Falar e principalmente escrever números em inglês às vezes pode ser um problema. Aparentemente fácil, dúvidas costumam surgir. Em English is Easy desta edição, dicas de como não errar a grafia de datas, horas, decimais, porcentagens e muito mais. ( Leia completo)
Números Cardinais 1 - one 2 - two 3 - three 4 - four 5 - five 6 - six 7 - seven 8 - eight 9 - nine 10 - ten 11 - eleven 12 - twelve
13 - thirteen
14 - fourteen
15 - fifteen
16 - sixteen
17 - seventeen
18 - eighteen
19 - nineteen
http://www.letraselivros.com.br - Letras e Livros
Powered by Mambo
Generated: 17 February, 2011, 23:05
20 - twenty
21 - twenty-one
22 - twenty-two
23 - twenty-three
24 - twenty-four
25 - twenty-five
26 - twenty-six
27 - twenty-seven
28 - twenty-eight
29 - twenty-nine
30 - thirty
40 - forty (see also: "FORTY")
50 - fifty
60 - sixty
70 - seventy
80 - eighty
90 - ninety
http://www.letraselivros.com.br - Letras e Livros Powered by Mambo Generated: 17 February, 2011, 23:05
100 - one hundred
101 - one hundred one
102 - one hundred two
1,000 - one thousand
1,000,000 - one million
1,000,000,000 - one billion (see also: "BILLION") Números Ordinais
1st - first
2nd - second
3rd - third
4th - fourth
5th - fifth
6th - sixth
7th - seventh
8th - eighth
9th - ninth
http://www.letraselivros.com.br - Letras e Livros
Powered by Mambo
Generated: 17 February, 2011, 23:05
10th - tenth
11th - eleventh
12th - twelfth (see also: "TWELFTH")
13th - thirteenth
14th - fourteenth
15th - fifteenth
16th - sixteenth
17th - seventeenth
18th - eighteenth
19th - nineteenth
20th - twentieth
21st - twenty-first
22nd - twenty-second
23rd - twenty-third
24th - twenty-fourth
25th - twenty-fifth
26th - twenty-sixth
http://www.letraselivros.com.br - Letras e Livros Powered by Mambo Generated: 17 February, 2011, 23:05
27th - twenty-seventh
28th - twenty-eighth
29th - twenty-ninth
30th - thirtieth
40th - fortieth
50th - fiftieth
60th - sixtieth
70th - seventieth
80th - eightieth
90th - ninetieth
100th - one hundredth
1,000th - one thousandth
1,000,000th - one millionth
1,000,000,000th - one billionth Expressões e símbolos matemáticos (a versão para o inglês se limita aos sinais)
45 + 5 [plus / and]
http://www.letraselivros.com.br - Letras e Livros
Powered by Mambo
Generated: 17 February, 2011, 23:05
126 - 65 [minus / take away]
18 ± 2 [plus or minus]
6 x 5 [(is) multiplied by / times or by (when giving dimensions)]
887 ÷ 7 [(is) divided by]
x = 63 [is equal to / equals]
a ` c [is not equal to / does not equal]
x < 5 [is less than]
r # 14 [is less than or equal to]
x > 2 [is more than]
3:9::4:12 [three is to nine, as four is to twelve]
32 Î c [is an element of (a set)]
pr2 [pi /pai/ r squared]
V [the radical sign that indicates the square root]
4 [infinity]
% [percent or per hundred]
logax [logarithm of x to base a]
c = i or { } [conjunto vazio = empty set]
http://www.letraselivros.com.br - Letras e Livros Powered by Mambo Generated: 17 February, 2011, 23:05
a 1 b [intersecção = intersection]
c c d [união = union]
65 d d [contido = is a subset of]
x2 [x squared]
x3 [x cubed]
x4 [x to the power four / to the fourth]
p < 0,05 [p is less than point zero five]
a média é 135 [the mean is 135]
a mediana é 23 [the median is 23]
a média foi 13,59 [the mean was 13.59]
desvio padrão [standard deviation] Medidas em geral
10 mm [millimeters]
120 m2 [square meters]
900 g [grams]
3 m3 [cubic meters]
http://www.letraselivros.com.br - Letras e Livros
Powered by Mambo
Generated: 17 February, 2011, 23:05
1,75 l [liters]
1,201 galões [gallons]
28,35 g [grams]
2 cm [centimeters]
0,393 polegadas [in or inches]
18 onças [ounces]
45,4 kg [kilograms]
1,094 jardas [yd or yards]
3,000 m [meters]
45,89 km [kilometers]
18 léguas marítimas [sea leagues]
15 toneladas [tons]
0,621 milhas [miles]
18 pés [feet]
2,471 acres [acres /ei' kers/]
0,405 hectares [hectares /hék'térs/]
0,383 milhas quadradas [square miles]
http://www.letraselivros.com.br - Letras e Livros Powered by Mambo Generated: 17 February, 2011, 23:05
6,45 polegadas quadradas [square inches]
O Monte Everest tem 29.028 pés de altura. [Mount Everest is 29,028 feet high.]
