Unsur

Published on May 2016 | Categories: Types, Articles & News Stories | Downloads: 47 | Comments: 0 | Views: 446
of 5
Download PDF   Embed   Report

dddddddddddddddddddtttttttttttttttttttttttttyyyyyyyyyyyyyyyyyuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiippppppppppppppppppppppp999999999999999999999999999999977777777777777777777777777777777777775555555555555555555555555

Comments

Content

Unsur-unsur Asing Dalam Bahasa Melayu

Peminjaman usur-unsur bahasa (terutamanya perkataan) bahasa asing merupakan kelaziman. Terdapat unsur-unsur asing dalam bahasa Melayu. a. Tiada perkataan dalam bahasa Melayu dan keperluan memebrikan nama am atau khsusu kepada benda, perkara (fenomena) b. Perkataan bahaas melayu belum ada yang dapat menepati maksud semantik bahasa asing. c. Kegemaran menggunakan bahasa asing. d. Perkataan asing sesuai dan kelihatan lebih bergaya berbanding bahasa Melayu sedia ada yang mungkin sudah lapuk, atau kerana sikap mengaggungkan bahasa asing .Misalnya matematik menggantikan ilmu hisab.

Peminjaman unsur asing oleh bahasa Melayu dapat dilihat dari segi peminjaman: a. huruf atau sistem tulisan b. bunyi-bunyi c. imbuhan d. kosa kata sepertiperkataan, istilah, dan peribahasa asing, dan e. struktur ayat.

Jenis-jenis peminjaman a. peminjaman tulen (matematik, bonus) b. peminjaman kacukan (kasut but) c. peminjaman pemerian (kapal selam, kapal terbang, peluru meriam) d, peminjaman dialek Igmpar (dialek Pulau Pinang). e. peminjaman kuno (purnama) f. peminjaman berpindah (vokal/vowel) Susur galur peminjaman kata-kata adalah seperti berikut:

Sanskrit - Arab - Indonesia - Inggeris

Bunyi-bunyi Asing Daripada bunyi-bunyi yang ada dalam bahasa Melayu, memang terdapat pinjaman daripada bahasabahasa Arab, Inggeris dan sanskrit. Daripada bahasa Sanskrit, kita dapati bunyi seperti /sy/ dan /sw/ seperti dala perkataan syurga, swadaya, swasta, swalayan dan swasenyawa. Daripada bahasa Arab dan Parsi terpahat pula, terdapat bunyi-bunyi seperti dalam jadual di bawah. Bunyi /sy/ yang dipinjam daripada bahasa Sanskrit diperteguh dengan meminjamnya daripada bahasa Arab dan Parsi pula. Bunyi /sy/ /kh/ /gh/ /f/ /dh/ /z/ /th/ /q/ Contoh Perkataan syarikat, syamsiah, syarak, isyarat, isyak khabar, khadam, khas, bakhil, tarikh ghairah, ghalib, ghazal, maghrib fakir, fitrah, tafsir, tafahus, mualaf darab, darurat, kadi, fardu, haid (bunyi ini dilambangkan dengna huruf d) zalim, zaman, wazir sabit, selasa, isnin, misal, hadis (disebut sebagai `s') qari, qadim, furqan

Daripada bahasa Inggeris (atau bahasa-bahasa Eropah lain) bahasa Melayu telah meminjam bunyi-bunyi seperti berikut (lihat jadual): Bunyi /f/ /v/ Contoh Perkataan fasa, fokus, kafe, sofa lif, staf vaksin, vakum, novel, televisyen

/sy/ /z/

syampu, syif, televisyen, kusyen zip, zon, dozen, gazet

Imbuhan Asing Bahasa Melayu juga telah meminjam imbuhan asing daripada tiga sumber bahasa, iaitu bahasa Sanskrit, Arab-Parsi, dan Inggeris-Eropah. Imbuhan yang dipinjam terdiri daripada awalan dan akhiran. Lihat jadual di bawah. Sumber Jenis Imbuhan Imbuhan mahaContoh Perkataan maharaja, mahaguru, mahasiswa prakata, prasangka, prauniversiti tatacara, tatarakyat, tatasusila swasta, swadaya, swalayan ekabahasa, ekafungsi, ekanada dwibahasa pancaindera, pancalogam,. seniman, budiman karyawan, hartawan biduanita seniwati, angkasawati

pra-

tataawalan

swa-

Sanskrit

ekadwipanca-man -wan akhiran -nita -wati

Awalan

bi-i -wi

binomial, biadab, bimormal abadai, insani, akhiri duniawi ilmiah hadirin ustazah hadirat antibiotik, anti-Yahudi prokerajaan, proAmerika poliklinik autonomi, autograf subgolongan, subbidang supranasional, suprakelas klinikal, kritikal, praktikal idealisme, nasionalisme

Arab-Parsi Akhiran

-iah -in -ah -at antipropoliAwalan auto-

Inggeris-Eropah subsupra-al Akhiran -isme

Pengaruh Bahasa Inggeris

Aspek Pinjaman Kosa kata: lokap, komen, polis, saman, notis, doktor, warden, bas, lori, kelas, sarjan, lesen, tenis, elaun, aiskrim, opera, motokar, radio, reformasi, demokrasi, nepotisme, teknologi, sains, komputer. Pinjaman Nahu

Kopula/kata pemeri: Ialah dan adalah (is) Pinjaman Peribahasa: Beban kerja (work load), bulan madu (honey moon), ulat buku (book worm), hitam putih (black and white), di mana ada kemahuan di situ ada jalan (where there's a will there's a way). (kembali ke laman skema STPM)

Sponsor Documents

Or use your account on DocShare.tips

Hide

Forgot your password?

Or register your new account on DocShare.tips

Hide

Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link to create a new password.

Back to log-in

Close