sobre
l a protuberanci a del coji nete del árbol i ntermedi ari o
en l a pl aca i ntermedi a. Asegúrese de que l a acanal a-
dura para el ani l l o de muel l e en el coji nete quede
mi rando haci a l a parte posteri or de l a uni dad. Puede
ser necesari o gol pear l i geramente sobre el coji nete
con un marti l l o de pl ásti co para asentarl o compl eta-
mente en l a pl aca i ntermedi a.
(7) Veri fi que que l os engranajes del árbol i nterme-
di ari o y el eje pri nci pal estén correctamente engrana-
dos y gi ren en forma apropi ada.
(8) I nstal e el ani l l o de muel l e que fi ja el coji nete
trasero del eje transmi sor a l a pl aca i ntermedi a
(Fi g. 66).
(9) I nstal e el ani l l o de muel l e del coji nete trasero
del árbol i ntermedi ari o.
NOTA: Recubra todos los componentes del cambio
con vaselina durante el ensamblaje. La vaselina
sostendrá los componentes en su lugar durante la
instalación.
(10) I nstal e el pasador de seguro en l a corredera
de cambi os de marcha atrás (Fi g. 82).
(11) I nstal e l a corredera de cambi os de marcha
atrás en l a pl aca i ntermedi a (Fi g. 83).
(12) I nstal e el ani l l o C que fi ja l a corredera de
cambi os de marcha atrás a l a pl aca i ntermedi a.
(13) I nstal e l as horqui l l as de cambi o 1–2 y 3–4 en
l os mangui tos del si ncroni zador (Fi g. 84).
Fig. 79 Desmontaje del pasador de seguro de la
corredera de cambios de marcha atrás
CORREDERA DE CAM-
BIOS DE MARCHA ATRAS
IMAN
PASADOR DE SEGURO
HORQUI-
LLA DE
CAMBIO
DE
MARCHA
ATRAS
Fig. 80 Desmontaje del anillo de muelle del cojinete
trasero del eje transmisor
ANILLO DE
MUELLE DEL
COJINETE
TRASERO
DEL EJE
TRANSMISOR
ANILLO DE MUELLE DEL
COJINETE TRASERO DEL
ARBOL INTERMEDIARIO
Fig. 81 Desmontaje del eje principal
CONJUNTOS DE ENGRANA-
JES DE LOS EJES IMPUL-
SOR Y TRANSMISOR
Fig. 82 Instalación del pasador de seguro de la
corredera de cambios de marcha atrás
CORREDERA DE CAM-
BIOS DE MARCHA
ATRAS
IMAN
PASADOR DE SEGURO
HORQUI-
LLA DE
CAMBIO
DE MAR-
CHA
ATRAS
21 - 62 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(14) I nstal e el tapón de seguro de l a corredera de
cambi os 1–2 en l a pl aca i ntermedi a (Fi g. 85).
(15) I nstal e el pasador de seguro en l a corredera
de cambi os 1–2 (Fi g. 86).
(16) I nstal e l a corredera de cambi os 1–2 a través
de l a pl aca i ntermedi a y l a horqui l l a de cambi o 1–2
(Fi g. 87).
(17) I nstal e el pasador de seguro de l a corredera
de cambi os de 3–4 en l a pl aca i ntermedi a (Fi g. 88).
(18) I nstal e l a corredera de cambi os de 3–4 a tra-
vés de l a pl aca i ntermedi a y l as horqui l l as de cambi o
1–2 y 3–4 (Fi g. 89).
Fig. 83 Instalación de la corredera de cambios de
marcha atrás
HORQUILLA Y
CORREDERA
DE CAMBIOS
DE MARCHA
ATRAS
HUECO DE
LA CORRE-
DERA DE
CAMBIOS DE
MARCHA
ATRAS
Fig. 84 Instalación de las horquillas de cambio
HORQUI-
LLA DE
CAMBIO
3–4
HORQUI-
LLA DE
CAMBIO
1–2
Fig. 85 Instalación del tapón de seguro de la
corredera de cambios 1–2
TAPON DE
SEGURO DE LA
CORREDERA
DE CAMBIOS
1–2
PLACA INTERMEDIA
IMAN
Fig. 86 Instalación del pasador de seguro de la
corredera de cambios 1–2
PASADOR DE
SEGURO DE
LA CORRE-
DERA DE
CAMBIOS 1–2
CORREDERA
DE CAMBIOS
1–2
IMAN
Fig. 87 Instalación de la corredera de cambios 1–2
PLACA INTER-
MEDIA
HORQUILLA DE
1–2
CORREDERA
DE CAMBIOS
1–2
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 63
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(19) I nstal e pernos nuevos para fi jar l as horqui l l as
de cambi o a l as correderas de cambi os (Fi g. 90).
(20) I nstal e ani l l os C a l as correderas de cambi os
1–2 y 3–4 (Fi g. 91).
(21) I nstal e l a bol a fi adora de l a corredera de cam-
bi os del engranaje de qui nta vel oci dad en l a pl aca
i ntermedi a (Fi g. 94).
(22) I nstal e l a corredera de cambi os del engranaje
de qui nta vel oci dad en l a pl aca i ntermedi a.
(23) I nstal e el engranaje secundari o y el eje del
engranaje secundari o de marcha atrás (Fi g. 92). Veri -
fi que que l a escotadura del árbol i ntermedi ari o quede
haci a l a parte posteri or de l a transmi si ón.
(24) Empl ace el retén del coji nete trasero del eje
transmi sor en l a pl aca i ntermedi a y l a escotadura del
árbol i ntermedi ari o de marcha atrás.
(25) I nstal e pernos nuevos para fi jar el retenedor a
l a pl aca i ntermedi a (Fi g. 93).
(26) I nstal e l a bol a fi adora del ani l l o de tope del
engranaje de qui nta vel oci dad en el árbol i ntermedi a-
ri o (Fi g. 95).
Fig. 88 Instalación del tapón de seguro de la
corredera de cambios 3–4
TAPON DE SEGURO
DE LA CORREDERA
DE CAMBIOS 3–4
IMAN
Fig. 89 Instalación de la corredera de cambios 3–4
CORREDERA DE CAMBIOS
3–4
Fig. 90 Instalación de los pernos de fijación de la
horquilla de cambio en la corredera de cambios
TORNILLOS DE AJUSTE DE
LA HORQUILLA DE CAMBIO
Fig. 91 Instalación de los anillos C de la corredera
de cambios
ANILLOS C
CORRE-
DERA DE
3–4
CORREDERA
DE 1–2
Fig. 92 Instalación del engranaje y eje secundario
de marcha atrás
ENGRANAJE
SECUNDARIO DE
MARCHA ATRAS
PLACA INTERMEDIA
EJE SECUNDARIO DE
MARCHA ATRAS
ESCOTA-
DURA DEL
EJE
21 - 64 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(27) I nstal e el ani l l o de tope del engranaje de
qui nta vel oci dad en el árbol i ntermedi ari o y sobre l a
bol a fi adora (Fi g. 96).
(28) I nstal e l as mi tades del coji nete del engranaje
del árbol i ntermedi ari o de qui nta vel oci dad en el con-
junto del engranaje del árbol i ntermedi ari o de qui nta
vel oci dad (Fi g. 97).
(29) I nstal e el conjunto del engranaje del árbol
i ntermedi ari o de qui nta vel oci dad en el árbol i nter-
medi ari o (Fi g. 98).
(30) I nstal e el ani l l o si ncroni zador del engranaje
de qui nta vel oci dad (Fi g. 99).
(31) Empl ace el ani l l o de tope del engranaje de
qui nta vel oci dad en el árbol i ntermedi ari o. Veri fi que
que l as estrí as del ani l l o de tope y el ani l l o de tope
estén al i neadas.
(32) Uti l i ce un i nsertador adecuado y un marti l l o
para asentar el ani l l o de tope en el árbol i ntermedi a-
ri o.
Fig. 93 Instalación del retén del cojinete trasero del
eje transmisor
LENGÜETA DEL
RETEN DEL
COJINETE TRA-
SERO
ESCOTADURA
DEL EJE DEL
ENGRANAJE
SECUNDARIO
DE MARCHA
ATRAS
Fig. 94 Instalación de la bola fiadora de la corredera
de cambios del engranaje de quinta velocidad
HORQUILLA
DE CAMBIO
DE MAR-
CHA ATRAS
IMAN
BOLA FIADORA
Fig. 95 Instalación de la bola fiadora del anillo de
tope del engranaje de quinta velocidad
IMAN TIPO
LAPIZ
TREN
SECUN-
DARIO
ESCOTADURA DE
LA BOLA FIA-
DORA
BOLA FIA-
DORA DEL
ANILLO
DE TOPE
Fig. 96 Instalación del anillo de tope del engranaje
de quinta velocidad
ESCOTA-
DURA DE
LA BOLA
FIADORA
ANILLO DE
TOPE DEL
ENGRA-
NAJE DE
QUINTA
VELOCIDAD
Fig. 97 Instalación de los cojinetes del engranaje
del árbol intermediario de quinta velocidad
COJINETE
DE DOS
PIEZAS
CONJUNTO
DEL SINCRO-
NIZADOR Y
ENGRANAJE
DEL ARBOL
INTERMEDIA-
RIO DE
QUINTA
VELOCIDAD
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 65
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(33) Sel ecci one el ani l l o de muel l e más grueso que
encaje en l a acanal adura para el ani l l o de muel l e del
árbol i ntermedi ari o.
(34) I nstal e el ani l l o de muel l e para fi jar el con-
junto del engranaje del árbol i ntermedi ari o de qui nta
vel oci dad al árbol i ntermedi ari o (Fi g. 100).
(35) I nstal e el conjunto de correderas y l a cabeza
de cambi os de marcha atrás (Fi g. 101).
(36) Mueva l a corredera de cambi os de marcha
atrás haci a adel ante l o máxi mo posi bl e e i nstal e l a
horqui l l a de cambi o del engranaje de qui nta vel oci -
dad en el mangui to si ncroni zador (Fi g. 102).
(37) I nstal e un perno nuevo para fi jar l a horqui l l a
de cambi os del engranaje de qui nta vel oci dad a l a
corredera de cambi os (Fi g. 103).
(38) I nstal e l os muel l es y l as bol as de detenedores
en l as aberturas de l a pl aca i ntermedi a (Fi g. 104).
(39) I nstal e l os tapones nuevos de l a bol a fi adora
en l a pl aca i ntermedi a. Apri ete l os tapones con una
torsi ón de 19 N·m (14 l bs. pi e).
(40) I nstal e l os pernos para fi jar el brazo de cam-
bi os de marcha atrás a l a pl aca i ntermedi a. Apri ete
l os pernos con una torsi ón de 18 N·m (13 l bs. pi e).
Fig. 98 Instalación del conjunto del engranaje del
árbol intermediario de quinta velocidad
CONJUNTO DE MANGUITO
DEL SINCRONIZADOR DEL
ENGRANAJE DE QUINTA
VELOCIDAD
ENGRA-
NAJE DEL
ARBOL
INTERME-
DIARIO DE
QUINTA
VELOCIDAD
Fig. 99 Instalación del anillo sincronizador del
engranaje de quinta velocidad
ANILLO SINCRONIZADOR
DEL ENGRANAJE DE
QUINTA VELOCIDAD
MARCA DE
IDENTIDAD
ESPESOR DEL ANILLO DE MUELLE
mm (pulg.)
A 2,85 - 2,9 (0,1122 - 0,1142)
B 2,9 - 2,95 (0,1142 - 0,1161)
C 2,95 - 3 (0,1161 - 0,1181)
D 3 - 3,05 (0,1181 - 0,1201)
E 3,05 - 3,1 (0,1201 - 0,122)
F 3,10 - 3,15 (0,122 - 0,124)
G 3,15 - 3,2 (0,124 - 0,126)
H 3,2 - 3,25 (0,126 - 0,128)
Fig. 100 Instalación del anillo de muelle del
engranaje de quinta velocidad
ANILLO DE
MUELLE
SELECTIVO
DEL ENGRA-
NAJE DE
QUINTA
VELOCIDAD
Fig. 101 Instalación del conjunto de correderas y
cabeza de cambios de marcha atrás
CORRE-
DERAS
DE CAM-
BIOS Y
CABEZA
DE CAM-
BIOS DE
MARCHA
ATRAS
21 - 66 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
ARBOL INTERMEDIARIO
DESENSAMBLAJE
(1) Reti re el ani l l o de muel l e de ajuste sel ecti vo
que fi ja el coji nete del antero del árbol i ntermedi ari o
al árbol i ntermedi ari o (Fi g. 105).
(2) Uti l i ce el hendedor de coji netes P-334, un sepa-
rador adecuado en el centro del árbol i ntermedi ari o y
una prensa de tal l er para reti rar el coji nete del antero
del árbol i ntermedi ari o.
ENSAMBLAJE
(1) Reti re todas l as mel l as o rebabas de l a maza
del árbol i ntermedi ari o con tel a de esmeri l fi na o
arpi l l era.
(2) Empl ace el coji nete del antero del árbol i nter-
medi ari o en el extremo del árbol i ntermedi ari o. Ase-
gúrese de que l a acanal adura del ani l l o de muel l e del
coji nete quede mi rando haci a l a parte del antera.
(3) Uti l i ce l a herrami enta especi al 8109 y una
prensa de tal l er para al ojar el coji nete en el árbol
i ntermedi ari o.
(4) Sel ecci one el ani l l o de muel l e más grueso que
encaje en l a acanal adura para ani l l o de muel l e del
árbol i ntermedi ari o (Fi g. 105).
(5) I nstal e el ani l l o de muel l e que fi ja el coji nete
del antero del árbol i ntermedi ari o al árbol i ntermedi a-
ri o.
EJE IMPULSOR
DESENSAMBLAJE
(1) Veri fi que que el si ncroni zador 3–4 esté en l a
posi ci ón de punto muerto.
(2) Separe el eje i mpul sor del eje transmi sor (Fi g.
106).
(3) Reti re del eje i mpul sor o transmi sor el coji nete
de guí a del eje transmi sor (Fi g. 107).
(4) Reti re el ani l l o si ncroni zador del engranaje de
cuarta vel oci dad del eje i mpul sor (Fi g. 108).
(5) Reti re el ani l l o de muel l e de ajuste sel ecti vo
que fi ja el coji nete del eje i mpul sor al eje i mpul sor.
Fig. 102 Instalación de la horquilla de cambio del
engranaje de quinta velocidad
HORQUILLA DE CAMBIO
DEL ENGRANAJE DE
QUINTA VELOCIDAD
MANGUITO DEL
SINCRONIZADOR
DEL ENGRANAJE
DE QUINTA VELOCI-
DAD
Fig. 103 Instalación del perno de retención de la
horquilla de cambio del engranaje de quinta
velocidad
CORREDERA Y
CABEZA DE
CAMBIOS DE
MARCHA ATRAS
TORNILLO
DE
AJUSTE
DE LA
HORQUI-
LLA DE
CAMBIO
HORQUILLA
DE CAMBIO
DEL ENGRA-
NAJE DE
QUINTA
VELOCIDAD
CORRE-
DERA DE
CAMBIOS
DEL ENGRA-
NAJE DE
QUINTA
VELOCIDAD
Fig. 104 Instalación de los muelles y las bolas de
detenedores
MUELLES DE
DETENEDO-
RES
IMAN
TIPO
LAPIZ
BOLAS DE DETENE-
DORES
IMAN
TIPO
LAPIZ
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 67
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(6) Uti l i ce un hendedor de coji netes P-334 y una
prensa de tal l er para reti rar el coji nete del eje i mpul -
sor.
ENSAMBLAJE
(1) Empl ace el coji nete del eje i mpul sor en el eje
i mpul sor. Asegúrese de que l a acanal adura del ani l l o
de muel l e del coji nete quede mi rando haci a adel ante.
(2) Uti l i ce el i nsertador 6052 para i ntroduci r el
coji nete en el eje i mpul sor.
(3) Sel ecci one el ani l l o de muel l e más grueso que
encaje en l a acanal adura para ani l l o de muel l e del
eje i mpul sor (Fi g. 109).
(4) Lubri que con vasel i na el hueco del coji nete de
guí a del eje transmi sor si tuado en el eje i mpul sor.
(5) I nstal e el coji nete de guí a del eje transmi sor en
el hueco del eje i mpul sor (Fi g. 107).
(6) I nstal e el ani l l o si ncroni zador del engranaje de
cuarta vel oci dad en el eje i mpul sor.
(7) I nstal e el eje i mpul sor en el eje transmi sor.
EJE TRANSMISOR
Para i nformarse sobre l a i denti fi caci ón de l as pi e-
zas durante el desensambl aje y ensambl aje del eje
transmi sor, consul te l a (Fi g. 110).
DESENSAMBLAJE
(1) Reti re del eje transmi sor el coji nete de guí a de
l os ejes i mpul sor y transmi sor. (Fi g. 111), si fuese
necesari o.
(2) Mi da y tome nota de l as hol guras de empuje de
l os engranajes del eje transmi sor (Fi g. 112). La hol -
gura del engranaje de pri mera vel oci dad debe ser de
0,1 – 0,4 mm (0,004 – 0,0197 pul g.). La hol gura de
l os engranajes de segunda y tercera vel oci dad debe
ser de 0,1– 0,3 mm (0,003 – 0,0118 pul g.).
MARCA DE
IDENTIFICACION
ESPESOR DEL ANILLO DE MUELLE
mm (pulg.)
A 2 - 2,05 (0,0787 - 0,0807)
B 2,05 - 2,1 (0,0807 - 0,0827)
C 2,1 - 2,15 (0,0827 - 0,0846)
D 2,15 - 2,2 (0,0846 - 0,0866)
E 2,2 - 2,25 (0,0866 - 0,0886)
Fig. 105 Anillo de muelle del cojinete delantero del
árbol intermediario
ANILLO DE MUELLE DE AJUSTE
SELECTIVO
ARBOL INTERMEDIARIO
COJINETE DELANTERO
Fig. 106 Separación de los ejes impulsor y
transmisor
CONJUNTO DEL
EJE IMPULSOR
CONJUNTO DE
ENGRANAJE Y EJE
TRANSMISOR
Fig. 107 Desmontaje del cojinete de guía del eje
transmisor
COJINETE DE
GUIA DEL EJE
TRANSMISOR
CONJUNTO DEL
EJE IMPULSOR
Fig. 108 Componentes del eje impulsor
COJINETE
ANILLO SINCRONI-
ZADOR
EJE IMPULSOR
ANILLO
DE
MUELLE
DEL
COJI-
NETE
21 - 68 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(3) Reti re el ani l l o de muel l e del engranaje de
qui nta vel oci dad del eje transmi sor con dos destorni -
l l adores (Fi g. 113).
(4) Uti l i ce el hendedor de coji netes P-334 o pl atos
de presi ón adecuados empl azados debajo del engra-
naje de pri mera vel oci dad para extraer a presi ón del
eje transmi sor el engranaje de qui nta vel oci dad, el
coji nete trasero, el engranaje de pri mera vel oci dad y
l a arandel a de empuje del engranaje de pri mera vel o-
ci dad (Fi g. 114).
(5) Reti re del eje transmi sor el pasador de guí a de
l a arandel a de empuje de pri mera vel oci dad.
Fig. 110 Eje transmisor y engranajes
ANILLO DE
MUELLE
(SELECTIVO)
MAZA DE 3–4
MUELLE DE ENCAS-
TRE
MANGUITO
DE 3–4
ANILLO SIN-
CRONIZA-
DOR
ENGRA-
NAJE DE
TERCERA
VELOCIDAD
COJINETE
DE AGUJAS
EJE TRANSMISOR
(2WD)
MAZA DE PRIMERA/
MARCHA ATRAS
ENGRANAJE DE
PRIMERA VELO-
CIDAD
COJINETE
DE AGUJAS PASA-
DOR
COJINETE
TRASERO
ANILLO DE
MUELLE
(SELECTIVO)
ENGRA-
NAJE DE
QUINTA
VELOCIDAD
ARANDELA
DE EMPUJE
SEPARA-
DOR DEL
ENGRA-
NAJE DE
PRIMERA
VELOCIDAD
ANILLO SIN-
CRONIZA-
DOR ANILLO DE
MUELLE
(SELECTIVO)
MUELLE DE
ENCASTRE
ENCASTRE
(3)
MUELLE DE
ENCASTRE
ANILLO SINCRO-
NIZADOR
COJINETE DE AGU-
JAS
ENGRA-
NAJE DE
SEGUNDA
VELOCIDAD
ENGRANAJE DE
MARCHA ATRAS Y
MANGUITO DE 1–2
EJE TRANSMISOR
(4WD)
ENCASTRE
(3)
MUELLE DE
ENCASTRE
MARCA DE
IDENTIFICACION
ESPESOR DEL ANILLO DE MUELLE
mm (pulg.)
A 2,1 - 2,15 (0,0827 - 0,0846)
B 2,15 - 2,2 (0,0846 - 0,0866)
C 2,2 - 2,25 (0,0866 - 0,0886)
D 2,25 - 2,3 (0,0886 - 0,0906)
E 2,3 - 2,35 (0,0906 - 0,0925)
F 2,35 - 2,4 (0,0925 - 0,0945)
G 2,4 - 2,45 (0,0945 - 0,0965)
Fig. 109 Selección del anillo de muelle del eje
impulsor
ANILLO DE MUELLE DE AJUSTE
SELECTIVO
Fig. 111 Desmontaje del cojinete de guía del eje
transmisor
COJINETE DE
GUIA DEL EJE
TRANSMISOR
CONJUNTO DEL
EJE IMPULSOR
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 69
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(6) Reti re del eje transmi sor el coji nete de rodi l l o
de agujas de pri mera vel oci dad.
(7) Reti re del eje transmi sor el separador del
engranaje de pri mera vel oci dad.
(8) Reti re el ani l l o si ncroni zador del engranaje de
pri mera vel oci dad.
(9) Reti re el ani l l o de muel l e de ajuste sel ecti vo
que fi ja el si ncroni zador 1–2/engranaje de marcha
atrás en el eje transmi sor.
(10) Uti l i ce el hendedor de coji netes P-334 o pl atos
de presi ón adecuados empl azados debajo del engra-
naje de segunda vel oci dad para extraer a presi ón del
eje transmi sor el si ncroni zador 1–2/engranaje de
marcha atrás y el engranaje de segunda vel oci dad
(Fi g. 115).
Fig. 112 Verificación de la holgura de empuje del
engranaje del eje transmisor
ARANDELA
DE EMPUJE
ENGRA-
NAJE DE
PRIMERA
VELOCIDAD
ENGRANAJE
Y MAZA DE
MARCHA
ATRAS
ENGRA-
NAJE DE
SEGUNDA
VELOCIDAD
HOLGURA
DE 3
a
ENGRANAJE DE
TERCERA VELO-
CIDAD
MANGUITO
DEL SINCRO-
NIZADOR Y
MAZA DE 3–4
REBORDE DEL EJE
TRANSMISOR
HOLGURA
DE 2
a
HOLGURA
DE 1
a
Fig. 113 Desmontaje del anillo de muelle del
engranaje de quinta velocidad
ANILLO DE MUELLE
Fig. 114 Desmontaje del engranaje de quinta
velocidad, el cojinete del engranaje de primera
velocidad y la arandela de empuje
EMBOLO DE
LA PRENSA
EJE TRANSMI-
SOR
CONJUNTO DE
COJINETE–EN-
GRANAJE DE PRI-
MERA–QUINTA
Fig. 115 Desmontaje del sincronizador 1–2/
engranaje de marcha atrás y el engranaje de
segunda velocidad
EMBOLO
DE LA
PRENSA
ENGRANAJE
DE SEGUNDA
VELOCIDAD
MAZA DEL SINCRONIZADOR
1–2
21 - 70 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(11) Reti re del eje transmi sor o el engranaje de
segunda vel oci dad el coji nete de rodi l l os de agujas del
engranaje de segunda vel oci dad.
(12) Reti re el ani l l o de muel l e de ajuste sel ecti vo
que fi ja el si ncroni zador 3–4 al eje transmi sor (Fi g.
116).
(13) Uti l i ce el hendedor de coji netes P-334 o pl atos
de presi ón adecuados empl azados debajo del engra-
naje de tercera vel oci dad para extraer a presi ón del
eje transmi sor el si ncroni zador 3–4 y el engranaje de
tercera vel oci dad (Fi g. 117).
(14) Reti re del eje transmi sor o engranaje el coji -
nete de rodi l l os de agujas del engranaje de tercera
vel oci dad.
ENSAMBLAJE
(1) Durante el ensambl aje, l ubri que l os componen-
tes de l a transmi si ón con el l ubri cante para engrana-
jes especi fi cado.
(2) Si fuese necesari o, ensambl e l as mazas, man-
gui tos, muel l es y encastres de chaveta de l os si ncro-
ni zadores 1–2 y 3–4 (Fi g. 118).
(3) I nstal e en el eje transmi sor el coji nete de rodi -
l l os de agujas del engranaje de tercera vel oci dad.
(4) I nstal e el engranaje de tercera vel oci dad por
sobre el coji nete y en el reborde del eje transmi sor.
(5) I nstal e el ani l l o del si ncroni zador del engranaje
de tercera vel oci dad en el engranaje de tercera vel o-
ci dad.
(6) Empl ace el si ncroni zador 3–4 en el eje transmi -
sor.
(7) Uti l i ce el adaptador 6761 y una prensa de
tal l er para i nstal ar a presi ón el si ncroni zador 3–4 en
el eje transmi sor.
(8) Sel ecci one el ani l l o de muel l e más grueso que
encaje en l a acanal adura para ani l l o de muel l e del
eje transmi sor (Fi g. 119).
(9) I nstal e el ani l l o de muel l e que fi ja el si ncroni -
zador 3–4 al eje transmi sor.
(10) Veri fi que l a hol gura de empuje del engranaje
de tercera vel oci dad con un cal i brador de espesor
(Fi g. 120). La hol gura deberí a ser de 0,1 – 0,3 mm
(0,003 – 0,0118 pul g.). Si l a hol gura está fuera de l a
especi fi caci ón, consul te l a secci ón Li mpi eza e i nspec-
ci ón de este grupo.
(11) I nstal e en el eje transmi sor el coji nete de agu-
jas del engranaje de segunda vel oci dad.
Fig. 116 Desmontaje del anillo de muelle del
sincronizador 3–4
ANILLO DE MUELLE
DEL SINCRONIZADOR
3–4
Fig. 117 Desmontaje del sincronizador 3–4 y el
engranaje de tercera velocidad
SINCRONIZADOR DE
3–4
ENGRANAJE DE TER-
CERA VELOCIDAD
Fig. 118 Identificación del sincronizador
MANGUITO Y
MAZA DE 3–4
ENGRANAJE DE
MARCHA ATRAS
Y MANGUITO Y
MAZA DE 1–2
PARTE DELAN-
TERA
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 71
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(12) I nstal e el engranaje de segunda vel oci dad por
sobre el coji nete y en el reborde del eje transmi sor.
(13) I nstal e el ani l l o del si ncroni zador del engra-
naje de segunda vel oci dad en el engranaje de
segunda vel oci dad.
(14) Empl ace el conjunto del si ncroni zador 1–2/en-
granaje de marcha atrás en l as estrí as del eje trans-
mi sor.
(15) Uti l i ce el i nsertador MD-998805, el adaptador
6761 y una prensa de tal l er para i nstal ar a presi ón el
si ncroni zador 1–2/engranaje de marcha atrás en el
eje transmi sor.
(16) Sel ecci one el ani l l o de muel l e más grueso que
encaje en l a acanal adura para ani l l o de muel l e del
eje transmi sor (Fi g. 121).
(17) I nstal e el ani l l o de muel l e que fi ja el si ncroni -
zador 1–2/engranaje de marcha atrás al eje transmi -
sor.
(18) I nstal e el ani l l o si ncroni zador de pri mera
vel oci dad en el si ncroni zador 1–2/engranaje de mar-
cha atrás.
(19) I nstal e el separador del engranaje de pri mera
vel oci dad en el eje i mpul sor y contra el ani l l o de
muel l e del si ncroni zador 1–2/engranaje de marcha
atrás.
(20) I nstal e en el eje transmi sor el coji nete de agu-
jas del engranaje de pri mera vel oci dad (Fi g. 122).
(21) I nstal e el engranaje de pri mera vel oci dad en
el eje transmi sor y por sobre el coji nete.
(22) I nstal e el pasador de guí a de l a arandel a de
empuje en el eje transmi sor.
(23) I nstal e l a arandel a de empuje del engranaje
de pri mera vel oci dad en el eje transmi sor. Gi re l a
arandel a de empuje hasta que el pasador de guí a de
l a arandel a se al i nee con l a escotadura de l a aran-
del a.
(24) Empl ace el coji nete trasero del eje transmi sor
en el eje transmi sor. Asegúrese de que l a acanal a-
dura del ani l l o de muel l e de l a pi sta de rodami ento
externa del coji nete mi re haci a l a parte trasera del
eje transmi sor.
(25) Uti l i ce el i nsertador L-4507 y un marti l l o ade-
cuado para i ntroduci r el coji nete en el eje transmi sor.
MARCA DE
IDENTIFICACION
ESPESOR DEL ANILLO DE MUELLE
mm (pulg.)
A 1,8 - 1,85 (0,0709 - 0,0728)
B 1,85 - 1,9 (0,0728 - 0,0748)
C 1,9 - 1,95 (0,0748 - 0,0768)
D 1,95 - 2 (0,0768 - 0,0787)
E 2 - 2,05 (0,0787 - 0,0807)
F 2,05 - 2,1 (0,0807 - 0,0827)
G 2,1 - 2,15 (0,0827 - 0,0846)
Fig. 119 Selección del anillo de muelle del
sincronizador 3–4
Fig. 120 Verificación de la holgura del engranaje de
tercera velocidad
CALIBRADOR
DE ESPESOR
ENGRANAJE DE TER-
CERA VELOCIDAD
MARCA DE
IDENTIFICACION
ESPESOR DEL ANILLO DE MUELLE
mm (pulg.)
B 2,35 - 2,4 (0,0925 - 0,0945)
C 2,4 - 2,45 (0,0945 - 0,0965)
D 2,45 - 2,5 (0,0965 - 0,0984)
E 2,5 - 2,55 (0,0984 - 0,1004)
F 2,55 - 2,60 (0,1004 - 0,1024)
G 2,6 - 2,65 (0,1024 - 0,1043)
Fig. 121 Conjunto del sincronizador y engranaje de
segunda velocidad
ENGRANAJE DE
SEGUNDA
VELOCIDAD
ENGRANAJE DE MAR-
CHA ATRAS Y MAN-
GUITO DE 1–2
MAZA DE PRI-
MERA/MAR-
CHA ATRAS
ANILLO DE MUELLE
DE AJUSTE SELEC-
TIVO
ENCASTRES
Y MUELLES
ANILLO SIN-
CRONIZADOR
COJINETE DE
AGUJAS
21 - 72 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(26) I nstal e el ani l l o de muel l e en l a pi sta de roda-
mi ento externa del coji nete trasero del eje transmi -
sor.
(27) Veri fi que l a hol gura de empuje del engranaje
de pri mera y segunda vel oci dad (Fi g. 123). La hol -
gura del engranaje de pri mera vel oci dad debe ser de
0,1 – 0,4 mm (0,003 – 0,0197 pul g.). La hol gura del
engranaje de segunda vel oci dad debe ser de 0,1 – 0,3
mm (0.003 – 0.0118 pul g.). Si l a hol gura está fuera
de l a especi fi caci ón, consul te l a secci ón Li mpi eza e
i nspecci ón de este grupo.
(28) Empl ace el engranaje de qui nta vel oci dad en
el eje transmi sor con el resal to l argo del engranaje
mi rando haci a l a parte posteri or del eje. Asegúrese
de que l as estrí as del engranaje y el eje transmi sor
estén al i neadas.
(29) Uti l i ce el adaptador 6761, el i nsertador
L-4507 y una prensa de tal l er para i nstal ar a presi ón
el engranaje de qui nta vel oci dad en el eje transmi sor.
(30) Sel ecci one el ani l l o de muel l e más grueso que
encaje en l a acanal adura para ani l l o de muel l e del
eje transmi sor (Fi g. 124).
(31) I nstal e el ani l l o de muel l e que fi ja el engra-
naje de qui nta vel oci dad al eje transmi sor.
(32) I nstal e el coji nete de guí a del eje transmi sor
en el eje i mpul sor.
(33) I nstal e el eje i mpul sor en el eje transmi sor.
LIMPIEZA E INSPECCION
COMPONENTES DE LA TRANSMISION
MANUAL AX15
INFORMACION GENERAL
Li mpi e l os componentes de l a transmi si ón con sol -
vente. Seque l as cajas, l os engranajes, el mecani smo
de cambi os y l os ejes con ai re compri mi do. Seque l os
coji netes úni camente con paños de tal l er l i mpi os y
Fig. 122 Componentes del engranaje de primera y
quinta velocidad
ANILLO SIN-
CRONIZA-
DOR
SEPARADOR PASADOR COJINETE
ENGRANAJE
DE QUINTA
VELOCIDAD
ARANDELA
DE EMPUJE
COJINETE
DE AGUJAS
ENGRANAJE DE
PRIMERA VELO-
CIDAD
Fig. 123 Verificación de la holgura de empuje del
engranaje de primera–segunda velocidad
ARANDELA
DE EMPUJE
ENGRA-
NAJE DE
PRIMERA
VELOCIDAD
ENGRANAJE
Y MAZA DE
MARCHA
ATRAS
ENGRA-
NAJE DE
SEGUNDA
VELOCIDAD
HOLGURA
DE 3RA.
ENGRANAJE DE
TERCERA VELO-
CIDAD
MANGUITO
SINCRONIZA-
DOR Y MAZA
DE 3–4
REBORDE DEL EJE
TRANSMISOR
HOLGURA
DE 2DA.
HOLGURA
DE 1RA.
MARCA DE
IDENTIFICACION
ESPESOR DEL ANILLO DE MUELLE
mm (pulg.)
A 2,75 - 2,8 (0,1083 - 0,1102)
B 2,8 - 2,85 (0,1102 - 0,1122)
C 2,85 - 2,9 (0,1122 - 0,1142)
D 2,9 - 2,95 (0,1142 - 0,1161)
E 2,95 - 3 (0,1161 - 0,1181)
F 3 - 3,05 (0,1181 - 0,1201)
G 3,05 - 3,1 (0,1201 - 0,122)
H 3,1 - 3,15 (0,122 - 0,124)
J 3,15 - 3,2 (0,124 - 0,126)
K 3,2 - 3,25 (0,126 - 0,128)
L 3,25 - 3,3 (0,128 - 0,1299)
M 3,3 - 3,35 (0,1299 - 0,1319)
Fig. 124 Selección/instalación del anillo de muelle
del engranaje de quinta velocidad
GOLPEE
LIGERA-
MENTE
EL ANI-
LLO DE
MUELLE
PARA
INSTA-
LARLO
EN SU
LUGAR
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 73
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
secos. No uti l i ce ai re compri mi do en l os coji netes.
Pueden causarse graves daños en l as superfi ci es de
l as pi stas de rodami ento y rodi l l os del coji nete.
Si el espesor del reborde del eje transmi sor está
dentro de l as especi fi caci ones, pero l a hol gura de
empuje de al gún engranaje está fuera de l as especi -
fi caci ones, reempl ace como conjunto el engranaje y el
coji nete de agujas del engranaje que sea necesari o.
CAJA DE ENGRANAJES, CUBIERTA DEL
ADAPTADOR/RETENEDOR DE COJINETE TRASERO
Y PLACA INTERMEDIA
Li mpi e l a caja, l a cubi erta y l a pl aca i ntermedi a
con sol vente y séquel as con ai re compri mi do. Reem-
pl ace l a caja si estuvi era cuarteada, porosa o si cual -
qui era de l os huecos de coji netes y engranajes
estuvi eran dañados.
I nspecci one l os hi l os de rosca de l a caja, l a cubi erta
y l a pl aca. Los daños menores de l os hi l os de rosca
pueden repararse medi ante i nsertos de rosca de acero
si fuera necesari o. No i ntente reparar ni nguna rosca
en l a cual se detecte evi denci a de cuarteaduras al re-
dedor del ori fi ci o roscado.
EJE TRANSMISOR
Veri fi que el espesor del reborde del eje transmi sor
con un mi crómetro o cal i bre desl i zante (Fi g. 125). El
espesor mí ni mo del reborde permi si bl e es de 4,7 mm
(0,185 pul g.).
Veri fi que l os di ámetros de l as superfi ci es del eje
transmi sor correspondi entes a l os coji netes de l os
engranajes de pri mera, segunda y tercera vel oci dad.
Los di ámetros mí ni mos son l os si gui entes:
• La superfi ci e del coji nete del engranaje de pri -
mera vel oci dad es de 38,86 mm (1,529 pul g.).
• La superfi ci e del coji nete del engranaje de
segunda vel oci dad es de 46,86 mm (1,844 pul g.).
• La superfi ci e del coji nete del engranaje de ter-
cera vel oci dad es de 37,86 mm (1,49 pul g.).
Mi da el descentrami ento del eje transmi sor con un
i ndi cador de cuadrante y tacos en V (Fi g. 125). El
descentrami ento no debe ser superi or a 0,06 mm
(0,0024 pul g.).
Reempl ace el eje transmi sor si l a medi ci ón de cual -
qui era de l as superfi ci es está fuera de l a especi fi ca-
ci ón. No i ntente reparar componentes que estén fuera
de l a especi fi caci ón.
ARBOL INTERMEDIARIO
I nspecci one l os di entes del engranaje del árbol
i ntermedi ari o. Reempl ace el árbol i ntermedi ari o si
al gún di ente estuvi era desgastado o dañado. I nspec-
ci one l as superfi ci es de coji nete y reempl ace el eje si
al guna superfi ci e muestra daño o desgaste.
Veri fi que el estado del coji nete del antero del árbol
i ntermedi ari o. Reempl ace el coji nete si estuvi era des-
gastado, rui doso o dañado.
ENGRANAJES Y SINCRONIZADOR
I nstal e l os coji netes de agujas en l os engranajes de
pri mera, segunda, tercera y qui nta vel oci dad del
árbol i ntermedi ari o. I nstal e l os engranajes en el eje
transmi sor. Veri fi que después l a hol gura de acei te
entre l os engranajes y el eje con un i ndi cador de cua-
drante (Fi g. 126). La tol eranci a de acei te correspon-
di ente a l os tres engranajes es de 0,16 mm (0,0063
pul g.) como máxi mo.
Veri fi que el desgaste de l os ani l l os si ncroni zadores
(Fi g. 127). I nserte cada ani l l o en el engranaje herma-
nado. Mi da l a hol gura entre cada ani l l o y el engra-
naje con un cal i brador de espesor. La hol gura debe
ser de 0,06 – 1,6 mm (0,024 – 0,063 pul g.).
Veri fi que l a hol gura entre l a horqui l l a de cambi o y
l a maza del si ncroni zador con un cal i brador de espe-
Fig. 125 Verificación de las tolerancias del eje
transmisor
GORRON
DEL TREN
SECUNDA-
RIO
Fig. 126 Verificación de la holgura de aceite entre el
engranaje y el eje
ENGRA-
NAJE A
VERIFICAR
EJE TRANSMI-
SOR
21 - 74 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
LIMPIEZA E INSPECCION (Continuac io´n)
sor (Fi g. 128). Reempl ace l a horqui l l a si l a hol gura es
superi or a 1 mm (0,039 pul g.).
Veri fi que el estado del casqui l l o del engranaje
secundari o de marcha atrás (Fi g. 129). Reempl ace el
engranaje si el casqui l l o estuvi era dañado o desgas-
tado.
ESPECIFICACIONES
TORSION
DESCRIPCION TORSION
Tapones de acceso . . . . . . . . . . 19 N·m (14 l bs. pi e)
Pernos de l a cubi erta del adaptador . . . . . . 34 N·m
(25 l bs. pi e)
Conmutador de l uces de marcha atrás . . . . 44 N·m
(32,5 l bs. pi e)
Tapones de drenaje y del ori fi ci o
de l l enado . . . . . . . . . . . . . 44 N·m (32,5 l bs. pi e)
Pernos del retén del coji nete del antero . . . . 17 N·m
(12 l bs. pi e)
Tapones de seguro y detenedores . . . . . . . . 19 N·m
(14 l bs. pi e)
Torni l l os de abrazadera del eje
propul sor . . . . . . 16–23 N·m (140–200 l bs. pul g.)
Pernos del soporte trasero
a l a transmi si ón . . . . 33–60 N·m (24–44 l bs. pi e)
Tuerca de horqui l l a del montante
trasero . . . . . . . . . . . 54–75 N·m (40–55 l bs. pi e)
Tuercas del soporte trasero al travesaño
de fal so basti dor . . . . 33–49 N·m (24–36 l bs. pi e)
Pasadores de restri cci ón . . . . 27,4 N·m (20 l bs. pi e)
Pernos del soporte del brazo de cambi os
de marcha atrás . . . . . . . . . . 18 N·m (13 l bs. pi e)
Torni l l o de ajuste del brazo de cambi os . . . . 38 N·m
(28 l bs. pi e)
Torni l l os de ajuste de l a horqui l l a
de cambi o . . . . . . . . . . . . . . . 20 N·m (15 l bs. pi e)
Tuerca del pomo de l a pal anca
de cambi os . . . . . . . . 20–34 N·m (15–25 l bs. pi e)
Torni l l os del sobresuel o de l a pal anca
de cambi os . . . . . . . . . . 2–3 N·m (17–30 l bs. pi e)
Pernos de l a torre
de cambi os . . . . . . . . . . . . . . 18 N·m (13 l bs. pi e)
Tuercas de i nstal aci ón de l a caja
de cambi os . . . . . . . . 30–41 N·m (22–30 l bs. pi e)
Fig. 127 Verificación del desgaste de los anillos
sincronizadores
CALIBRA-
DOR DE
ESPESOR
ANILLO SINCRONIZA-
DOR
Fig. 128 Verificación de la holgura entre la horquilla
y la maza
HORQUILLA
DE CAMBIO
CALIBRA-
DOR DE
ESPESOR
MANGUITO DEL SIN-
CRONIZADOR
Fig. 129 Casquillo del engranaje secundario de
marcha atrás
VERIFIQUE SI
EL CASQUILLO
ESTA DAÑADO
O DESGAS-
TADO
ENGRA-
NAJE
SECUNDA-
RIO DE
MARCHA
ATRAS
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 75
LIMPIEZA E INSPECCION (Continuac io´n)
HERRAMIENTAS ESPECIALES
AX15
Indicador de cuadrante—C-3339
Mango universal—C-4171
Instalador de juntas 8209
Instalador de juntas 8212
Instalador de juntas 8208
Extractor de engranajes L-4407A
Hendedor de cojinetes P-334
Instalador de cubetas 8109
21 - 76 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
Insertador de tubos 6052
Adaptador de instalador 6761
Insertador de tubos MD-998805
Insertador de tubos L-4507
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 77
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuac io´n)
TRANSMISION AUTOMATICA—30/32RH
INDICE
pa´ gina pa´ gina
INFORMACION GENERAL
CAUSAS DE QUEMADO DEL LIQUIDO . . . . . . . 79
CONTAMINACION DEL LIQUIDO . . . . . . . . . . . . 79
CONVERTIDOR DE PAR—EMBRAGUE
ELECTRONICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
EFECTOS DEL NIVEL INCORRECTO DE
LIQUIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
IDENTIFICACION DE LA TRANSMISION . . . . . . 79
LIQUIDO RECOMENDADO . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
MECANISMO DEL CAMBIO DE MARCHA . . . . . . 81
RELACIONES DE ENGRANAJES DE LA
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
TRANSMISION AUTOMATICA 30/32RH . . . . . . . 79
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
ACOPLAMIENTO DEL EMBRAGUE DEL
CONVERTIDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
MECANISMO DE INTERBLOQUEO DE
CAMBIOS DE LA TRANSMISION Y FRENO . . . 83
SISTEMA DE CONTROL HIDRAULICO . . . . . . . . 82
VALVULA CONTRA VACIADO DEL
CONVERTIDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
AJUSTE DEL CABLE DE LA VALVULA DE
MARIPOSA DEL ACELERADOR . . . . . . . . . . . 85
ANALISIS DE LA PRUEBA DE CALADO . . . . . . . 88
ANALISIS DE LA PRUEBA DE CARRETERA . . . 85
CABLE DE LA PALANCA DE CAMBIOS . . . . . . . 84
CONMUTADOR DE POSICION
ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO . . . . . . 84
CUADROS DE DIAGNOSIS . . . . . . . . . . . . . . . . 90
DIAGNOSIS DE FUGAS DE LIQUIDO POR LA
CUBIERTA DEL CONVERTIDOR . . . . . . . . . . . 89
DIAGNOSIS DE LA TRANSMISION
AUTOMATICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
DIAGNOSIS PRELIMINAR . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
PRUEBA DE CALADO DEL CONVERTIDOR . . . . 88
PRUEBA DE CARRETERA . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DE
EMBRAGUES Y CINTAS DE LA
TRANSMISION CON PRESION DE AIRE . . . . . 89
PRUEBA DE PRESION HIDRAULICA . . . . . . . . . 86
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
LAVADO DE ENFRIADORES Y TUBOS . . . . . . . 103
PROCEDIMIENTO DE LLENADO DE LA
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
REEMPLAZO DEL LIQUIDO Y EL FILTRO . . . . 101
REPARACION DE ROSCAS DE ALUMINIO . . . . 104
SERVICIO DE LA VALVULA DE RETENCION
CONTRA VACIADO DEL CONVERTIDOR . . . 103
VERIFICACION DEL NIVEL DE LIQUIDO . . . . . 101
VERIFICACION DEL VOLUMEN DE LA BOMBA
DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
DESMONTAJE E INSTALACION
ADAPTADOR DEL VELOCIMETRO . . . . . . . . . . 109
CABLE DE LA PALANCA DE CAMBIOS . . . . . . 110
COJINETE TRASERO DEL EJE TRANSMISOR . 113
CONMUTADOR DE POSICION DE
ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO . . . . . 110
CONVERTIDOR DE PAR . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
CUERPO DE VALVULAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
INTERBLOQUEO DE CAMBIOS DE LA
TRANSMISION Y FRENOS . . . . . . . . . . . . . . 110
REGULADOR Y ENGRANAJE DE
ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
RETENEDOR DE COJINETE TRASERO . . . . . . 108
SEGURO DE ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . 114
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
ACOPLAMIENTO DE RUEDA LIBRE/TAMBOR
DE PRIMERA-MARCHA ATRAS . . . . . . . . . . . 134
CUERPO DE VALVULAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
EMBOLO DEL SERVO DELANTERO . . . . . . . . 135
EMBOLO DEL SERVO TRASERO . . . . . . . . . . . 135
EMBRAGUE DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . 139
EMBRAGUE TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
REGULADOR Y ENGRANAJE DE
ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
SOPORTE DEL EJE DE REACCION Y BOMBA
DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
TREN DE ENGRANAJES PLANETARIOS/EJE
TRANSMISOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
LIMPIEZA E INSPECCION
ACOPLAMIENTO DE RUEDA LIBRE/TAMBOR
DE PRIMERA-MARCHA ATRAS/RETEN DE
PISTON DE RUEDA LIBRE . . . . . . . . . . . . . . 153
CUERPO DE VALVULAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
EMBRAGUE DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . 154
EMBRAGUE TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
REGULADOR Y ENGRANAJE DE
ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
RETENEDOR DE COJINETE TRASERO Y
SEGURO DE ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . 149
SERVO DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
SERVO TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
SOPORTE DEL EJE DE REACCION Y BOMBA
DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
21 - 78 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
TREN DE ENGRANAJES PLANETARIO/EJE
TRANSMISOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
AJUSTES
AJUSTE DE LA CINTA DELANTERA . . . . . . . . . 158
AJUSTE DE LA CINTA TRASERA . . . . . . . . . . . 158
AJUSTE DEL CABLE DE INTERBLOQUEO DE
CAMBIO DE LA TRANSMISION Y FRENO . . . 156
AJUSTE DEL CABLE DE LA VALVULA DE
MARIPOSA DE LA TRANSMISION . . . . . . . . . 156
CABLE DE CAMBIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
CUERPO DE VALVULAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS
ESQUEMAS HIDRAULICOS . . . . . . . . . . . . . . . 159
ESPECIFICACIONES
TORSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
TRANSMISION AUTOMATICA 30/32RH . . . . . . . 172
HERRAMIENTAS ESPECIALES
TRANSMISIONES 30/32RH . . . . . . . . . . . . . . . 173
INFORMACION GENERAL
TRANSMISION AUTOMATICA 30/32RH
La transmi si ón automáti ca 30RH se usa con l os
motores 2.5L. La transmi si ón automáti ca 32RH (Fi g.
1) se usa con l os motores 4.0L. Las transmi si ones
30/32RH son de tres vel oci dades con un embrague de
bl oqueo en el converti dor de par. Este embrague se
control a medi ante el Módul o de control del meca-
ni smo de transmi si ón (PCM). El embrague del con-
verti dor de par se apl i ca hi drául i camente y retorna
cuando el sol enoi de de control del converti dor (TCC)
del cuerpo de vál vul as ventea el l í qui do del ci rcui to
hi drául i co. El embrague del converti dor de par se
acopl a en tercera vel oci dad cuando el vehí cul o mar-
cha a vel oci dad de crucero sobre un pl ano ni vel ado,
después de que el vehí cul o se ha cal entado. El
embrague del converti dor de par se desacopl a cuando
el vehí cul o comi enza a marchar cuesta arri ba o se
apl i ca el acel erador. La funci ón de este embrague
aumenta l a economí a de combusti bl e y reduce l a tem-
peratura del l í qui do de l a transmi si ón. La transmi -
si ón 30/32RH se refri gera medi ante un enfri ador de
l í qui do i ntegrado i nterno del radi ador.
IDENTIFICACION DE LA TRANSMISION
Los números de i denti fi caci ón de l a transmi si ón
están estampados en el l ado i zqui erdo de l a caja,
i nmedi atamente arri ba de l a superfi ci e de l a junta
del col ector de acei te (Fi g. 2). Consul te esta i nforma-
ci ón cuando sol i ci te pi ezas de recambi o.
LIQUIDO RECOMENDADO
El l í qui do para transmi si ones automáti cas Mopar௡
ATF Pl us 3, Ti po 7176 es el l í qui do recomendado
para l as transmi si ones automáti cas de Chrysl er.
NO se recomienda el líquido Dexron II. Si se
utiliza un líquido que no corresponde, puede
producirse el traqueteo del embrague.
EFECTOS DEL NIVEL INCORRECTO DE
LIQUIDO
Si el ni vel de l í qui do es bajo, permi te que l a bomba
aspi re ai re junto con el l í qui do. El ai re causará que
l as presi ones del l í qui do sean bajas y se desarrol l en
en forma más l enta que l o normal . Si l a transmi si ón
se l l ena en exceso, l os engranajes bati rán y produci -
rán espuma. De esta forma el l í qui do se ai rea y ori -
gi nará l as mi smas condi ci ones que un bajo ni vel de
l í qui do. En ambos casos, l as burbujas de ai re produ-
ci rán el recal entami ento, l a oxi daci ón y l a formaci ón
de barni z que i nterferi rá el funci onami ento de l as
vál vul as, l os embragues y l os servos. La espuma
causa tambi én l a expansi ón del l í qui do, que puede
produci r el derrame por el respi radero o el tubo de
l l enado de l a transmi si ón. Si l a i nspecci ón no es cui -
dadosa, el derrame de l í qui do puede confundi rse con
una fuga.
CAUSAS DE QUEMADO DEL LIQUIDO
El l í qui do quemado y descol ori do es el resul tado
del recal entami ento, que ti ene dos causas pri mari as.
(1) El resul tado del fl ujo de l í qui do restri ngi do a
través de l os enfri adores pri nci pal y/o auxi l i ar. Esta
condi ci ón es normal mente l a consecuenci a de una
vál vul a contra vaci ado averi ada o i nstal ada i ncorrec-
tamente, un enfri ador pri nci pal dañado o graves obs-
trucci ones en l os enfri adores o tubos, causadas por
resi duos o tubos retorci dos.
(2) La operaci ón de servi ci o pesado con un vehí cul o
no equi pado adecuadamente para este ti po de opera-
ci ón. El remol que de acopl ados o l as operaci ones de
al ta carga si mi l ares recal entarán el l í qui do de l a
transmi si ón si el vehí cul o está equi pado i nadecuada-
mente. Tal es vehí cul os deben tener un enfri ador de
l í qui do de l a transmi si ón auxi l i ar, un si stema de
enfri ami ento de servi ci o pesado y l a combi naci ón de
motor/rel aci ón de ejes necesari a para manejar cargas
pesadas.
CONTAMINACION DEL LIQUIDO
La contami naci ón del l í qui do de l a transmi si ón es
general mente el resul tado de l as si gui entes condi ci o-
nes:
• agregado del l í qui do i ncorrecto
• omi si ón de l a l i mpi eza de l a vari l l a i ndi cadora y
el tubo de l l enado cuando se veri fi ca el ni vel
• entrada de refri gerante del motor al l í qui do
• fal l o i nterno que genera resi duos
• recal entami ento que genera sedi mentos (descom-
posi ci ón del l í qui do)
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 79
Fig. 1 Transmisión automática 30/32RH
CONVERTIDOR
BOMBA DE ACEITE
EMBRAGUE DELANTERO
EMBRAGUE TRASERO
TREN DE ENGRANAJES PLANETARIOS DELANTERO
TREN DE ENGRANAJES PLANETARIOS TRASERO
CINTA DE PRIMERA/MARCHA ATRAS (TRASERA)
ACOPLAMIENTO DE RUEDA LIBRE
REGULADOR
COJINETE
EJE TRANSMISOR
JUNTA
CAJA DEL ADAPTADOR
VARILLA DE SEGURO DE ESTACIONAMIENTO
CUERPO DE VALVULAS
CASCO IMPULSOR DEL ENGRANAJE SOLAR
FILTRO DE ACEITE
CINTA DE RETIRADA (DELANTERA)
EJE IMPULSOR
ENGRANAJE DE ESTACIONAMIENTO
EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR
21 - 80 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
• omi si ón del l avado a l a i nversa del enfri ador y
l os tubos después de l a reparaci ón
• omi si ón del reempl azo del converti dor suci o des-
pués de l a reparaci ón
La uti l i zaci ón de l í qui dos no recomendados puede
produci r fal l os de l a transmi si ón. Los resul tados
comunes son cambi os i rregul ares, resbal ami ento, des-
gaste anormal y eventual es fal l os debi dos a l a des-
composi ci ón del l í qui do y l a formaci ón de sedi mentos.
Para evi tar esta condi ci ón, uti l i ce úni camente l os
l í qui dos recomendados.
La tapa de l a vari l l a i ndi cadora y el tubo de l l e-
nado deben l i mpi arse antes de veri fi car el ni vel de
l í qui do. La suci edad, el pol vo y otras sustanci as
extrañas presentes en l a tapa y el tubo pueden caer
en el tubo si no se reti ran previ amente. Antes de reti -
rar l a vari l l a i ndi cadora, tómese el ti empo necesari o
para l i mpi ar l a tapa y el tubo.
La presenci a de refri gerante del motor en el l í qui do
de l a transmi si ón se debe general mente al funci ona-
mi ento i ncorrecto del enfri ador. La úni ca sol uci ón es
reempl azar el radi ador, puesto que el enfri ador
si tuado en el radi ador no es una pi eza reparabl e. Si
el refri gerante ci rcul ó a través de l a transmi si ón
durante al gún ti empo, puede ser tambi én necesari o
efectuar una revi si ón general , especi al mente si se
han produci do probl emas en l os cambi os.
El enfri ador de l a transmi si ón y l os tubos deben
l avarse a l a i nversa toda vez que el funci onami ento
i ncorrecto genere sedi mentos y resi duos. El converti -
dor de par debe reempl azarse tambi én al mi smo
ti empo.
Si no se l avan el enfri ador y l os tubos, vol verán a
ensuci arse. El l avado se apl i ca tambi én a l os enfri a-
dores auxi l i ares. El converti dor de par debe reempl a-
zarse tambi én toda vez que un fal l o genere
sedi mentos y resi duos. Esto es necesari o debi do a que
l os procedi mi entos normal es de l avado del converti -
dor no el i mi narán toda l a suci edad.
CONVERTIDOR DE PAR— EMBRAGUE
ELECTRONICO
El converti dor de par es un di sposi ti vo hi drául i co
que acopl a el ci güeñal del motor a l a transmi si ón. El
converti dor de par consi ste en un casco externo con
una turbi na i nterna, un estator, un acopl ami ento de
rueda l i bre, un rotor de al etas y un embrague de con-
versor de apl i caci ón el ectróni ca. La mul ti pl i caci ón del
par se crea cuando el estator di ri ge el fl ujo hi drául i co
de l a turbi na para hacer gi rar el rotor de al etas en el
senti do en que gi ra el ci güeñal del motor. El rotor de
al etas transfi ere l a fuerza a l os trenes de engranajes
pl anetari os de l a transmi si ón. La transferenci a de
fuerza al rotor de al etas asi ste en l a mul ti pl i caci ón de
par. A baja vel oci dad del vehí cul o, el acopl ami ento de
rueda l i bre hace gi rar al estator a l a vel oci dad del
motor (durante l a mul ti pl i caci ón de par) y permi te que
el estator gi re l i bremente a l a al ta vel oci dad del vehí -
cul o durante l a desacel eraci ón. Cuando se acopl a, el
embrague del converti dor permi te vel oci dades reduci -
das del motor y una mayor economí a de combusti bl e.
El acopl ami ento del embrague proporci ona tambi én
temperaturas reduci das del l í qui do de l a transmi si ón.
El embrague del converti dor se acopl a en tercera vel o-
ci dad. La maza del converti dor de par i mpul sa a l a
bomba de acei te (l í qui do) de l a transmi si ón.
El converti dor de par es una uni dad sel l ada y sol -
dada no reparabl e, cuyo servi ci o se efectúa como con-
junto.
PRECAUCION: Debe reemplazarse el convertidor
de par si un fallo de la transmisión produce gran-
des cantidades de restos metálicos o de fibras en
el líquido. Si el líquido está contaminado, lave el
enfriador de líquido y las tuberías.
RELACIONES DE ENGRANAJES DE LA
TRANSMISION
Las rel aci ones de engranajes de marcha haci a ade-
l ante son:
• 2,74:1 (pri mera vel oci dad)
• 1,54:1 (segunda vel oci dad)
• 1,00:1 (tercera vel oci dad)
MECANISMO DEL CAMBIO DE MARCHA
El mecani smo de cambi os se acci ona medi ante un
cabl e y proporci ona sei s posi ci ones del cambi o. El
i ndi cador de cambi os se encuentra en l a consol a junto
a l a pal anca de cambi os. Las posi ci ones del cambi o
son:
• Estaci onami ento (P)
• Marcha atrás (R)
• Punto muerto (N)
• Di recta (D)
• Segunda manual (2)
Fig. 2 Localización de números de pieza y de serie
de la transmisión
NUMERO DE
PIEZA
FECHA DE
FABRICACION
NUMERO DE
SERIE
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 81
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
• Pri mera manual (1)
La posi ci ón de pri mera manual (1) proporci ona pri -
mera vel oci dad úni camente. Se proporci ona tambi én
frenado de rueda l i bre en esta posi ci ón. La posi ci ón de
segunda manual (2) proporci ona pri mera y segunda
vel oci dades úni camente. La posi ci ón de di recta propor-
ci ona pri mera, segunda y tercera vel oci dades.
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
SISTEMA DE CONTROL HIDRAULICO
El si stema de control hi drául i co de l a transmi si ón
real i za cuatro funci ones bási cas.
• sumi ni stro de presi ón
• regul aci ón de presi ón
• control de fl ujo y l ubri caci ón
• apl i caci ón de embragues/ci ntas
SUMINISTRO DE PRESION
La bomba de acei te genera l a presi ón de l í qui do
necesari a para l a apl i caci ón de l os embragues y l as
ci ntas y l a l ubri caci ón. La bomba es i mpul sada por el
converti dor de par. El converti dor se i mpul sa
medi ante una pl aca de i mpul si ón que está conectada
al ci güeñal del motor.
Regulación de presión
La vál vul a regul adora de presi ón manti ene l a pre-
si ón de funci onami ento. La presi ón de l a mari posa
control a l a magni tud de l a presi ón de funci onami ento
desarrol l ada, que depende del grado de apertura de
l a mari posa. Esta vál vul a regul adora se encuentra en
el cuerpo de vál vul as.
La mari posa del acel erador determi na l a presi ón de
funci onami ento y l a vel oci dad de l os cambi os. La pre-
si ón del regul ador aumenta proporci onal mente a l a
vel oci dad del vehí cul o. La mari posa del acel erador
control a l as vel oci dades de l os cambi os ascendentes y
descendentes al regul ar l a presi ón de acuerdo con l a
posi ci ón de l a mari posa.
Control de flujo y lubricación
La vál vul a manual es acci onada por l a arti cul aci ón
de l a pal anca de cambi os y proporci ona l a escal a de
operaci ón que sel ecci ona el conductor.
La vál vul a de conmutaci ón control a l a presi ón de
funci onami ento apl i cada al embrague del converti dor.
La vál vul a di ri ge, asi mi smo, el acei te a l os ci rcui tos
de enfri ami ento y l ubri caci ón. La vál vul a de conmu-
taci ón regul a l a presi ón de acei te del converti dor de
par al l i mi tar l a presi ón máxi ma del acei te a 896,3
kPa (130 psi ).
La vál vul a de cambi o 1-2 proporci ona cambi os 1-2
ó 2-1 y l a vál vul a de cambi o 2-3 cambi os 2-3 ó 3-2.
La vál vul a de control de cambi o 1-2 transmi te l a
presi ón de cambi o de 1-2 al pi stón del acumul ador a
fi n de control ar l a capaci dad de l a ci nta de reti rada en
l os cambi os ascendentes 1-2 y l os descendentes 3-2.
El tapón de presi ón de l a vál vul a de mari posa 2-3
proporci ona cambi os descendentes 3-2 al vari ar l as
aperturas de l a mari posa y según l a vel oci dad del
vehí cul o.
La vál vul a de reti rada produce cambi os descenden-
tes forzados dependi entes de l a vel oci dad del vehí cul o.
Estos cambi os descendentes se producen cuando l a
mari posa se abre más al l á de l a posi ci ón del detenedor
de cambi o descendente, que está poco antes de l a posi -
ci ón de mari posa del acel erador total mente abi erta.
La vál vul a l i mi tadora determi na l a máxi ma vel oci -
dad a l a que puede efectuarse una reti rada 3-2 con
acel eraci ón parci al . Al gunas transmi si ones no ti enen
vál vul a l i mi tadora y l a vel oci dad máxi ma para una
reti rada 3-2 es en l a posi ci ón del detenedor.
La vál vul a de vai vén ti ene dos funci ones. La pri -
mera es el desacopl ami ento y el suave acopl ami ento
de l a ci nta del antera durante l os cambi os ascenden-
tes 2-3 si n apretar el pedal . La segunda es l a regul a-
ci ón de l a apl i caci ón del embrague y l a ci nta
del anteros durante l os cambi os descendentes 3-2.
La vál vul a de dobl e seguri dad restri nge l a al i men-
taci ón del embrague del converti dor en caso de que
di smi nuya l a presi ón del embrague del antero. Per-
mi te el acopl ami ento del embrague sól o en di recta
(tercera vel oci dad) y permi te un rápi do desembra-
gado durante l a reti rada.
Aplicación de cintas del embrague
Los émbol os de embrague del antero y trasero y l os
émbol os del servo se acci onan con l a presi ón de fun-
ci onami ento. Cuando se reti ra esta presi ón, l os émbo-
l os retornan por tensi ón de muel l es.
En l os cambi os ascendentes 2-3, el émbol o de servo
del antero retorna por tensi ón de muel l e y de presi ón
hi drául i ca. El acumul ador control a l a presi ón hi dráu-
l i ca en el l ado de l a apl i caci ón del servo del antero
durante l os cambi os ascendentes 1-2 y para todas l as
aperturas de l a mari posa del acel erador.
ACOPLAMIENTO DEL EMBRAGUE DEL
CONVERTIDOR
El acopl ami ento del embrague en tercera vel oci dad
se control a medi ante entradas de l os sensores al
Módul o de control del mecani smo de transmi si ón. Las
entradas que determi nan el acopl ami ento del
embrague son l as si gui entes: temperatura del refri ge-
rante, vel oci dad del motor, vel oci dad del vehí cul o y
posi ci ón de l a mari posa del acel erador. El embrague
del converti dor de par se acopl a por acci ón del sol e-
noi de de embrague del cuerpo de vál vul as. El
embrague se acopl ará a aproxi madamente 56 km/h (35
21 - 82 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
mi l l as/hora) con poca acel eraci ón, después del cambi o
a tercera vel oci dad.
VALVULA CONTRA VACIADO DEL
CONVERTIDOR
La vál vul a contra vaci ado se encuentra en l a tube-
rí a de sal i da (presi ón) del enfri ador de l a transmi si ón.
La vál vul a i mpi de que el l í qui do drene del converti dor
haci a el enfri ador y l os tubos cuando el vehí cul o está
parado durante perí odos prol ongados. Las vál vul as de
producci ón ti enen un racor para manguera en un
extremo, mi entras que el otro extremo está roscado
para una conexi ón aboci nada. Todas l as vál vul as ti e-
nen una fl echa (o una marca si mi l ar) para i ndi car l a
di recci ón de l a ci rcul aci ón a través de l a vál vul a.
MECANISMO DE INTERBLOQUEO DE CAMBIOS
DE LA TRANSMISION Y FRENO
El I nterbl oqueo de cambi ador de l a transmi si ón y
freno/encendi do (BTSI ) es un si stema acci onado por
cabl e y sol enoi de. I nterconecta el cambi ador montado
en el suel o de l a transmi si ón automáti ca al i nterrup-
tor de encendi do de l a col umna de di recci ón (Fi g. 3).
El si stema bl oquea el cambi ador en l a posi ci ón PARK
(estaci onami ento). El si stema de i nterbl oqueo se aco-
pl a toda vez que el i nterruptor de encendi do está en
l as posi ci ones LOCK (bl oqueo) o ACCESORY (acceso-
ri os). Una funci ón adi ci onal acti vada el éctri camente
i mpedi rá l a sal i da del cambi o de l a posi ci ón de estaci o-
nami ento a menos que se opri ma el pedal de freno por
l o menos 12 mm (medi a pul gada). Un si stema magné-
ti co de retenci ón al i neado con el cabl e del seguro de
estaci onami ento se exci ta cuando el encendi do está en
l a posi ci ón RUN. Cuando l a l l ave está en l a posi ci ón
RUN y se opri me el pedal de freno, el cambi ador se
desbl oquea y puede moverse a cual qui er posi ci ón. El
si stema de i nterbl oqueo i mpi de tambi én que el i nte-
rruptor de encendi do se col oque en l as posi ci ones
LOCK o ACCESORY (Fi g. 4), a menos que el cambi a-
dor se bl oquee compl etamente en l a posi ci ón PARK.
Fig. 3 Recorrido del cable de interbloqueo del encendido
MECANISMO DE
CAMBIOS
LENGÜETA DE BLO-
QUEO INTERBOLO-
QUEO DE LA
LLAVE DE
ENCENDIDO
COLUMNA DE
DIRECCION
SOLENOIDE
CONECTOR DE
CABLE
PALANCA
MENSULA DE
MONTAJE
CABLE DE
CAMBIOS
TRANSMISION
AUTOMATICA
CORREA DE
UNION
CABLE DE
INTERBLOQUEO
DE ESTACIONA-
MIENTO/FRENO
Fig. 4 Activación del cilindro de la llave de
encendido
ACC
LOCK
(bloqueo)
OFF (apagado)
RUN
(mar-
cha)
START
(arran-
que)
CORREDERA
BLOQUEADA
MUELLE DE
RETORNO DE
LA LEVA
CABLE DE
INTERBLOQUEO
LEVA
CORREDERA
CORREDERA DES-
BLOQUEADA
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 83
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS DE LA TRANSMISION
AUTOMATICA
Los probl emas de l a transmi si ón automáti ca pue-
den ser el resul tado del bajo rendi mi ento del motor,
el ni vel i ncorrecto de l í qui do, el ajuste i nadecuado de
l as arti cul aci ones o cabl es, l os ajustes de l as ci ntas o
l a presi ón de control hi drául i co, el funci onami ento
i ncorrecto del si stema hi drául i co o probl emas de l os
componentes el éctri cos/mecáni cos. Comi ence l a di ag-
nosi s veri fi cando l os el ementos de fáci l acceso, tal es
como: ni vel y estado de l í qui do, ajuste de l as arti cu-
l aci ones y conexi ones el éctri cas. Una prueba de
carretera determi nará si es necesari o efectuar una
di agnosi s adi ci onal .
DIAGNOSIS PRELIMINAR
Se requi eren dos procedi mi entos bási cos. Uno para
vehí cul os que pueden conduci rse y otro para vehí cu-
l os fuera de servi ci o (no pueden moverse marcha
atrás o haci a adel ante).
EL VEHICULO SE PUEDE CONDUCIR
(1) Veri fi que si exi sten códi gos de fal l os de l a
transmi si ón con l a herrami enta de expl oraci ón DRB.
(2) Veri fi que el ni vel y el estado del l í qui do.
(3) Ajuste l as arti cul aci ones de mari posa y de l a
pal anca de cambi os si l a recl amaci ón se basó en cam-
bi os retardados, i rregul ares o bruscos.
(4) Efectúe l a prueba de carretera y observe el fun-
ci onami ento de l a transmi si ón en l os cambi os ascen-
dentes, descendentes y embragados.
(5) Real i ce l a prueba de cal ado si l a recl amaci ón se
basó en que l a acel eraci ón es baja o si se necesi ta
una apertura anormal de l a mari posa para mantener
vel oci dades normal es con un motor correctamente
puesto a punto.
(6) Real i ce l a prueba de presi ón hi drául i ca si se
observaron probl emas con l os cambi os durante l a
prueba de carretera.
(7) Real i ce l a prueba de presi ón de ai re para veri -
fi car el funci onami ento de embragues y ci ntas.
EL VEHICULO ESTA FUERA DE SERVICIO
(1) Veri fi que el ni vel y el estado del l í qui do.
(2) Veri fi que que l as arti cul aci ones del mecani smo
de cambi os y l a mari posa del acel erador no estén
rotas o desconectadas.
(3) Veri fi que que no haya tubos de refri geraci ón
cuarteados, fl ojos o con fugas ni tapones de ori fi ci os
de presi ón fal tantes.
(4) El eve y soporte el vehí cul o sobre cabal l etes de
seguri dad, ponga en marcha el motor, col oque l a
transmi si ón en vel oci dad y veri fi que l o si gui ente:
(a) Si el eje propul sor gi ra pero l as ruedas no, el
probl ema está en el di ferenci al o l os semi ejes.
(b) Si el eje propul sor no gi ra y l a transmi si ón es
rui dosa, detenga el motor. Reti re el col ector de
acei te y veri fi que si hay desechos. Si el col ector
está l i mpi o, reti re l a transmi si ón y veri fi que si hay
daños en l a pl aca de i mpul si ón, el converti dor, l a
bomba de acei te o el eje i mpul sor.
(c) Si el eje propul sor no gi ra y l a transmi si ón no
es rui dosa, real i ce l a prueba de presi ón hi drául i ca
para determi nar si el probl ema es hi drául i co o
mecáni co.
CONMUTADOR DE POSICION
ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO
El termi nal del ci rcui to del motor de arranque es el
termi nal central del conmutador de posi ci ón estaci o-
nami ento/punto muerto. Proporci ona l a masa para el
ci rcui to del sol enoi de del motor de arranque a través
de l a pal anca de cambi o úni camente en l as posi ci ones
PARK y NEUTRAL. Los termi nal es externos del con-
mutador son para l as l uces de marcha atrás.
PRUEBA DEL CONMUTADOR
Para probar el conmutador, reti re del mi smo el
conector del cabl eado y efectúe una prueba de conti -
nui dad entre el termi nal central del conmutador y l a
caja de l a transmi si ón. Debe exi sti r conti nui dad úni -
camente cuando l a transmi si ón esté en PARK o
NEUTRAL.
Col oque l a transmi si ón en REVERSE (marcha
atrás) y pruebe l a conti nui dad entre l os termi nal es
externos del conmutador. Debe exi sti r conti nui dad
úni camente cuando l a transmi si ón esté en
REVERSE. No debe exi sti r conti nui dad entre l os ter-
mi nal es externos y l a caja.
Antes de reempl azar un conmutador defectuoso
según l a prueba, veri fi que el ajuste de l a arti cul aci ón
de l a pal anca de cambi os.
CABLE DE LA PALANCA DE CAMBIOS
(1) Las posi ci ones del cambi ador de suel o y l as
compuertas deben estar al i neadas con todas l as posi -
ci ones del detenedor de l a transmi si ón correspondi en-
tes a estaci onami ento (PARK), punto muerto
(NEUTRAL) y l as vel oci dades.
(2) La puesta en marcha del motor debe poder
efectuarse con l a pal anca de suel o en l as posi ci ones
de l a compuerta de PARK o NEUTRAL sol amente.
No debe ser posi bl e poner en marcha el motor en ni n-
guna otra posi ci ón del cambi o.
(3) Con el botón de presi ón del mango de l a
pal anca de cambi os de suel o si n opri mi r y l a pal anca
en:
21 - 84 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
(a) POSI CI ON PARK- apl i que fuerza haci a ade-
l ante en el centro del mango y reti re l a presi ón. Se
debe poder poner en marcha el motor.
(b) POSI CI ON PARK- Apl i que fuerza haci a atrás
en el centro del mango y reti re l a presi ón. Se debe
poder poner en marcha el motor.
(c) POSI CI ON NEUTRAL- Posi ci ón normal . Se
debe poder poner en marcha el motor.
(d) POSI CI ON NEUTRAL, motor en funci ona-
mi ento y frenos apl i cados- Apl i que fuerza haci a
adel ante en el centro del mango del cambi ador. La
transmi si ón no debe poder cambi ar de punto
muerto a marcha atrás.
AJUSTE DEL CABLE DE LA VALVULA DE
MARIPOSA DEL ACELERADOR
El ajuste del cabl e de l a mari posa del acel erador es
extremadamente i mportante para que el funci ona-
mi ento sea correcto. Este ajuste col oca en su posi ci ón
l a vál vul a de mari posa, que control a l a vel oci dad y l a
cal i dad del cambi o y l a sensi bi l i dad del cambi o des-
cendente con acel eraci ón parci al .
Si el regl aje del cabl e es demasi ado fl ojo, pueden
produci rse cambi os prematuros y desl i zami ento entre
cambi os. Si el regl aje es demasi ado ajustado, l os cam-
bi os pueden sufri r demoras y ser muy sensi bl es l os
cambi os descendentes con acel eraci ón parci al . Para
i nformarse sobre el procedi mi ento de ajuste correcto,
consul te l a secci ón Ajustes.
PRUEBA DE CARRETERA
Antes de l a prueba de carretera, asegúrese de que
el ni vel de l í qui do y todos l os ajustes del cabl e de
mando se hayan veri fi cado y ajustado en caso de ser
necesari o. Compruebe que se hayan resuel to l os códi -
gos de di agnósti co de fal l os.
Observe el funci onami ento del motor durante l a
prueba de carretera. Un motor defi ci entemente
puesto a punto, no permi ti rá el anál i si s correcto del
funci onami ento de l a transmi si ón.
Haga funci onar l a transmi si ón en todas l as escal as
de cambi os. Veri fi que si exi ste resbal ami ento y vari a-
ci ones de l os cambi os. Observe si l os cambi os son
bruscos, de acci ón esponjosa, retardados, prematuros
o si l os cambi os descendentes con acel erador apl i cado
parci al mente son sensi bl es.
Observe atentamente si exi ste resbal ami ento o
expl osi ones del motor, l o que i ndi ca normal mente
probl emas del embrague, l as ci ntas o el acopl ami ento
de rueda l i bre. Si el probl ema es grave, puede reque-
ri rse una reparaci ón general para restabl ecer el fun-
ci onami ento normal .
El resbal ami ento de un embrague o una ci nta
puede determi narse con frecuenci a comparando qué
uni dades i nternas se apl i can en l as di versas escal as
de cambi os. El Cuadro de apl i caci ón de embragues y
ci ntas proporci ona una base para el anál i si s de l os
resul tados de l a prueba de carretera.
ANALISIS DE LA PRUEBA DE CARRETERA
Consul te el Cuadro de apl i caci ón de embragues y
ci ntas y determi ne qué el ementos se uti l i zan en l as
di versas escal as de cambi os.
Veri fi que que el embrague trasero se apl i que en
todas l as escal as de marcha haci a adel ante (D, 2 y 1).
El acopl ami ento de rueda l i bre se apl i ca en pri mera
vel oci dad (úni camente escal as D, 2 y 1). La ci nta tra-
sera se apl i ca en l as escal as 1 y R úni camente.
Veri fi que que el embrague de sobremarcha se apl i -
que sól o en cuarta vel oci dad y que el embrague
di recto de sobremarcha y el acopl ami ento de rueda
l i bre se apl i quen en todas l as escal as excepto cuarta
vel oci dad. Por ejempl o, si se produce resbal ami ento
en pri mera vel oci dad en l as escal as D y 2 pero no en
l a escal a 1, l a causa es el resbal ami ento del acopl a-
mi ento de rueda l i bre. Del mi smo modo, si el resba-
l ami ento ocurre en al guna de l as dos marchas haci a
adel ante, pati na el embrague trasero.
Apl i cando el mi smo método de anál i si s, observe
que ambos embragues se apl i quen úni camente en ter-
cera vel oci dad de l a escal a D. Si l a transmi si ón
pati na en tercera vel oci dad, el el emento que pati na
es el embrague del antero o bi en el trasero.
Si el resbal ami ento ocurre en tercera vel oci dad y
no funci onara el embrague di recto, l a transmi si ón
perderí a el frenado de marcha atrás y rueda l i bre en
l a posi ci ón 2 (segunda vel oci dad manual ). Si l a trans-
mi si ón resbal a en cual qui er otra marcha haci a ade-
l ante, probabl emente pati ne el embrague trasero.
Este proceso de el i mi naci ón puede usarse para
i denti fi car una uni dad que resbal a y veri fi car el fun-
Fig. 5 Aplicación de cintas y embragues
Posición de la palanca de cambios
ELEMEN-
TOS IMPUL-
SORES
EMBRAGUE
DELAN-
TERO
CINTA DELAN-
TERA (RETIRA-
DA)
EMBRAGUE
TRASERO
CINTA TRASERA
(PRIMERA-MAR-
CHA ATRAS)
ACOPLAMIENTO
DE RUEDA
LIBRE
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 85
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
ci onami ento. La cl ave es el empl eo correcto del Cua-
dro de apl i caci ón de embragues y ci ntas.
Si bi en el anál i si s de l a prueba de carretera ayu-
dará a determi nar l a uni dad que resbal a, puede ocu-
rri r que l a causa real de un defecto de
funci onami ento no se determi ne hasta que se ejecu-
ten l as pruebas de presi ón hi drául i ca y de ai re. Prác-
ti camente cual qui er condi ci ón puede deberse a fugas
de l os ci rcui tos hi drául i cos o a vál vul as pegadas.
A menos que el probl ema sea evi dente, tal como en
el caso en que no funci one l a pri mera vel oci dad de l a
escal a D, no desensambl e l a transmi si ón. Real i ce l as
pruebas de presi ón hi drául i ca y de ai re para determi -
nar l a causa probabl e.
PRUEBA DE PRESION HIDRAULICA
Las presi ones de l a prueba hi drául i ca varí an entre
un val or mí ni mo de presi ón del regul ador de 6.895
kPa (1 psi ) y 2.068 kPa (300 psi ) en el ori fi ci o de pre-
si ón del servo trasero en marcha atrás.
Se requi eren para l a prueba de presi ón un tacóme-
tro preci so y dos i ndi cadores de prueba. El i ndi cador
de prueba C-3292 ti ene una escal a de 689,5 kPa (100
psi ) y se usa en l os ori fi ci os de presi ón del acumul a-
dor, el regul ador y el servo del antero. El i ndi cador de
prueba C-3293-SP ti ene una escal a de 2.068 kPa (300
psi ) y se usa en el ori fi ci o del servo trasero y l os ori -
fi ci os de prueba de sobremarcha en l os que l as pre-
si ones son más el evadas. En l os casos en que se
requi eran dos i ndi cadores de prueba, el de 2.068 kPa
(300 psi ) puede usarse en cual qui er de l os otros ori -
fi ci os de prueba.
Posiciones de los orificios de prueba de presión
Los ori fi ci os de prueba de presi ón se encuentran en
el acumul ador, el servo del antero y el servo trasero,
el conducto del regul ador y el conducto de presi ón del
embrague de sobremarcha (Fi g. 6), (Fi g. 7) y (Fi g. 8).
La presi ón de funci onami ento se veri fi ca en el ori -
fi ci o del acumul ador del l ado derecho de l a caja. El
ori fi ci o de presi ón del servo del antero está del l ado
derecho de l a caja, exactamente detrás de l a abertura
del tubo de l l enado.
Conecte un tacómetro al motor. Empl ace el tacóme-
tro de modo que pueda observarse desde debajo del
vehí cul o. El eve el vehí cul o sobre un el evador que per-
mi ta que l as ruedas gi ren l i bremente.
PROCEDIMIENTO DE PRUEBA DE PRESION
Prueba uno - Transmisión en escala 1
Esta prueba veri fi ca l a sal i da de l a bomba, l a regu-
l aci ón de presi ón y el estado del ci rcui to del servo y
del embrague trasero. Para esta prueba se necesi tan
l os i ndi cadores de prueba C-3292 y C-3293-SP. La
escal a del i ndi cador C-3292 es de 689,5 kPa (100 psi ).
La escal a del i ndi cador C-3293-SP es de 2.068 kPa
(300 psi ).
(1) Conecte el i ndi cador de 689,5 kPa (100 psi )
C—3292 al ori fi ci o del acumul ador.
(2) Conecte el i ndi cador de 2.068 kPa (300 psi )
C-3293-SP al ori fi ci o del servo trasero (Fi g. 6) y (Fi g.
7).
(3) Desconecte l as vari l l as de l a mari posa del ace-
l erador y del mecani smo de cambi o de l a pal anca
manual y l a mani ja de admi si ón.
(4) Ponga en marcha y haga funci onar el motor a
1.000 rpm.
(5) Despl ace l a pal anca de cambi os (del eje de l a
pal anca manual ) todo su recorri do haci a adel ante, a
l a escal a 1.
Fig. 6 Orificios de prueba de presión del lado de la
caja
ORIFICIO DEL
SERVO TRA-
SERO
ORIFICIO DE
PRESION DE
FUNCIONA-
MIENTO
ORIFICIO
DEL
SERVO
DELAN-
TERO
Fig. 7 Orificios de prueba de presión de la parte
trasera de la caja—Tracción en dos ruedas
ORIFICIO DE PRESION DEL
REGULADOR
ORIFICIO DE
PRESION DEL
SERVO TRASERO
Fig. 8 Orificios de prueba de presión de la parte
trasera de la caja—Tracción en 4 ruedas
CAJA DEL
ADAPTADOR
TAPON DEL
ORIFICIO DE
PRESION DEL
REGULADOR
21 - 86 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
(6) Despl ace l a mani ja de admi si ón de l a transmi -
si ón desde su posi ci ón máxi ma haci a adel ante a l a
posi ci ón máxi ma haci a atrás y tome nota de l as i ndi -
caci ones de presi ón de ambos i ndi cadores.
(7) La presi ón de funci onami ento en el ori fi ci o del
acumul ador debe ser de 372-414 kPa (54-60 psi ) con
l a mani ja de admi si ón haci a adel ante y debe aumen-
tar gradual mente hasta 621-662 kPa (90-96 psi )
cuando l a mani ja se despl ace haci a atrás.
(8) La presi ón del servo trasero debe ser i gual a l a
presi ón de funci onami ento dentro de l os 20,68 kPa (3
psi ).
Prueba dos - Transmisión en escala 2
Esta prueba veri fi ca l a sal i da de l a bomba y l a
regul aci ón de presi ón. Uti l i ce para esta prueba el
i ndi cador de prueba de 689,5 kPa (100 psi ) C-3292.
(1) Conecte el i ndi cador de prueba al puerto de
presi ón del acumul ador (Fi g. 6) y (Fi g. 7).
(2) Ponga en marcha y haga funci onar el motor a
1.000 rpm.
(3) Despl ace l a pal anca de cambi os del eje de l a
pal anca manual del cuerpo de vál vul as, una posi ci ón
del detenedor haci a atrás desde l a posi ci ón de
máxi mo despl azami ento haci a adel ante. Esta es l a
posi ci ón 2.
(4) Despl ace l a mani ja de admi si ón de l a transmi -
si ón desde l a posi ci ón de máxi mo despl azami ento
haci a adel ante hasta l a posi ci ón de máxi mo despl aza-
mi ento haci a atrás y l ea l as presi ones i ndi cadas por
ambos i ndi cadores.
(5) La presi ón de funci onami ento debe ser 372-414
kPa (54-60 psi ) con l a mani ja de admi si ón haci a ade-
l ante y aumentará gradual mente hasta 621-662 kPa
(90-96 psi ) cuando l a mani ja se despl ace haci a atrás.
Prueba tres - Transmisión en escala D
Esta prueba veri fi ca l a regul aci ón de presi ón y el
estado de l os ci rcui tos de l os embragues. Uti l i ce para
esta prueba l os i ndi cadores de prueba C-3292 y
C-3293-SP.
(1) Conecte l os i ndi cadores de prueba a l os ori fi ci os
del acumul ador y el servo del antero (Fi g. 6) y (Fi g.
7). Uti l i ce cual qui er i ndi cador en l os dos ori fi ci os.
(2) Ponga en marcha y haga funci onar el motor a
1.600 rpm para esta prueba.
(3) Despl ace l a pal anca de cambi os a l a escal a D.
Esta escal a está a dos posi ci ones haci a atrás de l a
posi ci ón de máxi mo despl azami ento haci a adel ante.
(4) Cuando despl ace l a mani ja de admi si ón de l a
transmi si ón desde l a posi ci ón de máxi mo despl aza-
mi ento haci a adel ante a l a de máxi mo despl aza-
mi ento haci a atrás, l ea l as presi ones de ambos
i ndi cadores.
(5) La presi ón de funci onami ento debe ser de 372-
414 kPa (54-60 psi ) con l a pal anca de admi si ón haci a
adel ante y debe aumentar gradual mente a medi da
que l a mani ja se despl ace haci a atrás.
(6) El servo del antero se presuri za úni camente en
l a escal a D y l a presi ón debe ser i gual a l a presi ón de
funci onami ento dentro de l os 21 kPa (3 psi ) hasta el
punto de cambi o descendente.
Prueba cuatro - Transmisión en marcha atrás
Esta prueba veri fi ca l a sal i da de l a bomba, l a regu-
l aci ón de presi ón y l os ci rcui tos del embrague del an-
tero y el servo trasero. Uti l i ce para esta prueba el
i ndi cador de prueba de 2.068 kPa (300 psi ) C-3293-
SP.
(1) Conecte el i ndi cador de 2.068 kPa (300 psi ) al
ori fi ci o del servo trasero (Fi g. 6) y (Fi g. 7).
(2) Ponga en marcha y haga funci onar el motor a
1.600 rpm para l a prueba.
(3) Despl ace l a pal anca de cambi os del cuerpo de
vál vul as cuatro posi ci ones del detenedor haci a atrás
desde l a posi ci ón de máxi mo despl azami ento haci a
adel ante. Esta es l a posi ci ón de marcha atrás.
(4) Despl ace l a mani ja de admi si ón todo su reco-
rri do haci a adel ante y l uego todo su recorri do haci a
atrás y tome nota de l as l ecturas de l os i ndi cadores.
(5) La presi ón debe ser de 1.000-1.207 kPa
(145-175 psi ) con l a mani ja haci a adel ante y aumenta
a 1.586-1.931 kPa (230-280 psi ) a medi da que l a
mani ja se mueve haci a atrás.
Prueba cinco - Presión del regulador
Esta prueba veri fi ca el funci onami ento del regul a-
dor al medi r l a respuesta de presi ón del regul ador a
l os cambi os de l a vel oci dad del motor. Normal mente
no es necesari o veri fi car el funci onami ento del regu-
l ador a menos que l as vel oci dades de l os cambi os
sean i ncorrectas o si no se producen l os cambi os des-
cendentes de l a transmi si ón.
(1) Conecte el i ndi cador de prueba de 689,5 kPa
(100 psi ) C-3292 al puerto de presi ón del regul ador
(Fi g. 6) y (Fi g. 7).
(2) Despl ace l a pal anca de cambi os a l a escal a D.
(3) Ponga en marcha y haga funci onar el motor a
vel oci dad de ral entí de contén y tome nota de l a pre-
si ón. En ral entí y con el vehí cul o deteni do, l a presi ón
debe ser de cero a 10,34 kPa (0 a 1,5 psi ) como
máxi mo. Si l a presi ón supera esta ci fra, l os contrape-
sos o l a vál vul a del regul ador quedaron pegados en l a
posi ci ón de apertura.
(4) Aumente l entamente l a vel oci dad del motor y
observe l as l ecturas del vel ocí metro y el i ndi cador de
presi ón. La presi ón del regul ador debe aumentar pro-
porci onal mente a l a vel oci dad del vehí cul o.
(5) La el evaci ón de l a presi ón debe ser gradual y l a
presi ón debe caer nuevamente a un val or de 0 a
10,34 kPa (1,5 psi ) cuando l as ruedas dejen de gi rar.
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 87
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
(6) Compare l os resul tados de l as pruebas de pre-
si ón con l os cuadros de anál i si s (Fi g. 9).
PRUEBA DE CALADO DEL CONVERTIDOR
La prueba de cal ado del converti dor i mpl i ca l a
determi naci ón de l a máxi ma vel oci dad del motor
obteni bl e con admi si ón abi erta con l as ruedas trase-
ras bl oqueadas y l a transmi si ón en escal a D. Esta
prueba veri fi ca l a capaci dad de retenci ón del acopl a-
mi ento de rueda l i bre y l os embragues de l a transmi -
si ón.
ADVERTENCIA: NO PERMITA QUE NINGUNA PER-
SONA PERMANEZCA DIRECTAMENTE DELANTE O
DETRAS DEL VEHICULO DURANTE UNA PRUEBA
DE CALADO. BLOQUEE SIEMPRE LAS RUEDAS Y
APLIQUE COMPLETAMENTE LOS FRENOS DE SER-
VICIO Y DE ESTACIONAMIENTO DURANTE LA
PRUEBA.
PROCEDIMIENTO DE LA PRUEBA DE CALADO
(1) Conecte el tacómetro al motor. Empl ace el tacó-
metro de modo que pueda verse desde el asi ento del
conductor.
(2) Conduzca el vehí cul o para l l evar el l í qui do de
l a transmi si ón a l a temperatura de funci onami ento
normal . El vehí cul o puede conduci rse en una carre-
tera o bi en en un di namómetro de chasi s si se di s-
pone de uno.
(3) Veri fi que y ajuste, si fuese necesari o, el ni vel
de l í qui do de l a transmi si ón.
(4) Bl oquee l as ruedas del anteras.
(5) Apl i que compl etamente l os frenos de servi ci o y
de estaci onami ento.
(6) Abra total mente l a mari posa del acel erador y
tome nota de l a vel oci dad máxi ma del motor regi s-
trada en el tacómetro. Se demora unos 4 a 10 segun-
dos en al canzar l as rpm máxi mas. Una vez
alcanzadas las rpm máximas, no mantenga
totalmente abierta la mariposa del acelerador
durante más de 4-5 segundos.
PRECAUCION: La prueba de calado causa un
rápido aumento de la temperatura del líquido de la
transmisión. No mantenga abierta la mariposa más
que cinco segundos. Si la velocidad del motor
supera las 2.500 rpm durante la prueba, suelte el
pedal del acelerador inmediatamente: se está pro-
duciendo el resbalamiento del embrague de la
transmisión.
(7) Si se requi ere más de una prueba de cal ado,
antes de conti nuar haga funci onar el motor a 1.000
rpm con l a transmi si ón en NEUTRAL durante 20 a
30 segundos para enfri ar el l í qui do.
ANALISIS DE LA PRUEBA DE CALADO
Velocidad de calado demasiado alta
Si l a vel oci dad de cal ado del motor excede l as 2.500
rpm, es i ndi caci ón de resbal ami ento del embrague de
l a transmi si ón.
Baja velocidad de calado
Una baja vel oci dad de cal ado con un motor correc-
tamente puesto a punto i ndi ca un probl ema del aco-
pl ami ento de rueda l i bre del converti dor de par. La
condi ci ón debe confi rmarse medi ante una prueba de
CONDICION DE
PRUEBA
INDICACION
Presión de
funcionamiento conforme
durante cualquier prueba
Bomba y válvula
reguladora conformes
Presión de
funcionamiento conforme
en R pero baja en D, 2 y
1
Fuga en el área del
embrague trasero (servo,
juntas del embrague,
aros retén del soporte del
regulador en el engranaje
de estacionamiento)
Presión conforme en 1 y
2, pero baja en D3 y R
Fuga en el área del
embrague delantero
(servo, juntas del
embrague, orificio del
retenedor, aros retén de
la bomba)
Presión conforme en 2
pero baja en R y 1
Fuga en el servo trasero
Presión del servo
delantero en 2
Fuga en el servo (aro del
servo roto o pistón del
servo agrietado)
Baja presión en todas las
posiciones
Filtro obstruido, válvula
reguladora de presión
pegada, bomba
desgastada o averiada
Presión del regulador
demasiado alta a
velocidad de ralentí
Válvula del regulador
pegada en la posición de
apertura
Baja presión del
regulador para todas los
valores de km/hora
Válvula del regulador
pegada en la posición de
cierre
Baja presión de
lubricación en todas las
posiciones de la
mariposa del acelerador
Válvula contra vaciado,
enfriador de aceite o
tubos obstruidos, fugas
en aros retén, eje
transmisor tapado con
residuos, casquillos de la
bomba o retén del
embrague desgastados
Fig. 9 Análisis de la prueba de presión
21 - 88 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
carretera. Una vel oci dad de cal ado de 250-350 rpm
por debajo de l o normal i ndi ca que el acopl ami ento
de rueda l i bre del converti dor está resbal ando. El
vehí cul o presenta tambi én una acel eraci ón defi ci ente
pero funci ona normal mente una vez que al canza l as
vel oci dades de crucero de carretera. Será necesari o
reempl azar el converti dor de par.
Velocidad de calado normal pero aceleración
deficiente
Si l as vel oci dades de cal ado son normal es
(1.800-2.300 rpm) pero se requi ere una abertura
anormal de l a mari posa del acel erador para obtener
l a acel eraci ón o mantener l a vel oci dad de crucero, el
acopl ami ento de rueda l i bre del converti dor de par
está agarrotado. Deberá reempl azarse el converti dor
de par.
Ruido del convertidor durante la prueba
Durante l a prueba de cal ado es normal oi r un
soni do si mi l ar a un gemi do produci do por l a ci rcul a-
ci ón de l í qui do. En cambi o, l os rui dos metál i cos fuer-
tes i ndi can que el converti dor está dañado. Para
confi rmar que el rui do se ori gi na en el converti dor,
haga funci onar el vehí cul o con l a mari posa apenas
abi erta en l as posi ci ones DRI VE (di recta) y NEU-
TRAL (punto muerto) sobre un di sposi ti vo de el eva-
ci ón y escuche el rui do proveni ente de l a cubi erta del
converti dor.
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DE
EMBRAGUES Y CINTAS DE LA TRANSMISION
CON PRESION DE AIRE
La prueba con presi ón de ai re puede uti l i zarse
para veri fi car el funci onami ento de l os embragues y
ci ntas del anteros/traseros de l a transmi si ón. La
prueba puede real i zarse con l a transmi si ón en el
vehí cul o o sobre el banco de trabajo, como veri fi ca-
ci ón fi nal , después de l a revi si ón general .
La prueba con presi ón de ai re requi ere el desmon-
taje del col ector de acei te y el cuerpo de vál vul as de
l a transmi si ón. Se muestran l os conductos de apl i ca-
ci ón de l os servos y l os embragues (Fi g. 10).
Prueba con aire del embrague delantero
Col oque uno o dos dedos sobre l a cubi erta del
embrague y apl i que presi ón de ai re a través del con-
ducto de apl i caci ón del embrague del antero. Puede
senti rse el movi mi ento del pi stón y oi rse un gol pe
sordo cuando se apl i ca el embrague.
Prueba con aire del embrague trasero
Col oque uno o dos dedos sobre l a cubi erta del
embrague y apl i que presi ón de ai re a través del con-
ducto de apl i caci ón del embrague trasero. Puede sen-
ti rse el movi mi ento del pi stón y oí rse un gol pe sordo
cuando se apl i ca el embrague.
Prueba con aire del servo delantero
Apl i que presi ón de ai re al conducto de apl i caci ón
del servo del antero. El vástago del servo debe exten-
derse y hacer que l a ci nta quede ajustada al rededor
del tambor. La tensi ón del muel l e debe hacer retor-
nar el servo cuando se reti re l a presi ón de ai re.
Prueba con aire del servo trasero
Apl i que presi ón de ai re al conducto de apl i caci ón
del servo trasero. El vástago del servo debe exten-
derse y hacer que l a ci nta quede ajustada al rededor
del tambor. La tensi ón del muel l e debe hacer retor-
nar el servo cuando se reti re l a presi ón de ai re.
DIAGNOSIS DE FUGAS DE LIQUIDO POR LA
CUBIERTA DEL CONVERTIDOR
Cuando se di agnosti can fugas de l í qui do en l a
cubi erta del converti dor, deben establ ecerse dos
hechos antes de reparar.
(1) Veri fi que que exi sta real mente una condi ci ón
de fuga.
(2) Determi ne el verdadero ori gen de l a fuga.
Ci ertas presuntas fugas de l í qui do por l a cubi erta
del converti dor pueden no ser tal es. El l í qui do resi -
dual de l a cubi erta o el exceso de l í qui do sal pi cado
durante el l l enado en fábri ca o rel l enado después de
una reparaci ón pueden confundi rse con una fuga. Las
fugas por l a cubi erta del converti dor ti enen vari os
orí genes posi bl es. Medi ante una cui dadosa observa-
ci ón, el ori gen de l a fuga puede i denti fi carse antes de
Fig. 10 Conductos de prueba de presión de aire
APLICACION
DEL SERVO
TRASERO
APLICACION
DEL SERVO
DELANTERO
SUCCION
DE LA
BOMBA
APLICACION
DEL
EMBRAGUE
DELANTERO
RETORNO
DEL
SERVO
DELAN-
TERO
PRESION DE FUNCIONA-
MIENTO AL ACUMULADOR
PRESION DE LA
BOMBA
AL CONVERTIDOR
APLICACION
DEL SERVO
TRASERO
DEL CONVERTIDOR
AL ENFRIADOR
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 89
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
reti rar l a transmi si ón para l a reparaci ón. Las fugas
de l a junta de l a bomba ti enden a despl azarse a l o
l argo de l a maza de mando y dentro de l a parte tra-
sera del converti dor. Las fugas por el ani l l o O o por
el cuerpo de l a bomba si guen el mi smo cami no de l a
fuga por l a junta (Fi g. 11). Las fugas por el respi ra-
dero o el perno de fi jaci ón de l a bomba se deposi tan
general mente en l a parte i nterna de l a cubi erta del
converti dor y no en el propi o converti dor (Fi g. 11).
Las fugas por l a junta o por l a empaquetadura de l a
bomba se despl azan haci a abajo por el i nteri or de l a
cubi erta del converti dor. Las fugas por el tapón del
pasador de l a pal anca de l a ci nta del antera se depo-
si tan general mente en l a cubi erta y no en el conver-
ti dor.
PUNTOS DE FUGA DEL CONVERTIDOR DE PAR
Los orí genes posi bl es de l as fugas por el converti -
dor son:
(1) Fugas por l a uni ón sol dada al rededor de l a sol -
dadura del di ámetro externo (Fi g. 12).
(2) Fugas por l a sol dadura de l a maza del conver-
ti dor (Fi g. 12).
CORRECCION DE FUGAS EN EL AREA DE LA
CUBIERTA DEL CONVERTIDOR
(1) Reti re el converti dor.
(2) Apri ete el torni l l o de regul aci ón de l a ci nta
del antera hasta que quede ajustada al rededor del
retenedor del embrague. Esto i mpi de que se sal gan
l os embragues del antero/trasero cuando se reti ra l a
bomba.
(3) Reti re l a bomba de acei te y l a junta de l a
bomba. I nspecci one l os ori fi ci os contra vaci ado y de
respi radero del cuerpo de l a bomba para veri fi car que
no haya obstrucci ones. Li mpi e l os ori fi ci os con sol -
vente y un al ambre.
(4) I nspecci one el casqui l l o de l a bomba y l a maza
del converti dor. Si el casqui l l o estuvi era rayado,
reempl ácel o. Si l a maza del converti dor estuvi era
rayada, púl al a con arpi l l era o reempl ace el converti -
dor.
(5) I nstal e l a nueva junta, ani l l o O y empaqueta-
dura de l a bomba. Reempl ace l a bomba de acei te si
estuvi era cuarteada, porosa o dañada. Asegúrese de
afl ojar l a banda del antera antes de i nstal ar l a bomba
de acei te, l a junta de l a bomba podrí a dañarse si l a
banda conti núa apretada al retén del embrague
del antero.
(6) Afl oje tres vuel tas el tapón de acceso al pasa-
dor de l a pal anca de reti rada. Apl i que Locti te 592 o
Permatex n°2 a l os hi l os de rosca del tapón y apri ete
el tapón con una torsi ón de 17 N·m (150 l bs. pul g.).
(7) Ajuste l a ci nta del antera.
(8) Lubri que el retén de l a bomba y l a maza del
converti dor con l í qui do para transmi si ones o vasel i na
e i nstal e el converti dor.
(9) I nstal e el protector contra pol vo del converti dor
y l a transmi si ón.
(10) Baje el vehí cul o.
CUADROS DE DIAGNOSIS
Los cuadros de di agnosi s proporci onan i nformaci ón
adi ci onal para el di agnósti co de un fal l o de l a trans-
mi si ón. Los cuadros bri ndan i nformaci ón general
acerca de una vari edad de condi ci ones de fal l o de l a
transmi si ón, l a uni dad de sobremarcha y el
embrague del converti dor.
Los cuadros de fl ujo hi drául i co, de l a secci ón
Esquemas y di agramas de este grupo, presentan
esquemáti camente el fl ujo de l í qui do y el ci rcui to
hi drául i co. Se i ndi ca el funci onami ento del si stema
para l as posi ci ones de punto muerto, tercera, cuarta
y marcha atrás. Se i ndi can tambi én l as presi ones de
funci onami ento normal es de cada una de l as escal as
de cambi os.
Fig. 11 Recorridos de las fugas por la cubierta del
convertidor
JUNTA DE LA
BOMBA
RESPIRADERO
DE LA BOMBA
PERNO
DE LA
BOMBA
EMPAQUE-
TADURA
DE LA
BOMBA
CUBIERTA DEL
CONVERTIDOR
CONVERTIDOR
FUGA
POR LA
JUNTA
PRINCI-
PAL TRA-
SERA
Fig. 12 Puntos de fuga del convertidor—
Característicos
SOLDADURA DEL
DIAMETRO
EXTERNO
SOLDADURA DE LA MAZA DEL
CONVERTIDOR DE PAR
CORONA DEL MOTOR DE
ARRANQUE
OREJETA
21 - 90 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CUADRO DE DIAGNOSIS
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
ACOPLAMIENTO BRUSCO
DE NEUTRAL A DIRECTA
O MARCHA ATRAS
1. Nivel bajo de líquido. 1. Agregue líquido.
2. Articulación de la mariposa del
acelerador mal ajustada.
2. Ajuste la articulación- el reglaje puede
ser demasiado largo.
3. Pernos de los soportes del motor
o sistema de transmisión flojos.
3. Verifique la torsión de los pernos de los
soportes del motor, los soportes de la
transmisión, del eje propulsor, de fijación
del muelle trasero en la carrocería, de los
brazos de suspensión traseros, el
travesaño de falso bastidor y el eje. Apriete
los pernos flojos y coloque los faltantes.
4. Junta universal desgastada o rota. 4. Retire el eje propulsor y reemplace la
junta universal.
5. Holgura del eje incorrecta. 5. Verifique según el Manual de servicio.
Corrija según sea necesario.
6. Presión hidráulica incorrecta. 6. Verifique la presión. Retire, efectúe una
reparación general o ajuste el cuerpo de
válvulas según sea necesario.
7. Correa desajustada. 7. Ajuste la correa trasera.
8. Bolas retén del cuerpo de válvulas
faltantes.
8. Verifique en el cuerpo de válvulas que la
instalación de las bolas retén sea correcta.
9. Brida del piñón del eje floja. 9. Reemplace la tuerca y verifique las
roscas del piñón antes de instalar la tuerca
nueva. Reemplace el piñón si las roscas
están dañadas.
10. Embrague, correa o componente
del planetario dañados.
10. Retire, desensamble y repare la
transmisión según sea necesario.
11. Embrague del convertidor (si
está instalado) averiado.
11. Reemplace el convertidor y lave el
enfriador y los tubos antes de instalar el
nuevo convertidor.
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 91
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
ACOPLAMIENTO
RETARDADO DE
NEUTRAL A DIRECTA O
MARCHA ATRAS
1. Nivel bajo de líquido. 1. Corrija el nivel y verifique si hay fugas.
2. Filtro obstruido. 2. Cambie el filtro.
3. Articulación del cambio de marcha
desajustada.
3. Ajuste la articulación y repárela si está
desgastada o floja.
4. Banda trasera desajustada. 4. Ajuste la correa.
5. Filtro del cuerpo de válvulas
tapado.
5. Reemplace el líquido y el filtro. Si el
colector de aceite y el líquido usado están
llenos de material de los discos de
embrague y/o partículas metálicas, será
necesario efectuar una reparación general.
6. Engranajes de la bomba de aceite
desgastados o dañados.
6. Retire la transmisión y reemplace la
bomba de aceite.
7. Presión hidráulica incorrecta. 7. Realice la prueba de presión, retire la
transmisión y repare según sea necesario.
8. Aros retén del eje de reacción
desgastados o rotos.
8. Retire la transmisión y la bomba de
aceite y reemplace los aros retén.
9. Embrague trasero, eje propulsor o
aros retén del embrague trasero
dañados.
9. Retire y desemsamble la transmisión y
repare según sea necesario.
10. Válvula del regulador pegada. 10. Retire e inspeccione los componentes
del regulador. Reemplace las piezas
desgastadas o dañadas.
11. Válvula reguladora pegada. 11. Limpie.
12. Enfriador obstruido. 12. Vacíe el enfriador de la transmisión e
inspeccione la válvula de contravaciado del
convertidor.
NO FUNCIONA LA
ESCALA DE DIRECTA
(MARCHA ATRAS
CONFORME)
1. Bajo nivel de líquido. 1. Agregue líquido y verifique si hay fugas
si se establece la transmisión en directa.
2. Articulación o cable del
mecanismo de cambio flojos o
desajustados.
2. Repare o reemplace los componentes de
la articulación.
3. Embrague trasero quemado. 3. Retire y desensamble la transmisión, el
embrague trasero y las juntas. Repare o
reemplace las piezas desgastadas o
dañadas.
4. Funcionamiento incorrecto del
cuerpo de válvulas.
4. Retire y desensamble el cuerpo de
válvulas. Reemplace el conjunto si alguna
válvula o hueco están dañados.
5. Acoplamiento de rueda libre de la
transmisión roto.
5. Retire y desensamble la transmisión.
Reemplace el acoplamiento de rueda libre.
6. Aros retén del eje impulsor
desgastados o dañados.
6. Retire y desensamble la transmisión.
Reemplace los aros retén y cualquier otra
pieza desgastada o dañada.
7. Planetario delantero roto. 7. Retire y repare.
21 - 92 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
NO FUNCIONAN LA
DIRECTA O LA MARCHA
ATRAS (EL VEHICULO NO
SE MUEVE)
1. Bajo nivel de líquido. 1. Agregue líquido y verifique si hay fugas
si se restablece la transmisión.
2. Articulación o cable del
mecanismo flojos o desajustados.
2. Inspeccione, ajuste y vuelva a ensamblar
la articulación según sea necesario.
Reemplace las piezas desgastadas o
dañadas.
3. Junta universal, eje o caja de
cambios flojos o desajustados.
3. Realice el procedimiento de inspección
preliminar para los vehículos que no se
mueven. Consulte el procedimiento en la
sección diagnosis.
4. Filtro obstruido. 4. Retire y desensamble la transmisión.
Repare o reemplace los componentes
averiados según sea necesario. Reemplace
el filtro. Si el filtro y el líquido contenían
material del embrague o partículas
metálicas, puede ser necesaria una revisión
general. Realice la prueba de flujo del
lubricante. Lave a presión el aceite.
Reemplace el enfriador según sea
necesario.
5. Bomba de aceite dañada. 5. Realice la prueba de presión para
confirmar la baja presión. Reemplace el
conjunto del cuerpo de la bomba si fuese
necesario.
6. Funcionamiento incorrecto del
cuerpo de válvulas.
6. Verifique la prensa e inspeccione el
cuerpo de válvulas. Reemplace el cuerpo
de válvulas (como conjunto) si cualquier
válvula o hueco están dañados. Limpie y
vuelva a ensamblar correctamente si todas
las piezas están en buen estado.
7. Componente interno de la
transmisión dañado.
7. Retire y desensamble la transmisión.
Repare o reemplace los componentes
averiados según sea necesario.
8. El calce de estacionamiento no
retorna.
8. Retire, desensamble, repare.
9. Daños en el convertidor de par. 9. Verifique la velocidad de calado,
desgastado, dañado, pegado. Inspeccione
y reemplace lo necesario.
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 93
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
CAMBIOS RETARDADOS
O IRREGULARES
(TAMBIEN A VECES
BRUSCOS)
1. Bajo o alto nivel de líquido. 1. Corrija el nivel de líquido y verifique si
hay fugas si el nivel era bajo.
2. Articulación de la mariposa del
acelerador mal ajustada.
2. Ajuste la articulación como se describe
en la sección de servicio.
3. Articulación del acelerador
agarrotada.
3. Verifique si el cable está agarrotado.
Verifique el retorno a la posición de
mariposa cerrada en la transmisión.
4. Articulación o cable del
mecanismo de cambios
desajustados.
4. Ajuste la articulación o el cable como se
describe en esta sección.
5. Filtro de líquido obstruido. 5. Reemplace el filtro. Si el filtro y el líquido
contenían material del embrague o
partículas metálicas, puede ser necesaria
una revisión general. Realice la prueba de
flujo del lubricante.
6. Válvula del regulador pegada. 6. Inspeccione, limpie o repare.
7. Aros retén del regulador
desgastados o dañados.
7. Inspeccione o reemplace.
8. Fallo de embragues o servos. 8. Retire el cuerpo de válvulas y efectúe la
prueba de funcionamiento de embragues y
los servos de correas con presión de aire.
Desensamble y repare la transmisión según
sea necesario
9. Correa delantera desajustada. 9. Ajuste la correa.
10. Fuga en el conducto de succión
de la bomba.
10. Verifique si hay excesiva espuma en la
varilla indicadora después de la conducción
normal. Compruebe que los pernos de la
bomba no estén flojos o la junta averiada.
Reemplace el conjunto de la bomba si
fuese necesario.
NO FUNCIONA EN
MARCHA ATRAS
(ESCALAS D CONFORME)
1. Articulación o cable del
mecanismo de cambios
desajustados o dañados.
1. Repare o reemplace las piezas de la
articulación según sea necesario.
2. Calce de estacionamiento pegado. 2. Inspecione y reemplace según sea
necesario.
3. Correa trasera desajustada o
desgastada.
3. Ajuste la correa; reemplace.
4. Funcionamiento incorrecto del
cuerpo de válvulas.
4. Retire y efectúe el servicio del cuerpo de
válvulas. Reemplace el cuerpo de válvulas
si cualquier válvula o hueco de válvula está
desgastado o dañado.
5. Funcionamiento incorrecto del
servo trasero.
5. Retire y desensamble la transmisión.
Reemplace las piezas desgastadas y
dañadas del servo según sea necesario.
6. Embrague delantero quemado. 6. Retire y desensamble la transmisión.
Reemplace las piezas desgastadas o
dañadas del embrague según sea
necesario.
21 - 94 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
FUNCIONA EN PRIMERA
Y MARCHA ATRAS
UNICAMENTE (NO
FUNCIONAN LOS
CAMBIOS ASCENDENTES
1-2 O 2-3)
1. Válvula, eje, contrapesos o cuerpo
del regulador dañados o pegados.
1. Retire el conjunto del regulador y limpie
o repare según sea necesario.
2. Funcionamiento incorrecto del
cuerpo de válvulas.
2. Válvula de cambio 1–2 o tapón del
regulador pegados.
3. Servo delantero, válvula de
retirada dañados o quemados.
3. Repare o reemplace.
SE MUEVE EN 2
a
O 3
a
VELOCIDAD Y EFECTUA
ABRUPTAMENTE EL
CAMBIO DESCENDENTE
A PRIMERA
1. Funcionamiento incorrecto del
cuerpo de válvulas.
1. Retire, limpie e inspeccione. Verifique si
están pegados la válvula de 1–2 o el tapón
del regulador.
2. Válvula del regulador pegada. 2. Retire, limpie e inspeccione. Reemplace
las piezas averiadas.
NO FUNCIONA EN
PRIMERA VELOCIDAD
(SE MUEVE EN 2
a
O 3
a
VELOCIDAD
UNICAMENTE)
1. Válvula del regulador pegada. 1. Retire el regulador, limpie, inspeccione y
repare según sea necesario.
2. Funcionamiento incorrecto del
cuerpo de válvulas.
2. Retire, limpie e inspeccione. Verifique si
la válvula de 1–2, la válvula de 2–3 o el
tapón del regulador están pegados o los
muelles rotos.
3. Pistón del servo delantero
desalineado en el hueco.
3. Inspeccione el servo y repare según sea
necesario.
4. Funcionamiento incorrecto de la
articulación de la correa delantera.
4. Inspeccione la articulación y verifique si
está agarrotada.
NO FUNCIONA EN
RETIRADA O EN CAMBIO
DESCENDENTE NORMAL
1. Articulación de la mariposa del
acelerador mal ajustada.
1. Ajuste la articulación.
2. Recorrido del pedal del acelerador
restringido.
2. Alfombrilla debajo del pedal, cable del
acelerador desgastado o soportes
curvados.
3. Presiones hidráulicas del
regulador y cuerpo de válvulas
demasiado altas o demasiado bajas
debido al agarrotamiento del
regulador, al funcionamiento
incorrecto del cuerpo de válvulas o a
los ajustes de presión de control
hidráulico incorrectos.
3. Realice las pruebas de presión hidráulica
para determinar la causa y reparar lo
necesario. Corrija los ajustes de presión del
cuerpo de válvulas según sea necesario.
4. Funcionamiento incorrecto del
cuerpo de válvulas.
4. Realice las pruebas de presión hidráulica
para determinar la causa y reparar lo
necesario. Corrija los ajustes de presión del
cuerpo de válvulas según sea necesario
5. Funcionamiento incorrecto del
cuerpo de válvulas.
5. Válvulas de cambio 1-2 ó 2-3 o tapones
pegados.
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 95
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
SE PEGA EN PRIMERA
VELOCIDAD (NO
FUNCIONAN LOS
CAMBIOS
ASCENDENTES)
1. Articulación de la mariposa del
acelerador mal ajustada o atascada.
1. Ajuste la articulación y repare la
articulación si está desgastada o dañada.
Verifique si el cable está agarrotado o falta
el muelle de retorno.
2. Articulación del cambio de marcha
desajustada.
2. Ajuste la articulación y repárela si está
desgastada o dañada.
3. Regulador o cuerpo de válvulas,
válvula del regulador pegada en la
posición de cierre. Pernos del
soporte del eje transmisor o la
cubierta del regulador flojos, aros
retén con fugas o problema del
cuerpo de válvulas (por ejemplo,
válvula de cambio 1-2 o tapón del
regulador pegados).
3. Verifique las presiones de
funcionamiento y del regulador para
determinar la causa. Corrija lo necesario.
4. Correa delantera fuera de ajuste. 4. Ajuste la correa.
5. Funcionamiento incorrecto del
embrague o del servo.
5. Verifique con aire a presión el
funcionamiento de los embragues y las
correas. Repare el componente averiado.
MOVIMIENTO
INVOLUNTARIO DEL
VEHICULO EN NEUTRAL
1. Articulación del cambio de marcha
desajustada.
1. Ajuste la articulación.
2. Roce o soldadura deformada en
el embrague trasero.
2. Desensamble y repare el embrague.
3. Funcionamiento incorrecto del
cuerpo de válvulas.
3. Realice la prueba de presión hidráulica
para determinar la causa y repare según
sea necesario.
ZUMBIDO 1. Bajo nivel de líquido. 1. Agregue líquido y verifique si hay fugas.
2. Cable de cambios ensamblado
incorrectamente.
2. Guíe el cable de modo que quede
separado del motor y la cubierta de
conversor.
3. Cuerpo de válvulas ensamblado
incorrectamente.
3. Retire, desensamble e inspeccione el
cuerpo de válvulas. Vuelva a ensamblar
correctamente si fuese necesario.
Reemplace el conjunto si las válvulas o los
muelles están dañados. Verifique si hay
pernos o tornillos flojos.
4. Fugas en conductos de la bomba. 4. Verifique si la fundición de la bomba
presenta porosidad, rayaduras en las
superficies de contacto y exceso de holgura
del rotor. Repare lo necesario. Pernos de la
bomba flojos.
5. Enfriador del sistema de
enfriamiento tapado.
5. Verifique el flujo del circuito del enfriador.
Repare lo necesario.
6. Acoplamiento de rueda libre
dañado.
6. Reemplace el acoplamiento.
21 - 96 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
RESBALA EN MARCHA
ATRAS UNICAMENTE
1. Bajo nivel de líquido. 1. Agregue líquido y verifique si hay fugas.
2. Articulación del cambio de marcha
desajustada.
2. Ajuste la articulación.
3. Correa trasera desajustada. 3. Ajuste la correa.
4. Correa trasera desgastada. 4. Reemplace según sea necesario.
5. Presión hidráulica demasiado
baja.
5. Realice pruebas de presión hidráulica
para determinar la causa.
6. Fugas en el servo trasero. 6. Efectúe la prueba de funcionamiento del
embrague-servo y repare lo necesario.
7. Articulación de la correa
agarrrotada.
7. Inspeccione y repare según sea
necesario.
PATINA EN LAS ESCALAS
DE TRANSMISION HACIA
ADELANTE
1. Bajo nivel de líquido. 1. Agregue líquido y compruebe si hay
fugas.
2. Formación de espuma en el
líquido.
2. Verifique si el nivel de aceite es
excesivo, si la junta o los retenes de la
bomba están averiados, si hay suciedad
entre las mitades de la bomba o los pernos
de la bomba están flojos. Reemplace la
bomba si fuera necesario.
3. Articulación de la mariposa del
acelerador mal ajustada.
3. Ajuste la articulación.
4. Articulación del cambio de marcha
mal ajustada.
4. Ajuste la articulación.
5. Embrague trasero desgastado 5. Inspeccione y reemplace según sea
necesario.
6. Baja presión hidráulica debida al
desgaste de la bomba, ajustes
incorrectos de la presión de control,
deformación o funcionamiento
incorrecto del cuerpo de válvulas,
agarrotamiento del regulador, fugas
en los aros retén, fugas en los
retenes del embrague, fugas en los
servos, obstrucción del filtro o los
tubos del enfriador.
6. Realice las pruebas con presión
hidráulica o de aire para determinar la
causa.
7. Funcionamiento incorrecto de
embrague o servo, juntas con fugas
o placas desgastadas.
7. Verifique con presión de aire el
funcionamiento de embragues y servos y
repare lo necesario.
8. Acoplamiento de rueda libre
desgastado sin fuerza de retención
(patina en 1 solamente).
8. Reemplace el embrague.
RESBALA EN PRIMERA
VELOCIDAD DE “D”
UNICAMENTE PERO NO
EN LA POSICION 1
Acoplamiento de rueda libre
defectuoso.
Reemplace el acoplamiento de rueda libre.
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 97
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
RECHINAMIENTO,
RUIDOS RETUMBANTES
O DE RASPADURA
1. Placa de impulsión rota. 1. Reemplace la pieza.
2. Golpes de los pernos del
convertidor de par en el protector
contra polvo.
2. Protector contra polvo curvado.
Reemplace o repare el protector.
3. Tren de engranajes planetarios
roto o atascado.
3. Verifique si hay desechos en el colector
de aceite y repare lo necesario.
4. Acoplamiento de rueda libre
desgastado o roto.
4. Verifique si hay desechos en el colector
de aceite y repare lo necesario.
5. Componentes de la bomba de
aceite rayados y agarrotados.
5. Retire, inspeccione y repare lo
necesario.
6. Cojinete o casquillo del eje
transmisor dañados.
6. Retire, inspeccione y repare lo
necesario.
7. Funcionamiento defectuoso de un
embrague.
7. Realice la prueba con presión de aire y
repare lo necesario.
8. Correas delantera y trasera
desajustadas.
8. Ajuste las correas.
PRESENTA RESISTENCIA
O SE BLOQUEA
1. Bajo nivel de líquido. 1. Verifique y ajuste el nivel
2. Roce o fallo del embrague. 2. Verifique con aire a presión el
funcionamiento de los embragues y repare
lo necesario.
3. Correa delantera o trasera
desajustada.
3. Ajuste las correas.
4. Fugas internas en la caja. 4. Verifique si hay fugas entre los
conductos de la caja.
5. Funcionamiento incorrecto de
correa o articulación de servo.
5. Verifique con aire a presión el
funcionamiento de los servos y repare lo
necesario.
6. Acoplamiento de rueda libre
desgastado.
6. Retire e inspeccione el acoplamiento.
Repare lo necesario.
7. Engranajes planetarios rotos. 7. Retire, inspeccione y repare lo necesario
(verifique si hay residuos depositados en el
colector de aceite).
8. Rozamiento del embrague del
convertidor.
8. Verifique si el enfriador está tapado.
Realice la prueba de flujo. Verifique si la
holgura lateral de la bomba es excesiva.
Reemplace la bomba si fuese necesario.
GEMIDO Y RUIDO
RELACIONADO CON LA
VELOCIDAD DEL MOTOR
1. Bajo nivel de líquido. 1. Agregue líquido y verifique si hay fugas.
2. Recorrido incorrecto del cable de
cambios.
2. Verifique el recorrido correcto del cable
de cambios. No debe tocar el motor o la
cubierta de conversor.
EL CONVERTIDOR DE
PAR SE BLOQUEA EN
SEGUNDA Y/O TERCERA
VELOCIDAD
Solenoide de bloqueo, relé o
cableado abiertos o en corto.
Efectúe la prueba de continuidad del
solenoide, el relé y el cableado para
detectar posibles cortocircuitos o masas.
Reemplace el solenoide y el relé si están
averiados. Repare el cableado y los
conectores según sea necesario.
CAMBIOS 1-2 O 2-3
BRUSCOS
Funcionamiento incorrecto del
solenoide de bloqueo.
Retire el cuerpo de válvulas y reemplace el
conjunto del solenoide.
21 - 98 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
EL VEHICULO NO
ARRANCA EN PARK O
NEUTRAL
1. Articulación o cable del
mecanismo de cambios
desajustados.
1. Ajuste la articulación o cable.
2. Cable del conmutador de punto
muerto cortado o abierto.
2. Verifique la continuidad con la lámpara
de prueba. Repare lo necesario.
3. Conmutador de punto muerto
averiado.
3. Para informarse acerca del
procedimiento de prueba y reemplazo,
consulte la sección de servicio.
4. Conector del conmutador de
punto muerto averiado.
4. Conectores abiertos. Repárelos.
5. Conjunto de palanca manual del
cuerpo de válvulas curvado,
desgastado o roto.
5. Inspeccione el conjunto de la palanca y
reemplácelo si está dañado.
EL VEHICULO NO
FUNCIONA EN MARCHA
ATRAS (O RESBALA EN
MARCHA ATRAS)
1. Conjunto de embrague directo
(embrague delantero) desgastado.
1. Desensamble la unidad y reconstruya el
conjunto de embrague.
2. Correa trasera desajustada. 2. Ajuste la correa.
3. Embrague delantero defectuoso o
quemado.
3. Efectúe la prueba de funcionamiento del
embrague con presión de aire. Retire y
reconstruya el embrague si fuese
necesario.
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 99
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
FUGAS DE ACEITE (LOS
COMPONENTES
ENUMERADOS
REPRESENTAN
POSIBLES PUNTOS DE
FUGA Y SE DEBEN
VERIFICAR TODOS)
1. Fugas del adaptador del
velocímetro.
1. Reemplace ambas juntas del adaptador.
2. Tubos y conexiones de líquido
flojos, con fugas o dañados.
2. Apriete las conexiones. Si las fugas
persisten, reemplace las conexiones y los
tubos según sea necesario.
3. Tubo de llenado con fugas y
dañado (donde el tubo entra a la
caja).
3. Reemplace la junta O. Inspeccione el
tubo para detectar posibles cuarteaduras.
4. Tapón de orificio de presión flojo o
dañado.
4. Apriete para corregir la torsión.
Reemplace el tapón o vuelva a sellarlo si la
fuga persiste.
5. Junta del colector con fugas. 5. Apriete los tornillos del colector con una
torsión de 16,95 N·m (150 lbs. pulg.). Si las
fugas persisten, reemplace la junta. No
apriete excesivamente los tornillos.
6. Retén del eje de la palanca
manual del cuerpo de válvulas con
fugas o desgastado.
6. Reemplace el retén del eje.
7. Fugas por la placa de acceso al
cojinete trasero.
7. Reemplace la junta. Apriete los tornillos.
8. Junta dañada o pernos flojos. 8. Reemplace los pernos o la junta o
apriételos.
9. Junta del adaptador y retenedor
de cojinete trasero dañada o con
fugas.
9. Reemplace la junta.
10. Conmutador de punto muerto
con fugas o dañado.
10. Reemplace el conmutador y la junta.
11. Fugas en el área de la cubierta
del convertidor.
11. Verifique las fugas por la junta,
producto de su desgaste, o rebabas en la
maza del convertidor (que cortan la junta),
casquillos desgastados, retorno de aceite
faltante, aceite en el cuerpo delantero de la
bomba u orificio tapado. Verifique si hay
fugas por el anillo O de la bomba o por los
pernos que unen la bomba a la caja, si el
aceite sale por el respiradero debido al
llenado en exceso o a una fuga por el
tapón de acceso del eje de la cinta
delantera.
12. Junta de la bomba con fugas,
desgastada o dañada.
12. Reemplace la junta.
13. Fuga por la soldadura del
convertidor de par o maza
cuarteada.
13. Reemplace el convertidor.
14. Fugas por porosidad de la caja. 14. Reemplace la caja.
21 - 100 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
VERIFICACION DEL NIVEL DE LIQUIDO
El ni vel de l í qui do de l a transmi si ón debe veri fi -
carse mensual mente en condi ci ones de funci ona-
mi ento normal . Si el vehí cul o se usa para remol que
de acopl ados o cargas pesadas si mi l ares, veri fi que el
estado y ni vel del l í qui do semanal mente. El ni vel de
l í qui do se veri fi ca con el motor en marcha a vel oci dad
de ral entí de contén, l a transmi si ón en NEUTRAL y
el l í qui do de l a transmi si ón a temperatura de funci o-
nami ento normal .
PROCEDIMIENTO DE VERIFICACION DEL NIVEL DE
LIQUIDO
(1) Para que l a veri fi caci ón del ni vel de l í qui do sea
exacta, el l í qui do de l a transmi si ón debe estar a l a
temperatura de funci onami ento normal . Si fuera
necesari o, conduzca el vehí cul o para l l evar el l í qui do
a l a temperatura normal de funci onami ento en
cal i ente de 82°C (180°F).
(2) Empl ace el vehí cul o sobre una superfi ci e ni ve-
l ada.
(3) Ponga en marcha y haga funci onar el motor a
vel oci dad de ral entí de contén.
(4) Apl i que l os frenos de estaci onami ento.
(5) Despl ace momentáneamente l a transmi si ón a
todas l as escal as de cambi os. Vuel va l uego a l a posi -
ci ón de punto muerto.
(6) Li mpi e l a parte superi or del tubo de l l enado y
l a vari l l a i ndi cadora para evi tar l a entrada de suci e-
dad al tubo.
(7) Reti re l a vari l l a i ndi cadora (Fi g. 13) y veri fi que
el ni vel de l í qui do de l a si gui ente manera:
(a) El ni vel aceptabl e correcto es hasta l a marca
del área cuadri cul ada.
(b) El ni vel máxi mo correcto es en l a marca de
l a fl echa de MAX.
(c) El ni vel es i ncorrecto en o debajo de l a l í nea
de MI N.
(d) Si el ni vel de l í qui do es bajo, agregue úni ca-
mente l a canti dad de Mopar௡ATF Pl us 3 sufi ci ente
para restabl ecer el ni vel correcto. No l l ene l a trans-
mi si ón en exceso.
PRECAUCION: No llene la transmisión en exceso.
Esta condición puede causar fugas por el respira-
dero de la bomba que pueden confundirse con
fugas por la junta de la bomba. El excesivo llenado
puede causar también la aireación y formación de
espuma debido al batido del líquido por el tren de
engranajes. Esto reducirá significativamente la vida
del líquido.
REEMPLAZO DEL LIQUIDO Y EL FILTRO
Para i nformarse acerca de l os i nterval os de servi ci o
correctos, consul te Programas de manteni mi ento en
el grupo 0, Lubri caci ón y manteni mi ento. La canti -
dad de l í qui do de servi ci o necesari a para el l l enado
después del cambi o de fi l tro es de aproxi madamente
3,8 l i tros (4 cuartos de gal ón).
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el vehí cul o sobre cabal l etes de
seguri dad.
(2) Col oque un reci pi ente de drenaje pl ano de gran
di ámetro debajo del col ector de l a transmi si ón.
(3) Reti re l os pernos de fi jaci ón del frente y l os
l ados del col ector en l a transmi si ón (Fi g. 14).
(4) Afl oje l os pernos de fi jaci ón de l a parte trasera
del col ector en l a transmi si ón.
(5) Separe l entamente l a parte del antera del col ec-
tor de l a transmi si ón para permi ti r que el l í qui do
drene haci a el reci pi ente.
(6) Sostenga el col ector y reti re el perno restante
que l o fi ja a l a transmi si ón.
(7) Mi entras sosti ene el col ector ni vel ado, baje el
col ector separándol o de l a transmi si ón.
(8) Derrame el l í qui do remanente del col ector en el
reci pi ente de drenaje.
(9) Reti re l os torni l l os que sujetan el fi l tro al
cuerpo de vál vul as (Fi g. 15).
(10) Separe el fi l tro del cuerpo de vál vul as y
derrame el l í qui do del fi l tro en el reci pi ente de dre-
naje.
(11) Deseche correctamente el l í qui do y el fi l tro de
l a transmi si ón usados.
INSPECCION
I nspecci one el fondo del col ector y el i mán para
detectar canti dades excesi vas de suci edad metál i ca o
de fi bras. Un l i gero recubri mi ento de materi al de
embragues o ci ntas en el fondo del col ector no i ndi ca
l a exi stenci a de un probl ema a menos que esté acom-
pañado de una condi ci ón de resbal ami ento o retardo
en l os cambi os. Si el l í qui do y el col ector conti enen
una canti dad de suci edad o resi duos excesi va, con-
sul te l a secci ón de di agnosi s de este grupo.
Fig. 13 Marcas de nivel de la varilla indicadora—
Características
VARILLA INDICADORA
NIVEL DE
LIQUIDO
MAXIMO
CORRECTO
NIVEL DE
LIQUIDO
ACEPTABLE
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 101
Veri fi que el ajuste de l as ci ntas del antera y tra-
sera. Ajústel as si fuese necesari o. Para i nformarse
acerca del procedi mi ento correcto, consul te l a secci ón
Ajuste de este grupo.
LIMPIEZA
(1) Con un sol vente adecuado, l i mpi e el col ector y
el i mán.
(2) Con un estregador de juntas apropi ado, l i mpi e
el materi al de l a junta de l a superfi ci e de contacto
correspondi ente de l a caja de l a transmi si ón y l a
bri da de l a junta de al rededor del col ector.
INSTALACION
(1) Col oque el fi l tro de recambi o en su posi ci ón en
el cuerpo de vál vul as.
(2) I nstal e l os torni l l os de fi jaci ón del fi l tro en el
cuerpo de vál vul as (Fi g. 15). Apri ete l os torni l l os con
una torsi ón de 4 N·m (35 l bs. pul g.).
(3) Col oque l a empaquetadura nueva en su posi -
ci ón en el col ector e i nstal e el col ector en l a transmi -
si ón.
(4) Empl ace el col ector en su posi ci ón en l a trans-
mi si ón.
(5) I nstal e l os torni l l os de fi jaci ón del col ector en l a
transmi si ón (Fi g. 14). Apri ete l os pernos con una tor-
si ón de 17 N·m (150 l bs. pul g.).
(6) Baje el vehí cul o y l l ene l a transmi si ón con
l í qui do Mopar௡ ATF Pl us 3, ti po 7176.
PROCEDIMIENTO DE LLENADO DE LA
TRANSMISION
Para evi tar el l l enado excesi vo de l a transmi si ón
después de un cambi o de l í qui do o revi si ón general ,
l l eve a cabo el si gui ente procedi mi ento:
(1) Reti re l a vari l l a i ndi cadora e i nserte un
embudo l i mpi o en el tubo de l l enado de l a transmi -
si ón.
(2) Agregue a l a transmi si ón l a si gui ente canti dad
i ni ci al de Mopar௡ ATF Pl us 3:
(a) Si sól o se cambi aron el l í qui do y el fi l tro,
agregue a l a transmi si ón 1,42 litros (3 pintas o
1-1/2 cuartos de galón) de ATF Pl us 3.
(b) Si se efectuó l a revi si ón general compl eta de
l a transmi si ón, se reempl azó o se drenó el conver-
ti dor de par y se l avó el enfri ador, agregue a l a
transmi si ón 5,68 litros (12 pintas o 6 cuartos de
galón) de ATF Pl us 3.
(3) Apl i que l os frenos de estaci onami ento.
(4) Ponga en marcha y haga funci onar el motor a
vel oci dad de ral entí de contén normal .
(5) Apl i que l os frenos de servi ci o, pase l a transmi -
si ón por todas l as escal as de cambi os y col óquel a
l uego nuevamente en NEUTRAL, apl i que el freno de
estaci onami ento y deje el motor en marcha a vel oci -
dad de ral entí de contén.
(6) Reti re el embudo, i nserte l a vari l l a i ndi cadora
y veri fi que el ni vel de l í qui do. Si di cho ni vel es bajo,
agregue líquido hasta llevar el nivel a la marca
MIN de la varilla indicadora. Compruebe si el
ni vel de l í qui do es el mi smo en l os dos l ados de l a
vari l l a i ndi cadora. Si un l ado es mucho más al to que
el otro, l a vari l l a ha cogi do acei te del tubo de l a vari -
l l a. Deje que el acei te desci enda por el tubo de l a
vari l l a y vuel va a comprobar el ni vel .
(7) Conduzca el vehí cul o hasta que el l í qui do de l a
transmi si ón al cance l a temperatura de funci ona-
mi ento normal .
(8) Con el motor en funci onami ento a vel oci dad de
ral entí de contén, l a pal anca de cambi os en NEU-
TRAL y el freno de estaci onami ento apl i cado, veri fi -
que el ni vel de l í qui do de l a transmi si ón.
PRECAUCION: No llene la transmisión en exceso,
pueden producirse la formación de espuma en el
líquido y problemas en los cambios.
Fig. 14 Colector de la transmisión
EMPAQUETADURA
COLECTOR
TRANSMISION
Fig. 15 Filtro de la transmisión
TRANSMISION
FILTRO
21 - 102 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
(9) Agregue l í qui do para l l evar el ni vel hasta l a
marca de fl echa de MAX.
Cuando el ni vel de l í qui do sea el correcto, apague
el motor, suel te el freno de estaci onami ento, reti re el
embudo e i nstal e l a vari l l a i ndi cadora en el tubo de
l l enado.
SERVICIO DE LA VALVULA DE RETENCION
CONTRA VACIADO DEL CONVERTIDOR
La vál vul a de retenci ón contra vaci ado del conver-
ti dor se l ocal i za en el tubo de sal i da (presi ón) del
enfri ador, cerca del depósi to del radi ador. La vál vul a
i mpi de el contra vaci ado del l í qui do cuando el vehí -
cul o se estaci ona durante perí odos prol ongados. La
bol a retén de l a vál vul a ti ene una carga de muel l e y
una presi ón de funci onami ento de aproxi madamente
13,8 kPa (2 psi ).
El servi ci o de l a vál vul a se efectúa como conjunto:
no es reparabl e. No l i mpi e l a vál vul a si está obs-
trui da o suci a con sedi mentos o resi duos. Si hay un
desperfecto de l a vál vul a, o se produce un funci ona-
mi ento i ncorrecto de l a transmi si ón que genera can-
ti dades si gni fi cati vas de sedi mentos y/o partí cul as del
embrague y vi rutas metál i cas, debe reempl azarse l a
vál vul a.
La vál vul a se debe reti rar toda vez que se l aven a
l a i nversa el enfri ador y l os tubos. Puede efectuarse
l a prueba de fl ujo de l a vál vul a cuando se requi era.
El procedi mi ento es exactamente el mi smo que para
l a prueba de fl ujo de un enfri ador.
Si l a vál vul a está obstrui da, i nstal ada al revés o en
el tubo i ncorrecto, causará una condi ci ón de recal en-
tami ento y un posi bl e fal l o de l a transmi si ón.
PRECAUCION: La válvula contra vaciado es un dis-
positivo de flujo unidireccional. Debe orientarse
correctamente en relación con el sentido del flujo a
fin de que el enfriador funcione correctamente. La
válvula debe instalarse en el tubo de presión. De lo
contrario, se bloqueará el flujo y se producirá una
condición de recalentamiento y de eventual fallo de
la transmisión.
VERIFICACION DEL VOLUMEN DE LA BOMBA
DE ACEITE
Una vez i nstal ada l a transmi si ón nueva o repa-
rada, compl ete el ni vel correcto de l í qui do para trans-
mi si ones automáti cas Mopar௡ ATF PLUS 3, ti po
7176. Para veri fi car el vol umen proceda como se
i ndi ca a conti nuaci ón:
(1) Desconecte el conducto del enfriador en l a
transmi si ón y col oque el reci pi ente col ector debajo del
conducto desconectado.
PRECAUCION: Con el líquido al nivel correcto, la
recolección de líquido no debería exceder 950 ml
(un cuarto de galón), ya que de lo contrario podría
dañarse la transmisión internamente.
(2) Haga funci onar el motor a velocidad de
ralentí moderado, con l a pal anca de cambi os en
NEUTRAL.
(3) Si el fl ujo de l í qui do es i ntermi tente o l l eva
más de 20 segundos recoger 950 ml (un cuarto de
gal ón) de ATF PLUS 3, desconecte el conducto Al
enfriador en el transeje.
(4) Vuel va a compl etar el ni vel correcto en el tran-
seje y vuel va a veri fi car el vol umen de l a bomba.
(5) Si el fl ujo se encuentra entre l os l í mi tes acep-
tabl es, reempl ace el enfri ador. A conti nuaci ón com-
pl ete el ni vel correcto de l a transmi si ón con l í qui do
para transmi si ones automáti cas Mopar௡ ATF PLUS
3, ti po 7176.
(6) Si el fl ujo de l í qui do aún no es el correcto, veri -
fi que l a presi ón de funci onami ento si gui endo el pro-
cedi mi ento de Prueba de presi ón hi drául i ca del
transeje.
LAVADO DE ENFRIADORES Y TUBOS
Cuando un fal l o de l a transmi si ón ensuci ó el
l í qui do, deben l avarse l os enfri adores de acei te. Se
debe reempl azar el converti dor de par. De esta forma
se asegurará que l as partí cul as metál i cas o l os sedi -
mentos del acei te no se transfi eran posteri ormente de
nuevo a l a transmi si ón rehabi l i tada (o reempl azada).
El úni co procedi mi ento recomendado para l avar l os
enfri adores y tubos es uti l i zar l a herrami enta l ava-
dora de enfri adores 6906.
ADVERTENCIA: UTILICE ELEMENTOS PROTECTO-
RES DE LOS OJOS QUE CUMPLAN LOS REQUISI-
TOS DE LAS NORMAS DE LA OSHA Y ANSI Z87.1–
1968. UTILICE GUANTES DE GOMA INDUSTRIALES
COMUNES.
MANTENGA LOS CIGARRILLOS ENCENDIDOS,
CHISPAS, LLAMAS Y OTRAS FUENTES DE ENCEN-
DIDO ALEJADAS DEL AREA A FIN DE EVITAR EL
ENCENDIDO DE LOS LIQUIDOS Y GASES COMBUS-
TIBLES. MANTENGA UN EXTINGUIDOR DE INCEN-
DIO CLASE (B) EN EL AREA EN LA QUE UTILIZARA
EL LAVADOR.
MANTENGA EL AREA BIEN VENTILADA.
NO PERMITA QUE EL SOLVENTE DE LAVADO
ENTRE EN CONTACTO CON LOS OJOS O LA PIEL:
SI SE PRODUCE EL CONTACTO CON LOS OJOS,
LAVELOS CON AGUA DURANTE 15 A 20 SEGUN-
DOS. QUITESE LAS ROPAS SUCIAS Y LAVE LA
PIEL AFECTADA CON AGUA Y JABON. SOLICITE
ATENCION MEDICA.
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 103
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
LAVADO DEL ENFRIADOR CON LA HERRAMIENTA
6906
(1) Reti re el tapón de l l enado de l a pl aca de ci erre
de l a herrami enta 6906. Ll ene el depósi to hasta l a
mi tad o 3/4 de sol uci ón de l avado l i mpi a. Los sol ven-
tes de l avado son sol uci ones de base de petról eo uti -
l i zadas general mente para l a l i mpi eza de
componentes de l as transmi si ones automáti cas. NO
uti l i ce sol ventes que contengan áci dos, agua, gasol i na
o cual qui er otro l í qui do corrosi vo.
(2) Vuel va a i nstal ar el tapón de l l enado en l a
herrami enta 6906.
(3) Veri fi que que el conmutador de encendi do de l a
bomba esté en l a posi ci ón OFF. Conecte l a pi nza de
conexi ón roja al borne posi ti vo (+) de l a baterí a.
Conecte l a pi nza de conexi ón negra (−) a una buena
masa.
(4) Desconecte l os tubos del enfri ador en l a trans-
mi si ón.
NOTA: Al lavar el enfriador y los tubos de la trans-
misión, efectúe SIEMPRE el lavado a la inversa.
NOTA: Debe retirarse la válvula de contravaciado e
instalar una manguera de repuesto adecuada para
salvar con puente el espacio entre los tubos y la
conexión del enfriador. Si no se retira la válvula de
contravaciado no podrá efectuar el lavado a la
inversa.
(5) Conecte el tubo de presi ón AZUL al tubo OUT-
LET (SALI DA) proveni ente del enfri ador.
(6) Conecte el tubo de retorno TRANSPARENTE al
tubo I NLET (ENTRADA) que va al enfri ador.
(7) Enci enda l a bomba por dos o tres mi nutos para
l avar l os enfri adores y tubos. Observe l as l ecturas de
presi ón y l os tubos de retorno transparentes. Las l ec-
turas de presi ón deben estabi l i zarse por debajo de
137,9 kPa (20 psi ) en l os vehí cul os con un sol o enfri a-
dor i nstal ado y 206,9 kPa (30 psi ) en l os vehí cul os
con enfri adores dobl es. Si el fl ujo es i ntermi tente o
excede estas presi ones, reempl ace el enfri ador.
(8) Apague l a bomba.
(9) Desconecte el tubo de succi ón TRANSPA-
RENTE del depósi to de l a pl aca de ci erre. Desconecte
el tubo de retorno TRANSPARENTE de l a pl aca de
ci erre y col óquel o en un reci pi ente de drenaje.
(10) Enci enda l a bomba durante 30 segundos para
purgar l a sol uci ón de l i mpi eza del enfri ador y l os
tubos. Apague l a bomba.
(11) Col oque el tubo de succi ón TRANSPARENTE
en un reci pi ente de 950 ml (un cuarto de gal ón) de
l í qui do para transmi si ones automáti cas Mopar௡ ATF
Pl us 3, ti po 7176.
(12) Enci enda l a bomba hasta que todo el l í qui do
de l a transmi si ón se reti re del reci pi ente de 950 ml
(un cuarto de gal ón) y l os tubos. De esta forma se
purga todo el sol vente de l i mpi eza resi dual del
enfri ador y l os tubos de l a transmi si ón. Apague l a
bomba.
(13) Desconecte l as pi nzas de conexi ón de l a bate-
rí a. Vuel va a conectar l os tubos del l avador a l a pl aca
de ci erre y reti re l os adaptadores de l avado de l os
tubos del enfri ador.
REPARACION DE ROSCAS DE ALUMINIO
Las roscas dañadas o desgastadas de l a caja de
al umi ni o de l a transmi si ón y el cuerpo de vál vul as
pueden repararse medi ante l a uti l i zaci ón de Hel i -
Coi l s o equi val entes. Esta reparaci ón consi ste en el
tal adrado de l as roscas dañadas o desgastadas. Rea-
l i ce l uego el terrajado del ori fi ci o con un macho de
rosca Hel i -Coi l o equi val ente e i nstal e en el ori fi ci o
un i nserto Hel i -Coi l o si mi l ar. De esta forma se res-
tabl ece el tamaño de rosca ori gi nal del ori fi ci o.
Los i nsertos y herrami entas Hel i -Coi l o equi val en-
tes están di sponi bl es en l a mayorí a de l os proveedo-
res de pi ezas para el automotor.
DESMONTAJ E E INSTALACION
TRANSMISION
PRECAUCION: La transmisión y el convertidor de
par deben retirarse como conjunto para evitar que
se dañen los componentes. La placa de impulsión
del convertidor, el casquillo de la bomba o la junta
de aceite pueden dañarse si el convertidor se deja
fijado a la placa de impulsión durante el desmon-
taje.
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Desconecte y baje o reti re l os componentes del
escape que sea necesari o.
(3) Reti re l os soportes curvos del motor a l a trans-
mi si ón.
(4) Desconecte de l a transmi si ón l os tubos del
enfri ador de l í qui do.
(5) Reti re el motor de arranque.
(6) Desconecte y reti re el sensor de posi ci ón del
ci güeñal . Retenga l os pernos de fi jaci ón del sensor.
PRECAUCION: Si se retira o instala la transmisión
mientras el sensor está todavía empernado al blo-
que del motor, se dañará el sensor de posición del
cigüeñal. Para evitar daños, asegúrese de retirar el
sensor antes de desmontar la transmisión.
(7) Reti re l a tapa de acceso al converti dor de par.
21 - 104 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
(8) Si l a transmi si ón se reti ra para una revi si ón
general , reti re el col ector de acei te de l a transmi si ón,
drene el l í qui do y vuel va a i nstal ar el col ector.
(9) Reti re l a pl ancha de desl i zami ento para obte-
ner acceso, si fuese necesari o.
(10) Reti re l os pernos del soporte del tubo de l l e-
nado y extrai ga el tubo de l a transmi si ón. Retenga el
ani l l o O del tubo de l l enado. En l os model os de 4 x 4,
será necesari o reti rar tambi én el perno que fi ja el
tubo de respi radero de l a caja de cambi os a l a
cubi erta del converti dor.
(11) Marque el converti dor de par y l a pl aca de
i mpul si ón como referenci a para l a al i neaci ón en el
ensambl aje. Tenga en cuenta que l os ori fi ci os de per-
nos de l a bri da del ci güeñal , l a pl aca de i mpul si ón y
el converti dor de par ti enen todos un ori fi ci o deca-
l ado.
(12) Haga gi rar el ci güeñal haci a l a derecha hasta
poder acceder a l os pernos del converti dor. Reti re
l uego l os pernos uno a uno. Haga gi rar el ci güeñal
con l a l l ave de cubos en el perno del amorti guador.
(13) Marque el eje propul sor y l os estri bos del eje
como referenci a de al i neaci ón para el ensambl aje.
Desconecte l uego y reti re el eje propul sor. En l os
model os de 4 x 4, reti re ambos ejes propul sores.
(14) Desconecte l os cabl es del conmutador de posi -
ci ón de estaci onami ento/punto muerto y el sensor de
vel oci dad del vehí cul o.
(15) Desconecte el cabl e de cambi o de l a pal anca
de l a vál vul a manual de l a transmi si ón.
(16) Desconecte el cabl e de l a mani ja de admi si ón
del soporte de l a transmi si ón y de l a pal anca de l a
vál vul a de l a mari posa.
(17) En l os model os de 4 x 4, desconecte l a vari l l a
de cambi os de l a pal anca de cambi os de l a caja. Como
al ternati va, reti re l a pal anca de cambi os de l a caja de
cambi os.
(18) Apoye l a parte trasera del motor sobre un
cabal l ete o gato de seguri dad.
(19) El eve l i geramente l a transmi si ón con el gato
de servi ci o a fi n de al i vi ar l a carga sobre el travesaño
de fal so basti dor y l os soportes.
(20) Reti re l os pernos que fi jan el soporte y el cojí n
traseros a l a transmi si ón y al travesaño de fal so bas-
ti dor. El eve l i geramente l a transmi si ón, desl i ce el
brazo de sostén del escape para extraerl o del soporte
y reti re el soporte trasero.
(21) Reti re l os pernos que fi jan el travesaño de
fal so basti dor al basti dor y reti re el travesaño.
(22) Desconecte l a manguera del respi radero de l a
caja de cambi os. Luego, desconecte el mazo del i nte-
rruptor de arranque por vací o.
(23) En l os model os de 4 x 4, reti re l a caja de cam-
bi os.
(24) Reti re todos l os pernos de l a cubi erta del con-
verti dor.
(25) Despl ace cui dadosamente el conjunto de l a
transmi si ón y el converti dor de par haci a atrás para
extraerl o de l as espi gas del bl oque del motor.
(26) Sostenga el converti dor de par en su posi ci ón
durante el desmontaje de l a transmi si ón.
(27) Baje l a transmi si ón y reti re el conjunto por
debajo del vehí cul o.
(28) Para reti rar el converti dor de par, desl i ce cui -
dadosamente el converti dor de par para extraerl o de
l a transmi si ón.
INSTALACION
(1) I nspecci one l a maza del converti dor de par y
l as estrí as de i mpul si ón de l a maza para veri fi car
bordes fi l osos, rebabas, rayaduras o mel l as. Pul a l a
Fig. 16 Sensor de posición del cigüeñal—Motor 2.5L
TUBO DE
BAJADA
DEL
ESCAPE
CAJA DE TRANS-
MISION
SENSOR DE
POSICION DEL
CIGÜENAL
Fig. 17 Sensor de posición del cigüeñal—Motor 4.0L
SENSOR DE POSICION
DEL CIGÜEÑAL
CUBIERTA DE
CONVERSOR
DE LA TRANS-
MISION
PERNO DE
INSTALACION
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 105
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
maza y l as escotaduras con l i ja de grano 320/400 o
arpi l l era si fuese necesari o. La maza debe estar l i sa a
fi n de evi tar dañar l a junta de l a bomba durante l a
i nstal aci ón.
(2) Lubri que l a maza de mando y el reborde de l a
junta de l a bomba de acei te con l í qui do de l a trans-
mi si ón.
(3) Lubri que l a maza de guí a del converti dor con
l í qui do de l a transmi si ón.
(4) Al i nee el converti dor y l a bomba de acei te.
(5) I nserte cui dadosamente el converti dor en l a
bomba de acei te. Gi re l uego el converti dor haci a ade-
l ante y atrás hasta que asi ente compl etamente en l os
engranajes de l a bomba.
(6) Veri fi que al asentami ento del converti dor con
una escal a de acero y una regl a de trazar (Fi g. 18).
Cuando el converti dor está compl etamente asentado,
l a superfi ci e de l as orejetas del converti dor debe
estar a 12 mm (1/2 pul g.) de l a parte posteri or de l a
regl a de trazar.
(7) Sujete temporal mente el converti dor con el gato
de carpi ntero.
(8) Empl ace l a transmi si ón sobre el gato y sujétel a
con cadenas de seguri dad.
(9) Veri fi que el estado de l a pl aca de i mpul si ón del
converti dor. Reempl ace l a pl aca si estuvi era cuar-
teada, deformada o dañada. Asegúrese también de
que las clavijas de la transmisión se asienten en
el bloque del motor y sobresalgan lo suficiente
como para sostener la transmisión alineada.
(10) El eve l a transmi si ón y al i nee el converti dor
con l a pl aca de i mpul si ón y l a cubi erta del converti -
dor con el bl oque del motor.
(11) Despl ace l a transmi si ón haci a adel ante. El eve,
baje o i ncl i ne l uego l a transmi si ón para al i near l a
cubi erta de converti dor con l as cl avi jas del bl oque del
motor.
(12) Haga gi rar el converti dor de modo que l as
marcas de al i neaci ón efectuadas en el converti dor se
al i neen con l a marca de l a pl aca de i mpul si ón.
(13) Despl ace cui dadosamente l a transmi si ón haci a
adel ante y por enci ma de l as cl avi jas del bl oque del
motor hasta que l a maza del converti dor quede asen-
tada en el ci güeñal .
(14) I nstal e y apri ete l os pernos que fi jan l a
cubi erta del converti dor de l a transmi si ón al bl oque
del motor. (Fi g. 19).
PRECAUCION: Asegúrese de que la cubierta del
convertidor esté completamente asentada en las
clavijas del bloque del motor antes de ajustar algún
perno.
(15) I nstal e l os pernos de fi jaci ón del converti dor
de par. Apri ete l os pernos con l a si gui ente torsi ón.
• 54 N·m (40 l bs. pi e) en l os converti dores de 3
orejetas de 24,13 cm (9,5 pul g.)
• 74 N·m (55 l bs. pi e) en l os converti dores de 4
orejetas de 24,13 cm (9,5 pul g.)
• 74 N·m (55 l bs. pi e) en l os converti dores de 4
orejetas de 25,4 cm (10 pul g.)
• 31 N·m (270 l bs. pul g.) en l os converti dores de 4
orejetas de 27,3 cm (10,75 pul g.)
(16) I nstal e el sensor de posi ci ón del ci güeñal .
(17) I nstal e el tubo de l l enado de l a transmi si ón.
Col oque una junta nueva en el tubo antes de l a i ns-
tal aci ón.
(18) Conecte l os tubos del enfri ador de l a transmi -
si ón a l a transmi si ón.
(19) I nstal e l a caja de cambi os en l a transmi si ón.
(20) I nstal e el travesaño de fal so basti dor trasero y
fi je el soporte trasero de l a transmi si ón al travesaño.
(21) Reti re el accesori o de soporte del motor.
(22) Reti re el gato para transmi si ones.
(23) Conecte l os cabl es del sensor de vel oci dad del
vehí cul o.
(24) Conecte l os cabl es al conmutador de posi ci ón
de estaci onami ento/punto muerto.
(25) I nstal e el sensor de posi ci ón del ci güeñal .
(26) I nstal e l a tapa de acceso de l a cubi erta del
converti dor.
(27) I nstal e l os tubos de escape y l os soportes, si se
hubi eran reti rado.
(28) I nstal e el motor de arranque y el soporte del
tubo del enfri ador.
(29) I nstal e l as nuevas vi rol as de pl ásti co de retén
en todas l as vari l l as de l a arti cul aci ón o pal anca de
cambi os que se hayan desconectado. Las vi rol as no
deben vol ver a uti l i zarse. Uti l i ce una al zapri ma para
reti rar l a vari l l a de l a vi rol a y corte l a vi rol a de pl ás-
Fig. 18 Método característico de verificación del
asentamiento del convertidor
ESCALA
REGLA DE TRA-
ZAR
21 - 106 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
ti co usada. Uti l i ce pi nzas para col ocar a presi ón l a
vi rol a nueva en l a pal anca y l a vari l l a en l a vi rol a
durante el ensambl aje.
(30) Conecte l a arti cul aci ón de cambi o de marcha y
el cabl e de l a mari posa.
(31) Conecte l a arti cul aci ón de cambi o de marcha
de l a caja de cambi os.
(32) Ajuste l a arti cul aci ón de cambi o de marcha y
el cabl e de l a vál vul a de l a mari posa, si fuese nece-
sari o.
(33) Al i nee y conecte el eje o l os ejes propul sores.
(34) I nstal e l a pl ancha de desl i zami ento, el cojí n
trasero y el soporte, si se hubi eran reti rado.
(35) Ll ene l a caja de cambi os hasta el borde i nfe-
ri or del ori fi ci o del tapón de l l enado.
(36) Baje el vehí cul o y l l ene l a transmi si ón hasta
el ni vel adecuado con l í qui do Mopar௡ ATF Pl us 3,
Ti po 7176.
CONVERTIDOR DE PAR
DESMONTAJE
(1) Reti re del vehí cul o l a transmi si ón y el conver-
ti dor de par.
(2) Empl ace un reci pi ente de drenaje adecuado
debajo del extremo de l a cubi erta del converti dor
correspondi ente a l a transmi si ón.
PRECAUCION: Verifique que la transmisión esté
sujeta en el dispositivo de elevación o superficie de
trabajo. Cuando se retire el convertidor, el centro
de gravedad de la transmisión se desplazará y
creará una condición de inestabilidad.
El convertidor es una unidad pesada. Proceda
con precaución cuando separe el convertidor de
par de la transmisión.
(3) Ti re del converti dor de par haci a adel ante
hasta que l a maza central se separe de l a junta de l a
bomba de acei te.
(4) Separe el converti dor de par de l a transmi si ón.
INSTALACION
Veri fi que que l a maza del converti dor y l as acana-
l aduras de i mpul si ón no tengan bordes fi l osos, reba-
bas, rayaduras o mel l as. Pul a l a maza y l as
acanal aduras con esmeri l de grano 320/400 o arpi -
l l era si fuese necesari o. La maza debe ser l i sa para
evi tar dañar l a junta de l a bomba durante l a i nsta-
l aci ón.
(1) Lubri que l a maza del converti dor y el l abi o de
l a junta de l a bomba de acei te con l í qui do para trans-
mi si ones.
(2) Col oque el converti dor de par en su posi ci ón en
l a transmi si ón.
PERNO TORSION DE SERVICIO
A 35 N·m (26 lbs. pie)
B 33 N·m (24 lbs. pie)
C 57 N·m (42 lbs. pie)
D 16 N·m (138 lbs. pulg.)
E 49 N·m (36 lbs. pie)
Fig. 19 Fijación de la transmisión
TUBO DE LLENADO DE
LA TRANSMISION
VARILLA INDICA-
DORA
ANILLO O DEL
TUBO DE LLE-
NADO
SOPORTE
DEL EJE DE
TORSION
TAPA
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 107
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
PRECAUCION: Cuando inserte el convertidor de par
en la parte delantera de la transmisión, evite dañar la
junta o el casquillo de la bomba de aceite.
(3) Al i nee el converti dor de par con l a abertura de
l a junta de l a bomba de acei te.
(4) I nserte l a maza del converti dor de par en l a
bomba de acei te.
(5) Mi entras empuja el converti dor de par haci a
adentro, hágal o gi rar hasta que asi ente compl eta-
mente en l os engranajes de l a bomba de acei te.
(6) Veri fi que el asentami ento del converti dor con
una escal a y una regl a de trazar (Fi g. 20). La super-
fi ci e de l as orejetas del converti dor debe estar a 12,7
mm (1/2 pul gada) de l a parte posteri or de l a regl a de
trazar cuando el converti dor está total mente asen-
tado.
(7) Si fuese necesari o, sujete temporal mente el
converti dor con el gato de carpi ntero fi jado a l a
cubi erta del converti dor.
(8) I nstal e l a transmi si ón en el vehí cul o.
(9) Ll ene l a transmi si ón con el l í qui do recomen-
dado.
RETENEDOR DE COJINETE TRASERO
DESMONTAJE
(1) El eve y soporte el vehí cul o sobre cabal l etes de
seguri dad.
(2) Soporte l a transmi si ón con un di sposi ti vo de
el evaci ón adecuado.
(3) Reti re l a pl aca de desl i zami ento. Para i nfor-
marse sobre el procedi mi ento correcto, consul te el
grupo 13, Basti dor y parachoques.
(4) Reti re l os ejes propul sores. Para i nformarse
sobre el procedi mi ento correcto, consul te el grupo 3,
Di ferenci al y si stema de transmi si ón.
(5) Reti re l a caja de cambi os.
(6) Reti re l os pernos que sujetan el retenedor de
coji nete trasero a l a caja de l a transmi si ón (Fi g. 21).
(7) Separe el retenedor de coji nete trasero de l a
transmi si ón.
(8) Desl i ce el retenedor de coji nete trasero haci a
atrás para extraerl o del eje transmi sor (Fi g. 21).
INSTALACION
El i mi ne el materi al de l a empaquetadura de l as
superfi ci es de sel l ado del retenedor de coji nete tra-
sero y l a parte trasera de l a transmi si ón. Reempl ace
el coji nete del eje transmi sor si fuese necesari o.
(1) I nstal e l a junta trasera nueva en l a parte tra-
sera de l a transmi si ón. Uti l i ce el mango C-4171 y el
I nstal ador de juntas C-3860–A para i nstal ar l a junta.
(2) Col oque l a empaquetadura del retenedor de
coji nete trasero en su posi ci ón en l a parte trasera de
l a transmi si ón.
(3) Desl i ce el retenedor de coji nete trasero haci a
adel ante y sobre el eje transmi sor (Fi g. 21).
(4) Guí e el eje de estaci onami ento haci a dentro del
cal ce de estaci onami ento y empuje haci a adel ante el
retenedor de coji nete trasero hasta que el vástago
pase a través de l a abertura de atrás del cal ce. Puede
ser necesari o uti l i zar un al ambre para sostener el
cal ce haci a un l ado y permi ti r el paso del vástago.
(5) I nstal e l os pernos que fi jan el retenedor de coji -
nete trasero en l a parte trasera de l a transmi si ón.
