SÉNAT DE BELGIQUE - Résolution Sur L'iran

Published on July 2022 | Categories: Documents | Downloads: 6 | Comments: 0 | Views: 112
of 4
Download PDF   Embed   Report

Comments

Content

 

3 - 1057/7

3 - 1057/7

SÉNAT DE BELGIQUE

BELGISCHE SENAAT

SESSION DE 2005-2006

ZITTING 2005-2006

22 DÉCEMBRE 2005

22 DECEMBER 2005

Propositi Propos ition on de rés résolu olutio tion n concer concernan nantt la situation politique en Iran et ses relations avec l'Union européenne

Voor Vo orst stel el van van reso resolu luti tiee be betr tref effe fend ndee de poli po liti tiek ekee toes toesta tand nd in Iran Iran en de bebetrekkingen van dat land met de Europese Unie

TEXTE ADOPTÉ PAR LA COMMISSION COMMI SSION DES RELATIONS RELATIONS EXTÉRIEURES EXTÉRIEURES ET DE LA DÉFENSE

TEKST AANGENOMEN DOOR DE COMMISSIE VOOR DE BUITENLANDSE BUITENLANDSE BETREKKINGEN BETREKKINGEN EN VOOR DE LANDSVERDEDIGING

A. Vu les droits civils et politiques reconnus par les Conventions internationales auxquelles la République Islamique d'Iran est partie; rappelant l'obligation de tous les États membres de l'ONU de promouvoir et de  protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales et de s'acquitter des obligations qu'ils ont  contractées en vertu des divers instruments internationaux dans ce domaine;

A. Gezien de burgerlijke en politieke rechten die erkend zijn door de internationale verdragen waartoe de Islamitische Republiek Iran toegetreden is; herinnerend aan de verplichting van alle VN-lidstaten om de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te  bevorderen en te beschermen en om de engagementen na te kome komenn die die zi zijj krac kracht hten enss de vers versch chil ille lend ndee intern internatio ationale nale ins instru trumen menten ten op dat vla vlakk aan aangeg gegaan aan hebben;

B. Prenant acte des conclusions (12 janvier 2004) du rapporteur spécial (Ambeyi Ligabo) des Nations un unies ies su surr la lib liber erté té d' d'op opin inio ionn et d'ex d'expr pres essi sion on,, et  notamment le fort déclin que la liberté d'expression conn connaît aît en Ir Iran an depu depuis is qu quel elqu ques es anné années es et la no nonn confor con formit mitéé du dro droit it iran iranien ien ave avecc des Con Conven vention tionss internationales auxquelles l'Iran a adhéré, notamment  le Pa Pacte cte in inter terna natio tiona nall re rela latif tif aux aux droi droits ts civi civils ls et   politiques;

B. Nota nemend van de besluiten (12 januari 2004) van de bijzondere gezant (Ambeyi Ligabo) van de Verenigde Naties over de vrijheid van mening en van meningsuitin menin gsuiting, g, inzon inzonderhe derheid id de forse achteru achteruitgang itgang die Iran de laatste jaren op dat vlak gekend heeft, en het gebrek aan overeenstemming van het Iraanse recht  met de internationale verdragen tot dewelke Iran is toegetreden, in het bijzonder het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten;

Voir :

Zie :

Documents du Sénat : 3-1057 - 2004/2005 : N 1 : Pro Propos positi ition on de rés résolu olutio tionn de M. Fra Franço nçois is Roela Roelants nts du Viv Vivier ier.. N 2 à 5 : Amendements. N 6 : Rapport o

os

o

G7682

 

 

Stukken van de Senaat : 3-1057 - 2004/2005 : Nr. 1 : Voorst Voorstel el van res resolu olutie tie van de he heer er Fra Franço nçois is Roela Roelants nts du Vivier Vivier.. Nrs. 2 tot 5 : Amendementen. Nr. 6 : Verslag

Guyot XML workflow — 22/12/2005 22:15

 

1/4

 

3-1057/7 -   2005/2006

(2)

C. Con Consi sidé déra rant nt la réso résolu luti tion on L 45 adop adopté téee le 18 novembre 2005 par la 3 Commission de l'Assem blée générale des Nations unies;

C. Gelet op de resolutie L 45 aangenomen door de 3e Commissie van de algemene Vergadering van de Verenigde Naties op 18 november 2005.