O avião está voando a 20.000 pés. [The airplane is flying at a height / an altitude of twenty thousand feet. (20,000 ft)]
A profundidade média do mar é 12.000 pés ou 2 milhas e meia. [The sea's average depth is twelve thousand feet or two and a half miles. (12,000 ft)]
A sala tem 16 pés de largura por 25 pés de comprimento. [This room is sixteen foot/feet (wide) by twenty-five (foot/feet) (long). (16ft x 25ft or 16' x 25')]
Precisamos de um escritório de 600 m2. [We need six hundred square meters of office space. (600 sq m)]
São necessários 30 pés cúbicos de areia para misturar com o cimento. [You'll need thirty (cubic) feet/foot of sand to mix with the cement. (30cu ft)]
A temperatura era de 95° F à sombra hoje pela manhã. [It was 95 (degrees) in the shade this morning. (95° F)]
Minha esposa tem 1,68m de altura. [My wife is one meter sixty-eight (centimeters) (tall). (1.68m)] Horário
16h00min [four o'clock p.m. or sixteen hundred hours (in the military)]
8h15min [eight fifteen (AmE) or a quarter past eight (BrE)]
15h45min [three forty-five (AmE) or a quarter to four (BrE)]
3h25min da tarde [three twenty-five pm]
4h00min da manhã [four o'clock a.m. / in the morning]
http://www.letraselivros.com.br - Letras e Livros Powered by Mambo Generated: 17 February, 2011, 23:05
das 15h00min às 15h45min [from three to three forty-five]
na hora do almoço [at lunchtime]
18h30min [six thirty (AmE) or half past six (BrE)]
7h00min na costa leste [7 o'clock EST (Eastern Standard Time)]
10h00min na costa oeste [10 o'clock PST (Pacific Standard Time)]
8h00min (horário de Greenwich) [8 o'clock GMT (Greenwich Mean Time)]
O avião caça deixou a base às 16h00min. [The jet fighter took off from base at sixteen-hundred hours.]
Amanhã começaremos às 7h45min, faremos um intervalo das 10h15min às 10h30min. O almoço será das 12h25min às 13h40min. [We will start at 7:45 am tomorrow and will have a coffee break from 10:15 am to 10:30 am. Luch will be from 12:25 pm to 1:40 pm.]
Qual é a diferença de fuso horário entre Paris e Tóquio? [What is the time difference between Paris and Tokyo?]
As tropas desembarcaram às 07h00min. [The troops were deployed at oh seven hundred hours.] Datas
1995 [nineteen ninety-five]
2001 [two thousand (and) one (AmE) / two thousand and one (BrE)]
De março a outubro [from March to October]
http://www.letraselivros.com.br - Letras e Livros Powered by Mambo Generated: 17 February, 2011, 23:05
Dezembro de 1996 [December of nineteen ninety-six]
31 de março de 1929 [March thirty-first, nineteen twenty-nine]
A década de 40 [the 40's - you say: "the forties"]
O início dos anos 70 [early 70's - you say: "early seventies"]
No final de década de oitenta [late 80's - you say: "late eighties"]
O verão de 1942 [summer of forty-two]
O primeiro trimestre de 1998 [the first quarter of 1998]
2000 AC [two thousand BC]
55 AC [fifty-five BC]
65 DC [AD sixty-five]
Meados de junho [mid-June]
Às quartas e sextas [on Wednesdays and Fridays]
Uma semana sim, uma semana não [every other week]
A cada quinze dias [every fifteen days / every fortnight / once every fortnight]
Dia sim, dia não [every other day]
Na véspera de Natal [on Christmas eve]
http://www.letraselivros.com.br - Letras e Livros
Powered by Mambo
Generated: 17 February, 2011, 23:05
O reinado da Rainha Elizabeth I foi de 1558 a 1603. [Queen Elizabeth the first reigned from fifteen (hundred and) fiftyeight to sixteen (hundred and) three/sixteen oh three] (see also: "Elizabeth I") Moedas
$35 [thirty-five dollars]
$28.90 [twenty-eight dollars, ninety cents or twenty-eight ninety]
¥3,500 [three thousand five hundred yens]
£18 [eighteen pounds]
£15.80 [fifteen (pounds) eighty (pence)]
$1300 [thirteen hundred dollars or one thousand, three hundred dollars]
1 bilhão de dólares [one billion dollars]
2 milhões de euros [two million euros]
2 bilhões e meio de yens [two and a half billion yens]
$0.25 [twenty-five cents or a quarter]
$0.10 [ten cents or a dime]
$0.05 [five cents or a nickel]
$0.01 [one cent or a penny] Telefones
555-0752 [five-five-five oh-seven-five-two (geralmente usa-se "ou" no lugar de "zero")]
15 nós [15 knots = 15 nautical miles per hour] Números nos esportes
Ela defendeu seu país nos 200m com barreiras. [She ran for her country in the 200 meters (women's) hurdles.]
