Thomas Gordon: Open Door Policy

Published on March 2017 | Categories: Documents | Downloads: 26 | Comments: 0 | Views: 229
of 20
Download PDF   Embed   Report

Comments

Content

Gratis-Complimentary

Bilingue - Bilingual

Periódico Bisemanal para el estado de Delaware www.eltiempohispano.com Delaware Statewide Bi-weekly Newspaper Delaware Año 7, No. 23, 11 de enero de 2013 - Delaware, Year VII, No. 23, January 11, 2013

Thomas Gordon
Política de Puertas Abiertas
El nuevo Ejecutivo del Condado de New Castle afirma que quiere dar el mayor apoyo posible al fortalecimiento de la comunidad hispana en el condado.

Thomas Gordon
The New County Executive of New Castle says he wants to give all possible support to the strengthening of the Hispanic community in the county.

Open Door Policy

If you don’t have a website you are losing customers!
Bilingual Websites & Webmarketing for small businesses starting at Hablamos Español / Posicionamos su sitio Web en Google y otros buscadores

Call for Details (215) 586-3257

$699

Periódico Bilingue Bisemanal para el Estado de Delaware 11 de Enero 2013, Vol. VII No.23 Delaware Statewide Bi-Weekly Bilingual Newspaper January 11, 2013, Vol.VII No.23

El Tiempo Hispano es una Publicación de Hola Delaware LLC 123 Rosmary Court, Bear, Delaware,19701

302-832 3620 fax 302- 832 3620
El Tiempo Hispano is published by

>Gabriel Pilonieta-blanco

editorial editorial

www.eltiempohispano.com
GERENTE
General Manager María Vera Rodríguez [email protected]

Visit us at

EDITOR
Gabriel Pilonieta-Blanco [email protected] 302- 588 9584

PublIcIDaD / aDVERTISING
[email protected] 302- 494 3133

cOlabORaDORES contributors
Cecilia Cardesa Lusardi Karyl Thomas Rattay Carlos Dipres Margaret Reyes Peter Gonzales Keyla Rivero-Rodríguez Annette Merino Miguel Acosta Laura Poppiti Tabatha Castro Lastenia Narvaez Greer Firestone Eric Doroshow María Picazo + Samuel Blanco Arizpe Eric Soberanis María Velásquez Naranjo Ismael Santos Wanda Lopez Elizabeth Cordeiro-Rowe Allison Burris Christopher Posh Ronaldo Tello Alfredo Lascoutx Vivian L. Rapposelli Nelly Arevalo Jason Keller Alma Villalobos Rafael Guerrero Javier Moreno Antonia Donato Ricardo Diaz Eli Ramos Margie King Michelle Acosta Pierre Smythe Luis Alejandro Vera Antonio Droz Zuleika Cervantes Brenda Palomo Jaime Rivera Nina Qureshi-Ibqal Melissa Skolnick Lilia Estrada Roxanna Valdes Antonio Droz Amy Libonate Tamara Romero Jennifer L. Cohan

El pasado diciembre marcó el final de la era Newsweek como revista impresa, después de 79 años de registrar la historia. Dejará la era de la imprenta de Gutenberg para incorporarse plenamente a la era digital después del derrumbe financiero en que se enfrentó la legendaria publicación que en su momento alcanzó un tiraje de 5 millones de ejemplares. Los nuevos tiempos son etéreos y circulan en los medios electrónicos de uso cotidiano de las nuevas generaciones, aunque a algunos aún nos haga falta mancharnos de tinta los dedos al pasar las páginas del periódico, escuchar el ruido del papel y tenerlo cerca para seguir su lectura cuando mejor nos apetezca. Eso no quiere decir que no creamos en la era digital, al contrario, por eso mantenemos también nuestra edición digital, que esperamos poder mejorar cada vez más. Alguna vez un amigo me mencionó que para un elefante es mucho más difícil girar para cambiar de dirección que para un minúsculo ratón. Seguro que la máxima aplica muy bien en este caso. Pero así como Newsweek deja de ser un medio impreso, llama la atención que Delaware haya dado a luz a dos nuevas revistas hispanas en el mes de enero de este año. Por supuesto queremos darles la bienvenida a ambas publicaciones, Delaware Hispano y Slatina y desearles el mayor de los éxitos ya que consideramos que entre más voces estén presentes en el panorama informativo, mejor va a ser para la comunidad que podrá contar entonces con puntos de vista diferentes y nuevos temas para su consideración. También aprovechamos la ocasión de este primer ejemplar del nuevo año para agradecer a todos los que nos han apoyado sin desmayo durante todos estos años de trabajo informativo, claro que estaremos siempre en deuda con cada uno de ustedes y aquí seguimos nuestra labor de servir de puente entre los diferentes actores sociales. En este ejemplar damos a conocer las ideas del nuevo Ejecutivo del Condado Thomas Gordon sobre cómo ve el futuro en relación con la comunidad hispana que hace vida en este condado. Sólo esperamos que un nuevo liderazgo hispano tenga lugar durante esta administración. Es buena la ocasión para presentar a la nueva Directora Ejecutiva del Centro Comunitario La Esperanza en Georgetown, Claudia Porreti, quien asumió esa responsabilidad el pasado noviembre y quiere darse a conocer a la comunidad a la que servirá. Extendemos una invitación a todos nuestros lectores para que compartan con nosotros sus puntos de vista sobre la implementación de las clases de inglés como segundo idioma y las escuelas bilingües en el estado, ya que estamos preparando un número especial sobre este tema.

Last December marked the end of the printed magazine Newsweek, after 79 years of recording history. It will leave the era of the Gutenberg press to enter fully into the digital age after the financial meltdown the legendary publication that once reached a circulation of 5 million copies faced. The new times are ethereal and they circulate in the young generation’s everyday electronic media, even though some of us still need to stain our fingers while we turn the pages of the newspaper, listen to the sound the paper makes and to have it close to us to continue its reading when we please. That does not mean we do not believe in the digital age, on the contrary, that is precisely why we maintain also our digital edition, which we hope to improve every day. Once a friend of mine mentioned that it is much harder to have an elephant turn to change direction than a tiny mouse. Surely this saying also applies in this case. But as Newsweek is no longer a printed media, it is striking that Delaware has given birth to two new Hispanic magazines in the month of January this year. Of course we want to welcome both publications, Delaware Hispano and Slatina, and wish them the best of success as we believe that the more voices are present in the information scenery, the better it will be for the community that may have then different views as well as new topics for consideration. We also take the opportunity of this first issue of the New Year to thank all those who have supported us tirelessly over these years of informative effort, and of course we will always be indebted to each of you as we continue our efforts to serve as a bridge between the different social actors. In this issue we present the ideas of the new County Executive Thomas Gordon about how he sees the future in relation to the Hispanic community that lives in this county. We only hope that a new Latino leadership occurs during this administration. It’s a good opportunity to introduce the new Executive Director of La Esperanza Community Center in Georgetown, Claudia Porreti, who assumed that responsibility last November and wants to be known to the community she will serve. We extend an invitation to all our readers to share with us their views on the implementation of English as a second language and bilingual schools in the state, as we are preparing a special issue on this topic.

DISEÑO GRaFIcO / GRaPhIc DESIGN
[email protected] Michael Lovett/ William Galindo Juan G. Otalvaro Grajales

ESTA SEMANA /THIS WEEK
Leyes / Laws: Licencia de conducir para los inmigrantes: El proyecto de ley de licencia de conducir de Illinois ejemplifica consenso bipartidista en torno a la inmigración / Driver’s license for immigrants; Illinois Driver’s License Bill Exemplifies Bipartisan Consensus around Immigration Locales/ Local: Todos queremos aprender inglés / We all want to learn English Estado / State: Tomas Gordon, El nuevo Ejecutivo del Condado de New Castle afirma que quiere dar el mayor apoyo posible al fortalecimiento de la comunidad hispana en el condado. / Tomas Gordon, The new County Executive of New Castle says he wants to give all possible support to the strengthening of the Hispanic community in the county. Y mucho más / And much more

FOTOGRaFIa / PhOTOGRaPhY
Esteban M.P. Vera/ Gabriel Pilonieta - Blanco Magdalena Sierra / Wanda Lopez / Liliana Grajales Jonathan Galindo/ Eli Ramos/ Andres Rustan Nelson González / Adrián Abonce. Fernando Hernández / Pedro Escárcega

TRaDuccION / TRaNSlaTION
Valentina P. Rodríguez María Picazo + Gabriela Montilva P. / Marianella Vera Michelle Acosta

The opinions expressed in this publication are the sole responsibility of the authors. Any published material might be used or reprinted as long as the source is cited.

123 Rosemary Court, Bear, DE 19701 302-588 9584 email: [email protected]

www.eltiempohispano.com

Delaware 11 de Enero 2013 Vol. 7 No.23

03

04

Delaware 11 de Enero 2013 Vol 7 No.23

política politics
diferentes la visión del condado. Sabemos que es muy pronto para tener resultados, por ahora solo pretendemos dar a conocer algunas iniciativas de Tomas Gordon para el futuro del Condado. “Quiero tener un liderazgo integral en la comunidad (holístico), que nadie quede excluido.” Básicamente vivienda, información accesible en español, tales como documentos traducidos al español y la página web con información en español, mejores servicios a través de los diferentes departamentos y bibliotecas, mejorar la confianza entre la policía y la comunidad, apoyar los equipos de futbol y el festival hispano que son tan importantes para la comunidad hispana. Planes bonitos que esperamos se hagan realidad y que de los que seguramente seguiremos informando. Si usted desea contactar la oficina del Ejecutivo del Condado por favor llame a Ángeles Bellon al 302- 395-509

Tomas Gordon, Política de Puertas Abiertas
El nuevo Ejecutivo del Condado de New Castle afirma que quiere dar el mayor apoyo posible al fortalecimiento de la comunidad hispana en el condado.
> Gabriel Pilonieta-Blanco

Ángeles Bellon,

Tomas Gordon

Tanisha Merced

Thomas Gordon ganó las pasadas elecciones de noviembre para ocupar el cargo más importante del gobierno del mayor Condado del estado Delaware: New Castle. Gordon no es nuevo en el cargo, más bien es el que durante más tiempo ha ejercido ese puesto, ya que fue Ejecutivo del Condado por dos términos de 4 años, hasta el 2004, y ahora ha sido elegido una vez más. Prácticamente después de ganar las elecciones se hizo cargo de la oficina ejecutiva sin ningún tipo de transición. “Esto ha sido difícil”, explica Gordon, “normalmente hay un periodo de 3 meses de transición en los que una administración pasa sus asuntos a la otra y las cosas son más sencillas”. Gordon se propone educar a la comunidad hispana del condado, sobre todo sobre la importancia de registrase para votar para lograr representación, al mismo tiempo que se plantea aprender el español para el fin del mes de enero, “todos los días trabajo como mi Rosetta Stone para mejorar”, algo que también están haciendo miembros de su equipo de trabajo. Considera así mismo que la comunidad inmigrante ha sido abusada y no tiene una voz, “por lo tanto en mi plan de trabajo esto es una prioridad”. En otro orden de ideas Gordon dijo, “Me propongo ayudar a la reactivación de una cámara de comercio hispana, ya que los negocios son la base del bienestar del condado,” la idea es enseñarles como abrir y crecer un negocio en el condado, entender y cumplir con las regulaciones y “el asunto es ayudarlos a crecer”. Algo un poco más complicado es el tema de la vivienda “por eso tenemos que trabajar para que no haya discriminación a la hora de adquirir o alquilar una vivienda por parte de la comunidad inmigrante” enfatizó el Ejecutivo del Condado. Gordon tiene una manera de hablar clara, quizás heredada de sus tiempos de jefe de la policía y su experiencia de mando, sin embargo quiere dejar saber que su política será de puertas abiertas para que la gente sepa cómo se toman la decisiones y qué pueden hacer para plantear una iniciativa a la administración. Lo acompañan en esta conversación con el Tiempo Hispano su jefa de prensa Melody Kitchen, nada comunicativa por cierto, su gentil asistente Angela Walker y Angeles Bellon, asistente ejecutiva, nuera de Jaime Figueras, refugiado cubano con raigambre en Delaware, quien funge de intérprete de su oficina. Preguntamos al Ejecutivo Gordon sobre el papel de liderazgo que debería tener el personal hispana que trabaja en el Condado, a lo que respondió que se están considerando los currículos de los candidatos a ocupar esas posiciones y espera tener decisiones tomadas en muy poco tiempo. Por lo pronto ya ha contratado a Tanisha Merced, en calidad de abogada asistente en el condado, quien forma parte de la Comisión Hispana del Estado. Abierto a escuchar iniciativas, espera trabajar con la gente a través de todos los departamentos del gobierno del condado. Otra iniciativa que espera reactivar es el comité de diversidad en el Condado el cual espera incrementar a 7 miembros en menos de un mes que nutran con puntos de vista

Certified Medical Assistants on Site Certified Diabetes Educators on Site

EYE SCREENINGS
Hosted by Henrietta Johnson Medical & Rose Hill Community Center’s

Sponsored by the Delaware Academy of Ophthalmology PLACE: Rose Hill Community Center 19 Lambsons Lane New Castle, DE 19720 DATE: Saturday January 26, 2013 SNOW DATE: Saturday, February 2, 2013 TIME: 9AM to 11:00 AM EYE MD’S There will be several Board Certified Ophthalmologists available to screen for cataracts, glaucoma and diabetic retinopathy, as well as to answer any questions you have about your eyes. The goal of this event is to provide access to services for the uninsured. If you or anyone you know has not had an eye exam in the past two years or has eye problems you are concerned about, take advantage of this free service.
•Certified Diabetes educators will be on site •Flu Shots •Blood sugars, cholesterol screenings and cancer risk assessment by Christiana Care Health Services

For more information call (302) 655-6187x230, 264, 261

Delaware 11 de Enero 2013 Vol 7 No.23

comunidad community

05

Thomas Gordon, Open Door Policy
The New County Executive of New Castle says he wants to give all possible support to the strengthening of the Hispanic community in the county.
Thomas Gordon won the last election in November to fill the highest office in the government of Delaware’s greatest county: New Castle. Gordon is not new in office, rather he is the person who has longer held that position, as he was County Executive for two terms of four years, until 2004, and has now been chosen again. Practically, after winning elections, he took over the executive office without any transition. “This has been difficult,” says Gordon, “there is usually a 3 month transition period in which an administration transfers its cases to the other and things are easier.” Gordon intends to educate the Hispanic community in the county, especially on the importance of registering to vote to gain representation, while he plans to learn Spanish by the end of January, “I work every day with my Rosetta Stone for improvement”, which the members of his staff are also doing. He also considers that the immigrant community has been abused and has no voice, “therefore in my work plan that is a priority.” In another vein Gordon said, “I intend to help reviving a Hispanic Chamber of Commerce, as businesses are the base for the county’s welfare,” the idea is to teach them how to open and grow a business in the county, understand and comply with regulations and “the issue is to help them grow.” Something a bit more complicated is the issue of housing “and that is why we have to work so there is no discrimination when buying or renting a home by the immigrant community,” the County Executive emphasized. Gordon has a way of speaking clearly, perhaps inherited from his days as police chief and his command experience, however he wants it to be known that his policy will be one of open doors for people to know how the decisions are made and what they can do to propose an initiative to management. He is accompanied in this conversation with his El Tiempo Hispano his chief of press Melody Kitchen, by the not a very communicative person, his kind assistant Angela Walker, and Angeles Bellon, executive assistant, daughter in law of Jaime Figueras, a Cuban refugee with roots in Delaware, who serves as an interpreter of his office. We asked the Executive Gordon on the leadership role that Hispanic staff working in the County should have, to which he replied that they are considering candidates’ curricula for those positions and expects to have decisions made in no time. So far, he has already hired Tanisha Merced, in the assistant county attorney capacity, and who is a member of the State’s Hispanic Commission. While being open to listen to new initiatives, he hopes to work with people across all departments of county government. Another initiative he expects to boost is the County’s diversity committee, which he expects to increase to 7 members in less than a month and which will contribute with different points of views from the county’s perspective. We know it’s too early for results, for now we only intend to present some of Tomas Gordon’s initiatives for the future of the county. “I want to have a comprehensive leadership in the community (holistic), so that no one is excluded.” Basically housing, accessible information in Spanish, such as documents translated into Spanish and the website with information in Spanish, best services through different departments and libraries, improve trust between police and the community, support football teams and Hispanic festival that are so important to the Hispanic community. Nice plans that we hope will come true and that we surely will keep reporting. If you wish to contact the office of County Executive, please call Angeles Bellon at 302 - 395-509.