D. Se déclarant vivement préoccupé par les atteintes aux droits de l'homme et aux libertés fondamentales pratiquées en République Islamique d'Iran, telles le less ex exéc écut utio ions ns publ publiq ique ues, s, les les répr répres essi sion onss et les les châtime châ timents nts cor corpor porels, els, les arr arresta estatio tions ns arb arbitr itraire aires, s, la torture physique et psychologique dans les prisons, l'assas l'as sassin sinat at d'o d'oppo pposan sants ts au rég régime ime,, de prison prisonnie niers rs  politiques et d'opinion les persécutions et les politiques de discrimination à l'encontre des femmes et des minorités religieuses ou ethniques, et les atteintes à la liberté d'expression et d'opinion;

D. Ernst Ernstig ig bezo bezorg rgdd om de sc sche hend ndin inge genn van van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in de Islamitische Republiek Iran, zoals de publieke terechtstellingen, de repressie en de lijfstraffen, de willekeurige arrestaties, de lichamelijke en geestelijke marteling ling in de geva gevang ngen enis isse sen, n, het het verm vermoo oord rden en van van  politieke tegenstanders, van politieke gevangenen en dissid dis sident enten, en, de ver vervol volgin gingg en de dis discri crimin minatie atie van vrouwen en religieuze of etnische minderheden, en de schendingen van de vrijheid van mening en meningsuiting;

E. Rappelant que l'Iran est un pays pluri-ethnique où les minorités représentent près de la moitié de la  population et où les droits des minorités ethniques et  religie reli gieuse usess (no (notamm tamment ent con concer cernan nantt la situ situatio ationn des Bahaï et des Azéris) ne sont pas respectés;

E. Eraan her herinn innere erend nd dat Iran Iran een mul multiti-etni etnisch sch land land is, wa waar ar bi bijn jnaa de helf helftt van van de bevo bevolk lkin ingg uit  uit  mind minder erhe hede denn best bestaat aat en wa waar ar de rec recht hten en van van de etnische en religieuze minderheden (in het bijzonder  de Bahaï en de Azeris) met voeten getreden worden;

F. Considérant les résolutions du Parlement euro péen du 13 janvier 2005 (sur la torture en Iran), du 13 octobre 2005 et du 17 novembre 2005 sur les récentes déclarations du Président iranien;

F. Gelet op de resoluties van het Europees Parlement van 13 januari 2005 (over marteling in Iran), van 13 oktober 2005 en van 17 november 2005 over de recentee verkla recent verklaringen ringen van de Iraans Iraansee Presid President; ent;

G. Considérant les conclusions du Conseil euro péen de Bruxelles des 15 et 16 décembre 2005 : « Le Consei Con seill eur europé opéen en con condam damne ne san sanss rés réserv ervee l'ap l'appel pel à l'éradication d'Israël lancé par le Président Ahmadinejad et sa négation de l'Holocauste. [...] Le Conseil européen est gravement préoccupé par le fait que l'Iran ne convainque pas du caractère exclusivement pacifique de son programme nucléaire. [...] Le Conseil européen souligne que l'amélioration ou la détérioration des relations à long terme de l'UE avec l'Iran dépendra des progrès qui seront réalisés sur tous les sujets de préoccupation. »;

G. Gelet op de beslu besluiten iten van de Euro Europese pese Raad van Brussel Bruss el van 15 en 16 december 20 2005 05 : « De Europ Europese ese Raad veroordeelt zonder voorbehoud de oproep van President Ahmadinejad om Israël uit te roeien evenals zijn ontkenning van de Holocaust. [...] De Europese Raad baart zich ernstig zorgen om wille van het feit  dat dat Iran Iran niet niet over overtu tuig igen endd is over over het het vreed vreedzaa zaam m karakter van zijn nucleair programma. [...] De Euro pese Raad benadrukt dat de verbetering of de verslechtering van de betrekkingen op lange termijn tussen de EU en Iran zal afhangen van de vooruitgang die zal worden gemaakt in alle zorgbarende kwesties.»

