MBA Student Study Mission 2

Published on December 2016 | Categories: Documents | Downloads: 34 | Comments: 0 | Views: 172
of 35
Download PDF   Embed   Report

MBA student on Site Study. See how they did it.

Comments

Content

Study Mission
On Site Visit
Tokyo & Karuizawa
MBA (Industry)

IIC University of Technology

1

Day 1, Arrival, Tokyo

3:00 pm, July 11, 2011

團員們在車上自我介紹並認真研討,

•由生產力中心常務董事王國明
代表工業局率團訪日

台灣共計20位IIC MBA團員,於7/11-7/15赴日本進行區域創
新永續競爭力交流-東京/輕井澤
A fantastic combination of MBA student of IIC University
of Technology and academics participating Study Mission on
Innovation and Sustainable Growth, 7/11-7/15, 2011

台灣企業におけるトップ
マネジメント合計20名。
7/11-15に日本へイノベー
ション及び持続的競争力
における交流活動。

•台灣產業典範群聚-台明將林肇睢總經理與廠商共同赴日交流

2

Day 1 Tokyo, 6:00 pm, July 11, 2011

歡迎晚宴:和駐日經濟文化代表處高階代表
以及Japan Productivity Center 代表於和民
居酒屋共進晚餐。杯觥交錯氣氛熱絡,團
員代表紛紛交流豪情壯志與美好願景。居
酒屋的服務員說 311震災以來鮮少高朋滿座,
對於我們的來訪很感動~
We enjoyed greatly at the restaurant,
strengthening bonds with every one.
歓迎ディナー:台北駐日經濟文化代表處
代表と日本生産性本部(JPC)代表と
ともに和民居酒屋で食事会をやりました。
暖かい雰囲気の中で、参加者たちがお互
いの志と夢を述べました。「311地震後、
このような満席はなかなかなかった
なぁ」って居酒屋の店員が述べました。
我々の来日について、すごく感動してい
る様子でした。

3

Day 2, Good Morning Tokyo

6:30 am, July 12, 2011

 飯店對面住宅區的清晨、夏花在璀燦陽光下,搖曳繽紛。住宅區玻璃倒影幻化著作
者身影,呼應著如夢似幻的行程- 2週的運作時間,一切為產業利他為出發點,尌能
【圓成一切】~
 Reflection of the author on the residential
glass window, echoing the dream trip - 2
weeks of preparation, gathering 20 delegates
for the study mission. Thankful for this
positive result. We firmly believe that
putting the industries’ needs as our first
priority and doing the best for the needs of
others, all the wishes will come true.

 ホテルの向かいにある住宅街で、朝の陽
差しの中で、花が優しく揺れている。そ
のガラスに映っているのは筆者の姿です。
今回すばらしいスケジュールに答えてい
るんでしょうか。わずか2週間の準備時
間で、利他主義を出発点として、このツ
アーを成功させてとても感心しました。

4

Day 2, Good Morning Tokyo

6:30 am, July 12, 2011

幸福,是躍動的光影灑落在尋常的巷弄花草之間~
As the light falling on the
flowers and plants at the
hidden alley, I am grateful
for the happiness exists in
the dwelling of ordinary
neighborhood. The air is
filled with a lively
atmosphere~

 幸せって、町通りに潜む光と影にある

~

的久
〒違
小了

花我
〓在
遺東
忘京
了清
名晨
字看






5

Day 2, Good Morning, Tokyo

7:00 am, July 12, 2011

喜悅,是轉角處不經意的平凡印記,散發出寧靜恬淡氣息~
 Joy is at the ordinary casual corner, naturally
exudes warmth rhythms and tranquil atmosphere ~

喜びって、曲がり角にある印で、静かな雰囲
気が漂ってきました~

6

Day 2, Toshiba, Tokyo 10:00 am, July 12, 2011

世界級的創新與永續,東芝分享展望50年的生態願景“Eco Vision 2050”,氣宇恢宏 綠色永續,眾志一心

 Toshiba delivered "Eco Vision 2050"
and shared with us especially on the
activities related to Green Strategic
Approach and Deployment. Head
Quarter) Toshiba-Building.
 東芝が「環境ビジョン2050」を提出
し、世界レベルのイノベーション及
び持続的な環境経営に取り組むこと
により、すごく感心しております。

