Spanish Language

Published on January 2017 | Categories: Documents | Downloads: 62 | Comments: 0 | Views: 496
of 15
Download PDF   Embed   Report

Comments

Content

A quid - una libra A wet blanket - una aguafiestas A hangover - una resaca A pain in the arse - un coñazo (vulgar) Better late than never - Más vale tarde que nunca Bless you! - ¡Jesús! (when somebody sneezes) Bon apetit. - Qué aproveche. By the way - A propósito By all means - No faltaría mas/Por supuesto Chat someone up - Ligar con alguien Cheer up! - ¡Anímate! Cheers! - ¡Salud! Cross your fingers. - Cruzando los dedos. Get the sack - ser despedido Help yourself - Sírvete How come ? -¿Cómo es eso? ¿Por qué? Hurry up - ¡Date prisa!
I must be off. - Tengo que irme. I haven't got a clue. - No tengo ni idea If only - Ojalá It serves you right. - Lo mereces. It rings a bell. - Me suena. It's up to you. - Tú eliges. Keep the change. - Quédate con el cambio. Keep your hair on! - ¡Cálmate! Leave me alone! - Déjame en paz! Let the cat out of the bag - revelar un secreto Let's have one for the road - Tomamos la penúltima Make yourself at home -Siéntete como en tu casa No wonder - No me extraña Pissed as a newt- borracho como una cuba Pull the other one. - ¡Anda ya! Really! - ¡De verdad! Same here - Yo también Say when - Dime cuanto (para comida o bebidas) Talk of the devil - Hablando del rey de Roma Ten bob - 50 peniques To pay cash - Pagar en efectivo To my mind - En mi opinión Touch wood. - Tocando madera Watch out! - ¡Ten cuidado! Were you born in a field/barn? - Cierra la puerta What a rip off. - ¡Qué timo! What a mess! - ¡Qué lío! What a cheek! - ¡Qué cara! You're pulling my leg. - Me estás tomando el pelo. You're welcome. - De nada. You're kidding. - Estás de broma.

14 parts of the body in Spanish 14 partes del cuerpo en español arm hand body head ear leg eye el brazo la mano el cuerpo la cabeza la oreja la pierna el ojo mouth face neck nose finger the teeth hair la boca la cara el cuello la nariz el dedo los dientes el pelo

10 common verbs in Spanish 10 verbos comunes en español think dance sing speak listen pensar bailar cantar hablar escuchar live drive eat sleep drink vivir conducir comer dormir beber

10 common adjectives in Spanish 10 adjetivos comunes en español expensive cheap rich poor long tired caro barato rico pobre largo cansado happy sad big small young old feliz triste grande pequeño joven viejo

ENGLISH lawyer actor/actress

SPANISH abogado actor/actriz

ENGLISH bookseller sailor

SPANISH librero marinero

customs officer aduanero farmer builder architect consultant astronaut air hostess dustman fireman agricultor albañil arquitecto asesor astronauta azafata basurero bombero

doctor mechanic miner model instructor monk nun nanny labourer

médico mecánico minero modelo monitor monje monja niñera obrero

waiter/waitress camarero/a lorry driver singer foreman butcher postman scientist surgeon cook driver accountant servant priest dentist shop assistant electrician employee bank clerk camionero cantante capataz carnicero cartero científico cirujano cocinero conductor contable criado cura dentista dependiente electricista empleado empleado de banco

office worker oficinista baker shepherd hairdresser journalist fisherman pilot painter politician policeman caretaker teacher panadero pastor peluquero periodista pescador piloto pintor político policía portero profesor

psychologist psicólogo psychiatrist receptionist psiquiatra recepcionista

watchmaker relojero reporter priest reportero sacerdote

nurse writer student chemist plumber farmer engineer gardener jeweller judge shoemaker

enfermero escritor estudiante farmacéutico fontanero granjero ingeniero jardinero joyero juez zapatero

tailor secretary soldier shorthand typist taxi driver technician bullfighter translator salesman vet

sastre secretario soldado taquimeca taxista técnico torero traductor vendedor veterinario