(6) I nstal e l a caja de cambi os.
(7) I nstal e l os ejes propul sores.
(8) I nstal e el soporte trasero de l a transmi si ón y l a
pl aca de desl i zami ento.
(9) Baje el vehí cul o y veri fi que el ni vel de l í qui do
de l a transmi si ón. Agregue l í qui do según sea necesa-
ri o.
Fig. 20 Verificación del asentamiento del
convertidor de par
ESCALA
REGLA DE
TRAZAR
Fig. 21 Retenedor de cojinete trasero
RETENEDOR DE COJINETE
TRASERO
TRANSMISION
EMPAQUETA-
DURA
21 - 108 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
ADAPTADOR DEL VELOCIMETRO
La rel aci ón de engranajes y el tamaño de neumáti -
cos del eje trasero determi nan l os requi si tos del
pi ñón del vel ocí metro.
DESMONTAJE
(1) El eve el vehí cul o.
(2) Desconecte l os cabl es del sensor de vel oci dad
del vehí cul o.
(3) Reti re l a abrazadera y torni l l o del adaptador
(Fi g. 22).
(4) Reti re el sensor de vel oci dad y el adaptador del
vel ocí metro como conjunto.
(5) Reti re el torni l l o de retenci ón del sensor de
vel oci dad y reti re el sensor del adaptador.
(6) Reti re el pi ñón del vel ocí metro del adaptador.
(7) I nspecci one el sensor y l os ani l l os O del adap-
tador (Fi g. 22). Reti re y descarte l os ani l l os O si
están desgastados o dañados.
(8) I nspecci one l as espi gas de termi nal del sensor
de vel oci dad del vehí cul o. Li mpi e l as espi gas con l i m-
pi ador el éctri co en aerosol Mopar௡ si estuvi esen
suci as u oxi dadas. Reempl ace el sensor si estuvi ese
averi ado o si l as espi gas estuvi esen fl ojas, muy
corroí das o dañadas.
INSTALACION
(1) Li mpi e mi nuci osamente el reborde del adapta-
dor y l a superfi ci e de montaje del adaptador en l a
caja. Las superfi ci es deben estar l i mpi as para permi -
ti r l a al i neaci ón correcta del adaptador y el funci ona-
mi ento del vel ocí metro.
(2) I nstal e ani l l os O nuevos en el sensor de vel oci -
dad y adaptador del vel ocí metro, si fuese necesari o
(Fi g. 22).
(3) Lubri que el sensor y l os ani l l os O del adapta-
dor con l í qui do de transmi si ón.
(4) I nstal e el sensor de vel oci dad del vehí cul o en el
adaptador del vel ocí metro. Apri ete el torni l l o de fi ja-
ci ón del adaptador con una torsi ón de 2-3 N·m (15-27
l bs. pul g.).
(5) I nstal e el pi ñón del vel ocí metro en el adapta-
dor.
(6) Cuente el número de di entes en el pi ñón del
vel ocí metro. Haga esto antes de i nstal ar el conjunto
en l a cubi erta. Después, l ubri que l os di entes del
pi ñón con l í qui do de transmi si ón.
(7) Tome nota de l os números de í ndi ce del cuerpo
del adaptador (Fi g. 23). Estos números corresponden
al número de di entes en el pi ñón.
(8) I nstal e el conjunto del vel ocí metro en l a
cubi erta.
(9) Haga gi rar el adaptador hasta que el rango de
números requeri do esté en l a posi ci ón de 180 grados.
Asegúrese de que l os números de í ndi ce correspondan
al número de di entes en el engranaje del pi ñón.
(10) I nstal e l a abrazadera y el torni l l o de retenci ón
del adaptador del vel ocí metro. Apri ete el torni l l o de
l a abrazadera con una torsi ón de 10-12 N·m (90-110
l bs. pul g.).
(11) Conecte l os cabl es al sensor de vel oci dad del
vehí cul o.
(12) Baje el vehí cul o y compl ete el ni vel de l í qui do
de l a transmi si ón si fuese necesari o.
ELEMENTO TORSION
A 2-3 N·m (15–27 lbs. pulg.)
B 10-12 N·m (90–110 lbs. pulg.)
Fig. 22 Componentes del adaptador del piñón del velocímetro
ANILLO O DEL SENSOR
ADAPTADOR DEL VELOCIMETRO
ANILLO O DEL ADAP-
TADOR
PIÑON DEL VELOCIMETRO
ABRAZADERA DEL
ADAPTADOR
SENSOR DE VELOCIDAD
DEL VEHICULO
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 109
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
CONMUTADOR DE POSICION DE
ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO
DESMONTAJE
(1) El eve el vehí cul o y empl ace un reci pi ente de
drenaje debajo del conmutador.
(2) Desconecte l os cabl es del conmutador.
(3) Reti re el conmutador de l a caja.
INSTALACION
(1) Despl ace l a pal anca de cambi os a l as posi ci ones
PARK y NEUTRAL. Veri fi que que l as garras de l a
pal anca de acci onami ento del conmutador estén cen-
tradas en l a abertura del conmutador de l a caja (Fi g.
24).
(2) I nstal e l a nueva junta en el conmutador y el
conmutador en l a caja. Apri ete el conmutador con
una torsi ón de 34 N·m (25 l bs. pi e).
(3) Pruebe l a conti nui dad del nuevo conmutador
con l a l ámpara de prueba de 12 vol ti os.
(4) Conecte l os cabl es del conmutador y baje el
vehí cul o.
(5) Compl ete el ni vel de l í qui do de l a transmi si ón.
CABLE DE LA PALANCA DE CAMBIOS
DESMONTAJE
(1) Col oque l a transmi si ón en PARK.
(2) Reti re el marco de l a pal anca de cambi os y l as
partes de l a consol a necesari as para acceder al con-
junto de l a pal anca de cambi os.
(3) Desconecte el cabl e de l a pal anca de cambi os y
pásel o a través de l a abertura en el sal pi cadero haci a
l a parte de abajo del vehí cul o.
(4) El eve el vehí cul o.
(5) Desenganche el ojal del cabl e en l a pal anca de
cambi os de l a transmi si ón y ti re del ajustador del
cabl e para extraerl o del soporte de i nstal aci ón. Reti re
entonces del vehí cul o el cabl e usado.
INSTALACION
(1) Pase el cabl e a través del ori fi ci o que se
encuentra en el sal pi cadero. Asi ente compl etamente
l a arandel a de goma del cabl e en el sal pi cadero.
(2) Col oque l a pal anca de control de cambi o
manual de l a transmi si ón automáti ca en el detenedor
de PARK (posi ci ón de más atrás) y gi re el eje propul -
sor para asegurarse de que l a transmi si ón está en
esa posi ci ón.
(3) Conecte el cabl e de cambi os al mecani smo del
cambi ador cal zando l as orejetas de fi jaci ón del cabl e
en el soporte el cambi ador y presi one l a conexi ón del
extremo del cabl e en el perno de rótul a de l a pal anca.
(4) Col oque el cambi ador de suel o en l a posi ci ón de
estaci onami ento. Asegúrese de que el tri nquete se
asi ente dentro de l os l í mi tes del col l arí n de cal i bre de
ajuste.
(5) Cal ce el cabl e en el soporte de l a transmi si ón
de modo que l as orejetas de fi jaci ón se enganchen y
conecte l a conexi ón del extremo del cabl e en el perno
de rótul a de l a pal anca de control manual .
(6) Fi je el cabl e de cambi o en su posi ci ón empu-
jando haci a arri ba el botón de fi jaci ón de ajuste.
(7) Reti re de l a compuerta de l a posi ci ón de
estaci onami ento del cambi ador el col l arí n de cal i bre
de ajuste del cabl e de cambi o, y deséchel o.
INTERBLOQUEO DE CAMBIOS DE LA
TRANSMISION Y FRENOS
DESMONTAJE
(1) Baje l a tapa i nferi or de l a col umna de di rec-
ci ón. Para i nformarse sobre el procedi mi ento correcto,
Fig. 23 Números de índice del adaptador del piñón
del velocímetro
ADAPTADOR DEL
VELOCIMETRO
POSICION DE
LOS NUME-
ROS DE
INDICE
Fig. 24 Conmutador de posición estacionamiento/
punto muerto
CONTACTO
DE PUNTO
MUERTO
PALANCA MANUAL Y VAS-
TAGO DEL INTERRUPTOR
EN POSICION DE MARCHA
ATRAS
CONTACTO DE
ESTACIONAMIENTO
CONMUTADOR
21 - 110 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
consul te el grupo 8E, Tabl ero de i nstrumentos e i ndi -
cadores.
(2) Reti re l a cubi erta i nferi or de l a col umna de
di recci ón. Para i nformarse sobre el procedi mi ento
correcto, consul te el grupo 19, Di recci ón.
(3) Reti re l a bri da de amarre cercana al sol enoi de
que sujeta el cabl e de i nterbl oqueo de l a transmi si ón
de freno a l a col umna de di recci ón.
(4) Desenganche el conector del cabl e del sol e-
noi de.
(5) Con l a l l ave de encendi do reti rada o en l a posi -
ci ón de desbl oqueo, desenganche l a l engüeta de bl o-
queo que sujeta el extremo del cabl e en l a col umna
de di recci ón (Fi g. 25).
(6) Ti re del extremo del cabl e para extraerl o de l a
col umna de di recci ón.
(7) Reti re l a consol a de pi so y el tapi zado rel aci o-
nado. Para i nformarse sobre el procedi mi ento
correcto, consul te el grupo 23, Carrocerí a.
(8) Desconecte el ojal del cabl e de l a pal anca aco-
dada (Fi g. 26).
(9) Desconecte y reti re el cabl e de l a ménsul a del
cambi o.
INSTALACION
(1) Guí e el cabl e de recambi o por detrás del tabl ero
de i nstrumentos y por debajo de l a zona de l a consol a
de pi so hasta el mecani smo de cambi os (Fi g. 26).
(2) I nserte el extremo del cabl e en l a abertura de l a
maza de l a col umna de di recci ón debajo de l a cerra-
dura de encendi do. Empuje el cabl e haci a adentro
hasta que se enganche l a l engüeta de bl oqueo.
(3) Conecte el ojal del extremo del cabl e en el
pasador de l a pal anca acodada del cambi ador.
(4) Col oque el sel ector de cambi os en PARK.
(5) Empuje el ajustador del cabl e cargado con mue-
l l e haci a adel ante y enganche el cabl e a presi ón en l a
ménsul a.
Fig. 25 Cable de interbloqueo de frenos/
estacionamiento
CERRADURA DEL
ENCENDIDO
LEN-
GÜETA
DE BLO-
QUEO
EXTREMO DEL
CABLE
Fig. 26 Cable y cambiador
MECANISMO DE
CAMBIOS
LENGÜETA DE
BLOQUEO
INTERBLOQUEO DE LA
LLAVE DE ENCENDIDO
COLUMNA DE
DIRECCION
SOLENOIDE
CONECTOR DE
CABLE
PALANCA
MENSULA DE
MONTAJE
CABLE DE
CAMBIOS
TRANSMISION
AUTOMATICA
CORREA DE
UNION
CABLE DE
INTERBLOQUEO
DE ESTACIONA-
MIENTO/FRENO
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 111
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(6) Ajuste el cabl e de i nterbl oqueo del cambi ador
de l a transmi si ón. Para i nformarse sobre l os procedi -
mi entos correctos, consul te l a parte de Ajuste en esta
secci ón.
(7) Veri fi que que l a abrazadadera de fi jaci ón del
ajustador del cabl e sea empujada haci a abajo a l a
posi ci ón de bl oqueo.
(8) Pruebe el funci onami ento del cabl e del seguro
de estaci onami ento.
(9) I nstal e l a consol a de pi so y el tapi zado rel aci o-
nado.
(10) I nstal e l a bri da de amarre que sosti ene el
cabl e en l a base de l a col umna de di recci ón.
(11) I nstal e l a cubi erta i nferi or de l a col umna de
di recci ón y l a cerradura de encendi do.
(12) I nstal e l a tapa i nferi or de l a col umna de di rec-
ci ón.
CUERPO DE VALVULAS
DESMONTAJE
(1) El eve el vehí cul o.
(2) Reti re el col ector de acei te y drene el l í qui do.
(3) Afl oje l os pernos de abrazadera y reti re l a
mani ja de admi si ón y l a pal anca de l a vál vul a
manual del eje de l a pal anca manual .
(4) Reti re el conmutador de posi ci ón estaci ona-
mi ento/punto muerto.
(5) Reti re el fi l tro del cuerpo de vál vul as.
(6) Opri ma el col l arí n de retenci ón y extrai ga el
cabl e del sol enoi de del conector de l a caja (Fi g. 27).
(7) Reti re l os torni l l os de fi jaci ón del cuerpo de vál -
vul as.
(8) Baje el cuerpo de vál vul as l o sufi ci ente como
para reti rar el émbol o y el muel l e del émbol o del acu-
mul ador (Fi g. 28).
(9) Ti re del cuerpo de vál vul as haci a adel ante para
desacopl ar l a vari l l a de estaci onami ento.
(10) Extrai ga el eje de l a pal anca manual y el
conector del sol enoi de de l a caja de l a transmi si ón.
(11) Baje el cuerpo de vál vul as, hágal o gi rar para
separarl o de l a caja, ti re de l a vari l l a del seguro de
estaci onami ento para extraerl a del cal ce y reti re el
cuerpo de vál vul as (Fi g. 29).
INSTALACION
(1) Veri fi que que el conmutador de posi ci ón
estaci onami ento/punto muerto NO esté i nstal ado. El
cuerpo de vál vul as no puede i nstal arse con el conmu-
tador en su si ti o. Reti re el conmutador si fuese nece-
sari o.
(2) I nstal e juntas nuevas en el émbol o del acumu-
l ador si fuese necesari o e i nstal e el émbol o en l a caja.
Puede uti l i zarse una pequeña canti dad de vasel i na
para retener el émbol o en su l ugar.
(3) Col oque l a pal anca manual del cuerpo de vál -
vul a en pri mera (posi ci ón 1) de manera que pueda
i nstal arse l a vari l l a del seguro de estaci onami ento en
el cal ce.
(4) Uti l i ce un destorni l l ador para acopl ar el cal ce
de estaci onami ento con el engranaje de estaci ona-
mi ento. De esta forma se l ogra hol gura para que el
pomo de l a vari l l a de estaci onami ento se mueva más
Fig. 27 Conector del cable del solenoide
EMPUJE
EL
COLLARIN
PARA
ALO-
JARLO
TIRE
CONECTOR DEL SOLE-
NOIDE DEL EMBRAGUE DEL
CONVERTIDOR
Fig. 28 Embolo y muelles del acumulador
EMBOLO DEL
ACUMULADOR
MUELLE
EXTERNO
AROS RETEN DEL EMBOLO
MUELLE INTERNO (32RH)
Fig. 29 Cuerpo de válvulas
CUERPO DE VALVULAS
MODULO DEL EMBRAGUE
DEL CONVERTIDOR
SOLENOIDE
VARILLA DE
ESTACIONA-
MIENTO
CONECTOR DEL SOLE-
NOIDE DEL EMBRAGUE DEL
CONVERTIDOR
VALVULA MANUAL
PALANCA
MANUAL
21 - 112 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
al l á del cal ce cuando el cuerpo de vál vul as está i ns-
tal ado. Haga gi rar el eje transmi sor para veri fi car el
acopl ami ento del cal ce.
(5) Empl ace el muel l e del acumul ador entre el
émbol o del acumul ador y el cuerpo de vál vul as.
(6) Empl ace el cuerpo de vál vul as en l a transmi -
si ón y mani obre para col ocar el pomo de l a vari l l a del
seguro de estaci onami ento más al l á del cal ce. Asegú-
rese de que el émbol o del acumul ador y el muel l e
permanecen en su posi ci ón.
(7) Sostenga el cuerpo de vál vul as en su posi ci ón e
i nstal e l os torni l l os de fi jaci ón del cuerpo de vál vul as
con l a mano.
(8) I nstal e el conmutador de estaci onami ento/
punto muerto.
(9) Apri ete l os torni l l os de fi jaci ón del cuerpo de
vál vul as en forma al ternada y uni forme con una tor-
si ón de 11 N·m (100 l bs. pul g.).
(10) I nstal e un fi l tro de l í qui do nuevo en el cuerpo
de vál vul as. I nstal e y apri ete l os torni l l os del fi l tro
con una torsi ón de 4 N·m (35 l bs. pul g.).
(11) Conecte el cabl e del sol enoi de al conector de l a
caja.
(12) I nstal e l a mani ja de admi si ón y l a pal anca
manual en el eje de l a mani ja de admi si ón. Apri ete
l os torni l l os de abrazadera de l a pal anca y veri fi que
que funci one l i bremente. El eje y l as pal ancas deben
moverse l i bremente si n atascami entos de ni nguna
cl ase.
(13) I nstal e el col ector de acei te y l a junta nueva.
Apri ete l os pernos del col ector con una torsi ón de 17
N·m (150 l bs. pul g.). I nstal e l a junta en seco. No uti -
l i ce sel l antes.
(14) Conecte l os cabl es del conmutador de estaci o-
nami ento/punto muerto y del sol enoi de del embrague
del converti dor.
(15) I nstal e el pi ñón satél i te del vel ocí metro, el
adaptador y el sensor de vel oci dad.
(16) Baje el vehí cul o.
(17) Ll ene l a transmi si ón con l í qui do Mopar௡ ATF
Pl us 3, Ti po 7176.
(18) Ajuste el cabl e del mecani smo de cambi os y l a
mari posa del acel erador si fuese necesari o.
COJINETE TRASERO DEL EJE TRANSMISOR
DESMONTAJE
(1) Reti re el retenedor de coji nete trasero.
(2) Reti re el ani l l o de muel l e que reti ene el coji -
nete trasero en el eje transmi sor (Fi g. 30).
(3) Reti re el coji nete del eje transmi sor.
INSTALACION
(1) I nstal e el coji nete en el eje transmi sor. Asegú-
rese de que l a acanal adura del ani l l o de retenci ón en
l a ci rcunferenci a externa del coji nete esté ori entada
haci a el regul ador.
(2) I nstal e el ani l l o de muel l e que reti ene el coji -
nete trasero (Fi g. 30).
(3) I nstal e el retenedor de coji nete trasero.
REGULADOR Y ENGRANAJE DE
ESTACIONAMIENTO
DESMONTAJE
(1) El eve y soporte el vehí cul o sobre cabal l etes de
seguri dad.
(2) Marque el eje propul sor y l a horqui l l a del eje
como referenci a para el ensambl aje. Desconecte y
reti re l uego el eje.
(3) Desconecte el cabl e del freno de estaci ona-
mi ento en el equi l i brador y desconecte l os componen-
tes del escape según sea necesari o.
(4) Soporte l a transmi si ón en un di sposi ti vo de el e-
vaci ón adecuado.
(5) Reti re l a pl aca de desl i zami ento y el soporte
trasero de l a transmi si ón.
(6) Reti re el retenedor de coji nete trasero.
(7) Afl oje pero no reti re l os pernos que fi jan el
cuerpo del regul ador al engranaje de estaci ona-
mi ento.
(8) Gi re el eje transmi sor de l a transmi si ón hasta
que el conjunto de contrapesos quede accesi bl e.
(9) Reti re el col l arí n E del extremo del eje de l a
vál vul a del regul ador (Fi g. 31).
(10) Reti re del cuerpo del regul ador l a vál vul a del
regul ador y el eje (Fi g. 31).
(11) Reti re l os ani l l os de muel l e y el separador que
reti enen el conjunto del cuerpo del regul ador y el
engranaje de estaci onami ento en el eje transmi sor
(Fi g. 32).
(12) Reti re l os pernos que fi jan el cuerpo del regu-
l ador al engranaje de estaci onami ento (Fi g. 33).
(13) Separe el regul ador del engranaje de estaci o-
nami ento.
(14) Extrai ga el engranaje de estaci onami ento del
soporte trasero.
Fig. 30 Cojinete trasero del eje transmisor —Típico
ACANALADURA DEL ANILLO
DE MUELLE DEL COJINETE
VARILLA DE CON-
TROL DEL SEGURO
DE ESTACIONA-
MIENTO
ANILLO DE
MUELLE
TRASERO
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 113
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
INSTALACION
(1) I nstal e el engranaje de estaci onami ento en el
soporte trasero de modo que l a corona del cubo cur-
vado quede al i neada con el ori fi ci o a través del eje
transmi sor.
(2) I nstal e el fi l tro del regul ador en el engranaje
de estaci onami ento.
(3) Desl i ce el cuerpo del regul ador sobre el eje
transmi sor y al i nee el ori fi ci o con el fi l tro.
(4) I nstal e l os pernos que fi jan el cuerpo del regu-
l ador al engranaje de estaci onami ento. Apri ete l os
pernos con una torsi ón de 11 N·m (95 l bs. pul g.) (Fi g.
33).
(5) I nstal e en el eje transmi sor l os ani l l os de mue-
l l e y l a arandel a del cuerpo del regul ador-engranaje
de estaci onami ento de l a si gui ente manera:
(a) I nstal e pri mero el ani l l o de muel l e del gado.
I nstal e l uego l a arandel a de empuje y fi nal mente el
ani l l o de muel l e grueso (Fi g. 32).
(b) Veri fi que l a correcta posi ci ón de l os ani l l os de
muel l e. Asegúrese de que el lado plano de
cada anillo de muelle quede hacia el cuerpo
del regulador.
(6) I nserte l a vál vul a del regul ador y el eje a tra-
vés del regul ador y col oque el col l arí n E (Fi g. 31).
(7) I nstal e el retenedor de coji nete trasero y l a
empaquetadura en l a transmi si ón. Apri ete l os pernos
de l a cubi erta del retenedor con una torsi ón de 32
N·m (24 l bs. pi e).
(8) I nstal e el soporte trasero de l a transmi si ón y l a
pl aca de desl i zami ento.
(9) I nstal e el sensor de vel oci dad y l os componen-
tes del vel ocí metro y conecte l os cabl es del sensor de
vel oci dad.
(10) Conecte l os componentes del escape y el cabl e
del freno, si l os hubi ese reti rado.
(11) I nstal e el eje propul sor.
(12) Reti re l os soportes y baje el vehí cul o.
(13) Veri fi que el ni vel de l í qui do de l a transmi si ón
y agregue l í qui do si fuese necesari o.
SEGURO DE ESTACIONAMIENTO
DESMONTAJE
(1) El eve el vehí cul o y reti re el eje propul sor.
(2) Reti re el retenedor de coji nete trasero.
(3) Desl i ce el eje del cal ce para extraerl o del rete-
nedor de coji nete trasero y reti re el cal ce y el muel l e
(Fi g. 34).
(4) Reti re el ani l l o de muel l e y desl i ce el conjunto
del pasador y el tapón de reacci ón para extraerl o de
l a cubi erta del retenedor.
(5) Si es necesari o efectuar el servi ci o de l a vari l l a
de estaci onami ento, se deberá reti rar el cuerpo de
vál vul as.
INSTALACION
(1) I nspecci one el eje del cal ce para detectar posi -
bl es rayaduras y juego en l a cubi erta del retenedor
de coji nete trasero y el cal ce. Veri fi que si l os muel l es
de l a vari l l a de mando y el cal ce están deformados y
Fig. 31 Válvula del regulador
COLLARIN E
ENGRANAJE DE
ESTACIONA-
MIENTO
CUBO
CURVADO
VALVULA DEL REGULADOR
REGULADOR
Fig. 32 Anillos de muelle y separador
CUERPO DEL
REGULADOR
ANILLO DE
MUELLE
DELGADO
ARANDELA
DE EMPUJE
ANILLO DE
MUELLE
GRUESO
Fig. 33 Cuerpo del regulador
CONJUNTO DEL REGULADOR/ENGRANAJE DE
ESTACIONAMIENTO
HUECO DEL
EJE DE LA VAL-
VULA DEL
REGU-
LADOR
SOPORTE
TRASERO
ESTRIAS DEL
EJE TRANS-
MISOR
AROS RETEN
21 - 114 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
fal tos de tensi ón. Reempl ace l as pi ezas desgastadas y
dañadas según sea necesari o.
(2) I nspecci one l a orejeta cuadrada del cal ce para
veri fi car posi bl es roturas en l os bordes. Veri fi que si
l as orejetas del engranaje de estaci onami ento están
dañadas. Veri fi que si el pomo del extremo de l a vari -
l l a de mando está desgastado o está atascado en l a
vari l l a. Reempl ace l a vari l l a si estuvi era curvada, si
el pomo está desgastado/con acanal aduras o si está
atascado en l a vari l l a. Reempl ace el engranaje de
estaci onami ento si l as orejetas están dañadas. Cam-
bi e l a vari l l a de estaci onami ento si observa que l a
vari l l a no ti ene l a l ongi tud correcta.
(3) I nstal e el conjunto del pasador y el tapón de
reacci ón en l a cubi erta y asegúrel os con un ani l l o de
muel l e nuevo (Fi g. 34).
(4) Empl ace el cal ce y el muel l e en l a cubi erta e
i nserte el eje del cal ce. Asegúrese de que l a orejeta
cuadrada del cal ce quede ori entada haci a el engra-
naje de estaci onami ento. Veri fi que tambi én que el
muel l e quede empl azado de modo que separe al cal ce
del engranaje.
(5) I nstal e el retenedor de coji nete trasero.
(6) I nstal e el eje propul sor y baje el vehí cul o.
(7) Veri fi que el ni vel de l í qui do de l a transmi si ón.
Agregue l í qui do si fuese necesari o.
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E
REGULADOR Y ENGRANAJE DE
ESTACIONAMIENTO
DESENSAMBLAJE
(1) Reti re de l a transmi si ón el cuerpo del regul a-
dor.
(2) Li mpi e e i nspecci one el fi l tro del regul ador
(Fi g. 35).
(3) Reti re el ani l l o de muel l e y l a arandel a retén
que sujetan el conjunto de contrapesos del regul ador
en el cuerpo (Fi g. 36).
(4) Reti re el conjunto de pesas del regul ador del
hueco del cuerpo del regul ador.
(5) Desl i ce l os contrapesos i ntermedi o e i nterno
con respecto al contrapeso externo.
(6) Empl ace el contrapeso i ntermedi o en un cas-
qui l l o de acopl o del tamaño adecuado (Fi g. 37).
(7) Empuje el contrapeso i nterno haci a abajo con
un i nsertador de tuercas. Reti re l uego el ani l l o de
muel l e del contrapeso externo con l a pi nza Mi l l er
6823 (Fi g. 37).
(8) Reti re el contrapeso i nterno y el muel l e del
contrapeso i ntermedi o.
ENSAMBLAJE
PRECAUCION: Tenga cuidado al instalar los aros.
Se rompen fácilmente si se abren excesivamente o
se retuercen durante la instalación.
Fig. 34 Seguro de estacionamiento
RETENEDOR
DE COJINETE
TRASERO
CALCE
20,3 cm
(8 PULG.)
EJE
COLLARIN
E
MUELLE
VARILLA DE
MANDO
ANILLO DE
MUELLE
TAPON Y PASA-
DOR
MUELLE
Fig. 35 Filtro del regulador
FILTRO DEL
REGULADOR
ENGRANAJE DE
ESTACIONA-
MIENTO
Fig. 36 Anillo de muelle y arandela del contrapeso
del regulador
ANILLO DE MUELLE
COLLARIN E
ENGRANAJE DE ESTACIONA-
MIENTO
VALVULA DEL
REGULADOR
EJE
REGULADOR
CONTRAPESO
EXTERNO
CONTRAPESO
INTERMEDIO
ARANDELA
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 115
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
Si fue necesari o reti rar el engranaje de estaci ona-
mi ento, i nspecci one l os aros retén y el ori fi ci o del
soporte trasero. I nstal e nuevos aros retén en l a maza
del engranaje de estaci onami ento úni camente si l os
aros ori gi nal es estuvi eran dañados o desgastados.
I nstal e pri mero el aro con l os extremos de i nterbl o-
queo y l uego el aro con l os extremos pl anos. Desl i ce
cada aro en l a maza y cál cel o en l as acanal aduras.
Antes de conti nuar, veri fi que que l os extremos del
aro estén fi rmemente i nterbl oqueados. Si el hueco del
soporte trasero estuvi era dañado, reempl ace el
soporte compl eto.
(1) Antes del ensambl aje, l ubri que l os componentes
del regul ador con l í qui do para transmi si ones hi dráu-
l i cas Mopar௡ ATF Pl us 3, Ti po 7176.
(2) Li mpi e e i nspecci one l os contrapesos y l os hue-
cos del regul ador para veri fi car que no estén rayados
o desgastados. Reempl ace el cuerpo y l os contrapesos
del regul ador si estuvi eran dañados. Para i nformarse
acerca del procedi mi ento correcto, consul te l a secci ón
Li mpi eza e i nspecci ón de este grupo.
(3) I nserte el muel l e en el contrapeso i ntermedi o.
(4) I nserte el contrapeso i nterno en el contrapeso
i ntermedi o e i nstal e el ani l l o de muel l e (Fi g. 38).
Veri fi que que el ani l l o de muel l e cal ce compl etamente
en el contrapeso i ntermedi o (Fi g. 37).
(5) Ensambl e l os contrapesos del regul ador en el
cuerpo del regul ador (Fi g. 36).
(6) I nstal e l a arandel a y el ani l l o de muel l e que
sosti enen l os contrapesos en el cuerpo del regul ador.
(7) I nstal e el cuerpo del regul ador en l a transmi -
si ón.
CUERPO DE VALVULAS
DESENSAMBLAJE
Empl ace el cuerpo de vál vul as en una superfi ci e de
trabajo l i mpi a para evi tar l a suci edad.
PRECAUCION: No inmovilice ninguna parte del
conjunto del cuerpo de válvulas (Fig. 39) con una
mordaza. Puede producirse la deformación del
cuerpo de válvulas y la placa de transferencia y
ocasionarse el atascamiento de la válvula. Extraiga
cuidadosamente las válvulas y los tapones. No uti-
lice fuerza en ningún momento. Si emplea la fuerza,
las válvulas y el cuerpo de válvulas se dañarán.
Asimismo, etiquete o marque los muelles del
cuerpo de válvulas para referencia cuando los des-
monte. No permita que se mezclen.
(1) Reti re l os torni l l os que fi jan el soporte del tor-
ni l l o de ajuste al cuerpo de vál vul as y l a pl aca de
transferenci a. Sostenga fi rmemente el soporte contra
l a fuerza del muel l e mi entras reti ra el úl ti mo torni -
l l o.
(2) Reti re el soporte del torni l l o de ajuste y el tor-
ni l l o de ajuste de l a presi ón de funci onami ento (Fi g.
40).
(3) Reti re del cuerpo de vál vul as l a vál vul a conmu-
tadora y el muel l e, l a vál vul a del regul ador de pre-
si ón y el muel l e, l a vál vul a de reti rada y el muel l e y
l a vál vul a de mari posa (Fi g. 40).
(4) Sujete l a bol a y el muel l e de retenci ón en l a
cubi erta con l a herrami enta para retenes 6583 (Fi g.
41).
(5) Reti re el col l arí n E, l a arandel a y l a junta del
eje manual (Fi g. 42).
(6) Ti re del conjunto del eje manual y l a vari l l a de
estaci onami ento haci a arri ba para extraerl o del
cuerpo de vál vul as y de l a mani ja de admi si ón (Fi g.
42).
Fig. 37 Anillo de muelle del contrapeso interno
INSERTADOR
DE TUERCAS
CASQUILLO
DE ACOPLO
DE TAMAÑO
ADECUADO
CONTRAPESO
INTERMEDIO
ANILLO DE MUELLE
DEL CONTRAPESO
INTERNO
HERRA-
MIENTA
ESPECIAL
6823
Fig. 38 Contrapesos intermedio e interno del
regulador
CONTRAPESO
INTERMEDIO
CONTRA-
PESO
INTERNO
ANILLO DE
MUELLE
21 - 116 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(7) Reti re l a vál vul a manual del cuerpo de vál vu-
l as (Fi g. 43).
(8) Reti re l a herrami enta para retenes 6583. Des-
monte l uego y retenga l a bol a y el muel l e de reten-
ci ón (Fi g. 42).
(9) Reti re l a mani ja de admi si ón (Fi g. 42).
(10) Reti re el col l arí n E de l a vari l l a de estaci ona-
mi ento y separe l a vari l l a de l a pal anca manual
(Fi g. 44).
(11) Reti re el sol enoi de del embrague del converti -
dor de l a pl aca separadora (Fi g. 45). Se requi ere una
barrena torx T25 para reti rar el torni l l o de fi jaci ón
del sol enoi de.
(12) Reti re l os torni l l os que fi jan el módul o del
embrague del converti dor al cuerpo de vál vul as y
reti re el módul o y el tubo de conexi ón (Fi g. 46).
(13) Reti re l os torni l l os que fi jan l a pl aca de tapa
de extremo al módul o del converti dor de par
(Fi g. 47).
(14) Reti re l a vál vul a del embrague del converti -
dor, l a vál vul a de dobl e seguri dad y l os muel l es
(Fi g. 47).
(15) I nvi erta l a posi ci ón del cuerpo de vál vul as de
modo que l a pl aca de transferenci a quede mi rando
haci a arri ba (Fi g. 48). Con el cuerpo de vál vul as en
esa posi ci ón, l as bol as retén del cuerpo de vál vul as
Fig. 39 Conjunto del cuerpo de válvulas
CUERPO DE VALVULAS
MODULO DE
EMBRAGUE
DEL CON-
VERTIDOR
SOLENOIDE
VARILLA DE
ESTACIONAMIENTO
CONECTOR DEL SOLE-
NOIDE DEL EMBRAGUE DEL
CONVERTIDOR
VALVULA MANUAL
PALANCA
MANUAL
Fig. 40 Desmontaje del tornillo de ajuste, los
muelles y la válvula
SOPORTE
DEL AJUS-
TADOR
AJUSTADOR DE
PRESION DE
FUNCIONA-
MIENTO
VALVULA REGULA-
DORA DE PRESION
VALVULA DE
CONMUTA-
CION
CUERPO
DE VALVU-
LAS
PLACA DE
TRANSFEREN-
CIA
VALVULA DE
MARIPOSA
MANGUITO
VALVULA DE
RETIRADA
AJUSTADOR DE
PRESION DE
ACELERACION
Fig. 41 Fijación de la bola retén y el muelle con la
herramienta para retenes
HERRAMIENTA ESPECIAL
6583
CUBIERTA DE LA BOLA RETEN Y EL MUELLE
Fig. 42 Palanca manual y manija de admisión
VARILLA DE
ESTACIONA-
MIENTO
COLLARIN
E
ARANDELA
PALANCA MANUAL
VALVULA MANUAL
MUELLE
BOLA RETEN
CUERPO DE
VALVULAS
Fig. 43 Válvula manual
VALVULA
MANUAL
CUERPO DE
VALVULAS
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 117
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
permanecerán en su si ti o y no caerán cuando se
reti re l a pl aca de transferenci a.
(16) Reti re l os torni l l os que fi jan l a pl aca de trans-
ferenci a al cuerpo de vál vul as (Fi g. 48).
(17) Reti re l a pl aca de transferenci a y l a pl aca
separadora del cuerpo de vál vul as (Fi g. 48). Tome
nota de l a posi ci ón del fi l tro y el sol enoi de del
embrague para referenci a. Reti re l as bol as retén del
cuerpo de vál vul as.
(18) Empl ace l a pl aca de transferenci a en el banco
de modo que l a pl aca separadora, el fi l tro y el sol e-
noi de de bl oqueo queden mi rando haci a arri ba. De
esta forma se evi tará que l as bol as retén del
embrague trasero y el servo trasero cai gan cuando se
separen l as pl acas.
(19) Reti re l os torni l l os que fi jan l a pl aca separa-
dora a l a pl aca de transferenci a (Fi g. 49).
(20) Tome nota de l a posi ci ón de l as bol as retén del
servo del embrague trasero y servo trasero y el fi l tro
como referenci a para el ensambl aje (Fi g. 49) y
(Fi g. 50).
(21) Reti re l a pl aca de extremo de l a vál vul a de
vai vén (Fi g. 51).
Fig. 44 Varilla de estacionamiento
PALANCA
MANUAL
COLLARIN E
VARILLA DE
ESTACIONA-
MIENTO
Fig. 45 Solenoide del embrague del convertidor
CUERPO
DE VAL-
VULAS
SOLENOIDE DEL
EMBRAGUE DEL CON-
VERTIDOR DE PAR
Fig. 46 Módulo de embrague y tubo de conexión
MODULO Y TUBO DE
CONEXION
Fig. 47 Válvulas del embrague del convertidor y de
doble seguridad
PLACA DE
TAPA
VALVULA DEL EMBRAGUE
DEL CONVERTIDOR
MODULO DE EMBRAGUE
DEL CONVERTIDOR DE PAR
TUBO DE CONEXION DEL
MODULO
VALVULA DE
DOBLE SEGU-
RIDAD
Fig. 48 Tornillos de la placa de transferencia del
cuerpo de válvulas
PLACA DE
TRANSFEREN-
CIA
CUERPO DE
VALVULAS
PLACA SEPARA-
DORA
21 - 118 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(22) Reti re el col l arí n E y desmonte el muel l e
secundari o y l as guí as de muel l e del extremo de l a
vál vul a (Fi g. 52).
(23) Reti re l a pl aca de extremo del tapón del regu-
l ador (Fi g. 53).
(24) Reti re del cuerpo de vál vul as l os tapones del
regul ador de l as vál vul as de cambi o 1-2 y 2-3 (Fi g.
53).
(25) Reti re del cuerpo de vál vul as el tapón de
mari posa del acel erador de l a vál vul a de vai vén, el
muel l e pri mari o y l a vál vul a de vai vén (Fi g. 53).
(26) Reti re l os torni l l os que fi jan el cuerpo de vál -
vul a l i mi tadora de reti rada al cuerpo de vál vul as
(Fi g. 53).
(27) Reti re del cuerpo de vál vul as l a vál vul a regu-
l adora de cambi o 1-2 y el muel l e (Fi g. 53).
(28) Reti re del cuerpo de vál vul as l a vál vul a de
cambi o 2-3 y el muel l e (Fi g. 53).
(29) Reti re del cuerpo de vál vul as l a vál vul a de
cambi o 1-2 y el muel l e (Fi g. 53).
(30) Reti re el tapón de presi ón de acel eraci ón del
cuerpo de vál vul a l i mi tadora de reti rada (Fi g. 53).
(31) Reti re el retén del extremo del cuerpo de vál -
vul a l i mi tadora de reti rada (Fi g. 53).
(32) Reti re l a vál vul a l i mi tadora de reti rada y el
muel l e del cuerpo de vál vul a l i mi tadora de reti rada
(Fi g. 53).
(33) Reti re del cuerpo de vál vul as l a pl aca de
extremo de l a vál vul a regul adora (Fi g. 53).
(34) Reti re el tapón de presi ón de funci onami ento
de l a vál vul a regul adora, el mangui to del tapón de
presi ón, el tapón de presi ón de acel eraci ón y el mue-
l l e (Fi g. 53).
ENSAMBLAJE
Li mpi e e i nspecci one todos l os componentes del
cuerpo de vál vul as para veri fi car que no exi stan
daños o desgaste. Para i nformarse acerca del proce-
di mi ento correcto, consul te l a secci ón Li mpi eza e i ns-
pecci ón de este grupo.
Fig. 49 Placas de transferencia y separadora
PLACA SEPA-
RADORA
FILTRO
PLACA DE
TRANSFE-
RENCIA
Fig. 50 Bolas retén del servo trasero y el embrague
trasero
BOLA
RETEN DEL
SERVO
TRASERO
PLACA DE
TRANSFE-
RENCIA
BOLA
RETEN DEL
EMBRAGUE
TRASERO
Fig. 51 Placa de extremo de la válvula de vaivén
CUERPO DE
VALVULAS
PLACA DE
EXTREMO DE
LA VALVULA
DE VAIVEN
Fig. 52 Collarín E y muelle secundario de la válvula
de vaivén
COLLARIN E
MUELLE
SECUNDARIO Y
GUIAS
VALVULA
DE VAIVEN
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 119
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
PRECAUCION: No fuerce las válvulas o los tapones
al colocarlos en sus posiciones durante el reen-
samblaje. Si los huecos del cuerpo de válvulas, las
válvulas y los tapones no presentan deformaciones
o rebabas, los componentes del cuerpo de válvulas
deben deslizarse fácilmente hacia su sitio. Asi-
mismo, no apriete en exceso los tornillos de la
placa de transferencia ni el cuerpo de válvulas
durante el reensamblaje. El apriete excesivo puede
deformar el cuerpo de válvulas y producir el agarro-
tamiento de las válvulas, fugas por cruce y un fun-
cionamiento insatisfactorio. Apriete los tornillos del
cuerpo de válvulas únicamente con la torsión reco-
mendada.
(1) Lubri que l os huecos del cuerpo de vál vul as, l as
vál vul as y l os tapones con l í qui do para transmi si ones
Mopar௡ ATF Pl us 3, Ti po 7176.
(2) I nstal e en el cuerpo de vál vul as el tapón de
presi ón de funci onami ento de l a vál vul a regul adora,
el mangui to del tapón de presi ón, el tapón de presi ón
de acel eraci ón de l a vál vul a regul adora y el muel l e
(Fi g. 53). Veri fi que que l os componentes de l a vál vul a
se desl i cen l i bremente.
(3) I nstal e l a pl aca de extremo de l a vál vul a regu-
l adora en el cuerpo de vál vul as (Fi g. 53).
(4) I nstal e l a vál vul a l i mi tadora de reti rada y el
muel l e en el cuerpo de vál vul a l i mi tadora de reti rada
(Fi g. 53). Veri fi que que l os componentes de l a vál vul a
se desl i cen l i bremente.
(5) Compri ma el muel l e en el cuerpo de vál vul a
l i mi tadora de reti rada.
(6) I nstal e el retén en l as acanal aduras del
extremo del cuerpo de vál vul a l i mi tadora de reti rada
(Fi g. 53).
(7) I nstal e el tapón de presi ón de acel eraci ón en el
cuerpo de vál vul a l i mi tadora de reti rada (Fi g. 53).
(8) I nstal e l a vál vul a de cambi o 1-2 y el muel l e en
el cuerpo de vál vul as (Fi g. 53).
(9) I nstal e l a vál vul a de cambi o 2-3 y el muel l e en
el cuerpo de vál vul as (Fi g. 53).
(10) I nstal e l a vál vul a regul adora de cambi o 1-2 y
el muel l e en el cuerpo de vál vul as (Fi g. 53).
(11) Veri fi que que l os componentes de l as vál vul as
se desl i cen l i bremente.
(12) Col oque el cuerpo de vál vul a l i mi tadora de
reti rada y l a pl aca de extremo en su posi ci ón en el
cuerpo de vál vul as y compri ma l os muel l es (Fi g. 53).
(13) I nstal e l os torni l l os que fi jan el cuerpo de vál -
vul a l i mi tadora de reti rada al cuerpo de vál vul as
(Fi g. 53).
(14) I nstal e el tapón de mari posa de l a vál vul a de
vai vén, el muel l e pri mari o y l a vál vul a de vai vén en
Fig. 53 Válvulas reguladoras, válvulas de cambios y tapones del regulador
PLACA DE EXTREMO DEL
TAPON DEL REGULADOR
VALVULA DE VAIVEN
TAPON DEL REGULADOR
DE 1–2
CUERPO DE VALVULAS
TAPON DE PRESION DE
ACELERACION DE LA VAL-
VULA REGULADORA
MANGUITO
TAPON DE PRESION DE
FUNCIONAMIENTO
RETEN
VALVULA DE
CAMBIO 1–2
VALVULA REGU-
LADORA DE
CAMBIOS 1–2
VALVULA LIMITA-
DORA DE RETI-
RADA
PLACA DE EXTREMO
TAPON DE PRESION DE
ACELERACION
CUERPO DE VALVULA LIMI-
TADORA DE RETIRADA
ANILLO E
VALVULA DE CAMBIO 2–3
GUIAS
TAPON DEL REGULADOR
DE 2–3
MUELLE PRIMARIO
TAPON DE MARI-
POSA DE LA VAL-
VULA DE VAIVEN
21 - 120 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
el cuerpo de vál vul as (Fi g. 53). Veri fi que que l os com-
ponentes de l a vál vul a se desl i cen l i bremente.
(15) I nstal e l os tapones del regul ador de l as vál vu-
l as de cambi o 1-2 y 2-3 en el cuerpo de vál vul as
(Fi g. 53). Veri fi que que l os componentes de l a vál vul a
se desl i cen l i bremente.
(16) Col oque l a pl aca de extremo del tapón del
regul ador en su posi ci ón en el cuerpo de vál vul as y
compri ma el muel l e.
(17) I nstal e l os torni l l os que fi jan l a pl aca de
extremo del tapón del regul ador al cuerpo de vál vu-
l as (Fi g. 53).
(18) Ensambl e el muel l e y l as guí as de l a vál vul a
de vai vén (Fi g. 53). Col oque l os muel l es y l as guí as
en su posi ci ón en el vástago de l a vál vul a de vai vén.
(19) Compri ma el muel l e e i nstal e el col l arí n E en
l a acanal adura del vástago de l a vál vul a de vai vén
(Fi g. 54).
(20) Col oque l a pl aca de extremo de l a vál vul a de
vai vén en su posi ci ón en el cuerpo de vál vul as
(Fi g. 55).
(21) I nstal e l os torni l l os que fi jan l a pl aca de
extremo de l a vál vul a de vai vén al cuerpo de vál vul as
(Fi g. 55).
(22) I nstal e l as bol as retén del servo del embrague
trasero y el servo trasero en l as cavi dades adecuadas
de l a pl aca de transferenci a (Fi g. 56).
(23) I nserte el fi l tro en l a abertura de l a pl aca
separadora (Fi g. 57).
(24) Col oque l a pl aca separadora en su posi ci ón en
l a pl aca de transferenci a e i nstal e l os torni l l os para
fi jar l a pl aca separadora a l a pl aca de transferenci a
(Fi g. 57).
(25) Col oque una bol a retén de 8,72 mm (11/32
pul g.) y sei s bol as retén de 6,35 mm (1/4 pul g.) en l as
cavi dades apropi adas del cuerpo de vál vul as
(Fi g. 58).
(26) Col oque l a pl aca de transferenci a en su posi -
ci ón en el cuerpo de vál vul as (Fi g. 59).
Fig. 54 Collarín E y muelle secundario de la válvula
de vaivén
COLLARIN E
MUELLE
SECUNDARIO Y
GUIAS
VALVULA
DE VAIVEN
Fig. 55 Placa de extremo de la válvula de vaivén
CUERPO
DE VAL-
VULAS
PLACA DE
EXTREMO DE
LA VALVULA
DE VAIVEN
Fig. 56 Bolas retén del servo trasero y el embrague
trasero
BOLA
RETEN DEL
SERVO
TRASERO
PLACA DE
TRANSFE-
RENCIA
BOLA
RETEN DEL
EMBRAGUE
TRASERO
Fig. 57 Placas de transferencia y separadora
PLACA SEPA-
RADORA
FILTRO
PLACA DE
TRANSFE-
RENCIA
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 121
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(27) I nstal e l os torni l l os que fi jan l a pl aca de
transferenci a al cuerpo de vál vul as (Fi g. 59).
(28) I nvi erta l a posi ci ón del cuerpo de vál vul as
para exponer l a pl aca separadora.
(29) I nserte l a vál vul a de embrague del converti -
dor y el muel l e en el módul o de vál vul a de embrague
del converti dor (Fi g. 60). Veri fi que que l os componen-
tes de l a vál vul a se desl i cen l i bremente.
(30) I nserte el muel l e y l a vál vul a de dobl e seguri -
dad en el módul o de vál vul a de embrague del conver-
ti dor (Fi g. 60). Veri fi que que l os componentes de l a
vál vul a se desl i cen l i bremente.
(31) Col oque l a pl aca de tapa en su posi ci ón en el
módul o de vál vul a de embrague del converti dor
(Fi g. 60).
(32) I nstal e l os torni l l os que fi jan l a tapa al
módul o de vál vul a de embrague del converti dor
(Fi g. 60).
(33) I nserte el tubo de conexi ón en el módul o de
vál vul a de embrague del converti dor (Fi g. 60).
(34) I nserte el tubo de conexi ón en l a abertura del
cuerpo de vál vul as (Fi g. 61).
(35) Col oque el módul o de vál vul a de embrague del
converti dor en su posi ci ón en l a pl aca separadora.
I nstal e l os torni l l os que fi jan el módul o de embrague
del converti dor al cuerpo de vál vul as (Fi g. 61).
(36) Si fuese necesari o, i nstal e un ani l l o O nuevo
en el sol enoi de del embrague del converti dor
(Fi g. 62).
(37) I nserte el sol enoi de del embrague del conver-
ti dor en l a pl aca de transferenci a (Fi g. 62).
Fig. 58 Posición correcta de las bolas retén del
cuerpo de válvulas
BOLAS RETEN DE 6,35 mm (1/4
PULG.) (6)
BOLA RETEN DE 8,72 mm
(11/32 PULG.) (1)
Fig. 59 Tornillos de la placa de transferencia del
cuerpo de válvulas
PLACA DE
TRANSFEREN-
CIA
CUERPO DE
VALVULAS
PLACA SEPARA-
DORA
Fig. 60 Módulo de válvula de embrague del
convertidor
PLACA DE
TAPA
VALVULA DEL EMBRAGUE
DEL CONVERTIDOR
MODULO DE EMBRAGUE
DEL CONVERTIDOR DE PAR
TUBO DE CONEXION DEL
MODULO
VALVULA DE
DOBLE SEGU-
RIDAD
Fig. 61 Módulo de embrague y tubo de conexión
MODULO Y TUBO DE
CONEXION
21 - 122 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(38) I nstal e el torni l l o que fi ja el sol enoi de a l a
pl aca de transferenci a (Fi g. 62).
(39) Si fuese necesari o, i nserte el extremo de l a
vari l l a de estaci onami ento en l a pal anca manual e
i nstal e el col l arí n E (Fi g. 63).
(40) I nserte l a bol a y el muel l e del detenedor en l a
abertura del cuerpo de vál vul as e i nstal e l a herra-
mi enta para retenes 6583 (Fi g. 64).
(41) I nstal e l a vál vul a manual en el cuerpo de vál -
vul as (Fi g. 65).
(42) I nserte l a mani ja de admi si ón a través del
costado de l a pl aca de transferenci a del cuerpo de
vál vul as y haci a arri ba (Fi g. 66).
(43) I nserte l a mani ja de admi si ón en l a acanal a-
dura de l a vál vul a manual (Fi g. 67).
(44) I nstal e l a junta, l a arandel a y el col l arí n E
que sujetan el eje manual en el cuerpo de vál vul as
(Fi g. 66).
(45) I nstal e en el cuerpo de vál vul as l a vál vul a de
conmutaci ón y el muel l e, l a vál vul a regul adora de
presi ón y el muel l e, l a vál vul a de reti rada y el muel l e
y l a vál vul a de mari posa (Fi g. 68).
(46) Col oque el soporte del torni l l o de ajuste y el
torni l l o de ajuste de presi ón de funci onami ento en su
posi ci ón en el cuerpo de vál vul as y compri ma l os
muel l es (Fi g. 40).
(47) I nstal e l os torni l l os que fi jan el soporte del
ajustador al cuerpo de vál vul as.
TRANSMISION
DESENSAMBLAJE
(1) Reti re l a transmi si ón del vehí cul o.
(2) I nstal e un tapón adecuado en l a cubi erta del
eje de col a a fi n de evi tar contami nar l os componen-
tes i nternos con sol ventes.
(3) Li mpi e el exteri or de l a transmi si ón con un sol -
vente adecuado o l ável o a presi ón.
(4) Reti re el converti dor de par de l a transmi si ón.
(5) Reti re l a mani ja de admi si ón y l a pal anca de
cambi os del eje de l a vál vul a manual y el eje de l a
mani ja de admi si ón.
(6) I nstal e l a transmi si ón en el cabal l ete de tal l er
C-3750-B o un cabal l ete de ti po si mi l ar (Fi g. 69).
(7) Reti re el retenedor de coji nete trasero.
(8) Reti re el col ector de l í qui do.
Fig. 62 Solenoide del embrague del convertidor
CUERPO
DE VAL-
VULAS
SOLENOIDE DEL
EMBRAGUE DEL CON-
VERTIDOR DE PAR
Fig. 63 Varilla de estacionamiento
PALANCA
MANUAL
COLLARIN E
VARILLA DE
ESTACIONA-
MIENTO
Fig. 64 Fijación de la bola retén y el muelle con la
herramienta para retenes
HERRAMIENTA ESPECIAL
6583
CUBIERTA DE LA BOLA RETEN Y EL MUELLE
Fig. 65 Válvula manual
VALVULA
MANUAL
CUERPO DE
VALVULAS
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 123
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(9) Reti re el conmutador de posi ci ón estaci ona-
mi ento y punto muerto y l a junta (Fi g. 70).
(10) Reti re el cuerpo de vál vul as.
(11) Reti re el muel l e y el émbol o del acumul ador
(Fi g. 71).
NOTA: La transmisión 32RH tiene instalada un mue-
lle adicional debajo del émbolo del acumulador.
(12) Afl oje l a contratuerca del torni l l o de ajuste de
l a ci nta del antera (Fi g. 72) 4 ó 5 vuel tas. Apri ete
Fig. 66 Palanca manual y manija de admisión
VARILLA DE
ESTACIONA-
MIENTO
ANILLO E
ARANDELA
PALANCA MANUAL
VALVULA MANUAL
MUELLE
BOLA RETEN
CUERPO DE
VALVULAS
Fig. 67 Alineación de la válvula manual y la manija
de admisión
MANIJA
DE ADMI-
SION
BRAZO DE
VALVULA DE
LA PALANCA
MANUAL
VALVULA MANUAL
VALVULA DE
RETIRADA
Fig. 68 Soporte del tornillo de ajuste, muelles y
válvulas
SOPORTE
DEL AJUS-
TADOR
AJUSTADOR DE
PRESION DE
FUNCIONA-
MIENTO
VALVULA REGULA-
DORA DE PRESION
VALVULA DE
CONMUTA-
CION
CUERPO DE
VALVULAS
PLACA DE
TRANSFEREN-
CIA
VALVULA DE
MARIPOSA
MANGUITO
VALVULA DE
RETIRADA
AJUSTADOR DE
PRESION DE
ACELERACION
Fig. 69 Caballete de taller
TRANSMISION
CABALLETE
Fig. 70 Conmutador de posición estacionamiento y
punto muerto
CONMUTADOR DE PUNTO
MUERTO
CONECTOR
DEL SOLE-
NOIDE
Fig. 71 Embolo y muelle del acumulador
EMBOLO DEL AMORTIGUA-
DOR
MUELLE
DEL
EMBOLO
21 - 124 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
l uego el torni l l o de ajuste de l a ci nta hasta que l a
mi sma quede tensa al rededor del retén del embrague
del antero. De esta manera se i mpi de que l os embra-
gues del antero y trasero se sal gan con l a bomba y l a
posi bi l i dad de que dañen l os componentes del
embrague o l a bomba.
(13) Reti re l os pernos de l a bomba de acei te.
(14) Col oque l os pernos de l os marti l l os de percu-
si ón C-3752 en l os ori fi ci os roscados de l a bri da del
cuerpo de bomba (Fi g. 73).
(15) Gol pee l as pesas del marti l l o desl i zante haci a
afuera para reti rar de l a caja el conjunto del soporte
del eje de reacci ón y l a bomba (Fi g. 73).
(16) Afl oje el torni l l o de ajuste de l a ci nta del an-
tera hasta que l a ci nta quede total mente fl oja
(Fi g. 72).
(17) Apri ete l a ci nta del antera y reti re el montante
de l a ci nta (Fi g. 74).
(18) Reti re l as uni dades de embrague del antero y
trasero como conjuntos. Tome fi rmemente el eje
i mpul sor, sostenga ambas uni dades de embrague y
retí rel as de l a caja (Fi g. 75).
(19) Levante el embrague del antero para extraerl o
del trasero (Fi g. 76). Deje a un l ado l as uni dades de
embrague para someterl as a una revi si ón general .
(20) Reti re del eje transmi sor (o desde l a maza del
embrague trasero) l a arandel a de empuje del eje
transmi sor (Fi g. 77).
(21) Reti re de l a maza del eje transmi sor l a pl aca
de empuje y l a arandel a del eje transmi sor (Fi g. 77).
(22) Reti re l a ci nta del antera de l a caja (Fi g. 78).
(23) Reti re de l a caja de l a transmi si ón el retene-
dor de coji nete trasero.
(24) Reti re del eje transmi sor el cuerpo del regul a-
dor y el engranaje de estaci onami ento.
(25) Reti re el eje transmi sor y el tren de engrana-
jes pl anetari os como conjunto (Fi g. 79). Soporte el
tren de engranajes con ambas manos durante el des-
montaje. No permi ta que l as superfi ci es maqui nadas
del eje transmi sor se mel l en o rayen.
(26) Afl oje el torni l l o de ajuste de l a ci nta trasera
4 ó 5 vuel tas (Fi g. 80).
(27) Reti re el ani l l o de muel l e que sujeta el tambor
de pri mera-marcha atrás a l a maza del soporte tra-
sero. No obstante, no reti re el tambor (Fi g. 81).
(28) Reti re l os pernos que fi jan el soporte trasero a
l a caja de l a transmi si ón y extrai ga el soporte del
tambor de pri mera-marcha atrás (Fi g. 82).
(29) Reti re l os pernos que fi jan l a l eva del acopl a-
mi ento de rueda l i bre y el tambor de pri mera-marcha
atrás a l a caja de l a transmi si ón (Fi g. 83).
CINTA TRASERA—32RH
(30) Reti re l a ci nta trasera. La transmi si ón 32RH
está dotada de una ci nta de dobl e envol tura que no
requi ere barra de arti cul aci ón.
(a) Reti re el tambor de pri mera-marcha atrás y
el acopl ami ento de rueda l i bre como conjunto. Des-
Fig. 72 Contratuerca del tornillo de ajuste de la
cinta delantera
CONTRATUERCA
AJUSTADOR DE CORREA
DELANTERA
Fig. 73 Soporte del eje de reacción y bomba de
aceite
CONJUNTO DEL SOPORTE
DEL EJE DE REACCION Y
BOMBA DE ACEITE
MARTILLOS
DESLIZANTES
C-3752
Fig. 74 Montante de la cinta delantera
PALANCA
DE LA
CINTA
MONTANTE DE LA
CINTA
CINTA
DELAN-
TERA
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 125
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
l i ce el tambor y el acopl ami ento a través de l a
ci nta trasera y haci a afuera de l a caja (Fi g. 84).
Deje a un l ado el conjunto del tambor y el
embrague para l i mpi eza e i nspecci ón.
(b) Reti re l a ci nta trasera de l a caja (Fi g. 84).
CINTA TRASERA—30RH
(31) Reti re l a ci nta trasera. La transmi si ón 30RH
está dotada de una ci nta envol vente senci l l a con una
barra de arti cul aci ón.
(a) Con una pi nza para ani l l os de muel l e,
extrai ga de l a caja de l a transmi si ón el pasador de
ancl aje de l a ci nta trasera (l ocal i zado del l ado del
servo del soporte trasero).
(b) Reti re de l a transmi si ón l a ci nta trasera y l a
arti cul aci ón (Fi g. 85).
Fig. 75 Conjuntos de embrague delantero y trasero
CINTA DELANTERA
EMBRAGUE
DELANTERO Y
TAMBOR
CUBIERTA DE LA TRANS-
MISION
EMBRAGUE TRASERO
Fig. 76 Separación del embrague delantero del
embrague trasero
EMBRAGUE
DELANTERO
EMBRAGUE
TRASERO
Fig. 77 Placa de empuje y arandela del eje
transmisor
EJE
TRANSMI-
SOR
PLACA DE
EMPUJE
ARANDELA
DE EMPUJE
Fig. 78 Cinta delantera
CINTA
DELAN-
TERA
CUBIERTA DE LA TRANS-
MISION
Fig. 79 Tren de engranajes planetarios
RANURAS
TAMBOR DE PRI-
MERA-MARCHA
ATRAS
TREN DE
ENGRANAJES
PLANETA-
RIOS
CUBIERTA DE
LA TRANS-
MISION
OREJETAS
21 - 126 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(c) Separe l a ci nta trasera de l a arti cul aci ón
(Fi g. 86).
(32) Si fuese necesari o, reti re l as pal ancas de l os
servos de l as ci ntas del anteras y traseras. Puede
efectuarse el servi ci o de todos l os componentes de l a
transmi si ón si n reti rar l as pal ancas.
Fig. 80 Localización del ajustador de la cinta trasera
TREN DE
ENGRANAJES
PLANETARIOS
CINTA
TRASERA
PALANCA
SERVO
AJUSTADOR
Fig. 81 Anillo de muelle del tambor de primera-
marcha atrás
CINTA
TRASERA
MAZA DEL
SOPORTE
TRASERO
TAMBOR DE PRI-
MERA-MARCHA
ATRAS
ANILLO DE MUE-
LLE DEL TAM-
BOR DE
PRIMERA-MAR-
CHA ATRAS
Fig. 82 Soporte trasero
SUPERFICIE
DEL COLEC-
TOR DE
ACEITE
CUBIERTA DE LA
TRANSMISION
SOPORTE
TRASERO
Fig. 83 Posiciones de los pernos de la leva del
acoplamiento de rueda libre
PERNOS DE LA
LEVA DEL ACO-
PLAMIENTO DE
RUEDA LIBRE
Fig. 84 Cinta y tambor de primera-marcha atrás—
32RH
CINTA TRASERA
OREJE-
TAS
TAMBOR DE PRI-
MERA-MARCHA
ATRAS
PASA-
DOR DE
ANCLAJE
DE LA
CINTA
TRA-
SERA
Fig. 85 Cinta trasera y articulación—30RH
ARTICULA-
CION
CINTA TRASERA
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 127
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(a) Con una extensi ón de i nsertador de 6,35 mm
(1/4 pul g.) reti re el tapón de acceso al pasador de
reacci ón de l a ci nta del antera (Fi g. 87).
(b) Reti re el pasador de reacci ón de l a ci nta
del antera con un i mán ti po l ápi z. El pasador es
accesi bl e desde el l ado de l a cubi erta del converti -
dor de l a caja (Fi g. 88).
(c) Reti re l a pal anca de l a ci nta del antera (Fi g.
89).
(d) Con una pi nza para ani l l os de muel l e,
extrai ga de l a caja de l a transmi si ón el pi vote de l a
pal anca de l a ci nta trasera (Fi g. 90).
(e) Separe de l a transmi si ón l a pal anca del servo
de l a ci nta trasera.
(33) Compri ma l a guí a de l a vari l l a del servo
del antero al rededor de 3 mm (1/8 de pul gada) con el
gato de carpi ntero grande y herrami enta C-4470 o el
compresor de muel l es C-3422-B (Fi g. 91).
(34) Reti re el ani l l o de muel l e de guí a de l a vari l l a
del servo del antero (Fi g. 91). Tenga cuidado al reti-
rar el anillo de muelle. Puede rayarse o
mellarse el hueco del servo si no se trabaja con
precaución.
(35) Reti re l as herrami entas compresoras y des-
monte l a guí a de l a vari l l a del servo del antero, el
muel l e y el émbol o del servo.
(36) Compri ma el retén del muel l e del servo tra-
sero al rededor de 1,5 mm (1/16 de pul gada) con el
gato de carpi ntero y herrami enta C-4470 o SP-5560
(Fi g. 92). El compresor de muel l es de vál vul as
C-3422-B puede uti l i zarse tambi én para compri mi r el
retén del muel l e.
(37) Reti re el ani l l o de muel l e del retenedor de
muel l e del servo. Luego reti re l as herrami entas de
compresi ón y reti re el muel l e y émbol o del servo tra-
sero.
Fig. 86 Cinta trasera y articulación—30RH
EL LADO RANU-
RADO DE LA
ARTICULACION
VA HACIA LA
CINTA
Fig. 87 Tapón de acceso al pasador de reacción de
la cinta delantera
EXTENSION DE INSERTA-
DOR DE 6,35 mm (1/4
PULG.)
TAPON DE
ACCESO AL
PASADOR
DE REAC-
CION DE LA
CINTA
DELANTERA
Fig. 88 Pasador de reacción de la cinta delantera
IMAN TIPO LAPIZ
PASADOR DE
REACCION
DE LA CINTA
DELANTERA
Fig. 89 Palanca de la cinta delantera
PALANCA
DE LA
CINTA
DELANTERA
Fig. 90 Pasador de la palanca del servo de la cinta
trasera
PINZA PARA ANILLOS
DE MUELLE DE MAN-
DIBULAS PARALELAS
PASADOR DE
PIVOTE DE LA
PALANCA DE LA
CINTA TRASERA
21 - 128 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
ENSAMBLAJE
(1) I nstal e el émbol o, muel l e y retenedor de muel l e
del servo trasero. Compri ma el muel l e y retenedor
del servo trasero con l a herrami enta de compresi ón
C-3422-B (Fi g. 92) o un gato de carpi ntero grande.
(2) I nstal e el émbol o, muel l e y guí a de vari l l a del
servo del antero. Compri ma l a guí a de vari l l a del
servo del antero con el Compresor de muel l es de vál -
vul a C-3422-B e i nstal e el ani l l o de muel l e del servo
(Fi g. 91).
CINTA TRASERA—32RH
(3) I nstal e l a ci nta trasera.
(a) I nserte l a ci nta trasera a través de l a aber-
tura de l a caja de l a transmi si ón, con l a orejeta
senci l l a haci a l a superfi ci e del col ector.
(b) Empl ace l a orejeta senci l l a debajo del torni l l o
del ajustador y dos orejetas sobre el pasador de
ancl aje en l a caja de l a transmi si ón (Fi g. 84).
CINTA TRASERA—30RH
(4) I nstal e l a ci nta trasera.
(a) Ensambl e l a barra de arti cul aci ón con l a
ci nta. El extremo ranurado de l a arti cul aci ón va
haci a l a ci nta (Fi g. 90).
(b) I nserte l a ci nta trasera a través de l a aber-
tura del col ector de l a caja de l a transmi si ón.
(c) I nserte el gancho de l a ci nta en l a pal anca
del ajustador.
(d) Al i nee l os ori fi ci os de l a barra de arti cul aci ón
con el ori fi ci o de l a caja de l a transmi si ón haci a
afuera de l a abertura del soporte trasero (Fi g. 89).
(e) I nserte el pasador de ancl aje en l a caja a tra-
vés de l a barra de arti cul aci ón.
(5) Exami ne l os ori fi ci os de pernos de l a l eva del
acopl ami ento de rueda l i bre. Observe que un ori fi ci o
está sin roscar (Fi g. 93). Este ori fi ci o debe al i nearse
con el área si n rosca del cí rcul o de pernos de l a l eva
del embrague.
NOTA: Los orificios de pernos de la leva están lige-
ramente embutidos de un lado. Este lado de la leva
mira hacia atrás (hacia el soporte trasero).
(6) Lubri que l os rodi l l os del acopl ami ento de rueda
l i bre, l os muel l es y l a l eva con l í qui do para transmi -
si ones ATF Pl us 3, Ti po 7176.
(7) Empl ace el acopl ami ento de rueda l i bre sobre
una superfi ci e de trabajo pl ana y l i mpi a con l os ori -
fi ci os embuti dos haci a abajo.
(8) Col oque l a parte trasera del tambor de pri me-
ra-marcha atrás sobre el acopl ami ento de rueda l i bre
y al i nee l os rodi l l os del embrague con l a maza del
tambor.
(9) Mi entras pi votea l i geramente el tambor de pri -
mera-marcha atrás, empuje l a maza del tambor para
i ntroduci rl a en el acopl ami ento de rueda l i bre. Veri -
fi que que l os ori fi ci os embuti dos queden mi rando
haci a afuera. La leva debe poder girar en el tam-
bor únicamente a la derecha.
(10) I nserte una l ezna adecuada a través del ori fi -
ci o de montaje del soporte trasero más cercano a l a
superfi ci e de sel l ado del col ector. La l ezna debe estar
conti gua al área del espaci o ancho de l a parte trasera
de l a caja de l a transmi si ón.
(11) I nserte el tambor de pri mera-marcha atrás y
el acopl ami ento de rueda l i bre en l a parte del antera
de l a caja de l a transmi si ón y en l a ci nta trasera.
(12) I nserte l a punta de l a l ezna en el ori fi ci o ros-
cado conti guo al ori fi ci o no roscado de l a l eva del aco-
pl ami ento de rueda l i bre. Veri fi que que el ori fi ci o no
roscado esté al i neado con el área del espaci o ancho
de l a caja de l a transmi si ón.
Fig. 91 Compresión del servo delantero
HERRA-
MIENTA DE
COMPRESION
DE MUELLES
C-3422–B
ANILLO
DE MUE-
LLE DE
LA GUIA
DE VARI-
LLA
Fig. 92 Compresión del muelle del servo trasero
GATO DE
CARPIN-
TERO
GRANDE
HERRA-
MIENTA
C-4470 O
SP-5560
RETEN DEL
MUELLE
DEL SERVO
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 129
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(13) Empuje el tambor de pri mera-marcha atrás
para cerrar l a separaci ón entre l a l eva y l a caja.
(14) I nstal e l os pernos de l a l eva del acopl ami ento
de rueda l i bre. Los pernos de la leva del acopla-
miento son más cortos que los pernos del
soporte trasero. Apri ete l os pernos de l a l eva con
una torsi ón de 17 N·m (150 l bs. pul g. o 13 l bs. pi e).
(15) Sostenga el tambor de pri mera-marcha atrás
en su posi ci ón de modo que el soporte trasero no l o
expul se del acopl ami ento de rueda l i bre.
(16) I nserte el soporte trasero en l a abertura de l a
parte trasera de l a caja de l a transmi si ón (Fi g. 94).
(17) Al i nee el soporte con l a fl echa grabada en l a
di recci ón de l a superfi ci e del col ector.
(18) I nstal e y apri ete l os pernos del soporte trasero
con una torsi ón de 17 N·m (150 l bs. pul g.).
(19) I nstal e el ani l l o de muel l e que reti ene el tam-
bor de pri mera-marcha atrás en l a maza del soporte
trasero (Fi g. 95).
(20) Lubri que el eje transmi sor, el hueco del
soporte trasero y l a maza de pri mera-marcha atrás
con l í qui do para transmi si ones.
(21) I nstal e el eje transmi sor y el tren de engrana-
jes pl anetari os ensambl ados en l a caja (Fi g. 96).
(22) Al i nee l as orejetas de mando en el engranaje
pl anetari o trasero con l as muescas en el tambor de
pri mera-marcha atrás (Fi g. 96). Luego asi ente el con-
junto del pl anetari o en el tambor.
(23) I nstal e el regul ador en el eje transmi sor.
(24) Gi re y sujete l a transmi si ón de modo que l a
abertura del antera quede haci a arri ba.
(25) Ensambl e l os embragues del antero y trasero.
(a) Veri fi que l os aros retén del eje i mpul sor
(Fi g. 97). Veri fi que que l os extremos cortados en
di agonal del aro retén de Tefl on௢ estén correcta-
mente uni dos y que l os extremos del aro estén
enganchados correctamente entre sí . Asegúrese
tambi én de que l os aros estén i nstal ados en l a
secuenci a que se muestra.
Fig. 93 Alineación de la leva del acoplamiento
CAJA DE LA
TRANSMISION
ACOPLAMIENTO
DE RUEDA LIBRE
ORIFICIO SIN
ROSCAR
AREA DEL ESPA-
CIO ANCHO
Fig. 94 Soporte trasero
SUPERFICIE
DEL COLEC-
TOR DE
ACEITE
CUBIERTA DE LA
TRANSMISION
SOPORTE
TRASERO
Fig. 95 Anillo de muelle del tambor de primera-
marcha atrás
CINTA
TRASERA
MAZA DEL
SOPORTE
TRASERO
ANILLO DE MUE-
LLE DE PRIMERA-
MARCHA ATRAS
TAMBOR DE
PRIMERA-MAR-
CHA ATRAS
Fig. 96 Eje transmisor y tren de engranajes
planetarios
RANURAS
TAMBOR DE PRI-
MERA-MARCHA
ATRAS
TREN DE
ENGRANAJES
PLANETA-
RIOS
CUBIERTA DE
LA TRANS-
MISION
OREJETAS
21 - 130 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(b) Al i nee l os di entes de l os di scos de embrague.
(c) I nserte el eje i mpul sor del embrague trasero
en el centro del embrague del antero (Fi g. 98).
(d) Acopl e l os di entes de l a maza del embrague
trasero con l os di entes del embrague (Fi g. 100).
Gi re el retén del embrague del antero haci a ade-
l ante y atrás hasta que asi ente compl etamente en
el embrague trasero.
(26) I nstal e l a pl aca de empuje del eje transmi sor
en l a maza del eje del casco i mpul sor del tren de
engranajes pl anetari os (Fi g. 99). Uti l i ce vasel i na
para mantener l a pl aca de empuje en su l ugar.
(27) Veri fi que l a arandel a de empuje del embrague
trasero. Si fuera necesari o, uti l i ce vasel i na adi ci onal
para mantener l a arandel a en su l ugar.
(28) Recubra l a arandel a de empuje del eje trans-
mi sor con vasel i na. Luego i nstal e l a arandel a en l a
maza del embrague trasero (Fi g. 101). Uti l i ce sufi -
ci ente vasel i na como para mantener l a arandel a en
su l ugar. Asegúrese de que el lado con acanala-
duras de la arandela mire hacia atrás (hacia el
eje transmisor) como se indica. También
observe que la arandela sólo encaja de una
manera en la maza de embrague.
(29) Al i nee l os di entes i mpul sores en l os di scos de
embrague traseros con un destorni l l ador pequeño
(Fi g. 102). Esto faci l i tará l a i nstal aci ón en el pl ane-
tari o del antero.
(30) I nserte l a ci nta del antera en l a abertura del
frente de l a caja de transmi si ón (Fi g. 103).
(31) I nstal e l as uni dades de embrague del antero y
trasero como conjunto (Fi g. 104). Al i nee el embrague
trasero con el engranaje anul ar del antero e i nstal e el
conjunto en el casco i mpul sor. Asegúrese de que la
arandela de empuje y la placa de empuje del eje
transmisor no se desplacen durante la instala-
ción.
Fig. 97 Localización de los aros retén del eje
impulsor
EJE IMPULSOR
ARO RETEN DE
TEFLON
ARO RETEN DE
METAL
RETEN DEL
EMBRAGUE
TRASERO
Fig. 98 Embragues delantero y trasero
EMBRAGUE TRASERO
EJE IMPUL-
SOR
EMBRAGUE
DELANTERO
Fig. 99 Placa de empuje del eje transmisor
MAZA
DEL EJE
TRANSMI-
SOR
PLACA DE EMPUJE
DEL EJE TRANSMISOR
Fig. 100 Ensamblaje de las unidades de embrague
delantero y trasero
GIRE EL
EMBRAGUE
DELANTERO
HACIA ADE-
LANTE Y HACIA
ATRAS HASTA
QUE QUEDE
ASENTADO
CONJUNTO
DEL
EMBRAGUE
TRASERO
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 131
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(32) Mueva cui dadosamente l os embragues ensam-
bl ados haci a adel ante y haci a atrás para acopl ar y
asentar l os di scos de embrague traseros en el engra-
naje anul ar del antero. Veri fi que que l as orejetas de
mando del embrague del antero estén total mente
asentadas en l as muescas del casco i mpul sor después
de l a i nstal aci ón.
(33) Acopl e l a ci nta del antera en el torni l l o de
ajuste y sostenga l a ci nta en su posi ci ón.
(34) I nstal e el montante entre l a pal anca de l a
ci nta y l a ci nta del antera (Fi g. 105).
(35) Apri ete el torni l l o de ajuste de l a ci nta del an-
tera hasta que l a ci nta apenas se aferre al retenedor
del embrague. Veri fi que que l os embragues del antero
y trasero si gan estando asentados antes de conti nuar.
(36) Veri fi que que l os aros retén de l a maza de
soporte del eje de reacci ón estén enganchados entre
sí (Fi g. 106).
(37) Recubra l a arandel a de empuje del embrague
del antero con vasel i na para mantenerl a en su l ugar.
Luego i nstal e l a arandel a en l a maza del eje de reac-
ci ón y asi éntel a en l a bomba (Fi g. 107).
PRECAUCION: El hueco de la arandela de empuje
(diámetro interior) está achaflanado en un lado.
Asegúrese de que el lado achaflanado esté insta-
lado de manera tal que mire hacia la bomba.
(38) Enrosque dos herrami entas para pasadores de
guí a C-3288-B en l os ori fi ci os para pernos en el
reborde de l a bomba de acei te (Fi g. 108).
(39) Al i nee e i nstal e l a junta de l a bomba de acei te
(Fi g. 108).
(40) Lubri que l as juntas de l a bomba de acei te con
Lubri cante Door Ease de Mopar௡ o Ru-Gl yde, Door
Eze o ATF Pl us 3.
(41) I nstal e l a bomba de acei te (Fi g. 109). Al i nee y
posi ci one l a bomba en l os pasadores de guí a. Desl i ce
l a bomba haci a abajo por l os pasadores e i ntrodúz-
cal a con l a mano en l a maza del embrague del antero
Fig. 101 Arandela de empuje del eje transmisor
MAZA DEL
EMBRAGUE
TRASERO
ARANDELA DE
EMPUJE DEL EJE
TRANSMISOR
EJE TRANS-
MISOR
Fig. 102 Alineación de las orejetas del disco de
embrague trasero
DISCOS
DEL
EMBRAGUE
TRASERO
USE UN DES-
TORNILLADOR
PEQUEÑO
PARA ALINEAR
LOS DIENTES
DEL DISCO DE
EMBRAGUE
Fig. 103 Cinta delantera
CINTA
DELAN-
TERA
CUBIERTA DE LA TRANS-
MISION
Fig. 104 Instalación del embrague delantero y
trasero
CINTA DELANTERA
EMBRAGUE
DELANTERO Y
TAMBOR
CUBIERTA DE LA TRANS-
MISION
EMBRAGUE TRASERO
21 - 132 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
y l a caja. Luego i nstal e dos o tres pernos de bomba
para sostener l a bomba en su l ugar.
(42) Reti re l as herrami entas para pasadores de
guí a e i nstal e l os pernos restantes de l a bomba de
acei te. Apri ete l os pernos al ternadamente en di agonal
con una torsi ón de 20 N·m (15 l bs. pi e).
(43) Mi da el juego l ongi tudi nal del eje i mpul sor
(Fi g. 110).
NOTA: Si el juego longitudinal es incorrecto, la
transmisión está mal ensamblada o la arandela de
empuje y/o la placa de empuje del eje transmisor
están desgastadas y necesitan cambiarse.
Fig. 105 Instalación de la articulación de la cinta
delantera
PALANCA DE
LA CINTA
MONTANTE DE
LA CINTA CINTA
DELANTERA
Fig. 106 Aros retén del soporte del eje de reacción
MAZA DEL
SOPORTE
DEL EJE DE
REACCION
ARANDELA
DE EMPUJE
DEL EJE
DELANTERO
AROS RETEN
Fig. 107 Instalación de la arandela de empuje del
embrague delantero
ARANDELA
DE EMPUJE
EL LADO ACHA-
FLANADO DEL
HUECO DE LA
ARANDELA VA
HACIA LA
BOMBA
Fig. 108 Instalación de los pasadores de guía y la
junta de la bomba de aceite
JUNTA DE LA
BOMBA DE
ACEITE
HERRA-
MIENTAS
PARA
PASADO-
RES DE
GUIA
C-3288-B
Fig. 109 Instalación de la bomba de aceite y el
soporte del eje de reacción
BOMBA DE
ACEITE
HERRAMIENTA
PARA PASADO-
RES DE GUIA
HERRA-
MIENTA
PARA PASA-
DORES DE
GUIA
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 133
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(a) Fi je el i ndi cador de cuadrante (C-3339) a l a
cubi erta del converti dor. Empl ace el vástago del
i ndi cador contra el eje i mpul sor y ponga el i ndi ca-
dor a cero.
(b) Mueva el eje i mpul sor haci a adentro y haci a
afuera y regi stre l a l ectura. El juego l ongi tudi nal
deberí a ser de 0,56 - 2,31 mm (0,022 - 0,091 pul g.).
(44) Empl ace l a transmi si ón en l a superfi ci e de
trabajo, con l a cara del col ector haci a arri ba.
(45) I nstal e el cuerpo de vál vul as.
(46) Ajuste l as ci ntas del antera y trasera.
(47) I nstal e el fi l tro de combusti bl e y el col ector.
(48) I nstal e el retenedor de coji nete trasero.
(49) I nstal e el converti dor de par.
ACOPLAMIENTO DE RUEDA LIBRE/TAMBOR DE
PRIMERA-MARCHA ATRAS
DESENSAMBLAJE
(1) Si se extrajo el conjunto del acopl ami ento con
el tambor de pri mera-marcha atrás, enrosque dos
pernos de l a l eva de acopl ami ento en l a l eva. Luego
l evante l a l eva del tambor con l os pernos para
extraerl a (Fi g. 111). Si fuera necesari o, haga gi rar l a
l eva haci a atrás y adel ante para faci l i tar el desmon-
taje.
(2) Reti re el conjunto de rodi l l o y muel l e de acopl a-
mi ento de l a pi sta de rodami ento.
ENSAMBLAJE
(1) Ensambl e l os rodi l l os y muel l es de embrague
en el retenedor si fuese necesari o (Fi g. 112).
(2) I nstal e el conjunto de rodi l l o, muel l e y retene-
dor del acopl ami ento de rueda l i bre en l a l eva del
acopl ami ento (Fi g. 113).
(3) Ensambl e provi sori amente y veri fi que el funci o-
nami ento del acopl ami ento de rueda l i bre de l a
si gui ente manera:
(a) Ensambl e l a l eva y el acopl ami ento.
(b) I nstal e el conjunto del acopl ami ento en el
tambor de pri mera-marcha atrás con un movi -
mi ento de torsi ón (Fi g. 114).
(c) I nstal e el conjunto de tambor-acopl ami ento
en l a caja e i nstal e l os pernos de l eva del acopl a-
mi ento.
(d) I nstal e el soporte trasero y l os pernos de fi ja-
ci ón del soporte.
(e) Veri fi que l a rotaci ón del tambor de pri mera-
marcha atrás. El tambor debe girar libremente
a la derecha y bloquearse cuando se gira
hacia la izquierda (visto desde la parte delan-
tera de la caja).
Fig. 110 Verificación del juego longitudinal del eje
impulsor
RESPIRA-
DERO DE LA
TRANSMISION
INDICADOR
DE CUA-
DRANTE
Fig. 111 Desmontaje del acoplamiento de rueda libre
del tambor de primera-marcha atrás
PERNOS
DE LA LEVA
TAMBOR DE PRIME-
RA-MARCHA ATRAS
ACOPLAMIENTO
DE RUEDA
LIBRE Y LEVA
Fig. 112 Rodillos, muelles y retenedor de
acoplamiento de rueda libre
RETEN
MUELLE
RODILLO
21 - 134 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
EMBOLO DEL SERVO DELANTERO
DESENSAMBLAJE
(1) Reti re el aro retén de l a guí a de bi el a
(Fi g. 116).
(2) Reti re el aro retén pequeño de l a bi el a del
servo. Luego reti re l a bi el a, el muel l e y l a arandel a
del émbol o.
(3) Reti re y deseche el ani l l o O y l os aros retén de
l os componentes del servo.
ENSAMBLAJE
(1) Lubri que el ani l l o O y l os aros retén nuevos
con vasel i na e i nstál el os en el émbol o, l a guí a y l a
bi el a.
(2) I nstal e l a bi el a en el émbol o. I nstal e el muel l e
y l a arandel a en l a bi el a. Compri ma el muel l e e i ns-
tal e el aro retén (Fi g. 116).
(3) Deje a un l ado l os componentes del servo para
l a i nstal aci ón durante el reensambl aje de l a transmi -
si ón.
EMBOLO DEL SERVO TRASERO
DESENSAMBLAJE
(1) Reti re el aro retén pequeño y reti re el tapón y
muel l e del émbol o del servo (Fi g. 117).
(2) Reti re y deseche el aro retén del émbol o del
servo.
Fig. 113 Ensamblaje del acoplamiento de rueda libre
y leva
LEVA DE
ACOPLA-
MIENTO
CONJUNTO DE
RODILLOS DEL
ACOPLAMIENTO
Fig. 114 Ensamblaje temporario del acoplamiento y
el tambor para verificar el funcionamiento
TAMBOR DE PRIME-
RA-MARCHA ATRAS
PISTA DE RODAMIENTO
DEL ACOPLAMIENTO
(EN LA MAZA DEL TAM-
BOR)
ACOPLAMIENTO DE RUEDA
LIBRE
Fig. 115 Acoplamiento de rueda libre ensamblado
TAMBOR DE PRI-
MERA-MARCHA
ATRAS
LEVA DEL ACO-
PLAMIENTO DE
RUEDA LIBRE
CONJUNTO
DE RODILLOS
Y MUELLES
PISTA DE RODAMIENTO
DEL ACOPLAMIENTO
MAZA DEL TAMBOR DE PRIMERA-
MARCHA ATRAS
Fig. 116 Servo delantero
AROS DEL
EMBOLO
ANILLO O
ANILLO DE MUELLE
ARO RETEN
GUIA DE BIELA
ANILLO DE MUELLE
MUELLE DEL SERVO
BIELA
EMBOLO
DEL SERVO
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 135
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
ENSAMBLAJE
(1) Lubri que l as juntas de émbol o y guí a con vase-
l i na. Lubri que l as otras pi ezas del servo con l í qui do
para transmi si ones ATF Pl us 3, ti po 7176 de Mopar௡.
(2) I nstal e un aro retén nuevo en el émbol o del
servo.
(3) Ensambl e el émbol o, el tapón, el muel l e y el
aro retén nuevo.
(4) Lubri que el reborde de l a junta del émbol o con
vasel i na.
SOPORTE DEL EJE DE REACCION Y BOMBA
DE ACEITE
DESENSAMBLAJE
(1) Reti re el aro retén del cuerpo y el soporte del
eje de reacci ón (Fi g. 118).
(2) Marque el conjunto de cuerpo de bomba y
soporte como referenci a para l a al i neaci ón.
(3) Reti re l os pernos que fi jan el cuerpo de bomba
al soporte (Fi g. 119).
(4) Separe el soporte del cuerpo de bomba
(Fi g. 120).
(5) Reti re l os engranajes i nteri or y exteri or del
soporte del eje de reacci ón (Fi g. 121).
(6) Si l a junta de l a bomba no se reti ró durante el
desensambl aje de l a transmi si ón, reti re l a junta con
un punzón y un marti l l o.
(7) Reti re de l a maza del soporte l a arandel a de
empuje del embrague del antero (Fi g. 122).
REEMPLAZO DEL CASQUILLO DE LA BOMBA DE ACEITE
(1) Reti re el casqui l l o de l a bomba con el Mango
C-4171 y el Extractor de casqui l l os SP-3551 del juego
de herrami entas C-3887-J (Fi g. 123).
(2) I nstal e un casqui l l o de bomba nuevo con el
Mango C-4171 y el i nstal ador de casqui l l os SP-5117
(Fi g. 123). El casqui l l o deberí a estar al ras del hueco
del cuerpo de bomba.
(3) Estaque el casqui l l o de bomba nuevo en dos
l ugares con un punzón si n fi l o (Fi g. 124). Luego
reti re l as rebabas de l os puntos de estaca con l a hoja
de un cuchi l l o.
Fig. 117 Componentes del servo trasero
ANILLO
DE MUE-
LLE
JUNTA DEL
EMBOLO
TAPON DEL
EMBOLO
RETEN DE
MUELLE
ANILLO DE
MUELLE
MUELLE DEL
EMBOLO
MUELLE DE
AMORTIGUA-
CION
PISTON
Fig. 118 Desmontaje del aro retén de la bomba
ARO RETEN DEL
CUERPO DE
BOMBA
Fig. 119 Pernos del soporte de la bomba
SOPORTE DEL EJE DE
REACCION
BOMBA
Fig. 120 Separación del cuerpo de bomba del
soporte del eje de reacción
SOPORTE
DEL EJE DE
REACCION
CUERPO DE BOMBA
Fig. 121 Desmontaje de los engranajes de la bomba
SOPORTE DEL
EJE DE REAC-
CION
ENGRA-
NAJE INTE-
RIOR
ENGRA-
NAJE EXTE-
RIOR
21 - 136 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
DESMONTAJE DEL CASQUILLO DEL SOPORTE DEL EJE DE
REACCION
(1) Ensambl e l os extractores de casqui l l os SP-1191,
3633 y 5324 (Fi g. 125). No inmovilice ninguna
pieza del eje de reacción o del soporte en la
mordaza.
(2) Sostenga l a herrami enta de copa SP-3633 fi r-
memente contra el eje de reacci ón y enrosque el
extractor SP-5324 en el casqui l l o con l a mano, hasta
donde l e sea posi bl e. Luego enrosque el extractor 3-4
gi ros adi ci onal es en el casqui l l o con una l l ave.
(3) Gi re l a tuerca hexagonal del extractor haci a
abajo, contra l a copa del extractor para extraer el
casqui l l o del eje. Li mpi e todas l as vi rutas del eje des-
pués del desmontaje del casqui l l o.
(4) Sujete l evemente el casqui l l o usado en l a mor-
daza o con al i cates y reti re el extractor del casqui l l o.
(5) Ensambl e l as herrami entas de i nstal aci ón de
casqui l l os C-4171 y SP-5325 (Fi g. 125).
(6) Desl i ce el casqui l l o nuevo en l a herrami enta de
i nstal aci ón SP-5325.
(7) Col oque el soporte del eje de reacci ón en forma
verti cal sobre una superfi ci e l i mpi a y l i sa.
(8) Al i nee el casqui l l o en el hueco. Luego terraje el
casqui l l o en su l ugar hasta que el i nstal ador de cas-
qui l l os SP-5325 l l egue al fondo.
(9) Li mpi e cui dadosamente el soporte del eje de
reacci ón después de i nstal ar el casqui l l o.
ENSAMBLAJE DEL SOPORTE DEL EJE DE
REACCION Y LA BOMBA DE ACEITE
(1) Lubri que el hueco de l os engranajes en el
cuerpo de bomba con l í qui do para transmi si ones.
(2) Lubri que l os engranajes de l a bomba con
l í qui do para transmi si ones.
(3) Apoye el cuerpo de bomba en bl oques de
madera (Fi g. 126).
Fig. 122 Arandela de empuje de la maza del soporte
CASQUILLO
SOPORTE
DEL EJE DE
REACCION
ARANDELA DE
EMPUJE
MAZA
Fig. 123 Desmontaje del casquillo de la bomba de
aceite
HERRAMIENTA
ESPECIAL C-4171
DESMONTAJE
DEL CASQUI-
LLO
HERRAMIENTA
ESPECIAL
SP-3551
CASQUILLO
HERRAMIENTA
ESPECIAL
SP-5117
CASQUILLO
INSTALACION DEL
CASQUILLO
HERRA-
MIENTA
ESPECIAL
C-4171
CUERPO DE BOMBA
Fig. 124 Fijación del casquillo de la bomba de
aceite
HOJA ANGOSTA
PUNZON SIN FILO
DOS ESTACAS
Fig. 125 Reemplazo del casquillo del soporte del eje
de reacción
HERRA-
MIENTA
ESPECIAL
SP-1191
HERRAMIENTA
ESPECIAL
SP-3633
HERRAMIENTA
ESPECIAL
C-4171
HERRAMIENTA
ESPECIAL
SP-5325
INSTALACION
DEL CASQUI-
LLO
EJE DE
REACCION
DESMONTAJE
DEL CASQUI-
LLO
HERRAMIENTA
ESPECIAL
SP-5324
CASQUILLO
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 137
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(4) I nstal e el engranaje exteri or en el cuerpo de
bomba (Fi g. 126). El engranaje se puede i nstal ar de
cual qui er manera (no es un encaje uni di recci onal ).
(5) I nstal e el engranaje i nteri or de l a bomba (Fi g.
127).
PRECAUCION: El engranaje interior de la bomba
tiene un encaje unidireccional. El hueco en un lado
del diámetro interior del engranaje está achafla-
nado. Asegúrese de que el lado achaflanado mire
hacia adelante (hacia la parte delantera de la
bomba).
(6) I nstal e una arandel a de empuje nueva en l a
maza del soporte del eje de reacci ón. Lubri que l a
arandel a con l í qui do para transmi si ones o vasel i na.
(7) Si se reempl azan l os aros retén del eje de reac-
ci ón, i nstal e aros retén nuevos en l a maza del soporte
(Fi g. 128). Lubri que l os aros retén con l í qui do para
transmi si ones o vasel i na después de l a i nstal aci ón.
Apri ete cada aro hasta que l os extremos estén engan-
chados en forma segura.
PRECAUCION: Los aros retén del soporte del eje
de reacción se romperán si se les estira demasiado
o si se les tuerce. Si se instalan aros nuevos, estí-
relos sólo lo suficiente para su instalación. También
asegúrese bien de que los extremos de los aros
estén enganchados en forma segura después de la
instalación. De lo contrario, los aros impedirán la
instalación de la bomba o se romperán durante la
instalación.
(8) I nstal e el soporte del eje de reacci ón en el
cuerpo de bomba (Fi g. 129).
(9) Al i nee el soporte de reacci ón en el cuerpo de
bomba. Use l as marcas de al i neaci ón que se hi ci eron
en l os procedi mi entos de desensambl aje. O bi en, haga
gi rar el soporte hasta que todos l os ori fi ci os para per-
nos en el soporte y el cuerpo de bomba estén al i nea-
dos (l os ori fi ci os ti enen un decal aje para un encaje
uni di recci onal ).
(10) I nstal e todos l os pernos que fi jan el soporte al
cuerpo de bomba. Luego apri ete l os pernos con l os
dedos.
(11) Apri ete l os pernos que fi jan el soporte a l a
bomba con l a torsi ón requeri da de l a si gui ente
manera:
(a) I nvi erta el conjunto de l a bomba e i nstál el a
en l a caja de transmi si ón. Col oque l a bomba de
manera que l os pernos mi ren haci a afuera y se
pueda acceder a el l os.
Fig. 126 Apoyo de la bomba e instalación del
engranaje exterior
ENGRANAJE
EXTERIOR
CUERPO DE
BOMBA
BLOQUES
DE
MADERA
Fig. 127 Instalación del engranaje interior de la
bomba
ENGRANAJE
EXTERIOR
ENGRANAJE INTE-
RIOR
Fig. 128 Posición de los aros retén en la maza
AROS RETEN
MAZA DEL
SOPORTE
Fig. 129 Ensamblaje del soporte del eje de reacción
y cuerpo de bomba
CUERPO DE
BOMBA
SOPORTE
DEL EJE DE
REACCION
21 - 138 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(b) Asegure el conjunto de l a bomba en l a caja
con 2 ó 3 pernos o con pasadores de guí a.
(c) Apri ete l os pernos que fi jan el soporte a l a
bomba con una torsi ón de 20 N·m (15 l bs. pi e).
(d) Reti re el conjunto de l a bomba de l a caja de
transmi si ón.
(12) I nstal e una junta de acei te nueva en l a bomba
con l a herrami enta especi al C-4193 y el mango
C-4171 (Fi g. 130). Asegúrese de que el reborde de l a
junta mi re haci a adentro.
(13) I nstal e un aro retén nuevo al rededor del
cuerpo de bomba. Asegúrese de que el aro esté correc-
tamente asentado en l a acanal adura.
(14) Lubri que el reborde de l a junta de acei te y el
ani l l o O de l a bomba con l í qui do para transmi si ones.
EMBRAGUE DELANTERO
DESENSAMBLAJE
(1) Reti re el ani l l o de muel l e ondul ado, l a pl aca de
presi ón, l os pl atos de embrague y l os di scos de
embrague (Fi g. 131).
(2) Compri ma el muel l e del émbol o del embrague
con l a herrami enta de compresi ón C-3575-A
(Fi g. 132). Asegúrese de que l as patas de l a herra-
mi enta estén asentadas en forma perpendi cul ar en el
retenedor de muel l e antes de compri mi r el muel l e.
(3) Reti re el ani l l o de muel l e del retenedor y reti re
l a herrami enta de compresi ón.
(4) Reti re el retenedor de muel l e y el muel l e del
embrague. Tome nota de l a posi ci ón del retenedor en
el muel l e como referenci a para el ensambl aje.
(5) Reti re el émbol o del embrague del retenedor de
embrague. Para reti rar el émbol o, hágal o gi rar haci a
arri ba y extrái gal o del retenedor.
(6) Reti re l as juntas del émbol o del embrague y l a
maza del retenedor del embrague. Deseche ambas
juntas ya que no se pueden vol ver a uti l i zar.
Fig. 131 Componentes del embrague delantero
JUNTA DE LA MAZA DEL
RETENEDOR
EMBOLO DE EMBRAGUE
MUELLE DEL EMBOLO
ANILLO DE MUELLE DEL
RETENEDOR DE MUELLE
DISCOS DE EMBRAGUE
PLACA DE PRE-
SION
ANILLO DE
MUELLE
(ONDULADO)
PLATOS DE EMBRAGUE
RETENEDOR DE MUELLE
JUNTA DEL EMBOLO
RETENEDOR DE
EMBRAGUE DELANTERO
Fig. 130 Instalación de la junta de aceite de la
bomba
CUERPO
DE BOMBA
JUNTA DE
LA BOMBA
HERRA-
MIENTA
ESPECIAL
C-4193
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 139
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
ENSAMBLAJE
(1) Humedezca l os di scos de embrague con l í qui do
para transmi si ones mi entras ensambl a l as otras pi e-
zas del embrague.
(2) I nstal e nuevas juntas en el émbol o y en l a
maza del retenedor. Asegúrese de que el reborde de
cada junta mi re haci a el i nteri or del retenedor del
embrague.
(3) Lubri que l os rebordes del émbol o y de l as jun-
tas del retenedor con una canti dad generosa de l ubri -
cante Door Ease de Mopar௡ o Ru-Gl yde. Luego
l ubri que l a maza del retenedor, el hueco y el émbol o
con una capa l i gera de l í qui do para transmi si ones.
(4) I nstal e el émbol o del embrague en el retenedor
(Fi g. 133). Uti l i ce un movi mi ento de torsi ón para
asentar el émbol o en l a parte i nferi or del retenedor.
Si fuera necesari o, se puede uti l i zar una ti ra del gada
de pl ásti co (de unos 0,5 mm de espesor (0,02 pul g.))
para gui ar l as juntas en su l ugar.
PRECAUCION: Nunca presione el émbolo del
embrague en forma recta hacia adentro. Esto
doblará las juntas causando fugas y el resbala-
miento del embrague. Por otra parte, no utilice
nunca ningún tipo de herramienta metálica para
facilitar la instalación de las juntas del émbolo. Las
herramientas metálicas cortarán, rebanarán o raya-
rán las juntas.
(5) Col oque el muel l e en el émbol o del embrague
(Fi g. 134).
(6) Col oque el retenedor de muel l e sobre el muel l e
del émbol o (Fi g. 135). Asegúrese de que el retene-
dor esté correctamente instalado. Las pequeñas
lengüetas salientes deberían mirar hacia
arriba. Las orejetas semicirculares en la parte
inferior del retenedor son para emplazar el
retenedor en el muelle.
(7) Compri ma el muel l e del émbol o y el retenedor
con l a herrami enta de compresi ón C-3575-A
(Fi g. 132). I nstal e un ani l l o de muel l e nuevo para
asegurar el retenedor de muel l e y el muel l e.
(8) I nstal e l os pl atos y di scos de embrague
(Fi g. 131). I nstal e un pl ato de acero y l uego un di sco
hasta que estén i nstal ados todos l os pl atos y l os di s-
cos. El embrague del antero uti l i za 4 di scos de
embrague.
Fig. 132 Compresión del muelle del émbolo del
embrague delantero
MUELLE DE
EMBRAGUE DELAN-
TERO
HERRAMIENTA DE
COMPRESION
C-3575–A
ANILLO DE MUELLE DEL
RETENEDOR
RETENEDOR
DE MUELLE
Fig. 133 Instalación del muelle del émbolo del
embrague
EMBOLO
DE
EMBRAGUE
RETENEDOR DE
EMBRAGUE
DELANTERO
Fig. 134 Instalación del émbolo del embrague
delantero
RETENEDOR
MUELLE DE
EMBRAGUE
EMBOLO
Fig. 135 Posición de instalación correcta del
retenedor de muelle
LAS PEQUEÑAS LEN-
GÜETAS DEL RETE-
NEDOR MIRAN HACIA
ARRIBA
21 - 140 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(9) I nstal e l a pl aca de presi ón y el ani l l o de muel l e
ondul ado (Fi g. 131).
(10) Con una barra y un i ndi cador de cuadrante,
mi da l a hol gura del pl ato de embrague (Fi g. 136).
(a) Empl ace l a barra del i ndi cador a través del
tambor del embrague con el puntero del i ndi cador
de cuadrante en el pl ato de presi ón (Fi g. 136).
(b) Con dos destorni l l adores pequeños, l evante el
pl ato de presi ón y compri ma el ani l l o de muel l e
ondul ado. De esta forma se asegurará que el ani l l o
de muel l e quede en l a parte superi or de l a acana-
l adura.
(c) Suel te el pl ato de presi ón y establ ezca en cero
el i ndi cador de cuadrante.
(d) Levante el pl ato de presi ón hasta que haga
contacto con el ani l l o de muel l e ondul ado y regi stre
l a l ectura del i ndi cador de cuadrante.
La hol gura deberí a ser de 1,7 a 3,4 mm (0,067 a
0,134 pul g.). Si l a hol gura es i ncorrecta, tal vez sea
necesari o cambi ar l os di scos de embrague, l as pl acas
de presi ón de l os pl atos y el ani l l o de muel l e.
EMBRAGUE TRASERO
DESENSAMBLAJE
(1) Reti re l a arandel a de empuje del l ado del antero
del retén de embrague.
(2) Reti re l os aros retén del antero/trasero del eje
i mpul sor.
(3) Reti re el ani l l o de muel l e sel ecti vo del conjunto
de embrague (Fi g. 137).
(4) Reti re l a pl aca de presi ón superi or, l os di scos
de embrague, l os pl atos de acero, l a pl aca de presi ón
i nferi or, el ani l l o de muel l e ondul ado y el muel l e
ondul ado (Fi g. 137).
(5) Reti re el émbol o del embrague con un movi -
mi ento de rotaci ón.
(6) Reti re y deseche l as juntas del émbol o.
(7) Reti re el ani l l o de muel l e del eje i mpul sor
(Fi g. 138). Es posi bl e que se deba presi onar l i gera-
mente haci a adentro el eje i mpul sor para descargar
l a tensi ón del ani l l o de muel l e.
(8) Haga presi ón sobre el eje i mpul sor para
extraerl o del retén con una prensa para tal l er y una
herrami enta de presi ón del tamaño apropi ado. Con l a
herrami enta de presi ón del tamaño adecuado sos-
tenga el retén l o más cerca posi bl e del eje i mpul sor.
ENSAMBLAJE
(1) Sumerja l os di scos de embrague en l í qui do para
transmi si ones mi entras ensambl a l as otras pi ezas del
embrague.
(2) I nstal e aros retén nuevos en l a maza del retén
de embrague y el eje i mpul sor si fuera necesari o
(Fi g. 139).
(a) Asegúrese de que el aro retén de l a maza del
embrague esté total mente asentado en l a acanal a-
dura y no esté torci do.
(3) Lubri que el extremo estri ado del eje i mpul sor y
el retén del embrague con l í qui do de transmi si ón.
Luego col oque el eje i mpul sor a presi ón en el retén.
Uti l i ce una herrami enta de presi ón del tamaño ade-
cuado para sostener el retén l o más cerca posi bl e del
eje i mpul sor.
(4) I nstal e el ani l l o de muel l e del eje i mpul sor
(Fi g. 138).
(5) I nvi erta el retén y col oque a presi ón el eje
i mpul sor en l a di recci ón opuesta hasta que el ani l l o
de muel l e se asi ente.
(6) I nstal e juntas nuevas en el émbol o del
embrague. Asegúrese de que el reborde de cada junta
mi re haci a el i nteri or del retén del embrague.
(7) Lubri que el reborde de l as juntas del émbol o
con una canti dad abundante de l ubri cante Door Ease
de Mopar௡. Luego l ubri que l a maza y hueco del retén
con una capa l i gera de l í qui do para transmi si ones.
(8) I nstal e el émbol o del embrague en el retén. Use
un movi mi ento de torsi ón para asentar el émbol o en
l a parte i nferi or del retén. Si fuera necesari o, se
puede uti l i zar una ti ra del gada de pl ásti co de unos
0,5 mm (0,02 pul g.) de espesor como guí a para col o-
car l as juntas en su posi ci ón.
PRECAUCION: Nunca presione el émbolo del
embrague en forma recta hacia adentro. Esto
doblará las juntas y producirá fugas y patinaje del
embrague. Por otra parte, nunca utilice ningún tipo
de herramienta de metal para facilitar la instalación
de las juntas del émbolo. Las herramientas metáli-
cas podrán cortar, rebanar o rayar las juntas.
Fig. 136 Medición de la holgura del conjunto de
embrague delantero
INDICADOR DE CUA-
DRANTE
ANILLO DE
MUELLE
ONDULADO
EMBRAGUE
DELANTERO
PUNTERO
BARRA DEL
INDICADOR
PLACA DE PRESION
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 141
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(9) I nstal e el muel l e del émbol o en el retenedor y
sobre el émbol o (Fi g. 142). El l ado cóncavo del muel l e
mi ra haci a abajo (haci a el émbol o).
(10) I nstal e el muel l e ondul ado en el retenedor
(Fi g. 142). Asegúrese de que el muel l e esté compl eta-
mente asentado en l a acanal adura del retenedor.
(11) I nstal e l a pl aca de presi ón i nferi or (Fi g. 137).
El l ado con reborde de l a pl aca mi ra haci a abajo
(haci a el émbol o) y el l ado pl ano haci a el conjunto de
embrague.
(12) I nstal e el pri mer di sco de embrague en el
retén sobre l a pl aca de presi ón i nferi or. Luego i nstal e
un pl ato de embrague segui do de un di sco de
embrague hasta que esté i nstal ado todo el conjunto
Fig. 137 Componentes del embrague trasero
MUELLE
DEL
EMBOLO
EMBOLO DEL
EMBRAGUE TRA-
SERO
JUNTAS DEL
EMBOLO DEL
EMBRAGUE
ARANDELA DE
EMPUJE DEL
EJE TRANSMI-
SOR (METAL)
ANILLO DE
MUELLE
DEL EJE
IMPULSOR
RETEN DEL
EMBRAGUE
TRASERO
EJE IMPUL-
SOR
ARANDELA DE
EMPUJE DEL
EMBRAGUE
TRASERO
(FIBRA)
ARO RETEN
DELAN-
TERO DEL
EJE
(TEFLON)
ARO RETEN
TRASERO
DEL EJE
(METAL)
ANILLO DE
MUELLE DEL
CONJUNTO DE
EMBRAGUE
(SELECTIVO)
ARO RETEN
DEL RETE-
NEDOR
PLATOS DE EMBRAGUE (3)
PLACA DE PRE-
SION SUPERIOR
DISCOS DE
EMBRAGUE (4)
PLACA DE PRESION
INFERIOR
MUELLE ONDULADO
Fig. 138 Desmontaje e instalación del anillo de
muelle del eje impulsor
RETEN DEL
EMBRAGUE
TRASERO
ANILLO DE
MUELLE
DEL EJE
IMPULSOR
ALICATES
PARA ANI-
LLOS DE
MUELLE
Fig. 139 Instalación del retén del embrague trasero
y el aro retén del eje impulsor
ARO RETEN DE
LA MAZA DE
RETEN DEL
EMBRAGUE
TRASERO
AROS RETEN
DEL EJE IMPUL-
SOR
21 - 142 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
de embrague (se requi eren 4 di scos y 3 pl atos)
(Fi g. 137).
(13) I nstal e l a pl aca de presi ón superi or.
(14) I nstal e el ani l l o de muel l e sel ecti vo. Asegúrese
de que el ani l l o de muel l e esté total mente asentado
en l a acanal adura del retén.
(15) Medi ante una barra cal i bradora y un i ndi ca-
dor de cuadrante, mi da l a hol gura del conjunto de
embrague (Fi g. 143).
(a) Col oque l a barra cal i bradora de modo trans-
versal en el tambor del embrague con el puntero
del i ndi cador de cuadrante sobre l a pl aca de pre-
si ón (Fi g. 143).
(b) Uti l i ce dos destorni l l adores pequeños para
l evantar l a pl aca de presi ón y sol tarl a.
(c) Col oque en cero el i ndi cador de cuadrante.
(d) Levante l a pl aca de presi ón hasta que toque
el ani l l o de muel l e y regi stre l a l ectura del i ndi ca-
dor de cuadrante.
La hol gura deberí a ser de 0,64 - 1,14 mm (0,025 -
0,045 pul g.). Si l a hol gura es i ncorrecta, tal vez sea
necesari o cambi ar l os pl atos de acero, l os di scos, el
ani l l o de muel l e sel ecti vo y l as pl acas de presi ón.
Los espesores del ani l l o de muel l e sel ecti vo son:
• 2,71-2,76 mm (0,107–0,109 pul g.)
• 2,48-2,54 mm (0,098–0,1 pul g.)
• 2,41-2,46 mm (0,095–0,097 pul g.)
• 2,1-2,15 mm (0,083–0,085 pul g.)
• 1,93-1,98 mm (0,076–0,078 pul g.)
• 1,8-1,85 mm (0,071–0,073 pul g.)
• 1,52-1,57 mm (0,06–0,062 pul g.)
(16) Recubra l a arandel a de empuje del embrague
trasero con vasel i na e i nstal e l a arandel a sobre el eje
i mpul sor y dentro del retén de embrague (Fi g. 144).
Uti l i ce sufi ci ente vasel i na como para mantener l a
arandel a en su l ugar.
TREN DE ENGRANAJES PLANETARIOS/EJE
TRANSMISOR
DESENSAMBLAJE
(1) Reti re el ani l l o de muel l e del pl anetari o
(Fi g. 145).
(2) Reti re el conjunto anul ar y del pl anetari o del
casco i mpul sor (Fi g. 145).
Fig. 140 Identificación del aro retén del eje impulsor
ASEGURESE DE QUE
LOS EXTREMOS DE
LOS AROS ESTEN
ENGANCHADOS DES-
PUES DE LA INSTALA-
CION
ARO RETEN TRA-
SERO DE METAL
ARO RETEN DELANTERO
DE TEFLON (APRIETE EL
ARO LEVEMENTE ANTES
DE INSTALARLO PARA UN
MEJOR CALCE)
Fig. 141 Colocación del eje impulsor a presión en el
retén del embrague trasero
EJE IMPULSOR
RETEN DEL
EMBRAGUE
TRASERO
EMBOLO
DE PRENSA
Fig. 142 Posición del muelle del émbolo/muelle
ondulado
RETEN DEL EMBRAGUE
TRASERO
MUELLE
DEL
EMBOLO
MUELLE
ONDU-
LADO
EMBOLO DEL
EMBRAGUE
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 143
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(3) Reti re el ani l l o de muel l e que sujeta el engra-
naje pl anetari o del antero en el engranaje anul ar
(Fi g. 146).
(4) Reti re l a arandel a de empuje con l engüetas y l a
pl aca de empuje con l engüetas de l a maza del anul ar
del antero (Fi g. 147).
(5) Separe l os engranajes anul ar del antero y pl a-
netari o (Fi g. 147).
(6) Reti re de l a maza del engranaje anul ar l a aran-
del a de empuje del antera del engranaje pl anetari o
del antero.
(7) Separe y reti re el casco i mpul sor, el pl anetari o
trasero y el anul ar trasero del eje transmi sor
(Fi g. 148).
(8) Reti re del casco i mpul sor l a arandel a de
empuje del antera del engranaje pl anetari o del antero.
(9) Reti re del engranaje pl anetari o trasero l as
arandel as de empuje con l engüetas.
(10) Reti re el ani l l o de muel l e que sujeta el engra-
naje sol ar en el casco i mpul sor. Luego reti re el engra-
naje sol ar, el separador y l as pl acas de empuje.
Fig. 143 Verificación de la holgura del conjunto del
embrague trasero
INDICADOR DE CUADRANTE
PLACA DE PRE-
SION
ANILLO
DE MUE-
LLE
SOPORTE
EMBRAGUE
TRASERO
BARRA
CALIBRA-
DORA
Fig. 144 Instalación de la arandela de empuje del
embrague trasero
RETEN DEL
EMBRAGUE TRA-
SERO
ARANDELA DE
EMPUJE DEL
EMBRAGUE TRA-
SERO
Fig. 145 Desmontaje del conjunto anular y del
planetario
CASCO
IMPULSOR
CONJUNTO DE ENGRANA-
JES PLANETARIO Y ANULAR
DELANTEROS
ANILLO DE
MUELLE DEL
PLANETARIO
Fig. 146 Desmontaje del anillo de muelle del
planetario delantero
ENGRANAJE
ANULAR
DELANTERO
ANILLO DE MUELLE DEL
PLANETARIO
Fig. 147 Desensamblaje del engranaje planetario y
anular delanteros
ENGRANAJE
ANULAR
DELANTERO
ARANDELA
DE EMPUJE
PLACA DE
EMPUJE ARANDELA
DE EMPUJE
DELANTERA
PLANETARIO
DELANTERO
21 - 144 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
ENSAMBLAJE
(1) Lubri que l os componentes del engranaje trans-
mi sor y del pl anetari o con l í qui do para transmi si o-
nes. Uti l i ce vasel i na para l ubri car y mantener l as
arandel as y l as pl acas de empuje en posi ci ón.
(2) Ensambl e el engranaje anul ar trasero y el
soporte si fueron desensambl ados. Asegúrese de que
el ani l l o de muel l e del soporte esté asentado y que el
l ado con reborde del soporte mi re haci a atrás (Fi g.
149).
(3) I nstal e l a arandel a de empuje trasera en el
engranaje pl anetari o trasero. Uti l i ce l a vasel i na sufi -
ci ente como para mantener l a arandel a en su l ugar.
Tambi én asegúrese de que l as cuatro l engüetas de l a
arandel a estén correctamente acopl adas en l as mues-
cas del engranaje.
(4) I nstal e el engranaje anul ar trasero sobre el
engranaje pl anetari o trasero (Fi g. 149).
(5) I nstal e el engranaje pl anetari o trasero y el
engranaje anul ar trasero ensambl ados en el eje
transmi sor (Fi g. 150). Veri fi que que el conjunto esté
total mente asentado en el eje.
(6) I nstal e l a arandel a de empuje del antera en el
engranaje pl anetari o trasero (Fi g. 151). Uti l i ce l a
vasel i na sufi ci ente como para mantener l a arandel a
en el engranaje. Asegúrese de que l as cuatro l engüe-
tas de l a arandel a estén asentadas en l as muescas.
(7) I nstal e el separador en el engranaje sol ar (Fi g.
152).
(8) I nstal e l a arandel a de empuje en el engranaje
sol ar (Fi g. 153). Observe que l as pl acas de empuje del
casco i mpul sor son i ntercambi abl es. Uti l i ce cual qui er
pl aca en el engranaje sol ar y en l a parte del antera/
trasera del casco.
(9) Sostenga el engranaje sol ar en su l ugar e i ns-
tal e l a pl aca de empuje sobre el engranaje sol ar en l a
parte trasera del casco i mpul sor (Fi g. 154).
Fig. 148 Desmontaje del casco impulsor, planetario
trasero y anular trasero
ENGRANAJE
ANULAR TRA-
SERO
PLANETARIO
TRASERO
CASCO
IMPULSOR
EJE TRANS-
MISOR
Fig. 149 Ensamblaje de los engranajes anular y
planetario traseros
ENGRA-
NAJE ANU-
LAR
TRASERO
ARANDELA
DE EMPUJE
CON LEN-
GÜETAS
PLANETA-
RIO TRA-
SERO
Fig. 150 Instalación del anular y planetario traseros
en el eje transmisor
CONJUNTO DE ENGRANA-
JES ANULAR Y PLANETARIO
TRASERO
EJE TRANSMISOR
Fig. 151 Instalación de la arandela de empuje
delantera del planetario trasero
ARANDELA
DE EMPUJE
CON LEN-
GÜETAS
DELANTERA
ENGRANAJE PLA-
NETARIO TRA-
SERO
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 145
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(10) Col oque un bl oque de madera sobre un banco
y apoye el engranaje sol ar en el bl oque (Fi g. 155).
Esto faci l i ta l a al i neaci ón y l a i nstal aci ón del ani l l o
retén del engranaje sol ar. Mantenga el bl oque de
madera a mano ya que tambi én l o uti l i zará para
veri fi car el juego l ongi tudi nal del tren de engranajes.
(11) Al i nee l a pl aca de empuje trasera en el casco
i mpul sor e i nstal e el ani l l o retén del engranaje sol ar.
Asegúrese de que el ani l l o esté total mente asentado
en l a acanal adura del ani l l o del engranaje sol ar
(Fi g. 156).
(12) I nstal e el casco i mpul sor y el engranaje sol ar
ensambl ados en el eje transmi sor (Fi g. 157).
(13) I nstal e l a arandel a de empuje trasera en el
engranaje pl anetari o del antero (Fi g. 158). Uti l i ce l a
vasel i na sufi ci ente como para mantener l a arandel a
en su l ugar y asegúrese de que l as cuatro l engüetas
estén asentadas.
Fig. 152 Instalación del separador en el engranaje
solar
ENGRA-
NAJE
SOLAR
SEPARADOR DEL
ENGRANAJE SOLAR
Fig. 153 Instalación de la arandela de empuje
delantera del casco impulsor en el engranaje solar
SEPARADOR
ENGRANAJE
SOLAR
PLACA DE
EMPUJE
Fig. 154 Instalación de la placa de empuje trasera
del casco impulsor
CASCO
IMPULSOR
ENGRANAJE
SOLAR
PLACA DE
EMPUJE TRA-
SERA
Fig. 155 Apoyo del engranaje solar en un bloque de
madera
ENGRA-
NAJE
SOLAR
CASCO IMPUL-
SOR
BLOQUE DE
MADERA
Fig. 156 Instalación del anillo retén del engranaje
solar
ACANALA-
DURA DEL
ANILLO
RETEN
ANILLO RETEN DEL
ENGRANAJE SOLAR
CASCO IMPUL-
SOR
PLACA DE
EMPUJE TRA-
SERA
21 - 146 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(14) I nstal e el engranaje pl anetari o del antero en el
eje transmi sor y en el casco i mpul sor (Fi g. 159).
(15) I nstal e l a arandel a de empuje del antera en el
engranaje pl anetari o del antero. Uti l i ce l a vasel i na
sufi ci ente como para sostener l a arandel a en su l ugar
y asegúrese de que l as cuatro l engüetas de l a aran-
del a estén asentadas.
(16) Si fuera necesari o, ensambl e el engranaje
anul ar del antero y el soporte. Asegúrese de que el
ani l l o de muel l e del soporte esté asentado.
(17) I nstal e el anul ar del antero en el pl anetari o
del antero (Fi g. 159).
(18) Col oque l a pl aca de empuje en el soporte del
engranaje anul ar del antero (Fi g. 160). Observe que
la placa tiene dos lengüetas. Estas lengüetas
encajan en las escotaduras de la maza del anu-
lar.
(19) I nstal e l a arandel a de empuje en el engranaje
anul ar del antero (Fi g. 161). Alinee el plano de la
arandela con el plano de la maza del planeta-
rio. Asegúrese también de que la lengüeta de la
arandela mire hacia arriba.
(20) I nstal e el ani l l o de muel l e del engranaje anu-
l ar del antero (Fi g. 162). Uti l i ce al i cates para ani l l os
de muel l es para evi tar deformar el ani l l o durante l a
i nstal aci ón. Asegúrese tambi én de que el ani l l o
asi ente compl etamente.
(21) I nstal e el ani l l o de muel l e sel ecti vo del pl ane-
tari o con l os al i cates para ani l l os de muel l e (Fi g.
163). Asegúrese de que el ani l l o asi ente compl eta-
mente.
(22) I nvi erta el conjunto del tren de engranajes
pl anetari os de modo que el casco i mpul sor quede
mi rando haci a el banco de trabajo. Apoye l uego el
tren de engranajes en un taco de madera empl azado
debajo del extremo del antero del eje transmi sor. Esto
permi te que l os componentes del tren de engranajes
se despl acen haci a adel ante para efectuar una veri fi -
caci ón exacta del juego l ongi tudi nal .
(23) Veri fi que el juego l ongi tudi nal del tren de
engranajes pl anetari os con el cal i brador de espesor
(Fi g. 164). El cal i brador va entre el reborde del eje
transmi sor y el extremo del soporte del engranaje
anul ar trasero.
(24) El juego l ongi tudi nal del tren de engranajes
debe ser de 0,12 a 1,22 mm (0,005 a 0,048 pul gadas).
Si el juego l ongi tudi nal es i ncorrecto, puede ser nece-
sari o reempl azar el ani l l o de muel l e (o l as arandel as
de empuje). Para propósi tos de ajuste, el ani l l o de
muel l e está di sponi bl e en tres espesores di ferentes.
Fig. 157 Instalación del engranaje solar y el casco
impulsor ensamblados en el eje transmisor
CONJUNTO DE
ENGRANAJE
SOLAR/CASCO
IMPULSOR
EJE TRANS-
MISOR
Fig. 158 Instalación de la arandela de empuje
trasera en el engranaje planetario delantero
ENGRANAJE
PLANETARIO
DELANTERO
ARANDELA DE EMPUJE
CON LENGÜETAS TRA-
SERA
Fig. 159 Instalación de los engranajes planetario y
anular delanteros
ENGRANAJE PLA-
NETARIO DELAN-
TERO
ARANDELA
DE EMPUJE
DELANTERA
ENGRANAJE
ANULAR
DELANTERO
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 147
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
LIMPIEZA E INSPECCION
REGULADOR Y ENGRANAJE DE
ESTACIONAMIENTO
Li mpi e a fondo todas l as pi ezas del regul ador con
una sol uci ón de l i mpi eza adecuada, si n uti l i zar ni n-
gún ti po de agente l i mpi ador caústi co.
Los componentes de l os contrapesos del regul ador
(Fi g. 165) y l a vál vul a del regul ador (Fi g. 166), deben
desl i zarse l i bremente en sus huecos cuando están
l i mpi os y secos. Las rayaduras y rebabas menores de
l a superfi ci e pueden al i sarse con arpi l l era.
Fig. 160 Emplazamiento de la placa de empuje en el
soporte del engranaje anular delantero
ENGRANAJE ANULAR
DELANTERO
PLACA DE EMPUJE
Fig. 161 Instalación de la arandela de empuje del
engranaje anular delantero
EL PLANO DE LA
ARANDELA SE
ALINEA CON EL
PLANO DE LA
MAZA DEL PLA-
NETARIO
ARANDELA
DE EMPUJE
DEL ENGRA-
NAJE ANULAR
DELANTERO
LA LEN-
GÜETA
MIRA
HACIA
ADE-
LANTE
Fig. 162 Instalación del anillo de muelle del
engranaje anular delantero
ALICATES
PARA ANI-
LLOS DE
MUELLE
ANILLO DE
MUELLE DEL
ENGRANAJE
ANULAR
DELANTERO
Fig. 163 Instalación del anillo de muelle selectivo
del planetario
ANILLO DE MUELLE SELEC-
TIVO
ALICATES
PARA ANI-
LLOS DE
MUELLE
Fig. 164 Verificación del juego longitudinal del tren
de engranajes planetarios
EJE TRANS-
MISOR
ENGRANAJE
ANULAR TRA-
SERO
CALIBRADOR
DE ESPESOR
21 - 148 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
La vál vul a y el contrapeso externo del regul ador
son de al umi ni o y ti enen un revesti mi ento resi stente.
Veri fi que cui dadosamente el estado de este revesti -
mi ento. No vuel va a uti l i zar ni nguna pi eza si el
revesti mi ento está dañado.
I nspecci one el muel l e del contrapeso del regul ador
para detectar posi bl es deformaci ones. Reempl ace el
muel l e si está deformado, apl astado o roto. Li mpi e el
fi l tro con sol vente y séquel o con ai re compri mi do.
Reempl ace el fi l tro si está dañado. Veri fi que si el
engranaje de estaci onami ento ti ene di entes mel l ados
o desgastados o acanal aduras anul ares dañadas.
Reempl ace el engranaje si está dañado.
Veri fi que si l os di entes del engranaje de estaci ona-
mi ento están desgastados o dañados. Reempl ace el
engranaje si fuese necesari o. I nspecci one l os aros
retén metál i cos de l a maza del engranaje de estaci o-
nami ento. Reempl ace l os aros úni camente si están
muy desgastados o rotos.
RETENEDOR DE COJINETE TRASERO Y
SEGURO DE ESTACIONAMIENTO
Li mpi e l a cubi erta y l os componentes del seguro de
estaci onami ento con sol vente y séquel os con ai re
compri mi do.
Exami ne l os componentes del seguro de estaci ona-
mi ento de l a cubi erta. Si es necesari o reempl azarl os,
reti re el eje con al i cates para ani l l os de muel l e de
mandí bul as paral el as (Fi g. 167) y reti re el cal ce y el
muel l e. Desmonte l uego l a abrazadera de muel l e y el
tapón de reacci ón (Fi g. 168). Comprima la abraza-
dera de muelle del tapón de reacción única-
mente lo suficiente para retirarla e instalarla.
No deforme la abrazadera durante el desmon-
taje o la instalación.
Asegúrese de i nstal ar el cal ce de reempl azo de
modo tal que l a orejeta de bl oqueo del cal ce mi re
haci a el engranaje de estaci onami ento (Fi g. 169).
Asegúrese tambi én de que el muel l e quede empl a-
zado correctamente como se muestra (Fi g. 169). El
cal ce puede no retraerse si el muel l e se i nstal a i nco-
rrectamente.
CUERPO DE VALVULAS
Los componentes reparabl es del cuerpo de vál vul as
son l os si gui entes:
• vari l l a y col l arí n E del seguro de estaci onami ento
• vál vul a de conmutaci ón y muel l e
• soporte del torni l l o de ajuste de presi ón
• pal anca de l a vál vul a de acel eraci ón
• pal anca manual
• junta del eje de l a pal anca manual , arandel a,
col l arí n E y bol a retén
• fi l tro de l í qui do
• sol enoi de del embrague del converti dor
El servi ci o del resto de l os componentes del cuerpo
de vál vul as se efectúa úni camente como partes de un
conjunto de cuerpo de vál vul as compl eto.
Li mpi e l os componentes del cuerpo de vál vul as úni -
camente en una sol uci ón de l i mpi eza para pi ezas. No
uti l i ce gasol i na, queroseno o sol uci ones caústi cas de
ni ngún ti po. Seque l as pi ezas con ai re compri mi do.
Asegúrese de que todos l os conductos estén l i mpi os y
si n obstrucci ones.
Fig. 165 Contrapesos del regulador
CONTRAPESO
INTERMEDIO
ANILLO DE
MUELLE
CONTRAPESO
INTERNO
MUELLE DEL
CONTRAPESO
INTERNO
CON-
TRA-
PESO
EXTERNO
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 149
LIMPIEZA E INSPECCION (Continuac io´n)
Fig. 166 Componentes del regulador
ARO RETEN
(EXTREMO
PLANO)
ARO RETEN
(EXTREMO DE
GANCHO)
ENGRANAJE DE
ESTACIONA-
MIENTO
CUERPO DEL
REGULADOR
VALVULA DEL
REGULADOR
EJE DE VAL-
VULA
COLLARINES E (2)
FILTRO
ANILLO
DE MUE-
LLE (DEL-
GADO)
ANILLO DE
MUELLE
(GRUESO)
ANILLO
DE MUE-
LLE
ARANDELA
RETEN
CONJUNTO DE CON-
TRAPESOS DEL REGU-
LADOR
PERNOS DEL
CUERPO DEL
REGULADOR (4)
ARANDELA
Fig. 167 Calce de estacionamiento, eje y muelle
EJE DEL CALCE
ALICATES
PARA ANI-
LLOS DE
MUELLE DE
MANDIBU-
LAS PARA-
LELAS
CALCE
MUELLE
Fig. 168 Posición del tapón de reacción y el muelle
del calce de estacionamiento
ABRAZA-
DERA DE
MUELLE
TAPON DE REAC-
CION
21 - 150 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
LIMPIEZA E INSPECCION (Continuac io´n)
NOTA: No utilice trapos o paños de taller para
estregar los componentes del cuerpo de válvulas.
La pelusa de esos materiales se adherirá a los com-
ponentes, interferirá con el funcionamiento de la
válvula y puede obstruir los filtros y conductos de
líquido.
I nspecci one l as pal ancas de l as vál vul as de mari -
posa y manual . No i ntente enderezar l os ejes curva-
dos o corregi r una pal anca fl oja. Reempl ace estos
componentes si están desgastados, curvados, fl ojos o
dañados de cual qui er manera.
I nspecci one todas l as superfi ci es de contacto del
cuerpo de vál vul as para detectar rayaduras, mel l as,
rebabas o deformaci ones. Uti l i ce una regl a de trazar
para veri fi car l a pl anei dad de l as superfi ci es. Las
rayaduras menores pueden el i mi narse con arpi l l era
ejerci endo sol amente una presi ón muy l eve.
Las deformaci ones menores de una superfi ci e de
contacto del cuerpo de vál vul as se pueden corregi r
al i sando di cha superfi ci e con arpi l l era. El paño debe
ponerse en forma de l ámi na en una pl aca superfi ci al ,
l ámi na de vi dri o u otra superfi ci e i gual mente pl ana.
En cambi o, si l a deformaci ón es grave o l as superfi -
ci es presentan muchas rayaduras, debe reempl azarse
el cuerpo de vál vul as.
PRECAUCION: Muchas de las válvulas y tapones
del cuerpo de válvulas están fabricados de aluminio
revestido. Los componentes de aluminio pueden
identificarse por el color oscuro del revestimiento
especial aplicado a la superficie (o comprobándolo
con un imán). NO PULA o lije las válvulas o tapo-
nes de aluminio con ningún tipo de material y en
ninguna circunstancia. Esta práctica podría dañar el
revestimiento especial y ocasionar el atascamiento
y agarrotamiento de las válvulas y los tapones.
I nspecci one l as vál vul as para detectar rayaduras,
mel l as o rebabas. Veri fi que tambi én el revesti mi ento
de l as vál vul as y tapones de al umi ni o (Fi g. 170). Si el
revesti mi ento está dañado o perforado por desgaste,
deberá reempl azarse l a vál vul a (o el cuerpo de vál vu-
l as).
Las vál vul as y tapones de al umi ni o no deben
l i jarse o pul i rse en ni nguna ci rcunstanci a. En cam-
bi o, l as rebabas o rayaduras menores de l as vál vul as
y tapones de acero pueden el i mi narse con arpi l l era,
cui dando de no redondear l os bordes de di chas vál vu-
l as y tapones. La perpendi cul ari dad de esos bordes es
de i mportanci a vi tal . Di chos bordes i mpi den que se
al ojen materi al es extraños entre l as vál vul as, l os
tapones y el hueco.
I nspecci one todos l os huecos de vál vul as y tapones
del cuerpo de vál vul as. Uti l i ce una l i nterna ti po l ápi z
para vi sual i zar l as partes i nternas de l os huecos.
Reempl ace el cuerpo de vál vul as si cual qui era de l os
huecos está deformado o rayado. I nspecci one todos
l os muel l es del cuerpo de vál vul as. Los muel l es no
deben estar deformados, al abeados o con espi ras
rotas.
Pruebe el ajuste de cada vál vul a y tapón en su
hueco para veri fi car l a l i bertad de funci onami ento.
Cuando están secas y l i mpi as, l as vál vul as y tapones
deben caer l i bremente en l os huecos. Los huecos del
cuerpo de vál vul as no cambi an di mensi onal mente con
el uso. Si el cuerpo de vál vul as funci onó correcta-
mente en condi ci ón de nuevo, conti nuará funci onando
de esa forma después de l a l i mpi eza y l a i nspecci ón.
A menos que se dañe durante l a mani pul aci ón, no
deberí a ser necesari o reempl azar el conjunto del
cuerpo de vál vul as.
TRANSMISION
Li mpi e l a caja en un reci pi ente con sol vente. Lave
meti cul osamente l os huecos y conductos de l í qui do de
l a caja con sol vente. Seque l a caja y todos l os conduc-
tos de l í qui do con ai re compri mi do. Asegúrese de el i -
mi nar l a total i dad del sol vente de l a caja y de que
todos l os conductos de l í qui do estén despejados.
Fig. 169 Posición correcta del calce y el muelle
EJE DEL CALCE
OREJETA
DE BLO-
QUEO DEL
CALCE
MUELLE
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 151
LIMPIEZA E INSPECCION (Continuac io´n)
NOTA: No utilice paños de taller o trapos para
secar la caja (o cualquier otro componente de la
transmisión) a menos que dichos elementos sean
de un material sin pelusa. La pelusa se adherirá
fácilmente a las superficies de la caja y los compo-
nentes de la transmisión y circulará por toda la
transmisión después del ensamblaje. Una cantidad
suficiente de pelusa puede obstruir los conductos
de líquido e interferir con el funcionamiento del
cuerpo de válvulas.
I nspecci one l a caja para detectar cuarteaduras,
si ti os porosos, huecos de servo desgastados o hi l os de
rosca dañados. No obstante, deberá reempl azarse l a
caja si presenta evi denci as de daño o desgaste.
Lubri que el torni l l o de ajuste y l a contratuerca de
l a ci nta del antera con vasel i na y enrósquel o parci al -
mente en l a caja. Asegúrese de que el torni l l o gi re
l i bremente y no se atasque. I nstal e l a contratuerca
en el torni l l o después de veri fi car el funci onami ento
de l os hi l os de rosca del torni l l o.
Durante l a revi si ón general , i nspecci one todos l os
casqui l l os de l a transmi si ón. El estado de l os casqui -
l l os es i mportante, puesto que l os casqui l l os desgas-
tados o rayados contri buyen a ori gi nar bajas
presi ones, resbal ami ento de l os embragues y desgaste
acel erado de l os demás componentes. Reempl ace l os
casqui l l os desgastados o rayados o si ti ene al guna
duda acerca de su estado.
Uti l i ce para reempl azar l os casqui l l os l as herra-
mi entas recomendadas. Estas herrami entas están
di mensi onadas y di señadas para reti rar, i nstal ar y
cal zar correctamente l os casqui l l os. Las herrami entas
de reempl azo de casqui l l os se i ncl uyen en l os conjun-
tos de herrami entas para casqui l l os C-3887-B o
C-3887-J.
Se di spone de casqui l l os predi mensi onados de ser-
vi ci o para propósi tos de reempl azo. Los úni cos cas-
qui l l os de l os que no se efectúa el servi ci o son l os del
engranaje sol ar. Si l os casqui l l os están muy rayados o
desgastados, reempl ace el engranaje como conjunto.
Se recomi endan l os i nsertos Hel i -Coi l para reparar
hi l os de rosca dañados o desgastados de l as pi ezas de
al umi ni o. Es preferi bl e uti l i zar i nsertos de acero
i noxi dabl e.
Es permi si bl e uti l i zar arpi l l era si fuese necesari o,
si empre que se empl ee cui dadosamente. Cuando se
uti l i za para l as vál vul as, tenga extremo cui dado de
no redondear l os bordes afi l ados. Estos bordes afi l a-
dos son vi tal es porque i mpi den l a entrada de mate-
ri al es extraños entre l a vál vul a y el hueco de vál vul a.
No vuel va a uti l i zar juntas de acei te, empaqueta-
duras, aros retén o ani l l os O durante l a revi si ón
general . Reempl ace estas pi ezas como parte de l a
Fig. 170 Componentes del cuerpo de válvulas
PLACA DE EXTREMO DEL
TAPON DEL REGULADOR
VALVULA DE VAIVEN
TAPON DEL REGULADOR
DE 1–2
CUERPO DE VALVULAS
TAPON DE PRESION DE
ACELERACION DE LA VAL-
VULA REGULADORA
MANGUITO
TAPON DE PRESION DE
FUNCIONAMIENTO
RETEN
VALVULA DE
CAMBIO 1–2
VALVULA REGU-
LADORA DE
CAMBIOS 1–2
VALVULA LIMITA-
DORA DE RETI-
RADA
PLACA DE EXTREMO
TAPON DE PRESION DE
ACELERACION
CUERPO DE VALVULA LIMI-
TADORA DE RETIRADA
COLLARIN E
VALVULA DE CAMBIO 2–3
GUIAS
TAPON DEL REGULADOR
DE 2–3
MUELLE PRIMARIO
TAPON DE MARI-
POSA DE LA VAL-
VULA DE VAIVEN
21 - 152 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
LIMPIEZA E INSPECCION (Continuac io´n)
ruti na. Tampoco vuel va a uti l i zar ani l l os de muel l e o
col l ari nes E curvados o deformados. Reempl ace tam-
bi én estas pi ezas.
Durante el ensambl aje, l ubri que l as pi ezas de l a
transmi si ón con l í qui do para transmi si ones Mopar௡
ATF Pl us 3, Ti po 7176. Uti l i ce Mopar௡ Door Ease o
Ru-Gl yde para l ubri car l os sel l os y ani l l os O de pi s-
tones. Uti l i ce vasel i na para l as arandel as de empuje
y para sostener l as pi ezas en su si ti o durante el reen-
sambl aje.
ACOPLAMIENTO DE RUEDA LIBRE/TAMBOR DE
PRIMERA-MARCHA ATRAS/RETEN DE PISTON
DE RUEDA LIBRE
Li mpi e con sol vente el conjunto del acopl ami ento
de rueda l i bre, l a l eva del acopl ami ento, el tambor de
pri mera-marcha atrás y el retén de pi stón de rueda
l i bre. Séquel os con ai re compri mi do después de l a
l i mpi eza.
I nspecci one el estado de cada pi eza del acopl a-
mi ento después de l a l i mpi eza. Reempl ace el conjunto
de rodi l l os y muel l es del acopl ami ento de rueda l i bre
si cual qui era de l os rodi l l os o muel l es está desgas-
tado o dañado o si l a jaul a de rodi l l os está deformada
o averi ada. Reempl ace l a l eva si está desgastada,
cuarteada o dañada.
Reempl ace el tambor de pri mera/marcha atrás si l a
pi sta de rodami ento del embrague, l a superfi ci e de
l os rodi l l os o el di ámetro i nterno están rayados, des-
gastados o dañados. No retire la pista de roda-
miento del embrague del tambor de primera-
marcha atrás bajo ninguna circunstancia.
Reemplace el tambor y la pista de rodamiento
como conjunto si cualquiera de los componen-
tes está dañado.
Exami ne cui dadosamente el retén del pi stón de
rueda l i bre para detectar desgaste, cuarteaduras,
rayaduras u otros daños. Asegúrese de que l a maza
del retén ajuste si n hol gura en l a caja y el tambor.
Reempl ace el retén si está desgastado o dañado.
SERVO DELANTERO
Li mpi e l os componentes del émbol o del servo con
sol vente y séquel os con ai re compri mi do. Li mpi e l a
ci nta con paños de tal l er si n pel usa.
Reempl ace l a ci nta del antera si está deformada o
el forro está quemado, descascarado o desgastado
hasta el punto en que l as acanal aduras del materi al
de forro ya no son vi si bl es.
I nspecci one l os componentes del servo (Fi g. 171).
Reempl ace l os muel l es si están apl astados, deforma-
dos o rotos. Reempl ace l a guí a, l a bi el a y el émbol o si
están cuarteados, curvados o desgastados. Deseche el
ani l l o de muel l e del servo si está deformado o al a-
beado.
Veri fi que el desgaste del hueco del émbol o del
servo. Si el hueco está seri amente rayado o dañado,
será necesari o reempl azar l a caja.
En caso de dudas sobre su estado, reempl ace l os
componentes del servo. No vuel va a uti l i zar l as pi e-
zas sospechosas.
SERVO TRASERO
Reti re y deseche el aro retén del émbol o del servo
(Fi g. 172). Li mpi e l uego l os componentes del servo
con sol vente y séquel os con ai re compri mi do. Reem-
pl ace cual qui er muel l e que estuvi era apl astado,
deformado o roto. Reempl ace el tapón y el émbol o si
están cuarteados, curvados o desgastados. Deseche
l os ani l l os de muel l e del servo y uti l i ce ani l l os nuevos
para el ensambl aje.
SOPORTE DEL EJE DE REACCION Y BOMBA
DE ACEITE
(1) Li mpi e l os componentes de l a bomba y el
soporte con sol vente y séquel os con ai re compri mi do.
(2) Veri fi que el estado de l os aros retén y l a aran-
del a de empuje en el soporte del eje de reacci ón. Los
aros retén no necesi tan reempl azarse a menos que
esté cuarteados, rotos o con un seri o desgaste.
(3) I nspecci one l os componentes de l a bomba y el
soporte. Reempl ace l a bomba o el soporte si l as aca-
nal aduras de l os aros retén o l as superfi ci es maqui -
nadas están desgastadas, rayadas, pi cadas o
Fig. 171
AROS DEL
EMBOLO
ANILLO O
ANILLO DE MUELLE
ARO RETEN
GUIA DE BIELA
ANILLO DE MUELLE
MUELLE DEL SERVO
BIELA
EMBOLO
DEL SERVO
Fig. 172 Componentes del servo trasero
ANILLO
DE MUE-
LLE
JUNTA DEL
EMBOLO
TAPON DEL
EMBOLO
RETENEDOR
DE MUELLE
ANILLO
DE MUE-
LLE
MUELLE DEL
EMBOLO
MUELLE DE
AMORTIGUA-
CION
EMBOLO
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 153
LIMPIEZA E INSPECCION (Continuac io´n)
dañadas. Reempl ace l os engranajes de l a bomba si
están pi cados, mel l ados con desgaste o dañados.
(4) I nspecci one el casqui l l o de l a bomba. Luego,
veri fi que el casqui l l o del soporte del eje de reacci ón.
Reempl ace cual qui era de estos casqui l l os sol amente
si estuvi eran seri amente desgastados, rayados o
dañados. No es necesari o reempl azar l os casqui l l os a
menos que estén verdaderamente dañados.
(5) I nstal e l os engranajes en el cuerpo de bomba y
mi da l as hol guras de l os componentes de l a bomba
del si gui ente modo:
(a) La hol gura entre el engranaje exteri or y el
cuerpo del eje de reacci ón debe ser de 0,01 a 0,063
mm (0,0004 a 0,0025 pul g.). La hol gura entre el
engranaje i nteri or y el cuerpo del eje de reacci ón
debe ser de 0,01 a 0,063 mm (0,0004 a 0,0025
pul g.). Es posi bl e medi r ambas hol guras al mi smo
ti empo:
(I ) I nstal e l os engranajes de l a bomba en el
cuerpo de bomba.
(I I ) Col oque un trozo apropi ado de Pl asti ga-
ge௢ (gal ga descartabl e) sobre ambos engranajes.
(I I I ) Al i nee l a gal ga descartabl e con un área
pl ana del cuerpo del eje de reacci ón.
(I V) I nstal e el eje de reacci ón en el cuerpo de
bomba.
(V) Separe el cuerpo del eje de reacci ón del
cuerpo de bomba y mi da l a Pl asti gage௢ según
l as i nstrucci ones que l a acompañan.
(b) La hol gura entre di entes del engranaje i nte-
ri or y el engranaje exteri or debe ser de 0,08 a 0,19
mm (0,0035 a 0,0075 pul g.). Mi da l a hol gura con
un cal i brador de espesor adecuado.
(c) La hol gura entre el engranaje exteri or y el
cuerpo de bomba tambi én debe ser 0,01 a 0,19 mm
(0,0035 a 0,0075 pul g.). Mi da l a hol gura con un
cal i brador de espesor adecuado.
EMBRAGUE DELANTERO
Li mpi e e i nspecci one l os componentes del
embrague del antero. Reempl ace l os di scos de
embrague si están al abeados, desgastados, rayados,
quemados o carboni zados o si el revesti mi ento está
descascarado. Reempl ace l as pl acas de acero si están
excesi vamente rayadas, al abeadas o rotas. Asegúrese
de que l as orejetas de i mpul si ón de l as pl acas estén
en buen estado. Las orejetas no deben estar curva-
das, cuarteadas o dañadas de ni nguna manera.
Reempl ace el muel l e del embrague y el retén del
muel l e si cual qui era de estas pi ezas está deformada,
al abeada o rota.
Veri fi que l as acanal aduras de l as orejetas del retén
del embrague. Las pl acas de acero deben desl i zarse
l i bremente en l as ranuras. Reempl ace el retén si l as
acanal aduras están desgastadas o dañadas.
Veri fi que el funci onami ento de l a bol a retén en el
retén (Fi g. 173). La bol a debe moverse l i bremente si n
atascarse.
NOTA: Inspeccione cuidadosamente los casquillos
del retén del embrague (Fig. 174). Los casquillos
del retén NO SON reemplazables. Si cualquiera de
los casquillos está rayado o desgastado, será nece-
sario reemplazar el retén.
I nspecci one l as superfi ci es del émbol o y l a junta
del retén para detectar mel l as o rayaduras. Las raya-
duras l eves pueden el i mi narse con arpi l l era. En cam-
bi o, deberá reempl azar el émbol o y/o el retén si l as
superfi ci es de junta están excesi vamente rayadas.
EMBRAGUE TRASERO
Li mpi e l os componentes del embrague con sol vente
y séquel os con ai re compri mi do.
Veri fi que el estado de l os aros retén del eje i mpul -
sor. No es necesari o reti rar o reempl azar l os aros a
Fig. 173 Posición de la bola retén del retén del
émbolo del embrague delantero
BOLA RETEN
Fig. 174 Posición/inspección del casquillo del retén
CASQUILLOS DEL RETEN
DEL EMBRAGUE DELAN-
TERO (NO REEMPLAZA-
BLES)
21 - 154 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
LIMPIEZA E INSPECCION (Continuac io´n)
menos que estén rotos, cuarteados, o no estén fi jados
fi rmemente entre sí .
I nspecci one l as estrí as y l as superfi ci es maqui na-
das del eje i mpul sor. Las mel l aduras menores o rayas
pueden al i sarse con arpi l l era. Reempl ace el eje si l as
estrí as están dañadas o al guna de l as superfi ci es
maqui nadas seri amente rayadas.
Reempl ace l os di scos de embrague si están al abea-
dos, desgastados, rayados, quemados/carboni zados,
l as orejetas están dañadas o si el revesti mi ento está
descascarado.
Reempl ace l as pl acas de acero y l a pl aca de presi ón
si están excesi vamente rayadas, al abeadas o rotas.
Asegúrese de que l as orejetas de i mpul si ón de l os di s-
cos y l as pl acas estén tambi én en buen estado. Las
orejetas no deben estar curvadas, cuarteadas o daña-
das de ni nguna manera.
Reempl ace el muel l e del pi stón y el muel l e ondu-
l ado si cual qui era de estas pi ezas está deformada,
al abeada o rota.
Veri fi que l as acanal aduras de l as orejetas del retén
del embrague. Las pl acas de acero deben desl i zarse
l i bremente en l as ranuras. Reempl ace el retén si l as
acanal aduras están desgastadas o dañadas. Veri fi que
asi mi smo el funci onami ento de l a bol a retén en el
retén. La bol a debe moverse l i bremente si n atas-
carse.
I nspecci one l as superfi ci es del émbol o y l a junta
del retén para detectar mel l as o rayaduras. Las raya-
duras l eves pueden el i mi narse con arpi l l era. En cam-
bi o, deberá reempl azar el émbol o y/o el retén si l as
superfi ci es de junta están excesi vamente rayadas.
Veri fi que el estado de l a arandel a de empuje. El
espesor de l a arandel a debe ser de 1,55 a 1,6 mm
(0,061 a 0,063 pul g.). Reempl ace l a arandel a si estu-
vi era desgastada o dañada.
Veri fi que el estado de l os dos aros retén del eje
i mpul sor y del aro retén de l a maza de retenci ón del
émbol o. Reempl ace l os aros retén sól o si están seri a-
mente desgastados, cuarteados o no pueden fi jarse
fi rmemente entre sí .
TREN DE ENGRANAJES PLANETARIO/EJE
TRANSMISOR
Li mpi e con sol vente l os componentes del pl anetari o
y el eje i ntermedi o y séquel os con ai re compri mi do.
No haga gi rar l os pi ñones satél i tes del pl anetari o con
ai re compri mi do.
I nspecci one l os trenes de engranajes pl anetari os y
engranajes anul ares. Los pi ñones, ejes, arandel as y
pasadores de retenci ón del pl anetari o son reempl aza-
bl es durante el servi ci o. En cambi o, si un portador de
pi ñones se daña, debe reempl azarse el tren de engra-
najes pl anetari os compl eto como conjunto.
Reempl ace l os engranajes anul ares si l os di entes
están mel l ados, rotos o desgastados o el engranaje
está cuarteado. Reempl ace l as pl acas de empuje del
pl anetari o y l as arandel as de empuje con l engüetas si
están cuarteadas, rayadas o desgastadas.
I nspecci one l as superfi ci es maqui nadas del eje
transmi sor. Asegúrese de que l os conductos de acei te
estén abi ertos y despejados. Reempl ace el eje si está
rayado, pi cado o dañado.
I nspecci one el engranaje sol ar y el casco i mpul sor.
Si al guno de l os componentes está desgastado o
dañado, reti re el ani l l o de retenci ón trasero del
engranaje sol ar y separe el engranaje sol ar y l a pl aca
de empuje del casco i mpul sor. Luego reempl ace l os
componentes necesari os.
Reempl ace el engranaje sol ar como conjunto si l os
di entes del engranaje están mel l ados o desgastados.
Reempl ace asi mi smo el engranaje como conjunto si
l os casqui l l os están rayados o desgastados. Los cas-
qui l l os del engranaje sol ar no son reparabl es. Reem-
pl ace l a pl aca de empuje si está desgastada o
seri amente rayada. Reempl ace el casco i mpul sor si
está deformado, cuarteado o dañado de al gún modo.
Reempl ace todos l os ani l l os de muel l e durante el
ensambl aje del tren de engranajes. No se recomi enda
l a reuti l i zaci ón de l os ani l l os de muel l e.
AJ USTES
CABLE DE CAMBIOS
Para veri fi car el ajuste, ponga en marcha el motor
en estaci onami ento y punto muerto. El ajuste está
conforme si el motor arranca sól o en estas posi ci ones.
El ajuste es i ncorrecto si el motor arranca en una
pero no en ambas posi ci ones. Si el motor arranca en
cual qui er posi ci ón que no sea l as de estaci onami ento
(PARK) o punto muerto (NEUTRAL) o no arranca, el
conmutador de posi ci ón estaci onami ento/punto
muerto puede estar dañado.
Procedimiento de ajuste del cambio
(1) Col oque l a transmi si ón en posi ci ón PARK.
(2) El eve el vehí cul o.
(3) Desenganche l a abrazadera del ajustador del
cabl e (en el extremo del cabl e de l a transmi si ón) a fi n
de desbl oquear el cabl e.
(4) Desenganche el cabl e del soporte del cabl e de l a
transmi si ón (Fi g. 175).
(5) Desl i ce el ojal del cabl e para extraerl o de l a
pal anca de cambi os de l a transmi si ón.
(6) Veri fi que que l a pal anca de cambi os de l a
transmi si ón esté en el detenedor de estaci onami ento
despl azando l a pal anca total mente haci a atrás. La
posi ci ón de estaci onami ento es l a úl ti ma del detene-
dor haci a atrás.
(7) Veri fi que el acopl ami ento posi ti vo del seguro de
estaci onami ento de l a transmi si ón i ntentando gi rar el
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 155
LIMPIEZA E INSPECCION (Continuac io´n)
eje propul sor. El eje no gi rará cuando el seguro de
estaci onami ento esté acopl ado.
(8) Desl i ce el ojal del cabl e en l a pal anca de cam-
bi os de l a transmi si ón.
(9) Cal ce a presi ón el ajustador del cabl e de cam-
bi os en el soporte de i nstal aci ón en l a transmi si ón.
(10) Bl oquee el cabl e de cambi os opri mi endo l a
abrazadera del ajustador del cabl e haci a abajo hasta
que cal ce a presi ón en su si ti o.
(11) Baje el vehí cul o y veri fi que el arranque del
motor. El motor debe arrancar úni camente en l as
posi ci ones de estaci onami ento (PARK) y punto
muerto (NEUTRAL).
AJUSTE DEL CABLE DE INTERBLOQUEO DE
CAMBIO DE LA TRANSMISION Y FRENO
(1) Col oque l a transmi si ón en l a posi ci ón PARK.
(2) Reti re l os torni l l os del marco de l a pal anca de
cambi os y l a consol a. Levante el marco y l a consol a
para poder acceder al cabl e.
(3) Ti re del botón de fi jaci ón del cabl e haci a arri ba
a fi n de l i berar el cabl e (Fi g. 176).
(4) Gi re el i nterruptor de encendi do a l a posi ci ón
LOCK.
(5) Uti l i ce un separador para crear un espaci o de
un mi l í metro entre el tri nquete del cambi ador y l a
parte superi or de l a compuerta del cambi o.
(6) Ti re del cabl e haci a adel ante. Luego l i bere el
cabl e y presi one el botón de fi jaci ón hasta que encaje
en su l ugar.
(7) Veri fi que el ajuste de l a si gui ente manera:
(a) Veri fi que el movi mi ento del botón de l i bera-
ci ón del mango de l a pal anca de cambi os (cambi o al
suel o) o l a pal anca de l i beraci ón (cambi o en l a
col umna). No se deberí a poder presi onar el botón
haci a adentro o mover l a pal anca de l a col umna.
(b) Gi re el i nterruptor de encendi do a l a posi ci ón
RUN.
(c) No deberí a ser posi bl e sacar el cambi o de
estaci onami ento.
(d) Apl i que l os frenos e i ntente sacar el cambi o
de PARK. El cambi o deberí a ser posi bl e.
(e) Con l a transmi si ón fuera de l a posi ci ón
PARK, suel te el freno e i ntente pasar a través de
todas l as marchas. Suel te el botón de cambi o al
menos una vez durante este procedi mi ento. La
l l ave de encendi do no deberí a moverse a l a posi ci ón
LOCK.
(f) Vuel va l a transmi si ón a l a posi ci ón PARK si n
apl i car el freno.
(8) Vuel va l a pal anca de cambi os a PARK y veri fi -
que el funci onami ento del i nterruptor de encendi do.
Deberí a poder gi rar el i nterruptor a l a posi ci ón
LOCK si n que se mueva el botón/pal anca de l i bera-
ci ón de l a pal anca de cambi os.
AJUSTE DEL CABLE DE LA VALVULA DE
MARIPOSA DE LA TRANSMISION
La vál vul a de mari posa se opera medi ante una
l eva en l a pal anca de l a mari posa. La mani ja de
admi si ón se opera medi ante un cabl e ajustabl e
(Fi g. 177). El cabl e está fi jado a un brazo montado en
el eje de l a mani ja de admi si ón. Para ajustar el cabl e,
se reti ra un col l arí n de retenci ón del cabl e en el
extremo del motor. Luego, se vuel ve a i nstal ar el
col l arí n de retenci ón en el cabl e de l a vál vul a de l a
mari posa para bl oquear el ajuste.
Un cabl e de l a vál vul a de l a mari posa correcta-
mente ajustado, permi ti rá el movi mi ento si mul táneo
Fig. 175 Fijación del cable de cambios de la
transmisión –Característico
CABLE DE LA VALVULA DE
LA MARIPOSA
PALANCA DE CAMBIOS DE
LA TRANSMISION
CABLE DE CAM-
BIOS
SOPORTE DEL
CABLE DE
CAMBIOS
Fig. 176 Fijación del cable de seguro de
estacionamiento
CABLE DE
SEGURO
DE
ESTACIO-
NAMIENTO
BOTON DE
FIJACION DEL
CABLE
CONJUNTO DE
LA PALANCA DE
CAMBIOS
CABLE
DE CAM-
BIO
21 - 156 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
AJ USTES (Continuac io´n)
de l a mani ja de admi si ón de l a transmi si ón y l a
pal anca del cuerpo de l a mari posa desde l a posi ci ón
de ral entí . Un ajuste adecuado permi ti rá el movi -
mi ento si mul táneo si n causar que l a mani ja de admi -
si ón de l a transmi si ón se adel ante o se atrase con
respecto a l a pal anca del cuerpo de mari posa.
Verificación del ajuste del cable de la manija de
admisión
(1) Gi re l a l l ave de encendi do a l a posi ci ón OFF.
(2) Reti re el depurador de ai re.
(3) Veri fi que que l a pal anca del cuerpo de mari -
posa esté en posi ci ón de ral entí de contén. Luego
veri fi que que l a mani ja de admi si ón de l a transmi -
si ón (Fi g. 178) esté tambi én en posi ci ón de ral entí
(total mente haci a adel ante).
(4) Desl i ce el cabl e para extraerl o del perno espá-
rrago de fi jaci ón en l a pal anca del cuerpo de mari -
posa.
(5) Compare l a posi ci ón del extremo del cabl e en el
perno espárrago de fi jaci ón de l a pal anca del cuerpo
de mari posa:
• El extremo del cabl e y el perno espárrago de fi ja-
ci ón deben estar al i neados (o centrados mutuamente)
dentro de l a tol eranci a de 1 mm (0,039 pul g.) en
ambos senti dos.
• Si el extremo del cabl e y el perno espárrago de
fi jaci ón están desal i neados (descentrados), el cabl e
deberá ser ajustado como se descri be en el procedi -
mi ento de Ajuste del cabl e de l a vál vul a de mari posa.
(6) Vuel va a conectar el extremo del cabl e al perno
espárrago de fi jaci ón. Luego, con l a asi stenci a de un
ayudante, observe el movi mi ento de l a mani ja de
admi si ón de l a transmi si ón y l a pal anca del cuerpo
de mari posa.
• Si ambas pal ancas se mueven si mul táneamente
desde ral entí a medi a acel eraci ón y de vuel ta a posi -
ci ón de ral entí , el ajuste es correcto.
• Si l a mani ja de admi si ón de l a transmi si ón se
adel anta o se atrasa con respecto a l a pal anca del
cuerpo de mari posa, será necesari o real i zar el ajuste.
Por otra parte, tambi én se requeri rá el ajuste del
cabl e si l a pal anca del cuerpo de mari posa i mpi de
que l a mani ja de admi si ón de l a transmi si ón vuel va a
l a posi ci ón de cerrada.
Procedimiento de ajuste del cable de la manija
de admisión
(1) Gi re el i nterruptor de encendi do a l a posi ci ón
OFF.
(2) Reti re el depurador de ai re si fuera necesari o.
(3) Desconecte el extremo del cabl e del perno espá-
rrago de fi jaci ón. Deslice cuidadosamente el cable
para extraerlo del perno espárrago. No haga
palanca ni tire del cable para extraerlo.
(4) Veri fi que que l a mani ja de admi si ón de l a
transmi si ón esté en l a posi ci ón de admi si ón cerrada.
Asegúrese tambi én de que l a pal anca del cuerpo de
mari posa esté en l a posi ci ón de ral entí de contén.
(5) I nserte un pequeño destorni l l ador debajo del
borde del col l arí n de retenci ón y reti re el col l arí n de
retenci ón.
(6) Centre el extremo del cabl e en el perno espá-
rrago de fi jaci ón dentro de una tol eranci a de 1 mm
(0,039 pul g.).
NOTA: Asegúrese de que al tirar del cable hacia
delante para centrarlo en el perno espárrago de la
palanca de la mariposa, la cubierta del cable se
mueve suavemente con el cable. Debido al ángulo
al que la cubierta del cable entra en el alojamiento
del muelle, éste puede unirse ligeramente y crear
un ajuste incorrecto.
(7) I nstal e el col l arí n de retenci ón en l a cubi erta
del cabl e.
(8) Compruebe el ajuste del cabl e. Veri fi que que l a
mani ja de admi si ón de l a transmi si ón y l a pal anca
del cuerpo de mari posa se muevan si mul táneamente.
Fig. 177 Fijación del cable de la mariposa en el
motor
CABLE DE LA
MANIJA DE ADMI-
SION DE LA
TRANSMISION
CABLE DEL
ACELERADOR
SOPORTE DEL
CABLE DEL
MOTOR
CUERPO DE
MARIPOSA
HACIA ADELANTE
GUIA DEL
CABLE
Fig. 178 Fijación del cable de la mariposa en la
transmisión
MUELLE DE
RETROCESO
CABLE DE LA VALVULA DE
LA MARIPOSA
SOPORTE DEL CABLE DE LA
VALVULA DE LA MARIPOSA
PALANCA DE LA VALVULA
DE LA MARIPOSA
PALANCA DE
CAMBIO DE
MARCHA
SOPORTE DEL
CABLE DE
CAMBIOS
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 157
AJ USTES (Continuac io´n)
AJUSTE DE LA CINTA DELANTERA
El torni l l o de ajuste de l a ci nta (de reti rada) del an-
tera se l ocal i za en el l ado i zqui erdo de l a caja de
transmi si ón sobre l a pal anca de l a vál vul a manual y
l a mani ja de admi si ón.
(1) El eve el vehí cul o.
(2) Afl oje l a contratuerca del torni l l o de ajuste de
l a ci nta (Fi g. 179). Luego retroceda l a contratuerca
de 3 a 5 vuel tas. Asegúrese de que el torni l l o de
ajuste gi re l i bremente en l a caja. Apl i que l ubri cante
en l as roscas del torni l l o si fuera necesari o.
(3) Apri ete el torni l l o de ajuste de l a ci nta con una
torsi ón de 8 N·m (72 l bs. pul g.) con una l l ave de ten-
si ón de l i bras pul gada C-3380-A, un prol ongador de
7,6 cm (3 pul g.) y un casqui l l o de acopl o de 5/16.
PRECAUCION: Si se necesita el adaptador C-3705
para llegar hasta el tornillo de ajuste (Fig. 180),
apriete el tornillo con una torsión de solamente 5
N·m (47-50 lbs. pulg.).
(4) Retroceda el torni l l o de ajuste de l a ci nta
del antera 2-1/2 vuel tas para l a transmi si ón 30RH y
2-1/4 vuel tas para l a transmi si ón 32RH.
(5) Sostenga el torni l l o de ajuste en l a posi ci ón y
apri ete l a contratuerca con una torsi ón de 41 N·m
(30 l bs. pi e).
(6) Baje el vehí cul o.
AJUSTE DE LA CINTA TRASERA
El col ector de acei te de l a transmi si ón debe reti -
rarse para poder acceder al torni l l o de ajuste de l a
ci nta trasera.
(1) El eve el vehí cul o.
(2) Reti re el col ector de acei te de l a transmi si ón y
drene el l í qui do.
(3) Afl oje l a contratuerca del torni l l o de ajuste de
l a ci nta 5 ó 6 vuel tas. Asegúrese de que el torni l l o de
ajuste gi re l i bremente en l a pal anca.
(4) Apri ete el torni l l o de ajuste con una torsi ón de
5 N·m (41 l bs. pul g.) para l a transmi si ón 30RH y 8
N·m (72 l bs. pul g.) para l a transmi si ón 32RH
(Fi g. 181).
(5) Retroceda el torni l l o de ajuste 7 vuel tas para l a
transmi si ón 30RH y 4 vuel tas para l a transmi si ón
32RH.
(6) Sostenga el torni l l o de ajuste en l a posi ci ón y
apri ete l a contratuerca con una torsi ón de 34 N·m
(25 l bs. pi e).
(7) Empl ace l a nueva empaquetadura en el col ec-
tor de acei te e i nstal e el col ector en l a transmi si ón.
Apri ete l os pernos del col ector con una torsi ón de 17
N·m (13 l bs. pi e).
(8) Baje el vehí cul o y vuel va a l l enar l a transmi -
si ón con l í qui do Mopar௡ ATF Pl us 3, Ti po 7176.
CUERPO DE VALVULAS
AJUSTES DE PRESIONES DE CONTROL
Exi sten dos ajustes de presi ones de control en el
cuerpo de vál vul as:
• Presi ón de funci onami ento
• Presi ón de acel eraci ón
Las presi ones de funci onami ento y acel eraci ón son
i nterdependi entes porque cada una de el l as afecta a
l a cal i dad y l a si ncroni zaci ón del cambi o. Como con-
secuenci a, ambos ajustes deben real i zarse correcta-
mente y en l a secuenci a adecuada. Ajuste pri mero l a
presi ón de funci onami ento y l uego l a presi ón de ace-
l eraci ón.
AJUSTE DE LA PRESION DE FUNCIONAMIENTO
Mi da l a di stanci a entre el cuerpo de vál vul as y el
borde i nterno del torni l l o de ajuste con una escal a de
acero preci sa (Fi g. 182).
La di stanci a debe ser de 33,4 mm (1-5/16 pul ga-
das).
Si es necesari o efectuar el ajuste, gi re el torni l l o de
ajuste haci a adentro o afuera para obtener el regl aje
de di stanci a requeri do.
Fig. 179 Localización del tornillo de ajuste de la
cinta delantera
TORNILLO AJUS-
TADOR DE LA
CINTA DELAN-
TERA
CONTRATUERCA EJE DE LA
PALANCA MANUAL
CONMUTADOR DE POSI-
CION PARK Y NEUTRAL
Fig. 180 Herramienta adaptadora de ajuste de la
cinta
LLAVE DE TENSION DE
LIBRAS-PULGADA
CASQUILLO DE ACOPLO DE 5/16
ADAPTADOR C-3705 (APRIE-
TE EL TORNILLO DE
AJUSTE SOLAMENTE CON
5 N·m/50 LBS-PULG. SI SE
UTILIZA EL ADAPTADOR)
21 - 158 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
AJ USTES (Continuac io´n)
NOTA: El reglaje de 33,4 mm (1-5/16 pulgadas) es
un reglaje aproximado. Las tolerancias de fabrica-
ción pueden hacer necesario variarlo de esta
dimensión para obtener la presión deseada.
Una vuel ta compl eta del torni l l o de ajuste cambi a
l a presi ón de funci onami ento en aproxi madamente 9
kPa (1-2/3 psi ).
Si se gi ra el torni l l o de ajuste a l a i zqui erda,
aumenta l a presi ón, mi entras que si se gi ra el torni -
l l o a l a derecha, l a presi ón di smi nuye.
AJUSTE DE LA PRESION DE ACELERACION
I nserte el i ndi cador C-3763 entre l a l eva de l a
mani ja de admi si ón y el vástago de l a vál vul a de reti -
rada (Fi g. 183).
Empuje el i ndi cador haci a adentro para compri mi r
l a vál vul a de reti rada contra el muel l e y el fondo de
l a vál vul a de mari posa.
Mantenga l a presi ón contra el muel l e de l a vál vul a
de reti rada. Gi re el torni l l o de tope de l a mani ja de
admi si ón hasta que l a cabeza del torni l l o toque l a
col a de l a mani ja de admi si ón y l a l eva de l a mani ja
de admi si ón toque el i ndi cador.
NOTA: Para obtener el ajuste correcto, el muelle de
la válvula de retirada debe comprimirse totalmente
y la válvula de retirada debe tocar fondo completa-
mente.
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS
ESQUEMAS HIDRAULICOS
Fig. 181 Posición del tornillo de ajuste de la cinta
trasera
PALANCA Y TORNILLO DE AJUSTE
DE LA CINTA TRASERA EN LA
TRANSMISION 30RH
PALANCA Y TORNI-
LLO DE AJUSTE DE
LA CINTA TRASERA
EN LA TRANSMISION
32RH
Fig. 182 Ajuste de la presión de funcionamiento
LLAVE
33,4 mm (1-5/16
PULG.)
Fig. 183 Ajuste de la presión de aceleración
LLAVE HEXAGO-
NAL (EN EL TORNI-
LLO DE AJUSTE
DE LA MANIJA DE
ADMISION)
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3763 (EMPLAZADA
ENTRE LA MANIJA DE
ADMISION Y LA VALVULA
DE RETIRADA)
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 159
AJ USTES (Continuac io´n)
F
L
U
J
O
H
I
D
R
A
U
L
I
C
O
E
N
P
A
R
K
/
N
E
U
T
R
A
L
V
A
L
V
U
L
A
M
A
N
U
A
L
V
A
L
V
U
L
A
D
E
M
A
R
I
P
O
S
A
V
A
L
V
U
L
A
D
E
R
E
T
I
R
A
D
A
E
N
F
R
I
A
D
O
R
A
L
C
I
R
-
C
U
I
T
O
D
E
L
U
B
R
I
C
A
-
C
I
O
N
L
U
B
R
I
C
A
C
I
O
N
D
E
L
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
A
N
T
E
R
O
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
O
N
M
U
-
T
A
C
I
O
N
C
O
N
V
E
R
T
I
D
O
R
D
E
P
A
R
C
O
N
V
E
R
T
I
D
O
R
3
9
3
-
3
9
4
k
P
a
(
5
7