H. Déplorant le recul du processus démocratique en

H. De achteruitgang van het democratisch proces in

Républ Rép ubliqu ique els isla islamiq d'I d'Iran ran, laique dég dégrad n des droi droits ts ci civi vils etmique des deue s lib liber ertés tés, et po polit litiq uessradatio depu deation puis is les les électio élec tions ns pré présid sident entiel ielles les de juin juin 200 2005; 5; con consid sidéran érant t  qu'après ces élections présidentielles et les élections  parlementaires de février 2004, l'Iran dispose d'un leadership conservateur;

de Is Isla lamit mitisc Repu Republ bliek iek Iran Iran sinds en van vade n presidentsde burg burger er-rechten en ische dehe politieke vrijheden verkiezingen van juni 2005 betreurend; gelet op het  feit dat na deze presidentsverkiezingen en de parlementsverkiezingen van 2004, Iran een behoudsgezind leiderschap heeft.

I. Vu l'absence d'une définition précise du terrori rism sme, e, il fa faut ut évite éviterr qu quee les les grou groupe pess d'op d'oppo posi sitio tionn ir iran anie iens ns,, du fait fait de leur leur lutt luttee cont contre re une une régi régime me responsable respo nsable de la violati violation on systématiqu systématiquee des droits de l'homme, tombent sous le nom du terrorisme;

I. Gelet op de niet-eenduidige definitie van terrorisme, vermeden moet worden dat Iraanse oppositiegroe groepe penn door door hun hun st stri rijd jd te tege genn een een bewi bewind nd dat  dat  systematisch en publiekelijk de mensenrechten verkracht,t, onder de noemer van terrorisme vallen »; krach

J. Considérant que le dialogue entre l'Union euro péenne et l'Iran sur les droits de l'homme a été établi à la demande de l'Iran fin 2002; que la présidence de

J. Gelet op het feit dat de dialoog tussen de EU en Iran met betrekking tot de mensenrechten op vraag van Iran hersteld werd einde 2002; dat het voorzitter-

l'Union procédé à une de ce dialogue en octobre a2004 et que les évaluation résultats enregistrés étaient  consid con sidéré éréss maig maigres res;; sou soulig lignan nantt l'impo l'importan rtance ce d'u d'unn dialogue continu, dense et constructif sur les droits

scha schapp van van de EU eenin evalu evoktober aluat atie ie van va n deze deen ze dialo di aloog og  bewerkstelligd heefteen 2004 dat de geboek geb oekte te res result ultaten aten als mag mager er bes bescho chouwd uwd kun kunnen nen worden; onderstrepende het belang van een voortdu-

e

G7682

 

Guyot XML workflow — 22/12/2005 22:15

 

2/4

 

(3) de l'homme en Iran entre les institutions européennes et les décideurs, les différentes forces politiques et la société civile en Iran; déplorant l'absence de session de ce dialogue depuis la quatrième session des 14 et  15 ju juin in 2004 2004 à Té Téhé héra ran, n, au cour courss de laqu laquel elle le le gouver gou vernem nement ent iran iranien ien s'é s'était tait eng engagé agé à ren renfor forcer cer le respect des droits de l'homme et de l'État de droit;

Le Sén énaat in invvite le gouvernement belge à :

 

3-1057/7 3-1057/7 -  2005/2006

rende dialoog, gebonden en constructief, betrekking hebben heb bende de op de men mensen senrech rechten ten in Iran, Iran, tus tussen sen de Europese instellingen en beleidsmakers, de verschillende politieke krachten en de samenleving in Iran; de afwezigheid vaststellend van enige vorm van dialoog sinds de vierde zitting van 14 en 15 juni 2004 in Teheran, waarbinnen de Iraanse overheid zich ertoe verbond de mensenrechten en territoriale rechten te eerbiedigen; Verzoekt de Senaat de regerin eringg om :

1. condamner fermement et adresser ses plus vives  protestations au Président iranien suite à ses propos réitérés appelant à la destruction de l'État d'Israël et  niant le génocide juif perpétré pendant la 2 guerre mondiale, et rappeler son Ambassadeur en poste à Téhéran pour des consultations;