Sarah & John Free materials

AGREE WITH - estar de acuerdo - "All women are bad drivers." "I don't agree with you." BE ABOUT TO - estar a punto de -I was about to leave the house when my friends arrived. BE BACK - regresar -I'm working late at the office tonight so I won't be back until 10. BE OUT OF - quedarse sin - We're out of eggs so we can't make a tortilla. BE OVER - terminarse - When the football match was over, we went to the pub. BE UP - estar levantado - "Phil isn't up yet: he's still in bed. Phone again in ten minutes." BLOW UP - estallar (una bomba) - The bomb blew up killing six people. BLOW UP - inflar - We blew up at least a hundred balloons for the Christmas party. BREAK DOWN - averiarse - My car broke down on the way to Motril. CALL BACK - volver a llamar - "I'm afraid the manager isn't here at the moment. Could you call back later?" CARRY ON - seguir. continuar - I'm sorry if I interrupted you. Please carry on. CARRY OUT - cumplir (una promesa) - The President carried out his promise to reduce taxation. CARRY OUT - llevar a cabo - The execution was carried out at seven o'clock in the morning. CLEAR UP - poner en orden - It took four hours to clear up after the party. COME ACROSS - encontrar, dar con - I came across an old friend on the metro in Madrid. COME BACK - regresar - I'm going to England for two weeks. I'm coming back

on the fifth. COME IN - entrar - "Good morning. Come in and sit down." COME ON - ¡Vamos!, ¡Date prisa! - Come on. We're going to be late. CUT DOWN ON - consumir menos - You must cut down on cholesterol or you'll have a heart attack. CUT OFF - cortar, desconnectar - When we didn't pay the bill, the electricity was cut off. CUT UP - cortar en pedazos - We cut up the birthday cake and gave everyone a slice. DO UP - abrochar, atar - I was five before I knew how to do up my shoelaces. DO WITH - tener algo que ver con, tener relación con - "What's MS DOS?" "It's got something to do with computers." DO WITHOUT - pasarse sin, prescindir de - The shops are shut so we'll have to do without sugar. Sarah and John 1996 (c) http://www.lingolex.com/spanish.htm DRAW UP - pararse - The car drew up at the zebra crossing. GET BACK - volver, regresar - Cinderella had to get back by twelve o'clock. GET IN(TO) - entrar - I lost my keys and so I couldn't get into the house. GET OFF - bajar (de un autobus, tren) - You have to get off the bus at the next stop if you want the station. GET ON - subir (a un autobus, tren, moto) - Quick! Get on the train, it's about to leave. GET UP - levantarse - When I got up this morning it was still dark. GIVE BACK - devolver - If you don't like the dress, the shop will give you your money back. GIVE UP - perder la esperanza, rendirse - If you find phrasal verbs difficult, don't give up. GIVE UP - dejar (de fumar, beber) - You'll get cancer if you don't give up smoking. GO AHEAD - ¡Siga! - "Can I use the telephone?" "Yes, go ahead." GO AWAY - irse, marcharse - Are you going away for Christmas, or are you staying at home. GO BACK - volver, regresar - Although she's forty, she's going back to University to study French. GO DOWN - bajar - The price of fruit goes down in the summer. GO OUT - salir (por la calle) - I always go out and have a few drinks on Saturday night. GO UP - subir - The price of cigarettes went up in January 1992. HANG ON/HOLD ON - esperar - Hold on for a minute as Pablo will be back in five minute. HANG UP - colgar (el teléfono) - My ex-girlfriend hung up when I phoned her. KEEP UP WITH - mantenerse (a la altura de) - I can't keep up with my father when we go cycling as he goes too fast. KNOCK DOWN - derribar, atropear, demoler - My grandfather's old house was knocked down and a bank was built. LEAVE BEHIND - olvidar, dejar - When I got to the airport, I realised I had left my

passport behind. LET IN - dejar entrar - She opened the door and let in the cat. LOOK AFTER - cuidar - My mother looks after the children when we go away. LOOK FOR - buscar - I spent two hours looking for my glasses before I found them. LOOK FORWARD TO - esperar con ilusión - I'm looking forward to the Easter holidays. LOOK OUT - tener cuidado, ¡Ojo! Look out! - There's a car coming. JOHN & SARAH 1996 (c) LOOK UP - buscar algo (en un libro, diccionario) - If you don't understand the word, look it up in a dictionary. Sarah and John 1996 (c) http://www.lingolex.com/espan.htm PUT IN - meter, introducir - Put ten pence in the machine and you will get a cup of coffee. PUT ON - encender - Put on the light, it's getting dark. PUT ON - ponerse (la ropa) - Put your coat on or you'll get cold. RUN OUT OF - quedars sin algo We ran out of petrol so we had to get the bus. SET OFF - ponerse en camino - We set off to Madrid at five o'clock to avoid the traffic. TAKE AFTER - parecerse a - Pablo takes after his mother: they are both optimistic. TAKE OFF - despegar - The flight was delayed for two hours and the plane eventually took off at 6 p.m. TAKE OFF - quitarse la ropa - Take off your coat and make yourself comfortable. TAKE OUT - extraer, sacar - He took out a cigarette and lit it. THROW AWAY - tirar (en la basura) - Don't throw these papers away: they're important. TURN DOWN - bajar (el volumen) - Turn down the radio: it's too loud. TURN UP - poner el volumen más fuerte - Turn up the radio. I can't hear it. TURN ON - encender (televisión, luces etc.) - Turn on the television, please, I want to see the news.