Toshiba Mr. Kiyoshi Sanehira,
General Manager, Corporate
Environment Management Division
7
Shares the Eco Vision 2050

Day 2, Teijin, Tokyo 14:00 , July 12, 2011

參訪交流帝人集團-未來館 TEIJIN MIRAI STUDIO並聆聽簡報展現極致高科技與環境親和共創未來
 未來館注入濃厚的自然人文思維,發展科技應用,
展現宏觀渾厚之環境親和氣韻。帝人集團關注於企
業理念的實踐: 透過對人的深層理解,運用豐富的
創造力,提升生活品質,創立【環境經營的三大支
柱】,展望2020願景目標,推動認證系統 『Earth
Symphony 』,具體展開各項活動流程符合指標,
大力提倡 『創造環境企業 擴大環境企業』 ,發展
創新事業。
 TEIJIN MIRAI STUDIO –Committed to a bright future,
The Teijin Group established “Quality of Life” as its
corporate philosophy, focusing on deploying brand
statement “Human Chemistry, Human Solutions” and
profound endeavor in implementing the “three pillars
of environmental management for every activities. To
meet up the Vision 2020, launched certification system
"Earth Symphony“ to ensure all of activities meet the
goal of “ Ensure the Teijin Group’s Position as a Key
Global Player”.

 「テイジン未来スタジオ」には、自然と人文の雰
囲気が漂い、科学技術が発展し、マクロ視野で環
境に対する優しさが明らかです。帝人グループは、
企業理念を実現するため、人に対する深い理解を
通し、豊かな想像力を生かし、生活品質を高める
よう努力しています。「環境経営の3本柱」の概
念を取り入れ、2020年を長期目標とし、『Earth
Symphony 』を展開します。「環境配慮設計」を
積極的に提唱しています。

8

Day 2, Teijin, Tokyo 14:00 , July 12, 2011

 所更的創新注重自然環境親和緊密串連 脈動合一,並緊密結合國際頂尖企業合作研發- 創造
環境企業 擴大環境企業。
 “Chemistry” and “Solutions” summarize the Teijin Group’s strategy for the 21st century focusing
on chemical materials and creating added value.
 全てのイノベーションが自然環境と調和し、国際トップ企業と共同で研究開発をします。
環境企業を創造し、環境企業を拡大させます。

ASUS Mr.Frank Lin 於帝人進行分享交流CSR推動經驗

9

Day 2, Marunouchi, Tokyo 17:45 , July 12, 2011

 在丸之內都市叢林中,難得的的落日時分,泛著巴黎的浪漫和悠閒,團員共享美味愜意的晚餐。
 At Marunouchi the urban jungle, a rare-uniqe sunset hours, suffused with the romance of Paris and
graceful enviorement for leisure time.

 丸の内ビルディングの中で、パリのロマンチックなムードが漂い、夕食を楽しんでいました。

10

Day 3, Onioshidashien, On the way to Karuizawa, 10:30 , July 13, 2011

 東京往輕井澤的途中,同仁悉心為大家說明行程,介紹日本風土民情,我們在淺間山北側山腳的
鬼押出園(為1783年淺間山大噴發時所流出熔岩的凝結地帶 ,在神秘壯闊的工法天地之間,盡情享
受午宴。
 On the way from Tokyo to Karuizawa , colleagues briefing the Japanese culture.
We took lunchon at the 'ghost extrusion park” and enjoyed the "mysterious magnificent work “by ghost in
the Onioshidashien Park. Onioshidashien located at the northern base of Mt. Asama is on a belt made of
solidified lava that flowed from this volcano when it erupted in 1783.
 東京から軽井沢へ移動する途中で、同僚が今回のスケジュールと日本の風土人情を紹介してく
れました。浅間山北側にある「鬼押出し園」で、自然の溶岩の芸術を拝見し、ランチを楽しま
れました。

11

Day 3, Onioshidashien, On the way to Karuizawa, 12:00 , July 13, 2011

 食物,是幸福的滋味~尤其是和一群優秀的人士共同締造美好的回憶!
 Food is the taste of happiness - especially with a group of good people together to create valuable memories
 食べ物は幸せの味です。特に、すばらしい仲間と一緒に素敵な思い出を作る時です。