1. de Iraanse President krachtig te veroordelen en hem haar protest over te maken, na zijn herhaaldelijke op opro roep ep to tott de vern verniet ietig igin ingg van van de sta staat at Is Isra raël ël en ontkenning ontke nning van de joods joodsee genoc genocide ide tijdens de tweede wereldoorlog en haar ambassadeur op post in Teheran terug te roepen voor beraad beraadslagin slaging; g;

2. rappeler aux autorités iraniennes qu'elle honorent  les obl obligat igation ionss con contra tractée ctéess librem librement ent en ver vertu tu des instruments internationaux relatifs aux droits l'homme auxquels auxqu els elles ont adhéré;

2. de Iraa Iraans nsee over overhe heid id te heri herinn nner eren en dat dat zi zijj de verplic ver plichti htinge ngenn nak nakome omenn waar waartoe toe zij zich vrijwi vrijwillig llig heeft verbonden krachtens krachtens de intern international ationalee instru instru-menten betreffende de mensenrechten tot dewelke zij toegetreden is;

3. ins insis terttent aupr au ès te des derme s eau auto tori rités irani irautio nien enne pour  qu qu'e 'elle lles s ister me mette nt près un term aux au x tésexéc exécut ions nsnesset po aux auur  x lapidat lap idation ions, s, à com commue muerr les con condam damnat nation ionss à mor mort,t, en priorité pour les mineurs, et à abroger la peine de mort en Iran;

3. aan te dringen bij terechtstellingen de Iraanse overheid om een einde te maken aan de en stenigingen, om de doodstraffen, in de eerste plaats die van minderjarigen, om te zetten en om de doodstraf af te schaffen;

4. insis insister ter aupr auprès ès des des au auto tori rités tés irani iranien enne ness po pour  ur  qu'elles mettent en   œuvre et qu'elles fassent respecter  les disposition dispositionss légales interdisa interdisant nt la tortur torture; e;

4. aan aan te drin dringe genn bij bij de Iraa Iraans nsee over overhe heid id om wettelijke bepalingen die marteling verbieden toe te  passen en te doen respecteren.

5. demander aux autorités iraniennes d'introduire en droit interne les mesures législatives nécessaires  pour mettre en place les procédures judiciaires garantissant garant issant un procè procèss transp transparent, arent, juste et équita équitable; ble;

5. de Iraanse ov overheid erheid te vrag vragen en om in de nationale rechtsorde rechts orde de nodige wet- en regelgevin regelgevingg in te voeren om voor gerechtsprocedures te zorgen die een trans parant, rechtvaardig en billijk proces waarborgen;

6. insi insist ster er aupr auprès ès des des auto autori rités tés iran iranien ienne ness afin afin

6. aan te dringen bij de Iraanse overheid dat zij elke

e

qu'elles éliminent toutesreligieux les formes discrimination inspirées par des motifs et de ethniques;

vorm vorm van vaafkomst n disc discri rimi mina nati tiee op gron grondd van van reli religi giee of  etnische doet verdwijnen;

7. demander aux autorités iraniennes de mettre fin aux restri restrictions ctions des liberté libertéss d'exp d'expressio ressionn et d'opi d'opinion, nion, au harcèlement d'opposants politiques, de journalistes, d'utilisateurs d'Internet, et à la censure des médias; demander aux autorités iraniennes de respecter l'activité des défenseurs des droits de l'homme;

7. de Iraanse overheid te vragen om een einde te maken aan de beperkingen van de vrijheid van mening en meningsuiting, aan het lastigvallen van oppositielede leden, n, jo jour urna nalis listen ten,, in inter terne netg tgeb ebru ruik iker erss en aan de censuur van de media; de Iraanse overheid te vragen om het werk van mensenrechtenactivisten te respecteren;

8. rappeler rappeler aux aut autori orités tés iranie iranienne nness qu'uunn cad cadre re légal doit être pris pour promou promouvoir voir l'exercic l'exercicee plein et  entier des droits fondamentaux des femmes iraniennes, et que la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et de