accept allow ask believe borrow break bring buy

aceptar permitir/dejar preguntar creer prestar romper traer comprar

close/shut organize pay play put rain read reply

cerrar organizar pagar jugar poner llover leer responder

can/be able cancel change clean comb complain cough count cut dance draw drink drive eat explain fall fill find finish fit fix fly forget give go have hear hurt know learn leave listen live look lose make/do need open

poder cancelar cambiar limpiar peinar quejarse toser contar cortar bailar dibujar beber conducir comer explicar caerse llenar encontrar terminar caber reparar volar olvidar dar ir * tener oir dañar, herir saber/conocer aprender * salir/marcharse escuchar vivir mirar perder hacer necesitar abrir

run say see sell send sign sing sit sleep smoke speak spell spend stand start/begin study succeed swim take talk teach tell think translate travel try turn off turn on type understand use wait wake up want watch work worry write

correr decir ver vender enviar firmar cantar sentarse dormir fumar hablar deletrear gastar ponerse de pie comenzar estudiar tener exito nadar * tomar hablar enseñar decir pensar traducir viajar intentar apagar encender escribir a máquina entender utilizar/usar esperar despertar querer/desear mirar trabajar preocuparse escribir English

Spanish FRASES COMUNES

dar a alguien las gracias por algo ¿Le diste las gracias? dar a alguien la bienvenida No me da la gana dar un paseo ¿quieres dar un paseo? dar una vuelta en coche dar una vuelta a la manzana

to thank someone for something Did you thank him? Did you say thank you? to welcome someone I don't want to. / I don't feel like it. to go for a walk Would you like to go for a walk to go for a drive to go round the block Note: "Dar una vuelta" could also mean to go for a spin. he'll have a fit when he sees it / he'll go mad when he sees it to kick something / someone to sicken / revolt It revolts me. He can't stand onions. to give classes (teacher) to have classes (student)

Le va a dar un ataque cuando lo vea dar patadas a algo / alguien dar asco Me da asco Le dan asco las cebollas. dar clases: Note: If someone says "doy clases de baile" It is not clear if they are the student or the teacher. dar de comer a había que darle de comer al águila con la mano dar en el blanco dar la vuelta al mundo dar un consejo a alguien dar ánimo(s) a alguien

to feed: the eagle had to be fed by hand

to hit the target - to get a bullseye to go round the world to give someone some advice to encourage someone - to urge

someone on

darse cuenta de algo No me di cuenta. dar una entrada para algo dar un examen dar fe de algo

to realise something I didn't realise. to put down a deposit on something to take an exam to testify to something. Note: At the end of legal documents it often says "Doy fe" before the signature. to be a nuisance / to bother someone he is always being a nuisance.

dar la lata siempre está dando la lata

dar voces dar a luz dar cosa Me da cosa preguntarle de nuevo en un momento dado dado que dado por ... dado por muerto me da hambre: See note: After "me da ..." many expressions are possible: eg: me da envidia = It make me envious

to shout / scream to give birth to feel uncomfortable / awkward about something I feel awkward about asking him again

at a given moment / time given that / since presumed to be .... presumed to be dead It makes me feel hungry: Note that there are many expressions with "me da ...." and they normally mean that something makes you feel something. So you could say "me da hambre" if you are looking a book of delicious recipes for example.

dar pena / lástima Me da pena ver a esas personas A mí los que me dan pena son los niños dar guerra Estos niños me dan mucha guerra me da lo mismo me da igual

to make sad / to upset / to feel sorry It upsets me to see those people It's the children I feel sorry for

to cause trouble / to hassle These children give me a lot of hassle

it's all the same to me it's the same to me or I couldn't care less: Note: "No me importa" is very similar. I had to admit he was right to jump for joy to show signs of to bring good / bad luck

tuve que darle la razón dar saltos de alegría dar señas / señales de dar buena / mala suerte