Angeles Bellon

Thomas Gordon

Tanisha Merced

www.eltiempohispano.com

www.eltiempohispano.com

06

Delaware 11 de Enero 2013 Vol 7 No.23

opinión opinion

‘Un Punto de Vista’ ‘A Matter Of View’

| Keyla I. Rivero-Rodriguez

“Nuevamente”
Aquí estamos en el primer par de semanas de un flamante nuevo año con la esperanza de que 2013 sea un año mejor que el anterior. Al hacer inventario de cómo fue 2012 para mí y si lo comparo con otros años, tengo que decir que un poco mejor. Tengo la esperanza de que todo sea cada día mejor. En nuestro país, el 2012 fue un año lleno de violencia y muertes por disparos de armas de fuego. Fue el año en que perdimos a Whitney Houston y a Donna Summer, por sólo nombrar dos de los muchos otros que fallecieron, pero estas dos mujeres me marcaron en mi juventud. En lo personal, tuve la oportunidad de viajar por motivos de trabajo y por vacaciones. Mis dos jóvenes adultos están demostrando ser exitosos en todo lo que hacen y para rematar, mi primogénito se comprometió con una muy querida joven en el día de Navidad. No está programada ninguna fecha para la boda, pero cuando estén listos, voy a tener un querido nuevo miembro en la familia. Me he comprometido con un par de propósitos de Año Nuevo, y hasta el momento, los estoy llevando a cabo y realmente trabajando en ellos. Este año va a ser enfocado en mí. No me malinterpreten, no me he convertido en una persona egoísta, pero tengo que dedicarle más tiempo a llegar a ser (y lograr ser) la persona mejor y más saludable que quiero llegar a ser. ¿A dónde quiero llegar con esto? Bueno, permítanme explicarles. El año pasado cumplí 50 años y decidí que quería tener fotografías profesionales para conmemorar este evento en mi vida. El día en que vi las pruebas de estas fotos, yo estaba completamente decepcionada e incrédula. Mis sentimientos de desagrado no fueron hacia la fotógrafo, ella realmente hizo un gran trabajo, pero fueron acerca de mí y la manera como lucía. Verán, aprendí que una cosa es cómo nos vemos a nosotros mismos en el espejo porque vemos lo que queremos ver, y otra es la forma en que realmente nos vemos en una fotografía, porque así es como realmente nos vemos y cómo nos ven los demás. La imagen en la fotografía no miente, es lo que es, y por tanto tiempo estuve engañándome a mí misma que en realidad yo no había visto la verdadera imagen de en lo que me había convertido. Créanme, esto es una dura admisión de culpabilidad si se quiere, pero que tengo que aceptar, ya que estoy comprometida en hacerlo con el fin de trabajar por y lograr mi nueva resolución. Voy a mejorar mi salud y perder el peso que me ha mantenido poco saludable. Con este flamante nuevo año fresco y renovado, ¿qué es "eso" que desean lograr para ustedes mismos? Mi primer paso fue tener un examen físico e inscribirme en programa de pérdida de peso. Tengo la esperanza de que con esta nueva actitud y dando pequeños pasos, obtendré una mejor salud y seré más condescendiente conmigo misma. ¡Bienvenido 2013!

“Anew”
Here we are in the first couple of weeks of a brand new year and with the hopes that 2013 will be a better year than the one before. As I make inventory of how 2012 was for me and if I compare it to other years, I have to say that a little better. It is my hope that it only gets better and better. In our country, 2012 was a year filled with violence and deaths due to gun shootings. It was the year when we lost Whitney Houston and Donna Summer, just naming two of many others that passed, but these two ladies left their mark on me while growing-up. Personally, I got to travel due to work and vacation. My two young adults are proving to be successful in all they do, and to top it, my first born got engaged to a dear young woman on Christmas day. No date for a wedding has been scheduled, but whenever they are ready, I will have a new dear family member. I have committed to a couple of New Year resolutions, and so far, I am following through and truly working at it. This year will be about me. Don’t get me wrong, I have not become a selfish person, but I do have to dedicate more time in becoming and achieving to be the better and healthier person that I want to become. Where am I going with this, well, let me explain. Last year I turned 50 and I decided to have professionally done photos to commemorate this occasion in my life. The day when I viewed the proofs of these pictures, I was in complete disappointment and disbelief. My feelings of displeasure were not towards the photographer, she actually did a great job, but it was about me and the way I looked. You see, I learned that one thing is how we look at ourselves image in the mirror because we see what we want to see, and another is how we truly look in a photograph because this is how we truly look and how others view us. The image in the photograph does not lie, it is what it is and for so long I was fooling myself that I had truly not seen the image of what I had become. Trust me, this is a hard admission of confession if you will, but one that I must accept since I am committed on doing in order to work and achieve my new resolution. I will become healthier and lose the weight that has kept me unhealthy. With this brand new year of fresh and anew, what is it “that” that you want accomplish for yourself? My first step was to have a physical exam and I have joined a weight loss program. It is my hope that with this new attitude and baby steps approach, I will become healthier and kinder to myself. Welcome 2013!

[ cartas al editor / letters to the editor ]
ciVil UNiONs iN DElAwArE A recent newspaper article stated that same sex civil unions have exceeded expectations. But have they? There is more than one way to look at the numbers, so I did some calculations of my own. I looked at the 2010 Census numbers for adults in Delaware, the Gallop polling data on gays and lesbians as a percentage of the population, and the number of civil unions in Delaware since licensing began a year ago. I was very surprised at what I found! Assuming all of those sources are reliable, over 95% of Delaware’s gay and lesbian population did NOT get a civil union last year. Regardless of how you crunch the numbers, it is hard to ignore the reality that the vast majority of the gay and lesbian population isn’t interested in getting a legal union. Jordan Warfel sMOkErs cAN HElP THEir HEAlTH AND wAllETs By QUiTTiNg THis yEAr To The Editor: The American Lung Association of the Mid-Atlantic wishes everyone a Happy New Year. As we ring in 2013, many of us will make New Year’s resolutions to improve our health and well-being. People who resolve to quit smoking this New Year have the chance to increase the length and quality of their lives. Quitting works its magic the minute an individual makes the choice. In just 12 hours after an individual quits, the carbon monoxide level in their blood drops to normal. Fast forward to a year after quitting, and the risk of coronary heart disease is half that of a smoker’s. Today, smoking has become increasingly expensive, with cigarette packs costing up to $10 in some areas. A $5 pack per day adds up to $1,825 per year. Quitters save their lives and can save money for the future. Quitting not only helps you, but also the loved ones and friends around you. Secondhand smoke affects everyone, and is especially dangerous to young children. If your New Year’s resolutions include quitting smoking, visit the How to Quit resource on our website. For facts on smoking and more ways to stop it, visit the Stop Smoking page. Sincerely, Deb Brown President and CEO, American Lung Association of the Mid-Atlantic kEEPiNg FUNErAl cOsTs AFFOrDABlE By Jason Alderman Anyone who’s put a loved one to rest knows that death is not cheap. According to the National Funeral Directors Association, the average adult funeral cost $6,560 in 2009 (their most current data). That doesn’t include such common add-ons as a cemetery plot, headstone, flowers, obituaries and limousine, which can add thousands to the bill. Because death is a frequently avoided topic, many people aren’t armed with information about the many variables – and costs – involved in planning a funeral. Thus, just when survivors are grieving and most vulnerable, they’re bombarded by decisions that must be made quickly, often without even knowing what their loved one would have wanted. The key message for the living is to decide on preferred funeral arrangements ahead of time and to convey those wishes to your family – ideally in your will. Another important lesson: Know your legal rights and what funeralrelated goods and services cost so you – or your survivors – don’t feel pressured into buying things you don’t want or need. The Federal Trade Commission (FTC) oversees “The Funeral Rule,” which regulates how funeral providers must deal with consumers. Among its provisions: • Upon request, funeral homes must provide an itemized price list of all their goods and services, whether you call (even anonymously) or visit in person. • You have the right to choose among their offerings (with certain state-mandated exceptions) and are not required to purchase package deals containing unwanted items. • Prior to purchasing a casket or outer burial container from a funeral home, they must share descriptions and prices before showing you stock on hand. • Providers that offer cremations must make alternative containers (besides caskets) available. • Note: The Funeral Rule does not apply to third-party sellers such as casket and monument dealers, or to cemeteries that lack an onsite funeral home. If your beliefs don’t require following specific funeral protocols, here are a few ways to reduce costs while still honoring the deceased and their survivors: • Veterans, immediate family members, members of the Commissioned Corps of the U.S. Public Health Service and certain civilians who’ve provided military-related service may be entitled to burial at a national cemetery with a grave marker. Burial is free, but families are responsible for funeral home expenses and transportation to the cemetery. • A $255 lump-sum death benefit is available to surviving spouses or minor children of eligible workers who paid into Social Security. • For many, cremation is a viable, less expensive option to burial. If you plan to hold a viewing first before the cremation, ask whether you can rent an attractive casket for the ceremony. • Some families prefer not to hold a public viewing. For them, “direct cremation” or “immediate burial” may make sense. Because the body is promptly cremated or interred, embalming and cosmetology services are not necessary, which saves hundreds of dollars. Also, with direct cremation you can opt for an unfinished wood coffin or heavy cardboard enclosure for the journey to the crematorium. • You can purchase a casket or cremation urn from a source other than your funeral home. The funeral home cannot assess handling fees or require you to be there to take delivery. The death of a loved one is always upsetting, but you may be able to ease your family’s emotional and financial burdens by planning ahead. cONFlicTiNg sigNs AT THE lUlU rOss ElEMENTAry scHOOl The Delaware Hispanic Commission (DHC) would like to acknowledge the immediate actions taken by Dr. Phyllis Kohel, Milford School District Superintendent, to remove the conflicting signs at the LuLu Ross Elementary School. The immediate action taken by the Milford School District is to be commended considering the sensitive nature of the situation. The DHC is concerned with the impact these signs have created in the Hispanic community and looks forward to working with the Milford School District in a spirit of restoration to avoid these types of situations and establishing a positive relationship with the Hispanic Community. The Delaware Hispanic Commission is committed to enriching the lives of the Hispanic Community by enhancing and streamlining efforts to improve the delivery of services; bringing awareness of current issues to the state agencies; suggesting possible solutions for the agencies consideration; and keeping the Hispanic Community informed of available state assistance that exist for all Delaware residents. For additional information please contact Evelyn Ayala - (302) 633-2505 or [email protected]. You may also contact the Chair of the Delaware Hispanic Commission, Javier Torrijos at Javier.Torrijos@state. de.us. For additional information, visit http://dhss.delaware.gov/dhss/dssc/dhc/

Abogada de Inmigración

AL SERVICIO DE LA COMUNIDAD HISPANA

No Esperes que haya una Reforma Migratoria para Realizar tu Sueño Americano Déjame Ayudarte Hoy
Ciudadanía Visas de Trabajo H 1B Y H2B Visas Especiales Visas para Matrimonio y Familias Cartas de Perdón

leyes laws

Driver’s License for Immigrants
Illinois Driver’s License Bill Exemplifies Bipartisan Consensus around Immigration
Behind strong bipartisan support, the Illinois legislature voted today to grant a special temporary driver’s license to immigrants who are in the country without authorization. This commonsense public-safety measure will ensure that all drivers on Illinois roads will have been tested on their driving skills and on the rules of the road, and that they will have insurance. It now goes to Gov. Patrick Quinn, who supports the legislation. Support for the bill transcended party lines, a sign of a shift in the immigration debate. With support from business, health and faith leaders including the Illinois Restaurant Association, the Metropolitan Chicago Healthcare Council and the Catholic Conference of Illinois, Republicans and Democrats united around the importance of keeping Illinois families together and keeping everyone on Illinois roads safe. “The reality is that people need to drive in order to feed their families,” said Mark C. Curran (R), Sheriff of Lake County, Ill. “Having drivers who are uninsured, untrained and untested comes at a high cost to all of us. This bill will ensure that all Illinois drivers have licenses, which will make our roads safer for all drivers. It is the right move.” The bill began in the Illinois Senate, where co-sponsors included 16 Democrats and five Republicans. It passed the Senate 41-14. In the House, a similar bipartisan majority approved it 65-46. “The Illinois Legislature has shown the way forward on immigration,” said Ali Noorani, Executive Director of the National Immigration Forum. “More and more, political leaders around the country and in both parties are recognizing a new consensus among their constituents, one that recognizes the importance of immigrants and immigration to our nation and that demands a better immigration process. “It is time for our leaders on the federal level to heed the call of law enforcement, business, faith and community leaders nationwide and create a better immigration process that keeps our families together, makes our communities safer and makes our economy stronger.”