Nossa equipe quase venceu no revezamento 4 X 400. [Our team was narrowly beaten in the four by four hundred relay. (4 X 400m)]
Vencemos no salto em altura com uma marca de 2,05m. [We won the high jump with a jump of two point oh five meters. (2.05m)]
Ele venceu nos 800m nado livre. [He won the 800 meters freestyle.]
Agassi venceu o primeiro set por 6-4. [Agassi won the first set six four / by six games to four. (6-4)]
Agassi acabou vencendo o jogo por 3 sets a 2. [Agassi went on to win the match by three sets to two. (3-2)]
No final do primeiro tempo, o placar estava 1 a 1. [The half-time score was one all. (1-1)]
No segundo tempo a Itália marcou um gol e ganhou por 2 a 1. [In the second half Italy scored and won the match two one/by two goals to one. (2-1)]
NÚMEROSAtenção com os números em inglês! Em português, usamos a vírgula para separar as casas decimais mas, em inglês, utiliza-se o ponto. · Em português: $2.550,00 * 1,12% * 18,5km · Em inglês: $2,550.00 * 1.12% * 18.5km Até aqui não há grandes problemas. Porém, a confusão pode ser bem grande principalmente quando são usadas 3 casas decimais. Observe o exemplo abaixo: · Ao escrever "2,354 kg" em português, estamos nos referindo a um peso de pouco mais de dois quilos. Em inglês, mais de duas toneladas!
http://www.letraselivros.com.br - Letras e Livros Powered by Mambo Generated: 17 February, 2011, 23:05
ZERO Você sabe de quantas maneiras podemos dizer o algarismo "0" em inglês? Vamos contar: 1) OH Ao "soletrar" um número de telefone em inglês, em geral dizemos "OH" (pronuncia-se como a palavra "ou" em português). Por exemplo, para "soletrar" o número de telefone 555-4082, diga: [five-five-five; four-oh, eight-two]. 2) NOUGHT or NAUGHT Para números em geral, podemos dizer "nought". Isso vale apenas na Inglaterra. Nos Estados Unidos, usa-se a palavra "zero" [pronuncia-se "zírou"]. 3) ZERO Quando falamos de temperatura em inglês usamos a palavra "zero". Observe o exemplo abaixo: · The temperature was seventeen degrees below zero. 4) -Note que para falarmos números decimais em inglês não é necessário pronunciar o zero. Por exemplo, para falar o número decimal 0.78, diga simplesmente (point seventy-eight). Também podemos dizer (oh point seventy-eight). 5) LOVE É isso mesmo! No tênis, "LOVE" é igual a "ZERO". Esta é, na verdade, uma corruptela do francês "l'oeuf" que significa "ovo". A associação é provavelmente feita devido à semelhança entre a forma do ovo e a do algarismo. Portanto, para dizer as parciais de uma partida de tênis que terminou 6-2, 6-0, diga [six two, six love]. Ou ainda, para informar o placar parcial de um "game": 15-0 [fifteen love]. 6) NIL Para os outros esportes, principalmente na Inglaterra, usa-se a palavra "NIL". Portanto, um resultado de uma partida de futebol pode ser dado desta forma: "the score was two nil". 7) NOTHING A palavra "NOTHING" é também usada para descrever o resultado de um evento esportivo. Veja o exemplo abaixo: · West Germany defeated Argentina 1-0 (one nothing) to win the 1990 World Cup. DECIMAL Em português, para falar 0,55% dizemos [zero vírgula cinqüenta e cinco por cento]. Ao falar o mesmo decimal em inglês, não é necessário dizer o numeral zero. Lembre-se também que a vírgula se transforma em ponto. Portanto, ao falar 0.55% em inglês, diga: [point fifty-five percent]. DATAS Existem muitas possibilidades para escrevermos as datas em inglês. Veja a lista de alternativas abaixo. Podemos escrever primeiro o dia e depois o mês ou vice-versa; com ou sem vírgula antes do ano; abreviando ou não o mês; acrescentando ou não o indicador de número ordinal (st, nd, rd, th). · September 15th 2000 · 15th September 2000 · September 15th, 2000 · 15th September, 2000 · September 15 2000
http://www.letraselivros.com.br - Letras e Livros Powered by Mambo Generated: 17 February, 2011, 23:05
· 15 September 2000 Observe que mesmo quando este indicador não é escrito, ele deve ser pronunciado. Ou seja, para se referir ao dia 15 de setembro, diga "September fifteenth" (AmE) ou "September the fifteenth" / "The fifteenth of September" (BrE). Veja mais dicas sobre datas na edição "AND" AND NUMBERS Somente no inglês britânico, a conjunção "AND" é usada antes dos dois últimos algarismos, ou seja, a dezena e a unidade. Isso não é comum no inglês americano. Observe os exemplos abaixo.#BrEAmE 546 five hundred and forty-six five hundred forty-six 177 one hundred and seventy-seven one hundred seventy-seven 2,065 two thousand and sixty-five two thousand sixty-five Como já salientado , lembre-se que, em inglês, a vírgula é usada para separar a unidade de milhar da centena. O ponto é utilizado para separar os números inteiros dos decimais. ( Fonte : www.teclasap.com.br)