FRASES NO TAN COMUNES dar marcha atrás (sobre algo) el gobierno dio marcha atrás to go back (on something) the government made a "U" turn We'll be here all day / night We'll be here until the cows come home

Nos van a dar las uvas (dar las uvas a alguien)

¡Esa no da ni la hora! No nos da ni la hora dar oídos a algo No podía dar crédito a mis oídos dar lidia

You won't get anything out of her He won't even given us the time of day to take notice of something I couldn't believe my ears to be a handful/a struggle

¡Qué lidia dan estos niños! dar la hora / las cinco dar una cabezada

These children are a real handful. to strike the hour / five o'clock to have a nap to get cramp in I've got cramp in my foot

dar un calambre en Me ha dado un calambre en el pie dar en el clavo dar refugio a alguien dar por sentado dar algo por supuesto dar leña a alguien Le dieron mucha leña en el debate darle caña a alguien ¡dale caña!

to hit the nail on the head to take someone in to take for granted to take something for granted to give someone a lot of stick He took a lot of stick in the debate

to have a go at someone / to attack give it some stick. Note: If you want someone to turn the sound up loud when listening to music or maybe go faster if you are driving you might say: ¡dale caña! (give it some welly BR.) to take someone in to give one's all to throw a tantrum / to have a fit She threw a tantrum stop hassling me to give something up as lost to approve something

dar refugio a alguien dar (hasta) las entrañas dar una pataleta Le dio una pataleta deja de dar el peñazo dar algo por perdido dar el visto bueno a algo

¡Como se entere su madre le va a dar un infarto! darse un resbalón dar vía libre a algo

If his mother finds out, she'll go mad!

to slip (lit), to put one's foot in it, to give something the go-head to give something the green light to swerve: Note: "volante" is the steering wheel. to do a somersault to change drastically The situation could change drastically at any time to hit the nail on the head to give someone a buzz / a call (coll.) to click one's heels to be on its last legs My relationship with my girlfriend is on its last legs.

dar un volantazo

dar una voltereta dar un vuelco La situación puede dar un vuelco en cualquier momento dar en la tecla dar un telefonazo a alguien dar un taconazo

dar los últimos coletazos Mi relación con mi novia está dando los últimos coletazos dar palos de ciego Estaban dando palos de ciego, tratando de encontrar una solución darse por aludido Lo dije varias veces pero no se dio por aludido No te des por aludido, no hablabamos de tí

to lash out blindly (in a fight) to grope around (in the dark) They were groping around for a solution.

to take the hint We told him several times but he didn't take the hint. Don't take it personally, we weren't talking about you.

dar una paliza a alguien

to beat someone up

dar una guantada a alguien dar una leche dar una leche a alguien

to slap someone to crash (car, etc.) to thump someone

FINISHED PRINTING

English ambitious annoying argumentative, quarrelsome bad-tempered big-headed bitchy

Spanish ambicioso pesado discutidor malhumorado creído, engreído de mala leche, venenoso;

brave cantankerous carefree careless cautious charming cheerful conceited, full of oneself conservative conventional cowardly crazy, nuts cruel dull, boring flirtatious friendly generous hard-working honest kind laid-back lazy loyal mean modest moody naive naughty (children) open-minded: narrow-minded: pious polite proud reliable: he’s a very reliable person self-confident: to be selfconfident

valiente cascarrabias despreocupado descuidado, poco cuidadoso prudente, cauteloso, cauto; encantador alegre, jovial; presumido conservador convencional cobarde loco, chiflado cruel soso, aburrido coqueta amigable, simpático, agradable generoso trabajador honesto amable tranquilo, relajado perezoso, vago fiel tacaño modesto de humor cambiante ingenuo, inocentón malo, travieso (niños) de actitud abierta, sin prejuicios de mentalidad cerrada, intolerante; piadoso cortés, educado orgulloso fiable, confiable: es una persona en la que se puede confiar seguro de sí mismo: tener confianza en sí mismo

selfish sensible sensitive shy - introverted strict stubborn sympathetic (understanding) talkative trustworthy two-faced weird

egoísta sensato, prudente; sensible tímido, vergonzoso - introvertido estricto, severo, riguroso terco, testarudo, tozudo comprensivo conversador, hablador digno de confianza falso raro, extraño

Sponsor Documents

Or use your account on DocShare.tips

Hide

Forgot your password?

Or register your new account on DocShare.tips

Hide

Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link to create a new password.

Back to log-in

Close