Nina Qureshi
A B O G A D A DE I N M I G R A C I O N

Defensa en casos de Deportación Visas Profesionales y de Inversionistas Procesos Consulares
Atendemos Clientes en DE, PA, NJ, MD y en toda la Nación

1000 N. West Street, Suite 1200, Wilmington, DE, 19801 Tel/Phone: 302-295-4850 Fax: 302-371-9788 Website: www.nqimmigrationlaw.com Email: [email protected]

HABLO ESPAÑOL

Licencia de Conducir para los Inmigrantes
El proyecto de ley de licencia de conducir de Illinois ejemplifica consenso bipartidista en torno a la inmigración
Con un fuerte apoyo bipartidista, la asamblea legislativa de Illinois votó hoy para conceder una licencia de conducir especial de carácter temporal a los inmigrantes que están en el país sin autorización. Esta medida pública de seguridad con sentido común garantizará que todos los conductores en las carreteras de Illinois serán examinados en sus habilidades de conducción y en las reglas de la carretera, y que van a estar asegurados. Ahora el proyecto de ley pasará al gobernador Patrick Quinn, quien apoya la legislación. El apoyo al proyecto de ley trascendió las líneas del partido, signo de un cambio en el debate migratorio. Con el apoyo de líderes de negocios, de salud y religiosos, como la Asociación de Restaurantes de Illinois, el Consejo Metropolitano de Salud de Chicago y la Conferencia Católica de Illinois, republicanos y demócratas unificaron sus esfuerzos en torno a la importancia de mantener a las familias de Illinois juntas y brindar seguridad a todos en las carreteras de Illinois. "La realidad es que la gente tiene que conducir para poder alimentar a sus familias", dijo Mark C. Curran (R), el sheriff del Condado de Lake, Illinois. "Tener conductores sin seguro, inexpertos y no probados tiene un alto costo para todos nosotros. Este proyecto de ley se asegurará de que todos los conductores de Illinois tengan licencia, lo cual hará que nuestras carreteras sean más seguras para todos los conductores. Es la decisión correcta". El proyecto se inició en el Senado de Illinois, donde co-patrocinadores incluyeron 16 demócratas y cinco republicanos. Se aprobó en el Senado con 41-14. En la Cámara, una mayoría bipartidista similar la aprobó con 65-46. "La Legislatura de Illinois ha mostrado el camino a seguir en materia de inmigración", dijo Ali Noorani, director ejecutivo del Foro Nacional de Inmigración. "Cada vez más, los líderes políticos de todo el país y en ambos partidos están reconociendo un nuevo consenso entre sus electores que reconoce la importancia de los inmigrantes y de la inmigración en nuestro país y que exige un mejor proceso de inmigración. "Es hora de que nuestros líderes a nivel federal atiendan el llamado de los líderes de las agencias del orden público, empresarios, religiosos y comunitarios en todo el país y crean un mejor proceso de inmigración que mantenga unidas a nuestras familias, haga que nuestras comunidades sean más seguras y que nuestra economía sea más fuerte".

www.eltiempohispano.com

Delaware 11 de Enero 2013 Vol 7 No.23

07

www.eltiempohispano.com

08

educación education

Delaware 11 de Enero 2013 Vol 7 No.23

Todos Queremos Aprender Inglés
A menudo nos preguntamos si es mejor que nuestros hijos, criados en hogares donde se habla español, deben aprender el inglés y dejar atrás su lengua materna.
Esta es una pregunta que tiene mucha actualidad, una vez que el más importante distrito escolar del estado ha decidido hacer cambios en la implementación de las clases de inglés como segundo idioma para el próximo año escolar, por lo cual sería bueno aclarar algunos puntos. En primer lugar el papel de los administradores escolares no es otro que implementar las mejores políticas y usar sabiamente los recursos económicos y humanos disponibles para lograr la mejor educación posible para los niños y jóvenes que están educando. También los padres buscan tener la mejor educación disponible para sus hijos. En segundo lugar, en los Estados Unidos se han aprobado algunas leyes, como por ejemplo la Ley para la educación Bilingüe para la escuela primaria y secundaria aprobada en 1968, que reconoce las necesidades de los estudiantes con limitadas habilidades para hablar y escribir inglés, y ha sido actualizada varias veces, siempre con la intención de lograr una mejor integración de estos estudiantes al sistema educativo. La legislación actual refleja la creencia de que los distritos escolares deben proporcionar una variedad de alternativas que permitan a sus estudiantes con “limitado dominio del inglés” (LEP por sus siglas en inglés) alcanzar el dominio del idioma y tener éxito académico en las clases ordinarias. Los cambios en la legislación sobre la educación bilingüe reflejan una evolución en la opinión pública ya que los Estados Unidos está aceptando nuevas oleadas de inmigrantes. Aunque la educación de estudiantes con dominio limitado del idioma Inglés ha sido motivo de controversia a veces, se ha evolucionado hacia un esfuerzo por satisfacer mejor las necesidades de los estudiantes LEP. Por otra parte, mucho se ha discutido sobre la importancia de la educación bilingüe en cuanto que dota al niño de mejores destrezas cerebrales y esto no debe ser dejado de lado. No en balde el Gobernador de Delaware Jack Markell se ha propuesto que todos los jóvenes egresados de las escuelas de Delaware sean bilingües, diciendo en sus propias palabras que “Los beneficios van más allá de que tengan dominio de un segundo idioma, y la ventaja que tendrán en un mercado laboral cada vez más global. La investigación también ha demostrado que el estudio de un idioma mejora el rendimiento académico, construye conciencia socio-cultural y mejora las capacidades cognitivas”. Y nadie mejor que él para comprender esta realidad, ya que él mismo es bilingüe. De hecho, las investigaciones demuestran que los niños pueden aprender a leer en dos idiomas al mismo tiempo, en beneficio del rendimiento en los dos idiomas. Los niños educados en ambientes bilingües leen a un nivel más alto que los niños educados en un solo idioma.

We All Want to Learn English
We often wonder whether it is better for our children, raised in Spanishspeaking households, to learn English and leave behind their mother tongue.
This is a question that is very current, once the greatest school district in the state has decided to make changes in the implementation of English as a second language for the next school year, so it would be good to clarify some points. First, the role of school administrators is simply to implement the best policies and use wisely the available financial and human resources to achieve the best possible education for children and youth they are educating. Parents also seek to have the best education available for their children. Secondly in the United States some laws have been passed, such as the Bilingual Education Act for primary and secondary school approved in 1968, which recognizes the needs of students with limited ability to speak and write English, and which has been updated several times, always with the aim of achieving a better integration of these students into the educational system. Current legislation reflects the belief that school districts need to provide a variety of alternatives to enable their LEP students to reach proficiency in English and to be academically successful in mainstream classes. Changes in bilingual education legislation reflect an evolution in public opinion as the United States accommodates new waves of immigrants. Though the education of students with limited English proficiency has been controversial at times, it has evolved in an effort to better meet LEP students’ needs. On the other hand, much has been discussed about the importance of bilingual education in that it gives the child of better brain skills and this should not be neglected. No wonder the Delaware Governor Jack Markell has made it his purpose that all young graduates from Delaware schools be bilingual, saying in his own words “The benefits will go beyond their mastery of a second language, and the advantage they will have in an increasingly global job market. Research has also shown that language study improves academic performance, builds socio-cultural awareness and enhances cognitive abilities.” And no one better than him to understand this reality, since he himself is bilingual. In fact, research shows that children can learn to read in two languages at the same time, to the benefit of performance in both languages. Bilingually educated children are shown to read at a higher level than children educated in only language. We believe it is prudent on the part of school administrators to implement changes that result in the improvement of our children while the parents are involved in these changes, hence we ask ourselves, What are the changes that are going to take place? Based on what studies or investigations will those decisions be made? How are parents, and even teachers, participating in these changes? Are the laws that guarantee the right for an appropriate education being followed? For this reason we are preparing a special informative piece on this controversial issue, which we hope to publish in our next issue. We will have a meeting with the leaders responsible for this coming transition to better share information with our readers, since at the end of the day, we all want to learn better English. So if you have any questions, comments or suggestions, please contact us by email: [email protected]

Nos parece que es prudente por parte de los administradores escolares implementar cambios que redunden en el mejoramiento de nuestros hijos y al mismo tiempo que los padres estén involucrados en estos cambios, de allí que nos preguntamos, ¿Cuáles son los cambios que se van a llevar a cabo? ¿En base a qué estudios o investigaciones se tomarán estas decisiones? ¿De qué manera están participando los padres, e incluso los maestros en estos cambios? ¿Se están respetando las leyes que garantizan el derecho a una educación apropiada? Por esta razón estamos preparando una trabajo especial sobre este controversial tema, que esperamos publicar en nuestra próxima edición. Tendremos una reunión con los responsables de esta transición que se avecina para compartir mejor información con nuestros lectores, ya que al fin y al cabo todos queremos aprender mejor inglés. Así que si usted tiene alguna pregunta, comentario o sugerencia al respecto, por favor contáctenos por el email: [email protected]

Delaware 11 de Enero 2013 Vol 7 No.23

perfil profile
Una Oportunidad de Dios
Claudia Peña Porreti es la nueva Directora Ejecutiva del Centro Comunitario La Esperanza en Georgetown.

09

NOW OPEN!
215.448.1200 | www. .edu
222 North 20th Street Philadelphia, PA 19103

An Opportunity of God
Claudia sabe que se enfrenta a un reto enorme al aceptar la responsabilidad de dirigir el mayor y más antiguo centro comunitario del condado de Sussex en el sur de Delaware, “pero este ha sido siempre mi sueño, desde que empecé a trabajar con la comunidad hispana en Indianápolis, hace 14 años.” El 12 de noviembre asumió la dirección ejecutiva de La Esperanza, luego de la renuncia de Zaida Guajardo. Anteriormente trabajaba en Milford en la organización “People’s Place” durante un año, en Abriendo Puertas, que es un refugio para mujeres víctimas de la violencia doméstica. Claudia es abogada de profesión y siente que no habla bien el español pero lo entiende suficiente para comunicarse y que en todos estos años ha trabajado con organizaciones sin fines de lucro que sirven a la comunidad hispana. Su experiencia ha sido sobre todo en la defensa de las víctimas de la violencia doméstica y la defensa de los derechos legales de los inmigrantes hispanos. “Mi madre era cubana y me crio en español y me casé por primera vez con un Puertorriqueño y mi suegra ahora es Mexicana, así que mi amor por la gente hispana me viene de nacimiento, por mi madre por supuesto.” Claudia siente que este trabajo en la Esperanza es lo que realmente quiere hacer, “es como un sueño” dice, “por muchos año quise dirigir una organización que trabajara ayudando a los hispanos, cuando lo oportunidad llego no lo podía creer. De hecho, durante la visita reciente del Senador Tom Carper, le dije que estuve muy cerca de tomar otro trabajo en Wilmington, y cuando se presentó esto, supe que era una oportunidad que Dios me dio, y me encanta”. “Me propongo mejorar mi inglés para comunicarme mejor con la comunidad que servimos, estoy segura en que en un año voy a tener un español mucho más fluido”, (de hecho lo hace bastante bien). Se propone Claudia diseñar un plan estratégico, conocer más a la comunidad a la gente, y presentarse personalmente con todos aquellos que están involucrados con La Esperanza, tanto los que reciben servicios o apoyo, como aquellos que aportan fondos, personal, amigos, voluntarios y todos aquellos cuyas acciones tiene un impacto sobre la comunidad que sirven. “Queremos que sepan que lo vamos hacer mejor y que vamos a hacerlo lo mejor que podamos, somos una organización fuerte para ayudar a la comunidad”. También están buscando gente para unirse al equipo de trabajo, por ejemplo, un coordinador de educación para enseñar inglés, “que por increíble que parezca, no existe ahora”. Finalmente Claudia dijo, “ésta es mi pasión y pienso dar lo mejor que pueda para ayudar a los hispanos en cualquier situación o problema, quiero ser la voz de la gente, sobre todo en lo que tiene que ver con la leyes y la inmigración. Yo soy latina.” Si usted quiere saber más sobre el Centro Comunitario la Esperanza puede llamar al 302-854-9262 o visitar su sede en el 216 N. Race Street Georgetown, DE 19947

Claudia Peña Porreti is the new Executive Director of La Esperanza Community Center in Georgetown.
Claudia knows she faces a huge challenge to accept the responsibility of leading the largest and oldest community center in Sussex County in southern Delaware, “but this has always been my dream, since I started working with the Hispanic community in Indianapolis, 14 years ago.” On November 12, she assumed the executive direction of La Esperanza, after the resignation of Zaida Guajardo. Previously she worked for a year at Milford in the organization “People’s Place”, in Opening Doors, which is a shelter for women victims of domestic violence. Claudia is a lawyer by profession. She feels she is not fluent in Spanish but understands enough to communicate and over the years she has worked with nonprofit organizations that serve the Hispanic community. Her experience has been primarily in the defense of victims of domestic violence and the legal rights of Hispanic immigrants. “My mother was Cuban. She raised me in Spanish and I married for the first time with a Puerto Rican and my mother-in-law now is Mexican, so my love for Hispanic people comes from birth, from my mother of course.” Claudia feels that this work in La Esperanza is what she really wants to do, “ii is like a dream,” she says, “for many years I wanted to lead an organization that would work helping Hispanics, so when the opportunity came, I could not believe it. In fact during the recent visit of Senator Tom Carper, I told him I was about to take another job in Wilmington, and when this came in, I knew it was an opportunity that God gave me, and I love it.” “I intend to improve my English to communicate better with the community we serve, I’m sure that in a year, I’ll have a much more fluid Spanish” (in fact she does quite well). Claudia is proposed to design a strategic plan, learn more about the community and people, and personally introduce herself to all of those involved with La Esperanza, both those who receive services or support and those that provide funding, staff, friends, volunteers and all those whose actions have an impact on the community they serve. “We want you to know that what we will do it better and we’ll do our best, we are a strong organization to help the community.” They are also looking for people to join the team, for example an education coordinator to teach English,” which believe it or not, it is a non-existent position. Finally Claudia said, “this is my passion and I plan on giving the best I can to help Hispanics in any situation or problem, I want to be the voice of the people, especially when it has to do with the immigration laws. I am a Latina”. If you want to know more about La Esperanza Community Center, you can call 302-854-9262 or visit its headquarters at 216 N. Race Street Georgetown, DE 19947.