6
3
P
S
I
)
L
U
B
R
I
C
A
C
I
O
N
3
4
,
5
-
2
0
7
k
P
a
(
5

3
0
P
S
I
)
P
R
E
S
I
O
N
E
S
D
E
A
C
E
I
T
E
F
U
N
C
I
O
N
A
M
I
E
N
T
O
3
9
3
-
3
9
4
k
P
a
(
5
7

6
3
P
S
I
)
S
U
C
C
I
O
N
D
E
L
A
B
O
M
B
A
A
C
E
L
E
R
A
C
I
O
N
0

6
8
,
9
k
P
a
(
0

1
0
P
S
I
)
P
A
L
A
N
C
A
D
E
C
A
M
B
I
O
E
N
P
U
N
T
O
M
U
E
R
T
O
C
O
N
M
O
T
O
R
E
N
F
U
N
-
C
I
O
N
A
M
I
E
N
T
O
V
A
L
V
U
L
A
R
E
G
U
L
A
D
O
R
A
M
A
L
L
A
B
O
M
B
A
F
I
L
T
R
O
D
E
A
C
E
I
T
E
V
A
L
V
U
L
A
M
A
N
U
A
L
P
R
E
S
I
O
N
E
S
D
E
A
C
E
I
T
E
F
U
N
C
I
O
N
A
M
I
E
N
T
O
0

2
0
7
k
P
a
(
0

3
0
P
S
I
)
S
U
C
C
I
O
N
D
E
L
A
B
O
M
B
A
P
A
L
A
N
C
A
D
E
C
A
M
B
I
O
E
N
E
S
T
A
C
I
O
N
A
M
I
E
N
T
O
C
O
N
M
O
T
O
R
E
N
F
U
N
C
I
O
N
A
-
M
I
E
N
T
O
V
A
L
V
U
L
A
R
E
G
U
L
A
D
O
R
A
M
A
L
L
A
B
O
M
B
A
F
I
L
T
R
O
D
E
A
C
E
I
T
E
21 - 160 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Continuac io´n)
F
L
U
J
O
H
I
D
R
A
U
L
I
C
O
E
N
D
-
P
R
I
M
E
R
A
V
E
L
O
C
I
D
A
D
V
A
L
V
U
L
A
D
E
L
R
E
G
U
L
A
-
D
O
R
M
A
L
L
A
E
M
B
R
A
G
U
E
T
R
A
S
E
R
O
S
E
R
V
O
T
R
A
S
E
R
O
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
A
N
T
E
R
O
S
E
R
V
O
D
E
L
A
N
T
E
R
O
A
C
U
M
U
L
A
D
O
R
V
A
L
V
U
L
A
D
E
L
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
C
O
N
V
E
R
-
T
I
D
O
R
T
A
P
O
N
D
E
L
R
E
G
U
L
A
D
O
R
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
A
M
B
I
O
2

3
V
A
L
V
U
L
A
L
I
M
I
T
A
D
O
R
A
T
A
P
O
N
D
E
M
A
R
I
P
O
S
A
V
A
L
V
U
L
A
D
E
V
A
I
V
E
N
S
I
N
S
O
L
E
-
N
O
I
D
E
C
O
N
S
O
L
E
-
N
O
I
D
E
V
A
L
V
U
L
A
D
E
D
O
B
L
E
S
E
G
U
R
I
-
D
A
D
T
A
P
O
N
D
E
L
R
E
G
U
-
L
A
D
O
R
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
A
M
B
I
O
1

2
V
A
L
V
U
L
A
R
E
G
U
L
A
D
O
R
A
D
E
C
A
M
B
I
O
1

2
R
E
S
P
I
-
R
A
D
E
R
O
S
O
L
E
N
O
I
D
E
E
L
E
C
T
R
O
-
N
I
C
O
(
3
2
R
H
U
N
I
C
A
M
E
N
T
E
)
T
U
B
O
V
A
L
V
U
L
A
M
A
N
U
A
L
V
A
L
V
U
L
A
D
E
M
A
R
I
P
O
S
A
V
A
L
V
U
L
A
D
E
R
E
T
I
R
A
D
A
E
N
F
R
I
A
D
O
R
A
L
C
I
R
-
C
U
I
T
O
D
E
L
U
B
R
I
C
A
-
C
I
O
N
M
A
L
L
A
B
O
M
B
A
V
A
L
V
U
L
A
R
E
G
U
L
A
D
O
R
A
F
I
L
T
R
O
D
E
A
C
E
I
T
E
P
R
E
S
I
O
N
E
S
D
E
A
C
E
I
T
E
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
O
N
M
U
T
A
-
C
I
O
N
L
U
B
R
I
C
A
C
I
O
N
D
E
L
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
A
N
T
E
R
O
F
U
N
C
I
O
N
A
M
I
E
N
T
O
5
1
7
k
P
a
(
7
5
P
S
I
)
S
U
C
C
I
O
N
D
E
L
A
B
O
M
B
A
A
C
E
L
E
R
A
C
I
O
N
2
7
5
,
8
k
P
a
(
4
0
P
S
I
)
R
E
G
U
L
A
D
O
R
0

5
1
7
k
P
a
(
0

7
5
P
S
I
)
C
O
N
V
E
R
T
I
D
O
R
3
4
,
5

5
1
7
k
P
a
(
5

7
5
P
S
I
)
L
U
B
R
I
C
A
C
I
O
N
3
4
,
5

2
0
7
k
P
a
(
5

3
0
P
S
I
)
)
R
E
G
U
L
A
C
I
O
N
D
E
C
A
M
B
I
O
1

2
1
7
2

2
4
1
k
P
a
(
2
5

3
5
P
S
I
)
P
A
L
A
N
C
A
D
E
C
A
M
B
I
O
S
E
N
D
I
R
E
C
T
A
(
P
U
E
S
T
A
E
N
M
O
V
I
-
M
I
E
N
T
O
)
C
O
N
A
C
E
L
E
R
A
-
C
I
O
N
M
E
D
I
A
C
O
N
V
E
R
T
I
-
D
O
R
D
E
P
A
R
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 161
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Continuac io´n)
F
L
U
J
O
H
I
D
R
A
U
L
I
C
O
E
N
D
-
S
E
G
U
N
D
A
V
E
L
O
C
I
D
A
D
V
A
L
V
U
L
A
D
E
L
R
E
G
U
-
L
A
D
O
R
M
A
L
L
A
E
M
B
R
A
G
U
E
T
R
A
S
E
R
O
S
E
R
V
O
T
R
A
S
E
R
O
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
A
N
T
E
R
O
S
E
R
V
O
D
E
L
A
N
-
T
E
R
O
A
C
U
M
U
L
A
D
O
R
V
A
L
V
U
L
A
D
E
L
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
C
O
N
V
E
R
T
I
-
D
O
R
T
A
P
O
N
D
E
L
R
E
G
U
-
L
A
D
O
R
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
A
M
B
I
O
2

3
V
A
L
V
U
L
A
L
I
M
I
T
A
D
O
R
A
T
A
P
O
N
D
E
M
A
R
I
-
P
O
S
A
V
A
L
V
U
L
A
D
E
V
A
I
V
E
N
S
I
N
S
O
L
E
-
N
O
I
D
E
C
O
N
S
O
L
E
-
N
O
I
D
E
V
A
L
V
U
L
A
D
E
D
O
B
L
E
S
E
G
U
R
I
-
D
A
D
T
A
P
O
N
D
E
L
R
E
G
U
-
L
A
D
O
R
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
A
M
B
I
O
1

2
V
A
L
V
U
L
A
R
E
G
U
L
A
D
O
R
A
D
E
C
A
M
B
I
O
1

2
R
E
S
P
I
-
R
A
D
E
R
O
S
O
L
E
N
O
I
D
E
E
L
E
C
T
R
O
N
I
C
O
(
3
2
R
H
U
N
I
C
A
-
M
E
N
T
E
)
T
U
B
O
V
A
L
V
U
L
A
M
A
N
U
A
L
V
A
L
V
U
L
A
D
E
M
A
R
I
P
O
S
A
V
A
L
V
U
L
A
D
E
R
E
T
I
R
A
D
A
E
N
F
R
I
A
D
O
R
A
L
C
I
R
C
U
I
T
O
D
E
L
U
B
R
I
C
A
C
I
O
N
M
A
L
L
A
B
O
M
B
A
V
A
L
V
U
L
A
R
E
G
U
L
A
D
O
R
A
F
I
L
T
R
O
D
E
A
C
E
I
T
E
P
R
E
S
I
O
N
E
S
D
E
A
C
E
I
T
E
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
O
N
M
U
T
A
-
C
I
O
N
L
U
B
R
I
C
A
C
I
O
N
D
E
L
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
A
N
T
E
R
O
F
U
N
C
I
O
N
A
M
I
E
N
T
O
5
1
7
k
P
a
(
7
5
P
S
I
)
S
U
C
C
I
O
N
D
E
L
A
B
O
M
B
A
A
C
E
L
E
R
A
C
I
O
N
2
7
5
,
8
k
P
a
(
4
0
P
S
I
)
R
E
G
U
L
A
D
O
R
4
1
,
4

5
1
7
(
6

7
5
P
S
I
)
C
O
N
V
E
R
T
I
D
O
R
3
4
,
5

5
1
7
k
P
a
(
5

7
5
P
S
I
)
L
U
B
R
I
C
A
C
I
O
N
3
4
,
5

2
0
7
k
P
a
(
5

3
0
P
S
I
)
R
E
G
U
L
A
C
I
O
N
D
E
C
A
M
B
I
O
1

2
1
7
2

2
4
1
k
P
a
(
2
5

3
5
P
S
I
)
P
A
L
A
N
C
A
D
E
C
A
M
B
I
O
E
N
D
I
R
E
C
T
A
(
S
E
G
U
N
D
A
)
C
O
N
M
E
D
I
A
A
C
E
L
E
R
A
C
I
O
N
C
O
N
V
E
R
T
I
D
O
R
D
E
P
A
R
21 - 162 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Continuac io´n)
F
L
U
J
O
H
I
D
R
A
U
L
I
C
O
E
N
D
-
T
E
R
C
E
R
A
V
E
L
O
C
I
D
A
D
V
A
L
V
U
L
A
D
E
L
R
E
G
U
-
L
A
D
O
R
M
A
L
L
A
E
M
B
R
A
G
U
E
T
R
A
S
E
R
O
S
E
R
V
O
T
R
A
S
E
R
O
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
A
N
T
E
R
O
S
E
R
V
O
D
E
L
A
N
T
E
R
O
A
C
U
M
U
L
A
D
O
R
V
A
L
V
U
L
A
D
E
L
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
C
O
N
V
E
R
T
I
D
O
R
T
A
P
O
N
D
E
L
R
E
G
U
L
A
-
D
O
R
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
A
M
B
I
O
2

3
V
A
L
V
U
L
A
L
I
M
I
T
A
D
O
R
A
T
A
P
O
N
D
E
M
A
R
IP
O
S
A
V
A
L
V
U
L
A
D
E
V
A
I
V
E
N
S
I
N
S
O
L
E
-
N
O
I
D
E
C
O
N
S
O
L
E
-
N
O
I
D
E
V
A
L
V
U
L
A
D
E
D
O
B
L
E
S
E
G
U
R
I
-
D
A
D
T
A
P
O
N
D
E
L
R
E
G
U
L
A
D
O
R
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
A
M
B
I
O
1

2
1
-
2
V
A
L
V
U
L
A
R
E
G
U
L
A
D
O
R
A
D
E
C
A
M
B
I
O
R
E
S
P
I
-
R
A
D
E
R
O
S
O
L
E
N
O
I
D
E
E
L
E
C
T
R
O
N
I
C
O
(
3
2
R
H
U
N
I
C
A
-
M
E
N
T
E
)
T
U
B
O
V
A
L
V
U
L
A
M
A
N
U
A
L
V
A
L
V
U
L
A
D
E
M
A
R
I
P
O
S
A
V
A
L
V
U
L
A
D
E
R
E
T
I
R
A
D
A
E
N
F
R
I
A
D
O
R
A
L
C
I
R
C
U
I
T
O
D
E
L
U
B
R
I
C
A
C
I
O
N
M
A
L
L
A
B
O
M
B
A
V
A
L
V
U
L
A
R
E
G
U
L
A
D
O
R
A
F
I
L
T
R
O
D
E
A
C
E
I
T
E
P
R
E
S
I
O
N
E
S
D
E
A
C
E
I
T
E
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
O
N
-
M
U
T
A
-
C
I
O
N
L
U
B
R
I
C
A
C
I
O
N
D
E
L
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
A
N
T
E
R
O
F
U
N
C
I
O
N
A
M
I
E
N
T
O
3
9
3

6
4
8
k
P
a
(
5
7

9
4
P
S
I
)
S
U
C
C
I
O
N
D
E
L
A
B
O
M
B
A
A
C
E
L
E
R
A
C
I
O
N
0

6
4
8
k
P
a
(
0

9
4
P
S
I
)
R
E
G
U
L
A
D
O
R
4
1
,
4

6
4
8
(
6

9
4
P
S
I
)
C
O
N
V
E
R
T
I
D
O
R
3
4
,
5

5
1
7
k
P
a
(
5

7
5
P
S
I
)
L
U
B
R
I
C
A
C
I
O
N
3
4
,
5
-
2
0
7
k
P
a
(
5

3
0
P
S
I
)
P
A
L
A
N
C
A
D
E
C
A
M
B
I
O
E
N
D
I
R
E
C
T
A
C
O
N
V
E
R
T
I
D
O
R
D
E
P
A
R
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 163
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Continuac io´n)
F
L
U
J
O
H
I
D
R
A
U
L
I
C
O
E
N
D
-
T
E
R
C
E
R
A
V
E
L
O
C
I
D
A
D
(
C
O
N
V
E
R
T
I
D
O
R
D
E
P
A
R
A
P
L
I
C
A
D
O
)
V
A
L
V
U
L
A
D
E
L
R
E
G
U
-
L
A
D
O
R
M
A
L
L
A
E
M
B
R
A
G
U
E
T
R
A
S
E
R
O
S
E
R
V
O
T
R
A
S
E
R
O
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
A
N
T
E
R
O
4
S
E
R
V
O
D
E
L
A
N
T
E
R
O
A
C
U
M
U
L
A
D
O
R
V
A
L
V
U
L
A
D
E
L
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
C
O
N
V
E
R
T
I
-
D
O
R
T
A
P
O
N
D
E
L
R
E
G
U
L
A
D
O
R
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
A
M
B
I
O
2

3
V
A
L
V
U
L
A
L
I
M
I
T
A
D
O
R
A
T
A
P
O
N
D
E
M
A
R
I
P
O
S
A
V
A
L
V
U
L
A
D
E
V
A
I
V
E
N
S
I
N
S
O
L
E
-
N
O
I
D
E
C
O
N
S
O
L
E
-
N
O
I
D
E
V
A
L
V
U
L
A
D
E
D
O
B
L
E
S
E
G
U
R
I
D
A
D
T
A
P
O
N
D
E
L
R
E
G
U
-
L
A
D
O
R
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
A
M
B
I
O
1

2
V
A
L
V
U
L
A
R
E
G
U
L
A
D
O
R
A
D
E
C
A
M
B
I
O
1

2
R
E
S
P
I
-
R
A
D
E
R
O
S
O
L
E
N
O
I
D
E
E
L
E
C
T
R
O
N
I
C
O
(
3
2
R
H
U
N
I
C
A
-
M
E
N
T
E
)
T
U
B
O
V
A
L
V
U
L
A
M
A
N
U
A
L
V
A
L
V
U
L
A
D
E
M
A
R
I
P
O
S
A
V
A
L
V
U
L
A
D
E
R
E
T
I
R
A
D
A
E
N
F
R
I
A
D
O
R
A
L
C
I
R
C
U
I
T
O
D
E
L
U
B
R
I
C
A
C
I
O
N
M
A
L
L
A
B
O
M
B
A
V
A
L
V
U
L
A
R
E
G
U
L
A
D
O
R
A
F
I
L
T
R
O
D
E
A
C
E
I
T
E
P
R
E
S
I
O
N
E
S
D
E
A
C
E
I
T
E
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
O
N
M
U
T
A
C
I
O
N
L
U
B
R
I
C
A
C
I
O
N
D
E
L
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
A
N
T
E
R
O
F
U
N
C
I
O
N
A
M
I
E
N
T
O
3
9
3

6
4
8
k
P
a
(
5
7

9
4
P
S
I
)
S
U
C
C
I
O
N
D
E
L
A
B
O
M
B
A
A
C
E
L
E
R
A
C
I
O
N
0

6
4
8
k
P
a
(
0

9
4
P
S
I
)
R
E
G
U
L
A
D
O
R
4
1
,
4

6
4
8
(
6

9
4
P
S
I
)
C
O
N
V
E
R
T
I
D
O
R
3
4
,
5

6
4
8
k
P
a
(
5

9
4
P
S
I
)
L
U
B
R
I
C
A
C
I
O
N
3
4
,
5

4
8
3
k
P
a
(
5

7
0
P
S
I
)
P
A
L
A
N
C
A
D
E
C
A
M
B
I
O
E
N
D
I
R
E
C
T
A

E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
C
O
N
V
E
R
T
I
D
O
R
E
M
B
R
A
-
G
A
D
O
C
O
N
V
E
R
T
I
-
D
O
R
D
E
P
A
R
21 - 164 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Continuac io´n)
F
L
U
J
O
H
I
D
R
A
U
L
I
C
O
E
N
R
E
T
I
R
A
D
A
3
-
2
C
O
N
A
C
E
L
E
R
A
C
I
O
N
P
A
R
C
I
A
L
V
A
L
V
U
L
A
D
E
L
R
E
G
U
-
L
A
D
O
R
M
A
L
L
A
E
M
B
R
A
G
U
E
T
R
A
S
E
R
O
S
E
R
V
O
T
R
A
S
E
R
O
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
A
N
T
E
R
O
S
E
R
V
O
D
E
L
A
N
-
T
E
R
O
A
C
U
M
U
L
A
D
O
R
V
A
L
V
U
L
A
D
E
L
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
C
O
N
-
V
E
R
T
I
D
O
R
T
A
P
O
N
D
E
L
R
E
G
U
-
L
A
D
O
R
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
A
M
B
I
O
2

3
V
A
L
V
U
L
A
L
I
M
I
T
A
D
O
R
A
T
A
P
O
N
D
E
M
A
R
I
P
O
S
A
V
A
L
V
U
L
A
D
E
V
A
I
V
E
N
S
I
N
S
O
L
E
-
N
O
I
D
E
C
O
N
S
O
L
E
-
N
O
I
D
E
V
A
L
V
U
L
A
D
E
D
O
B
L
E
S
E
G
U
R
I
-
D
A
D
T
A
P
O
N
D
E
L
R
E
G
U
-
L
A
D
O
R
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
A
M
B
I
O
1

2
V
A
L
V
U
L
A
R
E
G
U
L
A
D
O
R
A
D
E
C
A
M
B
I
O
1

2
R
E
S
P
I
-
R
A
D
E
R
O
S
O
L
E
N
O
I
D
E
E
L
E
C
-
T
R
O
N
I
C
O
(
3
2
R
H
U
N
I
C
A
M
E
N
T
E
)
T
U
B
O
V
A
L
V
U
L
A
M
A
N
U
A
L
V
A
L
V
U
L
A
D
E
M
A
R
I
P
O
S
A
V
A
L
V
U
L
A
D
E
R
E
T
I
R
A
D
A
E
N
F
R
I
A
D
O
R
A
L
C
I
R
C
U
I
T
O
D
E
L
U
B
R
I
C
A
C
I
O
N
M
A
L
L
A
B
O
M
B
A
V
A
L
V
U
L
A
R
E
G
U
L
A
D
O
R
A
F
I
L
T
R
O
D
E
A
C
E
I
T
E
P
R
E
S
I
O
N
E
S
D
E
A
C
E
I
T
E
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
O
N
M
U
T
A
C
I
O
N
L
U
B
R
I
C
A
C
I
O
N
D
E
L
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
A
N
T
E
R
O
F
U
N
C
I
O
N
A
M
I
E
N
T
O
3
9
3

6
4
8
k
P
a
(
5
7

9
4
P
S
I
)
S
U
C
C
I
O
N
D
E
L
A
B
O
M
B
A
A
C
E
L
E
R
A
C
I
O
N
0

5
1
7
k
P
a
(
0

7
5
P
S
I
)
R
E
G
U
L
A
D
O
R
4
1
,
4

2
7
5
,
8
k
P
a
(
6

4
0
P
S
I
)
C
O
N
V
E
R
T
I
D
O
R
3
4
,
5

6
4
8
k
P
a
(
5

9
4
P
S
I
)
L
U
B
R
I
C
A
C
I
O
N
3
4
,
5

2
0
7
k
P
a
(
5

3
0
P
S
I
)
R
E
G
U
L
A
C
I
O
N
D
E
C
A
M
B
I
O
1

2
3
7
9

4
8
3
k
P
a
(
5
5

7
0
P
S
I
)
P
A
L
A
N
C
A
D
E
C
A
M
B
I
O
E
N
D
I
R
E
C
T
A
(
R
E
T
I
R
A
D
A
C
O
N
A
C
E
L
E
R
A
C
I
O
N
P
A
R
-
C
I
A
L
)
P
O
R
D
E
B
A
J
O
D
E
6
4
K
M
/
H
(
4
0
M
I
L
L
A
S
/
H
O
R
A
)
C
O
N
V
E
R
T
I
-
D
O
R
D
E
P
A
R
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 165
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Continuac io´n)
F
L
U
J
O
H
I
D
R
A
U
L
I
C
O
E
N
R
E
T
I
R
A
D
A
3
-
2
C
O
N
A
D
M
I
S
I
O
N
T
O
T
A
L
M
E
N
T
E
A
B
I
E
R
T
A
V
A
L
V
U
L
A
D
E
L
R
E
G
U
-
L
A
D
O
R
M
A
L
L
A
E
M
B
R
A
G
U
E
T
R
A
S
E
R
O
S
E
R
V
O
T
R
A
S
E
R
O
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
A
N
T
E
R
O
S
E
R
V
O
D
E
L
A
N
T
E
R
O
A
C
U
M
U
L
A
D
O
R
V
A
L
V
U
L
A
D
E
L
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
C
O
N
V
E
R
T
I
D
O
R
T
A
P
O
N
D
E
L
R
E
G
U
L
A
-
D
O
R
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
A
M
B
I
O
2

3
V
A
L
V
U
L
A
L
I
M
I
T
A
D
O
R
A
T
A
P
O
N
D
E
M
A
R
I
P
O
S
A
V
A
L
V
U
L
A
D
E
V
A
I
V
E
N
S
I
N
S
O
L
E
-
N
O
I
D
E
C
O
N
S
O
L
E
-
N
O
I
D
E
V
A
L
V
U
L
A
D
E
D
O
B
L
E
S
E
G
U
R
ID
A
D
T
A
P
O
N
D
E
L
R
E
G
U
-
L
A
D
O
R
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
A
M
B
I
O
1

2
V
A
L
V
U
L
A
R
E
G
U
L
A
D
O
R
A
D
E
C
A
M
B
I
O
1

2
R
E
S
P
I
-
R
A
D
E
R
O
S
O
L
E
N
O
I
D
E
E
L
E
C
T
R
O
N
I
C
O
(
3
2
R
H
U
N
I
C
A
-
M
E
N
T
E
)
T
U
B
O
V
A
L
V
U
L
A
M
A
N
U
A
L
V
A
L
V
U
L
A
D
E
M
A
R
I
P
O
S
A
V
A
L
V
U
L
A
D
E
R
E
T
I
R
A
D
A
E
N
F
R
I
A
D
O
R
A
L
C
I
R
C
U
I
T
O
D
E
L
U
B
R
I
C
A
C
I
O
N
M
A
L
L
A
B
O
M
B
A
V
A
L
V
U
L
A
R
E
G
U
L
A
D
O
R
A
F
I
L
T
R
O
D
E
A
C
E
I
T
E
P
R
E
S
I
O
N
E
S
D
E
A
C
E
I
T
E
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
O
N
M
U
T
A
-
C
I
O
N
L
U
B
R
I
C
A
C
I
O
N
D
E
L
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
A
N
T
E
R
O
F
U
N
C
I
O
N
A
M
I
E
N
T
O
6
4
8
k
P
a
(
9
4
P
S
I
)
S
U
C
C
I
O
N
D
E
L
A
B
O
M
B
A
A
C
E
L
E
R
A
C
I
O
N
6
4
8
k
P
a
(
9
4
P
S
I
)
R
E
G
U
L
A
D
O
R
2
0
7

5
0
3
k
P
a
(
3
0

7
3
P
S
I
)
C
O
N
V
E
R
T
I
D
O
R
3
4
,
5

6
4
8
k
P
a
(
5

9
4
P
S
I
)
L
U
B
R
I
C
A
C
I
O
N
3
4
,
5

2
0
7
k
P
a
(
5

3
0
P
S
I
)
R
E
G
U
L
A
C
I
O
N
D
E
C
A
M
B
I
O
1

2
3
7
9

4
8
3
k
P
a
(
5
5

7
0
P
S
I
)
P
A
L
A
N
C
A
D
E
C
A
M
B
I
O
E
N
D
I
R
E
C
T
A
(
R
E
T
I
R
A
D
A
C
O
N
A
D
M
I
-
S
I
O
N
T
O
T
A
L
M
E
N
T
E
A
B
I
E
R
T
A
)
C
O
N
V
E
R
T
I
-
D
O
R
D
E
P
A
R
21 - 166 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Continuac io´n)
F
L
U
J
O
H
I
D
R
A
U
L
I
C
O
E
N
S
E
G
U
N
D
A
M
A
N
U
A
L
V
A
L
V
U
L
A
D
E
L
R
E
G
U
L
A
-
D
O
R
M
A
L
L
A
E
M
B
R
A
G
U
E
T
R
A
S
E
R
O
S
E
R
V
O
T
R
A
S
E
R
O
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
A
N
T
E
R
O
S
E
R
V
O
D
E
L
A
N
T
E
R
O
A
C
U
M
U
L
A
D
O
R
V
A
L
V
U
L
A
D
E
L
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
C
O
N
V
E
R
T
I
D
O
R
T
A
P
O
N
D
E
L
R
E
G
U
-
L
A
D
O
R
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
A
M
B
I
O
2

3
V
A
L
V
U
L
A
L
I
M
I
T
A
D
O
R
A
T
A
P
O
N
D
E
M
A
R
I
P
O
S
A
V
A
L
V
U
L
A
D
E
V
A
I
V
E
N
S
I
N
S
O
L
E
-
N
O
I
D
E
C
O
N
S
O
L
E
-
N
O
I
D
E
V
A
L
V
U
L
A
D
E
D
O
B
L
E
S
E
G
U
R
I
D
A
D
T
A
P
O
N
D
E
L
R
E
G
U
-
L
A
D
O
R
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
A
M
B
I
O
1

2
V
A
L
V
U
L
A
R
E
G
U
L
A
D
O
R
A
D
E
C
A
M
B
I
O
1

2
R
E
S
P
I
-
R
A
D
E
R
O
S
O
L
E
N
O
I
D
E
E
L
E
C
T
R
O
N
I
C
O
(
3
2
R
H
U
N
I
C
A
-
M
E
N
T
E
)
T
U
B
O
V
A
L
V
U
L
A
M
A
N
U
A
L
V
A
L
V
U
L
A
D
E
M
A
R
I
P
O
S
A
V
A
L
V
U
L
A
D
E
R
E
T
I
R
A
D
A
E
N
F
R
I
A
D
O
R
A
L
C
I
R
C
U
I
T
O
D
E
L
U
B
R
I
C
A
C
I
O
N
M
A
L
L
A
B
O
M
B
A
V
A
L
V
U
L
A
R
E
G
U
L
A
D
O
R
A
F
I
L
T
R
O
D
E
A
C
E
I
T
E
P
R
E
S
I
O
N
E
S
D
E
A
C
E
I
T
E
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
O
N
M
U
T
A
C
I
O
N
L
U
B
R
I
C
A
C
I
O
N
D
E
L
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
A
N
T
E
R
O
F
U
N
C
I
O
N
A
M
I
E
N
T
O
3
9
3
k
P
a
(
5
7
P
S
I
)
S
U
C
C
I
O
N
D
E
L
A
B
O
M
B
A
R
E
G
U
L
A
D
O
R
4
1
,
4

3
9
3
k
P
a
(
6

5
7
P
S
I
)
C
O
N
V
E
R
T
I
D
O
R
3
4
,
5

3
9
3
k
P
a
(
5

5
7
P
S
I
)
L
U
B
R
I
C
A
C
I
O
N
3
4
,
5
-
2
0
7
k
P
a
(
5

3
0
P
S
I
)
R
E
G
U
L
A
C
I
O
N
D
E
C
A
M
B
I
O
1

2
1
7
2

2
4
1
k
P
a
(
2
5

3
5
P
S
I
)
P
A
L
A
N
C
A
D
E
C
A
M
B
I
O
E
N
D
O
S
(
S
E
G
U
N
D
A
M
A
N
U
A
L
)
C
O
N
A
D
M
I
S
I
O
N
C
E
R
R
A
D
A
C
O
N
V
E
R
T
I
D
O
R
D
E
P
A
R
N
O
S
E
U
T
I
L
I
Z
A
E
N
A
-
7
2
7
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 167
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Continuac io´n)
F
L
U
J
O
H
I
D
R
A
U
L
I
C
O
E
N
P
R
I
M
E
R
A
M
A
N
U
A
L
V
A
L
V
U
L
A
D
E
L
R
E
G
U
-
L
A
D
O
R
M
A
L
L
A
E
M
B
R
A
G
U
E
T
R
A
S
E
R
O
S
E
R
V
O
T
R
A
S
E
R
O
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
A
N
T
E
R
O
S
E
R
V
O
D
E
L
A
N
T
E
R
O
A
C
U
M
U
L
A
D
O
R
V
A
L
V
U
L
A
D
E
L
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
C
O
N
V
E
R
T
I
D
O
R
T
A
P
O
N
D
E
L
R
E
G
U
-
L
A
D
O
R
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
A
M
B
I
O
2

3
V
A
L
V
U
L
A
L
I
M
I
T
A
D
O
R
A
T
A
P
O
N
D
E
M
A
R
I
-
P
O
S
A
V
A
L
V
U
L
A
D
E
V
A
I
V
E
N
S
I
N
S
O
L
E
-
N
O
I
D
E
C
O
N
S
O
L
E
-
N
O
I
D
E
V
A
L
V
U
L
A
D
E
D
O
B
L
E
S
E
G
U
R
I
D
A
D
T
A
P
O
N
D
E
L
R
E
G
U
-
L
A
D
O
R
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
A
M
B
I
O
1

2
V
A
L
V
U
L
A
R
E
G
U
L
A
D
O
R
A
D
E
C
A
M
B
I
O
1

2
R
E
S
P
I
-
R
A
D
E
R
O
S
O
L
E
N
O
I
D
E
E
L
E
C
T
R
O
N
I
C
O
(
3
2
R
H
U
N
I
C
A
-
M
E
N
T
E
)
T
U
B
O
V
A
L
V
U
L
A
M
A
N
U
A
L
V
A
L
V
U
L
A
D
E
M
A
R
I
P
O
S
A
V
A
L
V
U
L
A
D
E
R
E
T
I
R
A
D
A
E
N
F
R
I
A
D
O
R
A
L
C
I
R
C
U
I
T
O
D
E
L
U
B
R
I
C
A
C
I
O
N
M
A
L
L
A
B
O
M
B
A
V
A
L
V
U
L
A
R
E
G
U
L
A
D
O
R
A
F
I
L
T
R
O
D
E
A
C
E
I
T
E
P
R
E
S
I
O
N
E
S
D
E
A
C
E
I
T
E
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
O
N
M
U
T
A
C
I
O
N
L
U
B
R
I
C
A
C
I
O
N
D
E
L
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
A
N
T
E
R
O
F
U
N
C
I
O
N
A
M
I
E
N
T
O
3
9
3
k
P
a
(
5
7
P
S
I
)
S
U
C
C
I
O
N
D
E
L
A
B
O
M
B
A
R
E
G
U
L
A
D
O
R
0

2
0
7
k
P
a
(
0

3
0
P
S
I
)
C
O
N
V
E
R
T
I
D
O
R
3
4
,
5

3
9
3
k
P
a
(
5

5
7
P
S
I
)
L
U
B
R
I
C
A
C
I
O
N
3
4
,
5
-
2
0
7
k
P
a
(
5

3
0
P
S
I
)
R
E
G
U
L
A
C
I
O
N
D
E
C
A
M
B
I
O
1

2
1
7
2

2
4
1
k
P
a
(
2
5

3
5
P
S
I
)
P
A
L
A
N
C
A
D
E
C
A
M
B
I
O
E
N
1
(
P
R
I
M
E
R
A
M
A
N
U
A
L
)
C
O
N
A
D
M
I
S
I
O
N
C
E
R
R
A
D
A
C
O
N
V
E
R
T
I
-
D
O
R
D
E
P
A
R
21 - 168 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Continuac io´n)
F
L
U
J
O
H
I
D
R
A
U
L
I
C
O
E
N
M
A
R
C
H
A
A
T
R
A
S
V
A
L
V
U
L
A
D
E
L
R
E
G
U
L
A
-
D
O
R
M
A
L
L
A
E
M
B
R
A
G
U
E
T
R
A
S
E
R
O
S
E
R
V
O
T
R
A
S
E
R
O
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
A
N
T
E
R
O
S
E
R
V
O
D
E
L
A
N
T
E
R
O
A
C
U
M
U
L
A
D
O
R
V
A
L
V
U
L
A
D
E
L
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
C
O
N
V
E
R
T
I
D
O
R
T
A
P
O
N
D
E
L
R
E
G
U
-
L
A
D
O
R
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
A
M
B
I
O
2

3
V
A
L
V
U
L
A
L
I
M
I
T
A
D
O
R
A
T
A
P
O
N
D
E
M
A
R
I
-
P
O
S
A
V
A
L
V
U
L
A
D
E
V
A
I
V
E
N
S
I
N
S
O
L
E
-
N
O
I
D
E
C
O
N
S
O
L
E
-
N
O
I
D
E
V
A
L
V
U
L
A
D
E
D
O
B
L
E
S
E
G
U
R
I
D
A
D
T
A
P
O
N
D
E
L
R
E
G
U
-
L
A
D
O
R
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
A
M
B
I
O
1

2
V
A
L
V
U
L
A
R
E
G
U
L
A
D
O
R
A
D
E
C
A
M
B
I
O
1

2
R
E
S
P
I
-
R
A
D
E
R
O
S
O
L
E
N
O
I
D
E
E
L
E
C
T
R
O
-
N
I
C
O
(
3
2
R
H
U
N
I
C
A
-
M
E
N
T
E
)
T
U
B
O
V
A
L
V
U
L
A
M
A
N
U
A
L
V
A
L
V
U
L
A
D
E
M
A
R
I
P
O
S
A
V
A
L
V
U
L
A
D
E
R
E
T
I
R
A
D
A
E
N
F
R
I
A
D
O
R
A
L
C
I
R
C
U
I
T
O
D
E
L
U
B
R
I
C
A
C
I
O
N
M
A
L
L
A
B
O
M
B
A
V
A
L
V
U
L
A
R
E
G
U
L
A
D
O
R
A
F
I
L
T
R
O
D
E
A
C
E
I
T
E
P
R
E
S
I
O
N
E
S
D
E
A
C
E
I
T
E
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
O
N
M
U
T
A
-
C
I
O
N
L
U
B
R
I
C
A
C
I
O
N
D
E
L
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
A
N
T
E
R
O
F
U
N
C
I
O
N
A
M
I
E
N
T
O
1
1
0
3

1
8
6
2
k
P
a
(
1
6
0

2
7
0
P
S
I
)
S
U
C
C
I
O
N
D
E
L
A
B
O
M
B
A
A
C
E
L
E
R
A
C
I
O
N
0

6
9
0
k
P
a
(
0

1
0
0
P
S
I
)
C
O
N
V
E
R
T
I
D
O
R
6
5
5

8
9
6
k
P
a
(
9
5

1
3
0
P
S
I
)
L
U
B
R
I
C
A
C
I
O
N
4
1
4

5
8
6
k
P
a
(
6
0

8
5
P
S
I
)
R
E
G
U
L
A
C
I
O
N
D
E
C
A
M
B
I
O
1

2
1
7
2

4
8
3
k
P
a
(
2
5

7
0
P
S
I
)
F
U
N
C
I
O
N
A
M
I
E
N
T
O
A
L
A
V
A
L
V
U
L
A
D
E
M
A
R
I
P
O
S
A
3
4
5

6
9
0
k
P
a
(
5
0

1
0
0
P
S
I
)
P
A
L
A
N
C
A
D
E
C
A
M
B
I
O
E
N
M
A
R
C
H
A
A
T
R
A
S
C
O
N
V
E
R
T
I
D
O
R
D
E
P
A
R
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 169
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Continuac io´n)
F
L
U
J
O
H
I
D
R
A
U
L
I
C
O
E
N
P
R
I
M
E
R
A
V
E
L
O
C
I
D
A
D
M
A
N
U
A
L
(
1
)
V
A
L
V
U
L
A
D
E
L
R
E
G
U
L
A
-
D
O
R
E
M
B
R
A
G
U
E
T
R
A
S
E
R
O
S
E
R
V
O
T
R
A
S
E
R
O
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
A
N
T
E
R
O
S
E
R
V
O
D
E
L
A
N
T
E
R
O
A
C
U
M
U
L
A
D
O
R
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
S
O
B
R
E
M
A
R
C
H
A
A
C
U
M
U
L
A
D
O
R
D
E
3

4
T
A
P
O
N
D
E
L
R
E
G
U
L
A
D
O
R
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
A
M
B
I
O
2

3
T
A
P
O
N
D
E
M
A
R
IP
O
S
A
V
A
L
V
U
L
A
L
I
M
I
-
T
A
D
O
R
A
T
A
P
O
N
D
E
M
A
R
I
P
O
S
A
V
A
L
V
U
L
A
D
E
V
A
I
V
E
N
P
U
R
G
A
T
A
P
O
N
D
E
L
R
E
G
U
L
A
D
O
R
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
A
M
B
I
O
1

2
V
A
L
V
U
L
A
R
E
G
U
L
A
D
O
R
A
D
E
C
A
M
B
IO
1

2
V
A
L
V
U
L
A
D
E
L
L
E
N
A
D
O
R
A
P
I
D
O
3

4
V
A
L
V
U
L
A
S
I
N
C
R
O
N
I
Z
A
D
O
R
A
3

4
V
A
L
V
U
L
A
M
A
N
U
A
L
V
A
L
V
U
L
A
D
E
M
A
R
I
P
O
S
A
V
A
L
V
U
L
A
D
E
R
E
T
I
R
A
D
A
S
O
L
E
N
O
ID
E
D
E
S
O
B
R
E
M
A
R
C
H
A
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
A
M
B
I
O
3

4
V
A
L
V
U
L
A
R
E
G
U
L
A
D
O
R
A
V
A
L
V
U
L
A
R
E
F
O
R
Z
A
D
O
R
A
S
O
L
E
N
O
ID
E
D
E
L
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
C
O
N
V
E
R
T
ID
O
R
V
A
L
V
U
L
A
D
E
L
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
C
O
N
V
E
R
T
I
D
O
R
M
A
L
L
A
B
O
M
B
A
F
I
L
T
R
O
D
E
A
C
E
I
T
E
C
O
N
V
E
R
T
I
-
D
O
R
D
E
P
A
R
A
L
C
I
R
C
U
I
T
O
D
E
L
U
B
R
I
C
A
C
I
O
N
E
N
F
R
IA
D
O
R
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
O
N
M
U
T
A
C
I
O
N
L
U
B
R
I
C
A
C
I
O
N
D
E
L
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
A
N
T
E
R
O
V
A
L
V
U
L
A
S
IN
C
R
O
N
IZ
A
D
O
R
A
D
E
L
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
C
O
N
V
E
R
T
I-
D
O
R
P
A
L
A
N
C
A
D
E
C
A
M
B
I
O
E
N
1
M
A
N
U
A
L
P
R
I
M
E
R
A
V
E
L
O
C
I
D
A
D
A
D
M
I
S
I
O
N
C
E
R
R
A
D
A
P
R
E
S
I
O
N
D
E
F
U
N
-
C
I
O
N
A
M
I
E
N
T
O
3
7
9

4
2
7
k
P
a
(
5
5

6
2
p
s
i
)
R
E
G
U
L
A
C
I
O
N
D
E
C
A
M
-
B
I
O
1

2
(
1
7
2

2
4
1
k
P
a
(
2
5

3
5
p
s
i
)
P
R
E
S
I
O
N
D
E
L
R
E
G
U
L
A
-
D
O
R
(
0

3
0
p
s
i
)
P
R
E
S
I
O
N
D
E
L
C
O
N
-
V
E
R
T
I
D
O
R
/
L
U
B
R
I
-
C
A
C
I
O
N
3
4
,
5

3
9
3
k
P
a
(
5

5
7
P
S
I
)
S
U
C
C
I
O
N
D
E
L
A
B
O
M
B
A
P
R
E
S
I
O
N
D
E
P
R
E
-
L
L
E
N
A
D
O
D
E
S
O
B
R
E
M
A
R
C
H
A
0

3
4
,
5
k
P
a
(
0

5
P
S
I
)
21 - 170 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Continuac io´n)
F
L
U
J
O
H
I
D
R
A
U
L
I
C
O
E
N
S
E
G
U
N
D
A
V
E
L
O
C
I
D
A
D
M
A
N
U
A
L
(
2
)
V
A
L
V
U
L
A
D
E
L
R
E
G
U
L
A
D
O
R
E
M
B
R
A
G
U
E
T
R
A
S
E
R
O
S
E
R
V
O
T
R
A
S
E
R
O
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
A
N
T
E
R
O
S
E
R
V
O
D
E
L
A
N
T
E
R
O
A
C
U
M
U
L
A
D
O
R
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
S
O
B
R
E
M
A
R
C
H
A
A
C
U
M
U
L
A
D
O
R
D
E
3

4
T
A
P
O
N
D
E
L
R
E
G
U
L
A
D
O
R
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
A
M
B
I
O
2

3
T
A
P
O
N
D
E
M
A
R
IP
O
S
A
V
A
L
V
U
L
A
L
I
M
I
T
A
D
O
R
A
T
A
P
O
N
D
E
M
A
R
I
P
O
S
AV
A
L
V
U
L
A
D
E
V
A
I
V
E
N
P
U
R
G
A
T
A
P
O
N
D
E
L
R
E
G
U
L
A
D
O
R
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
A
M
B
I
O
1

2
V
A
L
V
U
L
A
R
E
G
U
L
A
D
O
R
A
D
E
C
A
M
B
I
O
1

2
V
A
L
V
U
L
A
D
E
L
L
E
N
A
D
O
R
A
P
I
D
O
3

4
V
A
L
V
U
L
A
S
I
N
C
R
O
N
I
Z
A
D
O
R
A
D
E
3

4
V
A
L
V
U
L
A
M
A
N
U
A
L
V
A
L
V
U
L
A
D
E
M
A
R
I
P
O
S
A
V
A
L
V
U
L
A
D
E
R
E
T
I
R
A
D
A
S
O
L
E
N
O
ID
E
D
E
S
O
B
R
E
M
A
R
C
H
A
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
A
M
B
I
O
3

4
V
A
L
V
U
L
A
R
E
G
U
L
A
D
O
R
A
V
A
L
V
U
L
A
R
E
F
O
R
Z
A
D
O
R
A
S
O
L
E
N
O
ID
E
D
E
L
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
C
O
N
V
E
R
T
ID
O
R
V
A
L
V
U
L
A
D
E
L
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
C
O
N
V
E
R
T
ID
O
R
M
A
L
L
A
B
O
M
B
A
F
I
L
T
R
O
D
E
A
C
E
I
T
E
C
O
N
V
E
R
T
I
-
D
O
R
D
E
P
A
R
A
L
C
I
R
C
U
I
T
O
D
E
L
U
B
R
I
C
A
C
I
O
N
E
N
F
R
IA
D
O
R
V
A
L
V
U
L
A
D
E
C
O
N
M
U
T
A
C
I
O
N
L
U
B
R
I
C
A
C
I
O
N
D
E
L
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
A
N
T
E
R
O
V
A
L
V
U
L
A
S
IN
C
R
O
N
IZ
A
D
O
R
A
D
E
L
E
M
B
R
A
G
U
E
D
E
L
C
O
N
V
E
R
T
ID
O
R
P
A
L
A
N
C
A
D
E
C
A
M
B
I
O
E
N
2
M
A
N
U
A
L
S
E
G
U
N
D
A
V
E
L
O
C
I
D
A
D
A
D
M
I
S
I
O
N
C
E
R
R
A
D
A
P
R
E
S
I
O
N
D
E
F
U
N
-
C
I
O
N
A
M
I
E
N
T
O
3
7
9