12

Day 3, Karuizawa, July 13, 2011

 綠! 將輕井澤的盛夏綴點成蓊鬱仙境。
 Green! Spectacularly turn Karuizawa into lush wonderland~ An unforgettable memory for us.
 グリーン!軽井沢を蓊鬱たる桃源郷に引き立たせた。

13

Day 3, Karuizawa, July 13, 2011

 恬淡悠適~在每一個角落俯拾皆是 。
 Escape to peace & tranquility in Karuizawa paradise. We are truly captivated by the serene beauty
of lush surroundings .
 のどかな小春日和はうつむいて拾えば至る所にあります。

14

 跟著綠呼吸~
 Breathe the brilliant green
 緑 の息吹



Day 3, Karuizawa, July 13, 2011

醉人的翠綠,如透明的音符,靈巧地跳躍在心弦之間,與山丘的飛鳥,在光影中交會,迴盪自然的報恩,我如是照見~

15

Day 3, Opening of Karuizawa Top Seminar, 15:00 , July 13, 2011

 台日韓三強出席由日本生產性本部(Japan Productivity Center,JPC)舉辦之第56 屆輕井澤高階管
理研討會Kazuirawa Top Management Seminar,共計台灣21位、180位日本以及42位韓國產業領
導者代表,共聚ㄧ堂進行緊密交流,探討日本產業復興與重建之路,分享創新與永續實務。
56 th Karuizawa Top Management Seminar 56 屆輕井澤高階管理研討會 7/13-15 2011

16

Day 3, Welcome Dinner Karuizawa, 18:30 , July 13, 2011

 歡迎晚宴,由各國高階代表致歡迎詞 賓主盡歡。
 Welcome Dinner, Top Executives deliver welcome remarks
 歓迎ディナー で、各国代表が歓迎の挨拶を述べました。


CPC Chief Advisor Dr. Wang delivered speech at
welcome dinner

APO SG. Mr. Yamazaki met up with CPC Dr. Wang

17

Day 3, Welcome Dinner Karuizawa, 19:30 , July 13, 2011

 杯觥交錯、其樂融融,台日韓代表盡情交流 剎那凝駐永恆的友誼。
 We enjoyed a memorable welcome dinner, fostering deep friendship by JPC’s generous hospitality
 日、台、韓の互いに楽しく酒を飲み交わし、熱い友情まで濃縮されました。

18

Day 3, Welcome Dinner Karuizawa, 19:30 , July 13, 2011

19

Day 3, Summer Night in Karuizawa, 21:30 , July 13, 2011

 獨自漫步在夏夜的松濤蟲鳴聲中,在月升之際,把我的身影投射在氤氳山嵐之外,滌盡煩憂。
 Listening to the beautiful sound of wind as it whistles through pine tress, my mind is as free as the
occasional cloud crossing the sky on the moonlit night.
 夏の夜に鳴く虫の鳴き声の中で、月が昇る際に、わが姿を山沿いに映って、全ての悩みが消
えてしまいました!

20

Day 4, Morning Bird Watching in Karuizawa, 6:00 am , July 14, 2011

 綠草如茵,湖光映影,晨喚的鳥語,用最初的感動,開啟了充滿生命力的一天~
 The most fascinating morning call to greet a lovely day is birds singing beautiful melodious songs
and blended symphony in lush trail. The green lake reflects our peaceful and comforting thought.
 芳しい草、透き通る湖と美しい鳥の鳴き声を通し、初心に戻り、活力ある1日の始まりです。

21

Day 4, Morning Bird Watching in Karuizawa, 6:30 am , July 14, 2011

22

Day 4, Morning Bird Watching in Karuizawa, 6:30 am , July 14, 2011

23

Day 4, Morning Bird Watching in Karuizawa, 7:00 am , July 14, 2011

24

Day 4, Breakfast and Friendship in Green, 7:30 am , July 14, 2011

 在怡人的綠意中享受香醇友誼和輕鬆的早餐。
 Enjoying a relaxing atmosphere and friendship in pleasant greening environment.
 心地良い緑の中で、友情と朝食を味わいます。

25

Day 4, Seminar,9:00 , July 14, 2011

 匯聚台日韓菁英領導者,分享交流經營管理實務,邁向創新開放的永續前景。
 Gathering top executives from APO Member countries to meet up together for experience sharing and
promote closer cooperation for sustainable growth.
 日、台、韓のエグゼクティブたちが経営管理経験を分かち合え、共に持続可能な将来に向けっ
ています。