10

ELTIEMPOHISPANO.COM

Delaware 11 de Enero 2013 Vol 7 No.23

comunidad community
DACA
El centro latino americano auspicia evento para ayudar a jóvenes en consideración de acción diferida para los llegados en la infancia
El Centro Latino (LACC) en conjunto con ASPIRA Delaware y la Alianza para el Avance de la Comunidad en Delaware (DACA por sus siglas en inglés) participaron en un evento que ayudó a los jóvenes y sus familias a aplicar para la acción diferida para los llegados en la infancia. El LACC, ASPIRA Delaware, más 6 abogados y 8 estudiantes de leyes ayudaron a quienes ya estaban encaminados en el proceso de compilación de sus documentos y estaban en busca de información útil y concreta para el proceso de aplicación. Estudiantes de Widener y Villanova asistieron a los jóvenes y a sus familias a llenar los formularios de aplicación, mientras los abogados respondieron a preguntas legales y se cercioraron que los formularios estén correctos y la aplicación completa.

DACA
Latin American Community Center holds event to help youth apply for consideration of deferred action for childhood arrivals
The Latin American Community Center (LACC), in partnership with Aspira of Delaware and the Delaware Alliance for Community Advancement, held an event on Saturday, December 1, 2012 to assist youth and their families apply for Deferred Action for Childhood Arrivals. The LACC, with help from Aspira of Delaware, enlisted six lawyers and eight law students to help those who were well into the process of compiling the required documents and information, but needed some help navigating the intricacies of the application. Law students from Widener and Villanova sat with youth and their families and helped them fill out the forms, while lawyers edited the completed applications and answered legal questions. Ana Velasquez, Director of Prevention and Advocacy at the Latin American Community Center, said, “This event was very important because it allowed qualifying youth to access legal information and guidance. It would have been very difficult for these youth to afford the fees associated with hiring a lawyer for the entire process.” The Delaware Alliance for Community Advancement was also on site to aid those who had not yet started the application process or who did not know anything about Deferred Action. This organization assists individuals who are now on the path to more comprehensive services. According to the U.S. Citizenship and Immigration Services’ website, “On June 15, 2012, the Secretary of Homeland Security announced that certain people who came to the United States as children and meet several key guidelines may request consideration of deferred action for a period of two years, subject to renewal, and would then be eligible for work authorization. Deferred action is a discretionary determination to defer removal action of an individual as an act of prosecutorial discretion. Deferred action does not provide an individual with lawful status.” For more information about this process, please visit http://www.uscis.gov/childhoodarrivals If you think you or someone you know may be eligible, please contact Vielka Catalan from the Delaware Alliance for Community Advancement at (302) 656-8200 or [email protected]

Pictures By Claudia Bustamanate Left to Right, top to bottom: Nicole Gonzalez (LACC); Audrey Allen, Esq. & Gonzalo Peralta (Audrey Allen Immigration Law); Chris Marques (Villanova U.), Wilson Gualpa & Jason Rojas (Widener U.) Sarah Hutton (LACC); Tony Collins (LACC) Jennifer Perez, Kathy Gabay & Claudia Bustamante (Widener U.) Ana C. Velasquez, Pedro Torres (LACC); Margie Rivera (Aspira of DE)

Ana Velasquez, Directora de Prevención y Abogacía del Centro Latino dijo que “Este evento fue muy importante ya que permitió a jóvenes que califican acceder a información y guía legal”. “Hubiera sido muy difícil para ellos solventar el costo de un abogado para asistir con el proceso completo”, agregó. La Alianza para el Mejoramiento de la Comunidad de Delaware también estuvo presente para asistir a aquellos que no habían comenzado aún con el proceso de aplicación o que no sabían nada acerca de la Acción Diferida. Esta organización asistió a las personas que están en camino a servicios más completos. De acuerdo con el sitio web de la Oficina de Servicios de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos, el 15 de junio de 2012, la Secretaria del Departamento de Seguridad Nacional (DHS, por sus siglas en inglés) anunció que ciertas personas que llegaron a los Estados Unidos siendo niños y que cumplen ciertos requisitos específicos pueden solicitar ser considerados en la Acción Diferida por un periodo de dos años, sujeto a renovación, y ser elegibles para la autorización de empleo. La Acción Diferida es una determinación discrecional que aplaza la deportación de un individuo como un ejercicio de discreción procesal. La Acción Diferida no confiere un status legal al individuo. Para más información acerca de este proceso por favor visite el sitio http://uscis.gov/acciondiferida Si piensa que usted o alguien que conoce es elegible, por favor contacte a Vielka Catalán de la Alianza para el Mejoramiento de la Comunidad de Delaware al (302) 656-8200 o vcatalan@delaca. org.

Seguros de AUTO

¿Pagas más de $55 dólares al mes?
Aceptamos licencia de conductor de tu país o licencia internacional.

Un Pago Inicial Compra Cobertura el Mismo Día Descuentos por pólizas Múltiples Servicio Rápido y Justo de Reclamos Cotización Gratuita We Speak English

4633 Ogletown Stanton Rd Newark, DE 19713 (al lado del Hospital Christiana)
Con licencia en DE, MD, PA, y VA para servirle mejor a sus necesidades de seguro. Número Gratuito 1 877-286-5777
Sandra Ortiz Flor Alvarado Eliset Almazar

Insley Insurance

¡Visítenos o llámenos!

(302) 286 - 0777

Seguros de AUTO

Un Pago Inicial Compra Cobertura el Mismo Día Descuentos por pólizas Múltiples Servicio Rápido y Justo de Reclamos Cotización Gratuita We Speak English

Delaware 11 de Enero 2013 Vol 7 No.23

www.eltiempohispano.com

11

arte arts Grand Baile
FRIDAY, FEBRUARY 15 The Grand’s Studio 1 Just $5 at the door
Music by

VALENTINE’S DANCE
Dance Instruction by

Joe Figueroa

8:00PM Dance Instruction 8:45-11:30 Social Dance:

Enjoy the Latin Beats featuring Salsa, Merengue, Cha-Cha, Samba & Bachata!

Join our Event at Facebook.com/TheGrandWilmington
Come to the Table – Market Street has become a premier dining destination, offering everything from tapas and gourmet pizza to fine seafood and craft beer. Visit InWilmingtonDE.com to find out more. Affordable & Convenient Parking – Wilmington’s garage rates are just $3-4 dollars in the evening, and you’ll find three garages just a short distance from The Grand: Custom House under the DoubleTree Hotel at 7th & King, Central Parking on King between 9th and 10th, or HyPark Garage on Shipley between 9th & 10th. Street parking is free after 6PM. Where are we? The Grand is located at the heart of Market Street, between 8th & 9th. For Studio 1, use the front entrance between the box office and the baby grand, and take the elevator to Floor 3. You’ll find an elegant room, complete with dance floor and cash bar.

THEGRAND | 818 N. MARKET STREET | WILMINGTON, DE 19801 (302) 658-7897 | TheGrandWilmington.org/Grand-Baile

12

eventos events

Delaware 11 de Enero 2013 Vol 7 No.23

Bear Library Opens its Doors to the Public
“The library is the temple of learning, and learning has liberated more people than all the wars in history.” Carl T. Rowan. American journalist, writer, and radio and television commentator, who was one of the first African American officers in the U.S. Navy during World War II.
>Adriana Camacho-Church After a year of renovations, Bear Library opened its doors to the public on Saturday, January 19. Bring your family and friends, grab a magazine, newspaper or book and read surrounded by bright colors and warm natural light from the large windows that give the library a welcoming glow. Comfortable seating beckons a reader to reach for one of the thousands of books that line the bookshelves on virtually any subject; simply sit and enjoy. Or if you wish, with a New Castle County library card, borrow the book from the library and indulge yourself with a great story during these cold winter nights. You can also borrow from the hundreds of DVDs and hold a movie night with your family and friends. The library also offers a large collection of audio books, and music CDs for children, teens, and adults. If you prefer to read in Spanish there’s a collection of magazines and fiction and non-fiction books. And if you’re learning to speak and read English borrow from the library’s ESL (English as a second language) collection of CDs, books, DVDs, and audio-books to help you learn. In the children’s section of the library you will find bilingual books which adults and teens can also use to learn English. If you’re looking for a place to learn English, Bear Library offers classes for free to 16-year-olds and older. Call or visit the library for times and dates or check out the library’s website www.nccde.org/ libraries/bear The library features a large, spacious computer area for public use. With a library card adults and teens can use the computers for such things as writing a resume, applying for and searching for work, homework or checking email. The children’s section has a separate computer area designated for those 12-years of age and under. Here kids can use the computers for research and to print pictures in color or in black and white for school projects. Bear Library also offers a basic computer class that is free to 16-year-olds and older. The class is taught in Spanish and in English. Call or visit the library for times and dates or check out the library’s website www.nccde.org/libraries/bear To obtain a free New Castle County library card you need a Delaware driver’s license or ID. If you don’t have these documents bring any photo ID such as your passport, school ID, Costco or BJs card and a current bill, such as the electric or rent, with your name and address. Children and teens under 17 year-of age need to have their parents with them at the library to get a library card. Applications are available in Spanish and English for both adults and those 17 years of age and under. With a card, children, teens, and adults have access to the library’s databases which have information on health, SAT practice exams, and careers and other subjects. Some of these databases offer information in Spanish too! Visit http://lib.de.us/index.php/ebooks-more/ And now with a click of a button and a library card you can also borrow, read, and return a library ebook without stepping into a library. All you need to do is download an ebook, which is an electronic version of a traditional print book, onto your computer, a Kindle, Nook, iPhone, iPad, or other mobile devices. If you need help learning about ebooks and how to download them onto mobile devises contact Hockessin or Kirkwood libraries; they offer mini-classes and one-on-one tutorials. Or contact your local library. To view New Castle County library ebooks and for more information visit www.delaware. lib.overdrive.com You don’t need a library card to attend library programs. All Bear library programs for children, teens, and adults are free. For children, library programs are a fun way to learn how to listen, play, and make new friends. By interacting with other kids in an entertaining and educational environment, children learn confidence and social skills. Some programs require registration others do not. Check the library’s website at www.nccde.org/ libraries/bear for details or pick up one of Bear library’s brochures or call or visit for program information. Examples of programs for children and teens include: Toddler Tales for 18-36 months, Yoga Tales for ages 3 and up, Explore & Discover Club, an afterschool club for grades K-6, Game Connexion which includes Xbox video games for ages 12-17, and a free SAT practice test for high school students scheduled for February. Adult programs include Zumba Fitness and financial literacy classes offered by the Delaware Money School. Welcome to Bear Library. Please join us Saturday, February 16 for the Magic of Mike Rose at 11:00am to celebrate its re-opening! Registration required. Bear Library 101 Governors Place, Bear, DE 19701 (302) 838-3300 www.nccde.org/libraries/bear Library Hours Sundays 1-5pm Saturdays 10:00-5:00 Thursdays 10:00-5:00 Fridays closed Monday-Wednesday 10am-9pm

Fotografía Profesional
Gustavo Grajales

Para Todas tus Ocasiones Especiales
[email protected] Teléfono (302)252 8713

VA AL UE RS N U UC S

Visítenos en nuestra nueva sucursal en el 1758 Pulaski Highway, (Ruta 40) Bear, DE 19701
Ofrecemos grandes productos y servicios para cada una de sus necesidades: • Cuentas de cheques GRATIS con Cheques Básicos GRATIS • Manejo de la cuenta y pago de cuentas por internet GRATIS • Premios en efectivo VISA® con tasas introductorias tan bajas como el 6.99% APR* • Préstamos para la compra de autos con intereses tan bajos como el 1.99% APR** • Cuentas de ahorros, Certificados de Depósito, Cuentas de Retiro • ¡Y mucho mas!

¡La afiliación es GRATIS y está abierta a la comunidad! ¡Unase hoy a Community Powered y ahorre!

Federally insured by NCUA

Newark Office Kirkwood Office MLK Office New Castle Office Bear Office 401 Eagle Run Rd. 3670 Kirkwood Hwy. 630 MLK Blvd. 4 Quigley Blvd. 1758 Pulaski Hwy. Wilmington Newark Wilmington New Castle Bear 302-576-0295 302-368-2396 302-633-4323 302-324-1441 NOW OPEN!

www.cpwrfcu.org

*APR es la tasa anual de interés. Los intereses están sujetos a cambio de acuerdo con la historia de crédito. **Oferta válida hasta el 31 de enero 2013 y esta sujeta a la elegibilidad de membresía y aprobación del crédito. APR es el porcentaje de interés anual y puede variara en base a la capacidad de crédito y a los términos de aprobación del préstamo. Los créditos para compra de vehículos actualmente financiados por Community Powered Federal Credit Union no pueden ser refinanciados con esta oferta. Vea credit Union para más detalles.

salud health
Chequeo Médico
Requisito de chequeo médico en el 9no grado a entrar en vigor el próximo año escolar
El Departamento de Educación de Delaware recuerda a los padres de los alumnos de octavo grado que el requisito de un chequeo médico previo a la entrada en el noveno grado entra en vigor el próximo año escolar. El requisito, aprobado en diciembre de 2011, obliga a que todos los estudiantes que ingresan tanto a kindergarten como a noveno grado se hagan un chequeo médico dentro de un período de tiempo no mayor a dos años antes de ingresar en el grado. Las escuelas deben recibir los formularios completados dentro de los 30 días siguientes al inicio del año escolar. Anteriormente, el examen se requería sólo para los estudiantes de kindergarten o a los estudiantes que se inscribían por primera vez en una escuela pública de Delaware. “Los chequeos médicos de rutina son recomendados por la Academia Americana de Pediatría. Son importantes para todos los niños, ya que proporcionan una oportunidad para la promoción de la salud y la identificación temprana de problemas de salud que podrían afectar el bienestar del niño y su éxito académico”, dijo Linda Wolfe, directora de Servicios de Apoyo Escolar de DDOE. “Sabemos que los niños más pequeños tienen más probabilidades de ser vistos por su médico de cabecera. Este nuevo mandato asegura que los adolescentes también sean vistos”. Este requisito estaba originalmente programado para entrar en vigor este año escolar (2012-13), pero el estado retrasó la implementación por un año para permitir más tiempo para comunicarse con los padres y los profesionales de la salud. Para asegurar su cumplimiento en septiembre de 2013, DDOE insta a los estudiantes a programar citas ahora. Al igual que con otros requisitos regulatorios, los estudiantes que no cumplan con el requisito no serán admitidos en la escuela. Serán aceptados los siguientes formularios: a) Formulario Chequeo Médico Escolar de Delaware b) Formulario de Evaluación Física de Pre-participación DIAA c) Chequeo médico o documento de evaluación en una forma aceptable para la escuela que incluye, como mínimo: historial de salud, vacunas, resultados de las pruebas y exámenes médicos, diagnósticos médicos, medicamentos recetados así como tratamientos y planes de salud. a) b) c)