4
2
7
k
P
a
(
5
5

6
2
p
s
i
)
R
E
G
U
L
A
C
I
O
N
D
E
C
A
M
-
B
I
O
1

2
(
1
7
2

2
4
1
k
P
a
(
2
5

3
5
p
s
i
)
P
R
E
S
I
O
N
D
E
L
R
E
G
U
L
A
-
D
O
R
4
1
,
4

3
9
3
k
P
a
(
6

5
7
p
s
i
)
P
R
E
S
I
O
N
D
E
L
C
O
N
V
E
R
-
T
I
D
O
R
/
L
U
B
R
I
C
A
C
I
O
N
3
4
,
5

3
9
3
k
P
a
(
5

5
7
p
s
i
)
S
U
C
C
I
O
N
D
E
L
A
B
O
M
B
A
P
R
E
S
I
O
N
D
E
P
R
E
L
L
E
-
N
A
D
O
D
E
S
O
B
R
E
M
A
R
-
C
H
A
0

3
4
,
5
k
P
a
(
0

5
P
S
I
)
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 171
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Continuac io´n)
ESPECIFICACIONES
TRANSMISION AUTOMATICA 30/32RH
GENERALIDADES
COMPONENTE UNIDADES METRICAS PULGADAS
Holgura de la punta del engranaje de la bomba de
aceite
0,089-0,19 mm 0,0035-0,0075 pulg.
Juego longitudinal del planetario 0,125-1,19 mm 0,001-0,047 pulg.
Juego longitudinal del eje impulsor 0,56-2,31 mm 0,022-0,091 pulg.
Holgura del conjunto del embrague/delantero de 4
discos
1,70-3,4 mm 0,067-0,134 pulg.
Holgura del conjunto del embrague/trasero de 4
discos
0,559-0,94 mm 0,022-0,037 pulg.
Utilización del muelle del embrague delantero 1 muelle
Ajuste de la cinta delantera de la transmisión 32RH
a partir de 8,13 N·m (72 lbs. pulg.)
Retroceda 2,25 vueltas
Ajuste de la cinta trasera de la transmisión 32RH a
partir de 8,13 N·m (72 lbs. pulg.)
Retroceda 4 vueltas
Ajuste de la cinta delantera de la transmisión 30RH
a partir de 8,13 N·m (72 lbs. pulg.)
Retroceda 2,5 vueltas
Ajuste de la cinta trasera de la transmisión 30RH a
partir de 4,63 N·m (41 lbs. pulg.)
Retroceda 7 vueltas
Líquido recomendado Moparா, ATF Plus 3, Tipo 7176
DIMENSIONES DE ARANDELAS DE EMPUJE/SEPARADORES/ANILLOS DE MUELLE
COMPONENTE UNIDADES
METRICAS
PULGADAS
Arandela de empuje del embrague delantero (maza del soporte
del eje de reacción)
1,55 mm 0,061 pulg.
Arandela de empuje del embrague trasero (retén de embrague) 1,55 mm 0,061 pulg.
Placa de empuje del eje transmisor (maza de guía del eje
transmisor)
1,5-1,6 mm 0,06-0,063 pulg.
Arandela de empuje del eje transmisor (maza de embrague
trasero)
1,3-1,4 mm 0,052-0,054 pulg.
1,7-1,8 mm 0,068-0,07 pulg.
2,1-2,2 mm 0,083-0,086 pulg.
Anillo de muelle del conjunto del embrague trasero 1,5-1,6 mm 0,06-0,062 pulg.
1,7-1,8 mm 0,068-0,07 pulg.
1,9-2,0 mm 0,076-0,078 pulg.
Anillo de muelle del tren de engranajes planetarios
(en la parte delantera del eje transmisor)
1,0-1,1 mm 0,04-0,044 pulg.
1,6-1,7 mm 0,062-0,066 pulg.
2,1-2,2 mm 0,082-0,086 pulg.
21 - 172 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
PRUEBA DE PRESION— TODAS
ELEMENTO POSICION PRESION
Presión de funcionamiento
(en el acumulador)
Admisión cerrada 372-414 kPa (54-60 psi).
Servo delantero Tercera velocidad
únicamente
No más de 21 kPa (3 psi) inferior a la presión de
funcionamiento.
Servo trasero Posición 1 No más de 21 kPa (3 psi) inferior a la presión de
funcionamiento.
Posición R 1.103 kPa (160 psi) en ralentí, crece hasta 1.862 kPa
(270 psi) a 1.600 rpm.
Regulador Posición D con admisión
cerrada
La presión debe responder suavemente a los cambios
de los km/h y volver a 0-7 kPa (0-1,5 psi) cuando se
detiene con la transmisión en D, 1 y 2. Una presión
superior a 7 kPa (1,5 psi) en estado estacionario
impedirá los cambios descendentes de la transmisión.
TORSION
DESCRIPCION TORSION
Perno del converti dor de par . . 31 N·m (23 l bs. pi e)
Perno/tuerca, travesaño de fal so basti dor . . 68 N·m
(50 l bs. pi e)
Perno, pl aca de mando al ci güeñal . . . . . . . 75 N·m
(55 l bs. pi e)
Tapón de reacci ón de ci nta del antera . . . . . 17 N·m
(13 l bs. pi e)
Contratuerca de ajuste de ci nta
del antera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 N·m
(25 l bs. pi e)
Conmutador de estaci onami ento/punto
muerto . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 N·m (25 l bs. pi e)
Perno del col ector de l í qui do . . 17 N·m (13 l bs. pi e)
Perno de l a bomba de acei te . . 20 N·m (15 l bs. pi e)
Perno de l a l eva del acopl ami ento
de rueda l i bre . . . . . . . . . . . 17 N·m (13 l bs. pi e)
Tapón de ori fi ci o de prueba de presi ón . . . . 14 N·m
(10 l bs. pi e)
Perno de soporte de eje de reacci ón . . . . . . . 20 N·m
(15 l bs. pi e)
Contratuerca, ci nta trasera . . . 41 N·m (30 l bs. pi e)
Perno del adaptador del vel ocí metro . . . . . . 11 N·m
(8 l bs. pi e)
Torni l l o del fi l tro de l í qui do . . 4 N·m (35 l bs. pul g.)
Perno del cuerpo de vál vul a a l a caja . . . . . 12 N·m
(100 l bs. pul g.)
HERRAMIENTAS ESPECIALES
TRANSMISIONES 30/32RH
Extractor—6957
Instalador—6951
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 173
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
Herramienta de retén de bola y muelle del
detenedor—6583
Alicates para anillos de muelle—6823
Perno espárrago de guía—C-3288-B
Indicador de presión—C-3292
Indicador de presión—C-3293SP
Indicador de cuadrante—C-3339
Compresor de muelles—C-3422-B
Accesorio de soporte del motor—C-3487-A
21 - 174 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuac io´n)
Compresor de muelles—C-3575-A
Compresor de muelles—C-3863-A
Adaptador del ajustador de cintas—C-3705
Banco de taller para transmisiones—C-3750-B
Extractor de martillo de percusión—C-3752
Indicador para reglaje de la mariposa del
acelerador—C-3763
Instalador de juntas—C-3860-A
Extractor e instalador de casquillos—C-3887-J
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 175
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuac io´n)
Extractor de cubetas—SP-3633
Extractor de casquillos—SP-5301
Instalador de casquillos—SP-5118
Instalador de casquillos—SP-5302
Extractor de casquillos—SP-3550
Extractor de casquillos—SP-3629
Instalador de casquillos—SP-5511
Alicates para anillos de muelle—C-3915
21 - 176 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuac io´n)
Extractor de juntas—C-3985-B
Extractor de casquillos—6957
Lavador del enfriador de aceite—6906
Instalador—C-3995-A
Mango universal—C-4171
Extractor e instalador—C-4470
Tuerca de extractor de casquillo—SP-1191
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 177
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuac io´n)
CAJ A DE CAMBIOS—NV231
INDICE
pa´ gina pa´ gina
INFORMACION GENERAL
CAJA DE CAMBIOS—NV231 . . . . . . . . . . . . . . 178
IDENTIFICACION DE LA CAJA DE CAMBIOS . . 178
LUBRICANTE Y NIVEL DE LLENADO
RECOMENDADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS DE LA NV231 . . . . . . . . . . . . . . . . 179
DESMONTAJE E INSTALACION
CAJA DE CAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
JUNTA DEL EJE TRANSMISOR DELANTERO . . . 183
PALANCA DE CAMBIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
VELOCIMETRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
CAJA DE CAMBIOS NV231 . . . . . . . . . . . . . . . 183
LIMPIEZA E INSPECCION
CAJA DE CAMBIOS NV231 . . . . . . . . . . . . . . . 199
AJUSTES
AJUSTE DE LA ARTICULACION DE LA
PALANCA DE CAMBIOS . . . . . . . . . . . . . . . . 203
ESPECIFICACIONES
TORSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
HERRAMIENTAS ESPECIALES
NV231 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
INFORMACION GENERAL
CAJA DE CAMBIOS— NV231
La caja NV 231 es una caja de cambi os de acci ón
i nterrumpi da con un mecani smo de engranaje reduc-
tor de pri mera vel oci dad. La NV 231 posee tres esca-
l as de funci onami ento y una posi ci ón NEUTRAL
(punto muerto). Un mecani smo de pri mera vel oci dad
proporci ona una rel aci ón de engranajes de reducci ón
para aumentar l a capaci dad de esfuerzo de rotaci ón a
baja vel oci dad.
El engranaje i mpul sor está asegurado por una
cuña al eje transmi sor de l a transmi si ón. I mpul sa al
eje pri nci pal por medi o del engranaje pl anetari o y de
l a maza de posi ci ones. El eje transmi sor del antero
funci ona medi ante una cadena propul sora que
conecta el eje a una rueda dentada propul sora
si tuada en el eje pri nci pal . La rueda propul sora se
acopl a y desacopl a medi ante una horqui l l a de modos,
que hace funci onar el mangui to y maza de modos. El
mangui to y l a maza no ti enen i nstal ado un meca-
ni smo de si ncroni zaci ón para l os cambi os.
El tren de engranajes está i nstal ado en l as dos
mi tades de l a caja de al umi ni o que están fi jadas con
pernos. Los coji netes del antero y trasero del eje pri n-
ci pal están i nstal ados en cubi ertas de retén de al u-
mi ni o, empernadas a l as mi tades de l a caja.
ESCALAS DE FUNCIONAMIENTO
Las escal as de funci onami ento de l a caja de cam-
bi os son:
• 2WD (tracci ón en 2 ruedas)
• 4x4 (tracci ón en 4 ruedas)
• 4 Lo (baja con tracci ón en 4 ruedas)
La escal a de tracci ón en dos ruedas (2WD) se uti -
l i za para todo ti po de superfi ci e de carretera en todo
momento.
Las escal as de tracci ón en cuatro ruedas (4x4) y
baja con tracci ón en 4 ruedas (4 Lo) sól o se uti l i zan
para funci onami ento fuera de carreteras. No se uti l i -
zan en carreteras de superfi ci es pavi mentadas. La
excepci ón es cuando l a superfi ci e de l a carretera está
mojada, resbal osa, cubi erta de ni eve o hi el o.
El mecani smo de engranaje reductor de pri mera
vel oci dad funci ona úni camente en l a escal a baja con
tracci ón en cuatro ruedas (4 Lo). Esta escal a es para
obtener una potenci a de tracci ón adi ci onal en si tua-
ci ones en que el vehí cul o está fuera de l a carretera.
La rel aci ón de engranajes de reducci ón de pri mera
vel oci dad es de 2,72:1.
MECANISMO DE CAMBIO
Las escal as de funci onami ento se sel ecci onan
medi ante una pal anca de cambi os i nstal ada en el
suel o. La pal anca de cambi os se conecta a l a pal anca
de posi ci ones de l a caja de cambi os medi ante una
vari l l a de arti cul aci ón ajustabl e. Se uti l i za un
esquema de cambi os en l í nea recta. Las posi ci ones
correspondi entes están marcadas en l a pl aca del
marco del cambi ador.
IDENTIFICACION DE LA CAJA DE CAMBIOS
En l a parte trasera de cada caja de cambi os se
encuentra una pl aca de códi go de i denti fi caci ón ci rcu-
l ar (Fi g. 1). Esta pl aca de códi go i ndi ca l os números
de model o, conjunto y seri e de l a caja de cambi os, así
como tambi én l a rel aci ón de engranajes en baja.
El número de seri e de l a caja de cambi os repre-
senta tambi én l a fecha de fabri caci ón.
21 - 178 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
LUBRICANTE Y NIVEL DE LLENADO
RECOMENDADOS
El l ubri cante que se recomi enda para l a caja de
cambi os NV231 es Mopar௡ Dexron I I o ATF Pl us 3,
ti po 7176. La capaci dad aproxi mada de l l enado del
l ubri cante es de 1,2 l i tros (2,5 pi ntas).
Los tapones de l a boca de l l enado y de drenaje se
encuentran en l a caja trasera (Fi g. 1). El ni vel de l l e-
nado correcto se encuentra en el borde i nferi or del
ori fi ci o para el tapón de boca de l l enado. Cerci órese
de que el vehí cul o esté ni vel ado para asegurar una
veri fi caci ón preci sa del ni vel de l í qui do.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS DE LA NV231
CUADRO DE DIAGNÓSTICO
Condición Causa posible Corrección
Dificultad de conmutar la caja de
cambios o no cambia a la escala
deseada.
1) La velocidad del vehículo es
demasiado alta y no permite
efectuar los cambios.
1) Aminore la velocidad del vehículo
y cambie a la escala deseada.
2) Si el vehículo funcionó durante
un período de tiempo prolongado
en modo 4H sobre una superficie
pavimentada y seca, es probable
que la carga de torsión del sistema
de transmisión esté ocasionando
dificultades.
2) Detenga el vehículo y cambie la
transmisión a NEUTRAL. A
continuación se puede realizar el
cambio de la caja al modo deseado.
3) Atascamiento de la articulación
del cambio de la caja de cambios.
3) Repare o reemplace la
articulación según sea necesario.
4) Lubricante insuficiente o
incorrecto.
4) Drene y vuelva a llenar la caja de
cambios con el tipo de lubricante
correcto y la cantidad necesaria.
5) Componentes internos de la caja
de cambios atascados,
desgastados o dañados.
5) Repare o reemplace los
componentes según sea necesario.
Ruidos de la caja de cambios en
todos los modos de transmisión.
1) Lubricante insuficiente o
incorrecto.
1) Drene y vuelva a llenar la caja de
cambios con el tipo de lubricante
correcto y la cantidad necesaria.
Fig. 1 Localización del tapón de la boca de
llenado/drenaje y código de identificación
CODIGO DE
IDENTIFICACION
TAPON DE BOCA
DE LLENADO
TAPON DE DRENAJE
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 179
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
Condición Causa posible Corrección
Ruidos de la caja de cambio
mientras está en el modo 4L o
cuando sale de él.
1) La caja de cambios no está
totalmente acoplada en la posición
4L.
1) Baje la velocidad del vehículo,
cambie la caja de cambios a la
posición NEUTRAL y luego cambie
al modo 4L.
2) Articulación del cambio de la
caja de cambios fuera de ajuste.
2) Ajuste la articulación según sea
necesario.
3) Articulación de la caja de
cambios suelta o atascada.
3) Repare, reemplace o apriete los
componentes de la articulación
según sea necesario.
4) Horquilla de escala de
posiciones dañada, encastres
desgastados o la horquilla se
atasca en la corredera del cambio.
4) Repare o reemplace los
componentes según sea necesario.
5) Engranaje de baja desgastado o
dañado.
5) Repare o reemplace los
componentes según sea necesario.
Fuga de lubricante por las juntas de
la caja de cambio o el respiradero.
1) Caja de cambio llena en exceso. 1) Drene el lubricante hasta el nivel
correcto.
2) Respiradero de la caja de
cambios cerrado u obstruido.
2) Limpie o reemplace el
respiradero según sea necesario.
3) Juntas de la caja de cambio
dañadas o instaladas de forma
incorrecta.
3) Reemplace la junta indicada.
Desgaste anormal de los
neumáticos.
1) Funcionamiento prolongado en
modo 4H sobre superficies secas.
1) Haga funcionar el vehículo en
modo 2H sobre las superficies
secas.
DESMONTAJ E E INSTALACION
CAJA DE CAMBIO
DESMONTAJE
(1) Col oque l a caja de cambi os en l a posi ci ón NEU-
TRAL.
(2) El eve el vehí cul o.
(3) Drene el l ubri cante de l a caja de cambi os.
(4) Marque l os estri bos de l os ejes propul sores
del antero y trasero como referenci a para l a al i nea-
ci ón.
(5) Apoye l a transmi si ón en un gato fi jo.
(6) Reti re el travesaño de fal so basti dor trasero o
l a pl aca de desl i zami ento.
(7) Desconecte l os ejes propul sores del antero/tra-
sero en l a caja de cambi os.
(8) Desconecte l os cabl es del sensor de vel oci dad
del vehí cul o.
(9) Desconecte de l a pal anca de posi ci ones l a vari -
l l a de l a arti cul aci ón de l a caja de cambi os.
(10) Desconecte l a manguera del respi radero de l a
caja de cambi os (Fi g. 2) y el mazo del conmutador del
i ndi cador, si fuese necesari o.
(11) Sostenga l a caja de cambi os con un gato para
transmi si ones.
(12) Asegure l a caja de cambi os en el gato con
cadenas.
(13) Reti re l as tuercas que fi jan l a caja de cambi os
a l a transmi si ón.
(14) Ti re de l a caja de cambi os y el gato haci a
atrás para desacopl ar l a caja de cambi os.
(15) Reti re l a caja de cambi os por debajo del vehí -
cul o.
INSTALACION
(1) Col oque l a caja de cambi os sobre un gato para
transmi si ones.
(2) Fi je l a caja de cambi os al gato medi ante cade-
nas.
(3) Col oque l a caja de cambi os debajo del vehí cul o.
(4) Al i nee l os ejes de l a caja de cambi os y l a trans-
mi si ón e i nstal e l a caja de cambi os en l a transmi si ón.
(5) I nstal e y apri ete l as tuercas de fi jaci ón de l a
caja de cambi os con una torsi ón de 35 N·m (26 l bs.
pi e) (Fi g. 2).
(6) Conecte l os cabl es del sensor de vel oci dad del
vehí cul o y l a manguera de respi radero.
(7) Si fuese necesari o, conecte el mazo del conmu-
tador del i ndi cador al conmutador de l a caja de cam-
21 - 180 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
bi os. Asegure l os mazos de cabl es con l os sujetadores
que están en l a caja de cambi os.
(8) Al i nee y conecte l os ejes propul sores. Para
i nformarse sobre l os procedi mi entos y especi fi caci o-
nes apropi adas, consul te el grupo 3, Di ferenci al y si s-
tema de transmi si ón.
(9) Ll ene l a caja de cambi os con el l í qui do correcto.
Veri fi que el ni vel del l í qui do de l a transmi si ón. Corrí -
jal o según sea necesari o.
(10) I nstal e el travesaño de fal so basti dor trasero o
l a pl aca de desl i zami ento. Apri ete l os pernos del tra-
vesaño con una torsi ón de 41 N·m (30 l bs. pi e).
(11) Reti re el gato para transmi si ones y el caba-
l l ete de soporte.
(12) Conecte l a vari l l a de cambi o de marcha a l a
pal anca de posi ci ones de l a caja de cambi os.
(13) Ajuste l a arti cul aci ón de l a pal anca de cam-
bi os de l a caja.
(14) Baje el vehí cul o y veri fi que el funci onami ento
de l a caja de cambi os.
PALANCA DE CAMBIOS
DESMONTAJE
(1) Conmute l a caja de cambi os a 4L.
(2) El eve el vehí cul o.
(3) Afl oje l a contratuerca del muñón de ajuste y
desl i ce l a vari l l a de cambi o de marcha para extraerl a
del muñón (Fi g. 3). Si l a vari l l a no ti ene sufi ci ente
recorri do para sal i r del muñón, extrai ga el muñón del
eje de torsi ón.
(4) Baje el vehí cul o.
(5) Reti re l a consol a. Para i nformarse de l os proce-
di mi entos apropi ados, consul te el grupo 23, Carroce-
rí a.
(6) Reti re l os torni l l os que fi jan el conjunto de
pal anca al suel o de l a carrocerí a y reti re el conjunto
y l a vari l l a de cambi o de marcha (si se dejó conecta-
da).
INSTALACION
(1) Si no se reti ró l a vari l l a de cambi o de marcha
del conjunto de pal anca, haga pasar haci a abajo l a
vari l l a por l a abertura del suel o de l a carrocerí a. Des-
pués, empl ace el conjunto de pal anca en el suel o de
l a carrocerí a e i nstal e l os torni l l os de fi jaci ón del con-
junto.
(2) I nstal e l a consol a. Para i nformarse de l os pro-
cedi mi entos apropi ados, consul tes el grupo 23, Carro-
cerí a.
(3) El eve el vehí cul o.
(4) Conecte el muñón al brazo del eje de torsi ón. O
bi en, desl i ce l a vari l l a de cambi o de marcha haci a
adentro del muñón si tuado en l a pal anca de posi ci o-
nes. Cerci órese de que l a vari l l a se desl i ce l i bremente
en el muñón.
(5) Veri fi que que l a pal anca de posi ci ones se
encuentre en l a posi ci ón 4L. Después apri ete el perno
de fi jaci ón del muñón.
(6) Baje el vehí cul o y veri fi que el funci onami ento
de l a pal anca de cambi os de l a caja.
VELOCIMETRO
DESMONTAJE
(1) El eve el vehí cul o.
(2) Desconecte l os cabl es del sensor de vel oci dad
del vehí cul o.
(3) Reti re l a abrazadera y torni l l o del adaptador
(Fi g. 4).
(4) Reti re el sensor de vel oci dad y el adaptador del
vel ocí metro como conjunto.
(5) Reti re el torni l l o de retenci ón del sensor de
vel oci dad y reti re el sensor del adaptador.
(6) Reti re el pi ñón del vel ocí metro del adaptador.
Reempl ace el pi ñón si está pi cado, cuarteado o des-
gastado.
(7) I nspecci one el sensor y l os ani l l os O del adap-
tador (Fi g. 4). Reti re y descarte l os ani l l os O si estu-
vi eran desgastados o dañados.
(8) I nspecci one l as espi gas de termi nal del sensor
de vel oci dad. Li mpi e l as espi gas con l i mpi ador para
el ectri ci dad en aerosol Mopar௡ si estuvi esen suci as u
oxi dadas. Reempl ace el sensor si estuvi ese averi ado o
si l as espi gas estuvi esen fl ojas, muy corroí das o
dañadas.
INSTALACION Y GRADUACION
(1) Li mpi e mi nuci osamente el reborde del adapta-
dor y l a superfi ci e de montaje del adaptador en l a
caja. Las superfi ci es deben estar l i mpi as para permi -
ti r l a al i neaci ón correcta del adaptador y el funci ona-
mi ento del vel ocí metro.
(2) I nstal e ani l l os O nuevos en el sensor de vel oci -
dad y adaptador del vel ocí metro (Fi g. 4), si fuese
necesari o.
Fig. 2 Montaje de la caja de cambios
TUBO DE RESPI-
RADERO
CAJA DE CAMBIOS
TRANSMISION
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 181
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(3) Lubri que el sensor y l os ani l l os O del adapta-
dor con l í qui do de transmi si ón.
(4) I nstal e el sensor de vel oci dad del vehí cul o en el
adaptador del vel ocí metro. Apri ete el torni l l o de fi ja-
ci ón del sensor con una torsi ón de 2-3 N·m (15-27 l bs.
pul g.).
(5) I nstal e el pi ñón del vel ocí metro en el adapta-
dor.
TORSION
A 3-4 N⅐m (27-35 libras pulg.)
B 11-14 N⅐m (97-123 libras pulg.)
C 8-14 N⅐m (72-120 libras pulg.)
Fig. 3 Articulación de la palanca de cambios
TUERCA “RIVNUT” (4)
CONJUNTO DE LA PALANCA
DE CAMBIOS
SUELO DE LA CARROCERIA
PERNO DE FIJACION DEL
MUÑON
VARILLA DEL SELECTOR Y
MUÑON
VARILLA DE PALANCA
DE CAMBIOS
SOPORTE DEL MARCO
DEL EJE DE TORSION EJE DE TORSION
PALANCA DE CAMBIO DE
LA CAJA DE CAMBIOS
SOPORTE DE LA CAJA
DE CAMBIOS Y EJE DE
TORSION
ELEMENTO TORSION
A 2-3 N·m (15-27 lbs. pulg.)
B 10-12 N·m (90-110 lbs. pulg.)
Fig. 4 Componentes del velocímetro
ANILLO O DEL SENSOR
ADAPTADOR DEL
VELOCIMETRO
ANILLO O DEL
ADAPTADOR
PIÑON DEL VELOCIMETRO
ABRAZADERA DEL
ADAPTADOR
SENSOR DE VELOCIDAD
DEL VEHICULO
21 - 182 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(6) Cuente el número de di entes en el pi ñón del
vel ocí metro. Haga esto antes de i nstal ar el conjunto
en l a cubi erta. Después l ubri que l os di entes del pi ñón
con l í qui do de transmi si ón.
(7) Tome nota de l os números de í ndi ce del cuerpo
del adaptador (Fi g. 5). Estos números corresponden
al número de di entes en el pi ñón.
(8) I nstal e el conjunto del vel ocí metro en l a
cubi erta.
(9) Haga gi rar el adaptador hasta que el rango de
números requeri do esté en l a posi ci ón de 180 grados.
Asegúrese de que l os números de í ndi ce correspondan
al número de di entes en el engranaje del pi ñón.
(10) I nstal e l a abrazadera y el torni l l o de retenci ón
del adaptador del vel ocí metro. Apri ete el torni l l o de
l a abrazadera con una torsi ón de 10-12 N·m (90-110
l bs. pul g.).
(11) Conecte l os cabl es al sensor de vel oci dad del
vehí cul o.
(12) Baje el vehí cul o y compl ete el ni vel de l í qui do
de l a transmi si ón si fuese necesari o.
JUNTA DEL EJE TRANSMISOR DELANTERO
DESMONTAJE
(1) El eve el vehí cul o.
(2) Reti re el eje propul sor del antero. Consul te el
grupo 3, Di ferenci al y si stema de transmi si ón, para
i nformarse del procedi mi ento apropi ado.
(3) Reti re el estri bo del eje transmi sor del antero.
(4) Reti re l a junta de l a parte del antera de l a caja
con una al zapri ma (Fi g. 6).
INSTALACION
(1) I nstal e una nueva junta del antera de eje trans-
mi sor con el i nstal ador 8143 tal y como se descri be:
(a) Col oque l a nueva junta en l a herrami enta. El
muel l e ci rcul ar de l a junta debe ori entarse haci a el
i nteri or de l a caja.
(b) I ntroduzca l a junta en el hueco medi ante gol -
pes suaves de marti l l o (Fi g. 7). Una vez que l a
junta se haya i ntroduci do, si ga gol peando sobre
el l a hasta que el i nstal ador asi ente en l a caja.
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E
CAJA DE CAMBIOS NV231
DESENSAMBLAJE
Col oque l a caja de cambi os sobre un col ector de
acei te poco profundo. Reti re el tapón de drenaje y
vací e el l ubri cante que queda en l a caja.
DESMONTAJE DEL RETENEDOR TRASERO Y LA BOMBA DE
ACEITE
(1) Reti re el adaptador del vel ocí metro.
(2) Abra l a abrazadera de fl eje que asegura l a
funda fuel l e del eje transmi sor en el defl ector con
una l ezna adecuada o herrami enta equi val ente.
Fig. 5 Localización de los números de índices en el
adaptador del velocímetro
ADAPTADOR DEL
VELOCIMETRO
LOCALIZA-
CION DEL
NUMERO DE
INDICE
Fig. 6 Desmontaje de la junta del eje transmisor
delantero
JUNTA
DEL EJE
TRANSMI-
SOR
ALZAPRIMA
Fig. 7 Instalación de la junta del eje transmisor
delantero
INSTALA-
DOR 8143
CAJA DE
CAMBIOS
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 183
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(3) Reti re l a funda fuel l e del eje transmi sor del
defl ector y el eje transmi sor.
(4) Con el extractor MD-998056-A, reti re el defl ec-
tor trasero (Fi g. 8).
(5) Reti re el separador de tope del defl ector y el
ani l l o de muel l e del eje transmi sor (Fi g. 9).
(6) Medi ante una herrami enta adecuada para
hacer pal anca o un torni l l o i nstal ado en un marti l l o
de percusi ón, reti re l a junta del retenedor trasero
(Fi g. 10).
(7) Reti re el ani l l o de retenci ón del di ámetro
i nterno del coji nete del eje transmi sor trasero (Fi g.
11).
(8) Reti re l os pernos que fi jan el retenedor trasero
a l a mi tad de l a caja trasera.
(9) Gol pee suavemente el retenedor con un marti -
l l o de cuero crudo o goma para afl ojar el reborde de
sel l ante.
(10) Reti re el retenedor trasero de l a mi tad de l a
caja trasera (Fi g. 12).
(11) Reti re el ani l l o de muel l e de posi ci ón de l a
bomba de acei te en el eje transmi sor.
Fig. 8 Desmontaje del deflector trasero
CAJA DE CAM-
BIOS
HERRAMIENTA ESPECIAL
MD998056–A
DEFLECTOR
Fig. 9 Separador de tope y anillo de muelle del
deflector
ANILLO DE MUELLE
EJE TRANSMI-
SOR
SEPARADOR DE
TOPE
JUNTA
Fig. 10 Junta del retenedor trasero
RETENEDOR TRASERO
JUNTA DEL EJE DE
TRANSMISION
Fig. 11 Anillo de retención del collarín trasero del
eje transmisor
ALICATES PARA ANILLOS
DE MUELLE
ANILLO DE RETENCION DEL
DIAMETRO INTERNO DEL
COJINETE TRASERO
Fig. 12 Desmontaje del retenedor trasero
EJE PRINCIPAL
RETENEDOR TRA-
SERO
21 - 184 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(12) Desacopl e el tubo de absorci ón de acei te de l a
bomba de acei te y reti re el conjunto de l a bomba de
acei te. I ncl i ne el borde de l a bomba de acei te desde
debajo del borde de l a mi tad de l a caja trasera y
extrai ga l a bomba desl i zándol a (Fi g. 13).
(13) Reti re de l a bomba el ani l l o O del tubo de
absorci ón (Fi g. 14), si fuese necesari o. No desensam-
bl e l a bomba de acei te; no es una pi eza que se pueda
reparar.
DESMONTAJE DEL ESTRIBO Y LA PALANCA DE POSICIONES
(1) Reti re el conmutador i ndi cador de l a caja de
cambi os.
(2) Reti re l a tuerca del antera del estri bo del
si gui ente modo:
(a) Despl ace l a pal anca de posi ci ones a l a posi -
ci ón 4L.
(b) Reti re l uego l a tuerca con un cubo y l l ave de
i mpacto (Fi g. 15).
(3) Reti re el estri bo. Si es di fí ci l desmontar el
estri bo con l a mano, retí rel o con un hendedor de coji -
netes o con un extractor convenci onal de dos mandí -
bul as (Fi g. 16). Asegúrese de que el extractor se
col oque sobre el estri bo y no sobre el defl ector ya que
éste se dañará.
(4) Reti re l a arandel a de l a junta si tuada en el eje
transmi sor del antero. Deseche l a arandel a ya que no
puede vol ver a uti l i zarse.
(5) Reti re l a tuerca y arandel a que fi jan l a pal anca
de posi ci ones al eje de sector. Después mueva el sec-
tor a l a posi ci ón NEUTRAL y reti re l a pal anca de
posi ci ones del eje (Fi g. 17).
Fig. 13 Desmontaje de la bomba de aceite
BOMBA DE
ACEITE
Fig. 14 Localización del anillo O del tubo de
absorción
BOMBA DE ACEITE
ANILLO O
Fig. 15 Desmontaje de la tuerca del estribo
LLAVE DE
IMPACTO LLAVE DE
CUBO
ESTRIBO
Fig. 16 Desmontaje del estribo
EXTRAC-
TOR
ESTRIBO
Fig. 17 Desmontaje de la palanca de posiciones
PALANCA
DE POSI-
CIONES
EJE DEL SEC-
TOR
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 185
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
DESMONTAJE DEL EJE TRANSMISOR DELANTERO Y
CADENA PROPULSORA
(1) Apoye l a caja de cambi os de modo que l a caja
trasera mi re haci a arri ba.
(2) Reti re l os pernos que sujetan l a caja del antera
con l a caja trasera. Los pernos de al i neaci ón de l a
caja requi eren arandel as pl anas (Fi g. 18).
(3) Afl oje l a caja trasera con un destorni l l ador de
punta pl ana para romper el reborde de sel l ante.
I nserte l a punta de l a herrami enta para hacer
pal anca úni camente en l as muescas provi stas en
cada extremo de l a caja (Fi g. 19).
(4) Reti re l a caja trasera de l a caja del antera.
(5) Reti re el tubo de absorci ón de acei te de l a caja
trasera (Fi g. 20).
(6) Reti re el muel l e de l a horqui l l a de modos (Fi g.
21).
(7) Ti re del eje transmi sor del antero haci a arri ba y
afuera para extraerl o del coji nete del eje transmi sor
del antero (Fi g. 22).
(8) Reti re el eje transmi sor del antero y l a cadena.
DESMONTAJE DE HORQUILLAS DE CAMBIO Y EJE
PRINCIPAL
(1) Reti re el tapón del detenedor, el ani l l o O, el
resorte y el émbol o del detenedor (Fi g. 23).
(2) Reti re el eje pri nci pal del mangui to de modos y
del coji nete de guí a del engranaje i mpul sor.
(3) Reti re l a horqui l l a de modos y el mangui to
como conjunto (Fi g. 24). Observe l a posi ci ón del man-
gui to para tomarl a como referenci a durante el
ensambl aje. El l ado corto del mangui to mi ra haci a
arri ba.
(4) Reti re l a horqui l l a de posi ci ones y l a maza
como conjunto (Fi g. 25). Observe l a posi ci ón de l a
horqui l l a para tomarl a como referenci a durante el
ensambl aje.
(5) Reti re el sector de cambi os de l a caja del antera
(Fi g. 26).
(6) Reti re el casqui l l o del sector de cambi o y ani l l o
O (Fi g. 27).
Fig. 18 Localización de los pernos de alineación de
la caja trasera
PERNO DE
ESPIGA Y
ARANDELA (2)
PERNO DE CAJA (5)
PERNO DE CABEZA
ACANALADA (1)
Fig. 19 Cómo aflojar la caja trasera
CAJA TRASERA
ALZAPRIMA
(EN LA MUESCA DE
LA CAJA)
CAJA DELANTERA
Fig. 20 Desmontaje del tubo de absorción de aceite
MANGUERA DE
CONEXION
MALLA DE ABSORCION
TUBO DE
ABSORCION
Fig. 21 Desmontaje del muelle de la horquilla de
modos
MUELLE
DE
MODOS
21 - 186 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
DESENSAMBLAJE DEL EJE PRINCIPAL
(1) Reti re el ani l l o de retenci ón de l a maza de
modos con al i cates para ani l l os de muel l e de servi ci o
pesado (Fi g. 28).
(2) Desl i ce haci a afuera del eje pri nci pal l a maza
de modos (Fi g. 29).
(3) Desl i ce haci a afuera del eje pri nci pal l a rueda
propul sora (Fi g. 30).
DESMONTAJE DEL ENGRANAJE IMPULSOR Y EL
ENGRANAJE DE PRIMERA VELOCIDAD
(1) Reti re l os pernos de fi jaci ón del retenedor del
coji nete del antero (Fi g. 31).
(2) Reti re el retenedor del coji nete del antero. Para
afl ojar el retenedor, haga pal anca con una al zapri ma
Fig. 22 Desmontaje del eje transmisor delantero y la
cadena
CADENA PROPULSORA
EJE TRANSMISOR
DELANTERO
COJINETE
DELANTERO
DEL EJE
Fig. 23 Desmontaje del tapón, muelle y émbolo del
detenedor
BOLILLA CON RESORTE
MUELLE
TORNILLO
HUECO DE LA BOLILLA
CON RESORTE (EN LA
CAJA)
Fig. 24 Desmontaje de la horquilla de modos y el
manguito
MANGUITO DE
MODOS
HORQUILLA DE
MODOS Y
CORREDERA
Fig. 25 Desmontaje de la horquilla de posiciones y
la maza
MAZA DE
POSICIO-
NES
HORQUILLA DE POSICIO-
NES
Fig. 26 Desmontaje del sector de cambios
SECTOR DE CAMBIOS
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 187
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
empl azada en l as muescas si tuadas en cada extremo
del retenedor (Fi g. 32).
(3) Reti re l a junta del retenedor del coji nete del an-
tero. Extrai ga l a junta con gol pes suaves de punzón y
marti l l o.
(4) Reti re el ani l l o de retenci ón del engranaje
i mpul sor con al i cates para ani l l os de muel l e de servi -
ci o pesado (Fi g. 33).
(5) Empl ace l a caja del antera en posi ci ón hori zon-
tal . Después, reti re el engranaje i mpul sor y el engra-
naje de pri mera vel oci dad como conjunto (Fi g. 34).
Extrai ga el engranaje del coji nete gol peando suave-
mente con un marti l l o pl ásti co si fuese necesari o.
DESENSAMBLAJE DEL ENGRANAJE IMPULSOR Y DE
PRIMERA VELOCIDAD
(1) Reti re el ani l l o de muel l e que reti ene el engra-
naje i mpul sor en el engranaje de pri mera vel oci dad
(Fi g. 35).
(2) Reti re el retenedor (Fi g. 36).
(3) Reti re l a arandel a de empuje con l engüetas
del antera (Fi g. 37).
(4) Reti re el engranaje i mpul sor (Fi g. 38).
Fig. 27 Desmontaje del casquillo y anillo O del
sector
RETEN DE
JUNTA
HUECO DEL
EJE DE SEC-
TOR
JUNTA DE ANILLO
O
Fig. 28 Desmontaje del anillo de retención de la
maza de modos
MAZA DE
MODOS
ALICATES PARA ANILLOS
DE MUELLE (SERVICIO
PESADO)
ANILLO DE RETENCION
DE LA MAZA DE MODOS
Fig. 29 Desmontaje de la maza de modos
EJE PRINCIPAL
MAZA DE MODOS
Fig. 30 Desmontaje de la rueda propulsora
RUEDA PROPUL-
SORA
EJE PRINCIPAL
Fig. 31 Pernos de retén del cojinete delantero
CAJA DELANTERA
RETENEDOR DE COJINETE
DELANTERO
PERNOS DE RETEN
21 - 188 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(5) Reti re l a arandel a de empuje con l engüetas tra-
sera del engranaje de pri mera vel oci dad (Fi g. 39).
ENSAMBLAJE
Lubri que l os componentes de l a caja de cambi os
con l í qui do para transmi si ones automáti cas Mopar௡
Dexron I I o vasel i na (donde esté i ndi cado) durante el
ensambl aje.
INSTALACION DE COJINETE Y JUNTA
PRECAUCION: Los huecos de los cojinetes de
diversos componentes de la caja de cambios con-
tienen orificios de lubricación. Asegúrese de que
los cojinetes de recambio no obstruyan los orifi-
cios.
Fig. 32 Desmontaje del retenedor del cojinete
delantero
RETENEDOR DE
COJINETE
DELANTERO
MUESCA DEL
RETENEDOR
Fig. 33 Desmontaje del anillo de retención del
engranaje impulsor
ANILLO DE RETENCION DEL
COJINETE DEL ENGRANAJE
IMPULSOR
COJINETE
DEL ENGRA-
NAJE IMPUL-
SOR
ALICATES
PARA ANI-
LLOS DE
MUELLE
Fig. 34 Desmontaje del engranaje impulsor y caja
de satélites
CONJUNTO DE PLANETA-
RIO
ENGRANAJE IMPULSOR
Fig. 35 Desmontaje del anillo de muelle del
engranaje impulsor
ANILLO DE RETENCION
QUE FIJA LA CAJA DE
SATELITES
ENGRANAJE
IMPULSOR
CAJA DE
SATELITES
DESTORNI-
LLADOR
Fig. 36 Desmontaje del retenedor del engranaje
impulsor
ENGRANAJE IMPULSOR
ENGRANAJE DE
PRIMERA VELO-
CIDAD
RETENEDOR
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 189
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(1) Reti re l a junta del eje transmi sor del antero de
l a caja con una al zapri ma (Fi g. 40).
(2) Reti re el ani l l o de retenci ón del coji nete del eje
transmi sor del antero con un destorni l l ador (Fi g. 41).
(3) Reti re el coji nete con el mango C-4171 y l a
herrami enta 5065 (Fi g. 42).
(4) I nstal e en l a caja el coji nete del antero del eje
transmi sor del antero con l as herrami entas mango
C-4171 y el i nstal ador 5064 (Fi g. 43).
(5) I nstal e el ani l l o de retenci ón del coji nete del an-
tero del eje transmi sor (Fi g. 44). I ntroduzca el ani l l o
con l os dedos en su l ugar. Después uti l i ce un pequeño
destorni l l ador para cal zar el ani l l o en l a acanal adura
de l a caja. Antes de conti nuar, asegúrese de que el
ani l l o quedó bi en asentado.
(6) I nstal e una junta nueva de eje transmi sor
del antero en l a caja del antera con el i nstal ador 8143
de l a si gui ente manera:
(a) Col oque l a nueva junta en l a herrami enta. El
muelle circular sobre la junta va colocado
hacia el interior de la caja.
Fig. 37 Desmontaje de la arandela de empuje con
lengüetas delantera
ARANDELA
DE EMPUJE
CON LEN-
GÜETAS
DELANTERA
Fig. 38 Desmontaje del engranaje impulsor
ENGRANAJE IMPULSOR
ENGRA-
NAJE DE
PRIMERA
VELOCIDAD
Fig. 39 Desmontaje de la arandela de empuje con
lengüetas trasera
ENGRANAJE DE PRIMERA
VELOCIDAD
ARANDELA DE EMPUJE
CON LENGÜETAS TRASERA
Fig. 40 Desmontaje de la junta del eje transmisor
delantero
JUNTA
DEL EJE
TRANSMI-
SOR
ALZAPRIMA
Fig. 41 Desmontaje del anillo de retención del
cojinete del eje transmisor delantero
DESTORNILLADORES
ANILLO DE
MUELLE
COJINETE DEL
EJE TRANSMI-
SOR DELAN-
TERO
CAJA
DELAN-
TERA
21 - 190 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(b) I ntroduzca l a junta en el hueco medi ante gol -
pes suaves de marti l l o (Fi g. 45). Una vez que l a
junta se haya i ntroduci do, si ga gol peando sobre
el l a hasta que el i nstal ador asi ente en l a caja.
(7) Reti re el coji nete trasero del eje transmi sor con
el torni l l o y l as mandí bul as del extractor L-4454 y l a
cubeta 8148 (Fi g. 46).
(8) I nstal e el nuevo coji nete con el mango C-4171 y
el i nstal ador 5066 (Fi g. 47). El hueco del coji nete está
achafl anado en su parte superi or. I nstal e el coji nete
de modo que quede al ras con el borde i nferi or de l a
parte achafl anada (Fi g. 48).
(9) Medi ante el extractor C-4210 y el mango
C-4171, extrai ga el coji nete del eje i mpul sor desde el
i nteri or de l a abertura del engranaje anul ar si tuada
en l a caja (Fi g. 49).
Fig. 42 Desmontaje del cojinete del eje transmisor
delantero
CAJA DELANTERA
HERRAMIENTA
ESPECIAL C-4171
HERRAMIENTA
ESPECIAL 5065
Fig. 43 Instalación del cojinete del eje transmisor
delantero
HERRAMIENTA
ESPECIAL C-4171
HERRAMIENTA
ESPECIAL 5064
Fig. 44 Instalación del anillo de retención del
cojinete delantero del eje transmisor
CALCE EL ANILLO DE RETENCION
EN LA RANURA DEL HUECO CON
UN PEQUEÑO DESTORNILLADOR
Fig. 45 Instalación de la junta del eje transmisor
delantero
INSTALA-
DOR 8143
CAJA DE
CAMBIOS
Fig. 46 Desmontaje del cojinete trasero del eje
transmisor
CAJA TRASERA
HERRAMIENTA ESPECIAL
L-4454–1 Y L-4454–3
HERRAMIENTA ESPECIAL
8148
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 191
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(10) I nstal e el ani l l o de posi ci ón en el nuevo coji -
nete.
(11) Col oque l a caja de modo que el extremo del an-
tero mi re haci a arri ba.
(12) Medi ante el extractor C-4210 y el mango
C-4171, i ntroduzca el coji nete del eje i mpul sor en l a
caja. El ani l l o de posi ci ón del coji nete debe estar com-
pl etamente asentado contra l a superfi ci e de l a caja
(Fi g. 50).
(13) Reti re el coji nete de guí a del engranaje i mpul -
sor i nsertando un punzón del tamaño adecuado en el
extremo estri ado del engranaje i mpul sor y extrayendo
el coji nete con el punzón y un marti l l o (Fi g. 51).
(14) I nstal e el nuevo coji nete de guí a con el i nsta-
l ador 5065 y el mango C-4171 (Fi g. 52).
(15) Reti re l a junta del retenedor del coji nete
del antero con una herrami enta para hacer pal anca
adecuada.
(16) I nstal e l a nueva junta del retenedor del coji -
nete del antero con el i nstal ador 7884 (Fi g. 53).
(17) Reti re l a junta del cuerpo de l a bomba de
acei te con una al zapri ma adecuada.
(18) I nstal e l a junta nueva en l a cubi erta de l a
bomba de acei te con el i nstal ador especi al 7888 (Fi g.
54).
(19) Reti re el coji nete del retenedor trasero uti l i -
zando el i nstal ador 8128 y el mango C-4171.
(20) I nstal e el coji nete trasero en el retenedor con
el mango C-4171 y el i nstal ador 5064 (Fi g. 55).
Fig. 47 Instalación del cojinete trasero del eje
transmisor
MANGO C-4171
COJINETE INTERIOR DEL
EJE TRANSMISOR
INSTALADOR 5066
Fig. 48 Profundidad de instalación del cojinete
trasero del eje transmisor
COJINETE (ASENTA-
DO) EN EL BORDE
INFERIOR DE LA
PARTE ACHAFLA-
NADA
PARTE
ACHAFLA-
NADA
Fig. 49 Desmontaje del cojinete del eje impulsor
HERRAMIENTA
ESPECIAL
C-4171
HERRAMIENTA
ESPECIAL
C-4210
Fig. 50 Cojinete del eje impulsor asentado
ANILLO DE MUELLE
COJINETE DEL
EJE IMPULSOR
21 - 192 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
CONJUNTO DEL ENGRANAJE IMPULSOR Y DE PRIMERA
VELOCIDAD
(1) Lubri que l os engranajes y l as arandel as de
empuje (Fi g. 56) con el l í qui do de transmi si ón reco-
mendado.
(2) I nstal e l a pri mera arandel a de empuje en el
engranaje de pri mera vel oci dad (Fi g. 56). Asegúrese de
que l as l engüetas de l a arandel a estén correctamente
al i neadas en l as escotaduras de l os engranajes.
(3) I nstal e el engranaje i mpul sor en el engranaje
de pri mera vel oci dad. Asegúrese de que el engranaje
i mpul sor esté compl etamente asentado.
(4) I nstal e l a arandel a de empuje restante en el
engranaje de pri mera vel oci dad y sobre el engranaje
i mpul sor. Asegúrese de que l as l engüetas de l a aran-
del a estén correctamente al i neadas en l as escotadu-
ras del engranaje.
(5) I nstal e el retenedor en el engranaje i mpul sor e
i nstal e el ani l l o de muel l e.
INSTALACION DEL ENGRANAJE IMPULSOR Y DE PRIMERA
VELOCIDAD
(1) Al i nee e i nstal e el conjunto de engranaje
i mpul sor y de pri mera vel oci dad en l a caja del antera
(Fi g. 57). Asegúrese de que l os pi ñones del engranaje
Fig. 51 Desmontaje del cojinete de guía del
engranaje impulsor
PUNZON
ENGRANAJE IMPUL-
SOR
Fig. 52 Instalación del cojinete de guía del
engranaje impulsor
COJINETE DE GUIA
HERRAMIENTA
ESPECIAL C-4171
HERRAMIENTA
ESPECIAL 5065
ENGRANAJE
IMPULSOR
Fig. 53 Instalación de la junta del retenedor de
cojinete delantero
RETENEDOR DEL
COJINETE
DELANTERO
HERRAMIENTA
ESPECIAL 7884
Fig. 54 Instalación de la junta de la bomba de aceite
JUNTA DE LA
CUBIERTA
HERRAMIENTA
ESPECIAL 7888
CUBIERTA DE ALIMENTA-
CION DE LA BOMBA DE
ACEITE
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 193
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
de pri mera vel oci dad estén acopl ados en el engranaje
anul ar y que el eje del engranaje i mpul sor se asi ente
compl etamente en el coji nete del antero.
(2) I nstal e el ani l l o de muel l e para sostener el
engranaje i mpul sor y de pri mera vel oci dad en el coji -
nete del antero (Fi g. 58).
(3) Li mpi e l os resi duos de sel l ante de junta del
retenedor e i nspecci one si el retenedor presenta cuar-
teaduras u otros daños.
(4) Apl i que un reborde de 3 mm (1/8 pul g.) de
ancho de formador de juntas Mopar௡ o sel l ante adhe-
si vo de si l i cona en l a superfi ci e de junta del retene-
dor.
(5) Al i nee l a cavi dad si tuada en el retenedor de l a
junta con el ori fi ci o de retorno de l í qui do si tuado al
frente de l a caja.
PRECAUCION: No obstruya la cavidad de retorno
de líquido en la superficie de junta del retenedor
cuando aplique el formador de juntas Moparா o el
sellante adhesivo de silicona. Podría dañar la her-
meticidad y producirse posiblemente una fuga de
líquido.
(6) I nstal e l os pernos que fi jan el retenedor con l a
caja de cambi os (Fi g. 59). Apri ete con una torsi ón de
21 N·m (16 l bs. pi e).
ENSAMBLAJE DEL EJE PRINCIPAL
(1) Lubri que l as estrí as del eje pri nci pal con
l í qui do de transmi si ón recomendado.
(2) Desl i ce l a rueda propul sora en el eje pri nci pal .
(3) Desl i ce l a maza de modos en el eje pri nci pal .
Fig. 55 Instalación del cojinete trasero en el
retenedor
HERRAMIENTA
ESPECIAL
C-4171
HERRAMIENTA ESPECIAL
5064
RETENEDOR
TRASERO
Fig. 56 Componentes del engranaje impulsor y de
primera velocidad
ANILLO DE
MUELLE
PLACA
FIADORA ENGRANAJE IMPULSOR
ENGRANAJE DE PRIMERA
VELOCIDAD
ARANDELAS DE EMPUJE
Fig. 57 Instalación del engranaje impulsor y de
primera velocidad
ENGRANAJE
ANULAR
ENGRANAJE IMPUL-
SOR Y DE PRIMERA
VELOCIDAD
Fig. 58 Instalación del anillo de muelle
ENGRANAJE IMPULSOR
ANILLO DE
MUELLE
21 - 194 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(4) I nstal e el ani l l o de retenci ón de l a maza de
modos. Veri fi que que el ani l l o de retenci ón esté total -
mente asentado en l a acanal adura del eje pri nci pal .
INSTALACION DE LAS HORQUILLAS DE CAMBIO Y EL EJE
PRINCIPAL
(1) I nstal e un nuevo ani l l o O y casqui l l o del eje de
sector (Fi g. 60).
(2) I nstal e el sector de cambi os en l a caja (Fi g. 61).
Lubri que el eje del sector con l í qui do de transmi si ón
antes de l a i nstal aci ón.
(3) I nstal e l a pal anca de posi ci ones, arandel a y
tuerca en el eje de sector (Fi g. 62). Apri ete l a tuerca
de l a pal anca de posi ci ones con una torsi ón de 27–34
N·m (20–25 l bs. pi e).
(4) Ensambl e e i nstal e l a horqui l l a y maza de posi -
ci ones (Fi g. 63). Cerci órese de que l a maza esté
correctamente asentada en el engranaje de pri mera
vel oci dad y acopl ada al engranaje i mpul sor.
(5) Al i nee e i nserte el pasador de l a horqui l l a de
posi ci ones en l a muesca del sector de cambi os.
Fig. 59 Instalación del retenedor de cojinete
delantero
RETENEDOR DE
COJINETE DELAN-
TERO
Fig. 60 Instalación de anillo O y casquillo del sector
CASQUILLO
DEL SEC-
TOR
ANILLO
O
Fig. 61 Instalación del sector de cambios
SECTOR DE CAM-
BIOS
Fig. 62 Instalación de la palanca de posiciones
PALANCA DE
POSICIONES
TUERCA DE
LA PALANCA
Fig. 63 Instalación del conjunto de horquilla y maza
de posiciones
MAZA DE POSI-
CIONES
HORQUILLA DE
POSICIONES
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 195
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(6) I nstal e el eje pri nci pal ensambl ado (Fi g. 64).
Asegúrese de que el eje esté asentado en el coji nete
de guí a y el engranaje i mpul sor.
(7) I nstal e al mohadi l l as nuevas en l a horqui l l a de
modos si fuese necesari o.
(8) I nserte el mangui to de modos en l a horqui l l a
de modos. Asegúrese de que el l ado l argo del man-
gui to mi re haci a el extremo l argo de l a corredera de
cambi os (Fi g. 65).
(9) I nstal e l a horqui l l a y el mangui to de modos
ensambl ados (Fi g. 66). Asegúrese de que l a corredera
de l a horqui l l a atravi ese l a escal a de l a horqui l l a y
entre al agujero de l a caja. Asegúrese tambi én de que
el mangui to esté al i neado y asentado en l a maza del
eje pri nci pal .
(10) Gi re el sector a l a posi ci ón NEUTRAL.
(11) I nstal e un nuevo ani l l o O en el tapón del dete-
nedor (Fi g. 67).
(12) Lubri que el émbol o del detenedor con l í qui do
de transmi si ón o con una capa del gada de vasel i na.
(13) I nstal e el émbol o, muel l e y tapón del detene-
dor (Fi g. 67).
(14) Veri fi que que el émbol o esté bi en acopl ado en
el sector.
INSTALACION DEL EJE TRANSMISOR DELANTERO Y
CADENA PROPULSORA
(1) Lubri que el conjunto de l a rueda dentada del
eje transmi sor del antero, l a cadena propul sora y l a
rueda propul sora con l í qui do de transmi si ón.
(2) Ensambl e l a cadena propul sora y el eje trans-
mi sor del antero (Fi g. 68).
(3) I ntroduzca l a cadena en l a rueda propul sora
del eje pri nci pal .
(4) Guí e el eje del antero en el coji nete y l a rueda
propul sora en el engranaje propul sor del eje pri nci pal
(Fi g. 68).
(5) I nstal e el muel l e de modos en el extremo supe-
ri or de l a corredera de cambi os de l a horqui l l a de
modos (Fi g. 69).
INSTALACION Y ENSAMBLADO DE LA BOMBA DE ACEITE Y
LA CAJA TRASERA
(1) I nstal e el i mán en l a cavi dad de l a caja del an-
tera (Fi g. 70).
Fig. 64 Instalación del conjunto de eje principal
RUEDA PROPUL-
SORA
MAZA DE
MODOS
EJE PRINCIPAL
Fig. 65 Ensamblaje de la horquilla y el manguito de
modos
MANGUITO DE
MODOS
HORQUILLA DE
MODOS Y
CORREDERA
Fig. 66 Instalación de la horquilla y el manguito de
modos
MANGUITO
DE MODOS
HORQUILLA DE MODOS
Y CORREDERA
Fig. 67 Componentes del detenedor del cambio
BOLILLA CON RESORTE
MUELLE
TORNILLO
HUECO DE LA BOLILLA
CON RESORTE (EN LA
CAJA)
21 - 196 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(2) Ensambl e l a mal l a de absorci ón de acei te, l a
manguera de conexi ón y el tubo.
(3) I nstal e el ani l l o O nuevo del tubo de absorci ón
en l a bomba de acei te (Fi g. 71).
(4) I nserte el tubo de absorci ón de acei te en l a
entrada de l a bomba de acei te.
(5) Empl ace l a bomba de acei te y el tubo de absor-
ci ón ensambl ados en l a caja trasera. Asegúrese de
que l a mal l a de absorci ón esté fi rmemente asentada
en l a ranura de l a caja. Asegúrese tambi én de que l as
l engüetas de posi ci ón de l a bomba de acei te estén
afuera de l a caja trasera (Fi g. 72).
Fig. 68 Instalación de la cadena propulsora y el eje
transmisor delantero
EJE TRANSMISOR
DELANTERO
CADENA PROPULSORA
EJE PRIN-
CIPAL
RUEDA PROPULSORA
Fig. 69 Instalación del muelle de la horquilla de
modos
MUELLE
DE
MODOS
Fig. 70 Instalación del imán de la caja
IMAN
Fig. 71 Posición del anillo O del tubo de absorción
BOMBA DE ACEITE
ANILLO O
Fig. 72 Instalación del tubo de absorción y la
bomba de aceite
BOMBA
DE
ACEITE
TUBO DE
ABSORCION
MALLA DE
ABSORCION
Y CONEC-
TOR
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 197
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(6) Apl i que un reborde de 3 mm (1/8 pul g.) de
ancho de formador de juntas Mopar௡ o sel l ante adhe-
si vo de si l i cona en l a pestaña de i nstal aci ón de l a
caja del antera. Esparza el sel l ante al rededor de l os
ori fi ci os de l os pernos.
(7) El eve l a caja trasera y l a bomba de acei te y
empl ace cui dadosamente el conjunto en l a caja del an-
tera. Asegúrese de que l as espi gas de l a caja estén
al i neadas y que l a corredera de l a horqui l l a de modos
se exti enda a través de l a caja trasera antes de asen-
tar l a caja trasera en l a caja del antera.
(8) I nstal e l os pernos de fi jaci ón de l a caja. Los
úni cos pernos que requi eren arandel as son aquel l os
de l os extremos de l a caja (Fi g. 73).
(9) Apri ete l os pernos de l a caja con una torsi ón de
27-34 N·m (20-25 l bs. pi e).
INSTALACION DEL ESTRIBO Y PALANCA DE POSICIONES
(1) I nstal e el conmutador del i ndi cador en l a caja
del antera. Apri ete el conmutador con una torsi ón de
20–34 N·m (15–25 l bs. pi e).
(2) I nstal e l a pal anca de posi ci ones, l a arandel a y
l a contratuerca en el eje de sector (Fi g. 74). Apri ete
l a contratuerca con una torsi ón de 27-34 N·m (20-25
l bs. pi e).
(3) I nstal e una nueva arandel a de junta en el eje
trasmi sor del antero (Fi g. 76).
(4) Lubri que l a maza del estri bo con l í qui do de
transmi si ón e i nstal e el estri bo en el eje del antero.
(5) I nstal e l a nueva arandel a de junta en el eje
del antero.
(6) I nstal e el estri bo y l a nueva tuerca del estri bo
en el eje transmi sor del antero (Fi g. 75).
(7) Apri ete l a tuerca del estri bo con una torsi ón de
122-176 N·m (90-130 l bs. pi e). Use l a herrami enta
C-3281, o una si mi l ar, para sostener el estri bo mi en-
tras apri eta l a tuerca.
INSTALACION DEL RETENEDOR TRASERO
(1) Apl i que un reborde de Sel l ante Mopar௡ N/P
82300234 o Locti te௢ Ul tra Gray a l a superfi ci e de
contacto del retenedor trasero. El reborde de sel l ante
debe tener un máxi mo de 4,7625 mm (3/16 pul g.).
(2) I nstal e el retenedor trasero en l a caja trasera.
Apri ete l os pernos del retenedor con una torsi ón de
20–27 N·m (15–20 l bs. pi e).
(3) I nstal e el ani l l o de retenci ón y el separador del
di ámetro i nterno del coji nete trasero en el eje trans-
mi sor.
(4) Apl i que una canti dad abundante de vasel i na a
l a nueva junta trasera y al eje transmi sor. La vase-
l i na es necesari a para proteger l os bordes de l a junta
durante l a i nstal aci ón.
Fig. 73 Localización de los pernos de alineación
PERNO Y
ARANDELA DE
ALINEACION
(EN CADA
EXTREMO DE
LA CAJA)
Fig. 74 Instalación de la palanca de posiciones
PALANCA DE POSICIONES
ARANDELA
CONTRA-
TUERCA
Fig. 75 Instalación del estribo del eje transmisor
ESTRIBO DEL EJE
TRANSMISOR
TUERCA DEL
ESTRIBO
Fig. 76 Instalación de la arandela de junta del
estribo
ARANDELA DE JUNTA
DEL ESTRIBO
21 - 198 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
(5) Desl i ce l a junta en el protector de junta 6992
(Fi g. 77). Desl i ce el protector de junta y l a junta en el
eje transmi sor.
(6) Desl i ce el i nstal ador C-4076-B en el protector
de junta con el l ado ahuecado de l a herrami enta
haci a l a junta. I ntroduzca l a junta en el retenedor de
coji nete trasero con el i nstal ador C-4076-B y el
mango MD998323 (Fi g. 78).
(7) I nstal e el defl ector trasero con el i nstal ador
C-4076-A y el mango MD-998323 (Fi g. 78).
(8) I nstal e l a funda fuel l e en el defl ector del eje
transmi sor y pl i egue l a abrazadera de retenci ón con
l a herrami enta C-4975-A (Fi g. 79).
LIMPIEZA E INSPECCION
CAJA DE CAMBIOS NV231
Li mpi e l as pi ezas de l a caja de cambi os con un sol -
vente de pi ezas de seri e. Reti re todo rastro de
sel l ante de l as cajas y retenes con un raspador y l i m-
pi ador mul ti propósi to de 3M. Uti l i ce ai re compri mi do
para el i mi nar todo resi duo de sol vente de l os conduc-
tos de al i mentaci ón de acei te si tuados en l as mi tades
de l a caja, retenes, engranajes y ejes.
La mal l a de absorci ón de acei te se puede l i mpi ar
con sol vente. Sacuda l a mal l a para el i mi nar el exceso
de sol vente después de l i mpi arl a y deje que se seque
al ai re. No l a seque con ai re compri mi do.
INSPECCION DEL EJE PRINCIPAL/RUEDA/MAZA
I nspecci one l as estrí as de l a maza y eje, además de
l os di entes de l a rueda propul sora (Fi g. 80). Las
mel l aduras y raspaduras menores pueden el i mi narse
con una pi edra de acei te, si n embargo, reempl ace
cual qui er pi eza que esté averi ada.
Veri fi que l as superfi ci es de contacto del hueco de l a
rueda propul sora y del eje pri nci pal . Las mel l aduras
y raspaduras menores pueden el i mi narse con tel a de
esmeri l 320–400, pero no trate de sal var el eje si l a
mel l adura o el desgaste es muy pronunci ado.
ENGRANAJE IMPULSOR Y CAJA DE SATELITES
Veri fi que l os di entes del engranaje (Fi g. 81). Las
mel l aduras menores pueden el i mi narse con una pi e-
dra de acei te, pero reempl ace el engranaje si cual -
qui era de l os di entes está roto, cuarteado o mel l ado.
La superfi ci e del coji nete sobre el engranaje se puede
al i sar con una tel a de esmeri l 300–400, si fuera nece-
sari o.
Exami ne si el cuerpo de l a caja de satél i tes y l os
pi ñones satél i tes están gastados o averi ados. La caja
deberá reempl azarse como conjunto si el cuerpo, l os
pasadores del pi ñón o l os pi ñones satél i tes están ave-
ri ados.
Veri fi que si el ani l l o retén y l as dos arandel as de
empuje están gastadas o ti enen cuarteaduras. Reem-
pl ace l o que sea necesari o. Tambi én reempl ace el ani -
l l o de retenci ón de fi jaci ón si está dobl ado, deformado
o roto.
Fig. 77 Junta del eje transmisor y protector
JUNTA DEL EJE
TRANSMISOR
HERRAMIENTA ESPECIAL
6992
CAJA DE CAMBIOS
Fig. 78 Instalación de la junta trasera
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-4076–B
HERRAMIENTA ESPECIAL
MD998323
CAJA DE CAMBIOS
Fig. 79 Instalación de la funda fuelle del deflector
HERRAMIENTA
ESPECIAL
C-4975–A
DEFLECTOR
FUNDA FUELLE
ABRAZADERA
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 199
DESENSAMBLAJ E Y ENSAMBLAJ E (Continuac io´n)
HORQUILLAS DE CAMBIO/MAZAS/MANGUITOS
Veri fi que el estado de l as horqui l l as de cambi o y de
l a corredera de cambi os de l a horqui l l a de modos
(Fi g. 82). Las mel l aduras menores de l a corredera de
cambi os se pueden al i sar con una tel a de esmeri l
320–400.
I nspecci one si l os coji nes de l a horqui l l a de cambi os
están gastados (Fi g. 83). Los coji nes de l a horqui l l a
de modos se pueden reparar y reempl azar si fuera
necesari o. Los coji nes de l a horqui l l a de posi ci ones no
pueden repararse. Debe reempl azarse l a horqui l l a
como conjunto, si l os coji nes están desgastados o ave-
ri ados.
Veri fi que si l os dos mangui tos están desgastados o
averi ados, en especi al en l os di entes i nternos. Reem-
pl ace l os mangui tos si el desgaste o averí a es evi -
dente.
Fig. 80 Eje principal, maza de modos y rueda propulsora
MAZA DE
MODOS
RUEDA PROPUL-
SORA
EJE PRINCIPAL
ANILLO DE RETENCION DE
LA MAZA DE MODOS
Fig. 81 Componentes del engranaje impulsor y caja de satélites
CAJA DE SATE-
LITES
ARANDELA DE EMPUJE
TRASERA
ARANDELA DE
EMPUJE
DELANTERA ANILLO RETEN
DE LA CAJA DE
SATELITES
ANILLO DE
RETENCION
DEL RETEN DE
LA CAJA DE
SATELITES
ENGRANAJE
IMPULSOR
21 - 200 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
LIMPIEZA E INSPECCION (Continuac io´n)
RETENEDOR/COJINETE TRASERO/JUNTA/
DEFLECTOR/FUNDA FUELLE
I nspecci one l os componentes del retenedor
(Fi g. 84). Reempl ace el coji nete si está áspero o hace
rui do. Veri fi que si el retenedor está cuarteado o des-
gastado en el hueco del coji nete. Li mpi e l as superfi -
ci es de sel l ado del retenedor con un estregador y
l i mpi ador mul ti propósi to de 3M. Esto asegurará l a
adhesi ón adecuada del sel l ante cuando se vuel va a
ensambl ar.
Reempl ace compl etamente el defl ector y junta; no
vuel va a uti l i zar ni nguna pi eza.
I nspecci one l os ani l l os de retenci ón y arandel as.
Reempl ace cual qui er pi eza si está deformada,
dobl ada o rota. No se recomi enda vol ver a uti l i zarl as.
Reempl ace tambi én l a funda fuel l e si está cortada o
rota. Reempl ace l as abrazaderas de fl eje de l a funda
fuel l e. No vuel va a uti l i zarl as.
EJE TRANSMISOR TRASERO/ESTRIBO/CADENA
PROPULSORA
Veri fi que el estado de l as superfi ci es de contacto de
l a junta del defl ector de estri bo (Fi g. 85). La superfi -
ci e debe estar l i mpi a y l i sa para asegurar l a vi da úti l
de l a junta. Reempl ace l a tuerca del estri bo y l a
arandel a de junta, ya que ni nguna de l as dos pi ezas
puede vol ver a uti l i zarse.
I nspecci one l as roscas del eje, l os di entes de l a
rueda y l as superfi ci es del coji nete. Las mel l aduras
menores de l os di entes pueden el i mi narse con una
pi edra de acei te. Uti l i ce esmeri l 320–400 para al i sar
raspaduras menores de l as superfi ci es del coji nete del
eje. Las roscas ásperas del eje pueden repasarse, si
fuera necesari o. Reempl ace el eje si l as roscas están
averi adas, l as superfi ci es del coji nete rayadas o si
cual qui er di ente de l a rueda está cuarteado o roto.
Exami ne l a cadena propul sora y l os coji netes del
eje, reempl ace l a cadena y ambos di entes si l a cadena
está esti rada, deformada o si cual qui era de l os esl a-
bones está agarrotado. Reempl ace l os coji netes si
están ásperos o hacen rui do.
ENGRANAJE ANULAR DE PRIMERA
I nspecci one cui dadosamente el estado del engra-
naje anul ar. Se efectúa el servi ci o de este engranaje
sól o como una pi eza de l a caja del antera. Si estuvi era
averi ado, será necesari o reempl azar el engranaje y l a
caja del antera como conjunto. No i ntente reti rarl o
(Fi g. 86).
CAJAS DELANTERA–TRASERA Y RETENEDOR
DELANTERO
I nspecci one si hay desgaste y daño en l as cajas y el
retenedor. Li mpi e l as superfi ci es de sel l ado con un
raspador y l i mpi ador mul ti propósi to de 3M. Esto ase-
gurará l a adhesi ón adecuada del sel l ante en el con-
junto. Reempl ace l a junta del retenedor del engranaje
i mpul sor; no vuel va a uti l i zarl a.
Veri fi que el estado de l a caja. Si l as fugas fueran el
probl ema, busque en l as superfi ci es de sel l ado de l a
caja l as estrí as y rayaduras graves. Cerci órese tam-
bi én de que l os pernos espárragos de i nstal aci ón de
l a caja del antera estén en buen estado.
Veri fi que l os pernos espárragos de i nstal aci ón de l a
caja del antera y el tubo del respi radero. Si este
úl ti mo estuvi era fl ojo, puede asegurarse con Locti te
271 ó 680. Las roscas de l os pernos espárragos pue-
den l i mpi arse con una hembra de terraja, si fuera
necesari o. Veri fi que tambi én el estado de l as roscas
del tapón de l l enado/drenaje si tuado en l a caja tra-
sera. Las roscas pueden repararse con un fi l ete de
Fig. 82 Horquillas de cambios
HORQUILLA DE
POSICIONES
HORQUILLA DE
MODOS Y
CORREDERA
MUELLE DE
MODO
Fig. 83 Localizaciones de la horquilla de cambios y
de los cojines desgastados
HORQUILLA DE
POSICIONES
HORQUILLA
DE MODOS
COJINES DES-
GASTADOS
(REPARABLES)
COJINES DESGAS-
TADOS (NO REPA-
RABLES)
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 201
LIMPIEZA E INSPECCION (Continuac io´n)
torni l l o para roscas o macho de roscar, si fuera nece-
sari o. Tambi én según se necesi te, l as roscas pueden
repararse con encastres de acero i noxi dabl e Hel i coi l .
BOMBA DE ACEITE/TUBO DE ABSORCION DE
ACEITE
Exami ne l as pi ezas del tubo de absorci ón de l a
bomba de acei te. Reempl ace l a bomba si cual qui era
de l as pi ezas está gastada o averi ada. No desensam-
bl e l a bomba ya que l as pi ezas i ndi vi dual es no están
di sponi bl es. La bomba sól o está di sponi bl e como con-
junto compl eto. La mal l a de absorci ón, manguera y
tubo son l as úni cas pi ezas que pueden repararse y se
di spone de el l as en forma separada.
Fig. 84 Componentes del retenedor trasero
RETENEDOR
TRASERO
ANILLO DE RETENCION
DEL DIAMETRO
INTERNO DEL COJI-
NETE TRASERO
JUNTA TRASERA
ARANDELA DE
POSICION DEL
DEFLECTOR TRA-
SERO
FUNDA
FUELLE
ABRAZADERAS
DE FLEJE
DEFLECTOR
TRASERO
ANILLO DE
POSICION DEL
DEFLECTOR
TRASERO
ANILLO DE RETENCION
DEL DIAMETRO EXTERNO
DEL COJINETE TRASERO
COJINETE TRA-
SERO
Fig. 85 Superficie de contacto de la junta del
deflector de estribo
DEFLECTOR
DELANTERO
(PARTE DEL
ESTRIBO)
LA SUPERFICIE DE
CONTACTO DE LA
JUNTA DEBE ESTAR
LIMPIA Y LISA
Fig. 86 Engranaje anular de primera
CAJA DELANTERA
ENGRANAJE ANU-
LAR DE PRIMERA
21 - 202 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
LIMPIEZA E INSPECCION (Continuac io´n)
AJ USTES
AJUSTE DE LA ARTICULACION DE LA
PALANCA DE CAMBIOS
(1) Conmute l a caja de cambi os a l a posi ci ón 4L.
(2) El eve el vehí cul o.
(3) Afl oje el perno de fi jaci ón si tuado en el muñón
de ajuste (Fi g. 87).
(4) Asegúrese de que l a vari l l a de l a arti cul aci ón
se desl i ce l i bremente por el muñón. Li mpi e l a vari l l a
y pul veri ce con l ubri cante si fuera necesari o.
(5) Veri fi que que l a pal anca de posi ci ones de l a
caja de cambi os se encuentre perfectamente acopl ada
en l a posi ci ón 4L.
(6) Apri ete el perno de fi jaci ón del muñón de
ajuste.
(7) Baje el vehí cul o.
ESPECIFICACIONES
TORSION
DESCRIPCION TORSION
Tapón de detenedor . . . . 16–24 N·m (12–18 l bs. pi e)
Tapón de drenaje/ori fi ci o de l l enado . . . . 20–34 N·m
(15–20 l bs. pi e)
Tapón de drenaje/ori fi ci o de l l enado . . . . 40–45 N·m
(30–40 l bs. pi e)
Perno de l a cubi erta del retenedor
de coji nete trasero . . . 35–46 N·m (26–34 l bs. pi e)
Perno del retén del coji nete del antero . . . . . 21 N·m
(16 l bs. pi e)
Perno de mi tad
de caja . . . . . . . . . . . 27–34 N·m (20–25 l bs. pi e)
Tuerca de estri bo del antero . . . . . . . . 122–176 N·m
(90–130 l bs. pi e)
Tuerca de pal anca de escal a
de posi ci ones . . . . . . . 27–34 N·m (20–25 l bs. pi e)
Perno de retenedor trasero . . . . . . . . . . 35–46 N·m
(26–34 l bs. pi e)
Tuercas de
i nstal aci ón . . . . . . . . 29–40 N·m (22–30 l bs. pi e)
Conmutador del i ndi cador . . . . . . . . . . . 20–34 N·m
(15–25 l bs. pi e)
HERRAMIENTAS ESPECIALES
NV231
Fig. 87 Articulación de la palanca de cambios
EJE DE POSI-
CIONES DE LA
CAJA DE CAM-
BIOS
JUNTA
CONJUNTO DE LA
PALANCA DE
CAMBIOS DE LA
CAJA DE CAM-
BIOS
SUELO DE LA
CARROCERIA
PERNO DE
FIJACION DEL
MUÑON
VARILLA DE
CAMBIO
MUÑON DE
AJUSTE
SOPORTE DEL EJE DE
TORSION
PALANCA DE POSICIONES
VARILLA DEL EJE DE TOR-
SION
EJE DE TORSION
SOPORTE DE
ARTICULACION
Instalador—C-4076-B
Extractor de deflector—MD-998056–A
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 203
Instalador—MD-998323
Protector de junta—6992
Instalador de abrazadera de funda fuelle —C-4975-A
Instalador de junta—8143
Mango universal—C-4171
Instalador de junta—C-4210
Instalador de cojinete—5064
Instalador de cojinete—5065
21 - 204 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TJ
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuac io´n)
Instalador de casquillo—5066
Instalador de cojinete—8128
Extractor—L-4454
Cubeta—8148
Instalador de junta—7884
Instalador de junta de cuerpo de bomba—7888
TJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 205
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuac io´n)
RUEDAS Y NEUMATICOS
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
NEUMATICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 RUEDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
NEUMATICOS
INDICE
pa´ gina pa´ gina
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
NEUMATICO DE REPUESTO —PROVISIONAL . . 2
NEUMATICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
NEUMATICOS DE RECAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . 3
NEUMATICOS RADIALES POR CAPAS . . . . . . . . 2
PRESION DE LOS NEUMATICOS PARA
FUNCIONAMIENTO A ALTA VELOCIDAD . . . . . . 3
PRESIONES DE INFLADO DE LOS
NEUMATICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
ESQUEMAS DE DESGASTE DE LOS
NEUMATICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
INDICADORES DE DESGASTE DE LA BANDA
DE RODAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
INDICADORES DE PRESION . . . . . . . . . . . . . . . . 4
RUIDO O VIBRACION DEL NEUMATICO . . . . . . . 4
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
MONTAJE COINCIDENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
REPARACION DE FUGAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ROTACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
LIMPIEZA E INSPECCION
LIMPIEZA DE LOS NEUMATICOS . . . . . . . . . . . . 7
ESPECIFICACIONES
TAMAÑO DE LOS NEUMATICOS . . . . . . . . . . . . . 7
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
NEUMATICOS
Los neumáti cos están di señados y fabri cados espe-
cí fi camente para cada vehí cul o. Proporci onan un ren-
di mi ento i deal en condi ci ones normal es de
funci onami ento. Las caracterí sti cas de l a marcha y
de l a capaci dad de mani obra cumpl en con l as exi gen-
ci as del vehí cul o. Con un cui dado apropi ado, propor-
ci onarán una excel ente seguri dad, una buena
tracci ón, resi stenci a al resbal ami ento y una vi da úti l
para l a banda de rodami ento.
Los hábi tos de conducci ón i nfl uyen en l a duraci ón
de l os neumáti cos más que cual qui er otro factor. Los
conductores cui dadosos obtendrán, en l a mayorí a de
l os casos, un ki l ometraje mayor que aquel l os que con-
ducen de forma descui dada o brusca. Al gunos de l os
hábi tos de conducci ón que reducen l a vi da úti l de l os
neumáti cos son l os si gui entes:
• Acel eraci ón rápi da
• Apl i caci ón vi ol enta de l os frenos
• Conduci r a una vel oci dad al ta
• Exceso de vel oci dad en l as curvas
• Gol pear l os neumáti cos contra el borde de l a
acera u otros obstácul os
Los neumáti cos radi al es por capas serán más pro-
pensos a un desgaste i rregul ar de l a banda de roda-
mi ento. Es i mportante respetar el i nterval o de
rotaci ón de l os neumáti cos como se muestra en l a
secci ón Rotaci ón de l os neumáti cos. Esto l e permi ti rá
al canzar una mayor duraci ón de l a banda de roda-
mi ento.
IDENTIFICACION DE NEUMATICOS
El ti po, el tamaño y l a esti pul aci ón de aspecto y de
vel oci dad de l os neumáti cos están codi fi cados en l as
l etras y números i mpresos en sus fl ancos. Para des-
ci frar el códi go de i denti fi caci ón de l os neumáti cos,
consul te el cuadro (Fi g. 1).
Los neumáti cos de potenci a tendrán una l etra de
esti pul aci ón de vel oci dad a conti nuaci ón del número
de esti pul aci ón de aspecto. La esti pul aci ón de vel oci -
dad no si empre está i mpresa en el fl anco del neumá-
ti co. Estas esti pul aci ones son:
• Q hasta 160 km/h (100 mph)
• S hasta 180 km/h (112 mph)
TJ RUEDAS Y NEUMATICOS 22 - 1
• T hasta 190 km/h (118 mph)
• U hasta 200 km/h (124 mph)
• H hasta 210 km/h (130 mph)
• V hasta 240 km/h (149 mph)
• Z más de 240 km/h (149 mph) (consul te al fabri -
cante de l os neumáti cos para obtener i nformaci ón
sobre l a esti pul aci ón de vel oci dad especí fi ca)
Los neumáti cos para todas l as estaci ones tendrán
l as l etras M +S, M y S o M-S (que i ndi ca l a tracci ón
en barro y ni eve) i mpresas en el fl anco del neumá-
ti co.
CADENAS PARA LOS NEUMATICOS
Las cadenas de neumáti cos para ni eve pueden uti -
l i zarse en ciertos model os. Para mayor i nformaci ón,
consul te el Manual del propi etari o.
NEUMATICOS RADIALES POR CAPAS
Este ti po de neumáti cos mejora l a capaci dad de
mani obra, l a vi da úti l de l a banda de rodami ento y l a
cal i dad de l a marcha, al mi smo ti empo que reducen
l a resi stenci a al rodami ento.
Los neumáti cos radi al es por capas si empre deben
uti l i zarse en juegos de a cuatro. Bajo ni nguna ci r-
cunstanci a deben i nstal arse sol amente en l a parte
del antera. Cuando sea necesari o, se pueden combi nar
con neumáti cos de repuesto provi si onal es. Se reco-
mi enda una vel oci dad máxi ma de 80 Km/h (50 mph)
mi entras esté uti l i zando un neumáti co de repuesto
provi si onal .
Los neumáti cos radi al es por capas ti enen l a mi sma
capaci dad de carga que otros neumáti cos del mi smo
tamaño. Asi mi smo, uti l i zan l as mi smas presi ones
recomendadas de i nfl ado.
El uso de neumáti cos excesi vamente grandes, ya
sea en l a parte del antera como trasera del vehí cul o,
puede provocar fal l os en el mecani smo de transmi -
si ón. Tambi én puede provocar señal es i nadecuadas de
vel oci dad cuando el vehí cul o está equi pado con frenos
anti bl oqueo.
No se recomi enda mezcl ar neumáti cos de di sti ntos
fabri cantes en el mi smo vehí cul o. Se debe mantener
l a presi ón apropi ada en l os cuatro neumáti cos.
NEUMATICO DE REPUESTO — PROVISIONAL
El neumáti co de repuesto provi si onal sól o si rve
para casos de emergenci a. Debe repararse o reempl a-
zarse el neumáti co ori gi nal l o antes posi bl e, y vol -
verl o a i nstal ar. No exceda una vel oci dad de 80 Km/h
(50 mph). Para obtener una i nformaci ón más deta-
l l ada, consul te el Manual del propi etari o.
PRESIONES DE INFLADO DE LOS
NEUMATICOS
Las presi ones de i nfl ado i nsufi ci entes ocasi onarán
un desgaste rápi do del reborde y de l a fl exi bi l i zaci ón
del neumáti co, l o cual puede provocar un fal l o del
mi smo (Fi g. 2).
Las presi ones de i nfl ado excesi vas ocasi onarán un
desgaste rápi do en el centro y el neumáti co perderá
su capaci dad para amorti guar l os gol pes (Fi g. 3).
Un i nfl ado i nadecuado puede provocar:
• Desgaste i rregul ar
• Menor duraci ón de l a banda de rodami ento
• Menor ahorro de combusti bl e
• Marcha i nsati sfactori a
Fig. 1 Identificación de neumáticos
TAMAÑOS METRICOS DE NEUMATICOS
TIPO DE NEUMATICO
P — PASAJERO
T — PROVISIONAL
C — COMERCIAL
LT — CAMION
LIGERO
ANCHO DE SECCION
(MILIMETROS)
185
195
205
ETC.
RELACION ENTRE
DIMENSIONES
(ALTURA DE SECCION)
(ANCHO DE SECCION)
70
75
80
TIPO DE CONSTRUCCION
R — RADIAL
B — LONAS CRUZADAS
D — DIAGONAL (CRUZA-
DAS)
DIAMETRO DE LLANTA
(PULGADAS)
13
14
15
16
ANCHO DE
SECCION
ALTURA DE SECCION
Fig. 2 Desgaste por inflado insuficiente
ZONAS
DELGADAS
DE LA
BANDA DE
RODA-
MIENTO
DEL NEU-
MATICO
22 - 2 RUEDAS Y NEUMATICOS TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
• Deri vaci ón del vehí cul o
Para i nformarse sobre l as especi fi caci ones de pre-
si ón de i nfl ado de l os neumáti cos correctas, consul te
el Cuadro de presi ones de i nfl ado de neumáti cos que
se proporci ona con el Manual del propi etari o. Exi ste
una Eti queta de certi fi caci ón en el parante de l a
puerta del conductor que l e i nforma de l os tamaños
de l l anta y neumáti co mí ni mos para el vehí cul o. En
l a eti queta tambi én aparece l a presi ón de i nfl ado en
frí o para esos neumáti cos, para funci onami ento con
carga al máxi mo de su capaci dad.
La presi ón de l os neumáti cos es l a i ndi cada para
que el funci onami ento del vehí cul o sea seguro, l a
estabi l i dad adecuada y l a marcha suave. La presi ón
de l os neumáti cos debe veri fi carse en frí o una vez al
mes. La presi ón di smi nuye a medi da que cae l a tem-
peratura ambi ente. Compruébel a más a menudo
cuando l as vari aci ones de temperatura sean mayores.
Las presi ones de i nfl ado de l os neumáti cos son pre-
si ones de i nfl ado en frí o. Debe mantenerse el vehí -
cul o deteni do durante al menos 3 horas para obtener
l a l ectura de presi ón de i nfl ado en frí o; o debe haber
recorri do menos de 1,6 ki l ómetros (1 mi l l a) si n haber
estado funci onado durante 3 horas. Las presi ones de
i nfl ado de l os neumáti cos pueden aumentar entre
0,14 y 0,41 BAR (2 y 6 psi ) durante el funci ona-
mi ento. No reduzca este i ncremento de presi ón, ya
que es normal .
ADVERTENCIA: SI LA PRESION DE LOS NEUMATI-
COS ES EXCESIVA O INSUFICIENTE, SE PUEDE
VER AFECTADA LA CAPACIDAD DE MANIOBRA
DEL VEHICULO Y EL DESGASTE DE LOS NEUMÁ-
TICOS. ESTO PUEDE OCASIONAR UN FALLO
REPENTINO DE LOS NEUMATICOS, LO QUE PUEDE
PROVOCAR LA PERDIDA DE CONTROL DEL VEHI-
CULO.
PRESION DE LOS NEUMATICOS PARA
FUNCIONAMIENTO A ALTA VELOCIDAD
Chrysl er Corporati on aboga por l a conducci ón a l as
vel oci dades i ndi cadas en l os cartel es de l í mi te de
vel oci dad. Al l í donde l os l í mi tes de vel oci dad permi -
ten conduci r el vehí cul o a vel oci dades al tas, es muy
i mportante corregi r l a presi ón de i nfl ado de l os neu-
máti cos. Para l as vel oci dades comprendi das hasta l os
120 km/h (75 mph), l os neumáti cos deben i nfl arse a
l a presi ón que se i ndi ca en l a eti queta de l os mi smos.
Para l as vel oci dades constantes que excedan l os 120
km/h (75 mph), l os neumáti cos deben i nfl arse según
l a presi ón máxi ma especi fi cada en el fl anco del neu-
máti co.
Aquel l os vehí cul os que se encuentren cargados al
máxi mo de su capaci dad no deben conduci rse a vel o-
ci dades conti nuas que superen l os 120 km/h (75
mph).
Los vehí cul os uti l i zados para emergenci as, que se
conducen a vel oci dades que superan l os 144 km/h (90
mph), deben usar neumáti cos especi al es de al ta vel o-
ci dad. Para i nformarse sobre l as recomendaci ones de
presi ón de neumáti cos correcta, consul te con el fabri -
cante de neumáti cos.
NEUMATICOS DE RECAMBIO
Los neumáti cos ori gi nal es proporci onan un equi l i -
bri o adecuado de muchas caracterí sti cas, tal es como:
• Marcha
• Rui do
• Capaci dad de mani obra
• Durabi l i dad
• Vi da úti l de l a banda de rodami ento
• Tracci ón
• Resi stenci a al rodami ento
• Capaci dad de vel oci dad
Se recomi enda uti l i zar neumáti cos equi val entes a
l os ori gi nal es cuando sea necesari o su reempl azo.
Si no usa neumáti cos de recambi o equi val entes a
l os ori gi nal es, l a seguri dad y l a capaci dad de mani o-
bra del vehí cul o pueden verse seri amente afectadas.
El uso de neumáti cos sobredi mensi onados que no
se encuentren en l os cuadros de especi fi caci ones
puede i nterferi r con l os componentes del vehí cul o. En
casos extremos de forzami ento de l a suspensi ón y del
recorri do de l a di recci ón, l os componentes del vehí -
cul o podrí an i nterferi r y provocar averí as en l os neu-
máti cos.
ADVERTENCIA: SI NO SE EQUIPA EL VEHICULO
CON NEUMATICOS QUE TENGAN UNA CAPACIDAD
DE VELOCIDAD ADECUADA, PUEDE PRODUCIRSE
UN FALLO REPENTINO DE LOS NEUMATICOS.
Fig. 3 Desgaste por inflado excesivo
ZONA DELGADA DE BANDA DE
RODAMIENTO DEL NEUMATICO
TJ RUEDAS Y NEUMATICOS 22 - 3
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
INDICADORES DE PRESION
Se recomi enda el uso de un i ndi cador de presi ón de
ai re de cal i dad para veri fi car l a presi ón de l os neu-
máti cos. Una vez veri fi cada l a presi ón, reempl ace l a
tapa de l as vál vul as y ajústel as con l os dedos.
INDICADORES DE DESGASTE DE LA BANDA
DE RODAMIENTO
Estos i ndi cadores están mol deados en l a parte i nfe-
ri or de l as acanal aduras de l a banda. Cuando l a
banda ti ene una profundi dad de 1,6 mm (1/16 pul g.),
l os i ndi cadores de desgaste de l a mi sma aparecen
como una banda de 13 mm (1/2 pul g.) (Fi g. 4).
Será necesari o reempl azar l os neumáti cos cuando
l os i ndi cadores aparecen en dos o más acanal aduras
o si se observan zonas l i sas.
ESQUEMAS DE DESGASTE DE LOS
NEUMATICOS
La presi ón de i nfl ado baja ocasi onará desgaste en
l os bordes del neumáti co. Cuando es excesi va, en
cambi o, se produci rá un desgaste en el centro del
neumáti co.
Un exceso de al abeo hace que el neumáti co ruede
formando un ángul o con l a carretera. Un l ado de l a
banda de rodami ento se desgasta más que el otro
(Fi g. 5).
Un exceso de convergenci a o de di vergenci a pro-
voca un desgaste en l os bordes de l a banda y se pro-
duce un efecto escal onado transversal en l a banda de
rodami ento (Fi g. 5).
RUIDO O VIBRACION DEL NEUMATICO
Los neumáti cos radi al es por capas son sensi bl es a
l os i mpul sos de fuerza produci dos por i nstal aci ón
i ncorrecta, vi braci ón, defectos de l as ruedas o por un
posi bl e desbal anceo del neumáti co.
Para determi nar si l os neumáti cos son l os respon-
sabl es del rui do o l a vi braci ón, conduzca el vehí cul o
sobre una carretera l i sa, a di ferentes vel oci dades.
Observe el ni vel de rui do durante l a acel eraci ón y
desacel eraci ón. El rui do del di ferenci al , del escape y
del motor vari ará cambi e a medi da que varí e l a vel o-
ci dad, mi entras que el rui do de l os neumáti cos per-
manecerá frecuentemente constante.
Fig. 4 Indicadores de desgaste de la banda de
rodamiento
BANDA DE RODAMIENTO
ACEPTABLE
BANDA DE RODAMIENTO
NO ACEPTABLE
INDICADOR DE DESGASTE
Fig. 5 Esquemas de desgaste de los neumáticos
CONDICION
DESGASTE RAPIDO
EN LOS BORDES
DESGASTE RAPIDO
EN EL CENTRO
BANDAS DE RODA-
MIENTO CUARTEADAS
DESGASTE EN UN
LADO
BORDE ESCALO-
NADO
ZONAS LISAS DESGASTE ONDULADO
EFECTO
CAUSA
INFLADO INSUFI-
CIENTE O FALTA DE
ROTACION
INFLADO EXCESIVO
O FALTA DE ROTA-
CION
INFLADO INSUFI-
CIENTE O VELO-
CIDAD
EXCESIVA*
ALABEO EXCESIVO CONVERGENCIA
INCORRECTA
RUEDA DESBALANCEADA
O DEFECTO DEL NEUMATICO
FALTA DE ROTACION
DE NEUMATICOS O
SUSPENSION GAS-
TADA O FUERA DE
ALINEACION.
CORRECCION AJUSTE LA PRESION SEGUN LAS ESPECIFICA-
CIONES CUANDO LOS NEUMATICOS ESTEN
FRIOS. ROTE LOS NEUMATICOS
AJUSTE EL ALABEO
SEGUN LAS ESPE-
CIFICACIONES
AJUSTE LA
CONVERGEN-
CIA SEGUN LAS
ESPECIFICA-
CIONES
BALANCEO
DINAMICO O
ESTATICO DE
LAS RUEDAS
ROTE LOS NEUMATI-
COS E INSPECCIONE
LA SUSPENSION. CON-
SULTE EL GRUPO 2
*HAGA INSPECCIONAR EL NEUMATICO PARA
SEGUIR USANDOLO.
22 - 4 RUEDAS Y NEUMATICOS TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
ROTACION
Los neumáti cos del anteros y traseros operan con
cargas di ferentes y desempeñan funci ones de di rec-
ci ón, tracci ón y frenado di sti ntas. Por estos moti vos
se desgastan de forma i rregul ar y ti enden a crear
esquemas de desgaste i rregul ares. Estos efectos pue-
den reduci rse si se rotan l os neumáti cos peri ódi ca-
mente. Los benefi ci os de l a rotaci ón son:
• Prol onga l a vi da úti l de l a banda de rodami ento
• Ayuda a mantener l os ni vel es de tracci ón
• Proporci ona una marcha pareja y pl áci da
El método de rotaci ón de neumáti cos sugeri do es
(Fi g. 6). Se pueden empl ear otros métodos, pero no l e
ofrecerán todos l os benefi ci os de l ongevi dad neumá-
ti ca.
MONTAJE COINCIDENTE
Los neumáti cos y ruedas actual mente vi enen con
montaje coi nci dente de fábri ca. El montaje coi nci -
dente es una técni ca que se uti l i za para reduci r el
descentrami ento en el conjunto de rueda/neumáti co.
Esto si gni fi ca que el punto de máxi ma excentri ci dad
del neumáti co se al i nea con el punto de mí ni ma
excentri ci dad en l a l l anta de l a rueda. El punto de
máxi ma excentri ci dad en el neumáti co está marcado
con una marca de pi ntura o una eti queta adhesi va de
col or bri l l ante, en el fl anco externo. El punto de
mí ni ma excentri ci dad en l a l l anta está i denti fi cado
con una eti queta en el exteri or de l a l l anta y un
punto en el i nteri or de l a mi sma. Si se ha reti rado l a
eti queta exteri or, será necesari o reti rar el neumáti co
para si tuar el punto en l a parte i nteri or de l a l l anta.
Antes de desmontar un neumáti co de su rueda,
debe hacerse una marca de referenci a en el neumá-
ti co, en l a posi ci ón del vástago de vál vul a. Esta refe-
renci a asegurará que se vuel va a i nstal ar en l a
posi ci ón ori gi nal en l a rueda.
(1) Uti l i ce un i ndi cador de di al para l ocal i zar el
punto de máxi ma excentri ci dad en el centro del
reborde de l a banda de rodami ento del neumáti co
(Fi g. 7). Regi stre l a l ectura del i ndi cador y marque
en el neumáti co el punto de máxi ma excentri ci dad.
Col oque una marca en el neumáti co, en l a posi ci ón
del vástago de vál vul a (Fi g. 8).
(2) Reti re el neumáti co y vuel va a i nstal arl o a 180
grados sobre l a l l anta (Fi g. 9).
(3) Mi da el descentrami ento total nuevamente y
marque el neumáti co para i ndi car el punto de
máxi ma excentri ci dad.
(4) Si el descentrami ento si gue si endo excesi vo,
deben real i zarse l os procedi mi entos si gui entes.
(a) Si el punto de máxi ma excentri ci dad está
dentro de l os 101,6 mm (4,0 pul g.) del pri mer
punto de máxi ma excentri ci dad y si gue si endo
excesi vo, reempl ace el neumáti co.
Fig. 6 Esquema de rotación de neumáticos
PARTE DELANTERA
Fig. 7 Indicador de dial
Fig. 8 Primera medición en el neumático
MARCA
DE REFE-
RENCIA
PRIMERA MEDICION
MARCA DEL PUNTO DE
MAXIMA EXCENTRICIDAD
EN NEUMATICO Y LLANTA
RUEDA
VASTAGO
DE VAL-
VULA
TJ RUEDAS Y NEUMATICOS 22 - 5
(b) Si el punto de máxi ma excentri ci dad está
dentro de l os 101,6 mm (4,0 pul g.) del pri mer
punto en l a rueda, tal vez l a rueda esté fuera de
l as especi fi caci ones. Consul te Descentrami ento de
ruedas y neumáti cos.
(c) Si el punto de máxi ma excentri ci dad NO está
dentro de l os 101,6 mm (4,0 pul g.) de cual qui era de
l os dos puntos de máxi ma excentri ci dad, di buje
una fl echa en l a banda de rodami ento, entre el
segundo y el pri mer punto de máxi ma excentri ci -
dad. Reti re el neumáti co y vuel va a i nstal arl o a 90
grados sobre l a l l anta en esa di recci ón (Fi g. 10).
Este procedi mi ento normal mente reduci rá el des-
centrami ento hasta un val or aceptabl e.
REPARACION DE FUGAS
Para efectuar una reparaci ón adecuada, debe reti -
rarse el neumáti co radi al de l a rueda. Sól o se debe
reparar si el defecto o l a perforaci ón se encuentran
en l a zona de l a banda de rodami ento (Fi g. 11). Si l a
perforaci ón se encuentra en el fl anco, debe reempl a-
zarse el neumáti co.
Desi nfl e compl etamente el neumáti co antes de reti -
rarl o de l a rueda. Cuando desmonte o i nstal e un neu-
máti co, l ubri que con una sol uci ón jabonosa suave.
Uti l i ce herrami entas que no tengan asperezas o bor-
des cortantes, pueden averi ar el neumáti co o l a
l l anta de l a rueda.
Antes de i nstal ar el neumáti co en l a rueda, asegú-
rese de l i mpi ar toda l a capa de óxi do de l a l l anta y de
vol ver a pi ntarl a si fuera necesari o.
I nstal e l a rueda en el vehí cul o y ajuste con l a tor-
si ón especi fi cada.
Fig. 9 Vuelva a instalar el neumático a 180 grados
VASTAGO
DE VAL-
VULA
MARCA DE REFE-
RENCIA
Fig. 10 Vuelva a instalar el neumático a 90 grados
en dirección de la flecha
SEGUNDO PUNTO DE
MAXIMA EXCENTRICIDAD
EN EL NEUMATICO
PRIMER PUNTO
DE MAXIMA
EXCENTRICI-
DAD EN EL
NEUMATICO
Fig. 11 Zona de reparación del neumático
ZONA
REPARABLE
22 - 6 RUEDAS Y NEUMATICOS TJ
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
LIMPIEZA E INSPECCION
LIMPIEZA DE LOS NEUMATICOS
Reti re el recubri mi ento que protege l os neumáti cos
antes de l a entrega del vehí cul o ya que, en caso con-
trari o, se podrí a produci r un deteri oro de l os mi smos.
Puede hacerl o de l a si gui ente manera: usando agua
cal i ente y dejándol o en remojo durante unos mi nutos.
Después frote y reti re el recubri mi ento con una esco-
bi l l a de cerdas suaves. Tambi én se puede uti l i zar
l i mpi eza a vapor para reti rar el recubri mi ento.
NOTA: NO use gasolina, agua mineral, solventes a
base de aceite ni escobillas de alambre para efec-
tuar la limpieza.
ESPECIFICACIONES
TAMAÑO DE LOS NEUMATICOS
TAMAÑO DE LOS
NEUMATICOS
SUMINISTRADOR
P205/75R15 Goodyear
P215/70R15 Goodyear
P225/75R15 Goodyear
30x9.50R15 Goodyear
TJ RUEDAS Y NEUMATICOS 22 - 7
RUEDAS
INDICE
pa´ gina pa´ gina
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
RUEDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DESCENTRAMIENTO DE LA RUEDA Y EL
NEUMATICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
INSPECCION DE LAS RUEDAS . . . . . . . . . . . . . . 8
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
BALANCEO DE NEUMATICOS Y RUEDAS . . . . . 10
INSTALACION DE LA RUEDA . . . . . . . . . . . . . . . 9
ESPECIFICACIONES
CUADRO DE TORSIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
RUEDA
Los tamaños de l l antas se encuentran en l a eti -
queta de certi fi caci ón de seguri dad en l a cara i nteri or
de l a puerta del conductor. El tamaño de l a l l anta
está determi nado por el conjunto de mecani smo de
transmi si ón. Las ruedas ori gi nal es están di señadas
para el funci onami ento hasta l a capaci dad máxi ma
especi fi cada del vehí cul o.
Todos l os model os uti l i zan l l antas de acero estam-
pado, al umi ni o fundi do o al umi ni o forjado. Todas l as
ruedas ti enen secci ones sobreel evadas entre l os
rebordes y el hueco de l a l l anta l l amadas l omos de
seguri dad (Fi g. 1).
El i nfl ado i ni ci al de l os neumáti cos hace que l a
pestaña encaje sobre estas secci ones sobreel evadas.
En caso de pérdi da rápi da de presi ón de ai re, l as sec-
ci ones sobreel evadas ayudan a mantener el neumá-
ti co en posi ci ón en l a rueda.
Los pernos y tuercas de l as ruedas están di señados
para apl i caci ones especí fi cas y deben reempl azarse
por pi ezas equi val entes. Todas l as ruedas de al umi ni o
y al gunas de acero ti enen tuercas de espárrago con
una protuberanci a al argada. Di cho di seño es necesa-
ri o para asegurar l a retenci ón adecuada de l as rue-
das. No uti l i ce pernos y tuercas de reempl azo que
tengan un di seño di ferente o de cal i dad i nferi or.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
INSPECCION DE LAS RUEDAS
I nspecci one l as ruedas para ver si se dan l as
si gui entes condi ci ones:
• Ti enen un descentrami ento excesi vo
• Están dobl adas o mel l adas
• Están dañados l os ori fi ci os para l os pernos
• Hay fugas de ai re en cual qui er área o superfi ce
del borde
NOTA: No deben realizarse reparaciones de las
ruedas mediante martilleo, calentamiento o solda-
dura.
Si una rueda está dañada debe uti l i zarse una
rueda de recambi o ori gi nal . Al adqui ri r l as ruedas de
recambi o, deben ser equi val entes en su capaci dad
para despl azar cargas. El di ámetro, anchura, decal aje
y cí rcul o del perno de l a rueda deben ser l os mi smos
que l os de l a rueda ori gi nal .
ADVERTENCIA: SI NO SE UTILIZAN RUEDAS DE
RECAMBIO EQUIVALENTES, LA SEGURIDAD Y LA
CAPACIDAD DE MANIOBRA DEL VEHICULO PUE-
DEN VERSE AFECTADAS SERIAMENTE. NO SE
ACONSEJA LA UTILIZACION DE RUEDAS USADAS.
EL HISTORIAL DE SERVICIO DE LA LLANTA
PODRIA INCLUIR UN TRATAMIENTO PERJUDICIAL
O UN EXCESIVO KILOMETRAJE. LA RUEDA
PODRIA FALLAR SIN UNA ADVERTENCIA PREVIA.
Fig. 1 Llanta de seguridad
REBORDE
LOMO
HUECO
22 - 8 RUEDAS Y NEUMATICOS TJ
DESCENTRAMIENTO DE LA RUEDA Y EL
NEUMATICO
El descentrami ento radi al es l a di ferenci a entre l os
puntos de máxi ma y mí ni ma excentri ci dad en el neu-
máti co o l a rueda (Fi g. 2).
El descentrami ento l ateral es el bamboleo del
neumáti co o l a rueda.
El descentrami ento radi al de más de 1,5 mm (0,060
pul g.) medi do en l a l í nea central de l a banda de roda-
mi ento, puede provocar sacudi das en el vehí cul o.
El descentrami ento l ateral de más de 2,0 mm
(0,080 pul g.) medi do cerca del reborde del neumáti co,
puede provocar sacudi das en el vehí cul o.
En ci ertos casos se puede reduci r el descentra-
mi ento radi al . Cambi e de posi ci ón el conjunto de
rueda y neumáti co sobre l os pernos de i nstal aci ón
(ver método 1). Si este procedi mi ento no reduce el
descentrami ento a un ni vel aceptabl e, se puede gi rar
el neumáti co sobre l a rueda (ver método 2).
METODO 1 (CAMBIO DE POSICION EN LA MAZA)
(1) Conduzca el vehí cul o una di stanci a corta para
el i mi nar l as partes pl anas del vehí cul o como resul -
tado de una posi ci ón de estaci onami ento.
(2) Veri fi que l os coji netes de rueda y ajústel os si
pueden ajustarse o reempl ácel os si fuese necesari o.
(3) Veri fi que l a superfi ci e de i nstal aci ón de l a
rueda.
(4) Vuel va a col ocar l a rueda en l a superfi ci e de
i nstal aci ón, dos pernos más arri ba de l a posi ci ón ori -
gi nal .
(5) Apri ete l as tuercas de rueda hasta que tengan
l a torsi ón correcta, para i mpedi r l a di storsi ón del
freno.
(6) Veri fi que el descentrami ento radi al . Si si gue
si endo excesi vo, marque el fl anco del neumáti co, l a
rueda y el perno en el punto de máxi mo descentra-
mi ento y proceda con el método 2.
METODO 2 (CAMBIO DE POSICION DEL
NEUMATICO EN LA LLANTA)
NOTA: La rotación del neumático en la rueda es
particularmente efectiva cuando hay descentra-
miento tanto en el neumático como en la rueda.
(1) Reti re el neumáti co de l a l l anta y monte l a
l l anta sobre una máqui na de bal anceo di námi co de
servi ci o.
(2) Veri fi que el descentrami ento radi al (Fi g. 3) y el
descentrami ento l ateral de l a rueda (Fi g. 4).
• LLANTAS DE ACERO: Descentrami ento radi al
1,016 mm (0,04 pul g.), Descentrami ento l ateral 1,143
mm (0,045 pul g.) (máxi mo)
• LLANTAS DE ALUMI NI O: Descentrami ento
radi al 0,762 mm (0,03 pul g.), Descentrami ento l ateral
0,889 mm (0,035 pul g.) (máxi mo)
(3) Si el punto de mayor descentrami ento l ateral
de l a rueda está cerca de l a marca de ti za ori gi nal ,
vuel va a i nstal ar el neumáti co a 180 grados con res-
pecto a su posi ci ón ori gi nal . Vuel va a veri fi car el des-
centrami ento. Consul te el procedi mi ento de
i nstal aci ón adecuado.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
INSTALACION DE LA RUEDA
Los pernos y tuercas de l as ruedas han si do di se-
ñados para apl i caci ones especí fi cas. Deben ser reem-
pl azados por pi ezas equi val entes. No uti l i ce pi ezas de
recambi o de i nferi or cal i dad o un di seño di ferente.
Todas l as ruedas de al umi ni o y al gunas de acero ti e-
nen tuercas de espárragos con l a caracterí sti ca de
Fig. 2 Verificación de descentramiento de
neumático/rueda/maza
DESCENTRAMIENTO
RADIAL
DESCENTRAMIENTO LATE-
RAL
Fig. 3 Descentramiento radial
CONO DE
INSTALA-
CION
EJE DE
VASTAGO
TUERCA
MARI-
POSA
CUBETA DE
PLASTICO
INDICADOR DE CUA-
DRANTE
RUEDA
INDICADOR DE CUA-
DRANTE
TJ RUEDAS Y NEUMATICOS 22 - 9
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
una protuberanci a al argada. Esta caracterí sti ca es
necesari a para asegurar l a correcta retenci ón de l as
ruedas de al umi ni o.
Antes de i nstal ar l a rueda asegúrese de reti rar
cual qui er mancha de óxi do en l as superfi ci es de i ns-
tal aci ón de l a ruedas. Asegúrese de que l as ruedas
han si do i nstal adas con un buen contacto metal a
metal .
Para i nstal ar l a rueda, pri mero col óquel a correcta-
mente en l a superfi ci e de i nstal aci ón. Todas l as tuer-
cas de l a rueda deben ajustarse si n hol gura.
Ajústel as progresi vamente en l a secuenci a correcta.
Ajuste l as tuercas de l a rueda con l a torsi ón especi fi -
cada (Fi g. 5).
ADVERTENCIA: NO UTILICE NUNCA ACEITE O
GRASA EN LOS PERNOS O EN LAS TUERCAS. LA
INSTALACION DE RUEDAS SIN UN BUEN CON-
TACTO METAL A METAL O LA UTILIZACION DE
TUERCAS DE OREJETA CROMADAS CON RUEDAS
CROMADAS PODRIA OCASIONAR EL AFLOJA-
MIENTO DE LAS TUERCAS DE RUEDA. ESTO
PODRIA AFECTAR A LA SEGURIDAD Y A LA CON-
DUCCION DEL VEHICULO.
REEMPLAZO DE RUEDAS
Las ruedas deberán ser reempl azadas si presentan
l o si gui ente:
• Descentrami ento excesi vo
• Torceduras o gol pes
• Pérdi das de ai re por l as juntas de sol dadura
• Ori fi ci os de perno dañados
No deben real i zarse reparaci ones de l as ruedas
medi ante marti l l eo, cal entami ento o sol dadura.
Puede di sponer de ruedas de equi pami ento ori gi nal
a través de su concesi onari o. Las ruedas de recambi o
de cual qui er otro ori gen deben ser equi val entes en:
• Capaci dad de transporte de carga
• Di ámetro
• Anchura
• Despl azami ento de l a rueda
• Confi guraci ón de montaje
La uti l i zaci ón de ruedas de recambi o no equi val en-
tes puede afectar l a seguri dad y capaci dad de mani o-
bra de su vehí cul o. El reempl azo con ruedas de
recambi o usadas no es recomendabl e. Su hi stori al de
servi ci o podrí a i ncl ui r un tratami ento perjudi ci al .
BALANCEO DE NEUMATICOS Y RUEDAS
Cuando un conjunto de rueda y neumáti co requi ere
bal anceo, se recomi enda el uso de un bal anceador
di námi co de servi ci o de dos pl anos. Para i nformarse
sobre l os procedi mi entos correctos de i nstal aci ón del
cono, consul te l as i nstrucci ones de funci onami ento
del bal anceador. Por l o general , para l as l l antas de
acero se uti l i za el método de i nstal aci ón del antera del
cono. Para l as l l antas de al umi ni o se uti l i za el
método de i nstal aci ón trasera del cono si n muel l e de
cono.
NOTA: El balanceo estático sólo debe utilizarse
cuando no se dispone de un balanceador dinámico
de dos planos.
NOTA: Las llantas de aluminio fundido y aluminio
forjado requieren contrapesos de balanceo revesti-
dos y un equipo especial de alineación.
El bal anceo de l as ruedas puede l l evarse a cabo con
un equi po para l as ruedas i nstal ado en el vehí cul o o
fuera de él . Cuando se uti l i za un equi po de bal anceo
de ruedas en el vehí cul o, reti re el conjunto de rueda/
neumáti co opuesto. Se recomi enda el bal anceo de l a
rueda fuera del vehí cul o.
Para el bal anceo estáti co, l ocal i ce l os puntos pesa-
dos que provocan el desbal anceo y contrapese l a
Fig. 4 Descentramiento lateral
CONO DE
INSTALA-
CION
EJE DE
VASTAGO
TUERCA
MARIPOSA
CUBETA DE
PLASTICO
INDICADOR DE CUA-
DRANTE
RUEDA
INDICADOR DE CUA-
DRANTE
Fig. 5 Secuencia de ajuste de las tuercas de fijación
22 - 10 RUEDAS Y NEUMATICOS TJ
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
rueda en el l ugar di rectamente opuesto al punto
pesado. Determi ne el peso necesari o para compensar
l a zona de desbal anceo. Col oque l a mi tad de este peso
en el reborde interno de l a l l anta y l a otra mi tad en
el reborde externo de l a l l anta (Fi g. 6).
Para el bal anceo di námi co, el equi po de bal anceo
está di señado para l ocal i zar el contrapeso a apl i car
tanto al reborde i nterno como externo de l a l l anta
(Fi g. 7).
Fig. 6 Desbalanceo y balanceo estático
PUNTO
PESADO
LINEA CENTRAL DEL
VASTAGO
AGREGUE AQUI LOS CONTRAPE-
SOS DE BALANCEO
POSICION DEL CONTRA-
PESO CORRECTOR
OSCILACION EN CONTRA-
FASE DEL NEUMATICO O LA
RUEDA, U OSCILACION
VERTICAL DE LA RUEDA
Fig. 7 Desbalanceo y balanceo dinámico
LINEA CENTRAL DEL VASTAGO
AGREGUE AQUI LOS CON-
TRAPESOS DE BALANCEO
POSICION DEL CONTRA-
PESO CORRECTOR
TREPIDACION Y VIBRACION
DE LA RUEDA EN EL
PUNTO PESADO
TJ RUEDAS Y NEUMATICOS 22 - 11
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
ESPECIFICACIONES
CUADRO DE TORSIONES
DESCRIPCION TORSION
Tuerca de fijacion de la rueda
1/2 X 20 con Cono 60° . . . . . . . . . . 115 a 156 N·m
(85 a 115 l bs. pi e)
22 - 12 RUEDAS Y NEUMATICOS TJ
CARROCERIA
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
ASIENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CRISTAL FIJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
INFORMACION GENERAL DE SERVICIO . . . . . . . 1
PINTURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SERVICIO DE LOS COMPONENTES DE LA
CARROCERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
INFORMACION GENERAL DE SERVICIO
INDICE
pa´ gina
INFORMACION GENERAL
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
INFORMACION GENERAL
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA: UTILICE PROTECTORES PARA
LOS OJOS CUANDO MANIPULE COMPONENTES
DE CRISTAL. PODRIAN PRODUCIRSE LESIONES
PERSONALES.
UTILICE UNA MASCARILLA APROBADA POR
OSHA AL ROCIAR PINTURAS O SOLVENTES EN
UNA ZONA CERRADA. PODRIAN PRODUCIRSE
LESIONES PERSONALES.
EVITE EL CONTACTO PROLONGADO DE LA PIEL
CON SOLVENTES A BASE DE PETROLEO O ALCO-
HOL. PODRIAN PRODUCIRSE LESIONES PERSO-
NALES.
NO SE PONGA DEBAJO DE UN VEHICULO ELE-
VADO QUE NO ESTE ADECUADAMENTE APOYADO
SOBRE CABALLETES DE SEGURIDAD. PODRIAN
PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES.
PRECAUCION: Cuando se deban realizar orificios o
perforaciones en un panel interno de la carrocería,
verifique la profundidad del espacio hasta la plan-
cha externa de la carrocería, el cableado eléctrico u
otros componentes. De lo contrario, se podrían pro-
ducir daños en el vehículo.
No suelde los paneles exteriores a menos que el
material combustible del interior del vehículo se
haya retirado del área de reparaciones. Podría ini-
ciarse un incendio o producirse situaciones de peli-
gro.
Cuando suelde, tenga siempre un extintor listo
para usar.
Mientras efectúa el servicio de los componentes
eléctricos que permanecen activos cuando el
encendido se encuentra en posición OFF, desco-
necte la pinza de mordaza negativa (-) de la batería.
Se podría dañar el sistema eléctrico.
No utilice productos químicos ni compuestos
abrasivos sobre las superficies pintadas. Se podría
deteriorar el acabado.
No utilice solventes ásperos de base alcalina
sobre superficies pintadas o tapizadas. Se podrían
deteriorar tanto el acabado como el color.
No martillee ni golpee los paneles plásticos al
efectuar el servicio del tapizado interior, éstos se
podrían romper.
Chrysl er Corporati on uti l i za di ferentes ti pos de
sujetadores de presi ón para asegurar l as guarni ci o-
nes i nteri ores y exteri ores a l a carrocerí a. La mayo-
rí a de estos sujetadores se pueden vol ver a usar para
montar l as guarni ci ones en di versos procedi mi entos
de reparaci ón. A veces, el sujetador de presi ón no se
puede reti rar si n que se dañe el sujetador o éste dañe
al componente que sujeta. Si no es posi bl e reti rarl o
si n dañar al componente o a l a carrocerí a, corte o
rompa el sujetador y uti l i ce uno nuevo cuando i nstal e
el componente. No haga nunca movi mi entos de
TJ CARROCERIA 23 - 1
pal anca ni gol pée l os componentes pl ásti cos o de car-
tón prensado tapi zado. Con un di sposi ti vo de pal anca
adecuado, ti po horqui l l a, extrai ga el sujetador del ori -
fi ci o de retenci ón que se encuentra detrás del compo-
nente que reti ra. Al i nstal ar, veri fi que l a al i neaci ón
del di sposi ti vo de fi jaci ón con el ori fi ci o de retenci ón
a mano. Presi one di rectamente en o sobre el di sposi -
ti vo de fi jaci ón hasta que se asi ente. Ti re si n mucha
fuerza del panel para veri fi car que esté seguro.
Cuando sea necesari o reti rar ci ertos componentes
para efectuar el servi ci o de otro, no se deberá ejercer
mucha fuerza ni dobl arl os al reti rarl os de su l ugar.
Antes de dañar un componente del tapi zado, veri fi -
que si hay di sposi ti vos de fi jaci ón ocul tos o bordes
apresados que sostengan el componente en su l ugar.
23 - 2 CARROCERIA TJ
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
PINTURA
INDICE
pa´ gina pa´ gina
INFORMACION GENERAL
CAPA BASE/ACABADO SATINADO . . . . . . . . . . . 3
CODIGO DE PINTURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
LIJADO SUAVE, PULIDO Y LUSTRADO . . . . . . . . 3
PRODUCTOS DE REPARACION DE PINTURA
DEL MERCADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
RETOQUE DE LA SUPERFICIE PINTADA . . . . . . 3
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
REPARACION DEL TECHO RIGIDO . . . . . . . . . . . 5
INFORMACION GENERAL
CODIGO DE PINTURA
Podrá encontrar un códi go de pi ntura en l a pl aca
de códi go de l a carrocerí a si tuada en el suel o de l a
carrocerí a, debajo del asi ento del conductor. Si desea
mayor i nformaci ón acerca de l a descri pci ón de l a
pl aca de códi go de l a carrocerí a, consul te l a secci ón
I ntroducci ón al comi enzo de este manual . El códi go
de pi ntura tambi én se i denti fi ca en l a Eti queta de
certi fi caci ón de seguri dad del vehí cul o, si tuada en l a
cara de ci erre de l a puerta del conductor. Los nom-
bres de col ores provi stos en el cuadro de Descri pci ón
del códi go de pi ntura y tapi zado son l os que se uti l i -
zan en l a mayorí a de l os reci pi entes de productos
para reparaci ón.
CAPA BASE/ACABADO SATINADO
En l a mayorí a de l os vehí cul os se uti l i za l a apl i ca-
ci ón de pi ntura en dos etapas (capa base/sati nado).
La pi ntura de col or que se apl i ca al tapaporos se
l l ama capa base. El sati nado protege a l a capa base
de l a l uz ul travi ol eta y proporci ona un acabado dura-
bl e de gran bri l l o.
LIJADO SUAVE, PULIDO Y LUSTRADO
El l i jado suave l i vi ano, el pul i do y el l ustrado pue-
den reduci r l os efectos de una corrosi ón áci da menor,
descascari l l ado o rayaduras superfi ci al es en el sati -
nado o el acabado de úni ca mano. Si el acabado ya
ha sido lijado anteriormente, este procedi-
miento no se puede repetir. El lijado al agua
liviano debe ser realizado por un pintor de
automóviles especializado.
PRECAUCION: Si el vehículo posee un acabado
satinado, no lo elimine más allá de 0,0127 mm (0,5
milipulgada). Para verificar el espesor de la pintura,
utilice un indicador de espesor de pintura. Para que
la pintura dure, la capa base debe retener el sati-
nado.
RETOQUE DE LA SUPERFICIE PINTADA
Cuando se raya o mel l a una superfi ci e metál i ca
pi ntada, debe retocarse l o antes posi bl e para evi tar l a
corrosi ón. Si desea obtener resul tados ópti mos, uti l i ce
Sel l aporos/Tapaporos para superfi ci es rayadas, Pi ntu-
ras de retoque y Pi ntura para sati nado superi or
Mopar௡. Consul te el grupo de I ntroducci ón en este
manual para ver l a i nformaci ón de l a pl aca de códi -
gos de l a carrocerí a.
PROCEDIMIENTO DE RETOQUE
(1) Raspe l a pi ntura fl oja y l a corrosi ón que
encuentre dentro de cada raspadura o mel l adura.
(2) Li mpi e l a zona afectada con Removedor de
al qui trán/acei te bi tumi noso para carreteras Mopar௡ y
deje que se seque.
(3) Rel l ene el i nteri or de l a mel l adura o raspadura
con una capa de sel l aporos/tapaporos. No sobreponga
tapaporos en l a superfi ci e de acabado que esté en
buen estado. El pi ncel apl i cador debe estar l o sufi -
ci entemente húmedo como para apl i car l a mezcl a de
rel l eno en el defecto si n extenderse. No pase el pi ncel
apl i cador sobre l a superfi ci e de l a carrocerí a. Deje
que el sel l aporos/tapaporos se seque y endurezca.
(4) Cubra el sel l aporos/tapaporos con pi ntura de
col or de retoque. No sobreponga el col or de retoque
en l a capa de pi ntura ori gi nal que rodea l a raspadura
o mel l adura. Empal me el nuevo col or con el col or ori -
gi nal , si es posi bl e. No pase el pi ncel apl i cador sobre
l a superfi ci e de l a carrocerí a. Deje que l a pi ntura de
retoque se seque bi en.
(5) En l os vehí cul os si n sati nado, el col or de reto-
que puede l i jarse l i geramente al agua (l i ja de 1500) y
l ustrarse con un compuesto de frotami ento.
(6) En l os vehí cul os con sati nado, apl i que el sati -
nado superi or para retocar l a pi ntura con l a mi sma
técni ca que se descri be en el paso 4. Deje secar bi en
el sati nado superi or. Si se desea, el paso 5 se puede
real i zar sobre el sati nado superi or.
TJ CARROCERIA 23 - 3
PRODUCTOS DE REPARACION DE PINTURA
DEL MERCADO
COLOR EXTERIOR
COLOR
EXTERIOR
CODIGO DE
CHRYSLER
*
PPG DuPONT
S-W**
M-S**
AKZO
NOBEL
SIKKENS
ICI**
Rojo llama,
satinado
PR4 4679 B9326 46916 CHA93:PR4 RNN6B
Rojo pimiento VEA 5361 B9823 54470 CHA98:VEA HMT3B
Verde claro,
capa perlada
RJP 4969 B9524 50270 CHA99:RJP 7CD6B
Amatista
oscuro, capa
perlada
TCN 5246 B9736 52566 CHA97:TCN FNE4B
Verde oscuro,
capa perlada
SG8 5065 B9609 51062 CHA95:SG8 7MR8B
Arena desierto WTD 5474 B9884 56153 CHA99:WTD KGC7B
Azul intenso,
capa perlada
VB3 5357 B9822 54468 CHA98:VB3 HMR9B
Metálico
pavonado,
capa perlada
TQ7 5248 B9735 52952 CHA97:TQ7 ERA9B
Negro,
satinado
DX8 9700 99
34858
90-5950
CHA85:DX8 TC60B
Blanco piedra,
satinado
SW1 83542 B9622 51539 CHA96:SW1 8KY5B
TECHO RIGIDO
TECHO
RIGIDO
CODIGO DE
CHRYSLER*
PPG DuPONT
S-W**
M-S**
AKZO
NOBEL
SIKKENS
ICI**
Especia LTB 27315 C9523 46487 CHA90:LTB FPP6
Caramelo VK9 28589 C9846 58115 CHAVK9M NVM9
Negro BX7 9418 44219 58115 CHABX7M NVN1
Blanco
piedra
SW1 5072 C9622 52779
CHASWM1 NNV6
23 - 4 CARROCERIA TJ
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
COLOR INTERIOR
COLOR
INTERIOR
CODIGO
CHRYSLER*
PPG DuPONT
S-W**
M-S**
AKZO
NOBEL
SIKKENS
ICI**
Agata AZ
9856 /
2-1461
C9208 45994
CHALAZI 7WC8
Caramelo K5
27731 /
2-1584
C9603 51541 CHARJ5I 7VX6
Caramelo/Verde
oscuro
KG N/A N/A N/A
N/A K5/G8
NOTA: *Herberts Standox, Spies Hecker y BASF uti-
lizan el código de pintura de Chrysler como apa-
rece en la Placa de código de carrocería y en la
Etiqueta de certificación de seguridad del vehículo.
** S-W = Sherwin-Williams, M-S = Martin Senour, ICI
= ICI Autocolor.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
REPARACION DEL TECHO RIGIDO
El materi al de fi bra de vi dri o del techo rí gi do
puede repararse. Entre l os materi al es de reparaci ón
requeri dos se encuentran:
• Al fombri l l a o paño de fi bra de vi dri o.
• Resi na y endurecedor de fi bra de vi dri o.
• Adhesi vo estructural (marca 3M o al gún pro-
ducto equi val ente).
• Espátul a vi dri ada.
• Esparci dor de pl ásti co.
REPARACION DE ORIFICIOS EN EL TECHO RIGIDO
(1) Uti l i ce una esmeri l adora para reti rar l a pi n-
tura y marcar l a zona dañada. Para reti rar l a pi n-
tura, uti l i ce un di sco de pul i do de grano 24.
(2) Vuel va a pul i r l a zona de l a superfi ci e marcada
con un di sco de grano 50 para i mpedi r que aparezcan
raspaduras muy notori as en el acabado fi nal .
(3) Si hay cuarteaduras más al l á del ori fi ci o, será
necesari o al i sar l a o l as cuarteaduras con una
barrena de un di ámetro de 3 mm (1/8 de pul gada).
(4) Col oque una al fombri l l a o paño de fi bra de
vi dri o en l a zona de l a superfi ci e a reparar. Corte l a
al fombri l l a de modo que se superpongan 2,5 cm (1
pul gada) sobre l a superfi ci e a reparar.
(5) Li mpi e l a zona de l a superfi ci e a reparar.
(6) Col oque el paño de fi bra de vi dri o en una chapa
de al umi ni o.
(7) Vi erta l a resi na de fi bra de vi dri o en un reci -
pi ente l i mpi o.
(8) Mezcl e l a canti dad apropi ada de endurecedor y
resi na. Si ga l as i nstrucci ones del fabri cante.
(9) Apl i que l a mezcl a de endurecedor y resi na en
ambos l ados del paño de fi bra de vi dri o.
(10) Col oque el paño de fi bra de vi dri o sobre l a
zona de l a superfi ci e a reparar. A conti nuaci ón, col o-
que l a chapa de al umi ni o sobre el paño. Uti l i ce un
esparci dor de pl ásti co para al i sar el paño y l a resi na.
Haga presi ón fi rmemente para reti rar l as burbujas
de ai re y al i sar el paño.
(11) Deje que l a resi na se endurezca.
(12) Al i se l a superfi ci e haci a el contorno del techo
rí gi do con un di sco de grano 50.
(13) Apl i que sel l aporos pl ásti co para compl etar l a
reparaci ón. Termi ne el al i sado de l a superfi ci e con un
papel de l i ja de grano 80.
(14) Repi ta el paso anteri or en l a superfi ci e i nte-
ri or del techo rí gi do.
(15) Bi sel e l a zona de l a superfi ci e reparada.
(16) Apareje l a superfi ci e reparada con tapaporos
de epoxi PPG o al gún producto equi val ente.
(17) Apl i que tapaporos de superfi ci e en l a zona.
(18) Apareje l a superfi ci e para col ocar l a capa de
col or.
(19) Apl i que l a capa de col or en l a zona de l a
superfi ci e reparada.
REPARACION DE FRACTURAS
(1) Uti l i ce una esmeri l adora para reti rar l a pi n-
tura (tanto de l a superfi ci e i nteri or como exteri or del
techo rí gi do) y para marcar l a zona dañada.
(2) Al i se l a o l as cuarteaduras con una barrena de
un di ámetro de 3 mm (1/8 de pul gada).
(3) Bi sel e l os bordes de l a o l as cuarteaduras en
ambos l ados con una l i ma gi ratori a.
NOTA: Deben biselarse los bordes en el lado inte-
rior y exterior del techo a fin de asegurar una zona
de superficie suficiente para una buena adhesión.
(4) Compl ete l as reparaci ones con paño de fi bra de
vi dri o y resi na, según se descri be anteri ormente, en
el procedi mi ento de reparaci ón de ori fi ci os del techo
rí gi do.
TJ CARROCERIA 23 - 5
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
CRISTAL FIJ O
INDICE
pa´ gina pa´ gina
INFORMACION GENERAL
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . 6
DESMONTAJE E INSTALACION
CRISTAL DEL CUARTO TRASERO . . . . . . . . . . . . 8
PARABRISAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
INFORMACION GENERAL
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: NO HAGA FUNCIONAR EL VEHI-
CULO HASTA 24 HORAS DESPUES DE INSTALADO
EL PARABRISAS. EL ADHESIVO DE URETANO
NECESITA POR LO MENOS 24 HORAS PARA SOLI-
DIFICARSE. SI NO SE HA SOLIDIFICADO, EL PARA-
BRISAS TAL VEZ NO RESPONDA
ADECUADAMENTE EN CASO DE ACCIDENTE.
LOS ADHESIVOS DE URETANO SE APLICAN DE
MODO SISTEMATICO. UTILICE EL LIMPIADOR DE
CRISTALES, EL SOLVENTE PREPARADO PARA
CRISTALES, EL TAPAPOROS PARA CRISTALES, EL
TAPAPOROS DE PVC (VINILO) Y EL TAPAPOROS
DE DOBLECES (GUIAS) QUE SUMINISTRA EL
FABRICANTE DE ADHESIVOS. SI NO LO HICIERA,
PODRIA VERSE COMPROMETIDA LA INTEGRIDAD
ESTRUCTURAL.
CHRYSLER NO RECOMIENDA UN ADHESIVO
PARA CRISTALES DE UNA MARCA DETERMINADA.
LOS TECNICOS DEBEN REVISAR LAS ETIQUETAS
DE LOS PRODUCTOS Y LAS FICHAS DE DATOS
TECNICOS, Y UTILIZAR SOLAMENTE AQUELLOS
ADHESIVOS CUYA GARANTIA DEL FABRICANTE
ASEGURE QUE EL VEHICULO VOLVERA A CUM-
PLIR CON LOS REQUERIMIENTOS DE FMVSS 212.
LOS TECNICOS TAMBIEN TIENEN QUE ASEGU-
RARSE DE QUE LOS TAPAPOROS Y LIMPIADORES
SEAN COMPATIBLES CON EL ADHESIVO QUE SE
UTILICE EN CADA CASO PARTICULAR.
ASEGURESE DE CONSULTAR LAS INSTRUCCIO-
NES DEL FABRICANTE DE URETANO SOBRE LAS
ESPECIFICACIONES DE TIEMPO DE SOLIDIFICA-
CION Y NO USE EL ADHESIVO DESPUES DE LA
FECHA DE VENCIMIENTO.
LOS VAPORES EMITIDOS POR EL ADHESIVO DE
URETANO O POR EL TAPAPOROS PUEDEN PRO-
DUCIR LESIONES PERSONALES, UTILICELOS EN
UNA ZONA BIEN VENTILADA.
SE DEBE EVITAR EL CONTACTO DE LA PIEL
CON EL ADHESIVO DE URETANO, YA QUE PODRIA
OCASIONAR LESIONES PERSONALES.
UTILICE SIEMPRE PROTECCION PARA LOS
OJOS Y LAS MANOS CUANDO TRABAJE CON
CRISTALES.
PRECAUCION: Proteja todas las superficies pinta-
das y tapizadas del contacto con el uretano o los
tapaporos.
Tenga cuidado de no dañar las superficies pinta-
das cuando retire las molduras o corte el uretano
alrededor del parabrisas.
Es di fí ci l evi tar que se dañe el parabri sas durante
el proceso de desmontaje. El parabri sas es parte del
soporte estructural del techo. Es di fí ci l cortar o l i m-
pi ar de cual qui er superfi ci e el adhesi vo de uretano
uti l i zado para fi jar el parabri sas en el reborde. Si l as
mol duras están fi jas en uretano, es poco probabl e que
se puedan sal var. Antes de reti rar el parabri sas, veri -
fi que que el proveedor de pi ezas di sponga del para-
bri sas y de l as mol duras.
DESMONTAJ E E INSTALACION
PARABRISAS
El parabri sas está empl azado en l a mol dura del
costado de vano y se encuentra adheri do al marco del
parabri sas con adhesi vo de uretano. La mol dura tapi -
zada i nteri or del parabri sas está empl azada sobre el
dobl ez del marco i nteri or del parabri sas.
DESMONTAJE
(1) Cubra l as áreas de l a superfi ci e de l a carroce-
rí a con una cubi erta protectora para no dañar l a pi n-
tura y evi tar ti empo de l i mpi eza adi ci onal .
(2) Reti re l os brazos del l i mpi aparabri sas y el
espejo retrovi sor.
(3) Uti l i zando un cuchi l l o de hoja afi l ada, desl i ce
ésta entre el cri stal del parabri sas y el borde i nterno
de l a mol dura del costado de vano.
23 - 6 CARROCERIA TJ
(4) Corte al rededor del perí metro i nteri or de l a
mol dura del costado de vano y corte l a tapa de l a
mi sma.
(5) Con un cuchi l l o de herrero, corte el uretano
al rededor del perí metro del parabri sas (Fi g. 1).
(6) Reti re el cri stal del parabri sas del marco (Fi g.
2).
INSTALACION
(1) Recorte el uretano de l as guí as de dobl ez. Deje
una base ni vel ada de uretano de 3 mm (0,1 pul g.) en
l as guí as de dobl ez.
(2) Col oque el parabri sas de recambi o en l a aber-
tura del parabri sas y empl ace el cri stal en el centro
de l a abertura, contra l a pestaña de montaje.
(3) Veri fi que que el cri stal esté parejo contra l a
guí a de dobl ez en l os l ados, l a parte superi or e i nfe-
ri or del parabri sas de recambi o. De no ser así , l a pes-
taña de montaje debe mol dearse a l a forma del
cri stal nuevo. A conti nuaci ón, haga marcas de al i nea-
ci ón en el cri stal y l a carrocerí a con un l ápi z de
grasa.
(4) Reti re el parabri sas de recambi o de l a abertura
del parabri sas.
(5) Col oque el parabri sas con l a parte i nteri or
haci a arri ba sobre una superfi ci e de trabajo ade-
cuada, con dos tacos de madera acoji nados de 10 cm
x 10 cm x 50 cm (4 pul g. x 4 pul g. x 20 pul g.) col o-
cados en forma paral el a a 75 cm (2,5 pi es) de di stan-
ci a entre sí (Fi g. 3).
ADVERTENCIA: NO UTILICE NINGUN LIMPIADOR
DE CRISTALES A BASE DE SOLVENTES PARA LIM-
PIAR EL PARABRISAS ANTES DE APLICAR EL
PREPARADO Y TAPAPOROS PARA CRISTALES. LA
ADHESION PUEDE RESULTAR INEFECTIVA.
(6) Li mpi e el i nteri or del parabri sas con un l i mpi a-
dor de cri stal es a base de amoní aco y un paño si n
pel usas.
(7) Apl i que l a mol dura al perí metro del parabri sas.
El dobl ez de tope de l a mol dura deberí a estar cen-
trado en el borde i nferi or del parabri sas.
(8) Apl i que una franja de 25 mm (1 pul g.) de Pre-
parado para cri stal es que faci l i te l a adhesi ón al rede-
dor del perí metro del parabri sas y estregue con un
paño si n pel usas l i mpi o y seco hasta que no se vean
rayas.
(9) Apl i que una franja de 25 mm (1 pul g.) de Tapa-
poros para cri stal es al rededor del perí metro del para-
bri sas. Deje secar durante por l o menos tres mi nutos.
(10) Apl i que una franja de 15 mm (0,75 pul g.) de
Tapaporos para dobl eces al rededor de l a guí a del
parabri sas. Deje secar durante por l o menos tres
mi nutos.
(11) Apl i que un reborde de uretano (Fi g. 4) en l a
superfi ci e del dobl ez, a 6 mm (0,25 pul g.) del borde
exteri or.
PRECAUCION: Prepárese para instalar el cristal del
parabrisas inmediatamente después de aplicar el
adhesivo, ya que éste empieza a solidificarse en un
lapso de entre 10 y 15 minutos.
(12) Al i nee el parabri sas con l as marcas de l ápi z
de grasa y empl ace el parabri sas en l as pestañas de
montaje.
(13) Empuje haci a adentro el cri stal del parabri sas
hasta que l a mol dura del costado de vano esté asen-
tada en el marco del parabri sas. Tenga cui dado de no
apretar el cri stal de modo que haya una pérdi da
excesi va de adhesi vo.
(14) Abra l as ventani l l as y l a compuerta l evadi za
para i mpedi r l a presi ón i nteri or mi entras se sol i di fi ca
el uretano.
(15) Empezando en cada esqui na, apl i que ti ras de
150 mm (6 pul g.) de ci nta adhesi va de pi ntor de 50
Fig. 1 Corte del uretano alrededor del parabrisas—
Característico
PARABRISAS
CUCHILLO DE HERRERO
Fig. 2 Parabrisas
PARABRISAS
MOLDURA TAPI-
ZADA INTERIOR
MARCO DEL PARA-
BRISAS
HACIA ADELANTE
MOLDURA DEL
PARABRISAS
TJ CARROCERIA 23 - 7
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
mm (2 pul g.), con una di stanci a entre sí de 250 mm
(10 pul g.), para sostener el parabri sas en su l ugar
hasta que se sol i di fi que el uretano.
(16) I nstal e el espejo retrovi sor en el botón corres-
pondi ente.
(17) I nstal e l os brazos del l i mpi aparabri sas.
(18) Una vez que el uretano esté sol i di fi cado, reti re
l as ti ras de ci nta adhesi va y real i ce una prueba del
parabri sas con agua para veri fi car l a reparaci ón.
CRISTAL DEL CUARTO TRASERO
DESMONTAJE
(1) Cubra l a superfi ci e de l a carrocerí a con una
cobertura protectora para evi tar que se dañe l a pi n-
tura y que l a l i mpi eza l l eve más ti empo del necesa-
ri o.
(2) Desl i ce l a hoja de un cuchi l l o de hoja entre el
cri stal del cuarto trasero y el borde i nteri or de l a
mol dura del costado de vano.
(3) Haga un corte al rededor del perí metro i nteri or
de l a mol dura del costado de vano y separe el techo
de l a mol dura del costado de vano.
(4) Con un cuchi l l o de herrero, corte el uretano
al rededor del perí metro del cri stal del cuarto trasero.
(5) Reti re el cri stal del cuarto trasero de l a aber-
tura (Fi g. 5).
INSTALACION
(1) Corte el uretano para extraerl o de l a guí a de l a
abertura del cri stal del cuarto trasero. Deje una base
de 3 mm (0,1 pul g.) de uretano en l a guí a de l a aber-
tura del cri stal del cuarto trasero.
(2) Col oque el cri stal de recambi o del cuarto tra-
sero en l a abertura correspondi ente y empl ace el cri s-
tal en el centro de l a abertura, contra l a guí a.
(3) Veri fi que que el cri stal esté parejo contra l a
guí a en l os l ados, l a parte superi or e i nferi or del cri s-
tal de recambi o del cuarto trasero. A conti nuaci ón,
haga marcas de al i neaci ón en el cri stal y el techo con
un l ápi z de grasa.
(4) Reti re el cri stal de recambi o del cuarto trasero
de l a abertura.
(5) Empl ace el cri stal del cuarto trasero con l a
parte i nteri or haci a arri ba sobre una superfi ci e de
trabajo adecuada.
ADVERTENCIA: NO UTILICE NINGUN LIMPIADOR
DE CRISTALES A BASE DE SOLVENTES PARA LIM-
PIAR EL CRISTAL DEL CUARTO TRASERO ANTES
DE APLICAR EL PREPARADO Y TAPAPOROS PARA
CRISTALES. LA ADHESION PUEDE RESULTAR
DEFECTUOSA.
(6) Li mpi e el i nteri or del cri stal del cuarto trasero
con un l i mpi ador de cri stal es a base de amoní aco y
un paño si n pel usas.
(7) Li mpi e del borde exteri or del cri stal de l a ven-
tani l l a con nafta o un producto si mi l ar.
Fig. 3 Preparación de la superficie de trabajo e
instalación de la moldura
PARABRISAS Y
MOLDURAS
TACOS
Fig. 4 Reborde de uretano
PARABRISAS
MOLDURAS
REBORDE DE URETANO
Fig. 5 Cristal del cuarto trasero de techo rígido
TECHO RIGIDO
MOLDURA DEL COSTADO
DE VANO DEL CRISTAL DEL
CUARTO TRASERO
CRISTAL DEL CUARTO TRA-
SERO
23 - 8 CARROCERIA TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(8) Apl i que l a mol dura al perí metro del cri stal del
cuarto trasero. El dobl ez de tope de l a mol dura debe-
rí a estar centrado en el borde i nferi or del cri stal del
cuarto trasero.
(9) Apl i que una franja de 25 mm (1 pul g.) de Pre-
parado para cri stal es que faci l i te l a adhesi ón al rede-
dor del perí metro del cri stal del cuarto trasero y
estregue con un paño si n pel usas l i mpi o y seco hasta
que no se vean rayas.
(10) Apl i que una franja de 25 mm (1 pul g.) de
Tapaporos para cri stal es al rededor del perí metro del
cri stal del cuarto trasero. Deje secar durante por l o
menos tres mi nutos.
(11) Apl i que una franja de 15 mm (0,75 pul g.) de
Tapaporos para dobl eces al rededor de l a guí a del cri s-
tal del cuarto trasero. Deje secar durante por l o
menos tres mi nutos.
(12) Apl i que un reborde de 10 mm (0,4 pul g.) de
di ámetro de uretano en el centro de l a superfi ci e de
l a guí a del cri stal del cuarto trasero.
PRECAUCION: Prepárese para instalar el cristal del
cuarto trasero inmediatamente después de aplicar
el adhesivo, ya que éste empieza a solidificarse en
un lapso de 10-15 minutos.
(13) Al i nee el cri stal del cuarto trasero con l as
marcas de l ápi z de grasa y empl ace el cri stal en l a
guí a.
(14) Empuje haci a adentro el cri stal del cuarto tra-
sero hasta que l a mol dura del costado de vano esté
asentada en el techo rí gi do. Tenga cui dado de no apl i -
car adhesi vo en exceso.
(15) Abra l as ventani l l as y l a compuerta l evadi za
para i mpedi r l a presi ón i nteri or mi entras se sol i di fi ca
el uretano.
(16) Apl i que ti ras de 150 mm (6 pul g.) de ci nta
adhesi va de pi ntor de 50 mm (2 pul g.), con una di s-
tanci a entre sí de 250 mm (10 pul g.), para sostener el
cri stal del cuarto trasero en su l ugar hasta que se
sol i di fi que el uretano.
(17) Una vez que el uretano esté sol i di fi cado, reti re
l as ti ras de ci nta adhesi va y real i ce una prueba con
agua del cri stal del cuarto trasero para veri fi car l a
reparaci ón.
TJ CARROCERIA 23 - 9
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
ASIENTOS
INDICE
pa´ gina pa´ gina
DESMONTAJE E INSTALACION
CABLE DE DESENGANCHE
DEL RECLINADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CUBIERTA DEL COJIN DEL ASIENTO
INDIVIDUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CUBIERTA DEL COJIN DEL ASIENTO
TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CUBIERTA DEL RESPALDO DEL ASIENTO
INDIVIDUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CUBIERTA DEL RESPALDO DEL ASIENTO
TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RESPALDO DEL ASIENTO INDIVIDUAL . . . . . . . 10
RESPALDO DEL ASIENTO TRASERO . . . . . . . . 12
DESMONTAJ E E INSTALACION
RESPALDO DEL ASIENTO INDIVIDUAL
DESMONTAJE
(1) Reti re el asi ento.
(2) Reti re el perno de pi vote del l ado i nteri or del
respal do.
(3) Desacopl e l os retenedores que fi jan l a cubi erta
del cojí n al basti dor del cojí n del asi ento (Fi g. 1).
(4) Desacopl e el ci erre de cremal l era de l a cubi erta
en el ángul o del cojí n del asi ento.
(5) Reti re l os pernos que fi jan el recl i nador al bas-
ti dor del cojí n del asi ento (Fi g. 2).
(6) Asi ento del acompañante y asi ento bascul ante
del conductor:
(a) Desacopl e el cabl e de desenganche de l a
corredera de asi ento de l a tuerca U del l ado i nte-
ri or del respal do (Fi g. 2)
(7) Haga pasar l a mani vel a del recl i nador por l a
cubi erta del cojí n del asi ento y separe el respal do del
cojí n.
INSTALACION
(1) Empl ace el respal do del asi ento en el cojí n
mi entras hace pasar l a mani vel a del recl i nador por l a
abertura de l a cubi erta del cojí n.
(2) Asi ento del acompañante y asi ento bascul ante
del conductor:
