Subtitling UT (1)

Published on February 2017 | Categories: Documents | Downloads: 33 | Comments: 0 | Views: 148
of 4
Download PDF   Embed   Report

Comments

Content

UT Elena unde

1:16:43 To some extend I can still remember -Intr-o oarecare masura inca mai imi

am insemnat cu rosu nu sunt sigura daca sensul este correct!

amintesc
1:16:47 how the main routes taken by the customs officials- modul in care principalele itinerare ocupate

de catre functionarii vamali
1:16:50 were rigged with threads.- au fost echipate

cu fire.
1:16:54 And then, before driving the cattle, -ca mai

apoi, inainte de a conduce vitele
1:16:56 one first used to check if the thread was still intact. - Primul a verificat dacă firul era încă intact. 1:17:02 And if the thread was gone it meant:- si

daca firul nu mai functiona aceasta insemna ca:
1:17:05 „Today no driving cattle, the tollkeepers are in there.“ –Astazi nu mai ducem nici o vita, agentii

vamali sunt acolo.
1:17:09 They could have been over there, -Acestia

puteau fi chiar aici,
1:17:11 lurk there, lurk up there, everywhere! –

Spionau aici, spionau acolo....spionau pretutindeni!
1:17:14 Or up there they used to lurk preferably. –

Sau de acolo de sus preferau mai des sa spioneze.
1:17:17 They could lurk everywhere, -ei puteau

spiona din orice loc,
1:17:20 anywhere with a good sight of cattle being

1:17:43 OT Josef Obererlacher UT 1:17:43 It wasn’t easy.-nu a fost usor. 1:17:46 They always kept an eye on us down there.-

Mereu erau cu ochii pe noi de acolo de jos.
1:17:49 When we left the department in the evening,-

cind am parasit sediul spre seara,
1:17:52 we hardly had to switch on the light.-Abia de

am putut aprinde lumina.
1:17:55 If we switched it on, they knew exactly: -

Daca o aprindeam, ei stiau exact :
1:17:57 they’re going up again.-ca trebuie sa urce din

nou.
1:18:13 OT Walder

UT

1:18:13 The year was 1960. –era anul 1960. 1:18:17 The South Tyrolean was carrying a box of sugar, -South Tyrolean (este o provincie autonoma din

Nordul Italiei ) cara o cutie cu zahar,
1:18:20 cube sugar, the brown boxes-zahar in forma de

cubulete, in cutii cafenii
1:18:23 that were available at the time, 25 kg.- care erau

disponibile la momentul respective a cite 25 kg.
1:18:25 And I was 16, I carried 15 kg.-Pe atunci aveam

16 ani si caram cite 15 kg.
1:18:30 And then we came here, the weather was bad,-

Iar cind am venit aici, timpul de afara era urit,
1:18:32 there was fog and so on,-era ceata, 1:18:34 and suddenly we take a look back, and we said:-

citeodata mai priveam in urma zicind:
1:18:36 „Look, the tollkeeper’s coming!-“Priviti vamesii

vin!”
1:18:38 Now here comes Satan’s helper! –Vin ajutorii lui

Satana!
1:18:40 Yes, now we have to get somewhere else,- Da,

acum trebuie sa mergem in alta parte quick, quick, repede, repede, forward, forward!- inainte inainte!
1:18:43 Quick, across that mountain!“-repede, prin

prejurul/ocoliti muntelui/le!
1:18:46 And when we arrived there we didn’t see him anymore-Cind am ajuns acolo nu –l mai vedeam, deja 1:18:49 and then he approached from below. –iar mai

apoi el s-a apropiat din vale.
1:18:51 We stopped looking.-Am incetat sa mai privim. 1:18:52 Then we went up there.-Si am mers in sus. 1:19:01 Then the fog lifted for a moment. –Apoi ceata s-

a mai ridicat pentru un moment.
1:19:04 The weather was catastrophic.-Timpul era foarte

urit.
1:19:06 And then we took a look back,-si atunci ne-am

intointros
1:19:07 and the tollkeeper already came up.

Intors si am privit in urma noastra,

Sponsor Documents

Or use your account on DocShare.tips

Hide

Forgot your password?

Or register your new account on DocShare.tips

Hide

Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link to create a new password.

Back to log-in

Close