Health Examination
9th grade health examination requirement to go into effect next school year
The Delaware Department of Education reminds parents of eighth grade students that a requirement for a health examination prior to entry into ninth grade goes into effect next school year. The requirement, adopted in December 2011, mandates that all students entering both kindergarten and ninth grade have a health examination done within two years of entry into the grade. Schools must receive the completed forms within 30 days of the start of the school year. Previously, the examination was only required for students in kindergarten or enrolling in a Delaware public school for the first time. “Routine health examinations are recommended by the American Academy of Pediatrics. They are important for all children because they provide an opportunity for health promotion and early identification of health conditions that could impact the child’s well-being and academic success,” said Linda Wolfe, DDOE’s director of School Support Services. “We know that younger children are more likely to be seen by their primary healthcare provider. This new mandate ensures that adolescents also are seen.” Originally scheduled to go into effect for this school year (2012-13), the state delayed implementation by a year to allow more time to communicate with parents and health care professionals. To assure compliance for September 2013, DDOE urges students to schedule appointments now. As with other regulatory requirements, students who do not meet the requirement will be excluded from school. The following forms will be accepted: Delaware School Health Examination Form DIAA Pre-Participation Physical Evaluation form Health Examination or evaluation document on a form acceptable to the school that includes, at a minimum: healthy history, immunizations, results of medical testing and screenings, medical diagnoses, prescribed medications and treatments and healthcare plans.

www.eltiempohispano.com

Delaware 11 de Enero 2013 Vol 7 No.23

13

www.eltiempohispano.com

14

Delaware 11 de Enero 2013 Vol 7 No.23

TELL Delaware

educación education

Tell Delaware
Tell Delaware survey to allow educators to share their workplace needs
Results of online, anonymous survey will help educational leaders plan school improvements Educators across the state will have the chance to share openly what they need to do their jobs in an anonymous online survey that launches later this month. TELL (Teaching, Empowering, Leading and Learning) Delaware will be open to all school-based, licensed educators - including administrators. By Jan. 22, every school will receive a packet of letters that contains the individual seven-digit, anonymous access codes for educators in the school. These will be sent to each school’s representative with the Delaware State Education Association (DSEA), the state’s largest school employee union. Principals and DSEA representatives then will distribute the letters randomly at a faculty meeting. “Teachers know what they need to succeed. We know teachers need to be heard. This confidential survey represents a chance for us to gather information that will help us find the best path forward,” said Governor Jack Markell, who will launch the survey with teachers at South Dover Elementary on Jan. 22. Educators will have until Feb. 15 to take the survey. Results will be released in March. “Great teaching is critical to great student learning. But it’s a real challenge to expect excellent teaching without providing teachers with the supportive working conditions they deserve,” Secretary of Education Mark Murphy said. “TELL Delaware gives educators the opportunity to tell us anonymously what supports are available in their schools and to help us identify what might be needed to better serve them.” Funded by part of the state’s federal Race to the Top grant, TELL Delaware is a project of the Delaware Department of Education’s Teacher and Leader Effectiveness Unit. It will be administered by the New Teacher Center, which since 2008 has conducted similar surveys in 20 states, including almost one million educators. The project is a collaboration between the department and key partners: the State Board of Education, DSEA, Delaware School Board Association, Delaware Association of School Administrators and the Rodel Foundation of Delaware. The state aims to have at least a 50 percent response rate in each school, the minimum needed for public release of each building’s results. A real-time response rate tracker is available at www. telldelaware.org to help promote broad participation in the survey. “We know what makes a great school - a strong collaborative leadership, meaningful professional development, appropriate class sizes, time for collaboration with colleagues. This survey has a great chance to help schools and districts see where they are and where they need to improve,” DSEA President Frederika Jenner said. “We are urging our teachers to complete it so that we can track progress. There is so much research on what makes a great school that striving to improve in these areas is really a no-brainer.” More information is available on the TELL Delaware website: www.telldelaware.org. A toll-free help desk also will be available during the survey period at (855) 258-2818.

La encuesta TELL Delaware permitirá a los educadores compartir las necesidades existentes en sus puestos laborales
Resultados de la encuesta en línea y anónima ayudará a los líderes educativos a planear mejoras escolares Educadores de todo el estado tendrán la oportunidad de compartir abiertamente lo que necesitan para hacer su trabajo en una encuesta anónima en línea que será lanzada a finales de este mes. TELL (Teaching, Empowering, Leading and Learning o Enseñanza, Empoderamiento, Liderazgo y Aprendizaje) Delaware estará abierta a todos los educadores escolares con licencia – incluyendo a los administradores. Al 22 de enero, cada escuela recibirá un paquete de cartas que contiene los códigos anónimos e individuales de acceso de siete dígitos para los educadores de la escuela. Estos serán enviados al representante de cada escuela de Delaware State Education Association (DSEA), el sindicato de empleados escolares más grande del estado. Los directores y los representantes de DSEA distribuirán luego las cartas al azar en una reunión de la facultad. “Los maestros saben lo que necesitan para tener éxito. Sabemos que los maestros necesitan ser escuchados. Esta encuesta confidencial representa una oportunidad para nosotros recoger información que nos ayudará a encontrar el mejor camino a seguir “, dijo el Gobernador Jack Markell, quien pondrá en marcha la encuesta con los maestros en South Dover Elementary el 22 de enero. Los educadores tendrán hasta el 15 de febrero para participar en la encuesta. Los resultados se publicarán en marzo. “Una gran enseñanza es fundamental para un gran aprendizaje por parte del estudiante. Pero es un verdadero reto anticipar una enseñanza excelente, sin proporcionar a los maestros con las condiciones de apoyo en el trabajo que se merecen “, dijo el Secretario de Educación de Mark Murphy. “TELL Delaware ofrece a los educadores la oportunidad de decirnos anónimamente cuáles son los apoyos que están disponibles en sus escuelas y para ayudarnos a identificar lo que podría ser necesario para servirles mejor.” Financiado por una parte del subsidio federal Race to the Top (Carrera a la Cima) del estado, TELL Delaware es un proyecto de la Unidad de Efectividad del Maestro y del Líder del Departamento de Educación de Delaware. Será administrado por el New Teacher Center (Centro de Nuevos Maestros), que desde 2008 ha llevado a cabo estudios similares en 20 estados, incluyendo casi un millón de educadores. El proyecto es una colaboración entre el departamento y socios primordiales: la Junta Estatal de Educación, DSEA, la Asociación de la Junta Escolar de Delaware, la Asociación de Administradores de Escuelas de Delaware y la Fundación Rodel de Delaware. El estado proyecta tener una tasa de respuesta de al menos 50 por ciento en cada escuela, el mínimo necesario para la publicación de los resultados de cada sede. Un rastreador de tasa de respuesta en tiempo real está disponible en www.telldelaware.org para ayudar a promover una amplia participación en la encuesta. “Sabemos lo que hace una gran escuela - un fuerte liderazgo colaborativo, desarrollo profesional significativo, tamaños apropiados de clases, tiempo para la colaboración con los compañeros. Esta encuesta tiene una gran oportunidad para ayudar a las escuelas y los distritos ver dónde están y dónde necesitan mejorar “, dijo la presidente de DSEA Frederika Jenner. “Instamos a nuestros maestros a que lo completen para que podamos monitorear el progreso. Hay tanta investigación dedicada a descubrir qué es lo que hace que una escuela sea buena, que luchar por mejorar en estas áreas es realmente obvio”. Más información disponible en el sitio web de TELL Delaware: www.telldelaware.org. Un servicio de asistencia gratuito estará disponible durante el período de la encuesta, al (855) 258 hasta 2818.

Gratis-Complimentary

Gratis-Complimentary
Bilingue - Bilingual

Bilingue - Bilingual
Gratis-Complimentary Bilingue - Bilingual

Gratis-Complimentary

Bilingue - Bilingual

Gratis-Complimentary

Gratis-Complimentary

Bilingue - Bilingual

Bilingue - Bilingual

Periódico Bisemanal para

Periódico Bisemanal para el estado de Delaware www.eltiempohispano.com Delaware Statewide Bi-weekly Newspaper Delaware Año 7, No. 17, 12 de octubre de 2012 - Delaware, Year VII, No. 17, October 12, 2012

Señorita Hispana 2012

María Morales

Fiesta de Gala del Centro

Una Noche en el Ecuador

el estado de Delaware Delaware Año 7, No. 18, 26 de
Lationamericano

www.eltiempohispano.co m octubre de 2012 - Delaware,

Salón Hispano de la Fam

Zaida Guajardo al

Delaware Statewide Bi-weekly Newspaper Year VII, No. 18, October 26, 2012

Periódico Bisemanal para el estado de Delaware www.eltiempohispano.com Delaware Statewide Bi-weekly Newspaper Delaware Año 7, No. 19, 09 de noviembre de 2012 - Delaware, Year VII, No. 19, November 09, 2012

a

Obama - Biden Reelectos

Periódico Bisemanal para

La Adopción, un Nuevo Sentido a Nuestras Vidas

el estado de Delaware www.eltiempohispano.com Delaware Año 7, No. Delaware Statewide Bi-weekly 20, 23 de noviembre de 2012 - Delaware, Year Newspaper VII, No. 20, November 23, 2012

Periódico Bisemanal para

El Triunfo de una Esperanza

Periódico Bisemanal para el estado de Delaware www.eltiempohispano.com Delaware Statewide Bi-weekly Newspaper Delaware Año 7, No. 21, 07 de diciembre de 2012 - Delaware, Year VII, No. 21, December 07, 2012

el estado de Delaware Delaware Año 7, No. 22, 21 de

Un acuerdo entre el Departamento de Justicia y el Condado de Sussex pone fin a demanda por discriminación

Antorcha Guadalupana en Delaware

Latino American Community

A Night at the Ecuator

Conferencia Latinas Fuertes

Center Gala

y Saludables

Sonia Trudeau fue promovida

Primera Sargento Hispana
a sargento por el jefe interino de la policía de New Castle

Sonia Trudeau

www.eltiempohispano.com diciembre de 2012 Delaware, Year

Delaware Statewide Bi-weekly Newspaper VII, No. 21, December 21, 2012

Latinas Fuertes y Saludables
La Escuela Primaria Lewis

Conference

Desfile de las Banderas

Celebró la Hispanidad

Hipanas

Obama - Biden Reelected
Mario Vargas Llosa
en Delaware
Premio Nobel de Literatura Mario Vargas Llosa, visitará la Universidad de Delaware los días 13 y 14 de noviembre de 2012.

El nuevo presidente de la Comisión Hispana de Delaware, Javier Torrijos, comparte su visión de futuro.

La Comisión Hispana tiene Nuevo Presidente

Se llevó a cabo la primera conferencia sobre fortalecimiento financiero para líderes hispanos en Delaware

Conferencia de Empoderamiento Financiero

Miss Hispanic 2012
¿Sabía usted que Kennett Square es reconocida como una de las mayores concentraciones de estaciones de ferrocarril subterráneo del país?

María Morales

The Triumph of Hope
An agreement between the Justice Department and the Sussex County ends discrimination lawsuit

The Hispanic Commission has New Chair
The new Chairman of the Delaware Hispanic Commission , Javier Torrijos, shares his vision.

La Escuela Primaria Lewis

Desfile de las Banderas

Celebró la Hispanidad

Hipanas

Tenemos Derecho a Vivir en Paz

el Consejo de Organizaciones de Habla Hispana celebró su 50 aniversario con una gala en uno de los hoteles de Filadelfia.

Aniversario 50 del Concilio

El Centro de las Artes Schwartz

Celebrando En Dover

celebra la Hispanidad

Estación Púbica de Radio

the first Hispanic Financial Empowerment Leadership Conference was held in the Christina Hilton in Newark.

Conference of Financial Empowerment.

Do you know that Kennett Square is recognized as one of the greatest concentration of Underground Railroad stations in the country?

We have the Right to Live in Peace

The Council of Spanish speaking Organizations (Concilio) celebrated their 50th Anniversary with a Gala in one of the most upscale hotel in the beautiful waterfront in Philadelphia.

The Concilio 50th Anniversary

Schwartz Arts Center Celebrates

Celebrating in Dover

Hispanic Heritage

Hispanic Hall of Fame

Zaida Guajardo to the

If you don’t have a website you are losing customers!
Bilingual Websites & Webmarketing for small businesses starting at Hablamos Español / Posicionamos su sitio Web en Google y otros buscadores

Call for Details (215) 586-3257

$699

EL 6 DE NOVIEMBRE VOTA - VOTE NOVEMBER 6TH

www.eltiempohispano.com
University of Delaware is pleased to welcome Nobel Laureate Mario Vargas Llosa to the University on November 13 & 14, 2012. He will participate in three events that are free and open to the public.

Mario Vargas Llosa
en Delaware

If you don’t have a website you are losing customers!
Call for Details (215) 586-3257

If you don’t have a website
Call for Details (215)

Adoption gave New Meaning to Our Lives
586-3257
Bilingual Websites & Webmarketing for small businesses starting at su sitio Web en Google y otros buscadores

Celebraron con una ceremonia la primera radio pública del estado.

Delaware’s first public radio news station
Ceremony celebrates Delaware’s first public radio news station

Bilingual Websites & Webmarketing for small businesses starting at Hablamos Español / Posicionamos su sitio Web en Google y otros buscadores

$699

you are losing customers

Hablamos Españo l / Posicionamos

$699

!

If you don’t have a website you are losing customers!
Call for Details (215) 586-3257

Guadalupe Torch in Delaware

If you don’t have a website
Call for Details (215)

First Hispanic Female Sergeant
Sonia Trudeau was promoted to sergeant by the acting chief

of police of New Castle

Bilingual Websites & Webmarketing for small businesses starting at Hablamos Español / Posicionamos su sitio Web en Google y otros buscadores

$699

Bilingual Websites & Webmarketing Hablamos Españo for small businesses l / Posicionamos starting at su sitio Web en Google y otros buscadores

586-3257

you are losing customers

$699

!