(a) Acopl e el cabl e de desenganche de l a corre-
dera del asi ento a l a tuerca en U del l ado i nteri or
del respal do
(3) I nstal e l os pernos que fi jan el recl i nador al bas-
ti dor del cojí n del asi ento.
(4) Acopl e el ci erre de cremal l era de l a cubi erta en
el ángul o del cojí n del asi ento.
(5) Acopl e l os retenedores que fi jan l a cubi erta del
cojí n al basti dor del cojí n del asi ento haci a afuera.
(6) I nstal e el perno de pi vote del l ado i nteri or del
respal do del asi ento.
(7) I nstal e el asi ento.
Fig. 1 Retenedores de la cubierta del cojín
CUBIERTA DEL COJIN
MANIVELA DEL
RECLINADOR
RETENEDOR
Fig. 2 Asiento del acompañante
RECLINADOR
PERILLA
CABLE DE
DESENGANCHE DEL
RECLINADOR
BASTIDOR DEL
RESPALDO DEL
ASIENTO
PROTECTOR DEL BORDE
PROTECTOR DEL
RECLINADOR
BASTIDOR DEL
COJIN DEL
ASIENTO
TUERCA EN “U”
MUELLE
HEBILLA
23 - 10 CARROCERIA TJ
CUBIERTA DEL RESPALDO DEL ASIENTO
INDIVIDUAL
DESMONTAJE
(1) Reti re el asi ento.
(2) Reti re el respal do.
(3) Desacopl e el ci erre de cremal l era en l a base del
respal do.
(4) Enrol l e l a cubi erta haci a arri ba y sobre l a
pal anca de desenganche de i ncl i naci ón.
(5) Si ga enrol l ando l a cubi erta haci a arri ba y des-
acopl e el di sposi ti vo de fi jaci ón de gancho y abraza-
dera (Fi g. 3).
(6) Asi ento del acompañante y asi ento bascul ante
del conductor:
(a) Haga pasar el cabl e y l a bri da de desengan-
che del recl i nador a través de l a cubi erta.
(7) Separe l a cubi erta del respal do del asi ento.
INSTALACION
(1) Empl ace l a cubi erta sobre el respal do del
asi ento.
(2) Asi ento del acompañante y asi ento bascul ante
del conductor:
(a) Haga pasar el cabl e y l a bri da de desengan-
che del recl i nador a través de l a cubi erta.
(3) Enrol l e l a cubi erta haci a abajo y acopl e el di s-
posi ti vo de fi jaci ón de gancho y abrazadera.
(4) Acopl e el ci erre de cremal l era en l a base del
respal do del asi ento.
(5) I nstal e el respal do del asi ento.
(6) I nstal e el asi ento.
CABLE DE DESENGANCHE DEL RECLINADOR
DESMONTAJE
(1) Reti re el asi ento.
(2) Desacopl e el cabl e de desenganche de l a corre-
dera del asi ento de l a parte de abajo del cojí n y del
soporte de pi vote.
(3) Reti re el respal do.
(4) Reti re l a cubi erta del respal do.
(5) Desacopl e el cabl e del desenganche del recl i na-
dor.
(6) Haga pasar el cabl e a través del acol chado del
respal do.
(7) Desacopl e el cabl e del soporte de i nstal aci ón.
INSTALACION
(1) Enganche el cabl e al soporte de i nstal aci ón.
(2) Haga pasar el cabl e a través del acol chado del
respal do.
(3) Enganche el cabl e al desenganche del recl i na-
dor.
(4) I nstal e de nuevo l a cubi erta del respal do.
(5) I nstal e el respal do.
(6) Enganche el cabl e de desenganche de l a corre-
dera del asi ento a l a parte de abajo del cojí n y
soporte de pi vote.
(7) I nstal e el asi ento.
CUBIERTA DEL COJIN DEL ASIENTO
INDIVIDUAL
DESMONTAJE
(1) Reti re el asi ento.
(2) Reti re el respal do del asi ento.
(3) Desacopl e l a bri da J i nteri or.
(4) Desacopl e l a bri da J del antera.
(5) Enrol l e l a cubi erta haci a arri ba para poder
acceder a l os ani l l os C.
(6) Desacopl e l os ani l l os C i nteri ores, exteri ores y
del anteros.
(7) Desde debajo del cojí n, desacopl e l os ani l l os C
traseros (Fi g. 4).
(8) Separe l a cubi erta del cojí n.
Fig. 3 Cubierta del respaldo del asiento
RESPALDO DEL ASIENTO
CUBIERTA DEL
RESPALDO DEL
ASIENTO
COJIN DEL RES-
PALDO DEL
ASIENTO
DISPOSI-
TIVO DE
FIJACION
DE GAN-
CHO Y
ABRAZA-
DERA
Fig. 4 Anillos C traseros
BASTIDOR DEL COJIN DEL ASIENTO
COJIN DEL
ASIENTO
ANILLOS C
TJ CARROCERIA 23 - 11
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
INSTALACION
(1) Empl ace l a cubi erta sobre el cojí n y al i nee l as
costuras.
(2) Desde debajo del cojí n, acopl e l os ani l l os C tra-
seros.
(3) Acopl e l os ani l l os C i nteri ores, exteri ores y
del anteros.
(4) Enrol l e l a cubi erta sobre l os bordes del cojí n.
(5) Acopl e l a bri da J i nteri or.
(6) Acopl e l a bri da J del antera.
(7) I nstal e el respal do del asi ento.
(8) I nstal e el asi ento.
RESPALDO DEL ASIENTO TRASERO
DESMONTAJE
(1) Reti re el asi ento trasero del vehí cul o.
(2) Reti re l os pernos de cabeza torx que fi jan el
respal do al cojí n del asi ento (Fi g. 5).
(3) Separe el respal do del cojí n del asi ento.
INSTALACION
(1) Empl ace el respal do sobre el cojí n del asi ento.
(2) I nstal e l os pernos de cabeza torx que fi jan el
respal do del asi ento al cojí n.
(3) I nstal e el asi ento trasero.
CUBIERTA DEL RESPALDO DEL ASIENTO
TRASERO
DESMONTAJE
(1) Reti re el asi ento trasero.
(2) Reti re el respal do del asi ento.
(3) Desacopl e l os di sposi ti vos de fi jaci ón de gancho
y abrazadera en l os ángul os i nferi ores del respal do
del asi ento (Fi g. 6).
(4) Desacopl e el ci erre de cremal l era de l a cubi erta
del respal do del asi ento.
(5) Reti re cui dadosamente del cojí n y l a cubi erta el
basti dor del respal do del asi ento.
(6) Enrol l e l a cubi erta del respal do del asi ento
haci a arri ba y desacopl e l os di sposi ti vos de fi jaci ón de
gancho y abrazadera.
INSTALACION
(1) Empl ace l a cubi erta sobre el cojí n del respal do
del asi ento.
(2) Enrol l e l a cubi erta del respal do del asi ento
haci a abajo, sobre el cojí n.
(3) I nstal e el basti dor del respal do del asi ento en
el cojí n y l a cubi erta.
(4) Acopl e el ci erre de cremal l era de l a cubi erta del
respal do del asi ento.
(5) Acopl e l os di sposi ti vos de fi jaci ón de gancho y
abrazadera en l os ángul os i nferi ores del respal do del
asi ento.
(6) I nstal e el respal do del asi ento.
(7) I nstal e el asi ento trasero.
CUBIERTA DEL COJIN DEL ASIENTO TRASERO
DESMONTAJE
(1) Reti re el asi ento trasero.
(2) Reti re el respal do del asi ento.
(3) Desacopl e l as bri das J en l os ángul os del cojí n
trasero.
(4) Desacopl e el ci erre de cremal l era de l a cubi erta
del cojí n del asi ento.
(5) Reti re cui dadosamente del cojí n y l a cubi erta el
basti dor del cojí n del asi ento.
(6) Enrol l e l a cubi erta del cojí n del asi ento y des-
acopl e l os di sposi ti vos de fi jaci ón de gancho y abraza-
dera (Fi g. 7).
INSTALACION
(1) Empl ace l a cubi erta sobre el cojí n y enról l el a
haci a abajo, sobre l os ángul os.
Fig. 5 Componentes del asiento trasero
BASTIDOR DEL RESPALDO
DEL ASIENTO
MUELLE
PALANCA DE
DESENGANCHE
DEL RES-
PALDO DEL
ASIENTO TOPE
TUERCA U
BASTIDOR DEL
COJIN DEL ASIENTO
Fig. 6 Cubierta del respaldo del asiento
RESPALDO DEL ASIENTO
CIERRE DE CRE-
MALLERA
PALANCA DE
DESENGANCHE DEL
ASIENTO TRASERO
DISPOSITIVO DE
FIJACION DE
GANCHO Y
ABRAZADERA
23 - 12 CARROCERIA TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(2) I nstal e el basti dor del cojí n del asi ento en el
cojí n y l a cubi erta.
(3) Acopl e el ci erre de cremal l era de l a cubi erta del
cojí n del asi ento.
(4) Acopl e l as bri das J en l os ángul os del cojí n tra-
sero.
(5) I nstal e el respal do del asi ento.
(6) I nstal e el asi ento trasero.
Fig. 7 Dispositivos de fijación de gancho y
abrazadera
CUBIERTA DEL COJIN DEL
ASIENTO TRASERO
DISPOSITIVO DE
FIJACION DE GAN-
CHO Y ABRAZADERA
COJIN DEL ASIENTO TRA-
SERO
TJ CARROCERIA 23 - 13
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
SERVICIO DE LOS COMPONENTES DE LA CARROCERIA
INDICE
pa´ gina pa´ gina
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
LUBRICACION DE LA CARROCERIA . . . . . . . . . 15
DESMONTAJE E INSTALACION
ACCIONADOR DE LA MANETA INTERIOR DE
MEDIA PUERTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ACCIONADOR DE LA MANETA INTERIOR DE
PUERTA COMPLETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ALFOMBRA CENTRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
ALFOMBRA DE LA CAJA DE RUEDA . . . . . . . . . 42
ALFOMBRA DE LA ZONA DE CARGA . . . . . . . . 42
ALFOMBRA DELANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
ASIENTO INDIVIDUAL CONFORMADO . . . . . . . 38
ASIENTO TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
ASPIRADOR DE AIRE DEL TECHO RIGIDO . . . . 34
BARRA DEPORTIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
BASTIDOR DEL PARABRISAS . . . . . . . . . . . . . . 17
BISAGRA DE MEDIA PUERTA . . . . . . . . . . . . . . 30
BISAGRA DE PUERTA COMPLETA . . . . . . . . . . 24
BISAGRA DEL CAPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
BISAGRA DEL CRISTAL DE LA COMPUERTA
LEVADIZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
BISAGRA DEL PARABRISAS . . . . . . . . . . . . . . . 19
BISAGRA DEL PORTON TRASERO . . . . . . . . . . 48
BURLETE DE LA CANALETA DE
DESLIZAMIENTO DEL CRISTAL DE PUERTA
COMPLETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
BURLETE DE MEDIA PUERTA . . . . . . . . . . . . . . 32
BURLETE DE PUERTA COMPLETA . . . . . . . . . . 29
BURLETE DEL BASTIDOR DEL PARABRISAS . . 18
BURLETE DEL CRISTAL DE LA COMPUERTA
LEVADIZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
BURLETE DEL CUBRETABLERO . . . . . . . . . . . . 16
BURLETE EXTERIOR DE PUERTA COMPLETA . . 28
BURLETE INTERIOR DE PUERTA COMPLETA . . 28
BURLETE Y CANALETA DEL PORTON
TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
CALCOMANIAS DE LA CARROCERIA . . . . . . . . 19
CAPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CAPOTA PLEGABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
CILINDRO DE CERRADURA DE LA CONSOLA . . 40
CILINDRO DE CERRADURA DE MEDIA
PUERTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
CILINDRO DE CERRADURA DE PUERTA
COMPLETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
CILINDRO DE CERRADURA DEL PORTON
TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
CILINDRO DE SOSTEN DEL CRISTAL DE LA
COMPUERTA LEVADIZA . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
CINTURON DE SEGURIDAD DE HOMBRO/
CADERAS DELANTERO Y HEBILLA . . . . . . . . 36
CINTURON DE SEGURIDAD DE HOMBRO/
CADERAS TRASERO Y HEBILLA . . . . . . . . . . 37
CONSOLA EN EL SUELO COMPLETA . . . . . . . . 39
CRISTAL DE LA COMPUERTA LEVADIZA . . . . . . 46
CRISTAL DE PUERTA COMPLETA . . . . . . . . . . . 27
ENSANCHE DEL GUARDABARROS . . . . . . . . . . 21
ESPEJO LATERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ESPEJO RETROVISOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
ESTRIBO LATERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
FUNDA FUELLE DE LA PALANCA
DE CAMBIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
GUARDABARROS DELANTERO . . . . . . . . . . . . 21
LONA DE LA CAPOTA PLEGABLE . . . . . . . . . . . 34
MALETERO ADICIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
MANETA DE DESENGANCHE EXTERIOR DE
PUERTA COMPLETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
MANETA EXTERIOR DE MEDIA PUERTA . . . . . . 30
MANETA EXTERIOR DEL PORTON TRASERO . . 48
MARCO DE LA ABERTURA DE LA PUERTA . . . . 35
MEDIA PUERTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
MINICONSOLA EN EL SUELO . . . . . . . . . . . . . . 39
MOLDURA LATERAL DE LA CARROCERIA . . . . 23
PANEL DE LA REJILLA DEL RADIADOR . . . . . . . 15
PANEL TAPIZADO DE MEDIA PUERTA . . . . . . . . 30
PANEL TAPIZADO DE PUERTA COMPLETA . . . . 24
PESTILLO DE MEDIA PUERTA . . . . . . . . . . . . . . 31
PESTILLO DE PUERTA COMPLETA . . . . . . . . . . 26
PESTILLO DE SEGURIDAD DEL CAPO . . . . . . . 16
PESTILLO DE TECHO RIGIDO/CAPOTA
PLEGABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
PESTILLO DEL PORTON TRASERO . . . . . . . . . 49
PLACA DE TOPE DEL PESTILLO DE MEDIA
PUERTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
PLACA DE TOPE DEL PESTILLO DE PUERTA
COMPLETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
PLACA DE TOPE DEL PESTILLO DEL PORTON
TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
PORTADOR DEL NEUMATICO DE REPUESTO . . 47
PORTAPLACA DE MATRICULA . . . . . . . . . . . . . 47
PORTON TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
PUERTA COMPLETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
REGULADOR DE VENTANILLA DE PUERTA
COMPLETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
REJILLA Y MALLA DEL CUBRETABLERO . . . . . . 17
SOPORTE DEL ESPEJO RETROVISOR . . . . . . . 44
TECHO RIGIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
VENTANILLA DE MEDIA PUERTA . . . . . . . . . . . . 32
23 - 14 CARROCERIA TJ
VISERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
ZOCALO DE LA CAJA DE RUEDA . . . . . . . . . . . 45
AJUSTES
AJUSTE DE PUERTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
AJUSTE DEL CAPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
AJUSTE DEL PORTON TRASERO . . . . . . . . . . . 50
ESPECIFICACIONES
DIMENSIONES DE APERTURA DE LA
CARROCERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
ESPECIFICACIONES DE TORSION . . . . . . . . . . 91
LOCALIZACIONES DE LAS SOLDADURAS . . . . 52
LOCALIZACIONES DEL SELLANTE . . . . . . . . . . 78
LUBRICANTES DE LA CARROCERIA . . . . . . . . . 51
HERRAMIENTAS ESPECIALES
CARROCERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
LUBRICACION DE LA CARROCERIA
Todos l os mecani smos y arti cul aci ones se deben
l ubri car cuando sea necesari o. De ese modo se man-
tendrá un funci onami ento fáci l y el vehí cul o estará
protegi do contra el óxi do y el desgaste excesi vo. Las
juntas de burl ete se deben l ubri car para prol ongar su
vi da y, al mi smo ti empo, mejorar el ci erre de l as
puertas.
Todos l os mecani smos apl i cabl es de funci onami ento
exteri or e i nteri or del vehí cul o se deben i nspecci onar
y l i mpi ar. Luego se deben l ubri car l as áreas de con-
tacto de pi vote/desl i zami ento en l os mecani smos.
(1) Cuando sea necesari o, l ubri que l os mecani smos
de funci onami ento con l os l ubri cantes especi fi cados.
(2) Ponga l ubri cante si l i conado en un paño y estré-
guel o sobre l as juntas de l as puertas para evi tar que
l a pul veri zaci ón excesi va pueda ensuci ar l a ropa de
l os pasajeros.
(3) Antes de apl i car l ubri cante, se debe l i mpi ar el
componente estregándol o. Después de l a l ubri caci ón,
se deberá qui tar todo exceso de l ubri cante.
(4) El pesti l l o del capó, el mecani smo de desengan-
che del pesti l l o, l a pl aca de tope del pesti l l o y el pes-
ti l l o de seguri dad se deben l ubri car peri ódi camente.
(5) Los ci l i ndros de l as cerraduras de l as puertas
se deben l ubri car 2 veces al año (preferentemente en
otoño y pri mavera):
• Pul veri ce di rectamente en el ci l i ndro de l a cerra-
dura una pequeña canti dad de l ubri cante especí fi co.
• Apl i que una pequeña canti dad a l a l l ave e i nsér-
tel a en el ci l i ndro de l a cerradura.
• Gí rel a hasta l a posi ci ón de cerrar y después nue-
vamente a l a posi ci ón de abri r vari as veces.
• Reti re l a l l ave. El i mi ne el l ubri cante de l a l l ave
con un paño l i mpi o para evi tar que se ensuci e l a
ropa.
DESMONTAJ E E INSTALACION
PANEL DE LA REJILLA DEL RADIADOR
DESMONTAJE
(1) Reti re l a cubi erta del travesaño de fal so basti -
dor del antero.
(2) Reti re l a cubi erta de protecci ón del travesaño
de fal so basti dor.
(3) Reti re el depósi to de derrame del radi ador.
(4) Reti re l os pernos que fi jan el radi ador y l a
cubi erta del panel de l a reji l l a.
(5) Si el vehí cul o ti ene i nstal ado A/A:
(a) Vací e el si stema.
(b) Desconecte l os tubos de presi ón al ta y baja
en l os acopl ami entos de desconexi ón rápi da.
(c) Cubra l os tubos para i mpedi r que se ensu-
ci en.
(6) Reti re l os pernos que fi jan l as vari l l as de sos-
tén del radi ador al panel de l a reji l l a.
(7) Desconecte l os conectores del mazo de cabl es de
l os faros, l a señal de gi ro, l a l uz de posi ci ón y el
cl axon.
(8) Reti re l os pernos que fi jan l os guardabarros al
panel de l a reji l l a.
(9) Reti re el perno que fi ja l a reji l l a al soporte del
basti dor.
(10) Separe l a reji l l a del vehí cul o.
INSTALACION
Transfi era todos l os componentes rel aci onados.
(1) Empl ace el panel de l a reji l l a en el vehí cul o.
Asegúrese de que l os topes de apoyo de goma estén
al i neados (Fi g. 1).
(2) I nstal e el perno que fi ja l a reji l l a al soporte del
basti dor.
(3) I nstal e l os pernos que fi jan l os guardabarros al
panel de l a reji l l a.
(4) Conecte l os conectores del mazo de cabl es de
l os faros, l a señal de gi ro, l as l uces de posi ci ón y el
cl axon.
(5) I nstal e l os pernos que fi jan l a vari l l a de sostén
del radi ador al panel de l a reji l l a.
(6) Si el vehí cul o ti ene i nstal ado A/A:
(a) Conecte l os tubos de presi ón al ta y baja en
l os acopl ami entos de desconexi ón rápi da.
TJ CARROCERIA 23 - 15
(b) Vací e y cargue el si stema.
(7) I nstal e el radi ador y l a cubi erta en el panel de
l a reji l l a.
(8) I nstal e el depósi to de derrame del radi ador.
(9) I nstal e l a cubi erta de protecci ón del travesaño
de fal so basti dor.
(10) I nstal e l a cubi erta del travesaño de fal so bas-
ti dor del antero.
CAPO
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el capó.
(2) Desconecte el conector del mazo de cabl es de l a
l uz de l a parte i nterna del capó.
(3) Desconecte l as boqui l l as de l os l i mpi aparabri -
sas.
(4) Desconecte l a ti ra de masa.
(5) Marque l a posi ci ón de l as bi sagras en el capó
para ser uti l i zadas como referenci a de al i neaci ón en
l a i nstal aci ón.
(6) Reti re l os torni l l os que fi jan el capó a l a bi sa-
gra y reti re el capó (Fi g. 2).
(7) Si se debe reempl azar el capó, reti re y trans-
fi era l a pl ancha ai sl ante, l as bi sagras, l os pesti l l os,
l os topes, l os soportes, el di sposi ti vo de sujeci ón de
carga, l a l uz del capó, l a vari l l a de sostén y el pesti l l o
de seguri dad al capó de recambi o (Fi g. 2).
INSTALACION
(1) Empl ace el capó en el vehí cul o e i nstal e l os tor-
ni l l os que fi jan l a bi sagra al capó.
(2) Al i nee l as bi sagras con l as marcas de referen-
ci a de i nstal aci ón en el capó y apri ete l os torni l l os de
l as bi sagras con fi rmeza.
(3) Conecte el conector del mazo de cabl es de l a l uz
en el i nteri or del capó.
(4) Conecte l as boqui l l as de l os l i mpi aparabri sas.
(5) Conecte l a ti ra de masa.
(6) Ci erre el capó.
BISAGRA DEL CAPO
DESMONTAJE
(1) Reti re l os brazos del l i mpi aparabri sas.
(2) Reti re el panel del cubretabl ero y l a mal l a.
(3) Reti re l os pernos que fi jan l a bi sagra al cubre-
tabl ero.
(4) Con un l ápi z de cera, marque l a posi ci ón de l a
bi sagra en el capó para uti l i zar como referenci a de
al i neaci ón durante l a i nstal aci ón.
(5) Reti re l os torni l l os que fi jan l a bi sagra al capó
(Fi g. 2).
(6) Separe l a bi sagra del capó.
INSTALACION
(1) Prepare y pi nte l a bi sagra de recambi o para
que coi nci da con el col or de l a pi ntura de l a carroce-
rí a.
(2) Al i nee l a bi sagra con l as marcas de referenci a
de i nstal aci ón en el capó.
(3) I nstal e l os torni l l os que fi jan l a bi sagra al capó
y al cubretabl ero. Apri ete l os torni l l os con una tor-
si ón de 17 N·m (155 l bs. pul g.).
(4) I nstal e l os pernos que fi jan l a bi sagra al cubre-
tabl ero.
(5) I nstal e el panel del cubretabl ero y l a mal l a.
(6) I nstal e l os brazos del l i mpi aparabri sas.
PESTILLO DE SEGURIDAD DEL CAPO
DESMONTAJE
(1) El eve y apoye el capó.
(2) Reti re el perno que fi ja el pesti l l o de seguri dad
al capó (Fi g. 3).
(3) Reti re el pesti l l o del capó.
INSTALACION
(1) Empl ace el pesti l l o de seguri dad en el capó.
(2) I nstal e el perno que fi ja el pesti l l o de seguri dad
al capó.
(3) Reti re l a vari l l a de soporte y ci erre el capó.
BURLETE DEL CUBRETABLERO
DESMONTAJE
(1) Separe cui dadosamente el burl ete del reborde
de cubretabl ero (Fi g. 4).
INSTALACION
(1) Empl ace el burl ete en el reborde del cubreta-
bl ero y presi ónel o en su l ugar.
Fig. 1 Topes de la rejilla
PANEL DE LA REJILLA
HACIA ADE-
LANTE
TOPE
23 - 16 CARROCERIA TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
REJILLA Y MALLA DEL CUBRETABLERO
DESMONTAJE
(1) Abra el capó y reti re l os torni l l os que fi jan l a
reji l l a y l a mal l a del cubretabl ero al cubretabl ero
(Fi g. 5).
(2) Reti re l a reji l l a y l a mal l a del cubretabl ero.
INSTALACION
NOTA: Cuando instale la rejilla del cubretablero,
asegúrese de que las juntas de espuma del cubre-
tablero (Fig. 6) estén correctamente emplazadas y
en buen estado. Si las juntas están mal alineadas o
dañadas, puede entrar agua al HEVAC.
(1) Empl ace l a mal l a y l a reji l l a del cubretabl ero
sobre éste úl ti mo.
(2) I nstal e l os torni l l os que fi jan l a reji l l a y l a
mal l a al cubretabl ero.
BASTIDOR DEL PARABRISAS
DESMONTAJE
(1) Desacopl e el techo.
Fig. 2 Componentes del capó
TOPE DE REPOSO DEL
PARABRISAS
BISAGRA DEL CAPO
CAPO
SOPORTE DEL PESTILLO
DEL CAPO
PESTILLO DEL CAPO
COLLARIN DE LA VARILLA
DE SOSTEN
VARILLA DE SOSTEN
DISPOSITIVO DE SUJECION
DEL PARABRISAS
Fig. 3 Pestillo de seguridad del capó
PESTILLO DE SEGURIDAD
CAPO
Fig. 4 Burlete del cubretablero
CUBRETA-
BLERO
REBORDE DEL
CUBRETABLERO
DRENAJE DE LA CAMARA
IMPELENTE DEL CUBRETA-
BLERO
BURLETE DEL CUBRETA-
BLERO
TJ CARROCERIA 23 - 17
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(2) Reti re l os pernos que fi jan l a barra deporti va al
basti dor del parabri sas.
(3) Reti re l os brazos del l i mpi aparabri sas.
(4) Reti re el torni l l o ti po torx que está más cerca
del punto de pi vote de l a bi sagra e i ncl i ne el parabri -
sas haci a adel ante.
(5) Reti re l os torni l l os ti po torx que fi jan l a bi sagra
del parabri sas al basti dor (Fi g. 7).
(6) Separe el basti dor del parabri sas del vehí cul o.
INSTALACION
(1) Empl ace el basti dor del parabri sas en el vehí -
cul o.
(2) I nstal e l os torni l l os ti po torx que fi jan l a bi sa-
gra del parabri sas al basti dor.
(3) I ncl i ne el parabri sas haci a atrás.
(4) I nstal e el torni l l o ti po torx que está más cerca
del punto de pi vote de l a bi sagra y trabe el parabri -
sas en posi ci ón verti cal .
(5) I nstal e l os brazos del l i mpi aparabri sas.
(6) I nstal e l os pernos que fi jan l a barra deporti va
al basti dor del parabri sas.
(7) Trabe el techo.
BURLETE DEL BASTIDOR DEL PARABRISAS
DESMONTAJE DEL BURLETE SUPERIOR DEL
BASTIDOR
(1) Desconecte el techo del basti dor del parabri sas.
(2) Desacopl e l os sujetadores de presi ón que fi jan
el burl ete al basti dor del parabri sas.
(3) Extrai ga el burl ete del basti dor.
INSTALACION DEL BURLETE SUPERIOR DEL
BASTIDOR
(1) Li mpi e l a superfi ci e de contacto de sel l ado en el
basti dor del parabri sas con al cohol i sopropí l i co o
al gún producto equi val ente.
NOTA: Asegúrese de que la superficie de contacto
esté seca y no tenga ningún residuo, ya que esto
podría perjudicar la adhesión.
(2) Empl ace el burl ete en el basti dor del parabri -
sas, al i nee l os sujetadores de presi ón y presi ónel o en
su l ugar (Fi g. 8).
(3) Reti re el reverso adhesi vo de l a parte i nferi or
del burl ete.
(4) Haga una fuerte presi ón con l a mano para
asentar el adhesi vo en l a superfi ci e de contacto.
NOTA: Si la superficie de la cinta se ensucia, no se
adherirá al bastidor del parabrisas.
(5) Conecte el techo al basti dor del parabri sas.
DESMONTAJE DEL BURLETE INFERIOR DEL
BASTIDOR
El burl ete i nferi or del basti dor del parabri sas se
puede reti rar i ncl i nando el basti dor haci a adel ante
hasta que esté total mente en posi ci ón hori zontal .
Fig. 5 Rejilla y malla del cubretablero
REJILLA DEL CUBRETA-
BLERO
MALLA DE REJILLA DEL
CUBRETABLERO
CUBRETA-
BLERO TUERCA EN U
HACIA ADE-
LANTE
BARRA DE ACOPLA-
MIENTO DEL SALPI-
CADERO
TUERCA EN U
Fig. 6 Junta de espuma del cubretablero
JUNTA DE ESPUMA
HACIA ADELANTE
Fig. 7 Bastidor del parabrisas
DISPOSITIVO DE SUJECION
DEL PARABRISAS
BISAGRA DEL
PARABRISAS
HACIA ADE-
LANTE
23 - 18 CARROCERIA TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(1) Marque l a posi ci ón de l os brazos del l i mpi apa-
rabri sas y retí rel os.
(2) Desconecte el techo del basti dor del parabri sas.
(3) Reti re l a reji l l a del cubretabl ero.
(4) Reti re l os torni l l os ti po torx a cada l ado del
basti dor del parabri sas para que di cho basti dor
pueda i ncl i narse hasta estar total mente en posi ci ón
hori zontal .
(5) Desacopl e l os sujetadores de presi ón exteri ores
en l a parte superi or del cubretabl ero y destorni l l e l os
sujetadores que fi jan el burl ete en cada pi l ar de bi sa-
gra (Fi g. 8).
(6) Desacopl e el sujetador de presi ón en el centro
del cubretabl ero.
(7) Reti re el burl ete del cubretabl ero.
INSTALACION DEL BURLETE INFERIOR DEL
BASTIDOR
(1) Empl ace el burl ete en el cubretabl ero, al i nee el
sujetador de presi ón del centro y presi one el burl ete
en su posi ci ón.
(2) Al i nee l os sujetadores de presi ón exteri ores y
presi one el burl ete en su posi ci ón.
(3) I nstal e l os torni l l os que fi jan el burl ete i nferi or
a l os pi l ares de bi sagra.
(4) I ncl i ne el basti dor del parabri sas haci a atrás
hasta que esté total mente en posi ci ón verti cal .
(5) I nstal e l os torni l l os ti po torx a cada l ado del
parabri sas para asegurar el basti dor del parabri sas.
(6) Conecte el techo al basti dor del parabri sas.
(7) I nstal e l a reji l l a del cubretabl ero y l os brazos
del l i mpi aparabri sas.
BISAGRA DEL PARABRISAS
DESMONTAJE
Si es necesari o reempl azar ambas bi sagras, debe
i ncl i narse el parabri sas hasta que esté total mente
haci a adel ante. Consul te el procedi mi ento de Des-
montaje e i nstal aci ón del basti dor del parabri sas en
este grupo, para obtener i nformaci ón sobre cómo se
baja el basti dor del parabri sas.
(1) Reti re l a puerta.
(2) Reti re l os pernos que fi jan l a bi sagra al cubre-
tabl ero (Fi g. 9).
(3) Reti re l os pernos que fi jan l a bi sagra al basti -
dor del parabri sas.
(4) Separe l a bi sagra del vehí cul o.
INSTALACION
(1) Pi nte según sea necesari o.
(2) Li mpi e l a superfi ci e de contacto de l a bi sagra y
el cubretabl ero con al cohol i sopropí l i co o al gún pro-
ducto equi val ente.
(3) Apl i que un reborde de 4 mm de Sel l ante acrí -
l i co de vi ni l o Mopar o al gún equi val ente al rededor
del perí metro de l a superfi ci e de contacto de l a bi sa-
gra. El reborde deberí a estar 10 mm haci a adentro
del borde.
(4) Empl ace l a bi sagra en el vehí cul o.
(5) I nstal e l os pernos que fi jan l a bi sagra al basti -
dor del parabri sas.
(6) I nstal e l os pernos que fi jan l a bi sagra al cubre-
tabl ero.
(7) Asegúrese de que el sel l ante abarque toda l a
zona a cubri r. El i mi ne cual qui er exceso de sel l ante.
(8) I nstal e l a puerta.
CALCOMANIAS DE LA CARROCERIA
Las cal comaní as del TJ (Fi g. 10) son ci ntas dura-
bl es con un reverso adhesi vo.
Para el i mi nar ampol l as o burbujas de ai re en una
cal comaní a, pí nchel a con una aguja o un al fi l er. El i -
mi ne el ai re atrapado por el ori fi ci o.
Tambi én se puede uti l i zar un sopl ete para el i mi nar
pequeñas arrugas e i rregul ari dades en una cal coma-
ní a.
Fig. 8 Burlete del bastidor del parabrisas
BASTIDOR DEL PARA-
BRISAS
BURLETE SUPERIOR
SUJETADOR DE
PRESION
BURLETE INFERIOR
CUBRETA-
BLERO
VISTA DE LA
FLECHA Y
SUJETADOR
DE PRE-
SION
BURLETE INFERIOR
CUBRETA-
BLERO
Y
Fig. 9 Bisagra del parabrisas
CUBRE-
TABLERO
PARABRISAS
BISAGRA DEL PARABRISAS
TJ CARROCERIA 23 - 19
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
DESMONTAJE
NOTA: La clave para que el desmontaje de una cal-
comanía sea exitoso es aplicar calor en la zona y
despegar lentamente la calcomanía del panel.
(1) Li mpi e l a superfi ci e según sea necesari o.
(2) Col oque una porci ón de ci nta adhesi va de pi n-
tor sobre o debajo de l a cal comaní a como marca de
referenci a.
(3) Comi ence en un extremo de l a cal comaní a y
apl i que cal or con un sopl ete. Despegue l entamente l a
cal comaní a del panel , ti rando de el l a haci a atrás. No
tire la tira de calcomanía hacia afuera del
panel.
INSTALACION
(1) El área que cubri rá l a cal comaní a se debe l i m-
pi ar con una sol uci ón l i mpi adora para reti rar cual -
qui er resi duo de pi ntura. Las superfi ci es reci én
pi ntadas se deben secar por compl eto.
(2) Li mpi e l a superfi ci e pi ntada con una cera
comerci al y una sol uci ón removedora si l i conada.
Estregue l a superfi ci e con un paño l i mpi o y déjel a
secar.
(3) Empl ace l a cal comaní a y el portador en l a pl an-
cha y manténgal os en su l ugar con ti ras de ci nta
adhesi va de pi ntor.
(4) Levante el borde i nferi or de l a cal comaní a y del
portador. Uti l i ce l as secci ones de l a ci nta como bi sa-
gras e i nvi erta l a posi ci ón de l a cal comaní a y del por-
tador.
PRECAUCION: Retire siempre el portador de la tira
de cinta/calcomanía; nunca retire la tira de cinta/
calcomanía del portador.
(5) Dobl e haci a afuera un ángul o del portador y
después separe el ángul o del portador de l a cal coma-
ní a.
(6) Uti l i ce l a ci nta adhesi va de pi ntor en l a pl an-
cha de l a carrocerí a para al i near l a cal comaní a.
(7) Separe el portador de un extremo de l a cal co-
maní a.
(8) Mantenga fi rmemente l a cal comaní a contra l a
superfi ci e del panel mi entras separa el portador de l a
mi sma.
(9) I nspecci one l a cal comaní a con un refl ector para
hal l ar l as i mperfecci ones que pudi eron aparecer
durante el proceso de i nstal aci ón. El i mi ne todas l as
burbujas de ai re o humedad.
ESPEJO LATERAL
DESMONTAJE
(1) Reti re l os torni l l os que fi jan el espejo a l a bi sa-
gra de l a puerta (Fi g. 11).
(2) Reti re el espejo de l a bi sagra de l a puerta.
INSTALACION
(1) Li mpi e l a superfi ci e de contacto de l a base del
espejo y l a bi sagra de l a puerta.
(2) Empl ace l a base del espejo en l a bi sagra de l a
puerta.
(3) I nstal e l os torni l l os que fi jan l a base del espejo
a l a bi sagra de l a puerta.
Fig. 10 Calcomanías del TJ
HACIA ADE-
LANTE
Fig. 11 Espejo lateral
HACIA ADE-
LANTE
ESPEJO
23 - 20 CARROCERIA TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
ENSANCHE DEL GUARDABARROS
DESMONTAJE
(1) Reti re l a l uz de posi ci ón.
(2) Reti re l os torni l l os que fi jan el ensanche al
guardabarros del antero o l a caja de rueda trasera
(Fi g. 12).
(3) Separe el ensanche de l a carrocerí a.
INSTALACION
(1) Li mpi e l a superfi ci e de contacto de l a carroce-
rí a.
(2) Li mpi e l a superfi ci e de contacto del ensanche y
posi ci ónel o sobre el guardabarros del antero o caja de
rueda.
(3) I nstal e l os torni l l os que fi jan l os ensanches al
guardabarros del antero o caja de rueda.
(4) Si l a reti ró, i nstal e l a l uz de posi ci ón.
GUARDABARROS DELANTERO
DESMONTAJE DEL GUARDABARROS DERECHO
(1) Desconecte y reti re l a baterí a.
(2) Reti re l a caja del depurador de ai re.
(3) Reti re l os pernos que fi jan el Centro de di stri -
buci ón de tensi ón (PDC) al guardabarros.
(4) Desacopl e l os retenedores del mazo de cabl es
del PDC en l a bandeja de l a baterí a y el guardaba-
rros.
(5) Mueva y asegure el PDC.
(6) Desacopl e el retenedor del tubo de al ta presi ón
del ai re acondi ci onado en el guardabarros.
(7) Desacopl e l os retenedores del mazo de cabl es
de i l umi naci ón del extremo del antero en el guardaba-
rros.
(8) Reti re l a bandeja de l a baterí a.
(9) Desacopl e el conector del sensor de tempera-
tura de l a baterí a.
(10) Desacopl e el tubo de vací o en el depósi to
debajo del soporte de refuerzo de l a bandeja de l a
baterí a.
(11) Desacopl e el conector del cabl e del faro.
(12) Haga pasar el mazo de cabl es del faro anti ni e-
bl a (si el vehí cul o l o ti ene i nstal ado), l a l uz de
estaci onami ento y l a l uz de posi ci ón por el ori fi ci o de
acceso en el hueco del guardabarros.
(13) Si el vehí cul o l as ti ene i nstal adas, reti re l a
extensi ón del ensanche del guardabarros y l a mol -
dura l ateral de l a carrocerí a (Fi g. 13).
(14) Reti re l os pernos que fi jan el guardabarros al
cubretabl ero (Fi g. 14).
(15) Reti re l os pernos que fi jan el guardabarros al
soporte de refuerzo de l a bandeja de l a baterí a.
(16) Reti re l os pernos que fi jan el guardabarros a
l a reji l l a.
(17) Separe el guardabarros del vehí cul o.
INSTALACION DEL GUARDABARROS DERECHO
Transfi era todos l os componentes rel aci onados.
Reempl ace l os retenedores del mazo si estuvi eran
dañados.
(1) Empl ace el guardabarros en el vehí cul o.
(2) I nstal e l os pernos que fi jan el guardabarros a
l a reji l l a.
Fig. 12 ENSANCHES DE GUARDABARROS
HACIA ADELANTE
TUERCA U
Ensanche del guardabarros
TUERCA INSERTO
ZOCALO
REMACHE
TUERCA INSERTO
ENSANCHE DEL GUARDA-
BARROS
TUERCA U
TJ CARROCERIA 23 - 21
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(3) I nstal e l os pernos que fi jan el guardabarros al
soporte de refuerzo de l a bandeja de l a baterí a.
(4) I nstal e l os pernos que fi jan el guardabarros al
cubretabl ero.
(5) Si el vehí cul o l as ti ene i nstal adas, i nstal e l a
extensi ón del ensanche del guardabarros y l a mol -
dura l ateral de l a carrocerí a.
(6) Haga pasar el mazo de cabl es del faro anti ni e-
bl a (si el vehí cul o l o ti ene i nstal ado), l a l uz de
estaci onami ento y l a l uz de posi ci ón por el ori fi ci o de
acceso en el hueco del guardabarros. I nstal e l a aran-
del a de goma.
(7) Acopl e el conector del cabl e del faro.
(8) Acopl e el conector del sensor de temperatura de
l a baterí a.
(9) Acopl e el tubo de vací o en el depósi to debajo
del soporte de refuerzo de l a bandeja de l a baterí a.
(10) I nstal e l a bandeja de l a baterí a.
(11) Empl ace el mazo de cabl es de i l umi naci ón del
extremo del antero en l os retenedores del guardaba-
rros. Acopl e l os retenedores para asegurarl os.
(12) Empl ace el tubo de al ta presi ón del ai re acon-
di ci onado en el retenedor del guardabarros. Acopl e el
retenedor para asegurarl o.
(13) Empl ace el PDC en el guardabarros e i nstal e
l os pernos.
(14) Empl ace el mazo de cabl es del PDC en l os
retenedores del guardabarros y l a bandeja de l a bate-
rí a. Acopl e l os retenedores para asegurarl os.
(15) I nstal e l a caja del depurador de ai re.
(16) I nstal e y conecte l a baterí a.
DESMONTAJE DEL GUARDABARROS IZQUIERDO
(1) Desconecte el termi nal negati vo de l a baterí a.
(2) Reti re el depósi to del l avador del parabri sas.
(3) Desacopl e l os conectores de cabl es del cl axon.
(4) Reti re l os cl áxones.
(5) Reti re l a cámara EVAP.
(6) Reti re l os pernos que fi jan l a Uni dad hi drául i ca
de control de ABS (HCU) a l a bandeja de soporte.
(7) Asegure l a HCU.
(8) Reti re l a bandeja de l a HCU.
Fig. 14 Guardabarros delantero
REFUERZO
BANDEJA DE LA BATERIA
CARROCERIA
REFUERZO
GUARDABARROS
BANDEJA
PANEL DE LA REJILLA DEL
RADIADOR
Fig. 13 Moldura lateral de la carrocería
HACIA ADELANTE
TUERCA INSERTO
SOPORTE DE
MOLDURA
REMACHE
MOLDURA LATERAL DE LA
CARROCERIA
EXTENSION DEL ENSAN-
CHE DEL GUARDABARROS
TUERCA
INSERTO
23 - 22 CARROCERIA TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(9) Desacopl e l os retenedores del mazo de cabl es
de i l umi naci ón del extremo del antero en el guardaba-
rros.
(10) Desacopl e el conector del cabl e del faro.
(11) Haga pasar el mazo de cabl es del faro anti ni e-
bl a (si el vehí cul o l o ti ene i nstal ado), l a l uz de
estaci onami ento y l a l uz de posi ci ón por el ori fi ci o de
acceso en el hueco del guardabarros.
(12) Si el vehí cul o l a ti ene i nstal ada, reti re l a mol -
dura l ateral de l a carrocerí a (Fi g. 13).
(13) Reti re l os pernos que fi jan el guardabarros al
cubretabl ero (Fi g. 14).
(14) Reti re l os pernos que fi jan el guardabarros al
soporte de refuerzo de l a bandeja de l a HCU.
(15) Reti re l os pernos que fi jan el guardabarros a
l a reji l l a.
(16) Separe el guardabarros del vehí cul o.
INSTALACION DEL GUARDABARROS IZQUIERDO
Transfi era todos l os componentes rel aci onados.
Reempl ace l os retenedores del mazo si estuvi eran
dañados.
(1) Empl ace el guardabarros en el vehí cul o.
(2) I nstal e l os pernos que fi jan el guardabarros a
l a reji l l a.
(3) Empl ace el mazo de cabl es de i l umi naci ón del
extremo del antero en l os retenedores del guardaba-
rros. Acopl e l os retenedores para asegurarl os.
(4) I nstal e l os pernos que fi jan el guardabarros al
soporte de refuerzo de l a bandeja de l a HCU.
(5) I nstal e l os pernos que fi jan el guardabarros al
cubretabl ero.
(6) Si el vehí cul o l a ti ene i nstal ada, i nstal e l a mol -
dura l ateral de l a carrocerí a.
(7) Haga pasar el mazo de cabl es del faro anti ni e-
bl a (si el vehí cul o l o ti ene i nstal ado), l a l uz de
estaci onami ento y l a l uz de posi ci ón a través del ori -
fi ci o de acceso en el hueco del guardabarros. Asi ente
l a arandel a de goma.
(8) Acopl e el conector del cabl e del faro.
(9) I nstal e l a bandeja de l a HCU.
(10) Empl ace l a HCU en l a bandeja de soporte e
i nstal e l os pernos.
(11) I nstal e l a cámara EVAP.
(12) I nstal e l os cl áxones.
(13) Acopl e l os conectores de cabl es del cl axon.
(14) I nstal e el depósi to del l avador del parabri sas.
(15) Conecte el termi nal negati vo de l a baterí a.
MOLDURA LATERAL DE LA CARROCERIA
DESMONTAJE
(1) Reti re l os pernos de debajo de l a mol dura l ate-
ral de l a carrocerí a (Fi g. 15).
(2) Levante l a mol dura para desacopl arl a del
soporte de l a mol dura.
(3) Extrai ga con una barrena l os remaches para
reti rar el soporte de l a mol dura.
INSTALACION
(1) Si l o reti ró, empl ace el soporte de l a mol dura
en l a carrocerí a e i nstal e l os remaches.
(2) Col oque el borde superi or de l a mol dura sobre
l a parte superi or del soporte y desl í cel a haci a abajo.
(3) I nstal e l os pernos en l a parte i nferi or de l a
mol dura l ateral de l a carrocerí a.
ESTRIBO LATERAL
DESMONTAJE
(1) Reti re l os pernos que fi jan el estri bo l ateral al
basti dor (Fi g. 16).
(2) Separe el estri bo l ateral del basti dor.
INSTALACION
(1) Col oque el estri bo l ateral sobre el basti dor.
(2) I nstal e l os pernos que fi jan el estri bo l ateral al
basti dor.
Fig. 15 Moldura lateral de la carrocería
HACIA ADELANTE
TUERCA INSERTO
SOPORTE DE
MOLDURA
REMACHE
MOLDURA LATERAL DE LA
CARROCERIA
EXTENSION DEL ENSAN-
CHE DEL GUARDABARROS
TUERCA
INSERTO
Fig. 16 Estribo lateral
BASTIDOR
ESTRIBO LATERAL
TUERCA INSERTO
TJ CARROCERIA 23 - 23
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
PANEL TAPIZADO DE PUERTA COMPLETA
DESMONTAJE
(1) Baje l a ventani l l a.
(2) Reti re el col l arí n que fi ja l a maneta del regul a-
dor del cri stal de l a ventani l l a al regul ador. Reti re l a
maneta.
(3) Reti re l os torni l l os que fi jan el panel tapi zado a
l a puerta (Fi g. 17).
(4) Reti re l os sujetadores de presi ón que fi jan el
panel tapi zado a l a puerta con l a herrami enta espe-
ci al C-4829.
(5) El eve el panel tapi zado y sepárel o de l a puerta.
INSTALACION
(1) Empl ace el panel tapi zado en l a puerta.
(2) Presi one l os sujetadores de presi ón que fi jan el
panel tapi zado a l a puerta en su l ugar.
(3) I nstal e l os torni l l os que fi jan el panel tapi zado
a l a puerta.
(4) Empl ace el col l arí n en l a maneta del regul ador
e i nstal e l a maneta en el regul ador.
PUERTA COMPLETA
DESMONTAJE
(1) Abra l a puerta.
(2) Desconecte l a correa de retenci ón de l a puerta
del pasador (Fi g. 18).
(3) Reti re l as tuercas en l os pi votes de bi sagras de
l a puerta y el eve l a puerta para extraerl a de l a carro-
cerí a.
INSTALACION
(1) Empl ace l a puerta en l a bi sagra e i nstal e l as
tuercas.
(2) Conecte l a correa de retenci ón de l a puerta en
el pasador.
BISAGRA DE PUERTA COMPLETA
DESMONTAJE
(1) Reti re l a puerta.
(2) Marque el contorno de l a bi sagra exi stente en
l a carrocerí a y l a puerta con un l ápi z de cera para
uti l i zar como referenci a durante l a i nstal aci ón.
(3) Reti re l a tuerca del pasador de bi sagra superi or
(Fi g. 19).
NOTA: Cuando retire la puerta o la bisagra, NO
deseche los espaciadores de plástico o el pasador
de la bisagra.
(4) Reti re l os torni l l os que fi jan l a bi sagra a l a
carrocerí a y l a bi sagra a l a puerta. Reti re l a bi sagra
de l a puerta y de l a carrocerí a. Apoye l a puerta según
sea necesari o.
La bi sagra superi or es parte i ntegrada de l a bi sa-
gra del parabri sas. Cuando l a reti re, sostenga el bas-
ti dor del parabri sas con un di sposi ti vo apropi ado
antes de proceder al desmontaje.
INSTALACION
(1) Li mpi e l a bi sagra de recambi o con un sol vente
apropi ado y séquel a con ai re compri mi do.
(2) Pi nte l a bi sagra para que coi nci da con el col or
de l a carrocerí a del vehí cul o.
(3) Pul veri ce l ubri cante para l ubri car l a bi sagra.
(4) Empl ace l a bi sagra en l a puerta, al i nee cui da-
dosamente l as marcas de referenci a de al i neaci ón
para l a i nstal aci ón que hi zo con el l ápi z de cera e i ns-
tal e l os torni l l os.
Fig. 17 Panel tapizado de puerta completa
HACIA ADE-
LANTE
PUERTA COMPLETA
SOPORTE DEL ASIDERO
PANEL TAPI-
ZADO
TUERCA
Fig. 18 Correa de retención
CARROCE-
RIA
DISPOSITIVO DE SUJECION
DE CARGA
CORREA
PASADOR DE
RETENCION
23 - 24 CARROCERIA TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(5) Empl ace l a bi sagra en l a carrocerí a del vehí -
cul o. Al i nee l as marcas de referenci a de al i neaci ón
para l a i nstal aci ón hechas con el l ápi z de cera. I ns-
tal e l os torni l l os.
(6) I nstal e l a puerta.
(7) I nspecci one l a al i neaci ón del parabri sas des-
pués de l a i nstal aci ón de l as bi sagras.
(8) I nspecci one l a al i neaci ón de l a puerta. Ajuste si
fuera necesari o.
MANETA DE DESENGANCHE EXTERIOR DE
PUERTA COMPLETA
DESMONTAJE
(1) Reti re el panel tapi zado de l a puerta.
(2) Empl ace l a ventani l l a en l a posi ci ón total mente
haci a arri ba.
(3) Reti re el soporte del asi dero (Fi g. 20).
(4) Extrai ga l a contenci ón de agua del panel i nte-
ri or de l a puerta para poder acceder al pesti l l o de l a
puerta.
(5) Desconecte del pesti l l o l a peri l l a de bl oqueo
i nteri or a l a vari l l a de bl oqueo y l a maneta de desen-
ganche exteri or a l a vari l l a de bl oqueo (Fi g. 21).
(6) Desacopl e el extremo del retenedor del sujeta-
dor de l a maneta.
(7) Con una hoja pl ana y l arga, gol pee suavemente
l os sujetadores de l a maneta haci a arri ba y retí rel os
de l a maneta de l a puerta (Fi g. 22).
(8) Reti re l a vari l l a de desenganche del pesti l l o de
l a maneta de l a puerta.
(9) Separe l a maneta y l a junta de l a puerta.
INSTALACION
(1) Acopl e l a vari l l a de desenganche del pesti l l o a
l a maneta de l a puerta.
(2) Empl ace l a junta y l a maneta en l a puerta.
(3) Desl i ce l os sujetadores en l a maneta de l a
puerta desde arri ba.
(4) Baje l a ventani l l a.
(5) Con una hoja l arga y pl ana, gol pée suavemente
l os sujetadores de l a maneta haci a abajo para asegu-
rarl a. El extremo del retenedor debe si tuarse en l a
segunda o tercera posi ci ón desde l a parte i nferi or del
sujetador de l a maneta.
(6) El eve l a ventani l l a.
(7) Conecte al pesti l l o l a peri l l a de bl oqueo i nteri or
a l a vari l l a de bl oqueo y l a maneta de desenganche
exteri or a l a vari l l a de bl oqueo.
Fig. 19 Bisagra de puerta completa
MITAD DE
BISAGRA
MITAD DE
BISAGRA
HACIA ADELANTE
PLANCHA CON
ROSCA
MITAD DE BISAGRA
MITAD DE
BISAGRA
Fig. 20 Soporte del asidero
HACIA ADE-
LANTE
PUERTA COMPLETA
SOPORTE DEL ASIDERO
PANEL TAPI-
ZADO
TUERCA
Fig. 21 Varillas de bloqueo
TUERCA U
MANETA INTERIOR A VARI-
LLA DE BLOQUEO
CERRADURA INTERIOR A
VARILLA DE BLOQUEO
PESTILLO
CILINDRO DE CERRADURA
A VARILLA DE BLOQUEO
ACCIONADOR DE
MANETA INTERIOR
MANIVELA DEL REGULA-
DOR DE VENTANILLA
PANEL TAPI-
ZADO
SEPARADOR
HACIA ADELANTE
TJ CARROCERIA 23 - 25
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(8) I nstal e l a contenci ón de agua.
(9) I nstal e el soporte del asi dero.
(10) I nstal e el panel tapi zado de l a puerta.
CILINDRO DE CERRADURA DE PUERTA
COMPLETA
DESMONTAJE
(1) Reti re el panel tapi zado.
(2) Extrai ga l a contenci ón de agua.
(3) Desconecte el ci l i ndro de cerradura a l a vari l l a
de bl oqueo.
(4) Reti re el col l arí n de retenci ón del ci l i ndro de
cerradura.
(5) Reti re el ci l i ndro de cerradura de l a puerta.
INSTALACION
(1) I nstal e el ci l i ndro de cerradura en l a puerta.
I nstal e el col l arí n de retenci ón del ci l i ndro de
cerradura.
(2) Conecte el ci l i ndro de cerradura a l a vari l l a de
bl oqueo.
(3) I nstal e el ci l i ndro de cerradura en l a puerta.
I nstal e el col l arí n de retenci ón del ci l i ndro de cerra-
dura.
(4) Conecte el ci l i ndro de cerradura a l a vari l l a de
bl oqueo.
(5) Asegure l a contenci ón de agua a l a puerta.
(6) I nstal e el panel tapi zado.
PESTILLO DE PUERTA COMPLETA
DESMONTAJE
(1) Reti re el panel tapi zado.
(2) Ll eve l a ventani l l a total mente hasta arri ba.
(3) Desconecte el ci l i ndro de cerradura a l a vari l l a
de bl oqueo (Fi g. 23).
(4) Desconecte l a peri l l a de bl oqueo a l a vari l l a de
bl oqueo.
(5) Desconecte l a maneta exteri or a l a vari l l a de
bl oqueo.
(6) Reti re l os torni l l os que fi jan el pesti l l o a l a
puerta (Fi g. 24).
(7) Baje el pesti l l o en l a puerta y desconecte l a
maneta i nteri or a l a vari l l a de bl oqueo.
(8) Reti re el pesti l l o de l a puerta.
INSTALACION
(1) Empl ace el pesti l l o en l a puerta.
(2) Conecte l a maneta i nteri or a l a vari l l a de bl o-
queo.
(3) I nstal e l os torni l l os que fi jan el pesti l l o a l a
puerta.
Fig. 22 Desmontaje de la maneta exterior de la
puerta
HACIA
ADE-
LANTE
EXTREMO
MANETA EXTERIOR
RETENEDOR
SUJETADOR
DE MANETA
PUERTA
Fig. 23 Varillas de bloqueo
TUERCA U
MANETA INTERIOR A VARI-
LLA DE BLOQUEO
CERRADURA INTERIOR A
VARILLA DE BLOQUEO
PESTILLO
CILINDRO DE CERRADURA
A VARILLA DE BLOQUEO
ACCIONADOR DE
MANETA INTERIOR
MANETA DEL REGULADOR
DE VENTANILLA
PANEL TAPI-
ZADO
SEPARADOR
HACIA ADELANTE
Fig. 24 Pestillo de puerta completa
PESTILLO
PUERTA COMPLETA
23 - 26 CARROCERIA TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(4) Empl ace el burl ete de l a puerta en su l ugar.
Apl i que adhesi vo según sea necesari o.
(5) Conecte l a maneta exteri or a l a vari l l a de bl o-
queo.
(6) Conecte l a peri l l a de bl oqueo a l a vari l l a de bl o-
queo.
(7) Conecte el ci l i ndro de cerradura a l a vari l l a de
bl oqueo.
(8) I nstal e el panel tapi zado.
PLACA DE TOPE DEL PESTILLO DE PUERTA
COMPLETA
DESMONTAJE
(1) Reti re l os torni l l os que fi jan l a pl aca de tope a
l a carrocerí a.
(2) Separe l a pl aca de tope y el separador de l a
carrocerí a (Fi g. 25).
INSTALACION
(1) Empl ace l a pl aca de tope y el separador en l a
carrocerí a.
(2) I nstal e l os torni l l os que fi jan l a pl aca de tope y
el separador a l a carrocerí a.
ACCIONADOR DE LA MANETA INTERIOR DE
PUERTA COMPLETA
DESMONTAJE
(1) Reti re el torni l l o ti po torx que fi ja l a maneta
i nteri or a l a puerta.
(2) Extrai ga cui dadosamente l a maneta de l a
puerta.
(3) Desconecte l as vari l l as de bl oqueo de l a maneta
(Fi g. 26).
INSTALACION
(1) Conecte l a vari l l as de bl oqueo a l a maneta.
(2) Empl ace l a maneta y l a junta en l a puerta.
(3) I nstal e el torni l l o ti po torx que fi ja l a maneta
i nteri or a l a puerta.
CRISTAL DE PUERTA COMPLETA
DESMONTAJE
(1) Reti re el panel tapi zado de l a puerta y l a con-
tenci ón de agua.
(2) Extrai ga l a canal eta de recorri do del cri stal del
al erón de l a puerta.
(3) Baje compl etamente el cri stal .
(4) Reti re l a pl ancha de al erón de l a puerta (Fi g.
27) y (Fi g. 28).
(5) Suba 1/4 el cri stal para acceder a l a guí a del
brazo del regul ador.
(6) Reti re l os torni l l os que fi jan l a guí a del brazo
del regul ador al cri stal .
(7) Levante el cri stal i ncl i nándol o haci a adentro y
retí rel o de l a puerta.
Fig. 25 Placa de tope del pestillo
PLACA DE TOPE
SEPARADOR
CARROCERIA
Fig. 26 Accionador de la maneta interior
PERILLA DE BLOQUEO A
VARILLA DE BLOQUEO
TUERCA U
PANEL TAPIZADO DE MEDIA
PUERTA
MANETA DE DESENGANCHE
INTERIOR A VARILLA DE
BLOQUEO
Fig. 27 Tornillos del alerón de la puerta
ALERON DE LA PUERTA
PUERTA
HACIA ADELANTE
TJ CARROCERIA 23 - 27
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
INSTALACION
(1) Empl ace el cri stal en l a puerta asegurándose
de que esté al i neado en l a canal eta de recorri do del
cri stal .
(2) I nstal e l os torni l l os que fi jan l a guí a del brazo
del regul ador al cri stal .
(3) I nstal e l a pl ancha de al erón de l a puerta.
(4) I nstal e l a canal eta de recorri do en el al erón de
l a puerta.
(5) I nstal e l a contenci ón de agua y el panel tapi -
zado de l a puerta.
BURLETE INTERIOR DE PUERTA COMPLETA
El burl ete i nteri or está adosado al panel tapi zado
de l a puerta y no se repara. Si es necesari o reempl a-
zar el burl ete i nteri or, reempl ace el panel tapi zado de
l a puerta.
BURLETE EXTERIOR DE PUERTA COMPLETA
DESMONTAJE
(1) Reti re l a pl ancha de al erón de l a puerta.
(2) Desacopl e l os col l ari nes que fi jan l a junta del
burl ete exteri or a l a puerta (Fi g. 29).
(3) Separe l a junta del burl ete de l a puerta.
INSTALACION
(1) Empl ace l a junta del burl ete en l a puerta.
(2) Acopl e l os col l ari nes que fi jan l a junta del bur-
l ete exteri or a l a puerta.
(3) I nstal e l a pl ancha de al erón de l a puerta.
BURLETE DE LA CANALETA DE
DESLIZAMIENTO DEL CRISTAL DE PUERTA
COMPLETA
DESMONTAJE
(1) Baje l a ventani l l a.
(2) Con una vari l l a tapi zada, haga pal anca cui da-
dosamente para extraer el burl ete de l a canal eta de
desl i zami ento del cri stal del marco de abertura de l a
ventani l l a.
(3) Reti re el cri stal de l a puerta.
(4) Tome con fuerza el burl ete de l a canal eta de
desl i zami ento del cri stal en l a puerta (Fi g. 30) y
extrái gal o de l a canal eta.
INSTALACION
Si se apl i ca una pequeña canti dad de l ubri cante al
burl ete se puede faci l i tar l a i nstal aci ón.
(1) Empl ace el burl ete en l as canal etas de l a
puerta y presi ónel o en su l ugar.
(2) I nstal e el cri stal de l a puerta.
(3) Empl ace el burl ete en el marco de l a abertura
de l a ventani l l a y presi ónel o en su l ugar.
Fig. 28 Desmontaje del alerón de la puerta
MARCO DE
LA PUERTA
VARILLA TAPIZADA
ALERON DE LA
PUERTA
Fig. 29 Junta del burlete exterior de puerta
completa
BURLETE EXTERIOR
MANETA DE
PUERTA EXTE-
RIOR
COLLARI-
NES
Fig. 30 Burlete de la canaleta de deslizamiento del
cristal de puerta completa
CRISTAL DE VENTANILLA
REGULADOR
ARANDELA
BURLETE DE LA CANALETA
DE DESLIZAMIENTO DEL
CRISTAL
PUERTA
23 - 28 CARROCERIA TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
NOTA: Asegúrese de que el cristal esté correcta-
mente asentado. Si el cristal de la puerta no está
bien asentado resultará dificultoso subir y bajar el
cristal.
BURLETE DE PUERTA COMPLETA
La porci ón superi or del burl ete está asentada en
una canal eta al rededor del marco de abertura de l a
ventani l l a. La canal eta en l a que está asentada l a
porci ón i nferi or del burl ete está adheri da a l a puerta
con sujetadores de presi ón y una ci nta de dobl e faz.
DESMONTAJE
(1) Extrai ga el burl ete de l a canal eta.
(2) Separe el burl ete de l a puerta.
(3) Si fuera necesari o, reti re l os sujetadores de pre-
si ón que fi jan l a canal eta del burl ete a l a puerta y
extrai ga l a canal eta de l a puerta (Fi g. 31).
INSTALACION
(1) Si se reti ró l a canal eta del burl ete, l i mpi e l as
superfi ci es de contacto con al cohol i sopropí l i co o
al gún producto equi val ente.
(2) Reti re el reverso de papel de l a canal eta del
burl ete, col oque l a canal eta en l a puerta e i nstal e l os
sujetadores de presi ón. Uti l i ce un rodi l l o o presi one
con fuerza con l a mano para asegurar un buen con-
tacto del adhesi vo.
(3) I nstal e el burl ete en l as canal etas del burl ete
superi or e i nferi or, asegurándose de que el burl ete
esté compl etamente i nserto en l as canal etas.
REGULADOR DE VENTANILLA DE PUERTA
COMPLETA
DESMONTAJE
(1) Reti re el panel tapi zado de l a puerta.
(2) Reti re el cri stal de l a puerta.
(3) Afl oje l os pernos en l as aberturas al argadas
(Fi g. 32).
(4) Reti re l os pernos que fi jan el regul ador al panel
i nteri or de l a puerta.
(5) El eve el regul ador para l i berarl o de l as abertu-
ras al argadas en el panel i nteri or de l a puerta.
(6) Baje el regul ador y retí rel o a través del ori fi ci o
de acceso en el panel i nteri or de l a puerta (Fi g. 33).
INSTALACION
(1) Empl ace el regul ador en l a puerta.
(2) Al i nee l os pernos del regul ador en l as abertu-
ras al argadas.
(3) I nstal e l os pernos que fi jan el regul ador al
panel i nteri or de l a puerta.
(4) Apri ete l os pernos en l as aberturas al argadas.
Fig. 31 Burlete de puerta completa
PUERTA COMPLETA
BURLETE
CONTENCION
DE AGUA
JUNTA DE
BURLETE
EXTERIOR
DE LA
PUERTA
Fig. 32 Pernos del regulador de la ventanilla
AFLOJE LOS
PERNOS
RETIRE
LOS PERNOS
Fig. 33 Desmontaje del regulador
PUERTA
CONJUNTO DEL
REGULADOR
TJ CARROCERIA 23 - 29
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(5) I nstal e el cri stal de l a puerta.
(6) I nstal e el panel tapi zado de l a puerta.
PANEL TAPIZADO DE MEDIA PUERTA
DESMONTAJE
(1) Reti re l a ventani l l a de l a medi a puerta.
(2) Gi re 90° l os mangui tos del retenedor de venta-
ni l l a. Con una vari l l a tapi zada, extrai ga l os retenedo-
res del mangui to de l a puerta.
(3) Reti re l os torni l l os que fi jan el panel tapi zado a
l a puerta.
(4) Reti re l os sujetadores de presi ón que fi jan el
panel tapi zado a l a puerta con l a herrami enta espe-
ci al C-4829.
(5) Separe el panel tapi zado de l a puerta.
INSTALACION
(1) Empl ace el panel tapi zado en l a puerta.
(2) Presi one l os sujetadores de presi ón que fi jan el
panel tapi zado a l a puerta en su l ugar.
(3) I nstal e l os torni l l os que fi jan el panel tapi zado
a l a puerta.
(4) Empl ace l os mangui tos del retenedor en l a
puerta. Gi re l os mangui tos del retenedor 90° para
asegurarl os en su l ugar.
(5) I nstal e l a ventani l l a de medi a puerta.
MEDIA PUERTA
DESMONTAJE
(1) Abra l a puerta.
(2) Desconecte l a correa de retenci ón de l a puerta
del pasador (Fi g. 34).
(3) Reti re l as tuercas en l os pi votes de bi sagra de
l a puerta y el eve l a puerta para extraerl a de l a carro-
cerí a.
INSTALACION
(1) Empl ace l a puerta en l a bi sagra e i nstal e l as
tuercas.
(2) Conecte l a correa de retenci ón de l a puerta en
el pasador.
BISAGRA DE MEDIA PUERTA
Los procedi mi entos de servi ci o para l a bi sagra de
medi a puerta son l os mi smos que para l a bi sagra de
puerta compl eta. Consul te l os procedi mi entos de Des-
montaje e i nstal aci ón de bi sagra de puerta compl eta
en este grupo.
MANETA EXTERIOR DE MEDIA PUERTA
DESMONTAJE
(1) Reti re el panel tapi zado.
(2) Desconecte l a maneta exteri or a l a vari l l a de
bl oqueo (Fi g. 35).
(3) Reti re l os torni l l os que fi jan l a maneta exteri or
a l a puerta.
(4) Separe l a maneta exteri or y l a junta de l a
puerta.
INSTALACION
(1) Empl ace l a maneta exteri or y l a junta en l a
puerta.
(2) I nstal e l os torni l l os que fi jan l a maneta exte-
ri or a l a puerta.
(3) Conecte l a maneta exteri or a l a vari l l a de bl o-
queo.
(4) I nstal e el panel tapi zado.
Fig. 34 Correa de retención
CARROCERIA
DISPOSITIVO DE SUJECION
CORREA
PASADOR DE
RETENCION
Fig. 35 Maneta exterior
MANETA EXTERIOR A VARI-
LLA DE BLOQUEO
JUNTA
MANETA INTERIOR A VARI-
LLA DE BLOQUEO
CERRADURA INTERIOR A
VARILLA DE BLOQUEO
PESTILLO
CILINDRO DE CERRADURA
A VARILLA DE BLOQUEO
MANETA EXTE-
RIOR A VARILLA
DE BLOQUEO
ACCIONADOR DE MANETA
INTERIOR
PANEL TAPIZADO
MEDIA PUERTA
HACIA ADELANTE
MANETA EXTE-
RIOR
23 - 30 CARROCERIA TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
CILINDRO DE CERRADURA DE MEDIA PUERTA
DESMONTAJE
(1) Reti re el panel tapi zado.
(2) Extrai ga l a contenci ón de agua.
(3) Desconecte el ci l i ndro de cerradura a l a vari l l a
de bl oqueo (Fi g. 36).
(4) Reti re el col l arí n de retenci ón del ci l i ndro de
cerradura.
(5) Reti re el ci l i ndro de cerradura de l a puerta.
INSTALACION
(1) I nstal e el ci l i ndro de cerradura en l a puerta.
I nstal e el col l arí n de retenci ón del ci l i ndro de
cerradura.
(2) Conecte el ci l i ndro de cerradura a l a vari l l a de
bl oqueo.
(3) Asegure l a contenci ón de agua.
(4) I nstal e el panel tapi zado.
PESTILLO DE MEDIA PUERTA
DESMONTAJE
(1) Reti re el panel tapi zado.
(2) Desconecte el ci l i ndro de cerradura a l a vari l l a
del pesti l l o (Fi g. 36).
(3) Desconecte l a peri l l a de bl oqueo a l a vari l l a del
pesti l l o.
(4) Desconecte l a maneta exteri or a l a vari l l a del
pesti l l o.
(5) Con una vari l l a tapi zada o al gún equi val ente,
haga pal anca haci a atrás para extraer el burl ete de
l a puerta en el pesti l l o, para acceder al torni l l o que
fi ja el pesti l l o a l a puerta.
(6) Reti re l os torni l l os que fi jan el pesti l l o a l a
puerta (Fi g. 37).
(7) Baje el pesti l l o en l a puerta y desconecte l a
maneta i nteri or a l a vari l l a del pesti l l o.
(8) Reti re el pesti l l o de l a puerta.
INSTALACION
(1) Empl ace el pesti l l o en l a puerta.
(2) Conecte l a maneta i nteri or a l a vari l l a del pes-
ti l l o.
(3) I nstal e l os torni l l os que fi jan el pesti l l o a l a
puerta.
(4) Empl ace el burl ete de l a puerta en su l ugar.
Apl i que adhesi vo según sea necesari o.
(5) Conecte l a maneta exteri or a l a vari l l a del pes-
ti l l o.
(6) Conecte l a vari l l a de bl oqueo a l a vari l l a del
pesti l l o.
(7) Conecte el ci l i ndro de cerradura a l a vari l l a del
pesti l l o (Fi g. 36).
(8) I nstal e el panel tapi zado.
PLACA DE TOPE DEL PESTILLO DE MEDIA
PUERTA
DESMONTAJE
(1) Reti re l os torni l l os que fi jan l a pl aca de tope a
l a carrocerí a.
(2) Separe l a pl aca de tope y el separador de l a
carrocerí a (Fi g. 38).
INSTALACION
(1) Empl ace l a pl aca de tope y el separador en l a
carrocerí a.
(2) I nstal e l os torni l l os que fi jan l a pl aca de tope y
el separador a l a carrocerí a.
ACCIONADOR DE LA MANETA INTERIOR DE
MEDIA PUERTA
DESMONTAJE
(1) Reti re el torni l l o ti po torx que fi ja l a maneta
i nteri or a l a puerta.
Fig. 36 Varillas de pestillo de media puerta
CILINDRO DE CERRADURA
HACIA
ADE-
LANTE
MEDIA
PUERTA
MEDIA PUERTA
PESTILLO
CILINDRO DE CERRADURA
A VARILLA DEL PESTILLO
CILINDRO DE CERRADURA
RETENEDOR
MANETA EXTE-
RIOR
MANETA INTERIOR
A VARILLA DEL
PESTILLO
CERRADURA INTE-
RIOR A VARILLA
DEL PESTILLO
Fig. 37 Pestillo de la puerta
PESTILLO MEDIA PUERTA
TJ CARROCERIA 23 - 31
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(2) Extrai ga cui dadosamente l a maneta de l a
puerta.
(3) Desconecte l as vari l l as de bl oqueo de l a maneta
(Fi g. 39).
INSTALACION
(1) Conecte l as vari l l as de bl oqueo a l a maneta.
(2) Empl ace l a maneta y l a junta en l a puerta.
(3) I nstal e el torni l l o ti po torx que fi ja l a maneta
i nteri or a l a puerta.
BURLETE DE MEDIA PUERTA
El burl ete está asentado en una canal eta al rededor
de l a puerta. Esta canal eta está adosada a l a puerta
medi ante sujetadores de presi ón y una ci nta de dobl e
faz.
DESMONTAJE
(1) Reti re el panel tapi zado.
(2) Reti re el mangui to de retenci ón de l a ventani -
l l a.
(3) Reti re l os sujetadores de presi ón que fi jan el
burl ete a l a parte superi or de l a puerta.
(4) Extrai ga el burl ete de l a canal eta.
(5) Si fuera necesari o, reti re l os sujetadores de pre-
si ón que fi jan l a canal eta del burl ete a l a puerta y
extrai ga l a canal eta de l a puerta (Fi g. 40).
INSTALACION
(1) Si reti ró l a canal eta del burl ete, l i mpi e l as
superfi ci es de contacto con al cohol i sopropí l i co o
al gún producto equi val ente.
(2) Reti re el reverso de papel de l a canal eta del
burl ete, empl ace l a canal eta en l a puerta e i nstal e l os
sujetadores de presi ón. Uti l i ce un rodi l l o o presi one
con fuerza con l a mano para asegurar un buen con-
tacto del adhesi vo.
(3) Empl ace l a junta en l a puerta y presi ónel a en
su l ugar.
(4) I nstal e el burl ete en l a canal eta correspon-
di ente asegurándose de que esté total mente asentado
en l a canal eta.
(5) I nstal e el mangui to de retenci ón de l a ventani -
l l a.
(6) I nstal e el panel tapi zado.
VENTANILLA DE MEDIA PUERTA
DESMONTAJE
(1) Abra l a puerta.
(2) Tome con fuerza l a ventani l l a tanto en l os bor-
des del antero como trasero y l evántel a fi rmemente
(Fi g. 41).
INSTALACION
(1) Empezando por el pasador de al i neaci ón que se
encuentra más adel ante, empl ace l os pasadores de
al i neaci ón de l a ventani l l a en l os mangui tos de reten-
ci ón y presi one haci a abajo hasta que estén asenta-
dos.
Fig. 38 Placa de tope del pestillo
PLACA DE TOPE
SEPARADOR
CARROCERIA
Fig. 39 Accionador de maneta interior
PERILLA DE BLOQUEO A
VARILLA DE BLOQUEO
TUERCA U
PANEL TAPIZADO DE MEDIA
PUERTA
MANETA DE DESENGANCHE
INTERIOR A VARILLA DE
BLOQUEO
Fig. 40 Burlete de media puerta
MEDIA PUERTA
BURLETE
23 - 32 CARROCERIA TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
TECHO RIGIDO
DESMONTAJE
(1) Desacopl e l os pesti l l os en el basti dor del para-
bri sas (Fi g. 42).
(2) Reti re l os pernos que fi jan el techo rí gi do a l a
carrocerí a (Fi g. 43).
(3) Opri ma l a l engüeta del conector del motor del
l i mpi ador y ti re haci a abajo para desengancharl o
(Fi g. 44).
(4) Desconecte l a manguera de l í qui do del l avador
trasero. Tape l a manguera para i mpedi r una pérdi da
de l í qui do l avador (Fi g. 45).
(5) Reti re el techo rí gi do del vehí cul o.
INSTALACION
(1) I nspecci one l as juntas del techo rí gi do para
determi nar si están averi adas y reempl ácel as si fuera
necesari o.
(2) Empl ace cui dadosamente el techo rí gi do en el
vehí cul o. Asegúrese de que l os pesti l l os no estén pi n-
zados entre el techo y el basti dor del parabri sas.
(3) I nstal e si n apretar l os pernos. Asegúrese de
que el techo esté centrado en el vehí cul o. Apri ete l os
pernos con fi rmeza.
Fig. 41 Media ventanilla
Fig. 42 Pestillo del techo rígido
PESTILLO
TECHO RIGIDO
BASTIDOR DEL PARA-
BRISAS
Fig. 43 Desmontaje del techo rígido
TECHO RIGIDO
PERNO DE FIJACION
LARGUERO DE LA CARROCERIA
Fig. 44 Conector del mazo de cables del limpiador
trasero
CONECTOR DEL MOTOR
DEL LIMPIADOR
Fig. 45 Tubo de líquido del lavador trasero
TAPON
TUBO DE
LIQUIDO LAVA-
DOR
TJ CARROCERIA 23 - 33
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(4) Conecte el cabl e del conector del mazo de
cabl es del motor del l i mpi ador.
(5) Conecte l a manguera de l í qui do del l avador tra-
sero.
(6) Acopl e l os pesti l l os en el basti dor del parabri -
sas.
ASPIRADOR DE AIRE DEL TECHO RIGIDO
El aspi rador de ai re del techo rí gi do encaja a pre-
si ón en di cho techo y, por l o general , no se puede reti -
rar si n que resul te averi ado. Se recomi enda
determi nar l a di sponi bi l i dad de un aspi rador de ai re
de recambi o antes de i ntentar reti rarl o.
DESMONTAJE
(1) Con una vari l l a tapi zada, C-4755, entre el aspi -
rador de ai re y el techo rí gi do, desacopl e un borde del
aspi rador del techo rí gi do.
(2) Separe el aspi rador de ai re del techo rí gi do.
INSTALACION
(1) Empl ace el aspi rador de ai re en el techo rí gi do.
(2) Presi one el aspi rador de ai re en l a abertura en
el techo rí gi do hasta que esté total mente asentado.
CAPOTA PLEGABLE
DESMONTAJE
(1) Desacopl e l os retenedores que fi jan l a l uneta
trasera a l a carrocerí a.
(2) Reti re l a l uneta trasera, desacopl ándol a de
derecha a i zqui erda.
(3) Desacopl e l as bri das J en l os ángul os traseros
de l a capota pl egabl e (Fi g. 46).
(4) Desenganche l as ventani l l as del cuarto, desaco-
pl e l a bri da J y reti re l as ventani l l as del cuarto.
(5) Empezando por l a parte trasera del basti dor de
l a abertura de l a puerta superi or haci a adel ante, des-
acopl e l os retenes del protector contra l a l l uvi a que
fi jan l a capota pl egabl e al marco de l a abertura de l a
puerta.
(6) Destrabe l a capota en el basti dor del parabri -
sas.
(7) Baje l a capota hasta que esté total mente haci a
atrás.
(8) Reti re l os torni l l os que fi jan l os arcos del techo
al soporte de pi vote (Fi g. 47).
(9) Levante l os arcos en el soporte de pi vote para
desacopl arl os.
(10) Reti re l a capota (Fi g. 48).
INSTALACION
(1) Empl ace l a capota en el vehí cul o.
(2) I nstal e l os torni l l os que fi jan l os arcos del techo
al soporte de pi vote. (El arco del antero está adosado
al soporte de pi vote en l a zona exteri or superi or).
(3) Levante l a capota.
(4) Col oque l a traba en el basti dor del parabri sas.
(5) I nstal e l as ventani l l as del cuarto.
(6) Acopl e, de adel ante haci a atrás, l as bri das J
que fi jan l a ventani l l a del cuarto a l a carrocerí a.
(7) I nstal e l a l uneta trasera.
(8) Acopl e l os retenedores del protector contra l a
l l uvi a sobre el marco de l a abertura de l a puerta.
(9) Acopl e, de adel ante haci a atrás, l as bri das J en
l os ángul os traseros de l a capota pl egabl e.
(10) Acopl e l os retenedores que fi jan l a l uneta tra-
sera a l a carrocerí a.
(11) Ci erre l a traba en el basti dor del parabri sas.
LONA DE LA CAPOTA PLEGABLE
DESMONTAJE
(1) Desacopl e l os ganchos de muel l e que fi jan l a
l ona de l a capota pl egabl e al arco del techo trasero.
Fig. 46 Bridas J de la capota plegable
BRIDA J DEL
ANGULO DE LA
CAPOTA PLEGABLE
PANEL DEL
CUARTO TRA-
SERO
Fig. 47 Desmontaje de los arcos del techo
BARRA DEPORTIVA
ARCO DE TECHO TRASERO
ARCO DE
TECHO
LATERAL
23 - 34 CARROCERIA TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(2) Desacopl e el di sposi ti vo de fi jaci ón gancho y l a
abrazadera que sujeta l a l ona de l a capota pl egabl e
al arco del techo central .
(3) Baje l a capota pl egabl e.
(4) Reti re l os torni l l os que fi jan l a l ona de l a
capota pl egabl e al arco del techo del antero y pl i egue
l a l ona haci a atrás.
(5) Separe l a l ona de l a capota pl egabl e del basti -
dor.
INSTALACION
(1) Empl ace l a l ona de l a capota pl egabl e en el
basti dor.
(2) I nstal e l os torni l l os que fi jan l a l ona de l a
capota pl egabl e al arco del techo del antero.
(3) Acopl e el di sposi ti vo de fi jaci ón de gancho y
abrazadera que sujeta l a l ona de l a capota pl egabl e
al arco del techo central .
(4) Acopl e l os ganchos de muel l e que fi jan l a l ona
de l a capota pl egabl e al arco del techo trasero.
(5) El eve y asegure l a capota pl egabl e.
PESTILLO DE TECHO RIGIDO/CAPOTA
PLEGABLE
DESMONTAJE
(1) Destrabe el techo o capota (Fi g. 49).
(2) Con un l ápi z de cera, marque l a posi ci ón del
pesti l l o en el techo/capota.
(3) Reti re l os torni l l os que fi jan el pesti l l o al techo/
capota.
INSTALACION
(1) Empl ace el pesti l l o en el techo/capota e i nstal e
l os torni l l os.
MARCO DE LA ABERTURA DE LA PUERTA
Los vehí cul os que ti enen i nstal ada una capota pl e-
gabl e requi eren que el marco de l a abertura de l a
puerta compl ete el sel l ado para el ensambl aje de l a
puerta con capota pl egabl e.
Fig. 48 Capota plegable
VENTANILLA DE MEDIA
PUERTA
MARCO DE ABERTURA DE
LA PUERTA
VENTANILLA DEL CUARTO
CAPOTA PLEGABLE
ARCO DEL
TECHO
REFUERZO DEL
PESTILLO
Fig. 49 Pestillo de techo rígido/capota plegable
PESTILLO
TECHO RIGIDO
BASTIDOR DEL PARA-
BRISAS
TJ CARROCERIA 23 - 35
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
DESMONTAJE
(1) Baje l a capota hasta que esté total mente haci a
atrás.
(2) Gi re haci a l a i zqui erda l as peri l l as que se
encuentran en l a parte superi or del marco de l a aber-
tura de l a puerta y retí rel as compl etamente (Fi g. 50).
(3) Ti re del marco de l a abertura de l a puerta
haci a afuera y haci a arri ba. Sepárel o del vehí cul o.
INSTALACION
(1) I nstal e el pasador de al i neaci ón si tuado en l a
base del marco de abertura de l a puerta en el ori fi ci o
en l a parte superi or del panel del cuarto trasero.
(2) Empl ace el marco de l a abertura de l a puerta
en l a barra de apoyo l ateral e i nstal e l as peri l l as.
(3) El eve y asegure l a capota.
CINTURON DE SEGURIDAD DE HOMBRO/
CADERAS DELANTERO Y HEBILLA
ADVERTENCIA: INSPECCIONE EL CINTURON DE
SEGURIDAD DE HOMBRO, EL RETRACTOR Y LA
HEBILLA. REEMPLACE EL CINTURON O LA HEBI-
LLA QUE ESTE CORTADO, ROZADO, RASGADO O
DAÑADO. REEMPLACE EL CINTURON SI EL
RETRACTOR NO FUNCIONA.
DESMONTAJE DEL CINTURON DE SEGURIDAD DE
HOMBRO/CADERAS DELANTERO Y RETRACTOR
(1) Despl ace el asi ento total mente haci a adel ante.
(2) Reti re el perno que fi ja el retractor a l a barra
deporti va (Fi g. 51).
(3) Con una hoja pl ana pequeña, haga pal anca en
l a cubi erta para extraerl a del di sposi ti vo de dobl ez.
(4) Reti re el perno que fi ja el di sposi ti vo de dobl ez
al ajustador de al tura (Fi g. 52).
(5) Separe el conjunto del ci nturón del vehí cul o.
INSTALACION DEL CINTURON DE SEGURIDAD DE
HOMBRO/CADERAS DELANTERO Y RETRACTOR
(1) Empl ace el di sposi ti vo de dobl ez en el ajustador
de al tura e i nstal e el perno. Apri ete el perno con una
torsi ón de 47 N·m ( 35 l bs. pi e).
(2) Ci erre l a cubi erta en el di sposi ti vo de dobl ez.
(3) I nstal e el perno que fi ja el retractor a l a barra
deporti va. Apri ete el perno con una torsi ón de 47
N·m ( 35 l bs. pi e).
DESMONTAJE DE LA HEBILLA DEL CINTURON DE
SEGURIDAD DELANTERO
(1) Reti re el perno que fi ja l a hebi l l a del ci nturón
de seguri dad a l a corredera de asi ento/el evador de
asi ento (Fi g. 53).
(2) Desacopl e el conector del mazo del ci nturón de
seguri dad (sol amente del asi ento del conductor).
(3) Reti re l a hebi l l a del vehí cul o.
Fig. 50 Marco de la abertura de la puerta
HACIA
ADELANTE
MARCO DE LA
ABERTURA DE
LA PUERTA
PERILLAS
Fig. 51 Retractor delantero
BARRA
DEPORTIVA
RETRACTOR
Fig. 52 Dispositivo de doblez delantero
AJUSTADOR DE ALTURA
BARRA
DEPORTIVA
CUBIERTA DEL AJUSTA-
DOR DE ALTURA
DISPOSITIVO
DE DOBLEZ
23 - 36 CARROCERIA TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
INSTALACION DE LA HEBILLA DEL CINTURON DE
SEGURIDAD DELANTERO
(1) Empl ace l a hebi l l a en l a corredera del asi ento/
el evador del asi ento e i nstal e el perno.
(2) Acopl e el conector del mazo del ci nturón de
seguri dad (sol amente del asi ento del conductor).
CINTURON DE SEGURIDAD DE HOMBRO/
CADERAS TRASERO Y HEBILLA
ADVERTENCIA: INSPECCIONE EL CINTURON DE
SEGURIDAD DE HOMBRO, EL RETRACTOR Y LA
HEBILLA. REEMPLACE EL CINTURON O LA HEBI-
LLA QUE ESTE CORTADO, ROZADO, RASGADO O
DAÑADO. REEMPLACE EL CINTURON SI EL
RETRACTOR NO FUNCIONA.
DESMONTAJE DEL CINTURON DE SEGURIDAD DE
HOMBRO/CADERAS TRASERO Y RETRACTOR
(1) Despl ace el asi ento trasero hasta l a posi ci ón de
i ncl i naci ón haci a adel ante.
(2) Reti re el perno de ancl aje que fi ja el ci nturón a
l a caja de rueda (Fi g. 56).
(3) Con una hoja pl ana, haga pal anca en l a
cubi erta para extraerl a del di sposi ti vo de dobl ez (Fi g.
54).
(4) Reti re el perno que fi ja el di sposi ti vo de dobl ez
a l a barra deporti va (Fi g. 55).
(5) Reti re el perno que fi ja el retractor a l a barra
deporti va.
(6) Separe el conjunto del ci nturón del vehí cul o.
INSTALACION DEL CINTURON DE SEGURIDAD DE
HOMBRO/CADERAS TRASERO Y RETRACTOR
(1) Empl ace el retractor en l a barra deporti va e
i nstal e el perno. Apri ete el perno con una torsi ón de
47 N·m (35 l bs. pi e).
(2) Empl ace el di sposi ti vo de dobl ez en l a barra
deporti va e i nstal e el perno. Apri ete el perno con una
torsi ón de 47 N·m ( 35 l bs. pi e).
(3) Ci erre l a cubi erta en el di sposi ti vo de dobl ez.
(4) Empl ace el ancl aje del ci nturón en l a caja de
rueda e i nstal e el perno. Apri ete el perno con una tor-
si ón de 47 N·m ( 35 l bs. pi e).
(5) Despl ace el asi ento trasero haci a atrás hasta
que trabe.
DESMONTAJE DE LA HEBILLA TRASERA
(1) Despl ace el asi ento trasero hasta que esté i ncl i -
nado haci a adel ante.
(2) Tome con fuerza l a al fombra entre l as hebi l l as
e i ncl í nel a hasta poder acceder al perno de ancl aje.
Fig. 53 Hebilla del cinturón de seguridad
COJIN DEL ASIENTO
RESPALDO DEL ASIENTO
CABLE DE FIJACION
DEL TAPIZADO
CORREDERA
DEL ASIENTO
ELEVADOR DEL ASIENTO
HEBILLA
Fig. 54 Cubierta del dispositivo de doblez
BARRA DEPOR-
TIVA
CINTURON DE
SEGURIDAD DE
HOMBRO TRA-
SERO
DISPOSITIVO
DE DOBLEZ
CUBIERTA
DEL DISPOSI-
TIVO DE
DOBLEZ
Fig. 55 Dispositivo de doblez
BARRA DEPOR-
TIVA
CUBIERTA DEL
DISPOSITIVO
DE DOBLEZ
DISPOSITIVO DE
DOBLEZ
CINTURON DE
SEGURIDAD DE
HOMBRO TRA-
SERO
PERNO DE
ANCLAJE
TJ CARROCERIA 23 - 37
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(3) Reti re el perno de ancl aje y separe l a hebi l l a
del vehí cul o (Fi g. 57).
INSTALACION DE LA HEBILLA TRASERA
(1) Haga pasar l a hebi l l a a través de l a al fombra y
al i nee l os ori fi ci os.
(2) I nstal e el perno de ancl aje. Apri ete el perno con
una torsi ón de 43 N·m (32 l bs. pi e).
(3) Despl ace el asi ento trasero haci a atrás hasta
que trabe.
ASIENTO INDIVIDUAL CONFORMADO
DESMONTAJE
(1) Desacopl e el conector el éctri co del ci nturón de
seguri dad (Fi g. 58).
(2) Reti re l os pernos que fi jan l a parte trasera del
marco del asi ento a l a pl ancha de pi so (Fi g. 59).
(3) Reti re el asi ento del vehí cul o.
INSTALACION
(1) Empl ace el asi ento en el vehí cul o.
(2) I nstal e l os pernos que fi jan l a parte trasera del
marco del asi ento a l a pl ancha de pi so. Apri ete el
perno haci a afuera con una torsi ón de 33 N·m (25
l bs. pi e). Apri ete el perno haci a adentro con una tor-
si ón de 74 N·m (55 l bs. pi e).
(3) I nstal e l os pernos que fi jan l a parte del antera
del marco del asi ento a l a pl ancha de pi so. Apri ete
l os pernos con una torsi ón de 33 N·m (25 l bs. pi e).
Fig. 56 Conjunto del cinturón de seguridad trasero
DISPOSITIVO
DE DOBLEZ
SEPARADOR
RETRACTOR
BARRA
DEPORTIVA
ARANDELA
SEPARADOR
Fig. 57 Hebilla trasera
HEBILLA
TRASERA
Fig. 58 Asiento individual conformado
HACIA ADE-
LANTE
CONECTOR
ASIENTO
CARROCE-
RIA
Fig. 59 Desmontaje del asiento individual
conformado
HEBILLA
ASIENTO
DISPOSITIVO
DE DOBLEZ
CUBIERTA
AJUSTADOR
RETRACTOR
HACIA ADELANTE
SOPORTE DE
MONTAJE
23 - 38 CARROCERIA TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(4) Acopl e el conector el éctri co del ci nturón de
seguri dad.
MINICONSOLA EN EL SUELO
DESMONTAJE
(1) Despl ace l os asi entos hasta que estén total -
mente haci a atrás.
(2) Tome con fuerza l a empuñadura de l a pal anca
de cambi os (úni camente transmi si ón automáti ca) y
ti re fi rmemente haci a arri ba para extraerl a.
(3) Con una hoja pl ana pequeña, haga pal anca en
el marco del i ndi cador de cambi os, desacopl e el conec-
tor de l a l uz del marco y reti re el marco (úni camente
transmi si ón automáti ca).
(4) Con una vari l l a tapi zada, haga pal anca haci a
arri ba en l a funda fuel l e de l a pal anca de cambi os y
retí rel a (úni camente transmi si ón manual ).
(5) Reti re el di sco tapi zado de l a parte i nferi or del
portavasos.
(6) Reti re l os pernos que fi jan l a consol a al suel o
de l a carrocerí a (Fi g. 60).
(7) Col oque l a caja de cambi os en l a posi ci ón de
cuarta en baja.
(8) El eve l a consol a y pase l a transmi si ón a L
(segunda vel oci dad para transmi si ones manual es).
(9) Reti re l a consol a a través de l a puerta del
acompañante.
INSTALACION
(1) Empl ace y al i nee l a consol a en el vehí cul o.
(2) I nstal e l os pernos que fi jan l a consol a al suel o
de l a carrocerí a.
(3) I nstal e el di sco tapi zado.
(4) I nstal e l a funda fuel l e de l a pal anca de cam-
bi os/marco del i ndi cador.
(5) Vuel va a col ocar l os asi entos en l a posi ci ón nor-
mal .
(6) I nstal e l a empuñadura de l a pal anca de cam-
bi os.
CONSOLA EN EL SUELO COMPLETA
DESMONTAJE
(1) Despl ace l os asi entos hasta que estén total -
mente haci a atrás.
(2) Despl ace el asi ento del acompañante hasta que
esté total mente recl i nado.
(3) Tome con fuerza l a empuñadura de l a pal anca
de cambi os (úni camente transmi si ón automáti ca) y
ti re fi rmemente haci a arri ba para reti rarl a.
(4) Con una hoja pl ana pequeña, haga pal anca
haci a arri ba en el marco del i ndi cador de cambi os,
desacopl e el conector de l a l uz del marco y reti re el
marco (úni camente transmi si ón automáti ca).
(5) Con una vari l l a tapi zada, haga pal anca haci a
arri ba en l a funda fuel l e de l a pal anca de cambi os y
retí rel a (úni camente transmi si ón manual ).
(6) Reti re l os pernos que fi jan l a consol a al suel o
de l a carrocerí a (Fi g. 61).
(7) Col oque l a caja de cambi os en l a posi ci ón de
cuarta en baja.
(8) Acopl e el freno de estaci onami ento.
(9) El eve l a consol a y hágal a gi rar para reti rarl a a
través de l a puerta del acompañante.
Fig. 60 Miniconsola en el suelo
ALFOMBRILLA
MARCO DE LA CAJA
DE CAMBIOS
EMPUÑADURA
ALFOMBRILLA DEL
PORTAVASOS
HACIA ADE-
LANTE
SOPORTE DE
MONTAJE DE LA
CONSOLA
SUELO DE LA
CARROCERIA
CONSOLA
Fig. 61 Consola en el suelo completa
ALFOMBRILLA
MARCO DE CAMBIOS
EMPUÑADURA
ALFOMBRILLA DEL
PORTAVASOS
HACIA ADE-
LANTE
CONSOLA
SOPORTE DE MONTAJE DE
LA CONSOLA
SUELO DE LA
CARROCERIA
TJ CARROCERIA 23 - 39
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
INSTALACION
(1) Empl ace y al i nee l a consol a en el vehí cul o.
(2) I nstal e l os pernos que fi jan l a consol a al suel o
de l a carrocerí a.
(3) I nstal e l a funda fuel l e de l a pal anca de cam-
bi os/marco del i ndi cador.
(4) Vuel va a col ocar l os asi entos en l a posi ci ón nor-
mal .
(5) I nstal e l a empuñadura de l a pal anca de cam-
bi os.
CILINDRO DE CERRADURA DE LA CONSOLA
DESMONTAJE
(1) Abra l a cubi erta de l a consol a.
(2) Reti re el torni l l o que fi ja el retenedor a l a
cerradura y l uego retí rel o de l a cerradura (Fi g. 62).
(3) Reti re el ci l i ndro de cerradura de l a cubi erta de
l a consol a.
INSTALACION
(1) I nserte l a cerradura ensambl ada en el ori fi ci o
de l a cubi erta de l a consol a, empl ace el retenedor en
l a cerradura e i nstal e el torni l l o.
FUNDA FUELLE DE LA PALANCA DE CAMBIOS
DESMONTAJE
(1) Con una vari l l a tapi zada, extrai ga l a funda fue-
l l e de l a pal anca de cambi os del marco.
(2) Con una hoja pl ana pequeña, extrai ga el encas-
tre del esquema de cambi o del pomo de l a pal anca de
cambi os.
(3) Reti re l a tuerca que fi ja el pomo de l a pal anca
de cambi os a l a pal anca (Fi g. 63).
(4) Reti re el pomo y desl i ce l a funda fuel l e de l a
pal anca de cambi os para extraerl a de l a pal anca.
INSTALACION
(1) Desl i ce l a funda fuel l e de l a pal anca de cam-
bi os sobre l a pal anca.
(2) Empl ace el pomo de l a pal anca de cambi os en
l a pal anca e i nstal e l a tuerca.
(3) Empl ace el encastre del esquema de cambi o en
el pomo y presi ónel o en su l ugar.
ASIENTO TRASERO
DESMONTAJE
(1) Despl ace l os asi entos del anteros hasta que
estén total mente haci a adel ante.
(2) Ti re de l a traba del asi ento trasero para des-
acopl arl o de l a pl aca de tope.
(3) El eve el asi ento trasero hasta que esté total -
mente i ncl i nado haci a adel ante.
(4) Reti re l os pasadores de enganche de l os pasa-
dores de pi vote del marco del asi ento.
(5) Desl i ce el asi ento haci a l a i zqui erda para des-
acopl ar el pasador de pi vote del soporte de pi vote.
(6) Desl i ce el asi ento haci a l a derecha para desaco-
pl ar el pasador de pi vote opuesto del soporte de
pi vote (Fi g. 64).
(7) Reti re el asi ento a través de l a abertura de l a
puerta del acompañante.
INSTALACION
(1) Empl ace el asi ento en l a pl ancha de suel o tra-
sera y acopl e l os pasadores de pi vote del marco del
asi ento con l os soportes de pi vote.
(2) I nstal e l os pasadores de enganche en l os pasa-
dores de pi vote del marco del asi ento.
(3) Despl ace el asi ento haci a atrás hasta que trabe
y acopl e l as pl acas de tope con l os soportes de traba.
MALETERO ADICIONAL
DESMONTAJE
(1) Desenganche l as trabas debajo del panel del
mal etero y el eve el panel .
Fig. 62 Cilindro de cerradura de la consola
TORNILLO DE
FIJACION
CERRADURA
CILINDRO DE
CERRADURA
RETENEDOR
Fig. 63 Funda fuelle de la palanca de cambios
CUBIERTA
MARCO
FUNDA FUELLE DE LA
PALANCA DE CAMBIOS
ENCASTRE
DEL
ESQUEMA DE
CAMBIO
TUERCA
POMO
PALANCA DE
CAMBIOS
TUBO DE
CAMBIOS
23 - 40 CARROCERIA TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(2) Reti re l os pernos que fi jan el mal etero a l a
pl ancha i nteri or de l a carrocerí a (Fi g. 65).
(3) Separe el mal etero del vehí cul o.
INSTALACION
(1) Empl ace el mal etero en el espaci o de carga.
(2) I nstal e l os pernos.
ALFOMBRA DELANTERA
DESMONTAJE
(1) Reti re l os torni l l os que fi jan l a consol a al suel o
de l a carrocerí a.
(2) Reti re l os retenedores que fi jan l a al fombra al
sal pi cadero (Fi g. 66).
(3) Desacopl e l os ganchos de muel l e debajo de l os
asi entos del anteros.
(4) Reti re l a al fombra del vehí cul o.
INSTALACION
(1) Empl ace l a al fombra en el vehí cul o.
(2) Acopl e l os ganchos de muel l e debajo de l os
asi entos del anteros.
(3) Si el vehí cul o l os ti ene i nstal ados, i nstal e l os
retenedores que fi jan l a al fombra al sal pi cadero.
(4) I nstal e l os torni l l os que fi jan l a consol a al suel o
de l a carrocerí a.
Fig. 64 Asiento trasero
HACIA ADE-
LANTE
SOPORTE DE PIVOTE
PLACA DE TOPE
DE LA TRABA
DEL ASIENTO
HEBILLA TRASERA
ASIENTO TRASERO
MANETA
ARANDELA
Fig. 65 Maletero adicional
HACIA
ADE-
LANTE
REMACHE
ALFOMBRA DEL MALETERO
ADICIONAL
PANEL DEL
MALETERO
ADICIONAL
Fig. 66 Alfombra delantera
HACIA ADELANTE
SALPICADERO
ALFOMBRA
RETENEDOR
DE PRESION
TJ CARROCERIA 23 - 41
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
ALFOMBRA CENTRAL
DESMONTAJE
(1) Desacopl e l os ganchos de muel l e debajo de l os
asi entos del anteros.
(2) Reti re l a al fombra.
INSTALACION
(1) Empl ace l a al fombra en el vehí cul o.
(2) Acopl e l os ganchos de muel l e debajo de l os
asi entos del anteros.
ALFOMBRA DE LA ZONA DE CARGA
DESMONTAJE
(1) Ll eve el asi ento trasero total mente haci a ade-
l ante.
(2) Ti re de l a al fombra debajo del asi ento trasero.
(3) Si el vehí cul o l o ti ene i nstal ado, reti re el mal e-
tero adi ci onal .
(4) Haga pasar l as hebi l l as de l os ci nturones de
seguri dad traseros por l a al fombra de l a zona de
carga.
(5) Separe l a al fombra del vehí cul o (Fi g. 67).
INSTALACION
(1) Empl ace l a al fombra en el vehí cul o.
(2) Haga pasar l as hebi l l as de l os ci nturones de
seguri dad por l a al fombra de l a zona de carga.
(3) Si el vehí cul o l o ti ene i nstal ado, i nstal e el
mal etero adi ci onal .
(4) Vuel va a col ocar el asi ento trasero total mente
haci a atrás.
ALFOMBRA DE LA CAJA DE RUEDA
DESMONTAJE
(1) Ll eve el asi ento trasero total mente haci a ade-
l ante.
(2) Si el vehí cul o l o ti ene i nstal ado, reti re el mal e-
tero adi ci onal .
(3) Tome con fuerza l a al fombra de l a caja de
rueda y retí rel a del vehí cul o (Fi g. 67).
INSTALACION
(1) Empl ace l a al fombra de l a caja de rueda en el
vehí cul o y ajuste según sea necesari o.
(2) Si el vehí cul o está equi pado con mal etero adi -
ci onal , i nstál el o.
(3) Vuel va a col ocar el asi ento trasero total mente
haci a atrás.
Fig. 67 Alfombra del vehículo
ALFOMBRA DE LA CAJA DE
RUEDA
ALFOMBRA DE LA ZONA DE
CARGA
ALFOMBRA DE SUELO
CENTRAL
ALFOMBRA DE SUELO
DELANTERA
HACIA ADELANTE
GANCHO DE
MUELLE
23 - 42 CARROCERIA TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
BARRA DEPORTIVA
DESMONTAJE
(1) Reti re el techo rí gi do y/o l a capota pl egabl e.
(2) Reti re l os marcos de l a abertura de l a puerta.
(3) Reti re l as vi seras.
(4) Reti re l as ti ras de burl etes del parante A (Fi g.
68).
(5) Desacopl e el ci erre de cremal l era de l a cubi erta
de l a barra deporti va central .
(6) Reti re l os pernos que fi jan l as barras de
soporte l ateral es a l a barra de soporte central (Fi g.
69).
(7) Reti re l os pernos que fi jan l as barras de
soporte l ateral es al basti dor del parabri sas.
(8) Separe l as barras de soporte l ateral es del vehí -
cul o.
(9) Ti re haci a atrás l a secci ón central de l a al fom-
bra del automóvi l y reti re l os pernos que fi jan l a
barra deporti va a l a pl ancha de pi so de carga.
(10) Baje el asi ento trasero y el ével o hasta que
esté total mente haci a adel ante.
(11) Ti re haci a atrás l a al fombra de l a caja de
rueda y reti re l os pernos que fi jan l as barras de aco-
pl ami ento di recci onal a l a caja de rueda.
(12) Reti re l os pernos que fi jan l os ancl ajes del ci n-
turón de seguri dad a l a caja de rueda.
(13) Desconecte l a barra de soni do. Para i nfor-
marse sobre l os procedi mi entos de desmontaje e i ns-
tal aci ón, consul te el grupo 8F, Si stemas de audi o.
(14) El eve cui dadosamente l a barra deporti va y
retí rel a del vehí cul o.
(15) Si fuera necesari o, reti re l as al mohadi l l as y
cubi ertas de l a barra deporti va.
INSTALACION
(1) Si fuera necesari o, transfi era todos l os compo-
nentes adosados.
(2) Li mpi e l as superfi ci es de contacto de l a pl aca
de base en l as pl anchas de suel o y de l a caja de
rueda.
(3) Apl i que tapaporos cromado de epoxi a l os bor-
des del ori fi ci o de fi jaci ón para protegerl o de l a corro-
si ón.
(4) Empl ace l as pl acas de base de l a barra depor-
ti va en l as pl anchas de suel o y de l a caja de rueda,
con l os ori fi ci os al i neados.
NOTA: Para impedir que rezume agua, aplique
Sellante Drip-Chek de 3M (o un producto equiva-
lente) en la parte inferior de los rebordes de la base
de la barra deportiva y todas las cabezas de pernos
antes de proceder a la instalación.
(5) Conecte l a barra de soni do. Para i nformarse
sobre l os procedi mi entos de desmontaje e i nstal aci ón,
consul te el grupo 8F, Si stemas de audi o.
(6) I nstal e l os pernos que fi jan l os ancl ajes del ci n-
turón de seguri dad a l a caja de rueda.
(7) I nstal e l os pernos que fi jan l as barras de aco-
pl ami ento di recci onal a l a caja de rueda e i nstal e l a
al fombra de l a caja de rueda. Apri ete l os pernos con
una torsi ón de 40 N·m (30 l bs. pi e).
(8) Vuel va a col ocar el asi ento en posi ci ón verti cal .
(9) I nstal e l os pernos que fi jan l a barra deporti va a
l a pl ancha de suel o de carga e i nstal e l a al fombra
central . Apri ete l os pernos con una torsi ón de 40 N·m
(30 l bs. pi e).
(10) Empl ace l os soportes l ateral es en el parabri -
sas e i nstal e l os pernos que fi jan l as barras de
soporte l ateral es al basti dor del parabri sas. Apri ete
l os pernos con una torsi ón de 32 N·m (24 l bs. pi e).
(11) I nstal e l os pernos que fi jan l as barras de
soporte l ateral es a l a barra de soporte central .
Apri ete l os pernos con una torsi ón de 71 N·m (53 l bs.
pi e).
(12) Acopl e el ci erre de cremal l era de l a cubi erta
de l a barra de soporte central .
(13) I nstal e l as ti ras del parabri sas del parante A.
(14) I nstal e l os marcos de l a abertura de l a puerta.
(15) I nstal e el techo rí gi do y/o l a capota pl egabl e.
ESPEJO RETROVISOR
DESMONTAJE
(1) Afl oje el torni l l o pri si onero del espejo.
(2) Desl i ce el espejo haci a arri ba y extrái gal o del
botón (abrazadera) de soporte (Fi g. 70).
INSTALACION
(1) Desl i ce el espejo sobre el botón (abrazadera) de
soporte.
Fig. 68 Burlete del parante A
BURLETE DEL PARANTE A
BASTIDOR DEL
PARABRISAS
HACIA ADELANTE
TJ CARROCERIA 23 - 43
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
PRECAUCION: No apriete en exceso el tornillo pri-
sionero porque podría mellarse y/o romperse el
cristal.
(2) Apri ete el torni l l o pri si onero del espejo con una
torsi ón de 1 N·m (9 l bs. pul g.).
SOPORTE DEL ESPEJO RETROVISOR
INSTALACION
(1) Marque l a posi ci ón del soporte del espejo en l a
parte exteri or del cri stal del parabri sas con un l ápi z
de cera.
(2) Li mpi e l a zona de contacto del soporte con el
cri stal . Uti l i ce un l i mpi ador en pol vo suave en un
paño empapado en al cohol i sopropí l i co (de frotaci ón).
Fi nal mente, l i mpi e el cri stal con una toal l a de papel
empapada en al cohol .
(3) Li je l a superfi ci e del soporte con un papel de
l i ja de grano fi no. Li mpi e estregando el soporte con
una toal l a de papel .
(4) Apl i que un acel erador en l a superfi ci e del
soporte de acuerdo con l as si gui entes i nstrucci ones:
• Presi one l a ampol l a para humedecer el apl i cador
de fi el tro.
• Reti re l a cami sa de papel .
• Apl i que el acel erador en l a superfi ci e de contacto
del soporte.
• Deje que el acel erador se seque durante ci nco
mi nutos.
• No toque l a superfi ci e de contacto del soporte
después de apl i car el acel erador.
(5) Apl i que acel erador adhesi vo a l a superfi ci e de
contacto del soporte en el cri stal del parabri sas. Deje
secar el acel erador durante un mi nuto. No toque l a
superfi ci e de contacto del cri stal después de apl i car el
acel erador.
(6) I nstal e el soporte de acuerdo con l as si gui entes
i nstrucci ones:
• Apl i que una gota de adhesi vo en el centro de l a
superfi ci e de contacto del soporte en el cri stal del
parabri sas.
Fig. 69 Barra deportiva
BARRA DE SOPORTE
LATERAL
BARRA DE SOPORTE CENTRAL
CUBIERTA
CUBIERTA
BARRA DE ACOPLAMIENTO
DIRECCIONAL
CUBIERTA
ABRAZADERA
HACIA ADELANTE
BRIDA
CUBIERTA
Fig. 70 Espejo retrovisor
ESPEJO RETROVISOR
BOTON DE SOPORTE
HACIA ADELANTE
23 - 44 CARROCERIA TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
• Apl i que una capa pareja de adhesi vo en l a
superfi ci e de contacto en el soporte.
• Al i nee el soporte con l a posi ci ón marcada en el
cri stal del parabri sas.
• Presi one y sostenga el soporte en su l ugar
durante por l o menos un mi nuto.
NOTA: Verifique que el soporte del espejo esté
correctamente alineado, porque el adhesivo se soli-
difica rápidamente.
(7) Deje que el adhesi vo se sol i di fi que durante 8-10
mi nutos. Reti re todo exceso de adhesi vo con un paño
empapado en al cohol .
(8) Deje que el adhesi vo se sol i di fi que durante
otros 8-10 mi nutos antes de i nstal ar el espejo.
VISERA
DESMONTAJE
(1) Reti re l os torni l l os que fi jan l os soportes del
brazo de l a vi sera al basti dor del parabri sas (Fi g. 71).
(2) Reti re l a vi sera del basti dor del parabri sas.
INSTALACION
(1) Empl ace l a vi sera en el basti dor del parabri sas
y al i nee l os ori fi ci os del soporte del brazo con el bas-
ti dor.
(2) I nstal e l os torni l l os que fi jan l os soportes del
brazo de l a vi sera al basti dor. Apri ete l os torni l l os
con fi rmeza.
ZOCALO DE LA CAJA DE RUEDA
DESMONTAJE
(1) Reti re l os pasadores de empuje de pl ásti co que
fi jan el zócal o a l a caja de rueda (Fi g. 72).
(2) Reti re l os sujetadores de presi ón que fi jan el
zócal o a l a caja de rueda. (Los sujetadores de presi ón
están mol deados en el zócal o).
(3) Reti re el zócal o de l a caja de rueda.
INSTALACION
(1) Empl ace el zócal o en l a caja de rueda.
(2) Presi one l os sujetadores de presi ón en su l ugar.
(3) Fi je el zócal o a l a caja de rueda con pasadores
de empuje.
CILINDRO DE SOSTEN DEL CRISTAL DE LA
COMPUERTA LEVADIZA
DESMONTAJE
ADVERTENCIA: NO RETIRE LAS VARILLAS DE
SOSTEN DE LA COMPUERTA LEVADIZA CUANDO
LA COMPUERTA ESTA CERRADA. LOS EMBOLOS
DE LA VARILLA DE SOSTEN ESTAN ACCIONADOS
MEDIANTE GAS DE ALTA PRESION Y PODRIAN
CAUSAR DAÑOS PERSONALES Y/O DAÑOS AL
VEHICULO SI SE LOS RETIRA CUANDO ESTAN
COMPRIMIDOS (COMPUERTA LEVADIZA CERRA-
DA). UNA VEZ RETIRADAS, NO INTENTE DESEN-
SAMBLAR O REPARAR LAS VARILLAS DE
SOSTEN.
(1) Abra y apoye el cri stal de l a compuerta l eva-
di za.
(2) Reti re l os col l ari nes de retenci ón del ci l i ndro de
l a vari l l a de sostén en ambos extremos de cada ci l i n-
dro de vari l l a de sostén (Fi g. 73).
(3) Extrai ga l as vari l l as de sostén de l os pernos de
rótul a (Fi g. 74).
INSTALACION
(1) Empl ace l os ci l i ndros de l as vari l l as de sostén
en l os pernos de rótul a.
(2) I nstal e l os col l ari nes de retenci ón del ci l i ndro
de l a vari l l a de sostén.
Fig. 71 Visera
HACIA
ADE-
LANTE
BASTIDOR DEL
PARABRISAS
VISERA
SOPORTE DE LA VISERA
Fig. 72 Zócalo de la caja de rueda
CARROCERIA
ZOCALO DE LA CAJA DE
RUEDA
SUJETADORES DE
PRESION
REMACHE
TJ CARROCERIA 23 - 45
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
CRISTAL DE LA COMPUERTA LEVADIZA
DESMONTAJE
(1) Si el vehí cul o l o ti ene i nstal ado, desconecte l os
conectores del mazo del descongel ador trasero (Fi g.
75).
(2) Si el vehí cul o l o ti ene i nstal ado, desconecte l os
conectores del mazo del motor del l i mpi ador.
ADVERTENCIA: NO RETIRE LAS VARILLAS DE
SOSTEN DE LA COMPUERTA LEVADIZA CUANDO
LA COMPUERTA ESTA CERRADA. LOS EMBOLOS
DE LA VARILLA DE SOSTEN ESTAN ACCIONADOS
MEDIANTE GAS DE ALTA PRESION Y PODRIAN
CAUSAR DAÑOS PERSONALES Y/O DAÑOS AL
VEHICULO SI SE LOS RETIRA CUANDO ESTAN
COMPRIMIDOS (COMPUERTA LEVADIZA CERRA-
DA). UNA VEZ RETIRADAS, NO INTENTE DESEN-
SAMBLAR O REPARAR LAS VARILLAS DE
SOSTEN.
(3) Abra el portón trasero y l a compuerta l evadi za.
(4) Reti re l os ci l i ndros de l as vari l l as de sostén.
(5) Reti re l os pernos que fi jan l a bi sagra de l a com-
puerta l evadi za al techo rí gi do (Fi g. 76).
(6) Separe el cri stal de l a compuerta l evadi za del
techo rí gi do.
INSTALACION
Transfi era todos l os componentes rel aci onados.
(1) Si l os reti ró, i nstal e l os pernos de rótul a de l a
vari l l a de sostén. Apri ete l a tuerca con una torsi ón de
12 N·m (112 l bs. pul g.).
(2) Empl ace el cri stal de l a compuerta l evadi za en
el techo rí gi do.
(3) I nstal e l os pernos que fi jan l a bi sagra de l a
compuerta l evadi za al techo rí gi do. Apri ete l os pernos
con una torsi ón de 10 N·m (95 l bs. pul g.).
(4) Empl ace l os ci l i ndros de l as vari l l as de sostén
en l os pernos de rótul a e i nstal e l os col l ari nes.
Fig. 73 Cilindro de la varilla de sostén
COLLARIN
CRISTAL DE LA COM-
PUERTA LEVADIZA
CILINDRO DE
SOSTEN
Fig. 74 Desmontaje del cilindro de la varilla de
sostén
CRISTAL DE APER-
TURA HACIA
ARRIBA DE LA
LUNETA TRASERA
CILINDRO DE SOSTEN
Fig. 75 Conectores del descongelador trasero
HACIA ADELANTE
CONECTOR
TECHO RIGIDO
Fig. 76 Cristal de la compuerta levadiza
LUNETA TRASERA DE LA
COMPUERTA LEVADIZA
TECHO RIGIDO
23 - 46 CARROCERIA TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
BISAGRA DEL CRISTAL DE LA COMPUERTA
LEVADIZA
DESMONTAJE
(1) Abra el portón trasero.
(2) Abra y apoye el cri stal de l a compuerta l eva-
di za.
(3) Reti re l a cubi erta del motor del l i mpi ador (úni -
camente bi sagra derecha).
(4) Reti re l a tuerca que fi ja l a bi sagra de l a com-
puerta l evadi za al cri stal de esta compuerta.
(5) Marque l a posi ci ón de l a bi sagra en el techo y
reti re l os pernos que fi jan l a bi sagra al techo (Fi g.
77).
INSTALACION
(1) Al i nee y posi ci one l a bi sagra en el techo e i ns-
tal e l os pernos.
(2) I nstal e l a tuerca que fi ja l a bi sagra de l a com-
puerta l evadi za al cri stal de esta compuerta. Apri ete
l a tuerca con una torsi ón de 6 N·m (53 l bs. pul g.).
(3) Si l a reti ró, i nstal e l a cubi erta del motor del
l i mpi ador.
BURLETE DEL CRISTAL DE LA COMPUERTA
LEVADIZA
El burl ete del cri stal de l a compuerta l evadi za está
adosado al cri stal y no puede repararse. Si resul tase
necesari o reempl azar el burl ete del cri stal de l a com-
puerta l evadi za, reempl ace di cho cri stal .
PORTADOR DEL NEUMATICO DE REPUESTO
DESMONTAJE
(1) Reti re el neumáti co de repuesto del soporte de
l a rueda (Fi g. 78).
(2) Reti re l os pernos que fi jan el soporte del neu-
máti co al portón trasero (Fi g. 79).
(3) Desconecte l a l uz de stop central montada en
al to (CHMSL).
(4) Reti re el soporte y l as juntas del portón tra-
sero.
INSTALACION
(1) Empl ace l as juntas y el soporte del neumáti co
en el portón trasero e i nstal e l os pernos. Apri ete l os
pernos con una torsi ón de 24 N·m (17 l bs. pi e).
(2) Conecte el conector de CHMSL.
(3) I nstal e el neumáti co de repuesto en el soporte
correspondi ente.
PORTAPLACA DE MATRICULA
DESMONTAJE
(1) Si está i nstal ada, reti re l a pl aca de matrí cul a.
(2) Reti re l os torni l l os que fi jan el portapl aca de
matrí cul a a l a carrocerí a (Fi g. 80).
(3) Separe el portapl aca de l a carrocerí a.
Fig. 77 Bisagra de la compuerta levadiza
BISAGRA DE LA
COMPUERTA LEVA-
DIZA
CRISTAL DE LA COM-
PUERTA LEVADIZA
Fig. 78 Neumático de repuesto
TUERCA DE
LA RUEDA
CHMSL
HACIA ADELANTE
CONTRATUERCA
Fig. 79 Soporte del neumático de repuesto
TOPE
PORTON
TRASERO
JUNTA
SOPORTE
DEL NEUMA-
TICO DE
REPUESTO
TJ CARROCERIA 23 - 47
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
INSTALACION
(1) Col oque el portapl aca en l a carrocerí a.
(2) I nstal e l os torni l l os que fi jan el portapl aca de
matrí cul a en l a carrocerí a.
(3) Si l a reti ró, i nstal e l a matrí cul a.
PORTON TRASERO
DESMONTAJE
(1) Reti re el neumáti co de repuesto.
(2) Abra el portón trasero y reti re l a cubi erta de
contacto de l a CHMSL (Fi g. 81).
(3) Desacopl e l os conectores el éctri cos de l a
CHMSL.
(4) Reti re l os torni l l os que fi jan l a bi sagra del por-
tón trasero a este portón.
(5) Separe el portón trasero del vehí cul o.
INSTALACION
Si fuera necesari o, transfi era l os componentes rel a-
ci onados con el portón trasero.
(1) I nstal e l os torni l l os que fi jan l a bi sagra del por-
tón trasero a este portón.
(2) Acopl e l os conectores el éctri cos de l a CHMSL.
(3) I nstal e l a cubi erta de contacto de l a CHMSL.
(4) Ci erre el portón trasero e i nstal e el neumáti co
de repuesto.
BISAGRA DEL PORTON TRASERO
Las bi sagras se pueden reparar i ndi vi dual mente.
Si deben repararse ambas bi sagras, retí rel as/i nstál e-
l as de una en una.
DESMONTAJE
(1) Con un l ápi z de cera, marque l a posi ci ón de l a
bi sagra en l a carrocerí a.
(2) Reti re l os torni l l os que fi jan l a bi sagra a l a
carrocerí a y al portón trasero (Fi g. 82).
(3) Separe l a bi sagra del portón trasero.
INSTALACION
(1) Prepare y pi nte l a bi sagra de recambi o para
que coi nci da con el col or de pi ntura de l a carrocerí a.
(2) Lubri que l a bi sagra con l ubri cante pul veri zado.
(3) Al i nee y posi ci one l a bi sagra en l a carrocerí a y
el portón trasero.
(4) I nstal e l os torni l l os. Apri ete l os torni l l os con
una torsi ón de 23 N·m (200 l bs. pul g.).
MANETA EXTERIOR DEL PORTON TRASERO
DESMONTAJE
(1) Reti re el pesti l l o del portón trasero.
(2) Reti re l os torni l l os que fi jan l a maneta exteri or
al portón trasero (Fi g. 83).
(3) Separe l a maneta exteri or y l a junta del portón
trasero.
Fig. 80 Portaplaca de matrícula
PORTAPLACA DE MATRI-
CULA
Fig. 81 Cubierta de contacto de la CHMSL
HACIA ADELANTE
PORTON TRASERO
CUBIERTA
SOPORTE DE
CUBIERTA DE CON-
TACTO DE CHMSL
Fig. 82 Bisagra del portón trasero
PORTON TRASERO
HACIA ADELANTE
PLACA DE TUERCAS
BISAGRA
23 - 48 CARROCERIA TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
INSTALACION
(1) Empl ace l a junta y l a maneta de desenganche
exteri or en el portón trasero e i nstal e l os torni l l os.
(2) I nstal e l os torni l l os que fi jan l a maneta exte-
ri or al portón trasero.
(3) I nstal e el pesti l l o.
CILINDRO DE CERRADURA DEL PORTON
TRASERO
DESMONTAJE
(1) Abra el portón trasero.
(2) Reti re l a cubi erta del pesti l l o.
(3) Reti re el col l arí n de retenci ón del ci l i ndro de
cerradura.
Reti re el ci l i ndro de cerradura de l a abertura del
portón trasero.
INSTALACION
(1) Empl ace el ci l i ndro de cerradura en l a abertura
del portón trasero.
(2) Conecte el ci l i ndro de cerradura a l a vari l l a de
bl oqueo.
(3) I nstal e el col l arí n de retenci ón del ci l i ndro de
cerradura.
(4) I nstal e l a cubi erta del pesti l l o.
PESTILLO DEL PORTON TRASERO
DESMONTAJE
(1) Abra el portón trasero y reti re l a cubi erta tapi -
zada del pesti l l o (Fi g. 84).
(2) Desconecte l a maneta exteri or a l a vari l l a del
pesti l l o.
(3) Desconecte el ci l i ndro de cerradura a l a vari l l a
del pesti l l o.
(4) Reti re el torni l l o que fi ja el pesti l l o al portón
trasero.
(5) Separe el pesti l l o del portón trasero.
INSTALACION
(1) Empl ace el pesti l l o en el portón trasero.
(2) I nstal e el torni l l o que fi ja el pesti l l o al portón
trasero. No apri ete el torni l l o.
(3) Conecte el ci l i ndro de cerradura a l a vari l l a del
pesti l l o.
(4) Conecte l a maneta exteri or a l a vari l l a del pes-
ti l l o.
(5) I nstal e l a cubi erta tapi zada del pesti l l o. Apri ete
todos l os torni l l os.
PLACA DE TOPE DEL PESTILLO DEL PORTON
TRASERO
DESMONTAJE
(1) Reti re l a pl aca de tope del soporte con una
barrena ti po torx.
(2) Reti re l as arandel as de separaci ón del soporte.
(3) Reti re l os torni l l os que fi jan el soporte de l a
pl aca de tope a l a carrocerí a.
INSTALACION
(1) Empl ace el soporte de l a pl aca de tope en l a
carrocerí a e i nstal e l os torni l l os.
(2) Empl ace l a pl aca de tope y l as arandel as de
separaci ón en el soporte de l a pl aca de tope.
(3) I nstal e l a pl aca de tope en el soporte con una
barrena ti po torx. Apri ete l a pl aca de tope con una
torsi ón de 71 N·m (52 l bs. pi e).
BURLETE Y CANALETA DEL PORTON TRASERO
DESMONTAJE
(1) Abra el portón trasero.
(2) Reti re l os sujetadores de presi ón que fi jan el
burl ete a l os ángul os superi ores del portón trasero
(Fi g. 85).
Fig. 83 Maneta exterior del portón trasero
MANETA EXTERIOR
JUNTA
PORTON TRASERO
Fig. 84 Cubierta del pestillo del portón trasero
MANGUITO
MANETA EXTERIOR A VARI-
LLA DEL PESTILLO
PESTILLO
COLLARIN
MANETA
EXTERIOR
SOPORTE DE MONTAJE DE
LA PLACA DE TOPE
VARILLA DEL PESTILLO
AL CILINDRO DE
CERRADURA
HACIA ADELANTE
CUBIERTA DEL PESTILLO
PORTON TRASERO
TJ CARROCERIA 23 - 49
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(3) Despegue el burl ete de l os ángul os superi ores
del portón trasero.
(4) Desl i ce el burl ete para extraerl o del portón tra-
sero.
(5) Si fuera necesari o reempl azar l a canal eta del
burl ete, extrái gal a del portón trasero.
INSTALACION
(1) Si se reempl aza l a canal eta del burl ete:
(a) Li mpi e l a superfi ci e de contacto de l a cana-
l eta en el portón trasero con al cohol i sopropí l i co o
al gún producto equi val ente.
(b) Despegue el reverso de papel de l a canal eta
del burl ete.
(c) Empl ace l a canal eta del burl ete en el portón
trasero y presi ónel a en su l ugar.
(d) Presi one con l a mano o un rodi l l o para escu-
rri r l a ci nta adhesi va que sujeta l a canal eta del
burl ete al portón trasero.
(2) Desl i ce el burl ete en l a canal eta correspon-
di ente.
(3) Li mpi e l a superfi ci e de contacto del burl ete en
el portón trasero equi val ente.
(4) Reti re el reverso de papel de l os extremos supe-
ri ores del burl ete.
(5) Empl ace el burl ete en el portón trasero y pre-
si ónel o en su l ugar.
(6) I nstal e l os sujetadores de presi ón que fi jan el
burl ete al portón trasero.
(7) Presi one con l a mano o un rodi l l o para escurri r
l a ci nta adhesi va que sujeta el burl ete al portón tra-
sero.
AJ USTES
AJUSTE DEL CAPO
Los ori fi ci os para l os torni l l os de l a bi sagra del
capó son de sobremedi da para faci l i tar el movi mi ento
de ajuste del capó.
(1) Afl oje l os torni l l os.
(2) Mueva el capó en l a o l as di recci ones necesa-
ri as para su correcta al i neaci ón.
(3) Apri ete l os torni l l os.
AJUSTE DE PUERTA
Las puertas se ajustan en l as posi ci ones de fi jaci ón
de l as bi sagras tanto en l a carrocerí a como en l a
puerta. En l a carrocerí a hay ori fi ci os agrandados
(bi sagra i nferi or úni camente) para un ajuste haci a
adel ante, haci a atrás o i ncl i nado. Tambi én hay ori fi -
ci os agrandados en l a puerta (bi sagras superi or e
i nferi or) para un ajuste haci a arri ba, haci a abajo,
haci a adel ante, haci a atrás e i ncl i nado.
Antes de proceder al ajuste o a l a al i neaci ón, debe
reti rarse el pesti l l o de l a puerta para permi ti r que
ésta ci erre l i bremente y esté correctamente al i neada.
Debe ajustarse l a pl aca de tope del pesti l l o de l a
puerta haci a adentro o haci a afuera para permi ti r
que el pesti l l o de l a puerta esté total mente acopl ado.
La puerta deberí a estar al mi smo ni vel de l as pl an-
chas de l a carrocerí a adyacentes.
AJUSTE DEL PORTON TRASERO
(1) Afl oje l os torni l l os que fi jan l a bi sagra a l a
carrocerí a en el portón trasero.
(2) Al i nee el portón trasero en l a abertura de l a
carrocerí a y apri ete l os torni l l os de l a bi sagra.
Fig. 85 Burlete del portón trasero
PORTON TRASERO
BURLETE
23 - 50 CARROCERIA TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
ESPECIFICACIONES
LUBRICANTES DE LA CARROCERIA
COMPONENTE INTERVALO DE SERVICIO LUBRICANTE
Pestillos de puertas Según sea necesario Grasa multipropósito NLGI GC-LB
(Resistente al agua) (1)
Pestillo, mecanismo de desenganche y
traba de seguridad del capó
Según sea necesario
(Cuando se realice otro
servicio debajo del capó)
Grasa multipropósito NLGI GC-LB 2
EP (2)
Bisagras del capó Según sea necesario Aceite de motor
Corredera del asiento y mecanismo de
desenganche
Según sea necesario Grasa multipropósito NLGI GC-LB 2
EP (2)
Bisagra del portón trasero Según sea necesario Grasa multipropósito NLGI GC-LB 2
EP (2)
Brazos de sostén de la compuerta
levadiza
Según sea necesario Aceite de motor
Pestillos del portón trasero Según sea necesario Lubricante pulverizado blanco (3)
Maneta de desenganche del portón
trasero
Según sea necesario Grasa multipropósito NLGI GC-LB 2
EP (2)
Componentes del sistema de ventanilla Según sea necesario Lubricante pulverizado blanco (3)
Cilindros de cerradura Dos veces por año Lubricante para cilindros de
cerradura (4)
Mecanismo del freno de estacionamiento Según sea necesario Grasa multipropósito NLGI GC-LB 2
EP (1)
1 = Grasa para cojinetes de rueda Mopar
(alta temperatura)
2 = Lubricante multikilometraje Mopar
3 = Lubricante pulverizado blanco Mopar
4 = Lubricante para cilindros de
cerradura Mopar
TJ CARROCERIA 23 - 51
LOCALIZACIONES DE LAS SOLDADURAS
TABLERO, CUBRETABLERO Y CAMARA IMPELENTE
W2–SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3–SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4–SOLDADURA DE 4 PIEZAS
CINTA SELLANTE
REBORDE DE SELLANTE
CINTA SELLANTE
ARANDELA SELLANTE
23 - 52 CARROCERIA TJ
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
TABLERO, CUBRETABLERO Y CAMARA IMPELENTE
VOLANTE A LA IZQUIERDA
VOLANTE A LA DERECHA
W2–SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3–SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4–SOLDADURA DE 4 PIEZAS
TJ CARROCERIA 23 - 53
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
TABLERO, CUBRETABLERO Y CAMARA PLENA
VOLANTE A LA IZQUIERDA
REBORDE
DE
SELLANTE
W2–SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3–SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4–SOLDADURA DE 4 PIEZAS
VOLANTE A LA DERECHA
REBORDE DE
SELLANTE
23 - 54 CARROCERIA TJ
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
TABLERO, CUBRETABLERO Y CAMARA PLENA
CINTA SELLANTE
SECCION A-A
CINTA
SELLANTE
W2–SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3–SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4–SOLDADURA DE 4 PIEZAS
TJ CARROCERIA 23 - 55
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
TABLERO, CUBRETABLERO Y CAMARA PLENA
CINTA SELLANTE CINTA SELLANTE
REBORDE DE SELLANTE
W2–SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3–SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4–SOLDADURA DE 4 PIEZAS
23 - 56 CARROCERIA TJ
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
SOPORTES Y REFUERZOS DE TABLERO, CUBRETABLERO Y CAMARA PLENA
VOLANTE A LA IZQUIERDA
VOLANTE A LA DERECHA
W2–SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3–SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4–SOLDADURA DE 4 PIEZAS
TJ CARROCERIA 23 - 57
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
SOPORTES Y REFUERZOS DEL TABLERO, CUBRETABLERO Y CAMARA PLENA
REBORDE DE SELLANTE
VOLANTE A LA IZQUIERDA
REBORDE DE SELLANTE
VOLANTE A LA DERECHA
W2–SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3–SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4–SOLDADURA DE 4 PIEZAS
23 - 58 CARROCERIA TJ
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
SOPORTES Y REFUERZOS DE TABLERO, CUBRETABLERO Y CAMARA PLENA
VOLANTE A LA IZQUIERDA
VOLANTE A LA DERECHA
REBORDE DE SELLANTE
VOLANTE A LA IZQUIERDA
W2–SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3–SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4–SOLDADURA DE 4 PIEZAS
TJ CARROCERIA 23 - 59
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
SOPORTES Y REFUERZOS DE TABLERO, CUBRETABLERO Y CAMARA PLENA
W2–SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3–SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4–SOLDADURA DE 4 PIEZAS
REBORDE DE SELLANTE
23 - 60 CARROCERIA TJ
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
SUELO DELANTERO, FILTRO, REFUERZO Y LATERAL INFERIOR DEL CUBRETABLERO
SELLANTE
W2–SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3–SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4–SOLDADURA DE 4 PIEZAS
NOTA: ESTAS SOLDADURAS
ESTAN EN LA MISMA POSICION
EN AMBOS LATERALES,
IZQUIERDO Y DERECHO
TJ CARROCERIA 23 - 61
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
SUELO DELANTERO, FILTRO, REFUERZO Y LATERAL INFERIOR DEL CUBRETABLERO
VISTA SUPERIOR
VISTA DEL LATERAL
IZQUIERDO
LA CINTA SELLANTE DEBE
CENTRARSE SOBRE LA
PESTAÑA
CINTA SELLANTE
W2–SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3–SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4–SOLDADURA DE 4 PIEZAS
SECCION B-B
FILTRO
CINTA SELLANTE
SECCION A-A
CINTA SELLANTE
PARTE TRASERA DEL
SUELO DELANTERO
23 - 62 CARROCERIA TJ
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
SUELO DELANTERO, FILTRO, REFUERZO Y LATERAL INFERIOR DEL CUBRETABLERO
VISTA TRASERA
W2–SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3–SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4–SOLDADURA DE 4 PIEZAS
TJ CARROCERIA 23 - 63
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
SUELO DELANTERO, FILTRO, REFUERZO Y LATERAL INFERIOR DEL CUBRETABLERO
SELLANTE
W2–SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3–SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4–SOLDADURA DE 4 PIEZAS
VISTA SUPERIOR
23 - 64 CARROCERIA TJ
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
APERTURA LATERAL
VOLANTE A LA IZQUIERDA
W2–SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3–SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4–SOLDADURA DE 4 PIEZAS
VOLANTE A LA DERECHA
TJ CARROCERIA 23 - 65
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
APERTURA LATERAL
ADHESIVO ESTRUCTURAL
LADO IZQUIERDO
ADHESIVO ESTRUCTURAL
LADO DERECHO
W2–SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3–SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4–SOLDADURA DE 4 PIEZAS
23 - 66 CARROCERIA TJ
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
APERTURA LATERAL
LATERAL DERECHO
W2–SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3–SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4–SOLDADURA DE 4 PIEZAS
LATERAL IZQUIERDO
TJ CARROCERIA 23 - 67
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
APERTURA LATERAL
SELLANTE EXPANSIBLE
CAPAZ DE SOLDARSE
SELLANTE EXPANSIBLE
CAPAZ DE SOLDARSE
CINTA SELLANTE
REBORDE DE
SELLANTE
W2–SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3–SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4–SOLDADURA DE 4 PIEZAS
CINTA SELLANTE
REBORDE DE
SELLANTE DE INILO
PLASTISOL
SECCION A-A
REBORDE DE SELLANTE
CINTA ADHESIVA
ESTRUCTURAL
23 - 68 CARROCERIA TJ
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
APERTURA LATERAL
W2–SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3–SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4–SOLDADURA DE 4 PIEZAS
TJ CARROCERIA 23 - 69
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
CAJA DE RUEDA
W2–SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3–SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4–SOLDADURA DE 4 PIEZAS
23 - 70 CARROCERIA TJ
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
CAJA DE RUEDA
LATERAL IZQUIERDO
LATERAL DERECHO
LATERAL DERECHO
W2–SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3–SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4–SOLDADURA DE 4 PIEZAS
LATERAL IZQUIERDO
TJ CARROCERIA 23 - 71
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
CAJA DE RUEDA
ADHESIVO ESTRUCTURAL
SELLANTE DE GRADUA-
CION MANUAL
LATERAL IZQUIERDO
W2–SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3–SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4–SOLDADURA DE 4 PIEZAS
SELLANTE DE GRADUA-
CION MANUAL
LATERAL
IZQUIERDO
LATERAL DERECHO
LATERAL DERECHO
ADHESIVO ESTRUCTURAL
23 - 72 CARROCERIA TJ
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
SUELO TRASERO DE LA CARROCERIA Y REFUERZOS
ADHESIVO ESTRUCTURAL
W2–SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3–SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4–SOLDADURA DE 4 PIEZAS
TJ CARROCERIA 23 - 73
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
SUELO TRASERO DE LA CARROCERIA Y REFUERZOS
W2–SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3–SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4–SOLDADURA DE 4 PIEZAS
REBORDE DE 3,0 MM DE ADHESIVO
ESTRUCTURAL EN PARTE SUPERIOR DEL
SUELO
SECCION A-A
REBORDE DE 3,0 MM DE
ADHESIVO ESTRUCTURAL
EN PARTE SUPERIOR DEL
SUELO
REBORDE DE 3,0 MM DE
ADHESIVO ESTRUCTURAL
VISTA QUE ILUSTRA LA PARTE DE ABAJO DEL SUELO TRASERO
23 - 74 CARROCERIA TJ
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
SUELO TRASERO DE LA CARROCERIA Y REFUERZOS
W2–SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3–SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4–SOLDADURA DE 4 PIEZAS
NOTA: ESTAS SOLDADURAS ESTAN EN
LA MISMA POSICION EN AMBOS
LATERALES, IZQUIERDO Y
DERECHO
TJ CARROCERIA 23 - 75
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
PANELES EXTERIORES DE PUERTA
W2–SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3–SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4–SOLDADURA DE 4 PIEZAS
6 MM
(APROXIMADO)
SECCION A-A
ADHESIVO ESTRUCTURAL
ADHESIVO ESTRUCTURAL
ADHESIVO ESTRUCTURAL
23 - 76 CARROCERIA TJ
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
PANELES EXTERIORES DE PUERTA
SOLDADURA MIG
SECCION B-B
OPERACION HEM (ONDA
ELECTROMAGNETICA COM-
PUESTA)
PANEL EXTERIOR
PANEL INTE-
RIOR
POSICION “B”
90 GRADOS
HEM
POSICION “A” 45
GRADOS HEM
TJ CARROCERIA 23 - 77
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
LOCALIZACIONES DEL SELLANTE
METODOS DE APLICACION
SOSTENGA LA BOQUILLA DE LA PIS-
TOLA EN DIRECCION DE LA FLECHA
PARA SELLAR LAS JUNTAS DE
METAL CON EFICACIA.
NO SOSTENGA LA BOQUILLA DE LA PIS-
TOLA EN DIRECCION DE LA FLECHA. EL
SELLANTE APLICADO DE LA FORMA
ILUSTRADA NO ES EFICAZ.
3 METALES DE ESPESOR
2 METALES DE ESPESOR
3 METALES DE ESPESOR
2 METALES DE ESPESOR
SUPERFICIE EXPUESTA
COLOQUE LA JUNTA EN LA
SUPERFICIE DE METAL
PARA LOGRAR UNA BUENA
ADHERENCIA. EL BORDE
DEBE TRABAJARSE COMO
SE ILUSTRA.
EL SELLANTE DEBE APLI-
CARSE COMO SE ILUSTRA.
PARA FIJAR LA JUNTA EN
POSICION, COLOQUE LA
JUNTA MAS ALLA DEL ORI-
FICIO.
SUPERFICIE
OCULTA
SUPERFICIE
EXPUESTA
SUPERFICIE OCULTA
SELLANTE APLI-
CADO DE FORMA
INCORRECTA
SIMBOLOS
SELLANTE DE GRADUACION MANUAL
TERMOPLASTICO EXTRUIBLE
SELLANTE TERMOPLASTICO EXPUESTO
SELLANTE EXPUESTO
23 - 78 CARROCERIA TJ
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
CUBRETABLERO Y CAMARA IMPELENTE
T-DE GRADUACION MANUAL
P-BOMBEABLE
HACIA ADELANTE
TJ CARROCERIA 23 - 79
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
EXTREMO DE LA PARTE SUPERIOR DEL CUBRETABLERO Y DE LA CAMARA IMPELENTE
T=DE GRADUACION MANUAL
P=BOMBEABLE
23 - 80 CARROCERIA TJ
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
PANEL EXTERIOR DEL CUBRETABLERO Y EL PARABRISAS
PARTE SUPERIOR DEL
PARABRISAS
T=DE GRADUACION MANUAL
TJ CARROCERIA 23 - 81
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
CAJA DE LA RUEDA INTERIOR
T=DE GRADUACION MANUAL
HACIA ADELANTE
VISTA A
23 - 82 CARROCERIA TJ
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
SOLDADURAS DE ELEVADOR DE SUELO TRASERO Y CARROCERIA EXTERIOR
T=DE GRADUACION MANUAL
P=BOMBEABLE
VISTA A
(CAJA DE RUEDA INTE-
RIOR)
HACIA ADE-
LANTE
TJ CARROCERIA 23 - 83
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
PLANCHA DE ESQUINA TRASERA
T=DE GRADUACION MANUAL
P=BOMBEABLE
23 - 84 CARROCERIA TJ
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
MEDIA PUERTA
VISTA B
VISTA A
T=DE GRADUACION MANUAL
P=BOMBEABLE
VISTA A
VISTA B
TJ CARROCERIA 23 - 85
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
PUERTA COMPLETA
DIMENSIONES DE APERTURA DE LA CARROCERIA
APERTURA DEL PARABRISAS
• A y B. Centro del radi o en l a parte i nferi or a
centro del radi o superi or.
T=DE GRADUACION MANUAL
P=BOMBEABLE
VISTA A
VISTA A
A. 1.341,38
B. 1.341,38
23 - 86 CARROCERIA TJ
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
APERTURA DE LA PUERTA
• A. Centro del radi o en l a parte i nferi or del antera
a centro del radi o en en l a parte trasera superi or.
• B. Centro de l a esqui na trasera i nferi or de l a
puerta a centro superi or del basti dor del parabri sas.
• C. Centro de l a esqui na trasera i nferi or de l a
puerta a l a parte superi or del cubretabl ero.
• D. Centro del soporte de l a bi sagra de l a puerta
a centro del soporte de l a pl aca de tope de l a puerta.
A. 1.243,86 B. 1.118,04
C. 945,25
D. 932,1
TJ CARROCERIA 23 - 87
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
APERTURA DEL VENTILETE DEL CUARTO
HACIA ADELANTE
823,82
516,87
823,89
23 - 88 CARROCERIA TJ
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
COMPARTIMIENTO DEL MOTOR
HACIA ADELANTE
TJ CARROCERIA 23 - 89
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
APERTURA DEL PORTON Y COMPUERTA TRASERA
• A. Centro de l a apertura de l a compuerta tra-
sera a suel o.
• B. Centro de l a esqui na superi or del radi o a cen-
tro de l a carrocerí a y esqui na del suel o.
• C. Di stanci a de apertura de l a compuerta tra-
sera.
• D. Di stanci a de apertura del portón trasero.
A. 1018,27
B. 1389,05
C. 1200,65
D. 876,81
23 - 90 CARROCERIA TJ
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
ESPECIFICACIONES DE TORSION
DESCRIPCION TORSION
Torni l l os de bi sagra del capó . . . . . . . . . . . . 17 N·m
(155 l bs. pul g.)
Perno de ancl aje del antero del asi ento
i ndi vi dual conformado . . . . . 47 N·m (35 l bs. pi e)
Perno de ancl aje haci a adentro trasero del asi ento
i ndi vi dual conformado . . . . . 74 N·m (55 l bs. pi e)
Perno de ancl aje haci a afuera trasero del asi ento
i ndi vi dual conformado . . . . . 33 N·m (25 l bs. pi e)
Tuerca de perno de rótul a del cri stal de l a
compuerta l evadi za . . . . . 12 N·m (112 l bs. pul g.)
Tuerca de bi sagra del cri stal de l a
compuerta l evadi za . . . . . . . 6 N·m (53 l bs. pul g.)
Perno de l a bi sagra de l a compuerta l evadi za al
techo rí gi do . . . . . . . . . . . . 10 N·m (95 l bs. pul g.)
Perno del di sposi ti vo de dobl ez
del antero . . . . . . . . . . . . . . . 47 N·m (35 l bs. pi e)
Perno del retractor del antero . . 47 N·m (35 l bs. pi e)
Perno del retractor trasero . . . . 47 N·m (35 l bs. pi e)
Perno del di sposi ti vo de dobl ez trasero . . . . 47 N·m
(35 l bs. pi e)
Perno de ancl aje del ci nturón trasero . . . . . 47 N·m
(35 l bs. pi e)
Torni l l o pri si onero del espejo retrovi sor . . . . 1 N·m
(9 l bs. pul g.)
Perno de ancl aje de hebi l l a trasera . . . . . . . 43 N·m
(32 l bs. pi e)
Pernos de l a barra de soporte l ateral a l a
barra deporti va . . . . . . . . . . 71 N·m (53 l bs. pi e)
Pernos de l a barra deporti va a l a caja
de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . 40 N·m (30 l bs. pi e)
Pernos de l a barra deporti va al suel o
de carga . . . . . . . . . . . . . . . . 40 N·m (30 l bs. pi e)
Pernos de l a barra deporti va al basti dor
del parabri sas . . . . . . . . . . . 32 N·m (24 l bs. pi e)
Torni l l os de bi sagra del portón trasero . . . . 23 N·m
(200 l bs. pul g.)
Pl aca de tope del portón trasero . . . . . . . . . 71 N·m
(52 l bs. pi e)
HERRAMIENTAS ESPECIALES
CARROCERIA
Varilla tapizada C-4755
Extractor de molduras C-4829
TJ CARROCERIA 23 - 91
ESPECIFICACIONES (Continuac io´n)
CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
INFORMACION GENERAL
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE
SERVICIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
CALEFACTOR Y AIRE ACONDICIONADO . . . . . . 2
CONTROL DE CALEFACTOR Y AIRE
ACONDICIONADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CUADRO DE APLICACION DE A/A . . . . . . . . . . . 5
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
ACEITE REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ACOPLADORES DE LOS CONDUCTOS DE
REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ACUMULADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
COMPRESOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CONDENSADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CONDUCTOS DE REFRIGERANTE . . . . . . . . . . 10
CONMUTADOR DE BAJ A PRESION DE
CICLOS DE EMBRAGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CONMUTADOR DE CORTE DE ALTA