26

Day 4, Seminar, 13:00 , July 14, 2011

 今年首度邀請台灣企業代表20位出席,並由台灣大企業華碩林全貴全球品質長與台灣典範群聚台灣玻璃文創產業團隊林肇睢總經理分享演講創新與永續實務。
 Mr.Frank Lin , Chief Quality Officer, ASUS and Mr. Jackson Lin, Cluster Leader of Team Taiwan
Glass and Creative share the strategic approach and implementation for sustainable growth.
 今年、台湾大企業華碩-林全貴品質係長及び台湾ガラス生活創意産業チーム-林肇睢総経理を
はじめ、台湾企業代表20名が軽井沢トップマネジメントセミナーに参加することができ、イ
ノベーション及び持続的経営に関するテーマの交流が実現しました。

韓國講者:
韓國生產性本部崔棟桂董事長
主題:人性尊重的生產力

台灣講者:
林肇睢 台明將企業總經理
主題:「東北亞永恆的春天從群聚經驗淺談台、日、韓合作」

台灣講者:
林全貴 華碩電腦全球總部品質長兼副永續長
主題:「邁向創新惟美與永續經營」

林肇睢總經理分享

台灣創新與永續群聚策略與經驗

27

Day 4, Music Performance, 18:30 , July 14, 2011

來自仙台的音樂家,演奏完美無瑕如夢似幻的旋律,引領心醉神迷的悸動
Violinist and pianist from Sendai area for charity performance create a splendid evening.
仙台の音楽家が完璧で幻のメロディーを演奏し、観客の心に響くような感動を与えました。

28

Day 4, Appreciation Dinner, 19:30 , July 14, 2011

 左起日本生產性本部理事長松川昌義、APO 秘書處企畫官紀平佳和、APO秘書長山崎
隆一郎、韓國APO連絡官金準鎬、韓國生產力中心董事長崔棟圭、中華民國中國生產
力中心張麗卿經理、生產力中心常務董事王國明、中華民國APO聯絡官李麗寬、日本
APO聯絡官藤井真奈武 歡慶大會圓滿~

29

Day 4, Appreciation Dinner, 20:00 , July 14, 2011

30

Day 4, Appreciation Dinner, 20:30 , July 14, 2011

31

Day 5, Moring Hiking , 7:00 July 15, 2011

用綠徑健走開起活力充沛的一天!
 Enjoy hiking in green trail to celebrate a lively day!
早朝のウォーキングで活力ある1日の幕が開きました!

32

Day 5, Top Seminar , 9:00 July 15, 2011

 清清朗朗 我心如是 慈悲為懷 利他如是 智慧以對 善巧如是 妙一切妙 圓成如是。
 A purified mind has the highest wisdom. Using blessings and wisdom to live, work, and study, we will
succeed in our careers, perfect our virtues, and complete our path.
 清々しく朗々たるわが心、慈悲を抱き利他の如く、知恵で対応し善良の如く、すべて巧みの如
くです。

•Visionary leader
unfolds fascinating
spirit that
magnetically
attract others.

•The wisdom and
realization of the
Truth of
Impermanence

33

Day 5, Journey Home, Bus for Narita Airport12:00 July 15, 2011

圓成一切的知性之旅,感謝共同勇猛精進,學無止境
不亦樂乎~
Relied on every delegate's profound commitment and
endeavor, the study mission has successful
accomplished. We all enjoy greatly the in continues
sharing and learning from each other.
知的な旅を全うし、友人と共に勉強することができ
たことに対して、学問には限りがなく、楽しいから
ずやと実感しました。

34

Going Green Together
Promote economic growth and prosperity through closer international links

Best Practice Network for Innovation and Sustainable Growth
創新與永續競爭力國際標竿交流平台

誠摯感謝 Special Thanks to:













東芝集團總部
帝人集團總部
APO 秘書處
日本生產性本部
韓國生產性本部
輕井澤高階管理研討會大會
台北駐日經濟文化代表處
工業局杜紫軍局長/甘薇璣主任秘書
永續發展組曾志雄副組長/陳良棟副組長
產業發展基金會
參與此次訪日之20位IIC, MBA 團員代表
35

Sponsor Documents

Or use your account on DocShare.tips

Hide

Forgot your password?

Or register your new account on DocShare.tips

Hide

Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link to create a new password.

Back to log-in

Close