Delaware 11 de Enero 2013 Vol 7 No.23

www.eltiempohispano.com

consejería counseling
Si no Sabes a Dónde Vas, No Podrás Tener un Año Productivo
5 Características de un Buen Propósito
Es increíble lo rápido que se pasó el año 2012. Al mirar para atrás, ¿Dirías que alcanzaste los propósitos que te habías propuesto al inicio del año? Algunas personas contestarán: ¿Qué propósitos? Pues solamente el 10% de la población escribe sus propósitos anualmente. Sin embargo, sin propósitos, como poder saber si uno está avanzando en la vida. No se trata de tener todo planeado, sino de al menos saber cuáles son nuestras principales metas para este tiempo. El vivir la vida sin propósitos es similar a tratar de armar un rompecabezas sin saber cuál es la imagen que está tratando de armar. Te invito a tomar unos minutos para pensar en cuáles son tus propósitos mas importantes en las diferentes áreas de tu vida, incluyendo, el trabajo, el estudio, la familia, las finanzas, el amor, la salud, etc. A continuación les presente 5 características de un buen propósito, para que puedan estar preparados para el 2013. Si desea dedicar un tiempo especial para analizar su vida, dejar todo lo negativo atrás y diseñar una vida con propósitos ganadores, le invitamos a participar del Retiro de Superación Personal ROMPIENDO TUS BARRERAS, el 26 y 27 de Enero, en Newark, Delaware, totalmente en español. Es una experiencia extraordinaria dirigida por life coaches. Para más información, ingrese a www. masfelicidad.com o llame al 302-668-6118. 1. SENCILLO Es muy fácil que te emociones al calor de la navidad, las fiestas, los tragos y los regalos, haciendo una enorme lista de propósitos tipo: “Pondré un negocio y seré rico”, “Encontraré al amor de mi vida”. Observa que ninguno de ellos es sencillo, son proyectos demasiado ambiciosos y complejos que requieren muchas etapas intermedias para cumplirse. Es como querer llegar de un salto al piso 9 de un edificio, cuando estás en la Planta Baja. 2. CONCRETO “Voy a ser feliz”, “Hoy voy a cambiar”. Con este tipo de propósitos… tienes el fracaso asegurado. Y como dicen por ahí: ¡Gracias por tu participación! La clave es: Mientras más específico sea tu deseo, más cerca estarás de él. Mira el primero que escribí: “Voy a ser feliz”, demasiado ambiguo, vago, difícil de asimilar. Ahora te doy ejemplos de cómo hacerlo concreto: “Voy a tomar clases de baile”, “Me inscribiré al próximo taller de Jesús Piña”, “Acudiré al médico”. 3. MEDIBLE Esto es importantísimo, porque significa que tu propósito puede ser medido, evaluado, y cuando lo compruebas empíricamente, te das cuenta que lo alcanzaste. ¡Muy bien! Un logro más cumplido. Esto te motiva y eleva tu autoestima. Por ejemplo, no es lo mismo decir: “Me pondré a dieta y estaré muy delgado” a escribir: “Bajaré 2 kg en un mes” 4. REALIZABLE Hay quienes creen que poniéndose metas altísimas avanzarán más. Y sucede al revés. Es como si te mostraran la carne que te comerás en toda tu vida, lo más seguro es que se te vaya el hambre y el gusto por la carne. Mira este ejemplo: “Voy a correr todos los días 10 km”, ¡pero nunca has hecho ejercicio ni para alcanzar el autobús! En cambio: “Correré una vuelta al parque todos los días”, es un propósito realizable, que puedes ir subiendo de cantidad poco a poco, de acuerdo a tu ritmo. 5. APOYADO EN TU EXPERIENCIA Lo que a uno le funciona, a otra persona no. Tus metas apóyalas en tu propia experiencia de vida, en tus aprendizajes. Evita compararte con los demás, cada quien es diferente y posee su propio destino. Si tu prima se consiguió al mejor hombre del mundo o tu hermano obtuvo el súper empleo, bien por ellos; TÚ ERES TÚ. ¡Que la Vida te llene de bendiciones este 2013 y siempre! Y no olvide que está invitado a participar del Retiro de Superación Personal ROMPIENDO TUS BARRERAS el 26 y 27 de Enero, en español, en Newark, Delaware. Ingrese a www.masfelicidad. com o llame al 302-668-6118 para más información.

Sicología con Fé
| Ronaldo Tello-Marzol

15

Psychology with Faith

If You do not Know Where You're Going, you Cannot Have a Productive Year
5 Characteristics of a Good Purpose
It's amazing how quickly 2012 passed by. Looking back, would you say you achieved the goals that you had proposed at the beginning of the year? Some people would answer: What purpose? Surprisingly, only 10% of the population annually writes their purposes. However, without a purpose, there’s no way to know where your life is going. It is not about having it all planned, but at least know what our main goals are. Living life without purpose is like trying to put together a puzzle without knowing what the picture you are trying to put together looks like. I invite you to take a few minutes to think about what your major purposes in different areas of your life are, including work, study, family, finances, love, health, etc.. Here we share five characteristics of a good purpose, so you can be ready for 2013. If you want to spend a special time to analyze your life, leaving everything negative behind and design a winning purposeful life, we invite you to participate in the Personal Growth Retreat ROMPIENDO TUS BARRERAS, January 26-27 in Newark, Delaware, totally in Spanish. It is an extraordinary experience led by life coaches. For more information, visit www.masfelicidad.com or call 302-6686118. 1. SIMPLE It's easy to get excited in the heat of the Christmas parties, drinks and gifts, making a huge list of purposes such as: "I will put a business and be rich", "I'll find the love of my life." Note that none of them is simple; they are too ambitious and complex projects that require many intermediate steps to accomplish. 2. CONCRETE "I'll be happy", "Today I'm going to change." With this kind of purpose ... you have ensured failure. And as they say: Thanks for your participation! The key is: The more specific your desire, the more likely you will succeed. Watch the first I wrote: "I'll be happy," too ambiguous, vague, and difficult to assimilate. Now I give you concrete examples of how to do it: "I'm going to take a dance class, "I will go to the doctor." 3. MEASURABLE This is important, because it means that your purpose can be measured, evaluated, and when you check it empirically, you realize you earn it. Alright! A more accomplished achievement. This motivates you and raises your selfesteem. For example, it is not the same as saying: "I’ll put on a diet and I will be very thin" to write, "I'll be down 2 kg in a month" 4. ACHIEVABLE Some people believe that setting very high goals will help them go further in life. And the reverse happens. Look at this example: "I will run 10 km every day," but you've never exercised or to catch a bus! Instead: "I'll take a walk to the park every day", is an achievable goal, you can go up in quantity gradually according to your pace. 5. SUPPORTED ON EXPERIENCE Which one works for you, not someone else. Support your goals in your own life experience in your learning. Avoid comparing yourself with others, everyone is different and has his or her own destiny. If your cousin got the best man in the world or your brother got the super job, good for them, you are you. Have a life filled with blessings for this 2013 and forever! And do not forget that you are invited to attend the Retreat for Personal Growth ROMPIENDO TUS BARRERAS January 26-27, in Spanish, in Newark, Delaware. Enter www. masfelicidad.com or call 302-668-6118 for more information.

www.eltiempohispano.com

16

información information

Delaware 11 de Enero 2013 Vol 7 No.23

El Nuevo YO Comienza Ahora
Cuando se presenta enero, muchos estadounidenses hacen una o más resoluciones de Año Nuevo. Más de un tercio de los adultos piensa dejar de fumar, perder peso, salir de deudas, dejar de olvidar cosas, y hacer otros cambios de estilo de vida.
Pero muchas personas tienen dificultades para apegarse a sus propósitos de Año Nuevo. Estudios han demostrado que, para finales de enero, alrededor de un tercio se han dado por vencido, pero otra mitad trabaja con éxito en sus metas hasta el mes de marzo. Eso demuestra que cuanto más tiempo mantengas tu propósito, es más probable que tengas éxito. Un cambio de cualquier tipo puede sentirse como si uno estuvieras “nadando contra la corriente”. Muchas personas tienen miedo de las resoluciones de Año Nuevo porque sienten que no son lo suficientemente flexibles para ser exitosas. Si has realizado resoluciones anteriormente, pero no has tenido éxito, no te preocupes. Ayer es historia. Lo único que importa hoy es hacia dónde te diriges en 2013 con tus resoluciones. El nuevo YO comienza aquí y ahora. Mejora tu memoria ¿Alguna vez has deseado poder recordar mejor las cosas? Tal vez estás experimentando “CRS” o “no puedo recordar cosas” (“Can’t Remember Stuff” en inglés). La buena noticia es que puedes proponerte tener un cerebro saludable en 2013 y eliminar el CRS. Una mejora de la memoria es un objetivo en las listas de deseos de muchas personas a medida que envejecen. Si estás preocupado por perder tu capacidad mental a medida que envejeces, no dejes que eso te detenga. Puedes mejorar tu memoria y dejar de experimentar el CRS o esa molesta sensación de “no recordar cosas”. A muchas personas les gustaría mejorar su memoria, pero no saben por dónde empezar. Una buena manera es mediante el reconocimiento de que el logro de los propósitos de Año Nuevo, te da una nueva oportunidad para cambiar tu vida. Algunas maneras de aumentar tus habilidades cognitivas son tomar clases, participar en actividades sociales habituales, jugar juegos de mesa y asumir nuevos pasatiempos y aprender nuevas habilidades. Mejores resultados empiezan aquí Cambiar a menudo viene de muy adentro y de un fuerte compromiso para querer cambiar. Aquí están algunas ideas para mejorar tu memoria y hacer cambios. • Escribe tus metas-en papel o en la computadora. Hay un viejo dicho que reza que si tus palabras “salen de la punta de tus dedos” estarás más propenso a centrarte en ellas. • Comparte tus resoluciones con otros. Dile a la gente acerca de tus objetivos para que te sientas responsable por cumplir y cuentes con el apoyo de los demás. • Concéntrate en los beneficios de lograr la resolución. En lugar de preocuparte por no cumplir con tus expectativas, repítete a ti mismo que estás muy orgulloso de estar tomando los primeros pasos hacia el éxito. • Establece metas específicas que sean alcanzables. En lugar de establecer una meta de perder 50 libras, divídelo en pequeños pasos hacia la meta más grande. • Date un abrazo para cada paso que logres. • Recuerda que puedes cambiar, sí es posible. El cambio puede suceder cuando veas el valor que tiene el camino del cambio, no sólo el cambio por el cambio mismo. La decisión es tuya Al leer esto, puedes sentir que este año ya estás listo para hacer cambios, y que te gustaría mejorar muchas cosas en tu vida, incluyendo tener un cerebro sano. Ten en cuenta que el cambio requiere un acto de fe-que tú puede llegar a ser la persona que quieres ser. He aquí algunas otras maneras en que puedes establecer y atacar tus objetivos este año: • Crea un ambiente de apoyo. Asegúrate de que las actividades y las personas cercanas a ti apoyen tus objetivos. • Identifica posibles obstáculos, y luego esquívalos. Si tu objetivo es perder peso, pero tu estilo de vida implica comer mucho, revisa los menús en línea antes de salir. Puedes decidirte por opciones saludables antes de que te dejes llevar por las opciones menos saludables en el restaurante. • Reconocer las bifurcaciones en el camino. Siempre habrá oportunidades para salirte de tu camino. Da un paso atrás, respira profundo y elige la “opción” que te mantiene en el camino. • Ten paciencia. Recuerda, cualquier cambio positivo requiere tiempo y paciencia.

New You Starts Now
When January rolls around, many Americans make one or more New Year’s resolutions. Over a third of adults plan to quit smoking, lose weight, get out of debt, stop forgetting stuff, and make other lifestyle changes.
But many people have a hard time sticking to their New Year’s resolutions. Studies have shown that by the end of January, about a third had given up, but another half was successfully working on their goals into March. That shows the longer you stick with it, the more apt you’ll be successful. Change of any sort can feel like you’re “swimming against the tide.” Many people are afraid of New Year’s resolutions because they feel they are not adaptive enough to succeed. If you’ve made resolutions before but didn’t succeed, don’t worry. Yesterday is history. All that matters today is where you’re headed in 2013 with your resolutions. The new you starts here, right now. Improving your memory Have you ever wished you could remember things better? Maybe you are experiencing “CRS” or “can’t remember stuff.” The good news is you can resolve to have a healthier brain in 2013 and stop CRS. An improved memory is a goal on many people’s wish lists as they age. If you are worried about losing your mental capacity as you get older, don’t let that hold you back. You can improve your memory and stop experiencing CRS or that nagging feeling of “not remembering stuff.” Many people would like to improve their memory but they don’t know where to start. One good way is by recognizing that achieving New Year’s resolutions gives you a fresh opportunity to change your life. Some ways you can boost your cognitive skills are by taking classes, engaging in regular social activities, playing board games and taking up new hobbies and learning new skills. Better Results Start Here Change often comes from deep inside and from a strong commitment to wanting to change. Here are some ideas for improving your memory and making changes. Write your goals down—on paper or on your computer. There’s an old adage that if your words “come out of the ends of your fingers” you’ll be more apt to focus on them. Share resolutions with others. Tell people about your goals so you have accountability and support on your side. Focus on the benefits of achieving the resolution. Instead of worrying about not meeting your expectations, tell yourself how proud you are to be taking the first steps toward success. Set specific goals that are reachable. Instead of setting a goal of losing 50 pounds, break it into smaller steps toward the bigger goal. Give yourself a hug for each step that you accomplish. Remember, you can change, it is possible. Change can happen when you see the value in the journey of the change, not just change for change sake. The Choice is Yours As you’re reading this you may feel this year you’re ready to make changes, and you would like to improve many things in your life, including having a healthier brain. Keep in mind that change requires a leap of faith –that you can become the person you want to be. Here are some other ways you can step up and attack your goals this year: • Set up a supportive environment. Make sure the activities and people close to you support your goals. • Pinpoint potential obstacles, and then work around them. If your goal is to lose weight but your lifestyle means you eat out a lot, look at online menus before you go out. You can decide on healthy choices before you get swayed by less healthy options at the restaurant. • Recognize forks in the road. There will always be opportunities to get off course. Step back, take a deep breath and choose the “fork” that keeps you on track. • Have patience. Remember, any positive change takes time and patience.