PRESION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CONMUTADOR DEL MOTOR DEL
AVENTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DEPOSITO DE VACIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
EMBRAGUE DEL COMPRESOR . . . . . . . . . . . . . 7
EQUIPO DE SERVICIO DEL SISTEMA
REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MOTOR DEL AVENTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
NUCLEO DEL CALEFACTOR . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ORIFICIO DE SERVICIO DEL SISTEMA
REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR . . . . 7
RELE DEL MOTOR DEL AVENTADOR . . . . . . . . 6
RESISTOR DEL MOTOR DEL AVENTADOR . . . . 6
SERPENTIN DEL EVAPORADOR . . . . . . . . . . . . . 8
TUBO DE ORIFICIO FIJ O . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
VALVULA DE DESCARGA DE ALTA PRESION . . 9
VALVULA DE RETENCION DE VACIO . . . . . . . . 12
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
BOBINA DEL EMBRAGUE DEL
COMPRESOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
COMPRESOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CONMUTADOR DE BAJ A PRESION DE
CICLOS DEL EMBRAGUE . . . . . . . . . . . . . . . 24
CONMUTADOR DE CORTE DE ALTA
PRESION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CONMUTADOR DEL MOTOR DEL
AVENTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
FUGAS EN EL SISTEMA REFRIGERANTE . . . . 25
MOTOR DEL AVENTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PRESTACION DEL CALEFACTOR . . . . . . . . . . . 15
RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR . . . 23
RELE DEL MOTOR DEL AVENTADOR . . . . . . . 20
RENDIMIENTO DEL A/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RESISTOR DEL MOTOR DEL AVENTADOR . . . 21
SISTEMA DE VACIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
CARGA DEL SISTEMA REFRIGERANTE . . . . . . 26
NIVEL DE ACEITE REFRIGERANTE . . . . . . . . . 26
RECUPERACION DE REFRIGERANTE . . . . . . . . 26
VACIADO DEL SISTEMA REFRIGERANTE . . . . 26
DESMONTAJE E INSTALACION
ACCIONADOR DE VACIO DE LA PUERTA
DE MODO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
ACOPLADOR DE CONDUCTO DE
REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ACUMULADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
CAJ A DE CALEFACTOR Y A/A . . . . . . . . . . . . . 44
COMPRESOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
CONDENSADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
CONDUCTO DE LIQUIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
CONDUCTO DE SUCCION Y DESCARGA . . . . . 28
CONDUCTOS Y SALIDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
CONMUTADOR DE BAJ A PRESION DE
CICLOS DE EMBRAGUE . . . . . . . . . . . . . . . . 35
CONMUTADOR DE CORTE DE ALTA
PRESION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CONMUTADOR DEL MOTOR DEL
AVENTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
CONTROL DE CALEFACTOR Y A/A . . . . . . . . . . 39
CUBIERTA DE PROTECCION . . . . . . . . . . . . . . 42
DEPOSITO DE VACIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
EMBRAGUE DEL COMPRESOR . . . . . . . . . . . . 30
TJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 1
MOTOR DE LA PUERTA DE MEZCLA
DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
MOTOR DEL AVENTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . 38
NUCLEO DEL CALEFACTOR . . . . . . . . . . . . . . . 50
PUERTA DE LA CAJ A DEL
CALEFACTOR Y A/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR . . . 33
RELE DEL MOTOR DEL AVENTADOR . . . . . . . 41
RESISTOR DEL MOTOR DEL AVENTADOR . . . 42
SERPENTIN DEL EVAPORADOR . . . . . . . . . . . . 49
TUBO DE ORIFICIO FIJ O . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
VALVULA DE RETENCION DE VACIO . . . . . . . . 38
INFORMACION GENERAL
CALEFACTOR Y AIRE ACONDICIONADO
Todos l os vehí cul os ti enen i nstal ado un conjunto
común de caja de cal efactor y A/A (Fi g. 1). El si stema
combi na ai re acondi ci onado, cal efacci ón y venti l aci ón
como una sol a uni dad en una caja empl azada debajo
del tabl ero de i nstrumentos. La caja de l os si stemas
con cal efactor sol amente, no i ncl uye el serpentí n del
evaporador y l a puerta de reci rcul aci ón de ai re.
El ai re puro del exteri or i ngresa al vehí cul o por l a
abertura superi or del cubretabl ero si tuada en l a base
del parabri sas, y pasa por una cámara i mpel ente a l a
caja del aventador del si stema de cal efactor y A/A. La
vel oci dad de l a ci rcul aci ón de ai re puede ajustarse
entonces medi ante el conmutador del sel ector de
vel oci dad del motor del aventador si tuado en el
tabl ero de control del cal efactor y A/A. Para que el
si stema de cal efactor y A/A reci ba un vol umen sufi -
ci ente de ai re exteri or, l as aberturas de admi si ón de
ai re no deben tener ni eve, hi el o, hojas ni ni ngún otro
ti po de obstrucci ón.
Es tambi én i mportante mantener l as aberturas de
admi si ón de ai re si n desechos porque l as partí cul as
de hojas y otros resi duos que sean l o sufi ci entemente
pequeños como para pasar a través de l a reji l l a de l a
cámara i mpel ente del cubretabl ero se pueden acumu-
l ar dentro de l a caja del cal efactor y A/A. El ambi ente
cerrado, ti bi o, húmedo y oscuro que se crea dentro de
l a caja del cal efactor y A/A es i deal para el creci -
mi ento de ci ertos mohos y otros hongos. Cual qui er
acumul aci ón de materi a de pl antas en descomposi -
ci ón proporci ona un cal do de cul ti vo adi ci onal para
l os hongos esporul antes que entran a l a caja con el
ai re exteri or. El exceso de resi duos, como tambi én l os
ol ores desagradabl es creados por l as pl antas en des-
composi ci ón y el creci mi ento de l os hongos pueden
descargarse haci a el i nteri or del habi tácul o durante
el funci onami ento del si stema del cal efactor y A/A.
El cal efactor y acondi ci onador de ai re opci onal son
si stemas de ti po mezcl a de ai re. En un si stema de
ese ti po, una puerta de mezcl a de ai re control a l a
canti dad de ai re no acondi ci onado (o ai re refri gerado
proveni ente del evaporador en model os con acondi ci o-
nador de ai re) que permi te que atravi ese o rodee el
núcl eo del cal efactor. Una peri l l a de control de tem-
peratura si tuada en el tabl ero de control del cal efac-
tor y A/A determi na l a temperatura del ai re de
descarga acci onando un motor que hace funci onar l a
puerta de mezcl a de ai re. Esto permi te un control
casi i nmedi ato de l a temperatura del ai re de sal i da
del si stema.
La peri l l a del control de modo si tuada en el tabl ero
de control del cal efactor sol amente o cal efactor y A/A
se uti l i za para di ri gi r el ai re acondi ci onado a l as sal i -
das del si stema sel ecci onadas. Ambos conmutadores
de control de modo uti l i zan el vací o del motor para
control ar l as puertas de modo, i mpul sadas por moto-
res acci onadores de vací o.
En vehí cul os con ai re acondi ci onado, l a admi si ón
de ai re exteri or puede i nterrumpi rse sel ecci onando el
modo de Reci rcul aci ón con l a peri l l a de control de
modo. De esta forma se opera una puerta de reci rcu-
l aci ón de ai re acci onada por vací o que ci erra l a admi -
si ón de ai re puro externo y reci rcul a el ai re que ya se
encuentra en el i nteri or del vehí cul o.
El acondi ci onador de ai re opci onal de todos l os
model os está di señado para uti l i zar refri gerante
R-134a, si n CFC. El si stema de ai re acondi ci onado
ti ene un evaporador para refri gerar y deshumi di fi car
el ai re que i ngresa antes de mezcl arl o con el ai re
cal i ente. Este si stema uti l i za un tubo de ori fi ci o fi jo
en el conducto de l í qui do cercano al tubo de sal i da
del condensador para regul ar el refri gerante que ci r-
cul a por el serpentí n del evaporador. Para mantener
una temperatura mí ni ma en el evaporador, y preve-
ni r que e´ste se congel e, un conmutador de presi ón fi jo
si tuado en el acumul ador acti va l os ci cl os del
embrague del compresor.
Fig. 1 Sistema común de acondicionador de aire y
calefactor de mezcla de aire-característico
NUCLEO DEL CALEFACTOR
PUERTA DE MEZCLA DE AIRE A/A CON EVAPORA-
DOR SOLAMENTE
A/A CON PUERTA
DE AIRE DE RECIR-
CULACION
SOLAMENTE
PUERTA DE SUELO Y
TABLERO
PUERTA
DE
SUELO Y
DESCON-
GELADOR
24 - 2 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO TJ
CONTROL DE CALEFACTOR Y AIRE
ACONDICIONADO
Tanto el si stema de cal efactor sol amente y el si s-
tema de cal efactor y A/A poseen una combi naci ón de
control es mecáni cos, el éctri cos y de vací o. Estos con-
trol es permi ten al conductor del vehí cul o tener una
canti dad de opci ones de posi ci ón para ayudar a con-
trol ar el cl i ma y el confort en el i nteri or del vehí cul o.
Para obtener mayor i nformaci ón sobre el funci ona-
mi ento sugeri do y el uso de estos control es, consul te
el manual del propi etari o que se encuentra en l a
guantera del vehí cul o.
El panel de control del cal efactor sol amente o del
cal efactor y A/A está si tuado en el marco central del
tabl ero de i nstrumentos, debajo de l a radi o y enci ma
del marco del conmutador de accesori os y del ceni -
cero. Este panel conti ene un control de temperatura,
un conmutador de control de modo y un conmutador
de vel oci dad del motor del aventador, l os tres contro-
l es son de ti po gi ratori o.
El panel de cal efactor sol amente y de cal efactor y
A/A no pueden repararse. Si ti ene un fal l o o está ave-
ri ado, debe reempl azarse el conjunto compl eto. Están
di sponi bl es l as l uces de i l umi naci ón, el conmutador
del motor del aventador y l as peri l l as de control para
real i zar el reempl azo durante l as reparaci ones.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE
SERVICIO
ADVERTENCIA:
• EL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO CON-
TIENE REFRIGERANTE A ALTA PRESION. UN PRO-
CEDIMIENTO DE SERVICIO INADECUADO PODRIA
PROVOCAR GRAVES LESIONES PERSONALES.
LAS REPARACIONES DEBEN SER REALIZADAS
UNICAMENTE POR PERSONAL DE SERVICIO CUA-
LIFICADO.
• EVITE INHALAR VAPOR O LLOVIZNA DE
LUBRICANTE Y REFRIGERANTE DE AIRE ACONDI-
CIONADO. LA EXPOSICION A ESTOS PRODUCTOS
PUEDE CAUSAR IRRITACION EN OJOS, NARIZ Y
GARGANTA. UTILICE PROTECCION PARA LOS
OJOS CUANDO EFECTUE EL SERVICIO DEL SIS-
TEMA DE REFRIGERACION DEL AIRE ACONDICIO-
NADO. SI EL REFRIGERANTE PENETRA EN LOS
OJOS PODRIA PROVOCAR UNA LESION GRAVE. SI
ESTO SUCEDE, BUSQUE DE INMEDIATO ATENCION
MEDICA.
• NO ACERQUE EL REFRIGERANTE A UNA
LLAMA. CUANDO ESTE SE QUEMA, PRODUCE UN
GAS VENENOSO. SE RECOMIENDA UN DETECTOR
ELECTRONICO DE FUGAS.
• ANTE UNA DESCARGA ACCIDENTAL, VENTILE
EL AREA DE TRABAJO ANTES DE CONTINUAR
CON EL SERVICIO. LAS CANTIDADES GRANDES
DE REFRIGERANTE QUE SE LIBERAN EN UN AREA
DE TRABAJO CERRADA ELIMINAN EL OXIGENO Y
PROVOCAN ASFIXIA.
• EL GRADO DE EVAPORACION DE REFRIGE-
RANTE R-134a A TEMPERATURA Y ALTITUD PRO-
MEDIOS ES EXTREMADAMENTE ALTO. COMO
RESULTADO DE ELLO, CUALQUIER COSA QUE
ENTRE EN CONTACTO CON EL REFRIGERANTE SE
CONGELA. PROTEJA SIEMPRE LA PIEL U OBJE-
TOS DELICADOS DEL CONTACTO DIRECTO CON
EL REFRIGERANTE.
• EL EQUIPO DE SERVICIO CON R-134a O EL
SISTEMA DE REFRIGERANTE DEL VEHICULO NO
DEBE PROBARSE A PRESION NI SOMETERSE A
UNA PRUEBA DE FUGAS CON AIRE COMPRIMIDO.
ALGUNAS MEZCLAS DE AIRE Y R-134a HAN
DEMOSTRADO SER COMBUSTIBLES A ALTAS PRE-
SIONES. ESTAS MEZCLAS PODRIAN SER PELI-
GROSAS Y TAL VEZ PROVOQUEN UNA
EXPLOSION O INCENDIO QUE OCASIONE DAÑOS
PERSONALES O MATERIALES.
TJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 3
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
PRECAUCION:
• El refrigerante líquido corroe las superficies
metálicas. Siga las instrucciones de operación pro-
vistas con el equipo que se utilice.
• Nunca agregue R-12 a un sistema diseñado
para utilizar R-134a, ya que ello provocará fallos en
el sistema.
• El aceite refrigerante R-12 no debe mezclarse
con el aceite refrigerante R-134a, ya que no son
compatibles.
• No utilice equipos o piezas para R-12 en el sis-
tema R-134a, ya que ello provocaría fallos en el sis-
tema.
• No cargue en exceso el sistema de refrige-
rante, ya que la presión de altura de caída excesiva
en el compresor puede ocasionar ruidos y fallos en
el sistema.
• Recupere el refrigerante antes de abrir una
conexión. Abra las conexiones con precaución una
vez descargado el sistema. Nunca abra o afloje una
conexión antes de recuperar el refrigerante.
• No retire el collarín de retención secundario de
ninguna conexión de acoplador con cierre de mue-
lle mientras que el sistema de refrigerante esté bajo
presión. Antes de retirar el collarín de retención
secundario, recupere el refrigerante. Abra las
conexiones con precaución, inclusive después de
que haya descargado el sistema. Nunca abra o
afloje una conexión antes de recuperar el refrige-
rante.
• El sistema refrigerante siempre debe vaciarse
antes de cargarse.
• No abra el sistema refrigerante o destape un
componente de recambio hasta no tener todo listo
para llevarse a cabo el servicio del sistema. De esta
manera evitará la entrada de suciedad.
• Antes de desconectar un componente, limpie a
fondo la parte exterior de las conexiones para evi-
tar el ingreso de suciedad en el sistema refrige-
rante.
• Inmediatamente después de desconectar un
componente del sistema refrigerante, cierre las
conexiones abiertas con un tapón.
• Antes de conectar una conexión de refrigerante
abierta, instale una junta o empaquetadura nueva.
Aplique una capa delgada de aceite refrigerante a la
conexión y a la junta antes de conectar.
• No retire los tapones obturadores de un com-
ponente de recambio hasta no estar preparado para
su instalación.
• Cuando instale un conducto refrigerante, evite
las curvas pronunciadas ya que pueden restringir el
flujo de refrigerante. Coloque los conductos lejos
del escape o de bordes afilados que pudieran rozar
el conducto.
• Apriete las conexiones de refrigerante con la
torsión indicada en las especificaciones. La
conexiones de aluminio utilizadas en el sistema de
refrigerante no tolerarían un exceso de torsión.
• Cuando desconecte una conexión de refrige-
rante, coloque una llave en ambas mitades de la
conexión, para evitar que se tuerzan los conductos
o tubos de refrigerante.
• El aceite del refrigerante absorbe humedad del
aire si se deja destapado. No abra el envase de
aceite refrigerante hasta que no esté listo para
usarlo. Tápelo inmediatamente después de usarlo.
Conserve el aceite únicamente en un envase limpio
sin humedad.
• Mantenga limpias las herramientas de servicio
y el área de trabajo. Debe evitarse la entrada de
suciedad al sistema refrigerante por falta de cui-
dado en los hábitos de trabajo.
REQUISITOS DEL SISTEMA DE REFRIGERACION
Para conservar el ni vel de rendi mi ento del si stema
de cal efacci ón y ai re acondi ci onado, el si stema de
refri geraci ón del motor debe mantenerse de manera
apropi ada. No se recomi enda el uso de mal l a contra
i nsectos, ya que cual qui er obstrucci ón frente al
radi ador o condensador reduce el rendi mi ento de l os
si stemas de ai re acondi ci onado y refri geraci ón del
motor.
El si stema de refri geraci ón i ncl uye el núcl eo y l as
mangueras del cal efactor. Antes de abri r o real i zar
cual qui er servi ci o en el si stema del refri gerante del
motor, consul te el grupo 7, Si stema de refri geraci ón
para obtener más i nformaci ón.
PRECAUCIONES CON LAS MANGUERAS Y TUBOS
DE REFRIGERANTE
Los dobl eces o curvas pronunci adas en l a tuberí a o
l as mangueras de refri gerante reducen l a capaci dad
de todo el si stema. Cuando el si stema está en funci o-
nami ento, se producen al tas presi ones. Es de suma
i mportanci a asegurar que no haya pérdi das de pre-
si ón en ni nguna conexi ón.
Una regl a conveni ente para todos l os conductos de
mangueras fl exi bl es es l ograr que todas l as curvas
tengan un radi o por l o menos di ez veces mayor que el
di ámetro de l a manguera. Los ángul os más agudos
reducen el fl ujo de refri gerante. Los conductos de
mangueras fl exi bl es deben encami narse de manera
tal que queden por l o menos a 80 mm (3 pul g.) del
tubo múl ti pl e de escape. I nspecci one todas l as man-
gueras fl exi bl es, al menos una vez al an˜o para cerci o-
rarse de que estén en buenas condi ci ones y
correctamente encami nadas.
Exi sten dos ti pos de conexi ones de refri gerante:
24 - 4 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO TJ
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
• Todas l as conexi ones con ani l l os O deben
cubri rse con una capa de acei te refri gerante antes de
su i nstal aci ón. Uti l i ce úni camente ani l l os O del
tamaño correcto y aptos para refri gerante R-134a, ya
que de l o contrari o podrí an produci rse fugas.
• En l as conexi ones de tuberí as uni fi cadas con
juntas de al umi ni o no puede real i zarse el servi ci o con
ani l l os O. Las juntas no pueden vol ver a uti l i zarse y
l as juntas nuevas no requi eren l ubri caci ón antes de
su i nstal aci ón.
Es sumamente i mportante uti l i zar l as herrami en-
tas adecuadas cuando se real i za una conexi ón. El uso
i nadecuado de herrami entas o el uso de herrami entas
que no son apropi adas puede dañar l as conexi ones.
Uti l i ce si empre dos l l aves cuando afl oje o apri ete l as
conexi ones de l os tubos. Con una l l ave sostenga l a
parte fi ja mi entras afl oja o apri eta con l a otra l l ave.
El refri gerante debe recuperarse por compl eto
antes de abri r una conexi ón. Abra l as conexi ones con
precauci ón, aun después de haberse recuperado el
refri gerante. Si se detecta presi ón al afl ojarse una
conexi ón, apri ete l a conexi ón y vuel va a recuperar el
refri gerante del si stema.
No l i bere refri gerante al ai re. Uti l i ce un di sposi ti vo
de recuperaci ón y reci cl aje de refri gerante R-134a
que cumpl a con l a norma SAE J2210.
El si stema refri gerante se mantendrá quí mi ca-
mente establ e si empre que uti l i ce refri gerante
R-134a y acei te de refri gerante puros, si n humedad.
La ti erra, l a humedad o el ai re pueden al terar l a
estabi l i dad quí mi ca. La presenci a de materi as extra-
ñas en el si stema refri gerante puede ocasi onar seri os
daños o probl emas de funci onami ento.
Cuando sea necesari o abri r el si stema de refri ge-
rante, tenga l i sto todo l o necesari o para efectuar el
servi ci o del si stema. El si stema no debe permanecer
abi erto más de l o estri ctamente necesari o. Tape o ci e-
rre todos l os conductos y conexi ones en cuanto l os
haya abi erto para evi tar l a entrada de ti erra y hume-
dad. Todos l os conductos y componentes al macenados
deben taparse o sel l arse hasta el momento de su uso.
Todas l as herrami entas, i ncl ui do el equi po de reci -
cl aje de refri gerante, el conjunto de i ndi cadores múl -
ti pl es y l as mangueras de prueba deben mantenerse
l i mpi as y secas. Todas l as herrami entas y equi pos
deben ser aptos para refri gerante R-134a.
CUADRO DE APLICACION DE A/A
Concepto Descripción Notas
VEHICULO TJ Wrangler
SISTEMA R134a con tubo
de orificio
COMPRESOR Nippondenso
10PA17
Aceite ND-8 PAG
Control de
congelación
Conmutador de
corte de ciclo de
presión baja
acumulador
instalado
Control de kPa
(psi) bajas
se abre < 141,35
kPa (20,5 psi) -
se restablece >
262,01 kPa (38
psi)
Control de kPa
(psi) altas
conmutador - se
abre < 3.103-
3.378 kPa
(450-490 psi) - se
restablece <
1.862-2.275 kPa
(270-330 psi)
conmutador
instalado en
conducto de
descarga
UNIDAD DE
CONTROL
tipo manual
Puerta de modo vacío
Puerta de mezcla
de aire
accionador
eléctrico
Puerta de aire
puro y
recirculación
vacío
Motor del
aventador
conectado por
cable a la unidad
de control
bloque del
resistor
VENTILADOR DE
REFRIGERACION
viscosa del
ventilador
EMBRAGUE
Control relé PCM
Consumo 2–3,9 amperios a
12 voltios
Ϯ 0,5 voltios a
21°C (70°F)
Luz 0,4 mm–0,77 mm
(0,016
pulg.–0,031
pulg.)
DRB IIIா
Lectura Prueba del
conmutador de
TPS, RPM, A/A
Accionadores relé de embrague
TJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 5
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
ACUMULADOR
El acumul ador está i nstal ado en el comparti mi ento
del motor entre el tubo de sal i da del serpentí n del
evaporador y l a entrada del compresor. El refri ge-
rante entra a l a cámara del acumul ador a través del
tubo de entrada como vapor de baja presi ón.
Cual qui er refri gerante l í qui do, que tenga conteni do
de acei te, cae en el fondo de l a cámara, que hace l as
veces de separador. Una bol sa desecante si tuada en
el i nteri or de l a cámara del acumul ador absorbe l a
humedad que pudi era haber i ngresado y quedado
atrapada en el si stema refri gerante (Fi g. 2).
MOTOR DEL AVENTADOR
El motor del aventador y l a rueda del aventador
están si tuados en el extremo del l ado del acompa-
ñante de l a caja de cal efactor y A/A debajo de l a
guantera. El motor del aventador control a l a vel oci -
dad del ai re que ci rcul a en l a caja haci endo gi rar una
rueda de aventador de ti po jaul a de ardi l l a en el i nte-
ri or de l a caja a l a vel oci dad sel ecci onada. El motor
del aventador y l a rueda pueden reti rarse a través de
una abertura en el comparti mi ento del motor de l a
pl ancha de bóveda del tabl ero si n necesi dad de reti -
rar l a caja del cal efactor y A/A.
El motor del aventador funci ona sól o cuando el
i nterruptor de encendi do está en l a posi ci ón ON y l a
peri l l a del conmutador de control de modo del cal e-
factor y A/A está en cual qui er posi ci ón excepto OFF.
El motor del aventador reci be al i mentaci ón de masa
en todo momento. El ci rcui to de al i mentaci ón de
baterí a del motor del aventador está protegi do por
fusi bl e en el módul o del bl oque de fusi bl es para todas
l as vel oci dades de venti l aci ón excepto l a máxi ma. El
ci rcui to de al i mentaci ón de baterí a de máxi ma vel o-
ci dad está protegi do por un fusi bl e ubi cado en el Cen-
tro de di stri buci ón de tensi ón (PDC). La vel oci dad del
motor del aventador se control a regul ando l a al i men-
taci ón de baterí a a través del conmutador del motor
del aventador, el resi stor del motor del aventador y el
rel é del motor del aventador.
El motor del aventador y l a rueda del motor del
aventador no pueden repararse. Si están defectuosos
o dañados deberán reempl azarse. El servi ci o del
motor del aventador y l a rueda del motor del aventa-
dor debe real i zarse como uni dad.
RELE DEL MOTOR DEL AVENTADOR
El rel é del motor del aventador es de ti po I nterna-
ti onal Standards Organi zati on (I SO). El rel é es un
di sposi ti vo el ectromecáni co que conmuta l a corri ente
de l a baterí a al motor del aventador.
Cuando el conmutador del motor del aventador
está en cual qui er posi ci ón excepto en l a posi ci ón OFF
y el encendi do se encuentra en l a posi ci ón ON, el rel é
del aventador se exci ta y proporci ona al i mentaci ón de
baterí a al motor del aventador desde un fusi bl e del
módul o del bl oque de fusi bl es a través del resi stor del
motor del aventador.
La bobi na del rel é del motor del aventador se con-
trol a medi ante una señal de tensi ón proveni ente del
conmutador del motor del aventador. Para obtener
mayor i nformaci ón, consul te Di agnosi s y prueba en
este grupo.
El rel é del motor del aventador está i nstal ado en
un conector del mazo de cabl es si tuado cerca del
extremo externo del l ado del acompañante de l a caja
del cal efactor y A/A en el habi tácul o, junto al conector
del mazo de cabl es del cal efactor y A/A.
El rel é del motor del aventador no se puede repa-
rar y, si está defectuoso o dañado, debe reempl azarse.
RESISTOR DEL MOTOR DEL AVENTADOR
El resi stor del motor del aventador está empl azado
en l a parte i nferi or de l a caja del cal efactor y A/A en
el l ado del acompañante del vehí cul o, debajo del
tabl ero de i nstrumentos. Para reparar el resi stor se
puede acceder a éste desmontando l a cubi erta de pro-
tecci ón de l a caja del cal efactor y A/A.
Fig. 2 Acumulador - Característico
CONMUTADOR DE PRESION
DE CICLOS DE EMBRAGUE
CONEXION DEL
CONMUTADOR DE
PRESION
SALIDA AL COMPRESOR
ORIFICIO ANTISIFON
BOLSA DESECANTE
FILTRO DEL ORIFICIO DE
RETORNO DEL ACEITE
TUBO DE
RETORNO DE
VAPOR
BOVEDA DEL ACUMULADOR
JUNTA EN “O”
ENTRADA DESDE EL EVA-
PORADOR
24 - 6 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO TJ
El resi stor posee cabl es múl ti pl es, cada uno de l os
cual es reduce el paso de corri ente al motor del aven-
tador para cambi ar su vel oci dad. El conmutador del
motor del aventador di ri ge l a corri ente de baterí a al
cabl e de resi stor que corresponde, para l ograr l a vel o-
ci dad sel ecci onada. Cuando se sel ecci ona vel oci dad
máxi ma, el motor del aventador se conecta di recta-
mente a l a corri ente de baterí a y omi te al resi stor.
El resi stor del motor del aventador no puede repa-
rarse. Si está defectuoso, debe reempl azarse.
CONMUTADOR DEL MOTOR DEL AVENTADOR
Un conmutador de motor del aventador de ti po
gi ratori o de cuatro posi ci ones, si tuado en el tabl ero
de control del cal efactor y A/A, control a el motor del
aventador del cal efactor sol amente, o cal efactor y
A/A. El conmutador permi te sel ecci onar una de l as
cuatro vel oci dades de motor del aventador, pero se
desconecta úni camente sel ecci onando l a posi ci ón OFF
con el conmutador de control de modo del cal efactor y
A/A.
El conmutador del motor del aventador reci be
corri ente de baterí a del i nterruptor de encendi do a
través del conmutador de control de modo desde un
fusi bl e si tuado en el módul o del bl oque de fusi bl es. El
conmutador del motor del aventador di ri ge l a
corri ente de l a baterí a al resi stor del motor del aven-
tador, o di rectamente al rel é del motor del aventador,
según l o requi era el control de l a vel oci dad del motor
del aventador.
El conmutador del motor del aventador no puede
repararse. Si está defectuoso o dañado, debe reempl a-
zarse. La peri l l a del motor del aventador puede
adqui ri rse como pi eza de repuesto.
COMPRESOR
El si stema de ai re acondi ci onado de todos l os
model os uti l i za un compresor de ti po de pl aca osci -
l ante Sanden SD7H15 de si ete ci l i ndros. Este com-
presor ti ene una ci l i ndrada fi ja de 150 centí metros
cúbi cos (9,375 pul g. cúbi cas) y ti ene l os ori fi ci os de
succi ón y descarga si tuados en l a cul ata de ci l i ndros.
El compresor l l eva una eti queta que i denti fi ca el uso
de refri gerante R-134a.
El motor i mpul sa al compresor medi ante un
embrague el éctri co y un conjunto de pol ea de i mpul -
si ón y correa. El compresor se l ubri ca con acei te
refri gerante que ci rcul a por todo el si stema refri ge-
rante junto con el refri gerante.
El compresor aspi ra vapor del refri gerante de baja
presi ón proveni ente del evaporador por el ori fi ci o de
succi ón. Luego compri me el refri gerante para obtener
un vapor refri gerante de al ta presi ón y al ta tempera-
tura, que se bombea al condensador por el ori fi ci o de
descarga del compresor.
El compresor no se puede reparar. Si está defec-
tuoso o dañado, debe reempl azarse el compresor com-
pl eto. El embrague, l a pol ea y l a bobi na del
embrague del compresor están di sponi bl es para el
servi ci o.
EMBRAGUE DEL COMPRESOR
El conjunto del embrague del compresor consta de
una bobi na el ectromagnéti ca fi ja, un conjunto de
pol ea y coji nete de maza y un di sco de embrague
(Fi g. 3). La uni dad de l a bobi na el ectromagnéti ca y el
conjunto de pol ea y coji nete de maza están sujetos a
l a boca de l a caja del antera del compresor con ani l l os
de muel l e. El di sco de embrague se fi ja al eje del
compresor con una tuerca.
Estos componentes permi ten embragar y desem-
bragar el compresor de l a correa de transmi si ón de
accesori os en serpenti na del motor. Cuando l a bobi na
del embrague se exci ta, contacta magnéti camente al
embrague con l a pol ea e i mpul sa al eje del compresor.
Cuando l a bobi na no se exci ta, l a pol ea gi ra l i bre-
mente sobre el coji nete maza del embrague, que es
parte de l a pol ea. La bobi na y el embrague del com-
presor son l as úni cas pi ezas reparabl es del compre-
sor.
Di versos componentes control an el engranaje del
embrague del compresor: el conmutador de control de
modo del cal efactor y A/A, el conmutador de ci cl os de
embrague de baja presi ón, el conmutador de corte de
al ta presi ón, el rel é del embrague del compresor y el
Módul o de control del mecani smo de transmi si ón
(PCM). El PCM l l ega a retardar el enganche del
embrague del compresor hasta 30 segundos. Para
i nformarse sobre l os control es del PCM, consul te el
grupo 14, Si stema de combusti bl e.
RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR
El rel é del embrague del compresor es un mi cro-
rrel é de l a Organi zaci ón I nternaci onal de Normal i za-
ci ón (I SO). Las denomi naci ones de termi nal es y
Fig. 3 Embrague del compresor
DISCO DE
EMBRAGUE
CHAVETA DEL
EJE POLEA
BOBINA
ESPACIA-
DORES DEL
EMBRAGUE
ANILLOS DE MUELLE
ANILLOS DE MUELLE
TJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 7
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
funci ones son l as mi smas que en el rel é I SO conven-
ci onal . Si n embargo, l a ori entaci ón de l os termi nal es
(rastro) mi crorrel é es di ferente, l a capaci dad de
corri ente es menor y l as di mensi ones de l a caja de
rel é son más pequeñas que l as del rel é I SO conven-
ci onal .
El rel é del embrague del compresor es un di sposi -
ti vo el ectromecáni co que conmuta l a corri ente de l a
baterí a a l a bobi na del embrague del compresor
cuando el Módul o de control del mecani smo de trans-
mi si ón (PCM) conecta a masa el rel é del l ado de l a
bobi na. El PCM responde a l as señal es del conmuta-
dor de control de modo del cal efactor y A/A, del con-
mutador de ci cl os del embrague de baja presi ón y del
conmutador de corte de al ta presi ón. Para obtener
más i nformaci ón sobre el funci onami ento del rel é del
embrague del compresor, consul te l a secci ón de Di ag-
nosi s y prueba de este grupo.
El rel é del embrague del compresor está si tuado en
el Centro de di stri buci ón de tensi ón (PDC) en el com-
parti mi ento del motor. Para i nformarse sobre el
empl azami ento y l a i denti fi caci ón del rel é, consul te l a
eti queta del PDC.
El rel é del embrague del compresor no puede repa-
rarse, si estuvi era defectuoso o dañado deberá reem-
pl azarse.
CONDENSADOR
El condensador está si tuado en el fl ujo de ai re
frente al radi ador de refri geraci ón del motor. Se trata
de un i ntercambi ador de cal or que permi te que el gas
refri gerante de al ta presi ón proveni ente del compre-
sor transfi era su cal or al ai re que pasa por l as al etas
del condensador. Cuando el gas refri gerante entrega
su cal or, se condensa. Al abandonar el condensador,
se transforma en refri gerante l í qui do de al ta presi ón.
El vol umen de ai re que fl uye por l as al etas del con-
densador es de suma i mportanci a para l a efi ci enci a
del enfri ami ento del si stema de ai re acondi ci onado.
Por l o tanto, es i mportante que no haya objetos col o-
cados frente a l as aberturas de l a reji l l a del radi ador,
en l a parte del antera del vehí cul o, u objetos extraños
en l as al etas del condensador que puedan obstrui r el
fl ujo correcto del ai re. Asi mi smo, todos l os obturado-
res o cubi ertas de ai re i nstal adas en l a fábri ca deben
vol ver a i nstal arse correctamente a conti nuaci ón del
servi ci o del radi ador o el condensador.
El condensador no se puede reparar y, si está
defectuoso o averi ado, deberá reempl azarse.
SERPENTIN DEL EVAPORADOR
El serpentí n del evaporador se empl aza en l a caja
del cal efactor y A/A, debajo del tabl ero de i nstrumen-
tos. El serpentí n del evaporador se si túa en l a caja
del cal efactor y A/A de modo tal que todo el ai re que
entra a l a caja deba pasar por l as al etas del evapo-
rador antes de di stri bui rse por l os conductos y sal i -
das del si stema. Si n embargo, el ai re que pasa por
l as al etas del serpentí n del evaporador sól o se acon-
di ci ona cuando el compresor está embragado y ci rcul a
refri gerante por l os tubos del serpentí n del evapora-
dor.
El refri gerante entra al evaporador por el tubo de
ori fi ci o fi jo como l í qui do de baja temperatura y baja
presi ón. Al pasar el ai re por l as al etas del evapora-
dor, l a humedad del ai re se condensa en l as al etas y
el refri gerante absorbe el cal or del ai re. La absorci ón
de cal or hace que el refri gerante hi erva y se vapori ce.
El refri gerante se transforma en un gas de baja pre-
si ón al sal i r del evaporador.
El serpentí n del evaporador no se puede reparar y,
si está defectuoso o averi ado, deberá reempl azarse.
TUBO DE ORIFICIO FIJO
El tubo de ori fi ci o fi jo se encuentra i nstal ado en el
conducto de l í qui do, entre l a sal i da del condensador y
l a entrada del evaporador. El tubo de ori fi ci o fi jo está
si tuado en el extremo del conducto de l í qui do más
cercano al tubo de sal i da del condensador.
El extremo de entrada del tubo de ori fi ci o fi jo ti ene
una mal l a de fi l tro de ni l ón que fi l tra el refri gerante
y contri buye a reduci r l a probabi l i dad de obstrucci ón
del ori fi ci o de regul aci ón por l a suci edad del si stema
de refri gerante (Fi g. 4). El extremo de sal i da del tubo
ti ene una mal l a di fusora de ni l ón. Los ani l l os O del
cuerpo pl ásti co del tubo de ori fi ci o fi jo sel l an el tubo
a l a parte i nterna del conducto de l í qui do y evi tan
que el refri gerante se desví e del ori fi ci o de regul aci ón
fi jo.
El tubo de ori fi ci o fi jo se usa para regul ar el fl ujo
de refri gerante l í qui do por el serpentí n del evapora-
dor. El refri gerante l í qui do de al ta presi ón prove-
ni ente del condensador se expande como l í qui do de
baja presi ón cuando pasa a través del ori fi ci o de
regul aci ón y l a mal l a di fusora del tubo de ori fi ci o fi jo.
El tubo de ori fi ci o fi jo no se puede reparar y, si está
defectuoso o tapado, debe reempl azarse.
Fig. 4 Tubo de orificio fijo - Característico
MALLA DIFUSORA
ANILLOS O
MALLA DEL FILTRO DE
ENTRADA
FLUJO
ORIFICIO
24 - 8 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
NUCLEO DEL CALEFACTOR
El núcl eo del cal efactor se encuentra si tuado en l a
caja de cal efactor y A/A, debajo del tabl ero de i nstru-
mentos. Es un i ntercambi ador de cal or con hi l eras de
tubos y al etas. El refri gerante del motor ci rcul a en
todo momento al núcl eo del cal efactor a través de
mangueras del cal efactor. Al ci rcul ar el refri gerante a
través del núcl eo del cal efactor, el cal or que se el i -
mi na del motor es transferi do a l as al etas y tubos del
núcl eo del cal efactor.
El ai re que es di ri gi do al núcl eo del cal efactor
recoge el cal or de l as al etas. La puerta de mezcl a de
ai re permi te el control de l a temperatura del ai re de
sal i da del cal efactor, determi nando qué canti dad del
ai re que ci rcul a a través de l a caja del cal efactor y
ai re acondi ci onado es di ri gi do a través del núcl eo del
cal efactor. La vel oci dad del motor del aventador con-
trol a l a canti dad de ai re que ci rcul a a través de l a
caja del cal efactor y A/A.
El núcl eo del cal efactor no puede repararse. Si está
defectuoso o dañado deberá reempl azarse. Si desea
más i nformaci ón sobre el si stema del refri geraci ón
del motor, el refri gerante del motor y l as mangueras
del cal efactor, consul te el grupo 7, Si stema de refri -
geraci ón.
CONMUTADOR DE CORTE DE ALTA PRESION
El conmutador de corte de al ta presi ón se si túa en
el conducto de descarga, cerca del compresor. El con-
mutador se enrosca en una conexi ón del conducto de
descarga que conti ene una vál vul a de ti po Schrader,
que permi te efectuar el servi ci o del conmutador si n
descargar el si stema refri gerante. La conexi ón del
conducto de descarga ti ene i nstal ado un ani l l o O
para sel l ar l a conexi ón del conmutador.
El conmutador de corte de al ta presi ón se conecta
el éctri camente en seri e con el conmutador de presi ón
de ci cl os de embrague entre l a masa y el Módul o de
control del mecani smo de transmi si ón (PCM). Los
contactos del conmutador se abren y ci erran para
hacer que el PCM acti ve y desacti ve el embrague del
compresor. De esta forma se evi ta el funci onami ento
del compresor cuando l a presi ón del conducto de des-
carga se aproxi ma a l os al tos ni vel es.
Los contactos del conmutador de corte de al ta pre-
si ón se abren cuando l a presi ón del conducto de des-
carga aumenta por enci ma de l os 3.100 a 3.375 kPa
(450 a 490 psi ). Los contactos del conmutador se
cerrarán cuando l a presi ón del conducto de descarga
cai ga por debajo de 1.860 a 2.275 kPa (270 a 330 psi ).
El conmutador de corte de al ta presi ón es una uni -
dad cal i brada en l a fábri ca. No se puede ajustar o
reparar y, si está defectuoso o dañado, debe reempl a-
zarse.
VALVULA DE DESCARGA DE ALTA PRESION
La vál vul a de descarga de al ta presi ón se encuen-
tra en l a cul ata de ci l i ndros del compresor, si tuada
en l a parte posteri or del compresor. Esta vál vul a
mecáni ca está di señada para ventear el refri gerante
del si stema a fi n de evi tar que se dañe el compresor
y otros componentes del si stema, como consecuenci a
de l a restri cci ón del fl ujo de ai re en el condensador o
por una carga excesi va de refri gerante.
La vál vul a de descarga de al ta presi ón ventea el
si stema cuando se al canza una presi ón de descarga
de 3.445 a 4.135 kPa (500 a 600 psi ) o más. La vál -
vul a se ci erra con una presi ón de descarga mí ni ma
de 2.756 kPa (400 psi ).
La vál vul a de descarga de al ta presi ón ventea sól o
l a canti dad de refri gerante sufi ci ente para reduci r l a
presi ón del si stema y después se reasi enta por sí
mi sma. La mayor parte del refri gerante permanece
en el si stema. Si l a vál vul a ventea refri gerante, no
si gni fi ca que está defectuosa.
La vál vul a de descarga de al ta presi ón es una uni -
dad cal i brada en l a fábri ca. No puede ajustarse o
repararse ni se debe reti rar o al terar en modo
al guno. El servi ci o de l a vál vul a se real i za úni ca-
mente como parte del conjunto del compresor.
CONMUTADOR DE BAJA PRESION DE CICLOS
DE EMBRAGUE
El conmutador de baja presi ón de ci cl os de
embrague está ubi cado en l a parte superi or del acu-
mul ador. El conmutador está atorni l l ado a una
conexi ón del acumul ador que conti ene una vál vul a
del ti po Schrader, l o cual permi te hacer l as reparaci o-
nes necesari as si n tener que desmontar el si stema
del refri gerante. La conexi ón del acumul ador está
equi pada con un ani l l o O para sel l ar l a conexi ón del
conmutador.
El conmutador del embrague de ci cl os de baja pre-
si ón está conectado en seri e el éctri ca con el conmuta-
dor de corte de al ta presi ón, entre masa y el Módul o
de control del mecani smo de transmi si ón (PCM). Al
abri rse y cerrarse, l os contactos del conmutador
hacen que el PCM conecte y desconecte el embrague
del compresor. Esto regul a el si stema de refri gerante
de presi ón y control a l a temperatura del evaporador.
El control de l a temperatura del evaporador evi ta
que el agua condensada en l as al etas del evaporador
se congel e y obstruya el paso de ai re del si stema de
ai re acondi ci onado.
Los contactos del conmutador se encuentran nor-
mal mente abi ertos cuando l a presi ón de succi ón es
aproxi madamente 141 kPa (20,5 psi ) o menos. El con-
mutador se ci erra cuando l a presi ón de succi ón
asci ende a aproxi madamente 234-262 kPa (34-38 psi )
o más. Los contactos del conmutador tambi én se
abren con temperaturas ambi ente bajas i nferi ores a
TJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 9
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
-1°C (30°F) aproxi madamente. Esto se debe a l a rel a-
ci ón presi ón y temperatura del refri gerante conteni do
en el si stema.
El conmutador de baja presi ón de ci cl os del
embrague es una uni dad cal i brada en fábri ca. No
puede ajustarse ni repararse de modo al guno. Si está
defectuoso, debe reempl azarse.
REFRIGERANTE
El refri gerante uti l i zado en este si stema de ai re
acondi ci onado es un compuesto de hi drofl uorcarbono
(HFC) ti po R-134a. A di ferenci a del R-12, que es un
compuesto de cl orofl uorcarbono (CFC), el refri gerante
R-134a no conti ene cl oro que empobrezca l a capa de
ozono. El refri gerante R-134a es un gas l i cuado no
tóxi co, no i nfl amabl e, cri stal i no e i ncol oro.
Si bi en el R-134a no conti ene cl oro, se debe recupe-
rar y reci cl ar i gual que l os refri gerantes de ti po CFC.
Esto se debe a que el R-134a es un gas de i nverna-
dero y puede contri bui r al cal entami ento mundi al .
El refri gerante R-134 no es compati bl e con el R-12
en el si stema de ai re acondi ci onado. Aun una
pequeña canti dad de R-12 agregada a un si stema con
refri gerante R-134a causará fal l os del compresor,
sedi mentaci ón en el acei te refri gerante o bajo rendi -
mi ento del si stema de ai re acondi ci onado. Asi mi smo,
l os acei tes refri gerantes si ntéti cos de base de gl i col
pol i al qui l eno uti l i zados en l os si stemas con refri ge-
rante R-134a no son compati bl es con l os acei tes refri -
gerantes de base mi neral uti l i zados en l os si stemas
con refri gerante R-12.
Los ori fi ci os de servi ci o, l os acopl adores de herra-
mi entas de servi ci o y l as botel l as de dosi fi caci ón de
refri gerante están di señados con conexi ones excl usi -
vas, para asegurar que el si stema R-134a no se ensu-
ci e acci dental mente con el refri gerante i ncorrecto
(R-12). Exi sten tambi én eti quetas col ocadas en el
comparti mi ento del motor del vehí cul o y en el com-
presor, que i ndi can a l os técni cos de servi ci o que el
si stema de ai re acondi ci onado está dotado de R-134a.
CONDUCTOS DE REFRIGERANTE
Los conductos y l as mangueras de refri gerante
transportan el refri gerante por l os di versos compo-
nentes del si stema de ai re acondi ci onado. Este vehí -
cul o posee en el si stema de ai re acondi ci onado ti po
R-134a un di seño de mangueras de ti po barrera con
un forro i nterno de tubo de ni l ón. Este forro de ni l ón
ayuda a contener más efi cazmente el refri gerante
R-134a, que ti ene una estructura mol ecul ar más
pequeña que el refri gerante R-12. Los extremos de
l as mangueras de refri gerante son de acero o al umi -
ni o l i gero y l as conexi ones carecen de sol dadura.
Los dobl eces o curvas pronunci adas en l a tuberí a
del refri gerante reducen l a capaci dad de todo el si s-
tema de ai re acondi ci onado. Los dobl eces o l as curvas
pronunci adas reducen el fl ujo del refri gerante del si s-
tema. Una buena regl a para l os conductos de man-
gueras fl exi bl es de refri gerante es l ograr que l os
radi os de todas l as curvas sean por l o menos di ez
veces mayores que el di ámetro de l a manguera. Asi -
mi smo, l as tuberí as de manguera fl exi bl e deben
gui arse de modo que queden por l o menos a 80 mm
(3 pul g.) del tubo múl ti pl e de escape.
Cuando el compresor de ai re acondi ci onado está en
funci onami ento, se producen al tas presi ones en el si s-
tema refri gerante. Es de suma i mportanci a asegurar
que todas l as conexi ones del si stema refri gerante
sean herméti cas y no haya pérdi das de presi ón en
ni nguna conexi ón. Es recomendabl e i nspecci onar al
menos una vez al año todas l as mangueras fl exi bl es
de refri gerante para cerci orarse de que están en bue-
nas condi ci ones y correctamente encami nadas.
Las tuberí as y l as mangueras del refri gerante
están acopl adas a otros componentes del si stema
HVAC con conexi ones de esti l o bl oque de cabl es. Se
uti l i za una junta de acero pl ana del ti po junta para
condi ci ones de servi ci o con un ani l l o O fi jo y compri -
mi bl e para acopl ar l a i nstal aci ón de tuberí as con
componentes de A/A para asegurar l a i ntegri dad del
si stema de refri gerante.
Los conductos y l as mangueras de refri gerante no
son reparabl es. Si están defectuosas o averi adas
deberán reempl azarse.
ACOPLADORES DE LOS CONDUCTOS DE
REFRIGERANTE
Para conectar l os conductos de refri gerante y otros
componentes al si stema refri gerante se uti l i zan aco-
pl adores de ci erre con muel l e. Estos acopl adores
requi eren una herrami enta especi al para desacopl ar
l as dos mi tades del acopl ador.
Un muel l e ci rcul ar manti ene uni das l as partes del
acopl ador dentro de una jaul a ci rcul ar de l a mi tad
macho de l a conexi ón (Fi g. 5). Cuando se conectan
ambas mi tades del acopl ador, el extremo aboci nado
de l a conexi ón hembra se desl i za por detrás del mue-
l l e ci rcul ar para encajar en l a jaul a de l a conexi ón
macho. El muel l e ci rcul ar y l a jaul a evi tan que el
extremo aboci nado de l a conexi ón hembra se des-
prenda de l a jaul a.
Para sel l ar l a conexi ón se uti l i zan dos ani l l os O
si tuados en l a mi tad macho de l a conexi ón. Estos ani -
l l os O son compati bl es con el refri gerante R-134a.
Los ani l l os O deben reempl azarse por otros del
mi smo materi al .
Los col l ari nes secundari os se i nstal an sobre l as dos
mi tades del acopl ador conectadas en l a fábri ca para
mayor protecci ón contra el desprendi mi ento. Asi -
mi smo, al gunos model os uti l i zan en l a fábri ca un aro
de pl ásti co como i ndi cador vi sual para confi rmar que
l os acopl adores están conectados. Después de conec-
24 - 10 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
tar el acopl ador, el aro i ndi cador de pl ásti co ya no es
necesari o. Si n embargo, queda en el conducto de
refri gerante, cerca de l a jaul a del acopl ador.
ACEITE REFRIGERANTE
El acei te refri gerante que se uti l i za en l os si stemas
con refri gerante R-134a es un acei te de base si nté-
ti ca, pol i al qui l engl i col (PAG) si n parafi na. Los acei tes
refri gerantes ti po R-12 de base mi neral no son com-
pati bl es con l os acei tes PAG y nunca deben i ntrodu-
ci rse a un si stema de refri gerante R-134a.
Se di spone de di ferentes acei tes PAG, cada uno de
l os cual es conti ene un paquete de adi ti vos di sti nto. El
compresor SD7H15 uti l i zado en este vehí cul o está
di señado para usar un acei te refri gerante PAG
SP-20. Uti l i ce úni camente acei te refri gerante del
mi smo ti po para efectuar el servi ci o del si stema refri -
gerante.
Después de real i zar cual qui er operaci ón de recupe-
raci ón o reci cl ado de refri gerante, compl ete si empre
el si stema de refri gerante con l a mi sma canti dad del
acei te refri gerante recomendado que se reti ró. Si l a
canti dad de acei te refri gerante es i nferi or a l a nor-
mal , puede causar daños en el compresor y, si es
excesi va, puede reduci r el rendi mi ento del si stema de
ai re acondi ci onado.
El acei te refri gerante PAG es mucho más hi groscó-
pi co que el acei te mi neral y absorberá toda l a hume-
dad con l a que entre en contacto, i ncl uso l a humedad
del ai re. El reci pi ente del acei te PAG debe mante-
nerse si empre tapado herméti camente hasta que
necesi te uti l i zarl o. Después del uso, vuel va a tapar el
reci pi ente i nmedi atamente para evi tar que penetre l a
humedad.
EQUIPO DE SERVICIO DEL SISTEMA
REFRIGERANTE
ADVERTENCIA: UTILICE PROTECCION PARA LOS
OJOS CUANDO EFECTUE EL SERVICIO DEL SIS-
TEMA DE REFRIGERACION DEL AIRE ACONDICIO-
NADO. CIERRE (GIRE HACIA LA DERECHA) TODAS
LAS VALVULAS DEL EQUIPO QUE UTILICE ANTES
DE CONTINUAR CON ESTA OPERACION. SI NO
OBSERVA ESTAS PRECAUCIONES, PODRIAN PRO-
VOCARSE LESIONES PERSONALES.
Cuando se efectúa el servi ci o del si stema de ai re
acondi ci onado, es necesari o uti l i zar un di sposi ti vo de
carga y un di sposi ti vo de recuperaci ón y reci cl aje de
refri gerante R-134a que cumpl an con l a norma SAE
J2210. Contacte un proveedor de equi pos de servi ci o
automotri z que pueda proporci onar el equi po de
carga, reci cl aje y recuperaci ón de refri gerante. Para
i nformarse sobre el funci onami ento correcto, consul te
l as i nstrucci ones i ncl ui das con el equi po provi stas por
el fabri cante.
Al gunos equi pos de carga, recuperaci ón y reci cl aje
requi eren el uso de un juego de i ndi cadores múl ti pl es
(Fi g. 6). Las mangueras de servi ci o en el juego de
i ndi cadores que van a uti l i zarse deben poseer vál vu-
l as de retorno de fl ujo manual es (mani vel a gi ratori a)
o automáti cas en l os extremos de conexi ón del ori fi ci o
de servi ci o. Esto evi tará que el refri gerante se l i bere
a l a atmósfera.
Fig. 5 Acoplador de cierre de muelle - Característico
MITAD MACHO DEL
ACOPLADOR DE
CIERRE DE MUELLE
MITAD HEMBRA DEL
ACOPLADOR DE
CIERRE DE MUELLE
COLLARIN SECUNDARIO
ARO INDICADOR DE
CONEXION
JAULA DEL ACOPLADOR MUELLE CIRCULAR
JAULA DEL
ACOPLADOR
ANILLOS O
Fig. 6 Juego de indicadores múltiples-Típico
INDICADOR DE
ALTA PRESION
VALVULA
MANGUERA DE VACIO Y
REFRIGERANTE (AMARILLA
CON FRANJA NEGRA)
MANGUERA DE ALTA
PRESION (ROJA CON
FRANJA NEGRA)
MANGUERA DE BAJA PRE-
SION (AZUL CON FRANJA
NEGRA)
VALVULA
INDICADOR DE
BAJA PRESION
TJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 11
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
CONEXIONES DEL JUEGO DE INDICADORES
MULTIPLES
PRECAUCION: No utilice un juego de indicadores
múltiples para R-12 en un sistema refrigerante
R-134a. Por la incompatibilidad de los refrigerantes,
podría dañarse el sistema.
MANGUERA DEL INDICADOR DE BAJA PRESION
La manguera de baja presi ón (azul con franja
negra) se fi ja al ori fi ci o de servi ci o de admi si ón, que
se encuentra si tuado en el conducto de l í qui do cerca
del tubo de succi ón del evaporador en l a parte tra-
sera del comparti mento del motor.
MANGUERA DEL INDICADOR DE ALTA PRESION
La manguera de al ta presi ón (roja con franja
negra) se fi ja al ori fi ci o de servi ci o de descarga, que
se encuentra si tuado en el tubo múl ti pl e di recta-
mente sobre en el conducto de descarga del compre-
sor.
MANGUERA DE RECUPERACION, RECICLAJE,
DESCARGA Y CARGA
La manguera múl ti pl e central (amari l l a o bl anca
con franja negra) se uti l i za para recuperar, vaci ar y
cargar el si stema refri gerante. Cuando l as vál vul as
de al ta y baja presi ón del juego de i ndi cadores múl -
ti pl es están abi ertas, el refri gerante del si stema se
evacua a través de esta manguera.
ORIFICIO DE SERVICIO DEL SISTEMA
REFRIGERANTE
Los dos ori fi ci os de servi ci o del si stema refri ge-
rante se uti l i zan para cargar, recuperar y reci cl ar,
vaci ar y probar el si stema refri gerante de ai re acon-
di ci onado. En el si stema R-134a se uti l i zan tamaños
excl usi vos de acopl adores de ori fi ci os de servi ci o,
para asegurar que el si stema refri gerante no se ensu-
ci e acci dental mente debi do al empl eo de un refri ge-
rante (R12) o equi pos de servi ci o de este si stema que
no sean l os correctos.
El ori fi ci o de servi ci o de al ta presi ón se encuentra
en el tubo múl ti pl e del conducto de refri gerante,
cerca del ori fi ci o de descarga del compresor. El ori fi -
ci o de servi ci o de baja presi ón se encuentra en el con-
ducto de l í qui do de l a parte trasera del
comparti mi ento del motor, cerca del tubo de entrada
del evaporador.
Cada uno de l os ori fi ci os de servi ci o ti ene una tapa
protectora de pl ásti co roscada, i nstal ada en l a
fábri ca. Después de efectuar el servi ci o del si stema
refri gerante, si empre vuel va a i nstal ar l as tapas de
ambos ori fi ci os de servi ci o.
VALVULA DE RETENCION DE VACIO
En el conducto de al i mentaci ón de vací o de l os
accesori os, cerca de l a toma de vací o del múl ti pl e de
admi si ón del motor, se encuentra i nstal ada una vál -
vul a de retenci ón de vací o. Esta vál vul a de retenci ón
está di señada de modo tal que permi te el fl ujo de
vací o en un sol o senti do a través de l os ci rcui tos de
al i mentaci ón de vací o de l os accesori os.
La uti l i zaci ón de una vál vul a de retenci ón ayuda a
retener el vací o necesari o en el si stema a fi n de man-
tener l as posi ci ones de modo del cal efactor y A/A
sel ecci onados, evi tando que el motor purgue vací o del
si stema a través del múl ti pl e de admi si ón cuando
funci ona durante un ti empo prol ongado someti do a
carga pesada (bajo ni vel de vací o en el motor).
La vál vul a de retenci ón de vací o no se puede repa-
rar y, si está defectuosa o averi ada, deberá reempl a-
zarse.
DEPOSITO DE VACIO
El depósi to de vací o se encuentra si tuado en el
comparti mi ento del motor, en l a parte trasera de l a
pl ancha i nterna de l a caja de rueda del antera dere-
cha y debajo de l a bandeja de l a baterí a. Para acce-
der al depósi to de vací o a fi n de real i zar el servi ci o,
deben reti rarse l a baterí a y l a bandeja de l a baterí a.
El vací o del motor se al macena en el depósi to. Este
vací o al macenado se uti l i za para acci onar l os acceso-
ri os del vehí cul o control ados por vací o durante perí o-
dos de bajo ni vel de vací o en el motor, como por
ejempl o cuando el vehí cul o sube por un cuesta empi -
nada u otras condi ci ones de funci onami ento con
carga pesada en el motor.
El depósi to de vací o no se puede reparar y, si está
defectuoso o dañado, debe reempl azarse.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
RENDIMIENTO DEL A/A
El si stema de ai re acondi ci onado está di señado
para proporci onar ai re de baja temperatura y baja
humedad. El evaporador, l ocal i zado en l a caja del
cal efactor y A/A, en l a pl ancha de bóveda detrás del
tabl ero de i nstrumentos, se enfrí a hasta al canzar
temperaturas cercanas al punto de congel aci ón. A
medi da que el ai re cal i ente y húmedo pasa a través
del evaporador enfri ado, el ai re transfi ere su cal or al
refri gerante del evaporador, y l a humedad del ai re se
condensa en l as al etas del evaporador. En condi ci ones
de mucho cal or y humedad, el si stema de ai re acon-
di ci onado es más efi caz en el modo Reci rcul aci ón.
Con el si stema en modo Reci rcul aci ón, por el evapo-
rador sól o pasa ai re del habi tácul o. A medi da que
este ai re se deshumi di fi ca, mejora el ni vel de rendi -
mi ento del si stema de ai re acondi ci onado.
24 - 12 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
La humedad i nfl uye mucho en l a temperatura del
ai re que se enví a al i nteri or del vehí cul o. Es i mpor-
tante entender el efecto que l a humedad ejerce en el
rendi mi ento del si stema de ai re acondi ci onado.
Cuando l a humedad es el evada, el evaporador ti ene
que cumpl i r una dobl e funci ón. Debe reduci r l a tem-
peratura del ai re y tambi én debe reduci r l a tempera-
tura de l a humedad del ai re que se condensa en l as
al etas del evaporador. La condensaci ón de l a hume-
dad en el ai re transfi ere energí a térmi ca a l as al etas
y l as tuberí as del evaporador. Esto reduce l a canti dad
de humedad que el evaporador puede absorber del
ai re. La humedad el evada reduce notabl emente l a
capaci dad de evaporador para bajar l a temperatura
del ai re.
Si n embargo, l a capaci dad del evaporador uti l i zada
para reduci r l a canti dad de humedad en el ai re no se
desperdi ci a. Al el i mi nar parte de l a humedad del ai re
que i ngresa al vehí cul o se l e bri nda más confort a l os
pasajeros. Aunque, al gunos propi etari os esperan
demasi ado de sus si stemas de ai re acondi ci onado en
dí as húmedos. La mejor manera de determi nar si el
si stema funci ona como debe es real i zando una prueba
de rendi mi ento, que tambi én proporci ona val i osos
i ndi ci os sobre l a causa posi bl e de un probl ema en el
si stema de ai re acondi ci onado.
Antes de l l evar a cabo este procedi mi ento, vuel va a
l eer l as Advertenci as y precauci ones de servi ci o que
aparecen al pri nci pi o de este grupo. La temperatura
del ai re en l a habi taci ón donde se l l eve a cabo l a
prueba y en el vehí cul o deberá ser de 21°C (70°F)
como mí ni mo.
(1) Conecte un tacómetro y un juego de i ndi cadores
de múl ti pl e.
(2) Fi je l a peri l l a del conmutador de control de
modo del cal efactor y A/A en l a posi ci ón de Modo
reci rcul aci ón, l a peri l l a de control de temperatura en
l a posi ci ón de frí o máxi mo y l a peri l l a del conmuta-
dor del motor del aventador en l a posi ci ón de vel oci -
dad máxi ma.
(3) Ponga en marcha el motor y regul e el ral entí a
1000 rpm con el compresor embragado.
(4) El motor debe al canzar l a temperatura de fun-
ci onami ento. Las puertas y ventani l l as deben estar
abi ertas.
(5) I nserte un termómetro en l a sal i da central del
A/A (tabl ero) del l ado del conductor. Haga funci onar
el motor durante ci nco mi nutos.
(6) El embrague del compresor puede real i zar
ci cl os, en funci ón de l a temperatura ambi ente y l a
humedad. Si el embrague real i za ci cl os, desenchufe el
conector del mazo del conmutador de baja presi ón de
ci cl os de embrague, del conmutador si tuado en el
acumul ador (Fi g. 7). Col oque un cabl e de puente a
través de l os termi nal es del conector del mazo de
cabl es del conmutador de baja presi ón de ci cl os de
embrague.
(7) Con el embrague del compresor acopl ado, regi s-
tre l a temperatura del ai re de descarga y l a presi ón
de descarga del compresor.
(8) Compare l a temperatura del ai re de descarga
con el cuadro de Temperatura y presi ón de funci ona-
mi ento. Si l a temperatura del ai re de descarga es
al ta, consul te Fugas en el si stema refri gerante y
Carga del si stema refri gerante en este grupo.
Temperatura y presión de funcionamiento
Temperatura ambiente
21°C
(70°F)
27°C
(80°F)
32°C
(90°F)
38°C
(100°F)
43°C
(110°F)
Temperatura del aire en la
salida central del tablero
-3 a 3°C
(27 a 38°F)
1 a 7°C
(33 a 44°F)
3 a 9°C
(37 a 48°F)
6 a 13°C
(43 a 55°F)
10 a 18°C
(50 a 64°F)
Presión de entrada del
evaporador en el orificio
de carga
179 a 241 kPa
(26 a 35 psi)
221 a 283 kPa
(32 a 41 psi)
262 a 324 kPa
(38 a 47 psi)
303 a 365 kPa
(44 a 53 psi)
345 a 414 kPa
(50 a 60 psi)
Presión de descarga del
compresor
1240 a 1655 kPa
(180 a 240 psi)
1380 a 1790
kPa
(200 a 260 psi)
1720 a 2070
kPa
(250 a 300 psi)
1860 a 2345
kPa
(270 a 340 psi)
2070 a 2690 kPa
(300 a 390 psi)
Fig. 7 Conmutador de baja presión de ciclos del
embrague - Característico
CONMUTADOR DE BAJA
PRESION DE CICLOS DE
EMBRAGUE
ACUMULADOR
TJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 13
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
(9) Compare l a presi ón de descarga del compresor
con el cuadro de Temperatura y presi ón de funci ona-
mi ento. Si l a presi ón de descarga del compresor es
al ta, consul te el cuadro de Di agnosi s de presi ón.
Diagnosis de presión
Condición Causas posibles Corrección
Realización de ciclos del
embrague del compresor (diez
o más ciclos por minuto).
1. Carga baja del sistema de
refrigerante.
1. Consulte Fugas en el sistema refrigerante en
este grupo. Pruebe el sistema refrigerante para
determinar si existen fugas. En caso necesario,
repare, vacíe y cargue el sistema refrigerante.
Presiones equilibradas, pero el
embrague del compresor no se
acopla.
1. Falta de refrigerante en el
sistema refrigerante.
2. Fusible defectuoso.
3. Bobina del embrague del
compresor defectuosa.
4. Relé del embrague del
compresor defectuoso.
5. Conmutador de baja
presión de ciclos del
embrague instalado de forma
incorrecta.
6. Conmutador de corte de
alta presión defectuoso.
7. Módulo de control del
mecanismo de transmisión
(PCM) defectuoso.
1. Consulte Fugas en el sistema refrigerante en
este grupo. Pruebe el sistema refrigerante para
determinar si existen fugas. En caso necesario,
repare, vacíe y cargue el sistema refrigerante.
2. Compruebe los fusibles en el Centro de
distribución de tensión y el módulo del bloque de
fusibles. En caso necesario, repare el circuito en
corto o el componente y reemplace los fusibles.
3. Consulte Bobina del embrague del compresor en
este grupo. Pruebe la bobina del embrague del
compresor y reemplácela si fuese necesario.
4. Consulte Relé del embrague del compresor en
este grupo. Pruebe el relé del embrague del
compresor y los circuitos del relé. En caso
necesario, repare los circuitos o reemplace el relé.
5. Consulte Conmutador de baja presión de ciclos
del embrague en este grupo. Pruebe el conmutador
de baja presión de ciclos del embrague y apriete o
reemplace, si fuese necesario.
6. Consulte Conmutador de corte de alta presión.
Pruebe el conmutador de corte de alta presión y
reemplácelo, si fuese necesario.
7. Consulte el Manual de Procedimientos apropiado
para informarse sobre comprobación del PCM.
Pruebe el PCM y reemplácelo, si fuese necesario.
Presiones normales, pero las
temperaturas de aire en la
salida central del tablero de la
prueba de rendimiento del A/A
son demasiado altas.
1. Exceso de aceite
refrigerante en el sistema.
2. Cable de control de
temperatura mal instalado o
defectuoso.
3. Puerta de mezcla de aire
que no funciona o mal sellada.
1. Consulte Nivel de aceite refrigerante en este
grupo. Recupere el refrigerante del sistema e
inspeccione el contenido de aceite refrigerante. En
caso necesario, restablezca el nivel correcto del
aceite refrigerante.
2. Consulte Cable de control de temperatura en
este grupo. Inspeccione si el cable de control de
temperatura tiene el recorrido correcto y su
funcionamiento. Corrija según sea necesario.
3. Consulte Puerta de mezcla de aire en Puerta de
caja de Calefactor-A/A en este grupo. Inspeccione si
el sellado y el funcionamiento de la puerta de
mezcla de aire es correcto. Corrija según sea
necesario.
La presión del lado de baja es
normal o ligeramente baja, y la
presión del lado de alta es
demasiado baja.
1. Carga baja del sistema de
refrigerante.
2. Flujo de refrigerante a
través del acumulador
obstruido.
3. Flujo de refrigerante a
través del serpentín del
evaporador obstruido.
4. Compresor defectuoso.
1. Consulte Fugas en el sistema refrigerante en
este grupo. Pruebe el sistema refrigerante para
determinar si existen fugas. En caso necesario,
repare, vacíe y cargue el sistema refrigerante.
2. Consulte Acumulador en este grupo. En caso
necesario, reemplace el acumulador obstruido.
3. Consulte Serpentín del evaporador en este
grupo. En caso necesario, reemplace el serpentín
del evaporador obstruido.
4. Consulte Compresor en este grupo. En caso
necesario, reemplace el compresor.
24 - 14 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
Diagnosis de presión
Condición Causas posibles Corrección
La presión del lado de baja es
normal o ligeramente alta, y la
presión del lado de alta es
demasiado alta.
1. Flujo de aire del
condensador obstruido.
2. Ventilador de refrigeración
que no funciona.
3. Sistema refrigerante con
carga excesiva.
4. Aire en el sistema
refrigerante.
5. Recalentamiento del motor.
1. Compruebe si las aletas del condensador están
dañadas, si hay materias extrañas que obstruyen el
flujo de aire a través de las aletas del condensador,
o si faltan obturadores de aire o éstos están mal
instalados. Para mayor información sobre los
obturadores de aire, consulte el grupo 7 - Sistema
de refrigeración. Limpie, repare o reemplace los
componentes según sea necesario.
2. Para mayor información, consulte el grupo 7 -
Sistema de refrigeración. Pruebe el ventilador de
refrigeración, y reemplácelo, si fuese necesario.
3. Consulte Carga del sistema refrigerante en este
grupo. Recupere el refrigerante del sistema
refrigerante. En caso necesario, cargue el sistema
de refrigerante hasta el nivel correcto.
4. Consulte Fugas en el sistema refrigerante en
este grupo. Pruebe el sistema refrigerante para
determinar si existen fugas. En caso necesario,
repare, vacíe y cargue el sistema refrigerante.
5. Para mayor información, consulte el grupo 7 -
Sistema de refrigeración. Pruebe el sistema de
refrigeración y repárelo, si fuese necesario.
La presión del lado de baja es
demasiado alta, y la presión
del lado de alta es demasiado
baja.
1. Correa de transmisión de
accesorios que patina.
2. Tubo de orificio fijo sin
instalar.
3. Compresor defectuoso.
1. Para mayor información, consulte el grupo 7 -
Sistema de refrigeración. Inspeccione el estado y la
tensión de la correa de transmisión de accesorios.
En caso necesario, tense o reemplace la correa de
transmisión de accesorios.
2. Consulte Tubo de orificio fijo en este grupo. En
caso necesario, instale el tubo de orificio fijo que
falta.
3. Consulte Compresor en este grupo. En caso
necesario, reemplace el compresor.
La presión del lado de baja es
demasiado baja, y la presión
del lado de alta es demasiado
alta.
1. Flujo de refrigerante a
través de los conductos de
refrigerante obstruido.
2. Flujo de refrigerante a
través del tubo de orificio fijo
obstruido.
3. Flujo de refrigerante a
través del condensador
obstruido.
1. Consulte Conducto de líquido y Conducto de
succión y descarga en este grupo. Inspeccione los
conductos de refrigerante para determinar si están
retorcidos, tienen ángulos cerrados o un recorrido
incorrecto. En caso necesario, corrija el recorrido o
reemplace el conducto de refrigerante.
2. Consulte Tubo de orificio fijo en este grupo. En
caso necesario, reemplace el tubo de orificio fijo
obstruido.
3. Consulte Condensador en este grupo. En caso
necesario, reemplace el condensador obstruido.
PRESTACION DEL CALEFACTOR
Antes de l l evar a cabo l as pruebas si gui entes, con-
sul te l os procedi mi entos para veri fi car el ni vel de
refri gerante del radi ador, l a tensi ón de l a correa de
transmi si ón en serpenti na, l a ci rcul aci ón de ai re en
el radi ador y el funci onami ento del venti l ador del
radi ador en el grupo 7, Si stema de refri geraci ón. Ase-
gúrese tambi én de que el conducto de al i mentaci ón
de vací o de accesori os esté conectado al múl ti pl e de
admi si ón del motor.
SALIDA MAXIMA DEL CALEFACTOR
El sumi ni stro de refri gerante para el motor l l ega al
núcl eo del cal efactor a través de dos mangueras de
cal efactor. Con el motor en ral entí y a temperatura
de funci onami ento normal , regul e l a peri l l a de con-
trol de l a temperatura en l a posi ci ón de cal or
máxi mo, l a peri l l a del conmutador de control de
modo en l a posi ci ón de suel o y l a peri l l a del conmu-
tador del motor del aventador en l a posi ci ón de vel o-
ci dad máxi ma. Con un termómetro de prueba,
veri fi que l a temperatura del ai re que expel en l as
sal i das del suel o de l a caja del cal efactor y A/A. Com-
pare l a l ectura del termómetro de prueba con el cua-
dro Referenci a de temperatura.
TJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 15
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
Referencia de temperatura
Temperatura ambiente
15,5°C
(60°F)
21,1°C
(70°F)
26,6°C
(80°F)
32,2°C
(90°F)
Temperatura mínima del aire en
la salida del suelo
62,2°C
(144°F)
63,8°C
(147°F)
65,5°C
(150°F)
67,2°C
(153°F)
Si l a temperatura del ai re proveni ente de l a sal i da
del suel o es i nsufi ci ente, consul te l as especi fi caci ones
de temperatura de refri gerante en el grupo 7 - Si s-
tema de refri geraci ón. Las dos mangueras del cal e-
factor deben estar cal i entes al tacto. La manguera
del cal efactor de retorno del refri gerante debe estar
l evemente más frí a que l a manguera del cal efactor de
al i mentaci ón de refri gerante. Si l a manguera de
retorno del refri gerante está mucho más frí a que l a
de al i mentaci ón, l ocal i ce y repare l a obstrucci ón del
fl ujo de refri gerante del motor en el si stema de refri -
geraci ón. Para i nformarse sobre l os procedi mi entos,
consul te el grupo 7, Si stema de refri geraci ón.
OBSTRUCCI ON EN EL FLUJO DE REFRI GE-
RANTE Local i zaci ón y causas posi bl es de obstrucci o-
nes en el fl ujo de refri gerante:
• Mangueras del cal efactor estrangul adas o retor-
ci das.
• Recorri do i ncorrecto de l as mangueras del cal e-
factor.
• Mangueras del cal efactor u ori fi ci os de retorno y
al i mentaci ón tapadas en l as conexi ones del si stema
de refri geraci ón.
• Núcl eo del cal efactor tapado.
Si se comprueba que el fl ujo de refri gerante a tra-
vés del si stema de refri geraci ón es adecuado y l a
temperatura de sal i da del ai re del cal efactor es aún
i nsufi ci ente, puede exi sti r un probl ema mecáni co.
PROBLEMAS MECANI COS Local i zaci ón y causas
posi bl es de cal or i nsufi ci ente:
• Admi si ón de ai re del cubretabl ero obstrui da.
• Sal i das del si stema del cal efactor obstrui das.
• Funci onami ento i ncorrecto de l a compuerta de
mezcl a de ai re.
CONTROL DE TEMPERATURA
Si no es posi bl e regul ar l a temperatura del ai re de
sal i da del cal efactor con l a peri l l a de control de tem-
peratura si tuada en el tabl ero de control del cal efac-
tor y A/A, tal vez necesi ten servi ci o l os si gui entes
componentes:
• El control del cal efactor y A/A.
• El conjunto del control de temperatura en l a
uni dad de control .
• El motor el éctri co de l a puerta de mezcl a de
ai re.
• Cual qui er mazo de cabl eado o conectores rel aci o-
nados.
• La puerta de mezcl a de ai re.
• Temperatura i nadecuada del refri gerante del
motor.
SISTEMA DE VACIO
El control de vací o opera l as puertas de modo en l a
caja del cal efactor y A/A. Por medi o de una prueba
del funci onami ento del conmutador de control de
modo del cal efactor y A/A, es posi bl e determi nar si
l os control es de vací o y mecáni cos funci onan. Si n
embargo, puede ocurri r que un si stema de control de
vací o que funci ona perfectamente en ral entí (al to
ni vel de vací o en el motor) no funci ona correctamente
a al tas vel oci dades o cargas del motor (bajo ni vel de
vací o en el motor). Esto puede ser consecuenci a de
fugas en el si stema de vací o o de una vál vul a de
retenci ón de vací o defectuosa.
Por medi o de una prueba del si stema de vací o es
posi bl e i denti fi car l a fuente de un rendi mi ento defi -
ci ente del si stema de vací o o de fugas en el si stema
de vací o. Antes de comenzar con l a prueba, detenga
el motor y asegúrese de que no sea un tubo de al i -
mentaci ón de vací o desconectado en l a toma de vací o
del múl ti pl e de admi si ón del motor o en el depósi to
de vací o.
Uti l i ce un juego de prueba de vací o regul abl e
(herrami enta especi al C–3707–B) y una bomba de
vací o apropi ada para real i zar l a prueba del si stema
de control de vací o del cal efactor y A/A. Con un dedo
en el extremo del probador de l a manguera de prueba
(Fi g. 8), ajuste l a vál vul a de purga del i ndi cador del
juego de prueba para obtener un vací o de exacta-
mente 27 kPa (8 pul g. de Hg). Suel te y ci erre el
extremo del probador vari as veces para veri fi car que
l as l ecturas de vací o vuel van al val or exacto de 27
kPa (8 pul g. de Hg). Si no procede de esta manera, se
obtendrá una l ectura fal sa durante l a prueba.
VALVULA DE RETENCION DE VACIO
(1) Reti re l a vál vul a de retenci ón de vací o. La vál -
vul a se encuentra empl azada en el tubo de al i menta-
ci ón de vací o (negro) en l a toma de vací o del múl ti pl e
de admi si ón.
(2) Conecte l a manguera de al i mentaci ón de vací o
del juego de prueba a l a vál vul a (col or natural ) del
l ado del si stema de cal efactor y A/A. Cuando se l a
conecta a este l ado de l a vál vul a de retenci ón, no
deberí a pasar vací o y el i ndi cador del juego de
prueba deberí a vol ver a l a l ectura de 27 kPa (8 pul g.
24 - 16 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
de Hg). Si correcto, proceda con el paso 3. De l o con-
trari o, reempl ace l a vál vul a defectuosa.
(3) Conecte l a manguera de al i mentaci ón de vací o
del juego de prueba a l a vál vul a del l ado de vací o del
motor (col or negro). Cuando se l a conecta a este l ado
de l a vál vul a de retenci ón, deberí a ci rcul ar vací o a
través de l a vál vul a si n obstrucci ón al guna. Si no es
así , reempl ace l a vál vul a defectuosa.
CONTROLES DEL CALEFACTOR Y A/A
(1) Conecte el probador de vací o del juego de
prueba al tubo de al i mentaci ón de vací o del cal efactor
y A/A (negro) en el comparti mi ento del motor. Col o-
que el i ndi cador del juego de prueba de manera tal
que pueda verse desde el habi tácul o.
(2) Col oque l a peri l l a del conmutador de control de
modo del cal efactor y A/A en todos l os modos, uno
cada vez, haci endo una pausa entre cada sel ecci ón.
El i ndi cador del juego de prueba deberí a regresar a
l a l ectura de 27 kPa (8 pul g. de Hg) después de cada
sel ecci ón. Si no es así , exi ste una fuga de vací o en un
componente o en un conducto de vací o en el ci rcui to
del modo sel ecci onado. Consul te el procedi mi ento en
Local i zaci ón de fugas de vací o.
PRECAUCION: No utilice lubricante en los orificios
del conmutador o los orificios del enchufe, ya que
que el lubricante inutilizará la válvula de vacío del
conmutador. Una gota de agua limpia en los orifi-
cios del enchufe del conector facilitará el desliza-
miento del conector en los orificios del
conmutador.
LOCALIZACION DE FUGAS DE VACIO
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAG, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS,
CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
(1) Desconecte el conector del mazo de vací o
si tuado cerca de l a parte trasera del conmutador de
control de modo del cal efactor y A/A en el panel de
control .
(2) Conecte el probador de l a manguera de vací o
del juego de prueba a todos l os ori fi ci os en el conector
del mazo de vací o, uno cada vez, y haga una pausa
después de cada conexi ón (Fi g. 9). El i ndi cador del
juego de prueba deberí a vol ver a l a l ectura de 27 kPa
(8 pul g. de Hg) después de cada conexi ón. Si es
correcto, reempl ace el conmutador de control de modo
defectuoso. En caso contrari o, proceda con el paso 3.
(3) I denti fi que el col or del conducto del ci rcui to de
vací o en donde se produce l a fuga. Para i denti fi car
l os col ores, consul te el Cuadro de ci rcui tos de vací o
(Fi g. 10) o (Fi g. 11).
Fig. 9 Prueba del circuito de vacío
Fig. 8 Regulación de la válvula de purga para la
prueba de vacío
BOMBA DE VACIO-
HERRAMIENTA
ESPECIAL C-4289
JUEGO DE
PRUEBA DE
VACIO
C-3707
VALVULA DE
PURGA
PROBA-
DOR
TJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 17
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
REFERENCIAS DEL CIRCUITO DE VACIO
IDENTIFICACION Función Color
A No se utiliza No aplicable
B Accionador del
descongelador
(posición en máximo)
Amarillo
C Accionador de suelo Marrón
D Accionador del
descongelador
(posición intermedia)
Azul
E Alimentación de vacío
(depósito)
Negro
F Accionador del tablero Rojo
G No se utiliza No aplicable
Fig. 10 Circuitos de vacío - calefactor solamente
VACIO
VENTEADO
OFF (DESCONECTADO)
A
m
a
r
i
l
l
o
M
a
r
r
ó
n
Azul
Negro Rojo
TABLERO
A
m
a
r
i
l
l
o
M
a
r
r
ó
n
Azul
Negro Rojo
SUELO
A
m
a
r
i
l
l
o
M
a
r
r
ó
n
Azul
Negro Rojo
MEZCLA
A
m
a
r
i
l
l
o
M
a
a
r
r
ó
n
Azul
Negro Rojo
DESCONGELADOR
A
m
a
r
i
l
l
o
M
a
r
r
ó
n
Azul
Negro Rojo
24 - 18 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
REFERENCIAS DEL CIRCUITO DE VACIO
IDENTIFICACION Función Color
A No se utiliza No aplicable
B Accionador del
descongelador
(posición en máximo)
Amarillo
C Accionador de suelo Marrón
D Accionador del
descongelador
(posición intermedia)
Azul
E Alimentación de vacío
(depósito)
Negro
F Accionador de tablero Rojo
G Accionador de recirculación Verde
Fig. 11 Circuitos de vacío - calefactor y A/A
VACIO
VENTEADO
OFF (DESCONECTADO)
A
m
a
r
i
l
l
o
M
a
r
r
ó
n
Azul Verde
Negro Rojo
A/A-EXTERIOR O TABLERO
A
m
a
r
i
l
l
o
M
a
r
r
ó
n
Azul Verde
Negro Rojo
A/A-RECIRCULACION
A
m
a
r
i
l
l
o
M
a
r
r
ó
n
Azul Verde
Negro Rojo
MEZCLA
A
m
a
r
i
l
l
o
M
a
r
r
ó
n
Azul Verde
Negro Rojo
SUELO
A
m
a
r
i
l
l
o
M
a
r
r
ó
n
Azul Verde
Negro Rojo
DESCONGELADOR
A
m
a
r
i
l
l
o
M
a
r
r
ó
n
Azul
Verde
Negro
Rojo
TJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 19
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
(4) Desconecte y tape el conducto de vací o del com-
ponente (conexi ón, acci onador, vál vul a, conmutador o
depósi to) en el otro extremo del ci rcui to en el que se
produce l a fuga. Tal vez sea necesari o desmontar o
reti rar el tabl ero de i nstrumentos para ganar acceso
a al gunos componentes. Consul te l os procedi mi entos
de servi ci o en este grupo.
(5) Conecte l a manguera o probador del juego de
prueba al extremo abi erto de ci rcui to en el que se
produce l a fuga. El i ndi cador del juego de prueba
deberí a vol ver a l a l ectura de 27 kPa (8 pul g. de Hg)
después de cada conexi ón. Si es correcto, reempl ace
el componente desconectado defectuoso. En caso con-
trari o, proceda con el paso 6.
(6) Para l ocal i zar una fuga en un conducto de
vací o, deje un extremo del conducto tapado y conecte
l a manguera o probador del juego de prueba al otro
extremo. Recorra el conducto l entamente con l os
dedos mi entras observa el i ndi cador del juego de
prueba. La l ectura de vací o fl uctuará cuando l os
dedos toquen l a fuente de l a fuga. Para l a reparaci ón
del conducto de vací o, corte l a secci ón en donde se
produce l a fuga. Después, i nserte l os extremos suel -
tos del conducto en una manguera de goma de l ongi -
tud apropi ada de 3 mm (1/8 de pul g.) de di ámetro
i nterno.
MOTOR DEL AVENTADOR
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONEN-
TES DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA
DE DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
EN LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR-
BAGS, CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
Para i nformarse sobre di agramas y descri pci ones
de ci rcui tos, consul te l a secci ón 8W-42, Ai re acondi -
ci onado y cal efactor en el grupo 8W, Di agramas de
cabl eado. Entre l as causas posi bl es que i mpi den el
funci onami ento del motor de aventador se i ncl uyen:
• Fusi bl e defectuoso
• Conexi ones del mazo de cabl eado o cabl eado del
ci rcui to del motor del aventador defectuosos
• Resi stor de motor del aventador defectuoso
• Rel é del motor del aventador defectuoso
• Conmutador del motor del aventador defectuoso
• Conmutador de control modo del cal efactor y A/A
defectuoso
• Motor del aventador defectuoso.
Entre l as causas posi bl es que i mpi den el funci ona-
mi ento del motor de aventador en todas l as vel oci da-
des se i ncl uyen:
• Fusi bl e defectuoso
• Conmutador del motor del aventador defectuoso
• Resi stor del motor del aventador defectuoso
• Rel é del motor del aventador defectuoso
• Conectores del mazo de cabl eado o cabl eado del
ci rcui to del motor del aventador defectuoso.
VIBRACION
Entre l as causas posi bl es de vi braci ón del motor
del aventador se i ncl uyen:
• Montaje i ncorrecto del motor del aventador
• Montaje i ncorrecto de l a rueda del aventador
• Rueda del aventador desbal anceada o dobl ada
• Motor del aventador defectuoso.
RUIDO
Para veri fi car que el aventador sea l a causa del
rui do, desenchufe el conector del mazo de cabl eado
del motor del aventador y haga funci onar el si stema
de cal efactor y A/A. Si el rui do desaparece, entre l as
causas posi bl es se i ncl uyen:
• Materi as extrañas en l a caja del cal efactor y A/A
• Montaje i ncorrecto del motor del aventador
• Montaje i ncorrecto de l a rueda del aventador
• Motor del aventador defectuoso.
RELE DEL MOTOR DEL AVENTADOR
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAG, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS,
CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
PRUEBA DEL RELE
El rel é del motor del aventador (Fi g. 12) está
si tuado en un conector del mazo de cabl es que se fi ja
a l a caja del cal efactor y A/A detrás de l a guantera
del l ado del acompañante, junto al conector del mazo
de cabl es del cal efactor y A/A en el habi tácul o. Reti re
el rel é de su conector para real i zar l as si gui entes
pruebas:
(1) El rel é en l a posi ci ón de desexci tado debe tener
conti nui dad entre l os termi nal es 87A y 30 y no debe
tener conti nui dad entre l os termi nal es 87 y 30. Si
esto es correcto, conti núe con el paso 2. De l o contra-
ri o, reempl ace el rel é averi ado.
24 - 20 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
(2) La resi stenci a entre l os termi nal es 85 y 86
(el ectroi manes) debe ser de 75 Ϯ 5 ohmi os. Si esto es
correcto, conti núe con el paso 3. De l o contrari o,
reempl ace el rel é averi ado.
(3) Conecte una baterí a a l os termi nal es 85 y 86.
Ahora deberí a haber conti nui dad entre l os termi nal es
30 y 87 y no deberí a haber conti nui dad entre l os ter-
mi nal es 87A y 30. Si esto es correcto, consul te l a pro-
cedi mi ento de Prueba del ci rcui to del rel é en este
grupo. De l o contrari o, reempl ace el rel é averi ado.
PRUEBA DEL CIRCUITO DEL RELE
(1) La cavi dad del termi nal de al i mentaci ón común
del rel é (30) está conectada al motor del aventador.
Este termi nal sumi ni stra al i mentaci ón de baterí a
protegi da por fusi bl e di rectamente desde un fusi bl e
en el Centro de di stri buci ón de tensi ón (PDC) cuando
el rel é está exci tado y l a al i mentaci ón de baterí a a
través del encendi do desde un fusi bl e en el módul o
del bl oque de fusi bl es a través del resi stor del motor
del aventador cuando el rel é está desexci tado. Debe-
rí a haber conti nui dad entre esta cavi dad y l a cavi dad
del ci rcui to de al i mentaci ón del motor del aventador
del conector del motor del aventador en todo
momento. Si esto es correcto, conti núe con el paso 2.
De l o contrari o repare el ci rcui to abi erto según sea
necesari o.
(2) La cavi dad del termi nal normal mente cerrado
del rel é (87A) está conectada a l a sal i da del resi stor
del motor del aventador. Cuando el rel é está desexci -
tado, el termi nal 87A está conectado al termi nal 30 y
provee l a sal i da del resi stor del motor del aventador
al ci rcui to de al i mentaci ón del motor del aventador.
Deberí a haber conti nui dad entre esta cavi dad y l a
cavi dad del ci rcui to de l as sal i das del resi stor del
aventador del conector del resi stor del motor del
aventador en todo momento. Si esto es correcto, con-
ti núe con el paso 3. De l o contrari o, repare el ci rcui to
abi erto según sea necesari o.
(3) La cavi dad del termi nal normal mente abi erto
del rel é (87) está conectado a l a al i mentaci ón de bate-
rí a protegi da por fusi bl e proveni ente del PDC.
Cuando el rel é está exci tado, el termi nal 87 se
conecta al termi nal 30 y proporci ona corri ente de
baterí a total al ci rcui to de al i mentaci ón del motor del
aventador. Deberí a haber vol taje de baterí a en esta
cavi dad en todo momento. Si esto es correcto, conti -
núe con el paso 4. De l o contrari o, repare el ci rcui to
abi erto al PDC según sea necesari o.
(4) La cavi dad del termi nal de baterí a de l a bobi na
(86) está conectado a l os contactos de sal i da de al ta
vel oci dad del conmutador del motor del aventador.
Cuando el conmutador del motor del aventador se
col oca en l a posi ci ón de al ta vel oci dad, l a sal i da del
i nterruptor de encendi do protegi da por fusi bl e es di ri -
gi da a l a bobi na el ectromagnéti ca del rel é para exci -
tarl o. Deberí a haber conti nui dad en todo momento
entre l a cavi dad del termi nal del rel é 86 y l a cavi dad
del ci rcui to de control del rel é del motor del aventa-
dor de al ta vel oci dad. Si esto es correcto, conti núe
con el paso 5. De l o contrari o, repare el ci rcui to
abi erto según sea necesari o.
(5) La cavi dad del termi nal de masa de l a bobi na
(85) está conectada a masa. Este termi nal sumi ni stra
masa a l a bobi na el ectromagnéti ca del rel é. Deberí a
haber en todo momento conti nui dad en l a cavi dad
para el termi nal de rel é 85 y una buena masa. Si no
es así , repare el ci rcui to abi erto según sea necesari o.
RESISTOR DEL MOTOR DEL AVENTADOR
Para obtener descri pci ones y di agramas de l os ci r-
cui tos, consul te l a secci ón 8W-42, Ai re acondi ci onado
y cal efactor, en el grupo 8W, Di agramas de cabl eado.
ADVERTENCIA: ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN
LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR-
BAGS, CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE
SUJECION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRE-
CAUCIONES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Reti re l a cubi erta de protecci ón de l a caja del
cal efactor y A/A y desenchufe el conector del mazo de
cabl es del resi stor del motor del aventador.
REFERENCIAS DE TERMINAL
NUMERO IDENTIFICACION
30 ALIMENTACION COMUN
85 MASA DE LA BOBINA
86 BATERIA DE LA BOBINA
87 NORMALMENTE ABIERTO
87A NORMALMENTE CERRADO
Fig. 12 Relé del motor del aventador
TERMINALES DEL RELE
CAVIDADES DEL RELE
TJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 21
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
(3) Veri fi que l a conti nui dad entre cada uno de l os
termi nal es de entrada del conmutador del motor del
aventador en el resi stor y el termi nal de sal i da del
resi stor. Debe exi sti r conti nui dad en ambos l os casos.
Si está conforme, repare l os ci rcui tos del mazo de
cabl es entre el conmutador y el resi stor o el rel é del
motor del aventador según sea necesari o. Si no está
conforme, reempl ace el resi stor del motor del aventa-
dor averi ado.
CONMUTADOR DEL MOTOR DEL AVENTADOR
Para i nformarse sobre di agramas y descri pci ones
de ci rcui tos, consul te l a secci ón 8W-42, Ai re acondi -
ci onado y cal efactor en el grupo 8W, Di agramas de
cabl eado.
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONEN-
TES DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA
DE DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
EN LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR-
BAGS, CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
(1) Col oque el i nterruptor de encendi do en l a posi -
ci ón ON y veri fi que si hay vol taje de baterí a en el
fusi bl e en el módul o del bl oque de fusi bl es. Si es así ,
proceda con el paso 2. En caso contrari o, repare el
cortoci rcui to o el componente necesari o y reempl ace
el fusi bl e defectuoso.
(2) Col oque el i nterruptor de encendi do en l a posi -
ci ón OFF. Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a
baterí a. Reti re el control de cal efactor y A/A del
tabl ero de i nstrumentos, pero si n desenchufar l os
conectores del mazo de cabl eado. Conecte el cabl e
negati vo de l a baterí a. Col oque el i nterruptor de
encendi do en l a posi ci ón ON. Veri fi que si hay vol taje
de baterí a en l a cavi dad del ci rcui to de sal i da del
i nterruptor de encendi do protegi do por fusi bl e (RUN)
del conector del mazo de cabl eado del conmutador de
control de modo del cal efactor y A/A. Si es así , pro-
ceda con el paso 3. En caso contrari o, repare el ci r-
cui to abi erto al modul o del bl oque de fusi bl es, según
sea necesari o.
(3) Sel ecci one cual qui era de l as posi ci ones de con-
trol de modo del cal efactor y A/A, excepto OFF, para
acti var el si stema. Veri fi que si hay vol taje de baterí a
en l a cavi dad del ci rcui to i mpul sor del motor del
aventador de baja vel oci dad del conector del mazo de
cabl eado del conmutador de control de modo de cal e-
factor y A/A. Si es así , proceda con el paso 4. En caso
contrari o, reempl ace el conmutador de control de
modo de cal efactor y A/A defectuoso.
(4) Veri fi que si hay vol taje de baterí a en l a cavi dad
del ci rcui to i mpul sor del motor del aventador de baja
vel oci dad del conector del mazo de cabl es del conmu-
tador del motor del aventador. Si es así , proceda con
el paso 5. En caso contrari o, repare el ci rcui to abi erto
al conector del mazo de cabl es del conmutador de
control de modo del cal efactor y A/A.
(5) Veri fi que si hay vol taje de baterí a en cada una
de l as cavi dades restantes del conector del mazo de
cabl eado del conmutador del motor del aventador, a
medi da que va pasando por cada una de l as posi ci o-
nes de vel oci dad del motor del aventador. Debe haber
vol taje en cada cavi dad en una sol a posi ci ón del con-
mutador. Si es así , consul te l a secci ón de di agnosi s
del resi stor del motor del aventador y/o el rel é del
motor del aventador en este grupo. En caso contrari o,
reempl ace el conmutador del motor del aventador
defectuoso.
COMPRESOR
Cuando i nvesti gue un rui do rel aci onado con el ai re
acondi ci onado, en pri mer l ugar debe conocer en qué
condi ci ones se produce el rui do. Tal es condi ci ones
i ncl uyen: cl i ma, vel oci dad del vehí cul o, transmi si ón
en cambi o o punto muerto, temperatura del motor y
cual qui er otra ci rcunstanci a especi al . Los rui dos que
aparecen durante el funci onami ento del ai re acondi -
ci onado pueden muchas veces conduci r a confusi ón.
Por ejempl o: l o que suena como una rotura de coji -
nete del antero o una bi el a defectuosa, puede ser
rui do de pernos, tuercas, soportes de montaje fl ojos o
de un conjunto de embrague fl ojo.
Las correas de transmi si ón son sensi bl es a l a vel o-
ci dad. A di sti ntas vel oci dades del motor y según sea
l a tensi ón de l a correa, ésta puede produci r rui dos
que se confunden con rui dos del compresor. Si l a ten-
si ón de l a correa es i ncorrecta, puede produci rse un
rui do que confunda cuando se desembraga el compre-
sor. Veri fi que el estado y l a tensi ón de l a correa de
transmi si ón en serpenti na, tal como se descri be en el
grupo 7, Si stema de refri geraci ón, antes de comenzar
con este procedi mi ento.
(1) Sel ecci one una zona si l enci osa para l a real i za-
ci ón de l a prueba. Si mul e en l a mayor medi da posi bl e
l as condi ci ones en que, según se recl ama, se produce
el rui do. Conecte y desconecte el compresor vari as
veces para i denti fi car con cl ari dad el rui do del
mi smo. Escuche el rui do de embrague y desembra-
gue. Sondee el compresor con un estetoscopi o de
motor o un destorni l l ador l argo con el mango puesto
en su oí do, a fi n de l ocal i zar mejor el ori gen del
rui do.
(2) Afl oje todos l os herrajes de montaje del compre-
sor y vuel va a apretarl os. Apri ete l a tuerca de mon-
taje del embrague del compresor. Asegúrese de que l a
bobi na del embrague esté correctamente montada en
24 - 22 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
el compresor y que l a pl aca de embrague y l a pol ea
estén adecuadamente al i neadas, además de tener el
entrehi erro correcto. Para i nformarse sobre l os proce-
di mi entos, consul te Compresor y Embrague del com-
presor en l a secci ón Desmontaje e i nstal aci ón de este
grupo.
(3) Para repeti r una condi ci ón de al ta temperatura
ambi ental (presi ón de al tura de caí da el evada), l i mi te
l a ci rcul aci ón de ai re a través del condensador. I ns-
tal e un juego de i ndi cador de múl ti pl e para cerci o-
rarse que l a presi ón de descarga no exceda de 2.760
kPa (400 psi ).
(4) Veri fi que que en l as tuberí as del si stema refri -
gerante no se produzcan i nterferenci as o roces que
pudi eran generar rui dos i nusual es. Asi mi smo, veri fi -
que que l os conductos de refri gerante no estén retor-
ci dos ni tengan curvas pronunci adas que l i mi ten l a
ci rcul aci ón de refri gerante, que pudi eran generar rui -
dos. Para obtener mayor i nformaci ón, consul te Con-
ducto de succi ón y descarga en l a secci ón Desmontaje
e i nstal aci ón de este grupo.
(5) Si el rui do provi ene de cuando se abre y se ci e-
rra l a vál vul a de descarga de al ta presi ón, vací e y
vuel va a cargar el si stema refri gerante. Consul te
Vaci ado del si stema refri gerante y Carga del si stema
refri gerante en l a secci ón de procedi mi entos de servi -
ci o de este grupo. Si l a vál vul a de descarga de al ta
presi ón aún no asi enta correctamente, reempl ace el
compresor.
(6) Si el rui do provi ene de un gol pe de succi ón del
l í qui do en el conducto de succi ón, reempl ace el acu-
mul ador. Para i nformarse sobre l os procedi mi entos,
consul te Acumul ador en l a secci ón Desmontaje e i ns-
tal aci ón de este grupo. Veri fi que el ni vel de acei te
refri gerante y l a carga del si stema refri gerante. Con-
sul te Ni vel del acei te refri gerante y Carga del si s-
tema refri gerante en l a secci ón de procedi mi entos de
servi ci o de este grupo. Si conti núa el gol pe de succi ón
de l í qui do después de haber reempl azado el acumul a-
dor, reempl ace el compresor.
(7) Si el rui do conti núa, reempl ace el compresor y
repi ta el paso 1.
BOBINA DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR
Para i nformarse sobre di agramas y descri pci ones
de ci rcui tos, consul te l a secci ón 8W-42, Ai re acondi -
ci onado y cal efactor en el grupo 8W, Di agramas de
cabl eado. La baterí a debe tener l a carga compl eta
antes de real i zar l as pruebas que se detal l an a con-
ti nuaci ón. Para mayor i nformaci ón, consul te el grupo
8A, Baterí a.
(1) Conecte un amperí metro (escal a de 0 a 10
amperi os) en seri e con el termi nal de l a bobi na del
embrague. Uti l i ce un vol tí metro (escal a de 0 a 20 vol -
ti os) con cabl es de prueba con presi l l a para medi r el
vol taje en l a baterí a y l a bobi na del embrague del
compresor.
(2) Con el conmutador de control de modo de cal e-
factor y A/A en cual qui er modo de A/A y el conmuta-
dor del motor del aventador en l a vel oci dad mí ni ma
posi bl e, ponga en marcha el motor y hágal o funci onar
a ral entí normal .
(3) El vol taje de l a bobi na del embrague del com-
presor debe estar dentro de l os 2 vol ti os del vol taje
de baterí a. Si hay vol taje en l a bobi na del embrague,
pero l a l ectura no está dentro de l os dos vol ti os del
vol taje de baterí a, pruebe el ci rcui to de al i mentaci ón
de l a bobi na del embrague para determi nar si no hay
caí da de vol taje excesi va y repare según sea necesa-
ri o. Si no hay l ectura de vol taje en l a bobi na del
embrague, use una herrami enta de expl oraci ón DRB
y l as pruebas del ci rcui to del embrague del compre-
sor en el manual de Procedi mi ento de di agnosi s apro-
pi ado. Antes de concl ui r l a prueba de l a bobi na del
embrague, deberán revi sarse y repararse, según sea
necesari o, l os si gui entes componentes:
• Fusi bl es en el módul o del bl oque de fusi bl es y el
Centro de di stri buci ón de tensi ón (PDC)
• Conmutador del control de modo de cal efactor y
A/A
• Rel é del embrague del compresor
• Conmutador de corte de al ta presi ón
• Conmutador de ci cl os de embrague de baja pre-
si ón
• Módul o de control del mecani smo de transmi si ón
(PCM)
(4) La condi ci ón de una bobi na de embrague del
compresor es aceptabl e si el consumo de corri ente en
l a bobi na del embrague es de 2 a 3,9 amperi os con un
vol taje del si stema el éctri co de 11,5 a 12,5 vol ti os.
Esto debe veri fi carse úni camente con una tempera-
tura ambi ente en el área de trabajo de 21°C (70°F).
Si el vol taje del si stema supera l os 12,5 vol ti os, agre-
gue carga el éctri ca encendi endo accesori os el éctri cos
hasta que el vol taje del si stema desci enda por debajo
de l os 12,5 vol ti os.
(a) Si l a l ectura de corri ente de l a bobi na del
embrague es de 4 amperi os o más, l a bobi na está
en corto y debe reempl azarse.
(b) Si l a l ectura de corri ente de l a bobi na del
embrague es cero, l a bobi na está abi erta y debe
reempl azarse.
RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR
Para i nformarse sobre di agramas y descri pci ones
de ci rcui tos, consul te l a secci ón 8W-42, Ai re acondi -
ci onado y cal efactor en el grupo 8W, Di agramas de
cabl eado.
TJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 23
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
PRUEBA DEL RELE
El rel é del embrague del compresor (Fi g. 13) se
encuentra si tuado en el Centro de di stri buci ón de
tensi ón (PDC). Para i nformarse sobre el empl aza-
mi ento y l a i denti fi caci ón del rel é, consul te l a eti -
queta del PDC. Para real i zar l as pruebas que se
detal l an a conti nuaci ón, reti re el rel é del PDC:
(1) Cuando está en posi ci ón de desacti vado, el rel é
debe tener conti nui dad entre l os termi nal es 87A y 30
y no debe tener conti nui dad entre l os termi nal es 87 y
30. Si es así , proceda con el paso 2. En caso contra-
ri o, reempl ace el rel é defectuoso.
(2) La resi stenci a entre l os termi nal es 85 y 86
(el ectroi mán) debe ser de 75Ϯ5 ohmi os. Si es así , pro-
ceda con el paso 3. En caso contrari o, reempl ace el
rel é defectuoso.
(3) Conecte una baterí a a l os termi nal es 85 y 86.
Ahora deberí a haber conti nui dad entre l os termi nal es
30 y 87, y no deberí a haber conti nui dad entre l os ter-
mi nal es 87A y 30. Si es así , consul te l a secci ón de
Procedi mi ento de prueba del ci rcui to del rel é en este
grupo. Si no es así , reempl ace el rel é defectuoso.
PRUEBA DEL CIRCUITO DEL RELE
Para i nformarse sobre di agramas y descri pci ones
de ci rcui tos, consul te l a secci ón 8W-42, Ai re acondi -
ci onado y cal efactor en el grupo 8W, Di agramas de
cabl eado.
(1) La cavi dad del termi nal de al i mentaci ón común
del rel é (30) está conectada a l a al i mentaci ón por
baterí a protegi da por fusi bl e. Esta cavi dad para el
termi nal del rel é 30 debe tener vol taje de baterí a en
todo momento. Si es así , proceda con el paso 2. En
caso contrari o, repare el ci rcui to abi erto en el PDC,
según sea necesari o.
(2) El termi nal de rel é normal mente cerrado (87A)
no se uti l i za en esta apl i caci ón. Proceda con el paso
3.
(3) La cavi dad del termi nal de rel é normal mente
abi erto (87) está conectada a l a bobi na del embrague
del compresor. Deberí a haber conti nui dad entre esta
cavi dad y l a cavi dad del ci rcui to de sal i da del rel é del
embrague del compresor de A/A del conector del mazo
de cabl eado de l a bobi na del embrague del compresor.
Si es así , proceda con el paso 4. En caso contrari o,
repare el ci rcui to abi erto según sea necesari o.
(4) El termi nal de baterí a de l a bobi na del rel é (86)
está conectado al ci rcui to de sal i da del i nterruptor de
encendi do protegi da por fusi bl e (START/RUN). Debe-
rí a haber vol taje de baterí a en esta cavi dad para el
termi nal de rel é 86 con el i nterruptor de encendi do
en l a posi ci ón ON. Si es así , proceda con el paso 5.
En caso contrari o, repare el ci rcui to abi erto al fusi bl e
en el módul o del bl oque de fusi bl es según sea nece-
sari o.
(5) La cavi dad del termi nal de masa de l a bobi na
(85) está conectada a masa a través del Módul o de
control del mecani smo de transmi si ón (PCM). Debe-
rí a haber conti nui dad entre esta cavi dad y l a cavi dad
del ci rcui to de control del rel é del embrague del com-
presor de A/A del conector C (gri s) del mazo de
cabl eado del PCM en todo momento. En caso contra-
ri o, repare el ci rcui to abi erto según sea necesari o.
CONMUTADOR DE CORTE DE ALTA PRESION
Antes de real i zar l a di agnosi s del conmutador de
corte de al ta presi ón, veri fi que que el si stema refri -
gerante tenga l a carga de refri gerante correcta. Para
obtener más i nformaci ón, consul te Carga del si stema
refri gerante en este grupo.
Para i nformarse sobre l as descri pci ones y l os
di agramas del ci rcui to, consul te 8W-42, Ai re acondi -
ci onado y cal efactor en el grupo 8W, Di agramas de
cabl eado.
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Desenchufe el conector del mazo de cabl es del
conmutador de corte de al ta presi ón de l a conexi ón
del si stema de refri gerante.
(3) Veri fi que l a conti nui dad entre l os dos termi na-
l es del conmutador de corte de al ta presi ón. Debe
exi sti r conti nui dad. Si está conforme, pruebe y repare
el ci rcui to de detecci ón del conmutador de A/A según
sea necesari o. Si no está conforme, reempl ace el con-
mutador averi ado.
CONMUTADOR DE BAJA PRESION DE CICLOS
DEL EMBRAGUE
Antes de real i zar l a di agnosi s del conmutador del
embrague de ci cl os de baja presi ón, asegúrese de que
el conmutador está i nstal ado de manera apropi ada
REFERENCIAS DEL TERMINAL
NUMERO IDENTIFICACION
30 ALIMENTACION COMUN
85 MASA DE LA BOBINA
86 BATERIA DE LA BOBINA
87 NORMALMENTE ABIERTO
87A NORMALMENTE CERRADO
Fig. 13 Relé del embrague del compresor
24 - 24 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
en l a conexi ón del acumul ador. Si el conmutador está
fl ojo, puede que l a vál vul a de ti po Schrader en l a
conexi ón del acumul ador no se abra, i mpi di endo que
el conmutador moni toree l a presi ón del si stema del
refri gerante correctamente.
Veri fi que tambi én que el si stema refri gerante
tenga l a carga de refri gerante correcta. Para i nfor-
marse sobre l os procedi mi entos consul te Carga del
si stema de refri gerante en este grupo.
Para obtener i nformaci ón sobre l as descri pci ones
de l os ci rcui tos y di agramas, consul te l a secci ón
8W-42, Ai re acondi ci onado y cal efactor en el grupo
8W, Di agramas de cabl eado.
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Desenchufe el conector del mazo de cabl eado
del conmutador de ci cl os del embrague de baja pre-
si ón del conmutador en l a conexi ón del acumul ador.
(3) I nstal e un cabl e de puente entre l as dos cavi -
dades del conector del mazo de cabl eado del conmu-
tador del embrague de ci cl os de baja presi ón.
(4) Conecte un juego de i ndi cadores múl ti pl es en
l os ori fi ci os de servi ci o. Consul te l os procedi mi entos
en Equi pami ento de servi ci o del si stema refri gerante
en este grupo.
(5) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(6) Col oque el conmutador de control de modo del
cal efactor y A/A en cual qui er posi ci ón de A/A y ponga
en marcha el motor.
(7) Veri fi que l a conti nui dad entre l os dos termi na-
l es del conmutador del embrague de ci cl os de baja
presi ón. Deberí a haber conti nui dad con una l ectura
de presi ón de succi ón de 262 kPa (38 psi ) o más, y no
deberí a haber conti nui dad con una l ectura de presi ón
de succi ón de 141 kPa (20,5 psi ) o menos. Si es así ,
pruebe y repare el ci rcui to de detecci ón del conmuta-
dor de A/A según sea necesari o. En caso contrari o,
reempl ace el conmutador defectuoso.
FUGAS EN EL SISTEMA REFRIGERANTE
ADVERTENCIA: VUELVA A LEER LAS ADVERTEN-
CIAS Y PRECAUCIONES INCLUIDAS AL PRINCIPIO
DE ESTE GRUPO ANTES DE REALIZAR LA
PRUEBA DE FUGAS DEL SISTEMA.
Si el si stema de A/A no enfrí a en forma adecuada,
determi ne si el si stema de refri gerante ti ene l a carga
compl eta. Consul te Rendi mi ento del A/A en este
grupo para obtener i nformaci ón sobre l os procedi -
mi entos. Si el si stema de refri gerante está bajo o
vací o, es probabl e que exi sta al guna fuga en l a junta
de componentes, al gún componente, el conector o el
conducto del refri gerante.
Se recomi enda el uso de un detector de fugas el ec-
tróni co i deado para el refri gerante R-134a o un ti nte
de detecci ón de fugas R-134a fl uorescente y un detec-
tor de l uz negra a l a hora de l ocal i zar y confi rmar l as
fugas del si stema de refri gerante. Consul te l as i ns-
trucci ones de funci onami ento i ncl ui das en el equi po
por el fabri cante para el cui dado y uso adecuado de
este equi po.
Un resi duo acei toso en o cerca de conexi ones, con-
ductos y componentes o juntas de estos, puede i ndi -
car l a ubi caci ón general de una posi bl e fuga de
refri gerante. Si n embargo, l a ubi caci ón exacta debe-
rí a confi rmarse con un detector de fugas el ectróni co
antes de reparar o reempl azar al gún componente.
Para detectar una fuga en el si stema de refri ge-
rante con un detector de fugas el éctri co, real i ce uno
de l os si gui entes procedi mi entos:
SISTEMA VACIO
(1) Vací e el si stema de refri gerante. Consul te l a
secci ón de Descarga del si stema refri gerante en este
grupo para obtener i nformaci ón sobre l os procedi -
mi entos.
(2) Conecte y sumi ni stre 0,283 kg (0,625 l i bras o
10 onzas) de refri gerante R-134a en el si stema de
refri gerante que se ha vaci ado. Consul te l a secci ón de
Carga del si stema refri gerante en este grupo para
obtener i nformaci ón sobre l os procedi mi entos.
(3) Col oque el vehí cul o en un área de trabajo
donde no haya vi ento. Esto faci l i tará l a detecci ón de
fugas pequeñas.
(4) Con el motor apagado, proceda a l ocal i zar fugas
con un detector el ectróni co de fugas R-134a. Ya que el
regri gerante R-134a es más pesado que el ai re el pro-
bador del detector de fugas debe moverse l entamente
a l o l argo de l a parte i nferi or de l os conductos del
refri gerante, l as conexi ones del conector y l os compo-
nentes.
(5) Para detectar fugas en el núcl eo del evapora-
dor, i nserte el probador el ectróni co del detector de
fugas en l a sal i da central del tabl ero de i nstrumen-
tos. Sel ecci one el conmutador del motor del aventa-
dor en l a vel oci dad más baja posi bl e y el conmutador
de control en el modo de reci rcul aci ón.
SISTEMA CON BAJO NIVEL
(1) Col oque el vehí cul o en un área de trabajo
donde no haya vi ento. Esto faci l i tará l a detecci ón de
fugas pequeñas.
(2) Ll eve el si stema de refri gerante a temperatura
y presi ón de funci onami ento. Para el l o, haga funci o-
nar el motor durante 5 mi nutos con el si stema de
ai re acondi ci onado en posi ci ón ON.
(3) Con el motor apagado, proceda a l ocal i zar fugas
con un detector el ectróni co de fugas R-134a. Ya que el
regri gerante R-134a es más pesado que el ai re el pro-
bador del detector de fugas debe moverse l entamente
a l o l argo de l a parte i nferi or de l os conductos del
refri gerante, l as conexi ones del conector y l os compo-
nentes.
TJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 25
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
(4) Para detectar fugas en el núcl eo del evapora-
dor, i nserte el probador el ectróni co del detector de
fugas en l a sal i da central del tabl ero de i nstrumen-
tos. Sel ecci one el conmutador del motor del aventa-
dor en l a vel oci dad más baja posi bl e y el conmutador
de control en el modo de reci rcul aci ón.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
RECUPERACION DE REFRIGERANTE
ADVERTENCIA: ANTES DE PROCEDER A LA
RECUPERACION DE REFRIGERANTE REPASE LAS
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES INCLUIDAS EN
LA SECCION DE INFORMACION GENERAL AL
PRINCIPIO DE ESTE GRUPO.
Para recuperar el refri gerante R-134a del si stema
refri gerante, se debe uti l i zar un di sposi ti vo para l a
recuperaci ón, el reci cl ado y l a carga de R-134a que
cumpl a con l a norma SAE J2210. Para i nformarse
sobre l a uti l i zaci ón y el cui dado correcto del equi po,
consul te l as i nstrucci ones provi stas por el fabri cante.
VACIADO DEL SISTEMA REFRIGERANTE
ADVERTENCIA: ANTES DE PROCEDER A VACIAR
EL SISTEMA, REPASE LAS ADVERTENCIAS Y PRE-
CAUCIONES INCLUIDAS EN LA SECCION DE
INFORMACION GENERAL AL PRINCIPIO DE ESTE
GRUPO.
Si se ha dejado abi erto y expuesto al ai re l i bre el
si stema refri gerante, éste debe vaci arse antes de pro-
ceder al l l enado del si stema. La humedad y el ai re
mezcl ados con el refri gerante aumentan l a presi ón de
al tura de caí da del compresor por enci ma de l os ni ve-
l es aceptabl es de funci onami ento. Esto reduci rá el
rendi mi ento del ai re acondi ci onado y dañará el com-
presor. El vaci ado del si stema refri gerante el i mi nará
el ai re y permi ti rá que l a humedad se seque al cal en-
tarse aproxi madamente a l a temperatura ambi ente.
Para vaci ar el si stema refri gerante, proceda como se
i ndi ca a conti nuaci ón:
(1) Conecte una estaci ón para l a recuperaci ón, el
reci cl aje y l a carga de refri gerante R-134a que cum-
pl a con l a norma SAE J2210 y un juego de i ndi cador
de tubo múl ti pl e al si stema refri gerante del vehí cul o.
(2) Abra l as vál vul as del l ado de baja y al ta y
arranque l a bomba de vací o de l a estaci ón de carga.
Cuando l a l ectura del i ndi cador de succi ón i ndi que
un vací o de 88 kPa (26 pul g. Hg) o más, ci erre todas
l as vál vul as y apague l a bomba de vací o.
(a) Si el si stema refri gerante no consi gue al can-
zar el vací o especi fi cado, si gni fi ca que exi ste una
fuga en el si stema que deberá corregi rse. Para
i nformarse sobre l os procedi mi entos, consul te
Fugas del si stema refri gerante en l a secci ón de
di agnosi s y prueba en este grupo.
(b) Si el si stema refri gerante manti ene el vací o
especi fi cado durante ci nco mi nutos, vuel va a poner
en marcha l a bomba de vací o, abra l as vál vul as de
succi ón y descarga y proceda al vaci ado durante
di ez mi nutos más.
(3) Ci erre todas l as vál vul as y apague l a bomba de
vací o de l a estaci ón de carga.
(4) El si stema refri gerante ahora está preparado
para reci bi r l a carga de refri gerante R-134a. Para
i nformarse, consul te Carga del si stema refri gerante
en l a secci ón de Procedi mi entos de servi ci o en este
grupo.
CARGA DEL SISTEMA REFRIGERANTE
ADVERTENCIA: ANTES DE PROCEDER A CARGAR
EL SISTEMA REFRIGERANTE, REPASE LAS
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES QUE SE
ENCUENTRAN AL PRINCIPIO DE ESTE GRUPO.
Una vez que se real i zaron l as pruebas para detec-
tar fugas y se vaci ó el si stema, puede i nyectarse una
carga de refri gerante en el si stema. Para i nformarse
sobre el vol umen correcto de l a carga de refri gerante,
consul te Capaci dad de carga de refri gerante.
Cargue el si stema con refri gerante R-134a
medi ante una estaci ón para l a recuperaci ón, el reci -
cl ado y l a carga aprobada para refri gerante R-134a.
Este di sposi ti vo debe cumpl i r con l a norma SAE
J2210. Para i nformarse acerca del funci onami ento y
cui dado correcto, consul te l as i nstrucci ones provi stas
con el equi po.
CAPACIDAD DE CARGA DE REFRIGERANTE
La capaci dad de carga del si stema de refri gerante
R-134a de este vehí cul o es de 0,567 kg (1,25 l i bras).
NIVEL DE ACEITE REFRIGERANTE
Cuando el si stema de ai re acondi ci onado se ensam-
bl a en fábri ca, ni nguno de sus componentes excepto
el compresor l l eva acei te. Una vez que el si stema del
refri gerante se ha cargado y entrado en funci ona-
mi ento, el acei te refri gerante en el compresor se di s-
tri buye a través del si stema refri gerante. El
acumul ador, el evaporador, el condensador y el com-
presor retendrán una canti dad consi derabl e de acei te
del refri gerante que necesi ten.
Es i mportante que el si stema refri gerante contenga
l a canti dad correcta de acei te. Esto asegura l a l ubri -
caci ón adecuada del compresor. La escasez de acei te
afecta el compresor, mi entras que su exceso reduce l a
capaci dad refri gerante del si stema de ai re acondi ci o-
nado.
24 - 26 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO TJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuac io´n)
Sól o será necesari o veri fi car el ni vel de acei te en el
compresor o agregar acei te en caso de pérdi da. La
pérdi da puede ser causa de una rotura o fuga en un
conducto refri gerante, una conexi ón del conector, un
componente o una junta del componente. Si se pro-
duce una fuga, agregue 30 mm (1 onza) de acei te
refri gerante al si stema refri gerante después de real i -
zada l a reparaci ón. La pérdi da de acei te refri gerante
es evi dente en el l ugar de l a fuga ya que l a superfi ci e
ci rcundante se observa húmeda y bri l l ante.
Debe agregarse acei te refri gerante cuando se reem-
pl aza un acumul ador, una bobi na de evaporador, o un
condensador. Consul te el Cuadro de capaci dades de
acei te refri gerante. Cuando se reempl aza el compre-
sor, el acei te refri gerante debe drenarse del compre-
sor vi ejo y medi rse. Vací e todo el acei te del compresor
nuevo. Después, l l énel o con l a mi sma canti dad de
acei te que fue drenado del compresor vi ejo.
DESMONTAJ E E INSTALACION
ACOPLADOR DE CONDUCTO DE
REFRIGERANTE
ADVERTENCIA: ANTES DE LLEVAR A CABO LA
SIGUIENTE OPERACION, REPASE LAS ADVERTEN-
CIAS Y PRECAUCIONES INCLUIDAS EN LA SEC-
CION DE INFORMACION GENERAL AL PRINCIPIO
DE ESTE GRUPO.
DESMONTAJE
(1) Recupere el refri gerante del si stema refri ge-
rante. Para i nformarse sobre l os procedi mi entos, con-
sul te Recuperaci ón de refri gerante en l a secci ón de
Procedi mi entos de servi ci o este grupo.
(2) Reti re el col l arí n secundari o del acopl ador de
ci erre con muel l e.
(3) Col oque l a herrami enta de desconexi ón de con-
ductos de A/A del tamaño adecuado (juego de herra-
mi entas especi al es 7193) sobre l a jaul a del acopl ador
de ci erre con muel l e (Fi g. 14).
(4) Ci erre l as dos mi tades de l a herrami enta de
desconexi ón de conductos de A/A al rededor del aco-
pl ador de ci erre con muel l e.
(5) Presi one l a herrami enta de desconexi ón de con-
ductos de A/A haci a el l ado abi erto de l a jaul a del
acopl ador a fi n de expandi r el muel l e ci rcul ar. Una
vez expandi do el muel l e ci rcul ar y mi entras conti núa
presi onando l a herrami enta de desconexi ón haci a el
l ado abi erto de l a jaul a del acopl ador, ti re del con-
ducto de refri gerante conectado a l a mi tad hembra de
l a conexi ón del acopl ador hasta que l a pestaña de l a
conexi ón hembra se separe del muel l e ci rcul ar y de l a
jaul a de l a conexi ón macho dentro de l a herrami enta
de desconexi ón.
NOTA: Puede ocurrir que el muelle circular no se
desenganche si la herramienta se desalinea al pre-
sionarla en la abertura de la jaula del acoplador.
(6) Abra y reti re l a herrami enta de desconexi ón de
conductos de A/A del acopl ador de ci erre con muel l e
desconectado.
(7) Compl ete l a separaci ón de l as dos mi tades de
l a conexi ón del acopl ador.
INSTALACION
(1) Veri fi que que el muel l e ci rcul ar esté en l a jaul a
de l a conexi ón macho del acopl ador y que el muel l e
ci rcul ar no esté dañado.
(a) Si fal ta el muel l e ci rcul ar, i nstal e un nuevo
muel l e presi onándol o en el i nteri or de l a abertura
de l a jaul a del acopl ador.
Capacidades de aceite refrigerante
Componente ml onzas fl
Sistema de A/A 240 8,1
Acumulador 120 4
Condensador 30 1
Evaporador 60 2
Compresor
drene y mida el
aceite del compresor
viejo - consulte el
texto.
Fig. 14 Desconexión del acoplador de cierre con
muelle del conducto de refrigerante
TJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 27
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuac io´n)
(b) Si se averí a el muel l e ci rcul ar, retí rel o de l a
jaul a del acopl ado con un gancho de al ambre
pequeño (NO uti l i ce un destorni l l ador) e i nstal e un
muel l e ci rcul ar nuevo.
(2) El i mi ne todo resto de suci edad o materi as
extrañas de ambas mi tades de l a conexi ón del acopl a-
dor.
(3) I nstal e ani l l os O nuevos en l a mi tad macho de
l a conexi ón del acopl ador.
PRECAUCION: Utilice sólo los anillos O indicados
en las especificaciones, ya que están hechos de un
material especial para el sistema R-134a. El uso de
otro tipo de anillo O puede provocar fugas intermi-
tentes en la conexión durante el funcionamiento del
vehículo.
(4) Lubri que l a conexi ón macho y l os ani l l os O, así
como el i nteri or de l a conexi ón hembra con acei te
refri gerante R-134a l i mpi o. Uti l i ce úni camente acei te
refri gerante del ti po recomendado para el compresor
del vehí cul o.
(5) Col oque l a mi tad hembra de l a conexi ón del
acopl ador sobre l a mi tad macho de l a conexi ón.
(6) Presi one fi rmemente una contra otra l as dos
mi tades de l a conexi ón del acopl ador hasta que el
muel l e ci rcul ar de l a jaul a de l a mi tad macho de l a
conexi ón cal ce a presi ón sobre el extremo aboci nado
de l a mi tad hembra de l a conexi ón.
(7) Asegúrese de que el acopl ami ento de ci erre con
muel l e esté total mente enganchado tratando de sepa-
rar l as dos mi tades del acopl ador. Para el l o, ti re de
l os conductos de refri gerante de cada l ado del acopl a-
dor para separarl os.
(8) Vuel va a i nstal ar el col l arí n secundari o sobre l a
jaul a del acopl ador de ci erre con muel l e.
CONMUTADOR DE CORTE DE ALTA PRESION
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Desenchufe el conector del mazo de cabl es del
conmutador de corte de al ta presi ón, que se encuen-
tra en una conexi ón del conducto de descarga entre el
compresor y l a entrada del condensador (Fi g. 15).
(3) Desenrosque el conmutador de corte de al ta
presi ón de l a conexi ón del conducto de descarga.
(4) Reti re el conmutador de corte de al ta presi ón
del vehí cul o.
(5) Reti re l a junta en O de l a conexi ón del con-
ducto de descarga y deséchel a.
INSTALACION
(1) Lubri que una junta en O nueva con acei te
refri gerante l i mpi o e i nstál el a en l a conexi ón del con-
ducto de descarga. Uti l i ce úni camente l os ani l l os O
especi fi cados, ya que están hechos de un materi al
especi al para el si stema R-134a. Uti l i ce úni camente
acei te refri gerante del ti po recomendado para el com-
presor del vehí cul o.
(2) I nstal e y apri ete el conmutador de corte de al ta
presi ón en l a conexi ón del conducto de descarga.
(3) Enchufe el conector del mazo de cabl es en el
conmutador de corte de al ta presi ón.
(4) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
CONDUCTO DE SUCCION Y DESCARGA
Los dobl eces o curvas pronunci adas en l a tuberí a
del refri gerante reducen l a capaci dad de todo el si s-
tema de ai re acondi ci onado. Los dobl eces o l as curvas
pronunci adas reducen el fl ujo del refri gerante del si s-
tema. Una regl a a tener en cuenta para l os conductos
de mangueras fl exi bl es de refri gerante es l ograr que
l os radi os de todas l as curvas sean por l o menos di ez
veces mayores que el di ámetro de l a manguera. Asi -
mi smo, l os conductos de refri gerante de mangueras
fl exi bl es de refri gerante deben gui arse de modo tal
que queden por l o menos a 80 mm (3 pul g.) del tubo
múl ti pl e de escape.
Cuando el compresor de ai re acondi ci onado está en
funci onami ento, se producen al tas presi ones en el si s-
tema refri gerante. Es de suma i mportanci a asegurar
que todas l as conexi ones del si stema refri gerante
sean herméti cas y si n fugas. Es recomendabl e i nspec-
ci onar al menos una vez al año todas l as mangueras
fl exi bl es de refri gerante para cerci orarse de que
están en buenas condi ci ones y correctamente encami -
nadas.
Fig. 15 Desmontaje e instalación del conmutador de
corte de alta presión - Característico
ORIFICIO DE SERVICIO DE
ALTA PRESION
CONMUTADOR DE CORTE
DE ALTA PRESION
CONDUCTO DE DESCARGA
CONDUCTO DE SUCCION
TUBO MULTIPLE
24 - 28 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
ADVERTENCIA: ANTES DE LLEVAR A CABO LA
SIGUIENTE OPERACION, REPASE LAS ADVERTEN-
CIAS Y PRECAUCIONES INCLUIDAS AL PRINCIPIO
DE ESTE GRUPO.
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Recupere el refri gerante del si stema refri ge-
rante. Para i nformarse sobre l os procedi mi entos, con-
sul te Recuperaci ón de refri gerante en este grupo.
(3) Desenchufe el conector del mazo de cabl es del
conmutador de corte de al ta presi ón.
(4) Reti re el perno que fi ja el soporte del conducto
de descarga al compresor (Fi g. 16).
(5) Desconecte l a conexi ón del conducto de refri ge-
rante si tuado en el conducto de descarga del tubo de
entrada del condensador. Para i nformarse sobre l os
procedi mi entos, consul te Acopl ador de conducto de
refri gerante en este grupo. I nstal e tapones o ponga
ci nta adhesi va en todas l as conexi ones del conducto
de refri gerante abi ertas.
(6) Desconecte el conducto de succi ón de l a
conexi ón del conducto de refri gerante del tubo de
sal i da del acumul ador. Para i nformarse sobre l os pro-
cedi mi entos, consul te Acopl ador de conducto de refri -
gerante en este grupo. I nstal e tapones o ponga ci nta
adhesi va en todas l as conexi ones del conducto de
refri gerante abi ertas.
(7) Reti re el torni l l o que fi ja el tubo múl ti pl e del
conducto de succi ón y descarga al compresor. I nstal e
tapones o ponga ci nta adhesi va en todas l as conexi o-
nes del conducto de refri gerante abi ertas.
(8) Reti re el conjunto del conducto de succi ón y
descarga del vehí cul o.
INSTALACION
(1) Reti re l a ci nta adhesi va o l os tapones del tubo
múl ti pl e del conducto de succi ón y descarga y el com-
presor. I nstal e el tubo múl ti pl e del conducto de suc-
ci ón y descarga en el compresor. Apri ete el torni l l o de
i nstal aci ón con una torsi ón de 22 N·m (200 l bs.
pul g.).
(2) Reti re l a ci nta adhesi va o l os tapones de l as
conexi ones del conducto de refri gerante en el con-
ducto de succi ón y en el tubo de sal i da del acumul a-
dor. Conecte el conducto de succi ón al acopl ador de
conducto de refri gerante del tubo de sal i da del acu-