8. de Iraanse overheid te herinneren een wettelijk kader aan te nemen om ervoor te zorgen dat de Iraanse vrouwen de fundamentele rechten onverkort genieten, en dat dat het het Verdr erdrag ag in inzak zakee de uitb uitban anni ning ng van van al alle le vormen van discriminatie van vrouwen en het bijbe-

son soient —   œmalgré rejet Protocole du Conseilfacultatif des gardiens et mis  en uvre; le  — ratifiés

horende horen de Faculta Facultatieve tieve Proto Protocol coldegeratif geratificeerd word worden en ondanks de afwijzing door Raadiceerd van Wachters  —   —  en uitgevoerd worden;

G7682

 

Guyot XML workflow — 22/12/2005 22:15

 

3/4

 

3-1057/7 -   2005/2006

(4)

9. veiller à ce que le processus de ratification de l'adhésion de l'Iran à la Cour Pénale Internationale soit  mené à son terme;

9. er over te waken dat het ratificatieproces van de toetre toe tredin dingg van Iran Iran tot het Intern Internatio ationaa naall Str Strafh afhof  of  wordt afgewerkt.

10. insis insister ter aup auprès rès des aut autori orités tés iran iranien iennes nes afin qu'elles ratifient et mettent en   œuvre les conventions de l'ONU contre le terrorisme et son financement,

10. aan te dr dringen ingen bij de Ir Iraanse aanse ov overheid erheid ddat at zij de VN-verdragen tegen het terrorisme en de financiering ervan bekrachtigen en uitvoeren;

11. d'investiguer dans le cadre de l'UE si, sur base des renseignements actuels et révélés, il reste justifié, ou no non, n, de ma main inte tennir l'OM l'OMPI PI sur sur la list listee des organisations terroristes;

11. om in het kad kader er van de EU te on onder derzoe zoeken ken of  het, op basis van alle relevante en geactualiseerde gegevens, gerechtvaardigd is om het OMPI al dan niet  op de Europese lijst van terroristische organisaties te handhaven;

12. favoriser au niveau européen une reprise des négoci nég ociatio ations ns UeUe-Ira Irann sur le dos dossie sierr nuc nucléai léaire re inte interrrompues par l'Iran depuis août 2005; demander que l'Iran rétablisse la pleine confiance de la communauté internationale dans le cadre civil de son programme nucléaire et de ratifier le Protocole additionnel de l'AIEA, signé en décembre 2003, de respecter ses obligations liées à son appartenance au TNP, et de respec res pecter ter la rés résolu olution tion (GO (GOV/2 V/2004 004/90 /90)) ado adopté ptéee le 29 novembre 2004 par le Conseil des gouverneurs de l'AIEA;

12. om op Europees niveau een hernemen van de onderhandelingen EU-Iran op nucleair vlak, afgebroken door Iran sinds augustus 2005, te bevorderen; aan Iran Iran te vrag vragen en om het het voll vollee vert vertro rouw uwen en van van de intern internatio ationale nale gem gemeens eenscha chapp in het civ civiele iele kar karakt akter  er  van haar nucleair programma te herstellen, en om het  in december 2003 ondertekend Aanvullend Protocol van het IAEA te bekrachtigen, om zijn verplichtingen ingevolge ingev olge zijn toetredin toetredingg tot het NPT na te komen, en om res resolu olutie tie (GO (GOV/2 V/2004 004/90 /90), ), die op 29 nov novemb ember  er  2004 is goedgekeurd door de Raad van de gouverneurs van het IAEA, na te leven;

13. soutenir les forces démocratiques qui oeuvrent  à l'in l'inté térie rieur ur et à l'l'ex exté térie rieur ur du pays pays en fav faveu eurr de l'instauration en Iran d'un État de droit, démocratique et respec respectueux tueux des droits humains.

13. 13. ddee demo democr crat atisc ische he krach krachte tenn te st steu eune nenn die die  binnen en buiten Iran werken aan de vestiging van een democratische rechtsstaat die de mensenrechten eerbiedigt;

G07682 - Guyot, s.a., Bruxelles

G7682

 

Guyot XML workflow — 22/12/2005 22:15

 

4/4

Sponsor Documents

Or use your account on DocShare.tips

Hide

Forgot your password?

Or register your new account on DocShare.tips

Hide

Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link to create a new password.

Back to log-in

Close