• • • • • •

Juan’s Auto Repair
Domestic & Foreign Cars

Juan Vargas Propietario

SI BUSCA TRABAJO Llame al 302-832 3620 Lunes a Viernes de 9 a 5 pm. para publicar un aviso gratis.

empleos jobs

1704 3rd Street Wilmington, DE 19805
SE BUSCA HELp wANTED
FULL-TIME pOSITIONS La Esperanza, a multi-service nonprofit agency that supports the integration and empowerment of Sussex county Latino residents, seeks qualified individuals for the following full-time positions: OFFICE MANAGER/BOOKKEEpER Experience in nonprofit environment Proficiency in Microsoft Office applications Excellent organizational and interpersonal skills Experience with accounting and other spreadsheet software applications Bachelor’s Degree in Business or Accounting or 5-7 years’ experience BILINGUAL VICTIMS ADVOCATE Fully bilingual (Spanish/English) Experience working with immigrant victims Proficiency in Microsoft Office applications Excellent communication, organizational and interpersonal skills Bachelor’s Degree or 3-5 years’ related experience. BILINGUAL pREVENTION SpECIALIST Fully bilingual (Spanish/English) Proficiency in Microsoft Office applications Excellent communication, organizational and interpersonal skills Bachelor’s Degree or 3-5 years’ related experience in substance abuse prevention. Certification a plus. BILINGUAL EDUCATION COORDINATOR Fully bilingual (English/Spanish) Proficiency in Microsoft Office applications Ability to work flexible hours, including some evenings Excellent communication, organizational and interpersonal skills Bachelor’s Degree or 3-5 years’ experience in adult education BILINGUAL RECEpTIONIST Fully bilingual (Spanish/English) High School diploma or equivalent Experience working in office environment Proficiency in Microsoft Office applications Experience working with diverse individuals and the public Excellent communication, organizational and interpersonal skills Send resume and cover letter to La Esperanza, 216 North Race Street, Georgetown, DE 19947, fax to 302-854-9277 or email to cporretti@ laesperanza.org. For a complete job description, contact cporretti@ laesperanza.org. Excellent benefits, 403(b), and salary commensurate with experience. Equal Opportunity Employer. No calls please. EXpERIENCE NANNY & HOUSE CLEANER NEEDED. changing diapers for babies, cleaning and washing up after children’s meals, scheduling and coordinating children’s activities.Cleaner:A part time cleaner is required to clean,t idy and organise the house, doing light housework,Shopping & running errands. Experience Nanny, Cleaner and House sitter can apply, Shift Available.Contact:(powell.turner@ aol.com)

302-654.8870

SE OFRECE LOOKING FOR
CARpINTERO SE OFRECE Tengo mucha experiencia, tengo todas las herramientas y trabajo a domicilo Cesar 512-634 7097 BUSCO TRABAJO De limpieza en bancos o fabricas en Claymont. Telefono 302- 893 6669 Marlyn pAYASO El payaso Teterete esta disponible para animar fiestas infantiles. Diversión Garantizada. Llame al 302 444 7661 BUSCO TRABAJO en la tardes en Kennett, yarda o restaurante Tel. 484-908 2314 Clemente Gonzalez COCINERO Experiencia en comida gourmet e hispana en el area de Rehobooth, cualquier turno 302- 259 8796 Daniel Huertas. CORTO ARBOLES Y hago trabajos de mecánica. Miguel Aguila Tel. 803-622 8627 BUSCO TRABAJO Landscaping en new Castle Agustin Vasquez 302- 983 3592 BUSCO EMpLEO en restaurant o yarda En Wilmington. Teléfono 323-973 6478 Cecilio Vergara- Jose Luis Morales COSTURERO BUSCO TRABAJO DE COSTURERO, tengo experiencia y ganas de trabajar. 302- 761 3098 Humberto Chavez. COSMETOLOGA Hago limpiezas faciales, tratamientos de piel, manicures, pedicuras. Servicios a domicilio en el norte de Delaware. Irma (302) 743-9920 BUSCO TRABAJO En restaurante o limpieza, vivo en Wilmington. Telefono 302- 494 3283 Jeanette BUSCO TRABAJO En jardinería en Delaware vivo en New Castle 302- 983 3592 Agustin Vasquez BUSCO TRABAJO De costurero. Tengo experiencia en máquinas industriales, hablo inglés. 302- 563 5847 BUSCO TRABAJO EN CONSTRUCCIÓN Tengo experiencia en drywall, pisos etc. Newark 302- 981 8954 Miguel Dorantes VENDO pOSTRES Gelatinas, flanes, tortas cheseecakes etc. Para toda ocasión vivo en New Castle, entrego en cualquier parte. Ana Garcia 302 442 8826 pINTOR Tengo experiencia en trabajos de pintura de casas, todas las herramientas, para trabajar en Delaware. Rigoberto Sanchez 302- 727 9486 pAYASO TETERETE Diversión garantizada en sus fiestas infantiles Tel. 302- 444 7661 COSTURA- ALTERACIONES Todo en confección Lucy Romero 610- 888 8463 West Grove AIRE ACONDICIONADO/ CALEFACCION Hago trabajos profesionales a domicilio, tenga 14 años de experiencia. Delaware 561-420 7363 BUSCO TRABAJO Limpieza o jardinería Wilmington o New Castle Pedro Rivera 302- 256 3212 BUSCO TRABAJO En construcción o jardinería. Javier Vega 302- 553 8564 Kennett LANDSCApING Y pATIOS proyectos para patios. Wilmington o Newark 302- 444 1574 Rogelio Dominguez. CHOFER BUSCO TRABAJO Como chofer para bodega o distribuidora. Tengo licencia clase D. Tel. 302- 384 3253 Antonio Gutierrez SONIDO pARA FIESTAS Cualquier evento Sonido fish contar 302 444 7661 JARDINERIA En Salsbury MD Carlos Arce 410- 845 2095 BUSCO TRABAJO En Drywall en Wilmington o Newark. Pedro Ceballos 302- 319 0858 CONDUCTOR- MOTORISTA Me ofrezco para trabajar para empresa o particular. Interesados llamar a Miguel Cáceres 302- 258 8286 Georgetown HAGO TRABAJOS DE pINTURA Techos acústicos y pintura en general en el Condado de New Castle 302-383 2840 Santiago Vera Espinoza. LIMpIO CASAS Y OFICINAS En Wilmington y Newark 302-530 4164 Manuel Alcázares BABYSITTING Me ofrezco en Laurel. Chirley Escobar 302745-0391 Durante el dia de lunes a viernes BUSCO TRABAJO En Yarda o construcción, vivo en Wilmington, Feliciano Cruz te. 302-250 9293 BUSCO TRABAJO limpieza en el centro de Wilmington mañanas

302- 565 8758 Juan Salazar. BUSCO TRABAJO limpieza De limpieza en Georgetown DE cualquier horario. 302- 396 8669 Roberto Ibarra INSTALO ALFOMBRAS Hago trabajos en Delaware, Maryland y Pensilvania 302- 428 1538 Jose Figueroa. BUSCO TRABAJO en fábrica, en la mañanas 302- 425 01 93 Leonilda Diaz. ELECTRICISTA Soy electricista profesional buscando trabajo, soy bilingüe y vivo en Newark, disponible para trabajar en todo Delaware. Nicolas Romero Jr. 302- 379 6204 REpARACIONES ELECTRICAS E INSTALACIONES A domicilio, área de Wilmington. Llamar a Hector Gonzalez al 302- 494 2457 BUSCO TRABAJO Construcción, pollera o techos en Georgetown llamar al 344-2177 Jesús Vasquez. BUSCO TRABAJO En Yarda o Demolición en New Castle tel 785-375 352 Marcelo Garcia BUSCO TRABAJO En Seaford en construcción, tengo experiencia. 302- 629 5293 Silver Trejo. CARpINTERO Se busca para trabajo de remodelacion de oficina. Debe tener Herramientas y referencias de trabajos anteriores. Calificado? llame 302-832 3620 Gabriel

GRATIS – GRATIS CLASES DE INGLES
LA IGLESIA SAN pABLO en la calle Van Buren y la calle 4 en Wilmington ofrece clases de Ingles gratis los domingos de 12 a 1:30. Para mas información llame a 302-655-6596. «GRATIS-GRATIS! CLASES DE INGLES!» Los domingos 11:15 am y miercoles de 6:30 a 7:55 pm 140 Airport Rd...New Castle, DE Ignacio (302) 328 3800 ex 94 pARROQUIA SAN JOSE 321 East Main Street en Middletown,Los Miércoles de 7:00 a 8:30 PM mas información llamar a Antonia al 302- 378 5805 ESL CLASES GRATIS Casa San Francisco, 125 Broad St.,Milton, (302) 684-8694.Lunes y Miércoles de 7:00 a 9:00 pm. Todos los niveles. LACC En la calle 4 y Van Buren, Wilmington. para informacion llamar al tel 302- 655 7338 ¿QUIERE MEJORAR SU INGLES? La iglesia Presbiteriana de la Gracia en Dover ofrece cursos desde principiantes, intermedios y avanzados. Los cursos son los jueves de 6:30-8:45 pm. Inscripción en la Iglesia: 350 McKee Road, Dover, DE. Se facilita cuidado de los niños. Mas información:(302) 734-8150. THE SUSSEX TECH División de adultos Ofrece ingles como segunda lengua Los miércoles y jueves de 7:15 - 9:15 p.m. Cualquiera que quiera aprender ingles puede asistir.En la ruta 9 – carretera LaurelGeorgetown.Mas información: (302) 856-9035 CLASES DE INGLES Ingles basico por las mañanas de Enero 23 a Marzo 8 Lunes y Miercoles de 9 a 11:30 am y por las tardes desde el 9 de enero a el 4 de abril, Lunes y miercoles de 7 a 9:00 pm. Tambien ofrecemos clases de ingles avanzado, Cecil College, 107 Railroad Avenue, Elkton, MD 21921 Salon 328 Para mas informacion, 410-392-3366 LINCOLN: Lincoln United Methodist Church ESL martes/jueves 9am-1pm 4-7pm information Laurie Holubik 398-8945 x30 Administered by Lake Forest School Early Childhood Center GEORGETOwN: Georgetown Middle School (intermedia) ESL 301Market St (luz intermitente) Lunes a jueves 6-8pm (cuidan niños) 856-1900 Administered by Indian River School District La Esperanza ESL/Ciudadania 216 north Race St. Georgetown, DE 19947 302 854-9262 [email protected] Sussex Tech ESl 856-9035 SELBYVILLE: Selbyville Middle School ESL 80 Bethany Beach 302 436-1020 llame para dias y horas administered by Indian River School District BRIDGEVILLE ESL Phyllis Wheatley Middle School ESL Bridgeville, De 19933 (302) 337-3469 Administered by Sussex Tech H.S. HARBESON: CoolSpring Presbyterian Church ESL 288843 Log Cabin Hill Rd.Lewes, De 19958 (302 )249-5073 Lunes y Miercoles 6:30 -8:00pm SERVICIOS DE INMIGRACION Leila Borrero Krouse. La Casita 411 Wicomico Street, Suite A, Salisbury MD 21801 EL pROGRAMA DE AMERICANIZACIÓN Clases de ingles y Ciudadanía Gratis Clases de ingles y ciudadanía para adultos principiantes, intermedios, y avanzados se ofrecen a la escuela secundaria de Caesar Rodney en Camden, Delaware- 239 Old North Road. Clases de noche el martes y el jueves de 7:00 pm a 9:00 pm. Clases del otoño comienza 9 septiembre de 2010. La inscripción para nuevos estudiantes está abierta siempre. Para mayor información llame al (302) 697-2173 o (302) 697-0538

SUDOKU y cómo se juega
El objetivo es insertar los números en las cajas con solo una condición: cada fila, columna, y caja de 9 x 9 debe contener los números del 1 al 9 únicamente una vez. Qué puede ser mas simple? Dicen que resolverlo requiere entre 10 y 30 minutos, según seas de hábil con los números y la lógica. Te invitamos a intentarlo y a pasar un rato entretenido que al mismo tiempo desarrolle tu capacidad de razonamiento. Disfrútalo!

TRABAJO DE LIMpIEZA Busco trabajo en limpieza, vivo en Old Baltimore Pike, mañanas, Maria Aguilar 302- 266 0634 – 302-559923 BUSCO TRABAJO en Delaware Janet 302- 274 9134 HAGO TRABAJOS de Landscaping, roofing, construction, painter, remodelation. Leandro Corona 610- 268 2455 BUSCO TRABAJO de Limpieza o atención al cliente 302- 2563212 Pedro Rivera

Solución al Anterior

CONSTRUCCION Se hace todo tipo de trabajo de construcción Licencia y seguro, estimados gratis En cualquier parte de Delmarva Jose Figueroa 302-3914511

LLANTEROBusco trabajo como cauchero en Delaware, Juan Santillana Gonzalez 302-3334473 COCINERO Me ofrezco, tengo expererincia. Para trabajar en Georgetown 302-2280916 Frank Piñeiro

pANADERO SE OFRECE Tengo experiencia como panadero, repostero y pastelería. Disponible para trabajar en Dover o Georgetown. Por favor llamar a Constantino Reyes 410-713 2809

SE ALQUILA FOR RENT
ALQUILO HABITACIONES EN NEWARK RUTA 273 $250 Y $350 LLAMAR AL TEL 302- 494 7154 SE ALQUILAN HABITACIONES. llamar;302- 4947154 no dejar mensaje de voz. razon ;Ruth Matos ApARTAMENTO EN ALQUILER Cómodo apartamento de dos habitaciones en Wilmington, DE. Para más Información llamar a Magda al 302- 333- 3270. RENTA CUARTO EN NEWARK COMPLETAMENTE RENOVADO. INFORMACIóN 302-562 3139 RENTA 2102 Seneca Road Elsmere, Apartamento 2 cuartos Baseman, Front & Rear Yard$750.00 (302) 777-2162

Franco Sierra Experto en Trabajo Garantizado, somos expertos, Licenciados y Asegurados Para un presupuesto llame al 302-377 7939
BILINGUAL SCREENING NAVIGATOR/OUTREACH COORDINATOR Women’s Mobile Health Screening, LLC is seeking a bilingual screening navigator/outreach coordinator. This person will be responsible for accompanying a mobile mammography van to community screenings, greet patients, assist with medical forms, interpreting for patients and staff, and ensure that all data collection is accurate and complete. Qualifications: Fluent in Spanish and English a must; excellent written and verbal communication skills; proficiency with Microsoft Office; valid drivers license; previous customer service experience and an outgoing, compassionate personality. Familiarity with medical terminology, social service programs a plus. Please fax or send resumes to the following address:Fax: 302-672-7834 Women’s Mobile Health Screening165 Commerce Way, Suite #2 Dover, DE 19904

Limpieza de Alfombras

VENTA SALE
SE VENDE Vendo systema de sonido con traila de 5X8 pies Contiene: 2 bajos Peavey de 2000W cada uno y dos medios Peavey de 2000 w cada uno, mezlcadora de cd, un mixer, un equalizador, un cros-over, una potencia de 1500W todo por solo $5500.00 o mejor oferta. Ver fotos en facebook en Sonido Konquistador (seccion de fotos) Para mas informacion llamar al (302) 382-1530 VENDO COMpRESORES CDos compresores a la venta de motor 5.5 Honda en muy buenas condiciones. Llamara a Daniela tel 443-333 0265 VENDO CAMIONETA Expedition 2000Color vino, 170K, $4.000, excelentes condiciones Sr. Trejo 302- 629 5293 VENDO Vendo Carro Acura 97, 3.5L, 195.000 millas, valor $3.500.00, tel.856 449 6805 Carmen Martinez:

HOUSEKEEpING wANTED For Hockessin Home Call 302- 234 6620 ACCOUNT REp/SALES MANAGER Account Rep/Sales Manager position available. An excellent opportunity for advancement for the right person. send your resume to [email protected] pERSONAL ASSISTANT needed to Check Mail,Banking and Bill payment, Run miscellaneous errands Paid $400/wk. send your resume ASAP to [email protected]