mul ador. Para i nformarse sobre l os procedi mi entos,
consul te Acopl ador de conducto de refri gerante en
este grupo.
(3) Reti re l a ci nta adhesi va o l os tapones de l as
conexi ones del conducto de refri gerante si tuadas en
el conducto de descarga y el tubo de entrada del con-
densador. Conecte el acopl ador de conducto de refri -
gerante del conducto de descarga al tubo de entrada
del condensador. Para i nformarse sobre l os procedi -
mi entos, consul te Acopl ador de conducto de refri ge-
rante en este grupo.
(4) I nstal e el perno que fi ja el soporte del conducto
de descarga al compresor. Apri ete el perno con una
torsi ón de 28 N·m (21 l bs. pi e).
(5) Enchufe el conector del mazo de cabl es al con-
mutador de corte de al ta presi ón.
(6) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(7) Vací e el si stema refri gerante. Para i nformarse
sobre l os procedi mi entos, consul te Vaci ado del si s-
tema refri gerante en este grupo.
(8) Cargue el si stema refri gerante. Consul te Carga
del si stema refri gerante de este grupo.
COMPRESOR
El compresor se puede reti rar y vol ver a i nstal ar
si n desconectar l os conductos de refri gerante ni des-
cargar el si stema de refri gerante. No es necesari o
descargar el si stema si se efectúa el servi ci o del
embrague o de l a bobi na del embrague del compresor,
el motor, l a cul ata de ci l i ndros o el generador.
ADVERTENCIA: ANTES DE LLEVAR A CABO LA
SIGUIENTE OPERACION, REPASE LAS ADVERTEN-
CIAS Y PRECAUCIONES INCLUIDAS AL PRINCIPIO
DE ESTE GRUPO.
DESMONTAJE
(1) Recupere el refri gerante del si stema refri ge-
rante. Para i nformarse sobre l os procedi mi entos, con-
sul te Recuperaci ón del refri gerante en este grupo.
(2) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
Fig. 16 Desmontaje e instalación del conducto de
succión y descarga - Característico
PERNO
TORNILLO
COMPRESOR
HACIA
ADELANTE
A LA ENTRADA
DEL
CONDENSADOR
CONDUCTO DE SUC-
CION Y DESCARGA
DE LA SALIDA DEL
ACUMULADOR
TJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 29
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(3) Reti re l a correa de transmi si ón en serpenti na.
Para i nformarse sobre l os procedi mi entos, consul te el
grupo 7, Si stema de refri geraci ón.
(4) Desenchufe el conector del mazo de cabl es de l a
bobi na del embrague del compresor.
(5) Reti re del compresor el múl ti pl e de conductos
de succi ón y descarga de refri gerante. Para i nfor-
marse sobre l os procedi mi entos, consul te Conducto de
succi ón y descarga en este grupo. I nstal e tapones o
ci nta adhesi va en todas l as conexi ones de refri ge-
rante abi ertas.
(6) Reti re l os cuatro pernos que sujetan el compre-
sor al soporte de montaje (Fi g. 17).
(7) Reti re el compresor del soporte de montaje
(Fi g. 18).
INSTALACION
NOTA: Si se instala un compresor de recambio,
asegúrese de verificar el nivel de aceite refrige-
rante. Para informarse sobre los procedimientos,
consulte Nivel de aceite refrigerante en este grupo.
Utilice únicamente aceite refrigerante del tipo reco-
mendado para el compresor de este vehículo.
(1) I nstal e el compresor en el soporte de montaje.
Apri ete l os cuatro pernos de i nstal aci ón con una tor-
si ón de 28 N·m (21 l bs. pi e).
(2) Reti re l a ci nta adhesi va o l os tapones de todas
l as conexi ones del conducto de refri gerante abi ertas.
I nstal e en el compresor el múl ti pl e de conductos de
succi ón y descarga. Para i nformarse sobre l os proce-
di mi entos, consul te Conducto de succi ón y descarga
en este grupo.
(3) I nstal e l a correa de transmi si ón en serpenti na.
Para i nformarse sobre l os procedi mi entos, consul te el
grupo 7, Si stema de refri geraci ón.
(4) Enchufe el conector del mazo de cabl es de l a
bobi na del embrague del compresor.
(5) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(6) Vací e el si stema de refri gerante. Para i nfor-
marse sobre l os procedi mi entos, consul te Vaci ado del
si stema refri gerante en este grupo.
(7) Cargue el si stema refri gerante. Para i nfor-
marse sobre l os procedi mi entos, consul te Carga del
si stema refri gerante en este grupo.
EMBRAGUE DEL COMPRESOR
El si stema refri gerante puede permanecer con l a
carga compl eta durante el reempl azo del embrague,
l a pol ea o l a bobi na. El servi ci o del embrague del
compresor puede real i zarse a bordo.
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re l a correa de transmi si ón en serpenti na.
Para i nformarse sobre l os procedi mi entos, consul te el
grupo 7, Si stema de refri geraci ón.
(3) Desenchufe el conector del mazo de cabl eado de
l a bobi na del embrague del compresor.
(4) Reti re l os cuatro pernos que aseguran el com-
presor al soporte de montaje.
(5) Reti re el compresor del soporte de montaje.
Apoye el compresor en el comparti mento del motor
mi entras repara el embrague.
(6) I nserte l os dos pasadores de l a l l ave de tuercas
(herrami enta especi al C-4489) en l os ori fi ci os del
di sco de embrague. Mantenga fi jo el di sco de
embrague y reti re l a tuerca hexagonal (Fi g. 19).
Fig. 17 Desmontaje e instalación del compresor -
característico
PERNO
TORNILLO
CONMUTADOR DE CORTE
DE ALTA PRESION
COLLARIN
CONDENSADOR
PARTE
DELANTERA
COMPRESOR
MULTIPLE Y
CONDUCTOS
Fig. 18 Compresor y soporte de montaje
COMPRESOR DEL A/A
PERNOS DE INSTA-
LACION
PARTE
DELANTERA
SOPORTE DE MON-
TAJE DEL COMPRE-
SOR DEL A/A
24 - 30 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(7) Reti re el di sco de embrague con un extractor
(herrami enta especi al C-6461) (Fi g. 20).
(8) Reti re l a chaveta del eje y l os espaci adores del
embrague.
(9) Reti re el ani l l o de muel l e del antero externo de
l a caja con al i cates para ani l l os de muel l e (Fi g. 21).
(10) I nstal e el borde del extractor de rotor (herra-
mi enta especi al C-6141-1) en l a acanal adura del ani -
l l o de muel l e que quedó expuesta en el paso anteri or,
e i nstal e el protector de eje (herrami enta especi al
C-6141-2) (Fi g. 22).
(11) Atravesando el reborde del extractor, i nstal e
l os pernos pasantes del extractor (herrami enta espe-
ci al C-6461) en l as mandí bul as del extractor de rotor
y apri étel os (Fi g. 23). Gi re el perno central del
extractor haci a l a derecha hasta que l a pol ea del
rotor quede l i bre.
(12) Reti re el torni l l o y el retén del mazo de
cabl eado de l a bobi na del embrague en l a caja del an-
tera del compresor (Fi g. 24).
(13) Reti re el ani l l o de muel l e del cubo del compre-
sor y reti re l a bobi na i nductora del embrague (Fi g.
25). Reti re l a bobi na i nductora del embrague desl i -
zándol a del cubo del compresor.
Fig. 19 Desmontaje de la tuerca del embrague
DISCO DE
EMBRAGUE
LLAVE DE
TUERCAS
Fig. 20 Desmontaje del disco de embrague
EXTRACTOR DEL
DISCO DE
EMBRAGUE
DISCO DE
EMBRAGUE
Fig. 21 Desmontaje del anillo de muelle externo
POLEA
ALICATES PARA ANILLO
DE MUELLES
Fig. 22 Extractor y protector de eje
MANDIBULA DEL
EXTRACTOR
PROTECTOR DE
EJE
Fig. 23 Instalación de la placa del extractor
MANDIBULA
DEL EXTRAC-
TOR
EXTRACTOR
TJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 31
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
INSPECCION
Exami ne l as caras de fri cci ón de l a pol ea del
embrague y el di sco del antero, para determi nar si
ti enen desgaste. La pol ea y el di sco del antero deben
reempl azarse si exi ste excesi vo desgaste o ral l aduras.
Si l as superfi ci es de fri cci ón están acei tosas, i ns-
pecci one el eje y el área de l a punta del compresor
para determi nar si hay exceso de acei te. Reti re el
fi el tro de l a tapa del antera. Si el fi el tro está saturado
de acei te, el sel l o del eje ti ene una fuga y el compre-
sor debe reempl azarse.
Veri fi que si el coji nete de l a pol ea del embrague
está áspero o presenta una fuga excesi va de grasa.
Reempl ace el coji nete si fuera necesari o.
INSTALACION
(1) I nstal e l a bobi na i nductora del embrague y el
ani l l o de muel l e.
(2) I nstal e el col l arí n de retenci ón del mazo de
cabl eado de l a bobi na del embrague en l a caja del an-
tera del compresor y apri ete el torni l l o de retén.
(3) Al i nee el conjunto del rotor en forma perpendi -
cul ar con el cubo de l a caja del antera del compresor.
(4) I nstal e el conjunto de pol ea y coji nete con el
i nstal ador (herrami enta especi al C-6871) (Fi g. 26).
Enrosque el i nstal ador en el eje, después gi re l a
tuerca hasta que se asi ente el conjunto de l a pol ea.
(5) I nstal e el ani l l o de muel l e del antero externo
con al i cates para ani l l o de muel l e. El chafl án l ateral
del ani l l o de muel l e debe quedar ori entado haci a
afuera. Presi one el ani l l o de muel l e para asegurarse
de que esté correctamente asentado en l a acanal a-
dura.
PRECAUCION: Si el anillo de muelle no está per-
fectamente asentado, vibrará, lo cual podría provo-
car un fallo en el embrague y daños serios en la
caja frontal del compresor.
(6) I nstal e l a chaveta del eje y l os espaci adores de
embrague ori gi nal es en el eje del compresor.
(7) I nstal e el di sco del embrague con el i nsertador
(herrami enta especi al C-6463) (Fi g. 27). I nstal e l a
tuerca hexagonal del eje y apri ete con una torsi ón de
14,4 N·m (10,5 l bs. pi e).
(8) Veri fi que el entrehi erro del embrague con un
cal i brador de espesor (Fi g. 28). Si el entrehi erro no
cumpl e con l as especi fi caci ones, agregue o qui te espa-
ci adores según sea necesari o. La especi fi caci ón de
entrehi erro es de 0,41 a 0,79 mm (de 0,016 a 0,031
pul gada). Si el entrehi erro no es i gual en toda l a ci r-
cunferenci a del embrague, l evante l i geramente con
una pal anca en l os puntos de vari aci ón mí ni ma. Mar-
ti l l e suavemente haci a abajo en l os puntos de vari a-
ci ón máxi ma.
Fig. 24 Mazo del cableado de la bobina del
embrague
BOBINA
CABLE
DE LA
BOBINA
TORNILLO DE
RETEN
Fig. 25 Desmontaje del anillo de muelle de la
bobina inductora del embrague
BOBINA
ALICATES PARA
ANILLO DE MUELLE
Fig. 26 Instalación de la polea del embrague
CONJUNTO DE POLEA
Y COJINETE
INSTALA-
DOR
24 - 32 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
NOTA: El entrehierro está determinado por los
espaciadores. Cuando instala un conjunto de
embrague original o nuevo, pruebe primero los
separadores originales. Cuando instala un
embrague nuevo en un compresor que no tenía
embrague, use espaciadores de 1, 0,5 y 0,13 mm
(0,040, 0,020 y 0,005 pulg.) del conjunto de herrajes
de embrague provisto con el embrague nuevo.
(9) Para compl etar l a i nstal aci ón, proceda a l a
i nversa de l o i ndi cado en l as i nstrucci ones de des-
montaje restantes.
RODAJE DEL EMBRAGUE
Después de i nstal ar un nuevo embrague, conecte y
desconecte el embrague del compresor al rededor de
20 veces (5 segundos conectado y 5 segundos desco-
nectado). Para este procedi mi ento sel ecci one el con-
trol de cal efactor y A/A en modo (reci rc), el
conmutador del motor del aventador en l a posi ci ón de
vel oci dad máxi ma y l a vel oci dad del motor a 1.500–
2.000 rpm. Este procedi mi ento (pul i mento) asentará
l as superfi ci es opuestas de fri cci ón y proveerá una
mayor capaci dad de torsi ón del embrague del compre-
sor.
RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Reti re l a tapa del Centro de di stri buci ón de
tensi ón (PDC) (Fi g. 29).
(3) Para i nformarse sobre l a i denti fi caci ón y
empl azami ento del rel é del embrague del compresor
en l a eti queta del PDC.
(4) Desenchufe el rel é del embrague del compresor
del PDC.
(5) I nstal e el rel é del embrague del compresor al i -
neando l os termi nal es con l as cavi dades del PDC y
presi onando el rel é para que cal ce con fi rmeza en su
l ugar.
(6) I nstal e l a tapa del PDC.
(7) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(8) Pruebe el funci onami ento del rel é.
CONDUCTO DE LIQUIDO
Los dobl eces o curvas pronunci adas en l a tuberí a
del refri gerante reducen l a capaci dad de todo el si s-
tema de ai re acondi ci onado. Los dobl eces o l as curvas
pronunci adas reducen el fl ujo del refri gerante del si s-
tema. Una regl a a tener en cuenta para l os conductos
de mangueras fl exi bl es de refri gerante es l ograr que
l os radi os de todas l as curvas sean por l o menos di ez
veces mayores que el di ámetro de l a manguera. Asi -
mi smo, l os conductos de mangueras fl exi bl es de refri -
gerante deben gui arse de modo que queden por l o
menos a 80 mm (3 pul g.) del tubo múl ti pl e de escape.
Fig. 27 Insertador del disco de embrague
DISCO DEL
EMBRAGUE
INSERTADOR
Fig. 28 Verificación del entrehierro del embrague
CALIBRADOR
DE ESPESOR
Fig. 29 Centro de distribución de tensión
CABLE POSITIVO CABLE NEGATIVO
SALPICA-
DERO
GUARDABARROS
CENTRO DE DISTRIBU-
CION DE TENSION
TUERCA
TJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 33
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
Cuando el compresor de ai re acondi ci onado está en
funci onami ento, se producen al tas presi ones en el si s-
tema refri gerante. Es de suma i mportanci a asegurar
que todas l as conexi ones del si stema refri gerante
sean herméti cas y si n fugas. Es recomendabl e i nspec-
ci onar al menos una vez al año todos l os conductos de
mangueras fl exi bl es de refri gerante para cerci orarse
de que están en buenas condi ci ones y correctamente
encami nadas.
ADVERTENCIA: ANTES DE LLEVAR A CABO LA
SIGUIENTE OPERACION, REPASE LAS ADVERTEN-
CIAS Y PRECAUCIONES INCLUIDAS AL PRINCIPIO
DE ESTE GRUPO.
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Recupere el refri gerante del si stema refri ge-
rante. Para i nformarse sobre el procedi mi ento, con-
sul te Recuperaci ón del refri gerante en este grupo.
(3) Reti re el col l arí n de pl ásti co que fi ja el con-
ducto de l í qui do al tubo de sal i da del acumul ador
cerca del sal pi cadero (Fi g. 30).
(4) Desconecte del tubo de entrada del evaporador
l a conexi ón del conducto de refri gerante si tuado en el
conducto de l í qui do. Para i nformarse sobre el proce-
di mi ento, consul te Acopl ador de conducto de refri ge-
rante en este grupo. I nstal e tapones o ponga ci nta
adhesi va en todas l as conexi ones del conducto de
refri gerante abi ertas.
(5) Desconecte el conducto de refri gerante l a
conexi ón del conducto de refri gerante del tubo de
sal i da del condensador. Para i nformarse sobre el pro-
cedi mi ento, consul te l a secci ón Acopl ador de conducto
de refri gerante en este grupo. I nstal e tapones o
ponga ci nta adhesi va en todas l as conexi ones del con-
ducto de refri gerante abi ertas.
(6) Reti re el conducto de l í qui do del col l arí n pl ás-
ti co que l o fi ja al protector i nterno del guardabarros
derecho.
(7) Reti re el conducto de l í qui do del vehí cul o.
INSTALACION
(1) Reti re l a ci nta adhesi va o l os tapones de l as
conexi ones del conducto de refri gerante del tubo de
sal i da del condensador y el extremo del condensador
del conducto de l í qui do. Conecte el conducto de
l í qui do al acopl ador de conducto de l í qui do del tubo
de sal i da del condensador. Para i nformarse sobre el
procedi mi ento, consul te Acopl ador del conducto de
refri gerante en este grupo.
(2) Reti re l a ci nta adhesi va o l os tapones de l as
conexi ones del conducto de refri gerante del extremo
del evaporador del conducto de refri gerante y el tubo
de entrada del evaporador. Conecte el acopl ador de
conducto de refri gerante si tuado en el conducto de
l í qui do al tubo de entrada del evaporador. Para i nfor-
marse sobre el procedi mi ento, consul te Acopl ador del
conducto de refri gerante en este grupo.
(3) I nstal e el col l arí n pl ásti co que fi ja el conducto
de l í qui do al tubo de sal i da del acumul ador cerca del
sal pi cadero.
(4) I nstal e el conducto de l í qui do en el col l arí n que
l o fi ja al protector i nterno del guardabarros derecho.
(5) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(6) Vací e el si stema refri gerante. Para i nformarse
sobre l os procedi mi entos, consul te Vaci ado del si s-
tema de refri gerante.
(7) Cargue el si stema de refri gerante. Para i nfor-
marse sobre el procedi mi ento, consul te Carga del si s-
tema refri gerante en este grupo.
TUBO DE ORIFICIO FIJO
ADVERTENCIA: ANTES DE LLEVAR A CABO LA
SIGUIENTE OPERACION, REPASE LAS ADVERTEN-
CIAS Y PRECAUCIONES INCLUIDAS AL PRINCIPIO
DE ESTE GRUPO.
Fig. 30 Desmontaje e instalación del conducto de
líquido
CONDUCTO DE
LIQUIDO
HACIA
ADELANTE
ACUMULADOR
COLLARIN
DE LA SALIDA DEL
CONDENSADOR
TUBO DE ORIFICIO
FIJO
PLANCHA
INTERNA DEL
GUARDABA-
RROS
HACIA
ADELANTE
COLLARIN
AL TUBO DE ENTRADA DEL
EVAPORADOR
CONDUCTO DE LIQUIDO
24 - 34 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Recupere el refri gerante del si stema refri ge-
rante. Para i nformarse sobre el procedi mi ento, con-
sul te Recuperaci ón del refri gerante en este grupo.
(3) Desconecte el conducto de l í qui do del acopl ador
del conducto de refri gerante del tubo de sal i da del
condensador. Para i nformarse sobre el procedi mi ento,
consul te Acopl ador del conducto de refri gerante en
este grupo. I nstal e un tapón o ci nta adhesi va en l a
conexi ón del tubo de sal i da del condensador abi erta.
(4) Reti re el tubo de ori fi ci o fi jo del extremo desco-
nectado del conducto de l í qui do con al i cates de pun-
tas del gadas. Observe l a ori entaci ón del tubo de
ori fi ci o fi jo para vol ver a i nstal arl o correctamente.
INSTALACION
(1) I nstal e el tubo de ori fi ci o fi jo en el conducto de
l í qui do. Asegúrese de que quede ori entado correcta-
mente dentro del fl ujo del si stema refri gerante (Fi g.
31).
(2) Reti re l a ci nta adhesi va o el tapón de l a
conexi ón del tubo de sal i da del condensador. Conecte
el conducto de l í qui do al acopl ador del conducto de
refri gerante del tubo de sal i da del condensador. Para
i nformarse sobre el procedi mi ento, consul te Acopl a-
dor del conducto de refri gerante en este grupo.
(3) Vací e el si stema refri gerante. Para i nformarse
sobre el procedi mi ento, consul te Vaci ado del si stema
refri gerante en este grupo.
(4) Cargue el si stema refri gerante. Para i nfor-
marse sobre el procedi mi ento, consul te Carga del si s-
tema refri gerante en este grupo.
(5) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
CONMUTADOR DE BAJA PRESION DE CICLOS
DE EMBRAGUE
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Desenchufe el conector del mazo de cabl es del
conmutador de baja presi ón de ci cl os de embrague
si tuado en l a parte superi or del acumul ador (Fi g. 32).
(3) Desatorni l l e el conmutador de baja presi ón de
ci cl os de embrague de l a conexi ón en l a parte supe-
ri or del acumul ador.
(4) Reti re l a junta en O de l a conexi ón del acumu-
l ador y deséchel a.
INSTALACION
(1) Lubri que una junta en O nueva con acei te
refri gerante l i mpi o e i nstál el a en l a conexi ón del acu-
mul ador. Uti l i ce úni camente l os ani l l os O especi fi ca-
dos, puesto que están fabri cados con un materi al
especi al para el si stema R-134a. Uti l i ce úni camente
acei te refri gerante del ti po recomendado para el com-
presor del vehí cul o.
(2) I nstal e y apri ete el conmutador de baja presi ón
de ci cl os de embrague en l a conexi ón del acumul ador.
El conmutador debe apretarse con l a mano en l a
conexi ón del acumul ador.
(3) Enchufe el conector del mazo de cabl es en el
conmutador de baja presi ón de ci cl os de embrague.
(4) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
ACUMULADOR
ADVERTENCIA: ANTES DE LLEVAR A CABO LA
SIGUIENTE OPERACION, REPASE LAS ADVERTEN-
CIAS Y PRECAUCIONES QUE SE ENCUENTRAN AL
PRINCIPIO DE ESTE GRUPO.
Fig. 31 Tubo de orificio fijo - Característico
MALLA DIFUSORA
ANILLOS O
MALLA DEL FILTRO DE
ENTRADA
FLUJO
ORIFICIO
Fig. 32 Desmontaje e instalación del conmutador de
baja presión de ciclos de embrague - Característico
CONECTOR DEL
MAZO DE CABLES
ACUMULADOR
HACIA
ADELANTE
CONMUTADOR DE
BAJA PRESION DE
CICLOS DE
EMBRAGUE
TJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 35
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Recupere el refri gerante del si stema refri ge-
rante. Para i nformarse sobre l os procedi mi entos, con-
sul te Recuperaci ón del refri gerante en este grupo.
(3) Desenchufe el conector del mazo de cabl es del
conmutador de baja presi ón de ci cl os de embrague.
(4) Reti re el col l arí n de pl ásti co que fi ja el con-
ducto de l í qui do al tubo de sal i da del acumul ador
cerca del sal pi cadero.
(5) Afl oje el torni l l o que fi ja el fl eje de retenci ón
del acumul ador al soporte del sal pi cadero (Fi g. 33).
(6) Desconecte el conducto de succi ón de l a
conexi ón del conducto de refri gerante del tubo de
sal i da del acumul ador. Para i nformarse sobre l os pro-
cedi mi entos, consul te Acopl ador de conducto de refri -
gerante en este grupo. I nstal e tapones o ponga ci nta
adhesi va en todas l as conexi ones de refri gerante
abi ertas.
(7) Desconecte del tubo de sal i da del evaporador l a
conexi ón del conducto de refri gerante del tubo de
entrada del acumul ador. Para i nformarse sobre l os
procedi mi entos, consul te Acopl ador de conducto de
refri gerante, en este grupo. I nstal e tapones o ponga
ci nta adhesi va en todas l as conexi ones del conducto
de refri gerante abi ertas.
(8) Ti re de l a uni dad del acumul ador y el fl eje de
retenci ón haci a adel ante hasta que el torni l l o del
fl eje quede fuera del ori fi ci o ranurado del soporte del
sal pi cadero.
(9) Reti re el acumul ador del vehí cul o.
INSTALACION
(1) I nstal e el acumul ador y el fl eje de retenci ón
como una sol a uni dad desl i zando el torni l l o del fl eje
haci a el ori fi ci o ranurado del soporte del sal pi cadero.
(2) Reti re l a ci nta adhesi va o l os tapones de l as
conexi ones del conducto de refri gerante si tuadas en
el tubo de entrada del acumul ador y el tubo de sal i da
del evaporador. Conecte el acopl ador del conducto de
refri gerante del tubo de entrada del acumul ador al
tubo de sal i da del evaporador. Para i nformarse sobre
l os procedi mi entos, consul te Acopl ador de conducto de
refri gerante en este grupo.
(3) Apri ete el torni l l o del fl eje de retenci ón del acu-
mul ador con una torsi ón de 4,5 N·m (40 l bs. pul g.).
(4) Reti re l a ci nta adhesi va o l os tapones de l as
conexi ones del conducto de refri gerante si tuadas en
el conducto de succi ón y el tubo de sal i da del acumu-
l ador. Conecte el conducto de succi ón al acopl ador del
conducto de refri gerante del tubo de sal i da del acu-
mul ador. Para i nformarse sobre l os procedi mi entos,
consul te Acopl ador de conducto de refri gerante, en
este grupo.
(5) I nstal e el col l arí n de pl ásti co que fi ja el con-
ducto de l í qui do al tubo de sal i da del acumul ador
si tuado cerca del sal pi cadero.
(6) Enchufe el conector del mazo de cabl es en el
conmutador de baja presi ón de ci cl os de embrague.
(7) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(8) Vací e el si stema refri gerante. Para i nformarse
sobre l os procedi mi entos, consul te Vaci ado del si s-
tema refri gerante en este grupo.
(9) Cargue el si stema refri gerante. Para i nfor-
marse sobre l os procedi mi entos, consul te Carga del
si stema refri gerante en este grupo.
NOTA: Si se reemplazó el acumulador, agregue 120
mililitros (4 onzas fluidas) de aceite refrigerante al
sistema refrigerante. Utilice únicamente aceite del
tipo recomendado para el compresor del vehículo.
CONDENSADOR
ADVERTENCIA: ANTES DE LLEVAR A CABO LA
SIGUIENTE OPERACION, REPASE LAS ADVERTEN-
CIAS Y PRECAUCIONES QUE SE ENCUENTRAN AL
PRINCIPIO DE ESTE GRUPO.
PRECAUCION: Antes de retirar el condensador,
observe la posición de cada uno de los obturadores
de aire del radiador y el condensador. Estos obtu-
radores se utilizan para dirigir el aire a través del
condensador y el radiador. Los obturadores de aire
se deben volver a instalar en sus posiciones
correctas a fin de que los sistemas de aire acondi-
cionado y refrigeración del motor funcionen de la
manera prevista.
Fig. 33 Desmontaje e instalación del acumulador
ACUMULADOR
COLLARIN
TUERCA
SOPORTE
HACIA
ADE-
LANTE
EVAPORADOR
FLEJE
CONMUTADOR DE BAJA
PRESION DE CICLOS DEL
EMBRAGUE
TORNILLO
COLLA-
RIN
24 - 36 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Recupere el refri gerante del si stema. Para
i nformarse sobre l os procedi mi entos, consul te Recu-
peraci ón del refri gerante en este grupo.
(3) Reti re l os tres retenes que fi jan el obturador de
ai re superi or del condensador al panel de l a reji l l a y
reti re el obturador de ai re superi or (Fi g. 34).
(4) Reti re l os dos torni l l os que fi jan l os soportes
superi ores del condensador a l a parte superi or del
panel de l a reji l l a.
(5) Acceda al l ado derecho de l a abertura del panel
de l a reji l l a desde l a parte del antera del vehí cul o
para reti rar l os torni l l os que fi jan l as conexi ones del
bl oque de tubos de puente de entrada y sal i da al con-
densador. I nstal e tapones o ponga ci nta adhesi va en
todas l as conexi ones del conducto de refri gerante
abi ertas.
(6) Reti re l os tres retenes que fi jan el obturador de
ai re i nferi or del condensador al l arguero del basti dor
del l ado del acompañante y l a parte i nferi or del panel
de l a reji l l a. Desmonte el obturador de ai re i nferi or.
(7) Reti re l os dos torni l l os que fi jan el soporte de
montaje i nferi or del condensador a l a parte i nferi or
del panel de l a reji l l a.
(8) Reti re l os tres torni l l os de cada l ado del
radi ador que fi jan l os soportes de montaje del
radi ador a l os costados del panel de l a reji l l a.
(9) I ncl i ne el radi ador y l a uni dad de l a cubi erta
haci a atrás en di recci ón al motor. Proceda con cui -
dado a fi n de evi tar que l as al etas del venti l ador de
refri geraci ón dañen l as al etas del radi ador.
(10) Levante con cui dado el condensador para reti -
rarl o del vehí cul o.
INSTALACION
(1) Empl ace con cui dado el condensador en el vehí -
cul o.
(2) I nstal e y apri ete l os dos torni l l os que fi jan l os
soportes de montaje superi ores del condensador a l a
parte superi or del panel de l a reji l l a. Apri ete l os tor-
ni l l os con una torsi ón de 2,2 N·m (20 l bs. pul g.).
(3) Al i nee l os soportes de montaje del radi ador con
l os costados del panel de l a reji l l a. I nstal e l os sei s
torni l l os que fi jan el radi ador y l a uni dad de l a
Fig. 34 Desmontaje e instalación del condensador
RETEN
OBTURADOR DE AIRE
PANEL DE LA REJILLA
OBTURADOR DE AIRE
LARGUERO DE
BASTIDOR
RETEN
OBTURADOR DE AIRE
CONDENSADOR
TUBO DE ORIFICIO FIJO
CONDUCTO DE LIQUIDO
HACIA
ADELANTE
COLLARIN
TORNILLOS
OBTURADOR DE
AIRE
TUBOS Y
BRIDAS
TJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 37
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
cubi erta al panel de l a reji l l a. Apri ete l os torni l l os
con una torsi ón de 8 N·m (72 l bs. pul g.).
(4) I nstal e el obturador de ai re superi or del con-
densador en l a parte superi or del panel de reji l l a con
tres retenes.
(5) Reti re l a ci nta adhesi va o l os tapones del con-
densador y l as conexi ones del bl oque de conductos de
refri gerante de tubos de puente de entrada y sal i da.
Acceda a l a abertura de l a reji l l a desde l a parte
del antera del vehí cul o para i nstal ar con dos torni l l os
l as conexi ones del bl oque de tubos de puente de
entrada y sal i da en el condensador. Apri ete l os torni -
l l os de i nstal aci ón con una torsi ón de 12 N·m (105
l bs. pul g.).
(6) I nstal e l os dos torni l l os que fi jan el soporte
i nferi or del condensador a l a parte i nferi or del panel
de l a reji l l a. Apri ete l os torni l l os con una torsi ón de
2,2 N·m (20 l bs. pul g.).
(7) I nstal e el obturador de ai re i nferi or del conden-
sador en l a parte i nferi or del panel de l a reji l l a y el
l arguero de basti dor del l ado del acompañante con l os
tres retenes.
(8) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(9) Vací e el si stema de refri gerante. Para i nfor-
marse sobre l os procedi mi entos, consul te Vaci ado del
si stema refri gerante en este grupo.
(10) Cargue el si stema refri gerante. Para i nfor-
marse sobre el procedi mi ento, consul te Carga del si s-
tema refri gerante en este grupo.
NOTA: Si se reemplazó el condensador, agregue 30
mililitros (1 onza fluida) de aceite refrigerante al sis-
tema refrigerante. Utilice únicamente aceite refrige-
rante del tipo recomendado para el compresor del
vehículo.
VALVULA DE RETENCION DE VACIO
(1) Desenchufe el conector del conducto de al i men-
taci ón de vací o del cal efactor y A/A en l a vál vul a de
retenci ón de vací o, cerca de l a conexi ón del adaptador
de vací o del tubo múl ti pl e de admi si ón del motor.
(2) Observe l a ori entaci ón de l a vál vul a de reten-
ci ón en el conducto de al i mentaci ón de vací o, para
vol ver a i nstal arl a correctamente.
(3) Desenchufe l a vál vul a de retenci ón de vací o de
l as conexi ones del conducto de al i mentaci ón de vací o.
(4) Para l a i nstal aci ón, i nvi erta l os procedi mi entos
de desmontaje.
DEPOSITO DE VACIO
(1) Reti re l a baterí a y su bandeja del comparti -
mento del motor. Consul te el grupo 8A - Baterí a para
i nformarse sobre l os procedi mi entos.
(2) Desenchufe el conector del conducto de al i men-
taci ón de vací o del depósi to de vací o (Fi g. 35).
(3) Reti re el torni l l o que fi ja el depósi to al panel
del guardabarros i nterno debajo de l a bandeja de l a
baterí a y detrás de l a cubi erta de l a rueda del antera
derecha.
(4) Reti re el depósi to de vací o del comparti mento
del motor.
(5) Para i nstal ar i nvi erta el proceso de desmontaje.
Apri ete el torni l l o de i nstal aci ón del depósi to con una
torsi ón de 1 N·m (10 pul g. l i bs.).
MOTOR DEL AVENTADOR
DESMONTAJE
(1) Reti re l a baterí a de l a bandeja de l a baterí a.
Para i nformarse sobre el procedi mi ento, consul te el
grupo 8A, Baterí a.
(2) Reti re l os tres torni l l os que fi jan el Módul o de
control del mecani smo de transmi si ón (PCM) al
soporte del l ado del comparti mi ento del motor del
sal pi cadero. Al eje el PCM de l a abertura del motor
del aventador del sal pi cadero (Fi g. 36).
Fig. 35 Desmontaje e instalación del depósito de
vacío
T VALVULA DE VERI-
FICACION DE
VACIO
HACIA
ADELANTE
TUBO MULTIPLE
DE ADMISION
GUARDABARROS
INTERNO
DEPOSITO
TORNILLO
CONDUCTO DE
ALIMENTACION
DE VACIO
Fig. 36 Desmontaje e instalación del Módulo de
control del mecanismo de transmisión (PCM)
MODULO DE CONTROL DEL
MECANISMO DE TRANSMISION
MOTOR DEL
AVENTADOR
CENTRO DE DIS-
TRIBUCION DE
TENSION
HACIA
ADELANTE
BANDEJA DE
LA BATERIA
24 - 38 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(3) Desenchufe el conector del mazo de cabl es del
motor del aventador (Fi g. 37).
(4) Reti re l os tres torni l l os que fi jan el conjunto del
motor del aventador y l a rueda a l a caja del cal efac-
tor y A/A.
(5) Gi re e i ncl i ne l a uni dad del motor del aventa-
dor según sea necesari o para l ograr espaci o a fi n de
reti rar el motor del aventador y l a rueda de l a caja
del cal efactor y A/A.
INSTALACION
(1) Al i nee e i nstal e el conjunto de motor del aven-
tador y rueda dentro de l a caja del cal efactor y A/A.
(2) I nstal e y apri ete l os tres torni l l os que fi jan el
conjunto del motor del aventador y l a rueda en l a
caja del cal efactor y A/A. Apri ete l os torni l l os de i ns-
tal aci ón con una torsi ón de 2,2 N·m (20 l bs. pul g.).
(3) Enchufe el conector del mazo de cabl es del
motor del aventador.
(4) Empl ace el PCM en el soporte del sal pi cadero.
I nstal e y apri ete l os tres torni l l os que fi jan el PCM al
soporte del sal pi cadero.
(5) I nstal e l a baterí a en l a bandeja de l a baterí a.
Para i nformarse sobre el procedi mi ento, consul te el
grupo 8A, Baterí a.
CONTROL DE CALEFACTOR Y A/A
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAG, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONEN-
TES DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA
DE DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMEN-
TOS, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE
SUJECION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRE-
CAUCIONES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re l a guantera del tabl ero de i nstrumentos.
Para i nformarse sobre l os procedi mi entos, consul te
Guantera en el grupo 8E, Si stema de tabl ero de i ns-
trumentos.
(3) Reti re el marco central del tabl ero de i nstru-
mentos. Para i nformarse sobre l os procedi mi entos,
consul te Marco central del tabl ero de i nstrumentos
en el grupo 8E, Si stemas de tabl ero de i nstrumentos.
(4) Acceda a través de l a abertura de l a guantera
del tabl ero de i nstrumentos y desenchufe l as dos
mi tades del conector del mazo de vací o del cal efactor
y A/A.
(5) Reti re l os cuatro torni l l os que aseguran el con-
trol de cal efactor y A/A al tabl ero de i nstrumentos
(Fi g. 38).
(6) Separe el conjunto de control de cal efactor y
A/A del tabl ero de i nstrumentos l o sufi ci ente como
para poder acceder a l as conexi ones si tuadas en l a
parte posteri or del control .
(7) Desenchufe l os tres conectores del mazo de
cabl es de l a parte posteri or del control de cal efactor y
A/A (Fi g. 39).
(8) Reti re del tabl ero de i nstrumentos el control de
cal efactor y A/A.
Fig. 37 Desmontaje e instalación del motor del
aventador
MOTOR DEL
AVENTADOR
CONECTOR DEL MAZO DE
CABLES
TORNILLOS DE
INSTALACION
Fig. 38 Desmontaje e instalación del control de
calefactor y A/A
CONMUTADOR DEL MOTOR
DEL AVENTADOR
CONTROL DE
TEMPERATURA
CONMUTADOR
DE MODO
MAZO DE
VACIO
PUNTOS DE
MONTAJE
TJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 39
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
INSTALACION
(1) Enchufe l os tres conectores del mazo de cabl es
en l a parte posteri or del control de cal efactor y A/A.
(2) Empl ace el control de cal efactor y A/A en el
tabl ero de i nstrumentos y asegúrel o con l os cuatro
torni l l os. Apri ete l os torni l l os con una torsi ón de 2,2
N·m (20 l bs. pul g.).
(3) Acceda a través de l a abertura de l a guantera
del tabl ero de i nstrumentos para vol ver a conectar
l as dos mi tades del conector del mazo de vací o del
cal efactor y A/A.
(4) Vuel va a i nstal ar l a guantera en el tabl ero de
i nstrumentos. Para i nformarse sobre l os procedi mi en-
tos, consul te Guantera en el grupo 8E, Si stema de
tabl ero de i nstrumentos.
(5) Vuel va a i nstal ar el marco central en el tabl ero
de i nstrumentos. Para i nformarse sobre l os procedi -
mi entos, consul te Marco central del tabl ero de i nstru-
mentos en el grupo 8E, Si stemas de tabl ero de
i nstrumentos.
(6) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
CONMUTADOR DEL MOTOR DEL AVENTADOR
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAG, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS,
CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Con una vari l l a de tapi cerí a u otra herra-
mi enta adecuada de hoja pl ana, haga pal anca suave-
mente sobre l a peri l l a del conmutador del motor del
aventador para separar el vástago del conmutador de
l a parte del antera del control del cal efactor y A/A.
(3) Reti re el control del cal efactor y A/A del tabl ero
de i nstrumentos. Para i nformarse sobre l os procedi -
mi entos, consul te Control del cal efactor y A/A en este
grupo.
(4) Reti re el torni l l o que fi ja el conmutador del
motor del aventador a l a parte trasera del control del
cal efactor y A/A (Fi g. 40).
(5) Reti re el conmutador del motor del aventador
de l a parte trasera del control del cal efactor y A/A.
INSTALACION
(1) Para i nstal ar, i nvi erta l os procedi mi entos del
desmontaje. Apri ete l os torni l l os de i nstal aci ón del
conmutador y control del cal efactor y A/A con una
torsi ón de 2,2 N·m (20 l bs. pul g.).
Fig. 39 Conexiones del control de calefactor y A/A
CONTROL DE CALE-
FACTOR Y A/A
CONMUTADOR DEL MOTOR
DEL AVENTADOR
CONECTOR DEL CONMUTA-
DOR DEL MOTOR DEL
AVENTADOR
CONECTOR DEL CONTROL
DE TEMPERATURA Y LA
ILUMINACION
CONECTOR DEL
CONMUTADOR DE
MODO
MAZO DE VACIO
CONMUTADOR
DE VACIO/ELEC-
TRICIDAD
Fig. 40 Desmontaje e instalación del conmutador
del motor del aventador
CONTROL DEL
CALEFACTOR Y A/A
TORNILLO DE INSTALACION
UNICO
CONMUTADOR DEL
MOTOR DEL AVENTADOR
MAZO DE
VACIO
CONMUTADOR DE MODO
DE VACIO Y ELECTRICO
24 - 40 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
MOTOR DE LA PUERTA DE MEZCLA DE AIRE
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAG, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS,
CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Desconecte el conector de cabl e del motor de l a
puerta de mezcl a de ai re.
(3) Reti re l os torni l l os que aseguran el motor de l a
puerta de mezcl a de ai re al soporte de montaje de
esta puerta (Fi g. 41).
(4) Reti re el motor de l a puerta de mezcl a de ai re.
(5) Si es necesari o, reti re el eje i ntermedi o del eje
de pi vote de l a puerta de mezcl a de ai re.
INSTALACION
(1) Para l a i nstal aci ón i nvi erta l os procedi mi entos
de desmontaje.
(2) I nstal e y apri ete l os torni l l os que sujetan el
motor de l a puerta de mezcl a de ai re al soporte de
montaje. Apri étel os con una torsi ón de 1 N·m (10 l bs.
pul g.).
(3) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
RELE DEL MOTOR DEL AVENTADOR
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAG, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS,
CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re l a guantera del tabl ero de i nstrumentos.
Para i nformarse sobre el procedi mi ento, consul te el
grupo 8E, Si stemas del tabl ero de i nstrumentos.
(3) Local i ce el rel é del motor del aventador a tra-
vés de l a abertura de l a guantera en el tabl ero de
i nstrumentos. El rel é está montado en posi ci ón verti -
cal y a l a derecha del mazo del tabl ero de i nstrumen-
tos (Fi g. 42).
(4) Desenchufe el rel é del motor del aventador de
su conector del mazo de cabl es.
INSTALACION
(1) I nstal e el rel é del motor del aventador al i -
neando l os termi nal es del rel é con l as cavi dades del
conector del mazo de cabl es y presi onando fi rme-
mente el rel é en su si ti o.
(2) Vuel va a i nstal ar l a guantera en el tabl ero de
i nstrumentos. Para i nformarse sobre l os procedi mi en-
tos, consul te Guantera en el grupo 8E, Si stemas del
tabl ero de i nstrumentos.
Fig. 41 Motor, soporte y eje de la puerta de mezcla
de aire
CONECTOR ELECTRICO
MOTOR DE LA PUERTA DE
MEZCLA DE AIRE
SOPORTE DE MONTAJE
ENTRE EL MOTOR Y LA
CAJA
EJE IMPULSOR INTERME-
DIO DEL MOTOR
PUNTOS DE
MONTAJE DE
TORNILLOS
Fig. 42 Desmontaje e instalación del relé del motor
del aventador
CAJA DEL CALEFACTOR Y
A/A
RELE DEL
MOTOR DEL
AVENTADOR
ACCIONADOR
DE VACIO
PARTE
DELANTERA
MAZO DE CABLE DEL
CALEFACTOR Y A/A
MAZO DE CABLES
DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS
TJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 41
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(3) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(4) Pruebe el funci onami ento del rel é.
CUBIERTA DE PROTECCION
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE LOS COMPONENTES
DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN
LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR-
BAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Afl oje l os dos torni l l os que fi jan l a mi tad supe-
ri or de l a cubi erta de protecci ón a l a caja del cal efac-
tor y A/A debajo del extremo del l ado del
acompañante del tabl ero de i nstrumentos (Fi g. 43).
(3) Reti re l os dos torni l l os que fi jan l a mi tad i nfe-
ri or de l a cubi erta de protecci ón a l a caja del cal efac-
tor y A/A.
(4) Ti re de l a cubi erta de protecci ón haci a abajo,
haci a l a pl ancha del suel o, a fi n de desenganchar l as
l engüetas de i nstal aci ón superi ores ranuradas de l a
parte i nferi or de l as dos cabezas de l os torni l l os de l a
caja del cal efactor y A/A que se afl ojaron.
(5) Reti re l a cubi erta de protecci ón de l a caja del
cal efactor y A/A.
INSTALACION
(1) Empl ace l as l engüetas de i nstal aci ón superi o-
res ranuradas de l a cubi erta de protecci ón en l a
parte i nferi or de l as cabezas de l os dos torni l l os que
se afl ojaron en l a caja del cal efactor y A/A. Apri ete
l os torni l l os con una torsi ón de 2,2 N·m (20 l bs.
pul g.).
(2) I nstal e l os dos torni l l os que fi jan l a cubi erta de
protecci ón i nferi or a l a caja del cal efactor y A/A.
Apri ete l os torni l l os con una torsi ón de 2,2 N·m (20
l bs. pul g.).
(3) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
RESISTOR DEL MOTOR DEL AVENTADOR
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE LOS COMPONENTES
DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN
LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR-
BAGS, CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re l a cubi erta de protecci ón de l a caja del
cal efactor y A/A. Para i nformarse sobre l os procedi -
mi entos, consul te Cubi erta de protecci ón en este
grupo.
(3) Extrai ga el fi ador del conector del mazo de
cabl es del resi stor del motor del aventador para des-
bl oquear el ci erre del conector (Fi g. 44).
Fig. 43 Desmontaje e instalación de la cubierta de
protección
CAJA DEL
CALEFACTOR Y A/A
TORNILLOS DE
INSTALACION
CUBIERTA DE
PROTECCION
Fig. 44 Desmontaje e instalación del resistor del
motor del aventador
TORNILLOS
CONECTOR
DEL MAZO DE
CABLES
FIADOR DEL CONECTOR
CAJA DEL CALEFACTOR Y
A/A
RESISTOR
DEL MOTOR
DEL AVEN-
TADOR
24 - 42 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(4) Presi one el ci erre del conector del mazo de
cabl es del resi stor del motor del aventador y desen-
chufe el conector del resi stor.
(5) Reti re l os dos torni l l os que fi jan el resi stor a l a
caja del cal efactor y A/A.
(6) Reti re el resi stor de l a caja del cal efactor y A/A.
(7) Para l a i nstal aci ón, i nvi erta l os procedi mi entos
de desmontaje. Apri ete l os torni l l os de i nstal aci ón con
una torsi ón de 2,2 N·m (20 l bs. pul g.).
ACCIONADOR DE VACIO DE LA PUERTA DE
MODO
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAG, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS,
CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
ACCIONADOR DE PUERTA DE DESCONGELADOR
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re l a rodi l l era del tabl ero de i nstrumentos.
Para i nformarse sobre el procedi mi ento, consul te
Rodi l l era en el grupo 8E, Si stemas del tabl ero de i ns-
trumentos.
(3) Desenchufe l os dos conectores de mazo de vací o
del acci onador de l a puerta del descongel ador (Fi g.
45).
(4) I nserte una vari l l a de tapi cerí a u otra herra-
mi enta adecuada de hoja ancha y pl ana dentro del
ori fi ci o del pesti l l o del acci onador en l a caja del cal e-
factor y A/A (Fi g. 46). Haga pal anca suavemente
sobre el pesti l l o del acci onador mi entras ti ra fi rme-
mente haci a afuera del acci onador para reti rarl o del
soporte.
(5) Gi re e i ncl i ne el acci onador de vací o según sea
necesari o para desenganchar el ori fi ci o del extremo
del enganche del acci onador del pasador en forma de
gancho del extremo de l a pal anca de l a puerta de
descongel ador.
(6) Reti re del vehí cul o el acci onador de l a puerta
de descongel ador.
(7) Para l a i nstal aci ón, i nvi erta l os procedi mi entos
de desmontaje.
ACCIONADOR DE PUERTA DE SUELO
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re l a rodi l l era del tabl ero de i nstrumentos.
Para i nformarse sobre el procedi mi ento, consul te
Rodi l l era en el grupo 8E, Si stemas del tabl ero de i ns-
trumentos.
(3) Desenchufe el conector del mazo de vací o del
acci onador de l a puerta de suel o (Fi g. 45).
(4) I nserte una vari l l a de tapi cerí a u otra herra-
mi enta adecuada de hoja ancha y pl ana dentro del
Fig. 45 Accionador de vacío de puertas de
descongelador, suelo y tablero y desempañador
ACCIONADOR DE LA
PUERTA DE TABLERO Y
DESEMPAÑADOR
ACCIONADOR DE LA
PUERTA DE DESCON-
GELADOR
ACCIONADOR
DE LA PUERTA
DE SUELO
Fig. 46 Desmontaje e instalación del accionador de
vacío - característico
ORIFICIO DEL PESTILLO
DEL SOPORTE DE
ACCIONADOR
VARILLA DE TAPICERIA
PESTILLO DEL
ACCIONADOR
TJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 43
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
ori fi ci o del pesti l l o del soporte del acci onador si tuado
en l a caja del cal efactor y A/A (Fi g. 46). Haga pal anca
suavemente sobre el pesti l l o del acci onador mi entras
ti ra del acci onador fi rmemente haci a afuera para
reti rarl o del soporte.
(5) Gi re e i ncl i ne el acci onador de vací o según sea
necesari o para desenganchar el ori fi ci o del extremo
de enganche del acci onador del pasador en forma de
gancho del extremo de l a pal anca de l a puerta de
suel o.
(6) Reti re del vehí cul o el acci onador de vací o de l a
puerta de suel o.
(7) Para l a i nstal aci ón, i nvi erta l os procedi mi entos
de desmontaje.
ACCIONADOR DE PUERTA DE TABLERO Y
DESEMPAÑADOR
(1) Reti re el acci onador de puerta de desempaña-
dor de l a caja del cal efactor y A/A. Para i nformarse
sobre el procedi mi ento, consul te Acci onador de puerta
de descongel ador en este grupo.
(2) Desenchufe el conector del mazo de vací o del
acci onador de puerta de tabl ero/desempañador (Fi g.
45).
(3) I nserte una vari l l a de tapi cerí a u otra herra-
mi enta adecuada de hoja ancha y pl ana dentro del
ori fi ci o del pesti l l o del soporte del acci onador si tuado
en l a caja del cal efactor y A/A (Fi g. 46). Haga pal anca
suavemente sobre el pesti l l o del acci onador mi entras
ti ra fi rmemente haci a afuera del acci onador para
reti rarl o del soporte.
(4) Gi re e i ncl i ne el acci onador de vací o según sea
necesari o para desenganchar el ori fi ci o del extremo
del enganche del acci onador del pasador en forma de
gancho del extremo de l a pal anca de l a puerta de
tabl ero y desempañador.
(5) Reti re del vehí cul o el acci onador de vací o de l a
puerta de tabl ero y desempañador.
(6) Para l a i nstal aci ón, i nvi erta l os procedi mi entos
de desmontaje.
ACCIONADOR DE PUERTA DE AIRE DE
RECIRCULACION
La puerta y el acci onador de vací o del ai re de reci r-
cul aci ón se uti l i zan sól o en model os equi pados con
si stema de ai re acondi ci onado opci onal .
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re l a cubi erta de protecci ón de l a caja del
cal efactor y A/A. Para i nformarse sobre el procedi -
mi ento, consul te Cubi erta de protecci ón en este
grupo.
(3) Desenchufe el conector del mazo de vací o del
acci onador de l a puerta de reci rcul aci ón de ai re (Fi g.
47).
(4) I nserte una vari l l a de tapi cerí a u otra herra-
mi enta adecuada de hoja ancha y pl ana dentro del
ori fi ci o del pesti l l o del soporte del acci onador si tuado
en l a caja del cal efactor y A/A (Fi g. 46). Haga pal anca
suavemente sobre el pesti l l o del acci onador mi entras
ti ra fi rmemente haci a afuera del acci onador para
reti rarl o del soporte.
(5) Gi re e i ncl i ne el acci onador de vací o según sea
necesari o para desenganchar el ori fi ci o del extremo
del enganche del acci onador del pasador en forma de
gancho del extremo de l a pal anca de l a puerta de
reci rcul aci ón de ai re.
(6) Reti re del vehí cul o el acci onador de vací o de l a
puerta de ai re de reci rcul aci ón.
(7) Para l a i nstal aci ón, i nvi erta l os procedi mi entos
de desmontaje.
CAJA DE CALEFACTOR Y A/A
El conjunto de l a caja del cal efactor y A/A debe
reti rarse del vehí cul o y separarse l as dos mi tades de
l a caja para poder acceder al núcl eo del cal efactor, el
serpentí n del evaporador, l a puerta de mezcl a de ai re
y cada una de l as puertas de control de modo, a fi n
de proceder a su reparaci ón.
Fig. 47 Desmontaje e instalación del accionador de
vacío de la puerta de aire de recirculación
RELE DEL MOTOR DEL
AVENTADOR
GANCHO
PALANCA
ACCIONADOR DE
PUERTA DE AIRE
DE RECIRCULA-
CION
RESISTOR DEL
MOTOR DEL
AVENTADOR
CONECTOR DEL MAZO DE
CABLES DEL CALEFACTOR
Y A/A
24 - 44 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAG, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS,
CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a bate-
rí a.
(2) Reti re el tabl ero de i nstrumentos del vehí cul o.
Para i nformarse sobre el procedi mi ento, consul te el
grupo 8E, Si stemas del tabl ero de i nstrumentos.
(3) Si el vehí cul o no ti ene i nstal ado ai re acondi ci o-
nado, conti núe con el paso 6. Si el vehí cul o ti ene i ns-
tal ado ai re acondi ci onado, recupere el refri gerante
del si stema refri gerante. Para i nformarse sobre l os
procedi mi entos, consul te Recuperaci ón de refri ge-
rante en este grupo.
(4) Desconecte del tubo de entrada del evaporador
el acopl ador de conducto de refri gerante del conducto
de l í qui do. Para i nformarse sobre l os procedi mi entos,
consul te Acopl ador de conducto de refri gerante en
este grupo. I nstal e tapones o ci nta adhesi va en todas
l as conexi ones del conducto de refri gerante abi ertas.
(5) Desconecte el acopl ador de conducto de refri ge-
rante si tuado en el tubo de entrada del acumul ador
del tubo de sal i da del evaporador. Para i nformarse
sobre l os procedi mi entos, consul te Acopl ador de con-
ducto de refri gerante en este grupo. I nstal e tapones o
ci nta adhesi va en todas l as conexi ones del conducto
de refri gerante abi ertas.
(6) Drene el si stema de refri geraci ón del motor.
Para i nformarse sobre l os procedi mi entos, consul te el
grupo 7, Si stema de refri geraci ón.
(7) Desconecte l as mangueras del cal efactor de l os
tubos del núcl eo del cal efactor. Para i nformarse sobre
l os procedi mi entos, consul te el Grupo 7, Si stema de
refri geraci ón. I nstal e tapones o ci nta adhesi va en
todos l os tubos del núcl eo del cal efactor abi ertos.
(8) Desenchufe el conector del conducto de al i men-
taci ón de vací o del si stema del cal efactor y A/A de l a
conexi ón T cercana a l os tubos del núcl eo del cal efac-
tor.
(9) Reti re l as ci nco tuercas de l os pernos espárra-
gos de montaje de l a caja del cal efactor y A/A en el
sal pi cadero del l ado del comparti mi ento del motor
(Fi g. 48). Si fuese necesari o, afl oje l os ancl ajes de l a
baterí a y cambi e l a posi ci ón de l a baterí a para tener
mayor acceso. Para i nformarse sobre l os procedi mi en-
tos, consul te el grupo 8A, Baterí a.
(10) Reti re el tubo de drenaje de l a cámara i mpe-
l ente del cubretabl ero del perno espárrago de l a caja
del cal efactor y A/A que se encuentra exactamente
detrás de l a cul ata de ci l i ndros del motor.
(11) Reti re el conducto de suel o de l a parte i nferi or
de l a caja del cal efactor y A/A. Para i nformarse sobre
l os procedi mi entos, consul te Conducto de suel o en
este grupo.
(12) Reti re el torni l l o que fi ja l a caja del cal efactor
y A/A al soporte de l a cámara i mpel ente si tuado en el
sal pi cadero del l ado del habi tácul o.
(13) Ti re de l a caja del cal efactor y A/A haci a abajo
y haci a atrás l o sufi ci ente como para separar l os con-
ductos de descongel ador y desempañador y de ai re
puro y para que l os pernos espárragos y el tubo de
drenaje de condensaci ón del evaporador sal gan de l os
ori fi ci os del sal pi cadero.
(14) Reti re l a caja del cal efactor y A/A del vehí cul o.
DESENSAMBLAJE
(1) Reti re l a caja del cal efactor y A/A del vehí cul o y
col óquel a sobre un banco de trabajo.
(2) Desenchufe l os conectores del mazo de vací o del
acci onador de puerta de suel o y, si l a uni dad l o ti ene
i nstal ado, el acci onador de l a puerta de reci rcul aci ón
de ai re.
(3) Desenganche el mazo de cabl es de cual qui er
col l arí n guí a si tuado en l a mi tad i nferi or de l a caja
del cal efactor y A/A.
(4) Desenganche el conector del mazo de cabl es del
cal efactor y A/A y el conector del mazo de cabl es del
rel é del motor del aventador de sus ori fi ci os de i nsta-
l aci ón en l a caja del cal efactor y A/A.
(5) Reti re l a uni dad del motor del aventador y l a
rueda de al etas de l a caja del cal efactor y A/A. Para
i nformarse sobre l os procedi mi entos, consul te Motor
del aventador en este grupo.
Fig. 48 Desmontaje e instalación del calefactor y
A/A
CONDUCTO DEL DESCONGELADOR
Y DESEMPAÑADOR
COLLAR
CON-
DUCTO
DE AIRE
PURO
CAJA DEL CALE-
FACTOR Y A/A
TORNILLOS
CONDUCTO DE
SUELO
PARTE
DELANTERA
TUERCA
TUERCA
TJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 45
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(6) Reti re cui dadosamente l a junta de espuma del
reborde de al rededor de l a abertura del motor del
aventador en l a caja del cal efactor y A/A. Si l a junta
está deformada o averi ada, debe reempl azarse.
(7) Ti re del conducto de al i mentaci ón de vací o y el
conector a través de l a junta de espuma de l a pes-
taña de i nstal aci ón del núcl eo del cal efactor y el tubo
del serpentí n del evaporador de l a caja del cal efactor
y A/A (Fi g. 49).
(8) Si l a uni dad ti ene i nstal ado ai re acondi ci onado,
reti re el torni l l o que fi ja l a abrazadera a l os tubos del
serpentí n del evaporador y reti re l a abrazadera.
(9) Reti re cui dadosamente l a junta de espuma de
l a pestaña de i nstal aci ón del núcl eo del cal efactor y
el tubo del serpentí n del evaporador de l a caja del
cal efactor y A/A. Si l a junta está deformada o ave-
ri ada, debe reempl azarse.
(10) Uti l i ce un destorni l l ador a modo de pal anca
para extraer l os dos col l ari nes de muel l e que unen
l as mi tades de l a caja del cal efactor y A/A entre sí .
(11) Reti re l os 14 torni l l os que unen l as mi tades
superi or e i nferi or de l a caja del cal efactor y A/A
entre sí .
(12) Separe cui dadosamente l a mi tad superi or de
l a caja del cal efactor y A/A de l a mi tad i nferi or.
ENSAMBLAJE
(1) Ensambl e l a mi tad superi or de l a caja del cal e-
factor y A/A con l a mi tad i nferi or. Durante el ensam-
bl aje, asegúrese de l o si gui ente:
(a) Que todos l os extremos de eje de pi vote de l a
puerta de modo estén enganchados correctamente
en su ori fi ci o de pi vote (Fi g. 50).
(b) Que el aro Venturi del motor del aventador
esté correctamente graduado e i nstal ado.
(c) Si l a uni dad ti ene i nstal ado ai re acondi ci o-
nado, que l a junta de goma del tubo del serpentí n
del evaporador esté correctamente empl azada en
l as ranuras de l as mi tades superi or e i nferi or de l a
caja del cal efactor y A/A.
(2) I nstal e l os 14 torni l l os y l os dos col l ari nes de
muel l e que unen l as mi tades superi or e i nferi or de l a
caja del cal efactor y A/A. Apri ete l os torni l l os con una
torsi ón de 2,2 N·m (20 l bs. pul g.).
(3) I nstal e l a uni dad del motor del aventador y l a
rueda en l a caja del cal efactor y A/A. Para i nformarse
sobre l os procedi mi entos, consul te Motor del aventa-
dor de este grupo.
(4) I nstal e l as juntas de espuma del reborde de
al rededor de l a abertura del motor del aventador y l a
pestaña de i nstal aci ón del núcl eo del cal efactor y el
tubo del serpentí n del evaporador de l a caja del cal e-
factor y A/A.
(5) I nserte el conducto de al i mentaci ón de vací o y
el conector a través de l a junta de espuma en l a pes-
taña de i nstal aci ón del núcl eo del cal efactor y el tubo
del serpentí n del evaporador de l a caja del cal efactor
y A/A.
(6) Si l a uni dad ti ene i nstal ado ai re acondi ci onado,
rei nstal e l a abrazadera del tubo del serpentí n del
evaporador. Apri ete el torni l l o de i nstal aci ón con una
torsi ón de 2,2 N·m (20 l bs. pul g.).
(7) Enganche l os retenes de presi ón de l os conecto-
res del mazo de cabl es del cal efactor y A/A y el rel é
del motor del aventador en sus ori fi ci os de i nstal a-
ci ón de l a caja del cal efactor y A/A.
(8) Enganche el mazo de vací o en l os col l ari nes
guí a y enchúfel o en el conector del mazo de vací o del
acci onador de l a puerta de suel o y, si l a uni dad l a
ti ene i nstal ada, en el acci onador de l a puerta de
reci rcul aci ón de ai re.
(9) I nstal e l a caja del cal efactor y A/A en el vehí -
cul o.
INSTALACION
(1) Empl ace l a caja del cal efactor y A/A en el sal -
pi cadero. Asegúrese de que el tubo de drenaje de con-
densaci ón del evaporador y l os pernos espárragos de
l a caja se i nserten en sus ori fi ci os de i nstal aci ón
Fig. 49 Desensamblaje de la caja del calefactor y
A/A
JUNTAS
ABRAZADERA DEL TUBO
DEL EVAPORADOR
COLLARINES
TUBOS DEL NUCLEO DEL
CALEFACTOR
CONDUCTOS DE ALIMENTA-
CION DE VACIO
MOTOR DEL AVENTADOR
Fig. 50 Ensamblaje de la caja del calefactor y A/A
ARO VENTURI DEL MOTOR
DEL AVENTADOR
PIVOTE DE LA PUERTA
DE MEZCLA DE AIRE
JUNTA DE GOMA DEL TUBO
DEL SERPENTIN DEL
EVAPORADOR
PIVOTES DE LA PUERTA DE
AIRE DE RECIRCULACION
24 - 46 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
correctos y que l as aberturas de l a parte superi or de
l a caja estén correctamente al i neadas con l os conduc-
tos de ai re puro y de descongel ador y desempañador.
(2) I nstal e y apri ete el torni l l o que fi ja l a caja del
cal efactor y A/A al soporte de l a cámara i mpel ente en
el sal pi cadero del l ado del habi tácul o. Apri ete el tor-
ni l l o con una torsi ón de 3,4 N·m (30 l bs. pul g.).
(3) I nstal e el conducto de suel o en l a parte i nferi or
de l a caja del cal efactor y A/A. Para i nformarse sobre
l os procedi mi entos, consul te Conducto de suel o en
este grupo.
(4) I nstal e el tubo de drenaje del cubretabl ero en
el perno espárrago de l a caja del cal efactor y A/A del
sal pi cadero, exactamente debajo de l a cul ata de ci l i n-
dros del motor.
(5) I nstal e y apri ete l as ci nco tuercas en l os pernos
espárragos de l a caja del cal efactor y A/A del l ado del
comparti mi ento del motor del sal pi cadero. Apri ete l as
tuercas con una torsi ón de 6,2 N·m (55 l bs. pul g.).
(6) Si l a baterí a se cambi ó de posi ci ón durante el
procedi mi ento de desmontaje, col óquel a en su si ti o y
apri ete l os ancl ajes. Para i nformarse sobre el proce-
di mi ento, consul te el grupo 8A, Baterí a.
(7) Conecte el conector del conducto de al i menta-
ci ón de vací o del si stema del cal efactor y A/A a l a
conexi ón T cercana a l os tubos del núcl eo del cal efac-
tor.
(8) Destape o reti re l a ci nta adhesi va de l os tubos
del núcl eo del cal efactor. Conecte l as mangueras del
cal efactor a l os tubos del núcl eo y l l ene el si stema de
refri geraci ón del motor. Para i nformarse sobre l os
procedi mi entos, consul te el grupo 7, Si stema de refri -
geraci ón.
(9) Si el vehí cul o no ti ene i nstal ado ai re acondi ci o-
nado, conti núe con el paso 13. Si el vehí cul o ti ene
i nstal ado ai re acondi ci onado, destape o reti re l a ci nta
adhesi va de l as conexi ones del tubo de entrada del
acumul ador y el tubo de sal i da del evaporador.
Conecte el acopl ador de tubo de entrada del acumu-
l ador al tubo de sal i da del evaporador. Para i nfor-
marse sobre l os procedi mi entos, consul te Acopl ador
de conducto de refri gerante en este grupo.
(10) Destape o reti re l a ci nta adhesi va de l as
conexi ones del conducto de l í qui do y el tubo de
entrada del evaporador. Conecte el acopl ador de con-
ducto de l í qui do al tubo de entrada del evaporador.
Para i nformarse sobre l os procedi mi entos, consul te
Acopl ador de conducto de refri gerante en este grupo.
(11) Vací e el si stema refri gerante. Para i nformarse
sobre l os procedi mi entos, consul te Vaci ado del si s-
tema de refri gerante en este grupo.
(12) Cargue el si stema refri gerante. Para i nfor-
marse sobre l os procedi mi entos, consul te Carga del
si stema de refri gerante en este grupo.
(13) I nstal e el tabl ero de i nstrumentos en el vehí -
cul o. Para i nformarse sobre l os procedi mi entos, con-
sul te el grupo 8E, Si stemas del tabl ero de
i nstrumentos.
(14) Conecte el cabl e negati vo de l a baterí a.
(15) Arranque el motor y veri fi que el correcto fun-
ci onami ento de l os si stemas del cal efactor y ai re
acondi ci onado.
PUERTA DE LA CAJA DEL CALEFACTOR Y A/A
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAG, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS,
CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
PUERTA DE MEZCLA DE AIRE
(1) Reti re y desensambl e l a caja del cal efactor y
A/A. Para i nformarse sobre el procedi mi ento, con-
sul te Caja de cal efactor y A/A en este grupo.
(2) Levante el eje de pi vote de l a puerta de mezcl a
de ai re y extrái gal o del ori fi ci o de pi vote de l a base
de l a mi tad i nferi or de l a caja del cal efactor y A/A
(Fi g. 51).
(3) Para l a i nstal aci ón, i nvi erta l os procedi mi entos
de desmontaje.
PUERTA DE TABLERO Y DESEMPAÑADOR Y
PALANCA
(1) Reti re y desensambl e l a caja del cal efactor y
A/A. Para i nformarse sobre el procedi mi ento, con-
sul te Caja del cal efactor y A/A en este grupo.
Fig. 51 Puerta de mezcla de aire
PUERTA DE MEZCLA
DE AIRE
SERPENTIN DEL EVAPORADOR ORIFICIO DE
PIVOTE
NUCLEO DEL
CALEFACTOR
TJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 47
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(2) Reti re de l a caja del cal efactor y A/A l os acci o-
nadores de vací o de l as puertas de descongel ador y
de tabl ero y desempañador. Para i nformarse sobre el
procedi mi ento, consul te Acci onadores de vací o de
puertas de modo en este grupo.
(3) I nserte un destorni l l ador en el ori fi ci o del pes-
ti l l o (Fi g. 52) del eje de pi vote de l a puerta de tabl ero
y desempañador a fi n de sol tar el pesti l l o de l a
pal anca de l a puerta de tabl ero y desempañador, y
ti re de l a pal anca para extraerl a del eje pi vote desde
el exteri or de l a mi tad superi or de l a caja del cal efac-
tor y A/A.
(4) Acceda al i nteri or de l a mi tad superi or de l a
caja del cal efactor y A/A y fl exi one cui dadosamente l a
puerta de tabl ero y descongel ador (Fi g. 53) l o sufi -
ci ente para que el pi vote de l a puerta se suel te del
ori fi ci o de pi vote si tuado en l a caja.
(5) Reti re l a puerta de tabl ero y desempañador de
l a caja del cal efactor y A/A.
(6) Para l a i nstal aci ón, i nvi erta l os procedi mi entos
de desmontaje.
PUERTA DE DESCONGELADOR Y PALANCA
(1) Reti re y desensambl e l a caja del cal efactor y
A/A. Para i nformarse sobre el procedi mi ento, con-
sul te Caja del cal efactor y A/A en este grupo.
(2) Reti re l a puerta de tabl ero y desempañador, y
l a pal anca de l a parte superi or de l a caja del cal efac-
tor y A/A. Para i nformarse sobre el procedi mi ento,
consul te Puerta de tabl ero y desempañador y pal anca
en este grupo.
(3) I nserte un destorni l l ador en el ori fi ci o del pes-
ti l l o (Fi g. 52) del eje de pi vote de l a puerta de des-
congel ador para sol tar el pesti l l o de l a pal anca de l a
puerta de descongel ador y extrai ga l a pal anca del eje
de pi vote desde el exteri or de l a mi tad superi or de l a
caja del cal efactor y A/A.
(4) Acceda al i nteri or de l a mi tad superi or de l a
caja del cal efactor y A/A y fl exi one cui dadosamente l a
puerta de descongel ador (Fi g. 53) l o sufi ci ente para
que el pi vote de l a puerta se suel te del ori fi ci o de
pi vote si tuado en l a caja.
(5) Reti re l a puerta de descongel ador de l a caja del
cal efactor y A/A.
(6) Para l a i nstal aci ón, i nvi erta l os procedi mi entos
de desmontaje.
PUERTA DE SUELO Y PALANCA
(1) Reti re y desensambl e l a caja del cal efactor y
A/A. Para i nformarse sobre el procedi mi ento, con-
sul te Caja del cal efactor y A/A en este grupo.
(2) Reti re el acci onador de vací o de l a puerta de
suel o de l a parte i nferi or de l a caja del cal efactor y
A/A. Para i nformarse sobre l os procedi mi entos, con-
sul te Acci onadores de vací o de puertas de modo en
este grupo.
(3) I nserte un destorni l l ador en el ori fi ci o del pes-
ti l l o (Fi g. 52) del eje de pi vote de l a puerta de suel o
para desenganchar el pesti l l o de l a pal anca de l a
puerta de suel o y extraer l a pal anca del eje de pi vote
desde el exteri or de l a mi tad i nferi or de l a caja del
cal efactor y A/A.
(4) Acceda al i nteri or de l a mi tad i nferi or de l a
caja del cal efactor y A/A y fl exi one cui dadosamente l a
puerta de suel o (Fi g. 54) l o sufi ci ente para que el
pi vote de l a puerta se suel te del ori fi ci o de pi vote de
l a caja.
(5) Destorni l l e l os 3 torni l l os de fi jaci ón y reti re l a
puerta de suel o de l a caja del cal efactor y A/A.
(6) Para l a i nstal aci ón, i nvi erta l os procedi mi entos
de desmontaje.
Fig. 52 Desmontaje e instalación de la palanca de
puerta de modo - característico
EJE DE PIVOTE
DE PUERTA
ORIFICIO DEL
PESTILLO
PESTILLO DE
BRAZO DE
ARTICULACION
HERRAMIENTA DE PALANCA
DE HOJA PLANA
Fig. 53 Puertas de tablero y desempañador, y
descongelador
PUERTA DE
TABLERO Y
DESEMPAÑADOR
PARTE SUPERIOR DE CAJA DEL CALEFACTOR Y A/A
PUERTA DE DESCONGELADOR
24 - 48 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
PUERTA DE AIRE DE RECIRCULACION
El acci onador de vací o y l a puerta de ai re de reci r-
cul aci ón sol amente se uti l i zan en l os model os equi pa-
dos con si stema de ai re acondi ci onado opci onal .
(1) Reti re y desensambl e l a caja del cal efactor y
ai re acondi ci onado. Para i nformarse sobre l os proce-
di mi entos, consul te Caja del cal efactor y A/A en este
grupo.
(2) Reti re el acci onador de vací o de l a puerta de
ai re de reci rcul aci ón de l a parte i nferi or de l a caja
del cal efactor y A/A. Para i nformarse sobre l os proce-
di mi entos, consul te Accci onadores de vací o de puertas
de modo en este grupo.
(3) Acceda al i nteri or de l a mi tad i nferi or de l a
caja del cal efactor y A/A y l evante el borde i nferi or de
l a puerta de ai re de reci rcul aci ón (Fi g. 55).
(4) Guí e l a pal anca de l a puerta de ai re de reci rcu-
l aci ón a través de l a reji l l a de entrada de ai re de l a
caja del cal efactor y A/A mi entras reti ra l a puerta de
l a caja.
(5) Para l a i nstal aci ón, i nvi erta l os procedi mi entos
de desmontaje.
SERPENTIN DEL EVAPORADOR
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE LOS COMPONENTES
DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS DE
LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR-
BAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
(1) Reti re y desensambl e l a caja del cal efactor y
A/A. Para i nformarse sobre l os procedi mi entos, con-
sul te Caja del cal efactor y A/A en este grupo.
(2) Levante l a uni dad del serpentí n del evaporador
para extraerl a de l a mi tad i nferi or de l a caja del cal e-
factor y A/A (Fi g. 56).
(3) Para l a i nstal aci ón, i nvi erta l os procedi mi entos
de desmontaje. Asegúrese de vol ver a i nstal ar l a
envol tura ai sl ante de espuma y l a junta de tubo de
goma.
Fig. 54 Puerta de suelo
PARTE INFERIOR
DE LA CAJA DEL
CALEFACTOR Y A/A
EJE DE PIVOTE
BRAZO DE ARTICULACION
PUERTA DE
SUELO
Fig. 55 Puerta de recirculación de aire
PUERTA DE AIRE DE
RECIRCULACION
PARTE INFERIOR DE
LA CAJA DEL CALE-
FACTOR Y A/A
PALANCA
EJE DE PIVOTE
Fig. 56 Desmontaje e instalación del serpentín del
evaporador
SERPENTIN DEL EVAPORADOR
JUNTA DE
TUBO
TUBO DE DRENAJE DE
CONDENSACION
ENVOLTURA
AISLANTE DE
ESPUMA
TJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 49
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
NOTA: Si se reemplazó el evaporador, agregue 60
mililitros (2 onzas) de aceite refrigerante al sistema
refrigerante. Utilice sólo aceite de refrigerante del
tipo recomendado para el compresor de este vehí-
culo.
NUCLEO DEL CALEFACTOR
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE LOS COMPONENTES
DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS DE
LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR-
BAGS, CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
(1) Reti re y desensambl e l a caja del cal efactor y
A/A. Para i nformarse sobre l os procedi mi entos, con-
sul te Caja del cal efactor y A/A en este grupo.
(2) Levante el núcl eo del cal efactor para extraerl o
de l a mi tad i nferi or de l a caja del cal efactor y A/A
(Fi g. 57).
(3) Para l a i nstal aci ón, i nvi erta l os procedi mi entos
de desmontaje. Asegúrese de vol ver a i nstal ar el ai s-
l ador de espuma del núcl eo del cal efactor.
CONDUCTOS Y SALIDAS
Uni camente l os tambores de l a sal i da del tabl ero y
l as mangueras del desempañador pueden reti rarse
si n necesi dad de desmontar el conjunto del tabl ero de
i nstrumentos. Para poder reti rar el conducto de ai re
puro y el col l ar, tambi én es necesari o reti rar parci al -
mente l a caja del cal efactor y A/A. Las cajas de sal i da
del tabl ero y l as sal i das del desempañador se reparan
úni camente como parte del tabl ero de i nstrumentos o
del marco central del tabl ero de i nstrumentos.
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAG, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS,
CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
CONDUCTO DEL DESCONGELADOR Y
DESEMPAÑADOR
(1) Reti re el conjunto del tabl ero de i nstrumentos
del vehí cul o. Para i nformarse sobre l os procedi mi en-
tos, consul te el grupo 8E, Si stemas del tabl ero de i ns-
trumentos.
Fig. 57 Desmontaje e instalación del núcleo del
calefactor
NUCLEO DEL CALEFACTOR
CAJA INFERIOR DEL
CALEFACTOR Y A/A
Desmontaje e instalación de los conductos y
salidas del tablero de instrumentos
CONDUCTO CENTRAL DEL TABLERO
MANGUERA
DEL DESEMPA-
ÑADOR
MANGUERA
DEL DESEM-
PAÑADOR
CONDUCTO
DE
EXTREMO
DEL
TABLERO
CONDUCTO PRINCIPAL DEL
TABLERO
CONDUCTO
DE
EXTREMO
DEL
TABLERO
Desmontaje e instalación de los conductos de la
caja del calefactor y A/A
CONDUCTO DEL DESCONGELA-
DOR Y DESEMPAÑADOR
COLLAR
CON-
DUCTO
DE AIRE
PURO
CAJA DEL CALE-
FACTOR Y A/A
TORNILLOS
CONDUCTO DE
SUELO
PARTE
DELANTERA
TUERCA
TUERCA
24 - 50 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
(2) Reti re l as dos tuercas de presi ón que fi jan el
conducto del descongel ador y desempañador a l os
pernos espárragos del sal pi cadero.
(3) Reti re el conducto del descongel ador y desem-
pañador de l os pernos espárragos del sal pi cadero.
(4) Para i nstal ar, i nvi erta l os procedi mi entos de
desmontaje.
MANGUERAS DEL DESEMPAÑADOR
(1) Desconecte y aí sl e el cabl e negati vo de l a baterí a.
(2) Reti re l a guantera del tabl ero de i nstrumentos
para reparar l a manguera del desempañador del l ado
del acompañante. Para i nformarse sobre l os procedi -
mi entos, consul te Guantera en el grupo 8E, Si stemas
del tabl ero de i nstrumentos. Reti re l a rodi l l era del
tabl ero de i nstrumentos para reparar l a manguera
del desempañador del l ado del conductor. Para i nfor-
marse sobre l os procedi mi entos, consul te Rodi l l era en
el grupo 8E, Si stemas del tabl ero de i nstrumentos.
(3) Acceda a través de l as aberturas de l a guantera
o de l a col umna de di recci ón si tuadas en el tabl ero de
i nstrumentos para desconectar l os extremos de l a
manguera del desempañador de l a sal i da del desem-
pañador y el conducto del descongel ador y desempa-
ñador.
(4) Para l a i nstal aci ón, i nvi erta l os procedi mi entos
de desmontaje.
CONDUCTO DE SUELO
(1) Reti re el tabl ero de i nstrumentos del vehí cul o.
Para i nformarse sobre l os procedi mi entos, consul te
Conjunto del tabl ero de i nstrumentos en el grupo 8E,
Si stemas del tabl ero de i nstrumentos.
(2) Reti re l os dos torni l l os que fi jan el conducto de
suel o a l a parte i nferi or de l a caja del cal efactor y A/A.
(3) Desenganche el col l arí n de muel l e que fi ja el
conducto de suel o al l ado del sal pi cadero de l a caja
del cal efactor y A/A presi onando el col l arí n haci a el
sal pi cadero.
(4) Desl i ce el conducto de suel o para extraerl o de
abajo de l a caja del cal efactor y A/A.
(5) Para l a i nstal aci ón, i nvi erta l os procedi mi entos
de desmontaje. Apri ete l os torni l l os con una torsi ón
de 2,2 N·m (20 l bs. pul g.).
CONDUCTO DE AIRE PURO Y COLLAR
(1) Reti re el tabl ero de i nstrumentos del vehí cul o.
Para i nformarse sobre l os procedi mi entos, consul te
Conjunto del tabl ero de i nstrumentos en el grupo 8E,
Si stemas del tabl ero de i nstrumentos.
(2) Reti re l as ci nco tuercas de l os pernos espárra-
gos de montaje de l a caja del cal efactor y A/A en el
sal pi cadero del l ado del comparti mi ento del motor. Si
fuese necesari o, afl oje l os ancl ajes de l a baterí a y
cambi e l a posi ci ón de l a baterí a para l ograr un mejor
acceso. Para i nformarse sobre l os procedi mi entos,
consul te el grupo 8A, Baterí a.
(3) Reti re el conducto de suel o de l a parte i nferi or
de l a caja del cal efactor y A/A. Para i nformarse sobre
l os procedi mi entos, consul te Conducto de suel o en
este grupo.
(4) Reti re el torni l l o que fi ja l a caja del cal efactor y
A/A al soporte de l a cámara i mpel ente si tuado en el
sal pi cadero del l ado del habi tácul o.
(5) Presi one suavemente haci a abajo sobre l a parte
superi or de l a caja del cal efactor y A/A hasta l ograr
hol gura sufi ci ente como para desenganchar el con-
ducto de ai re puro de l a parte superi or de l a caja del
cal efactor y A/A.
(6) Reti re el col l ar del conducto de ai re puro del
panel de l a cámara i mpel ente del cubretabl ero acce-
di endo por arri ba de l a abertura del conducto de ai re
puro de l a caja del cal efactor y A/A y ti rando del
col l ar haci a abajo. El col l ar se fi ja con una l i gera pre-
si ón en el panel de l a cámara i mpel ente del cubreta-
bl ero.
(7) Para i nstal ar, i nvi erta l os procedi mi entos de
desmontaje. Apri ete el torni l l o del soporte de l a
cámara i mpel ente con una torsi ón de 3,4 N·m (30 l bs.
pul g.). Apri ete l as tuercas de i nstal aci ón del sal pi ca-
dero con una torsi ón de 6,2 N·m (55 l bs. pul g.).
CONDUCTOS DEL TABLERO
(1) Reti re el tabl ero de i nstrumentos del vehí cul o.
Para i nformarse sobre l os procedi mi entos, consul te
Conjunto del tabl ero de i nstrumentos en el grupo 8E,
Si stemas del tabl ero de i nstrumentos.
(2) Reti re l as mangueras del desempañador de l as
sal i das del desempañador.
(3) Reti re l os dos torni l l os del centro del l ado tra-
sero del tabl ero de i nstrumentos que fi jan el conducto
pri nci pal del tabl ero a l a base del tabl ero de i nstru-
mentos.
(4) Reti re el torni l l o que fi ja cada conducto de
extremo del tabl ero y/o el conducto central del tabl ero
a l a base del tabl ero de i nstrumentos.
(5) Reti re l os conductos del tabl ero de i nstrumentos.
(6) Para l a i nstal aci ón, i nvi erta l os procedi mi entos
de desmontaje. Apri ete l os torni l l os con una torsi ón
de 2,2 N·m (20 l bs. pul g.).
TAMBORES DE SALIDA DEL TABLERO
(1) Haci endo movi mi ento de pal anca con una vari -
l l a de tapi cerí a u otra herrami enta apropi ada de hoja
pl ana, extrai ga de l a caja de l a sal i da el tambor de l a
sal i da del tabl ero. El tambor se encaja con una l i gera
presi ón.
(2) Para i nstal ar, empl ace el tambor en l a caja de
sal i da del tabl ero y presi one fi rmemente y en forma
uni forme sobre ambos extremos del tambor hasta que
enganche a presi ón en su si ti o.
TJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 51
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
CONTROLES DE EMISIONES VOLATILES . . . . . 25 DIAGNOSTICOS DE A BORDO . . . . . . . . . . . . . . . 1
DIAGNOSTICOS DE A BORDO
INDICE
pa´ gina pa´ gina
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
CIRCUITOS NO CONTROLADOS . . . . . . . . . . . . 23
CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE FALLOS . . . . . . 3
DEFINICION DE CICLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
DESCRIPCION DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . 1
DESCRIPCIONES DE CODIGOS DE
DIAGNOSTICO DE FALLOS . . . . . . . . . . . . . . . 3
FACTORES DE CARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
LIMITES ALTOS Y BAJOS . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO
INCORRECTO (MIL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
MODO DE PRUEBA DE ACCIONAMIENTO DE
CIRCUITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
MODO DE PRUEBA DE VISUALIZACION DE
ESTADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
MONITORES DE LOS COMPONENTES . . . . . . . 23
SISTEMAS CONTROLADOS . . . . . . . . . . . . . . . 20
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCION DEL SISTEMA
El módul o de control del mecani smo de transmi -
si ón (PCM) control a vari os ci rcui tos di sti ntos de l os
si stemas de i nyecci ón de combusti bl e, encendi do,
emi si ones y motor. Si el PCM detecta un probl ema en
un ci rcui to control ado con l a sufi ci ente frecuenci a
como para i ndi car un probl ema real , al macena un
Códi go de di agnósti co de fal l o (DTC) en l a memori a.
Si el códi go i ndi ca un componente o si stema de no
emi si ones rel aci onado y el probl ema se repara o deja
de exi sti r, el PCM cancel a el códi go después de 40
ci cl os de cal entami ento. Los códi gos de di agnósti co de
fal l o que afectan l as emi si ones del vehí cul o hacen
que se enci enda conti nuamente l a Luz i ndi cadora de
funci onami ento i ncorrecto (l uz CHECK ENGI NE).
Consul te Luz i ndi cadora de funci onami ento i nco-
rrecto, en esta secci ón.
Para que el PCM al macene un DTC en l a memori a
deben cumpl i rse determi nados cri teri os. Un cri teri o
puede ser un i nterval o determi nado de rpm del
motor, l a temperatura del motor y/o el vol taje de
entrada al PCM.
Es posi bl e que el PCM no al macene un DTC de un
ci rcui to control ado, aunque se haya produci do un
funci onami ento i ncorrecto. Esto puede suceder si no
se ha cumpl i do con uno de l os cri teri os de DTC para
ese ci rcui to. Por ejemplo, consi dere que según el
cri teri o establ eci do para el códi go de di agnósti co de
fal l o se requi ere que el PCM control e el ci rcui to sol a-
mente cuando el motor funci ona entre 750 y 2000
rpm. Suponga que se produce un cortoci rcui to a masa
en el ci rcui to de sal i da del sensor cuando el motor
funci ona por enci ma de 2400 rpm (l o que da como
resul tado 0 vol ti os de entrada al PCM). Como esta
condi ci ón se produce a una vel oci dad del motor que
supera el umbral máxi mo (2000 rpm), el PCM no
al macenará ni ngún DTC.
El PCM control a vari as condi ci ones de funci ona-
mi ento y para el l as establ ece uno o vari os DTC. Con-
sul te Si stemas control ados, componentes y ci rcui tos
no control ados, en esta secci ón.
Los técni cos pueden recuperar l os DTC al macena-
dos conectando l a herrami enta de expl oraci ón DRB
(u otra equi val ente) al conector de enl ace de datos de
16 ví as (Fi g. 1). Consul te Códi gos de di anósti co de
fal l os en esta secci ón.
TJ SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES 25 - 1
NOTA: Diversos procedimientos de diagnóstico
pueden ser causa de que el sistema de control de
diagnóstico establezca un DTC. Por ejemplo, si
retira un cable de bujía para realizar una prueba de
bujía puede establecerse un código de fallo del
encendido. Cuando finalice y posteriormente con-
trole una reparación, conecte la herramienta de
exploración DRB al conector del enlace de datos de
16 vías para borrar todos los DTC y apagar la MIL
(luz de funcionamiento incorrecto).
LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO
INCORRECTO (MIL)
DESCRIPCION
La Luz i ndi cadora de funci onami ento i ncorrecto
(MI L) está si tuada en el tabl ero de i nstrumentos. Se
vi sual i za como l uz CHECK ENGI NE.
FUNCIONAMIENTO
Como prueba de funci onami ento, l a MI L se
enci ende cuando se conecta l a l l ave, antes de poner
en marcha el motor. Si empre que el Módul o de con-
trol del mecani smo de transmi si ón (PCM) establ ece
un Códi go de di agnósti co de fal l o (DTC) que afecta
l as emi si ones del vehí cul o, l a MI L se enci ende. Si se
detecta un probl ema, el PCM enví a un mensaje al
grupo de i nstrumentos para que se enci enda l a l uz.
El PCM enci ende l a MI L sol amente en casos de DTC
que afecten l as emi si ones del vehí cul o. Al gunos moni -
tores pueden efectuar dos ci cl os consecuti vos, con un
fal l o detectado, antes que se enci enda l a MI L. La
MI L permanece encendi da conti nuamente, cuando el
PCM i ntroduce un Modo de fal l o o ha i denti fi cado
que un componente de emi si ón ti ene un desperfecto.
Consul te l os cuadros de Códi gos de di agnósti co de
fal l o, en este grupo, a fi n de obtener l os códi gos rel a-
ci onados con emi si ones.
Asi mi smo, l a MI L parpadea o se enci ende conti -
nuamente cuando el PCM detecta un fal l o del encen-
di do acti vo. Consul te Control de fal l os de encendi do,
en esta secci ón.
Además, el PCM puede restabl ecer (apagar) l a MI L
si se produce al guno de l os hechos si gui entes:
• El PCM no detecta el funci onami ento i ncorrecto
durante 3 ci cl os consecuti vos (excepto un fal l o de
encendi do y el control del si stema de combusti bl e).
• El PCM no detecta un funci onami ento i ncorrecto
durante l a real i zaci ón de 3 pruebas sucesi vas de fal l o
de encendi do del motor y del si stema de combusti bl e.
El PCM efectúa estas pruebas cuando el motor está
funci onando a Ϯ 375 rpm del número de revol uci ones
a l as que funci onaba cuando se detectó el funci ona-
mi ento i ncorrecto por pri mera vez y a un i nterval o
del 10% de l a carga de operaci ón en esa mi sma si tua-
ci ón.
MODO DE PRUEBA DE VISUALIZACION DE
ESTADO
FUNCIONAMIENTO
Las entradas de conmutador al Módul o de control
del mecani smo de transmi si ón (PCM) ti enen dos
estados reconoci dos: ALTO y BAJO. Por este moti vo,
el PCM no puede reconocer l a di ferenci a entre una
posi ci ón sel ecci onada del conmutador y un ci rcui to
abi erto, ci rcui to en corto o un conmutador defectuoso.
Si l a pantal l a de Vi sual i zaci ón de estado muestra el
cambi o de ALTO a BAJO o de BAJO a ALTO, consi -
dere que todo el ci rcui to del conmutador al PCM fun-
ci ona correctamente. Conecte l a herrami enta de
expl oraci ón DRB al conector de enl ace de datos y
acceda a l a pantal l a de vi sual i zaci ón de estado. A
conti nuaci ón acceda o bi en a l as Entradas y sal i das
de vi sual i zaci ón de estados o a Sensores de vi sual i za-
ci ón de estado.
MODO DE PRUEBA DE ACCIONAMIENTO DE
CIRCUITO
FUNCIONAMIENTO
El modo de prueba de acci onami ento de ci rcui to
veri fi ca el buen funci onami ento de l os ci rcui tos de
sal i da o de l os di sposi ti vos que el Módul o de control
del mecani smo de transmi si ón (PCM) podrí a no reco-
nocer i nternamente. El PCM i ntenta acti var esas
sal i das y permi te que un observador veri fi que su
correcta operaci ón. La mayorí a de l as pruebas pro-
porci onan una señal sonora o vi sual del funci ona-
mi ento del di sposi ti vo (chasqui do de contactos de
Fig. 1 Localización del conector del enlace de datos
(diagnóstico)
CONECTOR DE ENLACE
DE DATOS DE 16 VIAS
25 - 2 SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
rel é, pul veri zaci ón de combusti bl e, etc). Excepto en
l as condi ci ones i ntermi tentes, si un di sposi ti vo fun-
ci ona correctamente durante l a prueba, consi dere que
tanto su cabl eado rel aci onado como el ci rcui to i mpul -
sor funci onan correctamente. Conecte l a herrami enta
de expl oraci ón DRB al conector de enl ace de datos y
acceda a l a pantal l a del acci onador.
CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE FALLOS
FUNCIONAMIENTO
Un Códi go de di agnósti co de fal l o (DTC) i ndi ca que
el Módul o de control del mecani smo de transmi si ón
(PCM) ha reconoci do una condi ci ón anormal en el si s-
tema.
Los DTC son el resultado de fallos del cir-
cuito o del sistema, pero no identifican directa-
mente el componente o componentes con fallos.
Los técni cos deben recuperar l os DTC al macenados
conectando l a herrami enta de expl oraci ón DRB I I I (u
otra herrami enta de expl oraci ón equi val ente) al
conector de enl ace de datos de 16 ví as. Este conector
está si tuado en el borde i nferi or del tabl ero de i nstru-
mentos próxi mo a l a col umna de di recci ón.
OBTENCION DE LOS DTC
ADVERTENCIA: APLIQUE EL FRENO DE ESTACIO-
NAMIENTO Y/O BLOQUEE LAS RUEDAS ANTES DE
REALIZAR CUALQUIER PRUEBA EN UN MOTOR EN
FUNCIONAMIENTO.
(1) Conecte l a herrami enta de expl oraci ón DRB al
conector de enl ace de datos (di agnósti co).
(2) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
ON y acceda a l a pantal l a de l ectura de fal l os. Anote
todos l os DTC que se muestran en l a herrami enta de
expl oraci ón DRB.
(3) Para borrar l os DTC, uti l i ce l a pantal l a de
borrar l os códi gos de fal l os en l a herrami enta de
expl oraci ón DRB.
NOTA: Para obtener una relación de los DTC, con-
sulte los cuadros siguientes.
DESCRIPCIONES DE CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE FALLOS
(M) Si se ha regi strado este DTC, l a l uz CHECK ENGI NE (Luz i ndi cadora de funci onami ento i ncorrecto o
MI L) se i l umi nará durante el funci onami ento del motor (dependi endo del requeri mi ento de CARB y/o EPA).
(G) Luz del generador i l umi nada
Código P genérico
de herramienta de
exploración
Visualización de la herramienta
de exploración DRB
Descripción breve del DTC
P0030 (M) Circuito de relé de calefactor de
sensor de O2 1/1
Se ha detectado un problema en el circuito del relé de
calefactor de sensor de oxígeno.
P0036 (M) Circuito de relé de calefactor de
sensor de O2 1/2
Se ha detectado un problema en el circuito del relé de
calefactor de sensor de oxígeno.
P0106 Presión barométrica fuera de
límites
Se ha detectado un voltaje de entrada del sensor de
MAP fuera de los márgenes aceptables durante la
lectura de presión barométrica al colocar la llave en
posición ON.
P0107 (M) Voltaje del sensor de MAP
demasiado bajo
Entrada del sensor de MAP por debajo del voltaje
mínimo aceptable.
P0108 (M) Voltaje del sensor de MAP
demasiado alto
Entrada del sensor de MAP por encima del voltaje
máximo aceptable.
P0112 (M) Voltaje del sensor de temp. de
aire de admisión bajo
Entrada del sensor de temperatura de aire de
admisión (carga) por debajo del voltaje mínimo
aceptable.
P0113 (M) Voltaje del sensor de temp. de
aire de admisión alto
Entrada del sensor de temperatura de aire de
admisión (carga) por encima del voltaje máximo
aceptable.
P0116 Se ha detectado un error de racionalidad en el sensor
de temperatura de refrigerante.
TJ SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES 25 - 3
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Código P genérico
de herramienta de
exploración
Visualización de la herramienta
de exploración DRB
Descripción breve del DTC
P0117 (M) Voltaje del sensor de ECT
demasiado bajo
Entrada del sensor de temperatura de refrigerante del
motor por debajo del voltaje mínimo aceptable.
P0118 (M) Voltaje del sensor de ECT
demasiado alto
Entrada del sensor de temperatura de refrigerante del
motor por encima del voltaje máximo aceptable.
P0121 (M) El voltaje del TPS no concuerda
con el de MAP
La señal del TPS (sensor de posición de mariposa del
acelerador) no tiene correlación con la señal del
sensor de MAP.
P0121 (M) Voltaje de la señal del sensor de
posición de pedal del acelerador
(APPS) demasiado bajo
Entrada de voltaje del APPS por debajo del voltaje
mínimo aceptable.
P0122 (M) Voltaje del sensor de posición de
mariposa del acelerador bajo
Entrada del sensor de posición de mariposa del
acelerador por debajo de la escala de voltaje
aceptable.
P0122 (M) Voltaje de la señal del sensor de
posición de pedal del acelerador
(APPS) demasiado bajo
Entrada de voltaje del APPS por debajo del voltaje
mínimo aceptable.
P0123 (M) Voltaje del sensor de posición de
mariposa del acelerador alto
Entrada del sensor de posición de mariposa del
acelerador por encima del voltaje máximo aceptable.
P0123 (M) Voltaje de la señal del sensor de
posición de pedal del acelerador
(APPS) demasiado alto
Entrada de voltaje del APPS por encima del voltaje
máximo aceptable.
P0125 (M) No se ha alcanzado la
temperatura de ciclo cerrado
El tiempo necesario para entrar en funcionamiento de
ciclo cerrado (Control de combustible) es excesivo.
P0125 (M) Motor frío demasiado tiempo El motor no alcanza la temperatura de funcionamiento.
P0131 (M) Sensor de O2 1/1 en corto a
masa
El voltaje de entrada del sensor de oxígeno se
mantiene por debajo de la escala de funcionamiento
normal.
P0132 (M) Sensor de O2 1/1 en corto a
tensión
El voltaje de entrada del sensor de oxígeno se
mantiene por debajo de la escala de funcionamiento
normal.
P0133 (M) Respuesta lenta del sensor de
O2 1/1
La respuesta del sensor de oxígeno es más lenta que
la frecuencia de conmutación mínima requerida.
P0134 (M) Sensor de O2 1/1 que
permanece en el centro
No se ha detectado condición de mezcla rica ni pobre
a partir de la entrada del sensor de oxígeno.
P0135 (M) Fallo de calefactor de sensor de
O2 1/1
Funcionamiento incorrecto del elemento calefactor del
sensor de oxígeno.
P0137 (M) Sensor de O2 1/2 en corto a
masa
El voltaje de entrada del sensor de oxígeno se
mantiene por debajo de la escala de funcionamiento
normal.
P0138 (M) Sensor de O2 1/2 en corto a
tensión
El voltaje de entrada del sensor de oxígeno se
mantiene por encima de la escala de funcionamiento
normal.
P0139 (M) Respuesta lenta del sensor de
O2 1/2
La respuesta del sensor de oxígeno no es la
esperada.
P0140 (M) Sensor de O2 1/2 que
permanece en el centro
No se ha detectado condición de mezcla rica ni pobre
a partir de la entrada del sensor de oxígeno.
25 - 4 SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Código P genérico
de herramienta de
exploración
Visualización de la herramienta
de exploración DRB
Descripción breve del DTC
P0141 (M) Fallo del calefactor de sensor de
O2 1/2
Funcionamiento incorrecto del elemento calefactor del
sensor de oxígeno.
P0143 (M) Sensor de O2 1/3 en corto a
masa
El voltaje de entrada del sensor de oxígeno se
mantiene por debajo de la escala de funcionamiento
normal.
P0144 (M) Sensor de O2 1/3 en corto a
tensión
El voltaje de entrada del sensor de oxígeno se
mantiene por encima de la escala de funcionamiento
normal.
P0145 (M) Respuesta lenta del sensor de
O2 1/3
La respuesta del sensor de oxígeno es más lenta que
la frecuencia de conmutación mínima requerida.
P0146 (M) Sensor de O2 1/3 que
permanece en el centro
No se ha detectado condición de mezcla rica ni pobre
a partir de la entrada del sensor de oxígeno.
P0147 (M) Fallo de calefactor de sensor de
O2 1/3
Funcionamiento incorrecto del elemento calefactor del
sensor de oxígeno.
P0151 (M) Sensor de O2 2/1 en corto a
masa
El voltaje de entrada del sensor de oxígeno se
mantiene por debajo de la escala de funcionamiento
normal.
P0152 (M) Sensor de O2 2/1 en corto a
tensión
El voltaje de entrada del sensor de oxígeno se
mantiene de forma continuada por encima de la
escala de funcionamiento normal.
P0153 (M) Respuesta lenta del sensor de
O2 2/1
La respuesta del sensor de oxígeno es más lenta que
la frecuencia de conmutación mínima requerida.
P0154 (M) Sensor de O2 2/1 que
permanece en el centro
No se ha detectado condición de mezcla rica ni pobre
a partir de la entrada del sensor de oxígeno.
P0155 (M) Fallo de calefactor de sensor de
O2 2/1
Funcionamiento incorrecto del elemento calefactor del
sensor de oxígeno.
P0157 (M) Sensor de O2 2/2 en corto a
masa
El voltaje de entrada del sensor de oxígeno se
mantiene por debajo de la escala de funcionamiento
normal.
P0158 (M) Sensor de O2 2/2 en corto a
tensión
El voltaje de entrada del sensor de oxígeno se
mantiene por debajo de la escala de funcionamiento
normal.
P0159 Respuesta lenta del sensor de
O2 2/2
La respuesta del sensor de oxígeno es más lenta que
la frecuencia de conmutación mínima requerida.
P0160 (M) Sensor de O2 2/2 que
permanece en el centro
No se ha detectado condición de mezcla rica ni pobre
a partir de la entrada del sensor de oxígeno.
P0161 (M) Fallo de calefactor de sensor de
O2 2/2
Funcionamiento incorrecto del elemento calefactor del
sensor de oxígeno.
P0168 Disminución de prestaciones del
motor debido a temperatura alta
del combustible de la bomba de
inyección
La temperatura del combustible está por encima del
límite de protección del motor. La potencia del motor
será reducida.
P0171 (M) Sistema de combustible 1/1 con
mezcla pobre
Se ha indicado una mezcla pobre de aire/combustible
por un factor de corrección anormalmente rico.
P0172 (M) Sistema de combustible 1/1 con
mezcla rica
Se ha indicado una mezcla rica de aire/combustible
por un factor de corrección anormalmente pobre.
TJ SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES 25 - 5
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Código P genérico
de herramienta de
exploración
Visualización de la herramienta
de exploración DRB
Descripción breve del DTC
P0174 (M) Sistema de combustible 2/1 con
mezcla pobre
Se ha indicado una mezcla pobre de aire/combustible
por un factor de corrección anormalmente rico.
P0175 (M) Sistema de combustible 2/1 con
mezcla rica
Se ha indicado una mezcla rica de aire/combustible
por un factor de corrección anormalmente pobre.
P0176 Pérdida de la señal de
calibración de combustible
flexible
No hay presencia de voltaje de calibración del sensor
de combustible flexible.
P0177 Agua en el combustible El sensor de agua en combustible ha encontrado un
exceso de agua en el combustible.
P0178 Voltaje del sensor de
combustible flexible demasiado
bajo
Entrada del sensor de combustible flexible por debajo
del voltaje mínimo aceptable.
P0178 Voltaje del sensor de agua en
combustible demasiado bajo
Pérdida de circuito o sensor de agua en combustible.
P0179 Voltaje del sensor de
combustible flexible demasiado
alto
Entrada del sensor de combustible flexible por encima
del voltaje máximo aceptable.
P0181 Fallo de la bomba de inyección
de combustible
Baja potencia, motor debilitado o que se para.
P0182 (M) Voltaje del sensor de
temperatura de CNG demasiado
bajo
Voltaje del sensor de temperatura de gas natural
comprimido por debajo del voltaje aceptable.
P0183 (M) Voltaje del sensor de
temperatura de CNG demasiado
alto
Voltaje del sensor de temperatura de gas natural
comprimido por encima del voltaje aceptable.
P0201 (M) Circuito de control del inyector
n°1
Se ha detectado un corto o un abierto en el circuito de
control para el inyector n°1 o la hilera de inyectores
del INY. 1.
P0202 (M) Circuito de control del inyector
n°2
Se ha detectado un corto o un abierto en el circuito de
control para el inyector n°2 o la hilera de inyectores
del INY. 2.
P0203 (M) Circuito de control del inyector
n°3
Se ha detectado un corto o un abierto en el circuito de
control para el inyector n°3 o la hilera de inyectores
del INY. 3.
P0204 (M) Circuito de control del inyector
n°4
La etapa del impulsor de salida del inyector N°4 o la
hilera de inyectores del INY. 4 no responde
correctamente a la señal de control.
P0205 (M) Circuito de control del inyector
n°5
La etapa del impulsor de salida del inyector N°5 no
responde correctamente a la señal de control.
P0206 (M) Circuito de control del inyector
n°6
La etapa del impulsor de salida del inyector N°6 no
responde correctamente a la señal de control.
P0207 (M) Circuito de control del inyector
n°7
La etapa del impulsor de salida del inyector N°7 no
responde correctamente a la señal de control.
P0208 (M) Circuito de control del inyector
n°8
La etapa del impulsor de salida del inyector N°8 no
responde correctamente a la señal de control.
P0209 (M) Circuito de control del inyector
n°9
La etapa del impulsor de salida del inyector N°9 no
responde correctamente a la señal de control.
25 - 6 SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Código P genérico
de herramienta de
exploración
Visualización de la herramienta
de exploración DRB
Descripción breve del DTC
P0210 (M) Circuito de control del inyector
n°10
La etapa del impulsor de salida del inyector N°10 no
responde correctamente a la señal de control.
P0215 Circuito de control de la bomba
de inyección de combustible
Fallo en el circuito de control del relé de la bomba de
combustible.
P0216 (M) Fallo de regulación de la bomba
de inyección de combustible
Obstrucción en suministro de combustible de presión
alta, presión de combustible baja o posible chaveta de
bomba errónea o incorrectamente instalada.
P0217 Disminución de prestaciones del
motor debido a una condición de
recalentamiento del motor
Recalentamiento del motor. El ECM disminuirá las
prestaciones del motor.
P0219 Señal de velocidad excesiva del
sensor de posición del cigüeñal
El motor ha excedido los límites de rpm.
P0222 (M) Señales de validación de ralentí
ambas bajas
Se ha detectado un problema con los circuitos de
validación de ralentí dentro del APPS.
P0223 (M) Señales de validación de ralentí
ambas altas (por encima de 5
voltios)
Se ha detectado un problema con los circuitos de
validación de ralentí dentro del APPS.
P0230 Circuito de bomba de
transferencia (bomba de
elevación) fuera de límites
Se ha detectado un problema en los circuitos de la
bomba de transferencia de combustible.
P0232 Voltaje de la señal de corte de
suministro de combustible
demasiado alto
El voltaje de la señal de corte de suministro de
combustible es demasiado alto del ECM a la bomba
de inyección.
P0234 (M) Límite de reforzamiento del turbo
excedido
Se ha detectado un problema en la compuerta de
salida de gases de escape del turboalimentador.
P0236 (M) Sensor de MAP demasiado alto
demasiado tiempo
Se ha detectado un problema en la compuerta de
salida de gases de escape del turboalimentador.
P0237 (M) Voltaje del sensor de MAP
demasiado bajo
Entrada de voltaje del sensor de MAP por debajo del
voltaje mínimo aceptable.
P0238 (M) Voltaje del sensor de MAP
demasiado alto
Entrada de voltaje del sensor de MAP por encima del
voltaje máximo aceptable.
P0251 (M) Fallo mecánico de bomba de iny.
de combustible, Circuito de
retroalimentación de válvula de
combustible
Se ha detectado un problema con el circuito de
combustible interno de la bomba de inyección de
combustible.
P0253 (M) Circuito de válvula de
combustible de bomba de
inyección de combustible abierto
Se ha detectado un problema con el circuito de
combustible interno de la bomba de inyección de
combustible.
P0254 Corriente de válvula de
combustible de bomba de
inyección de combustible
demasiado alta
Problema provocado por un fallo interno de la bomba
de inyección de combustible.
P0300 (M) Fallo de encendido de varios
cilindros
Se ha detectado un fallo de encendido en varios
cilindros.
P0301 (M) FALLO DE ENCENDIDO EN EL
CILINDRO N°1
Se ha detectado un fallo de encendido en el cilindro
n°1.
TJ SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES 25 - 7
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Código P genérico
de herramienta de
exploración
Visualización de la herramienta
de exploración DRB
Descripción breve del DTC
P0302 (M) FALLO DE ENCENDIDO EN EL
CILINDRO N°2
Se ha detectado un fallo de encendido en el cilindro
n°2.
P0303 (M) FALLO DE ENCENDIDO EN EL
CILINDRO N°3
Se ha detectado un fallo de encendido en el cilindro
n°3.
P0304 (M) FALLO DE ENCENDIDO EN EL
CILINDRO N°4
Se ha detectado un fallo de encendido en el cilindro
n°4.
P0305 (M) FALLO DE ENCENDIDO EN EL
CILINDRO N°5
Se ha detectado un fallo de encendido en el cilindro
n°5.
P0306 (M) FALLO DE ENCENDIDO EN EL
CILINDRO N°6
Se ha detectado un fallo de encendido en el cilindro
n°6.
P0307 (M) FALLO DE ENCENDIDO EN EL
CILINDRO N°7
Se ha detectado un fallo de encendido en el cilindro
n°7.
P0308 (M) FALLO DE ENCENDIDO EN EL
CILINDRO N°8
Se ha detectado un fallo de encendido en el cilindro
n°8.
P0309 (M) FALLO DE ENCENDIDO EN EL
CILINDRO N°9
Se ha detectado un fallo de encendido en el cilindro
n°9.
P0310 (M) FALLO DE ENCENDIDO EN EL
CILINDRO N°10
Se ha detectado un fallo de encendido en el cilindro
n°10.
P0320 (M) No hay señal de referencia del
cigüeñal en el PCM
No se ha detectado señal de referencia (sensor de
posición del cigüeñal) durante la puesta en marcha del
motor.
P0320 (M) No hay señal de RPM al PCM
(señal del sensor de posición del
cigüeñal al JTEC)
No se ha detectado señal del CKP en el PCM.
P0325 Circuito de sensor de golpe n°1 Señal del sensor de golpe (n°1) por encima o por
debajo de un voltaje umbral mínimo aceptable a
determinadas velocidades del motor.
P0330 Circuito de sensor de golpe n°2 Señal del sensor de golpe (n°2) por encima o por
debajo de un voltaje umbral mínimo aceptable a
determinadas velocidades del motor.
P0336 (M) Señal del sensor de posición del
cigüeñal (CKP)
Problemas con la señal de voltaje desde CKP.
P0340 (M) No hay señal de levas en el
PCM
Falta de sincronización de combustible.
P0341 (M) Señal del sensor de posición del
árbol de levas (CMP)
Problemas con la señal de voltaje desde CMP.
P0350 Bobina de encendido que
consume demasiada corriente
Una bobina (1-5) está consumiendo demasiada
corriente.
P0351 (M) Circuito primario de la bobina de
encendido n°1
No se llega a la corriente máxima del circuito primario
con el tiempo de aplicación máximo.
P0352 (M) Circuito primario de la bobina de
encendido n°2
No se llega a la corriente máxima del circuito primario
con el tiempo de aplicación máximo.
P0353 (M) Circuito primario de la bobina de
encendido n°3
No se llega a la corriente máxima del circuito primario
con el tiempo de aplicación máximo.
P0354 (M) Circuito primario de la bobina de
encendido n°4
No se llega a la corriente máxima del circuito primario
con el tiempo de aplicación máximo (Alta impedancia).
25 - 8 SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Código P genérico
de herramienta de
exploración
Visualización de la herramienta
de exploración DRB
Descripción breve del DTC
P0355 (M) Circuito primario de la bobina de
encendido n°5
No se llega a la corriente máxima del circuito primario
con el tiempo de aplicación máximo (Alta impedancia).
P0356 (M) Circuito primario de la bobina de
encendido n°6
No se llega a la corriente máxima del circuito primario
con el tiempo de aplicación máximo (Alta impedancia).
P0357 (M) Circuito primario de la bobina de
encendido n°7
No se llega a la corriente máxima del circuito primario
con el tiempo de aplicación máximo (alta impedancia).
P0358 (M) Circuito primario de la bobina de
encendido n°8
No se llega a la corriente máxima del circuito primario
con el tiempo de aplicación máximo (Alta impedancia).
P0370 Pérdida de señal de sensor de
posición y velocidad de la bomba
de inyección de combustible
Problema provocado por un fallo interno de la bomba
de inyección de combustible.
P0380 (M) Circuito de control del relé n°1
del calefactor de aire de
admisión
Se ha detectado un problema en el circuito de
solenoide/relé n°1 del calefactor de aire (no del
elemento calefactor)
P0381 (M) Luz de espera para arrancar
inoperativa
Se ha detectado un problema en el circuito de la
bombilla de espera para arrancar.
P0382 (M) Circuito de control del relé n°2
del calefactor de aire de
admisión
Se ha detectado un problema en el circuito de
solenoide/relé n°2 del calefactor de aire (no del
elemento calefactor)
P0387 Voltaje de alimentación del
sensor de posición del cigüeñal
demasiado bajo
Entrada de voltaje del sensor de CKP por debajo del
voltaje mínimo aceptable.
P0388 Voltaje de alimentación del
sensor de posición del cigüeñal
demasiado alto
Entrada de voltaje del sensor de CKP por encima del
voltaje máximo aceptable.
P0401 Fallo en el sistema de EGR Durante la prueba de diagnóstico no se ha detectado
la variación requerida en la relación aire/combustible.
P0403 Circuito del solenoide de EGR Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de
control del solenoide de EGR.
P0404 Racionalidad del sensor de
posición de EGR
La señal del sensor de posición de EGR no tiene
correlación con el ciclo de servicio de EGR.
P0405 Voltaje del sensor de posición de
EGR demasiado bajo
Entrada del sensor de posición de EGR por debajo de
la escala de voltaje aceptable.
P0406 Voltaje del sensor de posición de
EGR demasiado alto
Entrada del sensor de posición de EGR por encima de
la escala de voltaje aceptable.
P0412 Circuito de solenoide de aire
secundario
Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de
control del solenoide de aire secundario (conmutación
de aire/aspirador).
P0420 (M) Eficiencia del convertidor
catalítico 1/1
La eficiencia del catalizador 1/1 está por debajo del
nivel requerido.
P0432 (M) Eficiencia del convertidor
catalítico 1/2
La eficiencia del catalizador 1/2 está por debajo del
nivel requerido.
P0441 (M) Monitor de flujo de limpieza de
EVAP
Se ha detectado un flujo de vapores insuficiente o
excesivo durante el funcionamiento del sistema de
emisiones volátiles.
P0442 (M) Fuga media detectada por
monitor de fugas de EVAP
Se ha detectado una fuga pequeña en el sistema de
emisiones volátiles.
TJ SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES 25 - 9
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Código P genérico
de herramienta de
exploración
Visualización de la herramienta
de exploración DRB
Descripción breve del DTC
P0443 (M) Circuito del solenoide de
limpieza de EVAP
Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de
control del solenoide de limpieza de EVAP.
P0455 (M) Fuga importante detectada por
monitor de fugas de EVAP
Se ha detectado una fuga importante en el sistema de
emisiones volátiles.
P0456 (M) Fuga pequeña detectada por el
monitor de fugas de EVAP
Se ha detectado una fuga en el sistema de emisiones
volátiles.
P0460 La unidad de nivel de
combustible no cambia con el
kilometraje
Con combustible bajo
P0460 La unidad de nivel de
combustible no cambia con el
kilometraje
El voltaje del conjunto transmisor de nivel de
combustible no cambia durante más de 65 kilómetros
(40 millas).
P0462 Voltaje del conjunto de
transmisor de nivel de
combustible demasiado bajo
Entrada del sensor de nivel de combustible por debajo
del voltaje aceptable.
P0462 (M) Voltaje del conjunto de
transmisor de nivel de
combustible demasiado bajo
Circuito abierto entre el PCM y el conjunto de
transmisor del indicador de combustible.
P0463 Voltaje del conjunto de
transmisor de nivel de
combustible demasiado alto
Entrada del sensor de nivel de combustible por
encima del voltaje aceptable.
P0463 (M) Voltaje del conjunto de
transmisor de nivel de
combustible demasiado alto
Circuito en corto a tensión entre el PCM y el conjunto
de transmisor del indicador de combustible.
P0500 (M) No hay señal del sensor de
velocidad del vehículo
No se ha detectado señal del sensor de velocidad del
vehículo durante las condiciones de carga de
carretera.
P0500 (M) No hay señal del sensor de
velocidad del vehículo
No se ha detectado señal del sensor de velocidad del
vehículo.
P0505 (M) Circuitos de motor de control de
aire de ralentí
SBEC II
P0522 Voltaje de presión de aceite
demasiado bajo
Entrada de voltaje del conjunto de transmisor (sensor)
de presión de aceite por debajo del voltaje mínimo
aceptable.
P0523 Voltaje de presión de aceite
demasiado alto
Entrada de voltaje del conjunto de transmisor (sensor)
de presión de aceite por encima del voltaje máximo
aceptable.
P0524 Presión de aceite demasiado
baja
La presión de aceite del motor es baja. Motor con
disminución de potencia.
P0545 Circuito del relé de embrague del
A/A
Se ha detectado un problema en el circuito de control
del relé de embrague del aire acondicionado.
P0551 Fallo del conmutador de la
dirección asistida
Se ha detectado un estado de entrada incorrecto para
el circuito del conmutador de la dirección asistida. PL:
Se observa presión alta a alta velocidad.
P0562 Voltaje del sistema de carga
demasiado bajo
Voltaje de alimentación detectado en el ECM
demasiado bajo.
25 - 10 SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Código P genérico
de herramienta de
exploración
Visualización de la herramienta
de exploración DRB
Descripción breve del DTC
P0563 Voltaje del sistema de carga
demasiado alto
Voltaje de alimentación detectado en el ECM
demasiado alto.
P0600 Fallo de comunicaciones SPI
(interfaz periférica en serie) del
PCM
No se ha detectado comunicación entre los
coprocesadores del módulo de control.
P0601 (M) Fallo interno del controlador Se ha detectado una condición de fallo interno (suma
de verificación) del módulo de control.
P0602 (M) Error de calibración de
abastecimiento de combustible
de ECM
Se ha detectado una condición de fallo interno del
ECM.
P0604 Fallo de comprobación de RAM Fallo de autocomprobación de RAM del módulo de
control de la transmisión detectado. -Transmisión
Aisin.
P0605 Fallo de comprobación de ROM Fallo de autocomprobación de ROM del módulo de
control de la transmisión detectado. -Transmisión
Aisin.
P0606 (M) Fallo del ECM Se ha detectado una condición de fallo interno del
ECM.
P0615 Circuito de control de relé del
motor de arranque
Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de
control del relé de motor de arranque.
P0622 (G) El campo del generador no
conmuta correctamente
Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de
control del campo del generador.
P0645 Circuito del relé de embrague del
A/A
Se ha detectado un problema en el circuito de control
del relé de embrague del A/A.
P0700 Presencia de DTC de controlador
de EATX
Este DTC de SBEC III o JTEC indica que el
controlador de EATX o Aisin tiene un código activo y
ha iluminado la MIL a través de un mensaje de CCD
(EATX) o SCI (Aisin). El fallo específico debe
obtenerse de EATX vía CCD o de Aisin vía ISO-9141.
P0703 Conmutador de freno agarrotado
en posición aplicado o sin aplicar
Se ha detectado un estado de entrada incorrecto en el
circuito del conmutador de freno. (Cambio de P1595).
P0711 (M) No hay aumento de temp. del
sensor de temp. de la
transmisión después de la
puesta en marcha
La relación entre la temperatura de la transmisión y el
funcionamiento de la sobremarcha y/o el
funcionamiento del TCC indica un fallo en el sensor de
temperatura de la transmisión. Racionalidad de OBD
II. Era el código MIL 37.
P0712 Voltaje del sensor de temp. de la
transmisión demasiado bajo
Entrada del sensor de temperatura de líquido de la
transmisión por debajo del voltaje aceptable. Era el
código MIL 37.
P0712 (M) Voltaje del sensor de temp. de la
transmisión demasiado bajo
Voltaje inferior a 1,55 voltios (Transmisión auto. de 4
velocidades solamente).
P0713 Voltaje del sensor de temp. de la
transmisión demasiado alto
Entrada del sensor de temperatura de líquido de la
transmisión por encima del voltaje aceptable. Era el
código MIL 37.
P0713 (M) Voltaje del sensor de temp. de la
transmisión demasiado alto
Voltaje superior a 3,76 voltios (trans. auto. de 4
velocidades solamente).
TJ SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES 25 - 11
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Código P genérico
de herramienta de
exploración
Visualización de la herramienta
de exploración DRB
Descripción breve del DTC
P0720 (M) RPM bajas del sensor de
velocidad de transmisión por
encima de 24 km/h (15 mph)
La relación entre el sensor de velocidad del eje
transmisor y la velocidad del vehículo no se encuentra
dentro de los límites aceptables.
P0720 (M) RPM bajas del sensor de
velocidad de transmisión por
encima de 24 km/h (15 mph)
La velocidad del eje transmisor es inferior a 60 rpm
con la velocidad del vehículo por encima de 24 km/h
(15 mph) (transmisión auto. de 4 velocidades
solamente).
P0740 (M) No se verifica una caída en las
RPM del embrague del
convertidor de par en
enclavamiento
La relación entre la velocidad del motor y la velocidad
del vehículo indica que hay un fallo en el sistema de
enclavamiento del embrague del convertidor de par
(sol. de TCC/PTU).
P0743 (M) Circuitos de relés de la
transmisión/solenoides del
embrague del convertidor de par
Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de
control del solenoide (desbloqueo con mariposa del
acelerador parcial) del embrague del convertidor de
par. Fallo eléctrico del solenoide de cambio C -
Transmisión Aisin.
P0743 (M) Circuitos de relés de la
transmisión/solenoides del
embrague del convertidor de par
Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de
control del solenoide de desbloqueo con mariposa del
acelerador parcial del embrague del convertidor de par
(trans. auto. de 3 o 4 velocidades solamente).
P0748 (M) Circuitos de control de sol. de
presión del regulador/relés de la
transmisión
Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de
solenoide de presión del regulador o en el circuito de
relés de la trans. en transmisiones JTEC RE.
P0748 (M) Circuitos de control de sol. de
presión del regulador/relés de la
transmisión
Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de
presión de solenoide de presión del regulador o en los
circuitos de relés (trans. auto. de 4 velocidades
solamente).
P0751 (M) Conmutador de O/D presionado
(Bajo) más de 5 minutos
Entrada de conmutador de anulación de sobremarcha
en estado oprimido de forma prolongada.
P0751 (M) Conmutador de O/D presionado
(Bajo) más de 5 minutos
Entrada del conmutador OFF de sobremarcha
demasiado baja durante más de 5 minutos. (trans.
auto. de 4 velocidades solamente).
P0753 (M) Circuitos de relés de la trans.
Solenoide de 3-4 de la trans.
Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de
control del solenoide de sobremarcha o el circuito de
relés de la trans. en las transmisiones JTEC RE. Era
el código MIL 45.
P0753 (M) Circuitos de relés de la trans.
Solenoide de 3-4 de la trans.
Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de
solenoide de cambio 2-4 de la transmisión (trans.
auto. de 4 velocidades solamente).
P0756 Fallo de funcionamiento de
solenoide B de cambio (2-3) de
AW4
Fallo de funcionamiento de solenoide B de cambio
(2-3) - Transmisión Aisin.
P0783 (M) Solenoide de cambio 3-4, no
disminuyen las RPM en
enclavamiento
El solenoide de sobremarcha es incapaz de acoplar el
cambio de marcha de 3
a
a sobremarcha.
P0801 Circuito de enclavamiento de
marcha atrás abierto o en corto
Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de
control del solenoide de enclavamiento de marcha
atrás de la transmisión.
25 - 12 SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Código P genérico
de herramienta de
exploración
Visualización de la herramienta
de exploración DRB
Descripción breve del DTC
P0830 Circuito de conmutador de
embrague oprimido
Se ha detectado un problema en el circuito del
conmutador de embrague.
P0833 Circuito de conmutador de
embrague liberado
Se ha detectado un problema en el circuito del
conmutador de embrague.
P1110 Disminución de prestaciones del
motor debido a temperatura alta
del aire de admisión
La temperatura del aire del múltiple de admisión está
por encima del límite de protección del motor. La
potencia del motor será reducida.
P1180 Disminución de prestaciones del
motor debido a temperatura alta
del combustible de la bomba de
inyección.
La temperatura del combustible está por encima del
límite de protección del motor. La potencia del motor
será reducida.
P1195 (M) Sensor de O2 1/1 lento durante
el monitor de catalizador
Se ha detectado un sensor de oxígeno en la hilera 1/1
que conmuta lentamente durante la prueba del monitor
de catalizador (Consulte también el DTC $66 de SCI)
(era P0133).
P1196 (M) Sensor de O2 2/1 lento durante
el monitor de catalizador
Se ha detectado un sensor de oxígeno en la hilera 2/1
que conmuta lentamente durante la prueba del monitor
de catalizador (Consulte también el DTC $7A de SCI)
(era P0153).
P1197 Sensor de O2 1/2 lento durante
el monitor de catalizador
Se ha detectado un sensor de oxígeno en la hilera 1/2
que conmuta lentamente durante la prueba del monitor
de catalizador (Consulte también el DTC $68 de SCI)
(era P0139).
P1198 Voltaje del sensor de
temperatura del radiador
demasiado alto
Entrada del sensor de temperatura de refrigerante del
radiador por encima del voltaje máximo aceptable.
P1199 Voltaje del sensor de
temperatura del radiador
demasiado bajo
Entrada del sensor de temperatura de refrigerante del
radiador por debajo del voltaje mínimo aceptable.
P1281 Motor frío demasiado tiempo La temperatura del refrigerante del motor permanece
por debajo de la temperatura normal de
funcionamiento con el vehículo en circulación
(termostato).
P1282 Circuito de control del relé de la
bomba de combustible
Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de
control del relé de la bomba de combustible.
P1283 Señal de selección de ralentí no
válida
Se ha detectado una condición de fallo interno del
módulo de la bomba de inyección de combustible o
del ECM.
P1284 (M) Voltaje de batería de la bomba
de inyección de combustible
fuera de límites
Se ha detectado una condición de fallo interno del
módulo de la bomba de inyección de combustible. La
potencia del motor disminuirá.
P1285 (M) Controlador de la bomba de
inyección de combustible
siempre activado
Se ha detectado un fallo en el circuito de relé del
módulo de la bomba de combustible. La potencia del
motor disminuirá.
P1286 Voltaje de la señal del sensor de
posición de pedal del acelerador
(APPS) demasiado alto
Se ha detectado voltaje alto en el APPS.
TJ SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES 25 - 13
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Código P genérico
de herramienta de
exploración
Visualización de la herramienta
de exploración DRB
Descripción breve del DTC
P1287 Voltaje de alimentación del
controlador de la bomba de
inyección de combustible bajo
Se ha detectado una condición de fallo interno del
ECM o el módulo de la bomba de inyección de
combustible. La potencia del motor disminuirá.
P1288 Circuito de solenoide de
desplazamiento corto del múltiple
de admisión
Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de
la válvula de ajuste de desplazamiento corto.
P1289 Circuito de solenoide de válvula
de ajuste del múltiple
Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de
control del solenoide de válvula de ajuste del múltiple.
P1290 Presión del sistema de
combustible CNG demasiado alta
Presión del sistema de gas natural comprimido por
encima de la escala normal de funcionamiento.
P1291 No se observa aumento de temp.
de los calefactores de la
admisión
Cuando se excita la admisión de aire calefaccionado,
el sensor de temperatura de aire de admisión no
cambia alcanzando un valor aceptable.
P1291 (M) No se observa aumento de
temperatura de los calefactores
de aire de admisión
Se ha detectado un problema en el sistema de
calefacción de aire del múltiple de admisión.
P1292 Voltaje del sensor de presión de
CNG demasiado alto
Lectura del sensor de presión de gas natural
comprimido por encima del voltaje aceptable.
P1293 Voltaje del sensor de presión de
CNG demasiado bajo
Lectura del sensor de presión de gas natural
comprimido por debajo del voltaje aceptable.
P1294 (M) No se alcanza el ralentí
programado
No se alcanza las RPM programadas durante el
ralentí. Posible fuga de vacío o pérdida de pasos de
IAC (AIS).
P1295 (M) Falta de 5 voltios al sensor de
TP
Se ha detectado una pérdida de alimentación de 5
voltios al sensor de posición de mariposa del
acelerador.
P1295 (M) Voltaje de alimentación del
sensor de posición de pedal del
acelerador (APPS) demasiado
bajo
Entrada de voltaje de alimentación del APPS por
debajo del voltaje mínimo aceptable.
P1296 Falta de 5 voltios al sensor de
MAP
Se ha detectado una pérdida de alimentación de 5
voltios al sensor de MAP.
P1297 (M) No se produce variación en la
MAP entre las posiciones START
y RUN
No se detecta diferencia entre la lectura de MAP con
el motor en ralentí y la lectura de presión barométrica
almacenada.
P1298 Funcionamiento con mezcla
pobre con mariposa del
acelerador completamente
abierta
Se detecta una condición de mezcla pobre prolongada
con la mariposa del acelerador completamente abierta.
P1299 Se ha encontrado una fuga de
vacío (IAC completamente
asentado)
La señal del sensor de MAP no tiene correlación con
la señal del sensor de posición de la mariposa del
acelerador. Posible fuga de vacío.
P1388 Circuito de control del relé de
parada automática
Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de
control del relé de ASD o de corte de suministro de
CNG.
P1388 Circuito de control del relé de
parada automática
Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de
control del relé de parada automática.
25 - 14 SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Código P genérico
de herramienta de
exploración
Visualización de la herramienta
de exploración DRB
Descripción breve del DTC
P1389 No hay voltaje de salida del relé
de ASD en el PCM
No se detecta voltaje de Z1 o Z2 cuando el relé de
parada automática está excitado.
P1389 (M) No hay voltaje de salida del relé
de ASD en el PCM
Se ha detectado un abierto en el circuito de salida del
relé de ASD.