SERVICIO COMpUTADORAS HABLO ESpAñOL Telf.: 302-7439920 email: hmarinap@ gmail.com Sr. Horacio

www.eltiempohispano.com

Delaware 11 de Enero 2013 Vol 7 No.23

17

www.eltiempohispano.com

Delaware 11 de Enero 2013 Vol 7 No.23

calendario calendar
ed from Delaware. First Saturday in the First State program. First State Heritage Park Welcome Center and Galleries, 121 Duke of York St., Dover, DE 19901. Guided tours at 10 a.m. and 2 p.m. Museum open 9 a.m.–4:30 p.m. 302-744-5055. BiliNGual storY timE The holidays are the perfect time for a bilingual story time. Bring the whole family. 11 am Saturday February 16 ComPutaCiÓN EN EsPaÑol Wednesdays @ 7pm: February 6 All free events at Woodlawn Library, 2020 West 9th Street, Wilmington, DE 19805 (302) 571-7425 Museums of the state of Delaware calendar of special events, February 2013 Nineteen of the events are presented in commemoration of BlaCk HistorY moNtH, an annual observance celebrating the invaluable contributions that the African-American community has made to the culture and history of the United States. All programs are free and open to the public. For additional information, call 302-744-5055. Following is a parcial listing of the division’s special programming during February 2013: Saturday, Feb. 2, 2013 “Mardi Gras and All That Jazz. Explore the sounds of Mardi Gras and New Orleans jazz and the contributions made to those genres by Victor Records, accompanied by recordings played on authentic Victor Talking Machines. First Saturday in the First State program. Johnson Victrola Museum, 375 S. New St., Dover, DE 19901. 9 a.m.–4:30 p.m. 302744-5055. Saturday, Feb. 2, 2013 “Delaware’s USCTs.” Utilizing the exhibit, “The Civil War: Five Delaware Soldiers’ Stories,” as a backdrop, guided tours explore the soldiers known as U.S. Colored Troops who enlistSaturday, Feb. 2, 2013 “Jubilee: Letters From the Front.” Dondel Productions presents a performance based on the actual radio program created by the Armed Forces Radio Service to buoy the spirits of AfricanAmerican service personnel during World War II. First Saturday in the First State program. The Old State House, 25 The Green, Dover, DE 19901. Performances at 11 a.m. and 1 p.m. Museum open 9 a.m.–4:30 p.m. 302-744-5055. Saturday, Feb. 2, 2013 “A World Apart.” AfricanAmerican-history-based tours focus on Dinah Patten and her life on St. Jones Neck. John Dickinson Plantation, 340 Kitts Hummock Road, Dover, DE 19901. 10 a.m.–3:30 p.m. 302-739-3277. Saturday, Feb. 2, 2013 “History Goes Hollywood.” Black History Month VirGEN DE la altaGraCia. El Grupo Altagraciano les invita a compartir una gran fiesta en honor a nuestra madre y patrona, la Virgen de la Altagracia. Este evento se llevara acabo en la Iglesia San Pablo en la Calle 4 #1010 Wilmington, De 19805 el dia Domingo 20 de Enero, 2013 en la misa de las 10:30 a.m. Para mas informacion favor de contactarse con Petra y/o Cirilo Victoria al 302-836-1216. Los Esperamos! DoVEr DaYs Kent County is gearing up for one of its signature events – the Dover Days Festival – that will celebrate its 80th birthday the first weekend in May, 2013. The event received an early birthday present, when the American Bus Association recently named it among the Top 100 events in the United States. For information about the festival, contact Kent County Tourism at 302-734-7511 or visit the official festival website, www.doverdaysfestival.com. screening of “Whispers of Angels: A Story of the Underground Railroad,” an award-winning film that examines the firsthand efforts of Thomas Garrett, William Still and Harriet Tubman in helping to free American slaves. Starring Ed Asner and Blair Underwood. New Castle Court House Museum, 211 Delaware St., New Castle, DE 19720. Program at 2 p.m. Museum open 10 a.m.–3:30 p.m. 302-3234453. “Weaving Wednesdays.” Indoor, staff-led program in which visitors will learn how to weave a blanket or rag rug. John Dickinson Plantation, 340 Kitts Hummock Road, Dover, DE 19901. Program 11 a.m.–2:30 p.m. Museum open 10 a.m.–3:30 p.m. 302-739-3277. Wednesdays, Feb. 6, 13, 20 and 27, 2013 “Watercolor Wednesdays.” Visitors are welcome to draw or paint a scene inside the historic court house built in 1732. Visitors provide their own art supplies. New Castle Court House Museum, 211 Delaware St., New Castle, DE 19720. Program 1:30–3:30 p.m. Museum open 10 a.m.–3:30 p.m. 302-323-4453.

sErViCios a la ComuNiDaD
NEW CASTLE CENTro ComuNiTArio LATiNoAmEriCANo

Walk for autism April 27, 2013 Bellevue State Park, 800 Carr Rd., Wilmington DE 19809 Sign-in—9:00 A.M. Step-off—11:00 A.M. Registration—Free! Fundraising encouraged to support Autism Delaware’s statewide programs Raise $100 or more, and win a prize! To register—www.autismdelaware. org; (302) 224-6020 ViDa™ latiNa Forum to Offer Free Health Screenings and Breast Health Information on 1/19 in Seaford The Delaware Breast Cancer Coalition (DBCC) is proud to present its ¡VIDA!™ Latina Breast Health Forum on Saturday, January 19 at St. John’s United Methodist Church located at Pine and Poplar Streets in Seaford from 9:00 a.m. to 2:00 p.m. This one-day conference is free and open to the public. For the past two years, the ¡VIDA!™ program has been held in Georgetown and this is the first year that the program is expanding to Seaford. ¡VIDA!™ will be held again in Georgetown later this year. ¡VIDA!™ is a bilingual (Spanish/ English) educational event that focuses on breast cancer screening, treatment and survivorship. Over 200 community members attended the last year’s VIDA!™ event. This year’s event will feature free health screenings and information about breast health and healthy living. Lunch will be provided for all attendees, but space is limited so those interested are encouraged to register by calling 1-888-6729647. The Women’s Mobile Health Screening (WMHS) Van will be on-site to provide screening mammograms (with a prescription from a doctor). There will also be free screenings for blood pressure, cholesterol, blood sugar, HIV testing, and clinical breast exams. There will also be SNAP benefits registration provided by the Food Bank of Delaware. Please call 1-888-672-9647 for more information.

4 0 2 N. V a N B u r e N S t r e e t , W ilmiNgtoN , De 19085. t el . 655-7338 LA ofiCiNA NiñoS y fAmiLiA 301 N. HariSoN Street, WilmiNgtoN De 19805. tel.302- 655-6486 AmEriCAN CANCEr SoCiETy 92 reaD’S Way Suite 205, NeW CaStle Corporate CoNmoNS, NeW CaStle, De 19720. tel. 324-4227 CAridAd CATóLiCA 260 W. 4 tH. Street, WilmiNgtoN, De 19805. 655-9624 ChiLd iNC. 507 pHilaDelpHia pike, De 19809, tel.762-8989 WESTSidE hEALTh 1802 WeSt4 Street,WilmiNgtoN, De, 19805. tel. 655-5822 27 Marrows Road Newark, DE 19713. Tel.4550900 AyudA LEgAL iNmigrANTES CommuNity SerViCe BuilDiNg, 100 WetS teHt Street, Suite 801, W ilmiNgtoN , De, 19801, t el . 575-0660. WESTENd NEighborhood 710 N. liNColN, De, 19805 tel. 658-4171 h ENriETTA J ohNSoN m. 601 NeW CaStle aVe.WilmiNgtoN, De 19801tel 302.655.6187 diviSióN dE mANTENimiENTo dE LoS NiñoS CHurCHmaNS Corporate CeNter 84 a CHriStiaNa roaD, NeW CaStle, De 19702 víCTimAS dE vioLACióN SExuAL C oNDaDo De N eW C aStle 302761-9100 Cancer Care Connection One Innovation Way, Suite 300, Newark, Delaware 19711. 302- 294-8551 or 866-2667008 (toll-free). http://www. cancercareconnection.org/ CoNdAdo dE KENT dELmArvA rurAL miNiSTriES 26 W yomiNg a Ve . D oVer , De, 19904. tel. 678-2000 ChiLd iNC. 2089 DupoNt HigHWay, DoVer diviSioN dE mANTENimiENTo dE LoS NiñoS Carrol’S plaza, 114 S. DupoNt HWy. DoVer, De 19901 CoNdAdo dE SuSSEx CENTro LA ESpErANzA 216 NortH raCe Street, georgetoWN, De, 19947 Tel.302854-9262 Fax 854-9277 diviSioN dE mANTENimiENTo dE LoS NiñoS 9 aCaDemy St. georgetoWN, De 19947 A b r i E N d o p u E r TA S – a y u Da
para mujereS VíCtimaS De VioleNCia DomeStiCa. tel. 745-9874 CENTro dE iNformACióN pArA pAdrES 1 0 9 N. B e D F o r D S t r e e t , g eorgetoWN , De, 19947, t el . 302-856- 9880 LA CASiTA 308 N.railDroaD aVe. georgetoWN 856 9660 CENTro dE SALud LA rEd 505-a W e S t m a r k e t S t r e e t , g eorgetoWN , De, 19947. t el . 855-1233 TELAmoN Corp. StoCkley CeNter W-3. georgetoWN, De, 19947. tel. 934-1642 LíNEA dE Apoyo pArA víCTimAS dE vioLACióN SExuAL CoNDaDo De SuSSex y keNt 1-800262-9800

CoursEs aND WorksHoPs The YWCA Delaware Center for Women’s Entrepreneurship (DCWE) wants to help 2013 be the year you start your own business, or expand your current business. Let us help achieve your dreams! Registration is open, so don’t delay! Call or email us, 302-224-4060, x226, [email protected] to register or for more information. Please also check us out at www.ywcade.org/dcwe for further information and to register ONLINE for any of our offerings. DCWE 2013 Schedule Business Assessment & Basics/BABS (free) (One two-hour workshop) Wednesday 1/23 5:30-7:30pm NC Wednesday 1/17 5:00-7:00pm KC Wednesday 1/31 10am-Noon KC Tuesday 1/15 6:00-8:00pm SC Business Plan Development Series (must attend BABS first) (8 week course and 8 counseling sessions, $299, scholarships available based on need) Wednesday 2/6-3/27 10am-Noon KC Thursday 1/24-3/14 6-8:30pm SC Wednesday 2/6-3/27 9-11:30am SC NC = New Castle County, 153 E. Chestnut Hill Road, Robscott Bldg, Newark DE KC = Kent County, CenDel Foundation, 101 W. Lockerman Street, Dover, DE SC = Sussex County, 20155 Office Circle, Unit 1, Georgetown, DE

riNG iN tHE NEW YEar at tHE GraND 2013 PROGRAMMING AT THE GRAND BEGINS ON JANUARY 11 If folk and Americana music are your genres of choice, you will not want to miss A Fiddler’s Feast on January 12 at 8PM on the Copeland Hall stage. The show features Jay Ungar and Molly Mason who achieved international success when their performance of Jay’s composition, “Ashokan Farewell”, became the musical hallmark of Ken Burns’ The Civil War on PBS. They will be joined on stage with Scotland’s premier fiddle ambassador Alasdair Fraser and California cellist Natalie Haas as well as Dirk Powell whose live performances of powerful Appalachian music have inspired audiences around the world. Take a trip down memory lane with Blood Sweat & Tears on January 19 at 8PM. One of the greatest horn bands in the history of popular music, BS&T’s alumni roster reads like a Who’s Who of the world’s greatest jazz and rock musicians. With hits like “Spinning Wheel” and “And When I Die”, it’s sure to be a night you will never forget. Amazing performances continue live @ the baby grand this January. On the 26th at 8PM, get ready to be dazzled by James Galea Australia’s No. 1 Magician. The global YouTube sensation injects new life into the art of magic with his unique, cutting-edge style fused with a wicked sense of humor. Ellen Degeneres has said, “I don’t know how he does it, but [he] blows my mind every time I see him.” The entertainment live @ the baby grand continues on January 27 at 7PM with An Evening with Jesse Cook. With fiery guitar work, intoxicating rhythms, and smoldering onstage charisma, the rumbaflamenco guitarist sears the soul of anyone fortunate enough to see him live. But that’s not all, The Grand continues to add new programming to their 2012-2013 season line-up. Please visit The Grand’s website for all updates and to view what is in store for the entire season. MyChoice series and single tickets can be purchased by visiting either websites at TicketsAtTheGrand.org or TheGrandWilmington.org; by calling 302.652.5577 or 800.37.GRAND; or visiting the Box Office at 818 N. Market Street, Wilmington.

CoNdAdo dE ChESTEr pA LA ComuNidAd hiSpANA 314 e. State St. keNNett Square, pa, 19348 teléFoNo: 610-388 72 59 miSióN SANTA mAríA 29 gap NeWport pike, aVoNDale, pa 19311, teléFoNo 610-268 3365 progrAmA mAdriNA oxForD - (610) 444-4002 keNNett Square,(610) 444-4002 (610) 917-1360 WeSt CHeSter, (610) 696-5122

DElaWarE HElPliNE 1-800-464 4357 maría para español

Delaware 11 de Enero 2013 Vol 7 No.23

El Tiempo Hispano Delaware Bilingual Newspaper

19

LOOKING FOR THE CONNECT WITH THE HISPANIC HISPANIC MARKET MARKET IN DELMARVA Advertise Here

www.eltiempohispano.com
Bilingual Bi-Weekly Tri-State

8,000 copies 450 locations Available on-line [FREE ADS] 4,500 internet suscribers

302 - 832 3620
or email us

[email protected]

ACCIDENTES DE AUTO • MOTOCICLETA CAIDAS Y RESBALONES • LESIONES DE TRABAJO

LINEA HISPANA DE
¡Si ha sufrido un accidente, obtenga la ayuda e información que necesita rápido y gratis!
¿Tiene dolor y necesita ver a un médico? ¿Tiene el auto dañado? ¿No puede trabajar debido a sus lesiones? La Línea Hispana de Accidentes puede ayudarle a obtener cuidado médico aunque no tenga seguro y todo es estrictamente confidencial. Además usted puede tener derecho a recibir compensación por dolor y sufrimiento.

1-800-705-5152
Anuncio por parte de los doctores en medicina quiropráctica Nikki Patel DC, Trisha Mangano DC, Kent Messer DC

AYUDA EN ESPAÑOL LAS 24 HORAS, 7 DIAS A LA SEMANA

Sponsor Documents

Or use your account on DocShare.tips

Hide

Forgot your password?

Or register your new account on DocShare.tips

Hide

Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link to create a new password.

Back to log-in

Close