P1390 La correa de distribución salta 1
diente o más
Relación incorrecta entre señales del árbol de levas y
el cigüeñal.
P1391 (M) Pérdida intermitente de CMP o
CKP
Se ha producido pérdida de señal del sensor de
posición del árbol de levas o del cigüeñal. Para PL
2.0L.
P1398 (M) Numerador adaptable de fallos
de encendido en el límite
El PCM es incapaz de aprender la señal del sensor
del cigüeñal en los preparativos para diagnósticos de
fallo de encendido. Sensor del cigüeñal probablemente
defectuoso.
P1399 Circuito de luz de Espera para
arrancar
Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de
luz de Espera para arrancar.
P1403 Falta de 5 voltios al sensor de
EGR
Pérdida de alimentación de 5V al sensor de posición
de EGR.
P01475 Voltaje de alimentación de 5
voltios aux. alto
El voltaje de alimentación de sensor para los sensores
de ECM es demasiado alto.
P1476 Demasiado poco aire secundario Se ha detectado un flujo insuficiente de inyección de
aire secundario durante la prueba de aspirador (era
P0411).
P1477 Demasiado aire secundario Se ha detectado un flujo excesivo de inyección de aire
secundario durante la prueba de aspirador (era
P0411).
P1478 Voltaje del sensor de temp. de la
batería fuera de límites
Voltaje de entrada del sensor de temperatura interno
fuera de la escala aceptable.
P1479 Circuito de relé de ventilador de
la transmisión
Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito
del relé del ventilador de la transmisión.
P1480 Circuito de solenoide de PCV Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de
solenoide de PCV.
P1481 Funcionamiento de impulsos de
RPM de EATX
Señal de generador de impulsos de RPM de EATX
para detección de fallos de encendido sin correlación
con el valor esperado.
P1482 Circuito de sensor de
temperatura del catalizador en
corto bajo
Circuito del sensor de temperatura del catalizador en
corto bajo.
P1483 Circuito de sensor de
temperatura del catalizador en
corto alto.
Circuito del sensor de temperatura del catalizador en
corto alto.
P1484 Recalentamiento del convertidor
catalítico detectado
El sensor de temperatura del catalizador ha detectado
una condición de recalentamiento del catalizador.
P1485 Circuito del solenoide de
inyección de aire
Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito
del solenoide de asistencia de aire.
P1486 Estrangulamiento en manguera
de EVAP detectado por monitor
de fugas de EVAP
La LDP ha detectado una manguera estrangulada en
el sistema de emisiones volátiles.
TJ SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES 25 - 15
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Código P genérico
de herramienta de
exploración
Visualización de la herramienta
de exploración DRB
Descripción breve del DTC
P1487 Circuito de relé de control de
ventilador del radiador de alta
velocidad
Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de
control del relé de control de ventilador del radiador de
alta velocidad n°2.
P1488 Salida de alimentación de 5
voltios auxiliar demasiado baja
Se ha detectado que la alimentación de sensor de 5
voltios auxiliar se encuentra por debajo de un límite
aceptable.
P1488 Voltaje de alimentación de 5
voltios bajo
Voltaje de alimentación de sensor para los sensores
de ECM demasiado bajo.
P1489 Circuito de relé de control de
ventilador del radiador de alta
velocidad
Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de
control del relé de control de ventilador del radiador de
alta velocidad.
P1490 Circuito de relé de control de
ventilador de baja velocidad
Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de
control del relé de control del ventilador de baja
velocidad.
P1491 Circuito de relé de control de
ventilador del radiador
Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de
control del relé de control del ventilador del radiador.
Esto incluye los relés de estado sólido de PWM.
P1492 Voltaje del sensor de temp.
ambiente/de batería demasiado
alto
Voltaje de entrada del sensor de temperatura externa
por encima del voltaje aceptable.
P1492 (M) Voltaje del sensor de temp.
ambiente/de batería demasiado
alto
Entrada del sensor de temperatura de la batería por
encima de una escala aceptable.
P1493 (M) Voltaje del sensor de temp.
ambiente/de batería demasiado
bajo
Entrada del sensor de temperatura externa por debajo
del voltaje aceptable.
P1493 (M) Voltaje del sensor de temp.
ambiente/de batería demasiado
bajo
Entrada del sensor de temperatura de la batería por
debajo de la escala aceptable.
P1494 (M) Conmutador de bomba de
detección de fugas o fallo
mecánico
Se ha detectado un estado de entrada incorrecto para
el conmutador de presión de la bomba de detección
de fugas (LDP).
P1495 Circuito del solenoide de la
bomba de detección de fugas
Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito
del solenoide de la bomba de detección de fugas
(LDP).
P1496 Salida de alimentación de 5
voltios demasiado baja
Se detecta que la alimentación de 5 voltios de sensor
está por debajo de un límite aceptable. (menos de 4v
durante 4 segundos).
P1498 Circuito de relé de control de
masa de ventilador del radiador
de alta velocidad
Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de
control del relé de control del ventilador del radiador
de alta velocidad n°3.
P1594 (G) Voltaje del sistema de carga
demasiado alto
Entrada de detección de voltaje de batería por encima
del voltaje de carga especificado durante el
funcionamiento del motor.
P1594 Voltaje del sistema de carga
demasiado alto
Entrada de detección de voltaje de batería por encima
del voltaje de carga especificado durante el
funcionamiento del motor.
25 - 16 SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Código P genérico
de herramienta de
exploración
Visualización de la herramienta
de exploración DRB
Descripción breve del DTC
P1595 Circuitos de solenoides del
control de velocidad
Se ha detectado un abierto o un corto en alguno de
los circuitos de control del solenoide de vacío o
respiradero del control de velocidad.
P1595 Circuitos de solenoides del
control de velocidad
Se ha detectado un abierto o un corto en alguno de
los circuitos de control del solenoide de vacío o
respiradero del control de velocidad.
P1596 Conmutador de control de
velocidad siempre alto
Entrada del conmutador de control de velocidad por
encima del voltaje máximo aceptable.
P1597 Conmutador de control de
velocidad siempre bajo
Entrada del conmutador de control de velocidad por
debajo del voltaje mínimo aceptable.
P1597 Conmutador de control de
velocidad siempre bajo
Entrada del conmutador de control de velocidad por
debajo del voltaje mínimo aceptable.
P1598 Voltaje del sensor de presión del
A/A demasiado alto
Entrada del sensor de presión del A/A por encima del
voltaje máximo aceptable.
P1598 Entrada del sensor del A/A alta Se ha detectado un problema en el circuito eléctrico
del aire acondicionado.
P1599 Voltaje del sensor de presión del
A/A demasiado bajo
Entrada del sensor de presión del A/A por debajo del
voltaje mínimo aceptable.
P1599 Entrada del sensor del A/A baja Se ha detectado un problema en el circuito eléctrico
del aire acondicionado.
P1680 Circuito de conmutador de
desembrague
Se ha detectado un problema en el circuito eléctrico
del conmutador de embrague.
P1681 No se reciben mensajes de
CCD/J1850 del T/I
No se han recibido mensajes de CCD/J1850 desde el
módulo de control del grupo de instrumentos.
P1682 (G) Voltaje del sistema de carga
demasiado bajo
Entrada de detección del voltaje de batería por debajo
de la carga especificada durante el funcionamiento del
motor. Además, no se ha detectado cambio
significativo en el voltaje de la batería durante la
prueba activa del circuito de salida del generador.
P1682 Voltaje del sistema de carga
demasiado bajo
Voltaje de la salida del sistema de carga bajo.
P1683 Relé de alim. de control de vel. o
circ. de impulsor de 12V del C/V
Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de
control de alimentación eléctrica del servo de control
de velocidad.
P1683 Relé de alim. de control de vel. o
circ. de impulsor de 12V del C/V
Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de
control de alimentación eléctrica del servo de control
de velocidad.
P1684 Pérdida de batería en 50
arranques
La batería ha sido desconectada dentro de las últimas
50 puestas en marcha.
P1685 Llave no válida de SKIM El controlador del motor ha recibido una llave no
válida desde el SKIM.
P1686 No se reciben mensajes de BUS
del SKIM
No se han recibido mensajes de CCD/J1850 desde el
Módulo de inmovilizador con llave inteligente (SKIM).
P1687 Falta de mensaje de BUS de
MIC
No se han recibido mensajes de CCD/J1850 desde el
módulo del Grupo de instrumentos mecánicos (MIC).
TJ SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES 25 - 17
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Código P genérico
de herramienta de
exploración
Visualización de la herramienta
de exploración DRB
Descripción breve del DTC
P1688 (M) Fallo interno del controlador de
la bomba de inyección de
combustible
Problema interno en la bomba de inyección de
combustible. Baja potencia, motor debilitado o que se
para.
P1689 (M) Falta de comunicación entre el
ECM y el módulo de la bomba
de inyección
Fallo del circuito de enlace de datos entre el ECM y la
bomba de inyección de combustible. Baja potencia,
motor debilitado o que se para.
P1690 (M) El sensor de CKP de la bomba
de inyección de combustible no
coincide con el sensor de CKP
de ECM
Problema en la señal de sincronización de
combustible. Posible problema de regulación de la
bomba de inyección. Baja potencia, motor debilitado o
que se para.
P1691 Error de calibración de
controlador de bomba de
inyección de combustible
Fallo interno de la bomba de inyección de
combustible. Baja potencia, motor debilitado o que se
para.
P1692 Establecimiento de DTC en ECM Se ha establecido un “DTC asociado” tanto en el ECM
como en el PCM.
P1693 (M) DTC detectado en módulo
asociado
Se ha generado un fallo en el módulo de control del
motor asociado.
P1693 (M) DTC detectado en PCM/ECM o
DTC detectado en ECM
Se ha establecido un “DTC asociado” tanto en el ECM
como en el PCM.
P1694 Fallo en módulo asociado No se han recibido mensajes de CCD/J1850 desde el
módulo de control del mecanismo de transmisión-
Transmisión Aisin.
P1694 (M) Falta de mensajes de CCD
desde ECM
Fallo de comunicación del bus con el PCM.
P1695 Falta de mensaje de CCD/J1850
desde el Módulo de control de la
carrocería
No se han recibido mensajes de CCD/J1850 desde el
módulo de control de la carrocería.
P1696 Fallo del PCM, grabación en
EEPROM denegada
Intento fracasado de grabar en una partición de
EEPROM por parte del módulo de control.
P1697 Fallo del PCM, no se almacena
kilometraje en el SRI
Intento fracasado de actualizar el kilometraje del
Indicador recordatorio de necesidad de servicio (SRI o
EMR) en la EEPROM del módulo de control.
P1698 Falta de mensajes de CCD/
J1850 desde el TCM
No se han recibido mensajes de CCD/J1850 desde el
módulo de control de la transmisión electrónica (EATX)
o el controlador de la transmisión Aisin.
P1698 Falta de mensajes de CCD
desde el PCM
Fallo de comunicación del bus con el PCM. Se ha
establecido un ‘‘DTC asociado” tanto en el ECM como
en el PCM.
P1719 Circuito de solenoide de salto de
cambio
Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de
control del solenoide de enclavamiento del cambio 2-3
de la transmisión.
P1740 Funcionamiento del sol. TCC u
OD
Se ha detectado un error de racionalidad en los
sistemas de solenoide del TCC o solenoide de
sobremarcha.
P1740 (M) Funcionamiento del sol. TCC u
OD
Se ha detectado un problema en los circuitos del
embrague del convertidor de par y/o de sobremarcha
(motor diesel con trans. auto. de 4 velocidades
solamente).
25 - 18 SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Código P genérico
de herramienta de
exploración
Visualización de la herramienta
de exploración DRB
Descripción breve del DTC
P1756 (M) La presión del regulador no es
igual a la programada de
105-140 kPa (15-20 PSI)
La presión requerida y la presión real no se
encuentran dentro de la banda de tolerancia para el
Sistema de control del regulador, que se utiliza para
regular la presión del regulador para controlar los
cambios de 1
a
, 2
a
y 3
a
marcha. (Funcionamiento
incorrecto de presión media).
P1756 (M) La presión del regulador no es
igual a la programada de
105-140 kPa (15-20 PSI)
La entrada del sensor del regulador no está entre 70 y
175 kPa (10 y 25 psi) cuando se requiere (trans. auto
de 4 velocidades solamente).
P1757 La presión del regulador no es
igual a la programada de
105-140 kPa (15-20 PSI)
La presión requerida y la presión real no se
encuentran dentro de la banda de tolerancia para el
Sistema de control del regulador, que se utiliza para
regular la presión del regulador para controlar los
cambios de 1
a
, 2
a
y 3
a
marcha. (Funcionamiento
incorrecto de presión cero).
P1757 (M) Presión del regulador por encima
de 21 kPA (3 PSI) en una
marcha con 0 KM/H (0 MPH)
Presión del regulador superior a 21 kPa (3 psi) cuando
se requiere que sea de 0 kPa (psi) (trans. auto. de 4
velocidades solamente).
P1762 (M) Voltaje de decalaje del sensor de
presión del regulador demasiado
bajo o alto
Entrada del sensor de presión del regulador mayor
que un límite de calibración o menor que un límite de
calibración durante tres calibraciones consecutivas de
estacionamiento/punto muerto.
P1762 (M) Voltaje de decalaje del sensor de
presión del regulador demasiado
bajo o alto
Entrada del sensor superior o inferior a la calibración
para 3 situaciones consecutivas de estacionamiento/
punto muerto (trans. auto. de 4 velocidades
solamente).
P1763 Voltaje del sensor de presión del
regulador demasiado alto
Entrada del sensor de presión del regulador por
encima de un nivel de voltaje aceptable.
P1763 (M) Voltaje del sensor de presión del
regulador demasiado alto
Voltaje superior a 4,89 voltios (trans. auto. de 4
velocidades solamente).
P1764 (M) Voltaje del sensor de presión del
regulador demasiado bajo
Entrada del sensor de presión del regulador por
debajo de un nivel de voltaje aceptable.
P1764 (M) Voltaje del sensor de presión del
regulador demasiado bajo
Voltaje inferior a 0,10 voltios (trans. auto. de 4
velocidades solamente).
P1765 (M) Circuito de control del relé de
alimentación de 12 voltios de la
trans.
Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de
control de relé de la transmisión. Este relé suministra
alimentación eléctrica al TCC.
P1765 (M) Circuito de control del relé de
alimentación de 12 voltios de la
trans.
El estado actual del orificio de salida del solenoide
difiere de lo esperado (trans. auto. de 4 velocidades
solamente).
P1899 (M) Conmutador estacionamiento/
punto muerto agarrotado en
Estacionamiento o en una
marcha
Se ha detectado un estado de entrada incorrecto en el
conmutador estacionamiento/punto muerto.
P1899 (M) Conmutador estacionamiento/
punto muerto agarrotado en
Estacionamiento o en una
marcha
Se ha detectado un estado de entrada incorrecto para
el conmutador estacionamiento/punto muerto (trans.
auto de 3 o 4 velocidades solamente).
TJ SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES 25 - 19
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
SISTEMAS CONTROLADOS
FUNCIONAMIENTO
Hay nuevos moni tores de l os ci rcui tos el ectróni cos
que veri fi can l as caracterí sti cas de desempeño del
combusti bl e, l as emi si ones, el motor y el encendi do.
Estos moni tores uti l i zan i nformaci ón de vari os ci rcui -
tos de sensores para i ndi car el funci onami ento gene-
ral de l os si stemas de combusti bl e, motor, emi si ones
y encendi do, y de esta forma comprobar el rendi -
mi ento de l as emi si ones del vehí cul o.
Los moni tores de l os si stemas de combusti bl e,
motor, encendi do y emi si ones no i ndi can un probl ema
de un componente especí fi co. Pero sí i ndi can que hay
un probl ema i mpl í ci to dentro de uno de l os si stemas
y deberá di agnosti carse un probl ema especí fi co.
Si cual qui era de estos moni tores detecta un pro-
bl ema que afecta a l as emi si ones del vehí cul o, se
encenderá l a Luz i ndi cadora de funci onami ento i nco-
rrecto (CHECK ENGI NE). Estos moni tores generan
códi gos de di agnósti co de fal l o que pueden vi sual i -
zarse con l a l uz de CHECK ENGI NE o con una
herrami enta de expl oraci ón.
A conti nuaci ón se presenta una l i sta de l os moni to-
res de si stemas:
• Moni tor de fal l o de encendi do
• Moni tor del si stema de combusti bl e
• Moni tor de sensor de oxí geno
• Moni tor de cal efactor de sensor de oxí geno
• Moni tor del catal i zador
• Moni tor de bomba de detecci ón de fugas (si está
equi pado)
Todos estos moni tores de si stemas requi eren dos
ci cl os consecuti vos con el funci onami ento i ncorrecto
presente para establ ecer un fal l o.
Para informarse sobre los procedimientos de
diagnóstico, consulte el manual de Procedi-
mientos de diagnóstico del mecanismo de trans-
misión apropiado.
A conti nuaci ón se ofrece una descri pci ón de funci o-
nami ento de cada uno de l os moni tores de si stemas:
MONITOR DE SENSOR DE OXIGENO (O2S)
Un si stema de retroal i mentaci ón de oxí geno real i za
un control efecti vo de l as emi si ones de escape. El el e-
mento más i mportante del si stema de retroal i menta-
ci ón es el sensor de oxí geno (O2S). El sensor de O2 se
encuentra si tuado en l a ví a de escape. Una vez que
al canza una temperatura de funci onami ento de 300°
a 350°C (572° a 662°F), el sensor genera un vol taje
que es i nversamente proporci onal a l a canti dad de
oxí geno que hay en el escape. La i nformaci ón obte-
ni da por el sensor se uti l i za para cal cul ar l a ampl i -
tud de pul so del i nyector de combusti bl e. Esto
manti ene una rel aci ón de ai re y combusti bl e de 14,7
a 1. En esta rel aci ón de mezcl a, el catal i zador trabaja
mejor para el i mi nar l os hi drocarburos (HC), el
monóxi do de carbono (CO) y el óxi do de ni trógeno
(NOx) del escape.
Asi mi smo, el sensor de O2 es el pri nci pal el emento
de detecci ón para l os moni tores del catal i zador y del
combusti bl e.
El sensor de O2 puede presentar al guno o todos l os
fal l os si gui entes:
• vel oci dad de respuesta l enta
• vol taje de sal i da reduci do
• cambi o di námi co
• ci rcui tos abi ertos o en corto
La vel oci dad de respuesta es el ti empo requeri do
para que el sensor conmute desde una mezcl a pobre
a una ri ca, una vez que se encuentre expuesto a una
mezcl a de ai re y combusti bl e más ri ca que l a ópti ma
o vi ceversa. Cuando el sensor comi enza a funci onar
i ncorrectamente, puede tardar más ti empo en detec-
tar l os cambi os en el conteni do de oxí geno de l os
gases de escape.
El vol taje de sal i da del sensor de O2 varí a de 0 a 1
vol ti o. Un buen sensor puede generar con faci l i dad
cual qui er vol taje de sal i da en este rango en l a
medi da que se expone a concentraci ones di ferentes de
oxí geno. Para detectar un cambi o en l a mezcl a de
ai re y combusti bl e (ri ca o pobre), el vol taje de sal i da
debe cambi ar más al l á de un val or l í mi te. Un sensor
que no funci one correctamente puede tener di fi cul ta-
des para cambi ar más al l á de un val or l í mi te.
MONITOR DE CALEFACTOR DEL SENSOR DE OXIGENO
Si hay un DTC del sensor de oxí geno (sensor de
O2) en corto a tensi ón, así como un DTC del cal efac-
tor de sensor de O2, el fal l o del sensor de O2 se
DEBE reparar en pri mer l ugar. Antes de veri fi car el
fal l o de sensor de O2, veri fi que que el ci rcui to del
cal efactor funci ona correctamente.
Un si stema de retroal i mentaci ón de oxí geno real i za
un control efecti vo de l as emi si ones de escape. El el e-
mento más i mportante del si stema de retroal i menta-
ci ón es el sensor de oxí geno (O2S). El sensor de O2 se
encuentra si tuado en l a ví a de escape. Una vez que
al canza una temperatura de funci onami ento de 300°
a 350°C (572° a 662°F), el sensor genera un vol taje
que es i nversamente proporci onal a l a canti dad de
oxí geno que hay en el escape. La i nformaci ón obte-
ni da por el sensor se uti l i za para cal cul ar l a ampl i -
tud de pul so del i nyector de combusti bl e. Esto
manti ene una rel aci ón de ai re y combusti bl e de 14,7
a 1. En esta rel aci ón de mezcl a, el catal i zador trabaja
mejor para el i mi nar l os hi drocarburos (HC), el
monóxi do de carbono (CO) y el óxi do de ni trógeno
(NOx) del escape.
Las l ecturas del vol taje tomadas a parti r del sensor
de O2 son muy sensi bl es a l a temperatura. Di chas
l ecturas no son exactas por debajo de 300°C (572°F).
25 - 20 SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
El propósi to de l a cal efacci ón del sensor de O2 es per-
mi ti r al control ador del motor conmutar tan pronto
como sea posi bl e al control de ci cl o cerrado. El el e-
mento cal efactor uti l i zado para cal entar el sensor
debe probarse a fi n de asegurar que éste cal i ente al
sensor de manera apropi ada.
El ci rcui to del sensor de O2 se control a para saber
si exi ste una caí da de vol taje. La sal i da del sensor se
uti l i za para probar el cal efactor, ai sl ando el efecto
que el el emento cal efactor ti ene sobre el vol taje de
sal i da del sensor de O2 de otros efectos.
MONITOR DE BOMBA DE DETECCION DE FUGAS (SI ESTA
EQUIPADO)
El conjunto de detecci ón de fugas i ncorpora dos
funci ones pri mari as: debe detectar una fuga en el si s-
tema de emi si ones vol áti l es y sel l a el si stema de emi -
si ones vol áti l es para que pueda l l evarse a cabo l a
prueba de detecci ón de fugas.
Los pri nci pal es componentes conteni dos en el con-
junto son: un sol enoi de de tres puertos que acti va l as
dos funci ones menci onadas; una bomba que conti ene
un conmutador, dos vál vul as de retenci ón y un mue-
l l e/di afragma, y una junta de vál vul a respi radero de
l a cámara (CVV) que conti ene una vál vul a de junta
de respi radero con carga de muel l e.
I nmedi atamente después de un arranque en frí o,
entre l í mi tes umbral es de temperatura predetermi na-
dos, el sol enoi de de tres puertos se exci ta breve-
mente. Esto i ni ci al i za l a bomba absorbi endo ai re
dentro de l a cavi dad de l a bomba y tambi én cerrando
l a junta respi radero. Cuando no se real i za l a prueba,
l a junta del respi radero se manti ene abi erta por el
conjunto de di afragma de l a bomba que l a empuja,
abri éndol a en su posi ci ón de máxi mo recorri do. La
junta del respi radero permanecerá cerrada durante el
ci cl ado de l a bomba debi do al di sparo del conmutador
de l ámi nas del sol enoi de de tres puertos que evi ta
que el conjunto de di afragma al cance el recorri do
máxi mo. A conti nuaci ón del breve perí odo de i ni ci al i -
zaci ón, el sol enoi de se desexci ta permi ti endo que l a
presi ón atmosféri ca penetre en l a cavi dad de l a
bomba, haci endo que de esta forma el muel l e acci one
el di afragma con l o cual se consi gue que el ai re sal ga
de l a cavi dad de l a bomba y entre en el si stema de
respi radero. Cuando el sol enoi de se exci ta y desex-
ci ta, el ci cl o se repi te creando un fl ujo del ti po carac-
terí sti co de l a bomba del di afragma. La bomba se
control a en dos modos:
Modo bomba: La bomba real i za el ci cl o a una vel o-
ci dad fi ja para consegui r un aumento rápi do de pre-
si ón, a fi n de acortar el ti empo total de l a prueba.
Modo prueba: El sol enoi de se exci ta con un i mpul so
de duraci ón fi ja. Cuando el di afragma al canza el
punto de ci erre del conmutador, se producen i mpul sos
fi jos consecuti vos.
El muel l e de l a bomba se fi ja de forma tal que el
si stema al canzará una presi ón equi l i brada de unos
190,5 mm (7,5”) H20. La vel oci dad del ci cl o de l as
carreras de l a bomba es bastante rápi da cuando el
si stema comi enza a bombear hasta esta presi ón. A
medi da que aumenta l a presi ón, l a vel oci dad del ci cl o
comi enza a descender. Si no hay fugas en el si stema,
l a bomba fi nal mente dejará de bombear a l a presi ón
equi l i brada. Si exi ste una fuga, conti nuará bom-
beando a una vel oci dad representati va de l a caracte-
rí sti ca del fl ujo de l a magni tud de l a fuga. A parti r de
esta i nformaci ón podemos determi nar si l a fuga es
mayor que el l í mi te de detecci ón requeri do (actual -
mente fi jado en 1,016 mm (0,04”) de abertura por
CARB). Si se evi denci a una fuga durante l a parte de
l a prueba de fugas de esta comprobaci ón, l a prueba
termi na al fi nal del Modo prueba y no se real i zarán
más comprobaci ones del si stema.
Una vez superada l a fase de detecci ón de fugas de
esta prueba, l a presi ón del si stema se manti ene acti -
vando el sol enoi de de l a LDP hasta acti varse el si s-
tema de purga. La acti vaci ón de l a purga, en efecto
crea una fuga. La vel oci dad del ci cl o vuel ve a emi ti r
i mpul sos y cuando se i ncrementa debi do al fl ujo a
través del si stema de purga, l a parte correspondi ente
a l a comprobaci ón de fugas del di agnósti co se com-
pl eta.
La vál vul a respi radero de l a cámara dejará de
sel l ar el si stema al compl etarse l a secuenci a de l a
prueba al despl azar el conjunto del di afragma de l a
bomba a su posi ci ón de máxi mo recorri do.
La i donei dad de funci onami ento del si stema de
emi si ones vol áti l es será veri fi cado empl eando el
moni tor de fl ujo de l i mpi eza del si stema de emi si ones
vol áti l es. A un ral entí moderado y apropi ado, l a LDP
será exci tada para sel l ar el respi radero de l a cámara.
El fl ujo de l i mpi eza será aumentado un poco en un
i ntento de detectar un cambi o en el si stema de con-
trol de O2. Si hay presenci a de vapor de combusti bl e,
i ndi cada por un cambi o en el control de O2, l a prueba
habrá si do superada. De l o contrari o, se supone que
el si stema de purga no funci ona en al guno de sus
aspectos. La LDP vuel ve a apagarse y fi nal i za l a
prueba.
MONITOR DE FALLO DE ENCENDIDO
El fal l o de encendi do excesi vo da como resul tado
un aumento en l a temperatura del catal i zador y pro-
voca un aumento en l as emi si ones de HC. Un fal l o de
encendi do grave podrí a provocar un daño en el cata-
l i zador. A fi n de evi tar el daño del converti dor catal í -
ti co, el PCM control a el fal l o de encendi do del motor.
El Módul o de control del mecani smo de transmi -
si ón (PCM) control a l a exi stenci a de un fal l o de
encendi do en l a mayorí a de l as condi ci ones de funci o-
nami ento del motor (esfuerzo de rotaci ón posi ti vo),
TJ SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES 25 - 21
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
observando l os cambi os en l a vel oci dad del ci güeñal .
Si se produce un fal l o de encendi do, l a vel oci dad del
ci güeñal vari ará más de l o normal .
MONITOR DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE
A fi n de cumpl i r con l as di sposi ci ones en materi a
de medi o ambi ente, l os vehí cul os están equi pados con
converti dores catal í ti cos. Estos converti dores reducen
l as emi si ones de hi drocarburos, óxi dos de ni trógeno y
monóxi do de carbono. El catal i zador trabaja mejor
cuando l a rel aci ón ai re/combusti bl e se encuentra en
l a rel aci ón ópti ma de 14,7 a 1, o cerca de el l a.
El PCM está programado para mantener l a rel a-
ci ón de ai re/combusti bl e ópti ma de 14,7 a 1. Esto se
consi gue real i zando correcci ones a corto pl azo en l a
ampl i tud de pul so del i nyector de combusti bl e,
basado en l a sal i da del sensor de O2. La memori a
programada actúa como una herrami enta de autoca-
l i braci ón, que el control ador del motor uti l i za para
compensar l as vari aci ones en l as especi fi caci ones del
motor, tol eranci as del sensor y fati ga del motor con
respecto al perí odo de vi da del mi smo. Al control ar l a
rel aci ón ai re/combusti bl e real con el sensor de O2
(corto pl azo) y mul ti pl i carl a por l a memori a (de adap-
taci ón) a l argo pl azo del programa y comparando esto
con el l í mi te, se puede determi nar si el si stema de
al i mentaci ón de combusti bl e funci ona dentro de l os
l í mi tes necesari os para pasar l a prueba de emi si ones.
Si se produce un funci onami ento i ncorrecto tal que el
PCM no pueda mantener l a rel aci ón ópti ma de ai re/
combusti bl e, entonces se encenderá l a MI L.
MONITOR DEL CATALIZADOR
A fi n de cumpl i r con l as di sposi ci ones en materi a
de medi o ambi ente, l os vehí cul os están equi pados con
converti dores catal í ti cos. Estos converti dores reducen
l as emi si ones de hi drocarburos, óxi dos de ni trógeno y
monóxi do de carbono.
El ki l ometraje normal del vehí cul o o l os fal l os de
encendi do del motor pueden hacer que el catal i zador
se desgaste. Si se derri te el núcl eo de cerámi ca se
puede produci r una reducci ón del paso del escape.
Esto puede aumentar l as emi si ones del vehí cul o y
deteri orar el rendi mi ento del motor, l a capaci dad de
conducci ón y el ahorro de combusti bl e.
El control del catal i zador uti l i za dos sensores de
oxí geno (O2S), a fi n de control ar l a efi ci enci a del con-
verti dor. La estrategi a de l os dos sensores de O2 se
basa en el hecho de que a medi da que el catal i zador
se deteri ora, se reduce tanto l a capaci dad de al mace-
nami ento como su efi caci a. Al control ar l a capaci dad
de al macenami ento del catal i zador, i ndi rectamente se
puede cal cul ar su efi caci a. El sensor de O2 de
entrada se uti l i za para detectar l a canti dad de oxí -
geno que hay en l os gases de escape, antes de que
éstos entren en el converti dor catal í ti co. El PCM cal -
cul a l a mezcl a de ai re/combusti bl e desde l a sal i da del
sensor de O2. El bajo vol taje i ndi ca al to conteni do de
oxí geno (mezcl a pobre). El vol taje al to i ndi ca un bajo
conteni do de oxí geno (mezcl a ri ca).
Cuando el sensor de O2 de entrada detecta una
condi ci ón de mezcl a pobre, exi ste abundanci a de oxí -
geno en l os gases de escape. Un converti dor en fun-
ci onami ento al macena di cho oxí geno para que pueda
uti l i zarse en l a oxi daci ón de HC y CO. Dado que el
converti dor absorbe el oxí geno, habrá una fal ta de
oxí geno en el si stema de sal i da del converti dor. La
sal i da del sensor de O2 i ndi cará una acti vi dad l i mi -
tada en esta condi ci ón.
Cuando el converti dor pi erde l a capaci dad de al ma-
cenar oxí geno, se puede detectar l a condi ci ón por el
comportami ento del sensor de O2 de sal i da. Cuando
cae l a efi ci enci a, no se produce ni nguna reacci ón quí -
mi ca. Esto si gni fi ca que l a concentraci ón de oxí geno
será l a mi sma tanto en l a sal i da como en l a entrada.
El vol taje de sal i da del sensor de O2 de sal i da copi a
el vol taje del sensor de si stema de entrada. La úni ca
di ferenci a es un ti empo de retardo (detectado por el
PCM) entre l a conmutaci ón de l os dos sensores de
O2.
Para control ar el si stema, se cuenta l a canti dad de
conmutaci ones de mezcl a pobre a ri ca de l os sensores
de O2 de entrada y de sal i da. La rel aci ón entre l as
conmutaci ones del si stema de sal i da y l as del si stema
de entrada se uti l i za para determi nar si el catal i za-
dor funci ona adecuadamente. Un catal i zador efecti vo
tendrá menos conmutaci ones de si stema de sal i da
que de si stema de entrada, es deci r, l a rel aci ón será
más cercana a cero. Para un catal i zador total mente
i nefi ci ente, esta rel aci ón será de uno a uno, l o que
i ndi ca que no se produce oxi daci ón en el di sposi ti vo.
Se debe control ar el si stema para que cuando se
deteri ore l a efi ci enci a del catal i zador y aumenten l as
emi si ones de escape por enci ma de l os l í mi tes l egal es
permi ti dos, l a MI L (l uz CHECK ENGI NE) se
enci enda.
DEFINICION DE CICLO
FUNCIONAMIENTO
El térmi no “Ci cl o” ti ene di ferentes si gni fi cados en
funci ón de l as ci rcunstanci as presentes. Si l a MI L
(Luz i ndi cadora de funci onami ento i ncorrecto) está
apagada, como ci cl o se enti ende cuando el moni tor de
sensor de oxí geno y el moni tor del catal i zador se han
compl etado en el mi smo ci cl o de conducci ón.
Cuando se establ ece al gún DTC de emi si ones, l a
MI L se enci ende en el sal pi cadero. Cuando l a MI L
está encendi da, son preci sos tres ci cl os buenos para
que se apague. En este caso, para defi ni r un “Ci cl o”
es preci so saber qué ti po de DTC se ha establ eci do.
25 - 22 SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Para el moni tor de combusti bl e o moni tor de fal l os
de encendi do (moni tor conti nuo), el vehí cul o debe
funci onar en el “Marco de condi ci ón si mi l ar” durante
un perí odo especi fi cado de ti empo para que se consi -
dere un ci cl o bueno.
Si un moni tor de OBDI I no conti nuo, como por
ejempl o:
• Sensor de oxí geno
• Moni tor del catal i zador
• Moni tor de fl ujo de l i mpi eza
• Moni tor de bomba de detecci ón de fugas (si está
equi pada)
• Moni tor de EGR (si está equi pado)
• Moni tor de cal efactor de sensor de oxí geno
fal l a dos veces en una tanda y enci ende l a MI L, si
se vuel ve a apl i car el moni tor que no habí a superado
l a prueba, en el ci cl o de puesta en marcha si gui ente
y el moni tor superando l a prueba, se consi dera un
ci cl o bueno.
Si se establ ece cual qui er otro DTC de emi si ones
(no un moni tor de OBDI I ), se consi dera un ci cl o
bueno cuando se ha compl etado l a prueba del moni -
tor de sensor de oxí geno y moni tor del catal i zador; o
2 mi nutos de ti empo de funci onami ento del motor si
el moni tor de sensor de oxí geno o el moni tor del cata-
l i zador han si do deteni dos.
Puede l l evar hasta 2 fal l os en una tanda para
encender l a MI L. Una vez encendi da l a MI L, hacen
fal ta 3 ci cl os buenos para apagarl a. Una vez apagada
l a MI L, el PCM borrará automáti camente el DTC
una vez cumpl i dos 40 ci cl os de cal entami ento. Se con-
si dera un ci cl o de cal entami ento cuando el ECT (Sen-
sor de temperatura de refri gerante del motor) ha
superado l os 71°C (160°F) y ha aumentado como
mí ni mo 23°C (40°F) desde l a puesta en marcha del
motor.
MONITORES DE LOS COMPONENTES
FUNCIONAMIENTO
Exi sten vari os componentes que afectarán l as emi -
si ones del vehí cul o si no funci onan correctamente. Si
uno de estos componentes ti ene un funci onami ento
i ncorrecto, se encenderá l a Luz i ndi cadora de funci o-
nami ento i ncorrecto (CHECK ENGI NE).
Al gunos de l os moni tores de componentes veri fi can
el adecuado funci onami ento de l a pi eza. Los compo-
nentes el ectróni cos poseen ahora veri fi caci ones de
entrada (raci onal i dad) y sal i da (funci onal i dad). Ante-
ri ormente, un componente como el Sensor de posi ci ón
de l a mari posa del acel erador (TPS) era veri fi cado
por el PCM para saber si exi stí a un ci rcui to abi erto o
en corto. Si se producí a una de estas condi ci ones, se
fi jaba un DTC. Ahora, exi ste una veri fi caci ón a fi n de
asegurar que el componente funci one. Esto se consi -
gue observando una i ndi caci ón del TPS de una mayor
o menor apertura de l a mari posa del acel erador que
l a i ndi cada por l a MAP y l as rpm del motor. En el
caso del TPS, si el vací o del motor es el evado y l as
rpm del motor son de 1.600 o más y el TPS i ndi ca
una apertura grande de l a mari posa del acel erador,
se regi strará un DTC. Lo mi smo sucede con un vací o
bajo si el TPS i ndi ca una apertura pequeña de l a
mari posa del acel erador.
Todas l as veri fi caci ones de ci rcui tos en corto/abi erto
o cual qui er componente que presente un modo de
fal l o asoci ado regi strará un fal l o después de un ci cl o
con el funci onami ento i ncorrecto presente. En l os
componentes si n un modo de fal l o asoci ado serán
necesari os dos ci cl os para i l umi nar l a MI L.
Si desea i nformaci ón sobre l os procedi mi entos de
di agnósti co consul te l os cuadros de descri pci ón de l os
códi gos de di agnósti co de fal l os en esta secci ón y el
manual perti nente de procedi mi entos de di agnósti co
del si stema de transmi si ón.
CIRCUITOS NO CONTROLADOS
El PCM no control a l os si gui entes ci rcui tos, si ste-
mas y condi ci ones que podrí an afectar l a capaci dad
de conducci ón del vehí cul o. El PCM podrí a no al ma-
cenar códi gos de di agnósti co de fal l os de estas condi -
ci ones. Si n embargo, l os probl emas con estos
si stemas pueden hacer que el PCM al macene códi gos
de di agnósti co de fal l os rel ati vos a otros si stemas o
componentes. Por ejempl o, un probl ema de presi ón de
combusti bl e no regi strará de forma di recta un fal l o,
pero podrí a provocar una condi ci ón de mezcl a ri ca/po-
bre o un fal l o de encendi do. Esto harí a que el PCM
al macenara un códi go de di agnósti co de fal l os del
sensor de oxí geno o de fal l o de encendi do.
FUNCIONAMIENTO
PRESION DE COMBUSTIBLE
El regul ador de presi ón de combusti bl e control a l a
presi ón del si stema de al i mentaci ón de combusti bl e.
El PCM no puede detectar una obstrucci ón del fi l tro
de entrada de l a bomba de combusti bl e, del fi l tro de
combusti bl e en l í nea o un tubo de al i mentaci ón de
combusti bl e o de retorno estrangul ado. Si n embargo,
éstos podrí an provocar una condi ci ón de mezcl a ri ca o
pobre haci endo que el PCM al macene un códi go de
di agnósti co de fal l os del sensor de oxí geno o del si s-
tema de al i mentaci ón de combusti bl e.
CIRCUITO DE ENCENDIDO SECUNDARIO
El PCM no puede detectar una bobi na de encen-
di do que no funci one, bují as empastadas o gastadas,
encendi do por i nducci ón o cabl es abi ertos de bují as.
TJ SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES 25 - 23
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
COMPRESION DE CILINDROS
El PCM no puede detectar l a compresi ón i rregul ar,
baja o al ta de l os ci l i ndros.
SISTEMA DE ESCAPE
El PCM no puede detectar un si stema de escape
obstrui do, restri ngi do o con fugas. Puede establ ecer
un fal l o del si stema de al i mentaci ón de combusti bl e.
FUNCIONAMIENTO MECANICO INCORRECTO DE LOS
INYECTORES DE COMBUSTIBLE
El PCM no puede determi nar si un i nyector de
combusti bl e está obstrui do, si l a aguja está pegada o
si se i nstal ó el i nyector i ncorrecto. Si n embargo, éstos
podrí an provocar una condi ci ón de mezcl a ri ca o
pobre en cuyo caso el PCM al macena un códi go de
di agnósti co de fal l os de fal l o de encendi do, tanto del
sensor de oxí geno como del si stema de al i mentaci ón
de combusti bl e.
CONSUMO EXCESIVO DE ACEITE
Aunque el PCM control a el conteni do de oxí geno
del escape cuando el si stema está en ci cl o cerrado, no
puede determi nar el consumo excesi vo de acei te.
FLUJO DE AIRE DEL CUERPO DE MARIPOSA
El PCM no puede detectar una obstrucci ón o res-
tri cci ón en l a entrada del depurador de ai re o del el e-
mento del fi l tro.
SERVOMECANISMO POR VACIO
El PCM no puede detectar fugas o restri cci ones en
l os ci rcui tos de vací o de l os di sposi ti vos del si stema
de control del motor servoasi sti do por vací o. Si n
embargo, estos podrí an provocar que el PCM al mace-
nara un códi go de di agnósti co de fal l os del sensor de
MAP y entrar en una condi ci ón de ral entí al to.
MASA DEL SISTEMA DEL PCM
El PCM no puede determi nar una masa pobre del
si stema. Si n embargo, se puede generar uno o más
códi gos de di agnósti co de fal l os como resul tado de
esta condi ci ón. El módul o debe estar i nstal ado en l a
carrocerí a en todo momento, i ncl uso durante el di ag-
nósti co.
ACOPLAMIENTO DEL CONECTOR DEL PCM
El PCM no puede determi nar si exi sten espi gas del
conector que estén abi ertas o dañadas. Si n embargo,
podrí a al macenar códi gos de di agnósti co de fal l os
como resul tado de espi gas de conector abi ertas.
LIMITES ALTOS Y BAJOS
FUNCIONAMIENTO
El PCM compara l as tensi ones de l as señal es de
entrada desde cada uno de l os di sposi ti vos de
entrada con l í mi tes establ eci dos, al tos y bajos, para
di cho di sposi ti vo. Si el vol taje de entrada no se
encuentra dentro de l os l í mi tes y se cumpl en otros
cri teri os, el PCM al macena en su memori a un códi go
de di agnósti co de fal l os. Otros cri teri os de códi gos de
di agnósti co de fal l o podrí an i ncl ui r l í mi tes de l as rpm
del motor o tensi ones de entrada de otros sensores o
conmutadores que deben estar presentes, antes de
veri fi car una condi ci ón de códi go de di agnósti co de
fal l o.
FACTORES DE CARGA
FUNCIONAMIENTO
MOTOR RALENTI/
PUNTO
MUERTO
2.500 RPM/PUNTO
MUERTO
Todos los
motores
2% a 8% de la
carga máxima
9% a 17% de la
carga máxima
25 - 24 SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
CONTROLES DE EMISIONES VOLATILES
INDICE
pa´ gina pa´ gina
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
BOMBA DE DETECCION DE FUGAS (LDP) . . . . 26
CAMARA EVAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ETIQUETA DE INFORMACION DE CONTROL
DE EMISIONES DEL VEHICULO (VECI) . . . . . 28
SISTEMA DE CONTROL DE EVAPORACION . . . 25
SISTEMA DE VENTILACION DEL CARTER . . . . 27
SOLENOIDE DE LIMPIEZA DE LA CAMARA
EVAP DE CICLO DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . 26
VALVULA DE INVERSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
BOMBA DE DETECCION DE FUGAS (LDP) . . . . 28
ESQUEMAS DE LOS SISTEMAS DE VACIO . . . . 28
DESMONTAJE E INSTALACION
BOMBA DE DETECCION DE FUGAS (LDP) . . . . 30
CAMARA EVAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SOLENOIDE DE LIMPIEZA DE LA CAMARA
EVAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
VALVULA DE INVERSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ESPECIFICACIONES
CUADRO DE TORSIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
SISTEMA DE CONTROL DE EVAPORACION
FUNCIONAMIENTO
El si stema de control de evaporaci ón evi ta l a emi -
si ón de vapores de gasol i na del depósi to de gasol i na
al ai re. Cuando el combusti bl e se evapora en el depó-
si to de gasol i na, l os vapores pasan a través de l as
mangueras o tubos de respi raci ón a una cámara de
carbón vegetal . Esta cámara manti ene de forma tem-
poral l os vapores. El Módul o de control del meca-
ni smo de transmi si ón (PCM) permi te que el vací o del
múl ti pl e de admi si ón succi one l os vapores dentro de
l as cámaras de combusti ón durante ci ertas condi ci o-
nes de funci onami ento.
Todos l os motores uti l i zan un si stema de purga de
ci cl o de servi ci o. El PCM control a el fl ujo de vapor
haci endo funci onar el sol enoi de de l i mpi eza de l a
cámara EVAP de ci cl o de servi ci o. Para mayor i nfor-
maci ón, consul te Sol enoi de de l i mpi eza de l a cámara
EVAP de ci cl o de servi ci o.
Cuando el vehí cul o está equi pado con ci ertos
paquetes de emi si ones, se empl eará una Bomba de
detecci ón de fugas (LDP) como parte de l os requi si tos
de OBD I I del si stema de emi si ones vol áti l es. Con-
sul te tambi én Bomba de detecci ón de fugas.
NOTA: El sistema de evaporación utiliza mangue-
ras y tubos de fabricación especial. Si es necesario
reemplazarlas, utilice únicamente mangueras resis-
tentes al combustible.
VALVULA DE INVERSION
El depósi to de combusti bl e está equi pado con 2 vál -
vul as de i nversi ón. Estas vál vul as se encuentran en
l a parte superi or del depósi to de combusti bl e (Fi g. 1).
Estas vál vul as evi tan el paso del combusti bl e por l as
mangueras de respi raderos (EVAP) del depósi to de
gasol i na en caso de que el vehí cul o l l egara a vol car.
La cámara EVAP succi ona l os vapores de combusti bl e
del depósi to por l as vál vul as.
Las vál vul as no son reparabl es. De ser necesari o su
reempl azo, debe reempl azarse el depósi to de combus-
ti bl e. Para i nformarse sobre l os procedi mi entos de
desmontaje e i nstal aci ón, consul te l a secci ón Depósi to
de combusti bl e del grupo 14.
Fig. 1 Localización de las válvulas de inversión
MODULO DE LA
BOMBA DE
COMBUSTIBLE
TUBO DE ALIMENTA-
CION DE COMBUS-
TIBLE
PARTE DELAN-
TERA
ABRAZADERA DE
RETENCION
FILTRO DE COMBUS-
TIBLE/REGULADOR
DE PRESION DE
COMBUSTIBLE
CONTRA-
TUERCA
VALVULA DE
INVERSION
PARTE SUPERIOR DEL
DEPOSITO DE COMBUS-
TIBLE
CONECTOR ELECTRICO VALVULA DE INVER-
SION
TJ SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES 25 - 25
CAMARA EVAP
Todos l os vehí cul os uti l i zan una cámara EVAP que
no necesi ta servi ci o. La cámara EVAP se encuentra
en el comparti mi ento del motor, en l a parte i nteri or
del guardabarros i zqui erdo (Fi g. 2). La cámara EVAP
está l l ena de gránul os de una mezcl a de carbón acti -
vado. Los vapores de combusti bl e que entran en l a
cámara EVAP son absorbi dos por l os gránul os de car-
bón.
La presi ón del depósi to de combusti bl e descarga en
l a cámara EVAP. Esta reti ene temporal mente l os
vapores de l a gasol i na hasta que éstos pasan a l a
cámara de combusti ón por acci ón del vací o del tubo
múl ti pl e de admi si ón. El sol enoi de de l i mpi eza de l a
cámara EVAP control a que l a cámara se l i mpi e a
i nterval os de ti empo y condi ci ones del motor predefi -
ni dos.
SOLENOIDE DE LIMPIEZA DE LA CAMARA
EVAP DE CICLO DE SERVICIO
Todos l os model os están equi pados con un sol enoi de
de l i mpi eza EVAP de ci cl o de servi ci o. El sol enoi de
regul a el fl ujo del vapor de l a cámara EVAP al múl -
ti pl e de admi si ón. El PCM hace funci onar el sol e-
noi de.
Durante el perí odo de puesta en marcha y cal enta-
mi ento, y el retardo de puesta en marcha en cal i ente,
el PCM no acti va el sol enoi de. Cuando el sol enoi de no
está acti vado, no se descargan l os vapores. El PCM
desacti va el sol enoi de durante el funci onami ento en
ci cl o abi erto.
El motor comi enza a funci onar en ci cl o cerrado una
vez que al canza una temperatura predetermi nada y
fi nal i za el perí odo de espera. Cuando el motor fun-
ci ona en ci cl o cerrado, el PCM acti va y desacti va el
sol enoi de 5 ó 10 veces por segundo, según l as condi -
ci ones de funci onami ento. El PCM regul a el fl ujo de
vapor vari ando l a ampl i tud del pul so del sol enoi de.
La ampl i tud del pul so es el ti empo en que el sol e-
noi de está acti vado. El PCM ajusta l a ampl i tud del
pul so según cuál es sean l as condi ci ones de funci ona-
mi ento.
El sol enoi de está sujeto al soporte de i nstal aci ón de
l a cámara EVAP (Fi g. 2). En l a parte superi or del
sol enoi de está grabada l a pal abra UP o TOP. El sol e-
noi de no funci ona si no está i nstal ado correctamente.
BOMBA DE DETECCION DE FUGAS (LDP)
La bomba de detecci ón de fugas (LDP) (Fi g. 2)úni -
camente se uti l i za con determi nados paquetes de
emi si ones.
La LDP es un di sposi ti vo uti l i zado para detectar
fugas en el si stema de emi si ones vol áti l es.
La bomba conti ene un sol enoi de de tres puertos,
una bomba que conti ene un conmutador, una junta
de vál vul a respi radero de l a cámara con carga de
muel l e, dos vál vul as de retenci ón y un muel l e/di a-
fragma.
I nmedi atamente después de un arranque en frí o, y
con l a temperatura de l a baterí a entre 4,44°C y 30°C
(40°F y 86°F), el sol enoi de de tres puertos se exci ta
brevemente. Esto i ni ci al i za l a bomba absorbi endo
ai re dentro de l a cavi dad de l a bomba y tambi én ci e-
rra l a junta respi radero. Cuando no se real i za l a
prueba, l a junta del respi radero se manti ene abi erta
por el conjunto de di afragma de l a bomba que l a
empuja, abri éndol a en su posi ci ón de máxi mo reco-
rri do. La junta del respi radero permanecerá cerrada
durante el ci cl ado de l a bomba. Esto es debi do al fun-
ci onami ento del sol enoi de de tres puertos que evi ta
que el conjunto de di afragma al cance el recorri do
máxi mo. A conti nuaci ón del breve perí odo de i ni ci al i -
zaci ón, el sol enoi de se desexci ta permi ti endo que l a
presi ón atmosféri ca penetre en l a cavi dad de l a
bomba, permi ti endo de esta forma que el muel l e
acci one el di afragma con l o cual se consi gue que el
ai re sal ga de l a cavi dad de l a bomba y entre en el
si stema de respi radero. Cuando el sol enoi de se exci ta
y desexci ta, el ci cl o se repi te creando un fl ujo del ti po
caracterí sti co de l a bomba del di afragma. La bomba
se control a de dos modos:
MODO BOMBA: La bomba se ci cl a a una vel oci -
dad fi ja para consegui r un aumento rápi do a fi n de
acortar el ti empo total de l a prueba.
MODO PRUEBA: El sol enoi de se exci ta con un
i mpul so de duraci ón fi ja. Cuando el di afragma
al canza el punto de ci erre del conmutador, se produ-
cen i mpul sos fi jos consecuti vos.
Fig. 2 Localización de la cámara EVAP, solenoide de
limpieza de la cámara y de la bomba de detección
de fugas (LDP).
CAMARA EVAP
FILTRO DE LA
BOMBA DE DETEC-
CION DE FUGAS
(LDP)
ORIFICIO DE PRUEBA
DEL SISTEMA EVAP
LDP
CONECTOR ELECTRICO DE LA
LDP
CONECTOR ELEC.
DEL SOLENOIDE
EVAP
SOLENOIDE DE LIMPIEZA
DE CAMARA EVAP
25 - 26 SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
El muel l e de l a bomba se fi ja de forma tal que el
si stema al canzará una presi ón equi l i brada de unos
190,5 mm (7,5”) de agua.
Cuando comi enza el bombeo, l a vel oci dad del ci cl o
es bastante rápi da. A medi da que el si stema se pre-
suri za, l a vel oci dad del ci cl o di smi nuye. Si no hay
fugas en el si stema, l a bomba dejará de bombear. Si
exi ste una fuga, l a prueba termi na al fi nal del Modo
prueba.
Si no hay fugas, se l l eva a cabo el moni tor de l i m-
pi eza. Si l a vel oci dad del ci cl o aumenta debi do al
fl ujo a través del si stema de l i mpi eza, l a prueba se
supera y se compl eta el di agnósti co.
La vál vul a respi radero de l a cámara dejará de
sel l ar el si stema al compl etarse l a secuenci a de l a
prueba al despl azarse el conjunto del di afragma de l a
bomba a su posi ci ón de máxi mo recorri do.
SISTEMA DE VENTILACION DEL CARTER
Todos l os motores 2.5L de 4 ci l i ndros y 4.0L de 6
ci l i ndros están equi pados con Si stema de venti l aci ón
de cárter (CCV) (Fi g. 4) o (Fi g. 5). El si stema CCV
ti ene l a mi sma funci ón que el si stema convenci onal
PCV, pero no empl ea una vál vul a control ada por
vací o.
En l os motores 4.0L de 6 ci l i ndros, el vací o del
múl ti pl e está conectado a l a parte superi or de l a tapa
de cul ata (vál vul a) medi ante un tubo mol deado de
vací o en el l ado del tabl ero de i nstrumentos. La
conexi ón de vací o ti ene un ori fi ci o fi jo de tamaño cal i -
Fig. 3 Esquema del monitor del sistema de emisiones volátiles—Característico
IMPULSOR DE SOLENOIDE LIMPIEZA
DEL CICLO DE SERVICIO (DCPS)
MODULO DE CONTROL DEL
MECANISMO DE TRANS-
MISION (PCM)
IMPULSOR
DE SOLE-
NOIDE DE 3
PUERTOS
FILTRO
REMOTO
BOMBA DE DETECCION
DE FUGAS Y VALVULA DE
RESPIRADERO DE
CAMARA COMBINADA
CAMARA
VALVULA DE INVERSION DEL
DEPOSITO Y ORIFICIO DE CON-
TROL DE FLUJO DE VAPOR
MULTIPLE DE
ADMISION
CUERPO DE LA
MARIPOSA
DCPS
ENTRADA DE SEÑAL DEL
CONMUTADOR AL PCM
CONDUCTO DE VACIO DEL
MOTOR
Fig. 4 Sistema CCV—Motor 2.5L
TUBO DE AIRE
TUBO DE CCV
CONEXION DE
ENTRADA DE
AIRE
TUBO DE CCV
CONEXION DEL ORIFI-
CIO FIJO
TJ SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES 25 - 27
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
brado. Esto mi de l a canti dad de vapores del cárter
extraí dos del motor.
En l os motores 2.5L de 4 ci l i ndros, exi ste una
conexi ón en el l ado del conductor de l a tapa de cul ata
(vál vul a) que conti ene el ori fi ci o mensurado. Este
está conectado a vací o del múl ti pl e.
En l os motores 4.0L, un tubo de CCV (manguera)
de sumi ni stro de ai re puro está conectado a l a parte
del antera de l a tapa de cul ata. En l os motores 2.5L,
está conectado a l a parte posteri or de l a tapa de
cul ata.
Cuando el motor está funci onando, entra ai re
fresco al motor y se mezcl a con l os vapores del cárter.
La mezcl a de vapor/ai re es succi onada por vací o del
múl ti pl e a través del ori fi ci o fi jo hasta el tubo múl ti -
pl e de admi si ón. Los vapores entonces son consumi -
dos durante l a combusti ón.
ETIQUETA DE INFORMACION DE CONTROL DE
EMISIONES DEL VEHICULO (VECI)
Todos l os vehí cul os están equi pados con una eti -
queta VECI combi nada. Esta eti queta se encuentra
en el comparti mi ento del motor (Fi g. 6) y conti ene l o
si gui ente:
• Fami l i a de motores y ci l i ndrada
• Fami l i a de emi si ones vol áti l es
• Esquema del si stema de control de emi si ones
• Sol i ci tud de aprobaci ón
• Especi fi caci ones de di stri buci ón del motor (si es
ajustabl e)
• Ral entí s (si son ajustabl es)
• Bují a y l uz de bují a
La eti queta conti ene además un esquema del vací o
del motor. Estas eti quetas son úni camente para vehí -
cul os construi dos para l a venta en el Estado de Cal i -
forni a y Canadá. Las eti quetas canadi enses están
escri tas en l os i di omas I ngl és y Francés. Estas eti -
quetas son fi jas y no pueden qui tarse si n desfi gurar
l a i nformaci ón ni destrui r l a eti queta.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
ESQUEMAS DE LOS SISTEMAS DE VACIO
En l a Eti queta de i nformaci ón de control de emi -
si ones del vehí cul o (VECI ) se puede encontrar un
esquema de l os si stemas de vací o rel aci onados con
l as emi si ones. Consul te l a eti queta VECI para el
empl azami ento de l a mi sma.
BOMBA DE DETECCION DE FUGAS (LDP)
Para i nformarse sobre l os procedi mi entos de com-
probaci ón de l a bomba de detecci ón de fugas, consul te
el manual de Procedi mi entos de di agnósti co del
mecani smo de transmi si ón apropi ado.
DESMONTAJ E E INSTALACION
CAMARA EVAP
La cámara EVAP está i nstal ada en un soporte
si tuado en el i nteri or del guardabarros del antero
i zqui erdo, dentro del comparti mi ento del motor (Fi g.
7).
Fig. 5 Sistema CCV—Motor 4.0L
TUBO DE
AIRE
CONEXION
DEL ORIFICIO
FIJO
TUBO DE
CCV
CONEXION
DE ENTRADA
DE AIRE
TUBO
DE CCV
Fig. 6 Emplazamiento de la etiqueta VECI
ETIQUETA
VECI
25 - 28 SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
DESMONTAJE
(1) Desconecte l os conductos/mangueras de vací o
en l a cámara EVAP. Tome nota de l a l ocal i zaci ón de
l os conductos antes de reti rarl os.
(2) Reti re el perno de i nstal aci ón de l a cámara
(Fi g. 8).
(3) Desenganche l a cámara del vehí cul o sacando
l as dos cl avi jas de l a cámara de l os casqui l l os de
goma del soporte de i nstal aci ón.
INSTALACION
(1) Empl ace l as cl avi jas de l a cámara dentro de l os
casqui l l os de goma.
(2) I nstal e el perno de i nstal aci ón de l a cámara.
(3) Apri ete el perno con una torsi ón de 9 N·m (80
l bs. pul g.).
(4) Conecte l os conductos/mangueras de vací o a l a
cámara EVAP.
SOLENOIDE DE LIMPIEZA DE LA CAMARA
EVAP
DESMONTAJE
El sol enoi de de l i mpi eza de l a cámara EVAP de
ci cl o de servi ci o se encuentra en el comparti mi ento
del motor en el soporte de i nstal aci ón de l a cámara
EVAP (Fi g. 7).
(1) Desconecte el conector de cabl eado el éctri co en
el sol enoi de.
(2) Desconecte l as mangueras y tubos de vací o en
el sol enoi de.
(3) Levante y reti re el sol enoi de y su soporte de
goma del soporte de i nstal aci ón.
INSTALACION
(1) I nstal e el sol enoi de de l i mpi eza de l a cámara
EVAP y el soporte de goma a su soporte de montaje.
(2) Conecte el mazo de vací o y conector de
cabl eado.
VALVULA DE INVERSION
El depósi to de combusti bl e está equi pado con dos
vál vul as de i nversi ón. Las vál vul as están si tuadas en
l a parte superi or del depósi to de combusti bl e (Fi g. 9).
Las vál vul as no pueden repararse. Si deben ser
reempl azadas, será necesari o reempl azar el depósi to
de combusti bl e. Para i nformarse de l os procedi mi en-
tos de desmontaje e i nstal aci ón, consul te l a secci ón
de Depósi to de combusti bl e en el grupo 14.
Fig. 7 Localización de cámara EVAP, solenoide de
limpieza y LDP
CAMARA EVAP
FILTRO DE LA
BOMBA DE DETEC-
CION DE FUGAS
(LDP)
ORIFICIO DE PRUEBA
DEL SISTEMA EVAP
LDP
CONECTOR ELECTRICO DE LA
LDP
CONECTOR ELEC.
DEL SOLENOIDE
EVAP
SOLENOIDE DE LIMPIEZA
DE CAMARA EVAP
Fig. 8 Desmontaje/instalación de cámara EVAP
CAMARA EVAP
SOPORTE DE INSTALACION
GUARDABARROS DEL. IZQ. PERNO DE INS-
TALACION
Fig. 9 Localización de la válvula de inversión
MODULO DE LA
BOMBA DE
COMBUSTIBLE
TUBO DE ALIMENTA-
CION DE COMBUS-
TIBLE
PARTE DELAN-
TERA
ABRAZADERA DE
RETENCION
FILTRO DE COMBUS-
TIBLE/REGULADOR
DE PRESION DE
COMBUSTIBLE
CONTRA-
TUERCA
VALVULA DE
INVERSION
PARTE SUPERIOR DEL
DEPOSITO DE COMBUS-
TIBLE
CONECTOR ELECTRICO VALVULA DE INVER-
SION
TJ SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES 25 - 29
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
BOMBA DE DETECCION DE FUGAS (LDP)
La LDP está si tuada en el comparti mento del
motor cerca de l a cámara EVAP (Fi g. 7). El fi l tro
LDP tambi én está si tuado cerca de l a cámara EVAP
(Fi g. 7). La LPD y el fi l tro de l a mi sma se reempl a-
zan (reparan) como uni dad.
DESMONTAJE
(1) Reti re con cui dado l os conductos de vací o/vapor
si tuados en l a LDP.
(2) Desconecte el conector el éctri co si tuado en l a
LDP.
(3) Reti re el perno de i nstal aci ón del fi l tro de l a
LDP.
(4) Reti re l os tres torni l l os de i nstal aci ón de l a
LDP (Fi g. 10) y retí rel a del vehí cul o.
(5) Separe con cui dado l a manguera si tuada al
fondo de l a LDP.
INSTALACION
(1) I nstal e l a manguera de conexi ón de l a LDP a l a
LDP y al fi l tro.
(2) Col oque l a LDP y el fi l tro de l a LDP (como con-
junto) en el vehí cul o.
(3) I nstal e el fi l tro de l a LDP al soporte de i nsta-
l aci ón. Apri ete el perno con una torsi ón de 7 N·m (65
l bs. pul g.).
(4) I nstal e l a LDP en el soporte de i nstal aci ón.
Apri ete l os torni l l os con una torsi ón de 1 N·m (11 l bs.
pul g.).
(5) I nstal e con cui dado l os conductos de vací o/va-
por a l a LDP. Estos conductos deben estar conec-
tados firmemente. Verifique si los conductos
presentan fugas en el solenoide de purga de la
cámara EVAP, en el filtro de la LDP y en la
LDP. Si hubiera alguna fuga, debe establecerse
un Código de diagnóstico de fallo (DTC).
(6) Conecte el conector el éctri co a l a LDP.
ESPECIFICACIONES
CUADRO DE TORSIONES
Descripción Torsión
Perno de i nstal aci ón de l a cámara EVAP . . . 9 N·m
(80 l bs. pul g.)
Pernos de i nstal aci ón del fi l tro de l a bomba
de detecci ón de fugas (LDP) . . . . . . . . . . . 7 N·m
(65 l bs. pul g.)
Torni l l os de i nstal aci ón de l a bomba de detecci ón
de fugas (LDP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 N·m
(11 l bs. pul g.)
Fig. 10 Tornillos de instalación de la bomba de
detección de fugas (LDP)
BOMBA DE DETECCION DE
FUGAS (LDP)
TORNILLOS DE INSTALA-
CION
25 - 30 SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES TJ
DESMONTAJ E E INSTALACION (Continuac io´n)
SISTEMAS DE CONTROL DE EMISION
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
CONTROLES DE EMISIONES VOLATILES . . . . . . 9 DIAGNOSTICOS DE A BORDO . . . . . . . . . . . . . . . 1
DIAGNOSTICOS DE A BORDO
INDICE
pa´ gina pa´ gina
INFORMACION GENERAL
DESCRIPCION DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . 1
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE FALLOS . . . . . . 2
LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO
INCORRECTO (MIL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
SISTEMAS CONTROLADOS . . . . . . . . . . . . . . . . 7
INFORMACION GENERAL
DESCRIPCION DEL SISTEMA
El Módul o de control del mecani smo de transmi -
si ón (PCM) control a vari os ci rcui tos di sti ntos de l os
si stemas de i nyecci ón de combusti bl e, encendi do,
emi si ones y motor. Si el PCM detecta un probl ema en
un ci rcui to control ado con l a sufi ci ente frecuenci a
como para i ndi car un probl ema real , al macena un
Códi go de di agnósti co de fal l o (DTC) en l a memori a.
Si el códi go corresponde a un componente o si stema
que no está rel aci onado con l as emi si ones y el pro-
bl ema se repara o deja de exi sti r, el PCM cancel a el
códi go después de 40 ci cl os de cal entami ento. Los
códi gos de di agnósti co de fal l o que afectan l as emi si o-
nes del vehí cul o hacen que se enci enda l a Luz i ndi -
cadora de funci onami ento i ncorrecto (l uz CHECK
ENGI NE). Consul te Luz i ndi cadora de funci ona-
mi ento i ncorrecto, en esta secci ón.
Para que el PCM al macene un DTC en l a memori a
deben cumpl i rse determi nados cri teri os. Un cri teri o
puede ser un i nterval o determi nado de RPM del
motor, l a temperatura del motor y/o el vol taje de
entrada al PCM.
Es posi bl e que el PCM no al macene un DTC de un
ci rcui to control ado, aunque se haya produci do un
funci onami ento i ncorrecto. Esto puede suceder si no
se ha cumpl i do con uno de l os cri teri os de DTC para
ese ci rcui to. Por ejemplo, consi dere que según el
cri teri o establ eci do para el códi go de di agnósti co de
fal l o se requi ere que el PCM control e el ci rcui to sol a-
mente cuando el motor funci ona entre 750 y 2.000
RPM. Suponga que se produce un cortoci rcui to a
masa en el ci rcui to de sal i da del sensor cuando el
motor funci ona por enci ma de 2.400 RPM (l o que da
como resul tado 0 vol ti os de entrada al PCM). Como
esta condi ci ón se produce a una vel oci dad del motor
que supera el umbral máxi mo (2.000 rpm), el PCM
no al macenará ni ngún DTC.
El PCM control a vari as condi ci ones de funci ona-
mi ento y para el l as establ ece uno o vari os DTC. Con-
sul te Si stemas control ados, componentes y ci rcui tos
no control ados, en esta secci ón.
Los técni cos pueden obtener l os DTC al macenados
conectando l a herrami enta de expl oraci ón DRB (o
una herrami enta de expl oraci ón equi val ente) al
conector de enl ace de datos de 16 ví as (Fi g. 1). Con-
sul te Códi gos de di agnósti co de fal l o, en esta secci ón.
NOTA: Diversos procedimientos de diagnóstico
pueden ser la causa de que el sistema de control
de diagnóstico establezca un DTC. Por ejemplo, si
retira un cable de bujía para realizar una prueba de
bujía puede establecerse un código de fallo del
encendido. Cuando finalice y posteriormente con-
trole una reparación, conecte la herramienta de
exploración DRB al conector del enlace de datos de
16 vías para borrar todos los DTC y apagar la MIL
(luz CHECK ENGINE).
TJ SISTEMAS DE CONTROL DE EMISION 25 - 1
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO
INCORRECTO (MIL)
Como prueba de funci onami ento, l a MI L (l uz
CHECK ENGI NE) se enci ende cuando se col oca l a
l l ave de encendi do en posi ci ón ON, antes de poner en
marcha el motor. La MI L se enci ende si empre que el
Módul o de control del mecani smo de transmi si ón
(PCM) establ ece un Códi go de di agnósti co de fal l o
(DTC) que afecte a l as emi si ones del vehí cul o. Si se
detecta un probl ema, el PCM enví a un mensaje al
grupo de i nstrumentos para que se enci enda l a l uz.
El PCM enci ende l a MI L sol amente en l os casos de
DTC que afecten a l as emi si ones del vehí cul o. Al gu-
nos moni tores pueden efectuar dos ci cl os consecuti -
vos, con un fal l o detectado, antes de que se enci enda
l a MI L. La MI L permanece encendi da conti nuamente
cuando el PCM entra en Modo de fal l o o ha i denti fi -
cado que un componente de l as emi si ones ti ene un
desperfecto. Consul te l os cuadros de Códi gos de di ag-
nósti co de fal l os, en este grupo, a fi n de obtener l os
códi gos rel aci onados con emi si ones.
Además, el PCM puede restabl ecer (apagar) l a MI L
si se produce al guno de l os casos si gui entes:
• El PCM no detecta el funci onami ento i ncorrecto
durante 3 ci cl os consecuti vos (excepto un fal l o de
encendi do y el control del si stema de combusti bl e).
• El PCM no detecta un funci onami ento i ncorrecto
durante l a real i zaci ón de 3 pruebas sucesi vas del si s-
tema de combusti bl e. El PCM efectúa estas pruebas
cuando el motor está funci onando a Ϯ 375 RPM del
número de revol uci ones a l as que funci onaba cuando
se detectó el funci onami ento i ncorrecto por pri mera
vez y con una di ferenci a no mayor al 10% de l a carga
de l a condi ci ón de funci onami ento en esa mi sma
si tuaci ón.
CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE FALLOS
Un códi go de di agnósti co de fal l o (DTC) i ndi ca que
el PCM ha detectado una condi ci ón anormal en el si s-
tema.
Los códigos de diagnóstico de fallos son el
resultado de un fallo de sistema o de circuito,
pero no identifican directamente el o los com-
ponentes defectuosos.
Los técni cos pueden obtener l os DTC al macenados
conectando l a herrami enta de expl oraci ón DRB (o
una herrami enta de expl oraci ón equi val ente) al
conector de enl ace de datos de 16 ví as.
NOTA: Para obtener una lista de DTC, consulte los
cuadros de esta sección.
OBTENCION DE CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE
FALLOS
ADVERTENCIA: APLIQUE EL FRENO DE ESTACIO-
NAMIENTO Y/O BLOQUEE LAS RUEDAS ANTES DE
REALIZAR ALGUNA PRUEBA EN UN MOTOR EN
FUNCIONAMIENTO.
(1) Conecte l a herrami enta de expl oraci ón DRB al
conector de enl ace de datos (di agnósti co).
(2) Col oque el i nterruptor de encendi do en posi ci ón
ON y acceda a READ FAULT SCREEN (pantal l a de
l ectura de fal l os). Regi stre todos l os DTC que mues-
tra l a herrami enta de expl oraci ón DRB.
(3) Para borrar l os DTC, uti l i ce l a pantal l a de
datos ERASE TROUBLE CODE (borrar códi go de
fal l o) de l a herrami enta de expl oraci ón DRB.
Fig. 1 Localización del conector del enlace de datos
(diagnóstico)
CONECTOR DE
ENLACE DE
DATOS DE 16 VIAS
25 - 2 SISTEMAS DE CONTROL DE EMISION TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
DESCRIPCIONES DE CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE FALLOS
* Si se ha regi strado este Códi go de di agnósti co de fal l o, l a l uz CHECK ENGI NE (MI L) se encenderá durante
el funci onami ento del motor.
Código Hex
Código
genérico
de la
herramienta
de
exploración
Visualización de la
herramienta de
exploración DRB
Descripción del código de diagnóstico de fallo
*01
P0340
No hay señal de leva en
el PCM
No se ha detectado señal del árbol de levas
durante la puesta en marcha del motor.
*02
P0601
Fallo interno del
controlador
Se ha detectado una condición de fallo interno
del PCM.
05
Voltaje del sistema de
carga demasiado bajo
Entrada de detección del voltaje de batería por
debajo de la carga especificada durante el
funcionamiento del motor. Además, no se ha
detectado cambio significativo en el voltaje de la
batería durante la prueba activa del circuito de
salida del generador.
06
Voltaje del sistema de
carga demasiado alto
Entrada de detección del voltaje de batería por
encima de la carga especificada durante el
funcionamiento del motor.
0A Circuito de control del
relé de parada
automática
Se ha detectado un abierto o un corto en el
circuito de control del relé de parada automática.
0B El campo del generador
no conmuta
correctamente
Se ha detectado un abierto o un corto en el
circuito de control del campo del generador.
*0C
P0743
Circuitos de relés de la
transmisión y/o
solenoides del embrague
del convertidor de par
Se ha detectado un abierto o un corto en el
circuito del control de desbloqueo con mariposa
del acelerador parcial del convertidor de par
(trans. auto. RH de 3 velocidades únicamente).
0F
Circuitos de solenoides
del control de velocidad
Se ha detectado un abierto o un corto en los
circuitos de los solenoides de vacío o de
respiradero del control de velocidad.
10 Circuito del relé del
embrague del A/A
Se ha detectado un abierto o un corto en el
circuito del relé del embrague del A/A.
*12
P0443
Circuito del solenoide de
limpieza de EVAP
Se ha detectado un abierto o un corto en el
circuito del solenoide de limpieza de ciclo de
servicio.
*13
P0203
Circuito de control del
inyector N°3
El impulsor de salida del inyector N°3 no
responde correctamente a la señal de control.
o
*14
P0202
Circuito de control del
inyector N°2
El impulsor de salida del inyector N°2 no
responde correctamente a la señal de control.
o
*15
P0201
Circuito de control del
inyector N°1
El impulsor de salida del inyector N°1 no
responde correctamente a la señal de control.
TJ SISTEMAS DE CONTROL DE EMISION 25 - 3
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Código Hex
Código
genérico
de la
herramienta
de
exploración
Visualización de la
herramienta de
exploración DRB
Descripción del código de diagnóstico de fallo
*19
P0505
Circuitos del motor de
control de aire del ralentí
Se ha detectado un corto o un abierto en uno o
más de los circuitos del motor de control de aire
del ralentí.
*1A
P0122
Voltaje del sensor de
posición de la mariposa
del acelerador bajo
Entrada del sensor de posición de la mariposa
del acelerador por debajo del mínimo aceptable.
o
*1B
P0123
Voltaje del sensor de
posición de la mariposa
del acelerador alto
Entrada del sensor de posición de la mariposa
del acelerador por encima del máximo aceptable.
*1E
P0117
Voltaje del sensor de
ECT (temperatura de
refrigerante del motor)
demasiado bajo
La entrada del sensor de temperatura del
refrigerante del motor está por debajo del voltaje
mínimo aceptable.
o
*1F
P0118
Voltaje del sensor de
ECT demasiado alto
La entrada del sensor de temperatura del
refrigerante del motor está por encima del voltaje
máximo aceptable.
*23
P0500
No hay señal del sensor
de velocidad del
vehículo
No se ha detectado señal del sensor de
velocidad del vehículo durante las condiciones de
carga de carretera.
*24
P0107
Voltaje del sensor de
MAP (presión absoluta
del múltiple) demasiado
bajo
La entrada del sensor de MAP está por debajo
del voltaje mínimo aceptable.
o
*25
P0108
Voltaje del sensor de
MAP (presión absoluta
del múltiple) demasiado
alto
La entrada del sensor de MAP está por encima
del voltaje máximo aceptable.
*27
P1297
No hay variación en la
MAP entre las
posiciones START
(arranque) y RUN
(marcha)
No se reconoce diferencia entre la lectura de
MAP del motor y la lectura de la presión
barométrica (atmosférica) en la puesta en
marcha.
28
P0320
No hay señal de
referencia del cigüeñal
en el PCM
No se ha detectado señal de referencia del
cigüeñal durante la puesta en marcha del motor.
2B
P0351
Circuito primario de la
bobina N°1
No se llega a corriente máxima del circuito
primario con el tiempo de aplicación máximo.
2C
P1389
No hay voltaje de salida
del relé de ASD en el
PCM
Se ha detectado un abierto en el circuito de
salida del relé de ASD.
25 - 4 SISTEMAS DE CONTROL DE EMISION TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Código Hex
Código
genérico
de la
herramienta
de
exploración
Visualización de la
herramienta de
exploración DRB
Descripción del código de diagnóstico de fallo
31
P1696
Fallo del PCM,
grabación en EEPROM
denegada
Intento fracasado de grabar en una partición de
EEPROM por parte del PCM.
*39
P0112
Voltaje del sensor de
temperatura de aire de
admisión bajo
Entrada del sensor de temperatura de aire de
admisión por debajo del voltaje mínimo
aceptable.
*3A
P0113
Voltaje del sensor de
temperatura de aire de
admisión alto
Entrada del sensor de temperatura de aire de
admisión por encima del voltaje máximo
aceptable.
*3D
P0204
Circuito de control del
inyector N°4
El impulsor de salida del inyector N°4 no
responde correctamente a la señal de control.
*3E
P0132
Sensor de O2 1/1 en
corto a tensión
El voltaje de entrada del sensor de oxígeno
izquierdo se mantiene por encima de la escala de
funcionamiento normal.
44
P0600
Fallo de comunicaciones
SPI (interfase periférica
en serie) del PCM
Se ha detectado una condición de fallo interno
del PCM.
*45
P0205
Circuito de control del
inyector N°5
El impulsor de salida del inyector N°5 no
responde correctamente a la señal de control.
o
*46
P0206
Circuito de control del
inyector N°6
El impulsor de salida del inyector N°6 no
responde correctamente a la señal de control.
52 Relé de alimentación
eléctrica del control de
velocidad o circuito de
impulsor de 12V del
control de velocidad
Se ha detectado un funcionamiento incorrecto en
la alimentación eléctrica a los solenoides del
servo de control de velocidad.
57 Conmutador de control
de velocidad siempre
bajo
La entrada del conmutador de control de
velocidad está por debajo del voltaje mínimo
aceptable.
60 P1698 Falta de mensajes de CCD/PCI desde el TCM
65 Circuito de control del
relé de la bomba de
combustible
Se ha detectado un abierto o un corto en el
circuito de control del relé de la bomba de
combustible.
*72
P1899
Conmutador de
estacionamiento y/o
punto muerto agarrotado
en Estacionamiento o en
una marcha
Se ha detectado un estado de entrada incorrecto
en el conmutador de estacionamiento y/o punto
muerto (trans. auto. solamente).
*73
P0551
Fallo del conmutador de
la dirección asistida
Se observa presión alta de la dirección asistida a
alta velocidad.
*76
P0172
Sistema de combustible
1/1 con mezcla rica
Se ha indicado una mezcla rica de aire y
combustible por un factor de corrección
anormalmente pobre.
TJ SISTEMAS DE CONTROL DE EMISION 25 - 5
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
Código Hex
Código
genérico
de la
herramienta
de
exploración
Visualización de la
herramienta de
exploración DRB
Descripción del código de diagnóstico de fallo
*77
P0171
Sistema de combustible
1/1 con mezcla pobre
Se ha indicado una mezcla pobre de aire y
combustible por un factor de corrección
anormalmente rico.
*7E
P0138
Sensor de O2 1/2 en
corto a tensión
El voltaje de entrada del sensor de oxígeno de
salida se mantiene por encima de la escala de
funcionamiento normal.
*80
P0125
No se alcanzó la
temperatura de ciclo
cerrado
La temperatura del motor no sube 11°C (20°F) en
un intervalo de 5 minutos con una señal de
velocidad del vehículo.
*84
P0121
Voltaje del TPS (sensor
de posición de la
mariposa del acelerador)
que no concuerda con el
de MAP
La señal del TPS no tiene correlación con el
sensor de MAP
89 P0700 Presencia de DTC de transmisión AW4
94
P0740
No se verifica una caída
en las RPM del
embrague del
convertidor de par en
bloqueo
La relación entre la velocidad del motor y la
velocidad del vehículo indica que no hay
acoplamiento del embrague del convertidor de
par (trans. auto. únicamente).
95 Voltaje del conjunto de
transmisor de nivel de
combustible demasiado
bajo
Circuito abierto entre el PCM y el conjunto de
transmisor del indicador de combustible.
o
96 Voltaje del conjunto de
transmisor de nivel de
combustible demasiado
alto
Circuito en corto a tensión entre el PCM y el
conjunto de transmisor del indicador de
combustible.
*99
P1493
Voltaje del sensor de
temperatura de la
batería demasiado bajo
Voltaje de entrada del sensor de temperatura de
la batería por debajo del margen aceptable.
o
*9A
P1492
Voltaje del sensor de
temperatura de la
batería demasiado alto
Voltaje de entrada del sensor de temperatura de
la batería por encima del margen aceptable.
*9B
P0131
Sensor de O2 de
entrada en corto a masa
Voltaje del sensor O2 demasiado bajo, probado
después de un arranque en frío.
o
*9C
P0137
Sensor de O2 de salida
y precatalizador en corto
a masa
Voltaje del sensor de O2 demasiado bajo,
probado después de un arranque en frío.
*9D
P1391
Pérdida intermitente de
CMP o CKP
Pérdida intermitente del sensor de posición del
árbol de levas o del cigüeñal.
25 - 6 SISTEMAS DE CONTROL DE EMISION TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
SISTEMAS CONTROLADOS
Hay nuevos moni tores de ci rcui tos el ectróni cos que
veri fi can el funci onami ento de l os si stemas de com-
busti bl e, emi si ones, motor y encendi do. Estos moni to-
res uti l i zan i nformaci ón de vari os ci rcui tos de
sensores para i ndi car el funci onami ento general de
l os si stemas de al i mentaci ón de combusti bl e, motor,
emi si ones y encendi do, y de esta forma comprobar el
rendi mi ento de l as emi si ones del vehí cul o.
Los moni tores de l os si stemas de al i mentaci ón de
combusti bl e, motor, encendi do y emi si ones no i ndi can
un probl ema especí fi co de un componente. Pero sí
i ndi can que hay un probl ema i mpl í ci to dentro de uno
de l os si stemas y que debe di agnosti carse un pro-
bl ema especí fi co.
Si cual qui era de estos moni tores detecta un pro-
bl ema que afecta a l as emi si ones del vehí cul o, se
encenderá l a Luz i ndi cadora de funci onami ento i nco-
rrecto (CHECK ENGI NE). Estos moni tores generan
códi gos de di agnósti co de fal l os que pueden vi sual i -
zarse con l a l uz CHECK ENGI NE o con una herra-
mi enta de expl oraci ón.
A conti nuaci ón se presenta una l i sta de moni tores
de si stemas:
• Moni tor del si stema de combusti bl e
• Moni tor de sensor de oxí geno
• Moni tor de cal efactor de sensor de oxí geno
• Moni tor del catal i zador
Todos estos moni tores de si stemas requi eren dos
ci cl os consecuti vos con el funci onami ento i ncorrecto
presente para establ ecer un fal l o.
Para informarse sobre los procedimientos de
diagnóstico, consulte el manual de procedi-
mientos de diagnóstico del mecanismo de trans-
misión apropiado.
A conti nuaci ón se ofrece el funci onami ento y una
descri pci ón de cada uno de l os moni tores de si stemas:
MONITOR DE SENSOR DE OXIGENO (O2S)
Un si stema de retroal i mentaci ón de oxí geno real i za
un control efecti vo de l as emi si ones de escape. El el e-
mento más i mportante del si stema de retroal i menta-
ci ón es el sensor de oxí geno (SO2). El sensor de O2
está si tuado en l a ví a de escape. Una vez que al canza
una temperatura de funci onami ento de 300° a 350°C
(572° a 662°F), el sensor genera un vol taje que es
i nversamente proporci onal a l a canti dad de oxí geno
que hay en el escape. La i nformaci ón obteni da por el
sensor se uti l i za para cal cul ar l a ampl i tud de pul so
de l os i nyectores de combusti bl e. Esto manti ene una
rel aci ón de ai re y combusti bl e de 14,7 a 1. En esta
rel aci ón de mezcl a, el catal i zador trabaja mejor para
el i mi nar l os gases de hi drocarburos (HC), el
monóxi do de carbono (CO) y el óxi do de ni trógeno
(NOx) del escape.
Asi mi smo, el sensor de O2 es el pri nci pal el emento
de detecci ón para l os Moni tores del catal i zador y el
combusti bl e.
El sensor de O2 puede presentar cual qui era o todos
l os fal l os si gui entes:
• vel oci dad de respuesta l enta
• vol taje de sal i da reduci do
• cambi o di námi co
• ci rcui tos abi ertos o en corto
La vel oci dad de respuesta es el ti empo requeri do
para que el sensor conmute desde una mezcl a pobre
a una ri ca, una vez que se encuentre expuesto a una
mezcl a de ai re y combusti bl e más ri ca que l a ópti ma
o vi ceversa. Cuando el sensor comi enza a funci onar
i ncorrectamente, puede tardar más ti empo en detec-
tar l os cambi os en el conteni do de oxí geno de l os
gases de escape.
El vol taje de sal i da del sensor de O2 varí a de 0 a 1
vol ti o. Un buen sensor puede generar con faci l i dad
cual qui er vol taje de sal i da en este rango en l a
medi da que se expone a concentraci ones di ferentes de
oxí geno. Para detectar un cambi o en l a mezcl a de
ai re y combusti bl e (ri ca o pobre), el vol taje de sal i da
debe cambi ar más al l á de un val or umbral . Un sen-
sor que no funci one correctamente puede tener di fi -
cul tades para cambi ar más al l á de un val or umbral .
MONITOR DEL CALEFACTOR DE SENSOR DE
OXIGENO
Si hay un DTC del sensor de oxí geno (sensor de
O2) en corto a tensi ón, así como un DTC del cal efac-
tor de sensor de O2, el fal l o del sensor de O2 SE
DEBE reparar en pri mer l ugar. Antes de veri fi car el
fal l o de sensor de O2, veri fi que que el ci rcui to del
cal efactor funci one correctamente.
Un si stema de retroal i mentaci ón de oxí geno real i za
un control efecti vo de l as emi si ones de escape. El el e-
mento más i mportante del si stema de retroal i menta-
ci ón es el sensor de oxí geno (SO2). El sensor de O2
está si tuado en l a ví a de escape. Una vez que al canza
una temperatura de funci onami ento de 300° a 350°C
(572° a 662°F), el sensor genera un vol taje que es
i nversamente proporci onal a l a canti dad de oxí geno
que hay en el escape. La i nformaci ón obteni da por el
sensor se uti l i za para cal cul ar l a ampl i tud de pul so
de l os i nyectores de combusti bl e. Esto manti ene una
rel aci ón de ai re y combusti bl e de 14,7 a 1. En esta
rel aci ón de mezcl a, el catal i zador trabaja mejor para
el i mi nar l os gases de hi drocarburos (HC), el
monóxi do de carbono (CO) y el óxi do de ni trógeno
(NOx) del escape.
Las l ecturas del vol taje tomadas del sensor de O2
son muy sensi bl es a l a temperatura. Di chas l ecturas
no son exactas por debajo de 300°C (572°F). La fi na-
l i dad de l a cal efacci ón del sensor de O2 es permi ti r al
PCM conmutar tan pronto como sea posi bl e al control
TJ SISTEMAS DE CONTROL DE EMISION 25 - 7
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
de ci cl o cerrado. El el emento cal efactor uti l i zado para
cal entar el sensor debe probarse a fi n de asegurar
que éste cal i enta el sensor de manera apropi ada.
El ci rcui to del sensor de O2 se control a para saber
si exi ste una caí da de vol taje. La sal i da del sensor se
uti l i za para probar el cal efactor, ai sl ando el efecto
que el el emento cal efactor ti ene sobre el vol taje de
sal i da del sensor de O2 de otros efectos.
MONITOR DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE
A fi n de cumpl i r con l as di sposi ci ones en materi a
de contami naci ón, l os vehí cul os están equi pados con
converti dores catal í ti cos. Di chos converti dores redu-
cen l as emi si ones de hi drocarburos, óxi dos de ni tró-
geno y monóxi do de carbono. El catal i zador trabaja
mejor cuando l a rel aci ón entre ai re y combusti bl e se
encuentra en l a rel aci ón ópti ma de 14,7 a 1, o cerca
de el l a.
El PCM está programado para mantener esta rel a-
ci ón ópti ma de 14,7 a 1. Esto se consi gue real i zando
correcci ones a corto pl azo en l a ampl i tud de pul so de
l os i nyectores de combusti bl e, basadas en l a sal i da
del sensor de O2. La memori a programada actúa
como una herrami enta de autocal i braci ón, que el con-
trol ador del motor uti l i za para compensar l as vari a-
ci ones en l as especi fi caci ones del motor, tol eranci as
del sensor y fati ga del motor con respecto al perí odo
de vi da del mi smo. Al control ar l a verdadera rel aci ón
ai re y combusti bl e con el sensor de O2 (corto pl azo) y
comparándol a con l a memori a (de adaptaci ón) a l argo
pl azo del programa, se puede determi nar si el si s-
tema de al i mentaci ón de combusti bl e funci ona dentro
de l os l í mi tes necesari os para pasar l a prueba de
emi si ones. Si se produce un funci onami ento i nco-
rrecto como que el PCM no pueda mantener l a rel a-
ci ón ópti ma entre ai re y combusti bl e, entonces se
encenderá l a MI L.
MONITOR DEL CATALIZADOR
A fi n de cumpl i r con l as di sposi ci ones en materi a
de contami naci ón, l os vehí cul os están equi pados con
converti dores catal í ti cos. Di chos converti dores redu-
cen l as emi si ones de hi drocarburos, óxi dos de ni tró-
geno y monóxi do de carbono.
El ki l ometraje normal del vehí cul o o l os fal l os de
encendi do del motor pueden hacer que el catal i zador
se desgaste. Si se derri te el núcl eo de cerámi ca se
puede produci r una reducci ón del paso del escape.
Esto puede aumentar l as emi si ones del vehí cul o y
deteri orar el rendi mi ento del motor, l a capaci dad de
conducci ón y el ahorro de combusti bl e.
El moni tor del catal i zador uti l i za un sensor de oxí -
geno dobl e, a fi n de control ar l a efi ci enci a del conver-
ti dor. La estrategi a de l os dos sensores de O2 se basa
en el hecho de que, a medi da que el catal i zador se
deteri ora, se reduce tanto l a capaci dad de al macena-
mi ento como su efi caci a. Al control ar l a capaci dad de
al macenami ento del catal i zador, i ndi rectamente se
puede cal cul ar su efi caci a. El sensor de O2 de
entrada se uti l i za para detectar l a canti dad de oxí -
geno que hay en l os gases de escape, antes de que
éstos entren en el converti dor catal í ti co. El PCM cal -
cul a l a mezcl a de ai re y combusti bl e a parti r de l a
sal i da del sensor de O2. Un vol taje bajo i ndi ca al to
conteni do de oxí geno (mezcl a pobre). Un vol taje al to
i ndi ca un bajo conteni do de oxí geno (mezcl a ri ca).
Cuando el sensor de O2 de entrada detecta una
condi ci ón de mezcl a pobre, exi ste abundanci a de oxí -
geno en l os gases de escape. Un converti dor en fun-
ci onami ento al macena di cho oxí geno para que pueda
uti l i zarse en l a oxi daci ón de HC y CO. A medi da que
el converti dor absorba el oxí geno, habrá una fal ta de
oxí geno en el si stema de sal i da del converti dor. La
sal i da del sensor de O2 de sal i da i ndi cará una acti -
vi dad l i mi tada en esta condi ci ón.
Cuando el converti dor pi erde l a capaci dad de al ma-
cenar oxí geno, l a condi ci ón puede detectarse por el
comportami ento del sensor de O2 de sal i da. Cuando
cae l a efi ci enci a, no se produce ni nguna reacci ón quí -
mi ca. Esto si gni fi ca que l a concentraci ón de oxí geno
será l a mi sma tanto en el tramo de sal i da como en el
de entrada. El vol taje de sal i da del sensor de O2 de
sal i da copi a el vol taje del sensor del si stema de
entrada. La úni ca di ferenci a es un ti empo de retardo
(detectado por el PCM) entre l a conmutaci ón de l os
dos sensores de O2.
Para control ar el si stema, se cuenta l a canti dad de
conmutaci ones de mezcl a pobre a ri ca de l os sensores
de O2 de entrada y de sal i da. La rel aci ón entre l as
conmutaci ones del si stema de sal i da y l as del si stema
de entrada se uti l i za para determi nar si el catal i za-
dor funci ona adecuadamente. Un catal i zador efecti vo
tendrá menos conmutaci ones de sal i da que de
entrada, es deci r, l a rel aci ón será más cercana a cero.
Para un catal i zador total mente i nefi ci ente, esta rel a-
ci ón será de uno a uno, l o que i ndi ca que no se pro-
duce oxi daci ón en el di sposi ti vo.
Se debe control ar el si stema para que cuando se
deteri ore l a efi ci enci a del catal i zador y aumenten l as
emi si ones de escape por enci ma de l os l í mi tes l egal es
permi ti dos, se enci enda l a MI L (l uz CHECK
ENGI NE)
25 - 8 SISTEMAS DE CONTROL DE EMISION TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuac io´n)
CONTROLES DE EMISIONES VOLATILES
INDICE
pa´ gina pa´ gina
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
ETIQUETA DE INFORMACION DE CONTROL
DE EMISIONES DEL VEHICULO (VECI) . . . . . . 9
SISTEMA DE CONTROL DE EVAPORACION . . . . 9
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
SISTEMA DE CONTROL DE EVAPORACION
El si stema de control de evaporaci ón evi ta l a emi -
si ón de vapores del depósi to de combusti bl e a l a
atmósfera. Cuando el combusti bl e se evapora en el
depósi to, l os vapores pasan a través de l as mangue-
ras o tubos de respi raci ón a una cámara de evapora-
ci ón rel l ena de carbón vegetal . Esta cámara reti ene
l os vapores de forma temporal . El Módul o de control
del mecani smo de transmi si ón (PCM) permi te que el
vací o del múl ti pl e de admi si ón succi one l os vapores
haci a l as cámaras de combusti ón, durante ci ertas
condi ci ones de funci onami ento.
Todos l os motores uti l i zan un si stema de purga de
ci cl o de servi ci o. El PCM control a el fl ujo de vapor
haci endo funci onar el sol enoi de de l i mpi eza de l a
cámara EVAP de ci cl o de servi ci o. Consul te Sol enoi de
de l i mpi eza de l a cámara EVAP de ci cl o de servi ci o.
En el caso de vehí cul os equi pados con determi na-
dos paquetes de emi si ones, se uti l i zará una Bomba
de detecci ón de fugas (LDP) como parte del si stema
de evaporaci ón. Esta bomba se uti l i za como parte de
l os requi si tos de OBD I I . Para obtener i nformaci ón
adi ci onal , consul te Bomba de detecci ón de fugas en
este grupo.
NOTA: El sistema de evaporación utiliza mangue-
ras de fabricación especial. Si es necesario reem-
plazarlas, es importante que se utilicen
exclusivamente mangueras resistentes al combus-
tible.
ETIQUETA DE INFORMACION DE CONTROL DE
EMISIONES DEL VEHICULO (VECI)
Todos l os vehí cul os están equi pados con una eti -
queta (VECI ) combi nada. Esta eti queta se encuentra
en el comparti mi ento del motor (Fi g. 1) y conti ene l o
si gui ente:
• Fami l i a de motores y ci l i ndrada
• Fami l i a de emi si ones vol áti l es
• Esquema del si stema de control de emi si ones
• Sol i ci tud de aprobaci ón
• Especi fi caci ones de di stri buci ón del motor (si es
ajustabl e)
• Ral entí s (si son ajustabl es)
• Bují a y l uz de bují a
La eti queta conti ene además un esquema del vací o
del motor. Estas eti quetas son úni camente para vehí -
cul os construi dos para l a venta en el Estado de Cal i -
forni a y en Canadá. Las eti quetas canadi enses están
escri tas en l os i di omas i ngl és y francés. Estas eti que-
tas son fi jas y no pueden qui tarse si n desfi gurar l a
i nformaci ón ni destrui r l a eti queta.
Fig. 1 Emplazamiento de la etiqueta VECI
ETIQUETA
VECI
TJ SISTEMAS DE CONTROL DE EMISION 25 - 9
INTRODUCCION
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
INFORMACION GENERAL
ETIQUETA DE CERTIFICACION DE
SEGURIDAD DEL VEHICULO. . . . . . . . . . . . . . 2
IDENTIFICACION DE DISPOSITIVOS DE
FIJ ACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
NUMERO DE IDENTIFICACION DEL
VEHICULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
PLACA DE CODIGO DE LA CARROCERIA . . . . . 2
REFERENCIAS DE TORSION . . . . . . . . . . . . . . . 8
REPARACION DE ORIFICIOS ROSCADOS . . . . . 7
SIMBOLOS INTERNACIONALES DE CONTROL
Y VISUALIZACION DE VEHICULOS . . . . . . . . . 3
SISTEMA METRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
USO DEL DISPOSITIVO DE FIJ ACION . . . . . . . . 4
INFORMACION GENERAL
NUMERO DE IDENTIFICACION DEL VEHICULO
La pl aca del número de i denti fi caci ón del vehí cul o
(VI N) se encuentra empl azada en el reborde i nferi or
del parabri sas, cerca del parante A i zqui erdo. El VI N
conti ene 17 caracteres que sumi ni stran datos sobre el
vehí cul o. Consul te el cuadro de decodi fi caci ón para
determi nar l a i denti fi caci ón del vehí cul o.
El número de i denti fi caci ón del vehí cul o se encuen-
tra i mpreso tambi én en l os l ugares que se i ndi can a
conti nuaci ón:
• Pl aca de códi go de l a carrocerí a.
• Eti queta de certi fi caci ón de seguri dad del vehí -
cul o.
• Larguero de basti dor.
Para proteger al consumi dor contra robos y posi -
bl es fraudes se exi ge que el fabri cante i ncl uya un
dí gi to de comprobaci ón en l a novena posi ci ón del
número de i denti fi caci ón del vehí cul o. El fabri cante y
l as agenci as del gobi erno uti l i zan el dí gi to de compro-
baci ón para veri fi car l a autenti ci dad del vehí cul o y de
l a documentaci ón ofi ci al . La fórmul a para el uso del
dí gi to de veri fi caci ón no se di vul ga al públ i co en
general .
CUADRO DE DECODIFICACION DEL NUMERO DE IDENTIFICACION DEL VEHICULO
POSICION INTERPRETACION CODIGO = DESCRIPCION
1 País de origen 1 = Estados Unidos
2 Marca J = Jeep
3 Tipo de vehículo 4 = MPV
4 Estipulación de peso bruto del vehículo E = 1.361,2–1.814,4 kg. (3001-4000 lbs.)
F = 1.814,4–2.268 kg. (4001-5000 lbs.)
5 Línea del vehículo Y = Wrangler 4X4
6 Serie 1 = Sport
2 = SE
4 = Sahara
7 Estilo de carrocería 9 = Carrocería abierta
8 Motor P = 2.5L gasolina sin plomo
S = 4.0L gasolina sin plomo
9 Dígito de comprobación
10 Año de modelo X= 1999
11 Planta de ensamblaje P = Toledo N°2
12 a 17 Secuencia de fabricación del vehículo
TJ INTRODUCCION 1
ETIQUETA DE CERTIFICACION DE SEGURIDAD
DEL VEHICULO
Cada uno de l os vehí cul os de Chrysl er Corporati on
l l eva una eti queta de certi fi caci ón de seguri dad (Fi g.
1). Di cha eti queta certi fi ca que el vehí cul o cumpl e
con todas l as normas federal es de seguri dad de auto-
motores apl i cabl es. La eti queta tambi én i ndi ca:
• Mes y año de fabri caci ón del vehí cul o.
• Esti pul aci ón de peso bruto del vehí cul o (GVWR).
Las esti pul aci ones de peso bruto de l os ejes del antero
y trasero (GAWR) se basan en un tamaño mí ni mo de
l l anta y en l a presi ón máxi ma de neumáti co en frí o.
• Número de i denti fi caci ón del vehí cul o (VI N).
• Ti po de vehí cul o.
• Códi go de barras.
• Mes, dí a y hora (MDH) de ensambl aje fi nal .
• Códi gos de pi ntura y tapi zado.
• Paí s de ori gen.
La eti queta se encuentra enci ma de l a bi sagra de
l a puerta en el parante A del l ado del conductor.
PLACA DE CODIGO DE LA CARROCERIA
LOCALIZACION Y DECODIFICACION
En el suel o de l a carrocerí a, debajo del asi ento del
conductor, se encuentra adheri da una pl aca de códi go
de l a carrocerí a metál i ca (Fi g. 2). Desenganche l os
ganchos de muel l e que fi jan l a al fombra al suel o de
l a carrocerí a, para poder l eer l a i nformaci ón. Sobre
esta pl aca exi sten si ete l í neas de i nformaci ón. Las
l í neas 4, 5, 6 y 7 no se uti l i zan para defi ni r l a i nfor-
maci ón de servi ci o. La i nformaci ón se l ee de
i zqui erda a derecha, comenzando con l a l í nea 3 del
centro de l a pl aca a l a l í nea 1 si tuada en l a parte
i nferi or de ésta (Fi g. 3).
El úl ti mo códi go i mpreso en l a pl aca de códi go del
vehí cul o estará segui do por l a pal abra END (fi n).
Cuando se requi eren dos pl acas de códi go del vehí -
cul o, l os úl ti mos espaci os di sponi bl es de l a pri mera
pl aca presentarán i mpresas l as l etras CTD (conti -
núa).
Cuando es necesari a una segunda pl aca de códi go,
l os pri meros cuatro espaci os de cada fi l a no serán
uti l i zados, ya que en este l ugar l as pl acas se super-
ponen.
PLACA DE CODIGO DE LA CARROCERIA— LINEA 3
DIGITOS 1 AL 12
Número de orden del vehí cul o
DIGITOS 13, 14 Y 15
Techo
• VJN= Techo bl ando bl anco
• VJT= Techo bl ando canel a
• VJX = Techo bl ando negro
• VKN = Techo duro bl anco
• VKT= Techo duro canel a
• VKX = Techo duro negro
Fig. 1 Etiqueta de certificación de seguridad del vehículo—Característica
Fig. 2 Localización de la placa de código de la
carrocería
GANCHO DE MUELLE
ALFOMBRA
TRASERA
HACIA ADELANTE
PLACA DE
CODIGO DE
LA CARRO-
CERIA
GANCHO DE
MUELLE
SUELO DE LA
CARROCERIA
ALFOMBRA DE
LA PARTE DELANTERA
2 INTRODUCCION TJ
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
DIGITOS 16, 17 Y 18
Casco de l í nea del vehí cul o
• TJJ = Wrangl er (vol ante a l a i zqui erda) (LHD)
• TJU = Wrangl er (vol ante a l a derecha) (RHD)
DIGITO 19
Cl ase de preci o
• L = Wrangl er (todos)
DIGITOS 20 Y 21
Ti po de carrocerí a
• 77 = Base de l a rueda 237,3 cm (93,4 pul g.)
PLACA DE CODIGO DE LA CARROCERIA— LINEA 2
DIGITOS 1, 2 Y 3
Procedi mi ento de pi ntura
DIGITO 4
Espaci o abi erto
DIGITOS 5 AL 8
Pi ntura pri mari a
Para i nformarse sobre l os códi gos de col or de l a
carrocerí a, consul te el grupo 23.
DIGITO 9
Espaci o abi erto
DIGITOS 10 AL 13
Pi ntura secundari a
DIGITO 14
Espaci o abi erto
DIGITOS 15 AL 18
Códi go de tapi zado i nteri or
DIGITO 19
Espaci o abi erto
DIGITOS 20, 21 Y 22
Códi go de motor
• EPE = 2.5L 4 ci l i ndros gasol i na MPI
• ERH = 4.0L 6 ci l i ndros gasol i na MPI
LINEA 1 DE LA PLACA DE CODIGO DE LA
CARROCERIA
DIGITOS 1, 2 Y 3
Códi gos de transmi si ón
• DDQ = AX5 5–vel oci dad manual
• DDO = AX15 5–vel oci dad manual
• DGD = 30RH 3–vel oci dad automáti ca
• DGG = 32RH 3–vel oci dad automáti ca
DIGITO 4
Espaci o abi erto
DIGITO 5
Códi go de mercado
• B = I nternaci onal
• C = Canadá
• M = Méxi co
• U = Estados Uni dos
DIGITO 6
Espaci o abi erto
DIGITOS 7 AL 23
Número de i denti fi caci ón del vehí cul o (VI N)
Para i nformarse sobre el detal l e adecuado del
códi go del Número de i denti fi caci ón del vehí cul o, con-
sul te el párrafo referi do a di cho número.
SIMBOLOS INTERNACIONALES DE CONTROL Y
VISUALIZACION DE VEHICULOS
SIMBOLOS INTERNACIONALES DE CONTROL Y
VISUALIZACION DE VEHICULOS
Los sí mbol os gráfi cos que se i l ustran en el cuadro
de sí mbol os de control y vi sual i zaci ón i nternaci onal es
se uti l i zan para i denti fi car di versos control es de i ns-
trumentos. Los sí mbol os corresponden a l os control es
y vi sual i zaci ones si tuados en el tabl ero de i nstrumen-
tos.
Fig. 3 Decodificación de la placa de código de la
carrocería
PINTURA PRIMA-
RIA
PINTURA SECUNDARIA
TECHO
CASCO DE
LA LINEA DE
VEHICULO
MOTOR
TAPIZADO
NUMERO DE IDENTIFICA-
CION DEL VEHICULO MERCADO
TRANSMISION
PROCEDIMIENTO
DE PINTURA
NUMERO DE
ORDEN DEL
VEHICULO
TJ INTRODUCCION 3
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
IDENTIFICACION DE DISPOSITIVOS DE
FIJACION
IDENTIFICACION DE DISPOSITIVOS DE FIJACION
IDENTIFICACION DE ROSCAS
Las roscas de pernos y tuercas métri cas y l as SAE
no son i gual es. La di ferenci a se descri be en el cuadro
de i denti fi caci ón de roscas (Fi g. 5).
IDENTIFICACION DE GRADO/CLASE
Los grados de fortal eza de un perno SAE varí an
entre el grado 2 y el grado 8. Cuanto más al to es el
número de grado, mayor será l a fortal eza del perno.
Las l í neas marcadas en l a parte superi or de l a
cabeza de un perno determi nan su i denti fi caci ón. El
grado de fortal eza real de un perno corresponde al
número de l í neas más 2. Las fortal ezas de perno
métri cas más comúnmente uti l i zadas son 9,8 y 12,9.
El número de i denti fi caci ón de cl ase de fortal eza
métri ca está i mpreso en l a cabeza del perno. Cuanto
más al to es el número de cl ase, mayor será l a forta-
l eza del perno. Al gunas tuercas métri cas ti enen
i mpresa una cl ase de resi stenci a de un sol o dí gi to en
l a cara de l a tuerca. Consul te l os cuadros de I denti -
fi caci ón de di sposi ti vos de fi jaci ón y de Fortal eza de
di sposi ti vos de fi jaci ón.
USO DEL DISPOSITIVO DE FIJACION
ADVERTENCIA: EL USO DE DISPOSITIVOS DE
FIJACION INCORRECTOS PODRIA OCASIONAR
DAÑOS EN LOS COMPONENTES O LESIONES PER-
SONALES.
En este manual de servi ci o, l as fi guras gráfi cas, l as
especi fi caci ones y l as referenci as de torsi ón se i denti -
fi can en formato de si stema métri co y SAE.
Durante cual qui er procedi mi ento de manteni -
mi ento o reparaci ón, es i mportante sal vaguardar l os
di sposi ti vos de fi jaci ón (tuercas, pernos, etc.) para su
posteri or rei nstal aci ón. Si el di sposi ti vo de fi jaci ón no
es recuperabl e, deberá usarse un di sposi ti vo de fi ja-
ci ón con una especi fi caci ón equi val ente.
SIMBOLOS INTERNACIONALES DE CONTROL Y VISUALIZACION
LUZ DE CARRE-
TERA
FAROS ANTINIEBLA
FAROS, LUCES DE
ESTACIONAMIENTO,
LUCES DEL TABLERO
SEÑAL DE GIRO ADVERTENCIA DE
EMERGENCIA
LAVAPARABRISAS
LIMPIAPARABRISAS LIMPIAPARABRISAS Y
LAVAPARABRISAS
DESEMPAÑADOR Y
DESCONGELADOR DEL
PARABRISAS
VENTILADOR DE VENTI-
LACION
DESEMPAÑADOR DE LA
LUNETA TRASERA
LIMPIADOR DE LA
LUNETA TRASERA
LAVADOR DE LA
LUNETA TRASERA
COMBUSTIBLE
TEMPERATURA DEL
REFRIGERANTE DEL
MOTOR
ESTADO DE CARGA DE
LA BATERIA
ACEITE DEL MOTOR CINTURON DE SEGURI-
DAD
FALLO DE FRENOS FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO
CAPO
MALETERO
CLAXON
ENCENDEDOR
Fig. 4
PULGADA METRICO
5/16-18 M8 ϫ 1,25
DIAMETRO
MAYOR DE
ROSCA EN
PULGADAS
NUMERO
DE
ROSCAS
POR
PULGADA
DIAMETRO
MAYOR
DE
ROSCA
EN
MILIMETROS
DISTANCIA
ENTRE
ROSCAS
EN
MILIMETROS
Fig. 5 Cuadro de identificación de roscas SAE y
métrico
4 INTRODUCCION TJ
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
IDENTIFICACION DE DISPOSITIVOS DE FIJ ACION
Medida del
cuerpo
Torsión Torsión Torsión
Diám. Hierro fundido Aluminio Hierro fundido Aluminio Hierro fundido Aluminio
mm N·m
lbs.-
pie
N·m
lbs.-
pie
N·m
lbs.-
pie
N·m
lbs.-
pie
N·m
lbs.-
pie
N·m lbs.-pie
6 9 5 7 4 14 9 11 7 14 9 11 7
7 14 9 11 7 18 14 14 11 23 18 18 14
8 25 18 18 14 32 23 25 18 36 27 28 21
10 40 30 30 25 60 45 45 35 70 50 55 40
12 70 55 55 40 105 75 80 60 125 95 100 75
14 115 85 90 65 160 120 125 95 195 145 150 110
16 180 130 140 100 240 175 190 135 290 210 220 165
18 230 170 180 135 320 240 250 185 400 290 310 230
Medida del
cuerpo
Hierro fundido Aluminio Hierro fundido Aluminio
N·m lbs.-pie N·m lbs.-pie N·m lbs.-pie N·m lbs.-pie
1/4-20 9 7 8 6 15 11 12 9
-28 12 9 9 7 18 13 14 10
5/16-18 20 15 16 12 30 22 24 18
-24 23 17 19 14 33 24 25 19
3/8-16 40 30 25 20 55 40 40 30
-24 40 30 35 25 60 45 45 35
7/16-14 60 45 45 35 90 65 65 50
-20 65 50 55 40 95 70 75 55
1/2-13 95 70 75 55 130 95 100 75
-20 100 75 80 60 150 110 120 90
9/16-12 135 100 110 80 190 140 150 110
-18 150 110 115 85 210 155 170 125
5/8-11 180 135 150 110 255 190 205 150
-18 210 155 160 120 290 215 230 170
3/4-10 325 240 255 190 460 340 365 270
-16 365 270 285 210 515 380 410 300
7/8-9 490 360 380 280 745 550 600 440
-14 530 390 420 310 825 610 660 490
1-8 720 530 570 420 1.100 820 890 660
-14 800 590 650 480 1.200 890 960 710
Marcas de pernos y torsión - Sistema métrico
Clase acero comercial
Marcas de cabezas de
perno
Marcas de pernos y valores de torsión - Según uso en EE. UU.
Número de grado SAE
Marcas de cabezas de
perno
Son todas de 3 líneas grado
5 SAE
Torsión de perno - Perno grado 5
Torsión de perno - Perno grado 8
TJ INTRODUCCION 5
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
FORTALEZA DE DISPOSITIVOS DE FIJ ACION
COMO DETERMINAR LA FORTALEZA DE UN PERNO
Marca Clase Marca Clase
Perno de cabeza
hexagonal
N° de cabeza de
perno
Perno prisionero
Sin marca
Sin marca
Perno hexagonal
con reborde
Perno hexagonal
con arandela
Sin marca
Ranurado
Perno de
cabeza hexago-
nal
Dos líneas sobresalien-
tes
Perno hexagonal
con reborde
Perno hexagonal
con arandela
Dos líneas sobresalien-
tes
Perno soldado
Perno de cabeza
hexagonal
Tres líneas sobresalien-
tes
Perno de
cabeza hexago-
nal
Cuatro líneas sobresa-
lientes
6 INTRODUCCION TJ
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
REPARACION DE ORIFICIOS ROSCADOS
La mayor parte de l os ori fi ci os roscados desgasta-
dos pueden repararse empl eando un encastre Hel i -
coi l ௡. Para l os procedi mi entos de reparaci ón y
apl i caci ón, si ga l as recomendaci ones del fabri cante.
SISTEMA METRICO
El si stema métri co se basa en canti dades de: uni -
dades, decenas, centenas, mi l es y mi l l ones (Fi g. 6).
El si gui ente cuadro l e resul tará úti l para converti r
uni dades métri cas en uni dades equi val entes de l os
si stemas de medi da i ngl és y SAE, o vi ceversa.
Consul te el Cuadro de conversi ón para converti r
l os val ores de torsi ón enumerados en Newton-metros
(N·m), así como para efectuar l as conversi ones de
mi l í metros (mm) a pul gadas (pul g.)
Mega - (M) Millón Deci - (D) Diez
Kilo - (K) Mil Centi - (C) Cien
Milli - (m) Mil
Fig. 6 Prefijos métricos
TJ INTRODUCCION 7
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
REFERENCIAS DE TORSION
Al fi nal de muchos grupos se i ncl uyen Cuadros de
torsi ón i ndi vi dual es. Para i nformarse sobre l as refe-
renci as de torsi ón que no estén enumeradas en l os
cuadros de torsi ón i ndi vi dual es, consul te el cuadro de
especi fi caci ones de torsi ón estándar.
FORMULAS DE CONVERSION Y VALORES EQUIVALENTES
Multiplique por para obtener Multiplique por para obtener
lbs.-pulg. x 0,11298 = Newton-Metros (N·m) N·m x 8,851 = lbs.-pulg.
lbs. pie x 1,3558 = Newton-Metros (N·m) N·m x 0,7376 = lbs. pie
Pulgadas de Hg
(60°F)
x 3,377 = Kilopascales (kPa) kPa x 0,2961 = Pulgadas de Hg
psi x 6,895 = Kilopascales (kPa) kPa x 0,145 = psi
Pulgadas x 25,4 = Milímetros (mm) mm x 0,03937 = Pulgadas
Pie x 0,3048 = Metros (M) M x 3,281 = Pie
Yardas x 0,9144 = Metros (M) M x 1,0936 = Yardas
Millas x 1,6093 = Kilómetros (Km) Km x 0,6214 = Millas
mph x 1,6093 = Kilómetros/Hora (Km/h) Km/h x 0,6214 = mph
Pie/Segundos x 0,3048 = Metros/Segundos (M/S) M/S x 3,281 = Pie/Segundos
Kilómetros/Hora x 0,27778 = Metros/Segundos (M/S) M/S x 3,600 = Kilómetros/Hora
mph x 0,4470 = Metros/Segundos (M/S) M/S x 2,237 = mph
EQUIVALENCIAS METRICAS COMUNES
1 Pulgada = 25 Milímetros 1 Pulgada cúbica = 16 Centímetros cúbicos
1 Pie = 0,3 Metro 1 Pie cúbico = 0,03 Metro cúbico
1 Yarda = 0,9 Metro 1 Yarda cúbica = 0,8 Metro cúbico
1 Milla = 1,6 Kilómetros
8 INTRODUCCION TJ
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
CONVERSION METRICA
lbs.-pulg. a N·m N·m a lbs.-pulg.
lbs.-
pulg.
N·m lbs.-
pulg.
N·m lbs.-
pulg.
N·m lbs.-
pulg.
N·m lbs.-
pulg.
N·m N·m lbs.-
pulg.
N·m lbs.-pulg. N·m lbs.-pulg. N·m lbs.-pulg. N·m lbs.-pulg.
2 0,2260 42 4,7453 82 9,2646 122 13,7839 162 18,3032 0,2 1,7702 4,2 37,1747 8,2 72,5792 12,2 107,9837 16,2 143,3882
4 0,4519 44 4,9713 84 9,4906 124 14,0099 164 18,5292 0,4 3,5404 4,4 38,9449 8,4 74,3494 12,4 109,7539 16,4 145,1584
6 0,6779 46 5,1972 86 9,7165 126 14,2359 166 18,7552 0,6 5,3107 4,6 40,7152 8,6 76,1197 12,6 111,5242 16,6 146,9287
8 0,9039 48 5,4232 88 9,9425 128 14,4618 168 18,9811 0,8 7,0809 4,8 42,4854 8,8 77,8899 12,8 113,2944 16,8 148,6989
10 1,1298 50 5,6492 90 10,1685 130 14,6878 170 19,2071 1 8,8511 5 44,2556 9 79,6601 13 115,0646 17 150,4691
12 1,3558 52 5,8751 92 10,3944 132 14,9138 172 19,4331 1,2 10,6213 5,2 46,0258 9,2 81,4303 13,2 116,8348 17,2 152,2393
14 1,5818 54 6,1011 94 10,6204 134 15,1397 174 19,6590 1,4 12,3916 5,4 47,7961 9,4 83,2006 13,4 118,6051 17,4 154,0096
16 1,8077 56 6,3270 96 10,8464 136 15,3657 176 19,8850 1,6 14,1618 5,6 49,5663 9,6 84,9708 13,6 120,3753 17,6 155,7798
18 2,0337 58 6,5530 98 11,0723 138 15,5917 178 20,1110 1,8 15,9320 5,8 51,3365 9,8 86,7410 13,8 122,1455 17,8 157,5500
20 2,2597 60 6,7790 100 11,2983 140 15,8176 180 20,3369 2 17,7022 6 53,1067 10 88,5112 14 123,9157 18 159,3202
22 2,4856 62 7,0049 102 11,5243 142 16,0436 182 20,5629 2,2 19,4725 6,2 54,8770 10,2 90,2815 14,2 125,6860 18,5 163,7458
24 2,7116 64 7,2309 104 11,7502 144 16,2696 184 20,7889 2,4 21,2427 6,4 56,6472 10,4 92,0517 14,4 127,4562 19 168,1714
26 2,9376 66 7,4569 106 11,9762 146 16,4955 186 21,0148 2,6 23,0129 6,6 58,4174 10,6 93,8219 14,6 129,2264 19,5 172,5970
28 3,1635 68 7,6828 108 12,2022 148 16,7215 188 21,2408 2,8 24,7831 6,8 60,1876 10,8 95,5921 14,8 130,9966 20 177,0225
30 3,3895 70 7,9088 110 12,4281 150 16,9475 190 21,4668 3 26,5534 7 61,9579 11 97,3624 15 132,7669 20,5 181,4480
32 3,6155 72 8,1348 112 12,6541 152 17,1734 192 21,6927 3,2 28,3236 7,2 63,7281 11,2 99,1326 15,2 134,5371 21 185,8736
34 3,8414 74 8,3607 114 12,8801 154 17,3994 194 21,9187 3,4 30,0938 7,4 65,4983 11,4 100,9028 15,4 136,3073 22 194,7247
36 4,0674 76 8,5867 116 13,1060 156 17,6253 196 22,1447 3,6 31,8640 7,6 67,2685 11,6 102,6730 15,6 138,0775 23 203,5759
38 4,2934 78 8,8127 118 13,3320 158 17,8513 198 22,3706 3,8 33,6342 7,8 69,0388 11,8 104,4433 15,8 139,8478 24 212,4270
40 4,5193 80 9,0386 120 13,5580 160 18,0773 200 22,5966 4 35,4045 8 70,8090 12 106,2135 16 141,6180 25 221,2781
lbs. pie a N·m N·m a lbs. pie
lbs.
pie
N·m lbs.
pie
N·m lbs.
pie
N·m lbs.
pie
N·m lbs.
pie
N·m N·m lbs.
pie
N·m lbs. pie N·m lbs. pie N·m lbs. pie N·m lbs. pie
1 1,3558 21 28,4722 41 55,5885 61 82,7049 81 109,8212 1 0,7376 21 15,9888 41 30,2400 61 44,9913 81 59,7425
2 2,7116 22 29,8280 42 56,9444 62 84,0607 82 111,1770 2 1,4751 22 16,2264 42 30,9776 62 45,7289 82 60,4801
3 4,0675 23 31,1838 43 58,3002 63 85,4165 83 112,5328 3 2,2127 23 16,9639 43 31,7152 63 46,4664 83 61,2177
4 5,4233 24 32,5396 44 59,6560 64 86,7723 84 113,8888 4 2,9502 24 17,7015 44 32,4527 64 47,2040 84 61,9552
5 6,7791 25 33,8954 45 61,0118 65 88,1281 85 115,2446 5 3,6878 25 18,4391 45 33,1903 65 47,9415 85 62,6928
6 8,1349 26 35,2513 46 62,3676 66 89,4840 86 116,6004 6 4,4254 26 19,1766 46 33,9279 66 48,6791 86 63,4303
7 9,4907 27 36,6071 47 63,7234 67 90,8398 87 117,9562 7 5,1629 27 19,9142 47 34,6654 67 49,4167 87 64,1679
8 10,8465 28 37,9629 48 65,0793 68 92,1956 88 119,3120 8 5,9005 28 20,6517 48 35,4030 68 50,1542 88 64,9545
9 12,2024 29 39,3187 49 66,4351 69 93,5514 89 120,6678 9 6,6381 29 21,3893 49 36,1405 69 50,8918 89 65,6430
10 13,5582 30 40,6745 50 67,7909 70 94,9073 90 122,0236 10 7,3756 30 22,1269 50 36,8781 70 51,6293 90 66,3806
11 14,9140 31 42,0304 51 69,1467 71 96,2631 91 123,3794 11 8,1132 31 22,8644 51 37,6157 71 52,3669 91 67,1181
12 16,2698 32 43,3862 52 70,5025 72 97,6189 92 124,7352 12 8,8507 32 23,6020 52 38,3532 72 53,1045 92 67,8557
13 17,6256 33 44,7420 53 71,8583 73 98,9747 93 126,0910 13 9,5883 33 24,3395 53 39,0908 73 53,8420 93 68,5933
14 18,9815 34 46,0978 54 73,2142 74 100,3316 94 127,4468 14 10,3259 34 25,0771 54 39,8284 74 54,5720 94 69,3308
15 20,3373 35 47,4536 55 74,5700 75 101,6862 95 128,8026 15 11,0634 35 25,8147 55 40,5659 75 55,3172 95 70,0684
16 21,6931 36 48,8094 56 75,9258 76 103,0422 96 130,1586 16 11,8010 36 26,5522 56 41,3035 76 56,0547 96 70,8060
17 23,0489 37 50,1653 57 77,2816 77 104,3980 97 131,5144 17 12,5386 37 27,2898 57 42,0410 77 56,7923 97 71,5435
18 24,4047 38 51,5211 58 78,6374 78 105,7538 98 132,8702 18 13,2761 38 28,0274 58 42,7786 78 57,5298 98 72,2811
19 25,7605 39 52,8769 59 79,9933 79 107,1196 99 134,2260 19 14,0137 39 28,7649 59 43,5162 79 58,2674 99 73,0187
20 27,1164 40 54,2327 60 81,3491 80 108,4654 100 135,5820 20 14,7512 40 29,5025 60 44,2537 80 59,0050 100 73,7562
pulg. a mm mm a pulg.
pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg.
0,01 0,254 0,21 5,334 0,41 10,414 0,61 15,494 0,81 20,574 0,01 0,00039 0,21 0,00827 0,41 0,01614 0,61 0,02402 0,81 0,03189
0,02 0,508 0,22 5,588 0,42 10,668 0,62 15,748 0,82 20,828 0,02 0,00079 0,22 0,00866 0,42 0,01654 0,62 0,02441 0,82 0,03228
0,03 0,762 0,23 5,842 0,43 10,922 0,63 16,002 0,83 21,082 0,03 0,00118 0,23 0,00906 0,43 0,01693 0,63 0,02480 0,83 0,03268
0,04 1,016 0,24 6,096 0,44 11,176 0,64 16,256 0,84 21,336 0,04 0,00157 0,24 0,00945 0,44 0,01732 0,64 0,02520 0,84 0,03307
0,05 1,270 0,25 6,350 0,45 11,430 0,65 16,510 0,85 21,590 0,05 0,00197 0,25 0,00984 0,45 0,01772 0,65 0,02559 0,85 0,03346
0,06 1,524 0,26 6,604 0,46 11,684 0,66 16,764 0,86 21,844 0,06 0,00236 0,26 0,01024 0,46 0,01811 0,66 0,02598 0,86 0,03386
0,07 1,778 0,27 6,858 0,47 11,938 0,67 17,018 0,87 22,098 0,07 0,00276 0,27 0,01063 0,47 0,01850 0,67 0,02638 0,87 0,03425
0,08 2,032 0,28 7,112 0,48 12,192 0,68 17,272 0,88 22,352 0,08 0,00315 0,28 0,01102 0,48 0,01890 0,68 0,02677 0,88 0,03465
0,09 2,286 0,29 7,366 0,49 12,446 0,69 17,526 0,89 22,606 0,09 0,00354 0,29 0,01142 0,49 0,01929 0,69 0,02717 0,89 0,03504
0,10 2,540 0,30 7,620 0,50 12,700 0,70 17,780 0,90 22,860 0,10 0,00394 0,30 0,01181 0,50 0,01969 0,70 0,02756 0,90 0,03543
0,11 2,794 0,31 7,874 0,51 12,954 0,71 18,034 0,91 23,114 0,11 0,00433 0,31 0,01220 0,51 0,02008 0,71 0,02795 0,91 0,03583
0,12 3,048 0,32 8,128 0,52 13,208 0,72 18,288 0,92 23,368 0,12 0,00472 0,32 0,01260 0,52 0,02047 0,72 0,02835 0,92 0,03622
0,13 3,302 0,33 8,382 0,53 13,462 0,73 18,542 0,93 23,622 0,13 0,00512 0,33 0,01299 0,53 0,02087 0,73 0,02874 0,93 0,03661
0,14 3,556 0,34 8,636 0,54 13,716 0,74 18,796 0,94 23,876 0,14 0,00551 0,34 0,01339 0,54 0,02126 0,74 0,02913 0,94 0,03701
0,15 3,810 0,35 8,890 0,55 13,970 0,75 19,050 0,95 24,130 0,15 0,00591 0,35 0,01378 0,55 0,02165 0,75 0,02953 0,95 0,03740
0,16 4,064 0,36 9,144 0,56 14,224 0,76 19,304 0,96 24,384 0,16 0,00630 0,36 0,01417 0,56 0,02205 0,76 0,02992 0,96 0,03780
0,17 3,318 0,37 9,398 0,57 14,478 0,77 19,558 0,97 24,638 0,17 0,00669 0,37 0,01457 0,57 0,02244 0,77 0,03032 0,97 0,03819
0,18 4,572 0,38 9,652 0,58 14,732 0,78 19,812 0,98 24,892 0,18 0,00709 0,38 0,01496 0,58 0,02283 0,78 0,03071 0,98 0,03858
0,19 4,826 0,39 9,906 0,59 14,986 0,79 20,066 0,99 25,146 0,19 0,00748 0,39 0,01535 0,59 0,02323 0,79 0,03110 0,99 0,03898
0,20 5,080 0,40 10,160 0,60 15,240 0,80 20,320 1,00 25,400 0,20 0,00787 0,40 0,01575 0,60 0,02362 0,80 0,03150 1,00 0,03937
TJ INTRODUCCION 9
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
ESPECIFICACIONES DE TORSION
TORSION ESPECIFICADA PARA PERNOS ESTANDAR
Clase Diámetro
en mm
Paso en
mm
Torsión especificada
Perno de cabeza hexagonal Perno con reborde hexagonal
N·m kgf-cm lbf-pie N·m kgf-cm lbf-pie
6 1 5 55 48 lbf-pulg. 6 60 52 lbf-pulg.
8 1,25 12,5 130 9 14 145 10
4T 10 1,25 26 260 19 29 290 21
12 1,25 47 480 35 53 540 39
14 1,5 74 760 55 84 850 61
16 1,5 115 1.150 83 — — —
6 1 6,5 65 56 lbf-pulg. 7,5 75 65 lbf-pulg.
8 1,25 15,5 160 12 17,5 175 13
5T 10 1,25 32 330 24 36 360 26
12 1,25 59 600 43 65 670 48
14 1,5 91 930 67 100 1.050 76
16 1,5 140 1.400 101 — — —
6 1 8 80 69 lbf-pulg. 9 90 78 lbf-pulg.
8 1,25 19 195 14 21 210 15
6T 10 1,25 39 400 29 44 440 32
12 1,25 71 730 53 80 810 59
14 1,5 110 1.100 80 125 1.250 90
16 1,5 170 1.750 127 — — —
6 1 10,5 110 8 12 120 9
8 1,25 25 260 19 28 290 21
7T 10 1,25 52 530 38 58 590 43
12 1,25 95 970 70 105 1.050 76
14 1,5 145 1.500 108 165 1.700 123
16 1,5 230 2.300 166 — — —
8 1,25 29 300 22 33 330 24
8T 10 1,25 61 620 45 68 690 50
12 1,25 110 1.100 80 120 1.250 90
8 1,25 34 340 25 37 380 27
9T 10 1,25 70 710 51 78 790 57
12 1,25 125 1.300 94 140 1.450 105
8 1,25 38 390 28 42 430 31
10T 10 1,25 78 800 58 88 890 64
12 1,25 140 1.450 105 155 1.600 116
8 1,25 42 430 31 47 480 35
11T 10 1,25 87 890 64 97 990 72
12 1,25 155 1.600 116 175 1.800 130
10 INTRODUCCION TJ
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
INTRODUCCION
TABLA DE MATERIAS
pa´ gina pa´ gina
INFORMACION GENERAL
ETIQUETA DE CERTIFICACION DE
SEGURIDAD DEL VEHICULO. . . . . . . . . . . . . . 2
NUMERO DE IDENTIFICACION
DEL VEHICULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
PLACA DE CODIGO DE LA CARROCERIA . . . . . 2
SIMBOLOS INTERNACIONALES DE CONTROL
Y VISUALIZACION DE VEHICULOS . . . . . . . . . 4
INFORMACION GENERAL
NUMERO DE IDENTIFICACION DEL VEHICULO
La pl aca del número de i denti fi caci ón del vehí cul o
(VI N) se encuentra empl azada en el reborde i nferi or
del parabri sas, cerca del parante A i zqui erdo. El VI N
conti ene 17 caracteres que sumi ni stran datos sobre el
vehí cul o. Para determi nar l a i denti fi caci ón del vehí -
cul o, consul te el cuadro de decodi fi caci ón del número
de i denti fi caci ón del vehí cul o.
El número de i denti fi caci ón del vehí cul o tambi én
se encuentra i mpreso en l os si ti os que se i ndi can a
conti nuaci ón:
• Pl aca de códi go de l a carrocerí a.
• Eti queta de certi fi caci ón de seguri dad del vehí -
cul o.
• Larguero de basti dor.
Para proteger al consumi dor contra robos y posi -
bl es fraudes, el fabri cante está obl i gado a i ncl ui r un
Dí gi to de control en l a novena posi ci ón del Número
de i denti fi caci ón del vehí cul o. El fabri cante y l os
organi smos gubernamental es uti l i zan el dí gi to de
comprobaci ón para veri fi car l a autenti ci dad del vehí -
cul o y de l a documentaci ón ofi ci al . La fórmul a para el
uso del dí gi to de veri fi caci ón no se di vul ga al públ i co
en general .
CUADRO DE DECODIFICACION DEL NUMERO DE IDENTIFICACION DEL VEHICULO
POSICION INTERPRETACION CODIGO = DESCRIPCION
1 País de origen 1 = Estados Unidos
2 Marca J = Jeep
3 Tipo de vehículo 4 = MPV
4 Estipulación de peso bruto del vehículo E = 1.351-1.800 kg (3.001-4.000 libras)
F = 1.801-2.250 kg (4.001-5.000 libras)
5 Línea del vehículo Y = Wrangler 4X4
6 Serie 1 = Sport
2 = SE
4 = Sahara
7 Estilo de carrocería 9 = Carrocería abierta
8 Motor P = 2.5L Gasolina
S = 4.0L Gasolina
9 Dígito de control
10 Año de modelo X = 1999
11 Planta de ensamblaje P = Toledo N°2
12 a 17 Secuencia de fabricación del vehículo
TJ INTRODUCCION 1
ETIQUETA DE CERTIFICACION DE SEGURIDAD
DEL VEHICULO
Cada uno de l os vehí cul os de Chrysl er Corporati on
l l eva una eti queta de certi fi caci ón de seguri dad (Fi g.
1). Di cha eti queta certi fi ca que el vehí cul o cumpl e
con todas l as Normas federal es apl i cabl es de seguri -
dad de automotores. La eti queta tambi én i ndi ca:
• Mes y año de fabri caci ón del vehí cul o.
• Esti pul aci ón de peso bruto del vehí cul o (GVWR).
Las esti pul aci ones de peso bruto de l os ejes del antero
y trasero (GAWR) se basan en un tamaño mí ni mo de
l l anta y en l a presi ón máxi ma de neumáti co en frí o.
• Número de i denti fi caci ón del vehí cul o (VI N).
• Ti po de vehí cul o.
• Códi go de barras.
• Mes, dí a y hora (MDH) de ensambl aje fi nal .
• Códi gos de pi ntura y tapi zado.
• Paí s de ori gen.
La eti queta se encuentra enci ma de l a bi sagra de
l a puerta en el parante A del l ado del conductor.
PLACA DE CODIGO DE LA CARROCERIA
LOCALIZACION Y DESCODIFICACION
En el suel o de l a carrocerí a, debajo del asi ento del
conductor, se encuentra adheri da una pl aca metál i ca
de códi go de l a carrocerí a (Fi g. 2). Desenganche l os
ganchos de muel l e que fi jan l a al fombra al suel o de
l a carrocerí a, para poder l eer l a i nformaci ón. Sobre
esta pl aca exi sten si ete l í neas de i nformaci ón. Las
l í neas 4, 5, 6 y 7 no se uti l i zan para defi ni r l a i nfor-
maci ón de servi ci o. La i nformaci ón se l ee de
i zqui erda a derecha, comenzando con l a l í nea 3 del
centro de l a pl aca hasta l a l í nea 1 si tuada en l a parte
i nferi or de ésta (Fi g. 3).
El úl ti mo códi go i mpreso en l a pl aca de códi go del
vehí cul o estará segui do por l a pal abra END (fi n).
Cuando se requi eren dos pl acas de códi go del vehí -
cul o, l os úl ti mos espaci os di sponi bl es de l a pri mera
pl aca presentarán i mpresas l as l etras CTD (conti -
núa).
Cuando es necesari a una segunda pl aca de códi go,
l os pri meros cuatro espaci os de cada fi l a no serán
uti l i zados, ya que en este l ugar l as pl acas se super-
ponen.
PLACA DE CODIGO DE LA CARROCERIA—LINEA 3
DIGITOS 1 AL 12
Número de orden del vehí cul o
DIGITOS 13, 14 Y 15
Techo
• VJN = Capota de l ona bl anca
• VJU = Capota de l ona canel a
• VJX = Capota de l ona negra
• VKN = Techo rí gi do bl anco
• VKU = Techo rí gi do canel a
• VKX = Techo rí gi do negro
Fig. 1 Etiqueta de certificación de seguridad del vehículo—Característica
Fig. 2 Localización de la placa de código de la
carrocería
GANCHO DE MUELLE
ALFOMBRA
TRASERA
HACIA ADE-
LANTE
PLACA DE
CODIGO DE
LA CARRO-
CERIA
GANCHO DE MUELLE
SUELO
DE LA
CARROCERIA
ALFOMBRA PARTE
DELANTERA
2 INTRODUCCION TJ
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
DIGITOS 16, 17, Y 18
Casco de l í nea del vehí cul o
• TJJ = Wrangl er (Vol ante a l a i zqui erda) (LHD)
• TJU = Wrangl er (Vol ante a l a derecha) (RHD)
DIGITO 19
Cl ase de preci o
• L = Wrangl er (Todos)
DIGITOS 20 Y 21
Ti po de carrocerí a
• 77 = Di stanci a entre ejes (237 cm [93,4 pul g.])
PLACA DE CODIGO DE LA CARROCERIA—LINEA 2
DIGITOS 1, 2 Y 3
Procedi mi ento de pi ntura
DIGITO 4
Espaci o en bl anco
DIGITOS 5 AL 8
Pi ntura pri mari a
Para i nformarse sobre l os códi gos de col or para l a
carrocerí a, consul te el Grupo 23.
DIGITO 9
Espaci o en bl anco
DIGITOS 10 AL 13
Pi ntura secundari a
DIGITO 14
Espaci o en bl anco
DIGITOS 15 AL 18
Códi go de tapi zado i nteri or
DIGITO 19
Espaci o en bl anco
DIGITOS 20, 21 Y 22
Códi go de motor
• EPE = 2.5L 4 ci l i ndros Gasol i na MPI
• ERH = 4.0L 6 ci l i ndros Gasol i na MPI
PLACA DE CODIGO DE LA CARROCERIA—LINEA 1
DIGITOS 1, 2 Y 3
Códi gos de transmi si ón
• DDQ = Manual de 5 vel oci dades AX5
• DDO = Manual de 5 vel oci dades AX15
• DGD = Automáti ca de 3 vel oci dades 30RH
• DGG = Automáti ca de 3 vel oci dades 32RH
DIGITO 4
Espaci o en bl anco
DIGITO 5
Códi go de mercado
• B = I nternaci onal
DIGITO 6
Espaci o en bl anco
DIGITOS 7 AL 23
Número de i denti fi caci ón del vehí cul o (VI N)
Para i nformarse sobre el detal l e adecuado del
códi go del Número de i denti fi caci ón del vehí cul o
(VI N), consul te el párrafo referi do a di cho número.
Fig. 3 Descodificación de la placa de código de la
carrocería
PINTURA
PRIMARIA
PINTURA
SECUNDARIA
TECHO
CASCO DE
LA LINEA DE
VEHICULO
MOTOR
TAPIZADO
VIN
MERCADO
TRANSMISION
PROCEDI-
MIENTO
DE PINTURA
NUMERO DE
ORDEN DEL
VEHICULO
TJ INTRODUCCION 3
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)
SIMBOLOS INTERNACIONALES DE CONTROL Y
VISUALIZACION DE VEHICULOS
SIMBOLOS INTERNACIONALES DE CONTROL Y
VISUALIZACION DE VEHICULOS
Los sí mbol os gráfi cos que se i l ustran en el cuadro
de sí mbol os i nternaci onal es de control y vi sual i zaci ón
si gui ente se uti l i zan para i denti fi car di versos contro-
l es de i nstrumentos. Los sí mbol os corresponden a l os
control es y vi sual i zaci ones si tuados en el tabl ero de
i nstrumentos.
SIMBOLOS INTERNACIONALES DE CONTROL Y VISUALIZACION
LUZ DE CARRE-
TERA
FAROS ANTINIEBLA
FAROS, LUCES DE
ESTACIONAMIENTO,
LUCES DEL TABLERO SEÑAL DE GIRO
ADVERTENCIA DE
EMERGENCIA
LAVAPARABRISAS
LIMPIAPARABRISAS
LIMPIAPARABRISAS Y
LAVAPARABRISAS
DESEMPAÑADOR Y
DESCONGELADOR DEL
PARABRISAS
VENTILADOR DE VENTI-
LACION
DESEMPAÑADOR DE
LUNETA TRASERA
LIMPIADOR DE LUNETA
TRASERA
LAVADOR DE LUNETA
TRASERA COMBUSTIBLE
TEMPERATURA DE
REFRIGERANTE DEL
MOTOR
ESTADO DE CARGA DE
LA BATERIA ACEITE DEL MOTOR
CINTURON DE SEGURI-
DAD
FALLO DE FRENOS
FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO
CAPO MALETERO CLAXON ENCENDEDOR
Fig. 4
4 INTRODUCCION TJ
INFORMACION GENERAL (Continuac io´n)

Sponsor Documents

Or use your account on DocShare.tips

Hide

Forgot your password?

Or register your new account on DocShare.tips

Hide

Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link to create a new password.

Back to log-in

Close